5
Page 1 Be a Servant of God Be a Servant of God Ser un Servidor de Dios Ser un Servidor de Dios El día 8 de diciembre el Papa Francisco dio inicio al año jubileo de la Misericordia. Un año de jubileo es un tiempo en el cual la Iglesia invita a sus hijos a recibir el perdón y la misericordia del Padre y se caracteriza por la puerta santa. Los años jubileos ocurren cada 25 años, el ultimo fue en el año 2000 y el Santo Padre le da inicio abriendo una puerta especial en la Basílica de San Pedro en el Vaticano y después en las cuatro basílicas principales de Roma que son la Catedral de San Juan en el Laterano, Santa María la Mayor, y San Pablo fuera el Muro. Se encuentran puertas especiales en estas cuatro basílicas que se reservan solamente para los años jubilares. Este jubileo es diferente en que el Santo Padre ha pedido que cada diócesis del mundo asigne una puerta santa para el uso de la Iglesia local. Por esta razón el Obispo Peter abrió la puerta santa en la Catedral de San Juan en Boise el domingo pasado el 13 de diciembre. Les invito a que lean la carta del Papa Francisco dando inicio al año jubilar. La carta se ha titulado, “Misericordiae Voltus,” las cartas de los papas siempre se titulan en Latín, esta se traduce “El Rostro de la Misericordia.” En ella encontraran información general sobre el año del jubileo, y también un buen discurso de la misericordia. Por Jesús y María, Padre Flores On December 8, Pope Francis opened the Jubilee Year of Mercy. A jubilee year is a time in which the Church invites Her children to receive God’s forgiveness and mercy and it is always symbolized by the holy door. Jubilees occur every 25 years, the last one being the year 2000 and the Holy Father ushers in the year by opening a special door at St. Peter’s at the Vatican and later at the other principal basilicas in Rome which are the Cathedral of St. John Lateran, St. Mary Major and St. Paul outside the walls. There are special doors in these four churches that are reserved and used only as holy doors during jubilee years. This jubilee is different in that the Holy Father has asked that each diocese throughout the world provide a holy door at their cathedral for the local Church. For this reason Bishop Peter opened a holy door at St. John’s Cathedral in Boise last Sunday, December 13. I strongly encourage you to read the letter written by Pope Francis to initiate the Jubilee of Mercy. The letter is called “Misericordiae Voltus,” the pope’s letters are always given a Latin title, and this one translates as “The Face of Mercy.” In it you will find the general information about the Jubilee of Mercy, and also a nice discourse about mercy itself. In Jesus and Mary, Fr. Flores Dec. 24 & 25 Christmas Mass Schedule / Horario de Misas 5:00pm - Christmas Eve Mass - English/ Ingles 8:00pm - Misa Vispera de Navidad - Español/ Spanish 10:00pm– Christmas Eve Mass - English / Ingles 10:00am- Christmas Day Mass - English / Ingles 12:00 Mediodía Misa de Navidad - Español/ Spanish

Dec. 24 & 25 Christmas Mass Schedule / Horario de … · discurso de la misericordia. Por Jesús y María, Padre Flores On December 8, Pope Francis opened the Jubilee ... Mini-Retiro

  • Upload
    ledan

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1

Be a Servant of God Be a Servant of God Ser un Servidor de Dios Ser un Servidor de Dios

El día 8 de diciembre el Papa Francisco dio inicio al

año jubileo de la Misericordia. Un año de jubileo es

un tiempo en el cual la Iglesia invita a sus hijos a

recibir el perdón y la misericordia del Padre y se

caracteriza por la puerta santa. Los años jubileos

ocurren cada 25 años, el ultimo fue en el año 2000 y

el Santo Padre le da inicio abriendo una puerta

especial en la Basílica de San Pedro en el Vaticano

y después en las cuatro basílicas principales de

Roma que son la Catedral de San Juan en el

Laterano, Santa María la Mayor, y San Pablo fuera

el Muro. Se encuentran puertas especiales en estas

cuatro basílicas que se reservan solamente para los

años jubilares. Este jubileo es diferente en que el

Santo Padre ha pedido que cada diócesis del mundo

asigne una puerta santa para el uso de la Iglesia

local. Por esta razón el Obispo Peter abrió la puerta

santa en la Catedral de San Juan en Boise el

domingo pasado el 13 de diciembre. Les invito a

que lean la carta del Papa Francisco dando inicio al

año jubilar. La carta se ha titulado, “Misericordiae

Voltus,” las cartas de los papas siempre se titulan en

Latín, esta se traduce “El Rostro de la

Misericordia.” En ella encontraran información

general sobre el año del jubileo, y también un buen

discurso de la misericordia.

Por Jesús y María,

Padre Flores

On December 8, Pope Francis opened the Jubilee

Year of Mercy. A jubilee year is a time in which

the Church invites Her children to receive God’s

forgiveness and mercy and it is always symbolized

by the holy door. Jubilees occur every 25 years, the

last one being the year 2000 and the Holy Father

ushers in the year by opening a special door at St.

Peter’s at the Vatican and later at the other principal

basilicas in Rome which are the Cathedral of St.

John Lateran, St. Mary Major and St. Paul outside

the walls. There are special doors in these four

churches that are reserved and used only as holy

doors during jubilee years. This jubilee is different

in that the Holy Father has asked that each diocese

throughout the world provide a holy door at their

cathedral for the local Church. For this reason

Bishop Peter opened a holy door at St. John’s Cathedral in Boise last Sunday, December 13. I

strongly encourage you to read the letter written by

Pope Francis to initiate the Jubilee of Mercy. The

letter is called “Misericordiae Voltus,” the pope’s

letters are always given a Latin title, and this one

translates as “The Face of Mercy.” In it you will

find the general information about the Jubilee of

Mercy, and also a nice discourse about mercy itself.

In Jesus and Mary,

Fr. Flores

Dec. 24 & 25 Christmas Mass Schedule / Horario de Misas

5:00pm - Christmas Eve Mass - English/ Ingles

8:00pm - Misa Vispera de Navidad - Español/ Spanish

10:00pm– Christmas Eve Mass - English / Ingles

10:00am- Christmas Day Mass - English / Ingles

12:00 Mediodía Misa de Navidad - Español/ Spanish

INFORMACIÓN DE FINANZAS

COLECTA DEL MES DE DICIEMBRE 2015:

Diciembre. 05/06 $ 13,709

Diciembre. 12/13 $ 10,505

Segunda Colecta: $ 1, 954

BUSINESS CORNER

DECEMBER 2015 COLLECTION UPDATE:

December. 05/06 $ 13,709

December. 12/13 $ 10,505

Charities Second Collection: $ 1, 954

Page 2

The Light is ON for You!

Every Wednesday during Advent (Dec. 16, Dec. 23), parishes

throughout the Diocese of Boise will make the Sacrament of Reconciliation available from 11:30am to 1:00pm and 5:00pm to 7:00pm so Catholics across the state of Idaho can return to this incredible source of God’s grace, mercy and healing. At Our Lady of the Valley, we will have priests available:

Wednesdays 11:30 - 1:00p.m. 12/16, 12/23 5:00 - 7:00p.m. 12/16,12/23

Reconciliation is also available: Thursdays 5:30-7:00p.m. Fridays 7:30-8:00a.m. Saturdays 3:30-4:30p.m.

La Luz esta Encendida para ti!

Todos los miércoles durante el adviento (16, y 23 de diciembre), parroquias de la Diócesis de Boise harán que el Sacramento de la Reconciliación esté disponible de 11:30am a 1:00pm y de 5:00pm a 7:00pm para que los católicos de todo el estado de Idaho puedan volver a esta increíble fuente de gracia, misericordia y sanación:

Miércoles

11:30-1:00p.m. 12/16,12/23

5:00-7:00p.m. 12/16, 12/23

Reconciliación en los siguientes días: Jueves 5:30-7:00p.m. Viernes 7:30-8:00a.m. Sábado 3:30-4-30p.m.

December 24 at noon December 25, all day

December 28-30

& 31 Close at noon

January 1, all day

24 de Diciembre la oficina

Cerrara a las 12:00 de mediodía

25, de diciembre la oficina

estará cerrada

28,29,30 y 31 de dic. La oficina

Cerrara a las 12:00 de mediodía

El 1 de enero la oficina

estará serrada

Parish Office Closed/La oficina de la parroquia estará cerrada

FAMILY

UPCOMING CALENDAR

Sun, Dec 20 Family Ministry, OLV, 10:15am, 1:15pm Life Night, OLV, 5:00pm Mon, Dec 21 NO HOMEDALE RE Wed, Dec 23 NO PARMA RE NO FAMILY MINISTRY AT ST. MARY’S Sun, Dec 27 NO FAMILY MINISTRY Mon, Dec 28 NO HOMEDALE RE Wed, Dec 30 NO PARMA RE NO FAMILY MINISTRY AT ST. MARY’S Sun, Jan 2 First Communion Retreat (grades 6-9), OLV, 9:00am-12:00pm Sun, Jan 3 NO FAMILY MINISTRY Mon, Jan 4 Homedale RE, 4:15pm Wed, Jan 6 NO FAMILY MINISTRY AT ST. MARY’S Parma RE, 5:45pm Sun, Jan 10 Family Ministry, OLV, 10:15am, 1:15pm Mon, Jan 11 Homedale RE, 4:15pm Wed, Jan 13 Family Ministry at St. Mary’s, 5pm Parma RE, 5:45pm Sun, Jan 17 NO FAMILY MINISTRY Life Night, St. Paul’s, 2:30pm

Page 3

Sheri Boicourt Director of Children’s Ministry [email protected] 208-459-3653, ext. 3008

Daniel Miller Director of Youth Ministry [email protected] 208-459-3653, ext. 3009

MINISTRY

Last Chance: Donate Candy for Christmas Project The children in our program will be making handmade Christmas cards to include in this year’s food boxes for those in need in our community. Parents—we would like to include a sweet treat. Donate wrapped chocolate candies to your child’s teacher or drop off at the parish office by December 20th. Thank you!

Tonight: Life Night at OLV Teens are invited to a Life Night at OLV on Dec. 20. The night includes a family Mass, tacos for dinner, and trivia with prizes. St. Paul’s teens will join us. They outnumbered us for the first Life Night in October—let’s get them back at our place! Here is the schedule for the night:

5:00-6:00PM MASS

The entire family is invited to Mass with great music, dynamic preaching, and the real presence of Jesus Christ in the Eucharist.

6:00-6:30PM TACOS

Following Mass, teens should gather in Holy Family Hall (gym) for tacos prepared by the great cooks from our parish.

6:30-7:30PM TRIVIA

Teens will compete in a trivia challenge at their tables to see who has the most useless knowledge to spare. Prizes will be awarded to the winning table.

Sponsor Contract Due: If your child is in their

2nd year of First Communion preparation class this year, you are required to turn in a green sponsor contract signed by your child’s sponsor. Please submit this contract no later than Monday, Dec. 21. Questions? Call Sheri at 459-3653.

Get a

First Communion Mini-Retreat Jan. 2 Calling all 6th-9th graders preparing for First Communion: We have a mystery to solve, and we need your detective skills! On Saturday, January 2 from 9am-12pm at OLV, our mini-retreat will feature an interactive mystery experience. Who did it? In what room? Using what weapon? Come ready to be a sleuth, learn about the Eucharist, and grow closer to our Lord. This is a required event for all First Communion teens in 6th-9th grade. Questions? Contact Daniel at [email protected] or 208-459-3653.

Sponsor Retreat January 22-23 If your child is in 2nd year First Communion preparation class this year, your child’s sponsor must attend the Sponsor retreat at Our Lady of the Valley on Friday, Jan 22 in English from 5:30-9:30pm or Saturday, Jan 23 in Spanish from 9am-1pm. If you have questions, please contact Sheri in the parish office at 459-3653.

Page 4

EL PRÓXIMO CALENDARIO

Dom, Dic 20 Ministerio Familiar, NSV, 10:15am, 1:15pm Life Night, NSV, 5:00pm Lun, Dic 21 NO Habra clases en Homedale Mier, Dic 23 NO Habra Ministerio Familiar en St. Maria NO Habra clases en Parma Dom, Dic 27 NO Habra Ministerio Familiar Lun, Dic 28 No Habra clases en Homedale Mier, Dic 30 NO Habra Ministerio Familiar en St. Maria NO Habra clases en Parma Sab, Ene 2 Retiro de Primera Comunión (grades 6-9), NSV, 9:00am-12:00pm Dom, Ene 3 NO Habra Ministerio Familiar Lun, Ene 4 Homedale Educacion Religiosa, 4:15pm Mier, Ene 6 NO Habra Ministerio Familiar en St. Maria Parma Educacion Religiosa, 5:45pm Dom, Ene 10 Ministerio Familiar, NSV, 10:15am, 1:15pm Lun, Ene 11 Homedale Educacion Religiosa, 4:15pm Mier, Ene 13 Ministerio Familiar en Santa Maria, 5pm Parma Educacion Religiosa, 5:45pm Dom, Ene 17 NO Habra Ministerio Familiar Life Night, St. Paul’s, 2:30pm

Sheri Boicourt Ministerio de Niños [email protected], 208-459-3653, ext. 3008

Daniel Miller Ministerio de Jóvenes [email protected], 208-459-3653, ext. 3009

MINISTERIO FAMILIAR

Proyecto de Navidad: Los niños haran tarjetas de

navidad durante su clase de educacion religiosa estas tarjetas las incluiremos en las cajas de comida de Navidad para darles un toque agradabe. Para los necesitados de nuestra comunidad padres por favor de traer sus donaciones. Pueden traer dulces o chocolates envueltos a la clase a la oficina parroquial antes del 20 de diciembre.

Esta Noche: Life Night en NSV

Los jóvenes están invitados el 20 de Diciembre a una convivencia en NSV. La convivencia incluye una misa familiar, cena con tacos, y trivial con premios. Los jóvenes de la Parroquia de San Pablo asistirán también a esta convivencia familiar. Ellos nos superaron en asistencia en la primera convivencia familiar que fue en octubre en San pablo esperamos tener más asistencia de jóvenes de NSV! Este es el horario de la noche:

5:00-6:00PM MISA Toda la familia esta invitada a misa conmúsica, predicación, dinámicas y la presencia real de Jesucristo en la Eucaristía.

6:00-6:30PM TACOS Después de la misa los jovenes tendran una convivencia en el salon La Sagrada Familia (gym tendremos tacos preparados por los cocineros de nuestra parroquia.

6:30-7:30PM TRIVIA Los Jóvenes competirán en un desafío trivial en sus mesas para ver quién tiene el más competente.

La forma de padrino Si su hijo está en el segundo año de preparación para recibir la primera comunión este año, es requerido que entregué la forma verde firmada por los padrinos de su hijo/a. Por favor lleve esta forma a la oficina de la parro-quia el ultimo día para entre-garla es el lunes 21 de di-ciembre. Si usted no recibió esta forma cuando registro a su hijo/a o tiene preguntas referentes a esto, llame a Sheri a la oficina a 459-3653.

Get a

Mini-Retiro de Primera communion el 2 de enero Todos los adolecentes preparando para la primera comunión, en los grados 6-9 tenemos un misterio que resolver, y necesitamos tus habilidades de detective! El sábado 2 de enero a partir de las 9am-12pm en NSV nuestro mini-retiro contará con una experiencia de misterio interactiva. ¿Quién lo hizo? ¿En qué habitación? Usando la arma? Ven preparado para ser un detective, y aprende acerca dela Eucaristía, y como acercarse más a nuestro Señor. Este es un evento requerido para todos los adolescentes de Primera Comunión en sexto al noveno grado. ¿Preguntas? Llame a Daniel al 208-459-3653 o [email protected]

Retiro Obligatorio para los padrinos 22-23 Si su hijo esta en Segundo

año de Preparación para la

Primera Comunión este año,

el padrino de su hijo debe

asistir a uno de los retiros

para padrinos. Tendremos los

retiros en Nuestra Señora del

Valle el viernes, 22 de enero

en Ingles de 5:30pm hasta las

9:30pm y el sábado, 23 de

enero en español de 9:00am

hasta la 1:00pm. Si su

padrino vive en otro estado o

retirado, por favor llame a

Sheri a la oficina parroquial.

459-3653.

Page 5

Advertiser of the Week

DeMark Auto Service

“serving Caldwell Since 1956”

459-3468 603 Hannibal Caldwell, ID

OLV Dinner Auction Raffle

Tickets are now on sale!!

This is a great way for many of our parishioners to

help in this fundraising effort.

The tickets are only $10 each.

Los boletos de la rifa anual de

la Cena Subasta de NSV ya están de venta. Esta es una manera en la cual

la mayoría de nuestros feligreses pueden ayudar

en este evento y esfuerzo para recaudar fondos.

Los boletos cuestan sólo $10 cada uno.

Mission Unmentionable-Underwear for the Needy

Most of us cannot imagine not being able to give our families the basic needs in life. Things as simple as underwear are one of those needs. IT’S EASY!! Bring one package of new underwear for each member of your family in the sizes they wear—young, old, men, women,

teens, girls, boys. Bring to OLV Parish Office by December 20. Any questions, call Kathy Soran at 454-8818.

Position opening: St. John's Cathedral seeks a highly motivated, faith-filled, and energetic

individual to serve as Pastoral Associate for

Ministry. This position reports to the Rector and will

fulfill duties in the areas of organizational

leadership, ministry development, pastoral planning,

administration, and project management. Job

description, position requirements, and application

information can be obtained from

[email protected].

The SVdP Conference wishes to thank everyone (over 130 volunteers) who participated in the success of the Thanksgiving Dinner this year: publicity, donation of food and money, setting up, decorating, food preparation, serving,

craft table, dish washing, and clean up! Without all of your help, we would not have been able to serve over 350 people a full-sized delicious meal! What a joyous celebration we had!

Thank You!!

La Conferencia de SVdP les agradece a todos los que participaron y a los mas de 130 voluntarios que participaron y ayudaron a que la comida de Acción de Gracias fuera un éxito este año: la publicidad, la donación de alimentos y dinero, la instalacion, la decoración, la preparación de alimentos, servir la comida, la mesa de manualidades, lavar platos y la limpieza!! Sin su ayuda, no habria sido posible servir una deliciosa comida a más de 350 personas ¡Tuvimos una celebracion muy alegre!

Gracias a todos!!

St. Paul's Catholic School Gala Dinner and Auction

The 2016 St. Paul's Catholic School Dinner and Auction is scheduled for January 30, 2016. Please consider supporting this wonderful event by donating items or services toward the live and silent auction portions of the evening. To do so, contact the school office or Maggie Colwell at 761-2669.

Knights of Columbus will be selling Christmas cards after all Masses

(Saturdays and Sundays). The cards are available in English and Spanish.

************************************************* Los Caballeros de Colón estarán vendiendo

tarjetas de Navidad en español y en inglés después de todas las Misas.