30
DISZLEXIÁSOK IDEGENNYELVI SZÓASSZOCIÁCIÓS MINTÁZATA Kohlmann Ágnes Kohlmann Ágnes Pázmány Péter Katolikus Egyetem Pázmány Péter Katolikus Egyetem

DISZLEXIÁSOK IDEGENNYELVI SZÓASSZOCIÁCIÓS MINTÁZATA• Első alkalommal diszlexiások/ diszgráfiások és kevert tanulási zavarral élőknél az idegennyelvi mentális lexikon

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: DISZLEXIÁSOK IDEGENNYELVI SZÓASSZOCIÁCIÓS MINTÁZATA• Első alkalommal diszlexiások/ diszgráfiások és kevert tanulási zavarral élőknél az idegennyelvi mentális lexikon

DISZLEXIÁSOK IDEGENNYELVI SZÓASSZOCIÁCIÓS MINTÁZATA

Kohlmann ÁgnesKohlmann Ágnes

Pázmány Péter Katolikus EgyetemPázmány Péter Katolikus Egyetem

Page 2: DISZLEXIÁSOK IDEGENNYELVI SZÓASSZOCIÁCIÓS MINTÁZATA• Első alkalommal diszlexiások/ diszgráfiások és kevert tanulási zavarral élőknél az idegennyelvi mentális lexikon

BEVEZETÉS• Első alkalommal diszlexiások/ diszgráfiások és

kevert tanulási zavarral élőknél az idegennyelvi mentális lexikon szerveződésének felmérése

• Németet mint idegen nyelvet tanulóknál

2

• Németet mint idegen nyelvet tanulóknál

• Kérdőíves módszerrel végzett szabad, folyamatos szóasszociációs vizsgálat eredményei

Page 3: DISZLEXIÁSOK IDEGENNYELVI SZÓASSZOCIÁCIÓS MINTÁZATA• Első alkalommal diszlexiások/ diszgráfiások és kevert tanulási zavarral élőknél az idegennyelvi mentális lexikon

KUTATÁSI KÉRDÉSEK:

1) Milyen hasonlóságok és különbségek

fedezhetők fel a ‚diszlexiás’ csoport és a

kontrollcsoport szóasszociációs eredményei kontrollcsoport szóasszociációs eredményei

között?

2) Létezik-e speciális, a ‚diszlexiás’ csoportra

jellemző mintázat?

3

Page 4: DISZLEXIÁSOK IDEGENNYELVI SZÓASSZOCIÁCIÓS MINTÁZATA• Első alkalommal diszlexiások/ diszgráfiások és kevert tanulási zavarral élőknél az idegennyelvi mentális lexikon

TÉMÁK

• Az idegen nyelvi szóasszociációs tesztekről, az elemzés módszertanáról

• Saját kutatás

4

• Az új elemzési módszer

• Az eredmények : mennyiségi és minőségi elemzés

• Összefoglalás

Page 5: DISZLEXIÁSOK IDEGENNYELVI SZÓASSZOCIÁCIÓS MINTÁZATA• Első alkalommal diszlexiások/ diszgráfiások és kevert tanulási zavarral élőknél az idegennyelvi mentális lexikon

IDEGEN NYELVI (L2) SZÓASSZOCIÁCIÓS VIZSGÁLATOK

CÉLJAI:1. a kialakuló L2 lexikon szerkezetének, 2. szókincstudás, lexikai kapcsolatok, a

fogalmi szerveződés vizsgálata

5

fogalmi szerveződés vizsgálata3. összehasonlítás

KísérletekKísérletek : haladó nyelvtudásúak + anyanyelvi beszélők (kevés középhaladó)

Page 6: DISZLEXIÁSOK IDEGENNYELVI SZÓASSZOCIÁCIÓS MINTÁZATA• Első alkalommal diszlexiások/ diszgráfiások és kevert tanulási zavarral élőknél az idegennyelvi mentális lexikon

Kérdőíves kutatás

III. RÉSZ

SZÓKINCSSZÓKINCSTESZTTESZT

SZÓASSZOCIÁCIÓS TESZT

18 NÉMET SZÓ6 IGE

6

Page 7: DISZLEXIÁSOK IDEGENNYELVI SZÓASSZOCIÁCIÓS MINTÁZATA• Első alkalommal diszlexiások/ diszgráfiások és kevert tanulási zavarral élőknél az idegennyelvi mentális lexikon

RÉSZTVEVŐK

összesen: 201 személy

életkor: 16-36 év

KONTROLL CSOPORT ‚DISZLEXIÁS’ KONTROLL CSOPORT

155 FŐ

MSZK75 FŐ

ASZK80 FŐ

‚DISZLEXIÁS’ CSOPORT

46 FŐ7

Page 8: DISZLEXIÁSOK IDEGENNYELVI SZÓASSZOCIÁCIÓS MINTÁZATA• Első alkalommal diszlexiások/ diszgráfiások és kevert tanulási zavarral élőknél az idegennyelvi mentális lexikon

Az L2 szóasszociációs Az L2 szóasszociációs

eredmények osztályozása eredmények osztályozása (Wolter, 2001)

minőségi

szempontból

mennyiségi

szempontból

paradigmatikus

kapcsolat

pl. nap-hold

gyümölcs-alma

könyv-betű

szintagmatikus

kapcsolat

pl. kutya- ugat

olvas- könyv

ravasz-róka

hangzásbeli

asszociatív

válaszok

pl. baba-

baka, család-

csalán

válaszok

száma

összesen

egyforma

válaszok

heterogenitás

8

Page 9: DISZLEXIÁSOK IDEGENNYELVI SZÓASSZOCIÁCIÓS MINTÁZATA• Első alkalommal diszlexiások/ diszgráfiások és kevert tanulási zavarral élőknél az idegennyelvi mentális lexikon

A HAGYOMÁNYOS MÓDSZEREK HIÁNYOSSÁGAI

•• Kevés és elnagyolt kategóriák, nem Kevés és elnagyolt kategóriák, nem egységesekegységesek

•• Nem besorolható válaszokNem besorolható válaszok

9

•• Folyamatos szóasszociációs feladatFolyamatos szóasszociációs feladat-- nem nem leírható a válaszok közötti kapcsolat, az leírható a válaszok közötti kapcsolat, az asszociáció útvonalaasszociáció útvonala

•• A nyelvek közötti kapcsolat nem leírhatóA nyelvek közötti kapcsolat nem leírható

Page 10: DISZLEXIÁSOK IDEGENNYELVI SZÓASSZOCIÁCIÓS MINTÁZATA• Első alkalommal diszlexiások/ diszgráfiások és kevert tanulási zavarral élőknél az idegennyelvi mentális lexikon

AZ ÚJ MÓDSZER

• Kategória keretek - részletes, integratív, ingerszavanként változtatható - rugalmas

• Statisztikai elemzési módszer – asszociációs erősség, súlyozott értékek, feltételes

10

erősség, súlyozott értékek, feltételes valószínűség számítása

• Útvonal, szerkezet leírható

• Ábrázolható (hálózatelméletek)

Page 11: DISZLEXIÁSOK IDEGENNYELVI SZÓASSZOCIÁCIÓS MINTÁZATA• Első alkalommal diszlexiások/ diszgráfiások és kevert tanulási zavarral élőknél az idegennyelvi mentális lexikon

ELEMZÉS MENNYISÉGI SZEMPONTBÓL

2,52,5

33

3,53,5

44 3,643

3,0652,795

3,628

2,6392,375

Igék- válaszok átlagai

11

00

0,50,5

11

1,51,5

22

2,52,5

MSZK ASZK TZÉ

ÖSSZESEN ÁTLAG/VÁLASZADÓ ÖSSZESEN ÁTLAG/CSOPORT

Page 12: DISZLEXIÁSOK IDEGENNYELVI SZÓASSZOCIÁCIÓS MINTÁZATA• Első alkalommal diszlexiások/ diszgráfiások és kevert tanulási zavarral élőknél az idegennyelvi mentális lexikon

3,2

3,4

3,6

3,8

4vá

lasz

okát

laga

Igék: mennyiségi összefoglaló adatok/ válaszok számának átlaga a válaszadók

arányában

12

2,4

2,6

2,8

3vála

szok

MSZK ASZK TZÉ

Page 13: DISZLEXIÁSOK IDEGENNYELVI SZÓASSZOCIÁCIÓS MINTÁZATA• Első alkalommal diszlexiások/ diszgráfiások és kevert tanulási zavarral élőknél az idegennyelvi mentális lexikon

ELEMZÉS MINŐSÉGI SZEMPONTBÓL

• Az igei/paradigmatikus válaszok magas aránya

13

• Kiemelt kategóriákhoz kötődés

• Kisebb változatosság a kategóriákban

Page 14: DISZLEXIÁSOK IDEGENNYELVI SZÓASSZOCIÁCIÓS MINTÁZATA• Első alkalommal diszlexiások/ diszgráfiások és kevert tanulási zavarral élőknél az idegennyelvi mentális lexikon

Az asszociációs erősség kiszámításának módjaLESEN/IGÉK 1. TZÉ 2. TZÉ 3. TZÉ 4. TZÉ 5. TZÉ

válaszok összesen N=35

elő-fordulás N=31 N=19 N=5 N=4

válaszok nézni 2 lernen 2 lernen 2 0 0

tanulni 1 schlafen 1 tanulni 1

írni 2 hallgatni 1

schreiben 1 venni 1

hören 1

fehrnsen 1

14

fehrnsen 1

nem csinálom 1

Összesen 3 9 5 0 0

Asszociációs erősségKategóriák/lesen 1. válasz 2. válasz 3. válasz 4. válasz 5. válasz összesen

[igék]/válaszok 3 9 5 0 0 17

3/35*1 9/31*0,8 5/19*0,6[igék]/asszociációs erősség 0,085 0,232 0,157 0 0 0,474

Page 15: DISZLEXIÁSOK IDEGENNYELVI SZÓASSZOCIÁCIÓS MINTÁZATA• Első alkalommal diszlexiások/ diszgráfiások és kevert tanulási zavarral élőknél az idegennyelvi mentális lexikon

0,426

0,265

0,445

0,346

0,474

0,30,3

0,350,35

0,40,4

0,450,45

0,50,5

Az igei/paradigmatikus válaszok asszociációs erőssége a három csoportban

0,09

00

0,050,05

0,10,1

0,150,15

0,20,2

0,250,25

KAUFEN FAHREN SPIELEN KOCHEN ARBEITEN LESEN

TZÉ MSZK ASZK 15

Page 16: DISZLEXIÁSOK IDEGENNYELVI SZÓASSZOCIÁCIÓS MINTÁZATA• Első alkalommal diszlexiások/ diszgráfiások és kevert tanulási zavarral élőknél az idegennyelvi mentális lexikon

0,6

0,8

1

1,2

1,4

A 'fahren' ige kiemelt kategóriáinak összehasonlítása

0

0,2

0,4

TZÉ ASZK MSZK

16

Page 17: DISZLEXIÁSOK IDEGENNYELVI SZÓASSZOCIÁCIÓS MINTÁZATA• Első alkalommal diszlexiások/ diszgráfiások és kevert tanulási zavarral élőknél az idegennyelvi mentális lexikon

0,6

0,8

1

1,2

1,4

A 'spielen' ige kiemelt kategóriáinak összehasonlítása

0

0,2

0,4

TZÉ ASZK MSZK

17

Page 18: DISZLEXIÁSOK IDEGENNYELVI SZÓASSZOCIÁCIÓS MINTÁZATA• Első alkalommal diszlexiások/ diszgráfiások és kevert tanulási zavarral élőknél az idegennyelvi mentális lexikon

0,4

0,6

0,8

1

1,2

A 'kochen' ige kiemelt kategóriáinak összehasonlítása

0

0,2

0,4

TZÉ ASZK MSZK

18

Page 19: DISZLEXIÁSOK IDEGENNYELVI SZÓASSZOCIÁCIÓS MINTÁZATA• Első alkalommal diszlexiások/ diszgráfiások és kevert tanulási zavarral élőknél az idegennyelvi mentális lexikon

0,4

0,5

0,6

0,7

0,8

0,9

A 'kaufen' ige kiemelt kategóriáinak összehasonlítása

0

0,1

0,2

0,3

TZÉ ASZK MSZK

19

Page 20: DISZLEXIÁSOK IDEGENNYELVI SZÓASSZOCIÁCIÓS MINTÁZATA• Első alkalommal diszlexiások/ diszgráfiások és kevert tanulási zavarral élőknél az idegennyelvi mentális lexikon

0,4

0,6

0,8

1

1,2

A 'lesen' ige kiemelt kategóriáinak összehasonlítása

0

0,2

TZÉ ASZK MSZK

20

Page 21: DISZLEXIÁSOK IDEGENNYELVI SZÓASSZOCIÁCIÓS MINTÁZATA• Első alkalommal diszlexiások/ diszgráfiások és kevert tanulási zavarral élőknél az idegennyelvi mentális lexikon

0,2

0,3

0,4

0,5

0,6

0,7

0,8

Az 'arbeiten' ige kiemelt kategóriáinak összehasonlítása

0

0,1

0,2

TZÉ ASZK MSZK

21

Page 22: DISZLEXIÁSOK IDEGENNYELVI SZÓASSZOCIÁCIÓS MINTÁZATA• Első alkalommal diszlexiások/ diszgráfiások és kevert tanulási zavarral élőknél az idegennyelvi mentális lexikon

A VÁLASZOK NYELVI ELOSZLÁSA

• TZÉ: magas a német nyelvhasználat aránya

• A magyar nyelv használata az ASZK csoportéhoz hasonló (lesen, arbeiten magas, ilyenkor magas a fordítási

22

magas, ilyenkor magas a fordítási ekvivalensek aránya is).

• A német és magyar használata a TZÉ csoportban ellentétes ívet ír le, kivéve ‚spielen’.

Page 23: DISZLEXIÁSOK IDEGENNYELVI SZÓASSZOCIÁCIÓS MINTÁZATA• Első alkalommal diszlexiások/ diszgráfiások és kevert tanulási zavarral élőknél az idegennyelvi mentális lexikon

45

50

55

60

65

70

A német nyelv ű válaszok százalékos eloszlása igénként

20

25

30

35

40

KAUFEN SPIELEN LESEN KOCHEN FAHREN ARBEITEN

MSZK ASZK TZÉ

23

Page 24: DISZLEXIÁSOK IDEGENNYELVI SZÓASSZOCIÁCIÓS MINTÁZATA• Első alkalommal diszlexiások/ diszgráfiások és kevert tanulási zavarral élőknél az idegennyelvi mentális lexikon

35

40

45

50

A magyar nyelv ű válaszok százalékos eloszlása igénként

15

20

25

30

35

KAUFEN SPIELEN LESEN KOCHEN FAHREN ARBEITEN

MSZK

ASZK

TZÉ

24

Page 25: DISZLEXIÁSOK IDEGENNYELVI SZÓASSZOCIÁCIÓS MINTÁZATA• Első alkalommal diszlexiások/ diszgráfiások és kevert tanulási zavarral élőknél az idegennyelvi mentális lexikon

40

50

60

70

A TZÉ csoport nyelvhasználata igénként százalékos arányban

TZÉ/N

0

10

20

30

KAUFEN SPIELEN LESEN KOCHEN FAHREN ARBEITEN

TZÉ/M

TZÉ/A

25

Page 26: DISZLEXIÁSOK IDEGENNYELVI SZÓASSZOCIÁCIÓS MINTÁZATA• Első alkalommal diszlexiások/ diszgráfiások és kevert tanulási zavarral élőknél az idegennyelvi mentális lexikon

ÖSSZEFOGLALÁS

� Következetesen eltérő speciális mintázat nem kimutatható

� Az anyanyelvi beszélőkre jellemző igei/paradigmatikus válaszok erősek a TZÉ csoportban.

26

csoportban.

� Az ige argumentum-szerkezetéhez kötődő egy kategória (kivéve arbeiten) + eszköz és a fordítási ekvivalensek gyakoriak

� Az ettől eltérő kapcsolatok nehezebben elsajátíthatók: kevés válasz és több a magyar válasz

Page 27: DISZLEXIÁSOK IDEGENNYELVI SZÓASSZOCIÁCIÓS MINTÁZATA• Első alkalommal diszlexiások/ diszgráfiások és kevert tanulási zavarral élőknél az idegennyelvi mentális lexikon

� Jelentősen kevesebb szót tudnak aktiválni, ha tudnak, magas a német nyelvű válaszok aránya.

� A különböző nyelvek használata közös tárolásra utal szemantikai szinten ezen igék és tárolásra utal szemantikai szinten ezen igék és nyelvek esetében

� Az ismert nyelvek aktívak a szóasszociáció során

27

Page 28: DISZLEXIÁSOK IDEGENNYELVI SZÓASSZOCIÁCIÓS MINTÁZATA• Első alkalommal diszlexiások/ diszgráfiások és kevert tanulási zavarral élőknél az idegennyelvi mentális lexikon

TZÉ CSOPORT ‚LESEN’/ ASSZOCIÁCIÓS ERŐSSÉG

28

Page 29: DISZLEXIÁSOK IDEGENNYELVI SZÓASSZOCIÁCIÓS MINTÁZATA• Első alkalommal diszlexiások/ diszgráfiások és kevert tanulási zavarral élőknél az idegennyelvi mentális lexikon

MSZK CSOPORT ‚LESEN’ / ASSZOCIÁCIÓS ERŐSSÉG

29

Page 30: DISZLEXIÁSOK IDEGENNYELVI SZÓASSZOCIÁCIÓS MINTÁZATA• Első alkalommal diszlexiások/ diszgráfiások és kevert tanulási zavarral élőknél az idegennyelvi mentális lexikon

KÖSZÖNÖM A FIGYELMET!

30