33
揭開卑詩省的環保海鮮珍品 貴海洋的珍

Delicacies of a Delicate Sea - Traditional Chinese

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Uncover BC’s sustainable seafood treasures

Citation preview

Page 1: Delicacies of a Delicate Sea - Traditional Chinese

揭開卑詩省的環保海鮮珍品

來自珍貴海洋的珍饈美饌來自珍貴海洋的珍饈美饌來自珍貴海洋的珍饈美饌來自珍貴海洋的珍饈美饌來自珍貴海洋的珍饈美饌來自珍貴海洋的珍饈美饌來自珍貴海洋的珍饈美饌來自珍貴海洋的珍饈美饌來自珍貴海洋的珍饈美饌來自珍貴海洋的珍饈美饌來自珍貴海洋的珍饈美饌來自珍貴海洋的珍饈美饌來自珍貴海洋的珍饈美饌來自珍貴海洋的珍饈美饌來自珍貴海洋的珍饈美饌來自珍貴海洋的珍饈美饌來自珍貴海洋的珍饈美饌來自珍貴海洋的珍饈美饌來自珍貴海洋的珍饈美饌

Page 2: Delicacies of a Delicate Sea - Traditional Chinese

我絕少會推卻去釣魚或吃美味的西岸海鮮的機

會。所以我總樂意聽到一些小規模可持續漁業

和水產養殖業能在卑詩省海岸大展拳腳。我很

高興能夠在這本雜誌為卑詩省和阿爾伯塔省的

海鮮業者介紹一些他們的出品。

我們介紹的海鮮業者為今天和明天的消費者提

供可持續的選擇。他們保護我們週圍種類繁多

的海洋生物,也證明在一個生態系統內生活並

同時發展蓬勃的經濟是有可能的。

這些漁業和水產養殖業獲得嘉許是因為他們為

創造關乎我們福祉的健康沿海生態系統和經濟

作出了貢獻。他們能夠把傳統原住民的知識和

習慣與現代科技融合,或為我們本地食家的味

覺添加新口味和意念。一些業者更在海外大展

鴻圖。

是時候給這些鮮為人知的本地珍品應得的表

彰。我鼓勵大家踏出你們的舒適區。午飯喝象

拔蚌濃湯?火鍋吃鵝頸藤壺?為什麼不嘗試吃

一次魚子醬,或清燉鱘魚骨髓湯?又或者抓一

些楓樹粉紅鮭魚糖當下午的小食。

海洋和江河中有豐富美味的寶藏供我們分享。

讓我們一起來享受這些令我們居住的地球更富

裕的選擇。

感謝這本雜誌內介紹的所有海產商,因為他們

領先業界,亦告訴我們甚麼是可能的。

大衛鈴木博士 (Dr. David Suzuki)

Page 3: Delicacies of a Delicate Sea - Traditional Chinese

鳴謝設計 Karianne Blank, David Suzuki Foundation

寫稿 Theresa Beer and Sophika Kostyniuk, David Suzuki Foundation

翻譯 Kim (Bosco) Mo

攝影 Caelie Frampton, www.caelieframpton.com

資料搜集 Kat Middleton, David Suzuki Foundation

印刷 Hemlock Fine Printers, www.hemlock.com

謝謝感謝所有工作人員和參與製作本雜誌的漁業和水產養殖業的成員給

予我們寶貴的時間。

感謝以下機構慷慨支持

Page 4: Delicacies of a Delicate Sea - Traditional Chinese

江河的工匠

保護文化,領先科技

Page 5: Delicacies of a Delicate Sea - Traditional Chinese

哈里森河 (Harrison River) 粉紅鮭魚

漁期的第二天,天朗氣清,河水綠

悠悠,鮭魚正在跳躍。今天Sts’ailes

和Scowlitz 族的漁民會用大拉網,

捕捉大約30,000條粉紅鮭魚。方法

是由一隊漁民用一艘小船拉著漁網

繞一圈,把漁網收緊後拖到岸邊。

許可證僅允許捕捉約49,000條魚,

而每一條魚均精確入賬。

Page 6: Delicacies of a Delicate Sea - Traditional Chinese

哈里森鮭魚生產商 (Harrision Salmon Producers) 在

哈里森的漁戶和毗鄰的菲沙河下游漁戶一般可

捕捉高達113,398公斤的粉紅鮭魚。漁戶聘用約

100名漁民和其他支援人員,年齡由20歲至70

歲以上。

漁區在哈里森湖下游,菲沙河主體旁的哈里森

河中。游抵菲沙河下游的鮭魚之中,60%可能

來自哈里森河。而哈里森河是世界公認的鮭魚

的據點,亦是少數菲沙河漁區之中,只供毗鄰

的原住民獨家使用的漁區之一。

漁戶自80年代中期開業,是提供給Sts’ailes的額

外新鮭魚漁戶的一部分。他們與鄰近的Scowlitz

族人一起,共同管理包含經濟漁戶在內的鮭魚

漁戶。為配合漁業和海洋部 (DFO) 屬下的太平

洋綜合商業漁業倡議組識,把政策方針轉移到

高質的河內漁戶,經濟漁戶在2005年開業。

這個漁戶整合了原住民的捕魚價值觀,例如質

量、可持續漁業和負責任貿易等。他們對捕魚

的監管,保護當地的食物,社交和禮儀捕魚以

及安全捕撈作業等作出承擔。

Kelsey Charlie “Tixweltel” 是Sts’ailes Development

Corporation的總裁,他深切關注漁業的未來。

「我們不希望是我們這一代失去了這些。」他

邊說邊指著該區豐富的野生動物。他指出,不

尊重捕魚協議的社區成員會被警告,甚至可能

被逐出捕魚社區和褫奪捕魚權利。

Charlie的家人沉浸在幾代人的傳統捕魚方式。

他的回憶包括與他的父親和兄弟乘坐獨木舟捕

捉斑點鮭魚 (Chum Salmon),鮭魚煙熏後在冬季

經營漁業

合作社...

利潤增加

高達40%。

Page 7: Delicacies of a Delicate Sea - Traditional Chinese

食用。他年青時白泉鮭魚 (White Spring Salmon)

的重量可以高達22公斤。他回憶說,人們經常

在夜間拿著火炬和長矛捉白泉鮭魚。漁季在柳

樹長出柳絮的時候開始,直到最後一尾斑點鮭

魚在隆冬趕到時才完結。首輪的捕魚儀式在三

月奇努克魚 (Chinook) 抵達時舉行,現在,儀式

可能會被推遲至七月。

Dave Moore是哈里森漁業局 (Harrison Fisheries

Authority) 的總經理,漁業局把漁政決策與代表

傳統權力的Sts’ailes和Scowlitz政府連結起來。他

說,隨著漁業的發展,共享河流資源的原住

民社區之間的關係亦隨之增長。Moore接著說,

通過經營試點漁業合作社,共同擁有捕魚設備

以及分享漁獲和市場營銷,他們已經增加盈利

多達40%。

這天是粉紅鮭魚漁期,被誤捕的野生銀鮭

(Coho) 被小心奕奕地放回河裏。Moore說,河內

漁戶使用選擇性的捕魚方法與海洋的混合捕魚

方法有所不同,因為海洋捕魚較難避免捕獲數

量瀕危的魚種。哈里森漁業局有一個願景, 目

標是在河區捕獲50%以上的鮭魚。

追溯科技已有顯著的改善。數碼平板電腦和手

機通過一個儀表板共享信息,加快了實時精確

度和效率。每尾魚的資料均在資料庫內存檔,

由漁戶直到著陸點和以後的地方。 二維碼讓消

費者知道魚在哪裡,何時以及由誰捕獲。該技

術「完全改變了漁業」,興奮的Moore說。最

近還產生「漣漪效應」,有新的捕撈許可證在

處理中,亦有從其他漁戶轉來的許可證。

Page 8: Delicacies of a Delicate Sea - Traditional Chinese

這也導致一個新的 River Select 品牌誕生,與其

他居於Okanagan,Quesnel,Chilcotin和Chilko擁

有相同願景的原住民分享。 「我們的目標」,

摩爾說,「是幫助消費者鑒賞每個漁戶的獨

有品質。」其中第一批產品將有來自紅鮭魚

(Sockeye) 和粉紅鮭魚製成的原住民糖果。社交

媒體已經發動,產品該可在 2014年春天自供應

商或網上購買。

除了批銷去頭和去內臟鮭魚,硬和軟殼魚子醬

等產品也榜上有名。紅鮭魚是壽司等級,可以

生吃或切片,斑點鮭魚和粉紅鮭魚用於燒烤或

煙熏也頗受歡迎。Dave MooreHarrison Fisheries [email protected]/natural- resources/stsailes-fisheries

聯繫

Page 9: Delicacies of a Delicate Sea - Traditional Chinese
Page 10: Delicacies of a Delicate Sea - Traditional Chinese

另類

黑金

環球美味,本地創作

Page 11: Delicacies of a Delicate Sea - Traditional Chinese

看到從一個剛捕穫的鱘魚的肚子裏

刮出卵巢的情景真是很難得。一尾

70公斤重的雌性鱘魚內有平均3公

斤多的魚子。魚子是在處理室內收

成,而菲沙河白鱘魚肉一年四季供

應給 Northern Divine Caviar。今年

的魚子醬生產量為600公斤。明年

可望再翻一番。

Page 12: Delicacies of a Delicate Sea - Traditional Chinese

經認證有機,持續和健康 - 來自卑詩省的後

院。那是一家有16位員工,稱為Target Marine Hatcheries的小公司正在以Northern Divine Caviar品牌出售的魚子醬。該公司在陽光海岸

Porpoise Bay的小鎮Sechelt附近。Target在1994年買下這家公司。鱘魚自2000年開始產卵,

首批鱘魚肉在2002年供應加拿大市場。

Justin Henry是Northern Divine的總經理。他認

為生產魚子醬是本地食品教育的好機會,努力

「讓消費者知道他們在買甚麼,魚從哪裡來。

吃的時候你應該感到安逸」。有水產養殖背景

和對魚的熱情,他的動力來自嘗試做一些以前

沒有人做過的事。

這家公司減輕了野生鱘魚數量嚴重枯竭的壓

力,佔地5英畝,使用約100個陸上封閉式水

箱來飼養鱘魚。因為一個雌性鱘魚需要至少13年才能成熟,該公司直至2011年才開始收成魚

子。等待是值得的。Henry說客戶就是喜歡魚

子醬的口味。

Northern Divine先後被評為世界首五位可持續

魚子醬之一。成功的關鍵,他說,是儘量減少

魚所受到的壓力和使用從7口井引進的優質地

下水。水箱的溫度範圍為8.5℃至20℃以上。生

長速度可以通過改變水的溫度來小心控制。當

雌性鱘魚已成熟可以取卵時,水溫會調得較

冷。

水循環和過濾系統的設計確保可持續作業。超

過99%的水被循環系統回收再用,而且在再用

水系統內,用水量減少了70%。把水加熱所需

的能源消耗量也相應減少。過濾器除去二氧化

…向新一代財政穩健的年輕人營銷, 「我們寧願建立本地的需求」

Page 13: Delicacies of a Delicate Sea - Traditional Chinese

碳,氨,固體廢物及其他材料。操作中產生的

廢棄物用來堆肥,而魚獲得有機飼料。

Henry認為,封閉式水箱養殖法在卑詩省未來

十年內將會起飛。魚子醬的主要市場是卑詩省

分銷商,餐廳零售和高級餐廳的廚師。每天以

快遞發貨,分銷至美國,歐洲和澳大利亞。雖

然俄羅斯魚子醬的需求仍然很大,但Henry說,

他們正在向卑詩省新一代經濟穩健的年輕人推

廣,因為這群客戶成長時沒有接觸過魚子醬。

他說,「我們寧願建立本地的需求」。魚子醬

以前幾乎全部來自裏海,但現在已經完全沒有

供應。

所有Northern Divine的魚子醬是有跡可尋的。

魚子醬師Kelly和她的助手Trevor,輕輕取出魚

子,然後再灑少許鹽和入罐,罐上的標籤提供

有關這尾單一來源的鱘魚的信息。因應每尾魚

的獨有品質,魚子老化的時間長短各有不同。

我們的魚子醬不含抗生素,激素和常用來為魚

子醬防腐劑的硼砂。不用硼砂的話,新鮮魚子

醬可以在零下2℃保存數月,或在冰箱裡保存

最多5個星期。魚子醬含豐富omega-3脂肪酸。

公司約四分之一的業務是銷售鱘魚肉,鱘魚以

肉質濃密聞名。我們的公司只銷售新鮮鱘魚

肉,經一個星期老化後達到最佳的味道。加拿

大市場渴求魚的所有部分,包括常被廚師用於

清湯和伴碟的脊髓。

業務正穩步增長。Henry說,今年的銷售額是

去年的三倍。儘管花費$100,000來改造一個用

作循環的水箱,他們已經可以自資營運。他說

Page 14: Delicacies of a Delicate Sea - Traditional Chinese

最大的商業挑戰,是讓人們知道鱘魚和魚子醬

經過幾十年在菜單上消失後,又恢復供應。

SeaChoice是加拿大最傑出的生態標籤之一,

這種封閉系統中飼養白鱘魚的養殖法被

SeaChoice視為「最好的選擇」。世界各地的

野生鱘魚數量在過去一個世紀驟減,隨著過度

捕撈導致大多數主要鱘魚種群在世界各地徹底

崩潰。野生白鱘種群在加拿大是瀕危的動物。

在野生環境中,白鱘魚可以在阿拉斯加到加州

之間找到。除了是北美洲最大的淡水魚外(最

長6米,超過800公斤),它們也是最長壽的

動物之一,可活到超過150歲。

Henry最喜歡吃魚子醬的方式?開罐即食,以

香檳作伴。

Justin HenryTarget Marine Hatcheries & Northern Divine CaviarJustin@northerndivine.com604-885-4688www.northerndivine.com

聯繫

Page 15: Delicacies of a Delicate Sea - Traditional Chinese
Page 16: Delicacies of a Delicate Sea - Traditional Chinese

海灘的寶藏

敲開成功的秘訣

Page 17: Delicacies of a Delicate Sea - Traditional Chinese

一隻蠔能夠從溫哥華島一個小鎮,

一躍而成紐約中央車站的「是夜名

蠔」確是少有。但件事偏偏就發生

在去年9月Pentlatch Seafoods出產

的蠔的身上。Pentlatch Seafoods

LP來自Comox,該公司已成為當地

的成功故事。

Page 18: Delicacies of a Delicate Sea - Traditional Chinese

業務發展迅速,現已是溫哥華島Baynes Sound地區第三大貝類生產商,2012年馬尼拉蛤

(Manila Clam) 和蠔的營業額高達$130萬美元。

卑詩省的貝類約50%來自這一地區。該公司由

K’ómoks原住民全資擁有,生產約20至30萬打

蠔和20至30萬磅馬尼拉蛤。

這家水產養殖企業全年運作,自2004年開業,

位於K’ómoks原住民的核心領地,在旺季時員

工多達20人。面積90公頃,包括七個潮間帶沙

灘作業區和兩個深水作業區。

Richard Hardy是這家K’ómoks原住民擁有的公

司的總經理。他說,「我們正努力生產卑詩

省,加拿大,甚至北美洲最好的蠔和蛤。我們

不辭勞苦地工作,為的就是要人們享受蠔,並

說,『哇,多麼好的產品。我可以再多要一個

嗎?』」

Hardy說,Pentlatch Seafoods從文化,社會,

環境和經濟等角度衡量可持續發展。「我們覺

得在各方面調配得很好。」維護貝類資源周圍

的水質是非常重要的,我們通過檢定水和肉的

樣本來定期監測。

Hardy對這一套方法非常滿意。若你從海灘上

摘取產品時,又把一些東西放回去,這做法不

是你在大自然看到的情況。他說,「我們得到

蛤種或蠔種的一天,我就像聖誕節時候的小孩

子一樣高興。」

Hardy從華盛頓州或加州買不小於四分之一英

寸的種子。他考慮蛤和蠔的天敵如鴨、海蝸

Pentlatch Seafoods從文化,社會,

環境和經濟等角度衡量可持續發展

Page 19: Delicacies of a Delicate Sea - Traditional Chinese

牛、海星和螃蟹的因素,再加上50%的死亡

率。

B.C. Shellfish Grower’s Association的執行董事

Roberta Stevenson認同Hardy的可持續信息。

她說,「這個做法確實留下足跡,但它是可持

續的,也是長期的,它是捕撈之外明顯的選擇

」 她說選擇只用現成可用的浮游植物來餵養貝

類也有好處。「這個產品的需求是無法滿足

的。海洋蛋白產品的市場機遇絕不會短缺。」

Stevenson說,養殖貝類並不是一件容易的生

意。「這是勞動密集的工業,一如其他所有農

業一樣需要辛勤工作。」為著把握適當的潮

汐時間,可能要在夜間進行採捕。就像園藝一

樣,土壤需要預先翻好,貝類必須分佈在適當

距離,他們才能成長。

Stevenson指出他們已經感受到有關氣候變化

的新挑戰。「海洋酸化確實影響貝類養殖。未

來的日子是可怕的。它們沒有像以前般繁殖。

今年一月,K’ómoks原住民購買了Comox Valley的Salish Sea Foods LP食物加工廠,現在為另外

多達七個生產商個別加工。他們一星期兩天發

貨到列治文和素里。貝類從採摘者手上搬到採

網,再轉移到船,貨箱和卡車,再由卡車送到

低陸平原各地點交貨給美國卡車。

約95%的貨源銷往較大的美國市場,如紐

約,波士頓,洛杉磯,聖地亞哥和舊金山。其

餘 5% 銷往加拿大市場:溫哥華島的Thrifty Foods,和在阿省,安省和魁省的Sobeys。哈

迪說,他們「絕對」樂意把更多產品銷往加

Page 20: Delicacies of a Delicate Sea - Traditional Chinese

拿大市場。他們也向Comox Valley當地的餐廳

供貨。

Komo Gway品牌把強大的文化認同融入到

產品的市場營銷。對於K’ómoks等沿海原住

民,Komo Gway是海底世界之王,他確保海洋

資源的可持續發展。

對Pentlach Seafoods和Hardy來說未來顯得光

明,他在2012年因為這項工作而獲得全國原住

民成就獎。Hardy說,「未來四到五年,我們

的業務還可能有更顯著的增長。」他預計產量

會翻倍。未來的方向可能包括把沙灘上的養殖

作業移到浸水的排筏上和與其他原住民族裔一

起打造一個產品貿易鏈,例如與生產龍蝦的東

岸原住民進行貿易。

Hardy 的公司生產的蠔是用周圍大葉藻床的分

解物餵養,與養殖時間更快的排筏養殖法出產

的蠔比較肉質更厚。在冬季的月份,它們可

以保持新鮮長達三週。Hardy較喜歡生吃蠔。

他喜歡用白酒,大蒜,牛油,鹽和胡椒來蒸

馬尼拉蛤,並配櫻桃蕃茄和香菜上碟。

Richard HardyPentlach Seafoods [email protected]

聯繫

Page 21: Delicacies of a Delicate Sea - Traditional Chinese
Page 22: Delicacies of a Delicate Sea - Traditional Chinese

蚌中之王

不經意的優雅

Page 23: Delicacies of a Delicate Sea - Traditional Chinese

如果你要找卑詩省的可持續

野生貝類,象拔蚌便不遑多

讓。Underwater Harvesters Association的會長James Austin說,過去25年,象拔蚌採捕業在

可持續發展方面有顯著改善。

Page 24: Delicacies of a Delicate Sea - Traditional Chinese

他說,「現在所有的船隻都做得非常好。」他

們會避免某些地區,讓這些地區有時間復原,

或者與漁業和海洋部共同管理這些地區。他

說這個行業是「自發不過度捕撈的」。這是

SeaChoice 認為象拔蚌是消費者的「最佳選擇」

的其中一個原因。

Austin 指出,採蚌是一個非比尋常的行業。因

為它是少數利用潛水員從海底採捕的其中一個

行業。一個典型的採捕作業包括一艘長達14米

的船,多達三個潛水員和一個助手。潛水員可

以在水底採捕長達三小時。他們使用90米長的

軟管供給來自水面,經壓縮的低壓空氣。

象拔蚌 有時也被稱為皇帝蚌。它的壽命可長

達100年,需要12年才能達到可出售尺寸,它

們生活在深達30米的海床。它們是濾食性動

物,吸食的虹吸管可長達一米多。潛水員識別

在海床的虹吸管或凹陷地方來尋找象拔蚌。利

用一條高壓水管把象拔蚌周圍的物質鬆開,令

潛水員可以抓住蚌身而又不會對海底做成長期

損害。

整個卑詩省沿岸均可採捕象拔蚌。卑詩省的商

業象拔蚌潛水採捕業始於1976年,並在1979年

推行總可捕量配額制。由業界提出,對個別船

舶實施的配額制在1989年推出。

象拔蚌的

味道比它

的名字聽

起來更好。

Page 25: Delicacies of a Delicate Sea - Traditional Chinese

Austin曾接受石油和天然氣行業的商業潛水訓

練,但在80年代初開始採捕象拔蚌。他回憶

說,與開始時各自為政,任捕任撈的情況比

較,整個行業已經有很大的改變。採捕作業規

定在100 - 200米的分段內進行,任何一個區

域只有450公斤的配額。象拔蚌每年的配額維

持在145萬公斤左右。他說行業中另一個改變,

是更好的照顧和處理象拔蚌,有些船隻更把活

蚌浸在水中運載。

Darrell Thomas 是第四代商業漁民,他對這個

行業和它的可持續性非常熱心。他指出,採捕

區域以三年為期輪流作業,也不過度捕撈,與

漁業及海洋部 (DFO) 的關係良好。「我真的希

望這個行業能繼往開來,如果管理得好,確實

可以永遠做下去。」

雖然卑詩省盛產象拔蚌,但市場集中在亞洲。

早期的象拔蚌市場主要是加工後的象拔蚌虹

吸管和蚌肉銷往日本。在80年代後期,市場

轉為向中國的市場出口活蚌。美國壽司行業的

擴張刺激了北美市場內需激升。象拔蚌壽司日

文稱為Mirugai。現在,卑詩省的象拔蚌97%是

出口到亞洲,通常活蚌在24小時內抵達。鑑於

海外運輸的碳足跡較大,當本地市場擴大時,

可持續性可望會有改善。

Page 26: Delicacies of a Delicate Sea - Traditional Chinese

Michelle JamesUnderwater Harvesters [email protected]

聯繫

按落地價(即付給商業漁民的價格)排名,象

拔蚌在卑詩省名列首位。每年卑詩省的象拔蚌

生產量約150萬公斤,在2006至2010年之間,

每年平均從加拿大出口約3500萬美元。

據Austin說,開拓本地象拔蚌市場的努力不是

十分成功。「象拔蚌有在本地出售,但在亞洲

的整體需求龐大,皆因在中國大陸,香港及周

邊國家的人口眾多。」

Austin指出,他接觸的中國的客戶比較喜歡吃

刺身。許多人喜歡象拔蚌濃湯。他最喜歡的方

式?生吃。Thomas也較喜歡吃蚌刺身。他希

望人們知道,「象拔蚌的味道比它的名字聽起

來更好。」也許該是時候嘗試新的事物了。

Page 27: Delicacies of a Delicate Sea - Traditional Chinese
Page 28: Delicacies of a Delicate Sea - Traditional Chinese

其他卑詩美食

Page 29: Delicacies of a Delicate Sea - Traditional Chinese

quathiaski cove

游水 扇貝

鵝頸藤壺

這是一個孤獨的處景。Ken McGuffie說,「我是加拿大碩果僅存的

粉紅和多刺扇貝拖網漁民。」這個漁戶位於Quadra島的Quathiaski Cove。經過多年經營後,現已改為使用科學許可證,而不是商業牌

照。游水扇貝可以在阿拉斯加到加州一帶海域找到。獲獎的蝴蝶拖

網的設計確保網在拖行時在海床上方飄游。這是一種高選擇性的方

法,因為扇貝受到干擾,開始游走時便被捕獲。McGuffie說他經常

驚訝沒有誤捕其他品種。扇貝在捕獲後死亡而被丟棄的比率也非常

低。在允許採捕的地方,總可捕量是產量的4%。

Albion Seafoods,Fanny Bay Oysters和Outlandish Seafoods分銷給零

售商。McGuffie 最喜愛的吃扇貝方式是蒸開後用任何蚌蛤食譜烹調

整隻扇貝食用。

如果你住在卑詩省的西海岸,你多半已經在海灘上見過鵝頸藤壺了。

而你又多半從未品嚐過他們。這是Trilogy Fish Company和Nuu-chah-nulth族採捕者旨在改變的情況。這種Nuu-chah-nulth族的傳統美食

在溫哥華島西岸由原住民Ha’wiih議會和漁業及海洋部 (DFO) 共同授

權採捕。

繼2003-2005試行實驗採捕後,2012年開始談判重開漁戶。鵝頸藤

壺之中有一小部分可通過選擇性採捕來收成,而那些不使用選擇性

方法的人會被暫停採捕。設定石採捕限額和嚴格執行復原時間均有

助管理漁戶。誤捕或棲息地的破壞會減到最小,也可以憑觀察表面

看見。

藤壺在西岸面對強大的海浪沖擊,因此它的成長和發育緩慢,但同

時給予它更佳的口感和味道。活藤壺在西班牙和葡萄牙非常受歡

迎,在美國和加拿大的市場也不斷增長。處理鵝頸藤壺的方法是先

破開白色外殼,拉出藤壺肉,並去除堅韌的表皮。它的味道鮮美,

可用於火鍋,沙拉,湯或白灼。

Ken & Val McGuffieFishers

[email protected]

Trilogy Fish Company250-725-2233Candace Picco [email protected]

來自珍貴海洋的珍饈美饌

Page 30: Delicacies of a Delicate Sea - Traditional Chinese

Mac’s Oysters Ltd於1947年在卑詩省開業,是真正的西岸家族生意。

公司的創始人Joseph McLellan率先引進現代化的貝類養殖方法。他

在20世紀初已經在溫哥華島Baynes Sound海岸的Fanny Bay落地生

根,他注意到該地區的生產力。蠔在McLellan的老家蘇格蘭十分受

歡迎,他除了鍾情吃蠔,也看到了這個貝類不僅是美味健康的菜餚,

也可以用作養殖生產的潛力。直到今天,公司仍然由他的兒子,孫

和曾孫擁有和經營,亦有歷史悠久的蠔蛤養殖知識可以代代相傳下

去。

珍寶蟹採捕業已有100多年的歷史,也是卑詩省最古老的漁業之一。

卑詩省有七個螃蟹管理區域,最大的一個在Hecate Strait地區。蟹

業管理部門共發出220個商業牌照,其中32個指定發給原住民。 蟹業的管理重點是大小,性別和季節,而只有大型雄蟹可以採捕。利

用電子監控,有助確保蟹籠不會超過配額和船隻遠離禁止捕魚的區

域。蟹業限制新蟹戶加入,蟹戶使用一些特別設計的裝置,例如蟹

籠內安裝逃生環,儘量減少對雄性軟殼蟹的傷害,以支持可持續的

蟹業。Dan Edwards說每年採捕蟹的數量變化很大,範圍由181 到635萬公斤不等。雖然沒有正式的市場營銷組織,但買家可以直接通過

他們所在地區的蟹業協會來與蟹戶聯繫。

在卑詩省,野生牡丹蝦已經成為節日和美食節的寵兒。Steve Johansen說每年採捕量達到1,800公噸的牡丹蝦前途光明。Johansen說,這是一個管理得很好的季節性漁業,捕蝦期一年只有6-7星期。

可持續的作業方式包括限制船隻和蝦籠的數目,把懷卵的雌蝦放回海

中和監察蝦群的數量等。放在海底的蝦籠誤捕率十分低。大部分牡丹

蝦是在溫哥華島和大陸之間的海域捕獲。大部分在海上急凍準備出

口,超過90%的商業捕撈輸往日本和亞洲。在卑詩省分別有活蝦和急

凍蝦供應,應時的牡丹蝦可以在False Creek Fisherman’s Wharf找到。

baynes sound

養殖蛤Sally KewMac’s Oysters

[email protected] www.macoysterscom

Dan EdwardsCEO, Queen Charlottes / Hecate

Strait Crab Association

[email protected]

Steve JohansenOrganic Ocean

778-231-9453 [email protected] organicocean.com

珍寶蟹

牡丹蝦

來自珍貴海洋的珍饈美饌

Page 31: Delicacies of a Delicate Sea - Traditional Chinese

Jackie Hildering說,’Namgis原住民關注野生鮭魚的健康,因而激發

了他們去證明,除了大西洋海中開網式養殖鮭魚的方法外,還有其

他經濟上可行的替代方案。

他們的項目是第一個在加拿大使用陸上、生物安全、封閉式水箱的

循環水養殖系統(RAS)來養殖3-5公斤的鮭魚。首尾魚在2013年3月進入養殖場,第一個模組是一個建築物,內有檢疫和養殖鮭魚的

單位,估計每年可生產約470公噸KUTERRA™ 品牌的陸地養殖鮭魚。

RAS系統確保與海洋沒有接觸,消除了野生和養殖鮭魚之間傳播海

蝨和疾病的威脅。沒有逃走的鮭魚,廢物可循環再用,沒有鮭魚天

敵被撲殺或糾纏於漁網,也不使用農藥和抗生素。Hildering說,通

過控制魚的需求,鮭魚在一半的時間內成長,飼料使用相應減少

30%,而且出產的也是一個更佳的產品。

Hildering說,該公司與其他人分享關於封閉式養殖法的經驗。她說

選擇諸如SeaChoice等以科學為基礎的可持續發展排名榜,而不是光

看行業認證標籤的話,消費者會得到更佳的保障。

一個環保的成功故事 - 海獺數量回升 - 卻導致另一個物種的數量下

降。Mike Featherstone說,海獺數量的增長已成為海膽業最大的威

脅之一,他指出,在溫哥華島的西岸,大部分地區已經禁止採捕海

膽。人類的捕撈也是原因之一。業界實施個別配額制度,在2012-2013年間,可捕撈數量為454萬公斤,其中318萬公斤被捕撈。需求

下降以及廉價和非法的俄羅斯產品競爭等因素令捕撈量減少。海膽

上岸時均需通過驗證和由第三方監察以支持可持續管理。

海膽由潛水員徒手逐一由岩石上檢拾。海膽以空運送到亞洲和歐洲。

在Steveston,你仍然可以在碼頭找到一些售賣整個活海膽的漁船。

大部份海膽是以壽司食用。它們也可以用來做湯,作為配菜,烘烤

或油炸。Featherstone喜歡海膽蠔元燒 (Sea Urchin Oyster Motoyaki) - 是把菠菜和蘑菇放在蠔內,上面蓋一層海膽後烤熟。

海膽

封閉式 陸上養殖

鮭魚

Mike Featherstone President Pacific Urchin Harvesters

Association

[email protected]

Jackie HilderingNamgis Closed Containment

Salmon Farm

[email protected]

來自珍貴海洋的珍饈美饌

Page 32: Delicacies of a Delicate Sea - Traditional Chinese

長鰭

金槍魚

babine lake

河紅鮭

長鰭金槍魚漁業是卑詩省唯一根據北美以外的漁業條約監管的漁業。

它採用巨齒輪:一個鉤子,一條魚。長鰭金槍魚是洄游魚類,一年

只居住在卑詩省水域不多於三個月。這種魚被捕獲時約兩至三歲,

所以他們的水銀、輻射和鉛的含量以及寄生蟲數目均比壽命更長的

金槍魚品種要低得多。2011年, 長鰭金槍魚的捕獲量為5400噸,

落地價的總額為2870萬元。作為質量控制的一部份,所有卑詩省金

槍魚一上船便馬上被冷藏。Lorne Clayton喜歡吃魚身外面輕炙的長

鰭金槍魚Tataki。因為沒有寄生蟲的問題,長鰭金槍魚是可以生吃

的。Clayton為他的家人和朋友煮長鰭金槍魚時會燒烤或煙熏。罐裝

長鰭金槍魚也是一個很好的選擇,但比傳統的金槍魚品種較昂貴。

位於卑詩省Smithers鎮以北的Babine Lake是當地原住民抄網捕紅鮭

魚的根據地。當地人世代相傳用這種傳統方式來捕撈紅鮭魚。除了

經濟價值,這個漁業還給原住民青年提供了建立才能的機會。長老

們感謝Greg Taylor把經營漁業與原住民的文化遺產接軌。許多人說,

環保和經濟利益不能兩者俱得,但Taylor不同意。他說,「你可以

兩者兼收並得」。Taylor的工作之中,最喜歡的部份是與原住民一

起捕魚。「這些平底船,駛到海灘圍網位置,載滿漁獲,回來,卸

載。他們這樣一天來回20次。每次當船回到海灘時,大家會歡呼雀

躍...興奮,賦能,辛勤勞動,鼓舞,熱情 - 這些情景抓住你的靈魂,

而你會愛上它,愛上整個過程。」

John Lenic的生活與釣魚息息相關。他說,「我的父親釣魚,我的祖

父釣魚,而我的孩子們也會去釣魚。」溫哥華島的西岸是洄魚走廊,

也是大群太平洋沙丁魚首選的覓食棲息地。這些高度洄游的魚群通

常在六月和十月之間抵達。在2011年,超過20,500噸的太平洋沙

丁魚在卑詩省水域被捕獲,帶來批發價2150萬美元的漁獲。洄游的

太平洋沙丁魚群是被圍網捕捉,圍網的目標獵物是魚群,所以不會

干擾海床。Lenic較喜歡吃新鮮的岩鹽燒烤沙丁魚。

Lorne ClaytonExecutive Director, Canadian Highly

Migratory Species Foundation

[email protected]

Greg TaylorDevelopment Director,

Skeena Wild Conservation Trust

[email protected]

John LenicPresident and Fisherman,

Canadian Pacific Sardine Association

[email protected]

來自珍貴海洋的珍饈美饌

沙丁魚

Page 33: Delicacies of a Delicate Sea - Traditional Chinese

Vancity - Suzuki Ad_8x10 Colour(s)AD SIZE: 8” X 10" PRESS / STOCK: US SWOP COAT RES ARTWORK: 300 PPIBLEED: 0.25” ARTWORK SCALE: 1 : 1 FILE FORMAT: PDF/X-1A

Vancity - Suzuki Ad_8x10_FNL.PDF

NOTE : Trap at OutputOctober 23, 2013 11:23 AM

CYANMAG

YELLOWBLACK604-224-3757

Good Money (TM) and Make Good Money (TM) are trademarks of Vancouver City Savings Credit Union.

We’re proud to support the David Suzuki Foundation’s work to assess the sustainability of BC fisheries and aquaculture operations, and promote locally-sourced sustainable seafood options.

Our investment in the closed containment Atlantic salmon project led by the ‘Namgis First Nation is an example of how Vancity invests in businesses, not-for-profits and sector initiatives in order to promote a viable and sustainable local food system.

Tell us about how we can support your business or organization at [email protected] or visit vancity.com/localandorganic

Good Money™invests in the local sustainable food system to promote a healthier future.