146
El Embajador de Egipto Yasser Shaban Chile: Enoturismo en Colchagua TURISMO|GASTRONOMÍA|CULTURA|ESTILO DE VIDA

Diciembre 2013

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Revista Viajando con Sabor 2013. TURISMO, GASTRONOMÍA, CULTURA, ESTILO DE VIDA.

Citation preview

Page 1: Diciembre 2013

El Embajador de Egipto Yasser Shaban

Chile: Enoturismo en Colchagua

TURISMO|GASTRONOMÍA|CULTURA|ESTILO DE VIDA

Page 2: Diciembre 2013
Page 3: Diciembre 2013

3

Si bien no debemos tomar decisiones sin analizar primero las consecuencias de las mismas, habrá ocasiones en que será necesario no pensar tanto las cosas y animarnos a hacerlas. Y

esto bien puede aplicarse a buscar un nuevo destino turístico o probar una comida diferente, no debemos analizarlo tanto, sino aventurarnos a vivir nuevas experiencias. Y en este número tenemos grandes e interesantes propuestas.

Concluye un año más, y con él siempre vienen la reflexión obligada: cumplimos nuestros propósitos, cuáles nos faltaron, qué podemos mejorar el próximo año; y por supuesto, a dónde queremos viajar, qué queremos conocer y qué sabores nuevos queremos degustar.

Así que en este número presentamos una entrevista al embajador de Egipto, quien nos invita a conocer su país; un país con una cultura ancestral y cuya majestuosidad perdura hasta nuestros días a través de sus pirámides y tradiciones. Egipto es un destino turístico que nos ofrece de todo un poco: arqueología, playas, nuevas experiencias, y por supuesto, nuevos sabores.

Pero México no se queda atrás y también cuenta con destinos turísticos impresionantes; y si lo buscan este fin de año es descansar tomando el sol y disfrutando de la amabilidad de la gente, los invitamos a visitar Puerto Vallarta. Por otro lado, si son amantes del tequila, entonces podrían viajar a la ciudad del mismo nombre y conocer a fondo dé donde viene esta tradicional bebida.

No hay nada mejor que ser generoso con aquellos que menos tienen, es por eso que apoyamos y los invitamos a que participen en la iniciativa de Café Pendiente; estamos seguros que cuando lean de que se trata estarán dispuesto a ayudar.

Para quienes gusten del turismo gastronómico, la opción ideal es hacer un viaje de enoturismo a Colchagua, en Chile, país reconocido por sus excelentes vinos y que ofrece, además de grandes ofertas hoteleras, visitas guiadas a importantes viñedos, donde incluso tendrán la oportunidad de crear su propio vino.

Finalmente no nos queda más que agradecerles que nos sigan leyendo número tras número, y que viajen con nosotras a través de las páginas de esta revista; tengan la certeza de que quienes trabajamos en ella lo hacemos con toda nuestra dedicación.

Esperamos que el siguiente año nos sigan leyendo, y les deseamos mucho éxito y muchas buenas vibras.

…¡Y a seguir Viajando con Sabor!

“Aquel que lo piensa mucho antes de dar un paso, se pasará su vida en un solo pie”

Proverbio chino

Page 4: Diciembre 2013

Anaïs de [email protected]

Ma. Guadalupe [email protected]

Malinali López Garcí[email protected]

Gisela Miranda [email protected]

Producción webGamol

Luis Miguel Hernández

Editor de Sección e ilustracionesSalvador Miranda

FotógrafíaJosé Luis López

Dr. Antonio MontesinosCarmen Esquitín

Paulina Del Castillo Enrique A. AtachOmar Martínez

Thalía Ríos

Dirección Generaly Consejo Editorial

Los Socios

Los Indispensables

Las fotografías y artículos firmados en Viajando con Sabor, así como las opiniones son responsabilidad ex-clusiva de los autores.Viajando con Sabor, publicación mensual, año 2013. Número de Reserva del Instituto Nacional de Derecho de Autor en trámite. Prohibida la reproducción total o parcial en cualquier medio. Esta revista considera sus fuentes como confiables y verifica los datos que aparecen en su contenido en medida de lo posible; sin embargo puede haber errores o variantes en la exactitud de los mismos, por lo que los lectores utilizan esta información bajo su responsabilidad. Los espacios publicitarios son responsabilidad única y ex-clusivamente de los anunciantes.

www.viajandoconsabor.com

Revista Viajando con Sabor

@ViajandocnSaborAfiliados a:

www.fijetmexico.com

Page 5: Diciembre 2013

5

En portada:Embajador de Egipto Yasser Shaban

Foto. Paulina Del Castillo

Page 6: Diciembre 2013

Enoturismo en Colchagua

Chile

Cruceros fantásticos

Tequila Jalisco

Muestra Gastronomía Holbox

Gastronomía Turca

Negra Modelo Arte para tus sentidos

10

20

28

34

38

108

Page 7: Diciembre 2013

Banyan TreeMayakoba

La MuerteCelebración a la memoria

Tru Tower

Érase una vez

Que ganas de ir aEgipto

Cafépendiente

116

122

126

128

132

138

Page 8: Diciembre 2013

8

De la Redacción @ViajandocnSabor

Aeroméxicopresenta su primer

Boeing 787 Dreamliner

Aeroméxico presentó hoy su primer Boeing 787-8 Dreamliner en su nuevo Hangar de Mantenimiento, ubicado en el Aeropuerto Internacional de la Ciudad

de México (AICM). Con ello, Aeroméxico se ubica dentro de las primeras 14 aerolíneas en el mundo en operar el avión más moderno y equipado de la industria aérea en beneficio de todos sus pasajeros.

El Boeing 787 Dreamliner tiene adelantos tecnológicos y estructurales únicos en su tipo. La configuración de cabina tiene 32 asientos con inclinación 180 grados “full flat bed” en Clase Premier, y 211 asientos de última generación con mayor espacio en Clase Turista. Además de interiores “Sky Interiors”, equipados con iluminación LED, así como ventanas considerablemente más grandes que los aviones de su tipo y una presurización que reduce la fatiga en vuelo.

Este nuevo avión, además, contará con sistemas personales de entretenimiento con pantallas Panasonic de 16 pulgadas “Elite High Definition” en Clase Premier y “Eco Monitor Touch Screen”

Page 9: Diciembre 2013

9

en Clase Turista, en los que se podrá disfrutar de una gran variedad de más películas y series de televisión. Contará también con un sistema de “Moving Maps” que ofrece la información del vuelo en tiempo real; la aplicación Jukebox que permite programar playlists con 1,500 canciones ofrecidas en el sistema; iConnect para sincronizar un iPod en el sistema de entretenimiento, y el sistema Seat Chat, que sirve para comunicarse con otros pasajeros en el avión, entre muchos otros avances.

De igual manera, los equipos Dreamliner están equipados con motores General Electric GEnx-1B, cuya estructura es de fibra de carbono, además de sistemas y maquinaria de alta eficiencia que permite optimizar costos operativos y de mantenimiento. Todo esto se traduce en importantes beneficios en términos ambientales, ya que este avión logra reducir significativamente la contaminación por menores emisiones de bióxido de carbono (CO2),además de abatir el ruido del despegue y aterrizaje.

Andrés Conesa, Director General de Grupo Aeroméxico, señaló: “Como mexicanos hay que sentirnos orgullosos que por primera vez una aerolínea nacional va a tener un avión que muchas otras aerolíneas globales aún no operan”. Recalcó además que: “Las ventajas competitivas que ofrecerá el Boeing 787-Dreamliner de Aeroméxico permitirán ofrecer un producto de talla mundial a nuestros clientes”.

Por su parte, Van Rex Gallard, Vicepresidente de Ventas para América Latina, África y el Caribe de Boeing Commercial Airplanes, apuntó “Este es realmente un día histórico para todos nosotros en Aeroméxico y Boeing. Estamos orgullosos de continuar con este legado de colaboración que va desde el inicio de la era del jet y más allá. El 787 Dreamliner llevará a Aeroméxico a nuevos estándares de eficiencia y desempeño, además de ofrecer un nivel de confort y beneficio mejorado para los pasajeros de Aeroméxico”.

Cabe señalar que el Boeing 787-8 inició operaciones comerciales en octubre con sus primeros vuelos en algunas rutas domésticas, y después operó las tres frecuencias semanales entre la Ciudad de México y Tokio, Japón.

El segundo y tercer equipo que recibió Aeroméxico en el 2013, de un total de 19, fue destinado para operar las rutas entre la Ciudad de México–Nueva York y Ciudad de México-París.

La llegada e incorporación del Boeing 787-8 representa un gran momento para Grupo Aeroméxico; además de ser un hecho sin precedentes para la aviación nacional. Con ello, la aerolínea refrenda su compromiso con sus clientes y con el desarrollo del país.

www.aeromexico.com www.skyteam.com

Page 10: Diciembre 2013

10

Enoturismo en Colchagua

ChileChile es un ejemplo mundial de lo que puede

representar en beneficios de todo un país la planificación gastronómica y turística de productos,

servicios, restaurantes y rutas basadas en la milenaria vid, y cuya fruta es la uva, ya que hoy se encuentra entre los 10 principales productores de vino en el mundo, en un tiempo relativamente corto comparado con la historia vitivinícola de Francia, España e Italia, por mencionar algunos.

Texto y fotos:Antonio Montesinos @gastrosofo

Page 11: Diciembre 2013

11

Al llegar a la capital, Santiago, me hospedé en Hotel Ritz Carlton que tiene una oferta diversificada con conceptos de reconocidos chefs internacionales como Sergi Arola, y equipamiento muy novedoso como las cartas de vino en las ya famosas tablets que te indican sus características y sugieren los posibles maridajes. Es de resaltar que venden paquetes gastronómicos donde inicias una cena para dos en el lobby tomando el aperitivo para después pasar al restaurante a cenar y terminar en una linda terraza tomando el digestivo. Asimismo, en las habitaciones encontrarás en el mini bar productos hechos por artesanos locales como una muestra de principio de sostenibilidad.

Cabe resaltar la excelencia en el servicio del hotel no solo en los restaurantes, ya que uno de los concierge me proporcionó información detallada para tener una inolvidable experiencia enogastronómica, para lo que me sugirió en primer lugar visitar en Santiago, antes de ir a los viñedos, la tienda el mundo del vino www.emdv.cl para sensibilizarnos e interpretar el enorme patrimonio gastronómico al cual estaba deseoso de adentrarme. De igual modo me consiguió un guía especialista en historia, geografía, y por supuesto en el apasionante mundo del vino.

Chile es un enorme país con viñedos separados por grandes distancias, así que lo más difícil del viaje fue seleccionar los valles y bodegas a visitar; para lo cual iniciamos en el Valle de Colchagua que está naturalmente protegido por la Cordillera de la Costa al oeste y la Cordillera de Los Andes al este, por donde fluyen los ríos Cachapoal y Tinguiririca. Esto, más la influencia marítima positiva provee un terroir ideal para la producción de vinos de la más alta calidad. Después de recorrer un poco menos de 200 kilómetros desde Santiago, llegamos al Viñedo Apalta Lapostolle (http://es.lapostolle.com) cuyo origen es francés aunque de nacimiento chileno, que produce vinos 100% orgánicos certificados por CERES, con un manejo de viñedo 100% biodinámicos CON CERTIFICACIÓN DEMETER, que se transforma en un ser holístico y autosuficiente: las plantas, seres humanos, animales, interactúan dentro de un sistema cerrado y autosostenible.

Page 12: Diciembre 2013

12

Destaca su diseño arquitectónico (le llaman coloquialmente el nido de pájaro); la construcción tiene una profundidad de 25 m. dentro del cerro rocoso, lo que permite utilizar la gravedad como medio de transporte para la producción de sus vinos. Cuenta con la asesoría de uno de los enólogos más prestigiados del mundo, el francés Michel Rolland. Todo el trabajo de selección de las uvas y desgrane es a mano. En la degustación ofrecen su mejor vino, denominado Clos Apalta, uno de los más caros de Chile ya que recibió importantes reconocimientos por haber obtenido 96 puntos según la Wine Expectator en el año 2005 y fue rankeado como top one.

Muy cerca se encuentra la Viña MontGras (http://www.montgras.

cl), ubicada en la localidad de Palmilla, Colchagua. Ofrece una experiencia única y diferente a las otras pues la visita comienza en los viñedos comiendo los diferentes tipos de uvas, lo que brinda al visitante tener un contacto directo con las plantaciones. Posteriormente te llevan a conocer todo el proceso de elaboración del vino para terminar con una degustación donde ofrecen sus vinos Premium acompañados de una tabla de quesos. Durante el itinerario los guías van personalizando el servicio a los turistas enogastronómicos (personas que viajan motivadas por la cultura del vino y la gastronomía); una vez que han obtenido de manera natural información de cada uno de ellos, pues incluso al final de la degustación te toman fotos y las suben al “Face” en ese momento lo que te permite compartir en tiempo real tan inolvidable experiencia con todos los contactos en tus redes sociales.

Sin lugar a dudas la atracción principal que ofrecen es la actividad denominada Haga su propio vino, en la que usando todos los sentidos y la experiencia del experto enólogo, el turista crea su propio y único vino. El programa incluye una explicación general de la actividad, entrega de materiales, hasta tres cepas tintas para el vino, en nuestro caso fueron: merlot, carmenere y cabernet sauvignon, acompañamiento personalizado, proceso de embotellado, encorchado, encapsulado y etiquetado del vino que podrá llevarse a casa.

Page 13: Diciembre 2013

13

Para almorzar fuimos a Santa Cruz al restaurante Entre Letras y Copas, muy buen lugar de carnes, pescados, mariscos y parrilladas a las brasas, donde podrá variar y tomar una cerveza muy fría; excelente servicio que incluye conexión a internet inalámbrico. Para reposar la comida visitamos el Museo de Colchagua, ubicado en el centro de la Ciudad de Santa Cruz, creado con el objeto de investigar, conservar y difundir el patrimonio cultural de la historia de Chile y Latinoamérica. Ofrece una variada temática de objetos en exhibición; sorprende al visitante por su trascendencia histórica. El recorrido que ofrecen es demasiado grande para hacerlo en un solo día, por esta razón le permiten regresar al día siguiente con el mismo ticket para continuar con su visita. www.museocolchagua.cl

Para descansar después de este recorrido lleno de sorpresas y sensaciones nos hospedamos en el hotel Viña La Playa, ubicado en el corazón del valle de Colchagua. Es un hotel boutique con Spa (cuenta con jacuzzi) que ofrece atención personalizada. Se encuentra en medio de tierras llenas de vides. Te reciben con una copa de vino de la casa, mientras te registras. Ofrecen al visitante una serie de actividades que puede programar durante su estadía, entre esas destaca: paseo a caballo, degustaciones en el bar, uso de la sala de juegos, cancha de tenis, juegos para niños, piscina, restaurante eno gourmet que ofrece una selecta variedad de vinos para

Page 14: Diciembre 2013

14

acompañar un delicioso almuerzo o cena. También le ofrecen realizar programas especiales para visitar otras viñas o museos cercanos. Es una experiencia única dentro del mundo del vino, es como estar en el paraíso. Excelente lugar para descansar, relajarse, disfrutar de la naturaleza en un ambiente lleno de paz que hasta puede inspirarlo para escribir un artículo. www.hotelvinalaplaya.cl.

Una vez descansado seguimos nuestro viaje hacia Viña Montes. Ubicada en Apalta, en el corazón del maravilloso Valle de Colchagua, ofrece una experiencia diferente a las demás; la visita incluye un pequeño viaje en un vehículo especial para turistas que lo lleva a través de las plantaciones de uvas hacia un mirador

donde podrá observar las hermosas laderas llenas de vides, las cuales, por su ubicación e inclinación, han permitido producir mejores uvas para generar excelentes vinos reconocidos mundialmente. Esta bodega, aparte de contar con la más sofisticada tecnología en vinificación y sus sistemas gravitacionales que disponen para mover los vinos, también cuenta con un diseño arquitectónico moderno y especial bajo la influencia del Feng Shui. El atractivo principal es la sala de barricas que está permanentemente acompañado por cantos gregorianos y donde descansan pacientemente los vinos Premium de Montes. Cabe destacar que el proceso de vinificación es casi orgánico utilizando sistemas sostenibles en el cuidado de los viñedos, actualizando las técnicas de cultivo y de manejo de plagas, todo esto con el fin de proteger el medio ambiente y ofrecer la mejor calidad posible en sus vinos. www.monteswines.com.

Para finalizar el día fuimos a la Viña Santa Cruz, ubicada en el valle de Lolol, Colchagua. Es un lugar donde las instalaciones para el turismo son de primer nivel y presenta un estilo colonial. El atractivo que hace diferente a esta bodega en comparación con las otras es que además de ofrecer las visitas guiadas de siempre, que incluye el recorrido por la bodega, la explicación sobre el proceso de elaboración de sus vinos y la degustación, también ofrecen otras actividades para sus visitantes, entre esas

Page 15: Diciembre 2013

15destaca el paseo en teleférico, el cual le permite apreciar un paisaje espectacular y sin igual, rodeado de plantaciones de vides. Una vez que se encuentra en la cima de la montaña usted podrá visitar el observatorio astronómico y las aldeas indígenas que han influido bastante en la producción y es su fuente de inspiración para la creación de sus vinos.www.vinasantacruz.cl

Si bien los atractivos enogastronómicos de Chile son innumerables, también es pertinente comentar que es económicamente alto el poder hacer este tipo de rutas que no son autorrecorribles, al no existir transportación adecuada ni estar todas las bodegas abiertas al público permanentemente; sin embargo, si se tienen los recursos ¿por qué no darse una gran experiencia basada en el maravilloso mundo del vino?

Agradecemos la participación de Rocio Patzi y de Emannuel Nelo para la realización de este artículo.

Antonio Montecinos es Doctor en Turismo, especialista en investigación y planificación de rutas y productos gastronómicos y turísticos sostenibles [email protected] FB y TW: @gastrosofo www.cegaho.com.mx

Page 16: Diciembre 2013

16 Club Med

Texto y fotos por Enrique Atach

En esta ocasión me animé a hablar de este concepto muy peculiar, que es de la familia del Club Med.

Alguna vez me pregunté, cuando era joven, cuál era el concepto y qué ofrecía el Club Med, a diferencia de otros hoteles. Pues bien, en mi experiencia personal puedo deducir

que es una visión de manejo al turista muy especial.

Un Go’sDesde que uno llega al Club Med siente esa atmósfera de ser recibido por un amigo, recibiendo de él toda la hospitalidad y bienvenida. Catorce nacionalidades, 37 lenguas haciendo de éste un campo multicultural; haciendo de esto una interacción con los demás huéspedes.

Page 17: Diciembre 2013

17Club Med nace por la visión de unir, en un punto de encuentro, todo lo que abarca el Mar Mediterráneo en un solo lugar, para así manifestar el ambiente familiar e intercambio vivencial entre los huéspedes y Go’s.

La visión del Club Med fue haber ofrecido hace muchos años el plan todo incluido; al principio era un destino solo para adultos y ya con el tiempo plan familiar.

Uno cuando llega al Club Med por primera vez siente algo muy especial, su atmósfera y calidez nos augura una experiencia única de pasar unas vacaciones inolvidables.

Convivir, conversar, bailar, conversar hacen que uno ya no sea un huésped más, sino un integrante de esta singular familia.

Uno de los factores son los niños, con infinidad de actividades en temáticas como concursos, juegos en la piscina, teatro, etc.; lo mejor es que todos se hacen amigos unos de otros, siempre al cuidado de estas lindas Go’s.

Page 18: Diciembre 2013

18Detrás de todo esto existe un equipo muy competitivo para hacer por ustedes este sueño, como Saverio Vladimir, Viridiana Ruiz y muchos más representantes de este maravilloso

Resort. Afortunadamente México, con orgullo, cuenta en Ixtapa Zihuatanejo y en Cancún con dos sedes, dándonos la oportunidad de vivir esta experiencia inigualable; por lo tanto convoco a todos a ir, garantizándoles que pasarán unas vacaciones inolvidables.

Y como su eslogan dice: “Y tú, ¿cómo te imaginas la felicidad?”

Ve y descúbrelo, y quizá la pregunta ya estará contestada a tu regreso.

Enrique A. AtachGrupo Bargain Tours (Insurgentes)

[email protected]

Page 19: Diciembre 2013

19

launch your global careerwith the first truly global degree in hospitality management

For more information, please contact:

Regional Admissions Director, Natalia Bertran / [email protected]

more inFormation

imagine... ImAgINe the most unique bachelor’s degree program in the world.

one that lets you study in Switzerland, China and Spain to get first-hand experience of local business,

culture and customs.

ImAgINe you could do this with all of your classmates, and not have to start out on your own in each

location.

ImAgINe having the world as your job market after graduation, and a 89% chance of having one or several job offers from some of the most exciting companies in the hospitality industry.

Well, you can stop imagining. Les Roches global Degree program makes all of this a reality.

Studying with us is a once in a lifetime opportunity, and an incredible experience to start the rest of your life.

www.lesroches.edu/global-degree

s W i t z e r l a n d s pa i n c h i n a

Page 20: Diciembre 2013

20 Los cruceros fantásticos de Carnival

una aventura inolvidable

Los cruceros son viajes de placer, realizados en barcos de pasajeros a cualquier parte del mundo; los cruceros son una forma única, original e ideal de conocer

destinos, ciudades y países que normalmente no se pueden acceder de otra forma.

Hoy en día hay muchas empresas y marcas que se dedican a realizar cruceros, pero claro está que es muy importante escoger uno de una compañía conocida, que lleva años ofreciendo el mejor hospedaje y las mejores aventuras en barcos de lujo. Tal es el caso de cruceros Carnival, una empresa que lleva muchísimos años dedicada en cuerpo y alma al bienestar del pasajero y que ofrece experiencias únicas en el Caribe y otros lugares alrededor del mundo.

Texto: Anaïs de MeloFotos de Larissa Riquelme:Anaïs de Melo

Fotos del crucero: Cortesía

Page 21: Diciembre 2013

21En una reciente entrevista que le hice a Larissa Riquelme, Directora de Mercadotecnia de Carnival Cruises México, me comento:

Larissa: Carnival es una naviera americana enfocada a los viajes en el Caribe. Ofrecemos recorridos de 4, 6 y 8 días por el magnífico Caribe. Zarpamos de 19 puertos diferentes desde los Estados Unidos. También quisiera comentar que el nombre de Carnival viene de Carnaval. Somos un barco de mucho ambiente, con programas creados para entretener a todos nuestros invitados, sean niños, adolescentes o gente adulta.

Anaïs: ¿En cuánto oscilan los precios de un crucero?

Larissa: Somos una naviera no muy cara ya que nuestro target es la clase media. Hemos sido reconocidos durante años como la naviera con mejor costo beneficio. Un crucero de 7 días en temporada baja en la categoría más económica podría costar nada más y nada menos que en 500 dólares, sin contar los impuestos y la propina.

Anaïs: ¿Los niños también pagan?

Larissa: Los niños mayores de 2 años también pagan, los menores a dos años nada más pagan la propina.

Page 22: Diciembre 2013

22

Anaïs: ¿Qué incluyen los 500 dólares?

Larissa: Los 500 dólares son por persona e incluyen la habitación, todos los alimentos y el entretenimiento.

Anaïs: Cuando llegas a alguno de los destinos, ¿Carnival te paga el tour por el pueblo o por la ciudad?

Larissa: No, eso no está incluido, sin embargo, puedes comprar tu recorrido a bordo del barco y nosotros te garantizamos un guía profesional que te va a llevar a los mejores lugares para que conozcas bien ese destino y además te lleva de compras.

Anaïs: Platícame de la gastronomía de Carnival.

Larissa: Tenemos varios restaurantes de alto nivel que son de especialidades, y tenemos un chef especialista en hamburguesas que está catalogado entre los mejores chefs del mundo en la elaboración de hamburguesas

También te quiero comentar que nuestras cabinas son muy amplias, el entretenimiento es impresionante y el servicio es de primera. Nuestro target son familias, lunamieleros, grupos y solteros. Todos nuestros huéspedes se van a divertir y la van a pasar muy bien.

Les quiero presumir, queridos amigos y lectores, que en diciembre me voy al Caribe en un crucero al que me invita Carnival. Ya les contaré de las maravillosas aventuras y experiencias que me brindará ese magnífico viaje.

Para más información:www.carnivalmexico.com

Page 23: Diciembre 2013

23

Page 24: Diciembre 2013

24

Puerto Vallarta

Texto y fotos por Enrique Atach

Mucho se ha escrito sobre este paraíso, pero ¿qué lo hace diferente a otros destinos del mundo? Pues bien, para saberlo hay que vivirlo

y experimentarlo.

Desde tu llegada te contagias de su atmósfera tan especial y se nota en la calidez de su gente, dándote la mejor de las bienvenidas.

¿Qué hacer?Más bien yo diría qué dejas de hacer, todo depende de lo que uno vaya buscando, como por ejemplo descanso;

Page 25: Diciembre 2013

25

simplemente la infraestructura hotelera es bastante amplia para todo gusto y necesidades. Pasar un rato agradable y relajante en su estadía, sin perderse el momento de admirar uno de los más bellos atardeceres del mundo.

ActividadesVallarta, destino que lo hace exclusivo y único, ir de extremo en extremo de la segunda Bahía más grande del mundo nos da la oportunidad de conocer todo tipo de experiencias, como un bonito paseo en yate, pesca, caminata (centro), en cuanto a lo cultural (galerías de arte), y por qué no su vida nocturna.

Lo que caracteriza a Puerto Vallarta es su singular Malecón, el cual te permite una caminata con tu familia; desde este andador observarás desde bellos atardeceres, payasos, restaurantes, esculturas, artistas urbanos, etc.Su vegetación, como paisajes, te ofrece a su vez un destino tan romántico que incita a los enamorados a pasar su boda, luna de miel y algo más…

Te sugiero darte un paseo en yate y visitar las Islas Marietas, y de noviembre a marzo a las ballenas (gris).

A veces me pregunto qué podría faltarle a este paraíso; por donde uno le busque verá que nada.

Sus pintorescas calles en el centro, sus montañas y nuestro buen amigo el mar haciendo un entorno, encontrando así la paz y tranquilidad que tanto buscamos.Es por eso y mucho más que quien visita Vallarta se queda, lo hemos comprobado con artistas extranjeros y nacionales, reconocer que el lugareño lo trata a uno tan bien, que te haces amigo de él.

No falta mucho para inaugurar la carretera federal de Guadalajara a Puerto Vallarta, para hacer posible un trayecto más corto. Cuenta con su aeropuerto internacional, de donde nos visitan de diferentes países.

Page 26: Diciembre 2013

26 Hasta ahora puedo presumir que no he escuchado a nadie que en sus comentarios me haya dicho que la pasó mal.

Por el contrario, me cuentan diferentes anécdotas de su viaje, que me dan ganas de hacer mi maleta e irme para allá.Mejor aquí le paro porque si no me sigo de largo y hago una enciclopedia.

Ven y Vive Vallarta (Paraíso Tropical)

Enrique A. AtachGrupo Bargain Tours

(Insurgentes)5207-9609

[email protected]

Page 27: Diciembre 2013

27

Page 28: Diciembre 2013

28

Definitivamente el tequila es una bebida que nos distingue y representa en todo el mundo. Está ligada a todos los mexicanos en nuestras alegrías, tristezas, celebraciones, y cura las

dolencias del alma. Pero más allá de ser el nombre de nuestra bebida nacional, Tequila también es una localidad ubicada en el estado de Jalisco.

Tequila posee hermosos paisajes agaveros, algunos cercanos al volcán Tequila o al Cañón de Río Grande; resguarda los vestigios del Chiquihuitillo y las tumbas de tiro. Fue un

Tequila Jaliscotierra de agaves

y obsidiana

Fotos Gisela MirandaPor Gisela MIranda @giselamirandam

Page 29: Diciembre 2013

29asentamiento de indios chimalhuacanos y una de las rutas más importantes en el intercambio y comercio de la obsidiana.

Este poblado fue fundado formalmente por frailes franciscanos en 1530, su nombre completo fue “Santiago de Tequila”.

En 2006, fue nombrado por la UNESCO Patrimonio Cultural de la Humanidad, bajo la denominación: Paisaje agavero y antiguas instalaciones industriales de Tequila. También ha recibido el título de Pueblo Mágico.

La gastronomía de Tequila está llena del sabor del agave además de antojitos como: camarones al tequila y filete tequileño, salsa borracha, pechuga agavera, tostadas de chorizo con cuerito así como la elaboración de quesos y gorditas de horno montadas en hojas de roble en la sierra de Tequila. Otros sabores los encontramos en la nieve de tequila, conservas de mango y ciruela de la barranca y el quiote cocido en la temporada de Cuaresma, y la tradicional agua de ovo en el mes de agosto y septiembre.

Una de las tradiciones más importantes de Tequila es la que realizan todos los días en punto de las nueve de la noche, al sonar la tercera campanada de la torre de la iglesia, todos los parroquianos voltean sus ojos hacia el templo haciendo la señal de la cruz para recibir la bendición.

Page 30: Diciembre 2013

30

Tequila ofrece muchas artesanías como muebles elaborados con quiote de agave, tallado de piedra obsidiana arcoíris, tallado de piedra laboreña, papel de fibra de agave, muebles elaborados con barricas, elaboración de castañas o barrilitos hechos de roble llamado palo colorado, decorado con figuras alusivas al agave; también se elaboran ánforas forradas con piel de cerdo, con inscripciones de frases típicas; ambos productos se llenan con la tradicional bebida del tequila. También se producen artículos de barro (jarros, cazuelas, comales, cántaros, etc.) y existen algunos talleres donde se elaboran huaraches.

En Tequila hay muchas opciones para hospedarse, y en mi paso por este hermoso Pueblo Mágico tuve la oportunidad de disfrutar dos lugares maravillosos que pertenecen la Asociación de Haciendas y Casonas de Jalisco www.haciendasycasonas.com

Estancia La Cofradía Hotel Boutique.

Es el único hotel ubicado en el corazón de una fábrica tequilera, un lugar donde podrás disfrutar y vivir el tequila a través de las 27 diversas experiencias.

El Hotel Boutique La Cofradía es un sitio enclavado entre agaves, en donde la tranquilidad, el paisaje, los aromas

Page 31: Diciembre 2013

31tequileros y la personalizada atención te harán disfrutar momentos únicos.

Sus cuatro habitaciones conceptuales invitan a convivir cada una con su propia historia y magia: COFRADES, una habitación cuyo elemento principal es la obsidiana, piedra volcánica a la que se le atribuyen características que ayudan a equilibrar y armonizar las energías. COFRADÍA, recordándonos la historia de las antiguas organizaciones cuya finalidad era hacer hermandad y reunirse con un fin común. CASA NOBLE, una marca que representa el amor y el orgullo en la producción de tequilas realmente excepcionales; y MAYAHUEL, que nos transporta a una época prehispánica rodeada de misticismo con la leyenda de una preciosa doncella convertida en agave como regalo de los dioses a la humanidad.

El Hotel Boutique La Cofradía forma parte del conjunto turístico “Cofradía Turístico 360”, un concepto 100% mexicano que conjuga diversión, entretenimiento, descanso, aventura, cultura y sabor a través de sus 27 experiencias por descubrir.

Puedes visitar la fábrica de tequila, en donde conocerás todo el proceso de elaboración.

Page 32: Diciembre 2013

32La Taberna del Cófrade es una impresionante construcción que se encuentra a 4.5 m bajo la tierra. Funciona como restaurante, bar y centro de espectáculos.

Pero sin duda, mi espacio favorito fue la fábrica de cerámica Arte en Fuego y Boutique. Esta fábrica estaba anteriormente ubicada en Tonalá, pero se reubicó en la Hacienda La Cofradía. En este lugar elaboran vajillas y tú mismo puedes hacer tu botella y decorarla a tu gusto.

Sin duda, en La Cofradía encontrarás toda la esencia de Tequila en un solo lugar.

www.tequilacofradia.com.mx

Casona Los Abolengos Grand Class Casona Hotel & Tequila

Todo comenzó a principios del siglo XIX cuando la fortuna quiso que las castas importantes de las familias de Tequila se unieran. A medida que pasaba el tiempo, se tejió la historia y la realidad de las más importantes casas productoras de tequila de hoy en México.

Page 33: Diciembre 2013

33

Conservando la esencia y la magia de la finca, las habitaciones se encuentran en la actualidad en lo que eran las caballerizas, los cuartos de monturas y la casa del caballerango. La alberca fue construida en el granero, las habitaciones de negocios en lo que solía ser el comedor y tapanco.

En Los Abolengos te pueden organizar actividades de acuerdo a tus preferencias.

Momentos de aventura extrema, una cabalgata tradicional, un tour en bicicleta o un paseo en globo, todo esto a través de las colinas, cañones y llanuras enmarcadas con plantaciones de agave.

Y si tu idea de diversión es fuera del tipo convencional de la diversión, puedes disfrutar de un excelente campo de golf.

Ahora que si lo que quieres es consentirte, disfruta del exclusivo Spa y de masajes en cómodas habitaciones, también se puede disfrutar de baños de vapor, sauna y duchas.

www.losabolengos.com

Page 34: Diciembre 2013

34

Holbox, pequeña isla ubicada en la costa norte de la península de Yucatán, famosa por ser santuario del tiburón ballena. Holbox es un pequeño pueblo de pescadores con calles de

arena blanca en medio de casas coloridas con techos de palapa al buen estilo caribeño.

Muestra Internacional Gastronomía

Holbox

Fotos Guadalupe HurtadoPor Guadalupe Hurtado @hlmg79

Page 35: Diciembre 2013

35Situada en la confluencia de las corrientes del Golfo de México y el Mar Caribe, las aguas colindantes de Isla Holbox se caracterizan por estar entre las aguas más ricas y nutrientes de toda la región. La vida marina de la isla es tan abundante como diversa: desde tiburones ballenas y mantarrayas a delfines, langostas, pulpos, rayas águilas y tortugas marinas, entre muchas otras especies. Asimismo, la Isla Holbox está separada de tierra firme por la Laguna Yalahau, lugar preferido de más de 150 tipos de aves, reptiles y peces.

Para llegar a la Isla Holbox puede hacerlo por vía terrestre (dos horas y media desde Cancún), o en avioneta (20 minutos). La Isla Holbox tiene una oferta muy amplia y diversa de hospedaje; desde pequeños y encantadores hostales, búngalos y hoteles boutique.

Y en estos cuatro días se vio llena de alegría y colorido ya que se llevó a cabo la 2da. Muestra Internacional de Gastronomía, un festival al paladar que presentó el más

Page 36: Diciembre 2013

36amplio abanico de cultura y sabores de Quintana Roo. En esta edición los principales degustadores fueron el público en general y los medios de comunicación.

La Muestra, que lleva el lema “Comer, amar y contemplar” la cultura, encierra aspectos como la gastronomía, la historia, el arte y la música, en el magnífico escenario de la bella y enigmática Isla de Holbox, la cual tuvo todo en un mismo lugar del 16 al 20 de octubre, destacando la participación de 14 chefs, entre los que resaltan, Ricardo Muñoz y Roberto Solís, mexicanos con reconocimiento internacional.

El evento también incluyo noches bohemias, caribeñas y holboxeñas, así como un desfile de carritos de golf decorados, exposición de artesanos de la isla, conferencias de los chefs invitados y exposición de pinturas de artistas de Quintana Roo.

Page 37: Diciembre 2013

37

La presidente de la Asociación de Restaurantes y organizadora del evento, Denisse de Kalafe, comentó: “Desde 14:30 y hasta que el cuerpo aguante, será una fiesta de sabores, acordes musicales en un escenario natural que nos invita a comer, amar y contemplar”. Además se contó con lo mejor del mundo del tequila, del mezcal, de los vinos y las cervezas.

Por último, cabe mencionar que la hotelería de Holbox se unió a la muestra ofreciendo atractivos paquetes para que los amantes del buen comer y beber disfrutarán de estos excelentes días de la muestra internacional gastronómica.

Page 38: Diciembre 2013

38 La gastronomía turca en todo su esplendor

Uno de los mejores placeres de la vida es definitivamente viajar y comer, sin embargo, si uno no puede conocer un país o una cultura a

través de un viaje, que mejor que conocerlos a través de sus sabores y de su gastronomía.

Turquía es un país con muchísima trayectoria e historia, y su gastronomía lo refleja.

Los orígenes del pueblo turco se remontan hasta los orígenes de la humanidad. El imperio Otomano fue un imperio que duró desde 1299 hasta 1923. En el apogeo de su poder en los siglos XVI y XVII, el imperio se extendió por tres continentes: Europa, Asia y África. Con influencias de esos tres continentes el arte culinario de Turquía comienza

Fotos CortesíaPor Anaïs de Melo @anaisdemelo

Page 39: Diciembre 2013

39

a ser valorado con las personas que emigraron de las montañas de Altai, en Asia central, hacia Anatolia. Esos emigrantes se encontraron con diferentes tradiciones culinarias que asimilan en su propia cocina. Los turcos de los tiempos históricos llevaban una vida nómada y dependían de la agricultura de las tierras y de la cría de sus animales. Durante el auge del imperio Otomano, el arte culinario ha desempeñado un papel importante en la vida de la realeza y de la corte, ya que al Sultán Mehmet II, que conquisto Estambul en 1453, le gustaba la comida exótica, rica y original.

Hoy en día, Turquía sigue siendo un país asiático y europeo ya que se encuentra en los dos continentes. La influencia de las dos culturas está totalmente plasmada en su cocina y la manera de cocinar de los turcos y de usar los ingredientes se siente todavía en cada platillo.

Los alimentos básicos de los turcos son el trigo, la cebada, la carne de cordero, la berenjena (existen más de 40 maneras de cocinarla), leche de yegua, yogurt, fideos, frutas secas, hierbas y especias picosas, coliflor, perejil, arroz, papas, aceite de oliva, mariscos y miel.

En el siglo XXI la cocina turca está teniendo un lugar muy importante a nivel mundial y está considerada entre las mejores cocinas internacionales. La gastronomía típica de Turquía es muy rica y tiene mucha variedad, ya que gracias al desplazamiento de diferentes pueblos, se han intercambiado costumbres y recetas entre civilizaciones que se cruzaban al azar.

“Dicen que comer comida turca es degustar el resultado de laboriosas recetas del pasado”, nos dijo en una entrevista exclusiva el Chef Ejecutivo del hotel Conrad Estambul y uno de los chefs más reconocidos de Turquía, Savas Özkiliç. Nos comentó que la cocina molecular en Turquía ya está pasando de moda y que la nueva tendencia es regresar a las recetas de sus ancestros.

Page 40: Diciembre 2013

40“El nuevo movimiento que está llamando la atención de los chefs es precisamente las recetas y la comida de la calle llevada a la cocina gourmet. Estamos regresando al Shish Kebab, al Baklava, al Lüfer, al Bulaza, al Alanazik al kuskus y al Patlican, entre otros. La idea es traer a la mesa la comida sencilla con muy buen sazón. Me interesa mantener las cosas simples y presentar de una manera gastronómica el sabor del arte culinario de mi país. Me gusta elaborar mis platillos siguiendo las recetas tradicionales con toques modernos, sin perder la verdadera esencia de nuestros productos típicos”.

Todas las ciudades turísticas de Turquía están llenas de pequeños restaurantes típicos

que invitan al comensal a probar las verdaderas delicias de ese maravilloso país y a conocer la pasión culinaria de sus cocineros. Turquía pone a la disposición del cliente los platos más exóticos y sabrosos del arte culinario turco y ofrece al aventurero gastronómico exquisitos sabores y originales aromas con ingredientes ajenos y sofisticados.

Page 41: Diciembre 2013

41

Hay muchos restaurantes típicos en Turquía. Desde restaurantes de comida de muy alto nivel y muy gastronómicos, hasta restaurantes de barrio para la gente local, sin embargo, vaya donde vaya la persona que está buscando un restaurante con comida y ambiente verdaderamente turcos, no se va a decepcionar. Las especialidades turcas son muy variadas y distinguidas y su comida se destaca por ser una de las más antiguas de la metrópoli; todos los restaurantes turcos ofrecen un ambiente relajante e invitan al cliente a disfrutar de un buen café turco o de una copa de ayran, la bebida más consumida en Turquía.

Turquía es un país bellísimo con muchas actividades, historia y tradiciones, y aunque su gastronomía está considerada como una perfecta delicia culinaria y una buena razón para visitar ese país, no hay que olvidar que Turquía es uno de los países más bonitos del mundo y que Estambul es una de las ciudades más visitas por turistas internacionales.

El clima de esa bella ciudad oscila entre los 22 y 35 grados Celsius, por lo que es siempre agradable visitarla sin importar la temporada. Los templos, las mezquitas, las sinagogas, los monumentos, los mercados, los palacios, y por supuesto las artesanías típicas, son apenas algunas de las verdaderas atracciones turísticas que hay que conocer al visitar Estambul.

Un mosaico de mezclas coloridas y divertidas, Estambul es un lienzo de colores, sabores, tradiciones, culturas e historia.

Page 42: Diciembre 2013

42 Blasón celebra 25 años

con aroma a México

Blasón, la marca mexicana de café de altura 100% arábica que se distingue por su fino aro-ma y sabor, celebra su XXV aniversario reco-

nociendo la gran calidad del arte y café mexicanos. Por este motivo, en alianza con Fernando Andriacci, pintor originario de Oaxaca quien a través de sus piezas refleja la riqueza cultural característica del arte de esta región, realizará diversas actividades para conmemorar esta fe-cha tan especial.

Entre ellas se encuentra el lanzamiento de una edición especial del empaque de su exquisito y reconocido café. Son cuatro latas coleccionables donde se plasmarán

Fotos CortesíaPor Guadalupe Hurtado @hlmg79

Page 43: Diciembre 2013

43obras pictográficas del artista contemporáneo. En estas creativas y elegantes latas, Blasón ofrecerá a los amantes del café de altura las cuatro variedades de su línea Regio-nes: Pluma, Jaltenango, Coatepec y Orgánico.

Por otra parte, para premiar las expresiones artísticas, lanzará el concurso “Expresa tu pasión Blasón”, por me-dio del cual se invitará a los amantes del café a participar por la oportunidad para ganar una de las tres majestuo-sas obras de arte elaboradas por Fernando Andriacci con motivo del aniversario de la marca. Para participar con-sulta las bases en www.cafeblason.com.mx y www.face-book.com/CafeBlason.

Además, como un reconocimiento a la trayectoria de este fascinante artista, Blasón instaló una galería de arte en la planta baja de Plaza Carso en la Ciudad de México conmemorando así la historia de este café mexicano que se ha convertido en símbolo emblemático de nuestro país.

Gracias a un cuidado proceso en la selección de sus gra-nos, Blasón deleita a los paladares más exigentes con los aromas y sabores del café de altura desde hace 25 años.

Page 44: Diciembre 2013

44

La exitosa cadena de restaurantes de auténtica cocina nayarita, Camarón Panzón®, anunció la apertura de su nueva sucursal ubicada en el

recientemente recuperado bajo puente de la avenida Churubusco y División del Norte, en la delegación Coyoacán.

Los sabores tradicionales de la gastronomía nayarita se disfrutarán ahora en Churubusco, recetas como el

Camarón Panzón de Churubusco

el primero construido bajo un puente

Fotos CortesíaPor Guadalupe Hurtado @hlmg79

Page 45: Diciembre 2013

45

típico aguachile de camarón, el pescado zarandeado preparado al carbón; los “toritos” de marlín con chile güero”, los caldos y cocteles de pescado y de camarón; el filete de pescado a la manera de San Blas; los tacos “gobernador” de camarón con queso; los camarones al chilaquil; el marlín ahumado; el chicharrón de pescado, entre muchas delicias más.

Fieles a su tradición, Camarón Panzón® continúa ofreciendo la mejor relación de calidad –precio, con porciones abundantes, sabor tradicional y precios atractivos, en un ambiente netamente familiar.

Con esta nueva sucursal, Camarón Panzón® continúa con su expansión dentro de la Ciudad de México, sumando esta nueva unidad a la recientemente aperturada en la colonia Condesa (Montes de Oca 22), y a las unidades que ya operan Av. Tezontle (Central de Abastos), Av. Acoxpa (Villa Coapa) y Av. Revolución, en la colonia Escandón.

El nuevo Camarón Panzón® Churubusco posee una ubicación privilegiada, ya que se localiza muy cerca del corredor comercial de la Av. División del Norte, así como de una densa zona poblada de la delegaciones Coyoacán y Benito Juárez.

Page 46: Diciembre 2013

46La nueva sucursal es también parte de un ambicioso proyecto de recuperación de espacios públicos, ya que se localiza debajo del puente Circuito Interior que conecta el poniente y el oriente de la ciudad. La zona ha sido recuperada integrando un polígono con todos los servicios, en el que participan diferentes giros comerciales, además de un espacio de gimnasio al aire libre para la comunidad.

Camarón Panzón® Churubusco cuenta con estacionamiento, zona de juegos para niños, terraza para fumadores; abre de lunes a domingo, ticket promedio: 200 a 350 pesos.

Horarios: De lunes a jueves desde las 13:00 a 23:00, viernes y sábados de 13:00 a 00:00 y domingos desde la 11.00 a 22:00 horas.

Page 47: Diciembre 2013

47

Camarón Panzón ChurubuscoBajo puente de Av. División del Norte y Av. Churubusco, local 5.Reservaciones: 56 04 31 67

Camarón Panzón CondesaFernando Montes de Oca 22, Col. CondesaReservaciones: 63 94 47 47 y 63 94 44 80

Camarón Panzón TezontleAv. Canal de Tezontle no. 107, Col. Paseos de ChurubuscoReservaciones: 56 00 60 66

Camarón Panzón AcoxpaCalzada Acoxpa 453, Col. Villa Lázaro CárdenasReservaciones: 26 52 35 36

(Casa Matriz) Camarón PanzónAv. Revolución 50, Col. EscandónTeléfonos: 52 77 71 91 y 52 77 71 66

Page 48: Diciembre 2013

48

Café Vida sabor saludable

En la actualidad hombre y mujeres por igual nos preocupamos más por lo que comemos, buscamos que sea más sano, que no nos engorde

y que tenga los nutrientes necesarios, pero tenemos la idea equivocada de que lo sabroso está peleado con lo saludable.

Restaurante Café Vida se encuentra en Prado Norte #560 Lomas de Chapultepec. Se instalaron en nuestra ciudad rompiendo con el mito, ofreciendo una fusión de comida

Fotos Gisela MirandaPor Gisela MIranda @giselamirandam

Page 49: Diciembre 2013

49californiana balanceada con acentos latinos, que reúne una gran variedad de sabores únicos y deliciosos.

Café Vida llega a México después del éxito obtenido con su restaurante hermano de Los Ángeles, California, donde celebrities como Kate Hudson, Mary Kate Olsen, Ashley Tisdale y Jennifer Garner disfrutan de comida rica y saludable.

Buscan crear en sus platillos el equilibrio perfecto, cuidando que la calidad y la consistencia siempre estén presentes.

Utilizan sólo los mejores productos e ingredientes frescos de origen orgánico. Su cocina es sencilla, sabe

Page 50: Diciembre 2013

50 muy bien, se ve muy bien y te hace sentir bien.

Y para comprobarlo por mi misma, tuve la oportunidad de probar su menú del día.

Lo primero que llegó a mi mesa fue una “Crema Light de Kale” (Col muy rica en vitaminas C, A, calcio, betacaroteno y fibra. Seguí con la rica “Ensalada Vida” con pollo a la parrilla, lechuga, espinacas, tomate, pepitas y crutones, para después saborear la “Pechuga de Pollo Sus - Vide Francés”, acompañando con una bebida deliciosa y refrescante: limonada con menta. La cereza del pastel fue el postre, “Panqué de trufa”

Page 51: Diciembre 2013

51

Puede darme cuenta que es un lugar muy concurrido por jóvenes que después de ir al gimnasio pasan por un jugo o smootie con proteínas y que además son endulzados con miel de agave.

Sin duda regresaré con mi grupo de amigas, pues es el lugar ideal para consentirnos comiendo rico y muy saludable.

Page 52: Diciembre 2013

52Déjate consentir con

los nuevos platillos de Olive Garden

Olive Garden, el casual dining italiano que desde su llegada a México en 2012 permanece en el gusto de sus invitados, ahora da a conocer

novedosos platillos y opciones complementarias ideales para disfrutar durante la comida y la cena.

En las tres sucursales de Olive Garden: Paseo Interlomas, Patio Universidad y Capital Reforma, todos los invitados podrán saborear los manjares inspirados en la Toscana.

Lo nuevo en comida de mar lo protagonizan: el exquisito Giro d’ Mare, canelones de langosta con camarones en salsa de mariscos, camarones empanizados con salsa

Fotos CortesíaPor Guadalupe Hurtado @hlmg79

Page 53: Diciembre 2013

53

de mantequilla y vino blanco, acompañados de la tradicional pasta fettuccine con camarones y salsa Alfredo; y el Canelloni di aragosta e Gamberi que combina dos canelones rellenos de langosta, cubiertos con camarones, champiñones y espinacas en una cremosa salsa de mariscos y queso mascarpone.

Para los que prefieran una mezcla de salchicha italiana, pimientos verdes y queso mozzarella fresco con pasta penne, en una rica salsa marinara en su mesa, la Salsiccia e Peperoni Rustica es una excelente opción.

En Olive Garden también se crearon dos nuevos platillos ligeros, como el Capellini Pomodoro que consta de jitomates roma, ajo, albahaca fresca, aceite de oliva extra-virgen y salsa marinara mezclada con capellini, y a elegir entre camarones o pollo para acompañar; así como Brochetas Mixtas, dos deliciosas brochetas con bistec y pollo a la parrilla, glaseado de romero y servidas con vegetales a la parrilla.

Cada uno de estos platillos, así como los de su menú, incluyen en repeticiones ilimitadas, calientitos palitos de pan de ajo y sopa, ya sea Minestrone, Pollo & Gnocchi, Zuppa Toscana o la Insalatta della Casa con el toque especial del aderezo propio. Todo esto, convirtiendo la genuina experiencia italiana en una comida completa.

Por si fuera poco, Olive Garden tiene nuevos complementos para los platillos tradicionales; es decir, ahora la Ensalada César se puede preparar con camarón en lugar de pollo y la entrada Gamberi Fritta puede ser spicy según el gusto de cada invitado.

Con este amplio y consumado menú, Olive Garden invita a todas las familias a vivir la cultura italiana, en un ambiente cálido y tradicional, dejándose consentir con su servicio “hospitaliano”.

Page 54: Diciembre 2013

54 El pan en México a partir de la Nueva España y el molino Castillo de la Fama

La maestra en arquitectura Yolanda Terán Trillo es una estudiosa del tema “Los molinos y harineras en la Nueva España”, y concretamente ha hecho

suyo el tema del antiguo molino de trigo de Tlalpan: El Castillo de la Fama (1612-1936), ejemplo único en la Ciudad de México, de la época de esplendor de los molinos.

Durante el virreinato, el nombre de Tlalpan casi se olvidó y quedó registrado con el nombre de San Agustín de las Cuevas, mismo que recuperó en 1827. Actualmente Tlalpan es una de las 16 delegaciones que integran el Distrito Federal.

Por Carmen Esquití[email protected]

Page 55: Diciembre 2013

55

Tras la conquista española surgió la repartición de tierras y el ordenamiento territorial, y así la Cañada de las Fuentes quedó dentro de los límites de la partida de tierra de San Agustín de las Cuevas de la Villa de Coyoacán y formó parte de las propiedades que configuraban el Marquesado del Valle, perteneciente a Hernán Cortés.

Implantada la forma de gobierno en la Nueva España, la concesión de tierras fue otorgada por el primer Virrey, don Antonio de Mendoza, Conde de Tendilla, quien concedió “mercedes” o “reales privilegios”, mediante las peticiones o solicitudes de la tierra que se pretendía obtener.

Los molinos de trigo eran muy productivos para los españoles, y aunque se ignora durante cuantos años Gerónimo de Herrera fue propietario del Molino de San Agustín de las Cuevas hay una referencia de él que lo sitúa en 1612 como fecha de su construcción. Debió ser levantado sobre un solar de 50 varas cuadradas, conforme lo señalaban las ordenanzas para la medición de sitios y caballerías de tierra de que se hacía merced en la Nueva España.

Con el tiempo la propiedad se expandió fuertemente y llego a tener tres molinos y un sistema hidráulico que los alimentaba, incluidos los demás espacios necesarios para tal sistema de producción.

Durante la última década de los s. XVII-XVIII, siendo dueño el Marqués del Villar, en los molinos de San Agustín de las Cuevas había un administrador encargado de arreglar la compra-venta del trigo y supervisar y registrar todos los gastos, contratar el personal, vigilar el mantenimiento y la operación de las instalaciones, checar que todo se midiera y pesara correctamente incluidas las tres cargas de harina (equivalente a seis costales) que las ordenanzas obligaban que se amasara en cada panadería. El administrador vivía en una casa de más de 200 varas, en la que había cinco cuartos, (una sala principal, dos recámaras, otro cuarto, la cocina y el corral).

Page 56: Diciembre 2013

56 Dentro de los operarios del molino estaba el mayordomo de las harinas que se encargaba de trasladar y entregar la harina a los panaderos. Jerárquicamente, después del administrador estaba el molinero que se encargaba de revisar y mantener el flujo de agua por medio de presas y canales, cubos y cárcamos, y de todo el proceso productivo del molino. Su vivienda era más modesta y solo constaba de dos cuartos.

Los trabajos en los Molinos de San Agustín de las Cuevas iniciaban con el acarreo del trigo en sus recuas, un grupo de mulas que transportaban los granos provenientes de las trojes de las haciendas trigueras aledañas. Del transporte eran responsables “Los Arrieros”, que se contrataban de acuerdo con la demanda.

Debido a que se cosechaba trigo de riego y de temporal o aventurero, entraban a las trojes de los molinos dife-rentes calidades de trigo (de primera y de segunda). El de primera era el candeal, cuya espiga daba abundantes semillas blancas, con buena absorción de agua, lo que permitía a la harina tener un mejor volumen y servía para

Page 57: Diciembre 2013

57

hacer el pan blanco y/o el pan fino. El trigo de segunda o pelón daba una espiga pequeña de semillas oscuras y blandas, quebradizas y que daban poco salvado.

El trigo era acarreado a las trojes del molino, estas eran áreas cerradas y amplias y con una construcción muy definida para cumplir con la función de almacenar semillas.

Los panaderos que deseaban comprar trigo recorrían las trojes, junto con el administrador y el molinero, ya que los granos se colocaban de acuerdo a su procedencia en diversos montones alineados de tal forma que formaban entrecalles, y ahí escogían su trigo. Una vez que el comprador decidía qué granos quería se arreglaban en el precio y se procedía a hacer la pesada.

Una vez pesado se iniciaba el lavado. Los costales eran vaciados en una tolva de mampostería y de ahí al lavadero en donde era removido con palas para aflojarle la tierra que pudiera tener y el sobreaguado, que era la cáscara pajosa y sin grano que no servía y que a través de las paleadas quedaba flotando, era recogido con cedazos. También se recogían las piedras, las granzas y las regranzas. Una vez que quedaba limpio, el trigo se extendía en canastos o en costales de cuero con agujeros pequeños y se zarandeaban para que escurriese el líquido. Mojar el trigo facilitaba que se aflojaran las capas externas de las semillas, mejor conocidas como salvado.Ya limpio, el trigo se llevaba al asoleadero, donde los granos se extendían al aire libre y se traspaleaban para un oreado y secado más parejo. Posteriormente el trigo se recogía con palas y se encostalaba para ser llevado a los pepenadores, quienes minuciosamente limpiaban los granos de cualquier impureza o suciedad. Muchas veces esta limpieza era manual, pero otras se utilizaban harneros, herramienta que se usaba para tamizar y quitar la granza, piedrecillas, polvo que hubiese quedado, etc. Al mismo tiempo, al zarandearlo en los cernidores quedaba asentado el trigo bueno quitando el vano.

El trigo lavado, oreado y limpio se llevaba al molino o sala de molienda, lugar donde se localizaban los empiedros

Page 58: Diciembre 2013

58 o muelas. La finura del molido se debía en gran parte a la profundidad y separación de las estrías de las piedras.

Convertida en polvo, la harina era botada al harinal, ahí se enfriaba ya que si se encostalaba caliente tomaba un color oscuro y se alteraba su sabor; de ahí se recogía con palas y se encostalaba para pesarla de nuevo. En el caso de que el panadero quisiese una harina refinada, se cernía o se molía de nueva cuenta. Por último, la harina ya pesada se entregaba al dueño o se colocaba sobre las mulas para llevarla a su destino. La molienda del producto y la refinada del harina se pagaba en especie o “maquila”, de ahí que la molienda también se llamase “maquila”.

Ya en la panadería se volvía a cernir para refinar y depurarla. Para obtener la harina de flor, harina con la que se hacía el pan floreado, ésta se cernía varias veces hasta hacerla pasar por tamices especiales, muy finos, llamados “cedazos floreadores” y se dejaba reposar. La masa de pan floreado se hacía solo con harina, agua

Molino San Agustín. Foto: Hugo González (1999)

Page 59: Diciembre 2013

59

caliente, manteca y levadura. El pan común llevaba en su masa menos harina, pero se le agregaba la cabezuela (harina burda), agua caliente, sal y levadura. La masa del pan de municiones llevaba harina, cabezuela, granillo y semitilla, además de la levadura, el agua caliente y la sal.Listos los panes, se ponían en las palas y se metían al horno previamente calentado con leña.

El pan ha sido el alimento básico de la humanidad desde la antigüedad, ya hay datos de su existencia en Sumeria, Mesopotamia, más tarde en Asiria; se tienen datos que los egipcios elaboraban pan desde antes del s. XX a.C. El consumo del pan se extendió a Grecia y a Roma y de allí al resto del mundo. La harina preferida para hacer pan era de trigo, por encima de cualquier otro cereal, ya para el s. II d.C. se conocían hasta setenta y dos formas distintas de hacer pan.

Con la llegada de los españoles al continente americano la cultura alimentaria cambió. En el caso del trigo, desde sus inicios fue una planta muy bien aceptada en nuestras tierras, consecuentemente, la producción fue haciéndose cada vez mayor. En 1519, tras el descubrimiento de América, uno de los soldados de Hernán Cortés, Juan Garrido, plantó el primer campo de trigo en la Nueva España, y de ahí se tiene documentado que se inició la fabricación del pan mexicano, hacia 1524.

Los panaderos y bizcocheros formaban parte de los artesanos del pueblo, pero los dueños de las panaderías eran los españoles aunque, los que trabajaban en las panaderías fueran indígenas desde el inicio de la Colonia.Las tierras para el cultivo del trigo eran de españoles peninsulares; los primeros cultivos datan de 1521 y se encontraban en los alrededores de la capital, aunque poco a poco se fueron extendiendo hacia el Bajío, Tlaxcala y Puebla.

Recién concluida la conquista fue primordial el inicio del cultivo del trigo en la Nueva España, ya que era un elemento fundamental en la dieta de los conquistadores y también un elemento muy importante desde el punto

Page 60: Diciembre 2013

60

de vista religioso para la enseñanza del catolicismo como la religión por implantar en las nuevas tierras.

Los conquistadores solicitaban a la población indíge-na el tributo en trigo para obligarlos a sembrarlo, los encomenderos harían lo propio para fomentar su cul-tivo, posteriormente, cuando iniciaron las haciendas el trigo ya formaba parte del paisaje mexicano y el pan era parte de la vida cotidiana de sus habitantes.

Con la introducción del trigo en la dieta de los habitantes de la Nueva España la alimentación comenzó a cambiar, pero para que esto fuera posible se hizo necesaria la construcción de molinos en donde procesar el trigo y volverlo harina para utilizarla en la panadería.

Los primeros molinos funcionaban con ruedas árabes que se instalaban a las orillas de las corrientes de los ríos y canales. El primer molino de la Nueva España se construyó en Tacubaya, después se construyó otro en Coyoacán y otro en Tacuba, y así fue creciendo la industria de la panadería; y a finales del s. XVI fueron concedidas alrededor de 30 mercedes para la construcción de molinos.

Page 61: Diciembre 2013

61

Ya para 1525 había locales en donde se vendía el pan: las panaderías; con ellas se elaboró el reglamento de las mismas estipulando el precio y el peso de los panes, el tipo de harina, el amasado y el horneado, el tipo de pan para vender a los españoles, el tipo de pan para el consumo de los criollos y el pan de venta al pueblo que se vendía en las llamadas “pulperías”, en las plazas y en los mercados.

El pan floreado o francés era para la élite -los peninsu-lares-, y se hacía con harina fina o floreada, de trigo sin mezclas y se tamizaba varias veces para obtener la hari-na de molido más fino.

El pan común era para comerciantes, criollos y en general para la clase media; se hacía a partir de una mezcla de harinas de trigo, de centeno de avena y algunas veces de cebada.

El pan de abasto era para los indígenas y para las castas, se hacía a partir de los sobrantes de cereales como avena, cebada, y algunas veces incluían legumbres como garbanzos o chícharos cocidos.

El organigrama de las panaderías así como el gremio de los panaderos impedía la formación de oficiales y de maestros, lo que hacía que los trabajadores tuvieran prohibido el aspirar a avanzar en su aprendizaje y en la escala de puestos, laboralmente hablando.

Desde el inicio, en el s. XVI, el pan mexicano va adqui-riendo características propias, específicamente locales y poco después regionales, y es así como se va conformando la historia del pan a través de nuestra historia, sabiamen-te contada desde el inmueble del Molino del Castillo de la Fama de Tlalpan por la Maestra en Arquitectura, Yolanda Terán Trillo.

Maestra Yolanda D. Terán Trillo [email protected]

Page 62: Diciembre 2013

62 TamalesEspeciales

Los Tamales Especiales de Beatriz Ramírez Woolrich han trascendido gracias a la tenacidad y oficio de su propietaria. Los reconocimientos

a su quehacer gastronómico cuelgan de un muro de su casa que se hace insuficiente, debido a que éstos se acumulan día a día.

Prácticamente Betty se ha dedicado toda su vida a la hechura de tamales, debido a que este negocio lo inició su mamá, la señora Amelia Woolrich, allá por el año de 1958; iniciándolo como algo casero, aunque rápidamente se volvió una empresa creciente gracias al empeño que pusieron en ello la señora Amelia y sus dos hijas.

Por Carmen Esquití[email protected]

Page 63: Diciembre 2013

63

En esa época los tamales que se ven-dían en la ciudad de México estaban envueltos con hojas de (totomoxtle) maíz, ellas iniciaron la venta de ta-males oaxaqueños y chiapanecos de fiesta, ambos envueltos en hojas de plátano, mismos que fueron un éxito cuando el dueño de una famosa pana-dería que se ubicaba en Insurgentes Sur les pidió 200 tamales para vender ahí, y se agotaron en ese mismo día. Este pedido detonó el negocio familiar y lo convirtió en una pequeña empresa a la que hasta la fecha se dedica Beatriz, con el mismo entusiasmo y dedicación con el que iniciaron. Poco a poco empezaron a ampliar la variedad de tamales que preparaban en su cocina, haciéndolos también envuel-tos en hoja de maíz.

Mientras tanto, Betty inició sus investigaciones y estudios sobre los tamales (hace más de 25 años), y de ahí la es-pecialización cada vez más puntual. Para 1992 organiza la 1a. Semana del Tamal en México, en el Museo de Culturas Populares de Coyoacán, en donde invita a personalidades especializadas del tema a hablar al respecto, tales como el Mtro. Eduardo Corona, Virginia Melo, José N. Iturria-ga, Alicia y Jorge De´Angeli, Paco Ignacio Taibo I, Amelia Woolrich de Ramírez, Lula Bertran, María Orsini y Gracie-la Flores, entre otros. También se organiza una muestra gastronómica de tamales de toda la República Mexicana, Centro y Sudamérica, dentro del ciclo de conferencias y que se llevó a cabo los dos fines de semana correspondientes, con una afluencia de más de 10 000 personas, rompiendo el record de ese tiempo en visitas al Museo.

Este evento marcó la pauta en la tradición gastronómica tamalera. En el Festival del Centro Histórico, con la Cofradía en apoyo a la Mayora Mexicana, se dedicó una merienda a la degustación de todos los tamales que se acostumbran en las diferentes regiones de la República Mexicana y fue todo un éxito. Desde el Claustro de Sor Juana se impulsó la Feria del Libro junto con la Feria del Tamal, y este evento se realizó durante varios años.

Page 64: Diciembre 2013

64En estos y en otros muchos eventos más, Betty ha participado algunas veces financiándolos y otras veces impulsándolos, desde todos los ángulos, pero principalmente aportando su cocina.

A la fecha Betty imparte talleres en México y en el extranjero a personas o empresas interesadas en la manufactura de tamales; desarrolla nuevas propuestas de tamales para algún chef que quiere experimentar con algunos sabores, texturas, etc., interpreta recetas antiguas; imparte clases en centros educativos dependientes del CEDVA, entre otros. Ha llevado sus conocimientos acerca de los tamales a la Universidad del Caribe y a la Universidad Tecnológica de Cancún, a Tijuana en el Coulinary Art School, entre otros.

Forma parte del Seminario Permanente de la Antropolo-gía de la Alimentación de la UNAM, que cumplió 10años en 2012 y que preside el Dr. Luis Alberto Vargas; en él coordina la jornada dedicada a las investigaciones sobre tamales y atole.

Page 65: Diciembre 2013

65

Hace eventos gastronómicos/culturales y en ellos da una conferencia sobre la riqueza cultural de los tamales, posteriormente una degustación en la que incluye bebidas tradicionales y/o vino maridado con los tamales. Uno de los eventos más pedidos se llama “Comer a Dios”, y en él se explica desde el punto de vista de la Teología de la Alimentación la comunión del trigo con el hombre y la comunión del maíz con el hombre a través de la hostia y del tamal, en ambos casos alimentos sagrados.

Pero principalmente Betty está pendiente de sus tamales y su correcta elaboración; a la fecha tiene una gran variedad de gustos y estilos de tamales de los cuales yo les hablaré solo de algunos cuantos: los envueltos en hojas de plátano son, por supuesto, los oaxaqueños de mole rojo tradicional artesanal o de mole verde de pipián de pepita de calabaza, ambos con pollo. El Costeño con hoja santa, chile chipotle y jitomate; el Veracruzano de pollo en salsa de chile guajillo y hoja santa, o el espectacular Chiapaneco de Fiesta que tiene mole rojo, almendra, aceituna, ciruela pasa, raja de chile morrón y pollo deshebrado, con ingredientes seleccionados y muy variados para la elaboración del mole.

También envueltos en hoja de maíz tienen los clásicos verdes, de tomate verde con pollo o rojos, de chile guajillo y pollo, ambas masas batidas con manteca a la manera tradicional. Tienen el de rajas de chile poblano y chile cuaresmeño con queso fresco y pollo. Los estilo prehispánico (sin grasa) con productos de la milpa como son las calabacitas, flor de calabaza, elote, champiñones, jitomate y un toque de chile verde. Mismos ingredientes para los tamales estilo vegetariano, aunque estos sí tiene la masa batida con aceite de maíz.

En cuanto a tamales de dulce podemos degustar de fresa, los de chocolate, y por supuesto los de elote tierno con mantequilla y azúcar.

Page 66: Diciembre 2013

66

En cuanto a los atoles, todos están hechos con productos naturales y leche de vaca y pudimos probar los que normalmente tienen en existencia, el de arroz, de chocolate, de fresa, de guayaba y de nuez.

Como ya nos hemos dado cuenta, Betty es una persona muy accesible, abierta siempre a las sugerencias de su exigente clientela, y aunque este menú que yo les menciono es el que siempre tienen en el establecimiento, hay otros tipos de tamales y atole que se manejan pero que están sujetos a la temporalidad de los ingredientes. Así, pudimos degustar los famosos tamales de frijol ayocote y los de chocolate con chipotle, acompañados de una deliciosa agua de guayaba recién hecha y muy fresca.

Page 67: Diciembre 2013

67

Yo les sugiero que si les interesa degustar estos Tamales Especiales llamen por teléfono y hagan un pedido de los tamales que tengan antojo, o bien compren los que ya están recién hechos y pasen por ellos a Coyoacán, al sur de la Ciudad de México.

¡Buen Provecho!

Beatriz Ramírez [email protected]

Avenida Centenario 180, ente Berlín y Viena, Col. Del Carmen

Coyoacán, D. F.Tel.: 55 54 59 96.

Page 68: Diciembre 2013

68Cenas

para recordar

K entucky Fried Chicken (KFC®) lanzará una campaña de contenido con historias reales de personas que no pueden cenar con sus seres

queridos a consecuencia de su trabajo.

La campaña nace de una verdad universal: por el ritmo de trabajo del mundo de hoy, vamos dejando de lado eventos cotidianos y sencillos como llegar a casa y cenar con quienes queremos. Un evento de todos los días

De la mano de Andrea Legarreta, KFC® buscará historias reales de gente que no puede ir a cenar a su casa

Fotos CortesíaPor Guadalupe Hurtado @hlmg79

Page 69: Diciembre 2013

69

que damos por hecho, pero que es importantísimo. Si a esto le sumamos trabajos, profesiones u oficios que requieren más tiempo, el sacrificio es emocionalmente más grande.

Con el objetivo de comunicar de que dicho suceso habitual en nuestras vidas es imprescindible para provocar emociones y momentos que son irrepetibles, KFC® buscará alrededor de la República aquellos casos de personas que hace mucho no se sientan a cenar con los que quieren, les organizará una cena sorpresa y los documentará. La anfitriona de dichas cenas y portavoz será Andrea Legarreta. Las personas podrán escribir su historia en el sitio www.kfc.com.mx, y tendrán la oportunidad de que su caso sea elegido.

Conforme se vaya acercando la temporada decembrina, se darán a conocer las historias documentadas, es decir las Cenas para Recordar. Este es un proyecto que busca conectar con los consumidores desde un ángulo real, con el cual no se habla en la categoría.

“Para mí, que soy madre de familia, es muy importante participar en proyectos con marcas que fomentan valores como la unión familiar; ése es el caso de esta gran iniciativa de KFC®. Desde chica me he dedicado a trabajar en muchos comerciales y campañas, pero es la primera vez que un esfuerzo publicitario logra conmoverme de esta manera. Desde luego es mucho más que una típica campaña; es una iniciativa llena de valores familiares que muchas veces olvidamos. Es un placer formar parte de un proyecto tan emotivo como Cenas para Recordar”, comentó Andrea Legarreta.

“Lo más importante es reconocer a los mexicanos de todos los puntos de la República Mexicana que trabajan para sacar adelante a su familia, sin importar ciudad, estado u horarios. Por eso KFC® quiere invitarlos a participar, inscribir su historia y que ésta pueda tener la oportunidad de ser elegida para ganar una de las cenas, entrando al sitio de KFC®: www.kfc.com.mx” comentó Michel Capuano, Director de Mercadotecnia de dicha empresa.

Page 70: Diciembre 2013

70

RocamboleCafé

Un acogedor café pasteleria ubicado a 5 minutos del centro de Coyoacán. El concepto se origina en el personaje creado por el escritor francés

del siglo XIX Pierre Alexis Ponson du Terrail: Rocambole, un héroe de la novela de aventuras que remite a lo extraordinario o inverosímil con un toque refinado.

Utilizan los mejores productos para ofrecer una experiencia extraordinaria en cada taza. En Rocambole son apasionados por el café, utilizan grano mexicano proveniente de Guerrero, Oaxaca, Chiapas y Veracruz, con un tostado tipo italiano, el resultado: un espresso

aromático con un nivel de acidéz equilibrado, ideal para conocedores y quienes gustan del buen café.

Cuentan con una refinada selección de tés, que incluye té blanco, verde, negro, rojo y tisanas. Y en un horario de 12 a 5pm, se puede degustar variedad de cervezas: Pantera, estilo Dark Ale; Bambola, una Pale Ale y Red Goblin, una Irish

Fotos CortesíaPor Guadalupe Hurtado @hlmg79

Page 71: Diciembre 2013

71

Red, las cuales han sido creadas especialmente para Rocambole café.

Las recetas son exclusivas, pues se le da un toque personal a pasteles clásicos como el Selva Negra, la Tarta Tatin, el Cheese Cake o la Tarte Citrón. También propias creaciones: El Cereza Rocambole elaborado con un genoise rojo relleno de cerezas rojas y cerezas negras amarenas, cubierto con crema de queso Mascarpone y geleé rojo y el chocolate cuatro texturas, con bizcocho y dos mousses diferentes de chocolate, crocante feuilletine con praliné de avellana y geleé de cocoa. Por cierto delicioso, tienen que probarlo.

Por lo que respecta a los emparedados están elaborados con los mejores ingredientes y excelente calidad con pan artesanal de la casa y la lechuga que se utiliza en las ensaladas es hidropónica cultivada en un huerto particular. Se ofrecen además paquetes de desayunos con platillos como los Huevos Cocotte, los cuales son al horno y gratinados, acompañados de una salsa de tomate a las cuatro hierbas.

El ambiente es excelente para disfrutar de un rico café y pastel, en compañia de un libro, en pareja o con amistades.

Rocambole Café Melchor Ocampo 398 B,

Colonia Romero de Terreros, Coyoacán.Teléfono: 55545101

Page 72: Diciembre 2013

72 Trattoria Giacovanni

Polanco inaugura su nueva terraza

S i buscas un lugar a donde disfrutar con los amigos, comer bien y tomarte una copa de vino, no puedes dejar de asistir a la recién inaugurada

terraza lounge de Giacovanni Polanco, un lugar rodeado de vegetación con una gran vista, moderno, cómodo, y que además ofrece la mejor música de los ochentas y noventas.

Giacovanni surgió hace más de 30 años como una extraordinaria propuesta que ofrecía, por primera vez, las mejores pizzas de México innovando un mercado en ese tiempo aún muy poco explorado.

Por la Redacción @ViajandocnSabor

Page 73: Diciembre 2013

73

Actualmente Trattoria Giacovanni busca emular el ambiente relajado y hasta cierto punto íntimo que se vive en las Trattorias de Italia. Nos ofrece, además, ricos platillos genuinamente italianos y algunos otros más contemporáneos; su especialidad son las pizzas al horno de leña y de corte gourmet que trasladan al comensal a los sabores del viejo Nápoles. Un extenso surtido de pastas caseras, su variedad de panes recién horneados, sin dejar de hacer mención de su ya famosa barra de ensaladas de más de cinco metros con ingredientes frescos y selectos de la mejor calidad.

Diariamente Trattoria Giacovanni ofrece distintos platos fuertes, sus especialidades del día son realizados por la reconocida Chef Fredelle Nakash. Todos estos platillos se pueden degustar con una extraordinaria botella de vino de la cava que cuenta con más de 200 etiquetas, tanto del viejo como del nuevo mundo. Sin embargo, también manejan diariamente las opciones de vino por copeo que te permitirán conocer nuevas regiones vitivinícolas.

El restaurante cuenta con rincones muy agradables, ambiente familiar pero también romántico. Hay para todos los gustos y edades, los niños también tienen una atención especial los fines de semana.

GIACOVANNI M A S A R Y KMasaryk esquina Alfredo de Musset

Col. Polanco52-81-08-08

Page 74: Diciembre 2013

74 Restaurante Amici

con sabor a Nápoles

N ápoles es una romántica ciudad ubicada al sur de Italia. Es famosa por tener algunos de los mejores teatros y salas de ópera del mundo

y se dice que es un museo al aire libre, pues tiene un gran número de estatuas y monumentos además de una notable gastronomía.

Todos estos sabores llegan al restaurante Amici de Sheraton Maria Isabel Hotel & Towers pues recientemente dieron la bienvenida al Chef de origen napolitano Francesco María Martini, quien trae consigo una gran experiencia gestionando y supervisando restaurantes de lujo, así como operaciones de banquetes de gran escala en importantes hoteles y restaurantes.

Fotos CortesíaPor Gisela MIranda @giselamirandam

Page 75: Diciembre 2013

75

Con su llegada, el Chef Francesco Martini creó un nuevo menú inspirado en la cocina napolitana.

El Chef Francesco María Martini ha formado su carrera y experien-cia en diversos restaurantes de especialidad italiana, en diferentes lugares del mundo, como el sur de Italia, Barcelona y Massachu-settes, lo cual le permite presentar en Amici una auténtica cocina del sur de Italia, en un ambiente acogedor y elegante, ya sea un desayuno en la terraza, una comida de negocios, una cena privada o simplemente una tarde para compartir.

El menú que presenta el Chef Francesco está inspirado en la colorida y perfumada región de Nápoles, homenajeando sus tradicionales platillos que incluyen desde “Sfizi” o antojitos, como el Arancini di riso, frituras de calamares, hasta pastas caseras como el Gnocchide pata, Linguine al nero y el Pappardelle de hongos, pasando por platillos como el Ossobuco di vitello , el Pollo al Mattone o el Branzino Mediterraneo, y los característicos Risottos, entre muchos otros.

Para los amantes de la comida italiana, el Chef y el restaurante ofrecen a quienes lo visitan, una propuesta diferente y para todos los gustos, destacando los sabores del mar, tierra y pastas de la cocina napolitana, con el toque internacional que ha traído con la experiencia el Chef Franchesco.

Amici abre sus puertas de lunes a viernes ofreciendo desayunos de 6:30 a 11:00 am, comidas de 12:30 a 16:00pm y cenas de 18:00pm a 23:00 pm de 6:30 a 23:00 hrs, y los sábados permanece cerrado y el domingo a partir de las 12.30 pm.

Page 76: Diciembre 2013

76 Fonda Mexicanaevoluciona su

menú con platillos contemporáneos

Fotos CortesíaPor Guadalupe Hurtado @hlmg79

Fonda Mexicana presenta su innovadora carta con nueve exquisitas preparaciones que están disponibles durante la comida, desde 15 de

octubre, en sus cuatro sucursales: San Jerónimo, Polanco, Satélite y Montevideo.

A partir del 15 de octubre, Fonda Mexicana reunió la riqueza gastronómica nacional con innovadores platillos que enaltecen la variedad y el sabor de nuestra cultura a través de la incorporación de nuevos ingredientes y recetas a su menú.

Page 77: Diciembre 2013

77La innovadora experiencia culinaria incluye Enchiladas de pato bañadas en pipián verde de la casa con lluvia de pepitas, que deleitará el paladar de los más exigentes.

En cuanto a los sabores del mar, el menú será protagonizado por el fresco Ceviche de atún, Filete de huachinango estilo talla con elote de la plaza y Atún con costra de chapulines oaxaqueños.

Además, ofrecerá Filete de res bañado en mole negro oaxaqueño con ejotes almendrados, Short Rib en mole de olla tradicional y Chamorro al pibil, perfecta opción para compartir con familiares y amigos.

Las botanas y sopas también tendrán nuevas opciones como Sope de carnitas de cerdo o de pato con costra de quesillo en salsa molcajeteada y Crema de esquites con quesillo y juliana de tortilla aromatizada con epazote, que son ideales para maridarse con las frescas aguas del día.

Con estas creaciones de alta calidad, la cocina tradicional de Fonda Mexicana evoluciona y trasforma la gastronomía mexicana, cautivando con sabores, texturas y aromas a los invitados.

Page 78: Diciembre 2013

78 Gourmet Polanco

satisfacción para los paladares más exigentes

Un éxito total resultó la primera edición de Gourmet Polanco, en donde los casi cinco mil asistentes salieron más que

satisfechos, dicho esto literalmente.

El sábado 2 de noviembre, dentro de las instalaciones del Casino Militar, se llevó a cabo

Fotos CortesíaPor Guadalupe Hurtado @hlmg79

Page 79: Diciembre 2013

79la ceremonia oficial de inauguración de Gourmet Polanco, la cual estuvo a cargo de Víctor Hugo Romo, Jefe Delegacional en Miguel Hidalgo, y de Salomón Chertorivski Woldenberg, Secretario de Desarrollo Económico del DF., en representación de Miguel Mancera, jefe de Gobierno del DF; Cristina García Rendón, Presidente del Patronato de la Fundación Cim*ab; Luis Gálvez en representación del Presidente Nacional de la CANIRAC; Alena Llaca, Directora de Desarrollo de la Oferta Exportable de ASERCA en representación de Baltazar Hinojosa Director en Jefe de ASERCA; Daniel Ovadía, Chef del restaurante Morablanca, y Alejandro Garza, Director y creador de Gourmet Polanco.

Luego de un recorrido por los Jardines del Casino Militar del Campo Marte y de conocer el stand de SAGARPA, con expositores de diferentes estados como Baja California, Chihuahua, Guanajuato, Chiapas, Oaxaca, Nuevo León y Puebla, con productos gourmet como café, mole, pulque, mezcal, salsas, mayonesa, etc., todos los invitados especiales se alistaron para

Page 80: Diciembre 2013

80 la ceremonia inaugural, donde Alejandro Garza, organizador del evento, agradeció a todos los involucrados su participación en esta primera edición de Gourmet Polanco, haciendo destacar que los mejores restaurantes del mundo se encuentran en México, y en su mayoría en Polanco, mismos que aceptaron participar en este festival gastronómico; agradeció también el apoyo de los patrocinadores: Santander, Sagarpa, Buick y el Consejo de Promoción Turística.

Gourmet Polanco, calificado por el público como un evento de talla internacional, reunió a más de 50 de los mejores restaurantes de Polanco, así como también a casas y bodegas de vinos, mezcales, cervezas, cafés y tés, entre otros.

Con su boleto de entrada, los asistentes pudieron conocer y degustar la variedad de productos que se mostraron, disfrutando de una gran variedad de comida mexicana, francesa, argentina, japonesa, china,

Page 81: Diciembre 2013

81

italiana, española, hindú, internacional, etc., y probar desde aguas gourmet hasta pulques. Todo esto además de asistir a las demostraciones y catas impartidas por reconocidos chefs, increíbles reposteros, sommeliers, licoreros, mezcaliers, artistas del té y café, maestros cerveceros y roneros, y expertos en el tema de la cata de agua.

Sin duda, Gourmet Polanco es un evento sin precedentes que rebasó, y por mucho, las expectativas de los incrédulos, en donde expositores y visitantes salieron satisfechos por igual y esperando ya que este festival gastronómico regrese año con año y recorra varias zonas del Distrito Federal.

Page 82: Diciembre 2013

82Gourmet

Awards por Travel+Leisure

Gourmet Awards premia a aquellos representantes que ponen en alto la industria gastronómica de todo el país, desde el bello

estado de Campeche.

Travel+Leisure México, en conjunto con Glitz, transmite un programa de televisión. Aunado, la revista desarrolló una aplicación donde se pueden conocer los detalles de todos los participantes que fueron nominados, así como los ganadores.

Este año, Gourmet Awards premió a 12 categorías que reconocen los mejores restaurantes, platillos que trasciendan expectativas, innovación culinaria, capacidad creativa de plasmar conceptos y a los dignos

Fotos CortesíaPor Guadalupe Hurtado @hlmg79

Page 83: Diciembre 2013

83

representantes que perduran los sabores y tradiciones del arte culinario mexicano.

En ceremonia de premiación, se llevó a cabo la tercera entrega de los Gourmet Awards, por Travel+Leisure México, la mejor revista especializada en viajes y estilo de vida para los viajeros sofisticados; revelando los personajes, lugares y platillos que hacen una diferencia en la industria gastronómica mexicana ante los distinguidos invitados, en el histórico y mágico estado de Campeche.

“Nos enorgullece que México cuente con grandes talentos que ponen en alto la gastronomía de nuestro país. La premiación, que en esta edición se fortalece con un programa de televisión, tiene como objetivo ser una referencia para nuestros lectores aquí y en el mundo, en cuanto a información de viajes y estilo de vida se refiere”, comentó Roberto Gutiérrez, editor de Travel+Leisure México. “Además, nos emociona sumarnos a esta celebración en un estado como lo es Campeche, pues creemos que no hay mejor forma de hacerlo que rodeado de maravillosos espacios y en compañía de los amantes de la gastronomía”.

La revista Travel+Leisure México, que presenta una temática muy variada para los viajeros con gusto por lo exquisito y que están en búsqueda de experiencias apasionantes que enriquezcan su vida, ha publicado la esperada lista de la entrega de premios de los Travel Gourmet Awards. Entre las 12 categorías que se galardonan en esta ocasión, de “People’s Choice” se elige a través de la votación de los usuarios de su sitio hermano, Quién.com. El resto de las categorías fue elegido por la votación de un consejo independiente de 13 expertos, compuesto este año por:

• José María Álvarez, editor revista Pruébalo.• Hans Backoff Jr., presidente de la bodega Monte Xanic.• Pablo Baños, chairman de México y Centroamérica para S. Pellegrino The World´s 50 Best.• Andrea Blanco, asesora de proyectos gastronómicos.• Martha Brockmann, fundadora de Catering Metropolitano.• Federico López, co fundador del Centro Culinario Ambrosía.

Page 84: Diciembre 2013

84

• Álvaro Gómez, productor y blogue-ro de Gourmetepec.• Claudio Poblete, director general de Culinaria Mexicana y presidente de Periodistas Gastronómicos AC.• Alonso Rubalcava, filósofo y autor de “Ciudad de Restaurantes”.• Paulina Vélez, directora de Viña Terra y Gourmet Acento.• Manuel Quintanero, director co-mercial de Millésime y su sede perma-nente en México Studio Millésime.• Humberto Falcón, creador proyecto The Little Wine Market en Monterrey.• Jacqueline Benítez, dueña de The Liaison Group.

Los ganadores de los Travel+Leisure Gourmet Awards son:

• Mejor Restaurante Nuevo (lugares con máximo dos años en operación): K’uu’k.

• Mejor Experiencia Dulce (platillo que trascienda la expectativa de un encuentro dulce al paladar): Raíz, de Espai Sucre.

• Chef Mentor (al representante culinario, que a través de su trabajo, ha plasmado importantes conocimientos en gastronomía en las siguientes generaciones): Ricardo Muñoz Zurita.

• Mejor Mixiología (se premia al arte de plasmar los diferentes sabores de una forma innovadora): Düke.

• Mejor Concepto (se reconoce la capacidad creativa de transmitir una idea a través de sabores, olores,

Page 85: Diciembre 2013

85

colores y consistencias): Corazón de Tierra.

• Reconocimiento a la Trayectoria de una Cocinera Tradicional (la representante que, a través de perdurar los secretos de la gastronomía mexicana nos retorna a los recuerdos de toda cocina casera mexicana): Camen “Titita” Ramírez.

• Mejor Restaurante del Hotel (un restaurante que refleje los criterios de hospitalidad y que además ofrezca una experiencia gastronómica a los que se hospedan): Cocina de autor (Grand Velas Riviera Maya).

• Mejor Arte al Plato (juzgamos la propuesta y valores estéticos de un menú): Le Chique.

• People´s Choice (el restaurante elegido por comensales y lectores de Qquien.com): Merotoro.

• Mejor Restaurante Local (un restaurante que plasma las características de una localidad en sus platillos): La Pigua.

• Mejor Menú de Degustación (califica el ritmo y armonía de sabores en la sucesión de un grupo de platillos): Quintonil.

• Best of the Best (el mejor restaurante de México es para nosotros el que se arriesga con éxito y mantiene la calidad a través de los años. Debe tener mínimo tres años abierto): Pangea.

Travel + Leisure México@TravelLeisureMx

http://www.facebook.com/travelandleisuremexico

Page 86: Diciembre 2013

86

Plantas y Hierbas culinarias

Gastronomía Verde

Las plantas y hierbas constituyen un recurso insustituible para la humanidad, intervienen en todas nuestras actividades diarias, ya sea en forma

de shampoos o de jabones, en medicinas y más aún en la alimentación diaria, abarcando todos los estratos sociales.

El uso de las plantas y hierbas es tan antiguo como la humanidad misma. Ahora con todos los adelantos tecnológicos es muy fácil olvidarse de aquellas plantas o hierbas que con su nobleza han ayudado a la humanidad en ese discurrir tecnológico. En México de la época de cazadores-recolectores dimos un gran paso al empezar a cultivar las plantas como la setaria y el maíz siendo este último la base de nuestra alimentación actual.

[email protected] Por Omar Martínez

Page 87: Diciembre 2013

87

El hombre, a lo largo de la historia, fue probando e incorporando en su dieta las hierbas que encontraba en su entorno. En ocasiones no se consumía la planta entera, sino que se usaban partes de ella, por ser más blandas o más nutritivas, como las hojas tiernas del epazote, las raíces como el camote, o sus semillas como el maíz.

Deja que la comida sea tu medicina y la medicina tu comida. Hipócrates.

Un poco de historia.La disponibilidad del alimento tanto animal como vegetal se distribuía de manera irregular a lo largo del año; durante primavera y verano existía un exceso que en el invierno se convertía en escases. Se desarrollaron técnicas para conservar los excedentes de la carne y pescado, para así poder disponer de ellos durante el otoño y el invierno o en los viajes, ya sea de comercio o de guerra; el ahumado, la salazón o la cocción, junto con la adición de determinadas plantas, permitía prolongar su conservación. En muchas épocas, se consumían alimentos con inicio de descomposición; el uso de las hierbas, además de eliminar el olor y el sabor, facilitaba su digestión e impedía o reducía el riesgo de contraer una enfermedad por el consumo.

Cada país ha usado tradicionalmente unas hierbas en su gastronomía. Francia usa las llamadas fines herbes, integradas principalmente por perejil, tomillo, laurel. En el mediterráneo destaca la utilización del orégano, el tomillo y el romero. En Italia el uso de la albahaca es básico en los platos de pasta o en las salsas. En México la utilización del epazote, guías de calabaza, plantas de chile, maíz, etc. Las hierbas, además de usarse en la preparación de platos, se usan para obtener vinagres y aceites aromatizados.

Existen restos de la época neolítica en los que aparecen hierbas mezcladas con cereales. Muchas veces el sabor de las semillas es muy amargo así que para compensar el sabor y facilitar su consumo, lo mezclaban con plantas aromáticas.

Efectos a nuestro organismo.

Las hierbas estimulan nuestros sentidos al modificar la coloración, el olor y el sabor de los alimentos. Esto provoca un incremento en los jugos gástricos facilitando con esto la digestión de la comida y la asimilación de los nutrientes por nuestro sistema digestivo.

Page 88: Diciembre 2013

88

Algunas hierbas nos facilitan le eliminación de gases y previene su formación como el tomillo, el anís o el hinojo. Otras inhiben el crecimiento microbiano, por ejemplo el ajo, la salvia o el limón. El eneldo, el perejil y el comino se consideran eupépticos porque tonifican el sistema digestivo, estimulan el peristaltismo y las secreciones gástricas. Las plantas aumentan la humedad del ambiente, nos tranquilizan y reducen los niveles de dióxido de carbono. La aromaterapia estudia el efecto de los aromas de las plantas en nosotros: el olor a lavanda tiene un efecto calmante, y el del limón ejerce un efecto activador.

Las plantas han acompañado siempre al hombre en su vivienda; han sido fuente de alimento o de curación. Aristóteles consideraba que las plantas poseían psique, un tipo de alma inferior a la del ser humano.

Usos de las plantas y hierbas.El hombre primitivo logró un alto conocimiento del mundo vegetal que lo rodeaba y fue capaz de encontrar la planta o la estructura de la planta que le permitiera cubrir cada necesidad.

Teñidos.A lo largo de la historia, los hombres han teñido sus ropas, los utensilios o su propio cuerpo. Los tintes o pigmentos procedían del mundo vegetal y animal. Los tintes de origen vegetal no se obtienen de la misma estructura, sino que cada planta almacena estos compuestos en órganos diferentes. El tinte azul lo obtenemos del añil

Page 89: Diciembre 2013

89

(Deindigoferea tintórea), debido a la oxidación de un glucósido presente en sus hojas. En México el color rojo lo podemos obtener del achiote (Bixia Orellana), extraído de un fino polvo presente en sus semillas. De los estambres del azafrán (Crocus Sativa) obtenemos el color amarillo.

Tejidos.Para su protección contra el medio ambiente usaban tanto las pieles de los animales como los tejidos procedentes de fibras vegetales. Actualmente, estos cultivos se hallan muy desarrollados y se ha logrado un alto rendimiento. Algodón (Gossypium sp.), el lino (Linum ussitatissimum), el cáñamo (Cannabis Sativa), e incluso del maguey (Agave L.).

Drogas.En las ceremonias religiosas y mágicas se ingerían brebajes de determinadas plantas, que causaban en las personas que los consumían alucinaciones visuales o auditivas temporales. Además, podían servir de anestésico o desinfectante, como en los rituales del paso de niño a hombre, donde se practicaban marcas corporales de identificación tribal o de posición social. Esto es debido a la presencia de alcaloides almacenados en las estructuras de las plantas, tales como la adormidera (Papaver Somniferum), el beleño (Hyoscciamus Niger), la belladona (Atropa Belladona), el peyote (Lophophora Williamsii), etc.

Page 90: Diciembre 2013

90

Limpieza.La saponina es un glucósido que, al combinarse con el agua, produce una espuma que emulsiona la grasa o el aceite. Muchas plantas poseen alta concentración de saponinas y han sido utilizadas por el hombre para su higiene o para limpiar. En Chile existe el Quillay (Quillaza Saponaria), en México tenemos el amolli (Saponaria Americana) y en Europa la jabonera (Saponaria Officinalis).

Las plantas son el ingrediente principal en la elaboración de multitud de bebidas alcohólicas. El Chartreuse es un licor elaborado con 130 hierbas aromáticas, el sake es una bebida procedente de la fermentación del arroz, el pulque deriva de la fermentación de la savia del maguey, el ron se elabora del jugo de la caña de azúcar, el Cointreau se obtiene mediante la fermentación de corteza de naranja.

Diccionario de algunas plantas y hierbas utilizadas en México.

Albahaca (Ocimum Basilicum).Se utilizo en India desde hace 4 mil años, se extendió por toda Asia hasta Egipto, donde se utilizaba como uno de los componentes del bálsamo de momificación. Para los romanos, además de ser el símbolo de los enamorados, era usado en la cocina. Usos: El tallo, junto con las hojas, sirve para sazonar ensaladas y platos a base de tomate,

siendo muy apreciado en Italia. También se emplea para la inflamación de las vías urinarias.

Anís Estrella (Illicium Verum).También es conocido como badián, antiguamente, los chinos empleaban las semillas como condimento y eran sumamente apreciadas. Fue introducido a Europa por el inglés Thomas Cavendish a finales del s.XVI Usos: Es empleado en forma de polvo para aromatizar platos dulces o pasteles. En china se emplea sobre todo para sazonar algunas carnes

y está presente en la elaboración de la salsa de soya.

Page 91: Diciembre 2013

91

Apio (Apium Graveolens).En el antiguo Egipto se conocía como verdura aromática, utilizada para realzar el sabor de los alimentos. Su uso como hortaliza se desarrollo en la edad media. Se consideraba el apio como símbolo funerario, depositado sobre las tumbas de los difuntos y consumido en los banquetes fúnebres. Usos: Utilizado para realzar el sabor de carnes, sopas, purés, cremas, etc. Seco, molido y mezclada con sal común se procesa la sal de apio.

Cilantro (Coriandrum sativum)Conocida por los egipcios, griegos y romanos como planta medicinal, culinaria o mágica. Fue una de las primeras especies introducidas en América, se empleaba como medicina y también para conservar la carne. Usos: Se utilizan las semillas para hacer salsa al curry, para aromatizar alcoholes, carnes asadas, hortalizas, conservas en vinagre, etc. Los confiteros lo utilizan para hacer postres. Las hojas verdes se emplean para aromatizar ensaladas, sopas, pescados, salsas y arroces.

Comino (Cuminum Cyminum).Es autóctono del Turkestán y Egipto (Valle del Nilo). Actualmente, su cultivo se desarrolla principalmente en Oriente Medio, China, América y en algunas islas del mediterráneo como Malta. Se utiliza como afrodisiaco en algunas culturas del norte de África. En Alemania se cree aleja malos espíritus. Usos: En la cultura Árabe es muy importante al ser ingrediente principal del Cuscús. En la cocina mexicana, lo encontramos como ingrediente de las salsas a base de chiles. En la cocina Hindú lo incluyen en los curris y en el garam masala.

Hierbabuena (Mentha Sativa).Procede de la hibridación de dos tipos de menta, la negra y la blanca. La parte más utilizada de esta planta son sus aromáticas hojas. Debido al buen sabor de sus hojas, es una de las esencias mas utilizadas en la fabricación de los famosos chicles. Usos: La hierbabuena es una especie muy apreciada

Page 92: Diciembre 2013

92

en el mundo de la gastronomía, ya que acompaña muy bien tanto a guisos como a sopas, no olvidemos el grato sabor refrescante que le da al caldo de pollo, y postres.

Laurel (Laurus nobilis)Es originaria del mediterráneo. En la antigua Grecia se (laureaba), es decir, a los héroes y a los vencedores de las olimpiadas se les ponía una corona de laurel. En muchas civilizaciones, se considera al laurel como protector, ya que aleja las enfermedades de los hogares. Usos: El laurel se utiliza para aromatizar y dar sabor a platos muy

diferentes, desde guisos a carnes y sopas. Se suele utilizar la hoja entera.

Mejorana (Origanum Majorana).La mejorana ha sido una planta que se ha cultivado desde la antigüedad. Los egipcios, griegos y romanos ya la utilizaban por sus propiedades medicinales. A partir del s.XI, se extendió su uso por Europa y en el s.XVI en América. Se utiliza como condimento en la industria charcutera, en el adobo de carnes y embutidos. Usos: La parte más utilizada son las

flores que se recogen al comienzo de la floración. Una vez recogidas las flores, se juntan los ramilletes y se dejan secar al sol. Es una planta muy aromática que desprende un olor fuerte, con cierto parecido al orégano. El sabor es bastante agradable en pequeñas dosis.

Orégano (Origanum Vulgare)El orégano se ha utilizado desde la antigüedad en Grecia y Roma por sus cualidades terapéuticas. Usos: Es una planta muy utilizada en España como condimento para adobar carnes y realzar el sabor de guisos siendo así como llega a México, el cual es un ingrediente de nuestro tradicional pozole.

Perejil (Petroselinum Crispum)En la antigüedad, se ponían en las tumbas para honrar a los muertos. En la antigua Roma, se lo daban a los gladiadores antes de entrar a combatir. Ayuda en el crecimiento de los tomates y de las rosas. Hay más de 30 variedades de perejil en el

Page 93: Diciembre 2013

93

mundo pero solo 2 son las usadas comúnmente, la de hoja lisa y la de hoja rizada. Es una hierba común en la cocina europea y americana, formando parte de todo tipo de salsas.

Pimienta de Jamaica (Pimenta Dioica)Se comenzó a utilizar a finales del s. XVII en Europa, tras la conquista de América. Los mexicas ya la utilizaban antes de la llegada de los españoles, siendo ésta la especia más recientemente introducida a Europa. Usos: Como alimento, sirve para sazonar carnes asadas, sobre todo de caza; también sirve para sazonar salmueras, entera o molida y se puede mezclar con la pimienta negra. También se usa en la repostería y en los encurtidos.

Tomillo (Thymus Vulgaris)Es originario del norte de África y del sur de Europa. El nombre de thymus procede del término egipcio tham, una especie de tomillo usado en los embalsamientos y con fines medicinales. Los griegos lo denominaban thym, que quiere decir perfumar. Los romanos se bañaban en agua perfumada con tomillo, para darse valor y fuerza antes del combate. Usos: Los griegos la utilizaban para preparar una bebida con higos y tomillo. Su utilización en nuestra gastronomía es muy amplia, individualmente o mezclada con otras hierbas y plantas para aromatizar guisos. ConclusiónEmpleadas con carácter terapéutico, alimenticio y cosmético, las hierbas han estado presentes en los diversos aspectos de la vida desde los inicios de la humanidad. Esto no es extraño si se tiene en cuenta la intima e indisociable relación que los hombres han mantenido, desde siempre, con la naturaleza.

Sobre el autorChef Omar R. Martínez Salinas Estudió gastronomía en la Universidad

Iberoamericana, su principal interés es el convertir a más restauranteros en exitosos empresarios junto a su equipo de trabajo en su consultora

CONNEGA. Es socio de Les toques Blanches México A.C.

Page 94: Diciembre 2013

94

Los Sabores de Sor Juana

Sazón, historia y tradición

Apartir de diciembre de 2013, la Universidad del Claustro de Sor Juana (UCSJ) y Egourmet revivirán esa tradición conventual a través de “Los sabores de Sor Juana”, un recorrido histórico y gastronómico

por el Ex Convento de San Jerónimo, actual sede de la Universidad, que finalizará con una comida evocativa de los sabores surgidos en los fogones religiosos.

En el siglo XVII el ex Convento de San Jerónimo fue uno de los refugios en donde las mujeres de la alta sociedad podían dedicarse a la vida espiritual. En él, Sor Juana Inés de la Cruz (1651- 1695) concibió gran parte de su obra literaria, pero también la fascinación por la alquimia de la cocina, reflejada en muchos de sus versos.

La comida conventual fue el reflejo cultural vivido durante el siglo XVII, periodo en el que floreció la corriente barroca en la Nueva España. En esos años, las diversas órdenes religiosas de monjas explotaron las posibilidades culinarias con ingredientes y maneras de preparación, y se preocuparon además por hacer trascender ese legado a través de recetarios; sin embargo, fue el de la Orden Jerónima con sus 36 recetas y su introducción escrita por Sor Juana la que de alguna manera brindó identidad a la comida concebida desde el enclaustramiento en el convento.

Fotos CortesíaPor Gisela MIranda @giselamirandam

Page 95: Diciembre 2013

95

El viaje por “Los Sabores de Sor Juana” comenzará entre las paredes de la primera etapa de construcción del ex Convento, pasará por sus tres claustros y continuará por sus historias y personajes hasta el gran claustro. Durante el recorrido, el visitante conocerá la vida de Juana de Asbaje, que en 1669 se convirtió en Sor Juana Inés de la Cruz, mujer de letras, quien entre su vasta actividad intelectual le dedicó diversas reflexiones al quehacer culinario con el que las monjas deleitaban a las familias de sociedad y a sus benefactores.

Una vez sumergido en la historia de Sor Juana y el ex Convento de San Jerónimo, el visitante se trasladará a Zéfiro, el restaurante- escuela del Colegio de Gastronomía de la UCSJ, donde le esperará un menú inspirado en el recetario de las monjas jerónimas, publicado por primera vez en 1979.

El menú tendrá como platillo principal el manchamanteles, guisado representativo del estilo barroco, en el que no basta bañar al cerdo en una salsa compleja de chiles y especias, sino que se le agrega un toque de dulzor con frutas como manzana o piña.

Como postre se ofrecerá una “musa”, un coulant de chocolate obscuro en el que se retoma el recado, una tradición en la que Sor Juana enviaba a sus benefactores elaboradas preparaciones acompañadas con alguno de sus versos.

Los recorridos se realizarán cada martes a partir del 3 de diciembre. El costo por persona es de $650.00 e incluye: la visita guiada por la UCSJ, un video en La Celda de Sor Juana, un coctel de bienvenida, menú de tres tiempos, agua del día o refresco, una copa de vino, café y servicio. Es indispensable realizar reservación previa al 5566-4156.

Sin duda este recorrido será imperdible para quienes no sólo disfrutan del bueno comer, sino de las historias que lo conforman.

Mayores informes: www.saboresdesorjuana.com

Page 96: Diciembre 2013

96Domino’s

Pizza reinventa su menú

Afinales de 2012, Domino’s le dio un giro a su imagen. Esta evolución incluyó un rediseño de logo, un cambio en la arquitectura en las tiendas, renovación de empaques y

servicios y el lanzamiento de una tienda emblemática en la colonia Condesa, como ícono de su nuevo comportamiento . Todo esto es parte de un cambio integral para ofrecer a sus clientes una gran experiencia, a través de los pilares de la marca: producto, servicio e imagen.

La idea de crear un concepto que refleje el nuevo comportamiento de Domino’s ante sus consumidores, surgió a partir de la premisa de que la gente disfruta reunirse y compartir momentos agradables a la hora de la comida. De esta manera, surge la Nueva Experiencia Domino’s, en la que se reemplaza la imagen de un sitio de comida rápida, por un restaurante para pasar un momento agradable con familia y amigos.

Fotos CortesíaPor la Redacción @ViajandocnSabor

Page 97: Diciembre 2013

97

La nueva sucursal Condesa, ubicada en la calle Michoacán, cuenta con cocina abierta en la que el cliente puede ver el proceso de preparación: desde la selección de los ingredientes, hasta la salida del horno. Además, el menú se reinventa con entradas, ensaladas, pizzas y bebidas para disfrutar Domino’s como nunca.

Estos son los destacados del menú:Entradas• Rollos de salmón ahumado con espinaca y dos quesos• Rollos vegetarianos• Bolitas de queso cheddar y chipotleEnsaladas • Mezcla de lechugas, pera, arándanos y queso gorgonzola• La clásica CésarPizzas Gourmet• Sweet Gorgonzola -una creación exclusiva para Domino’s de la chef Lula Martín del Campo- con espinaca, arándanos, nuez y gorgonzola sobre una deliciosa salsa de cuatro quesos. • Pizza de salmón y aceitunas con salsa de cuatro quesos.• Pizza de prosciutto, jitomate y espinaca.• Pizza de pera, cebolla y gorgonzola con salsa de cuatro quesos.• Nueva orilla de tres quesos: 100% mozzarella, queso crema y espolvoreada con parmesano, para acompañar los ingredientes de tu elección.• Además de las clásicas favoritas de Domino’s, tradicionales y de especialidad, así como la pizza con orilla rellena de queso. Postres• Cheesecake• Delicia de NutellaBebidas• Cerveza • Vino

Por otro lado, la evolución que representa el nuevo comportamiento de Domino’s incluye el rediseño del logotipo de la compañía por uno más sencillo y moderno. Los empaques también tienen una nueva imagen, cuyo objetivo es refrescar la forma en que Domino’s se comunica con los consumidores para dar congruencia a esta transformación. Todos estos cambios, son el resultado de escuchar las inquietudes y comentarios de los clientes.

Página web: www.dominos.com.mxFacebook: www.facebook.com/DominosMexico

Twitter: www.twitter.com/dominosmx

Page 98: Diciembre 2013

98

México, con

potencial vitivinícola

a nivel mundial

Fotos CortesíaPor Guadalupe Hurtado @hlmg79

Page 99: Diciembre 2013

99

México cuenta con el potencial vitivinícola necesario para poder colocarse por encima de otros países a nivel mundial, ya que en

la actualidad se utilizan sólo 3 mil 600 hectáreas y podría alcanzarse una cifra de más de dos millones de hectáreas dedicadas al cultivo de la vid, aseguró el ingeniero Ramón Vélez, presidente de Promoción de Vino Mexicano dentro del Consejo Mexicano Vitivinícola (CMV), durante la conferencia “El futuro del vino mexicano”, en el marco del evento “La Cava de Líderes 2013”.

En este evento, en el que participaron representantes de la industria vitivinícola nacional, el ingeniero Vélez habló del desarrollo que ha mostrado el consumo del vino en México y dio a conocer los esfuerzos que se realizan para incrementarlo y aumentar su exportación a Estados Unidos y Canadá.

Una de las estrategias, indicó, es aumentar la presencia del vino mexicano en el mercado mundial, pues en la actualidad se comercializa en 33 países y compite con bebidas de todo el mundo. Destacó la labor que se lleva a cabo en las embajadas de México en todas partes del mundo para promocionar los vinos mexicanos, especialmente en fechas como el 15 de septiembre.

Añadió que se trabaja arduamente de la mano de los productores y autoridades, así como de representantes de la cadena comercial, para incrementar el consumo de vino en México y diversificar las oportunidades para aumentar los volúmenes de venta y fortalecer su posición en el mercado.

Indicó que mediante los esfuerzos realizados por el organismo a su cargo esperan que para el 2020 se logre duplicar el consumo de vino mexicano, ya que en la actualidad sólo la tercera parte es de vinos nacionales, a pesar de que cada día se incrementa su compra, especialmente entre la clase media.

Page 100: Diciembre 2013

100

Habló de la diversidad de oportunidades que tiene este sector, gracias a que el trabajo desarrollado en los últimos años ha generado un mayor consumo de vino mexicano, pues anteriormente se tenía una mayor preferencia por los productos chilenos o españoles.

Ramón Vélez señaló que desde el CMV se está trabajando para mejorar el posicionamiento de los productos hechos en México, a través de una campaña de publicidad más agresiva en distintos medios, de la capacitación de los vendedores en las tiendas y de meseros en los centros de consumo, a fin de que transmitan la esencia de

esta bebida.

Por otra parte, habló de la creación del Pabellón del Vino, el cual es itinerante y no sólo ha recorrido todo el país, sino que se ha llevado al ámbito internacional, con la misión de que el consumidor final, que difícilmente puede visitar regiones y bodegas vitivinícolas, pueda vivir la experiencia integral del vino, de manera divertida y que viaje a través del tiempo.

Este pabellón remonta al consumidor a la época prehispánica, en que nuestras culturas ya conocían el vino elaborado con uvas silvestres; se les hace saber que la primera plantación de vitis vinífera y la primera producción de vino en América se hicieron en México.

Asimismo, se da a conocer que México integra todos los factores climáticos y de suelo para desarrollar uva y vino de la más alta calidad, con el objetivo de que sientan la seguridad del soporte que da la tecnología que se encuentra en nuestras instalaciones productivas, que interactúen y conozcan la importancia de los sentidos en la interpretación del vino y que perciban lo bien que el vino acompaña a la gastronomía mexicana.

Page 101: Diciembre 2013

101

Page 102: Diciembre 2013

102 Don Melchor primer vino Ultra Premium

de la industria chilena

Don Melchor cosecha 2009, de la Bodega Concha y Toro, es considerado el primer vino Ultra Premium de la industria chilena, cuenta con 23 cosechas en su historia, todas ellas premiadas por la

crítica mundial.

Su origen es en el viñedo de Puente Alto, en el valle del Alto Maipo. En esta región el suelo para este viñedo es pedregoso, escaso de nutrientes y retención de agua, lo cual limita la sobreproducción de la uva. En relación al clima, los veranos suelen ser cálidos con noches frías. Estas marcadas variaciones de temperatura se deben a los vientos fríos que bajan de las Cordilleras de los Andes, lo que favorece la maduración de los taninos, el desarrollo y conservación del color y los aromas en los racimos. Importante es mencionar que sus parras de Cabernet Sauvignon cuentan con más de 20 años de edad.

Fotos CortesíaPor Guadalupe Hurtado @hlmg79

Page 103: Diciembre 2013

103

Concha y Toro cuenta con dos enólogos exclusivos para Don Melchor, Tamara Baeremrecker y Enrique Tirado, quienes diariamente tienen la labor de probar el vino hasta que éste se encuentre en su punto perfecto y pueda ser paladeado y disfrutado por los amantes del vino y la buena cocina.

La sugerencia de maridaje es para carnes rojas, especialmente el cordero, además de otros animales de caza, preparados en diferentes modalidades como lo puede ser asado, estofado, o bien con salsas preparadas con especias como el romero; también se pueden utilizar algunos otros elementos entre ellos: champiñones y tomate, entre otras.

Es posible maridarlo con terrinas, pates y pato a las trufas especialmente; todas estas sugerencias son de acuerdo al gusto del comensal.

Lo que no puede faltar al degustar Don Melchor son los quesos de vaca u oveja, ya sean maduros, cremosos, secos, cuales quiera de ellos son ideales.

En otro orden de ideas, algunos de los reconocimientos de este exquisito vino Cabernet Sauvignon son:

Don Melchor 2009: 94 ptos. | Wine Spectator | Marzo 2013

Don Melchor 2008: 94 ptos. | Wine Spectator | Octubre 2012

Don Melchor 2007: 94+ ptos.| Robert Parker’s Wine Advocate | Febrero 2012

Don Melchor 2006: 95 ptos. | Robert Parker’s Wine Advocate |Abril 2009

Para mayor información sugerimos visitar: www.conchaytoro.com

Page 104: Diciembre 2013

104

Llega a México el Mejor Maestro del Ron

Tito Cordero, premiado como el Mejor Master Blender de 2013 en los Golden Rum Barrel Awards del UK Rumfest, estuvo de visita

en México en la primera semana de noviembre para la presentación oficial de Ron Diplomático. La firma venezolana productora, además, ha sido reconocida como la “Mejor destilería de ron del mundo” en la competencia realizada el pasado 12 de octubre en el Reino Unido.

Fotos CortesíaPor Guadalupe Hurtado @hlmg79

Page 105: Diciembre 2013

105

Con esta distinción, Cordero se con-vierte en el primer y único Maestro Ronero en el mundo en recibir dos veces dicho galardón; la primera vez fue en 2011. La marca además suma 54 medallas en importantes concur-sos internacionales.

“El nombre de Venezuela quedó muy en alto. Nunca antes destilería alguna de este país había ganado un reconocimiento como éste. Estamos realmente contentos: es un momento muy emotivo para nosotros, ya que sentimos que llevamos en alto el nombre de Venezuela.

Lo dije en el 2011 y lo vuelvo a decir ahora: es un premio que recibo en nombre de todo el equipo que trabaja en Destilerías Unidas (DUSA) y que representa la labor diaria que con pasión nos empeñamos en dar lo mejor de nosotros”, expresó Tito Cordero durante la ceremonia de premiación.

Trabajo e inspiración

A partir de estos dos nuevos reconocimientos, Diplomático ha refrendado su papel destacado en el rubro de los rones Premium, resaltando el excepcional proceso que funde la complejidad de lo artesanal con técnicas modernas, bajo el cuidado de su maestro, Tito Cordero.

“Seleccionamos los mejores rones de nuestra bodega y los mezclamos armónicamente para dar origen al mejor ron. Es algo similar al trabajo de un pintor que combina sus mejores trazos y colores sobre el lienzo blanco, hasta obtener una obra de arte. Así trabajamos nosotros, con paciencia”, dijo Cordero, ingeniero químico egresado de la Universidad Politécnica de Barquisimeto.

Page 106: Diciembre 2013

106“La obtención de un buen ron es la sumatoria del esfuerzo y dedicación de todos los que trabajan en la destilería. Par-tiendo de la inspiración que nos dejó Don Juancho Nieto Meléndez en el siglo pasado. Logramos combinar las mejo-res reservas de ron de nuestra bodega y regalarle al mundo el muy premiado internacionalmente Diplomático Reser-va Exclusiva, con sus actuales características”, explicó el maestro ronero de DUSA desde hace 24 años.

Cordero es reconocido mundialmente por su conocimiento en la fabricación de ron; oficio desarrollado con pasión, dedicación y sobre todo con un profundo respeto de la tradición. Hay una garantía de la calidad en todo el proceso de elaboración: desde la selección de las mejores mieles de la caña de azúcar y el control de su proceso de producción hasta la obtención final del producto.

Otro logro importante que lo llena de satisfacción fue el desarrollo de Diplomático Ambassador, un ron ultra premium que se ha comercializado en pequeños lotes en España, República Checa, Reino Unido, Italia y Francia. De acuerdo con el propio Cordero, es la expresión de todo su trabajo durante los últimos 24 años.

Page 107: Diciembre 2013

107A favor del medio ambiente

El color verde de la botella de Diplomático no es sólo un capricho estético, es igualmente símbolo de la búsqueda continua por definirse como una empresa respetuosa del medio ambiente. Este esfuerzo significó que en 1988, cuando la planta pertenecía a Seagrams Ltd, le fuera otorgado en Nueva York el premio internacional Mell Griffin, por los logros en materia ambiental.

Asimismo, el proyecto de aprovechamiento de 100% de las aguas residuales de la destilería como fertilizante agrícola para las plantaciones de caña de azúcar contribuyó a la certificación del proceso bajo la Normativa Internacional Ambiental ISO1400, lograda en el presente año.

Paciencia, conocimiento y pasión en el manejo de las tradiciones son características del trabajo de Tito Cordero, el gran maestro de Ron Diplomático que hoy es considerado como el mejor del mundo.

Page 108: Diciembre 2013

108

Negra Modelolanza su Edición Especial 2013“Arte para tus Sentidos”

Grupo Modelo lanzó la 8va Edición Especial de Negra Modelo: NM13 “Arte para tus Senti-dos”, donde dio a conocer, de la mano de sus

creadores, los diseños ganadores de las etiquetas que forman parte de esta Edición Especial.

La Edición Especial Negra Modelo que destaca en el mer-cado por su interesante propuesta gráfica, que año con año busca un tema diferente, promueve, en esta ocasión, el arte de disfrutar esta cerveza oscura Premium a través de los sentidos.

El tacto, la vista, el gusto, el oído, el olfato y el sexto sentido a la hora de vivir la experiencia de tomar una Negra Modelo, la crema de la cerveza, han representado el punto de partida para el grupo de artistas mexicanos integrado por Emiliano Gironella Parra, Antonio Gritón, Belinda Garen, German Flores, Elizabeth Loreley y An-tonio de Jesús, quienes han mostrado su creatividad y talento en la creación de sus obras.

Fotos CortesíaPor Guadalupe Hurtado @hlmg79

Page 109: Diciembre 2013

109

Fuente de inspiración y desarrollo de las obras de los artistas

Cada uno de los artistas ha expresado, a través de una imagen, la experiencia sensorial que representa el placer de tomar una Negra Modelo.

Elizabeth Loreley: El tacto. Reflejo de la experiencia al tacto a la hora de tomar esta cerveza fría, de textura suave y redondeada; un líquido con cuerpo y fuerza al contacto con el paladar.

En el desarrollo de su obra, la artista plástica y visual se inspiró en imágenes digitales, abordando el proyecto bajo un elemento básico: las manos, desde un punto de vista anatómico y clásico, creando así pares de manos como punto de unión entre lo masculino y lo femenino. Con ello logra una obra que expresa el sentido del tacto de forma sintética, gráfica, visual y concisa, transmitien-do ternura al mismo tiempo. De esta manera, busca que los consumidores perciban que tienen “unas manos en-tre sus manos” cuando toman una Negra Modelo.

Técnica: Acuarela sobre papel.

Belinda Garen: La vista. Reflejo de la elegancia de Ne-gra Modelo; los reflejos ámbar en su interior y su espuma blanca que la hace tan atractiva y misteriosa.

La artista visual Belinda Garen ha desarrollado una ima-gen retro con esencia pop, destacando el color, ya que es lo primero que capta la vista. Mediante la unión de dos imágenes, ha logrado un efecto especial que hace énfa-sis en la mirada, transmitiendo así este sentido de forma clara y directa.

Técnica: Impresión fina sobre algodón, acrílico y pastel.

Emiliano Gironella: El gusto. Reflejo del sabor dulce y amargo, así como la frescura y calidez que caracteriza a una Negra Modelo.

Page 110: Diciembre 2013

110

Emiliano Gironella, artista plástico, plasma en su obra el principal sentido al momento de disfrutar de una Ne-gra Modelo. La imagen refleja un personaje mostrando la lengua, ya que es ahí donde se encuentran las papilas gustativas que transmiten el placer de este sentido.

Técnica: Tinta y hoja metálica sobre papel.

German Flores: El oído. Reflejo del tintineo del cristal, el sonido al destapar una Negra Modelo y del líquido al deslizarse cuando se sirve.

Tras evaluar y explorar diferentes vías de expresión, el artista gráfico relacionó el sentido del oído con la músi-ca, con melodías que transmitieran armonía, sugiriendo el sonido, los golpes y acentos, a través de texturas. De esta manera, buscó que la imagen transmitiera movi-miento y vida, haciendo, al mismo tiempo, un homenaje al jazz y a la música como lenguaje universal.

Técnica: Tinta sobre papel que reflejan su empatía con las técnicas tradicionales.

Antonio de Jesús: El olfato. Reflejo de la experiencia de oler la cebada y el cereal con los tonos tostados que des-prende una Negra Modelo.

Las ideas que el artista contemporáneo fue teniendo a la hora de visualizar su obra lo encaminaron a pensar en los aromas de México, los cuales fueron representados en su obra de forma abstracta y mediante una amplia diver-sidad de colores, mismos que transmiten vida y alegría.

Técnica: Acrílico sobre madera.

Antonio Gritón: El sexto sentido. Reflejo del ritual que acompaña a la degustación de una Negra Modelo de principio a fin y que se repite hasta el infinito.

Con base en su interpretación del sexto sentido como in-tuición, aviso o radar que nos mantiene alerta, el artista plástico buscó generar patrones abstractos, inspirado en el movimiento de las serpientes, logrando así un juego

Page 111: Diciembre 2013

111

visual hipnótico. Todo ello con el objetivo de que la mirada de los consumidores se pierda en la botella de Negra Modelo; una obra contemporánea que, al mismo tiempo, refleja las raíces e idiosincrasia mexica-nas y está inspirada en nuestra cultura.

Técnica: Acrílico sobre amate, que, según comenta el autor, era un material sagrado utilizado por los aztecas, me-diante el cual nuestros ancestros “transportaban” su co-nocimiento a través del tiempo.

Desde 2006, Negra Modelo ha lanzado al mercado sus botellas de colección. En su primer año, la cerveza plas-mó en sus etiquetas la historia de su marca y continuó con distintos temas como: la importancia de cada pro-ceso en la elaboración de cada botella (2007); la malta, la levadura y el lúpulo, entre otros ingredientes que le dan vida (2008); las características organolépticas de la cerveza (2009); su 85 aniversario (2010); las fábricas donde se elabora (2011); así como los rituales de la cul-tura de la cerveza de la que Negra Modelo es embajado-ra (2012).

Asimismo, cabe destacar que las ediciones especiales de Negra Modelo han sido un éxito entre sus consumidores y conocedores en el mundo de la cerveza que disfrutan del sabor y la calidad de esta bebida que ya forma parte de su estilo de vida.

La Edición Especial Negra Modelo 2013 estará a la venta en todo el país en tiendas de autoservicio de agosto a diciembre de este año.

Para más información: www.negramodelo.com.mx/NM13

www.mobalis.com/nm13

Page 112: Diciembre 2013

112Ya brillan allá sus cúpulas de

Corralejo

Rubén Méndez Castillo se inspiró en este her-moso lugar para su famosa canción “Ya vamos llegando a Pénjamo”. Ubicado en Guanajuato y

hogar de uno de los tequilas más reconocidos de Méxi-co –Corralejo-, se ubica al noreste este estado. Muchos pensarán que el tequila es de Jalisco, pero Pénjamo tiene un secreto muy bien guardado.

Don Alonso de Angulo y Montesino fundó la Hacienda en 1565; este sitio abarcaba la estación antigua del fe-rrocarril que llevaba el mismo nombre y la hacienda, con-siderada como una de las más importantes y grandes de México; sus tierras fueron testigo del nacimiento de Don

Texto y fotografía: Paulina del Castillo

Page 113: Diciembre 2013

113Miguel Hidalgo y Costilla, pues su pa-dre fue administrador de la hacienda en esa época. En 1755 comenzaron a producirse los primeros destilados, convirtiéndose en el primer produc-tor comercial de tequila en México.

Pasando por carretera lo primero que se puede ver es un monumento a Hidalgo, la antigua estación del fe-rrocarril, y metros más adelante, las rejas de esta tequilera. La hacienda Corralejo se ha convertido en paso obligado para los amantes del tequi-la, lleno de obras de arte en cante-ra rosa y de talavera, hacen que a la vista se antoje entrar a descubrir qué hay en el interior.

Algunos metros antes se comienza a percibir un aroma dulce y embria-

Page 114: Diciembre 2013

114gante que nos atrapa como imán, al atravesar sus rejas sus increíbles fuen-tes y jardines muestran una pequeña fábrica de vidrio en donde se elabo-ran las características botellas de esta marca.

Más adelante en el recorrido vemos al agave en su forma más primitiva hasta evolucionar en distintos tipos de te-quila. Primero vemos las piñas recién traídas del campo; estos corazones de agave son guardados y puestos poco a poco en hornos de adobe que convier-te al corazón de la planta en una fibra que produce el aguamiel.

Después, ese líquido es almacenado en grandes contenedores para agregar las levaduras y pasarlo al proceso de destilación en alambiques de cobre, donde el azúcar se convierte en alcohol y es guardado en grandes barricas para reposarlo por tiempos determinados,

Page 115: Diciembre 2013

115dependiendo del tipo de tequila que se quiera obtener. Doscientos cincuenta años de historia han perfeccionado cada uno de los procesos que se utilizan para la elaboración de esta tradicional bebida que ya posee denominación de origen.

Para finalizar, el lugar nos sorprende con una cata de los distintos tipos de tequila: el tequila blanco, que se embotella sin añejar; el reposado, el cual pasa cuatro meses en tres maderas diferentes: francesa, americana y encino; y el añejo, que es sazonado por un año en barricas quemadas para darle un sabor ahumado.

Y es por Corralejo que Pénjamo tiene el capricho en sus sabores y lugares guardados para sorprender a todos los que quieran descubrir sus secretos.

Page 116: Diciembre 2013

116Banyan Tree

Mayakobaun refugio exclusivo

Fotos Banyan TreePor Anaïs de Melo @anaisdemelo

Importado de Asia, creado en Tailandia y enclavado en la mística Riviera Maya, en Playa del Carmen, Quintana Roo, se esconde uno de los hoteles más

bonitos y exclusivos, el Banyan Tree Mayakoba. El hotel surge como un refugio del bullicio de la ciudad y el estrés que trae consigo la rutina cotidiana. Es un recinto pensado y diseñado para los verdaderos amantes del confort y la naturaleza.

Banyan Tree Mayakoba es un exclusivo resort dirigido a todas aquellas personas que buscan un escondite natural, acompañado de los grandes placeres que brinda

Page 117: Diciembre 2013

117

el fascinante mundo de la hospitalidad; un lugar a donde la gente va a recargar energía, a encontrar refugio, relajación y descanso.

Este es un hotel dedicado a cumplir dichos objetivos para disfrutar de los más hermosos ecosistemas naturales y mezclarse en perfecta armonía con su arquitectura y estilo. El hermoso hotel está equipado con todo lo necesario para pasar unos días de total confort. Es un lugar soñado donde uno olvida las presiones del mundo actual y restablece el ánimo para afrontar con mayor serenidad los contratiempos de la vida; es un espacio especial de reparación personal, un santuario para los sentidos donde el diseño, la arquitectura y medio ambiente se han combinado de tal forma que ofrece un concepto único, desde la planeación de sus diseños hasta los materiales utilizados que están encaminados a la preservación de los ecosistemas originales.

En el Banyan Tree se vive la experiencia de la exclusividad, desde el momento de la llegada hasta el momento de la despedida, ya que sus entornos y el hermoso diseño de las instalaciones combinan perfectamente bien con el servicio, la gastronomía y los tratamientos que ofrece el hotel a sus huéspedes, ya sea por avistar los hermosos paisajes, la exótica vegetación y fauna y esas pequeñas

Page 118: Diciembre 2013

118

grandes sutilezas o detalles que la hospitalidad asiática ha conservado a través del tiempo.

El complejo cuenta con 132 villas acondicionadas para efectos de descanso, privacidad y romance. Están perfectamente bien ubicadas frente a la gran pared de arrecifes mayas, misma que ha sido catalogada como la segunda formación arrecifal más grande y bella del mundo, donde podemos presenciar una muestra espectacular de formaciones de coral, refugiando de manera natural un sin fin de especies marinas.

Las villas son unidades individuales diseñadas en forma de U para garantizar la privacidad de los huéspedes. Algunas están situadas en medio de la naturaleza, entre lagunas, canales y manglares, y otras construidas en ambientes artificiales que pueden estar sobre jardines o sobre agua. Cuentan con un santuario privado, terraza, jardines y alberca. Además, cuentan con villas selectas con piscinas al aire libre con calefacción, camas de masaje y cuarto de vapor, pensando siempre en el máximo descanso y acondicionado a brindar paz y serenidad al espíritu.

Pensando a cada momento en reparar el cuerpo y mente de los visitantes el hotel, el Banyan Tree SPA es uno de los mejores y más prestigiados SPA´s del mundo. Dejarse consentir por las diferentes técnicas de relajación y

Page 119: Diciembre 2013

119

masajes es toda una experiencia espiritual, donde unas manos expertas hacen toda la diferencia, ya que los magníficos terapeutas del SPA preparan al huésped para un viaje místico para reunir el alma y el cuerpo en total armonía. Todos son unos verdaderos profesionales en la materia, preparados en las mejores escuelas y entrenados en los más selectos SPA’s del mundo. Las técnicas son basadas en el principio “high touch, low tech”, que tiene como objetivo tener un mayor contacto humano y menos tecnológico al momento del masaje, factor que le permite al terapeuta intuir con sensibilidad las necesidades de los huéspedes para poder trabajar específicamente en las áreas que así lo requieren.

La técnica Rainforest es otro de los atractivos que hacen del SPA un éxito total, ya que consiste en paseos hidrotermales, los cuales comprenden una serie de tratamientos -como su nombre lo dice-, a base de vapor y esencias naturales que alivian, relajan y desestresan los sentidos de sus visitantes, como el Camino de lluvia, Aroma de vapor, Sauna o Cuarto Rasul, Piscina vital, entre otros, es un tratamiento especial para parejas, aunque puede ser disfrutado de manera individual, combinando lo mejor

Page 120: Diciembre 2013

120

de la tecnología europea, la más avanzada herbolaria y la esencia ancestral de la filosofía del bienestar asiático. Con otros tratamientos a elegir como limpieza, desintoxicación, acondicionamiento y relajación, que resulta un verdadero deleite al cuerpo.

Para los amantes del golf Banyan Tree Mayakoba cuenta con un precioso y muy completo campo de golf con 18 hoyos, diseñado por el reconocido campeón Greg Norman.

Mostrar que es una empresa con alta responsabilidad ética y social, que cumple con éxito las más altas exigencias que el mundo de la hospitalidad y empresarial impone es una filosofía en Baynan Tree, y son factores considerados de gran valor; valor agregado al excelente servicio que ofrece Banyan Tree Mayakoba, marca que

ha sido galardonada y reconocida en diversas ocasiones por múltiples organizaciones ambientalistas por su labor para la conservación del planeta.

A través de los años a Banyan Tree Hotels le han sido otorgados, gracias a su permanente labor en pro del

Page 121: Diciembre 2013

121

resguardo al medio ambiente y la conservación del planeta en general, reconocimiento como el “PATA Gold Award- Ecoturism Protect category” que otorga la Asociación de Viajeros Pacífico Asia, Premios Dorados o el “Runner Up- Education Category” y “Honorable Mention – Wildlife Category” que otorga la Condé Nast Viajero (EE.UU.) 2008, Premio Mundial por su excelente labor de conservación al medio ambiente, por mencionar algunos.

También participa activamente en iniciativas conservacionistas como el fondo “Green Imperative Fund”, establecido en 2001 con el fin de formalizar sus esfuerzos de acción social corporativa, por mencionar algunos. De este modo cada huésped es invitado a convertirse en socio a través de una pequeña contribución por noche de estancia, bajo un acuerdo opcional.

Gracias a su excelente atención y servicio y al lujo que ofrece el hotel a sus huéspedes Banyan Tree Mayakoba es el lugar ideal para pasar unas vacaciones inolvidables para reparar cuerpo y mente.

Page 122: Diciembre 2013

122 La muertecelebración a la memoria

Los mexicas, antiguos habitantes del centro de México, en la época prehispánica ya habían establecido el culto a la muerte. Una vez que una

persona fallecía, dependiendo de cómo hubiese muerto, su destino trascendía de diferente forma.

Si el personaje era un guerrero muerto en combate o capturado para el sacrificio así como las mujeres que morían al dar a luz a su primogénito y eran consideradas como guerreras, irían a un lugar llamado la Casa del Sol o el Cielo del Sol. Al Tlalocan, o lugar del verano eterno, y donde la vegetación siempre es verde y abundante irían todos aquellos que tenían una muerte relacionada con el agua. Al Mictlán iban los que morían de cualquier otra forma que no fuera como en las anteriores, y al

Por Carmen Esquití[email protected]

Page 123: Diciembre 2013

123

lugar llamado Chichihualcuauhco iban todos los niños muertos prematuramente, ahí un árbol nodriza los amamantaba hasta que su destino les indicara volver a nacer.

Una vez muerto el personaje era acompañado por un perrito de pelo rojizo y con collar de fibras de algodón sin hilar, para que lo ayudara a pasar el río del inframundo, llamado Apanohuaha (el paso del agua), nadando encima del perro.

A la muerte de los Señores Principales o de los guerreros prominentes, eran objeto de complejos rituales funera-rios. Se les hacían ricas y abundantes ofrendas de acuerdo con su posición social, se les ataviaba de forma especial para su viaje por el inframundo y se llevaban a cabo diversos ritos para propi-ciar adecuadamente su tránsito entre el mundo de los vivos y el de los muertos hasta que finalmente eran sepultados; aunque en algunas culturas mesoamericanas se acostum-braba la cremación, y después se depositaban las cenizas o restos mortales en urnas funerarias.

La celebración de Todos los Santos el día 1º. de noviembre, comenzó en el s. XI por iniciativa del Abad de Cluny, y con esta celebración se buscaba honrar a los creyentes católicos que habían muerto en los primeros tiempos del cristianismo.

Los reinos católicos de León, Aragón y Castilla tenían la costumbre de preparar para la celebración de Todos Los Santos ciertos alimentos como dulces y panes que imitaban a las reliquias (huesos que habían pertenecido a los santos). Hacían canillas con miel, otros como las imitaciones de cráneos, astillas de huesos y hasta esqueletos completos. En Cataluña se les conoce como panallets y se elaboraban con almendras.

En Italia los huesos de santos se reproducían con pasta de almendra, también hacían figuras con forma de frutas y

Page 124: Diciembre 2013

124 de animales con los que se identificaban a algún santo y se les llamaba frutti dei morti.

En todos los casos, estos manjares eran bendecidos en las iglesias y después llevados a los hogares, y ahí se les colocaba en la “Mesa del Santo”, lugar en donde estaba la imagen de un santo al que se le adornaba con dulces y panes benditos con forma de hue-sos. Con esto se le pedía al santo que se bendijera y protegiera el hogar; esta costumbre aún persiste en zonas rurales de Europa y América. En España y en la Nueva España se les llamaba alfe-ñiques a estos dulces que imitaban a las reliquias de los santos. También se hacían panes con forma de niños que eran cubiertos con azúcar rosada y hacían panes redondos con huesos alrededor.

A partir del S. XIV se estableció el día 2 de noviembre como el Día de los Fieles Difuntos, debido a las epidemias que asolaron a Europa. Aunque ya en la antigua Roma se dedicaba un día en el año para celebrar el retorno de las almas de los muertos, y a las 12 de la noche el pater familia lanzaba al techo de la casa unas habas de dulce (en Italia fabis dei morti) para avisarles que ya podían regresar al mundo de los muertos y que no se quedaran en este mundo.

Page 125: Diciembre 2013

125En Santiago de Compostela y en Galicia el día 31 de diciembre se deja la mesa puesta para que vengan los muertos y familiares muertos a compartir la comida de fin de año.

En Sicilia se cree que los ancestros vienen y traen regalos y dulces a los niños y a la familia el día 2 de noviembre.

En México, cuando llega el 2 de noviembre disfrutamos de la fiesta de los muertos con este sincretismo tan nuestro y con el que ya estamos muy acostumbrados. Sin embargo, la tradición de conmemorar a los Fieles Difuntos el día 2 de noviembre fue impuesta por los españoles durante la primera mitad del s. XVI, cuando llegaron a la Nueva España algunas reliquias de santos a los que se les empezó a hacer sus ceremoniales.

Actualmente el Día de Muertos es parte de nuestra identidad, es una fiesta para recordar y en honor a los que ya se fueron, a los que nos dieron vida y se nos adelantaron. Es un acto de comunicación trascendental, son los muertos que vienen para visitarnos y llevarse la esencia de sus ofrendas. Es el día de la Celebración a la Memoria.

Page 126: Diciembre 2013

126

Por Luis Miguel Hernández @luismiguelhdz

TruTowerTelefonía móvil

para viajeros frecuentes

Las personas que somos viajeros frecuentes sabemos que el estar comunicados fuera del país en el que tenemos un contrato con

alguna compañía telefónica resulta en ocasiones muy complicado o casi imposible de hacer, esto debido a la cobertura o roaming con el que cuentan los teléfonos celulares.

Como sabemos, el roaming es la capacidad de un dispositivo para moverse de una zona de cobertura a otra. Es la capacidad de enviar y recibir llamadas en redes móviles fuera del área de servicio local de la propia compañía, es decir, dentro de la zona de servicio de otra empresa del mismo país, o bien, durante una estancia en otro país diferente, con la red de una empresa extranjera.Por eso es antes de salir de viaje es importante buscar

Page 127: Diciembre 2013

127

información de cobertura, paquetes y sobre todo tener muy presente, qué equipo tenemos y a dónde vamos a viajar. Las compañías en nuestro país ofrecen muchos planes que se ajustan a las necesidades de nuestro viaje, pero ¿Qué pasa cuando tenemos un viaje de emergencia y no alcanzamos a verificar esos datos?

Para eso ha llegado TruTower, se trata de una tarjeta SIM internacional monitoreada por los proveedores de servicio de roaming que cubren el servicio en la actualidad, cada uno ofreciendo planes de roaming internacional para ayudar a ahorrar dinero a la hora de salir de viaje.Consiste en permitir que un usuario que se encuentra dentro de la zona de cobertura de una red móvil diferente a la que le presta servicio pueda recibir las llamadas hechas hacia su número móvil sin necesidad de realizar ningún tipo de procedimiento extra, y en muchos casos, también efectuar llamadas hacia la zona donde se contrató originalmente el servicio, sin necesidad de hacer una marcación especial.

TruTower es la fuente premier para las aplicaciones de mensajería instantánea, imágenes y video. TruTower está disponible para Android, iOS, Windows Phone, BlackBerry y más, así que prácticamente funciona en cualquier Smartphone, basta con ingresar a http://www.trutower.com/ y checar la disponibilidad del servicio.

Sin duda es un servicio que nos puede traer muchos beneficios, ya que con él todos los usuarios de telefonía móvil vamos a adquirir completa libertad de movimiento a la hora de salir de nuestro país y andar viajando por el extranjero. ¿Ustedes han utilizado TruTower? ¿Cuál ha sido su experiencia? Espero sus comentarios en Twitter con el usuario @luismiguelhdz y en Google+ con el hashtag #PensandoDigital

@luismiguelhdz es consultor web, director de Gamol.com.mx,

Publicidadenlinea.com y Banwire.com empresas dedicadas a diseñar y programar páginas web, manejar

publicidad online, pagos por Internet y redes sociales en México

y América Latina.

Page 128: Diciembre 2013

128 Érase una vez…

El Cuerpo Humano. Human Bodies

Èrase una vez… El Cuerpo Humano. Human Bodies, es la nueva exposición que se presentará dentro del Parque Guanajuato Bicentenario a

partir del 16 de julio y hasta el 8 de diciembre.

En rueda de prensa el Secretario de Turismo, Fernando Olivera Rocha, informó que durante los meses que estará abierta la muestra se prevé la afluencia de más de 100 mil visitantes, quienes podrán disfrutarla con sólo pagar los 25 pesos de acceso al parque.

Fotos CortesíaPor Guadalupe Hurtado @hlmg79

Page 129: Diciembre 2013

129

La exposición ha sido apreciada por más de 34 millones de personas a lo largo del mundo y se ha presentado en países como España, Rusia, Japón, Estados Unidos, Chile, Colombia y Argentina; en esta ocasión llega a México para ser visitada por las familias guanajuatenses.

En este sentido, el funcionario estatal explicó que con la llegada de la muestra, “demostramos que el Parque Guanajuato Bicentenario se mantiene como el único lugar en la entidad donde convergen la historia, el conocimiento y la educación; con lo cual continuamos con el objetivo para el cual fue creado este espacio”.

Precisó “Érase una vez… El Cuerpo Humano. Human Bodies es un viaje por el interior del cuerpo humano donde se muestran más de 150 órganos individuales y 10 cuerpos completos, mediante los cuales se transmiten una serie de conocimientos generales acerca de nuestro organismo, para así poder entender mejor su funcionamiento y sus patologías y enfermedades”.

Añadió que la exposición está estructurada en ocho salas de exposición, cuyos temas son: Desarrollo Humano, Sistema Óseo/El Esqueleto, Sistema Muscular, Sistema Respiratorio, Sistema Circulatorio, Sistema Digestivo, Sistema Nervioso y Sistema Urinario-Reproductor.

Además, dijo, “el enfoque de la nueva museografía es claramente pedagógico y en ella se aprecian órganos sanos comparados con órganos de personas enfermas, por lo que presenciarla será una verdadera experiencia educativa para toda la familia”.

Por ello, mencionó que para la promoción de la misma se prevé la participación conjunta de otras dependencias como la Secretaría de Educación (SEP), para que la muestra sea visitada por los alumnos de nivel básico de la entidad; así como de la Secretaría de Salud (SS), para promoverla entre las escuelas de medicina, doctores y practicantes.

Page 130: Diciembre 2013

130

El Maestro Chocolatero José Ramón Castillo presenta, junto con SAGARPA e Impulso Orgánico Mexicano A.C., el segundo cortometraje en donde enaltece diferentes productos mexicanos.

Hace un año lanzó “Sinergia”, su primer cortometraje en donde se centró en el trabajo que implica el cultivo del cacao, su recolección y procesamiento, así como mostrar la calidad del cacao y chocolate mexicano. Ahora, con Amargo busca concientizar al público sobre cuatro productos y la gran labor que se toma el hacerlos para llevarlos a la mesa, así como la importancia de sus productores.

La idea es original del Chef, así como el guion. La dirección corre a cargo de Jesús H. Villavicencio y es el segundo de la trilogía del Maestro Chocolatero, mismo que cerrará el año entrante con el último capítulo.

Amargoen la pantalla grande

Fotos CortesíaPor Guadalupe Hurtado @hlmg79

Page 131: Diciembre 2013

131

Con el apoyo del gobierno mexicano SAGARPA e Impulso Orgánico Mexicano A.C., José Ramón Castillo visitó la ciudad de Oaxaca de Juárez y Ocotlán; en Veracruz llegó a la región de Papantla y el Tajín; en Tabasco recorrió Villahermosa y en las zonas de Comalcalco y la Chontalpa visitó a algunos de los productores, y finalmente en la Ciudad de México recorrió el mercado de Medellín.

Este cortometraje, a decir del chef, “trata de concientizar al público para aceptar el precio y valorar el arduo trabajo de los agricultores para llegar al producto final”.

Amargo toma cuatro ingredientes importantes: el cacao (chocolate), el gusano de maguey, el mezcal y la vainilla, todos ellos productos en peligro de extinción y requieren un gran trabajo.

“La mayoría de la gente demerita mucho a la vainilla creyendo que viene como un saborizante, siendo que es un proceso muy fuerte, el arropar este producto para llevarlo hasta el saco y lograr la calidad que demanda es un proceso realmente exhaustivo”.

Para el mezcal, los magueyes que se utilizan y existen, en diferentes formas, solo se puede utilizar un agave una vez en la vida. No puedes tener una hectárea de solamente Tobalá o Cuixe o Madrecuixe, el único mezcal que se puede producir en la tierra es el Espadín.

En el corto el público verá el trabajo de la recolección del gusano de maguey, cuánto se tarda, dónde se tiene que buscar, las temporalidades y los precios. “Es darle un valor agregado a estos productos, y como se dice en el corto, el amargo no solo se encuentra en el chocolate, sino en todos aquellos productos que no valoramos”, comenta Castillo.

Page 132: Diciembre 2013

132

Siempre he querido hacer un viaje, de preferencia lejos, que me enseñe nuevas experiencias y de momentos saturados de aventuras mágicas.

Qué ganas de hacer un viaje cultural, de placer y de vida. En una entrevista que mi editora Anaïs de Melo le hizo al embajador de Egipto en México, el señor Yasser Shaban, me quedé con las ganas de conocer ese magnífico país que desde siempre me ha parecido un lugar único y místico.

Qué ganas de ir a Egipto

Entrevista al Embajador de Egipto Yasser Shaban

Entrevista al Embajador de Egipto Yasser Shaban: Anaïs de MeloTexto del artículo: Thalía Ríos Fotos del Embajador de Egipto: Paulina del Castillo

Page 133: Diciembre 2013

133

Hace más de dos mil años el historiador griego Herodoto dijo: “Quien no ha visto Egipto no ha visto el mundo”, y yo quiero ver el mundo.

Ir a Egipto es hacer un recorrido por miles de años de historia, comenzando por las pirámides, que para los egipcios eran puertas de acceso al siguiente mundo después de la muerte. Para un alma curiosa como la mía, resulta fascinante conocerlas, ya que son misteriosas, tan llenas de historia y magia.

Quiero deslúmbrame con las pirámides de Giza, ver la Gran Pirámide de Keops, una de las antiguas 7 maravillas del mundo y aún en pie, cerca de ahí la gran pirámide de Jafra o Kefrén, las cuales están custodiadas por la Gran Esfinge, construida para proteger la necrópolis, en donde también está la pirámide de Micerinos, que también era conocida como la pirámide divina.

Me imagino la sensación de estar dentro ellas, cuál será su temperatura, su olor, cuánta energía guardarán; imagino las sorprendentes cosas que veré. La experiencia de caminar por el desierto o enmudecer frente a la magnificencia de las gigantescas pirámides de Egipto que harán de mi viaje, algo inolvidable.

En El Cairo quiero conocer sus míticos bazares, comprar y regatear. Khan el Khalili es el más grande y antiguo bazar en el centro de esta ciudad. Quiero perderme entre los miles de comercios y artículos para poder descubrir escarabajos, esfinges, esculturas, oro, plata, sedas, y sobre todo, ver y vivir la vida como es hoy en Egipto.

Después de estar en El Cairo, me gustaría tomar el tren rumbo a Luxor.

En Luxor hay muchos lugares para visitar, su gran templo situado justo en el centro de la ciudad es de los principales monumentos que no puedo dejar de conocer. Los egipcios llamaban a sus templos las viviendas de la eternidad, y según sé, hasta ahora se conservan en excelentes condiciones. El templo de Karnak se ve fascinante, es el mayor templo religioso construido, quiero contemplar su

Entrevista al Embajador de Egipto Yasser Shaban: Anaïs de MeloTexto del artículo: Thalía Ríos Fotos del Embajador de Egipto: Paulina del Castillo

Page 134: Diciembre 2013

134

majestuosidad de noche; verlo iluminado debe ser algo impresionante.

Otro lugar que seguramente me fascinaría es el Valle de los Reyes, que cuenta con museos, templos y maravillas naturales. Es un sitio lleno de misterio y que ansío conocer, ahí se enterraron momias y numerosos tesoros del Antiguo Egipto. Una de las momias más conocidas que los arqueólogos encontraron en este lugar fue la del mítico faraón Tutankamón.

Nada como la sal para limpiar el alma y renovarse, ¿lágrimas o mar?, prefiero mar, y Egipto no es sólo pirámides y desierto, también tiene playas increíbles con azules sorprendentes. Una de las playas más conocidas es Sharm el Sheik, donde se puede practicar el buceo y otros deportes acuáticos. Las playas de Egipto además de tener un turquesa magnifico, son cálidas y perfectas.Perderme y vivir la experiencia de conocer Egipto sería absolutamente de las más fascinantes experiencias de mi vida. Amaneceres en sus playas, atardeceres en el desierto, caminatas por las pirámides, paseos en camello, su exquisita comida ¡Qué ganas de estar en Egipto ya!

Como les comentaba, hace unas semanas mi editora Anaïs de Melo, le hizo una entrevista exclusiva para Viajando con Sabor al Embajador de Egipto en México, el señor Yasser Shaban, y tuve la oportunidad de acompañarla y de ahí nacieron mis ganas de conocer Egipto. El escuchar cómo el Embajador comentaba lo recuperado que está su país y las ganas que tienen los egipcios de recibir al turismo con los brazos abiertos, fueron solamente algunas de las razones que hicieron que deseara estar ahí lo más pronto posible.

Anaïs empezó por preguntar al Embajador cómo se sentía en México:

Anaïs: Sea bienvenido a México, señor Embajador Yasser Shaban ¿Cómo está?

Embajador Yasser Shaban: Muchas gracias por la invitación que me haces para platicarte sobre Egipto, y

Page 135: Diciembre 2013

135

te agradezco la oportunidad y que seas mi amiga. Estoy muy bien Anaïs. Mi familia y yo estamos muy felices de estar en México. Nos gusta mucho tu país.Anaïs: Como sabe, voy a visitar Egipto pronto. Egipto es uno de los destinos más bellos que he conocido en mi vida y ya tuve la oportunidad de estar ahí el año pasado.

Es uno de los destinos más bellos para visitar por su gente, su cultura, su gastronomía, sus playas y su clima. Egipto lo tiene todo, desgraciadamente, ahora está pasando por un momento difícil. ¿Qué está pasando con Egipto ahora?

Embajador Yasser Shaban: Ahora el ambiente es mejor y estamos listos para recibir a nuestros amigos de México. En Egipto no tenemos ningún problema en este momento, hay mucha seguridad por todos lados. La cuestión es que se escucha en los medios sobre los cambios y se interfiere sobre lo que en realidad pasa; ese es mi punto de vista. Las malas noticias que dan siempre afectan. Todos los países, tal como Egipto, han pasado por problemas en algún momento. Quiero decir también que desde que empezaron las manifestaciones el 25 de enero no ha habido ningún accidente que sea ocasionado por estos disturbios.

Anaïs: El año pasado fui a Egipto en el momento de los disturbios y no presencié nada, estuvo todo fantástico, me la pasé súper bien; pero ya no quiero hablar de cosas negativas porque las cosas malas vuelan, quiero hablar de cosas buenas. Amigos de Viajando con Sabor: yo sé

Page 136: Diciembre 2013

136que ustedes viajan con nosotros a través de las páginas de nuestra revista, por lo que les puedo recomendar que visiten este magnífico país y que conozcan su magnífica cultura y sus tradiciones.

Embajador Yasser Shaban: Egipto tiene un tercio de toda la herencia cultural de antigüedades en el mundo. Tenemos la cultura de los faraones, tenemos los persas, tenemos griegos, islámicos y los coptos.

Además de todas las antigüedades, también tenemos playas, las que están cerca del Mar Rojo. Tenemos cruceros que van por el Río Nilo, zoológicos y turismo de salud, hay muchas cosas que hacer en Egipto.

La hospitalidad de la gente es muy buena, los egipcios son muy similares a los mexicanos, son muy amistosos, están acostumbrados desde pequeños a ver turismo y por eso son tan amables.

Page 137: Diciembre 2013

137

Anaïs: Tengo una anécdota que contarles de cuando fui a Egipto el año pasado con un grupo de periodistas. Estábamos tomando fotos y llegaban los niños egipcios y decían “foto, foto”, pensé que querían dinero, pero no, sólo querían salir en la foto; son encantadores y tengo muchas fotos con niños egipcios.

Embajador Yasser Shaban: Otra de las razones para ir a Egipto es la gastronomía, que tiene influencia y mezcla de la comida islámica, árabe, turca y africana; tenemos diferentes variedades de comida. Y además está el valor del dinero; en Egipto es posible obtener muchas cosas por el dinero que se lleva, a diferencia de otros lugares que pueden resultar más caros.

Anaïs: Es verdad, si ustedes van a Egipto no se tienen que llevar mucho dinero, realmente es un destino económico y precioso con uno de los mejores sabores del mundo.

Embajador Yasser Shaban: Sí, tienen que probar el Koshari, que son lentejas con arroz y con algo de picante, también prueben los frijoles y el faláfel, que en ocasiones es comida similar a la mexicana.

En muy pocos lugares en el mundo puedes pasar seis días en hoteles todo incluido, o un crucero por el Nilo, visitando tres ciudades; Luxor, Cairo y Aswán en hoteles 5 estrellas por sólo 850 dólares toda la semana. Y por sólo 150 dólares más, puedes visitar hasta Sharm el Sheik.Anaïs: Es casi gratis realmente, 850 dólares la semana por persona, no es nada. Tienen que ir a Egipto. Es un lugar muy económico con muchos valores agregados.

Embajador Yasser Shaban: Todas las personas pueden consultar nuestro sitio web que es: www.embajadadegiptoenmexico.com, ahí hay una sección de turismo y están las agencias que tienen muy buenas opciones para ir de vacaciones allá.

Muchas gracias por la entrevista Anaïs, espero a tus lectores en Egipto para que disfruten una de las mejores experiencias de su vida. Muchas gracias.

Page 138: Diciembre 2013

138 Café PendienteC afé Pendiente es una iniciativa

solidaria, basada en la confianza. En las cafeterías participantes, al

momento de pagar la cuenta, puedes pagar un “Café Pendiente” (o un platillo), para que después sea entregado a alguien en situación de calle o de pobreza extrema.

Para transparentar la iniciativa, los establecimientos participantes cuentan con el logo de Café Pendiente, así como con un pizarrón anunciando el número de Cafés Pendientes pagados y los entregados. Cada establecimiento es libre de decidir cómo entrega los cafés o platillos, siempre anunciando a sus comensales los resultados.

Por Guadalupe Hurtado @hlmg79

Page 139: Diciembre 2013

139

La simpleza de este acto ha convertido a Café Pendiente en un movimiento mundial (iniciado en Nápoles, Italia) con resultados muy positivos, y formando una sociedad más incluyente y solidaria. Ahora llega a México, es una forma de poner un granito (de café) para apoyar a quien menos tiene.

Queremos que esta hermosa iniciativa llegue a cada rincón de México, y para eso necesitamos la ayuda de todos, ¿te sumas?

Si quieres enterarte de los lugares que se van afiliando a esta iniciativa y/o quieres participar con tu cafetería o restaurante.

visita el sitio web www.cafependiente.org.mxy síguelos en sus redes sociales: Facebook: Café Pendiente - MéxicoTwitter: @mxcafependiente

Page 140: Diciembre 2013

140Circo Atayde

Hermanos 125 años de tradición viva

E l Circo Atayde Hermanos, es el circo más antiguo de México y cumple 125 años de ejecutar una extraordinaria tradición, que invita a disfrutar a todo

el público de la magia, esplendor y evolución del arte circense. Con funciones durante noviembre y diciembre, Miércoles y Jueves 7 pm; Viernes y Sábado, 5 pm y 8 pm. Los Domingos 12 hrs., 4 y 7 pm. Con actos muy emocionantes como el del péndulo de la muerte, el swing ruso, payasos, malabares, acrobacias, elefantes, caballos, entre mucho más, en Carpa Astros, en Calzada de Tlalpan 855.

El Circo Atayde Hermanos, es una empresa familiar que a través de 5 generaciones, cumple con un legado histórico nacional e internacional, es El circo de México, que ha llevado el nombre

Fotos Guadalupe HurtadoPor Guadalupe Hurtado @hlmg79

Page 141: Diciembre 2013

141

de nuestra nación a otros países, haciendo historia y recibiendo distintos reconocimientos.

•Fue en 1888, cuando el CIRCO ATAYDE HERMANOS nació en Mazatlán, Sinaloa.

•En los años 20, era presentado como el Circo más Grande y Famoso de América Latina, de hecho durante esa época, el CIRCO ATAYDE HERMANOS estuvo 20 años de gira por el continente.

•En 1927, uno de sus fundadores, Andrés Atayde, realizó un acto acrobático que le valió figurar en el Libro de Records Guinness.

•Entre las distinciones, que el circo ha recibido en su historia moderna, destacan: la presea Pista de Oro, el más importante reconocimiento a nivel mundial, otorgado en 2004 por el Festival Internacional de Circo de Montecarlo entregado por el doctor Alain Frere, Fundador del Festival junto con el príncipe Rainero III de Mónaco.

•En 2010 recibió el Premio Luna del Auditorio Nacional, en la categoría de mejor espectáculo familiar y un reconocimiento de la Presidencia de la República y de la Secretaría de Economía por sus más de 100 años de actividades ininterrumpidas y su contribución a la vida económica y cultural de México.

•En 2011, fue seleccionado por The Circus Ring of Fame Foundation, con sede en Sarasota, Florida (EU), para formar parte de la prestigiosa Pista de la Fama del Circo. •2013 nuevo Récord Guinness por ser la empresa circense con más años de gira ininterrumpida.

Page 142: Diciembre 2013

142Finish y

Electrolux te cambian la vida

L a mayor parte del tiempo, nos olvidamos de incluir la mejor tecnología en nuestro hogar porque no la conocemos o

simplemente creemos que contamos con todo lo que necesitamos.

Uno de los avances que nos resistimos a consumir es precisamente uno de los más útiles en el hogar: la lavavajillas.

Seguramente has escuchado que una lavavajillas “Gasta mucho agua y luz”, “no lava bien, es dificil de usar” o que simplemente “quita mucho de mi tiempo”, ¿no? Bueno, pues queremos informarte que eso es completamente un mito. FINISH, la marca numero 1 de productos para

Fotos CortesíaPor la Redacción @ViajandocnSabor

Page 143: Diciembre 2013

143

maquinas lavavajillas en Estados Unidos busca que los hogares mexicanos cuenten con los mejores resultados en cada lavada de trastes para cuidar la salud de su familia además de solucionar las tediosas tareas del hogar. Es por esto, que FINISH se alía a Electrolux, una de las marcas más prestigiadas en tecnología en equipos de cocina. Las dos marcas entienden el estilo de vida que llevamos todos los mexicanos y están convencidos que además de ahorrar agua, debemos ahorrar tiempo.

Cuando cuentas con una lavavajillas en tu hogar puedes tener la seguridad que el 99% de las bacterias que se quedan en los trastres se eliminarán. Sabemos que el 80% de los trastes lavados quitara mano están sucios, ¿Por qué? La respuesta es sencilla, la esponja o el estropajo que utilizas para lavar tus trastes es uno de los mayores generadores de bacterias en la cocina. Al usar un lavavajillas, el agua alcanza temperaturas de hasta 75°C y esto junto con detergente FINISH es suficiente para eliminar el 99% de las bacterias, gérmenes y virus de los trastes y utensilios de cocina.

Una lavavajillas ahorra un 80% más de agua que lavando los trastes a mano. De una vez por todas vele diciendo adiós a los altos recibos de agua. Además, si la usas correctamente, ahorrarás más energía eléctrica que estando 2 horas en la cocina. Es muy fácil utilizar una lavavajillas, lo único que debes hacer es leer tu manual, aprender a usarla, colocar bien los trastes y pulsar el botón de encendido ah, y no es necesario prelavar, sólo debes de tirar a la basura los restos de comida, como huesos o trozos de verduras, que es lo mismo que harías si lavaras a mano.

Una lavavajillas te echa la mano para ganar hasta 6 horas a la semana, tiempo que puedes utilizar para disfrutar de 3 películas, 6 capítulos de tu telenovela favorita, 4 partidos de futbol u organizar una salida en familia… ¡Imagina todo el tiempo que te quedaría libre!

Sabemos que opciones de limpieza hay muchas, con la diferencia de que Finish y Electrolux que buscan consentirte, cuidarte y hacer el trabajo por ti.

Page 144: Diciembre 2013

144Primer

Tianguis PeruanoE l restaurante de especialidad

peruana Asia Perú, realizó la primera edición del Tianguis

Peruano. Su objetivo es apoyar el comercio gastronómico y cultural peruano en la Ciudad de México.

Durante tres días presentaron este tianguis en las instalaciones del restaurante ubicado en la

Fotos Guadalupe HurtadoPor la Redacción @ViajandocnSabor

Page 145: Diciembre 2013

145colonia Hipódromo Condes y albergaron a artesanos y comerciantes peruanos residentes en México quienes mostraron los mejores productos artesanales y gastronómicos al mejor precio.

Cabe resaltar que Asia Perú no recibió ninguna ganancia o ventaja económica sobre este proyecto.

“Esto no es más que el inicio de nuestro proyecto cultural que esperamos ponerlo en marcha a partir del siguiente año, queremos ser foro abierto para todos los artistas, artesanos, músicos y que todos los peruanos sean bienvenidos a exponer sus artes” concluyó Germán Salinas, socio.

Además se presentó un grupo que amenizó con música andina en vivo.

Asia Perú se encuentra ubicado en Av. Benjamín Franklin 239 Col. Hipódromo Condesa, reservaciones al 63636891 o [email protected]

Page 146: Diciembre 2013

146