271
МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ имени М.В. ЛОМОНОСОВА ИСТОРИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ На правах рукописи Сафин Тимур Альфредович Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв. до н.э.) Раздел 07.00.00 – Исторические науки Специальность 07.00.03 – Всеобщая история (история Древнего мира) ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата исторических наук Научные руководители: к.и.н. Дмитриев Сергей Викторович к.и.н., доц. Томашевич Ольга Владимировна Москва – 2018

Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

имени М.В. ЛОМОНОСОВА

ИСТОРИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ

На правах рукописи

Сафин Тимур Альфредович

Элиты эпохи Шан: хоу и бо

(по данным эпиграфики XIII—XI вв. до н.э.)

Раздел 07.00.00 – Исторические науки

Специальность 07.00.03 – Всеобщая история (история Древнего мира)

ДИССЕРТАЦИЯ

на соискание ученой степени

кандидата исторических наук

Научные руководители:

к.и.н. Дмитриев Сергей Викторович

к.и.н., доц. Томашевич Ольга Владимировна

Москва – 2018

Page 2: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

2

ОГЛАВЛЕНИЕ

Введение...........................................................................................................................5

Глава 1. Надписи на гадательных костях как исторический источник.....................41

1.1 Гадательные надписи и гадательный процесс......................................411.2 Периодизация, классификация, нормы оформления цитирований....451.3 Имя собственное в иньской эпиграфике и методы работы с ним.......521.4 Критерии выделения этнонимов............................................................59

Глава 2. Хоу и бо: ономастическое исследование.......................................................63

2.1. Хоу и бо: список персоналий.................................................................632.2. Структура имён хоу и бо........................................................................682.3 Имена хоу и названия хоуств: попытка контекстного анализа............722.4 Выводы.....................................................................................................79

Глава 3. Хоу и бо: взаимоотношения с ваном..............................................................81

3.1 Основные принципы и результаты контекстного анализа...................813.2 Надписи о приказаниях, союзах и враждебных действиях.................873.3 Надписи о пленении хоу и бо..................................................................933.4 Обмен ресурсами.....................................................................................973.5 Контроль над землями хоу....................................................................1013.6 Встречи с хоу и бо..................................................................................1033.7 Выводы...................................................................................................104

Глава 4. Хоу и бо: источники власти..........................................................................106

4.1 Бо и политии на окраинах Шан............................................................1064.2 Наделение землей хоу Шан...................................................................1114.3 Вопрос о правах хоу на землю..............................................................1194.4 О шанской системе земельных пожалований.....................................1234.5 О родственных группах в социальной структуре государства Шан.1304.6 Выводы...................................................................................................136

Заключение...................................................................................................................137

Список сокращений.....................................................................................................141

Список использованных источников.........................................................................145

Список использованной литературы.........................................................................149

Приложение 1. Хоу в надписях на гадательных костях: базовый список...............171

1.1 Цян*-хоу Бао (【合爿】侯豹)合爿】侯豹)】侯豹)侯豹).........................................................172

1.2. Ао*-хоу Чжуань (敖侯專)...............................................................187

Page 3: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

3

1.3 Ци-хоу Су* (杞侯夙).........................................................................192

1.4. Гань*-хоу Шан (倝侯商)..................................................................195

1.5 Ю-хоу Си, Кань* (攸侯喜、堪).......................................................203

1.6 Цзи-хоу У* (㠱侯【合爿】侯豹)午口】侯豹))..................................................................209

1.7. Сянь-хоу Лин* (獻侯紷)..................................................................214

1.8. Чжи*-хоу (【合爿】侯豹)止隹】侯)】侯豹)侯)...................................................................215

1.9. Цун-хоу (琮侯).................................................................................217

1.10 Гэ*-хоу (【合爿】侯豹)戈虎】侯)】侯豹)侯).....................................................................222

1.11. Цюань-хоу(犬侯)............................................................................223

1.12. Ху*-хоу (【合爿】侯豹)乎又】侯)】侯豹)侯)....................................................................225

1.13. Чуй*-хоу(垂?侯)............................................................................228

1.14. Ци*-хоу (祈侯).....................................................................................231

1.15. Хоу Гао (侯告).....................................................................................233

1.16. Хоу Ю (侯【合爿】侯豹)亻卣】侯豹))......................................................................235

1.17. Хоу Гуан (侯光)..............................................................................237

1.18 Хоу Дянь (侯奠)...............................................................................241

1.19. Хоу Ши* (侯【合爿】侯豹)矢又】侯)】侯豹))..................................................................242

1.20. Хоу Дунь (侯盾)...................................................................................244

1.21. Хоу Пянь* (侯【合爿】侯豹)爿】侯豹)口】侯豹))...............................................................245

1.22. Хоу Му* (侯【合爿】侯豹)來口攴】侯豹))....................................................................246

Приложение 2. Хоу в надписях на гадательных костях: дополнительный список.

.......................................................................................................................................248

2.1: Чжоу-хоу (周侯)...............................................................................248

2.2. Чжу-хоу (竹侯).................................................................................250

2.3. Хоу Ту и хоу Цянь (侯徒、侯歬).....................................................251

2.4. Хоу Чэнь* (侯【合爿】侯豹)臣臣】侯豹))..................................................................252

2.5. Хоу Тунь (侯屯)................................................................................253

Page 4: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

4

2.6. Хоу Жэнь и хоу Тянь (侯任、侯田)................................................253

2.7. Хоу Шу* (侯【合爿】侯豹)卩殳】侯豹)).......................................................................255

2.8. Хоу хоу(侯侯)....................................................................................256

2.9. Хоу Тан (侯唐)..................................................................................257

2.10 Бинь*-хоу (賓侯).............................................................................257

2.11 Шансы-хоу, Хэ-хоу, Ши*-хоу (上絲侯、禾侯、【合爿】侯豹) 】侯豹)侯合𠂤】侯 )..........259

2.12. Шу-хоу (黍侯)................................................................................261

2.13 Ю-хоу (有侯)...................................................................................262

2.14 Цзян*-хоу (弜侯)..................................................................................263

2.15 Фу*-хоу(【合爿】侯豹)米畐】侯)】侯豹)侯).....................................................................263

2.16 Цюй-хоу (取侯)...............................................................................264

2.17 Гэ*-хоу (戈?侯)...................................................................................264

2.18 Фоу*-хоу (缶侯)..............................................................................265

2.19 Сю*-хоу (休侯).....................................................................................266

2.20 Пянь*-хоу (片?侯)..........................................................................267

2.21 Бай-хоу(敗侯)..................................................................................267

2.22 Надписи о хоу, чье имя не названо или утрачено: контекстныйанализ......................................................................................................................268

Приложение 3. Контекстный анализ надписей о бо. Сводные данные..................270

Page 5: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

5

Введение

Постановка проблемы и основные термины. История древнекитайского

государства Шан-Инь1, существовавшего ок. XVI–XI вв. до н.э.2 в районе северной

части совр. провинции Хэнань и прилегающих территорий, пока еще остается

слабо изученной. Несмотря на крупные успехи, сделанные в этой области в XX

веке, исследователям не удается достичь консенсуса даже по некоторым базовым

вопросам реконструкции шанского общества и государства. Это обусловлено тем,

что нарративные источники слабо освещают историю Шан, а синхронные

эпиграфические памятники недостаточно информативны и исключительно трудны

для интерпретации, поскольку являются древнейшими из известных к настоящему

моменту письменных памятников на китайском языке (точнее, на одном из

диалектов древнекитайского языка). Политическую организацию Шан можно

представить в виде сложносоставной и достаточно непрочной структуры из

множества территорий, которые находились в той или иной степени зависимости

от шанского царя (вана), и имели при этом своих собственных лидеров.3

1 В рамках данной работы термины «Шан», «Инь» и «Шан-Инь» употребляются как

синонимы, об их соотношении см.: Кузнецова-Фетисова, М.Е. Великий город Шан. (XIV–XI вв.

до н.э.) и его значение в древней истории Китая. М., 2015. С. 34—43.2 Точная хронология истории Шан пока не может быть установлена. Здесь и далее

приблизительные даты правлений шанских царей и связанные датировки по: Ся-Шан-Чжоу

дуаньдай гунчэн 1996–2000 нянь цзедуань чэнго баогао: цзяньбэнь 夏商周斷代工程 1996–2000

年阶段成果报告:簡本 (Отчёт по проекту «Хронология Ся-Шан-Чжоу» за 1996–2000 гг.:

сокращённая версия) / Под ред. Ся-Шан-Чжоу дуаньдай гунчэн чжуаньцзя цзу 夏商周斷代工程 專家組編 (Экспертный совет проекта «Хронолония Ся-Шан-Чжоу»). Пекин, 2000. С. 86–88.

3 См.: Keightley, D.N. The Shang State as Seen in the Oracle-Bone Inscriptions // Early China,

1979–1980. Vol. 5. P. 25–34. См. также перевод этой статьи на русский язык: Кейтли, Д. Н.

Государство Шан в надписях на гадательных костях / пер. Дементиевской О.С., Зыковой В.В. и

Кузьминой Е.А. // История Китая. Материалы китаеведческих конференций ИСАА при МГУ

(Сб. ст.) (май 2005 г., май 2006 г.). М., 2007. (URL: www.synologia.ru/a/Государство Шан в

надписях на гадательных костях ; дата обращения: 08.12.2017).

Page 6: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

6

Некоторых лидеров мы знаем по именам и титулам, но их статус, источники

власти и взаимоотношения с ваном остаются предметом дискуссии.

Государство Шан прекратило свое существование в результате т.н.

«чжоуского завоевания» сер. XI в. до н.э.4, но ставнительно высокоразвитая

шанская культура оказала глубокое влияние на завоевателей-чжоусцев, которые на

протяжение длительного времени входили в сферу влияния Шан, заимствовали у

последних письменность, технологии, отчасти – традиции. Неизвестна степень, в

которой правители Чжоу опирались на опыт предшественников при организации

своей державы после завоевания, но несомненна, как минимум, преемственность

ряда титулов, которые ассоциируются с чжоуской системой земельных

пожалований, например хоу ( 侯 ) и бо ( 伯 ).

Явление, которое я называю термином «система земельных пожалований»

возникло в Китае не позднее периода Западное Чжоу (ок. 1046–771 гг. до н.э.), и в

той или иной форме существовало вплоть до XX века.5 В наиболее общем виде ее

можно определить как иерархическую систему властных отношений,

функционирование которой обеспечивается тем, что подчиненным делегируется

полное или ограниченное право административного управления и извлечения

доходов в свою пользу на определенной территории. Стоит отметить, что при

таком определении феномена в его рамки может попасть как «служебное поле»

(чжи тянь 职田 ) чиновника эпохи Тан (618–907 гг.), который в дополнение к

окладу получал право на часть налога, собираемого с крестьян, так и крупное,

независимое государство периода Чжаньго (V–III вв. до н.э.), правитель которого

4 Условной датой начала «периода» Чжоу считается завоевание Шан (ок. 1046 г. до н.э.) До

этого чжоусцы какое-то время входили в сферу влияния Шан и упоминаются в иньских текстах,

но их ранняя история носит, в основном, легендарный характер. 5 О земельных пожалованиях древнего и средневекового Китая см.: Васильев, К.В.

Пожалование «поселений» и раздача земель в древнем Китае V-III вв. до н.э. // Проблемы

социальной экономической истории Древнего Мира. М., Л., 1963. С. 110–126; Бокщанин, А.А.

Удельная система в позднесредневековом Китае. М., 1986; Конрад, Н.И. Надельная система в

Китае // Конрад Н.И. Избранные труды. М., 1974. С. 114–161; и др.

Page 7: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

7

лишь номинально продолжал считаться подчиненным чжоуского вана. Более того,

существование подобной системы в различных вариациях легко можно

обнаружить во множестве регионов земного шара и на различных этапах мировой

истории (в первую очередь, разумеется, древней и средневековой), поэтому

необходимо подчеркнуть: речь идет о глобальном феномене.

Нередко историки используют для описания этого явления теоретические

положения и термины, выработанные на материалах средневековой Европы,

например, «феодализм» или «вассалитет», в том числе применительно в древнему

Китаю.6 Но несмотря на то, что термин «феодализм» этимологически восходит к

понятию «феод», то есть, к одной из форм земельных держаний, его содержание

не сводится к вассально-ленным отношениям,7 поэтому прямое отождествление

системы пожалований в какой-либо форме именно с «феодализмом»

преждевременно.

Соответствующий китайский термин фэнцзянь чжиду 封建制度 дословно

переводится как: «система выделения8 [земли] и учреждения [государств]»9, и

описывает одну из форм земельных пожалований, а именно: наследственное

держание относительно крупной территории, на которой образуется отдельное

6 Например: Васильев, Л.С. Феодальный клан в древнем Китае // Социальные организации

в Китае / Под ред. Л.С. Васильева. М., 1981. С. 160–180; Илюшечкин, В.П. О феодализме в

древнем Китае и двух тенденциях развития китайского государства // Общество и государство в

Китае: XII научная конференция. Тезисы и доклады. М.: ИВ РАН, 1981. Ч. 1. С. 3–16; Крил, Х.Г.

Феодализм // Становление государственной власти в Китае. Империя Западное Чжоу. СПб.,

2001. С. 219–264; и др.7 См.: История Средних веков / Под ред. С.П. Карпова. М., 2008. Т. 1. С. 16–27.8 Этимологическое значение термина фэн: «вал», «обносить валом», см.: Schuessler, A. ABC

Etymological Dictionary of Old Chinese. Honolulu, 2007. P. 237; производное – «граница»,

«разграничивать», то есть «выделять» (из своих владений), «даровать» (землю), см.: Фэн,

Тяньюй 馮天瑜. Фэнцзянь каолунь “ ”考論 封建 考論 (Исследование «феодализма»). Пекин, 2010. С.

9.9 Фэн ту цзянь го 封土建國, см.: Фэн, Тяньюй. Фэнцзянь каолунь . Пекин, 2010. С. 18.

Page 8: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

8

политическое образование, «удел»10 с собственным названием и атрибутами

государственности: правящей династией, армией, управленческим аппаратом и

т.д. По традиционным представлениям, правитель такого удела в обмен на землю

принимал на себя ряд обязательств: участвовать со своими войсками в боевых

действиях на стороне сеньора, признавать его ритуальный сюзеренитет и др.

Держатели уделов носили соответствующие титулы (цзюэ 爵 )11, и входили в

категорию «владетельных князей» чжухоу 諸 侯 .12 Разумеется, это лишь

стереотипное представление, характерное в лучшем случае для части чжухоу в

некоторые периоды истории. Как минимум, совершенно очевидно, что отнюдь не

все династии чжухоу получали земли и титулы из рук царя, будучи

представителями региональных элит местного происхождения.

Помимо чжухоу держателями крупных земельных пожалований (в том

числе наследственных) могли быть и царские чиновники. А поскольку и те, и

другие считались слугами или вассалами13 (чэнь 臣 ) вана, формальную границу1 0 «Удел» – термин, производный от слова «делить», «выделять»; его использование

обусловлено семантической близостью к слову фэн («разграничивать», «отграничивать»,

«выделять»). 11 Древние авторы выделяют «пять рянгов» (у цзюэ 五爵), а именно: гун 公, хоу 侯, бо 伯 ,

цзы 子 и нань 男 , см.: Чжоу ли и-чжу 周禮譯註 (Установления Чжоу с переводом и

комментариями) / Сост. Ян Тяньюй 楊天宇 . Шанхай:, 2004. С. 486; Мэн-цзы / Пер. В. С.

Колоколова, под ред. Л. Н. Меньшикова. СПб., 1999. С. 145. Для перевода этих терминов на

европейские языки могут использоваться (в зарубежной и дореволюционной отечественной

литературе) термины герцог, маркиз и т.п., что, разумеется, наглядно, но не вполне корректно.1 2 чжухоу – досл. «все хоу», хоу – один из титулов удельных князей (ср. выражение «всякое

княжьё» в договоре князя Игоря с Византией, см.: Повесть временных лет. Ч. 1. Текст и

перевод / Подг. текста Д. С. Лихачева. Пер. Д. С. Лихачева и Б. А. Романова. Под ред. чл.-корр.

В. П. Адриановой-Перетц. М.–Л., 1950. С. 231. В отечественной историографии для перевода

слова чжухоу, как правило, используется термин «владетельные князья» и подобные ему.1 3 Термин чэнь может выражать широкий спектр зависимых состояний, от раба до правителя

крупного удела. Схожая семантика слова «вассал» (от кельт. gwas, «слуга») позволяет

использовать его для перевода, см.: Этимологический словарь русского языка. Т. 1 / Сост. А.

Преображенский. М., 1910. С. 67. Термин «сеньор», уже употреблённый ранее, уместен как

Page 9: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

9

между ними провести не так-то просто; в китайской историографии чжухоу

нередко причисляют к разряду высших сановников,14 следуя провозглашённому в

одной из песен Ши-цзина принципу:

Широко кругом простирается небо вдали,

Но нету под небом ни пяди нецарской земли.

На всем берегу, что кругом омывают моря,

Повсюду на этой земле только слуги царя!15

Поскольку понимание «свободы» в древних обществах отличалось от

современного, никто не считался свободным в современном понимании этого

слова, будь то даже крупный чиновник или правитель автономного удела,16 и не

удивительно, что граница между ними размыта. Отмечу также, что

«чиновничества» в его современном понимании государство Шан не знало. Сфера

ответственности любого шанского чиновника была довольно гибкой, а функции

не достаточно специализированы.17 Тем не менее, аналогичные термины

«сановник», «должностное лицо» и пр. по сути ничем не отличаются, и их

использование, на мой взгляд, лишь маскирует проблему.

Сказанное выше о древнекитайской системе пожалований основывается на

комплиментарный. 1 4 О смешении понятий см.: Мосионжник, Л.А. О противопоставлении чиновничества и

феодалов в старом Китае // Общество и государство в Китае: XX научная конференция. Тезисы

и доклады. М.: ИВ РАН, 1989. Ч. 1. С. 168–171.1 5 «Книга песен» II.VI.1, см.: Шицзин. Книга песен и гимнов / Пер. с кит. А. Штукина. М.,

1987. С. 280. «Слуги царя» – ван чэнь 王臣 , см.: Шицзин и-чжу 詩經譯注 (Книга песен с

переводом и комментариями) / Ред. Чжоу Чжэньфу 周振甫. Пекин, 2002. С. 335.1 6 Keightley, D.N. Working for His Magesty: research notes on labor mobilization in late Shang

China (ca. 1200-1045 B.C.), as seen in the oracle-bone inscriptions, with particular attention to

handicraft industries, agriculture, warfare, hunting, construction, and the Shang’s legacies. Berkeley,

2016. P. 56–58.1 7 Ibid. P. 183.

Page 10: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

10

источниках не ранее I тыс. до н.э., и далеко не точно отражает объективную

реальность, а существование аналогичных явлений в государстве Шан-Инь и

вовсе не вполне доказано. Тем не менее, в числе титулов «владетельных князей»

чжоуского времени есть и термины, зафиксированные в схожих значениях уже в

древнейшей иньской эпиграфике, а именно: хоу, бо, цзы 子 и, вероятно, нань 男.18

Это заставляет думать, что у чжоуской системы пожалований, как минимум, были

какие-то шанские прототипы. Но доказать это проблематично в силу того, что о

большинстве иньских титулов у нас очень мало конкретной информации.

Актуальность темы исследования. Государство Шан-Инь (ок. XVI—XI вв.

до н.э.) – древнейшее государство Восточной Азии, которое мы можем изучать на

основе синхронных письменных (эпиграфических) памятников, наиболее ранние

из которых датируются приблизительно серединой XIII в. до н.э. Многие явления,

определившие ход истории региона, впервые фиксируются именно в текстах этого

времени, поэтому реконструкция политической структуры Шан необходима для

понимания процессов политогенеза в регионе и в мире в целом. Одной из

нерешенных проблем такого рода является происхождение и статус некоторых

категорий элит II—I тыс. до н.э., в частности, хоу и бо. Особенно актуальна эта

1 8 Соответствуюший иероглиф встречается в небольшом числе иньских надписей, причем

сильно фрагментированных. Но весьма вероятно отождествление титула нань (др.-кит.: n mǝ̄m ) с

омонимичным шанским титулом жэнь 任 (др.-кит.: n mǝ ). См.: Ян, Шэннань 楊升南. Цзягувэнь

чжун дэ «нань» цзы вэй цзюэчэн шо 甲骨文中的«男» 字爲爵稱說 (Рассуждение о том, что

иероглиф «нань» в надписях на гадательных костях является титулом) // Чжунго вэньу 中原文物, 1999. № 2. С. 4–8. Здесь и далее фонетические реконструкции в соответствии с электронной

базой данных Китайские иероглифы (URL: http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?

root=config&morpho=0&basename=\data\china\bigchina&first=1&encoding=utf-rus ; дата

обращения: 01.09.18), основанной на реконструкции: Старостин, С.А. Реконструкция

древнекитайской фонологической системы. М.: Наука, 1989. Имеющаяся реконструкция

отражает в лучшем случае язык I пол. I тыс. до н.э., и не вполне адекватно передает звучание

шанской фонетики, для реконструкции которой не хватает данных. Но радикальные отличия

между звучанием речи шанцев и чжоусцев маловероятны.

Page 11: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

11

тема по двум причинам: во-первых, в связи с общим прогрессом в понимании

Шан-Иньских эпиграфических памятников, а во-вторых, в связи с активной

разработкой теории раннего государства, формированием представлений о

многолинейной эволюции, различных путях развития древних обществ в

современной зарубежной и отечественной историографии начиная с середины XX

в.19

Степень научной разработанности темы.

Вопросы политического устройства государства Шан-Инь и статуса

различных категорий элит в нем начали активно разрабатываться с начала XX

века, после того, как Ван Ижун (王懿榮) в 1899 году идентифицировал загадочные

знаки на черепашьих пластронах и лопаточных костях животных как

древнекитайскую письменность, открыв, таким образом, первые достоверно

шанские письменные памятники: надписи на гадательных костях (НГК).20 Первый

блок работ составляет широкий спектр трудов по изучению НГК, поскольку

именно они являются основным источником для реконструкции социально-

политического устройства государства Шан-Инь.

В первой половине XX века дешифровка гадательных надписей являлась

первоочередной задачей китайских палеографов. Лю Э 劉鶚 (1857–1909), Ло

Чжэньюй 羅振玉 (1866–1940), Ван Сян 王襄 (1876–1965), Ван Говэй 王國維(1877–1927), Го Можо 郭沫若 (1892–1978), Дун Цзобинь 董作賓 (1895–1963), Тан

Лань 唐蘭 (1901–1979), и многие другие заложили основу дисциплины, которая

известна ныне как цзягусюэ 甲骨學, «наука о [надписях на] панцирях и костях».21

Публикации надписей, изданные этими и другими учеными и коллекционерами,

1 9 См.: Альтернативные пути к цивилизации / Под ред. Н.Н. Крадина, А.В. Коротаева, Д.М.

Бондаренко, В.А. Лынши. М., 2000; Раннее государство, его альтернативы и аналоги (сб. ст.) /

Под ред. Л.Е. Гринина, Д.М. Бондаренко, Н.Н. Крадина, А.В. Коротаева. Волгоград, 2006. 2 0 См.: Ван Юйсинь 王宇信 . Цзягусюэ тун лунь 甲骨學通論 (Очерк изучения надписей на

гадательных костях). Пекин, 1989. С. 23–32.2 1 Там же, с. 71–91.

Page 12: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

12

вошли в капитальный свод «Цзягувэнь хэцзи» (ХЦ),22 а разрозненные результаты

их штудий по дешифровке иероглифов обобщены ныне в нескольких сборниках,

наиболее примечательны среди них: «Собрание интерпретаций иероглифов

надписей на гадательных костях» Ли Сяодина23 (к настоящему времени, в целом,

устаревшее) и «Лес толкований иероглифов надписей на гадательных костях» У

Шэнъу и Яо Сяосуя (ЦГЛ).24 Обе компиляции представляют собой

комментированные собрания цитат из различных источников до начала 60-х и

середины 1980-х годов соответственно. С выходом в 2017 году двух

дополнительных томов «Леса толкований...» под редакцией Хэ Цзинчэна

(ЦГЛБ),25 в которых повествование доведено до 2013 года, это – наиболее полное,

современное и авторитетное издание такого рода. Конечно же, весь массив трудов

по древней эпиграфике и оно охватить не в состоянии, но редко какая из широко

известных интерпретаций не учтена в нем. Нельзя не упомянуть и 40-томное

«Полное собрание трудов по надписям на гадательных костях»26 (далее – ЦВЦЧ),

в котором приведены репринтные издания статей и монографий XX века, как

изданных в КНР, так и зарубежных. Основной задачей составителей этого

2 2 Цзягувэнь хэцзи 甲骨文合集 (Свод надписей на гадательных костях). В 13 т. / Гл. ред. Го,

Можо 郭沫若 . Пекин: чжунхуа шуцзюй чубаньшэ, 1978—1982. (Далее – ХЦ). Это не полное

собрание всех доступных на момент издания надисей, но подавляющее большинство имеющих

достаточно высокую ценность текстов действительно в нем содержится.2 3 Цзягу вэньцзы цзиши 甲骨文字集 釋 (Собрание интерпретаций иероглифов надписей на

гадательных костях) / Ред. Ли, Сяодин 李孝定. Тайбэй, 1970.2 4 Цзягу вэньцзы гулинь 甲骨 文字詁林 (Лес толкований иероглифов надписей на гадательных

костях): в 4 т. / Гл. ред. Юй, Шэнъу. 于省吾 , комм. Яо, Сяосуй 姚孝遂 . Пекин, 1999. (Далее –

ЦГЛ).2 5 Цзягу вэньцзы гулинь бубянь 甲骨文字詁林 補編 (Дополнения к лесу толкований

иероглифов надписей на гадательных костях): в 2 т. / Ред. Хэ Цзинчэн 何景成. Пекин: Чжунхуа

шуцзюй, 2017.2 6 Цзягу вэньсянь цзичэн 甲 骨 文 獻 集 成 (Полное собрание трудов по надписям на

гадательных костях): в 40 т. / Гл. Ред. Сун, Чжэньхао 宋鎮豪 , Дуань, Чжихун 段志洪 . Чэнду,

2001. (Далее – ЦВЦЧ)

Page 13: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

13

сборника являлось переиздание редких, малодоступных публикаций, единственно

чем и ограничивается (вне всякого сомнения, гигантская) ценность этой

компиляции.

Необходимо отметить, что надписи на гадательных костях до сих пор не до

конца дешифрованы; каждый год выходят десятки (если не сотни) статей и

монографий, в которых предпринимаются попытки дешифровки одних и

пересмотра чтений других иероглифов. Среди наиболее известных из ныне

живущих специалистов можно назвать Ли Сюэциня 李學勤 (р. 1933), Цю Сигуя 裘 錫圭 (р. 1935), Хуан Тяньшу 黄天树,27 Чэнь Цзяня 陳劍 (р. 1972), но вклад в общее

дело вносят десятки имен, простое перечисление которых заняло бы не одну

страницу. Это придает особую ценность компиляциям вроде ЦГЛ, которые

демонстрируют, насколько дискуссионны, неустойчивы и ненадежны имеюшиеся

интерпретации. Более компактные и кажущиеся удобными издания, вроде

популярного «Словаря...» Сюй Чжуншу28 едва учитывают разнообразие мнений, а

потому, по моим наблюдениям, почти не используются специалистами. В

литературе при использовании надписи не очевидного содержания нормой

является обращение не к словарю, а к отдельной статье или отрывку из книги, где

анализируется какой-либо отдельный иероглиф, слово, сочетание и т.д. Я,

насколько это возможно, стараюсь следовать этой практике.

Помимо тысяч исследований по отдельным знакам иньской эпиграфики

существуют обобщающие работы, в которых большое значение уделено языку

гадательных надписей. Одной из первых комплексных работ по этой категории

источников стал труд Чэнь Мэнцзя,29 который до сих пор пользуется определенной

популярностью, несмотря на то, что первое издание увидело свет еще в 1956 году.

Трудно выделить какой-то аспект этой работы, посколько ее автор осветил,

2 7 Год рождения не указан в открытых источниках. Поступил в университет в 1978 году.2 8 Цзягувэнь цзыдянь 甲骨文字典 (Словарь иероглифов надписей на гадательных костях) /

Гл. ред. Сюй, Чжуншу 徐中舒. Чэнду, 2011.2 9 Чэнь, Мэнцзя 陳夢家. Иньсюй буцы цзуншу 殷墟卜辭綜述 (Очерк гадательных надписей

из Иньсюя). Пекин, 1988.

Page 14: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

14

кажется, все вопросы, касающиеся гадательных надписей, как то: история их

обнаружения и изучения, источниковедческие сведения (например,

классификация и периодизация), язык, содержание, историческая ценность и т.д.

Другой работой, которая по сей день служит «вводным курсом» начинающего

специалиста, является неоднократно переиздававшийся «Очерк изучения

надписей на гадательных костях»,30 автор которого, Ван Юйсинь, концентрируется

на истории изучения НГК и различных источниковедческих вопросах, а также

дает очерк изучения чжоуских надписей на гадательных костях. Отсутствие в

данной работе сведений о конкретном содержании надписей и их значении для

изучения истории Шан компенсируется рубежной для дисциплины монографией

«Сто лет изучения надписей на гадательных костях», одним из редакторов которой

также является Ван Юйсинь.31 Замыкает линейку обобщающих работ 10-томная

«История Шан».32 К сожалению, эти работы (включая и «Историю Шан») местами

написаны в русле традиционной китайской историографии, основной недостаток

которой – недостаточно критичное отношение к данным нарративных памятников,

а потому содержат положения, слабо основанные на достоверных источниках.

Обобщающие труды по грамматике гадательных надписей принадлежат перу Ли

Си33 и Чжан Юйцзиня,34 Чжан Юйцзинь строит повествование по принципцу «от

малого к большому», постепенно переходя от частей речи к структуре

предложения; Ли Си наоборот – завершает свой труд анализом отдельных частей

3 0 Ван, Юйсинь 王宇信 . Цзягусюэ тун лунь 甲骨學通論 (Очерк изучения надписей на

гадательных костях). Пекин, 1989.3 1 Цзягусюэ и бай нянь 甲骨學一百年 (Сто лет изучения надписей на гадательных костях) /

Гл. Ред. Ван, Юйсинь 王宇信 и Ян, Шэннань 楊升南. Пекин: Шэхуй кэсюэ вэньсянь чубаньшэ,

1999.3 2 Шандай ши 商代史 (История Шан): в 11 т. / Гл. ред. Сун Чжэньхао 宋鎮豪. Пекин, 2011. 3 3 Ли Си 李曦 . Иньсюй буцы юйфа 殷墟卜辭語法 (Грамматика гадательных надписей из

Иньсюя). Сиань, 2003.3 4 Чжан, Юйцзинь 張玉 金 . Цзягувэнь юйфа сюэ 甲骨文語法 學 (Грамматика надписей на

гадательных костях). Шанхай, 2001.

Page 15: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

15

речи, причем приводит, пожалуй, наиболее масштабное сопоставительное

исследование по употреблению отдельных категорий слов в различных контекстах

(включая имена собственные, что особенно важно для данной работы).

Важным подспорьем в работе с бесконечной массой эпиграфического

материала являются различные справочники. Перечни иероглифов НГК с

указанием надписей, в которых они встречаются, читатель обнаружит в 4-томном

«Перечне иероглифов надписей на гадательных костях» (ЦБ)35 (без цитирования

надписей, но с указанием классификационных типов), неточности и ошибки в

котором подверглись скрупулезному исправлению в диссертации У Ливань.36

Также не утратила значимости (хотя первое издание вышло в 1989 году)

трехтомная компиляция Яо Сяосуя (ЛЦ),37 которая не только цитирует все

привлекаемые надписи, но и обладает параллельной ЦГЛ нумерацией иероглифов.

Поскольку изучение надписей на гадательных костях относится к числу

наиболее трудоемких синологических дисциплин, «локомотивом» изучения НГК

является китайская историография, а за пределами Китая этой теме уделяляется

мало внимания (по сравнению с изучением классических нарративов, текстов на

бронзе, бамбуке, тканях и т.д.). Тем не менее, автором непревзойденного

источниковедческого исследования НГК является американский специалист

Дэвид Кейтли,38 а благодаря Полу Серриусу мы имеем возможность отделить

желательный исход гадания от нежелательного при помощи частицы ци 其39 , и это3 5 Цзягувэнь цзыбянь 甲骨文字編 (Перечень иероглифов надписей на гадательных костях): в

4 т. / Сост. Ли, Цзункунь 李宗焜. Пекин: Чжунхуа шучзюй, 2012. – 4 т.3 6 У, Ливань 吳麗婉 . «Цзягувэнь цзыбянь» цзяобу 《甲骨文字編》較補 甲骨文字編 》較補 較補 (Исправления к

«Перечню иероглифов надписей на гадательных костях»): дисс. … докт. фил. наук.: К877.1.

Пекин: Шоуду шифань дасюэ, 2017.3 7 Иньсюй цзягу кэцы лэйцзуань 殷墟甲骨刻辭類纂 (По-знаковая компиляция надписей,

вырезанных на костях из Иньсюя): в 3 т. / Сост. Яо Сяосуй 姚孝遂. Пекин, 1998. (Далее – ЛЦ).3 8 Keightley, David N. Sources of Shang History. The Oracle Bone Inscriptions of Bronze Age

China. Berkeley, Los Angeles, London: University of California press, 1985. xvii + 281 pp. + 29 pl. of

ill.3 9 Serruys, Paul L.-M. Studies in the Language of the Shang Oracle Inscriptions // T’oung Pao,

Page 16: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

16

достижение признано в том числе китайскими учеными. Работы некоторых

западных специалистов (Оливье Вентура, Адама Смита, Эдварда Шоннэси и др.)40

в последние десятилетия регулярно переводятся на китайский язык и вносят

весомый вклад в развитие дисциплины.

Первой отечественной работой по в области изучения шанской эпиграфики

стала монография Ю.В. Бунакова «Гадательные кости из Хэнани»,41 целью

которой являлось описание коллекции Н.П. Лихачева (ныне – собрание

гадательных костей Государственного Эрмитажа). Больше всего по вопросам,

связанным с НГК и историей Шан, написал М.В. Крюков, перу которого

принадлежит единственная на русском языке монография о языке иньских

надписей.42 Его сын – В.М. Крюков – дал весьма оригинальную (хотя и не

бесспорную) интерпретацию иньско-чжоуской эпиграфики с позиции

антрополога, связав развитие эпиграфических текстов с широким спектром

культурных и социальных явлений.43 А вот опыт А.А. Серкиной по дешифровке

иньского письма44 следует признать неудачным; автор считает знаки шанского

письма не иероглифами, а пиктограммами, и интерпретирует их исходя из

субъективного анализа графической формы,45 приходя к совершенно

1974. Vol. 60. pp. 12—120. 4 0 Ссылки на отдельные работы приведены в тексте диссертации. Перечень зарубежных

работ по надписям на гадательных костях до 2013 года см.: Шоннэси, Э. 夏含夷. Це юй цзягу –

си фан ханьсюэцзя Шан-Чжоу цзягувэнь яньцзю гай яо ——契于甲骨 西方漢學家商周甲骨文研 究概要 (Вырезанное на костях – очерк изучения надписей на гадательных костях западными

учеными) // Цзягувэнь юй Инь-Шан ши 甲骨文與殷商史 / Гл. ред. Сун Чжэньхао 宋鎮豪 .

Шанхай, 2014. № 4. С. 263–342.4 1 Бунаков, Ю.В. Гадательные кости из Хэнани. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1935.4 2 Крюков, М.В. Язык иньских надписей. М.: Наука, 1973.4 3 Крюков, В.М. Текст и ритуал. Опыт интерпретации древнекитайской эпиграфики периода

Инь-Чжоу. М.: Памятники исторической мысли, 2000.4 4 Серкина, А.А. Опыт дешифровки древнейшего китайского письма. М.: Наука, 1973.4 5 Большинство знаков иньского письма организованы по фонетическому, а не по

изобразительному принципу, см.: Хуан Тяньшу 黃天樹. Иньсюй цзягувэнь синшэнцзы со чжань

Page 17: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

17

необоснованным выводам, в частности, о том, что некоторые надписи относятся к

началу II тыс. до н.э. и отражают общественные отношения на стадии

матриархата.46 Общие сведения о НГК русскоязычный читатель может

подчерпнуть в публикациях Станислава Кучеры,47 который также рассмотрел

вопрос о возникновении НГК, показав эволюцию практики гадания по костям

животных в данном регионе начиная с неолита.48 В XXI веке к изучению надписей

приступило новое поколение специалистов – учеников С. Кучеры. М.Е.

бичжун дэ цзай тунцзи, цзяньлунь цзягувэнь «у шэнфу цзы» юй «ю шэнфу цзы» дэ цюаньчжун

––殷墟甲骨文形聲字所佔比重的在統計––兼論甲骨文 兼論 甲骨文«無聲符字»與«有聲符字» 的權重 (Новый

подсчёт доли иероглифов фонетической категории в надписях на гадательных костях из

иньсюя, а также удельного веса иероглифов с фонетиками и без них) // Цзягу цзиньвэнь

луньцзи 甲骨金文論 集 (Собрание работ по надписям на костях и бронзе) / Авт. Хуан Тяньшу 黃天樹 . Пекин: Сюэюань чубаньшэ, 2014. С. 54–131. Хотя некоторые знаки иньского письма

действительно являются пиктограммами в прямом смысле этого слова (т.е. передают не

звучание слова живой речи, а визуальный образ, заменяющий слово, словосочетание или целую

фразу), их количество незначительно, см.: Хуан Тяньшу 黃天樹. Шовэнь цзецзы тунлунь 說 文解 字通論 (Общий комментарий к словарю Шовэнь цзецзы). Пекин: Бэйцзин дасюэ чубаньшэ,

2014. С. 13–18. О фонетической природе древнекитайского письма см. также: Старостин, Г.С.

К вопросу о методологии языкового анализа древнекитайских текстов (ч.1) // Вестник РГГУ.

М., 2012. № 20 (100). С. 216–248.4 6 Серкина, А.А. Языковые отличия гадательных надписей // Древний Восток. Сборник 1. М.:

Наука, 1975. С. 292; Серкина, А.А. Значение знака «ди» в надписях на гадательных костях //

Вестник древней истории, 1962. № 1. С. 62.4 7 Кучера, С.Р. Древнекитайские тексты: цзягувэнь и Шан шу – зерцало истории и культов

Китая эпохи Шан-Инь. Часть первая // Восток (Oriens), 2003. № 1. С. 42–52; Кучера С.Р.

Древнекитайские тексты: цзягувэнь и Шан шу – зерцало истории и культов Китая эпохи Шан-

Инь. Часть вторая // Восток (Oriens), 2004. № 2. С. 20–33; Кучера С.Р. Древнекитайские тексты:

цзягувэнь и Шан шу – зерцало истории и культов Китая эпохи Шан-Инь. Часть третья // Восток

(Oriens), 2004. № 6. С. 17–32; Кучера С.Р. Древнекитайские тексты: цзягувэнь и Шан шу –

зерцало истории и культов Китая эпохи Шан-Инь. Часть четвертая // Восток (Oriens), 2003. № 1.

С. 22–36. 4 8 Кучера, С. И. Проблема генезиса шан-иньских гадательных костей // Общество и

государство в Китае: XXXIII научная конференция. М.: Вост. лит., 2003. С. 6–34.

Page 18: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

18

Кузнецова-Фетисова опубликовала несколько работ по шанской археологии,49

затронув, в том числе, вопрос о существовании в столице «архивов» гадательных

костей.50 Д. Куликов является автором серии статей о шанских культах51, хотя ими

спектр интересов автора не ограничивался.5253 Тем не менее, говорить о

национальной «школе» изучения древнекитайской эпиграфики пока рано: до сих

пор эта область остается уделом отдельных энтузиастов.

Второй блок работ составляют труды, непосредственно затрагивающие

вопрос о статусе хоу и бо, и о политическом устройстве государства Шан.

4 9 Кузнецова-Фетисова, М.Е. Источники производственного сырья в Шан-Иньскую эпоху

(XVI--XII вв. до н.э.) // Древний Восток и античный мир. Труды кафедры истории древнего

мира исторического факультета МГУ. Вып. 7. М.: ЭкоПресс-2000, 2005. С. 29–35; Кузнецова-

Фетисова, М.Е. Исследование структуры «царского некрополя» близ Великого города Шан

(XIV—XI вв. до н.э.) // Синологи мира к юбилею Станислава Кучеры. Собрание трудов. М.: ИВ

РАН, 2013. С. 100–108; Кузнецова-Фетисова, М.Е. Исследование структуры «царского

некрополя» близ Великого города Шан (XIV—XI вв. до н.э.) // Синологи мира к юбилею

Станислава Кучеры. Собрание трудов. М.: ИВ РАН, 2013. С. 100–108. 5 0 Статьи автора обобщены в виде монографии: Кузнецова-Фетисова, М.Е. Великий город

Шан. (XIV–XI вв. до н.э.) и его значение в древней истории Китая. М., 2015. Об «архивах»

гадательных костей см. С. 88–104.5 1 Куликов, Д.Е. О древнекитайском божестве Ди (по материалам эпиграфики эпохи Шан-

Инь) // Древний восток и античный мир. Труды кафедры истории Древнего мира исторического

факультета МГУ. Вып. 5. М.: ЭкоПресс-2000, 2002. С. 3–21; Куликов, Д.Е. Орнитологические

мотивы в культуре Шан-Инь и их связь с древнекитайской мифологией // Общество и

государство в Китае: XXXII научная конференция. М.: Вост. лит., 2002. С. 6–42; Куликов, Д.Е.

Иньский ритуал обезглавливания и миф о Син-тяне // Общество и государство в Китае: XXXIII

научная конференция. М.: Вост. лит., 2003. С. 35–55; Куликов, Д.Е. О солярных элементах в

иньских религиозно-мифологических представлениях // Общество и государство в Китае:

XXXIV научная конференция. М.: Вост. лит., 2004. С. 25–44. 5 2 См. например: Куликов, Д.Е. К вопросу об истории древних цянов // Общество и

государство в Китае: XXXI научная конференция. М.: Вост. лит., 2001. С. 37–52. 5 3 К сожалению, ныне Д. Куликов оставил научную деятельность.

Page 19: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

19

На первом этапе изучения иньской эпиграфики (1-я пол. XX в.) были

идентифицированы иероглифы, связанные с социально-политическим

устройством, в том числе титулы хоу и бо, а также осуществлено первичное

прочтение связанных с ними текстов. В этот период хоу и бо еще не отделялись

исследователями от одноименных терминов I тыс. до н.э. Так, Дун Цзобинь

обобщил имевшиеся на тот момент данные (1936 г.), но из теоретических выводов

ограничился лишь констатацией того, что существовавшая, якобы, уже в период

Шан система «пяти рангов знатности» на самом деле включала лишь четыре

титула: хоу, бо, цзы и нань, при том, что иероглиф цзы в части контекстов имеет

иные значения (например, «сын вана»).54 Ху Хоусюань в написанном в 1944 г.

«Исследовании феодальной системы в период Инь» идет дальше, утверждая, что в

Шан существовала частная собственность на землю и развитая система земельных

пожалований, а ван, якобы, даровал земли своим родичам и приближенным.55 Ему

казалось очевидным и не требующим доказательств, что земли под контролем хоу,

бо, а также членов царской семьи были именно пожалованы ваном.

С середины XX века выделяется «архаизаторское» направление в

историографии, которое подчеркивает отличия Шан от государств I тыс. до н.э.,

или же вовсе постулирует его догосударственный характер. Уже Ху Хоусюань

допускает, что часть территорий во владении хоу и бо изначально могла

находиться в «племенной» собственности, и становилась частной лишь через акт

формального признания права собственности со стороны царя.56 Чэнь Мэнцзя,

опираясь, в том числе, на сведения о противостоянии вана и бо, и о принесении в

5 4 Дун, Цзобинь 董作賓. У дэн цзюэ цзай Инь-Шан 五等爵在殷商 (Пять рангов знатности в

Инь-Шан) // ЦВЦЧ 24.196–200. 5 5 Ху, Хоусюань 胡厚宣 . Иньдай фэнцзянь чжиду као 殷代封建制度 考 (Исследование

феодальной системы в период Инь). С. 104–106 // Цзягусюэ Шан ши луньцун чуцзи 甲骨學商史 論 叢初集 (Начальное собрание трудов по изучению надписей на гадательных костях и истории

Шан) / Ху Хоусюань 胡厚宣. Шицзячжуан: Хэбэй цзяоюй чубаньшэ, 2002. С. 31–112.5 6 Ху, Хоусюань 胡厚宣 . Иньдай фэнцзянь чжиду као 殷代封建制度 考 (Исследование

феодальной системы в период Инь). С. 105.

Page 20: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

20

жертву нескольких бо, в работе 1956 года также утверждает, что иньские чжухоу

не были держателями царских пожалований, но лишь признавали над собой

власть вана.57 Но по-настоящему решительной попыткой пересмотреть

представления об общественном устройстве государства Шан-Инь стала статья

Юй Шэнъу, в которой он прямо заявил о том, что политическая структура Шан

представляла собой племенной союз.58 Позднее эта мысль была развита Линь

Юнем в статье 1980 года, где он, помимо всего прочего, обосновал различие

между иероглифами цун 从, «через», и би 比, «вступать в союз».59 В России мысль

о том, что шанские чжухоу являлись вождями периферийных политий

догосударственного характера, которые в лучшем случае лишь признавали над

собой власть вана, развивал М.В. Крюков.60 Несмотря на то, что представления о

Шан как о «племенном союзе» не получили магистрального признания, тезис о

том, что часть шанских чжухоу составляли не держатели царских земельных

пожалований, а представители местных династий, можно считать общепринятым.

Несомненно, такими правителями являлись некоторые бо.61

5 7 Чэнь, Мэнцзя 陳夢家. Иньсюй буцы цзуншу 殷墟卜辭綜述 (Очерк гадательных надписей

из Иньсюя). С. 332.5 8 Юй Шэнъу 于省吾. Цун цзягувэнь кань шандай шэхуй синчжи 從甲骨文看商代社會性質

(Характеристика общества эпохи Шан в свете надписей на гадательных костях) С. 119–124 //

Дунбэй жэньминь дасюэ жэньвэнь кэсюэ сюэбао 東北人民大學人文科學學報 , 1957. № 2–3. С.

97–136.5 9 Линь, Юнь 林 澐 . Цзягувэнь чжун дэ шандай фанго ляньмэн 甲骨文中的商代方國聯盟

(Союз политий эпохи Шан в надписях на гадательных костях) // Линь Юнь 林 澐 . Линь Юнь

сюэшу вэньцзи 林 澐學術文集 (собрание научных работ Линь Юня) / Линь юнь. Пекин: Чжунго

дабайкэ цюаньшу чубаньшэ, 1998. С. 69–84.6 0 Крюков М.В. Род и государство в иньском Китае // Вестник древней истории. М., 1961.

№2. С. 3–22.6 1 Из последних работ по этой теме см.: Шандай ши 商代史 (История Шан): в 11 т. Т. 4.

Шандай гоцзя юй шэхуй 商代國家與社會 (Общество и государство Шан) / Ван, Юйсинь 王宇信,

Сюй, Ихуа 徐義华, под общ. ред. Сун Чжэньхао 宋鎮豪. Пекин, 2011. С. 537; Чжу Фэнхань 朱鳳瀚. Иньсюй буцы чжун «хоу» дэ шэньфэнь бучжэн; цзяньлунь «хоу», «бо» чжи итун 殷墟卜辭

Page 21: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

21

Часть исследователей этого направления также приписывает иньским

чжухоу роль глав коллективов, организованных по принципу родства (обычно,

кланов или линиджей), но видит процесс сложения шанской этнической общности

с обратной стороны: не как вовлечение периферийных политий в сферу влияния

Шан, но как постепенное разрастание общности. Чжан Гуанчжи представляет

Шан в виде сети поселений, основанных по приказу царя, население которых

организовывалось в линиджи; главы таких поселений могли получать от вана

титулы, в том числе хоу и бо.62 На эти построения опирается Л.С. Васильев, для

которого административная организация Шан видится результатом «почкования»

этнического ядра шанцев, выделения субкланов.63 Схожие мысли находим у Чжао

Линя, но его построения не отличаются ясностью. С одной стороны, он называет

хоу, бо и цзы главами коллективов, организованных по принципу общего

происхождения и проживания (под которыми обычно подразумевает

«локализованный линидж»).64 С другой стороны, он говорит о том, что бо

изначально являлись вождями периферийных политий, а хоу были людьми

различного происхождения на службе вана, но ко времени создания НГК эти

отличия уже стерлись65 благодаря введению административной единицы дянь (奠),

中«侯» ––的身份補證––兼論 兼論 «侯»、«伯 » 之異同 (Дополнительные доказательства к вопросу о

статусе «хоу» в гадательных надписях из Иньсюя, а также комментарии по вопросу о сходствах

и отличиях между «хоу» и «бо»). С. 19 // Гу вэньцзы юй гудай ши 古文字與 古代史 (Древние

письмена и древняя история) / Гл. ред. Ли Цзункунь 李宗焜. Тайбэй, 2015. №. 4. С. 1–36; Ван

Куньпэн 王坤鹏. Шо шандай цзягу кэцы чжун дэ «фанбо 說 商代甲骨刻辭中的«方伯 » (О «фан

бо» в надписях, вырезанных на надательных костях эпохи Шан) // Иньду сюэкань 殷都學刊 ,

2018. № 2. С. 6–11.6 2 Chang, Kwang-Chih. Shang civilization. New Haven: Yale University Press, 1980. P. 158–165.6 3 Васильев, Л.С. Феодальный клан в древнем Китае. С. 160–161 // Социальные организации

в Китае / Под ред. Л.С. Васильева. М.: Наука, 1981. С. 160–180; Васильев, Л.С. Проблемы

генезиса китайского государства. М.: Наука, 1983. С. 102; 170–145; Васильев, Л.С. Древний

Китай. Т.1. Предыстория, Шан-Инь, Западное Чжоу (до VIII в. до н.э.). М., 1995. С. 170–175.6 4 Chao, Lin. The Socio-Political Systems of the Shang Dynasty. Taipei, 1982. P. 115.6 5 Ibid. P. 94–102.

Page 22: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

22

котороя могла основываться как шанскими переселенцами (в том числе под

предводительством хоу), так и на землях бо, прежде независимых.66 К сожалению,

построения этих исследователей основаны на выборочном (а подчас и

ошибочном) прочтении ограниченного количества источников.

Стоит отметить, что несмотря на развитие концепций, подразумевающих

отсутствие в Шан системы земельных пожалований, или же ее существование в

нестандартной форме, традиционные воззрения продолжали и продолжают влиять

на историографию. О существовании в Шан развитой системы пожалований при

полном разложении родоплеменной организации говорит Л.И. Думан,67 в

вышедшей относительно недавно монографии Ли Сюэшаня также проводится

концепция господства в Шан «феодальных» отношений.68 Но на протяжении

долгого времени прямых свидетельств существования в Шан земельных

пожалований не было, а попытки их обнаружить основывались на косвенных

данных, единичных надписях (как правило, сомнительного содержания), и просто

неверном прочтении источников, что и позволило развиться альтернативным

концепциям. Лишь по материалам раскопок 70-х гг. в к югу от дер. Сяотунь

оказалось возможным реконструировать серию надписей о получении титула хоу

местности Гань*69 человеком по имени Шан.70 Но практически одновременно с

этим был поднят вопрос о полномочиях хоу на подвластной территории, в связи с

6 6 Ibid. P. 100–101.6 7 Думан, Л.И. Пожалование земельных владений в Древнем Китае (эпоха Инь, XIV-XI вв. до

н.э.) // Общество и государство в Китае. М.: Наука, 1981. С. 3–21.

6 8 Ли, Сюэшань 李雪山. Шандай фэньфэн чжиду яньцзю 商代分封制度 研究 (Исследование

системы земельных пожалований в эпоху Шан). Пекин, 2004. 6 9 Иероглиф не дешифрован, транскрипция условна.7 0 См.: Цю, Сигуй 裘錫圭 . Шо Иньсюй буцы дэ «дянь» – ши лунь Шанжэнь чучжи фушучжэ

дэ ичжун фанфа 說 殷墟卜辭的«奠»—— 試論 商人處置服屬者的一種方法 (О иероглифе

«ставить» в гадательных надписях из Иньсюя: попытка описания одного способа обращения

шанцев с покорёнными народами). С. 177 // Цю Сигуй сюэшу луньцзи 裘錫圭 學術文集 (Собрание научных работ Цю Сигуя): в 5 т. / Цю Сигуй 裘錫圭 . Шанхай, 2012. Т. 5. С.169–192.

Page 23: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

23

обнаружением сведений о возможном наличии в уделах хоу царских

«чиновников».71 Автор этих открытий, Цю Сигуй, считает, что полномочия хоу

были ограничены,72 такого же мнения придерживается Тан Сяофэн.73 Однако,

некоторые исследователи идут дальше, утверждая, что статус хоу в период Шан

соответствует, скорее, положению чиновника высокого ранга, нежели

«владетельного князя».74 Утверждается даже, что хоу правили землей не

единолично, но лишь в составе коллектива чиновников.75 В таком случае, серию

надписей о хоу по имени Шан можно трактовать в русле назначения, а не

пожалования. А политическое объединение Шан предстает в виде зрелого

государства с сильной центральной властью и развитым бюрократическим

7 1 Цю, Сигуй 裘錫圭 . Цзягу буцы чжун со цзянь де «тянь», «му», «вэй» дэн чжигуань дэ

яньцзю; цзяньлунь «хоу», «дянь», «нань», «вэй» дэн цзи чжун чжухоу дэ циюань 甲骨卜辭中所見的«田»、«牧»、«衛»等職官的 ––研究 兼論 «侯»、«甸»、«男»、«衛»等幾種諸侯的起源(Исследование должностей, встречающихся в гадательных надписях на костях: «тянь», «му»,

«вэй» и пр., а также комментарии по вопросу о присхождени некоторых титулов чжухоу: «хоу»,

«дянь», «нань», «вэй» и пр.). С. 164–165 // Цю Сигуй сюэшу вэньцзи 裘錫圭 學術文集 (Собрание научных работ Цю Сигуя): в 5 т. / Цю Сигуй 裘錫圭 . Шанхай, 2012. Т. 5. С. 153–168.

7 2 Там же.7 3 Тан, Сяофэн 唐晓峰. Шандай вайфу юй «дифан» цюаньли. 商代外服與«地方» 權力 (Право

владения землей во внешнем поясе владений в государстве Шан) // Цзянхань луньтай 江漢論 壇.

2006. № 1. С. 79–81.7 4 Ван, Гуйминь 王貴民 . Шан чао гуаньчжи цзи ци лиши тэдянь 商朝官職及其歷史 特點

(Чиновничество династии Шан и его историческое своеобразие) // Лиши яньцзю 歷史 研究 ,

1986. № 4. С. 107–119; Чжу, Фэнхань 朱鳳瀚. Иньсюй буцы чжун «хоу» дэ шэньфэнь бучжэн;

цзяньлунь «хоу», «бо» чжи итун 殷墟卜辭中«侯» ––的身份補證––兼論 兼論 «侯»、«伯 »之異同 (Дополнительные доказательства к вопросу о статусе «хоу» в гадательных надписях из Иньсюя,

а также комментарии по вопросу о сходствах и отличиях между «хоу» и «бо») // Гу вэньцзы юй

гудай ши 古文字與 古代史 (Древние письмена и древняя история) / Гл. ред. Ли Цзункунь 李宗焜.

Тайбэй, 2015. №. 4. С. 1–36.7 5 Вэй, Синьин 韦心滢. Иньдай Шанван го чжэнчжи дили цзегоу яньцзю 殷代商王國政治地

理研究 (Исследование системы территориального управления в государстве шанского вана,

эпоха Инь). Шанхай: Шанхай гуцзи чубаньшэ, 2013. С. 296–302.

Page 24: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

24

аппаратом.

Зияющий разброс мнений по вопросам политической организации Шан,

представленный выше, демонстрирует, насколько широко можно трактовать

имеющиеся источники. Некачественные эстампажи и прорисовки, фрагментация

надписей, обилие недешифрованных знаков и постоянно растущий корпус работ

усугубляют проблему, но главным упущением имеющейся историографии,

несомненно, остается очень выборочное привлечение источников и их

тенденциозное толкование, включая домысливание отсутствующих данных. Так,

Дэвид Кейтли, крупнейший из западных специалистов по гадательным надписям,

утверждает, что ван лишь «вступал в союзы» (би 比 ) с хоу, но не мог им

«приказывать» (лин 令 ),76 при том, что надписи о приказах хоу (в том числе с

глаголом лин) прекрасно известны исследователям (мне удалось обнаружить не

менее 37 примеров). Чжао Линь в попытке найти, наконец, данные о земельных

пожалованиях, нужным ему образом переставляет иероглифы в надписи ХЦ

8720,77 а в поврежденный участок надписи ХЦ 24 просто вставляет, никак этого не

объясняя, иероглиф бо.78 Л.С. Васильев обосновывает тезис об огромном и

разветвленном бюрократическом аппарате Шан при помощи двух надписей, в

которых ван приказывает крестьянам сеять просо.79 К сожалению, вольное

обращение с источниками присуще отнюдь не отдельным ученым, но носит

системный характер; аналогичные недостатки наверняка могут иметься и на

страницах настоящей диссертации. Учитывая крайнюю неустойчивость

фактологической базы, на которой мы вынуждены основывать исторические

7 6 См.: The Cambridge History of Ancient China / Eds. M. Loewe, E.L. Shaughnessy. New York,

1999. P. 271.7 7 Chao, Lin. The Socio-Political Systems of the Shang Dynasty. Taipei, 1982. P. 100; ссылки на

источники даны по внутренним индексам изданий, если не указано иное.7 8 Ibid. P. 97.7 9 Васильев, Л.С. Собственность, производство и распределение в иньском Китае. С. 36 //

Общество и государство в Китае: VIII научная конференция. Тезисы и доклады. М.: ИВ РАН,

1977. Ч. 1. С. 32–41.

Page 25: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

25

исследования, наиболее актуальным на данный момент остается

источниковедческое направление работы: отделение надежных данных от

спекуляций, слабо или никак не основанных на источниках.

Тем не менее, спектр основных гипотез по вопросу о природе и источниках

власти шанских чжухоу уже определен, и вряд ли изменится в обозримом

будущем, а именно:

1) чжухоу (или их часть) могут являться держателями царских земельных

пожалований.

2) чжухоу (или их часть) могут являться правителями политических или

потестарных образований на периферии Шан.

3) чжухоу (или их часть) могут являться царскими «чиновниками».

Также является доказанным, что хоу и бо – разные титулы и обозначают две

группы элит различного происхождения, причем титул бо ассоциирован с

политическими или потестарными образованиями на периферии Шан, а хоу – со

«служилой» знатью, но насколько эти закономерности универсальны –

неизвестно.

Третий блок работ составляют теоретические исследования о феномене

условного земелвладения, которое часто называют «феодализмом», в том числе

применительно к древнему Китаю. В частности, идею о существовании в древнем

Китае феодализма, понимаемого как система вассально-ленных отношений и

политическая дезинтеграция, отстаивали в своих работах Л.С. Васильев,80 В.П.

8 0 Васильев, Л.С. Феодально-клановая структура раннечжоуского Китая // Общество и

государство в Китае: IX научная конференция. Тезисы и доклады. М.: ИВ РАН, 1978. Ч. 1. С.

50–63; Васильев, Л.С. Феномен феодализма (новый взгляд на старую проблему) //

Общественные науки и современность. М., 2007. № 6. С. 148–161.

Page 26: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

26

Илюшечкин,81 Х.Г. Крил82 и др.

Применительно к древнему Китаю II—I тыс. до н.э. используется, как

правило, лишь узкое определение феодализма, при котором данное явление

сводится к вассально-фьефным связям. Но в современной медиевистике

отождествление феодализма именно с вассально-фьефными связями отнюдь не

является общепринятым. Более того, в последние десятилетия приобрело

значительное влияние «ревизионистское» направление в медиевистике, которое

либо в принципе отрицает само существование феодализма как феномена, либо

резко ограничивает, или же радикально переосмысляет его значение. Э. Браун

продемонстрировала, что говоря о феодализме исследователи подчас вкладывают

в это понятие совершенно разный смысл, а значит ценность такого понятия

сомнительна, и, вероятно, оно даже мешает истинному постижению истории

средневековья, создавая иллюзию понимания.83 Полностью отказаться от

понимания феодализма как феномена, основанного на условном землевладении и

вассально-фьефных связях, предложила С. Рэйнольдс.84 На том, что феодализм

8 1 Илюшечкин, В.П. Аренда-издольщина – основная форма эксплуатации в древнем и

средневековом Китае // Общество и государство в Китае: III научная конференция. Тезисы и

доклады. М., 1972. Ч. 1. С. 24–36; Илюшечкин, В.П. О феодализме в древнем Китае и двух

тенденциях развития китайского государства // Общество и государство в Китае: XII научная

конференция. Тезисы и доклады. М., 1981. Ч. 1. С. 3–16; Илюшечкин, В.П. О происхождении и

эволюции понятия «феодализм» // Народы Азии и Африки. М., 1987. № 6. С. 72–85;

Илюшечкин В.П. Эксплуатация и собственность в сословно-классовых обществах. М., 1990. С.

73–92; и др. Развернутое описание дискуссии о феодализме в древности, об «азиатском»

способе производства, а также критику этих взглядов читатель обнаружит в известной

монографии В.В. Никифорова, см: Никифоров, В.В. Восток и всемирная история. М.: Наука,

1972.8 2 Крил, Х.Г. Феодализм // Становление государственной власти в Китае. Империя Западное

Чжоу. СПб., 2001. С. 219–264.8 3 Brown, Elizabeth A.R. The Tyranny of a Construct: Feudalism and Historians of Medieval

Europe // The American Historical Review, 1974. Vol. 79. No. 4. P. 1063–1088.8 4 Reynolds, S. Fiefs & Vassals: the Medieval Evidence Reinterpreted. New York: Oxford

Page 27: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

27

отнюдь не являлся всеобъемлющим феноменом европейского средневековья

настаивает А.Я. Гуревич, который анализирует данные о свободном крестьянстве

этого времени.85 А.А. Горский предлагает понимать феодализм максимально

широко – как господство военного сословия,86 видимо, не вполне отдавая отчет в

том, какое количество различных обществ можно в таком случае назвать

«феодальными». Аапологеты «марксистской» интерпретации феодализма,

например, И.С. Филиппов, также не склонны сводить это явление к вассально-

фьефным связям, подчеркивая социально-экономическую (а не политическую)

сущность феномена.87

Поэтому вопрос о древнекитайском «феодализме» требует пересмотра, но, к

сожалению, кооперация востоковедов и медиевистов в данном вопросе оставляет

желать лучшего. Для дискуссии в среде медиевистов даже упоминание о

«феодализме» на востоке можно считать достижением,88 но и китайские историки

мало учитывают европейский опыт. Так, Фэн Тяньюй в вызвавшей широкий

отклик и издававшейся уже трижды (в 2006, 2007 и 2010 году) монографии

«Исследование “феодализма”考論 », ссылается на «Feudalism in history» 1956 года89 и

University Press, 1994.8 5 Гуревич, А.Я. Феодализм перед судом историков, или о средневековой крестьянской

цивилизации // Феодализм: понятие и реалии. Материалы круглого стола. Москва, 25 апреля

2005 г. М., 2008. С. 11–51.8 6 Горский, А.А. О «феодализме»: «русском» и не только // Средние века, 2008. № 4 (69). С.

9–26.8 7 Филиппов, И.С. Средиземноморская Франция в раннее средневековье: Проблема

становления феодализма. М., 2000; Филиппов, И.С. О понятии «Средние века» и его

содержании // Исторический журнал: научные исследования. М., 2014. №4. С. 471–484;

Филиппов, И.С. Размышления о книге Сьюзан Рейнольдс «Феоды и вассалы» и ее восприятии в

современной медиевистике // Средние Века. М, 2015. № 3–4 (76). С. 8–56.8 8 Из просмотренных мною работ подобное упоминание (и только упоминание)

обнаружилось лишь в одной статье, см.: Филиппов, И.С. О понятии «Средние века» и его

содержании // Исторический журнал: научные исследования. М., 2014. № 4. С. 471.8 9 Coulborn, R. Feudalism in History. Princeton: Princeton University Press, 1956.

Page 28: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

28

переведенные на китайский язык работы Марка Блока и Павлова-Сильванского

первой половины XX века, но практически не привлекает современную западную

литературу вообще, не говоря уже о трудах, специально посвященных

феодализму.90 Разумеется, в такой ситуации полноценное сопоставление

феноменов, которые объединяются под вывеской «феодализма» слабо возможно, и

применение термина «феодализм» в данном случае преждевременно.

Цель исследования заключается в том, чтобы опираясь на данные

эпиграфических источников дать качественную характеристику титулам хоу и бо в

государстве Шан-Инь XIII—XI вв. до н.э., определить их происхождение, сходства

и отличия, прояснить связь с одноименными титулами более позднего времени.

Для этого необходимо решить следующие задачи:

– провести контекстный анализ данных о хоу и бо, сопоставить

количественные и качественные показатели

– прояснить структуру имен хоу и бо, а также сущность входящих в них

имен собственных

– сравнить традиции титулования хоу и бо

– определить, насколько обоснован тезис о существовании в государстве

Шан земельных пожалований.

Научная новизна исследования заключается в том, что проведен

комплексный источниковедческий анализ и систематизация максимально

возможной совокупности данных о хоу и бо, включая сведения о связанных

именах собственных: личных именах и топонимах. Несмотря на наличие

большого количества теоретических наработок о статусе хоу и бо, все они

строятся на выборочном анализе данных; более того, часть привлекаемых

материалов основана на ошибочной интерпретации письменных памятников.

9 0 См.: Фэн, Тяньюй 馮天瑜 . Фэнцзянь каолунь “ ”考論 封建 考論 (Исследование «феодализма»).

Пекин, 2010. С. 432–438.

Page 29: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

29

Проведенный мной комплексный анализ позволил выявить ряд слабо

обоснованных и просто неверных представлений. Применен кажущийся

достаточно многообещающим подход к интерпретации имен собственных в

иньских эпиграфических памятниках; получены количественные показатели,

характеризующие использование имен собственных; показано, что факты

совпадения имен людей и топонимов не формируют четких тенденций и должны

объясняться (хотя бы отчасти) особенностями языка и письменности, а не

наличием среди них этнонимов. Кроме того, проведено сопоставительное

исследование хоу и бо; переосмыслены данные об участии хоу и бо в ритуальном

дарообмене, обосновано наличие в государстве Шан-Инь системы земельных

пожалований. Таким образом, работа восполняет пробел в отечественной и

зарубежной историографии в отношении заявленной проблематики, предлагает

оригинальные способы решения дискуссионных проблем.

Объектом исследования является совокупность шанских эпиграфических

текстов, в которых имеются упоминания о хоу и бо и их деятельности, а также

личные имена и названия владений. Помимо прямых указаний на участие некоего

хоу или бо в каком-либо событии шанской истории, важную информацию

предоставляют упоминания в различных контекстах связанных имен собственных.

Предметом исследования выступают взаимоотношения хоу и бо с шанским

ваном, источники власти хоу и бо, а также спектр их полномочий, генезис системы

земельных пожалований в древнем Китае.

Хронологические рамки исследования определяются наличием

эпиграфических источников. Весь массив шанских письменных памятников (за

исключением, возможно, некоторых единичных находок, чьи датировки

сомнительны) датируется периодом с сер. XIII по сер. XI вв. до н.э.

Географические рамки исследования. Подавляющее большинство

Page 30: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

30

эпиграфических памятников XIII–XI вв. до н.э. происходят из раскопок дворцово-

храмового комплекса шанской столицы, руины которой располагаются в районе

совр. г. Аньян (северная часть пров. Хэнань, КНР). Содержание этих памятников

охватывает непосредственно подвластную шанским ванам территорию, а также

сферу их влияния и внешних контактов. Поскольку границы государства Шан-Инь

неизвестны, более того – границ в современном понимании этого слова не

существовало, а политическое объединение Шан было довольно аморфным и

непрочным, можно очертить лишь приблизительные географические рамки: район

на стыках современных провинций Хэнань, Хэбэй, Хубэй, Шаньси, Шэньси,

Шаньдун и прилегающие территории (см. карту 1). На карте отмечены политии,

которые авторы десятого тома «Истории Шан» считают автономными

политическими образованиями. Дополнительно звездочкой мной обозначена

шанская столица (Иньсюй). По мнению составителей, пояс зависимых, но

автономных политий начинается уже примерно в сотне километров от столицы,91

но необходимо подчеркнуть, что локализация подавляющего большинства

топонимов не имеет под собой серьезных оснований и отражает субъективное

мнение составителей.

9 1 Точный масштаб карты, к сожалению, не указан.

Page 31: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

31

Карта 1. Приблизительное расположение некоторых топонимов НГК.92

Теоретическая значимость работы заключается в том, что ее положения

9 2 Карта из: Шандай ши 商代史 (История Шан): в 11 т. Т. 10: Шандай дили юй фанго 商代地 理與方國 (География и политии эпохи Шан) / Сунь, Ябин 孫亞冰, Линь, Хуань 林 歡, под общ.

ред. Сун Чжэньхао 宋鎮豪. Пекин, 2011. С. 473. Рис. 7–124, приводится по: Ма, Баочунь 馬報春,

Сун, Цзючэн宋久成. Чжунго цзуй цзао дэ лиши кунцзянь утай: цзягувэнь димин тиси гайшу 中國最早的歷史 空間舞台:甲骨文地名體系概述 (Пространство древнейшей китайской истории:

очерки по системе географических названий в надписях на гадательных костях). Пекин, 2013.

С. 425.

Page 32: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

32

могут быть использованы при исследованиях политогенеза и функционирования

раннегосударственных обществ в регионе Восточная Азия и во всемирном

масштабе.

Практическая значимость работы состоит в том, что полученные в ходе

исследования выводы, во-первых, позволяют на шаг продвинуться в дешифровке

части древнекитайских письменных памятников XIII–XI вв. до н.э.; во-вторых,

могут быть использованы при создании общих и специальных курсов по истории

Китая и истории древнего мира.

Источниковая база исследования. Источники по истории Шан можно

разделить на три категории: 1) традиционные нарративные памятники 2)

археологические источники 3) эпиграфические источники.

Сфера употребления письменности в Шан была еще очень ограниченной,93

шанская литература если и существовала, то утрачена. Поэтому традиционные

нарративные памятники («Записи историографа»94, «Бамбуковые анналы»95, «Шу

цзин»96, «Ши цзин»97 и проч.) содержат лишь очень скупой, не всегда надежный, и

9 3 См.: Smith, A. The evidence for scribal training at Anyang // Writing and Literacy in Early

China: Studies from the Columbia Early China Seminar / Ed. by Li Feng and D. Branner. Seattle,

2011. P. 173–205.9 4 См., прежде всего: Инь бэнь цзи – основные записи [о деяниях дома] Инь // Сыма, Цянь.

Исторические записки. (Ши Цзи) Т. 1. / пер. Р.В. Вяткина и В.С. Таскина. (2-е изд.) М., 2001. С.

166–178; на китайском языке см.: Сыма, Цянь 司馬遷 . Ши цзи сань цзя чжу 史 記三家注 («Записи историографа» с комментариями трёх учёных). Пекин: Чжунхуа шуцзюй, 1959. Т. 1.

С. 91–110.9 5 Бамбуковые анналы: древний текст (Гу бэнь чжу шу цзи нянь) / Изд. текста, пер. с кит.,

вступ. ст., коммент. и прил. М.Ю. Ульянова при участии Д.В. Деопика, А.И. Таркиной. М., 2005.9 6 Мао ши чжэн и 毛詩正義 (Истинный смысл [«Канона] стихов» [в версии] господина

Мао) // Шисань цзин чжу шу 十三經註 疏 (Комментированное тринадцатиканоние). Шанхай:

Шанхай гуцзи чубаньшэ, 1997. Т. 1. С. 259–630. Поэтический перевод этого памятника на

русский язык см.: Шицзин. Книга песен и гимнов / Пер. с кит. А. Штукина. М., 1987.9 7 Шан шу чжэн-и 尚書正義 (Истинный смысл «Чтимых писаний») // Шисань цзин чжу-шу

Page 33: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

33

хронологически весьма оторванный от Шан набор сведений по его истории. Эти

данные помогают очертить общую канву истории Шан, но по вопросам

социально-политического устройства демонстрируют лишь субъективные

представления авторов, слабо связанные с реальностью. Так, по представлениям

Сыма Цяня, Китай издревле был единым государством во главе с «императором»,

который наделял выдающихся людей землями и титулами в вечное владение,

причем держателем царского пожалования был, по его мнению, и основатель дома

Шан по имени Се (契 ): «Император Шунь … пожаловал ему (т. е. Се – С.Т.)

владение в Шан и даровал родовую фамилию Цзы».98 В это трудно поверить:

времена легендарного «императора Шуня», из рук которого Се якобы получил

свой удел, согласно традиционным воззрениям должны приходиться на III

тысячелетие до н.э., когда в регионе еще продолжался период неолита.

Данные археологии также имеют второстепенное значение для

рассматриваемой темы, поскольку лишь крайне малое количество находок можно

непосредственно связать с хоу и бо периода Шан. Известно немало городищ и

элитных погребений этого времени, но какие из них связаны именно с

указанными категориями элит – неизвестно.99

Эпиграфические памятники, несомненно, являются основными

источниками при изучении социально-политической структуры Шан. Категории

иньской эпиграфики включают надписи на нефрите, бронзе, керамике, но больше

всего – на костях различных животных (в т.ч. человека), черепашьих панцирях и

пластронах. Мне неизвестны надписи на керамике, которые можно было бы

十三經註 疏 (Комментированное тринадцатиканоние). Шанхай: Шанхай гу-цзи чубаньшэ, 1997.

Т. 1. С. 109–258.9 8 Сыма Цянь. Исторические записки (Ши цзи). Т. 1. С. 166.9 9 См.: Кучера, С.Р. Китайская археология 1965–1974 гг.: палеолит – эпоха Инь. Находки и

проблемы. М., 1977; Thorp, R.L. China in the Early Bronze Age: Shang Civilization. Philadelphia:

University of Pennsylvania Press, 2006; История Китая с древнейших времен до начала XXI

века : в 10 т. / Гл. ред. С.В. Тихвинский. Т. 1: Древнейшая и древняя история (по

археологическим данным): от палеолита до V в. до н.э. / Отв. ред. А.П. Деревянко. М., 2016.

Page 34: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

34

связать с хоу или бо; соответствующие надписи на нефрите и бронзе

малочисленны, но привлекаются по мере необходимости; наиболее же массовый и

информативный источник – надписи, которые фиксируют процесс гадания по

костям животных и пластронам череппах (НГК). Они дошли до нас в сильно

поврежденном виде, лишь абсолютное меньшинство артефактов представляет

собой относительно цельную кость или пластрон, превалируют же фрагменты и

обломки различной величины. По недавним подсчетам, количество известных

фрагментов гадательных костей составляет около 130 000,100 при этом сколько

утрачено безвозвратно, и сколько ещё предстоит найти — неизвестно. Артефакты

хранятся в музейных и частных собраниях по всему миру, к настоящему моменту

опубликовано (в виде фотографий, эстампажей и прорисовок) около половины

имеющегося массива данных.

Большинство известных гадательных надписей являются царскими, что

определяет спектр гадательных сюжетов: это вопросы, волновавшие вана и его

приближенных, к числу которых относятся ритуалы, войны, охоты, поездки в

подвластные земли, семейные и личные дела, здоровье, урожай и т.п. В целом,

спектр интересов правителя довольно широк, и позволяет исследователю

заглянуть в разнообразные сферы жизни иньцев. С другой стороны, краткость

надписей зачастую не позволяет нам описать конкретное явление более, нежели в

самых общих чертах, а подавляющее большинство текстов посвящено все же

жертвоприношениям. По моим подсчетам, хоу и бо, а также связанные с ними

имена собственные, упоминаются не более чем в нескольких тысячах надписей,

значительная часть которых повреждена или малоинформативна. Не-царские

1 0 0 Сунь Ябин 孫亞冰 . Бай нянь лай цзягувэнь цайляо тунцзи 百年來甲骨文材料統計––兼論甲骨文(Статистика по материалам надписей на гадательных костях за 100 лет) // Гугун боугуань

гуанькань 故宮博物館館刊, 2006. № 1. С. 24–47.

Page 35: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

35

гадательные надписи,101 а также надписи, найденные за пределами Иньсюя,102

сравнительно малочисленны (едва ли более 1% от общего числа памятников), и

редко содержат информацию по рассматриваемой теме, хотя их я также

использую.

Наиболее полным пока что собранием НГК является упомянутый ранее свод

«Цзягувэнь хэцзи» (ХЦ), куда входит почти 42000 эстампажей и прорисовок

фрагментов гадательных костей. Стоит отметить и тот факт, что при подготовке

этого издания составители не включили (но, тем не менее, просмотрели) большое

количество сильно поврежденных и малоинформативных фрагментов, не

имеющих очевидной научной значимости. Поскольку любая надпись с

информацией о хоу и бо (даже сильно фрагментированная) автоматически

является редкой и ценной, маловероятно, чтобы составители пропустили многие

из них. Это подтверждается моими собственными наблюдениями: в июне-июле

2017 года я потратил несколько недель на то, чтобы просмотреть как можно

большее количество публикаций НГК в библиотеке Центра по изучению надписей

на гадательных костях Столичного педагогического университета (Пекин, КНР), и

не обнаружил практически никакой новой информации в собраниях, частично уже

вошедших в Цзягувэнь хэцзи. Различные публикации, в которых подобную

информацию удалось найти, отражены в списке источников, но они лишь

дополняют информацию Цзягувэнь хэцзи.

Поскольку тексты фиксируют содержание гаданий, большая их часть

содержит информацию не о тех событиях, которые реально произошли, но лишь о

тех, которые могли произойти. Но это мало снижает ценность НГК как

1 0 1 Крупнейший из найденных пока архивов принадлежал, вероятно, родственнику царя:

Иньсюй Хуаюаньчжуан дунди цзягу 殷墟花園莊東地甲骨 (Гадательные кости из Иньсюя,

[найденные] к востоку от Хуаюаньчжуан): в 6 т. / Под ред. Чжунго шэхуй кэсюэюань каогу

яньцзюсо 中國社會科學院考古硏究所 (Китайская академия общественных наук, отдел

археологии). Куньмин, 2003.1 0 2 Крупнейшая пока что находка за пределами иньской столицы: Чжоуюань цзягувэнь 周原

甲骨文 (Надписи на гадательных костях из Чжоуюань) / Ред. Цао Вэй 曹瑋. Пекин, 2002.

Page 36: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

36

исторического источника, поскольку если гадатель предполагал, что некое

событие могло произойти в потенции, значит, данное историческое явление было

реальностью (по крайней мере это справедливо для повторяющихся, тематических

гаданий). Более того, даже если мы знаем, что какое-то событие действительно

произошло, датировать надпись можно лишь относительно, со значительной

погрешностью (в несколько десятилетий). Приходится ограничиваться

констатацией того, что некое событие когда-то имело место: его связь с другими

событиями проследить почти невозможно.

Поскольку НГК – весьма специфический и очень трудный в интерпретации

источник, подробные сведения о них представлены отдельно в первой главе.

Методология и методы исследования. В основу настоящего исследования

положены, во-первых, общие для гуманитарных и некоторых иных наук

принципы:

1) Принцип историзма (рассмотрение явлений в процессе развития)

позволяет связать шанские политические структуры с аналогичными явлениями

истории Западного Чжоу (ок. 1046–771 гг. до н.э.). Необходимо подчеркнуть, что

Шан и Чжоу – не два «этапа» истории Китая, а две параллельно существовавших

на протяжении значительного времени древних политии, которые в различное

время доминировали в регионе. При их сопоставлении необходимо учитывать и

культурные различия, и факт длительного сосуществования и взаимодействия. То,

что история Шан наиболее подробно известна по источникам XIII—XI вв. до н.э.,

в то время как история Чжоу известна, преимущественно, с XI в. до н.э., лишь

затрудняет изучение их взаимодействия.

Отдельно стоит отметить тот факт, что внутри позднего периода Шан (XIII

—XI вв. до н.э.) распределение эпиграфических данных неравномерно:

подавляющее большинство сведений о хоу и бо относится ко 2-й пол. XIII – нач.

XII вв. до н.э. Учитывая общую фрагментарность сведений и случайный характер

упоминания большинства фактов, динамический анализ в рамках периода пока

Page 37: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

37

представляется почти неосуществимым, поскольку не всегда возможно отличить

развитие исторических явлений от изменения качества отражающих их

источников (исключения оговариваются отдельно). Поэтому я вынужден

рассматривать указанный хронологический отрезок XIII—XI вв. в качестве

единого периода.

2) Принцип объективности (отсутствие ярко выраженных предпочтений в

привлечении одних и умолчании иных фактов с целью обоснования заранее

сформулированной концепции) выражается, в первую очередь, в том, что при

сопоставительном исследовании хоу и бо привлекалось максимально возможное

количество данных, а сами данные анализировались по единым критериям.

Поскольку общее количество упоминаний хоу и бо (а также связанных с ними

имен собственных) довольно ограничено, то при анализе оказалось возможным

использовать подавляющее большинство опубликованных источников, что до

определенной степени нивелирует значение фактора субъективной предвзятости

при отборе источников. При подсчете количественных показателей

использовались единые критерии оценки.

3) Принцип системности (исследование объекта как системы) выражается в

том, что хоу и бо рассматриваются не изолировано, а как группы элит в обшей

системе властных отношений в государстве Шан-Инь.

4) Принцип анализа фактов и событий в системе присущих им внутренних

связей, логической и хронологической последовательности в соответствующем

конкретно-историческом контексте наиболее ярко выражается в том, что при

исследовании имен собственных и рассмотрении вопроса о наличии среди них

этнонимов я рассматриваю объективные тенденции распределения значений для

объективно же выделяемых (на основе структуры имени) групп имен

собственных. При этом используется как метод контекстного анализа, так и

количественные методы исследования; но необходимо отметить, что

использование количественных методов к указанной категории источников

возможно лишь в очень ограниченном объеме по ряду причин, а именно: малый

Page 38: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

38

объем данных, значительная степень повреждения, и прочие трудности

интерпретации многих источников, неизвестные принципы упоминания одних и

умалчивания других событий в текстах и т.д. Почти все указанные в работе

числовые показатели содержат высокую и при этом не поддающуюся подсчету

степень погрешности, степень их достоверности относительна.

При изучении властных отношений в эпоху Шан-Инь я опирался на

постулаты неоэволюционизма о многолинейности и альтернативности социальной

эволюции,103 на тезис о том, что древность и средневековье по многим социально-

экономическим показателям можно отнести к единому периоду человеческой

истории,104 исходил из того, что в политической структуре государства Шан

гипотетически могут встречаться любые характерные для доиндустриальных

обществ явления, а также уникальные и неповторимые черты. При анализе

этнических структур, которые, вероятно, существовали в Шан, я опирался на

тезис о том, что реальные этнические структуры могут не соответствовать

имеющимся в арсенале современной антропологии определениям дискретных

этнических обществ,105 тем более, когда речь идет об этнических структурах в

древности: для их однозначной характеристики, как правило, просто не хватает

данных.106

Положения, выносимые на защиту: 1 0 3 The Early State / Ed. by H.J.M. Classen, P. Skalnik. New York, 1978. P. 639–645; Раннее

государство, его альтернативы и аналоги (сб. ст.) / Под ред. Л.Е. Гринина, Д.М. Бондаренко,

Н.Н. Крадина, А.В. Коротаева. Волгоград, 2006. С. 9.1 0 4 Илюшечкин, В.П. К вопросу о формационной хактеристике древнего и средневекового

общества в Китае // Общество и государство в Китае: VII научная конференция. М., 1976. Ч. 1.

С. 33–44; Илюшечкин, В.П. Общее и особенное в развитии добуржуазного классового

общества // Общество и государство в Китае: VIII научная конференция. М., 1977. Ч. 1. С. 3–30.1 0 5 Артемова О.Ю. Колено Исава: Охотники, собиратели, рыболовы (опыт изучения

альтернативных социальных систем). М., 2009. С. 173–174.1 0 6 Watsson, J.L. Chinese Kinship Reconsidered: Anthropological Perspectives on Historical

Research. P. 593 // The China Quarterly, 1982. No. 92, P. 589–622.

Page 39: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

39

1) Имена хоу и бо в надписях на гадательных костях обладают твердой

структурой: перед титулом стоит название территории, после – имя хоу или бо.

2) Для реконструкции системы родства, и определения в государстве Шан

роли коллективов, объединенных узами родства (кланов, линиджей и пр.),

недостаточно данных. Как хоу, так и бо теоретически могут быть членами или

главами таких коллективов, но по имеющимся источникам этого проследить не

удается.

3) хоу и бо близки по статусу и положению; и те и другие обладали

собственной территорией и армией, а также достаточной степенью

самостоятельности и мощи, чтобы вступать в открытый военный конфликт с

царями Шан. Тем не менее, статус, сила и самостоятельность бо, в целом, выше.

4) Термины хоу и бо отражают различные источники власти. бо – не «титул»

во властной иерархии Шан, а обозначение правителя периферийной политии (как

союзного шанскому царю, так и враждебного ему), в то время как хоу могли

являться держателями царских земельных пожалований. Но насколько это

разделение было строгим, неизвестно.

5) В период Шан-Инь существовал феномен, который можно назвать

системой земельных пожалований. Среди держателей царских пожалований

можно назвать, как минимум, некоторых хоу. Ваны, скорее всего, не передавали

своим подчиненным землю как таковую, но делегировали право управления ею.

При этом объем делегированной власти мог быть столь обширным, что хоу

считались именно правителями данной территории, но суверенитет хоу мог быть

ограничен в силу подчиненного положения по отношению к царям Шан.

Степень достоверности и обоснованности проведенного исследования

подтверждается привлечением большого массива эпиграфических источников по

теме исследования. Автором проанализирован и критически осмыслен

значительный фактологический материал, содержащийся в первоисточниках, а

также научная литература по теме диссертации, отражающая широкий спектр

Page 40: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

40

мнений различных авторов.

Апробация результатов. Основные положения диссертации были

представлены в виде докладов на XLV, XLVI и XLVIII конференциях «Общество и

государство в Китае» (соответственно, март 2015, март 2016 и апрель 2018),

проводимых Отделом Китая Института Востоковедения РАН (Москва), а также в

виде четырех статей в рецензируемых научных журналах, из них две – в

журналах, входящих в перечень изданий, рекомендованных Ученым советом МГУ

для защиты в диссертационном совете МГУ по специальности 07.00.03, две – в

журналах, индексируемых в базе данных RSCI Web of Science:

1. Сафин, Т.А. Данные эпиграфики о существовании в государстве Шан-Инь

удельной системы / Т.А. Сафин // Вестник Московского университета. Серия 13:

Востоковедение. – 2018. – № 3. – С. 88–100. (0,8 а.л.).

2. Сафин, Т.А. Об экономической эксплуатации хоу и бо царями государства

Шан-Инь / Т.А. Сафин // Исторический журнал: научные исследования. – 2018. –

№ 2. – С. 153–159. (0,3 а.л.).

3. Сафин, Т.А. Хоу Бао в надписях на гадательных костях и значение титула

хоу в поздний период Шан (XIII-XI вв. до н.э.) / Т.А. Сафин // Вестник древней

истории. – 2018. – № 2. – С. 215–233. (1,4 а.л.).

4. Сафин, Т.А. Элиты эпохи Шан в эпиграфических памятниках XIII—XI вв.

до н.э.: титул хоу по данным ономастики / Т.А. Сафин // Восток. Афро-азиатские

общества: история и современность. – 2018. – № 4. – С. 6–30. (2,3 а.л.).

Page 41: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

41

Глава 1. Надписи на гадательных костях как исторический источник

1.1 Гадательные надписи и гадательный процесс

Надписи на гадательных костях являются побочным результатом

гадательных практик: пластроно- и скапулимантии, то есть гаданий по

обожженным пластронам черепах и лопаткам животных. Подобные мантические

практики известны в довольно широких географических и хронологических

рамках,107 и в некоторых регионах (например, в южной Сибири) практикуются до

сих пор.108 На территории Китая гадания по обожженным костям фиксируются

уже в IV—III тыс. до н.э.109, а сверлить в костях лунки (схоже с тем, как это делали

иньцы) стали на рубеже III—II тыс. до н.э.110

Иньское гадание осуществлялось при помощи термического воздействия на

кость животного. Кость, предназначенная для гадания, особым образом

обрабатывалась (подвергалась очистке, шлифовке и пр.), затем на обратной

стороне делались углубления особой формы, которые прижигались с помощью

раскаленного предмета, в результате чего на лицевой стороне появлялась -

образная трещина (см. рис. 1), по которой и выяснялся результат гадания.111

1 0 7 Тайлор, Э. Первобытная культура. М.: Политиздат, 1989. С. 99.1 0 8 Oelschlägel, A. Der Weiße Weg. Naturreligion und Divination bei den West-Tyva im Süden

Sibiriens. Leipzig: Leipziger Univ.-Verl., 2004. S. 75–76.1 0 9 Кучера, С. И. Проблема генезиса шан-иньских гадательных костей // Общество и

государство в Китае: XXXIII научная конференция. М.: Вост. лит., 2003. С. 23.11 0 Там же, с. 20–21.111 Подробнее о подготовке материалов для гаданий см.: Keightley, D.N. Sources of Shang

History… P. 3–27.

Page 42: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

42

Рис. 1. Фрагмент гадательного пластрона. Слева – лицевая (чжэн 正) сторона с

трещиной, справа – обратная (фань 反), с соответствующим ей углублением.

Сами надписи не являются необходимым атрибутом гадания, и значительное

количество гадательных костей их не содержит.112 Надписи наносились после

осуществления процесса гадания.113 Возможно, вначале процесс фиксировался на

ином материале (например, бамбуковых планках), и лишь спустя какое-то время

информация переносилась на кость.114

Впрочем, из этого правила есть ряд исключений, ибо не все надписи,

присутствующие на костях, в принципе являются «гадательными». Одной из

наиболее распространенных категорий не-гадательных надписей являются

хозяйственные пометки о том, кем, откуда и в каком количестве были присланы

материалы для гадания.115 Присутствуют и надписи иного рода: генеалогические

списки, таблицы циклических знаков, памятные записи об отдельных событиях,

тренировочные надписи и т.д., но их количество невелико. Непосредственно же к

фиксации гадательного процесса относятся следующие типы надписей:

1) нумерация трещин и прочие «технические» пометы (не всегда ясного

назначения)

11 2 Кузнецова-Фетисова М.Е. Великий город Шан... М., 2015. С. 34—43. С. 93.11 3 Keightley, D.N. Sources of Shang History… P. 45–46.11 4 Ibid.11 5 Ibid. P. 15.

Page 43: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

43

2) дата гадания и имя гадателя

3) гадательный запрос

4) результат гадлания (предсказание)

5) верификационные записи 116

Несмотря на то, что гадательные надписи по сути являются вопросами к

духам, в какой форме они заданы — вопросительной или повествовательной —

вопрос дискуссионный. Вероятно, надписи представляют собой серию

утверждений, среди которых посредством гадания отбирались наиболее

«вероятные» или «благоприятные» с точки зрения духов.117 Я, следуя

сложившейся традиции, цитирую гадательные надписи в форме

повествовательных предложений, но при желании читатель без труда может

придать им форму вопроса.

Текст гадания, как правило, имеет четкую структуру. Сперва располагается

вводная часть, которая в наиболее полном виде выглядит примерно так:

丙戌卜,韋貞:... (Гадание по трещинам118 в день бин-сюй, Вэй гадал:119 ...)

Отдельные элементы вводной части могут опускаться. Бывают надписи, в

которых вводная часть отсутствует вовсе. После вводной части фиксируется текст

гадательного запроса. Он вырезался рядом с трещиной, при помощи которой

производилось гадание. Надпись могла идти столбцами или строками, изгибаться,

11 6 Подробнее см.: Keightley, D.N. Sources of Shang History… P. 28–45.11 7 См.: Keightley, David N. Sources of Shang History... P. 33; Qiu, Xigui. An Examination of

whether the Charges in Shang Oracle-Bone Inscriptions are Questions // Early China, 1989. No 14. P.

77–114.11 8 Иероглиф бу, «гадать» изображает трещину на кости, и, скорее всего, относится именно к

данной мантической технике. Иные методики гадания также были известны иньцам, но их

труднее проследить археологически. См.: Сяо, Нань 肖楠. Аньян Иньсюй фасянь «и гуа» бу цзя

安陽殷墟發現«易卦» 卜甲 (Гадательный пластрон с «гексограммами И-цзина», обнаруженный в

Иньсюе, Аньян) // Каогу 考古. 1989. № 1. С. 66–70.11 9 Точный смысл термина неизвестен.

Page 44: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

44

идти вдоль кромки кости, и т.д., но, как правило, текст разбивается на столбцы

примерно равной длины.

Рядом с трещиной, либо в отдельной надписи фиксировался результат

гадания, часто – цзи 吉 , «благоприятно», иногда с вариантами – да цзи 大吉 ,

«очень благоприятно», сяо цзи 小吉 , «малоблагоприятно», и т.п. Термины эти

выражали, по-видимому, либо степень целесообразности действия, либо степень

вероятности события.

Таким образом, спектр возможных ответов ограничен до бинарной схемы

наличия или отсутствия «благоприятности». Отсюда следует необходимость четко

поставленного вопроса и его уточняюших модификаций. Соответствует методике

дивинации и техническое исполнение: точечное нагревание позволяло

использовать одну кость многократно (до нескольких десятков гаданий). Запрос

по одной формуле мог повторяться на одной или нескольких костях в разных

вариациях (утвердительная/отрицательная форма, изменяются субъекты/объекты

действия, даты, локусы и т.п.), что позволяло выявить среди различных

предположений более правильные или вероятные. Часто одна из надписей

записывается в полном объеме, а остальные гадания на эту же тему – в

сокращенной. Также нормой для гаданий на пластронах является зеркальность

нанесения надписей: вопрос дублировался в утвердительной и отрицательной

формах зеркально на двух половинах пластрона. Это явление создает большую

проблему при подсчете количественных показателей, поскольку отличить гадание

об одном событии от гаданий о похожих событиях возможно далеко не всегда, и

однозначного решения этой проблемы не существует.

Часто фиксировалось предсказание, которое делась самим ваном (изредка –

иными лицами)120 после осмотра трещин, например: 王占曰:吉。 (Ван, осмотрев

трещины, сказал: благоприятно). Иногда текст предсказания достаточно

развернут. В некоторых случаях на кость могла наноситься верификационная

надпись, повествующая о том, что предсказанное событие свершилось; записи о

1 2 0 Например, в надписи ХЦ 20534.

Page 45: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

45

несбывшихся гаданиях практически отсутствуют.121

Важно понимать, что совокупность надписей на кости или пластроне не

составляет текста. На одном пластроне могут находиться надписи, относящиеся к

разным мантическим сеансам, проводившимся в разное время и в разных местах,

а в рамках одного сеанса могло быть задействовано несколько различных

гадательных сюжетов, выбор которых определялся сиюминутной повесткой. С

другой стороны, гадания на одну и ту же тему могли проводиться в разные дни, на

разных костях – но иногда, благодаря общности сюжета, датам 60-ричного цикла и

т.д. мы можем связать эти надписи в более-менее четкую совокупность или

последовательность: в таком случае можно говорить о «серии». Но базовой

единицей текста при работе с гадательными надписями является все же отдельная

надпись. Основные проблемы, связанные с интерпретацией отдельной надписи –

отсутствие каких-либо знаков препинания, многозначность терминов, наличие не

дешифрованных знаков. Надежно интерпретировать надпись мы можем только в

рамках устойчивых сочетаний, поэтому если надпись не имеет известных

аналогов – перевод ее не может считаться надежным.

Особенную осторожность следует проявлять при работе с

фрагментированными надписями (а их – большинство). Всякий раз, когда надпись

повреждена, мы не можем быть на сто процентов уверены, что отсутствующие

части надписи не могут повлиять на интерпретацию. По возможности –

необходимо опираться на полные надписи.

1.2 Периодизация, классификация, нормы оформления цитирований

При работе с текстами эпохи Шан я следую, в основном, нормам и

традициям, которые приняты среди современных китайских эпиграфистов.

Типичная цитата из надписей на гадательных костях выглядит следующим

образом:

1 2 1 Keightley, D.N. Sources of Shang History… P. 44.

Page 46: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

46

(11а)……卜,㱿貞,曰:【合爿】侯豹)工口】侯豹)方其至于 土,亡【合爿】侯豹)貝口】侯豹)(敗)。

ХЦ 3298 + ХЧ122

II.393 [A7].

Гадание по трещинам в день ..., Цяо гадал: [ван (?)]

сказал: Гун*-фан добрались до земель-Чжи*, не

[потерпим] поражение».

В начале указан порядковый номер цитаты в работе (нумерация сквозная).

Ссылки даны на отдельные надписи; несколько надписей с одного фрагмента

гадательной кости различаются буквами: (11а), (11б) и т.д. Расшифровки надписей

приведены в современной иероглифике. В тех случаях, когда иньская графическая

форма не имеет современного аналога, может либо использоваться исходная

форма ( ), либо указываться примерный состав элементов иероглифа в

«китайских» скобках: 【合爿】侯豹)】侯豹) , а в круглых скобках уточняется значение иероглифа.

То есть, расшифровка вида: 【合爿】侯豹)貝口】侯豹)(敗)означает, что иероглиф , состоит из

ключей «рот» (口 ) и «раковина-каури» ( 貝 ), и передает то же слово, что и

иероглиф бай 敗 , «поражение». Поврежденные участки надписи маркируются

многоточием. В квадратные скобки взяты реконструируемые части поврежденных

надписей и вставки, необходимые для литературного перевода на русский язык.

Сомнительные участки перевода маркируются знаком вопроса в круглых скобках:

(?).

Многие иероглифы в иньской системе письма очевидно использованы для

записи омонимов. Несмотря на то, что данных для достоверной реконструкции

шанской фонетики не достаточно, она не могла радикально отличаться от

1 2 2 Хучжи цзягу табэнь цзи 笏之甲骨拓本 集 (Эстампажи гадательных костей из коллекции

Хучжи): в 2 ч. / Ред. Сун Чжэньхао 宋鎮豪 , Чжао Пэн 赵鹏編 . Шанхай: Шанхай гуцзи

чубаньшэ, 2016. (Далее – ХЧ).

Page 47: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

47

фонетики I пол. I тыс. до н.э., и реконструируемые чтения этого периода часто

помогают прояснить взаимосвязи между различными словами и иероглифами

иньской эпиграфики. Например, слово «гадать» (чжэнь 貞 ) в шанских текстах

записывается иероглифом «трипод» (дин 鼎 ), поскольку два слова были

фонетически близки (соответственно, treŋ и tēŋ по имеюшейся реконструкцииʔ по имеюшейся реконструкцииязыка I пол. I тыс. до н.э.). Поскольку факт такой замены хорошо известен, и

контекст не позволяет прочитать иероглиф как-то иначе, в расшифровке сразу

пишется «гадать» (чжэнь 貞).

В тех случаях, когда не требуется установить древнее произношение слова,

используется транскрипция его современного звучания, имеюшая исключительно

вспомогательный характер. Чтение некоторых терминов (в особенности имён

собственных) может быть совершенно неизвестно, и в наиболее спорных случаях

условные «чтения» (часто вводимые автором лишь для удобства читателя, дабы

как-нибудь обозначить слово) помечены звёздочкой, например: «Гун*-фан».

При ссылке на эпиграфический памятник указывается сокращенное

название публикации (см. список сокращений) и индентификационный номер

памятника. В случае, если надпись расположена не на лицевой, а на обратной

стороне пластрона или кости, ставится пометка: «(обр.)» Поскольку кости и

панцири сильно повреждены, части одной надписи могут располагаться на разных

фрагментах, например: ХЦ 3298 + ХЧ II.393. Некоторые фрагменты встречаются в

нескольких публикациях, например: ИЦ123 669 (ХЦ 39706)124. Эстампажи и

расшифровки большинства текстов можно найти в электронной базе данных сайта

www.guoxuedashi.com,125 выбрав из списка сокращенное название публикации (на

1 2 3 Инго соцан цзягуцзи 英國所藏甲骨集 (Собрание гадательных костей, хранящихся в

Великобритании) / Ред. Ли Сюэцинь 李學勤 , Ци Вэньсинь 齊文心 , С. Аллан 艾蘭 . Пекин:

Чжунхуа шуцзюй, 1985.1 2 4 Если фрагмент содержится в сборнике ХЦ, то принято указывать его

идентификационный номер в этой публикации. В данном случае иная публикация

приоритетнее, так как содержит изображение лучшего качества.1 2 5 URL: www.guoxuedashi.com/jgwhj (дата обращения: 27.02.18).

Page 48: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

48

китайском языке, см. список сокращений) и указав идентификационный номер

фрагмента.

После идентификационного номера в квадратных скобках может быть указан

(при необходимости) классификационный тип, по которому надпись можно

датировать. Первооткрывателем методов относительного датирования по праву

считается Дун Цзобинь, который в 1933 году предложил классическую схему

внутренней периодизации надписей по пяти периодам:126

1) правление У Дина

2) правление Цзу Гэна и Цзу Цзя

3) правление Линь Синя и Кан Дина

4) правление У И и Вэнь Дина

5) правление Ди И и Ди Синя

Привязка датировок к правлениям ванов обусловлена тем, что основным

датировочным признаком являются встречаюшиеся в некоторых надписях имена

покойных царей. Но как датировать надписи, где этих имен нет? Методика,

которую предложил Дун Цзобинь, и развили другие авторы (в частности, большой

вклад внес Чэнь Мэнцзя в своем «Очерке...»127), сводится к тому, чтобы

объединить надписи в синхронные группы (цзу 組). Ключом к выделению групп

стали имена гадателей: очевидно, что гадания, выполненные одним человеком,

хронологически сравнительно близки. Те же надписи, в которых имя гадателя

отсутствует или утрачено, присовокуплялись к группам на основании, в первую

очередь, палеографического анализа.

Но в конце 70-х – 80-е годы, по итогам изучения гадательных надписей из

крупной находки к югу от дер. Сяотунь, Линь Юнь и Ли Сюэцинь предложили

1 2 6 Дун, Цзобинь 董作賓 . Цзягувэнь дуаньдай яньцзю ли. 甲骨文斷代研究例 (Примеры

исследования периодизации гадательных надписей) // Дун Цзобинь сяньшэн цюаньцзи董作賓 先生全集 (Полное собрание сочинений гсоподина Дун Цзобина): в 2 ч. / Дун Цзобинь 董作賓.

Тайбэй: Ивэнь инь шу гуань, 1977. Ч. 1. С. 363–464.1 2 7 См.: Чэнь, Мэнцзя 陳夢家 . Иньсюй буцы цзуншу 殷墟卜辭綜述 (Очерк гадательных

надписей из Иньсюя). Пекин, 1988. С. 135–206.

Page 49: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

49

изменить принцип классификации НГК, поставив во главу угла палеографию.128

Поскольку гадания проводились массово и организованно, а записью гаданий

занимались, судя по всему, специальные резчики, среди тысяч надписей можно

выделить те, что вырезаны схожим почерком, или даже одной рукой. Количество

таких графических «типов» (лэй 類) ограничено: почти три их десятка включают

подавляющее большинство надписей (см. табл. 1 и 2). Между некоторыми типами

также прослеживается эволюционная связь: серия A ассоциирована с находками в

северной части дворцово-храмового комплекса городища Иньсюй, серия B – с

находками в его центральной и южной частях. Это может свидетельствовать о

существовании двух писцовых школ или специальных гадательных

«скрипториев». Не-царские гадательные надписи, как правило, маркируются

литерой C. Принадлежность к какому-либо типу часто является единственным

критерием датировки надписи. Датировки каждого типа основаны на

совокупности датировочных признаков входящих в него надписей. Многие

события нашли отражение сразу в нескольких типах, что позволяет установить

примерные периоды их сосуществования.

Наиболее полное описание и обоснование описанной системы

типологизации и датирования НГК содержится в монографии Хуан Тяньшу,129

первое издание которой увидело свет в 1991 году. Ныне она стала классической.

Современные работы совершенствуют и уточняют этот метод. Например,

Сакикава Такаши посвятил свою монографию более подробной типологизации

группы бинь,130 а Чжао Пэн для уточнения периодизации проанализировала

большой массив данных по упоминанию в НГК имен людей (попутно дав

1 2 8 См.: Ван, Юйсинь 王宇信 . Цзягусюэ тун лунь 甲骨學通論 (Очерк изучения надписей

на гадательных костях).С. 208–211.1 2 9 Хуан, Тяньшу 黃天樹. Иньсюй ван буцы дэ фэньлэй юй дуаньдай 殷墟王卜辭的分類與斷

代 (Классификация и периодизация гадательных надписей из Иньсюя). Пекин, 2007.1 3 0 Сакикава, Такаши 崎川隆 . Биньцзу цзягувэнь фэньлэй яньцзю 賓組甲骨文分類研究

(Классификация гадательных надписей группы Бинь). Шанхай, 2011.

Page 50: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

50

ценнейший обзор системы составных имен).131 Применение нового метода

позволило также пересмотреть датировки некоторых групп надписей;

современная периодизация указана в табл. 1 и 2.

Нужно отметить, что надписи типов A2, A4, A6 и A7—A9 обладают

достаточно схожей графикой, поэтому в ряде случаев (как правило, это тексты

небольшого объема, не содержащие надежных типологизирующих маркеров)

принадлежность надписи является спорной. Учитывая, что хронологический

разброс указанных серий невелик (несколько десятилетий), в большинстве

случаев погрешность не принципиальна, поэтому подробно вопросы

типологизации надписей этих типов оговариваются лишь при необходимости.

1 3 1 Чжао, Пэн. 趙鵬. Иньсюй цзягувэнь жэньмин юй дуаньдай дэ чубу яньцзю 殷墟甲骨文人 名與斷代的初步研究 (Имена людей и периодизация гадательных надписей из Иньсюя:

начальное исследование). Пекин, 2007.

Page 51: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

51

Табл. 1. Приблизительные датировки

классификационных типов гадательных надписей.132

1 3 2 По: Хуан Тяньшу 黃天樹. Иньсюй ван буцы дэ фэньлэй юй дуаньдай 殷墟王卜辭的分類與 斷代 (Классификация и периодизация гадательных надписей из Иньсюя). С. 9. Табл. 1-1.

Page 52: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

52

Табл. 2. Приблизительные датировки

не-царских гадательных надписей из Иньсюя133

Код

Сокращенное

название

(на кит. яз.)

Датировка

С1 子 組 Ок. 1250–1205 до н.э.

С2 午組 Ок. 1225–1205 до н.э.

С3 婦女 Ок. 1230–1210 до н.э.

С4 圓體 Ок. 1230–1210 до н.э.

С5 劣體 Ок. 1230–1210 до н.э.

С6 侯南 Правление Линь Синя (ок. I пол. XII в. до н.э.)

С7 屯西 Правление Гэн Дина и У И (сер. – II пол. XII в. до н.э.)

С8 華東 Ок. 1230–1192 до н.э.

1.3 Имя собственное в иньской эпиграфике и методы работы с ним

В иньских текстах отсутствуют формальные признаки, позволяющие с

точностью отличить имя собственное от других слов. Но даже в тех случаях, когда

это возможно, возникает другая проблема: имя собственное может быть

названием какой-либо территории, коллектива, отдельного человека, а иногда и

божества, и отделить одно от другого получается не всегда.134 Основной спектр

возможных значений имени собственного в иньских надписях можно свести к

следующим категориям:1 3 3 Названия и датировки по: Цзягу пиньхэ сы цзи 甲骨拼合四集 (Четвертый сборник

сочленений гадательных костей) / Гл. Ред. Хуан Тяньшу 黃天 樹 . Пекин, 2016. С. 552.

Общепринятых буквенно-числовых обозначений не-царских гадательных надписей не

существует, они присвоены автором.1 3 4 См.: Сафин, Т.А. Элиты эпохи Шан в эпиграфических памятниках XIII—XI вв. до н.э.:

титул хоу по данным ономастики // Восток. Афро-азиатские общества: история и

современность. М., 2018. № 4. С. 6–30.

Page 53: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

53

1) топонимы

а) названия географических объектов (рек, гор, местностей)

б) названия политических или потестарных образований (политий)

2) антропонимы

а) личные имена и прозвища135

б) коллективное имя, этноним (название родственной группы или

собирательное название жителей какой-либо территории)

3) теонимы — имена божеств и обожествленных объектов (рек, гор и т.д.)136

Чёткой грани между этими категориями провести нельзя. Название

политического или потестарного образования может совпадать с названием

жителей какой-либо территории, название обожествлённой горы есть топоним и

т.д. Увы, в арсенале специалиста по гадательным надписям действительно нет

инструментов, позволяющих четко отличить одно от другого. Пожалуй, наиболее

масштабную попытку разработки такой методологии содержит работа Ли Си,137 но

и он не всегда критично относится к выделению специфических маркеров

топонима, этнонима и личного имени.

Дело в том, что существует группа контекстов, в которых равнозначно

используются как названия территорий, так и имена отдельных людей, пример –

гадания об урожае. Как правило, имена собственные, встречающиеся в данном

1 3 5 О различных типах «личных» имен в древнем Китае см.: У, Чжэньфэн 吴 鎮 烽 .

Цзиньвэнь жэньмин хуйбянь 金文人名汇編 (Сборник имен людей в надписях на бронзе. Пекин:

Чжунхуа шуцзюй, 2006. С. 450—481. Под «личным» я понимаю любое имя, которое дается

человеку индивидуально, и не обозначает принадлежность к какому-то коллективу, а наоборот

– выделяет из массы родственников.1 3 6 За исключением отдельных спорных случаев, рассмотренные мною имена собственные

теонимами не являются, поэтому данной категорией можно пренебречь.

1 3 7 Ли, Си 李曦. Иньсюй буцы юйфа 殷墟卜辭語法 (Грамматика гадательных надписей из

Иньсюя). Сиань, 2003. С. 194–267.

Page 54: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

54

контексте, исследователи склонны причислять к топонимам, и не без оснований:

(1) 甲午卜,賓貞:西土受年。 ХЦ 9742

Гадание по трещинам в день цзя-у, Бинь гадал: западные

земли получат урожай.

Очевидно, что в надписи № 1 «западные земли» обозначают именно

территорию. Но в целом надписи об урожае не могут быть универсальным

маркером топонима, поскольку среди «получателей» урожая присутствуют и

имена отдельных людей:

(2) 貞:婦妌不其受年。 ХЦ 9757

Гадали: жена-Цзин не получит урожай.

Смысл фразы совершенно понятен: жена-Цзин (точнее, ее подчиненные)

соберут урожай с какой-то территории (вероятно, находящейся под контролем

этой жены-Цзин), но сама территория не названа. Но что делать в тех случаях,

когда урожай «получают» отдельные имена собственные, не содержащие

уточняющих слов вроде «жена» или «земля», например:

(3) 辛酉貞:犬受年。 十一月 。 ХЦ 9793

День синь-ю, гадали: цюань138 получит урожай. 11-й месяц.

Чем же является слово цюань? Точно утверждать нельзя: оно может быть

как топонимом, так и именем человека, а еще цюань – это должность.139

Рассмотрим также надписи о военных походах вана. Существует тенденция

считать отдельное имя собственное, против которого ведутся боевые действия,

1 3 8 Досл. «пёс», «собака».1 3 9 Цюани докладывали ко двору о передвижениях животных (ХЦ 27901, 27919; и др.),

вероятно, в их обязанности входила организация царской охоты (ср.: «псарь»), но не только.

Page 55: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

55

названием враждебной вану политии. Но объектом нападения может выступать

как название политии, так и имя конкретного вождя причем грамматически

разница никак не выражается. Прекрасный пример такого явления дают несколько

надписей о боевых действиях против Цы*-бо Вана*:

(4) 辛酉卜,古貞:旨捷辝伯 【合爿】侯豹)罒虍】侯豹)。 ХЦ 940

Гадание по трещинам в день синь-ю, Гу гадал: Чжи

победит Цы*-бо Вана*.

(5а) 辛未卜,賓貞:旨捷辝。 ХЦ 6827

Гадание по трещинам в день синь-вэй, Бинь гадал: Чжи

победит Цы*.

(5б) 貞:旨弗其捷【合爿】侯豹)罒虍】侯豹)。 ХЦ 940

Гадали: Чжи не победит Вана*.

Надпись № 4 повествует о кампании одного из приближенных царя по

имени Чжи против вождя политии Цы* по имени Ван* (Цы*-бо Ван*). Два

остальных гадания, скорее всего, повествуют о том же событии (с разницей в 10

дней), и приводятся в типичной для НГК форме альтернативных утверждений:

«Чжи победит Цы*» и «Чжи не победит Вана*». То есть, в одном случае

противник Чжи назван по полному имени (Цы*-бо Ван*), а в двух других - только

по названию политии (Цы*) или только по личному имени (Ван*). Не менее

показательна надпись об атаке на Шан:

(6) 丁巳卜,貞:王令並伐商。 ХЦ 33065

Гадание по трещинам [в день] дин-сы, гадали: ван прикажет Бин

напасть на Шан.

Как перевести слово Шан? В НГК это, как правило, топоним – название

столицы шанского вана, а также, вероятно, самоназвание общности его

Page 56: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

56

подданных.140 Но вряд ли ван, в самом деле, приказал кому-то напасть на свою

столицу. Остается заключить, что либо слово Шан здесь является личным именем

(а оно известно, см. пример Гань*-хоу Шан в приложении 1.4), либо – что топоним

или этноним Шан обозначает какую-то иную территорию или коллектив, помимо

столицы вана и его подданных.141

Вне зависимости от интерпретации надписи № 6, пример слова Шан

наглядно демонстрирует, что имя собственное может иметь несколько не

связанных между собой напрямую значений, и это еще более затрудняет анализ.

Вероятно, это явление позволит объяснить и другие странности, например,

историю Юй-фан бо Яня (盂方伯 炎).

Охотничье угодье Юй (盂) встречается, преимущественно, в надписях

типа B6, реже – A 13 и A11—A12. Ван часто бывал там: в базе данных сайта

Академии Синика142 индексируется три сотни гаданий о Юй; видно, что в

основном ван охотился на этой территории (ХЦ 33532, 37511 и др.), известно

также, что в Юй дислоцировались шанские чиновники-цюани 犬 (ХЦ 27919

(обр.)), деятельность которых была связана с охотой. Но ни одна из надписей типа

B6 не говорит о присутствии на политической арене правителя этой области.

И внезапно в нескольких надписях типа A13 появляется некто Юй-фан бо

Янь (ХЦ 36509–36521), то есть: «Янь, правитель страны Юй». Противник столь

грозный, что для похода против него ван был вынужден объединиться со

«многими тянь и многими бо» («比多田于多伯 », ХЦ 36513) а сама кампания

растянулась надолго. Имеются даты: 10-й месяц 9-го года правления вана (ХЦ

36517), второй месяц 10-го года (ХЦ 37398)143 и третий месяц, вероятно – того же

10-го года (ХЦ 36509). Если речь об одной кампании, то она длилась полгода; если

о нескольких – то первый натиск шанцев не возымел успеха. Столь стремительное1 4 0 Кузнецова-Фетисова, М.Е. Великий город Шан... М., 2015. С. 34—43.1 4 1 Такая позиция высказывалась в литературе, см.: Ма, Баочунь, Сун, Цзючэн. Чжунго цзуй

цзао дэ лиши кунцзянь утай: цзягувэнь димин тиси гайшу. Пекин, 2013. С. 137.

1 4 2 URL: http://inscription.asdc.sinica.edu.tw (дата обращения: 28.08.18).1 4 3 К сожалению, эстампаж очень плохого качества.

Page 57: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

57

возвышение Юй – от охотничего угодья до грозного противника – проще всего, на

мой взгляд, объяснить тем, что писец просто использовал для записи двух разных,

но схоже звучащих топонимов один иероглиф: отличить охотничье угодье от

названия неприятеля по контексту не составляло труда.

Есть соблазн отнести перечисленные примеры к разряду исключений, но это

логически не обосновано. Чтобы назвать исключением появление жены-Цзин в

надписи об урожае, или имени Ван* в надписи о нападении, нужно сперва

доказать, что в большинстве случаев в подобных контекстах встречаются именно

топонимы. Но в большинстве случаев, увы, мы видим лишь отдельное имя

собственное, которое может быть чем угодно. Специфика перечисленных

примеров не в их исключителоьности, а в том, что благодаря какой-либо

дополнительной информации (которая обычно отсутствует) можно действительно

установить, чем именно в данном контексте является (или не является) слово или

словосочетание. Необходимо признать, что многие контексты могут в норме

принимать как топонимы, так и имена людей, а одни и те же слова могут

обозначать разные сущности, но в большинстве случаев мы этого просто не видим

за недостатком данных.

Отмечу также, что описанные явления не являются специфически

шанскими, и встречаются повсюду. Пожалуй, в любом языке есть и омонимы, и

похожие географические названия, и речевые ситуации, в которых на равных

встречаются топонимы и имена, различные обозначения территорий и людей. Но

в иньской эпиграфике эти явления проявляются особенно ярко сразу по

нескольким причинам. Во-первых, китайскому языку свойственна высокая

степень омонимии, то есть многие слова звучат одинаково или похоже. Во-вторых,

в иньской эпиграфике одни и те же иероглифы часто использовались для записи

схоже звучащих слов; степень распространенности этого феномена выявить

непросто, но ясно, что речь о масштабном явлении.144 В-третьих, из-за неразвитой

1 4 4 Хуан, Тяньшу 黃天樹 . Иньсюй цзягувэнь синшэнцзы со чжань бичжун дэ цзай тунцзи,

цзяньлунь цзягувэнь «у шэнфу цзы» юй «ю шэнфу цзы» дэ цюаньчжун 殷墟甲骨文形聲字所佔

Page 58: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

58

морфологии и иероглифической письменности топонимы, этнонимы и имена

людей никак не отличались на письме (и, вероятно, в речи).

Наибольшую проблему представляет идентификация этнонимов, поскольку

почти везде, где имя собственное, теоретически, может быть этнонимом, его

можно истолковать либо как топоним, либо как имя человека. Этот вопрос будет

рассмотрен особо, в следующем разделе. Что же касается топонимов и

антропонимов, то в большинстве случаев их можно разделить по контексту, хотя

погрешность остается. Основной камень предкновения – надписи о военных

походах. Как уже говорилось, в них топонимы и имена людей выступают на

равных, а значит ясным классифицирующим маркером такие надписи быть не

могут. Признаки антропонимов включают надписи о болезнях, приказах кому-

либо, о любых действиях, которые выполняют люди (например, гадание).

Основной признак топонима: надписи о перемещениях с глаголами движения,

соответствующими предлогами и пр. Но и эти признаки не являются

абсолютными.

Описанные в данном разделе трудности интерпретации гадательных

надписей не просто многочисленны. Скорее, их можно назвать всеобъемлющими,

поскольку анализ практически любого иероглифа сопряжён с чтением

фрагментированных, плохо читаемых, и просто не очень понятных надписей.

Поэтому при исследовании имён собственных я старался придерживаться

следующих принципов:

1) Отдельная надпись (тем более — поврежденная, или содержащая редкие

термины и конструкции) не может служить твердым основанием для выводов.

2) Анализируя имя собственное, мы не можем утверждать, что оно чем-либо

не является, поскольку данные надписей немногочисленны и отрывочны. То есть,

––比重的在統計––兼論甲骨文 兼論 甲骨文«無聲符字»與«有聲符字» 的權重 (Новый подсчёт доли иероглифов

фонетической категории в надписях на гадательных костях из иньсюя, а также удельного веса

иероглифов с фонетиками и без них). С. 125 // Цзягу цзиньвэнь луньцзи 甲骨金文論 集 (Собрание работ по надписям на костях и бронзе) / Хуан Тяньшу 黃天樹 . Пекин: Сюэюань,

2014. С. 54–131.

Page 59: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

59

если некое слово в имеющихся надписях не демонстрирует признаки топонима,

это еще не значит, что оно топонимом не может быть.

3) Имя собственное можно отнести к «топонимам» или «антропонимам», но

это условные категории. Во-первых, высока степень погрешности, во-вторых –

среди них могут быть этнонимы, идентификация которых затруднена. Значение

отдельного имени собственного не может быть установлено со 100% точностью.

Наибольшую доказательную силу имеют лишь закономерности, выявленные для

какой-либо группы знаков.145

1.4 Критерии выделения этнонимов

Я использую понятие «этноним» в максимально широком значении: как имя

собственное, которое является обозначением группы людей, объединенных по

принципу кровного родства, языка, культуры или совместного проживания.

Обоснованием для столь расширительного (и не вполне привычного) толкования

термина является то, что в надписях могут, теоретически, встречаться коллективы

различных типов и таксономических уровней (семья, линидж, клан, народ, жители

определенной области или политии, союз племен и т.п.),146 причем встречая

потенциальный этноним, мы, как правило, не имеем данных для оценки размеров,

таксономического уровня и прочих характеристик рассматриваемой общности. Но

первый вопрос – как понять, что перед нами вообще собственное название именно

коллектива людей, а не отдельного человека или территории?

Пожалуй, единственным твердым критерием для выделения этнонимов в

НГК может служить сочетание антропонима с указанием количества, например:

«поймает четырех цянов» ( 獲四羌 , ХЦ 201). Увы, количество представителей

1 4 5 Эти принципы уже были высказаны мной в отдельной статье, см.: Сафин, Т.А. Элиты

эпохи Шан в эпиграфических памятниках XIII—XI вв. до н.э.: титул хоу по данным ономастики

// Восток. Афро-азиатские общества: история и современность. М., 2018. № 4. С. 6–30.1 4 6 Подробнее об общественном устройстве Шан и соответствующих терминах см. раздел

4.5.

Page 60: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

60

какого-то этнического коллектива указывается, как правило, лишь в контексте

подсчёта военнопленных и принесения их в жертву, а значит для исследования

внутренней структуры иньского общества этот метод слабо подходит.

Нередко считается, что совпадение топонима и антропонима может

свидетельствовать о том, что перед нами этноним.147 Но, как уже было показано,

это явление можно объяснить (по крайней мере, отчасти) совпадениями, а также

особенностями языка, письменности, и просто несовершенством критериев,

позволяющих отличить одно от другого. Более того, практика использования

топонимов в качестве личных имен была известна в древнем Китае,148 и пример

Гань*-хоу Шан, имя которого совпадало с названием столицы, это подтверждает.

Другая часть подобных «совпадений» объясняется еще проще: не

критическим отождествлением схожих, но разных иероглифов. Например, М.В.

Крюков пишет: «Гуй (черепаха – С.Т.) было названием местности … но это же

самое Гуй служило именем в сочетании Эр-бо Гуй».149 Однако, в надписях, на

которые ссылается автор (ХЦ 10198, 6480), «это же самое Гуй» предстает в двух

видах: и . Помимо изображения самой черепахи, знаки содержат разные

ключи: в первом случае – рука с палкой, во втором – две руки по сторонам

черепахи. Теоретически, это может быть одно имя собственное, но точно этого

утверждать нельзя.

Так какой же процент совпадений антропонимов и топонимов можно

объяснить перечисленными здесь явлениями, не прибегая к инструментарию

антрополога? На самом деле, это неизвестно. Возможно, сводный статистический

анализ анализ имен собственных в НГК мог бы дать какие-то результаты, но эта

1 4 7 Крюков, М.В. Род и государство в иньском Китае // Вестник Древней Истории. М., 1961.

№2. С. 4–6; Васильев, Л.С. Проблемы генезиса китайского государства. М., 1983. С. 105.1 4 8 Milburn, O. The Five Types of Name: A New Methodology for Interpreting Zhou Dynasty

Naming Practices // Ханьсюэ яньцзю漢學研究第. Тайбэй, 2006. № 2 (24). P. 403–404.1 4 9 Крюков, М.В. Род и государство в иньском Китае. С. 12 // Вестник Древней Истории. М.,

1961. №2. С. 3–22.

Page 61: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

61

задача в данный момент неосуществима. А для подтверждения гипотезы об

«этнонимах» процент совпадений должен быть весьма велик. Повторюсь:

совпадение топонимов и антропонимов свойственно, пожалуй, всем языкам мира.

Из истории Руси всем известны города Владимир-Волынский и Владимир-на-

Клязьме, а также персонажи Владимир Святославович, Владимир Мономах, и еще

множество других князей с таким именем. Если нас не удивляет эта ситуация, то

почему мы должны приписывать аналогичному явлению в Шан некий особый

смысл?

Можно встретить утверждения, согласно которым в надписях поразительно

высокий процент совпадений имен людей, живших в разные периоды, а значит

перед нами не личные имена, но названия родственных групп.150 Такая точка

зрения базируется на устаревшей методике периодизации. Массовое совпадение

имен затрагивает надписи первого и второго периодов (что естесственно), а также

две макрогруппы: ши (𠂤 ) и ли (歷 ), которые по устаревшей периодизационной

схеме относятся к четвертому периоду, по современной же – к первому и второму

(типы A1—A2 и B1—B4, см. табл. 1). На иные типы надписей это явление не

распространяется, а оставшиеся случаи реального совпадения имен людей,

живших в разные периоды, по моим наблюдениям, не выходят за рамки

нормальных значений. Я, разумеется, не могу показать этого статистически, но

отмечу, что по законам логики доказывать здесь необходимо присутствие явления,

а не его отсутствие. Поэтому если два человека носят одинаковые имена, это еще

не означает, что данное имя является этнонимом – названием клана, рода,

линиджа и пр.

Последний критерий выделения этнонимов – т.н. «клановые» или

«родовые» эмблемы. Речь идет о графических символах, которые могут

встречаться на одном или нескольких изделиях из бронзы, по отдельности, или в

1 5 0 Крюков, М.В. Род и государство в иньском Китае // Вестник Древней Истории. М., 1961.

№2. С. 5.

Page 62: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

62

комбинациях, и не связаны с основным текстом.151 Они наверняка имеют

отношение к владельцу предмета, но точная их природа до конца не выяснена;

продолжается дискуссия о том, являются ли эти «эмблемы» знаками

письменности,152 как объяснить наличие на одном предмете нескольких эмблем и

т.д.153 Распространено мнение о том, что такие «эмблемы» являются названиями

крупных потестарно организованных родственных коллективов, но не так давно

Оливье Вентур показал, что шанские эмблемы, скорее всего, являются

индивидуальными, либо представляют родственные группы небольшого

размера.154 Поэтому совпадение знаков НГК с такими эмблемами не может

служить однозначным маркером этнонима.

Таким образом, выделение этнонимов из общей массы имен собственных

остается пока что непосильной задачей. Необходимо отдельное, масштабное

исследование, и не факт, что проблема в принципе решаема.

1 5 1 Основной текст может отсутствовать в принципе.1 5 2 Т.е. есть ли у них закрепленное фонетическое содержание, передают ли они конкретные

имена собственные, или же это именно эмблемы, гербы, тамги?1 5 3 См.: Хэ, Цзинчэн 何景成. Шан-Чжоу цинтунци цзуши минвэнь яньцзю 商周青銅器族氏銘

文 研 究 (Исследование клановых письмён на Шанских и Чжоуских бронзовых сосудах).

Цзинань, 2009. С. 1–23.1 5 4 Venture, O. Shang Emblems in Their Archaeological Context // Imprints of Kinship: Studies of

Recently Discovered Bronze Inscriptions from Ancient China / Ed. by Edward L. Shaughnessy. Hong

Kong, 2017. P. 40–41.

Page 63: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

63

Глава 2. Хоу и бо: ономастическое исследование

Ономастическое исследование призвано определить и сравнить между

собой структуру, состав, и традиции титулования хоу и бо. В большинстве случаев

надписи повествуют не об абстрактных хоу и бо, а о конкретных персоналиях, то

есть указывается название территории, в которой правит данный хоу или бо, или

же его имя. Эти имена и названия могут встречаться в НГК и как отдельные имена

собственные, но в связи с этим возникает два вопроса:

1) Какие имена собственные мы можем уверенно связать с титулами хоу и

бо, а какие – нет?

2) Чем является каждое из них?

2.1. Хоу и бо: список персоналий

Какие хоу и бо периода Шан-Инь нам известны? Начать следует с того, что

некоторые имена зафиксированы в памятниках древнекитайской летописной

традиции, например, Цзю-хоу 九侯 и Э-хоу 鄂侯 ,155 но эти данные пока не

верифицированы эпиграфическими источниками. Также в распоряжении

исследователей имеется несколько, вероятно, иньских бронзовых сосудов,

принадлежавших хоу, но их имена, как правило, не совпадают с теми, что

известны из надписей на гадательных костях.156 Дополнительной проблемой

является то, что отличить позднешанские сосуды от раннечжоуских весьма

проблематично, поэтому информация о хоу на (возможно) шанских изделиях из

бронзы мало привлекается исследователями,157 и это вполне оправдано.

1 5 5 Сыма, Цянь. Исторические записки (Ши цзи). Т. 1. С. 176.1 5 6 См.: Сафин, Т.А. Элиты эпохи Шан в эпиграфических памятниках XIII—XI вв. до н.э.:

титул хоу по данным ономастики // Восток. Афро-азиатские общества: история и

современность. М., 2018. № 4. С. 21.1 5 7 Так, Чжу Фэнхань, говоря о шанских хоу в надписях на бронзе, рассматривает только

Page 64: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

64

Подавляющее большинство иньских хоу и бо известно из надписей на

гадательных костях, но их точное количество назвать невозможно. Стоит

напомнить, что к настоящему моменту обнаружена и издана лишь часть

имеющихся гадательных надписей, многие из которых безвозвратно утеряны.

Более того, деятельность хоу и бо отнюдь не является ключевым сюжетом иньских

гаданий, и мы не вправе ожидать от данной категории источников их

исчерпывающего перечисления. По моим грубым подсчетам, соответствующие

титулы упоминаются (без учета неопубликованных памятников) примерно на 500

фрагментах костей и панцирей (включая сильно фрагментированные),158 что

составляет менее процента от общего количества. Но это – не единственная

проблема.

В рубежном для дисциплины монументальном труде «Сто лет изучения

надписей на гадательных костях» приводятся списки: 19 имен хоу и 31 название

их уделов; 12 имен бо и 33 названия их уделов,159 но эти данные относительны, и

более того – не вполне достоверны. Во-первых, как будет показано далее, многие

персонажи с титулами хоу или бо, для которых известно лишь название

территории, а также хоу или бо, для которых известно лишь имя, в

действительности могут оказаться одними и теми же людьми (см. далее). Во-

вторых, я сильно забегаю вперед, говоря о «названиях уделов» и «личных

именах»: сами авторы (вполне справедливо) говорят лишь об именах

сосуды, принадлежавшие Цзи-хоу, но и их принадлежность периоду Шан считает лишь

«вероятной», см.: Чжу, Фэнхань 朱鳳瀚 . Иньсюй буцы чжун «хоу» дэ шэньфэнь бучжэн;

цзяньлунь «хоу», «бо» чжи итун 殷墟卜辭中«侯» –– –– 的身份補證––兼論 兼論 兼論 «侯»、« 伯 »之異同 (Дополнительные доказательства к вопросу о статусе «хоу» в гадательных надписях из Иньсюя,

а также комментарии по вопросу о сходствах и отличиях между «хоу» и «бо») // Гу вэньцзы юй

гудай ши 古文字與古代史 (Древние письмена и древняя история) / Гл. ред. Ли Цзункунь 李宗焜. Тайбэй, 2015. №. 4. 2015. С. 17–18.

1 5 8 Точный подсчет невозможен, в первую очередь, ввиду того, что слова «белый» и «титул

бо» записываются одним иероглифом, см. далее.1 5 9 Цзягусюэ и бай нянь 甲骨學一百年 (Сто лет изучения надписей на гадательных костях) /

Гл. Ред. Ван, Юйсинь 王宇信 и Ян, Шэннань 楊升南. Пекин, 1999. С. 463–464.

Page 65: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

65

собственных, расположенных перед титулом, и об именах собственных,

расположенных после титула.160 Гипотезы о структуре имен хоу и бо приведены в

разделе 2.2; а их верификации на основе контекстного анализа отдельных имен

собственных посвящен раздел 2.3. Но для проведения такого анализа необходимо

установить, какие из имен собственных действительно связаны с титулом, а какие

– нет? Ведь даже сами авторы «Цзягусюэ и бай нянь» признают, что некоторые

комбинации сомнительны, но делают такой вывод в отношении очень малого

количества примеров.161 По моим подсчетам их гораздо больше (см. приложение

2), и тому есть несколько объективных причин.

Во-первых, в текстах на гадательных костях отсутствуют формальные

признаки, позволяющие отличить имя собственное от других слов. Поэтому

встречая надпись с сочетанием ху бинь (?) хоу (侯賓?侯 ), то есть: «призвать

(приказать) бинь хоу», мы вынуждены гадать, чем является иероглиф бинь (если

это действительно он):162 именем собственным, или же глаголом со значением

«принимать в качестве гостя» (см. приложение 2.10)? Ведь в корпусе эпиграфики

иероглиф встречается в обоих значениях.

Во-вторых, многие хоу и еще более многочисленные бо упоминаются в

корпусе источников лишь однажды, часто – в сильно фрагментированных или не

вполне понятных надписях, надписях с неясной композицией, надписях, для

которых имеются лишь очень нечеткие эстампажи, и т.д. Часто на одном

фрагменте кости или панциря присутствует несколько надписей, причём их

расположение, композиция и направление письма могут варьироваться. В

некоторых случаях (особенно это касается фрагментированных текстов) бывает

трудно разделить соседние надписи, понять направление письма и т.д. То есть,

если титул хоу или бо соседствует на фрагменте кости или панциря с каким-либо

иероглифом, который теоретически может быть именем собственным, это ещё не1 6 0 Цзягусюэ и бай нянь 甲骨學一百年 (Сто лет изучения надписей на гадательных костях) /

Гл. Ред. Ван, Юйсинь 王宇信 и Ян, Шэннань 楊升南. Пекин, 1999. С. 463–464.1 6 1 Там же, с. 463–464.1 6 2 См.: ЦБ 2565 (С. 780–782).

Page 66: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

66

значит, что данный иероглиф действительно является названием удела или

личным именем: то может быть совершенно иное слово.

Наконец, период Шан – время активного становления письменности, когда

многие иероглифы ещё не имели устойчивого варианта начертания; это явление

затрагивает и имена собственные. Основным приёмом для определения

разнописей служит контекстный анализ: если два схожих знака употребляются в

одном контексте, в одних сочетаниях, то, скорее всего, мы имеем дело с одним и

тем же словом. Но в случае с именами собственными этот метод работает не

часто: почти все они встречаются в ограниченном наборе схожих контекстов. В

качестве примера можно привести названия хоуств и . На протяжении

долгого времени не ясно было, два это географических названия, или одно. Лишь

недавно автору этих строк, кажется, удалось (соединив два фрагмента

гадательных костей) обнаружить доказательство того, что оба знака являются

графическими вариантами знака цун 琮 , но — лишь в ряде случаев (см.

приложение 1.9).

Отдельно следует указать на то, что в период Шан иероглиф бо (伯 ),

состоящий из смыслового детерминатива «человек» (жэнь 亻 ) и фонетического

элемента «белый» (бай, 白) еще не был известен, а для записи соответствующего

титула использовался омоним бай 白 без добавления смыслового детерминатива.

Но слово «белый» также встречается в НГК (обычно при указании на цвет

приносимых в жертву животных), а соответствующий иероглиф иногда может

записывать еще одно омонимичное слово – бай (百 , «сто»). В большинстве

случаев отличить слова «белый», «сто» и «титул бо» можно по контексту, но в

случае с фрагментированными надписями это не всегда очевидно, например:

(7) 乙丑卜,爭貞: …白 [ХЦ 3395]

Гадание по трещинам в день и-чоу, Чжэн гадал: кастрировать (?) белого (?)...

Page 67: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

67

Надпись сильно фрагментирована, сохранились лишь вводная часть и два

иероглифа. Первый из них не дешифрован, и более не встречается в надписях;

следующий может значить как «белый», так и «титул бо». Считается, что – это

топоним, после которого стоит титул бо,163 но это не единственная возможная

интерпретация. По написанию иероглиф больше всего схож со знаками и ,

которые, видимо, изображают нож рядом с мужскими половыми органами, что

скорее всего означает кастрацию.164 Объектом подобного действия мог бы

выступать как не очень удачливый бо, так и какое-либо животное белого цвета. Не

исключено, что разница в написании указанных иероглифов обусловлена тем, что

изображаются половые органы различных биологических видов.

Итак, для выделения группы имен собственных, которые точно являются

именами хоу и бо и названиями их уделов, необходимо отделить надежные

примеры от сомнительных и явно ошибочных, что требует тщательнейшего

источниковедческого анализа. Пока что я ограничусь анализом лишь имен

собственных, связанных с хоу (подробный список с перечислением надписей и

контекстов читатель обнаружит в приложениии 1).

Что же касается бо, то для этой категории правителей был проведен лишь

общий контекстный анализ, общий анализ структуры имени и традиций

титулования, поскольку привлечь данные об именах собственных в этом случае

гораздо сложнее. Во-первых, слишком многие бо встречаются в НГК лишь один

раз; во-вторых, титул бо мог опускаться (см. раздел 4.1; для хоу подобное явление

не фиксируется). При этом данные о структуре имен хоу можно распространить и

на бо (аргументы перечислены в разделах 2.2 и 2.3), а вопрос об источниках

власти бо не так дискуссионен, как об источниках власти хоу, что делает

1 6 3 Цзягусюэ и бай нянь 甲骨學一百年 (Сто лет изучения надписей на гадательных костях) /

Гл. Ред. Ван, Юйсинь 王宇信 и Ян, Шэннань 楊升南. Пекин, 1999. С. 463.

1 6 4 Ли Цзункунь расшифровывает его как чжо 剢, «резать», см.: ЦБ 3395 (С. 939).

Page 68: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

68

ономастический анализ менее насущной проблемой. Отсутствие данных

ономастического анализа также не мешает провести контекстный анализ

встречаемости титула в гадательных надписях.

2.2. Структура имён хоу и бо

В нарративных памятниках I тыс. до н.э. название политии какого-либо

чжухоу обычно располагается перед титулом (Янь-хоу 燕侯, Лу-гун 魯公 и т.д.)165

Видимо, это явление обусловлено грамматическим строем китайского языка, для

которого характерны препозиция определения и строгий порядок слов. В

сочетании «Янь-хоу» топоним Янь, очевидно, является определением: хоу (какой?)

«яньский», «правящий в Янь». Поэтому название хоуства должно располагаться

перед титулом, и если его переставить, то связь будет обратной: Янь (какое?)

«хоуское», «принадлежащее хоу». Судя по всему, расположение топонима перед

показателем статуса, а имени – после него, является общим правилом

древнекитайской системы титулования. В НГК все имена собственные, стоящие

перед титулом хоу, считаются названиями хоуств, и эта интерпретация ни у кого не

вызывает особых сомнений.166

Что же касается имён собственных, стоящих после титула, то исследователи

ещё не пришли к единому мнению по вопросу об их природе. Дун Цзобинь еще в

1936 году обратил внимание на то, что иногда имя собственное располагается

перед титулом, иногда – после него, а иногда титул обрамляют сразу два имени, и

дал этому объяснение: по его мнению, перед титулом расположены названия

1 6 5 Типично также помещение посмертного имени (эпитета) между названием удела и

титулом. О посмертных именах-ши см.: Гребнев, Г.А. Формирование системы посмертных имён

в древнем Китае по данным письменных источников // Синологи мира к юбилею Станислава

Кучеры. Собрание трудов. М., 2013. С. 182–235.1 6 6 Стоит отметить, что перед титулом в позиции определения, теоретически, могут стоять

эпитеты. Однако, большинство таких «определений» фигурирует в надписях как топонимы (см.

далее), а в качестве эпитетов интерпретируется с трудом.

Page 69: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

69

политий, а после него – личные имена.167 К такому же выводу пришел Чэнь

Мэнцзя, но назвал эти заключения предварительными,168 ведь некоторые из таких,

якобы, «личных» имён могут демонстрировать признаки этнонима или топонима.

К тому же, если принять точку зрения Дун Цзобина, то получается, что хоу [по

имени] Гуан (侯光) или бо [по имени] Бин* (伯 【合爿】侯豹)丙丙】侯豹)) известны только

по своим личным именам, а название их уделов не упоминается вообще, что

противоречит традиции I тыс. до н.э.: именовать чжухоу в первую очередь по

титулу и названию удела. По довольно распространенной ныне точке зрения,

структура имен хоу и бо не была строгой. Если имя состоит из трех элементов

(Гань*-хоу Шан 倝侯商, Лу-бо Чао 盧伯 漅 и др.), то считается, что перед титулом

располагается название политии, а после него – личное имя. Если же имя состоит

из двух элементов (Чуй*-хоу 垂?侯, хоу Гао 侯告, бо Бин* 伯 【合爿】侯豹)丙丙】侯豹) и др.), то

имя собственное может считаться названием удела вне зависимости от позиции.169

С этим можно поспорить. Во-первых, мы опять сталкиваемся с трудностями

перевода. Одно из ключевых доказательств сторонников описанной концепции –

пример хоу [политии] Тунь (侯屯) , которого, якобы, приносят в жертву в

надписи ХЦ 32187 вместе с остальными «туньцами». На первый взгляд слово

тунь действительно обозначает группу людей,170 и не исключено, что это этноним.

Но при более тщательном анализе выясняется, что сочетание «хоу Тунь» следует

переводить не как «хоу [местности или коллектива] Тунь»,171 и даже не как «хоу1 6 7 Дун, Цзобинь. У дэн цзюэ цзай Инь-Шан. С. 196.1 6 8 Чэнь, Мэнцзя. Иньсюй буцы цзуншу. С. 331.1 6 9 Данный подход реализован во множестве работ, приведу лишь два сравнительно

недавних примера: Шандай ши 商代史 (История Шан). Т. 10: Шандай дили юй фанго 商代地理 與方國 (География и политии эпохи Шан) / Сунь, Ябин 孙亚冰, Линь, Хуань 林 欢. Пекин, 2010;

Ма, Баочунь 馬報春, Сун, Цзючэн宋久成. Чжунго цзуй цзао дэ лиши кунцзянь утай: цзягувэнь

димин тиси гайшу 中國最早的歷史 空間舞台:甲骨文地名體系概述 (Пространство древнейшей

китайской истории: очерки по системе географических названий в надписях на гадательных

костях). Пекин, 2013.1 7 0 Ср.: «многие Тунь» (多屯), ХЦ 808–815, 817.1 7 1 Шандай ши 商代史 (История Шан). Т. 10: Шандай дили юй фанго 商代地理與方國

Page 70: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

70

[по имени] Тунь», а совершенно иначе: «хоуские тунь» или «тунь, [которых

привел] хоу».172

Несмотря на то, что некоторые из якобы «личных» имён хоу действительно

могут встречаться в надписях в качестве топонимов или этнонимов, от наличия

или отсутствия перед титулом топонима это не зависит: явление затрагивает и те

сочетания, в которых уже имеется топоним (Гань*-хоу Шан, Ю-хоу Кань* и др.).

Видимо, это связано с общей неопределенностью при интерпретации топонимов,

этнонимов и имен людей в иньской эпографике, чему посвящен раздел 1.3.

Второе доказательство, к которому прибегают сторонники описанного

подхода, также несостоятельно: якобы, имя хоу Гао встречается в надписях,

хронологически разнесённых более, чем на срок жизни одного человека.173 Но

если следовать наиболее распространённой ныне системе классификации и

периодизации гадательных надписей, этого противоречия не существует: все

надписи, в которых упоминается данный персонаж, можно датировать II пол. XIII

— нач. XII вв. до н.э.174 Более того, разве наличие людей с одинаковыми именами

не нормальное явление?

С другой стороны, в пользу тезиса о наличии в иньских составных именах

твёрдой структуры говорит тот факт, что позиция конкретного имени

собственного относительно титула оказывается строго фиксированной. Цян*-хоу

(География и политии эпохи Шан) / Сунь, Ябин 孙亚冰, Линь, Хуань 林 欢. Пекин, 2010. С. 417–

418.1 7 2 Цай, Чжэмао 蔡哲茂 . Инь буцы «юн хоу тунь» бянь 殷卜辭«用侯屯» 辨 (Дискуссия о

выражении «юн хоу тунь» в иньских надательных надписях). С. 118 // Цзягувэнь юй Инь-Шан

ши 甲骨文與殷商史 / Гл. ред. Сун Чжэньхао 宋鎮豪. Шанхай: Шанхай гуцзи чубаньшэ, 2011. №

2. С. 110–130.1 7 3 Шандай ши 商代史 (История Шан). Т. 10: Шандай дили юй фанго 商代地理與方國

(География и политии эпохи Шан) / Сунь, Ябин 孙亚冰, Линь, Хуань 林 欢. Пекин, 2010. С. 418.1 7 4 Большинство надписей о хоу Гао вне всякого сомнения относится к кон. XIII — нач. XII

вв. до н.э. Спор вызывают две надписи (ХЦ 32812 и ХЦ 33039), которые относятся к т.н. «типу,

переходному между Ши и Ли» (𠂤歷间类 ), о датировке которого см.: Хуан, Тяньшу 黃天樹 .

Иньсюй ван буцы дэ фэньлэй юй дуаньдай. Пекин, 2007. С. 206–217.

Page 71: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

71

(【合爿】侯豹)合爿】侯豹)】侯豹)侯) во всех случаях зовётся Цян*-хоу, но никогда – хоу Цян*,

несмотря на наличие более четырех десятков надписей (см. прил. 1.1).175

Аналогично, хоу Гао (侯告) не превращается в Гао-хоу, и так далее.176 При том,

что некоторые имена встречаются в надписях до десяти раз и более, говорить о

совпадении не приходится: позиция явно имеет значение.

Но почему же тогда у большинства хоу и бо в имени отсутствует какой-либо

из элементов? Ответ, по-видимому, кроется в том, что такие имена являются не

полными, а сокращениями. Так, полное имя Цян*-хоу Бао (【合爿】侯豹)合爿】侯豹)】侯豹)侯豹 )

использовано в надписях около пяти раз,177 а сокращения от него (Цян*-хоу и хоу

Бао) – более десяти раз каждое.178 Если бы фрагмент ХЦ 36484, в надписи на

котором встречается имя Ю-хоу Си ( 攸 侯 喜 ), оказался не найден, утерян,

поврежден, или не опубликован, мы так никогда и не узнали бы, что хоу Си (ХЦ

36482, 36483) имеет какое-либо отношение к Ю-хоу (ХЦ 5760, 9511, 39701). Также

по одному разу встречаются в надписях имена Гань*-хоу Шан (倝侯商)и Ао*-

хоу Чжуань (敖侯專) 179, при одновременном наличии сокращённых форм

1 7 5 Подробнее о хоу Бао см.: Сафин, Т.А. хоу Бао в надписях на гадательных костях и

значение титула хоу в поздний период Шан (XIII-XI вв. до н.э.) // Вестник древней истории. М.,

2018. № 2 (78). С. 215–233.1 7 6 В надписи ХЦ 36528 присутствует сочетание «гао хоу тянь» (告侯田 ), где хоу и тянь

являются титулами (или названиями должностей), а слово гао явно использовано в глагольном

значении «говорить», «сказать»: «... сказать хоу [и] тянь напасть на [перечисление

противников]…» Иных исключений из данного правила, кажется, не существует.

Сомневающийся читатель может проверить мои утверждения, выполнив поиск по иероглифам

хоу, бо или наиболее часто встречающимся их именам в базе данных, созданной под эгидой

Академии Синика (Тайбэй) (URL: http://inscription.asdc.sinica.edu.tw/), или обратившись к

справочной литературе: ЛЦ 2558 (С. 982–986).1 7 7 ХЦ 3286; ХЦ 3287+6552; ХЦ 6553+39706; ХЦ 6554; ХЦ 10055. 1 7 8 Поскольку все надписи о Цян*-хоу датируются концом XIII и началом XII вв., а иных

носителей титула Цян*-хоу кроме Бао неизвестно, мы вправе считать имя Цян*-хоу

сокращением от Цян*-хоу Бао.1 7 9 Соответственно: ТН 1059, ХЦ 6834.

Page 72: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

72

Гань*-хоу, хоу Шан, Ао*-хоу и хоу Чжуань (соответственно: ХЦ 3327, ТН180 1066,

ХЦ 10923, ХЦ 20065). Сокращения имен бо еще более масштабны (см. раздел 4.1).

Не исключено, что новые находки и публикации гадательных надписей позволят

отождествить и других хоу и бо, которые в данный момент считаются разными

людьми. Причины, по которым писцы в одних случаях фиксировали имя, в других

– название территории, а в третьих – оба элемента, остаются загадкой. Вероятно,

никакого твёрдого правила не существует, и писцы произвольно сокращали имена,

которые были хорошо известны современникам. Стоит учитывать, что вырезание

надписи на кости или пластроне было весьма трудозатратным процессом.

Стремление его оптимизировать – одно из возможных объяснений для

использования сокращённых имён.

Суммируя вышеизложенное, можно утверждать, что базовая структура

имени хоу и бо в НГК является твёрдой: перед титулом располагается топоним

(название территории, которой управляет этот человек), а после титула – его

имя.181 Проверить это предположение можно при помощи контекстного анализа

конкретных имён собственных.

2.3 Имена хоу и названия хоуств: попытка контекстного анализа

Анализ проводился на основе принципов, изложенных в разделах 1.3 и 1.4.

Целью анализа было выяснить, в каких контекстах (топоним или антропоним)

чаще используются имена собственные, располагающиеся, соответственно, до и

после титула хоу.

В ходе анализа имена, ассоциированные с титулом хоу, анализировались в1 8 0 Сяотунь наньди цзягу 小屯南地甲骨 (Гадательные кости, найденные в Сяотунь наньди):

в 5 т. / Под ред. Чжунго шэхуй кэсюэюань каогу яньцзюсо 中國社會科學院考古研究所 (Отдел

археологии Китайской академии общественных наук). Пекин, 1983.1 8 1 Этому посвящена также отдельная статья, см.: Сафин, Т.А. Элиты эпохи Шан в

эпиграфических памятниках XIII—XI вв. до н.э.: титул хоу по данным ономастики // Восток.

Афро-азиатские общества: история и современность. М., 2018. № 4. С. 6–30.

Page 73: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

73

тех контекстах, где они встречаются отдельно от титула, в качестве

самостоятельных имён собственных. Соответствующие материалы читатель

найдет в приложении 1. При рассчетах учитывались только достаточно хорошо

читаемые надписи, где имя собственное выступает отдельно от какого-либо

сочетания (хотя такие примеры также отмечены в приложении 1). В тех случаях,

когда надписей для отнесения слова к категории топонима или антропонима

достаточно, часть надписей может опускаться и не учитываться. Поскольку

гадание об одном и том же событии могло повторяться от одного до нескольких

десятков раз, общее количество надписей – не релевантный показатель. Важнее

количество отдельных контекстов, конструкций, в которых встречается имя

собственное; именно этот показатель и отражен в таблице 3.

Подсчёты проводились без учёта датировок (хотя классификационные типы

надписей также указываются в приложении 1). Увы, изменения явлений во

времени трудно зафиксировать: наши данные и так отрывочны и не полны, а

распределение данных по периодам очень неравномерно: большинство

имеющихся надписей относится к довольно узкому промежутку II пол. XIII — I

пол. XII вв. до н.э. Для топонимов, которые могут существовать без изменений

сотни лет и более, хронологическая разница невелика даже с учетом всей истории

НГК (около 200 лет). Что же касается разновременных антропонимов, то и их

стоит учитывать, по нескольким причинам. Во-первых, часть из них может быть

этнонимами, а различного рода этносы также существуют длительное время. Во-

вторых, не исключено наличие устойчивой традиции использования в качестве

имен ограниченного набора слов, что характерно для множества культур; то есть,

использование слова в качестве имени одного человека косвенно может

свидетельствовать о наличии такого же имени у других людей. В-третьих,

разновременные топонимы встречаются не так уж часто; читатель может

убедиться в этом, обратившись к материалам приложения 1, данные которого

сведены в табл. 3.182

1 8 2 Предварительные результаты анализа были опубликованы в отдельной статье, см.:

Page 74: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

74

Табл. 3. Контекстный анализ имен собственных, связанных с титулом хоу.

№ место слово № приложения топоним антропоним

1 П

Е

Р

Е

Д

Т

И

Т

У

Л

О

М

Цян* 1.1 – –

2 Ао* 1.2 1 4

3 Ци 1.3 2 –

4 Гань* 1.4 3 –

5 Ю 1.5 2 –

6 Цзи 1.6 1 –

7 Сянь* 1.7 – –

8 Чжи* 1.8 3 –

9 Цун 1.9 2 2

10 Гэ* 1.10 – –

11 Цюань 1.11 ?

12 Ху* 1.12 – –

13 Чуй* 1.13 1 –

14 Ци* 1.14 2 –

Итого 9 2

15 П

О

С

Л

Е

Т

И

Т

Бао 1.1 – 1

16 Чжуань 1.2 2 1

17 Су* 1.3 – –

18 Шан 1.4 3 2

19 Си 1.5 – 3

20 Кань* 1.5 – 3

21 У* 1.6 – 1

22 Лин* 1.7 – 3

23 Гао* 1.15 – ?

24 Ю* 1.16 – 3

Сафин, Т.А. Элиты эпохи Шан в эпиграфических памятниках XIII—XI вв. до н.э.: титул хоу по

данным ономастики // Восток. Афро-азиатские общества: история и современность. М., 2018.

№ 4. С. 6–30. При подготовке диссертации я усовершенствовал методику анализа, пересмотрел

интерпретацию отдельных памятников и заново провел все подсчеты, но основные выводы

остались неизменны.

Page 75: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

75

У

Л

А

25 Гуан* 1.17 – 1

26 Дянь 1.18 – 2

27 Ши* 1.19 – –

28 Дунь 1.20 – 2

29 Пань* 1.21 – 2

30 Му* 1.22 – –

Итого 2 12

Примечание – в таблице отражено количество не отдельных надписей, авыделяемых контекстов, в которых мы встречаем отдельное имя собственное.Сочетания с другим именем собственным или титулом, а также надписисомнительного содержания не учитываются. Данные, на которых основанатаблица, приведены в Приложении 1.

Анализ продемонстрировал, что имена, располагающиеся перед титулом

хоу, чаще встречаются в контекстах, свойственных топонимам; и наоборот. Среди

14 имен собственных, расположенных перед титулом хоу, семь могут быть

топонимами, два – и топонимами, и антропонимами, ноль – только

антропонимами (см. диаг. 1).

Диаграмма 1.

Топоним

Топоним и антропоним

Нет данных

Page 76: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

76

Среди 16 имен собственных, расположенных после титула хоу, десять могут

быть антропонимами, два – и топонимами, и антропонимами, ноль – только

топонимами (см. диаг. 2).

Диаграмма 2.

Антропоним

Топоним и антропоним

Нет данных

Это позволяет подтвердить высказанную ранее гипотезу о том, что перед

титулом располагается название территории (политии), а после – имя самого хоу

(скорее всего, личное имя). Версия о том, что название политии может встречаться

и после титула, не подтверждается: имена Чжуань и Шан, зафиксированные в

качестве топонимов, принадлежат тем хоу, для которых уже известно название

удела (соответственно, Гань*-хоу Шан и Ао*-хоу Чжуань).

Конечно, приведенные цифры не являются окончательными. Во-первых,

очень большое количество надписей отнесено к числу не ясных или

сомнительных. Несомненно, новые находки, прогресс в дешифровке надписей, и

критика научного сообщества могут значительно изменить картину. Мне кажется,

что предыдущая глава, а также приложение 1 наглядно демонстрируют, что при

существующем уровне понимания надписей на гадательных костях именно

источниковедческое направление исследований остается наиболее

Page 77: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

77

перспективным, поскольку фактологическая база, на которую опирается

исследователь-историк, еще остается очень неустойчивой.

Во-вторых, если принять тезис о твердой структуре имен иньских хоу, то

данные таблицы можно переписать уже сейчас. Поскольку целью анализа было

уточнение структуры сложносоставных имен, привлекать данные о встречаемости

указанных слов в иных составных именах было бы логически неверно. Но

полученные выводы, несомненно, можно распространить и на другие

сложносоставные имена: препозиция определения в китайском языке, устойчивая

позиция конкретного имени собственного относительно титула – все это

характерно как для имен бо, так и для иньских составных имен вообще.183 А перед

некоторыми названиями должностей располагаются не просто топонимы, но

топонимы, оформленные предлогом «в» (цзай 在 ), то есть полная титулатура

чиновника могла строиться по принципу: предлог «в» + топоним + должность +

имя.184 Очевидно, топоним является здесь местом несения службы (подробнее см.

раздел 4.3).

А это означает, что, например, личное имя Кань* в составном имени Ю-хоу

Кань* является топонимом в ином составном имени: Кань*-бо (ИЦ 1977). Еще

один показательный пример – топоним Цун, который, как показано в таблице,

является одновременно топонимом и антропонимом. Но таблица не учитывает

наличия дополнительного составного имени: цюань Цун, то есть: чиновник-цюань

[по имени] Цун. Симптоматично, что в одной из двух имеющихся надписей, в

которых Цун является антропонимом, речь идет о ловле свиней (см. приложение

1 8 3 Другие примеры сочетания имен собственных с различными показателями статуса

читатель может найти в монографии Чжао, Пэн. 趙 鵬 . Иньсюй цзягувэнь жэньмин юй

дуаньдай дэ чубу яньцзю 殷墟甲骨文人名與斷代的初步研究 (Имена людей и периодизация

гадательных надписей из Иньсюя: начальное исследование). Пекин, 2007. С. 57–91. Отмечу, что

исследовательница также рассматривает имена собственные в препозиции – как топонимы, а в

постпозиции – как имена.1 8 4 Там же, с. 67–77.

Page 78: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

78

1.9, табл. 2), при том, что чиновники-цюани ведали как раз охотой. Скорее всего

Цун здесь является сокращением не от «Цун-хоу», а от «цюань Цун».

Но все ли совпадения можно объяснить схожим образом? Необходимо

напомнить, что «топоним» и «антропоним» – искуственные категории,

призванные облегчить первичный анализ данных. Некоторые из перечисленных

имен собственных могут являться этнонимами, но доказать это проблематично.

Показательны в этом отношении факты совпадения имен хоу и названий их

уделов с «эмблемами» на бронзе, некоторые из которых могут быть этнонимами.

Среди таких «совпадений» – Цюань (ЦЧ 1565),185 Цун (ЦЧ 8742), Ао* (ЦЧ 5443),

Гуан (ЦЧ 7354), Гао (ЦЧ 6642), Чжуань (ЦЧ 1100), Ши* (ЦЧ 8330) и Кань* (ЦЧ

6645). Три из них были ранее идентифицированы как названия территорий, пять –

как имена, то есть четкой закономерности не прослеживается.

Более того, часть из них можно связать не только с хоу. Слова цун и кань, как

уже говорилось, в разных составных именах представляют разные имена

собственные; а слово цюань – многозначный термин, и уверенно связать его с

Цюань-хоу мы также не можем.

Интересно, что появляются на бронзе и, якобы, личные имёна: Гуан, Гао,

Чжуань, Ши* и Кань*. Если исходить из того, что это не совпадение (хотя нельзя

исключать и такую возможность), то остается заключить, что либо эмблемы на

бронзе являются личными именами, либо – наоборот, имена в НГК не являются

личными. Оба варианта теоретически возможны.

Поскольку природа «эмблем» ещё не определена, часть из них может

оказаться личными именами. Правда, некоторые эмблемы встречаются на

слишком большом числе сосудов из разных захоронений, которые, к тому же,

найдены в разных местах и в слоях разного времени, как в случае с Гуан.186 Во-

1 8 5 Инь-Чжоу цзиньвэнь цзичэн 殷周金文集 成 (Собрание надписей на бронзе иньской и

чжоусской эпох): в 18 т. / Под ред. Чжунго шэхуй кэсюэюань каогу яньцзюсо 中國社會科學院考 古研究所 (Китайская академия общественных наук, отдел археологии). Пекин, 1984.

1 8 6 Хэ, Цзинчэн 何景成. Шан-Чжоу цинтунци цзуши минвэнь яньцзю 商周青銅器族氏銘文研 究 (Исследование клановых письмён на Шанских и Чжоуских бронзовых сосудах). Цзинань,

Page 79: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

79

вторых, важно учитывать хронологический аспект: хоу по имени Кань* мы

встречаем в надписях 1-й пол. XI в. до н.э., в крайнем случае – второй половины

XII в. до н.э., в то время как сосуд с соответствующей эмблемой датируется,

скорее, первой половиной XII в. до н.э.187 Так может быть хоу в гадательных

надписях названы не по личному имени, а по названию своей родственной

группы? Но хоу с одинаковыми именами не встречаются в надписях, значительно

разнесённых хронологически; и наоборот – Ю-хоу Си и Ю-хоу Кань* носят

разные имена, но являются хоу одной территории. Эти факты объяснить проще,

если Си, Кань* и прочие подобные имена являются личными.

Судя по всему, «эмблемы» на бронзовых изделиях связаны с именами

собственными в НГК не прямолинейно, четких закономерностей у этого явления

не прослеживается, и какие-то выводы делать пока рано. Остается временно

заключить, что имя хоу состоит из топонима, титула и личного имени.

2.4 Выводы

Проблемы источниковедческого характера, сопровождаюшие работу с

именами собственными в иньской эпиграфике, часто недооцениваются

исследователями, но в действительности имеют принципиальное значение.

Существуют серьезные трудности при определении списка связанных с хоу и

бо топонимов и личных имен, и при определении значения отдельных имен

собственных. Пожалуй, единственный способ несколько нивелировать

значение этого фактора – разделить данные на более и менее надежные, и

основываться на анализе массива данных, а не отдельных надписей.

По итогам ономастического анализа можно утверждать, что имена хоу и

бо обладают твердой структурой. Названия территорий под управлением хоу и

бо всегда располагаются перед титулом; имена самих хоу и бо – после. Это

2009. С. 407.1 8 7 Там же, с. 492.

Page 80: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

80

явление наверняка является общим для составных имен этого времени.

Теоретически, эти имена собственные (как топонимы, так и антропонимы)

могут быть этнонимами, в частности – названиями родственных групп, но

доказать эту связь проблематично за отсутствием надежных критериев

выделения этнонимов.

Этими выводами результаты анализа не ограничиваются. Подробнее о

возможной связи хоу и бо с различными группами этнической природы см.

раздел 4.1; о традициях титулования хоу и бо см. разделы 4.1 и 4.3.

Page 81: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

81

Глава 3. Хоу и бо: взаимоотношения с ваном

3.1 Основные принципы и результаты контекстного анализа

Как было показано ранее, при упоминании хоу и бо писцы могли сокращать

полное имя до двух, и даже до одного знака. Но в то же время одним именем

собственным в разных текстах явно могли обозначаться несколько предметов

(отдельных людей, групп людей или территорий). Поэтому в рамках анализа

данных о хоу и бо привлечение надписей, в которых не упоминается титул,

методологически сомнительно. Рассмотрим это на примере надписей об участии

хоу и бо в ритуальном дарообмене с царем.188 Тема даннических отношений в

государстве Шан-Инь была достаточно подробно рассмотрена Ян Шэннанем,189 но

в отношении хоу и бо его анализ содержит ряд существенных недостатков. Во-

первых, он не разделяет две категории правителей, включая их обоих в число

чжухоу, согласно традиционным представлениям китайской историографии. Во-

вторых, Ян Шэннань некритично подходит к анализу имен собственных,

например, подношения со стороны Чжу ( 竹 ) в его работах однозначно

интерпретирются как дань от Чжу-хоу,190 и т.д. Я считаю, что в рамках первичного1 8 8 Подробнее об этом см.: Сафин, Т.А. Об экономической эксплуатации хоу и бо царями

государства Шан-Инь // Исторический журнал: научные исследования. М., 2018. № 2. С.153–

159. (URL: http://e-notabene.ru/phzni/article_26102.html)1 8 9 Ян, Шэннань 楊升南. Буцы чжун соцзянь чжухоу дуй Шан ванши дэ чэньшу гуаньси. 卜

辭中所見諸侯對商王室的臣屬關係 (Вассальные связи владетельных князей и дома царей Шан

по данным гадательных надписей) // Цзягувэнь юй Инь-Шан ши 甲骨文與殷商史 / Гл. ред. Ху

Хоусюань 胡厚宣. Шанхай: Шанхай гуцзи чубаньшэ, 1983. С. 128—172; Ян, Шэннань 楊升南.

Цзягувэнь чжун соцзянь Шандай дэ гунна чжи 甲骨文中所見商代的貢納制 (Система податей в

эпоху Шан по данным надписей на гадательных костях) // Иньду сюэкань 殷都學刊 . Аньян,

1999. № 2. С. 27—32.1 9 0 Ян, Шэннань 楊升南. Буцы чжун соцзянь чжухоу дуй Шан ванши дэ чэньшу гуаньси. 卜

辭中所見諸侯對商王室的臣屬關係 (Вассальные связи владетельных князей и дома царей Шан

по данным гадательных надписей) // Цзягувэнь юй Инь-Шан ши 甲骨文與殷商史 / Гл. ред. Ху

Хоусюань 胡厚宣. Шанхай: Шанхай гуцзи чубаньшэ, 1983. С. 153.

Page 82: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

82

анализа логично привлекать только те надписи, в которых говорится о конкретном

хоу или бо с указанием титула, поскольку:

1) В надписях на гадательных костях имя собственное может иметь

несколько значений, которые не всегда связаны друг с другом.

2) Наличие или отсутствие титула может быть связано с изменением статуса,

формы правления, вассальной (государственной, административной)

принадлежности. Выше приводился пример территории под названием Юй (盂 ),

которая сначала выступает в роли охотничьего угодья вана, а в,

предположительно, более поздних надписях – в роли враждебной вану страны под

руководством бо Яня (盂方伯 炎 ). Если речь действительно об одной и той же

территории (а не о схожих по звучанию и написанию, но различных топонимах),

то характеристики области Юй должны были в какой-то момент измениться

кардинально. В частности, сравнительно ранние надписи, несмотря на

многочисленность, нигде не говорят о присутствии на политической арене бо этой

территории. Поэтому сведения о ранней истории Юй не вполне подходят для

характеристики страны под руководством бо Яня.

3) Поскольку многие надписи повреждены или не до конца дешифрованы,

список иньских хоу и бо не вполне точен. Существование Чжу-хоу (竹侯), Чжоу-

хоу (周侯) и некоторых иных персонажей иньской истории можно оспорить (см.

приложение 2), и в таком случае подношение от Чжу или Чжоу к рассматриваемой

теме не относится. Эти же принципы можно распространить на анализ любых

контекстов, в которых упоминаются хоу и бо в НГК. Разумеется, при таком

подходе весомая часть данных о хоу и бо выпадает из поля зрения, но это, на мой

взгляд, неизбежное и необходимое упущение.

При подсчете количественных показателей общее количество имеющихся

надписей о чем-либо не является наиболее достоверным критерием, поскольку

количество надписей, отражающих конкретные события, неравномерно: об одном

и том же событии шанцы могли гадать от одного до нескольких десятков раз.

Иными словами, количество надписей об одном единственном событии (не

Page 83: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

83

обязательно большого масштаба) при подсчете количественных показателей

может обрести вес, равный нескольким другим событиям. Но и принцип,

использованный при подсчете показателей встречаемости имен собственных,191 в

данном случае не применим. Во-первых, имя или название подвластной

территории хоу или бо известно не всегда. Во-вторых, часть хоу и бо, которые

известны по названиию удела, и часть хоу и бо, для которых известно лишь имя,

могут быть одними и теми же лицами – но мы об этом пока не знаем. И в-третьих,

участие отдельного хоу или бо в нескольких однотипных событиях (например,

военных кампаниях) также должно учитываться.

Увы, состояние источниковой базы таково, что достигнуть показателей

точности, достойных статистического исследования, к настоящему времени

невозможно в любом случае. Можно лишь уменьшить погрешность, объединив

надписи, скорее всего относящиеся к одному событию, в «серию», вес которой

при подсчетах будет равен отдельной надписи вне зависимости от того, сколько

текстов в нее входит. Поскольку выделение серии не всегда возможно, не всегда

надежно, и может носить субъективный характер, предложенный метод не

является однозначным решением проблемы, у которой, на мой взгляд, пока что

нет и не может быть однозначного решения. Поэтому все предложенные

результаты (табл. 4, табл. 5) являются предварительными и приблизительными.

Для анализа было выделено несколько категорий текстов, а именно:

1) о приказах хоу и бо

2) о союзах с хоу и бо

3) о противостоянии вана и его союзников с хоу и бо

4) об участии хоу и бо в ритуальном дарообмене с царем

5) прочее

Те надписи, содержание которых не определено, не учитывались при

1 9 1 Учитывать не количество надписей, а количество имен собственных, которые

встречаются в определенных контекстах.

Page 84: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

84

подсчетах (но отражены в приложенииях 1 и 3). Более подробную информацию о

различных категориях надписей читатель обнаружит в следующих разделах

данной главы. Поскольку общее количество надписей невелико, провести анализ

возможной корреляции между различными категориями не представляется

возможным. В таблице № 4 указано распределение текстов различных категорий

для каждого хоу. В таблице № 5 указано лишь общее распределение текстов для

всех бо, поскольку подавляющее большинство бо известно по очень малому

количества надписей (очень часто – по одной надписи), как правило – лишь одной

категории. Данные таблиц отражены также в диаграммах № 3 и 4.

Табл. 4: Результаты контекстного анализа надписей о хоу.

№ ИмяСоюзы

(比)

Приказы

(呼, 令 и

др.)

Конфликты

(伐, 征 и др.)

Обмен

(來, 入 и

др.)

Прочее Всего

1 Цян*-хоу Бао 8 (12) 5 (16) 0 0 3 (7) 16 (35)

2 Ао*-хоу Чжуань 3 0 0 1 1 (2) 5 (6)

3 Ци-хоу Су* 0 0 0 0 1 1

4 Гань*-хоу Шан 1 (2) 1 2 0 1 (5) 5 (10)

5Ю-хоу Си,

Кань*1 (2) 0 0 0 2 (4) 3 (6)

6 Цзи-хоу У* 0 0 0 0 1 (2) 1 (2)

7 Сянь*-хоу Лин* 0 0 0 0 1 1

8 Чжи*-хоу 0 0 1 (5) 0 0 1 (5)

9 Цун-хоу 3 1 0 1 2 (4) 7 (9)

10 Гэ*-хоу 2 0 0 0 0 2

Page 85: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

85

11 Цюань-хоу 1 1 (3) 0 1 0 3 (5)

12 Ху*-хоу 0 0 1 (3) 0 0 1 (3)

13 Чуй*-хоу 0 0 0 0 1 1

14 Ци-хоу 0 0 0 0 0 0

15 хоу Гао 8 (12) 0 0 2 0 10 (14)

16 хоу Ю* 0 0 0 1 0 1

17 хоу Гуан 0 0 0 0 0 1

18 хоу Дянь 0 1 0 1 0 2

19 хоу Ши* 1 1 0 0 0 2

20 хоу Дунь 2 0 0 2 0 4

21 хоу Пань* 0 0 0 1 0 1

22 хоу Му* 0 2 0 0 0 1

23 Без имени 4 (6) 11 (12) 0 4 (6) 8 27 (32)

Всего надписей

в категории34 (46) 23 (37) 4 (10) 14 (16) 21 (35)

96

(144)

* Примечание – в скобках указано общее количество надписей, без скобок –

количество «серий». Более подробные сведения для каждого хоу указаны в

приложении 1. Порядковые номера в таблице и приложении совпадают.

Page 86: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

86

Табл. 5: Результаты контекстного анализа бо.

Союзы

(比)

Приказы

(呼, 令 и др.)

Конфликты

(伐, 征 и др.)

Обмен

(來, 入 и др.)Прочее Всего

9 (15) 8 (9) 18 (37) 2 7 (13) 44 (76)

* Примечание – в скобках указано общее количество надписей, без скобок –

количество «серий». Более подробные сведения указаны в приложении 3.

Page 87: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

87

3.2 Надписи о приказаниях, союзах и враждебных действиях

Наиболее многочисленная категория надписей, в которых мы встречаем хоу

и бо, так или иначе посвящена боевым действиям. Войска хоу и бо могли как

выступать на стороне вана и его подчиненных, так и действовать против них. хоу и

бо могли получать приказы царя, а так же вступать с ним в союз для ведения

войны против общего противника. Но несмотря на то, что обе категории

правителей могут на равных встречаться во всех перечисленных контекстах,

интенсивность встречаемости будет различной. Прежде чем перейти

непосредственно к количественным показателям, необходимо разобрать

некоторые термины.

Слово би 比 (сходиться) Линь Юнь интерпретирует как термин,

Page 88: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

88

обозначающий вступление в союз с кем-либо (как правило, военный).192 Эту

трактовку можно принять, хотя и с той оговоркой, что надписи не всегда

различают приказ о ведении боевых действий и союз с аналогичной целью. В

качестве примера можно привести надписи о походе против Чжоу с участием

Цюань-бо:

(8) 己卯卜,䋩貞:令多子 族比犬侯璞(撲)周,堪王事。 五月 。

ХЦ 6812

Гадание по трещинам в день цзи-мао, Эр гадал: приказать

цзу многих цзы вступить в союз с Цюань-хоу, напасть на

Чжоу, выполнят дело вана. Пятый месяц.

(9) 貞:令多子 族暨犬侯璞周,堪王事。 ХЦ 6813

Гадали: приказать цзу многих цзы и Цюань-хоу атаковать

Чжоу, выполнят дело вана.

Видно, что выражение «приказать X вступить в союз с Y» равносильно по

смыслу тому, чтобы приказать одновременно и тем, и другим. Тем не менее,

надписи о союзах стоит выделить особо, поскольку они отражают наличие у хоу и

бо собственных войск, с которыми координировали свои действия армии царя. В

литературе уже отмечалось, что хоу, как правило, действуют не в одиночку, а в

коалиции с царскими войсками.193 Но делать из этого выводы о недостаточной

1 9 2 Линь, Юнь 林 澐 . Цзягувэнь чжун дэ шандай фанго ляньмэн 甲骨文中的商代方國聯盟(Союз политий эпохи Шан в надписях на гадательных костях) // Линь Юнь 林 澐 . Линь Юнь

сюэшу вэньцзи 林 澐學術文集 (собрание научных работ Линь Юня) / Линь юнь. Пекин: Чжунго

дабайкэ цюаньшу чубаньшэ, 1998. С. 70–76.1 9 3 Чжу, Фэнхань 朱鳳瀚. Иньсюй буцы чжун «хоу» дэ шэньфэнь бучжэн; цзяньлунь «хоу»,

«бо» чжи итун 殷墟卜辭中«侯» –– –– 的身份補證––兼論 兼論 兼論 «侯»、« 伯 » 之異同 (Дополнительные

доказательства к вопросу о статусе «хоу» в гадательных надписях из Иньсюя, а также

комментарии по вопросу о сходствах и отличиях между «хоу» и «бо») // Гу вэньцзы юй гудай

ши 古文字與古代史 (Древние письмена и древняя история) / Гл. ред. Ли Цзункунь 李宗焜 .

Тайбэй, 2015. №. 4. 2015. С. 11.

Page 89: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

89

военной мощи армий хоу194 все же не стоит. Во-первых, исключения из правила

существуют: хоу не только могли действовать самостоятельно (ХЦ 6842, 41499),

но и могли выступать против вана и его союзников (см. ТН 920, прил. 1.8.1,

1.12.1). Скорее всего, при дворе просто мало гадали о войнах, в которых царские

войска не принимали непосредственного участия, а потому самостоятельные

боевые операции хоу слабее отражены в источниках.

В надписях о приказах, как правило, используются термины «приказывать»

(лин 令 ) и «призывать» (ху 呼 ). Слова «призывать» и «приказывать» в НГК

используются как синонимы; каких-либо существенных смысловых отличий

между ними не зафиксровано.195 Иногда в значении «приказывать» могут

использоваться и иные глаголы, в частности юэ 曰 (говорить), судя по наличию

альтернативных гаданий с использованием глаголов ху и юэ (см. прил. 2.3).

В надписях о боевых действиях задействованы многочисленные глаголы,

близкие по значению к «нападать»: фа 伐 (рубить), чжэн 征 (карать), дунь 敦(наседать),196 пу 撲 (бить), ми 宓 или би 毖 (усмирять), цзе 𢦏(捷) (побеждать) и

др. Если хоу и бо выступают на стороне вана, то они выполняют приказы царя,

или вступают в союз с ним. В противном случае они оказываются объектами

действия перечисленных глаголов.

Иногда гадания проводились для того, чтобы предугадать результат

конфликта между двумя участниками, статус которых по отношению к вану (враг

или союзник) не очевиден. Но часто предпочтения царя все же можно определить

1 9 4 Там же, с. 11. 1 9 5 Го, Фэнхуа 郭鳳華, Цай Юн 蔡勇. Цзягувэнь шилин дунцы «ху, лин» бицзяо甲骨文使令

動 詞 « 呼、 令 » 比較 (сравнение повелительных глаголов «ху» и «лин» в надписях на

гадательных костях) // Шэньси цзяоюй: лилунь 陕西教育·理論 , 2006. № 12. С. 288–289.1 9 6 Иероглиф изображает бараньи рога, направленные на здание. В надписи ХЦ 23717

гадание повествует о том, не «насядет» ли разлившаяся река Хуань на город (дунь и 敦邑), а в

аналогичной надписи ТН 2161 от иероглифа дунь остаются одни рога, причем направленные в

сторону города, что подтверждает семантику «таранить», «наседать». См.: Хуан, Тяньшу.

Шовэнь цзецзы тунлунь. Пекин, 2014. С. 15–16.

Page 90: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

90

благодаря модальной частице ци 其 , которая маркирует нежелательный вариант

гадания,197 например:

(10) 伯 【合爿】侯豹)丙丙】侯豹)弗捷【合爿】侯豹)宀女木】侯豹)。 ХЦ 6845

Бо Бин* не победит Мянь*

(11) 丁亥卜,【合爿】侯豹)丙丙】侯豹)其敦【合爿】侯豹)宀女木】侯豹)。 ХЦ 6846

Гадание по трещинам в день дин-хай, Бин* ци насядет на

Мянь*

(12) 【合爿】侯豹)丙丙】侯豹)弗敦【合爿】侯豹)宀女木】侯豹)。 ХЦ 6847

Бин не насядет на Мянь*

Два гадания, в которых бо Бин «не победит» и «не насядет» на Мянь*, не

содержат частицы ци, а гадание «Бин насядет» – наоборот, содержит. Это говорит

о том, что наиболее желательным для царя вариантом развития событий является

тот, при котором Бин «не победит». В этом конфликте ван желает победы Мянь*, а

значит данную серию надписей можно присовокупить к числу тех, где бо Бин

выступает противником царя. Но при работе с такими текстами необходимо

учитывать многозначность частицы ци, которая отнюдь не всегда маркирует

нежелательный вариант развития событий: об этом можно говорить только при

наличии пары альтернативных гаданий, из которых лишь один вариант отмечен

данной частицей. Иногда даже при наличии альтернативных гаданий ци

оформляет оба противоположных по смыслу предложения (пример см.: ХЦ 6771).

Поэтому мы не всегда можем определить, на чьей стороне симпатии вана, как в

надписи о борьбе некоего хоу против Дуань:

(13) 甲申卜,王貞:侯其捷耑。 ХЦ 6842

1 9 7 Serruys, Paul L.-M. Studies in the Language of the Shang Oracle Inscriptions // T’oung Pao,

1974. Vol. 60. P. 25.

Page 91: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

91

Гадание по трещинам в день цзя-шэнь, ван гадал: хоу ци

победит Дуань.

Поскольку в нашем распоряжении нет альтернативного запроса «хоу не

победит Дуань» без частицы ци, вопрос о том, кто же из них является союзником

вана, пока что остается без ответа.

Также в категорию текстов о противостоянии вана с хоу и бо можно отнести

надписи о взятии хоу и бо в плен, где используется глагол цюй 取 (брать).

Подробнее об этих надписях расскажет соответствующий раздел.

И последней категорией надписей, в которых бо (но не хоу) явно выступают

в роли неблагожелателей царя, являются тексты о принесении их самих в жертву

духам-покровителям дома Шан:

(14) 辛亥卜,㱿貞:㞢 白于父乙。 ХЦ 1780

Гадание по трещинам в день синь-хай, Цяо гадал: принести в

жертву Мао*-бо для Отца И.

(15) 甲申貞:其執三封(邦)198 白于父丁。 ХЦ 32287

Гадание в день цзя-шэнь: схватить бо трех уделов, [принести в

жертву] Отцу Дину.

(16) ...用又白于大乙于大乙于大乙... (фрагмент надписи) ХЦ 36481

... использовать Ю-бо Гуана* для [жертвоприношения] Да И ...

(фрагмент надписи)

В эту же категорию входит группа надписей на обломках человеческих

черепов, в которых упоминаются бо (ХЦ 38758–38760). Они сильно

фрагментированы, но можно утверждать, что речь идет о жертвоприношении. Так,

фрагмент ХЦ 38758 (см. рис. 2) содержит сочетание «...бо страны...» (фан бо方伯 ),

1 9 8 Слова фэн (вал, граница) и бан (удел) в древнекитайском языке являются омонимами,

соответственно: prōŋ и poŋ.

Page 92: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

92

имя духа «Предок И» (цзу и 祖乙) и название ритуала фа 伐 (рубить).199 Скорее

всего, эти черепа когда-то принадлежали тем бо, которые осмелились вступить в

противостояние с ванами Шан. хоу в таких контекстах не встречаются (за

исключением спорных случаев, см. ранее пример «хоу тунь», а также приложение

1.17.1)

Рис. 2: Надпись ХЦ 38758.

По итогам контекстного анализа надписей о хоу и бо, результаты которого

приведены выше (в табл. 4, 5 и на диаграммах 3, 4), можно увидеть, что и хоу и бо

могут как быть союзниками вана, так и находиться в состоянии конфликта с

царем. хоу и бо получали от вана приказы, их войска вступали в коалиции с

шанскими армиями, но в то же время царь мог открыто воевать против хоу и бо,

или желать им поражения в схватках с врагами. Это свидетельствует о схожем

положении хоу и бо: обе категории правителей обладали высокой степенью

автономии и военной мощи, но так или иначе ван был в состоянии контролировать

большинство из них.

В то же время, бо гораздо чаще конфликтовали с ваном, нежели хоу, реже

вступали в коалицию с войсками вана, или выполняли его приказы. Это –

наиболее значимое отличие между ними.

1 9 9 Судя по тому, что иероглиф фа изображат человека и алебарду-клевец на длинном

древке, причем клевец часто оказывается воткнут в шею человека, речь может идти об

обезглавливании.

Page 93: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

93

3.3 Надписи о пленении хоу и бо

В НГК имеется несколько надписей, в которых хоу и бо выступают

объектами глагола цюй 取 (брать). Ниже я постарался собрать все имеющиеся

тексты такого рода:

(17) 貞:呼取龍伯 。 ХЦ 6589

Гадали: приказать взять Лун-бо.

(18) 己酉卜,殼貞:令般取龍伯 。 ХЦ 6590

Гадание по трещинам в день цзи-ю, Цяо гадал: приказзать

Баню взять Лун-бо.

(19а) 貞:呼取髟*伯 。 ХЦ 6987

Гадали: приказать взять Бяо*-бо.

(19б) 貞:勿取髟*伯 。 ХЦ 6987

Гадали: не брать Бяо*-бо.

(20) 貞:呼取雇伯 。 ХЦ 13925

Гадали: приказать взять Гу-бо.

(21) ……己卯卜,王貞:鼓[其]取宋伯 【合爿】侯豹)不止】侯豹),鼓 肩堪朕事…… ……宋伯 【合爿】侯豹)不止】侯豹)匕……鼓。二月。 鼓。 二月 。

ХЦ 20075

Гадание по трещинам в день цзи-мао, ван гадал: Гу возьмет

Сун-бо Чжи*, Гу ... цзянь выполнит дело вана ... Сун-бо Чжи*

би ... Гу. Второй месяц.

(22) 癸酉卜,勺* …… …,惠麑即鼓,令 取宋【合爿】侯豹)不止】侯豹)。 二旬癸卯…

ХЦ 21229

Гадание по трещинам в день гуй-ю, Шао* [гадал]: (смысл не

ясен), приказать ... взять Сун Чжи*. На вторую200 декаду в

день гуй-мао...

(23) 丁酉卜,賓貞:令甫取元伯 殳,及。 ХЦ 6

2 0 0 Дни гуй-ю и гуй-мао разделяют три декады; вероятно, это ошибка писца или дефект

эстампажа: цифры «два» и «три» состоят, соответственно, из двух и трех горизонтальных

линий.

Page 94: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

94

Гадание по трешинам в день дин-ю, Бинь гадал: приказать Фу

взять Юань-бо Шу, схватит.

(24) … …壬[ 卜],令 取倝*侯,以。 ХЦ 3331

[Гадание по трещинам] в день жэнь-[...], приказать ... взять

Гань*-хоу, привести.

В перечисленных надписях ван отдает кому-либо приказ «взять» какого-

либо хоу или бо. Большинство надписей дошло в достаточно хорошем состоянии,

за исключением надписей № 21 и 22. Они, скорее всего, повествуют об одном

событии. Надпись № 22 однозначно фрагментирована, ее содержание пока что

нельзя восстановить. Что же касается надписи № 21 (рис. 3), то ее прочтение

неоднозначно. Во-первых, иероглиф , который я транскрибирую как би 匕……鼓。二月。201,

очень похож на знак би 比 ( ), «вступать в союз» (который состоит из двух

ключей би 匕……鼓。二月。). Во-вторых, есть соблазн прочитать текст слитно: «鼓[其]取宋伯 【合爿】侯豹)不止】侯豹),鼓肩堪朕事宋伯 【合爿】侯豹)不止】侯豹)比鼓。 二月 。 » (Гу возьмет Сун-бо Чжи, Гу

цзянь выполнит дело вана, Сун-бо Чжи вступит в союз с Гу. Второй месяц.) Я все

же считаю, что слова «вступать в союз» в надписи нет, сразу по двум причинам.

Во-первых, линия, которую мы наблюдаем на эстампаже справа от би 匕……鼓。二月。, обладает

не таким изгибом, чтобы быть вторым ключом би 匕……鼓。二月。 . Во-вторых, фрагмент ХЦ

20075 состоит из двух половинок, прорисовка нижней его части, также

имеющаяся в нашем распоряжении (ХЦ 40832, рис. 4), этой линии не содержит

вовсе: вероятно, это дефект эстампажа (можно видеть, что он не самого лучшего

качества: края фрагментов не проработаны надлежащим образом). Если это

действительно так, то слитное прочтение затруднительно. Против слитного

прочтения говорит и труднопереводимое в таком случае сочетание «Гу цзянь

выполнит дело вана».

2 0 1 В НГК этим иероглифом обычно записывается омонимичное слово би 妣 (предок

женского пола)

Page 95: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

95

Рис. 3: ХЦ 20075. Рис. 4: ХЦ 40832.

Для китайской историографии характерна трактовка надписей о «взятии» бо и

хоу в русле «экономической эксплуатации»: якобы, ван «обирает» хоу и бо,

отнимая у них какие-то ресурсы.202 Действительно, глагол цюй часто встречается в

текстах, повествующих об изъятии дани:

2 0 2 Линь, Юнь 林 澐 . Цзягувэнь чжун дэ шандай фанго ляньмэн 甲骨文中的商代方國聯盟(Союз политий эпохи Шан в надписях на гадательных костях) // Линь Юнь 林 澐 . Линь Юнь

сюэшу вэньцзи 林 澐學術文集 (собрание научных работ Линь Юня) / Линь юнь. Пекин: Чжунго

дабайкэ цюаньшу чубаньшэ, 1998. С. 78; Ян, Шэннань 楊升南. Буцы чжун соцзянь чжухоу дуй

Шан ванши дэ чэньшу гуаньси. 卜辭中所見諸侯對商王室的臣屬關係 (Вассальные связи

владетельных князей и дома царей Шан по данным гадательных надписей) // Цзягувэнь юй

Инь-Шан ши 甲骨文與殷商史 / Гл. ред. Ху Хоусюань 胡厚宣 . Шанхай: Шанхай гуцзи

чубаньшэ, 1983. С. 138; Чжу, Фэнхань 朱鳳瀚. Иньсюй буцы чжун «хоу» дэ шэньфэнь бучжэн;

цзяньлунь «хоу», «бо» чжи итун 殷墟卜辭中«侯» –– –– 的身份補證––兼論 兼論 兼論 «侯»、« 伯 »之異同 (Дополнительные доказательства к вопросу о статусе «хоу» в гадательных надписях из Иньсюя,

а также комментарии по вопросу о сходствах и отличиях между «хоу» и «бо») // Гу вэньцзы юй

гудай ши 古文字與古代史 (Древние письмена и древняя история) / Гл. ред. Ли Цзункунь 李宗焜. Тайбэй, 2015. №. 4. 2015. С. С. 21–22.

Page 96: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

96

(25) 戊午卜,賓貞:呼取牛,百,以。 王占[曰]:吉,以,其至。 ХЦ 93

Гадание по трещинам в день у-у, Бинь гадал: приказать взять

сто коров, привести [ко двору]. Ван, осмотрев трещины,

[сказал]: «Благоприятно, приведут [ко двору], доберутся

[благополучно]».

(26) 甲午卜,賓貞:取犅于倝*。 ХЦ 6

Гадание по трещинам в день цзя-у, Бинь гадал: взять быков в

Гань*.

(27) 庚子 卜,爭貞:令貪取玉 于龠。 ХЦ 4720

Гадание по трешинам в день гэн-цзы, Чжэн гадал: [ван]

прикажет Таню взять яшму в Юэ.

Странным выглядит лишь то, что «берутся» в надписях о хоу и бо именно

они, а не какие-либо предметы и ресурсы. Ведь в текстах о взимании дани (№ 25–

27) объектом действия обычно выступает то, что подлежит изъятию: скот, яшма, и

так далее. Так о чем же идет речь в надписях о «взятии» различных бо? Ответить

на этот вопрос помогают уточняющие глаголы из надписей № 23и 24. Глагол и

(以) в НГК используется в значении, близком к «приводить» (см. надпись № 25), а

глагол цзи ( 及 ) в шанских текстах используется, преимущественно, в своем

прямом значении: «хватать», «настигать»:

(28) 貞:呼追寇,及。 ХЦ 566

Гадали: приказать гнаться за Коу,203 схватят.

(29) 貞:及龍方。 ХЦ 6592

Гадали: схватят [жителей] страны Лун.

(30) 癸丑卜,貞:臿*往追龍,从[止木]西,及。 ХЦ 6593

Гадание в день гуй-чоу, гадали: Ча* отправится в погоню за

Лун, через запад от Му*, схватит.

2 0 3 Если дешифровка верна, то коу может быть не именем собственным, а словом

«разбойник».

Page 97: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

97

Уточняющие глаголы «схватить» и «привести» говорят о том, что «берутся»

не какие-то ресурсы, информация о которых совершенно отсутствует, а сами хоу и

бо: скорее всего, речь идет о пленении. К слову, не является ли Лун-бо из

надписей № 17–18 вождем «страны Лун» из надписей № 29 и 30?

Тот факт, что примеров «взятия бо» известно значительно больше, нежели

хоу, хорошо коррелирует с тем, что хоу гораздо реже вступали в конфликт с

ванами Шан. Примечательно, что единственный известный к настоящему моменту

хоу, плененный царем (Гань*-хоу), как раз относится к небольшому числу тех хоу,

которые замечены в роли противников вана: известна надпись об «усмирении

Гань-хоу» (см. раздел 3.2).

3.4 Обмен ресурсами

Надписи на гадательных костях содержат немало информации о том, что

царь собирал с подчиненных дань, и принимал от них различного рода

подношения.204 Вопрос о сопоставлении хоу и бо в контексте надписей о податях

уже поднимался в историографии. Чжу Фэнхань отмечает: «Бо отнюдь не

являлись «чиновниками» шанского вана. Видимо, именно из-за того, что степень

их преданности царю уступала хоу, ... в гадательных надписях намного больше

примеров экономической эксплуатации бо, нежели хоу».205 Но примеры

2 0 4 См.: Ян, Шэннань 楊升南 . Буцы чжун соцзянь чжухоу дуй Шан ванши дэ чэньшу

гуаньси. 卜辭中所見諸侯對商王室的臣屬關係 (Вассальные связи владетельных князей и дома

царей Шан по данным гадательных надписей) // Цзягувэнь юй Инь-Шан ши 甲骨文與殷商史 /

Гл. ред. Ху Хоусюань 胡厚宣 . Шанхай: Шанхай гуцзи чубаньшэ, 1983. С. 128—172; Ян,

Шэннань 楊升南. Цзягувэнь чжун соцзянь Шандай дэ гунна чжи 甲骨文中所見商代的貢納制(Система податей в эпоху Шан по данным надписей на гадательных костях) // Иньду сюэкань

殷都學刊. Аньян, 1999. № 2. С. 27—32.2 0 5 Чжу, Фэнхань 朱鳳瀚. Иньсюй буцы чжун «хоу» дэ шэньфэнь бучжэн; цзяньлунь «хоу»,

«бо» чжи итун 殷墟卜辭中«侯» –– –– 的身份補證––兼論 兼論 兼論 «侯»、« 伯 » 之異同 (Дополнительные

доказательства к вопросу о статусе «хоу» в гадательных надписях из Иньсюя, а также

Page 98: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

98

«экономической эксплуатации» бо, на которые опирается Чжу Фэнхань,206 – это,

большей частью, те самые надписи о пленении бо, разобранные в предыдущем

разделе. А значит количество текстов, фиксирующих использование царем

ресурсов бо, резко сокращается.

(31) 辛亥卜,㱿貞:王其呼共尋*伯 出牛,有正。 ХЦ 8947

Гадание по трещинам в день синь-хай, Цяо гадал: Ван

прикажет [собрать] вместе207 Сюнь*-бо отправленных

коров, это правилдьно.

(32) ……卜,子 其入伯 屯,若 。 ХД208 220

Гадание по трещинам [в день ...], цзы внесет бо тунь,

[будет] одобрено.

(33) 【合爿】侯豹)林 口】侯豹)伯 乞今秋來【合爿】侯豹)?】侯豹)于王,其【合爿】侯豹)鼎刂】侯豹)。 ЧЮ209 H11:14

Линь*-бо этой осенью пришлет [?] для вана, (смысл не

ясен).

Надпись № 31 повествует о том, чтобы «собрать коров, отправленных

Сюнь*-бо» (если только слово «собрать» (гун 共 ) не следует читать здесь как

«предоставлять» (гун 供), тогда смысл получается обратный). Надпись относится

комментарии по вопросу о сходствах и отличиях между «хоу» и «бо») // Гу вэньцзы юй гудай

ши 古文字與古代史 (Древние письмена и древняя история) / Гл. ред. Ли Цзункунь 李宗焜 .

Тайбэй, 2015. №. 4. 2015. С. 21.2 0 6 Там же, с. 21–22.2 0 7 Слово гун в НГК, видимо, имеет глагольное значение «собирать», см.: ХЦ 6409 («... ван

соберет людей, пять тысяч, покарает страну-Ту ...» 王共人五千征 土方)

2 0 8 Иньсюй Хуаюаньчжуан дунди цзягу殷墟花園莊東地甲骨 (Гадательные кости из Иньсюя,

[найденные] к востоку от Хуаюаньчжуан): в 6 т. / Под ред. Чжунго шэхуй кэсюэюань каогу

яньцзюсо 中國社會科學院考古硏究所 (Китайская академия общественных наук, отдел

археологии). Куньмин, 2003.2 0 9 Чжоуюань цзягувэнь 周原甲骨文 (Надписи на гадательных костях из Чжоуюань) / Ред. Цао

Вэй 曹瑋. Пекин, 2002. С. 14.

Page 99: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

99

к примечательному во всех отношениях архиву не-царских гадательных надписей,

и (по одной из интерпретаций) повествует о том, как некий шанский аристократ (в

надписях он назван цзы; скорее всего, это не имя, а некий показатель статуса),

которому принадлежал данный гадательный архив, преподносит ко двору

пленных для жертвоприношений (тунь 屯), которых ему, в свою очередь, подарил

некий бо.210 Очевидно, эта интерпретация не является единственно возможной:

как минимум, речь может идти не о «бо тунь», а о «белых тунь». В надписи из

Чжоуюань (№ 33) название удела бо, и то, что он собирается прислать, можно

трактовать по-разному, но общий смысл более-менее понятен. Еще одна надпись

ХЦ 3422 может повествовать о подношениях со стороны бо Бин*, но надпись идет

«строкой» по краю обломка: возможно, иероглифы являются начальными знаками

столбцов, и их нельзя читать «в строку», поскольку для НГК наиболее характерны

именно столбцы.

Несомненно, часть надписей о подношениях бо не попала в обзор,

поскольку в них опущен титул. Но в то же время, говоря о подношениях со

стороны хоу, привлекать надписи без титула не требуется совсем, поскольку

имеется около 8–13 соответствующих надписей211 без учета повторяющихся

гаданий.

(34) ……以侯芻。 ХЦ 100

[...] привести хоуских жнецов (для работы на царя — С. Т.).

(35) 辛亥卜,貞:敖*侯來七羌,翌甲寅臿*用于大甲。 十三月 。 ХЦ 227

Гадание по трещинам в день синь-хай, гадали: Ао*-хоу

2 1 0 Чжан,Сюся 章秀霞. Инь-Шан хоуци дэ гунна, чжэнцю юй шанцы — и хуадун буцы вэй

ли —— 商后期的貢納、征 求與賞賜——以花東卜辭爲例 以花東卜辭爲例 (Подати, взимание дани и пожалования в

поздний период Шан на примере гадательных надписей из Хуадун). С. 194. Прим. 27 //

Чжунчжоу сюэкань 中州學刊. Чжэнчжоу, 2008. № 5. С. 190—194. 2 11 См.: ХЦ 98, ХЦ 100 , ХЦ 227 , ХЦ 1026, ХЦ 20024, ХЦ 32187, ХТ 24, ТН 2293; а также:

ХТ 380, ХЦ 3351, ХЦ 401, ХЦ 517, СД 10 (интерпретация надписей второй группы чуть менее

надежна).

Page 100: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

100

прислал семь цянов, в грядуший день цзя-инь всех (?)

использовать [при жертвоприношении] для [духа предка] Да

Цзя. Тринадцатый месяц.

(36) 侯【合爿】侯豹)口片】侯豹)來。 ХЦ 20024

хоу [по имени] Пянь* прислал [пластрон для гадания].

(Хозяйственная пометка на пластроне — С. Т.).

Но свидетельствует ли это о том, что «экономическая эксплуатация» хоу

была выше? На мой взгляд, говорить об этом неправомерно, поскольку обмен

ресурсами был двусторонним. Несмотря на то, что гадательные надписи об

одаривании подданных встречаются редко (немногочисленные примеры см.: ХЦ

677, 9560, 11438, 40073 и др.), из этого отнюдь не следует, что ван много отбирал и

мало дарил. Дело в качестве источников: акт дарения в большинстве случаев

просто не требовал предварительного мантического ритуала, в то время как

размер и регулярность поступлений от подданных царя действительно заботили.

Поэтому интенсивность различных направлений обмена сопоставить трудно,

равно как и выяснить их приблизительные масштабы.

Об одаривании ваном подданных подробнее говорит иная категория

источников – надписи на бронзовых изделиях,212 в том числе и шанских,213 но

больше – чжоуских. В государстве Чжоу процесс одаривания был не только

обоюдным, но и многоступенчатым: например, во время военного похода ван

предварительно одаривал чжухоу, которые затем одаривали своих подчиненных, а

после успешного окончания кампании военные трофеи возвращались наверх по

иерархической лестнице – также в виде дарений.214 Несомненно, подобные

2 1 2 Крюков, В.М. Система дарений и её эволюция в Китае эпохи Чжоу (по материалам

эпиграфики 11-8 вв. до н.э.) // Общество и государство в Китае: XIV научная конференция.

Тезисы и доклады. М.: ИВ РАН, 1983. Ч. 1. С. 18-26.2 1 3 См.: Крюков, В.М. Ритуальная коммуникация в древнем Китае. М., 2012. С. 156–158.2 1 4 Крюков, В.М. Военные походы в системе социальных отношений древнекитайского

общества конца II начала I тысячелетия до н.э. // Общество и государство в Китае: XVI научная

Page 101: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

101

явления можно было наблюдать и в Шан, но по эпиграфическим источникам они

прослеживаются, к сожалению, не так подробно.

Поэтому тот факт, что хоу чаще предоставляли вану свои ресурсы, говорит

лишь о том, что они интенсивнее, чем бо, участвовали в двустороннем обмене с

царем.

3.5 Контроль над землями хоу.

Хоу не безраздельно властвовали в своих уделах. Во-первых, некоторые из

царских чиновников (например, тянь 田 и му 牧)215 почти наверняка могли нести

службу на землях хоу, а значит его суверенитет в рамках своего удела был

ограничен:

(37) 貞:在攸田武其來告。 ХЦ 10089

Гадали: находящийся в Ю тянь [по имени] У придёт с

донесением.

(38) ……丁丑卜,在義田來執羌,王其升于 大乙、祖乙有正。 吉。

ТН 2179

Гадание по трещинам в день дин-чоу: находящийся в И216

тянь прислал пленных цянов, ван совершит [ими]

жертвоприношение-шэн ... Великому И, предку И, [так

будет] правильно. Благоприятно.

(39а) 戊戌貞:右牧于爿】侯豹),攸侯堪鄙。 ХЦ 32982

Гадание по трещинам в день у-сюй: правый му217

конференция. Тезисы и доклады. М.: ИВ РАН, 1985. Ч. 1. С. 8–13.2 1 5 Первая должность, возможно, имеет отношение к земледелию, вторая – к скотоводству.

Но их полномочия не сводились к названным функциям: обе категории «чиновников» могли

участвовать в боевых действиях.2 1 6 В надписи ХЦ 32982 этот топоним назван «окраиной владений Ю-хоу Кань*», см. далее.2 1 7 «Му» можно перевести как «пастбище», но в надписи ТН 2320 появляется персонаж

Page 102: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

102

отправится в Пянь, окраину [владений] Ю-хоу Кань*.

(39б) 中牧于義,攸侯堪鄙。 ХЦ 32982

Центральный му отправится в И, окраину [владений] Ю-

хоу Кань*.218

Данные о нахождении царских чиновников в землях хоу чрезвычайно

важны, но вряд ли есть основания утверждать на этом основании, что хоу были

лишь членами коллектива царских чиновников.219 Во-первых, количество

известных примеров такого рода не превышает нескольких штук, а главное — все

они относятся к владениям одного лишь Ю-хоу. Во-вторых, следует обратить

внимание на хронологический аспект проблемы. Ю-хоу и Ю-тянь появляются в

ранних надписях, и нельзя сказать, существовали ли они одновременно, или же

кто-либо из них появился раньше на арене истории Шан. Не исключено, что тянь

по имени У из надписи № 37 не имеет никакого отношения к Ю-хоу, поскольку

того еще попросту не существовало. А в более поздних надписях тянь и му

располагаются не в Ю, но лишь в отдельных частях, «окраинах» этой территории.

Распространялись ли их полномочия на всю область Ю? Каковы были в принципе

их функции? И насколько было распространено это явление? Этого мы не знаем.

Зато знаем, что у хоу могли быть и свои подчиненные (см. приложение 1.1.5), а

значит не все чиновники, которых мы встречаем в надписях, обязательно царские.

Тем не менее, ваны действительно контролировали своих хоу, в том числе

посредством инспекций (см. приложение 1.1.7). Схожее явление наблюдается и в

период Чжоу.220

Контроль над землями бо если и существовал, то имел меньшие масштабы,

поскольку в источниках это явление, кажется, никак не отражено. Надписи об

«находящийся в Пянь му Янь*» (在爿】侯豹)牧𢓊).2 1 8 См. также приложение 1.5.1.2 1 9 Вэй, Синьин Иньдай Шанван го чжэнчжи дили цзегоу яньцзю. Шанхай, 2013. С. 296-309.2 2 0 Васильев, К.В. Статус чжухоу в период Западного Чжоу // Общество и государство в

Китае: X научная конференция. Тезисы и доклады. М.: ИВ РАН, 1979. Ч. 1. С. 21–27.

Page 103: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

103

инспекциях уделов бо не зафиксированы, данные о наличии в их землях царских

чиновников также отсутствуют. Я могу подобрать лишь один спорный пример –

уже упоминавшаяся ранее область Юй ( 盂 ), в которой нес службу чиновник-

цюань. Но, скорее всего, правителя с титулом бо в этой области не существовало,

по крайней мере в это время.

3.6 Встречи с хоу и бо

Важную роль в уточнении статуса различных категорий населения в

архаических обществах играет церемониал, в частности – ритуалы,

сопровождающие встречи и приветствия. Ранее было показано, что интенсивность

дарообмена, а значит и просто личных связей между ваном и хоу была выше, чем

между ваном и бо. Но несмотря на это, в гадательных надписях больше отражены

встречи вана именно с бо. Более того, церемониал этих встреч включал, судя по

всему, приветственный поклон (бай, 拜):221

(40) 甲戌卜:翌日乙王其拜盧白漅 ,不雨。 ХЦ 27041

Гадание по трещинам в день цзя-сюй: завтра, в день день и-

[хай], ван поклоном поприветствует Лу-бо Чао, дождя не будет.

(41) …… ……拜伯 弘…… ХЦ 3440

... поклоном приветствовать бо Хун ...

(42) 貞:王其拜【合爿】侯豹)?】侯豹)方伯 睫于止(之),若 。 ХЦ 28087

Гадали: ван поклоном поприветствует Би*-фан бо Цзе здесь,

будет одобрено.222

2 2 1 Иероглиф использован в контексте различных встреч и изображает руки на циновке;

скорее всего, он передает слово «поклон» (бай), см.: Лю, Хуань 劉桓. Цзягу чжэн ши 甲骨徵史 (Надписи на гадательных костях свидетельствуют об истории). Харбин: Хэйлунцзян цзяоюй

чубаньшэ, 2002. С. 414–416.2 2 2 Одобрения гадатели ждут, скорее всего, от духов, которых уведомляют о своих

намерениях.

Page 104: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

104

(43а) 壬戌卜:王其拜 二方伯 。 大吉。 ХЦ 28086

Гадание по трещинам в день жэнь-сюй: ван поклоном

поприветствует двух фан-бо.223 Великое благоволение.

(43б) 弜(勿)拜。 ХЦ 28086

Не поприветствует поклоном.

(43в) 王其拜二方白(伯 )于師辟。 ХЦ 28086

Ван поклоном поприветствует двух фан-бо в лагере-Би.

(43г) 于南門拜 ХЦ 28086

Поклоном поприветствует у южных ворот.

Предположительно, в НГК есть данные и о встречах с хоу, но

церемониально они «оформлены» проще: вместо приветственного поклона

использован глагол «встречать» (янь這):224

(44) 言(這)攸侯。 ХЦ 9511

Встретить Ю-хоу. (прил. 1.5.2)

Можно заключить, что свидания с хоу были для вана рядовым событием, в

то время как встречи с бо обладали особым значением. Различия в церемониале

наверняка отражают разницу в положении: статус бо должен был быть несколько

выше, нежели хоу.

3.7 Выводы

По итогам контекстного анализа можно выделить ряд характеристик хоу и

бо, которые необходимо учитывать при решении вопроса о статусе двух категорий

2 2 3 О фан-бо см. раздел 4.1.2 2 4 Чжан, Чунли 張崇禮. Таньтань цзягу, цзиньвэнь чжун юн вэй «янь» дэ «янь» цзы 談談甲

“ ”考論 “ ”考論 骨、金文中用為“這”的“言”字 這 的 言 字 (Рассуждение о том, что иероглиф «говорить» в надписях на

гадательных костях и бронзе использован в значении «приветствовать») 2018. [Электронное

издание] URL: http://www.gwz.fudan.edu.cn/Web/Show/4276 (дата обращения: 28.08.18)

Page 105: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

105

элит, а именно:

1) хоу и бо обладали значительной степенью самостоятельности и военной

мощи. Некоторые из них могли противиться власти вана, в том числе вступать с

ваном в открытый военный конфликт.

2) хоу и бо могли находиться под контролем вана, исполнять его приказы.

3) для хоу более характерно подчинение вану. В НГК они гораздо чаще

исполняют приказы вана, и гораздо реже противятся ему. Что же касается бо, то

они враждуют и сотрудничают с ваном примерно с равной степенью

интенсивности.

4) хоу активнее участвовали в процессах дарообмена с царем, что

свидетельствует и о более тесных личных связях.

5) ван пристальнее контролировал подчиненных ему хоу: направлял в их

владения чиновников и инспекторов.

6) встреча с бо была для вана событием более значимым и торжественным.

Перечисленные характеристики говорят о том, что в категорию бо входили, в

целом, правители более высокого статуса, более сильные и самостоятельные,

нежели хоу. Тем не менее, принципиальной разницы в положении хоу и бо не

наблюдается: реальный уровень самостоятельности, размер подвластных

территорий, объем доступных ресурсов, количество войск – все эти показатели,

очевидно, варьировались для каждого конкретного хоу и бо. Поэтому среди обоих

категорий элит были как те, кто подчинялся власти вана, так и те, кто осмеливался

бросить ему вызов.

Page 106: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

106

Глава 4. Хоу и бо: источники власти.

4.1 Бо и политии на окраинах Шан

Связь бо с политиями на окраинах Шан в литературе последних лет не

подвергается сомнению. Тем не менее, существует тенденция разделять шанских

бо на две категории, а именно: бо, которые подчинились вану, и встроились в

административную систему Шан, став удельными правителями, и бо, которые не

подчинились вану, оставшись правителями независимых политий. Иногда это

отличие прямо связывается с наличием двух вариантов титула бо, а именно:

просто «бо» и «фан-бо».225 Можно согласиться с тем, что фан здесь – именно

пространственный термин «страна»,226 хотя в НГК им обозначается не только

территория, но и ее жители (к примеру, ранее уже упоминалась надпись о

«погоне» за фан). То есть сочетание фан-бо буквально означает: «бо некоей

страны».

По моему мнению, деление бо на две категории (бо и фан-бо) ошибочно. Во-

первых, титул бо упоминается в НГК более ста раз, а в форме фан-бо - менее

двух десятков. Известно лишь несколько правителей в статусе фан-бо: Би*-фан бо

Цзе (ХЦ 28087), Юй-фан бо Янь (ХЦ 36509), Лу-фан бо Чао (ТН 667) и Чжоу-фан

2 2 5 Чжу, Фэнхань 朱鳳瀚. Иньсюй буцы чжун «хоу» дэ шэньфэнь бучжэн; цзяньлунь «хоу»,

«бо» чжи итун 殷墟卜辭中«侯» –– –– 的身份補證––兼論 兼論 兼論 «侯»、« 伯 » 之異同 (Дополнительные

доказательства к вопросу о статусе «хоу» в гадательных надписях из Иньсюя, а также

комментарии по вопросу о сходствах и отличиях между «хоу» и «бо») // Гу вэньцзы юй гудай

ши 古文字與古代史 (Древние письмена и древняя история) / Гл. ред. Ли Цзункунь 李宗焜 .

Тайбэй, 2015. №. 4. 2015. С. 19; Ван, Куньпэн 王坤鹏. Шо шандай цзягу кэцы чжун дэ “фанбо

“ ”考論 說 商代甲骨刻辭中的 方伯 (О “фан бо”考論 в надписях, вырезанных на надательных костях эпохи

Шан) // Иньду сюэкань 殷都學刊, 2018. № 2. С. 7.2 2 6 Ван, Куньпэн 王坤鹏. Шо шандай цзягу кэцы чжун дэ “фанбо “ ”考論 說 商代甲骨刻辭中的 方伯

(О “фан бо”考論 в надписях, вырезанных на надательных костях эпохи Шан) // Иньду сюэкань 殷都學刊, 2018. № 2. С. 7.

Page 107: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

107

бо (ЧЮ H11:82). При этом, имена Чжоу-фан бо и Би*-фан бо Цзе однократно

встречаются в НГК, традицию их именования мы проследить не можем, а Лу-фан

бо Чао также известен под именем Лу-бо Чао:

(44) ……盧方白漅 ……王侃。 大吉。 ТН 667

... Лу-фан бо Чао... Ван возрадуется. Великое

благоволение.

(45) ……盧白漅 其延呼鄉(饗 ……) ХЦ 28095

... Лу-бо Чао продолжит призывать на пир (?)...

Тот факт, что элемент «фан» может опускаться, уже отмечался в

литературе.227 Но стоит обратить внимание и на то, сам титул бо может быть

опущен. Так, правитель Сун (Сун-бо) по имени Чжи* (宋伯 【合爿】侯豹)不止】侯豹), ХЦ 20075) в

другой надписи назван Сун Чжи* (宋【合爿】侯豹)不止】侯豹) , ИЦ 1777), правителя Вэй (危 )

иньские писцы величают то Вэй-бо Мэй (危伯 美, ХЦ 28091), то Вэй-фан Мэй (危方美, ХЦ 28088), то просто Вэй Мэй 危美 (ХЦ 36481). Судя по всему, это явление

носит не случайный, но регулярный характер. Ранее уже были рассмотрены

надписи, где бо по имени Бин* назван просто Бин* (надписи № 10–12), Цы*-бо

Ван* назван просто Ван* (надписи № 2–3), аналогичное сокращение имени Шэн-

бо Ю наблюдаем в надписи № 46:

(46а) 𢽝以省伯由。三月。 ХЦ 2341+14095

Чжуй* приведет Шэн-хоу Ю. Третий месяц.

(46б) 𢽝弗其以由。 ХЦ 2341+14095

Чжуй* не приведет Ю.

Именам хоу это явление не свойственно. Мне не известно ни одного случая,

когда можно было бы действительно доказать, что титул хоу опущен, при том, что

надписей о хоу примерно вдвое больше. Как правило, писцы поступают ровно

2 2 7 Там же.

Page 108: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

108

наоборот: убирают имена собственные, оставляя лишь титул хоу (см. прил. 1.1.1,

1.8.1). То есть, титул бо, в отличие от хоу, не являлся неотъемлемой частью имени

человека, и мог достаточно свободно опускаться. А в таком случае, насколько в

принципе можно говорить о «титуле» бо?

Ещё один интересный факт: при упоминании одновременно двух хоу, они

перечисляются по схеме: «два хоу: X и Y» (ХЦ 7242, 23560); аналогичные

примеры с бо задействуют чуть иной принцип:

(47) 壬戌卜:王其拜二方白。 大吉。 ХЦ 28086

Гадание по трещинам в день жэнь-сюй: ван поклоном

приветствует двух фан-бо.

(48) 甲申貞:其執三封(邦)伯 于父丁。 ХЦ 32287

Гадание в день цзя-шэнь: [принести в жертву] трёх

пленных бан-бо Отцу Дину.

Перечисляемые бо не названы по именам, зато перед титулом стоят два

схожих по смыслу термина: фан и фэн. Слову фан присуши значения: «сторона»,

«территория», «место». Иероглиф фэн (др.-кит.: poŋ, «граница») в данном

контексте, как правило, считается заменой омонимичного (и этимологически

связанного) слова бан (др.-кит.: prōŋ, «государство», «полития», «удел»). Судя по

всему, выражения фан-бо и бан-бо, редкие сами по себе, являются не

устойчивыми «двойными титулами», а комбинацией титула и определения:

правитель (бо) какой-то страны, политии, территории.

Остается заключить, что термин бо, скорее всего, является не титулом во

властной иерархии Шан, но лишь абстрактным термином «правитель», причем

правитель фан или бан, то есть какой-то территории на периферии Шан. Иными

словами, любые бо могли (в теории) именоваться фан-бо, но подобное

«уточнение» должно было казаться излишним, поскольку тот факт, что некий бо

является правителем определенной территории был самоочевиден. С другой

Page 109: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

109

стороны, при перечислении нескольких бо, их можно было назвать «бо двух

стран» (эр фан бо 二方伯 ), или «бо трёх государств» (三邦伯 ) и т.д.

Стоит отметить, что применение термина фан по отношению к различным

периферийным политиям также не является устойчивым. Например, шанцы могли

назвать чжоусцев как «Чжоу», так и «Чжоу-фан»:

(49) 丙辰卜,賓貞:王惟周方征 。 ХЦ 6657

Гадание по трещинам в день бин-чэнь, Бинь гадал: Ван

атакует Чжоу-фан.

(50) [貞]:盾弗捷周。 十二月 。 ХЦ 6825

Гадали: Дунь не победит Чжоу.

Но даже при том, что сочетание Чжоу-фан встречается в надписях

значительно реже, правитель Чжоу в надписях из Чжоуюань носит титул Чжоу-

фан бо :

(51) …… …… …… ……在文武 王昭帝……大戊,典冊周方伯……惠正, 大戊,典 冊周方伯 惠正,……亡佐……王受侑。 王受侑。

ЧЮ H11:82

...в [храме] Вэнь У-[дина], ван совершит

жертвоприношение-чжао [для] Ди, ... Да-У, принести в

жертву [голову рабыни (?)] Чжоу-фан бо ... правильно, не

поможет (?) ... ван получит благоволение.

(52) 貞:王其禱又】侯)大甲,冊周方伯 【合爿】侯豹)妻皿?】侯豹)甶正不佐……王受侑。于受 侑。

ЧЮ H11:84

Гадали: ван будет молить Да Цзя, принесет в жертву

голову рабыни (?) Чжоу-фан бо, правильно, не поможет (?)

получить благоволение .

Несмотря на то, что надписи происходят из архива, найденного в чжоуском

центре Чжоуюань, они повествуют о жертвоприношениях духам предков

Page 110: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

110

правителей Шан. Упомянутый здесь ван, как убедительно показал Чжу Цисян, это

именно шанский ван, а Чжоу-фан бо — правитель Чжоу.228 По мнению Чжу

Цисяна, речь в надписи идет о принесении в жертву одной из рабынь,

принадлежащей Чжоу-фан бо.229 К сожалению, соответствующий иероглиф

«рабыня» трудно читаем; теоретически, на его месте могло бы стоять имя

правителя Чжоу, но скорее всего — это действительно какое-то имя

нарицательное: жертва, взятая у Чжоу-фан бо. Учитывая, что описанные в

надписи события происходят незадолго до штурма чжоусцами Великого Города

Шан (при Ди И или Ди Сине), упомянутый «правитель страны Чжоу» – это,

скорее всего, знаменитый Вэнь-ван (文王 ), и принесение его самого в жертву

шанцами прочно вошло бы историческую традицию. По всем признакам,

правителя Чжоу называют «Чжоу-фан бо» именно шанцы, причём две политии в

данный момент находятся в формально союзных отношениях (к слову, в полном

соответствии с данными нарративных источников, которые достаточно подробно

описывают историю и предысторию чжоуского завоевания).230

Суммируя вышеизложенное, можно утверждать, что термин бо является не

официальным титулом во властной иерархии Шан, но лишь общим определением

для правителя автономной политии, и его использование не было обязательным.

Сочетания фан-бо и бан-бо используются редко, и лишь уточняют тот факт, что бо

являлся правителем какой-то страны. Наличие термина фан перед титулом бо вряд

ли может говорить о масштабах политии или отношениях с ваном Шан.

Что же касается деления бо на союзных вану и враждебных ему, то оно,

безусловно, существовало. Но на мой взгляд это деление носило, скорее,

ситуативный характер. Поскольку в надписях крайне мало данных об участии бо в

обмене с царем, или об инспекциях территорий под контролем бо, можно

заключить, что даже союзные вану бо обладали большей степенью внутренней2 2 8 Чжу, Цисян 朱岐祥. Чжоуюань цзягу яньцзю 周原甲骨研究 (Исследование гадательных

костей из Чжоуюань). Тайбэй, 1997. С. 32–34.2 2 9 Там же.2 3 0 См. например Сыма, Цянь. Исторические записки. (Ши Цзи) Т. 1. С. 182–188.

Page 111: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

111

автономии, нежели большинство хоу, а степень интеграции их земель в

государство Шан была крайне низкой.

4.2 Наделение землей хоу Шан.

На протяжении долгого времени в распоряжении исследователей имелись

исключительно косвенные данные, подтверждавшие возможность существования

в государстве Шан-Инь системы земельных пожалований. Лишь несколько

десятилетий назад было обнаружено, вероятно, первое прямое свидетельство:

серия надписей о возведении в титул хоу человека по имени Шан.231

Интерпретация данной серии является одним из краеугольных камней в

дискуссии о статусе чжухоу и возникновении в Китае системы земельных

пожалований. Серия надписей о возведении человека по имени Шан в титул хоу

области Гань* состоит из нескольких фрагментов гадательных костей.232

(53) 癸亥貞:王其奠倝*[侯]... ТН 862 [B3]

[Шестидесятый день] гуй-хай, гадали: ван поставит Гань*

[-хоу] ...

(54а) 乙丑貞:王其奠倝*侯商,于父丁告。 ТН 1059 [B3]

[Второй день] и-чоу, гадали: ван поставит Гань*-хоу Шан,

огласить для Отца Дина.

(55) 丙寅貞:王其奠倝*侯,告祖乙。 ХЦ 32811 [B3]

[Третий день] бин-инь, гадали: ван поставит Гань*-хоу,

огласить Предку И.

(54б) 己巳貞:商于倝*奠。 ТН 1059 [B3]

2 3 1 Сведения, представленные в данном разделе опубликованы мной в специальной статье:

Сафин, Т.А. Данные эпиграфики о существовании в государства Шан-Инь удельной ситемы //

Вестн. Моск. ун-та. Сер. 13. Востоковедение. М., 2018. №3. С. 88–100.2 3 2 Надписи приводятся в хронологическом порядке, основываясь на указанных датах 60-

дневного цикла ганьчжи. См. также приложение 1.4.1.

Page 112: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

112

[Шестой день] цзи-сы, гадали: поставить Шана в Гань*.

(54в) 己巳貞:商于汝*奠。 ТН 1059 [B3]

[Шестой день] цзи-сы, гадали: поставить Шана в Жу*.

(56а) 辛未貞:其告商于祖乙。 夙。 ТН 4049 [B3]

[Восьмой день] синь-вэй, гадали: ван огласит Шана для

Предка И. Утром.

(56б) 辛未貞:夕告商于祖乙。 ТН 4049 [B3]

[Восьмой день] синь-вэй, гадали: вечером ван огласит

Шана для Предка И.

(54г) 乙亥貞:王其夕令倝*侯商于祖乙門。 ТН 1059 [B3]

[Двенадцатый день] и-хай, гадали: ван вечером [отдаст]

приказ Гань*-хоу Шан в воротах [храма] Предка И.

(54д) 于父丁門令倝*侯商。 ТН 1059 [B3]

В воротах [храма] Отца Дина [отдаст] приказ Гань*-хоу

Шан.

(57а) 乙亥[卜],爭貞:.......告于祖...。 ХБ 2232 [A7]

[Гадание по трещинам в двенадцатый день] и-хай, Чжэн

гадал: ... огласить для Предка ...

(57б) ......[倝*]侯商......。 ХБ 2232 [A7]

... [Гань-]хоу Шан ...

Действия разворачиваются в течение двух недель. Ван планирует

«поставить» (дянь) Гань*-хоу Шан, о чём оповещает духов предков: Отца Дина и

Предка И. Затем при помощи гадания уточняет, куда всё-таки лучше «поставить»

Шана: в Гань* или в Жу*? Очевидно, окончательный выбор падает на Гань*,

поскольку финальный приказ (видимо, приказ о вступлении в новый статус) ван

отдаёт человеку по имени Гань*-хоу Шан.

Первое значение глагола дянь – «ставить» (на землю),233 а соответствующий

2 3 3 Более известны производные значения дянь: «основывать», «учреждать» (ср. рус.:

«устанавливать», «постановлять»), а также: «преподносить», «подношение» (ср. рус.:

«предоставлять»).

Page 113: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

113

иероглиф изображает сосуд, поставленный на горизонтальную поверхность (см.

рис. 5).

Рис. 5: Иероглиф дянь (ТН 4049).

Использование этого термина в контексте передачи титула, кажется,

уникально для гадательных надписей,234 а семантика позволяет привязать это

действие и к «пожалованию», и к «назначению». Но вот вероятность

«фиктивного» пожалования можно исключить: если бы Шан уже был «вождём»

Гань*, а ритуал лишь формально утверждал его в этом качестве, то как объяснить

гадание о выборе между двумя территориями: Жу* и Гань*? Осталось выяснить,

идёт ли речь о земельном пожаловании, или всё же о назначении. К сожалению,

таких деталей надписи не раскрывают, а потому о реальном значении действия

дянь можно лишь догадываться. С этого момента прямые свидетельства

источников заканчиваются, и в распоряжении исследователя остаются

исключительно косвенные данные.

Одним из возможных способов верификации выдвинутых гипотез является

анализ хронологии. Если речь о реальном пожаловании, и ван действительно

«подарил» Шану часть своих владений, то встретить хоуство Гань* в более ранних

надписях было бы странно: ведь до пожалования эта территория должна была2 3 4 Аналогичные по содержанию тексты пока не найдены, в нашем распоряжении

практически нет примеров для сравнения. Подробный анализ употребления дянь в надписях на

гадательных костях см.: Цю, Сигуй 裘錫圭 . Шо Иньсюй буцы дэ «дянь» – ши лунь Шанжэнь

чучжи фушучжэ дэ ичжун фанфа “ ”考論 —— 說 殷墟卜辭的 奠 試論 商人處置服屬者的一種方法 (О

иероглифе «ставить» в гадательных надписях из Иньсюя: попытка описания одного способа

обращения шанцев с покорёнными народами) // Цю Сигуй сюэшу луньцзи 裘錫圭 學術文集 (Собрание научных работ Цю Сигуя): в 5 т. / Цю Сигуй 裘錫圭 . Шанхай: Фудань дасюэ

чубаньшэ, 2012. Т. 5. С.169–192.

Page 114: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

114

быть частью царского домена.

К сожалению, большинство надписей мы можем датировать лишь

приблизительно, по принадлежности к классификационному типу. Так,

вышеизложенная серия гаданий относится к типам B3 и A7, которые

сосуществовали в конце правления У-дина (ок. 1250–1192 гг. до н.э.) и недолго

при его сыне Цзу-гэне (ок. 1191–1180 гг. до н.э.). Благо, упоминание духа Отца

Дина помогает установить, что гадателем выступал Цзу-гэн, а значит действие

происходит в конце 90-х или в начале 80-х годов XII в. до н.э.

Итак, точка отсчёта в наших рассуждениях – начало правления Цзу-гэна.

Существуют ли сведения о Гань*-хоу в несомненно более ранних текстах?

Помимо уже упомянутых, имена Гань*-хоу и хоу Шан содержат шесть надписей

типа B3235, а также четыре надписи типов A7 и A8236. Все перечисленные типы

существовали в начале правления Цзу-гэна; дополнительных датировочных

признаков надписи не содержат, и мы не можем утверждать, что они созданы

ранее факта предполагаемого пожалования.

Стоит отметить, что во множестве случаев типы A2–A8 трудно отличить

друг от друга, и в различных источниках могут указываться разные варианты

типологии для одной и той же надписи. Наиболее дискуссионна классификация

фрагмента ХЦ 3331 (см. рис. 6), который исследователи относят то к типу A2, то к

типам A4 или A8:

(58) ……壬 令...取倝*侯以。 十一月 。 ХЦ 3331

[День] жэнь-... приказать ... взять Гань*-хоу, привести.

Одиннадцатый месяц.

2 3 5 А именно: ТН 2046, ТН 2810, ТН 920, ТН 1066, ТН 3195, ТН 4095.2 3 6 А именно: ХЦ 3327, ХЦ 3329, ХЦ 7819 (ХБ 2209), ХБ 6202 (ХЦ 3328 + ХЦ 3344).

Page 115: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

115

Рис. 6. Фрагмент ХЦ 3331.

Надпись не имеет чётких классифицирующих признаков, но начертание

иероглифа ван 王 («царь») на смежном участке фрагмента говорит в пользу типа

A8 (см. табл. 6).237 По содержанию это надпись также можно связать с сюжетом об

«усмирении» Гань из надписи типа B3 (см. далее).

Табл. 6: Типичные формы иероглифа ван.238

Последний артефакт, несущий на себе имя Гань*-хоу – нефритовый топорик

2 3 7 Сакикава Такаши сперва отнес надпись ХЦ 3331 к типу A4 (См.: Сакикава, Такаши 崎川隆 . Биньцзу цзягувэнь фэньлэй яньцзю 賓組 甲骨文分類研究 (Классификация гадательных

надписей группы Бинь). Шанхай, 2011. C. 296), но в личной переписке от 19 августа 2018 года

господин Сакикава согласился с тем, что написание иероглифа ван ближе к типу A8, хотя

истинный тип определить все же невозможно, поскольку надежных типологизирующих

маркеров надпись не содержит.2 3 8 По: Сакикава, Такаши 崎川隆. Биньцзу цзягувэнь фэньлэй яньцзю 賓組甲骨文分類研究

(Классификация гадательных надписей группы Бинь). Шанхай, 2011. С. 60.

Page 116: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

116

из «царской» могилы M1001 в Хоуцзячжуан (Аньян, пров. Хэнань, КНР)239. К

сожалению, топорик происходит из засыпки грабительской ямы,240 и о его

датировке сказать почти ничего нельзя.

В более поздних гадательных текстах упоминаний интересующего нас хоу

не содержится. Но это мало о чём говорит, поскольку при преемниках У-дина

уменьшается как интенсивность гаданий при дворе Шан, так и их сюжетный

охват. Многие имена и названия, известные по ранним надписям, пропадют из

виду в этот период.

Итак, возведение Шана в титул Гань*-хоу должно было произойти в начале

правления Цзу-гэна (кон. 90-х – нач. 80-х гг. XII в. до н.э.). Ни одна из

упоминающих Гань*-хоу надписей не может быть достоверно датирована более

ранним периодом, и данные хронологии не входят в противоречие с версией о

земельном пожаловании. С другой стороны, несовершенство методов датирования

и отрывочность имеющихся данных не позволяют сделать окончательных

выводов. Но даже если когда-нибудь существование хоуства Гань* до воцарения

Цзу-гэна будет доказано, этот факт вряд ли поставит точку в дискуссии:

(59) 癸丑貞,王令剛宓 倝*侯...。 ТН 920 [B3]

[День] гуй-чоу, гадали: ван прикажет Гану усмирить

Гань*-хоу ...

Термин «усмирять» вполне убедительно можно связать с походами вана

для наведения порядка в неспокойных регионах,241 что свидетельствует о

2 3 9 Сунь Ябин 孫亞冰, Линь Хуань 林 歡. Шандай ши (ди ши цзюань) Шандай дили юй фанго

商代史 (第十卷)商代地理與方國 (История эпохи Шан. Т. 10. География и политии эпихи

Шан) / Под ред. Сун Чжэньхао 宋鎮豪. Пекин: Чжунго шэхуй кэсюэ чубаньшэ, 2010. С. 324.2 4 0 Чэнь Чжида 陳志達. Шандай дэ юйши вэньцзы 商代的玉 石文字 (Надписи эпохи Шан на

камне и нефрите) // Хуася каогу 華夏考古 (Археология хуася) Чжэнчжоу. 1991(2). С. 65–70.2 4 1 Цю Сигуй 裘锡圭 . Ши «би» 释«柲» (Дешифровка иероглифа «рукоятка») // Цю Сигуй

сюэшу луньцзи 裘锡圭 学术文集 (Собрание научных работ Цю Сигуя). Т. 1. Шанхай: Фудань

Page 117: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

117

напряжённых отношениях между шанским ваном и Гань*-хоу в определённый

момент. Весьма вероятно, что к этому же времени относится надпись о взятии

Гань-хоу в плен. Неизвестно, произошло это до или после «поставления» хоу

Шан (надписи относятся к одному и тому же типу). В пользу последней версии

свидетельствуют другие надписи типа B3, в которых ван приказывает «напасть

на Шан (или Шана)»242 (ХЦ 33065 [B3] и др.) или «похоронить (?)243 хоу Шан»

(ТН 1066 [B3]), но интерпретация этих данных неоднозначна. Возможно,

совсем наоборот, именно после «усмирения» непокорного Гань*-хоу эта

территория была передана более лояльному человеку из числа приближённых

царя. Детали этой истории, увы, покрыты завесой тайны. Но стоит отметить,

что сама возможность противостояния Гань*-хоу и правящего дома

недвусмысленно свидетельствует о могуществе и самостоятельности хоу.

В отличие от составного имени Гань*-хоу, простой топоним Гань*

встречается в том числе и в ранних надписях типов A1 и A6:

(60) 令阜?倝*。 ХЦ 20600 [A1]

Приказать обнести валом (?)244 Гань*.

(61) 乙丑卜,扶*:倝*呼來。 ХЦ 20017 [A1]

Гадание по трещинам [в день] и-чоу, Фу* [гадал]: Гань*

[откликнется на] зов245 прислать [подношение].

дасюэ чубаньшэ, 2012. С. 60–63. 2 4 2 Не известно, говорится ли в надписи именно о хоу по имени Шан. Шан – довольно

многозначный термин, чаще всего он употребляется в качестве названия Великого Города Шан:

столицы одноимённого государства Шан. Очевидно, что в данном контексте он имеет другое

значение.2 4 3 Исследователи ещё не пришли к единому мнению о значении соответствующего

иероглифа. Не исключено, что речь в надписи совсем о другом. 2 4 4 Иероглиф «холм» (если это действительно он), судя по контексту, употреблён в

неизвестном глагольном значении; версия «обнести валом» является лишь одним из многих

возможных предположений.2 4 5 Глагол ху («звать», «призывать», часто в знач. «приказывать»), видимо, употреблён здесь

Page 118: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

118

(62а) 壬寅亡其來自倝。 五月 。 ХЦ 8143 [A6]

День жэнь-инь, не пришлют [подношение] из Гань*.

Пятый месяц.

(62б) 貞,允其來自倝。 ХЦ 8143 [A6]

Гадали, действительно, прислали [подношение] из Гань*.

(63а) ... 勿令田于倝。 ХЦ 9911 [A6]

... не приказывать [возделывать] поля246 в Гань*.

(63б) ... 受年。 ХЦ 9911 [A6]

... получит урожай.

(64) ... 雀田[于]倝。 十一月 。 ХЦ 10979 [A6]

... Цюэ247 [возделывать] поля в Гань.

(65) 甲午卜,賓貞:取犅于倝。 ХЦ 6 [A8]

Гадание по трещинам в день цзя-у, Бинь гадал: взять

быков в Гань*.

Надписи № 60–64 относятся к началу-середине правления У-дина,248 текст

№ 65 можно датировать временем царствования его преемников.249 Получается,

что территория Гань* находилась под властью шанского вана как минимум за

несколько десятилетий до того, как человек по имени Шан стал её хоу. Помимо

прочего, тексты свидетельствуют об экономической эксплуатации данной

территории шанцами, но не упоминают о существовании Гань*-хоу. И наоборот: в

в страдательном залоге. (см. приложение 1.17.1)2 4 6 Иероглифом тянь 田 («поле») в надписях на гадательных костях могут записываться два

этимологически близких, по-видимому, глагола со значениями: «охотиться» и «возделывать

поля» . Соответственно, альтернативный перевод: «охотиться в Гань*».2 4 7 Судя по имеющимся надписям, Цюэ являлся одним из ключевых сподвижников вана У-

дина.2 4 8 При датировке надписей № 63 и 64 принято мнение Сакикавы Такаши (Указ. соч. С. 434,

485), который специально исследовал вопрос о типологии соответствующей макрогруппы. 2 4 9 В одной из надписей на фрагменте ХЦ 6 говорится о жертвоприношении «Дину», то есть,

вероятно, У-дину.

Page 119: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

119

надписях тех типов, где Гань*-хоу проявляет активность (A7, A8 и B3), сведения о

хозяйственной деятельности в Гань* практически отсутствуют. Эти данные

хорошо согласуются с версией о пожаловании: получается, что после

«выделения» территории Гань* из состава царского домена, хозяйственная

деятельность в Гань* стала заботой хоу, и о ней больше не гадали при царском

дворе. Но Гань* продолжает входить в сферу влияния Шан: мы знаем об этом из

двух надписей типа A9, которые повествуют о посещении данной территории

ваном250 в ходе одной из своих поездок (ХЦ 24360, 24362). И все же этих данных

отнюдь не достаточно, чтобы определить степень контроля хоу над подвластной

территорией.

4.3 Вопрос о правах хоу на землю

Отношение хоу к управляемой им земле можно продемнострировать на

нескольких примерах, первый из которых – гадания об инспекции хранилищ.251

Гадания об «инспекции хранилищ» (省廪) или «инспекции южных хранилищ» (省在南廪) неоднократно встречаются в надписях на гадательных костях, в них ван

приказывает кому-либо из своих подчинённых осмотреть амбары, расположенные

в разных частях государства Шан. Даты, обычно указанные в такого рода гаданиях

— с 9-го по 12-й месяц по иньскому календарю,252 что соответствует концу зимы и

весеннему периоду, когда старые запасы подходят к концу, а новый урожай ещё не

собран. Одна из таких серий непосредственно затрагивает Цян*-хоу и Чуй*-хоу

(см. прил. 1.1.7):

2 5 0 Скорее всего, то был Цзу-цзя или Цзу-гэн.2 5 1 Эти надписи были рассмотрены мною ранее в отдельной статье: Сафин, Т.А. хоу Бао в

надписях на гадательных костях и значение титула хоу в поздний период Шан (XIII-XI вв. до

н.э.) // Вестник древней истории. М., 2018. № 2 (78). С. 225–227.2 5 2 О счёте месяцев по иньскому календарю см.:Чан, Юйчжи 常玉 芝. Инь-Шан лифа яньцзю

殷商歷法 研究 (исследование календаря Шан-Инь). Чанчунь: Цзилинь вэньши чубаньшэ, 1998.

С. 169.

Page 120: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

120

(66) 甲辰卜貞:气(迄)令 …以多馬亞省在南 。 ХЦ 564

Гадание по трещинам в день цзя-чэнь, гадали: ныне (?)

приказать У* привести многих ма-я, инспектировать

[хранилища] на юге ...

(67а) 乙亥卜,貞:令多馬亞: 、冓、 省䧅㐭(廪)至于【合爿】侯豹)合爿】侯豹)】侯豹)侯,从槅川,从 侯。 九月

ХЦ 5708

Гадание по трещинам в день и-хай, гадали: приказать

многим ма-я: Ни*, Гоу, Юн* инспектировать [от]

хранилищ И вплоть до Цян-хоу, через реку-Гэ, через Чуй*-

хоу. 9-й месяц.

(67б) 貞:勿省在南㐭(廪)。 ХЦ 5708

Гадали: не инспектировать хранилища на юге.

(68) …… 从牄侯,冓从[槅]川, 从 侯。 九[月 ]。 ХЦ 3317 (обр.)

Ни* — через Цян-хоу, Гоу — через [реку]-Гэ, Юн* —

через Чуй*-хоу. 9-й [месяц].

Общее содержание надписей об «инспекции хранилищ» примерно таково:

ван приказывает многим ма-я по имени Ни*, Гоу и Юн* осмотреть амбары в

южной части государства Шан по маршруту: от И, через удел Чуй*-хоу и район

реки-Гэ, вплоть до удела Цян*-хоу. Надпись № 68 продолжает гадание о маршруте

инспекции, троим ма-я предстоит разделиться: Ни* пройдёт с осмотром через

удел Цян-хоу, Гоу — через район реки-Гэ, Юн* — через удел Чуй*-хоу.

Во-первых, ма-я инспектируют амбары в уделах Цян*-хоу и Чуй*-хоу:

очевидно, они являются частью государства Шан, и их суверенитет так или иначе

ограничен. Но если хоу «не обладали правами управления какой-либо

территорией»,253 а их функции сводились к «участию в оборонительных

операциях и охране границ»,254 то почему мы встречаем их в данном контексте?

2 5 3 Вэй, Синьин. Иньдай Шанван го чжэнчжи дили цзегоу яньцзю. Шанхай, 2013. С. 302.2 5 4 Там же.

Page 121: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

121

Ведь хоу – отнюдь не «амбарщик». Напротив, в приведенных надписях сочетания

«Цян*-хоу» и «Чуй*-хоу» грамматически выполняют функции топонимов, что

свидетельствует о неразрывной связи между титулом и территорией. Вне всякого

сомнения, верховные правители Цян* и Чуй* – именно хоу. И это не

единственный случай, когда имя хоу встречается в контексте, который

свойственнен, скорее, топонимам, например: «распахать поля в Ао*-хоу» (прил.

1.2.2), «установить ши в Цун-хоу» (прил. 1.9.2) И даже «окраина» би 鄙, в которой

нес свою службу один из царских чиновников, именуется «окраиной Ю-хоу» (攸侯鄙) (прил. 1.5.1). Более того, даже враждебные вану хоу названы не по имени, а по

названию удела (см. ранее пример Гань*-хоу, а также приложение 1.8.1, 1.12.1).

Ономастический анализ, описанный во второй главе, подтвердил наличие в

именах хоу и бо твёрдой структуры: перед титулом располагается название

территории а после титула – имя. Это общая схема для многих иньских составных

имён, но несмотря на общность композиции, есть между ними и отличия. Часть

показателей статуса не сочетается с топонимами, например: бу 卜, шэ 射, ши 師,

бао 保, у 巫, вань 万, цинь 寢, шу 戍, я 亞, чэнь 臣, сяо чэнь 小臣.255 Иную группу

составляют: ши 使 , гун 工 , цюань 犬 , тянь 田 , му 牧 , вэй 衛 , которые могут

сочетаться с топонимами, но при этом часто используется глагол-предлог цзай 在(«в», «находиться в»),256 например: «в Хуа* цюань Чжун» (在澅犬中).257 То есть, их

связь с территорией иньцы могли выразить двумя способами: через

принадлежность (цюань какой-то территории, му какой-то территории) и через

местоположение (цюань, который находится в какой-то территории; му, который

находится в какой-тор ертитории).

Последняя группа показателей статуса258 отличается тем, что принимает

2 5 5 Чжао, Пэн. 趙鵬. Иньсюй цзягувэнь жэньмин юй дуаньдай дэ чубу яньцзю 殷墟甲骨文人 名與斷代的初步研究 (Имена людей и периодизация гадательных надписей из Иньсюя:

начальное исследование). Пекин, 2007. С. 64–69, 86–87.2 5 6 Там же, с. 67–77.2 5 7 Т.е. «цюань [по имени] Чжун, находящийся в [местности] Хуа*», ХЦ 27902. 2 5 8 Исключая женские имена. Их разбор см.: Чжао, Пэн. 趙鵬. Иньсюй цзягувэнь жэньмин

Page 122: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

122

перед собой топонимы, которые никогда не оформляются глаголом-предлогом

цзай, в неё входят: ван 王, хоу 侯, бо 伯 , цзы 子 259, жэнь (нань) 任 (男) 260, инь 尹, гу

賈 261. За исключением хоу и бо, остальные «титулы» этой группы сочетаются с

топонимами достаточно редко; возможно, новые находки и публикации

гадательных надписей позволят отнести часть из них к разряду показателей

статуса, о которых иньцы могли сказать, что они где-то «находятся» (цзай). Но

надписей о хоу и бо – сотни, они регулярно сочетаются с топонимами и ошибка

исключена: их связь с территорией выражалась только через принадлежность (хоу

какой-либо территории, бо какой-либо территории).

Это, казалось бы, небольшое отличие достаточно чётко можно связать с

составом трёх групп. В первую и вторую попадают показатели статуса, многие из

которых можно этимологически возвести к военным, хозяйственным, придворным

и прочим функциям;262 видимо, их носители являлись слугами вана и исполняли

юй дуаньдай дэ чубу яньцзю 殷墟甲骨文人名與斷代的初步研究 (Имена людей и периодизация

гадательных надписей из Иньсюя: начальное исследование). Пекин, 2007. С. 99–117.2 5 9 Чжао Пэн считает, что перед показателем статуса цзы стоят не топонимы, а названия

потестарных образований, см.: Чжао, Пэн. 趙鵬 . Иньсюй цзягувэнь жэньмин юй дуаньдай дэ

чубу яньцзю 殷墟甲骨文人名與斷代的初步研究 (Имена людей и периодизация гадательных

надписей из Иньсюя: начальное исследование). Пекин, 2007. С. 83–86. Но это не исключает их

использование в качестве топонимов; углубление в дискуссию о статусе цзы выходит за рамки

данной работы, заинтересованный читатель может обратиться к работе Чжао Пэн, где на

указанных страницах приводится краткий и содержательный конспект этой дискуссии. 2 6 0 Как уже говорилось, слово жэнь можно отождествить с титулом нань на основании

фонетической реконструкции древнекитайского языка.2 6 1 Чжао, Пэн. 趙鵬. Иньсюй цзягувэнь жэньмин юй дуаньдай дэ чубу яньцзю 殷墟甲骨文人

名與斷代的初步研究 (Имена людей и периодизация гадательных надписей из Иньсюя:

начальное исследование). Пекин, 2007. С. 57–66, 77–86.2 6 2 Так, бу – «гадатель», бао– «защитник», у – «маг», «шаман», шэ – «стрелок», вань –

«танцор», цинь – «постельничий» (?), шу – «пограничник», чэнь – «слуга», сяо чэнь –

«младший слуга», ши – «посланник», цюань – «пёс» (охотничий пёс), тянь – либо «охотник»,

либо «начальник полей» (досл.: «поле» или «охота»), му – «пастух», вэй – «охранник» и т.д. Не

все подобные интерпретации могут соответствовать действительности: мы слишком мало

Page 123: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

123

его поручения.263 В составе же третьей группы находим высший (для того

времени) титул ван, а также четыре титула, которые чуть позже войдут в состав

«пяти рангов» чжухоу.264 Вывод напрашивается сам собой: словоупотребление

отражает статус. Если должностное лицо несёт службу в каком-то районе, то про

него можно сказать, что оно на этой территории «находится». А вот про хоу и бо

шанцы так не говорили, поскольку те не просто «находились», но являлись

верховными правителями в своих землях. Аналогичные выводы напрашиваются

для ванов, жэней и цзы, но в силу довольно редкой сочетаемости с топонимами

объединять их с хоу и бо не вполне справедливо.265

4.4 О шанской системе земельных пожалований

Получается, что территория под контролем хоу действительно

воспринималась как его владение. При этом сами хоу, несомненно, считались

подчиннеными шанского вана, который мог не только отдавать хоу приказы, но и

направлять в их земли своих инспекторов и представителей. Так как же нам

обозначить положение хоу? Это владетельный князь, феодал, или все-таки

крупный сановник? Можно ли говорить о земельном пожаловании? Об условном

знаем об этих людях, а то, что знаем, не всегда соответствует привычным представлениям; так,

в боевых действиях могут участвовать и те «должности», которые с войной связать непросто,

например, му или ши. 2 6 3 Одни из перечисленных терминов, теоретически, могут являться названиями

формальных должностей (постельничий, пограничник), другие – почётными прозвищами или

абстрактными понятиями (слуга, посланник), третьи могут обозначать временно исполняющих

какие-то обязанности людей (гадатель) и т.д.2 6 4 А также довольно абстрактный термин инь («правитель»), и «купец» гу; их соседство со

столь «аристократическим» окружением, вероятно, случайно.2 6 5 Эти рассуждения были изложены мной в статье: Сафин, Т.А. Элиты эпохи Шан в

эпиграфических памятниках XIII—XI вв. до н.э.: титул хоу по данным ономастики // Восток.

Афро-азиатские общества: история и современность. М., 2018. № 4. С. 6–30

Page 124: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

124

землевладении?

Интересно, что специалисты по истории средневековой Европы

сталкиваются примерно с теми же трудностями при определении сущности

вассалитета и условного землевладения. Широкую известность в нашей стране

получила монография С. Рэйнольдс «Феоды и вассалы»,266 в которой

предпринимается попытка пересмотреть понимание феодализма. По мнению С.

Рэйнольдс, отношения вассала и сюзерена не являются добровольно заключаемым

союзом, и не вытекают из вассальной клятвы.267 Они не обусловлены земельным

держанием: были вассалы, не имевшие феодов, и наоборот – не все держатели

феодов считались вассалами.268 Отношения, которые объединяются

исследователями в категорию «вассальных», можно разделить на отношения

между правителем и подданным, военачальником и подчиненным,

землевладельцем и держателем (исследовательница называет не менее 6 типов),

которые не являлись закрепленным и взаимосвязанным набором.269 Наличие

взаимных обязанностей у вассала и сюзерена не является чем-то

исключительным, и по сути мало чем отличаются от типичных отношений между

подданным и господином, поскольку в любом обществе присутствуют

представления о том, что правитель должен заботиться о подданных, а подданный

– служить.270

Власть феодала над территорией не четко противопоставлена публичной

власти.271 В оседлых земледельческих сообществах власть над землей и власть над

людьми неразделимы, отличить правителя от землевладельца невозможно,

поскольку разницы не существует; нет принципиальной разницы между рентой и

2 6 6 Reynolds, S. Fiefs & Vassals: the Medieval Evidence Reinterpreted. New York: Oxford

University Press, 1994.2 6 7 Ibid. P. 312 6 8 Ibid. P. 33.2 6 9 Ibid.2 7 0 Ibid. P. 35–38.2 7 1 Ibid. P. 26.

Page 125: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

125

налогом, обязанностями по отношению к землевладельцу, чиновнику и царю.272

Ситуация меняется примерно с XIII века, когда усиливается власть монархий,

развиваются бюрократический аппарат и писанное право для кодификации прав и

обязанностей; именно тогда появляется представление о том, что «феодалы»

держат дарованную сюзереном землю на определенных условиях: эта концепция

была инструментом царской власти для усиления контроля над территорией.273 До

этого момента условного землевладения не существовало,274 а держатели земли

были склонны считать себя полными собственниками вне зависимости от того,

какие обязанности на них возлагались.275

Я не являюсь специалистом в этой области, и не обладаю достаточной

квалификацией для адекватной оценки различных мнений в опоре на источники.

Поэтому при рассмотрении соответствующей литературы я стремился в первую

очередь опираться на те факты, с которыми соглашаются различные стороны

дискуссии. Поддержку тезисам Рэйнольдс высказывали А.Я. Гуревич,276 И.В.

Дубровский,277 А.А. Горский,278 и другие авторы, но необходимо обратиться и к

критике со стороны И.С. Филиппова, который весьма удачно для нас начинает

свой отзыв (вышедший, к слову, двадцать лет спустя публикации книги) со списка

того, что, по его мнению, американской исследовательнице все-таки удалось

доказать, а именно: «что статус вассала не обязательно предполагал обладание

феодами, что далеко не все вассалы и даже не все обладатели феодов2 7 2 Ibid. P. 53.2 7 3 Ibid. С. 65–66.2 7 4 Ibid. P. 73.2 7 5 Ibid. P. 59.2 7 6 Гуревич, А.Я. Феодализм перед судом историков, или о средневековой крестьянской

цивилизации // Феодализм: понятие и реалии. Материалы круглого стола. Москва, 25 апреля

2005 г. М.: ИВИ РАН, 2008. С. 11–51.2 7 7 Дубровский, И.В. Как я понимаю феодализм? // Конструирование социального. Европа в

V–XVI вв. М., 2001. С. 170–182.2 7 8 Горский, А.А. О «феодализме»: «русском» и не только // Средние века, 2008. № 4 (69). С.

9–26.

Page 126: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

126

принадлежали к элите общества, что наряду с вассалами в верности сеньору или

государю в те времена могли клясться и другие люди, что не все приносивые

клятвы были клятвами верности, что феод порой не так уж сильно отличался от

других форм держания, что порой неясно даже его отличие от аллода, что

обладание феодом далеко не всегда было обусловлено несением военной службы

в пользу сеньора или автоматически предусматривало юрисдикцию над жителями

данной территории».279 Получается, что вассал – действительно очень широкое

понятие. Так почему же при таких вариациях статуса вассала даже в рамках

истории Европы, нельзя провести параллель с чжухоу древнего Китая?

Значительных корректив в понятие вассала при этом вносить, кажется, не нужно.

И.С. Филиппов также критикует Рэйнольдс за то, что она «изобретает

велосипед», выступая против понимания вассалитета как личной связи в

противовес публичному институту власти. Оказывается, во французской

историографии в феоде, как правило, видят «институт публичного права, не право

собственности на землю, а обусловленное службой право на доход с нее, чаще

всего (но не обязательно) выраженный в платежах публичного характера».280 «Это

спорно», – отмечает И.С. Филиппов, – «но преобладающая позиция именно

такова».281

Еще А.Я. Гуревич писал о том, что «крупное землевладение в раннее

средневековье по существу своему – управление людьми, сидящими на земле,

личная власть над ними, власть судебно-административная, военная, сопряженная

со сбором даней, рент, податей»,282 а в источниках этого времени понятие

2 7 9 Филиппов, И.С. Размышления о книге Сьюзан Рейнольдс «Феоды и вассалы» и ее

восприятии в современной медиевистике // Средние Века. М, 2015. № 3–4 (76). С. 9.2 8 0 Филиппов, И.С. Размышления о книге Сьюзан Рейнольдс «Феоды и вассалы» и ее

восприятии в современной медиевистике // Средние Века. М, 2015. № 3–4 (76). С. 11.2 8 1 Там же.2 8 2 Гуревич, А.Я. Проблемы генезиса феодализма в Западной Европе // Избранные труды.

Древние германцы. Викинги. СПб., 2007. С. 218.

Page 127: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

127

«собственность» может смешиваться с «властью», и с «управлением».283 На

рассуждения Гуревича опирался, в том числе, и Л.С. Васильев, описывая феномен

власти—собственности, т.е. неразделенности этих понятий на Востоке,284 поэтому

для востоковеда и китаиста эти положения не выглядят ново. Получается, что не

только китайские специалисты испытывают трудности, пытаясь отделить

владетельных князей от чиновников? Вероятно, между двумя статусами

действительно больше общего, чем отличного, нет непреодолимой грани, и их

можно отнести к одному спектру зависимых состояний. И все же, разницу между

князем и чиновником, на мой взгляд, можно обозначить если не качественно, то

количественно: через масштабы и объем делегированный властных полномочий.

В одном вопросе я все же рискну выступить в защиту Рэйнольдс. И.С.

Филиппов критикует ее (и вполне справедливо) за весьма вольное использование

терминов, связанных с собственностью, владением, в принципе – за

поверхностное представление о теории имущественных отношений. Но в данном

случае эта путаница, на мой взгляд, вполне оправдана, поскольку адекватный

термин из области вещного права подобрать действительно трудно. Мысль

Рэйнольдс заключается в том, что до XII века понятие о собственности (речь,

преимущественно, о земельной собственности) еще не оформилось, и каждый

представлял свою землю своей, вне зависимости от того, чем был обязан

вышестоящему лицу.285 То есть, в глазах держателя земли его обязанности были

обусловлены не правом собственности сюзерена на обрабатываемую им землю, а

властью над ним самим; точнее, эти понятия просто не разделялись. В любом

случае, вопросы юридического оформления имущественного права играли

второстепенную роль: «Даже если изначально владение было пожаловано, со

временем владелец стремился минимизировать обязанности и максимально

2 8 3 Там же, с. 217.2 8 4 Васильев, Л.С. Феномен власти-собственности // Типы общественных отношений на

Востоке в средние века. М., 1982. С. 60. 2 8 5 Reynolds, S. Fiefs & Vassals: the Medieval Evidence Reinterpreted. New York: Oxford

University Press, 1994. P. 59.

Page 128: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

128

расширить права».286

«Могут ли зависимые, притом несвободные, крестьяне быть

собственниками занимаемой ими земли? Уж не оговорка ли?» – риторически

вопрошает И.С. Филиппов, по мнению которого уплата ренты с собственности –

нонсенс.287 Да, вероятно, это так. Но только с позиции подкованного в этих

вопросах специалиста, коими отнюдь не являлись жители древности и

средневековья. Мысль Рэйнольдс в том, что держатели считали эту землю своей,

и с этим можно согласиться.288 Рискну продемонстрировать этот парадокс

хрестоматийным отрывком из дневников декабриста И.Д. Якушкина: «Мне

хотелось знать, оценят ли крестьяне выгоду для себя условий, на которых я

предполагал освободить их. Я собрал их и долго с ними толковал; они слушали

меня со вниманием и, наконец, спросили: “Земля, которою мы теперь владеем,

будет принадлежать нам или нет?”考論 Я им отвечал, что земля будет принадлежать

мне, но что они будут властны ее нанимать у меня. “Ну так, батюшка, оставайся

все по-старому: мы ваши, а земля наша”考論 . Напрасно я старался им объяснить всю

выгоду независимости, которую им доставит освобождение. Русский крестьянин

не допускает возможности, чтобы у него не было хоть клока земли, которую он

пахал бы для себя собственно».289 Разумеется, земли, которую пахали крепостные,

не принадлежали им с юридической точки зрения, но они все равно считали ее

своей. На мой взгляд, примитивное определение отношенй собственности в виде

противопоставления «мое – чужое», «то, чем пользуюсь я» и «то, чем пользуются

2 8 6 Ibid. P. 58.2 8 7 Филиппов, И.С. Размышления о книге Сьюзан Рейнольдс «Феоды и вассалы» и ее

восприятии в современной медиевистике // Средние Века. М, 2015. № 3–4 (76). С. 33–34.2 8 8 «Before the twelfth century free men expected to hold their land as what I shall usually call full

property: that is, they held it with what, irrespective of any obligations they owed, they thought of as

full rights». Reynolds, S. Fiefs & Vassals: the Medieval Evidence Reinterpreted. New York: Oxford

University Press, 1994. P. 59.2 8 9 Записки, статьи, письма декабриста И.Д. Якушкина / Ред., комм. С.Я. Штрайха. М.,

1951.

Page 129: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

129

другие» гораздо ближе к пониманию земельных отношений в древности и

средневековье, нежели логически выверенная позиция правоведа.

К сожалению, реконструировать шанские представления о собственности,

владении и об имущественных отношениях в опоре на синхронные источники

пока что невозможно. Но вряд ли я ошибусь, если скажу, что хоу и бо не

обсуждали с ваном эти вопросы при помощи профессиональных юристов, и во

главу угла ставили вопрос не о собственности, а о власти. В условиях господства

обычного права власть рождал, перефразируя известный афоризм Мао Цзэдуна,

бронзовый клевец. Сугубо личное мнение предводителя крупного военного отряда

по вопросам собственности и владения, пусть и совершенно безграмотное

юридически, свободно воплощалось на практике. И вне зависимости от того,

каким юридическим термином обозначить права чжухоу, к VIII веку до н.э.

центральная власть в государстве Чжоу ослабевает настолько, что ваны

совершенно теряют реальную власть, а чжухоу становятся полновластными

правителями своих уделов – de facto независимых государств. Формально они

продолжают считаться чжоускими подданными, слугами царя, но никакого

значения это уже не имеет. Поэтому реальное положение каждого отдельно

взятого чжухоу, которому шанский ван делегировал полномочия, должно было

больше зависеть не от того, на каких условиях он заключал соглашение с ваном, а

от того, насколько эффективно он мог лавировать в рамках этого соглашения и

изменять в свою пользу его содержание.

Судя по всему, в Шан практиковалось действительно широкое

делегирование власти. В сознании иньцев отношение хоу к земле под его

управлением отличалось от отношения к земле чиновника-цюаня или чиновника-

тянь. По своему статусу хоу были близки правителям-бо, и даже находясь в

состоянии конфликта с ваном продолжались называться хоу какой-либо

территории. Это позволяет применить (за неимением лучшего) к положению хоу

термины «земельное владение» и «земельное пожалование», но не в смысле

имущественных прав, а как обозначение объема делегированных властных

Page 130: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

130

полномочий. По ряду параметров можно также провести параллели между

древнекитайскими чжухоу и феодалами европейского средневековья. Но стоит

учитывать, что наиболее четко эти параллели прослеживаются, если взглянуть на

историю европейского Средневековья через призму ревизионистского

направления, которое ставит под сомнение само существование феодализма как

явления.

4.5 О родственных группах в социальной структуре государства Шан

В историгорафии достаточно распространен тезис о том, что базовой

единицей шанского общества были какие-то потестарные структуры, основанные

по принципу родства. В середине XX века не вызывало сомнения, что для

определения сущности этих структур достаточно отождествить их с какими-либо

формами социальной организации, которые известны антропологам. Чжан

Гуанчжи считал базовой единицей шанского общества патрилинейный линидж,290

и эта точка зрения до сих достаточно популярна.291 Со схожих позиций выступал

Л.С. Васильев: термину «линидж» он предпочитает «конический клан», но имеет

в виду примерно то же самое: патрилинейный коллектив, восходящий к

достоверно известному первопредку, внутри которого выделяются прямая и

боковые ветви.292 М.В. Крюков в своих ранних работах говорил о родах или

племенах,293 затем – о родах и патронимической организации.294 Но постулируя

сосуществование в Шан рода и патронимической организации, ни одного

конкретного примера иньской патронимии ему так и не удалось привести. Это не

удивительно: как было показано ранее, коллективные имена людей трудно даже2 9 0 Chang, Kwang-Chih. Shang civilization. P. 230.2 9 1 См., к примеру, Falkenhausen, L. von. Archaeology and the Chinese Lineage // Синологи

мира к юбилею Станислава Кучеры. Собрание трудов. М.: ИВ РАН, 2013. С. 119–137.2 9 2 Васильев, Л.С. Проблемы генезиса китайского государства. С. 120–126.2 9 3 Крюков, М.В. Род и государство в иньском Китае. С. 7–13.2 9 4 Крюков, М.В. Формы социальной организации древних китайцев. М., 1967. С. 151-152.

Page 131: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

131

обнаружить в эпиграфике, не говоря уже о том, чтобы дать им четкую

характеристику.

Действительно, при имеющемся состоянии источниковой базы любые

попытки определить сущность родственных и этнических структур в Шан будут

лишь умозрительными гипотезами. Поэтому при описании иньского общества

исследователи часто избегают конкретных дефиниций, предпочитая им широкие,

расплывчатые термины, например: «этнополитические образования»,295

«группы»,296 «какие-то социальные группы или локальные общности»297 и т.д.

Такой подход кажется мне верным не только в силу трудностей

источниковедческого характера, но и в связи с некоторыми тенденциями в

современной антропологии. «Взяв в качестве отправных точек уже имеющиеся в

арсенале отечественных этнологов категории, мы сплошь и рядом испытываем

при изучении конкретных этнографических описаний и современных

аналитических зарубежных исследований большие затруднения» – пишет

российский этнолог, австраловед О.Ю. Артемова.298 «Далеко не всегда нам удается

определить, с какими именно из этих категорий мы имеем дело и существуют ли

те или иные явления в данной конкретной ситуации вообще. Эти сложности

особенно сильно дают о себе знать, когда речь идет о самых привычных, казалось

бы, категориях … – племени, общине и роде (курсив – Артемовой О.Ю.)»299 К

примеру, в австраловедении уже к началу 1990-х годов возобладала точка зрения о

том, что категория «племя» по отношению к аборигенам австралии

2 9 5 Крюков, М.В., Софронов, М.В., Чебоксаров, Н.Н. Древние китайцы: проблемы этногенеза.

М.: Наука, 1978. С. 268.2 9 6 Keightley, D.N. The Late Shang State: When, Where, and What? P. 523.2 9 7 Крюков, В.М. Текст и ритуал. Опыт интерпретации древнекитайской эпиграфики периода

Инь-Чжоу. С. 101.2 9 8 Артемова О.Ю. Колено Исава: Охотники, собиратели, рыболовы (опыт изучения

альтернативных социальных систем). М., 2009. С. 173-1742 9 9 Там же.

Page 132: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

132

неприменима.300 Речь, разумеется, не о параллелях между государством Шан-Инь

и аборигенами австралии, но показателен тот факт, что на протяжении

десятилетий, непосредственно контактируя с австралийцами, этнологи находили у

них «племена», которых в действительности, по-видимому, не существовало! Что

же говорить о наших возможностях?

Джэймс Уотссон, исследовавший китайские линиджи Средневековья и

Нового времени, специально отмечает тот факт, что основные выводы о китайском

линидже сделаны на материалах XX века, и могут быть не релевантны даже для

позднего Средневековья, не говоря уже о более ранних эпохах.301 Теоретически,

исследователь древности может столкнуться с такими формами социальной

организации, которые никогда не были описаны этнологами и антропологами, а

потому не имеют готового определения.302 Но, как правило, в распоряжении

историка просто отсутствуют данные, критически необходимые антропологу для

адекватной оценки рассматриваемой общности.303 Такие термины, как «линидж»,

«клан» и «семья» (family), по его мнению, используется историками не критично,

в том числе тогда, когда было бы правильнее говорить о династии (line).304 На мой

взгляд, с этими выводами можно согласиться.

Джеймс Уотсон ставит еще один интересный вопрос: насколько совпадает

родственная организация у представителей различных слоев общества?305 Сам

автор сильно сомневается в том, что антропологические модели, разработанные в

ходе наблюдений за сельскими общинами, всегда справедливо применять по

3 0 0 Там же. 3 0 1 Watsson, J.L. Chinese Kinship Reconsidered: Anthropological Perspectives on Historical

Research // The China Quarterly, 1982. No. 92. P. 590.3 0 2 Там же.3 0 3 «It may well be that historians do not always have access to the kinds of data antropologists

deem necessary for determining whether a given organisation is a lineage, a corporate clan, a surname

association or a collection of people who happen to share the same surname». Там же, с. 593.3 0 4 Там же, с. 594.3 0 5 «Do different classes form different kinds of kinship groups?» Там же, с. 614.

Page 133: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

133

отношению к элитам.306 Тем не менее, существует точка зрения, согласно которой

в период Шан-Инь родственные группы включали представителей всех слоев, и

охватывали почти все общество, за исключением, пожалуй, лишь рабов и

иноплеменников.307 Если оставить в стороне разобранные ранее спорные вопросы

трактовки шанских этнонимов и «клановых эмблем», то главным аргументом в

пользу такого видения общества Шан-Инь является участие в боевых действиях

цзу – 族 якобы, коллективов кровных родственников.

Термин цзу (др.-кит.: (h)ōk) прочно ассоциируется с родственнойʒ(h)ōk) прочно ассоциируется с родственнойорганизацией. Его привычная многим семантика «род», «племя», «народность»

затмевает тот факт, что в отличие от русского «род», латинского «gens» или

гэлльского «clann», он никак не связан с кровнородственной организацией, с

семантикой рождения. Другие значения цзу включают понятия: «рядовой»,

«общая масса», «собираться», и этимологически слово восходит именно к

понятию «собираться» ( (h)o , совр.: ʒ(h)ōk) прочно ассоциируется с родственной́(h)oʔ, совр.: ʔ по имеюшейся реконструкции цзюй 聚 ),308 т.е. существительное цзу

буквально означает «сборище», «группа». Связь с родственной организацией этот

термин получил благодаря словосочетаниям цзя цзу 家族, цзун цзу 宗族, и син цзу

姓族 , которые обычно отождествляют с терминами «линидж», «семья», и «род».

Но точнее их можно было бы перевести как, соответственно: «сборище дома»,

«сборище храма предков» и «сборище рода». То есть, в какой-то момент термин

«сборище», «группа» стал преимущественно означать родственную группу, но

когда произошел этот переход?

Необходимо отметить, что в шанской эпиграфике сочетаний вроде цзун цзу

или цзя цзу не зафиксировано. В данный период термин цзу обозначает, как

правило, армейское подразделение, и встречается в контексте боевых действий, но

никак не связан с ритуальной активностью, чего можно было бы ожидать от

коллектива родственников, объединенных вокруг культа предков. Больше всего

3 0 6 Там же, с. 614–615.3 0 7 Falkenhausen, L. von. Archaeology and the Chinese Lineage. P. 121.3 0 8 Schuessler, A. ABC Etymological Dictionary of Old Chinese. Honolulu, 2007. P. 325–326.

Page 134: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

134

надписи упоминают «ван цзу» (цзу вана; 王族) и «до цзы цзу» (цзу многих цзы; 多子 族 ). Но при том, что среди царских надписей подавляющее большинство

гаданий посвящено не военным походам, а именно вопросам культа и

жертвоприношений, «цзу вана» в них никак не фигурируют. Таким образом,

отождествлять иньские цзу с коллективом родственников нет серьезных

оснований.

С другой стороны, имена собственные, которые, гипотетически, могут быть

этнонимами, не получается связать с иньскими цзу. Помимо цзу вана (ХЦ 6946 и

др.) и цзу многих цзы (ХЦ 5450 и др.) в надписях встречаются сочетания «пять

цзу» (ХЦ 26880), «три цзу» (ХЦ 34135), в том числе «три цзу конников» (сань цзу

ма; 三族馬),309 и даже «одно цзу» (ХЦ 34136), а также «большое левое цзу» (да

цзо цзу 大左族 , ХЦ 37518) и, возможно, «правое цзу» (ю цзу; 右族; ТН 190), но

писцы упорно отказываются присваивать им имена.

Л.С. Васильев, пытаясь убедить читателя в «клановой» природе цзу,

прибегает к толкованию числительных в роли имен собственных: «сань цзу» (три

цзу) и «у цзу» (пять цзу) в его изложении становятся настоящими клановыми

объединениями: Сань и У.310 Более убедительные данные о трех сочетаниях

термина цзу с именами собственными собрал Ван Чанфэн:311

(69) 丙申卜,【合爿】侯豹)X】侯豹)族?光史 龜?六月 。 ХЦ 21037

Гадание по трещинам в день бин-шэнь, Х цзу (?) Гуан

(смысл не ясен). Шестой месяц.

Прил. 1.17.1

(70) 戊子 卜,賓貞:令犬【合爿】侯豹)彳止】侯豹)族壅?田于虎】侯)。 ХЦ 9479

3 0 9 Термин ма 馬 (лошадь) обозначает не только животных, но и всадников или колесничих,

например: «приказать многим ма преследовать оленей, поймают» (呼多馬遂鹿,獲; ХЦ 5775) и

др.3 1 0 Васильев, Л.С. Древний Китай. Т.1. Предыстория, Шан-Инь, Западное Чжоу (до VIII в. до

н.э.). М., 1995. С. 181.3 11 См. Ван, Чанфэн 王長豐 . Шан-Чжоу цзиньвэнь цзухуй яньцзю 商周金文族徽研究

(Исследование клановых эмблем в Шанских и Чжоуских надписях на бронзе). С. 231–232.

Page 135: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

135

Гадание по трещинам в день у-цзы, Бинь гадал: приказать

цзу цюаня [по имени] Янь* обрабатывать (?)312 поля в Ху.

(71) 辛巳卜,貞:令小昃弋(代?)【合爿】侯豹)㫃丮冉】侯豹),甫弋(代?)【合爿】侯豹)疒又】侯)】侯豹)。 五月 。

ХЦ 4415

Гадание по трещинам в день синь-сы, гадали: приказать

Сяо Цзэ заменить (?) Жаня*, Фу – заменить (?) Нэ* цзу.

В надписи № 69 на самом деле стоит иероглиф не цзу, а похожий на него хоу

(侯), то есть речь об известном хоу по имени Гуан (см. прил. 1.17.1). В оставшихся

сочетаниях («цзу цюаня по имени Янь» и «цзу Нэ*») термин цзу можно легко

перевести как «группа», «отряд», ничто не говорит о том, что это именно

родственная группа. В противном случае совершенно не ясно, почему же столь

многие потенциальные названия родственных коллективов никогда не называются

цзу?

Что же касается связи между цзу и хоу, то об этом красноречиво

свидетельствует приведенная ранее надпись № 8 (ХЦ 6812), в которой «цзу

многих цзы» и Цюань-хоу совместно нападают на Чжоу: очевидно, что войска

цюань-хоу не входят в понятие «цзу многих цзы».

Конечно, родичи хоу или бо наверняка составляли родственную группу, но

это была, скорее, узкая группа близких родственников. У нас нет твердых

оснований говорить о том, что базовой единицей шанского общества являлись

какие-то потестарные образования, основанные по принципу родства, и при этом

охватывавшие широкие слои населения. Термин цзу в период Шан еще не

приобрел связи с родственной организацией. Потенциальные названия

родственных групп, которые мы встречаем в надписях, не называются цзу, а

иньское цзу, в свою очередь, не демонстрирует признаки, присущие коллективу

кровных родственников – это все еще «сборище», «группа», «отряд».

3 1 2 Смысл термина не вполне ясен, но он явно имеет отношения к сельскохозяйственным

работам, поскольку изображает «руки», тянущиеся к «земле» с каким-то орудием (или без

него).

Page 136: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

136

4.6 Выводы

Можно утверждать, что несмотря на общие черты в положении хоу и бо, два

титула отражают принципиально разные источники власти. Бо – правители

периферийных политий, часть которых попадала в зависимость от ванов Шан или

устанавливала с ними союзные отношения. В то же время хоу, или хотя бы их

часть, получали от вана права управления территорией, которая воспринималась

как их владение. Насколько это отличие является четким, увы, неизвестно. Нельзя

исключать, что какие-то правители периферийных политий могли именоваться

хоу,313 а некоторые бо, напротив, получали титул (а может и землю) из рук вана. Но

это – лишь предположения. Важнее то, что возможности конкретного хоу и бо,

скорее всего, определялись не происхождением, и не формальным статусом, а

реальной расстановкой сил на политической арене. Тем не менее, контекстный

анализ демонстрирует, что разница в положении хоу и бо представляет

устойчивую тенденцию.

«Земельное пожалование» применительно к Шан – условный термин. В

связи с неразделенностью отношений власти и собственности в рассматриваемый

период логичнее говорить не о пожаловании прав собственности на землю, но о

делегировании власти, передаче прав управления какой-либо территорией.

Однако, делегирование могло быть столь широким, что оно фактически было

схоже с пожалованием.

Тезис о господстве в Шан крупных и потестарно организованных

родственных коллективов, являвшихся основными ячейками общества, пока что

не находит подтверждения в имеющихся источниках. Видимо, как хоу, так и бо

нужно воспринимать в первую очередь как правителей территориальных.

3 1 3 Например, таким правителем может оказаться хоу Бао, см.: Сафин, Т.А. хоу Бао в

надписях на гадательных костях и значение титула хоу в поздний период Шан (XIII-XI вв. до

н.э.) // Вестник древней истории. М., 2018. № 2 (78). С. 215–233.

Page 137: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

137

Заключение

Титулы хоу и бо относятся к двум группам элит периода Шан, каждой из

которых свойственно наличие подвластной территории и армии, общие традиции

титулования, а также высокая степень самостоятельности (имеются сведения о

конфликтах шанских ванов с хоу и бо). Таким образом, их можно назвать

правителями автономных политических образований, которые входили в сферу

влияния государства Шан.

Несмотря на внешнее сходство, два термина можно связать с

принципиально различными источниками власти. хоу (или их часть) получали

право управления территорией от царя, а термином бо шанцы называли

правителей независимых, либо подчинившихся царям Шан (но независимых в

прошлом) политических образований. Не вполне ясно, насколько четким было это

различие, но речь об устойчивой тенденции. Во-первых, неизвестны случаи, когда

один и тот же правитель, или правитель одной и той же территории, был бы

известен сразу под обоими титулами: шанцы их никогда не смешивали. Во-

вторых, «титул» бо (в отличие от хоу) мог достаточно свободно опускаться в

имени человека; это может быть связано с тем, что термин бо являлся не

собственно «титулом» во властной организации государства Шан, но лишь

абстрактным обозначением правителя какой-либо территории. В-третьих, имеется

множество данных о конфликтах царя с бо, в то время как хоу, наоборот, лидируют

по числу надписей о получении царских приказов. И, наконец, в гадательных

надписях есть отдельные сведения об инспекциях хоу, и о наличии царских

чиновников в их уделах, что говорит об ограниченности суверенитета хоу (или

некоторых из них). Интересно, что надписи фиксируют несколько встреч царя с

бо, во время которых ван, судя по всему, отвешивал приветственный поклон;

аналогичных надписей о приветствии поклоном хоу неизвестно, это может быть

связано с более низким статусом хоу.

В то же время факты противостояния царя Шан и некоторых хоу говорят об

Page 138: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

138

их широких возможностях по управлению своим уделом и об их военной мощи.

Зависимость хоу и бо нельзя определить однозначно, скорее речь идет о спектре, в

рамках которого положение конкретного хоу и бо, гипотетически, могло

варьироваться от совершенно автономного, независимого правителя до

послушной марионетки руках царя. Но тенденция такова, что контакты царя с хоу

были более интенсивны, их земли были сильнее интегрированы в государство

Шан, и находились под более пристальным контролем царской власти.

Цари шан могли делегировать властные полномочия значительному числу

своих подчиненных. В некоторых случаях объем делегированной власти был

столь велик, что подчиненный царя мог считаться правителем какой-либо

территории. Известно, в частности, что некоторые хоу назначались царем, но при

этом шанцы не считали их простыми «чиновниками» на царской земле: по ряду

признаков (особенности титулатуры, контексты встречаемости в надписях и т.д.)

видно, что положение хоу было ближе, скорее, правителям-бо, нежели

большинству служащих царского административного аппарата. Источники не

детализируют статус хоу и их отношение к занимаемой территории, но, на мой

взгляд, термины «земельное пожалование», «земельное держание» (или

«владение»), а также «владетельный князь» (чжухоу) или «удельный правитель»

достаточно адекватно описывают рассматриваемое явление.

Но факт существания в XIII—XI вв. до н.э. земельных пожалований мало

говорит о масштабах и распространенности этой практики. И нехватку источников

для решения этого вопроса вряд ли можно компенсировать, проведя параллель с

земельными пожалованиями периода Западного Чжоу (XI—VIII вв. до н.э.).

Дейситвтельно, чжоуская система пожалований наверняка является либо прямым

заимствованием шанской политической традиции, либо же две системы

развивались параллельно из какого-либо третьего источника. Но нельзя упускать

из виду тот факт, что чжоуское завоевание середины XI в. до н.э. могло сыграть

ключевую роль в этом процессе. Во 2-й половине XI в. территория под властью

Чжоу за короткий промежуток времени увеличилась многократно, что явно

Page 139: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

139

превышало возможности слаборазвитого управленческого аппарата, и в таких

условиях широкое делегирование власти родственникам и союзникам могло

восприниматься как «меньшее из зол». Земельные пожалования не были чжоуской

новацией, но они могли значительно развить и усовершенствовать эту практику.

Многие вопросы, касающиеся статуса хоу и бо (а также социально-

политического устройства Шан в целом), остаются нерешенными, и не

исключено, что без кардинального расширения источниковой базы изменить эту

ситуацию не удастся. Тем не менее, можно обозначить несколько перспективных

направлений, исследовать которые с привлечением лишь доступных в данный

момент источников представляется возможным. Во-первых, сохраняется

неопределенность при выделении из общего массива имен собственных названий

этнических коллективов и родственных групп. Качественная характеристика

таких групп и определение их роли в государстве Шан также представляют

проблему. Для ее решения (если это в принципе возможно) требуется сводное

статистическое исследование имен собственных в шанских эпиграфических

памятниках; задача, требующая огромных усилий. Шагом к ее осуществлению

является, во-первых, признание того факта, что в некоторых контекстах

(например, в надписях о боевых действиях) могут на равных встречаться имена

людей и топонимы, а во-вторых, – уточнение структуры составных имен. Скорее

всего, строгая композиция (топоним – перед показателем статуса, имя – после

него) характерна не только для имен хоу и бо.

Еще одним перспективным направлением исследований является

сопоставление хоу и бо с другими категориями шанских элит (например, цзы).

Главное при этом – проводить сопоставление на основе максимально полной

выборки данных (общая ограниченность источниковой базы это позволяет) и с

применением единых критериев оценки. Необходимо отметить, что принципы

сопоставительного анализа, примененные на страницах настоящей диссертации,

являются экспериментальными, и я уверен, что их можно значительно

усовершенстовать.

Page 140: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

140

Наконец, необходимо глубже исследовать эполюцию властных отношений и

институтов в конце II – начале I тыс. до н.э., в том числе изменение положения

различных категорий элит в указанных период. Но для этого необходима

кооперация усилий множества специалистов по истории как Шан, так и Чжоу, а

также привлечение нескольких категорий источников: помимо надписей на

гадательных костях это, в первую очередь, надписи на бронзе и данные

древнекитайской исторической традиции.

Page 141: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

141

Список сокращений314

ДВЯ (東文研) – Токио дайгаку тойо бунка кенкуйо кура кокотцу модзи 東京大學 東洋文化研究所藏甲骨文字 (Коллекция гадательных надписей Института

исследований Восточной Азии Токийского Университета) / Ред. М.

Мацумару 松丸道雄. – Токио: Токио дайгаку шуппанкай, 1983. – 146 илл.

ЛЦ (類纂 ) – Иньсюй цзягу кэцы лэйцзуань 殷墟甲骨刻辭類纂 (По-знаковая

компиляция надписей, вырезанных на костях из Иньсюя): в 3 т. / Сост. Яо

Сяосуй 姚孝遂. – Пекин: Чжунхуа шуцзюй, 1998. – 3 т.

ИБ (乙編 ) – Сяотунь ди эр бэнь: Иньсюй вэньцзы (и бянь) 小屯第二本 :殷虛文字(乙編 )(Сяотунь, выпуск 2: надписи из Иньсюя (книга 2)) / Гл. ред. Дун

Цзобинь 董作賓 . – Тайбэй: Чжунян яньцзююань лиши юйянь яньцзюсо,

1949. – 5 т.

ИЦ (英藏) – Инго соцан цзягуцзи 英國所藏甲骨集 (Собрание гадательных костей,

хранящихся в Великобритании) / Ред. Ли Сюэцинь 李學勤 , Ци Вэньсинь 齊文心, S. Allan 艾蘭 . – Пекин: Чжунхуа шуцзюй, 1985. – 524 с.

МЦ (美藏) – Oracle Bone Collections in the United States / Ed. Chou Hunh—hsiang. –

Berkeley–Los Angeles–London: University of California Press, 1976. – 62 p. +

91 pl.

ПХЦ (拼合集 、拼集 ) – Цзягу пиньхэ цзи 甲骨拼合集 (Собрание воссоединенных

гадательных костей) / Гл. ред. Хуан Тяньшу 黃天樹 . – Пекин: Сюэюань

чубаньшэ, 2010. – 10 + 7 + 1 + 661 с.

СД (蘇德 ) – Су Дэ Мэй Жи соцзянь цзягу цзи 蘇德美日所見甲骨集 (Собрание

гадательных костей из СССР, Германии, США и Японии) / Сост. Ху

хоусюянь 胡厚宣. – Чэнду: Сычуань цышу чубаньшэ, 1988. – 144 с.

ЖД (瑞典 ) – :Жуйдянь Сыдэгээрмо юаньдун гу у боугуань цан цзягу вэньцзы 瑞典 斯德哥爾摩遠東古物博物館藏甲骨文字 (Гадательные надписи из собрания

музея дальневосточных древностей в Стокгольме, Швеция) / Ред. Ли

3 1 4 В скобках указано сокращенное название на китайском языке (если имеется).

Page 142: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

142

Сюэцинь 李學勤 , Ци Вэньсинь 齊文心, С. Аллан 艾蘭 . – Пекин: Чжунхуа

шуцзюй, 1999. – 1 + 10 + 100 с.

СШ (新收) – Синьшоу Инь-Чжоу цинтунци минвэнь цзи циин хуйбянь 新收殷周青 銅器銘文暨器影彙編 (Собрание текстов и фотографий обретённых в

последнее время иньских и шанских бронзовых сосудов): в 2 т. / Под ред.

Чжун Бошэн 鍾伯 生 и др. – Тайбэй: Ивэнь иньшугуань, 2006. – 2 т.

ТН (屯南) – Сяотунь наньди цзягу 小屯南地甲骨 (Гадательные кости, найденные в

Сяотунь наньди): в 5 т. / Под ред. Чжунго шэхуй кэсюэюань каогу

яньцзюсо 中國社會科學院考古研究所 (Отдел археологии Китайской

академии общественных наук). – Пекин: Чжунхуа шуцзюй 中華書局, 1983.

– 3 т.

ФЦ (符藏) – Фу Кайдун со цан Иньсюй цзягу 符凱棟所藏殷墟甲骨 (Гадательные

кости из собрания Фу Кайдуна) / Ред. Сун Чжэньхао 宋鎮豪 . – Шанхай:

Шанхай гуцзи чубаньшэ, 2018. – 40 с.

ХБ (合補) – Цзягувэнь хэцзи бубянь 甲骨文合集 補編 (Дополнительный выпуск к

своду надписей на гадательных костях): в 7 т. / Под ред. Пэн Банцзюн 彭邦炯, Се Цзи 謝濟, Ма Цзифань 馬季凡. – Пекин: Юйянь чубаньшэ, 1999. – 7

т.

ХД ( 華 東 ) – Иньсюй Хуаюаньчжуан дунди цзягу 殷 墟 花 園 莊 東 地 甲 骨(Гадательные кости из Иньсюя, [найденные] к востоку от Хуаюаньчжуан): в

6 т. / Под ред. Чжунго шэхуй кэсюэюань каогу яньцзюсо中國社會科學院考 古硏究所 (Китайская академия общественных наук, отдел археологии). –

Куньмин: Юньнань жэньминь чубаньшэ, 2003. – 6 т.

ХТ (懷特 ) – Oracle Bones from the White and Other Collections / Ed. Hsu Chih-

hsiung. – Toronto: Royal Ontario Museum, 1979. – 108 pp., 145 pp. of ill.

ХЦ (合集 ) – Цзягувэнь хэцзи 甲骨文合集 (Свод надписей на гадательных костях):

в 13 т. / Гл. ред. Го Можо 郭沫若 . – Пекин: чжунхуа шуцзюй чубаньшэ,

1978—1982. – 13 т.

ХЧ (笏之) – Хучжи цзягу табэнь цзи 笏之甲骨拓本 集 (Эстампажи гадательных

Page 143: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

143

костей из коллекции Хучжи): в 2 ч. / Ред. Сун Чжэньхао 宋鎮豪, Чжао Пэн

赵鹏編 . – Шанхай: Шанхай гуцзи чубаньшэ, 2016. – 257+167 с.

ЦБ – Цзягувэнь цзыбянь 甲 骨 文 字 編 (Перечень иероглифов надписей на

гадательных костях): в 4 т. / Сост. Ли, Цзункунь 李宗焜. – Пекин: Чжунхуа

шуцзюй чубаньшэ, 2012. – 4 т.

ЦВЦЧ – Цзягу вэньсянь цзичэн 甲骨文獻集 成 (Полное собрание трудов по

надписям на гадательных костях): в 40 т. / Гл. Ред. Сун, Чжэньхао 宋鎮豪,

Дуань, Чжихун 段志洪. – Чэнду: Сычуань дасюэ чубаньшэ, 2001. – 40 т.

ЦГЛ – Цзягу вэньцзы гулинь 甲骨文字詁林 (Лес толкований иероглифов надписей

на гадательных костях): в 4 т. / Гл. Ред. Юй, Шэнъу 于省吾 , комм. Яо,

Сяосуй 姚孝遂. – Пекин: Чжунхуа шуцзюй чубаньшэ, 1999. – 4 т.

ЦГЛБ – Цзягу вэньцзы гулинь бубянь 甲骨文字詁林 補編 (Дополнения к лесу

толкований иероглифов надписей на гадательных костях): в 2 т. / Ред. Хэ

Цзинчэн 何景成. – Пекин: Чжунхуа шуцзюй чубаньшэ, 2017. – 2 т.

ЦИ (輯佚) – Иньсюй цзягу цзи-и: Аньян миньцзянь сан цзягу 殷墟甲骨輯佚:安陽 民 間 藏 甲 骨 (собирая потерянные гадательные кости из Иньсюя:

гадательные кости, хранящиеся у жителей Аньяна / Ред. Дуань Чжэньмэй

段振美, Цзяо Чжицинь焦智勤 , Дан Сянкуй黨相魁, Дан Нин黨寧. – Пекин:

Вэнь-у чубаньшэ, 2008. – 1 + 4 + 400 с.

ЦЧ (集 成) – Инь-Чжоу цзиньвэнь цзичэн 殷周金文集 成 (Собрание надписей на

бронзе иньской и чжоусской эпох): в 18 т. / Под ред. Чжунго шэхуй

кэсюэюань каогу яньцзюсо 中國社會科學院考古研究所 (Китайская

академия общественных наук, отдел археологии). – Пекин: Чжунхуа

шуцзюй, 1984. – 18 т.

ЧЮ (周原) – Чжоуюань цзягувэнь 周原甲骨文 (Надписи на гадательных костях из

Чжоуюань) / Ред. Цао Вэй 曹瑋 . – Пекин: Шицзе тушу чубань гунсы

Бэйцзин гунсы, 2002. – 21+199 с.

ЭЦ (俄藏) – Элосы голи Амиташи боугуань цан Иньсюй цзягу 俄羅斯國立愛米塔 什博物館藏殷墟甲骨 (Иньские надписи из собрания Государственного

Page 144: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

144

Эрмитажа) / Ред. Сун Чжэньхао 宋鎮豪 , М.Л. Меньшикова 瑪麗婭 . –

Шанхай: Шанхай гуцзи чубаньшэ, 2013. - 1 + 2 + 8 + 11 + 1 + 188 с.

Page 145: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

145

Список использованных источников

Публикации эпиграфических памятников

1. Жуйдянь Сыдэгээрмо юаньдун гу у боугуань цан цзягу вэньцзы 瑞典 斯德哥爾 摩遠東古物博物館藏甲骨文字 (Гадательные надписи из собрания музея

дальневосточных древностей в Стокгольме, Швеция) / Ред. Ли Сюэцинь 李學勤 , Ци Вэньсинь 齊文心 , С. Аллан 艾蘭 . – Пекин: Чжунхуа шуцзюй

чубаньшэ, 1999. – 1 + 10 + 100 с.

2. Инго соцан цзягуцзи 英國所藏甲骨集 (Собрание гадательных костей,

хранящихся в Великобритании) / Ред. Ли Сюэцинь 李學勤 , Ци Вэньсинь 齊文心, S. Allan 艾蘭 . – Пекин: Чжунхуа шуцзюй чубаньшэ, 1985. – 524 с.

3. Инь-Чжоу цзиньвэнь цзичэн 殷周金文集 成 (Собрание надписей на бронзе

иньской и чжоусской эпох): в 18 т. / Под ред. Чжунго шэхуй кэсюэюань

каогу яньцзюсо 中國社會科學院考古研究所 (Китайская академия

общественных наук, отдел археологии). – Пекин: Чжунхуа шуцзюй

чубаньшэ, 1984. – 18 т.

4. Иньсюй Хуаюаньчжуан дунди цзягу 殷墟花園莊東地甲骨 (Гадательные

кости из Иньсюя, [найденные] к востоку от Хуаюаньчжуан): в 6 т. / Под

ред. Чжунго шэхуй кэсюэюань каогу яньцзюсо中國社會科學院考古硏究所(Китайская академия общественных наук, отдел археологии). – Куньмин:

Юньнань жэньминь чубаньшэ, 2003. – 6 т.

5. Иньсюй цзягу цзи-и: Аньян миньцзянь сан цзягу 殷墟甲骨辑佚:安阳民间藏 甲骨 (собирая потерянные гадательные кости из Иньсюя: гадательные

кости, хранящиеся у жителей Аньяна / Ред. Дуань Чжэньмэй 段振美, Цзяо

Чжицинь 焦智勤 , Дан Сянкуй 党相魁 , Дан Нин 党宁 . – Пекин: Вэнь-у

чубаньшэ, 2008. – 1 + 4 + 400 с.

6. Синьшоу Инь-Чжоу цинтунци минвэнь цзи циин хуйбянь 新收殷周青銅器銘文 暨器影彙編 (Собрание текстов и фотографий обретённых в последнее

Page 146: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

146

время иньских и шанских бронзовых сосудов): в 2 т. / Под ред. Чжун

Бошэн 鍾伯 生 и др. – Тайбэй: Ивэнь иньшугуань, 2006. – 2 т.

7. Су Дэ Мэй Жи соцзянь цзягу цзи 蘇德美日所見甲骨集 (Собрание

гадательных костей из СССР, Германии, США и Японии) / Сост. Ху

хоусюянь 胡厚宣. – Чэнду: Сычуань цышу чубаньшэ, 1988. – 144 с.

8. Сяотунь ди эр бэнь: Иньсюй вэньцзы (и бянь) 小屯第二本 :殷虛文字(乙編 ) (Сяотунь, выпуск 2: надписи из Иньсюя (книга 2)) / Гл. ред. Дун

Цзобинь 董作賓 . – Тайбэй: Чжунян яньцзююань лиши юйянь яньцзюсо,

1949. – 5 т.

9. Сяотунь наньди цзягу 小屯南地甲骨 (Гадательные кости, найденные в

Сяотунь наньди): в 5 т. / Под ред. Чжунго шэхуй кэсюэюань каогу

яньцзюсо 中國社會科學院考古研究所 (Отдел археологии Китайской

академии общественных наук). – Пекин: Чжунхуа шуцзюй 中華書局, 1983.

– 3 т.

10. Токио дайгаку тойо бунка кенкуйо кура кокотцу модзи 東京大學東洋文化研 究 所 藏 甲 骨 文 字 (Коллекция гадательных надписей Института

исследований Восточной Азии Токийского Университета) / Ред. М.

Мацумару 松丸道雄. – Токио: Токио дайгаку шуппанкай, 1983. – 146 илл.

11. Фу Кайдун со цан Иньсюй цзягу 符凱棟所藏殷墟甲骨 (Гадательные кости из

собрания Фу Кайдуна) / Ред. Сун Чжэньхао 宋鎮豪 . – Шанхай: Шанхай

гуцзи чубаньшэ, 2018. – 40 с.

12. Хучжи цзягу табэнь цзи 笏之甲骨拓本 集 (Эстампажи гадательных костей

из коллекции Хучжи): в 2 ч. / Ред. Сун Чжэньхао 宋鎮豪, Чжао Пэн 赵鹏編 .

– Шанхай: Шанхай гуцзи чубаньшэ, 2016. – 257+167 с.

13. Цзягу пиньхэ цзи 甲骨拼合集 (Собрание воссоединенных гадательных

костей) / Гл. ред. Хуан Тяньшу 黃天樹. – Пекин: Сюэюань чубаньшэ, 2010.

10 + 7 + 1 + 661 с.

14. Цзягу пиньхэ сы цзи 甲骨拼合四集 (Четвертый сборник сочленений

гадательных костей) / Гл. Ред. Хуан Тяньшу 黃天樹 . – Пекин: Сюэюань

Page 147: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

147

чубаньшэ, 2016. – 558 с.

15. Цзягувэнь хэцзи 甲骨文合集 (Свод надписей на гадательных костях): в 13 т. /

Гл. ред. Го Можо 郭沫若 . – Пекин: чжунхуа шуцзюй чубаньшэ, 1978—

1982.

16. Цзягувэнь хэцзи бубянь 甲骨文合集 補編 (Дополнительный выпуск к своду

надписей на гадательных костях): в 7 т. / Под ред. Пэн Банцзюн 彭邦炯, Се

Цзи 謝濟, Ма Цзифань 馬季凡. – Пекин: Юйянь чубаньшэ, 1999. – 7 т.

17. Чжоуюань цзягувэнь 周原甲骨文 (Надписи на гадательных костях из

Чжоуюань) / Ред. Цао Вэй 曹瑋 . – Пекин: Шицзе тушу чубань гунсы

Бэйцзин гунсы, 2002. – 21+199 с.

18. Элосы голи Амиташи боугуань цан Иньсюй цзягу 俄羅斯國立愛米塔什博物 館 藏 殷 墟 甲 骨 (Иньские надписи из собрания Государственного

Эрмитажа) / Ред. Сун Чжэньхао 宋鎮豪 , М.Л. Меньшикова 瑪麗婭 . –

Шанхай: Шанхай гуцзи чубаньшэ, 2013. - 1 + 2 + 8 + 11 + 1 + 188 с.

19. Oracle Bone Collections in the United States / Ed. Chou Hunh—hsiang. –

Berkeley–Los Angeles–London: University of California Press, 1976. – 62 p. +

91 pl.

20. Oracle Bones from the White and Other Collections / Ed. Hsu Chih-hsiung. –

Toronto: Royal Ontario Museum, 1979. 108 pp., 145 pp. of ill.

Прочие источники

21. Бамбуковые анналы: древний текст (Гу бэнь чжу шу цзи нянь) / Изд. текста,

пер. с кит., вступ. ст., коммент. и прил. М.Ю. Ульянова при участии Д.В.

Деопика, А.И. Таркиной. – М.: Вост. лит., 2005. – 312 с.

22. Записки, статьи, письма декабриста И.Д. Якушкина / Ред., комм. С.Я.

Штрайха. – М.: Изд-во АН СССР, 1951. – 737 с. + илл.

23. Мао ши чжэн и 毛詩正義 (Истинный смысл [«Канона] стихов» [в версии]

господина Мао) // Шисань цзин чжу шу 十三經註 疏 (Комментированное

Page 148: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

148

тринадцатиканоние). – Шанхай: Шанхай гуцзи чубаньшэ, 1997. – Т. 1. – С.

259–630.

24. Мэн-цзы / Пер. В. С. Колоколова, под ред. Л. Н. Меньшикова. – СПб.:

Петербургское востоковедение, 1999. – 272 с.

25. Повесть временных лет. Ч. 1. Текст и перевод / Подг. текста Д. С. Лихачева.

Пер. Д. С. Лихачева и Б. А. Романова. Под ред. чл.-корр. В. П. Адриановой-

Перетц. – М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1950. – 404 с. + 48 вкл.

26. Сыма, Цянь 司 馬 遷 . Ши цзи сань цзя чжу 史 記 三 家注 («Записи

историографа» с комментариями трёх учёных). – Пекин: Чжунхуа шуцзюй

чубаньшэ, 1959. – Т. 1. – С. 91–110.

27. Сыма, Цянь. Исторические записки. (Ши Цзи) Т. 1 / Пер. и комм. Р.В.

Вяткина и В.С. Таскина. (2-е изд.) – М.: Восточная литература, 2001. – 415

с.

28. Сыма, Цянь. Исторические записки. (Ши Цзи) Т. 5 / Пер. и комм. Р.В.

Вяткина. – М.: Наука, 1987. – 365 с.

29. Чтимая книга: Древнекитайские тексты и перевод «Шан шу» («Шу цзин»)

и «Малого предисловия» («Шу сюй»). / Подгот. древнекит. текстов и илл.,

пер., прим. и предисл. В.М. Майорова; послесл. В.М. Майорова и Л.В.

Стеженской. – М.: ИДВ РАН, 2014. – 1149 с.

30. Шан шу чжэн-и 尚書正義 (Истинный смысл «Чтимых писаний») // Шисань

цзин чжу-шу 十三經註 疏 (Комментированное тринадцатиканоние). –

Шанхай: Шанхай гу-цзи чубаньшэ, 1997. – Т. 1. – С. 109–258.

31. Шицзин. Книга песен и гимнов / Пер. с кит. А. Штукина. – М.:

Художественная литература, 1987. – 352 с.

32. Чжоу ли и-чжу 周 禮 譯 註 (Установления Чжоу с переводом и

комментариями) / Сост. Ян Тяньюй 楊天宇 . – Шанхай: Шанхай гуцзи

чубаньшэ, 2004. – 697 с.

33. Шицзин и-чжу 詩經譯注 (Книга песен с переводом и комментариями) / Ред.

Чжоу Чжэньфу 周振甫. – Пекин: Чжунхуа щуцзюй, 2002. – 10+10+555 с.

Page 149: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

149

Список использованной литературы

На русском языке

34. Альтернативные пути к цивилизации / Под ред. Н.Н. Крадина, А.В.

Коротаева, Д.М. Бондаренко, В.А. Лынши. – М.: Логос, 2000. – 368 с.

35. Артемова О.Ю. Колено Исава: Охотники, собиратели, рыболовы (опыт

изучения альтернативных социальных систем) / О.Ю. Артемова. – М.:

Смысл, 2009. – 560 с.

36. Бокщанин, А.А. Удельная система в позднесредневековом Китае / А.А.

Бокщанин. – М.: Наука, 1986. – 261 с.

37. Бунаков, Ю.В. Гадательные кости из Хэнани / Ю.В. Бунаков. – М.-Л.: Изд-во

АН СССР, 1935. – 107 с.

38. Васильев, К.В. Пожалование «поселений» и раздача земель в древнем Китае

V-III вв. до н.э. / К.В. Васильев // Проблемы социальной экономической

истории Древнего Мира. – М., Л.: Изд-во АН СССР, 1963. – С. 110–126.

39. Васильев, Л.С. Собственность, производство и распределение в иньском

Китае / Л.С. Васильев // Общество и государство в Китае: VIII научная

конференция. Тезисы и доклады. – М.: ИВ РАН, 1977. – Ч. 1. – С. 32–41.

40. Васильев, Л.С. Феодально-клановая структура раннечжоуского Китая / Л.С.

Васильев // Общество и государство в Китае: IX научная конференция.

Тезисы и доклады. – М.: ИВ РАН, 1978. – Ч. 1. – С. 50–63.

41. Васильев, Л.С. Феодальный клан в древнем Китае / Л.С. Васильев //

Социальные организации в Китае / Под ред. Л.С. Васильева. – М.: Наука,

1981. – С. 160–180.

42. Васильев, Л.С. Феномен власти-собственности / Л.С. Васильев // Типы

общественных отношений на Востоке в средние века / Отв. ред. Алабаев

Л.Б. – М.: Наука, 1982. – С. 60–99.

Page 150: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

150

43. Васильев, Л.С. Проблемы генезиса китайского государства / Л.С. Васильев. –

М.: Наука, 1983. – 327 с.

44. Васильев, Л.С. Древний Китай. Т.1. Предыстория, Шан-Инь, Западное Чжоу

(до VIII в. до н.э.) / Л.С. Васильев. – М.: Восточная литература, 1995. – 379

с.

45. Васильев, Л.С. Феномен феодализма (новый взгляд на старую проблему) /

Л.С. Васильев // Общественные науки и современность. – 2007. – № 6. – С.

148–161.

46. Горский, А.А. О «феодализме»: «русском» и не только / А.А. Горский //

Средние века. – 2008. – № 4 (69). – С. 9–26.

47. Гребнев, Г.А. Формирование системы посмертных имён в древнем Китае по

данным письменных источников / Г.А. Гребнев // Синологи мира к юбилею

Станислава Кучеры. Собрание трудов. – М.: ИВ РАН, 2013. – С. 182–235.

48. Гуревич, А.Я. Проблемы генезиса феодализма в Западной Европе / А.Я.

Гуревич // Избранные труды. Древние германцы. Викинги / А.Я. Гуревич. –

СПб.: Изд-во С.-Петерб. Ун-та, 2007. – С. 189–342.

49. Гуревич, А.Я. Феодализм перед судом историков, или о средневековой

крестьянской цивилизации / А.Я. Гуревич // Феодализм: понятие и реалии.

Материалы круглого стола. Москва, 25 апреля 2005 г. / Под общ. ред. А.Я.

Гуревича, С.И. Лучицкой, П.Ю. Уварова. – М.: ИВИ РАН, 2008. – С. 11–51.

50. Дубровский, И.В. Как я понимаю феодализм? / И.В. Дубровский //

Конструирование социального. Европа в V–XVI вв. / Под общ. ред. П.Ю.

Уварова, И.В. Дубровского. – М.: Эдиториал УРСС, 2001. – С. 170–182.

51. Думан, Л.И. Пожалование земельных владений в Древнем Китае (эпоха Инь,

XIV-XI вв. до н.э.) / Л.И. Думан // Общество и государство в Китае. – М.:

Наука, 1981. – С. 3–21.

52. Илюшечкин, В.П. Аренда-издольщина – основная форма эксплуатации в

древнем и средневековом Китае / В.П. Илюшечкин // Общество и

государство в Китае: III научная конференция. Тезисы и доклады. – М.: ИВ

Page 151: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

151

РАН, 1972. – Ч. 1. – С. 24–36.

53. Илюшечкин, В.П. К вопросу о формационной хактеристике древнего и

средневекового общества в Китае / В.П. Илюшечкин // Общество и

государство в Китае: VII научная конференция. – М.: ИВ РАН, 1976. – Ч. 1.

– С. 33–44.

54. Илюшечкин, В.П. Общее и особенное в развитии добуржуазного классового

общества / В.П. Илюшечкин // Общество и государство в Китае: VIII

научная конференция. – М.: ИВ РАН, 1977. – Ч. 1. – С. 3–30.

55. Илюшечкин, В.П. О феодализме в древнем Китае и двух тенденциях

развития китайского государства / В.П. Илюшечкин // Общество и

государство в Китае: XII научная конференция. Тезисы и доклады. – М.:

ИВ РАН, 1981. – Ч. 1. – С. 3–16.

56. Илюшечкин, В.П. О происхождении и эволюции понятия «феодализм» / В.П.

Илюшечкин // Народы Азии и Африки. – 1987. – № 6. – С. 72–85.

57. Илюшечкин В.П. Эксплуатация и собственность в сословно-классовых

обществах. / В.П. Илюшечкин. – М.: Наука. Главная редакция восточной

литературы, 1990. – 436 с.

58. История древнего мира: в 3 т. Т. 3: Упадок древних обществ / Ред. И.М.

Дьяконов, В.Д. Неронова, И.С. Свенцицкая. – М.: Наука, 1989. – 407 с.

59. История Китая с древнейших времен до начала XXI века : в 10 т. / Гл. ред.

С.В. Тихвинский. Т. 1: Древнейшая и древняя история (по археологическим

данным): от палеолита до V в. до н.э. / Отв. ред. А.П. Деревянко. – М.:

Наука – Вост. Лит., 2016. – 974 с. : илл.

60. История Средних веков: в 2 т. / Под ред. С.П. Карпова. – М.: Изд-во

Московского университета, изд-во «Печатные традиции», 2008. – 2 т.

61. Кейтли, Д. Н. Государство Шан в надписях на гадательных костях / пер.

Дементиевской О.С., Зыковой В.В. и Кузьминой Е.А. // История Китая.

Материалы китаеведческих конференций ИСАА при МГУ (Сб. ст.) (май

2005 г., май 2006 г.). – М.: Гуманитарий, 2007. – URL:

Page 152: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

152

www.synologia.ru/a/Государство Шан в надписях на гадательных костях

(дата обращения: 08.12.2017).

62. Конрад, Н.И. Надельная система в Китае / Н.И. Конрад // Конрад Н.И.

Избранные труды. – М.: Наука, 1974. – С. 114–161.

63. Крил, Х.Г. Становление государственной власти в Китае. Империя Западное

Чжоу / Х.Г. Крил. – СПб.: Евразия, 2001. – 478 с.

64. Крюков, В.М. Система дарений и её эволюция в Китае эпохи Чжоу (по

материалам эпиграфики 11-8 вв. до н.э.) / В.М. Крюков // Общество и

государство в Китае: XIV научная конференция. Тезисы и доклады. – М.:

ИВ РАН, 1983. – Ч. 1. – С. 18-26.

65. Крюков, В.М. Военные походы в системе социальных отношений

древнекитайского общества конца II начала I тысячелетия до н.э. / В.М.

Крюков // Общество и государство в Китае: XVI научная конференция.

Тезисы и доклады. – М.: ИВ РАН, 1985. – Ч. 1. – С. 8–13.

66. Крюков, В.М. Текст и ритуал. Опыт интерпретации древнекитайской

эпиграфики периода Инь-Чжоу / В.М. Крюков. – М.: Памятники

исторической мысли, 2000. – 464 с.

67. Крюков, В.М. Ритуальная коммуникация в древнем Китае / В.М. Крюков. –

М.: Памятники исторической мысли, 2012. – 398 с.

68. Крюков, М.В., Софронов, М.В., Чебоксаров, Н.Н. Древние китайцы:

проблемы этногенеза / М.В. Крюков, М.В. Софронов, Н.Н. Чебоксаров. –

М.: Наука, 1978. – 343 с.

69. Крюков, М.В. Род и государство в иньском Китае / М.В. Крюков // Вестник

Древней Истории. – 1961. – №2. – С. 3–22.

70. Крюков, М.В. Формы социальной организации древних китайцев / М.В.

Крюков. – М.: Наука, 1967. – 202 с.

71. Крюков, М.В. Язык иньских надписей / М.В. Крюков. – М.: Наука, 1973. –

136 с.

72. Кузнецова-Фетисова, М.Е. Источники производственного сырья в Шан-

Page 153: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

153

Иньскую эпоху (XVI--XII вв. до н.э.) / М.Е. Кузнецова-Фетисова // Древний

Восток и античный мир. Труды кафедры истории древнего мира

исторического факультета МГУ. Вып. 7. – М.: ЭкоПресс-2000, 2005. – С.

29–35.

73. Кузнецова-Фетисова, М.Е. Исследование структуры «царского некрополя»

близ Великого города Шан (XIV—XI вв. до н.э.) / М.Е. Кузнецова-

Фетисова // Синологи мира к юбилею Станислава Кучеры. Собрание

трудов. – М.: ИВ РАН, 2013. – С. 100–108.

74. Кузнецова-Фетисова, М.Е. Великий город Шан. (XIV–XI вв. до н.э.) и его

значение в древней истории Китая / М.Е. Кузнецова-Фетисвоа. – М.: Наука

– Восточная литература, 2015. – 190 с.

75. Куликов, Д.Е. О древнекитайском божестве Ди (по материалам эпиграфики

эпохи Шан-Инь) / Д.Е. Куликов // Древний восток и античный мир. Труды

кафедры истории Древнего мира исторического факультета МГУ. Вып. 5. –

М.: ЭкоПресс-2000, 2002. – С. 3–21.

76. Куликов, Д.Е. Орнитологические мотивы в культуре Шан-Инь и их связь с

древнекитайской мифологией / Д.Е. Куликов // Общество и государство в

Китае: XXXII научная конференция. – М.: Вост. Лит., 2002. – С. 6–42.

77. Куликов, Д.Е. Иньский ритуал обезглавливания и миф о Син-тяне / Д.Е.

Куликов // Общество и государство в Китае: XXXIII научная конференция.

– М.: Вост. Лит., 2003. – С. 35--55.

78. Куликов, Д.Е. О солярных элементах в иньских религиозно-мифологических

представлениях / Д.Е. Куликов // Общество и государство в Китае: XXXIV

научная конференция. – М.: Вост. Лит., 2004. – С. 25–44.

79. Куликов, Д.Е. К вопросу об истории древних цянов / Д.Е. Куликов //

Общество и государство в Китае: XXXI научная конференция. – М.: Вост.

Лит., 2001. – С. 37–52.

80. Кучера, С.Р. Китайская археология 1965–1974 гг.: палеолит – эпоха Инь.

Находки и проблемы / С.Р. Кучера. – М.: Наука, 1977. – 271 с.

Page 154: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

154

81. Кучера, С.Р. Древнекитайские тексты: цзягувэнь и Шан шу – зерцало

истории и культов Китая эпохи Шан-Инь. Часть первая / С.Р. Кучера //

Восток (Oriens). – 2003. – № 1. – С. 42–52.

82. Кучера С.Р. Древнекитайские тексты: цзягувэнь и Шан шу – зерцало

истории и культов Китая эпохи Шан-Инь. Часть вторая / С.Р. Кучера //

Восток (Oriens). – 2004. – № 2. – С. 20–33.

83. Кучера С.Р. Древнекитайские тексты: цзягувэнь и Шан шу – зерцало

истории и культов Китая эпохи Шан-Инь. Часть третья / С.Р. Кучера //

Восток (Oriens). – 2004. – № 6. – С. 17–32.

84. Кучера С.Р. Древнекитайские тексты: цзягувэнь и Шан шу – зерцало

истории и культов Китая эпохи Шан-Инь. Часть четвертая / С.Р. Кучера //

Восток (Oriens). – 2003. – № 1. – С. 22–36.

85. Кучера, С. Р. Проблема генезиса шан-иньских гадательных костей / С.Р.

Кучера // Общество и государство в Китае: XXXIII научная конференция. –

М.: Вост. Лит., 2003. – С. 6–34.

86. Мосионжник, Л.А. О противопоставлении чиновничества и феодалов в

старом Китае / Л.А. Мосионжник // Общество и государство в Китае: XX

научная конференция. Тезисы и доклады. – М.: ИВ РАН, 1989. – Ч. 1. – С.

168–171.

87. Никифоров, В.В. Восток и всемирная история / В.В. Никифоров. – М.:

Наука, 1972. – 360 с.

88. Переломов, Л.С., Гончаров С.Н., Никогосов Э.В. Великоханьская сущность

концепции «извечного единого многонационального Китая» / Л.С.

Переломов, С.Н. Гончаров, Э.В. Никогосов // Проблемы дальнего Востока.

– 1981. – № 4. – С. 41–55.

89. Попова Г.С. Заметки о первом русском переводе Шан-шу / Г.С. Попова //

Общество и государство в Китае: XLIV научная конференция. – М.: ИВ

РАН, 2014. – С. 454–452.

90. Попова, Г.С., Ульянов, М.Ю. Рец. На кн.: Чтимая книга: Древнекитайские

Page 155: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

155

тексты и перевод «Шан шу» («Шу цзин») и «Малого предисловия» («Шу

сюй») / Подгот. древнекит. текстов и илл., пер., прим. и предисл. В.М.

Майорова; послесл. В.М. Майорова и Л.В. Стеженской. – М.: ИДВ РАН,

2014. – 1149 с. // Восток (Oriens). – 2016. – № 4. – С. 213–224.

91. Раннее государство, его альтернативы и аналоги (сб. ст.) / Под ред. Л.Е.

Гринина, Д.М. Бондаренко, Н.Н. Крадина, А.В. Коротаева. – Волгоград:

Учитель, 2006. – 560 с.

92. Сафин, Т.А. Данные эпиграфики о существовании в государства Шан-Инь

удельной ситемы / Т.А. Сафин // Вестник Московского университета. Серия

13. Востоковедение. – 2018. – №3. – С. 88–100.

93. Сафин, Т.А. Об экономической эксплуатации хоу и бо царями государства

Шан-Инь / Т.А. Сафин // Исторический журнал: научные исследования. –

2018. – № 2. – С. 153–159.

94. Сафин, Т.А. Хоу Бао в надписях на гадательных костях и значение титула

хоу в поздний период Шан (XIII-XI вв. до н.э.) / Т.А. Сафин // Вестник

древней истории. – 2018. – № 2 (78). – С. 215–233.

95. Сафин, Т.А. Элиты эпохи Шан в эпиграфических памятниках XIII—XI вв.

до н.э.: титул хоу по данным ономастики / Т.А. Сафин // Восток. Афро-

азиатские общества: история и современность. – 2018. – № 4. – С. 6–30.

96. Серкина, А.А. Значение знака «ди» в надписях на гадательных костях / А.А.

Серкина // Вестник древней истории. – 1962. – № 1. – С. 66–73.

97. Серкина, А.А. Опыт дешифровки древнейшего китайского письма / А.А.

Серкина. – М.: Наука, 1973. – 130 с.

98. Серкина, А.А. Языковые отличия гадательных надписей / А.А. Серкина //

Древний Восток. Сборник 1. – М.: Наука, 1975. – С. 292–298.

99. Старостин, Г.С. К вопросу о методологии языкового анализа

древнекитайских текстов (ч.1) / Г.С. Старостин // Вестник РГГУ. – 2012. –

№ 20 (100). – С. 216–248.

100. Старостин, С.А. Реконструкция древнекитайской фонологической

Page 156: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

156

системы / С.А. Старостин. – М.: Наука, 1989. – 727 с.

101. Тайлор, Э. Первобытная культура / Пер. с англ. Д.Л. Коропчевского. – М.:

Политиздат, 1989. – 573 с.

102. Филиппов, И.С. Средиземноморская Франция в раннее средневековье:

Проблема становления феодализма / И.С. Филиппов. – М.: Скрипторий,

2000. – 799 с. + 8 л. илл.

103. Филиппов, И.С. О понятии «Средние века» и его содержании / И.С.

Филиппов // Исторический журнал: научные исследования. – 2014. – №4. –

С. 471–484.

104. Филиппов, И.С. Размышления о книге Сьюзан Рейнольдс «Феоды и

вассалы» и ее восприятии в современной медиевистике / И.С. Филиппов //

Средние Века. – 2015. – № 3–4 (76). – С. 8–56.

105. Этимологический словарь русского языка. Т. 1 / Сост. А. Преображенский. –

М.: Типография Г. Лисснера и Д. Совко, 1910. – xxxvi + 674 + v с.

На европейских языках

106. Allan, S. The Shape of the Turtle: Myth, Art and Cosmos in Early China / S.

Allan. – Albany: State University of New York Press, 1991. – xi + 210 p.

107. Brown, Elizabeth A.R. The Tyranny of a Construct: Feudalism and Historians of

Medieval Europe / E. Brown // The American Historical Review. – 1974. – Vol.

79. – No. 4. – P. 1063–1088.

108. Chao, Lin. The Socio-Political Systems of the Shang Dynasty / L. Chao. –

Nankang, Taipei, Taiwan, Republic of China: Institute of the Three Principles of

the People, Academia Sinica, 1982. – vii + 145 pp.

109. Chang, Kwang-Chih. Shang civilization / K-C. Chang. – New Haven: Yale

University Press, 1980. – xii + 417 pp.

110. Coulborn, R. Feudalism in History / R. Coulborn. – Princeton: Princeton

University Press, 1956. – 438 pp.

Page 157: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

157

111. Falkenhausen, L. von. Archaeology and the Chinese Lineage / L. von

Falkehhausen // Синологи мира к юбилею Станислава Кучеры. Собрание

трудов. – М.: ИВ РАН, 2013. – С. 119–137.

112. Keightley, D.N. The Shang State as Seen in the Oracle-Bone Inscriptions / D.N.

Keightley // Early China. – 1979–1980. – Vol. 5. – P. 25–34.

113. Keightley, D.N. The Late Shang State: When, Where, and What? / D.N. Keightley

// Origins of Chinese Civilization / Ed. D.N. Keightley. – Berkeley, Los Angeles,

London: University of California press, 1983. – P. 523--564.

114. Keightley, D.N. Sources of Shang History. The Oracle Bone Inscriptions of

Bronze Age China / D.N. Keightley. – Berkeley, Los Angeles, London:

University of California press, 1985. – xvii + 281 pp. + 29 pl. of ill.

115. Keightley, D.N. The Ancestral landscape: Time, Space, and Community in Late

Shang China (ca. 1200-1045 B.C.) / D.N. Keightley. – Berkeley: University of

California Press, 2000. – xiv + 209 p.

116. Keightley, D.N. Working for His Magesty: research notes on labor mobilization in

late Shang China (ca. 1200-1045 B.C.), as seen in the oracle-bone inscriptions,

with particular attention to handicraft industries, agriculture, warfare, hunting,

construction, and the Shang’s legacies / D.N. Keightley. – Berkeley: University

of California Press, 2016. – xxiv + 507 p.

117. Lefeuvre, J.A. Rhinoceros and Wild Buffaloes North of the Yellow River at the

End of the Shang Dynasty: Some Remarks on the Graph and the Character

兕 / J.A. Lefeuvre // Monumenta Serica. – 1990–1991. – Vol. 39. – P. 131-57.

118. Milburn, O. The Five Types of Name: A New Methodology for Interpreting Zhou

Dynasty Naming Practices / O. Milburn. // Ханьсюэ яньцзю 漢學研究第 . –

Тайбэй, 2006. – № 2 (24). – P. 397–423.

119. Oelschlägel, A. Der Weiße Weg. Naturreligion und Divination bei den West-

Tyva im Süden Sibiriens / A. Oelschlägel. – Leipzig: Leipziger Univ.-Verl., 2004.

– 128 s.

120. Qiu, Xigui. An Examination of whether the Charges in Shang Oracle-Bone

Page 158: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

158

Inscriptions are Questions / X. Qiu. // Early China. – 1989. – No 14. – P. 77–

114.

121. Reynolds, S. Fiefs & Vassals: the Medieval Evidence Reinterpreted / S. Reynolds.

– New York: Oxford University Press, 1994. – xi + 544 pp.

122. Serruys, Paul L.-M. Studies in the Language of the Shang Oracle Inscriptions /

P.L. Serruys // T’oung Pao. – 1974. – Vol. 60. – P. 12–120.

123. Shelach-Lavi, G. Archaeology and politics in China: Historical paradigm and

identity construction in museum exhibitions / G. Shelach-Lavi // China

information. – 2018. [Электронное издание] – URL:

https://doi.org/10.1177/0920203X18774029 (дата обращения: 26.08.2018).

124. Schuessler, A. ABC Etymological Dictionary of Old Chinese / A. Schuessler. –

Honolulu: University of Havai'i Press, 2007. – xx + 668 pp.

125. Smith, A. The evidence for scribal training at Anyang / A. Smith // Writing and

Literacy in Early China: Studies from the Columbia Early China Seminar / Ed.

by Li Feng and D. Branner. – Seattle: University of Washington Press, 2011. – P.

173–205.

126. The Cambridge History of Ancient China / Eds. M. Loewe, E.L. Shaughnessy. –

New York: Cambridge University Press, 1999. – xxix + 1148 pp.

127. The Early State / Ed. by H.J.M. Classen, P. Skalnik. – New York: Mouton

Publishers, 1978. – xii + 689 p.

128. Thorp, R.L. China in the Early Bronze Age: Shang Civilization / R.L. Thorp. –

Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2006. – xxviii + 292 p.

129. Venture, O. Shang Emblems in Their Archaeological Context / O. Venture //

Imprints of Kinship: Studies of Recently Discovered Bronze Inscriptions from

Ancient China / Ed. by Edward L. Shaughnessy. – Hong Kong: The Chinese

University Press, 2017. – P. 33–46.

130. Watsson, J.L. Chinese Kinship Reconsidered: Anthropological Perspectives on

Historical Research / J.L. Watsson // The China Quarterly. – 1982. – No. 92. – P.

589–622.

Page 159: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

159

На китайском языке

131. Ван, Гуйминь 王貴民. Шан чао гуаньчжи цзи ци лиши тэдянь 商朝官職及其 歷史 特點 (Чиновничество династии Шан и его историческое своеобразие) /

Ван Гуйминь 王貴民 // Лиши яньцзю 歷史 研究 . – 1986. – № 4. – С. 107–

119.

132. Ван, Сян 王襄 . Фу ши Инь ци лэй цзуань 簠室殷契類纂 (Иньские

инскирпции из собрания Фу Ши, рассортированные по иероглифам) / Ван

Сян 王襄 // ЦВЦЧ. – Т. 14. – С. 400–478.

133. Ван, Цзыян 王子 楊. Шо цзягувэнь чжун дэ «и» цзы “ ”考論 甲骨文中的 逸”字 字 (Об

иероглифе «бежать» в надписях на гадательных костях) / Ван Цзыян 王子 楊 // Гугун боугуань гуанькань 故宫博物院院刊. – 2011. – № 1. – С. 41–49.

134. Го, Фэнхуа 郭鳳華, Цай Юн 蔡勇. Цзягувэнь шилин дунцы «ху, лин» бицзяо

“ ”考論 甲骨文使令動詞 呼、令 比較 (сравнение повелительных глаголов “ху”考論 и

“лин”考論 в надписях на гадательных костях) / Го Фэнхуа 郭鳳華, Цай Юн 蔡勇// Шэньси цзяоюй: лилунь 陕西教育·理論 . – 2006. – № 12. – С. 288–289.

135. Ван, Куньпэн 王坤鹏. Шо шандай цзягу кэцы чжун дэ “фанбо 說 商代甲骨刻“ ”考論 辭中的 方伯 (О “фан бо”考論 в надписях, вырезанных на надательных костях

эпохи Шан) / Ван Куньпэн 王坤鹏 // Иньду сюэкань 殷都學刊. – 2018. – №

2. – С. 6–11.

136. Ван, Чанфэн 王長豐. Шан-Чжоу цзиньвэнь цзухуй яньцзю 商周金文族徽研 究 (Исследование клановых эмблем в Шанских и Чжоуских надписях на

бронзе) / Ван Чанфэн 王長豐. – Шанхай: Шанхай гуцзи чубаньшэ, 2015. –

iv + v + ii + 651 с.

137. Ван, Юйсинь 王宇信 . Цзягусюэ тун лунь 甲骨學通論 (Очерк изучения

надписей на гадательных костях) / Ван Юйсинь 王宇信 . – Пекин: Чжунго

шэхуй кэсюэ чубаньшэ, 1989. – 668 с.

138. Вэй, Синьин 韦心滢. Иньдай Шанван го чжэнчжи дили цзегоу яньцзю 殷代

Page 160: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

160

商 王 國 政 治 地 理 研 究 (Исследование системы территориального

управления в государстве шанского вана, эпоха Инь) / Вэй Синьин 韦心滢.

– Шанхай: Шанхай гуцзи чубаньшэ, 2013. – vi + 437 с.

139. Дун, Цзобинь 董作賓 . Цзягувэнь дуаньдай яньцзю ли. 甲骨文斷代研究例 (Примеры исследования периодизации гадательных надписей) // Дун

Цзобинь сяньшэн цюаньцзи 董作賓先生全集 (Полное собрание сочинений

гсоподина Дун Цзобина): в 2 ч. / Дун Цзобинь 董作賓 . – Тайбэй: Ивэнь

инь шу гуань, 1977. – Ч. 1. – С. 363–464.

140. Дун, Цзобинь 董作賓. У дэн цзюэ цзай Инь-Шан 五等爵在殷商 (Пять рангов

знатности в Инь-Шан) / Дун Цзобинь 董作賓 // ЦВЦЧ. – Т. 24. – С. 196–

200.

141. Дун, Шань 董珊. Ши лунь Иньсюй буцы чжи «Чжоу» вэй цзиньвэнь чжун дэ

«дяо» “ ”考論 試 論 殷 墟 卜 辭 之 周 爲 金 文 中 的 妘 姓 之 琱 (Попытка

интерпретировать «чжоу» в гадательных надписях из Иньсюя как «дяо»

рода Юнь из надписей на бронзе ) / Дун Шань 董珊 // Чжунго гоцзя

боугуань гуанькань 中國國家博物館館刊. – 2013. – № 7 (120). – С. 48–63.

142. Иньсюй дэ фасянь юй яньцзю 殷墟的發現與研究 (Открытие и изучение

Иньсюя) / Под ред. Чжунго шэхуй кэсюэюань каогу яньцзюсо 中國社會科學院考古研究所 (Отдел археологии Китайской академии общественных

наук). – Пекин: Кэсюэ чубаньшэ, 1994. – 16 + 8 + 450 с. + 48 с. илл.

143. Иньсюй цзягу кэцы лэйцзуань 殷墟甲骨刻辭類纂 (По-знаковая компиляция

надписей, вырезанных на костях из Иньсюя): в 3 т. / Сост. Яо Сяосуй 姚孝遂. – Пекин: Чжунхуа шуцзюй, 1998. – 3 т.

144. Иньсюй цзягу кэцы моши цзунцзи 殷墟甲骨刻辭摹釋 總集 (Полное собрание

прорисовок и расшифровок надписей на костях из Иньсюя): в 2 т. / Гл. Ред.

Яо Сяосуй 姚孝遂. – Пекин: Чжунхуа шуцзюй, 1998. – 2 т.

145. Ли, Си 李曦 . Иньсюй буцы юйфа 殷墟卜辭語法 (Грамматика гадательных

надписей из Иньсюя) / Ли Си 李曦 . – Сиань: Шэньси шифань дасюэ

чубаньшэ, 2003. – 341 с.

Page 161: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

161

146. Ли, Сюэцинь 李學勤 . Сяо чэнь Фоу фандин юй Цзи Цзы 小臣缶方鼎與箕子 (Сосуд-фандин сяочэня Фоу и Цзи Цзы) / Ли Сюэцинь 李學勤 // Иньду

сюэкань 殷都學刊. – 1985. – № 2. – С. 1–5.

147. Ли, Сюэцинь 李學勤 . Си цзя пань юй цзюй фу сюй 兮甲盤與駒父盨 (Сосуд-

пань Си-Цзя и сосуд-сюй Цзюй-фу) // Синь чу цинтунци яньцзю 新出青銅 器研究 (Исследования новых находок изделий из бронзы) / Ли Сюэцинь 李

學勤 . – Пекин: Вэньу чубаньшэ, 1990. – С. 138–145.

148. Ли, Сюэшань 李雪山. Шандай фэньфэн чжиду яньцзю 商代分封制度 研究(Исследование системы земельных пожалований в эпоху Шан) / Ли

Сюэшань 李雪山. – Пекин: Чжунго шэхуй кэсюэ чубаньшэ, 2004. – 8 + 322

с.

149. Линь, Хунмин 林 宏明. Цзягу синь чжуй ди 727–729 ли甲骨新綴第 727-729

例 (Новые сочленения гадательных костей, примеры 727–729) / Линь,

Хунмин 林 宏明. – 03.01.2017. [Электронный ресурс] URL:

http://www.xianqin.org/blog/archives/7701.html (дата обращения: 25.08.18)

150. Линь, Юнь 林 澐. Цзягувэнь чжун дэ шандай фанго ляньмэн 甲骨文中的商代 方國聯盟 (Союз политий эпохи Шан в надписях на гадательных костях) //

Линь Юнь сюэшу вэньцзи 林 澐學術文集 (собрание научных работ Линь

Юня) / Линь юнь 林 澐. – Пекин: Чжунго дабайкэ цюаньшу чубаньшэ, 1998.

– С. 69–84.

151. Линь, Юнь 林 澐 . Шо гань, дунь 說 干、盾 (Об [иероглифах] «щит-гань» и

«щит-дунь») // Линь Юнь сюэшу вэньцзи (эр) 林 澐學術文集 (二)(Второе

собрание научных работ Линь Юня) / Линь юнь 林 澐 . – Пекин: Кэсюэ

чубаньшэ, 2009. – С. 175–176.

152. Лю, Хуань 劉桓. Цзягу чжэн ши 甲骨徵史 (Надписи на гадательных костях

свидетельствуют об истории) / Лю Хуань 劉桓 . – Харбин: Хэйлунцзян

цзяоюй чубаньшэ, 2002. – 2 + 3 + 421 с.

153. Лю, Чжао 劉釗. Ши цзягувэнь цзи, си, ша, ао, чжу чжу цзы 釋 甲骨文耤、 羲、蟺、敖、㦵諸字 (Дешифровка нескольких иероглифов цзягувэнь:

Page 162: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

162

«вспахивать», «си», «ша», «ао», «убивать») / Лю Чжао 劉釗 // Цзилинь

дасюэ шэхуй кэсюэ сюэбао 吉林 大學社會科學學報. – 1990. – № 2. – С. 8–

13.

154. Ма, Баочунь 馬報春 , Сун, Цзючэн 宋久成 . Чжунго цзуй цзао дэ лиши

кунцзянь утай: цзягувэнь димин тиси гайшу 中國最早的歷史 空間舞台:甲骨文地名體系概述 (Пространство древнейшей китайской истории: очерки

по системе географических названий в надписях на гадательных костях) /

Ма Баочунь 馬報春 , Сун Цзючэн 宋久成 . – Пекин: Сюэюань чубаньшэ,

2013. – 4 + 437 с.

155. Сакикава, Такаши 崎川隆. Биньцзу цзягувэнь фэньлэй яньцзю 賓組甲骨文 分類研究 (Классификация гадательных надписей группы Бинь) / Сакикава

Такаши 崎川隆. – Шанхай: Шанхай жэньминь чубаньшэ, 2011. – 949 с.

156. Сан, Цзиньму (Сафин Т.) 桑金木 (Safin Timur). Цзягу чжуйхэ ди и цзэ 甲骨 綴合第一則 (Первый комплект соединённых гадательных костей) / Т.

Сафин. – 2017. – [Электронный ресурс] URL:

http://www.xianqin.org/blog/archives/8365.html (дата обращения: 20.11.17).

157. Сан, Цзиньму (Сафин Т.) 桑金木 (Safin Timur). Цзягу чжуйхэ ди эр цзэ 甲骨綴合第 2 則 (Второй комплект соединённых гадательных костей) / Т.

Сафин. – 2017. – [Электронный ресурс] URL:

http://www.xianqin.org/blog/archives/8383.html (дата обращения: 10.08.2018)

158. Сяо, Нань 肖楠. Аньян Иньсюй фасянь «и гуа» бу цзя “ ”考論 安陽殷墟發現 易卦 卜甲 (Гадательный пластрон с «гексограммами И-цзина», обнаруженный в

Иньсюе, Аньян) / Сяо Нань 肖楠 // Каогу 考古. – 1989. – № 1. – С. 66–70.

159. Сунь, Ябин 孫亞冰. Бай нянь лай цзягувэнь цайляо тунцзи 百年來甲骨文材 料統計––兼論甲骨文 (Статистика по материалам надписей на гадательных костях за 100

лет) /Сунь Ябин 孫亞冰 // Гугун боугуань гуанькань 故宮博物館館刊 . –

2006. – № 1. – С. 24–47.

160. Сунь, Ябин 孫亞冰 . Цзягу ши чжуй лян цзэ 甲骨試綴兩則 (Две попытки

соединить фрагменты гадательных костей) / Сунь Ябин 孫亞冰 . – 2018. –

Page 163: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

163

[Электронный ресурс] URL:

http://www.xianqin.org/blog/archives/10781.html (дата обращения: 15.07.18)

161. Ся-Шан-Чжоу дуаньдай гунчэн 1996–2000 нянь цзедуань чэнго баогао:

цзяньбэнь 夏商周断代工程 1996–2000 年阶段成果报告:簡本 (Отчёт по

проекту «Хронология Ся-Шан-Чжоу» за 1996–2000 гг.: сокращённая

версия) / Под ред. Ся-Шан-Чжоу дуаньдай гунчэн чжуаньцзя цзу 夏商周断 代工程专家组編 (Экспертный совет проекта «Хронолония Ся-Шан-Чжоу»).

– Пекин: Шицзе тушу чубань гунсы, 2000. – 118 с.

162. Тан, Инцзе 唐英傑 . Е шо цзягу буцы дэ «(непечатный иероглиф) у цзю

(непечатный иероглиф)» “也說 甲骨卜辭中的 【合爿】侯豹)今口卜】侯豹)巫九【合爿】侯豹)夂口卜】侯豹)”考論

(Еще раз о [выражении] «(непечатный иероглиф) шаман девять

(непечатный иероглиф)» в гадательных надписях на костях) / Тан Инцзе 唐英 傑 . – 2016. – [Электронный ресурс] URL:

http://www.gwz.fudan.edu.cn/Web/Show/2930 (дата обращения: 20.08.18).

163. Тан, Сяофэн 唐晓峰. Шандай вайфу юй «дифан» цюаньли. “商代外服與 地”考論 方 權力 (Право владения землей во внешнем поясе владений в государстве

Шан) / Тан Инцзе 唐英傑 // Цзянхань луньтай 江漢論 壇. – 2006. – № 1. – С.

79—81.

164. У, Ливань 吳麗婉 . «Цзягувэнь цзыбянь» цзяобу 《甲骨文字編》較補 甲骨文字編 》較補 較補(Исправления к «Перечню иероглифов надписей на гадательных костях»):

дисс. … докт. филол. наук.: К877.1. / У Ливань 吳麗婉 . – Пекин: Шоуду

шифань дасюэ, 2017. – 263 с.

165. У, Чжэньфэн 吴鎮烽. Цзиньвэнь жэньмин хуйбянь 金文人名汇編 (Сборник

имен людей в надписях на бронзе) / У Чжэньфэн 吴鎮烽. – Пекин: Чжунхуа

шуцзюй, 2006. – 485 с.

166. Фу, Цян 付强. «Фу Кайдун со цан Иньсюй цзягу» ди и пянь буцы каоши 符凱棟所藏殷墟甲骨》較補 第 1 片卜辭考釋 (Исследование первой гадательной

надписи из «Гадательных костей из собрания Фу Кайдуна») / Фу Цян 付强.

– 2018. – [Электронный ресурс] URL: http://www.xianqin.org/blog/archives/

Page 164: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

164

10493.html (дата обращения: 10.06.18)

167. Фэн, Тяньюй 馮天瑜 . Фэнцзянь каолунь “ ”考論 封建 考論 (Исследование

«феодализма») / Фэн Тяньюй 馮天瑜 . – Пекин: Чэунго шэхуй кэсюэ

чубаньшэ, 2010. – 3 + 5 + 445 с.

168. Хуан, Тяньшу 黃天樹 . Фу нюй буцы 婦女卜辭 (Женские гадательные

надписи) // Хуан Тяньшу гу вэньцзы луньцзи 黃天樹古文字論 集 (Собрание

сочинений Хуан Тяньшу по палеографии) / Хуан Тяньшу 黃天樹. – Пекин:

Сюэюань чубаньшэ, 2006. – С. 118–132.

169. Хуан, Тяньшу 黃天樹. Иньсюй ван буцы дэ фэньлэй юй дуаньдай 殷墟王卜 辭的分類與斷代 (Классификация и периодизация гадательных надписей из

Иньсюя) / Хуан Тяньшу 黃天樹 . – Пекин: Кэсюэ чубаньшэ, 2007. – xiv +

315 с.

170. Хуан, Тяньшу 黃天樹 . Иньсюй цзягувэнь синшэнцзы со чжань бичжун дэ

цзай тунцзи, цзяньлунь цзягувэнь «у шэнфу цзы» юй «ю шэнфу цзы» дэ

цюаньчжун –– “ ”考論 殷墟甲骨文形聲字所佔比重的在統計––兼論甲骨文 兼論 甲骨文 無聲符字“ ”考論 與 有聲符字 的權重 (Новый подсчёт доли иероглифов фонетической

категории в надписях на гадательных костях из иньсюя, а также удельного

веса иероглифов с фонетиками и без них) // Цзягу цзиньвэнь луньцзи 甲骨 金文論 集 (Собрание работ по надписям на костях и бронзе) / Хуан Тяньшу

黃天樹. – Пекин: Сюэюань чубаньшэ, 2014. – С. 54–131.

171. Хуан, Тяньшу 黃天樹 . Шовэнь цзецзы тунлунь 說 文解字通論 (Общий

комментарий к словарю Шовэнь цзецзы) / Хуан Тяньшу 黃天樹 . – Пекин:

Бэйцзин дасюэ чубаньшэ, 2014. – 361 с.

172. Ху, Хоусюань 胡厚宣 . Иньдай фэнцзянь чжиду као 殷代封建制度 考(Исследование феодальной системы в период Инь) // Цзягусюэ Шан ши

луньцун чуцзи 甲骨學商史 論 叢初集 (Начальное собрание трудов по

изучению надписей на гадательных костях и истории Шан) / Ху Хоусюань

胡厚宣. – Шицзячжуан: Хэбэй цзяоюй чубаньшэ, 2002. – С. 31–112.

173. Хэ, Цзинчэн 何景成. Шан-Чжоу цинтунци цзуши минвэнь яньцзю 商周青銅

Page 165: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

165

器 族 氏 銘 文 研 究 (Исследование клановых письмён на Шанских и

Чжоуских бронзовых сосудах) / Хэ Цзинчэн 何景成. – Цзинань: Ци-Лу шу

шэ, 2009. – 717 с.

174. Цай, Чжэмао 蔡哲茂. Инь буцы «цзянь фань ю цзи» цзе “ ”考論 殷卜辭 肩凡有疾” 解 (Толкование [выражения] «болезнь во всех костях» из иньских

гадательных надписей) / Цай, Чжэмао 蔡哲茂 . – 2007. – [Электронный

ресурс] URL: http://www.xianqin.org/blog/archives/1872.html (дата

обращения: 10.07.2018).

175. Цай, Чжэмао 蔡哲茂 . Инь буцы «юн хоу тунь» бянь “ ”考論 殷卜辭 用侯屯 辨 (Дискуссия о выражении «юн хоу тунь» в иньских надательных

надписях) // Цзягувэнь юй Инь-Шан ши 甲骨文與殷商史 / Гл. ред. Сун

Чжэньхао 宋鎮豪. Шанхай: Шанхай гуцзи чубаньшэ, 2011. – № 2. – С. 110–

130.

176. Цай, Чжэмао 蔡哲茂. Шо Инь буцы дэ «до ма» юй «до шэ» “說 殷卜辭的 多”考論 “ ”考論 馬 與 多射 (О «многих лошадях» и «многих стрелках» в надписях на

гадательных костях) // Гу вэньцзы юй гудай ши 古文字與古代史 / Гл. ред.

Ли Цзункунь 李宗焜. – Тайбэй, 2015. – № 4. – С. 229–260.

177. Цзягувэнь хэцзи шивэнь 甲骨文合集 釋 文 (Расшифровки надписей «Свода

надписей на гадательны кхсоятх»): в 2 т. / Гл. ред. Ху Хоусюань 胡厚宣. –

Пекин: Чжунго шэхуй кэсюэ чубаньшэ, 1999. – 2 т.

178. Цзян, Юйбинь 蔣玉 斌. «Цзягувэнь хэцзи» чжуйхэ ши и 《甲骨文字編》較補 甲骨文合集 》較補 綴合 拾遺 (Восполнение пробелов в воссоединении [фрагментов из] «Свода

надписей на гадатеьлных костях») / Цзян, Юйбинь 蔣玉 斌 . – 2010. –

[Электронный ресурс] URL: http://www.xianqin.org/blog/archives/2046.html

(дата обращения: 20.08.18)

179. Цзягу вэньсянь цзичэн 甲骨文獻集 成 (Полное собрание трудов по надписям

на гадательных костях): в 40 т. / Гл. Ред. Сун Чжэньхао 宋鎮豪 , Дуань

Чжихун 段志洪. – Чэнду: Сычуань дасюэ чубаньшэ, 2001. – 40 т.

180. Цзягувэнь цзыбянь 甲 骨 文 字 編 (Перечень иероглифов надписей на

Page 166: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

166

гадательных костях): в 4 т. / Сост. Ли, Цзункунь 李宗焜. – Пекин: Чжунхуа

шуцзюй чубаньшэ, 2012. – 4 т.

181. Цзягу вэньцзы гулинь 甲骨文字詁林 (Лес толкований иероглифов надписей

на гадательных костях): в 4 т. / Гл. Ред. Юй, Шэнъу 于省吾 , комм. Яо,

Сяосуй 姚孝遂. – Пекин: Чжунхуа шуцзюй чубаньшэ, 1999. – 4 т.

182. Цзягу вэньцзы гулинь бубянь 甲骨文字詁林 補編 (Дополнения к лесу

толкований иероглифов надписей на гадательных костях): в 2 т. / Ред. Хэ

Цзинчэн 何景成. – Пекин: Чжунхуа шуцзюй чубаньшэ, 2017. – 2 т.

183. Цзягувэнь цзыдянь 甲 骨 文 字 典 (Словарь иероглифов надписей на

гадательных костях) / Гл. ред. Сюй Чжуншу 徐中舒 . – Чэнду: Сычуань

цышу чубаньшэ, 2011. – 1613 с.

184. Цзягу вэньцзы цзиши 甲骨文字集 釋 (Собрание интерпретаций иероглифов

надписей на гадательных костях) / Ред. Ли Сяодин 李孝定 . – Тайбэй:

Чжунъян янцзююань лиши юйянь яньцзюсо, 1970. – 8 т.

185. Цзягусюэ и бай нянь 甲骨學一百年 (Сто лет изучения надписей на

гадательных костях) / Гл. ред. Ван Юйсинь 王宇信, Ян Шэннань 楊升南. –

Пекин: Шэхуй кэсюэ вэньсянь чубаньшэ, 1999. – 717 с.

186. Цю, Сигуй 裘錫圭 . (Непечатный иероглиф) гун сюй минвэнь каоши 公盨 銘文考釋 (Исследование надписи на сосуде-сюй (непечатный иероглиф)

гуна) // Чжунго чу ту вэньсянь ши цзян 中國出土文獻十講 (Десять лекций

о китайских эпиграфических памятниках) / Цю Сигуй 裘錫圭 . – Шанхай:

Фудань дасюэ чубаньшэ, 2004. – С. 46–77.

187. Цю, Сигуй 裘錫圭 . Ши «би» “ ”考論 釋 柲 (Дешифровка [иероглифа] «рукоятка») //

Цю Сигуй сюэшу вэньцзи 裘錫圭 學術文集 (Собрание научных работ Цю

Сигуя): в 5 т. / Цю Сигуй 裘錫圭 . – Шанхай: Фудань дасюэ чубаньшэ, 2012.

– Т. 1. – С. 51–71.

188. Цю, Сигуй 裘錫圭 . Цзягувэнь чжун дэ цзянь юй ши 甲骨文中的見與视(«Видеть» и «смотреть» в надписях на гадательных костях) // Цю Сигуй

сюэшу вэньцзи 裘錫圭 學術文集 (Собрание научных работ Цю Сигуя): в 5

Page 167: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

167

т. / Цю, Сигуй 裘錫圭 . – Шанхай: Фудань дасюэ чубаньшэ, 2012. – Т. 1. – С.

444–448.

189. Цю, Сигуй 裘錫圭 . Цзягу буцы чжун со цзянь де «тянь», «му», «вэй» дэн

чжигуань дэ яньцзю; цзяньлунь «хоу», «дянь», «нань», «вэй» дэн цзи чжун

чжухоу дэ циюань 甲骨卜辭中所見 “ ”考論 “ ”考論 “的 田 、 牧 、 衛”考論 等職官的 ––研究 兼論 “ ”考論 “ ”考論 “ ”考論 “侯 、 甸 、 男 、 衛”考論 等幾種諸侯的 起源 (Исследование должностей,

встречающихся в гадательных надписях на костях: «тянь», «му», «вэй» и

пр., а также комментарии по вопросу о присхождени некоторых титулов

чжухоу: «хоу», “дянь”考論 , “нань”考論 , “вэй”考論 и пр.) // Цю Сигуй сюэшу вэньцзи 裘錫圭 學術文集 (Собрание научных работ Цю Сигуя): в 5 т. / Цю Сигуй 裘錫圭 . – Шанхай: Фудань дасюэ чубаньшэ, 2012. – Т. 5. – С. 153–168.

190. Цю, Сигуй 裘錫圭 . Шо Иньсюй буцы дэ «дянь» – ши лунь Шанжэнь чучжи

фушучжэ дэ ичжун фанфа “ ”考論 ——說 殷墟卜辭的 奠 試論 商人處置服屬者的一 種方法 (О иероглифе «ставить» в гадательных надписях из Иньсюя:

попытка описания одного способа обращения шанцев с покорёнными

народами) // Цю Сигуй сюэшу луньцзи 裘錫圭 學術文集 (Собрание

научных работ Цю Сигуя): в 5 т. / Цю Сигуй 裘錫圭 . – Шанхай: Фудань

дасюэ чубаньшэ, 2012. – Т. 5. – С. 169–192.

191. Чан, Юйчжи 常玉 芝. Инь-Шан лифа яньцзю 殷商歷法 研究 (исследование

календаря Шан-Инь) / Чан Юйчжи 常玉 芝 . – Чанчунь: Цзилинь вэньши

чубаньшэ, 1998. – 6 + 4 + 435 с.

192. Чжан, Вэйцзе 張惟捷. Шо Инь буцы дэ «гань» цзы “ ”考論 說 殷卜辭的 倝 字 (Об

иероглифе «рассвет» в иньских гадательных надписях) / Чжан Вэйцзе 張惟捷. – 2017. – [Электронный ресурс]. URL:

http://www.xianqin.org/blog/archives/8726.html (дата обращения: 20.07.2017).

193. Чжан, Сюся 章秀霞 . Инь-Шан хоуци дэ гунна, чжэнцю юй шанцы — и

хуадун буцы вэй ли ——商后期的貢納、征 求與賞賜——以花東卜辭爲例 以花東卜辭爲例 (Подати, взимание дани и пожалования в поздний период Шан на примере

гадательных надписей из Хуадун) / Чжан Сюся 章秀霞 // Чжунчжоу

Page 168: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

168

сюэкань 中州學刊. – 2008. – № 5. – С. 190–194.

194. Чжан, Чунли 張崇禮 . Таньтань цзягу, цзиньвэнь чжун юн вэй «янь» дэ

«янь» цзы “ ”考論 “ ”考論 談談甲骨、金文中用為“這”的“言”字 這 的 言 字 (Рассуждение о том, что

иероглиф «говорить» в надписях на гадательных костях и бронзе

использован в значении «приветствовать») / Чжан Чунли 張崇禮. – 2018. –

[Электронный ресурс] URL: http://www.gwz.fudan.edu.cn/Web/Show/4276

(дата обращения: 28.08.18).

195. Чжан, Юйцзинь 張玉 金 . Цзягувэнь юйфа сюэ 甲骨文語法 學 (Грамматика

надписей на гадательных костях) / Чжан Юйцзинь 張玉 金 . – Шанхай:

Сюэлинь чубаньшэ, 2001. – 340 с.

196. Чжао, Пинань 趙平安. «Да» цзы лян си шо “ ”考論 達 字兩系說 (О двух версиях

иероглифа «достигать») / Чжао Пинань 趙平安 // Гу вэньцзы юй ханьюй

ши лунь цзи 古文字與漢語史 論 集 (Собрание трудов по палеографии и

истории китайского языка) / Гл. ред. Цзэн Сяньтун 曾憲通 . – Гуанчжоу:

Чжуншань дасюэ чубаньшэ, 2002. – С. 218–225.

197. Чжао, Пэн. 趙鵬. Иньсюй цзягувэнь жэньмин юй дуаньдай дэ чубу яньцзю

殷墟甲骨文人名與斷代的初步研究 (Имена людей и периодизация

гадательных надписей из Иньсюя: начальное исследование) / Чжао Пэн. 趙鵬. – Пекин: Сяньчжуан шуцзюй чубаньшэ, 2007. – 574 с.

198. Чжу, Фэнхань 朱鳳瀚 . Иньсюй буцы чжун «хоу» дэ шэньфэнь бучжэн;

цзяньлунь «хоу», «бо» чжи итун “ ”考論 –– “ ”考論 殷墟卜辭中 侯 的身份補證––兼論 兼論 侯 、“ ”考論 伯 之異同 (Дополнительные доказательства к вопросу о статусе «хоу» в

гадательных надписях из Иньсюя, а также комментарии по вопросу о

сходствах и отличиях между «хоу» и «бо») / Чжу Фэнхань 朱鳳瀚 // Гу

вэньцзы юй гудай ши 古文字與 古代史 (Древние письмена и древняя

история) / Гл. ред. Ли Цзункунь 李宗焜 . – Тайбэй: Чжунъян яньцзююань

лиши юйянь яньцзюсо, 2015. – №. 4. – С. 1–36.

199. Чэнь, Мэнцзя 陳夢家 . Иньсюй буцы цзуншу 殷墟卜辭綜述 (Очерк

гадательных надписей из Иньсюя) / Чэнь Мэнцзя 陳夢家 . – Пекин:

Page 169: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

169

Чжунхуа шуцзюй чубаньшэ, 1988. – 674 с.

200. Чэнь, Цзянь 陳劍 . Ши «цун» цзи сянгуань чжу цзы “ ”考論 釋 琮 及相關諸字(Дешифровка “цун”考論 и всех связанных иероглифов) // Цзягу цзиньвэнь

каоши луньцзи 甲骨金文考釋 論 集 (Собрание исследовательских работ по

надписям на гадательных костях и бронзе) / Чэнь Цзянь 陳劍 . – Пекин:

Сяньчжуан шуцзюй чубаньшэ, 2007. – С. 273–316.

201. Чэнь, Цзянь 陳劍 . Ши (непечатный знак) “釋 ”考論 (Расшифровка (непечатный

знак)) // Чу ту вэньсянь юй гу вэньцзы яньцзю ди сань цзи 出土文獻與古文字研究 (第 3 輯 ) (Исследования эпиграфики и палеографии. Вып. 3) / Гл.

ред. Лю Чжао 劉釗. – Шанхай: Фудань дасюэ чубаньшэ, 2010. – С. 1–89.

202. Чэнь, Чжида 陳志達. Шандай дэ юйши вэньцзы 商代的玉 石文字 (Надписи

эпохи Шан на камне и нефрите) / Чэнь Чжида 陳志達 // Хуася каогу 華夏考古. – 1991. – № 2. – С. 65–70.

203. Шандай ши 商代史 (История Шан): в 11 т. / Гл. ред. Сун Чжэньхао 宋鎮豪. –

Пекин: Чжунго шэхуй кэсюэ чубаньшэ, 2011. – 11 т.

– Т. 4: Шандай гоцзя юй шэхуй 商代國家與社會 (Общество и государство

Шан) / Ван, Юйсинь 王宇信, Сюй, Ихуа 徐義华. – 619 с.

– Т. 10: Шандай дили юй фанго 商代地理與方國 (География и политии

эпохи Шан) / Сунь, Ябин 孙亚冰, Линь, Хуань 林 欢. – 499 с.

204. Шоннэси, Э. 夏含夷. Це юй цзягу – си фан ханьсюэцзя Шан-Чжоу цзягувэнь

яньцзю гай яо —— 契于甲骨 西方漢學家商周甲骨文研究概要 (Вырезанное

на костях – очерк изучения надписей на гадательных костях западными

учеными) / Э. Шоннэси // Цзягувэнь юй Инь-Шан ши 甲骨文與殷商史 / Гл.

ред. Сун Чжэньхао 宋鎮豪. – Шанхай: Шанхай гуцзи чубаньшэ, 2014. – №

4. – С. 263–342.

205. Юй, Шэнъу 于省吾. Цун цзягувэнь кань шандай шэхуй синчжи 從甲骨文看 商代社會性質 (Характеристика общества эпохи Шан в свете надписей на

гадательных костях) / Юй Шэнъу 于省吾 // Дунбэй жэньминь дасюэ

жэньвэнь кэсюэ сюэбао 東北人民大學人文科學學報. – 1957. – № 2–3. – С.

Page 170: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

170

97–136.

206. Ян, Шэннань 楊升南. Буцы чжун соцзянь чжухоу дуй Шан ванши дэ чэньшу

гуаньси. 卜辭中所見諸侯對商王室的臣屬關係 (Вассальные связи

владетельных князей и дома царей Шан по данным гадательных

надписей) / Ян Шэннань 楊升南 // Цзягувэнь юй Инь-Шан ши 甲骨文與殷 商史 / Гл. ред. Ху Хоусюань 胡厚宣 . – Шанхай: Шанхай гуцзи чубаньшэ,

1983. – С. 128–172.

207. Ян, Шэннань 楊升南. Буцы «ли ши» шо – цзянь тань Шан дай дэ чжаньфа

卜辭·“ ”考論 —— 立事 說 兼談商代的戰法 (О [выражении] «установить дело» в

гадательных надписях – а также о военном деле эпохи Шан) / Ян Шэннань

楊升南 // Иньду Сюэкань 殷都學刊. – 1984. – № 2. – С. 6-10.

208. Ян, Шэннань 楊升南. Цзягувэнь чжун дэ “нань”考論 цзы вэй цзюэчэн шо 甲骨文“ ”考論 中的 男 字爲爵稱說 (Рассуждение о том, что иероглиф “цзы”考論 в надписях

на гадательных костях является титулом) / Ян Шэннань 楊升南 // Чжунго

вэньу 中原文物. – 1999. – № 2. – С. 4–8.

209. Ян, Шэннань 楊升南. Цзягувэнь чжун соцзянь Шандай дэ гунна чжи 甲骨文 中所見商代的貢納制 (Система податей в эпоху Шан по данным надписей

на гадательных костях) / Ян Шэннань 楊升南 // Иньду сюэкань 殷都學刊. –

1999. – № 2. – С. 27—32.

Page 171: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

171

Приложение 1. Хоу в надписях на гадательных костях: базовый список.

В данном приложении собрана общая информация о тех хоу, которых мы

встречаем в надписях на гадательных костях, исключая спорные случаи (они

вынесены в прил. 2).

По возможности я перечисляю все надписи, в которых упомянут какой-либо

хоу, включая сильно фрагментированные и не понятные надписи (категория “?”考論 ),

хотя они и не учитываются при подсчетах. Для отдельных имен собственных

указаны, в основном, те надписи, в которых значение имени можно установить с

достаточно высокой степенью вероятности. Когда имя собственное уже можно

отнести к топонимам или антропонимам, часть однотипных надписей может быть

опущена.

Каждому хоу посвящен отдельный раздел (1.1, 1.2 и т.д.). Структура разделов

унифицирована, внутри каждого из них располагается 3–5 таблиц, в которых

последовательно приводится информация о связанных с хоу именах собственных и

их дешифровке (табл. 1), об их использовании отдельно от титула хоу в роли

топонимов и антропонимов (табл. 2), о распределении данных о хоу по различным

категориям (табл. 3) и об отдельных надписях и сериях надписей (табл. 4).

Дополнительные сведения (при наличии) приводятся в табл. 5.

Наиболее подробно описаны надписи о хоу Бао (прил. 1.1), для других хоу

приведен разбор лишь наиболее примечательных текстов, требующих пояснения. В

связи с тем, что многие из этих надписей упоминаются в тексте работы, каждой

надписи или серии надписей в табл. 4–5 присвоен порядковый номер: 1.1.1, 1.1.2 и

т.д.

Page 172: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

172

1.1 Цян*-хоу Бао (【合爿】侯豹)合爿】侯豹)】侯豹)侯豹)

Табл. 1. Имя хоу.

НГК Модернизация Чтение Справочники

Название

удела【合爿】侯豹)合爿】侯豹)】侯豹) Цян*

ЦБ 0833 (С. 252)

ЛЦ 3081 (С. 1188)

ЦГЛ 3081 (Т. 4. С. 3114)

Личное имя 豹 Бао

ЦБ 2016 (С. 599)

ЛЦ 1669 (С. 637)

ЦГЛ 1669 (Т. 2. С. 1624)

Примечание к табл. 1: Название удела хоу Бао не имеет общепризнанного варианта

дешифровки. Для удобства в тексте работы используется модернизация 【合爿】侯豹)合爿】侯豹)】侯豹)и

условная транскрипция Цян*.315 Личное имя Цян*-хоу изображает леопарда , ,

(ХЦ 3296; ХЦ 3297; ХЦ 10080).316 Но довольно часто исследователи не

отличают его от изображения тигра: (ху 虎】侯) ). Поскольку имя собственное Ху

присутствует в эпиграфике (ХЦ 20973, ЦЧ 2978; и др.), этот вопрос необходимо3 1 5 Подробнее см. Сафин, Т.А. хоу Бао в надписях на гадательных костях и значение титула хоу в

поздний период Шан (XIII-XI вв. до н.э.) // Вестник древней истории. М., 2018. № 2 (78). С. 219.3 1 6 Ван, Сян 王襄 . Фу ши Инь ци лэй цзуань 簠室殷契類纂 (Иньские инскирпции из собрания

Фу Ши, рассортированные по иероглифам) // ЦВЦЧ. Т. 14. С. 434.

Page 173: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

173

прояснить.

Если иероглифы ху и бао вырезаны реалистично, с сохранением основных черт

изображаемого животного, то их почти невозможно спутать: узор на теле леопарда,

как правило, состоит из точек или кругов, иногда – из коротких линий,317 в то время

как у тигра на спине характерные полосы. Это, пожалуй, наиболее бросающееся в

глаза отличие между двумя животными, оно и отражено в иньской иероглифике.

Кроме того, головы тигров, в основном, угловатые: (ХЦ 10199), а у леопардов

имеют округлую форму: (ХЦ 10080). Затем, стандартный иероглиф «леопард»

встречается преимущественно в надписях типа A7 как часть имени хоу Бао или

Цян*-хоу Бао, в то время как стандартный иероглиф «тигр» в качестве имени хоу не

употребляется вообще. Очевидно, что «леопард» – не графический вариант «тигра»,

а отдельный иероглиф. Тем не менее, если он вырезан абстрактно или небрежно, его

принадлежность бывает непросто определить. Например, в надписи ХЦ 6553 + ИЦ

669 (ХЦ 39706) (см.: прил. 1.1.1) голова иероглифа напоминает леопарда, а вот

рисунок на теле, скорее, тигриный: (прорисовка из: ЦБ 1997 (С. 594)). И все же

перед нами отнюдь не натуральный окрас тигра, а достаточно стилизованное,

абстрактное изображение из скрещенных полос. В идентичной по содержанию

надписи ХЦ 6554 (см.: прил. 1.1.1), которая, очевидно, повествует о том же событии,

не только голова животного, но и рисунок на его теле близок к стандартному для

3 1 7 ЦБ 2016 (С. 599).

Page 174: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

174

леопарда узору из коротких продольных линий: (прорисовка из: ЦБ 1997 (С.

594)). Изображение также весьма абстрактно, но судя по форме головы и

специфическому контексту, можно уверенно утверждать, что перед нами именно Бао.

Табл. 2. Контекстный анализ имен собственных Цян* и Бао.

Топоним Цян*-

Антропоним Цян*-

Топоним Бао-

Антропоним БаоГадание по трещинам в день гэн-сюй,

Бао318 не [совершит ритуал] ди319 [для

духа реки] Гуй.

庚 戌 卜 , 豹 勿 帝……大戊,典冊周方伯……惠正,

(禘)于【合爿】侯豹)氵龜】侯豹)。

ХЦ 14363 [A6]

Табл. 3. Надписи о хоу Бао по категориям.

категория кол-во надписиСоюзы (比) 8 (12) ХЦ 3010+7504+7540 [A7], {3287+6555 [A7],

6553+39706 (ИЦ 669) [A7], ХЦ 6554 [A7]}, 3291

[A7], {6816 [A8], 6817 [A8], 6818 [A8]}, 7503 [A7],

10080 [A7], ЦИ 5 [A7], ЦИ 112 [A7]Приказы (呼、

令、曰)

5 (16) ХЦ 6 [A8], {3289 [A7], 3294 [A7], 10043 [A7], 10045

[A7], 10055 [A7], 13644 [A7]} , {1381+ 5565+ 3301+

2859 [A7], 3296+3299 [A7], 3297 [A7], 3298+ХЧ

3 1 8 Не исключено также, что Бао является именем гадателя.3 1 9 Чаще всего этот ритуал предназначался сторонам света, природным объектам, духам

наиболее древних предков.

Page 175: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

175

II.393 [A7], ХЦ 3300+4620 [A7], 3374 [A7],

6130+18377 [A7]}, 6083 [A7], 41499 [B3]Конфликты (伐,

敦, 取 и пр.)

обмен (來, 入 и

др.)

Прочее 3 (7) {ХЦ 3286+4570 [A7], 3288+10208 [A7]}, ХБ 496 (ХЦ

3290+ИЦ 184) [A7], {ХБ 1711 (ХЦ 4366+5709) [A7],

ХЦ 3317 [A7], 5708 [A7], 8125 [A7]}? ХЦ 3292 [A7], 3293 [A7], 3295 [A7], 3302 [A7], 3303

[A7], 8626 [A8], ХЦ 10088+7491+ МЦ 49 [A7], ХБ

490 [A7?], 491 [A7?], ДВЯ 568+585 [A7?].

Всего 16 (35) A7, A8, B3

Табл. 4. Отдельные надписи и серии надписей о хоу Бао.

1.1.1. Серия надписей о походе против Мао*-фан.

Помимо представленных ниже надписей ХЦ 6553 и 6554 в данную серию также

входит надпись ХЦ 3287 + 6552 [A7].

а) 貞:今[ 王]比【合爿】侯豹)合爿】侯豹)】侯豹)侯 伐髳方,受有祐。 б) 貞:勿比侯。 а) Гадали: в этот [(отрезок времени)320

ван] вступит в союз с Цян*-хоу Бао (?),

[чтобы] напасть на Мао-фан, получит

благоволение [высших сил].

3 2 0 Иероглиф не дешифрован, но ясно, что он обозначает какое-то время.

Page 176: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

176

ХЦ 6553 + ИЦ 669 (ХЦ 39706) [A7]

(фрагмент)

б) Гадали: не вступит в союз с хоу.

ХЦ 6554 [A7] (фрагмент)

а) 貞:今 [王]比【合爿】侯豹)合爿】侯豹)】侯豹)侯 伐髳方,受有祐。 б) 貞:勿比【合爿】侯豹)合爿】侯豹)】侯豹)侯。 а) Гадали: в этот (отрезок времени) [ван]

вступит в союз с Цян*-хоу Бао, [чтобы]

напасть на Мао-фан, получит

благоволение [высших сил].

б) Гадали: не вступит в союз с Цян*-хоу.

1.1.2. Поход против Чжоу.В серию надписей о походе против Чжоу (周) входят налписи ХЦ 6812–6822, из

них упоминают Цян*-хоу 6816, 6817 и 6818. Обычно считается, что речь идёт о

том самом Чжоу, правитель которого У-ван впоследствии положил конец

гегемонии Шан в центральном Китае, но есть и иная точка зрения.321 В любом

3 2 1 Дун, Шань 董珊. Ши лунь Иньсюй буцы чжи “Чжоу”考論 вэй цзиньвэнь чжун дэ “дяо”考論 試論 殷墟

Page 177: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

177

случае, локализация топонима Чжоу в районе современного г. Баоцзи (пров.

Шэньси) не вызывает особых сомнений.

ХЦ 6816 [A8] (фрагмент)

……䋩貞:令 比【合爿】侯豹)合爿】侯豹)】侯豹)侯璞(撲)周,[堪王事]。 ... Эр гадал: приказать Жаню* вступить в

союз с Цян*-хоу, (атаковать) Чжоу,

выполнят дело вана.

1.1.3. Надпись о Цян-хоу цю.

Содержание надписи не вполне ясно, приведены несколько вариантов перевода.а) 癸亥卜,賓貞:令【合爿】侯豹)合爿】侯豹)】侯豹)侯求圍壴。 б)貞:勿令【合爿】侯豹)合爿】侯豹)】侯豹)侯。 七月 。 а) Гадание по трещинам в день гуй-хай,

Бинь гадал: ...

“ ”考論 卜辭之 周 爲金文中的妘姓之琱 (Попытка интерпретировать “чжоу”考論 в гадательных надписях из

Иньсюя как «дяо» рода Юнь из надписей на бронзе ) // Чжунго гоцзя боугуань гуаньуань 中國國家博物館館刊, 2013. № 7 (120). С. 48–63.

Page 178: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

178

ХЦ 6 [A8] (фрагменты)

Варианты перевода второй части

надписи:

... приказать Цян*-хоу Цю [отправиться на]

облавную охоту [в] Чжу*.

... приказать Цян*-хоу Цю окружить Чжу*.

... приказать Цян*-хоу искать [и] окружить

Чжу*.

... приказать Цян* хоу истребовать

барабаны [для] облавной охоты.

б) Гадали: не приказывать Цян*-хоу.

Седьмой месяц.

1.1.5. Серия надписей о чиновниках-ши.

Серия надписей об истребовании у хоу Бао чиновников-ши, приводится в

сокращении. Содержание ее не совсем понятно, имеющиеся трактовки

необходимо пересмотреть в связи с тем, что иероглиф и 逸”字 (терять) здесь является

восклицательной частицей,322 а иероглиф, который обычно читают най 乃 (твой)

3 2 2 Ван, Цзыян 王子 楊 . Шо цзягувэнь чжун дэ «и» цзы “ ”考論 甲骨文中的 逸”字 字 (об иероглифе

Page 179: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

179

следует читать кэ 可 , хоть и не понятно, в каком значении он употреблен.323

Полная серия включает, помимо упомянутых: ХЦ 3296+3299 [A7]; ХЦ 3300+4620

[A7]; ХЦ 3374 [A7]; ХБ 1803 (ХЦ 6130+18377) [A7]; ИЦ 1256 (ХЦ 40507) [A7].

Эту серию можно отнести к категории надписей о приказах; как правило, в нее

входят тексты с соответствующими глаголами лин 令 и ху 呼 , в данном случае

глагол юэ 曰 «говорить» употреблен в аналогичном значении (юэ и ху в НГК

могут употребляться как синонимы, пример см. прил. 2.3). Такое же

использование юэ мы наблюдаем в надписях ХЦ 6083 и ИЦ 185 (обр.),

относящихся к хоу Бао. Приведенная надпись ХЦ 1381+5565+3301+2859+15099

восстановлена из пяти фрагментов усилиями нескольких специалистов (включая

автора настоящей работы),324 последний на сегодняшний день фрагмент

присоединила Сунь Ябин.325

«бежать» в надписях на гадательных костях) // Гугун боугуань гуанькань 故宫博物院院刊. Пекин,

2011. № 1. С. 41–49.3 2 3 См. также Сафин, Т.А. хоу Бао в надписях на гадательных костях и значение титула хоу в

поздний период Шан (XIII-XI вв. до н.э.) // Вестник древней истории. М., 2018. № 2 (78). С. 223–

225.3 2 4 Сан, Цзиньму (Сафин Т.) 桑金木 (Safin Timur). Цзягу чжуйхэ ди эр цзэ 甲骨綴合第 2 則

(Второй комплект соединённых гадательных костей). 19.06.2017 г. [Электронный ресурс] URL:

http://www.xianqin.org/blog/archives/8383.html (дата обращения: 10.08.2018)3 2 5 Сунь, Ябин 孫亞冰 . Цзягу ши чжуй лян цзэ 甲骨試綴兩則 (Две попытки соединить

фрагменты гадательных костей). 11.07.2018. [Электронный ресурс] URL:

http://www.xianqin.org/blog/archives/10781.html (дата обращения: 15.07.18)

Page 180: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

180

ХЦ 3297 [A7] (фрагмент)

а)戊戌卜,㱿貞:王曰:侯豹!母(毋)歸御。 б)戊戌卜,㱿貞:王曰:侯豹!逸”字 !余不爾其合,以可史 (使)歸。 а) Гадание по трещинам в день у-сюй,

Цяо гадал: ван сказал: «хоу Бао! Не

возвращайся (?) (смысл неясен)».

б) Гадание по трещинам в день у-сюй,

Цяо гадал: ван сказал: «хоу Бао! Эй! Я

не соединюсь326 с тобой327 (?) (смысл

неясен)».

3 2 6 Иероглиф хэ 合 скорее всего употреблен в стандартном значении «соединяться»,

«встречаться», аналогичный пример см. ТН 2350.3 2 7 Сомнения по поводу дешифровки иероглифа эр 爾 отпали после обнаружения надписи на

сосуде хэцзунь 何尊 (ЦЧ 6014). В надписях на гадательных костях это имя собственное (см. ХБ

2491 и т.д.), но здесь, вероятно, это местоимение второго лица ‘ты’, см.: [Чжан Юйцзинь 2001, 26–

27].

Page 181: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

181

ХЦ 3298 + ХЧ II.393 [A7]328

а)……卜,㱿貞:曰:【合爿】侯豹)工口】侯豹)方其至于【合爿】侯豹)夊犬】侯豹),亡【合爿】侯豹)貝口】侯豹)(敗)。 б)……[卜,爭]貞:王[曰]:侯豹!逸”字 !余不爾其合,以可史 (使)歸。 (фрагмент)а) Гадание по трещинам ..., Цяо гадал:

сказал: «Гун*-фан добрались до земель-

Чжи*, не [потерпим] поражение».

б) [Гадание по трещинам ... Чжэн] гадал:

ван [сказал]: «хоу Бао! Эй! Я не

соединюсь с тобой (?) (смысл неясен)».

1.1.6. Надпись о Цян*-хоу и Гун*-фан

3 2 8 Линь, Хунмин 林 宏明 . Цзягу синь чжуй ди 727–729 ли 甲骨新綴第 727-729 例 (Новые

сочленения гадательных костей, примеры 727–729). 03.01.2017. [Электронный ресурс] URL: http://

www.xianqin.org/blog/archives/7701.html (дата обращения: 25.08.18)

Page 182: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

182

По одной из версий, указанная надпись повествует об одновременном вторжении

Цян*-хоу и Гун*-фан в пределы государства Шан329. Действительно, и Гун*-фан и

Цян*-хоу здесь «выступают» (с несущественными отличиями в формулировках).

Но, во-первых, термин «выступать» не обязательно означает вторжение извне,330 а

во-вторых, часть гадания о Цян*-хоу по форме и содержанию (прямое обращение к

хоу Бао, нападение Гун*-фан) близка к надписи ХЦ 3298 (Приложение 1.1.5).

Скорее всего, Цян*-хоу необходимо «выступить» с целью отразить нападение

врагов. а) 貞:曰:【合爿】侯豹)合爿】侯豹)】侯豹)侯出步。 б) 貞:【合爿】侯豹)工口】侯豹) 方出,惟黄尹害我。 а) Гадали: сказал: «Цян*-хоу, выступи!»

б) Гадали: Гун*-фан выступило, это [дух]

Хуан Иня вредит нам.

3 2 9 Ма, Баочунь 馬報春 , Сун, Цзючэн 宋久成 . Чжунго цзуй цзао дэ лиши кунцзянь утай:

цзягувэнь димин тиси гайшу 中國最早的歷史 空間舞台:甲骨文地名體系概述 (Пространство

древнейшей китайской истории: очерки по системе географических названий в надписях на

гадательных костях). С. 63–64. 3 3 0 Ср.: «... ван выступит, не будет беды» («王出,亡憂»; ХЦ 22605).

Page 183: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

183

ХЦ 6083 (фрагмент)1.1.7. Надписи об инспекции южных хранилищ.

Аналогичные надписи см.: ХБ 1711 (ХЦ 4366+5709) [A8]; ХЦ 8125 [A8]. Также: ХЦ

564, 4010, 9638 и т.д.

ХЦ 5708 (фрагмент)

а) 乙亥卜,貞:令多馬亞: 、冓、省䧅㐭(廪)至于【合爿】侯豹)合爿】侯豹)】侯豹)侯,从槅川,

从 侯。 九月 。 б)貞:勿省在南㐭(廪)。 а) Гадание по трещинам в день и-хай,

гадали: приказать многим ма-я331: Ни*,

Гоу, Юн*332 инспектировать [от]

хранилищ [в] И вплоть до Цян*-хоу, через

реку-Гэ, через333 Чуй*-хоу. 9-й месяц.

б) Гадали: не инспектировать хранилища

на юге.

3 3 1 Военная должность, связанная с лошадьми. Видимо, командиры отрядов колесниц.3 3 2 Гоу здесь — имя, а не глагол, см.: Цай, Чжэмао 蔡哲茂 . Шо Инь буцы дэ «до ма» юй «до

шэ» 說 殷卜辭的 “ ”考論 “ ”考論 多馬 與 多射 (О «многих лошадях» и «многих стрелках» в надписях на

гадательных костях) // Гу вэньцзы юй гудай ши 古文字與古代史 / Гл. ред. Ли Цзункунь 李宗焜.

Тайбэй, 2015. № 4. С. 229–260. Категория «много», видимо, включала числа от трёх и выше.3 3 3 Знак цун 从 («через»), стоящий перед топонимом Чуй*, некоторые исследователи путают со

схожим иероглифом би 比 («вступать в союз»): это, несомненно, ошибка. Во всех надписях данной

серии форма иероглифа цун остаётся неизменной, и по всем внешним признакам это именно цун в

своём стандартном предложном значении «через», см.: Чжан Юйцзинь 張玉 金 . Цзягувэнь юйфа

сюэ 甲骨文與法 學 (Грамматика надписей на гадательных костях). Шанхай, 2001. С. 78–79.

Page 184: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

184

ХЦ 3371 (обр).

…… 从【合爿】侯豹)合爿】侯豹)】侯豹)侯,冓从[槅]川, 从侯。 九[月 ]。 Ни* – через Цян*-хоу, Гоу – через [реку]-

Гэ, Юн* – через Чуй-хоу. 9-й [месяц].

1.1.8. Гадание об инспекции Цян*-хоу.Надпись имеет определенное сходство с гаданиями об инспекции хранилищ, более

того, персонаж по имени Гоу уже встречался нам в числе «многих ма-я» (см. прил.

1.1.7). Но теперь Гоу отправляется на задание в одиночку с неназванной целью, а

объектом инспекции указан конкретно Цян-хоу. Кроме того, дата гадания (6-й

месяц) не позволяет связать поручение Гоу с осмотром амбаров, который

проводился, как правило, с 9-го по 12-й месяц по иньскому календарю.

ХБ 496 (ХЦ 3290 + ИЦ 184) (фрагмент)

己巳卜,古貞:令冓视【合爿】侯豹)合爿】侯豹)】侯豹)侯。 六月 。 Гадание по трещинам в день цзи-сы, Гу*

гадал: приказать Гоу инспектировать334

Цян*-хоу. 6-й месяц.

1.1.9. Гадание о доверии к хоу Бао.Ван при помощи гадания пытается определить, насколько хоу Бао верен ему.

3 3 4 Употреблён иной термин, нежели в надписях об инспекции амбаров, но значение их схоже,

см. Цю, Сигуй 裘錫圭 . Цзягувэнь чжун дэ цзянь юй ши 甲骨文中的見與视 («Видеть» и «смотреть»

в надписях на гадательных костях) // Цю Сигуй сюэшу вэньцзи 裘錫圭 學術文集 (Собрание

научных работ Цю Сигуя): в 5 т. / Цю, Сигуй 裘錫圭 . Шанхай, 2012. Т. 1. С. 444–448.

Page 185: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

185

Подобные сюжеты встречаются не часто (ХЦ 7239, 20091 и др.), а потому не могут

быть стандартной формальностью: за ними должен стоять какой-то реальный повод.

Чаще всего глагол фу 孚 (верить, быть верным)335 встречается в заключительной

части надписи, фиксирующей результат гадательного сеанса, например: «верить

этому [гаданию]» (цзы фу 兹孚; ХЦ 37408 и др.).

ХЦ 3286+4570 [A7]

貞:【合爿】侯豹)合爿】侯豹)】侯豹)侯豹其孚。 (фрагмент)Гадали: Цян*-хоу Бао [будет] верен.

1.1.10. Приказы Цян*-хоу.Два примера надписей о приказах вана.

3 3 5 О дешифровке иероглифа фу 孚 (верить, быть верным) см. Цю, Сигуй 裘錫圭 . (Непечатный

иероглиф) гун сюй минвэнь каоши 公盨铭文考释 (Исследование надписи на сосуде-сюй

(непечатный иероглиф) гуна) // Чжунго чу ту вэньсянь ши цзян 中國出土文献十讲 (Десять лекций

о китайских эпиграфических памятниках) / Цю Сигуй裘錫圭 . Шанхай, 2004. С.65–67, 77.

Page 186: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

186

ХЦ 41499 [B3] (фрагмент)

癸亥貞:王令【合爿】侯豹)合爿】侯豹)】侯豹)侯伐。 День гуй-хай, гадали: ван прикажет Цян*-хоу

атаковать.

ХЦ 3289 [A7]

貞:令【合爿】侯豹)合爿】侯豹)】侯豹)侯歸。 Гадали: приказать Цян*-хоу вернуться (?)

Page 187: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

187

1.2. Ао*-хоу Чжуань (敖侯專)

Табл. 1. Имя хоу.

НГК Модернизация Чтение Справочники

Название

удела敖、失(佚) Ао,336 И

ЦБ 0103 (С. 32)

ЛЦ 40 (С. 33)

ЦГЛ 40 (Т. 1. С. 77)

Личное имя 專 Чжуань

ЦБ 4044 (С. 1277)

ЛЦ 2954 (С. 1140)

ЦГЛ 2954 (Т. 4. С. 3001)

Примечание к табл. 1: Название удела не имеет общепринятой расшифровки.

Большинство исследователей считает Ао*-хоу и хоу Чжуань различными

персонажами, см.: прил. 1.2.1.

Табл. 2. Контекстный анализ имен собственных Ао* и Чжуань*.

Антропоним Ао*.Схватить Ао* 執敖 ХЦ 5862 [A2], 33010 [B1]

Ао* не поймает цянов 敖不其獲羌 ХЦ 188 [A7], 189 [A7]Ао* прислал [материалы для

гадания]

敖以 ХЦ 1779 (обр.) [A7], 3165

(обр.) [A7], 3171 (обр.) [A6] Приказать Ао*, ткж.:

приказать многим стрелкам и

Ао*

令敖,令多射暨敖 ХЦ 5734 [A7], 5735 [A7],

5738 [A8], 32906 [B1]

Топоним Ао*.3 3 6 См.: Лю, Чжао 劉釗: Ши цзягувэнь цзи, си, ша, ао, чжу чжу цзы 釋 甲骨文耤、羲、蟺、敖、

㦵 諸 字 (Дешифровка нескольких иероглифов цзягувэнь: «вспахивать», «си», «ша», «ао»,

«убивать») // Цзилинь дасюэ шэхуй кэсюэ сюэбао 吉林 大學社會科學學報. Чанчунь, 1990. № 2. С.

8–13.

Page 188: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

188

Не считая надписи о «распашке полей» в «Ао*-хоу» (см. прил. 1.2.1), до недавнего

времени была известна лишь одна надпись с сочетанием «в Ао*» (在敖), а именно:

ХЦ 5810 [A6]. Вторая надпись была опубликована в этом году (2018). На

лопаточной кости ФЦ337 1 рядом с серией гаданий о нападении Цзян на Ао* (см.

далее) есть и надпись следующего содержания:

ФЦ 1 [A7?] (фрагмент)338

辛巳貞:弜无祸,在敖。 День синь-сы, гадали: с Цзяном339 не

случится беды, [он] находится в Ао*.

Спорное значение Ао*.Фрагмент серии надписей о планируемом нападении Цзян на Ао. Судя по

использованию частицы ци ван сопереживает именно Цзян. Аналогичные надписи:

ХЦ 5810, 7016, 7017, ИЦ 327, ЛШ 57, 58, ФЦ 1. Также о нападениях на Ао* см.:

ХЦ 53, 7018, 19773, ИЦ 696.

3 3 7 Фу Кайдун со цан Иньсюй цзягу 符凱棟所藏殷墟甲骨 (Гадательные кости из собрания Фу

Кайдуна) / Ред. Сун Чжэньхао 宋鎮豪. Шанхай, 2018. 3 3 8 Иллюстрация взята из: Фу, Цян 付强 . «Фу Кайдун со цан Иньсюй цзягу» ди и пянь буцы

каоши 符凱棟所藏殷墟甲骨》較補 第 1 片卜辭考釋 (Исследование первой гадательной надписи из

«Гадательных костей из собрания Фу Кайдуна») [электронный ресурс]. 04.05.2018. URL:

http://www.xianqin.org/blog/archives/10493.html (дата обращеиня: 10.06.18)3 3 9 Цзян также может быть этнонимом.

Page 189: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

189

ПХЦ340 258 (ХБ 1991+ХЦ

4326+18032+7015) [A4]

а) 壬申卜,王:御弜于祖乙。 б) 戊戌卜,貞:弜弗其捷敖。 (фрагмент)а) Гадание по трещинам в день жэнь-шэнь,

Ван: совершить очистительный ритуал для

Цзяна перед Предком И.

б) Гадание по трещинам в день у-сюй, гадали:

Цзян не разобъет ли Ао*?

Имя собственное ЧжуаньВ части надписей слово чжуань явно используется не как имя собственное,

вероятно, в наречном («всецело») или некоем глагольном значении, см.: ХЦ 7603,

34528 и т.д. Это несколько затрудняет анализ (например, в случае с ХТ 1630), но

имя собственное Чжуань однозначно используется и как топоним, и как

антропоним. Отмечу, что гадатель и охотничье угодье Чжуань принадлежат

значительно более поздней эпохе, нежели хоу с таким именем.Топоним Чжуань

Построить здание в Чжуань 作家于專 ХЦ 11274 [A6]Ван будет охотиться [в] Чжуань 王田專 ХЦ 37622 [A13]

Антропоним ЧжуаньГадание по трещинам, Чжуань гадал 卜,專貞 ХЦ 27714 [A12],

30106 [A11]

Табл. 3. Надписи о Ао*-хоу по категориям.

категория кол-во надписиСоюзы (比) 3 ХЦ 3346 [A6], 3350 [A6], 20065 [B1].

3 4 0 Цзягу пиньхэ цзи 甲骨拼合集 (Собрание воссоединенных гадательных костей) / Гл. ред. Хуан

Тяньшу 黃天樹. Пекин, 2010.

Page 190: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

190

Приказы ( 呼 、令、曰)

Конфликты (伐, 敦,

取 и пр.)

обмен (來 , 入 и

др.)

1 ХЦ 227+3307+9486+3308+3309 (ХБ 8 = ДВЯ

123)+1471+ХТ 360 (ХБ 502) [A8]Прочее 1 (2) {10923 [A7], ХЦ 227+3307+9486+3308+3309 (ХБ 8

= ДВЯ 123)+1471+ХТ 360 (ХБ 502) [A8]}? ХЦ 3347 [A6], 3348 [A6], 3349 [A6], ХБ 501 [A7?],

ИЦ 373 [A7?].Всего 5 (6) A6, A7, A8, B1

Табл. 4. Отдельные надписи и серии надписей об Ао*-хоу.

1.2.1. Имя Ао*-хоу Чжуань.Сочетание Ао*-хоу Чжуань встречается единожды в корпусе эпиграфики, в

надписи неясного содержания. Но поскольку имена из трех элементов, как

упоминалось выше, большая редкость, а Ао*-хоу и хоу Чжуань известны из других

надписей (соответственно, ХЦ 3346, 20065 и др., ХЦ 227, 10923 и др.), то данный

фрагмент дает возможность их отождествить.

ХЦ 6834 (фрагмент)

丙寅卜,爭:龍敖侯專求【合爿】侯豹)不又】侯)】侯豹)Гадание по трещинам в день бин-инь,

[гадатель] Чжэн: приказать (далее смысл

надписи не ясен).

Page 191: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

191

1.2.2. Поставки цянов и с/х работы.Представлено три фрагмента из набора обломков, которые, судя по всему,

являются частями одного пластрона.341 Аналогичная надпись о возделывании

полей во владениях Ао*-хоу: ХЦ 10923.

ХЦ 227+3307+9486+3308+3309 (ХБ 8 =

ДВЯ 123)+1471+ХТ 360 (ХБ 502)

(фрагменты)

а) … …癸 貞 令曼* (墾?) [田 ]于敖侯。 十二月 。 б) 辛亥卜,貞,敖侯來七羌。 翌甲寅用于大甲。 十三月 。 а) [Гадание по трещинам в день] гуй-...,

приказать Маню* распахать поля (?)342 в

Ао*-хоу. Двенадцатый месяц. б)

Гадание по трещинам в день синь-хай,

гадали: Ао-хоу прислал семь цянов. В

грядущий день цзя-инь всех

использовать [для жертвоприношения

духу] Да Цзя? Тринадцатый месяц.

3 4 1 См. Цзян, Юйбинь 蔣玉 斌 . «Цзягувэнь хэцзи» чжуйхэ ши и 《甲骨文字編》較補 甲骨文合集 》較補 綴合拾遺 (Восполнение пробелов в воссоединении [фрагментов из] «Свода надписей на гадатеьлных

костях»). [Электронный ресурс] 03.09.2010. URL: http://www.xianqin.org/blog/archives/2046.html

(дата обращения: 20.08.18)3 4 2 Перевод выражения не вполне надежен. Тем не менее, поскольку второй иероглиф – это

«поле», а первый изображает «руки», тянущиеся к «земле» с каким-то орудием (или без него),

скорее всего речь о сельскохозяйственных работах, ср.: ХЦ 22, 9476, 9477, 9479.

Page 192: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

192

1.3 Ци-хоу Су* (杞侯夙)

Табл. 1. Имя Ци-хоу Су*.

НГК Модернизация Чтение Справочники

Название

удела杞 Ци

ЦБ 440 (С. 130)

ЛЦ 1418 (С. 511)

ЦГЛ 1418 (Т. 2. С. 1374)

Личное имя 夙 Су*

ЦБ 440 (С. 130)

ЛЦ 3312 (С. 1281)

ЦГЛ 3312 (Т. 4. С. 3362)

ЦГЛБ 386 (С. 92–111)

Примечание к табл. 1: Ци-хоу Су* встречается в двух надписях; первая (ХЦ

13890) содержит гадание о выздоровлении Ци-хоу, вторая (ЖД343 4 = ХЦ 40621)

сильно фрагментирована. Название хоуства Ци с высокой долей вероятности можно

связать с одноименным княжеством чжоуского времени, но по сведениям Сыма

Цяня, история этой политии не была стабильной, поэтому о полной преемственности

говорить нельзя: «Князь Дунлоу-гун из княжества Ци был далеким потомком сяского

хоу Юя. Во времена Инь [его потомки] то получали владение, то теряли его. Когда

чжоуский У-ван победил иньского Чжоу [-синя], он стал искать потомков Юя, нашел

[их в лице] Дунлоу-гуна и пожаловал ему владение в Ци, чтобы он приносил там

жертвы [духу] рода Ся-хо».344

Личное имя Ци-хоу не дешифровано. Некоторые исследователи отождествляют

3 4 3 Жуйдянь Сыдэгээрмо юаньдун гу у боугуань цан цзягу вэньцзы 瑞典 斯德哥爾摩遠東古物博物 館 藏 甲 骨 文 字 (Гадательные надписи из собрания музея дальневосточных древностей в

Стокгольме, Швеция) / Ред. Ли Сюэцинь 李學勤 , Ци Вэньсинь 齊文心 , С. Аллан 艾蘭 . Пекин,

1999.3 4 4 Сыма, Цянь. Исторические записки (Ши цзи). Т. 5. С. 108.

Page 193: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

193

его с иероглифом , который расшифровывают как и 藝, «способность»,345 либо как

су 夙 , «утро»,346 на мой взгляд последняя версия более обоснована. Тем не менее,

поскольку написание имени Ци-хоу не идентично иероглифу , а их употребление не

пересекается, отождествление нельзя назвать окончательным. Поэтому данные об

имени собственном Су в форме я не привлекаю.

Табл. 2. Контекстный анализ имен собственных.

Топоним Ци.В Ци 在杞 ХЦ 24473 [A9], 36751 [A13]Проследовать из Ци 步自杞 ХЦ 24473 [A9]

Антропоним Ци-

Спорное значение ЦиНадпись ХЦ 22214 [C3] не поддается однозначному переводу. Она относится к

т.н. «женскому» типу надписей ( 婦 女 卜辭 ) , гадания этого типа часто

затрагивают вопросы, связанные с женщинами (хотя сам гадатель, возможно, и не

принадлежал к женскому полу).347 По мнению Хуан Тяньшу, текст имеет

отношение к сбору ресурсов.348 Вероятно, слово ци употреблено в нарицательном

значении: «дереза».癸巳卜,令共責(積)杞。

Гадание по трещинам в день гуй-сы: приказать

собрать, запасти (?) дерезу (?)

3 4 5 См.: ЛЦ 3312 (С. 1281).3 4 6 ЦГЛБ 386 (С. 92–111).3 4 7 О надписях этого типа см. Хуан, Тяньшу 黃天樹 . Фу нюй буцы 婦女卜辭 (Женские

гадательные надписи) // Хуан Тяньшу гу вэньцзы луньцзи 黃天樹古文字論 集 (Собрание сочинений

Хуан Тяньшу по палеографии) / Хуан Тяньшу 黃天樹. Пекин, 2006. С. 118–132.3 4 8 Там же. С. 123.

Page 194: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

194

Табл. 3. Надписи о хоу по категориям.

категория кол-во надписиСоюзы (比) -

Приказы (呼、令、曰) -Конфликты (伐, 敦, 取 и

пр.)

-

обмен (來, 入 и др.) -Прочее 1 ХЦ 13890 [A7]

? 1 ЖД 4 (ХЦ 40621) [A7]Всего 1 A7

Табл. 4. Отдельные надписи и серии надписей о хоу.

1.3.1. Болезнь Ци-хоу.Судя по использованию частицы ци, ван желает выздоровления Ци-хоу.

ХЦ 13890 [A7] (фрагмент)

丁酉卜,㱿貞,杞侯 弗其肩凡有疾”。 (фрагмент)Гадание по трещинам в день дин-ю, Цяо гадал: Ци-

хоу Су* не выздоровеет ли? 349

1.3.2. Надпись из Стокгольмского музея древностей.

3 4 9 Гадания по формуле 肩凡有疾” давно привлекают внимание исследователей, но к единому

мнению о трактовке этой фразы исследователи пока не пришли, см. ЦГЛБ C004 (С. 987–997) а

также Цай, Чжэмао 蔡哲茂. Инь буцы «цзянь фань ю цзи» цзе “ ”考論 殷卜辭 肩凡有疾” 解 (Толкование

[выражения] «болезнь во всех костях» из иньских гадательных надписей). [Электронный ресурс]

07.02.2007. URL: http://www.xianqin.org/blog/archives/1872.html (дата обращения: 10.07.2018).

Содержание этих надписей, по общему мнению, сводятся к гаданиям о выздоровлении.

Page 195: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

195

ЖД 4 (ХЦ 40621) [A7]

Надпись ЖД 4 с именем Ци-хоу (слева) и ее

прорисовка ХЦ 40621 (справа). На прорисовке

написание имени Ци-хоу чрезвычайно близко к

иероглифу , но, как видно по фотографии, это лишь

неточность прорисовки.

1.4. Гань*-хоу Шан (倝侯商)

Табл. 1. Имя хоу.

НГК Модернизация Чтение Справочники

Название

удела倝 Гань*

ЦБ 3778 (С. 1188)

ЛЦ 3047, 3049 (С. 1171)

ЦГЛ 3047, 3049 (Т. 4. С. 3068–

69)

Личное имя 商 Шан

ЦБ 2640 (С. 793)

ЛЦ 2146 (С. 776)

ЦГЛ 2146 (Т. 3. С. 2059)

Примечание к табл. 1: Название удела хоу Шан не дешифровано, точка зрения

Чжан Вэйцзе высказана сравнительно недавно и ожидает критики научного

сообщества.350 Иероглиф Шан относится к числу знаков высокой встречаемости, его

идентификация не вызывает сомнений. В большинстве случаев под Шан следует

3 5 0 Чжан, Вэйцзе 張惟捷 . Шо Инь буцы дэ «гань» цзы “ ”考論 說 殷卜辭的 倝 字 (Об иероглифе

«рассвет» в иньских гадательных надписях). 29.06.2017 [Электронный ресурс]. URL:

http://www.xianqin.org/blog/archives/8726.html (дата обращения: 20.07.2017)

Page 196: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

196

понимать Великий Город Шан, т.е. столицу государства Шан-Инь. Стоит отметить

лишь тот факт, что имена цзы Шан* (ХЦ 371 и др.) и бо Шан* (см.: ), а также

некоторые другие знаки низкой встречаемости, которые схожи с иероглифом шан, на

самом деле имеют значимые и устойчивые отличия в написании, а потому не могут

считаться его разнописями.

Табл. 2. Контекстный анализ имен собственных.

Топоним Гань*В Гань* 于倝 ХЦ 6 [A8], 4883 [A7?], {ХЦ 9911 [AB],

10979 [AB]}, 10084 [A8]Окраины Гань* 倝鄙 ХЦ 3908 [A7]

В Гань* 在倝 {ХЦ 24360 [B3], 24362 [B3]}Спорное значение.

Прислали [подношение] из Гань* 來自倝 ХЦ 8143 [A4]Гань* [откликнется на] зов

прислать [подношение].351倝*呼來。 ХЦ 20017 [A1]

В надписи ХЦ 4480 [A6?] имя Гань* могло бы быть антропонимом, но, скорее

всего, надпись повреждена, и ей недостает некоторых иероглифов.

ХЦ 4480 (фрагмент)

……庚寅卜, 兇? ……令 倝。 Гадание по трещинам в день гэн-инь, ...

Сюн* приказать ... Гань*.В надписи ХЦ 5903 [A7?] Гань* также могло бы быть антропонимом, но надпись

фрагментирована и значение иероглифа гань (если это он) определить нельзя. К

примеру, речь может идти о Гань*-хоу, а не об отдельном имени собственном.

3 5 1 В надписи ХЦ 20017 [A1] глагол ху («звать», «призывать», обычно в знач. «приказывать»),

вероятно, употреблен в страдательном залоге. Альтернативный перевод: «Гань* прикажет

прислать [подношение]»; в любом случае, речь должна идти о подношениях царю. Теоретически,

Гань* здесь может быть топонимом, поскольку дополняется гаданием «прислать из Гань».

Аналогичная ситуация наблюдается в надписи ХЦ 94 (см. прил. 1.17, табл. 2)

Page 197: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

197

ХЦ 5903

...執倝...

...схватить Гань*...

Гадание на фрагменте ХБ 10418 [B3], возможно, повествует о нападении Коу*-фан

на Гань*. Опять же, фрагментация не позволяет уверенно говорить о том, идет ли

речь о нападении на Гань*, какое-то похожее название, или же Гань*-хоу.

Употребление частицы ци говорит о том, что ван не желает победы Коу*-фан.

ХБ 10418 (ХЦ 32103+32228) [B3]

(фрагмент)

【合爿】侯豹)氵口】侯豹)方其捷倝...Коу*-фан победит Гань...

Имя собственное Шан.Имя собственное Шан относится к многозначным терминам высокой

встречаемости, ниже приведена лишь малая часть имеющихся надписей. Очевидно,

что не все топонимы, имена и коллективы можно связать с одноименным Гань*-хоу.

Этот пример – наглядная иллюстрация того, что одно имя собственное может

обозначать сразу несколько сущностей, и наивно полагать, что другим именам

собственным это явление не свойственно. Антропоним Шан.

Приказать Шан* 呼商 ХЦ 430 [A8], 7058 [A7]Приказать Шан 惠商令 ХЦ 4298 [A8], ТН 740 [B3]Напасть на Шан 伐商 ХЦ 33065 [B3], 33066 [B3], ТН

Page 198: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

198

2907 [B3], 4054 [B3]Цзы [по имени] Шан352 子 商 ХЦ 14036 [A7]

Топоним Шан.Великий (или: Небесный)

Город Шан天邑商(大邑商) ХЦ 36535 [A13], 36541 [A13],

36482 [A13]

Войти в Шан 入[于]商 ХЦ 20578 [A2], 1666 [A7],

27767 [B6]Холм Шан 丘商 ХЦ 776 [A4], 9530 [A7]

В Шан 在商 ХЦ 7815 [A6], 36501 [A13]Из Шан 自商 ХЦ 17300 [A7], 24228 [A9]

Табл. 3. Надписи о хоу по категориям.

Категория кол-во надписиСоюзы (比) 1 (2) {ХЦ 3327 [A8], ХБ 6202 (ХЦ 3328+8144) [A7]}Приказы ( 呼 、令、曰)

1 ТН 1059 [B3]

Конфликты (伐, 敦,

取 и пр.)

2 ХЦ 3331 [A8], ТН 920 [B3]

обмен (來 , 入 и

др.)

Прочее 1 (5) ТН 862 [B3], 1059 [B3], 4049 [B3], ХЦ 32811 [B3],

ХБ 2232 [A7].? ХЦ 3329 [A7], 32046 [B3], 32810 [B3], ТН 1066

[B3], 3195 [B3], 4095 [B3]Всего 5 (10) A7, A8, B3

Табл. 4. Отдельные надписи и серии надписей о хоу.

1.4.1. Дарование Шану титула Гань*-хоу.Серия надписей о возведении человека по имени Шан в титул хоу местности Гань*.

癸亥貞:王其奠倝*[侯]... 。 День гуй-хай, гадали: ван поставит

3 5 2 Не путать с упомянутым ранее цзы Шан*.

Page 199: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

199

ТН 862 (фрагмент)

Гань* [-хоу] ...

Page 200: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

200

ТН 1059 (фрагмент)а) 乙丑貞:王其奠倝*侯商,于父丁告。

Page 201: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

201

б) 己巳貞:商于倝*奠。 в) 己巳貞:商于汝*奠。 г) 乙亥貞:王其夕令倝*侯商于祖乙門。 д) 于父丁門令倝*侯商。 а) День и-чоу, гадали: ван поставит Гань*-хоу Шан, огласить для Отца Дина.

б) День цзи-сы, гадали: поставить Шана в Гань*.

в) День цзи-сы, гадали: поставить Шана в Жу*.

г) День и-хай, гадали: ван вечером [отдаст] приказ Гань*-хоу Шан в воротах

[храма] Предка И.

д) В воротах [храма] Отца Дина [отдаст] приказ Гань*-хоу Шан.

ТН 4049

а) 己巳貞:商于倝*奠。 б) 己巳貞:商于汝*奠。 в) 辛未貞:其告商于祖乙。 夙。 г) 辛未貞:夕告商于祖乙。 а) День цзи-сы, гадали: поставить Шана

в Гань*.

б) День цзи-сы, гадали: поставить Шана

в Жу*.

в) День синь-вэй, гадали: ван огласит

Шана для Предка И. Утром.

г) День синь-вэй, гадали: вечером ван

огласит Шана для Предка И.

Page 202: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

202

ХЦ 32811 (фрагмент)

丙寅貞:王其奠倝*侯,告祖乙。 День бин-инь, гадали: ван поставит

Гань*-хоу, огласить Предку И.

(на фрагменте надпись повторяется

трижды)

ХБ 2232 (фрагменты)

а) 乙亥[卜],爭貞:...告于祖...。 б)...[倝*]侯商...。 а) День и-хай, Чжэн гадал: ... огласить

для Предка ... (лицевая сторона)

б) [Гань*]-хоу Шан ... (обратная

сторона)

1.4.2. Надпись неизвестного содержания.Содержание надписи не ясно. Вероятно, с ней связаны надписи ХЦ 3434 и 6848–

6850. Жун может быть глаголом со значением “идти войной”考論 , но сочетание 戎暨倝(жун и Гань*) из надписи ХЦ 6849 в таком случае трудно переводимо.

...戎倝侯。 二月 。 Жун Гань*-хоу. Второй месяц.

Page 203: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

203

ХЦ 3329 [A7]

1.5 Ю-хоу Си, Кань* (攸侯喜、堪)

Табл. 1. Имя хоу.

НГК Модернизация Чтение Справочники

Название

удела攸 Ю

ЦБ 1190 (С. 350–351)

ЛЦ 84 (С. 72)

ЦГЛ 84 (Т. 1. С. 170–172)

Личное имя 1 喜 Си

ЦБ 3545 (С. 1101–1102)

ЛЦ 2799 (С. 1073–1074)

ЦГЛ 2799 (Т. 3. С. 2778–

2779)

Личное имя 2 堪 Кань*

ЦБ 814 (С. 244–245)

ЛЦ 729 (С. 256–259)

ЦГЛ 729 (Т. 1. С. 699–706)

ЦГЛБ 729 (Т. 1. С. 191–213)

Примечание к табл. 1: Дешифровка названия удела хоу Си и хоу Кань*

сомнительна, несмотря на довольно широкое распространение. Графическая

Page 204: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

204

структура знака совпадает с иероглифом си 喜 , «радость», и их, скорее всего,

можно отождествить. Имя второго Ю-хоу представляет особую проблему. Во-

первых, знак трудно отличить от схожих графических форм, связь между

которыми не до конца ясна, а во-вторых дешифровка строится на довольно шатких

основаниях (якобы, вертикальная черта является фонетиком).353 Судя по датировкам

надписей, хоу Си жил позже хоу Кань*.

Табл. 2. Контекстный анализ имен собственных.

Топоним ЮПомимо перечисленных примеров, топоним Ю также встречается в сочетании “тянь,

находящийся в Ю”考論 (см.: раздел 1.5.1)В Ю 在攸 ХЦ 19835 [A2], 36492 [A13], 36823 [A13] и т.д.В Ю 于攸 ХЦ 7899 [A7], 36824 [A13], 36825 [A13]

Антропоним Ю-

Имя собственное Си.Опредеденную проблему представляет различение некоторых графических форм,

образованных от ключа 壴 , например: 喜、鼓、彭、 㵙 и т.д., поскольку эти имена

собственные встречаются в крайне схожих контекстах, и наверняка близки по

произношению, а потому в ряде случаев могут быть графическими репрезентациями

одного и того же имени собственного. Топоним Си

-Антропоним Си

Жена Си (婦喜) 婦喜 ХЦ 2106 [A7], 17518 [A7] и т.д.

3 5 3 См.: Чэнь, Цзянь 陳劍 . Ши (непечатный знак) “釋 ”考論 (Расшифровка (непечатный знак)) // Чу

ту вэньсянь юй гу вэньцзы яньцзю ди сань цзи 出土文獻與古文字研究 (第 3輯) (Исследования

эпиграфики и палеографии. Вып. 3) / Гл. ред. Лю Чжао 劉釗. Шанхай, 2010. С. 1–89; ЦГЛБ Т. 1. С.

196–213.

Page 205: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

205

Си внес(ла) (喜入) 喜入 ХЦ 900 [A7]Си гадал (喜貞) 喜貞 ХЦ 22708 [A9], 22747 [A9] и т.д.

Приказать Си (呼喜) 呼喜 ХЦ 4515 [AB]Спорное значение.

Гадания ХЦ 24335–24338 [A9] проводились «в ши Си*» (在師喜), а надпись ХЦ 27966

[B6] повествует о приказе шу Си ( 惠戍喜呼 ). Термины ши и шу схожи как по

значению, так и по контекстам употребления; их можно интерпретировать либо как

«пограничный гарнизон», «армия», «военный лагерь», либо как названия

соответствующих должностей: «начальник гарнизона», «грава армии».354 Поэтому не

вполне ясно, как интерпретировать связанные с ними имена собственные. Необходимо

отметить, что название (или имя) ши Си* отличается от собственно Си наличием

точек ( ). В роли отдельного топонима имя Си не зафиксировано.Имя собственное Кань*

В силу того, что слово кань обычно используется в глагольном значении

«справляться», «быть достойным» (обычно в сочетании кань ван ши 堪 王 事 ,

«справится с делом вана»), случаи его использования в роли антропонима отличить

непросто. Некто Кань* однозначно являлся гадателем в надписях типа A2 (они

хронологически близки надписям типа B3 о хоу Кань*). В иных контекстах

интерпретация неоднозначна. Антропоним Кань*

Кань* сказал; Кань*,

осмотрев трещины, сказал堪曰; 堪占曰

ХЦ 11243 [A2], 19846 [A2], 20070

[A2], 20163 [A2], 20423 [A2], 20534

[A2], 21206 [A2], 21410 [A2], 21411

[A2], 21412 [A2]Доверять Кань*, Кань* не 孚堪; 堪不孚 ХЦ 4530 [A7]

3 5 4 Cм. Цзягусюэ и бай нянь 甲骨學一百年 (Сто лет изучения надписей на гадательных костях) /

Гл. Ред. Ван Юйсинь 王宇信 и Ян Шэннань 楊升南 . С. 459–460; Чжао, Пэн. 趙鵬 . Иньсюй

цзягувэнь жэньмин юй дуаньдай дэ чубу яньцзю 殷墟甲骨文人名與斷代的初步研究 (Имена людей

и периодизация гадательных надписей из Иньсюя: начальное исследование). С. 65–66

Page 206: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

206

[заслуживает] доверия.Не приказывать Кань* 勿令堪 ХЦ 5503 [A8]

Сяочэнь [по имени] Кань* 小臣堪 ХЦ 10405 [A7]В роли отдельного топонима Кань* не встречается, но в надписи ИЦ 1977 [A7?] он,

видимо, является названием политии под руководством бо (Кань-бо 堪伯 )

Табл. 3. Надписи о хоу по категориям.

Категория кол-во надписиСоюзы (比) 1 (2) {ХЦ 36482 [A13], 36483 [A13]}Приказы (呼、令、曰) -Конфликты (伐, 敦, 取и пр.)

-

обмен (來, 入 и др.) -Прочее 2 (4) {9511 [A8], ХЦ 39701 (ИЦ 188) [A8?]}, {ХЦ 32982

[B3], 36484 [A13]}? ХЦ 20072 [A2], 3330 [A7], 5760 [A7]Всего 3 (6) A2, A7, A8, A13

Табл. 4. Отдельные надписи и серии надписей о хоу.

«Окраины» Ю и царские чиновники.

ХЦ 738 [A7] (фрагмент)

呼比攸武。 Приказать вступить в союз с Ю-У.

Page 207: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

207

10989 (ИБ 7746) [A7]

(фрагмент)

貞:在攸田武其來告。 Гадали: находящийся в Ю тянь [по имени] У

придёт с донесением.

ТН 2179 [B3] (фрагмент)

……丁丑卜,在義田來執絴,王其升于 大乙、祖乙有正。 吉。 Гадание по трещинам в день дин-чоу:

находящийся в И тянь прислал пленныхч сянов,

ван совершит [ими] жертвоприношение-шэн ...

Великому И, предку И, [так будет] правильно.

Благоприятно.

Page 208: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

208

ХЦ 32982 [B3] (фрагмент)

а) 戊戌貞:右牧于爿】侯豹),攸侯堪鄙。 б) 中牧于義,攸侯堪鄙。 а) Гадание по трещинам в день у-сюй: правого

му355 — в Пянь, окраину [владений] Ю-хоу Кань*.

б) Центрального му — в И, окраину [владений] Ю-

хоу Кань*.

36484 [A13] (фрагмент)

癸卯卜,黃貞:王旬亡憂,在正月 王來正夷方,在攸侯喜啚永。 Гадание по трещинам в день гуй-мао, гадатель

Хуан: в декаду с ваном не случится беды, в первом

месяце ван пойдет походом на И-фан, в Юн,

окраине [владений] Ю-хоу Си.356

1.5.2. Встречи с Ю-хоу. 3 5 5 «Му» можно перевести как «пастбище», но в надписи ТН 2320 появляется персонаж

«находящийся в Пянь му по имени Янь*» (在爿】侯豹)牧𢓊).3 5 6 Вероятно, речь о том, что гадание проводилось в Юн.

Page 209: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

209

Cм. также аналогичную надпись: ХЦ 39701 (ИЦ 188) [A8?]

9511 [A8] (фрагмент)

言(這)357攸侯。 Встретить Ю-хоу.

1.6 Цзи-хоу У* (㠱侯【合爿】侯豹)午口】侯豹))

Табл. 1. Имя хоу.

НГК Модернизация Чтение Справочники

Название

удела㠱 Цзи

ЦБ 3563 (С. 1114–)

ЛЦ 2817 (С. 1082)

ЦГЛ 2817 (Т. 3. С. 2811–

2812)

Личное имя 【合爿】侯豹)午口】侯豹) У*

ЦБ 3983 (С. 1261)

ЛЦ 3180 (С. 1231)

ЦГЛ 3180 (Т. 4. С. 3210–

3211)

Примечание к табл. 1: Имя Цзи-хоу встречается в наиболее поздних надписях

типа A13. Бронзовые сосуды раннечжоуского и, возможно, позднешанского времени

с именем Цзи-хоу (ЦЧ 2702, 9439) найдены на крайнем северо-востоке иньской3 5 7 Чжан, Чунли 張崇禮. Таньтань цзягу, цзиньвэнь чжун юн вэй «янь» дэ «янь» цзы 談談甲骨、

“ ”考論 “ ”考論 金文中用為“這”的“言”字 這 的 言 字 (Рассуждение о том, что иероглиф «говорить» в надписях на

гадательных костях и бронзе использован в значении «приветствовать») 2018. [Электронное

издание] URL: http://www.gwz.fudan.edu.cn/Web/Show/4276 (дата обращения: 28.08.18)

Page 210: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

210

ойкумены, в районе совр. Пекина и в западной части пров. Ляонин. Тем не менее,

однозначно шанским нельзя назвать ни один из них, и преждевременно утверждать,

что известный по НГК топоним Цзи располагался столь далеко (хотя это не

исключено). Ли Сюэцин предлагал отождествить Цзи-хоу с Цзи-цзы ( 箕 子 ),

легендарным правителем древней Кореи и членом шанского правящего дома: точка

зрения, несомненно, притягательная, но, увы, слишком тенденциозная.358 Полития

Цзи также известна по множеству иных бронзовых сосудов вплоть до периода

Чуньцю, но уже на территории Шаньдуна, и степень ее преемственности по

отношению к хоуству шанского времени не установлена.359

Табл. 2. Контекстный анализ имен собственных.

Топоним ЦзиВ Цзи 在㠱 {ХЦ 36525 [A13], 36956 [A13]}

Удобрять Цзи 屎?㠱 {ХЦ 9570 [A8], 9571 [A8]}Антропоним Цзи

-Антропоним У*

У* внес [материалы для

гадания]【合爿】侯豹)午口】侯豹)入 ХЦ 9338 [A4]

сяочэнь360 по имени У* 小臣【合爿】侯豹)午口】侯豹) ХЦ 36421 [A13], ЦЧ 2653Топоним У* не зафиксирован, но в ряде надписей фигурирует имя У*-цзы (ХЦ

22102 [A4], ХД 375 [C2]), в котором У*, вероятно, может быть топонимом. 3 5 8 Ли, Сюэцинь 李學勤 . Сяо чэнь Фоу фандин юй Цзи Цзы 小臣缶方鼎與箕子 (Сосуд-фандин

сяочэня Фоу и Цзи Цзы) // Иньду сюэкань 殷都學刊. Аньян, 1985. № 2. С. 1–5.3 5 9 См.: Шандай ши 商代史 (История Шан). Т. 10: Шандай дили юй фанго 商代地理與方國

(География и политии эпохи Шан) / Сунь, Ябин 孙亚冰, Линь, Хуань 林 欢. С. 367–371.3 6 0 Досл. «малый слуга», но не стоит считать этот титул малозначительным. В тексте на

бронзовом сосуде ЦЧ 2653 Сяочэнь У* получает за свои заслуги право собирать урожай в Жу (渪)

сроком на пять лет – серьезная нагарда! Да и отливка сосуда с надписью была доступна лишь

очень немногим.

Page 211: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

211

Табл. 3. Надписи о хоу по категориям.

категория кол-во надписиСоюзы (比) –Приказы (呼、令、曰)

Конфликты (伐, 敦,

取 и пр.)

обмен (來, 入 и др.) –Прочее 1 (2) ХЦ 36525 [A13], ХЦ 36416 [A13].? –Всего 1 (2) A13

Табл. 4. Отдельные надписи и серии надписей о хоу.

1.6.2. Цзи-хоу У*.Сочетание Цзи-хоу У* встречается единожды, в надписи ХЦ 36525 [A13]. Ли

Сюэцинь считает У* именем Цзи-хоу,361 по альтернативной точке зрения это не

имя хоу, а название территории в его владениях.362 На мой взгляд, это все же имя.癸未卜,在…次貞:【合爿】侯豹)今口卜】侯豹)巫九【合爿】侯豹)夂口卜】侯豹),王于㠱侯【合爿】侯豹)午口】侯豹)師,王

其在㠱, 正。 Гадание по трещинам в день гуй-вэй, в

лагере ..., гадали: [вводная часть,

значение неизвестно]363, ван отправится3 6 1 Ли, Сюэцинь 李學勤 . Сяо чэнь Фоу фандин юй Цзи Цзы 小臣缶方鼎與箕子 (Сосуд-фандин

сяочэня Фоу и Цзи Цзы) // Иньду сюэкань 殷都學刊. Аньян, 1985. № 2. С. 1–5.3 6 2 См.: Шандай ши 商代史 (История Шан). Т. 10: Шандай дили юй фанго 商代地理與方國

(География и политии эпохи Шан) / Сунь, Ябин 孙亚冰, Линь, Хуань 林 欢. С. 368. 3 6 3 Исследователи езе не пришли к единому мнению о дешифровке и значении этой формулы,

часто встречающейся в поздних надписях. Из последних работ по этой теме см.: Тан, Инцзе 唐英傑.

Page 212: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

212

ХЦ 36525 [A13]

в войско Цзи-хоу У*, ван в Цзи, [смысл

не ясен].

Е шо цзягу буцы дэ «(непечатный иероглиф) у цзю (непечатный иероглиф)» “也說 甲骨卜辭中的

巫 九 ”考論 (Еще раз о [выражении] «(непечатный иероглиф) шаман девять (непечатный

иероглиф)» в гадательных надписях на костях) [Электронный ресурс] URL:

http://www.gwz.fudan.edu.cn/Web/Show/2930 (дата обращения: 20.08.18).

Page 213: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

213

Табл. 5. Надписи на бронзе.

Эмблема Цзи-хоу на сосуде ЦЧ 2702.

Надпись на сосуде сяочэня У* (ЦЧ 2635)

王易(賜——以花東卜辭爲例 )小臣【合爿】侯豹)午口】侯豹)渪責(積)五年,【合爿】侯豹)午口】侯豹)用乍(作)亯大(太)子 乙家祀尊 。 【合爿】侯豹)爿】侯豹)片子 大】侯豹)。 父乙。 Ван даровал сяочэню У* сборы в Жу, пять урожаев, Ю использовал [их, чтобы]

сделать [для] угощения Великого Цзы И домашний жертвенный сосуд-цзунь.

[Эмблема]. Отец И.

Page 214: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

214

1.7. Сянь-хоу Лин* (獻侯紷)Табл. 1. Имя хоу.

НГК Модернизация Чтение Справочники

Название

удела獻? Сянь

ЛЦ 2751 (С. 1064)

ЦГЛ 2751 (Т. 3. С. 2736–

2739)

Личное имя 紷 Лин*

ЦБ 3961 (С. 1255–1256)

ЛЦ 3203, 3204 (С. 1234)

ЦГЛ 3203, 3204 (Т. 4. С. )

Примечание к табл. 1: Дешифровка обоих имен крайне не надежна.

Табл. 2. Контекстный анализ имен собственных.

Имя собственное Сянь*-

Топоним Лин*-

Антропоним Лин*.

Лин* не заболеет 紷亡疾” ХЦ 13751 [A7]

Лину* приказать; приказать

Лину*惠紷令; 令紷 ХЦ 4489[A4], ХЦ 27888 [B6]

Вступить в союз с Лин* 比紷 ХЦ 32919 [B6]

Табл. 3. Надписи о хоу по категориям.

категория кол-во надписиСоюзы (比) –Приказы (呼、令、曰)

Конфликты (伐, 敦, –

Page 215: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

215

取 и пр.)обмен (來, 入 и др.) –Прочее 1 ХЦ 36345 [A13]? 31812 [B6], 36508 [A13]Всего 1 B6, A13

1.8. Чжи*-хоу (【合爿】侯豹)止隹】侯)】侯豹)侯)

Табл. 1. Имя хоу.

НГК Модернизация Чтение Справочники

Название

удела【合爿】侯豹)止隹】侯)】侯豹) Чжи*

ЦБ 2120 (С. 635)

ЛЦ 1767 (С. 660)

ЦГЛ (Т. 2. С. 1704–1706)

Примечание к табл. 1: Иероглиф не дешифрован.

Табл. 2. Контекстный анализ имени собственного.

Топоним ЧжиВ Чжи* 于【合爿】侯豹)止隹】侯)】侯豹) ХЦ 10976 (обр.) [A6], 10983 [A6]На окраине Чжи 在【合爿】侯豹)止隹】侯)】侯豹)鄙 ХЦ 20485 [A2]

Собрать людей Чжи*,

приказать заселить Чжи*

共【合爿】侯豹)止隹】侯)】侯豹)人呼宅【合爿】侯豹)止隹】侯)】侯豹)

ХЦ 8720 [A6]

Спорное значение ЧжиАтаковать Чжи* 敦【合爿】侯豹)止隹】侯)】侯豹) ХЦ 6785 [A4]

Табл. 3. Надписи о хоу по категориям.

категория кол-во надписиСоюзы (比) –Приказы (呼、令、曰)

Page 216: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

216

Конфликты (伐, 敦,

取 и пр.)

1 (5) {ПХЦ 85 [A4] (ХЦ 3375+6840), ХЦ 3368 [A6], ХЦ

6839 [A4], ХЦ 6841+39923 [A4], ХЦ 3367 (ДВЯ 121)

[A6]} обмен (來, 入 и др.) –Прочее –? 4 ХЦ 3321 [A4], ХЦ 3322 [A4], ХЦ 3323 [A2], ХЦ

39702 [A6]Всего 2 (9)

Табл. 4. Отдельные надписи и серии надписей о хоу.

1.8.1. Кампания против Шу*.В серии надписей {ПХЦ 85 [A4] (ХЦ 3375+6840), ХЦ 3368 [A6], ХЦ 6839 [A4],

ХЦ 6841+39923 [A4], ХЦ 3367 (ДВЯ 121) [A6]} говорится о противостоянии

Чжи*-хоу и политии Шу*. Судя по использовании частицы ци ван желает победы

Шу*, а не Чжи*-хоу. Ниже представлен один из фрагментов данной серии (ХЦ

6839), его содержание можно восполнить по надписям ХЦ 6839 и 6841+39923.

Хотя в них говорится не о Чжи*-хоу, а просто о «хоу», наверняка имеется в виду

именно Чжи*-хоу. В пользу этого говорит текстуальное сходство надписей и даты,

в также отсутствие информации о столкновении с Шу* какого-либо иного хоу.а) 壬寅卜,【合爿】侯豹)止隹】侯)】侯豹)侯弗捷[目矢]。 б) 【合爿】侯豹)止隹】侯)】侯豹)侯[弗]捷。 а) Гадание по трещинам в день жэнь-

инь, Чжи*-хоу не повергнет Шу*.

б) Чжи*-хоу повергнет Шу*.

Page 217: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

217

ХЦ 6839

1.9. Цун-хоу (琮侯)

Табл. 1. Имя хоу.

НГКМодерн

изацияЧтение Справочники

Название

удела琮 Цун

ЦБ 3639 (С. 1145)

ЛЦ 2899 (С. 1117)

ЦГЛ 2899 (Т. 4. С. 2905–

2906)

Примечание к табл. 1: Название удела Цун-хоу является символическим

изображением цуна – нефритового цилиндра с отверстием в середине.364 Тем не

3 6 4 Чэнь, Цзянь 陳劍 . Ши «цун» цзи сянгуань чжу цзы “ ”考論 釋 琮 及相關諸字 (Дешифровка “цун”考論 и

Page 218: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

218

менее, в надписях типа B3 его написание идентично некоторым формам другого

иероглифа – я 亞 .365 В наиболее ранних надписях иероглифы я и цун различаются

довольно четко, соответствено: и . Позднее в центр цуна начинают добавлять

круг: , а торцевые линии я начинают выступать: . Вероятно, использование

формы для записи иероглифа цун является особенностью отдельного писца (или

писцов), резцу которого принадлежат надписи типа B3.

Табл. 2. Контекстный анализ имени собственного.

Имя собственное Цун.Следует обратить внимание на то, что иероглиф цун в НГК может означать, во-

первых, собственно нефритовый цилиндр (ХЦ 10474), а во-вторых некий ритуал

(ХЦ 32981), вероятно, с использованием этих самых цилиндров.Антропоним Цун

Имя Цун носил один из чиновников-цюаней, которые ведали организацией охоты.

Вероятно, остальные надписи, в которых встречается антропоним Цюань, могут

повествовать о нем же (по крайней мере надпись о «ловле свиней»). Также в ряде

случаев Цун может быть антропонимом, но из-за фрагментации надписи нельзя

сказать, идет речь о Цун или же о Цун-хоу, см.: ХЦ 3316 [A7], 32808 [B3].С Цуном на пути туда-обратно не

случится беды琮往來亡憂 ХЦ 152 [A7]

Чиновник-цюань [по имени] Цун 犬琮 ХЦ 10976 [A6]Цун не поймает свиней 琮不其獲豕 ХЦ 6949 [A6]

Топоним Цун.

всех связанных иероглифов) // Цзягу цзиньвэнь каоши луньцзи 甲骨金文考釋 論 集 (Собрание

исследовательских работ по надписям на гадательных костях и бронзе) / Чэнь Цзянь 陳劍 . Пекин:

Сяньчжуан шуцзюй, 2007. С. 303.3 6 5 Значение я многогранно, консенсус по этому вопросу пока не достигнут. См.: Allan S. The

Shape of the Turtle: Myth, Art and Cosmos in Early China. Albany, 1991. P. 91.

Page 219: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

219

В Цун 于琮 8092 [A8], 8093 [A7], 8098

[A7]

В Цун 在琮

ХЦ 36810 [A13], 36941

[A13], 36942 [A13], 36959

[A13], 36960 [A13], ИЦ

2536 [A13]

Табл. 3. Надписи о хоу по категориям.

Категория кол-во надписиСоюзы (比) 3 ХЦ 3310 [A8], 32807 [B3], ХБ 500 (ХТ 362) [A7]Приказы ( 呼、令、曰)

1 ТН 502 [B3]

Конфликты (伐 , 敦 ,

取 и пр.)

-

обмен (來, 入 и др.) 1 ЭЦ 179 (СД 10)Прочее 2 (4) {ХЦ 32911 [B3], 3314+6029 [A8]}, {ХЦ 5505 [A8],

ХБ 499 (ХТ 393) [A8]}? 6 ХЦ 3311 [A8], 32804 (она же 20067) [B1], 32805

[B3], 32806 [B2], ХБ 510 [B2], ТН 1573 [B3]

Табл. 4. Отдельные надписи и серии надписей о хоу.

1.9.1. Шу* и Цун-хоуВ надписях ХЦ 32911 [B3] и 3314+6029 [A8] совпадают содержание, действующие

лица и даты; они относятся к типам B3 и A8, которые, по современной

периадизационной схеме, были распространены примерно в одно время.

Очевидно, речь об одном и том же событии. Слово ю (又】侯)) может быть именем Цун-

хоу, но иных подтверждений этому нет. Фрагменты ХЦ 3314 и ХЦ 6029 соединены

автором,366 вместо эстампажа ХЦ 6029 приведена более четкая фотография этого

3 6 6 Отчет опубликован на сайте Кафедры истории до-циньского Китая Исследовательского

Page 220: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

220

фрагмента панциря № 2254 из неопубликованной коллекции Национальной

Библиотеки КНР, предоставленная Центром по изучению надписей на гадательных

костях Столичного Педагогического Университета (Пекин, КНР). Схожие надписи

см.: ЦИ 454 [B3], ХЦ 3313 [A7]

ХЦ 32911 (фрагмент)

乙酉貞,王:令 達琮侯又】侯)。 Ван гадал в день и-чоу: приказать

Шу* достигнуть367 Цун-хоу Ю (?).

института истории Академии общественных наук КНР (Чжунго шэхуй кэсюэюань лиши яньцзюсо

сяньцинь ши яньцзюши 中國社會科学院歷史 研究所先秦史 研究室), см.: Сан Цзиньму (Сафин Т.)

桑金木 (Safin Timur). Цзягу чжуйхэ ди и цзэ 甲骨綴合第一則 (Первый комплект соединённых

гадательных костей). 2017 г. [Электронный ресурс] URL:

http://www.xianqin.org/blog/archives/8365.html (дата обращения: 20.11.17). 3 6 7 Чжао Пинань считает, что этот иероглиф в НГК может переводиться двояко: как «достигать»

(да 達), и как «атаковать», досл.: «бичевать» (та 撻), см.: Чжао, Пинань 趙平安. «Да» цзы лян си

шо “ ”考論 達 字兩系說 (О двух версиях иероглифа «достигать») // Гу вэньцзы юй ханьюй ши лунь цзи

古文字與漢語史 論 集 (Собрание трудов по палеографии и истории киатйского языка) / Гл. ред.

Цзэн Сяньтун 曾 憲 通 . Гуанчжоу, 2002. С. 218–225. Я не считаю выводы Чжао Пинаня

окончательными, но нужно согласиться с тем, что этот глагол не может значить только лишь

«нападать», поскольку среди его объектов слишком много союзников вана.

Page 221: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

221

ХЦ 3314+6029368

[乙酉]卜,賓貞:令 達琮侯又】侯)。 Гадание по трещинам в день и-чоу,

Бинь гадал: приказать Шу*

достигнуть Цун-хоу Ю (?).

1.9.2. Надписи об «установке ши».Сочетание ли ши 立史 не вполне ясно. Вряд ли его можно прочитать омонимичным

蒞事 «вступить в должность», судя по употреблению этого выражения в НГК.

Например, в надписи ХЦ 24 говорится о том, чтобы «собрать множество людей и

установить большое ши на западе» (共衆人立大史 于西; см. также ХЦ 5504, 5508,

14207 и др.) Мнение Ян Шэннаня о военном характере этого действия369 слабо

3 6 8 Прорисовка моя – С.Т.

Page 222: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

222

подходит для интерпретации связанных с Цун-хоу надписей ХЦ 5505 и ХБ 499

(приведены ниже). Тем не менее, речь наверняка о какой-то деятельности

административного характера, учитывая стойкие коннотации слова ши со службой.

Надпись ХБ 499 выглядит цельной, несмотря на обломаный снизу край фрагмента.

ХЦ 5505 (фрагмент)

貞:畢立史 于琮侯。 六月 。 Гадали: Би* установит ши (?) в Цун-хоу.

Шестой месяц.

ХБ 499 (ХТ 393) (фрагмент)

戊辰卜,爭貞,翌己巳立琮侯史 。 Гадание по трещинам в день у-чэнь, Чжэн

гадал: в грядущий день цзи-сы установить

Цу-хоу ши.

1.10 Гэ*-хоу (【合爿】侯豹)戈虎】侯)】侯豹)侯)

НГК Модернизация Чтение СправочникиНазвание

удела

【合爿】侯豹)戈虎】侯)】侯豹) Ху* ЦБ 2018 (С. 599–600)

ЛЦ 1670, 1683 (С. 637–

3 6 9 Ян, Шэннань 楊升南. Буцы «ли ши» шо – цзянь тань Шан дай дэ чжаньфа 卜辭·“ ”考論 —立事 說 — 兼談商代的戰法 (О [выражении] «установить дело» в гадательных надписях – а также о

военном деле эпохи Шан) // Иньду Сюэкань 殷都學刊. Аньян, 1984. № 2. С. 6-10.

Page 223: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

223

638)

ЦГЛ 1670, 1683(Т. 2. С.

1624–1627, 1632)

Примечание к табл. 1: Слово не дешифровано, хотя композиция иероглифа ясна: он

состоит из ключей гэ 戈, ‘клевец’ и ху 虎】侯), ‘тигр’.

Табл. 2. Контекстный анализ имени собственного.

Спорное значение Гэ*В надписи ХЦ 5516 слово использовано, скорее всего, в глагольном значении; (вид

охоты?). Это не позволяет однозначно интерпретировать его как топоним в

надписи ХЦ 11450+8074. Остальные надписи слишком фрагментированы, см.: ХЦ

10206, ХЦ 27887.

Табл. 3. Надписи о хоу по категориям.

Категория кол-во надписиСоюзы (比) 2 ХЦ 697 [A7], ХЦ 766+3322 [A4]Приказы (呼、令、曰)

Конфликты (伐, 敦,

取 и пр.)

обмен (來, 入 и др.) –Прочее –? –Всего 2

1.11. Цюань-хоу(犬侯).

Page 224: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

224

Табл. 1. Имя хоу.

НГК Модернизация Чтение Справочники

Название

удела 犬 Цюань

ЦБ 1864 (С. 553–556 )

ЛЦ 1585 (С. 605–610)

ЦГЛ 1585 (Т. 2. С. 1552–

1555)

Примечание к табл. 1: Дешифровка иероглифа цюань 犬 (собака), не вызывает

сомнений.

Табл. 2. Контекстный анализ имени собственного.

Имя собственное Цюань.Иероглиф цюань часто встречается в НГК в нарицательном значении «собака».

Помимо этого существовали чиновники-цюани, основная функция которых

сводилась к организации охоты. Отличить антропоним Цюань (если он

присутствует в НГК) от нарицательных значений невозможно. Топоним цюань

также не зафиксирован.

Табл. 3. Надписи о хоу по категориям.

Категория кол-во надписиСоюзы (比) 1 ХЦ 6812 [A8]Приказы ( 呼 、令、曰)

3 (1) {6813 [A8], 32966 [B3], ПХЦ 45 (ХЦ 6820+ХБЦ

101+ХЦ 5451, 17466) [A8]}Конфликты (伐, 敦,

取 и пр.)

обмен (來 , 入 и

др.)

1 ТН 2293 [B3]

Прочее –

Page 225: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

225

? ИЦ 174 [A8?]Всего 5 (3) A8, B3

1.12. Ху*-хоу (【合爿】侯豹)乎又】侯)】侯豹)侯)

Табл. 1. Имя хоу.

НГК Модернизация Чтение Справочники

Название

удела【合爿】侯豹)乎又】侯)】侯豹) Ху*

ЦБ 4281 (С. 1357)

ЛЦ 3347 (С. 1319)

ЦГЛ 3347 (Т. 4. С. 3415)

Примечание к табл. 1: Название удела не дешифровано. Знак напоминает иероглиф

цзи 祭 ( , , ), «приносить жертву», который изображает руку, подносящую к

алтарю кусок мяса или капли крови. Но вряд ли их можно отождествить: иероглиф

ху* изображает руку, держащую некий предмет за рукоятку. В трех случаях «рука»

отсутствует ( ), и отличить иероглифы можно лишь по контексту: в одном случае

речь идет о Ху* (ХЦ 33208 [A3]), в двух других – о жертвоприношении (ХЦ 32838

[B4], 34875 [B3]).

Табл. 2. Контекстный анализ имени собственного.

Имя собственное Ху*

-

Табл. 3. Надписи о хоу по категориям.

Категория кол-во надписиСоюзы (比) –

Page 226: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

226

Приказы (呼、令、曰)

Конфликты (伐 , 敦 ,

取 и пр.)

2 (1) {33071 [B1], 33072 [B1], 33208 [A3]}

обмен (來, 入 и др.) –Прочее –? 20074 [A3], 33073 [B1]Всего 2 (1) A3, B1

Табл. 4. Отдельные надписи и серии надписей о хоу.

1.12.1. Надписи о противостоянии с Ху*-хоу.Надписи ХЦ 33071 и 33072 (а также, возможно, ХЦ 33073) повуствуют о том, как

ван приказывает Цюэ (одному из наиболее значимых своих подчиненных) напасть

на Ху*-хоу. Третья надпись, судя по всему, является не реальной гадательной

надписью, а лишь тренировочной (си кэ 習刻).370 В пользу этого свидетельствуют

три признака: 1) наличие трех иероглифов сы 兕 ,371 не связанных с текстом, один

за другим, разного размера; 2) неуклюжий почерк и, видимо, ошибки при

написании Ху* и фа 伐, «нападать» (у первого отсутствует ключ «рука», у второго

– «человек»); 3) четыре фразы повторяются друг за другом, меняется направление

(восток, юг) и день (первые 4 дня 60-ричного цикла). Трудно представить, что ван

ждал 4 дня, проводя по одному гаданию в день, чтобы определить направление

3 7 0 О подготовке иньских писцов и следах этого процесса в эпиграфических памятниках см.

Smith, A. The evidence for scribal training at Anyang // Writing and Literacy in Early China: Studies from

the Columbia Early China Seminar / Ed. by Li Feng and D. Branner. Seattle: University of Washington

Press, 2011. P. 173–205.3 7 1 Он изображает некое животное, возможно, носорога, или буйвола. См. Lefeuvre, J.A.

Rhinoceros and Wild Buffaloes North of the Yellow River at the End of the Shang Dynasty: Some

Remarks on the Graph and the Character 兕 // Monumenta Serica, 1990–1991. Vol. 39, P. 131-57.

Page 227: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

227

похода: обычно подобные детали уточнялись сразу, в рамках одного мантического

сеанса. Но начинающий писец, скорее всего, не придумал сюжет сам, а взял за

образец какую-то реальную, не сохранившуюся гадательную надпись. Судя по

гаданиям о нападении Цюэ на Ху*-хоу, они вполне могли существовать.

ХЦ 33072

戊···卜,令雀伐【合爿】侯豹)乎又】侯)】侯豹)侯···Гадание по трешинам в день у-...: приказать

Цюэ напасть на Ху*-хоу...

а) 甲子 卜,王从東戈(伐)【合爿】侯豹)乎】侯豹)侯,捷。 б) 乙丑卜,王从南戈(伐)【合爿】侯豹)乎】侯豹)侯,捷。 в) 丙寅卜,王从西戈(伐)【合爿】侯豹)乎】侯豹)侯,捷。 г) 丁卯卜,王从北戈(伐)【合爿】侯豹)乎】侯豹)侯,捷。 а)Гадание по трещинам в день цзя-цзы, ван

с востока нападет на Ху*-хоу, победит.

б)Гадание по трещинам в день и-чоу, ван с

юга нападет на Ху*-хоу, победит.

в) Гадание по трещинам в день бин-инь, ван

с запада нападет на Ху*-хоу, победит.

г) Гадание по трещинам в день дин-мао, ван

с севера нападет на Ху*-хоу, победит.

Page 228: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

228

ХЦ 33208

1.13. Чуй*-хоу(垂?侯)Табл. 1. Имя хоу.

НГК Модернизация Чтение Справочники

Название

удела垂? Чуй*

ЦБ 267 (С. 76–77)

ЛЦ 227 (С. 100)

ЦГЛ 227 (Т. 1. С. 258–259)

Page 229: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

229

Примечание к табл. 1: Название удела не дешифровано. Его следует отличать от

другого термина, также не дешифрованного: или (чоу*). Графемы похожи, но в

сочетании Чуй*-хоу не встречается форм с дополнительными элементами в

промежности, поэтому отождествлять их не следует.

Табл. 2. Контекстный анализ имени собственного.

Топоним Чуй*

В Чуй* 于垂?

ХЦ 838 [A7], {4914 [A7], 4915 [A7], 4916

[A7], 4917 [A7], 4918 [A7]}, 8115 [A7],

8116 [A4], 22186 [C2], 28171 [B6]Антропоним Чуй*

Иероглиф чуй*, возможно, встречается в двух надписях (ХЦ 776 и ХЦ 7750) в роли

предмета жертвоприношеиня. Проблема в том, что в контексте жертвоприношений

часто используется другой, схожий иероглиф чоу* , или , это либо этноним,

либо какой-то вид жертвы. Скорее всего, в указанных надписях перед нами не

чуй*, а именно и в слегка измененном виде. Более качественный эстампаж

(ИБ372 5265) надписи ХЦ 776 показывает, что «между ног» у иероглифа все же

наличествует продолжение вертикальной черты, хоть и в сильно укороченном

виде. А на эстампаже ИБ 7750 (ХЦ 787) видно, что через «спорную» зону

проходит граница щитка на черепашьем панцире.

…午[卜] …… ……,殼 服 三 。 [Гадание по трещинам в день ...]-у,

Цяо [гадал:] ... совершить ритуал-

фу* ... тремя чоу*.3 7 2 Сяотунь ди эр бэнь: Иньсюй вэньцзы (и бянь) 小屯第二本 :殷虛文字(乙編 ) (Сяотунь,

выпуск 2: надписи из Иньсюя (книга 2)) / Гл. ред. Дун Цзобинь 董作賓. Тайбэй, 1949.

Page 230: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

230

ИБ 5265 (ХЦ 776)

ИБ 7750 (ХЦ 787)

貞:有于匕……鼓。二月。(妣)甲 ,服,卯牢。 Гадали: принести в жертву

Прародительнице Цзя чоу*,

совершить жертвоприношение-фу*,

зарезать жертвенный скот.

Табл. 3. Надписи о хоу по категориям.

Категория кол-во надписиСоюзы (比) –Приказы (呼、令、曰)

Конфликты (伐, 敦,

取 и пр.)

обмен (來, 入 и др.) –Прочее 1 ХЦ 3317 [A8]? ХЦ 3318 [A8], 3319 [AB], 3320 [A4], 3324 [AB],

6943 [A6?], 22065 [C2], 39700 [A8], ТН 586 [B3],

781 [B3]Всего 1 A6?, A8, B3, C2

Page 231: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

231

1.14. Ци*-хоу (祈侯).

Табл. 1. Имя хоу.

НГК Модернизация Чтение Справочники

Название

удела祈 Ци*

ЦБ 3795 (С. 1191–1192)

ЛЦ 3055 (С. 1172)

ЦГЛ (Т. 4. С. 3081–3082)

Примечание к табл. 1: Дешифровка не надежна. Сочетание Ци*-хоу содержится на

одной сильно фрагментированной гадательной кости ХЦ 3325 [A7], весь текст

которой утрачен, кроме иероглифов ци* и хоу. Единственным аргументом в пользу

того, что Ци* – имя собственное, является найденный в Аньяне иньский бронзовый

сосуд ЦЧ 10770, эмблема на котором напоминает сочетание знака ци* (точнее, один

из его разнописей: ) с двумя иероглифами хоу ( ) по бокам: ; возможно,

этот клевец действительно принадлежал Ци*-хоу.

Табл. 2. Контекстный анализ имени собственного.

Имя собственное Ци*Необходимо отличать некое божество ци*, которому в НГК приносят жертвы с

использованием предлога юй 于 в значении «для» (ХЦ 7919, 7920 и др.)Топоним Ци*.

В Ци* (于祈) {ХЦ 5787 [B3], 32996 [B3], 32997 [B3],

32998 [B3]} Пройти через Ци* (从祈涉) {ХЦ 32903 [B3], ТН 1009 [B3]}

Page 232: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

232

Табл. 3. Надписи о хоу по категориям.

Категория кол-во надписиСоюзы (比) –Приказы (呼、令、曰)

Конфликты (伐, 敦,

取 и пр.)

обмен (來, 入 и др.) –Прочее --? ХЦ 3325 [A7]Всего 0 A7

Табл. 4. Отдельные надписи и серии надписей о хоу

1.14.1. Надпись ХЦ 3325

Табл. 5. Эмблема Ци*-хоу.

1.14.2. Эмблема на клевце Ци*-хоу (ЦЧ 10770)

Page 233: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

233

1.15. Хоу Гао (侯告)

Табл. 1. Имя хоу.

НГК Модернизация Чтение Справочники

Личное имя 告 Гао

ЦБ 789 (С. 233–236)

ЛЦ 720 (С. 247–255)

ЦГЛ 720 (Т. 1. С. 685–689)

Примечание к табл. 1: Дешифровка имени надежна.

Табл. 2. Контекстный анализ имени собственного.

Имя собственное Гао

Отдельное имя собственное Гао* зафиксировать не удалось. Это связано с тем, что в

НГК слово гао используется в глагольном значении «говорить», «докладывать»,

«оглашать», а количество надписей превышает несколько тысяч. По итогам

предварительного анализа с использованием электронных баз данных можно

Page 234: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

234

утверждать, что гао не встречается в наиболее стандартных для топонима

сочетаниях ( 于告、在告 и др.)

Табл. 3. Надписи о хоу по категориям.

Категория кол-во надписиСоюзы (比) 12 (8) ХЦ 891+ХБ 4188 [A7], ХЦ 3338 [A7], 3339 [A7], 3340

[A7], {6457 [A7], 6460 [A6], 6480 [A7], 33039 [B1]},

13490 [A6], 20060 [A7], {22299 [C3], 32812 [B1]}, Приказы ( 呼、令、曰)

Конфликты (伐 ,

敦, 取 и пр.)

обмен (來 , 入 и

др.)

2 ХЦ 404 [A8], 517 [A7]

Прочее –? ХЦ 3341 [A7], 3344 [A7], 20058 [A7], {3342 [A7], 3345

[A7], 3383 [A7], 7408 [A7], 7410 [A7], 7411 [A7], 7412

[A7], 7414 [A7], 39711 (ИЦ 197) [A7], ИЦ 198 [A7]}.Всего 14 (10) A6, A7, B1, C3

Табл. 4. Отдельные надписи и серии надписей о хоу.

1.15.1: Надписи о поставках цянов.Надпись ХЦ 401 содержит фразу: «принести в жертву хоу Гао» (用侯告 ). Но,

вероятно, надпись фрагментирована. Детальный анализ показывает, что подобные

по структуре надписи повествуют о принесении в жертву присланных кем-то

цянов, см.: ХЦ 229, 236, 239 (последня из них приведена ниже). В надписи ХЦ 517

как раз упоминаются цяны хоу Гао, поэтому, скорее всего, в надписи ХЦ 401 речь

Page 235: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

235

идет о принесении их в жертву.

ХЦ 404 (фрагмент)

…… …… …貞:翌丁巳 用侯告 歲羌三卯…牢。 Гадали: в грядущий день дин-сы …

использовать [для жертвоприношения]

хоу Гао … совершить

жертвоприношение-суй цянами, тремя,

зарезать … жертвенный скот.

ХЦ 239 (фрагмент)

丁丑卜,爭貞:來乙酉眢用衍來羌自元〔示〕。 五月 。 Гадание по трещинам в день дин-чоу,

Чжэн гадал: в наступающий день и-ю

всех использовать Янем присланных

цянов, с начального [алтаря]. Пятый

месяц.

1.16. Хоу Ю (侯【合爿】侯豹)亻卣】侯豹))Табл. 1. Имя хоу.

НГК Модернизация Чтение Справочники

Личное имя 【合爿】侯豹)亻卣】侯豹) Ю*

ЦБ 2322 (С. 690)

ЛЦ 88 (С. 73)

ЦГЛ 88 (Т. 1. С. 176)

Примечание к табл. 1: Иероглиф не дешифрован, хотя структура его ясна. Персонаж

хоу Ю* встречается всего в одной надписи, но интерпретация текста однозначна: Ю*

это именно имя собственное.

Page 236: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

236

Табл. 2. Контекстный анализ имени собственного.

Топоним Ю*-

Антропоним Ю*Ю* поставил пары

[лопаточных костей для

гадания]

【合爿】侯豹)亻卣】侯豹)示屯 ХЦ 17615 [A7],

17616 [A7]

Цзы И и Ю* приведут 子 易暨【合爿】侯豹)亻卣】侯豹)以 ХЦ 19026 [A7]Ю* приказать 惠【合爿】侯豹)亻卣】侯豹)令 ИЦ 321 [A7]

Табл. 3. Надписи о хоу по категориям.

Категория кол-во надписиСоюзы (比) –Приказы (呼、令、曰) –Конфликты (伐, 敦, 取 и

пр.)

обмен (來, 入 и др.) 1 ХЦ 1026 [A4]Прочее –? –Всего 1 A4

Page 237: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

237

Табл. 4. Отдельные надписи и серии надписей о хоу.

1.16.1: ХЦ 1026 [A4]

ХЦ 1026 [A4]

戊申卜,侯【合爿】侯豹)亻卣】侯豹)以人。 Гадание по трещинам в день у-шэнь,

хоу Ю приведет людей.

1.17. Хоу Гуан (侯光)

Табл. 1. Имя хоу.

НГК Модернизация Чтение Справочники

Личное имя 光 Гуан

ЦБ 1447 (С. 444)

ЛЦ 315 (С. 125)

ЦГЛ 315 (Т. 1. С. 352)

Примечание к табл. 1: Дешифровка иероглифа гуан 光 (свет) надежна.

Табл. 2. Контекстный анализ имени собственного.

Топоним Гуан-

Антропоним Гуан.Гуан (не) поймает цянов 光獲羌(不其獲羌) ХЦ 182 [A7], 183 [A7], 184

[A7], 185 [A7]

Page 238: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

238

Спорное значение Гуан*Гуан победит 光捷 ХЦ 13779+ЦИ 74+ХЦ

7693+ХЦ7702В надписи ХЦ 94 имя собственное Гуан упоминается трижды, два раза – в роли

антропонима, и один – в контексте, свойственном, скорее, топонимам: «прислали

из Гуан» (来自光). Тем не менее, эту фразу можно перевести и так: «прислали от

Гуана» или «прибыли от Гуана». Это избавит нас от необходимости переводить

одно и то же имя собственное по-разному в одной и той же надписи, тем более, что

в других текстах топоним Гуан не зафиксирован (несмотря на приличную частоту

встречаемости – более 30 упоминаний в НГК). Аналогичный пример находим в

надписи ХЦ 17300: «прислали слоновью кость от Шана» (來齒自商); вряд ли Шан

здесь является топонимом (есть ли смысл гадать о поставках кости из столицы

вана?) Надписи о поставках со стороны Гуана см. также: ХЦ 4481 [A7], 4482 [A7],

8996 [A7], ХБ 4481, 4482, возможно: ХЦ 1380 [A7], 4485 [A7]. 甲辰卜,亘貞:今三月 光呼來。 王占曰:其呼來,迄至惟乙。 旬又】侯)二日乙卯允有來自光以羌芻五十。 小告。 Гадание по трещинам [в день] цзя-чэнь,

Гэнь гадал: в этом третьем месяце Гуан

прикажет прислать [подношение]. Ван,

осмотрев трещины, сказал:

откликнется на зов прислать

[подношение], прибудут в [день] и.

Через десять дней и ещё два дня, в день

и-мао,373 действительно было прислано

3 7 3 Цзя-чэнь, и-мао — 41-й и 52-й дни 60-ричного цикла традиционного китайского календаря.

В ранних надписях счёт дней начинается с текущего, поэтому день и-мао считается двенадцатым

после дня цзя-чэнь.

Page 239: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

239

ХЦ 94

[подношение] от Гуана, привели цянов-

жнецов, пятьдесят [голов]. Малый

доклад (?)374

Эстампаж обратной стороны ХЦ 94

крайне низкого качества, разобрать что-

“丙申,王拜占光卜,曰: 不吉,有…… ”考論 咎,茲……呼來” 呼來

3 7 4 Словосочетание сяо гао, которое можно дословно перевести как «малый доклад» часто

располагается рядом с гадательными надписями, его подлинное значение неизвестно.

Page 240: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

240

либо невозможно. Я следую прорисовке

Яо Сяосуя.375

День бин-шэнь, ван с поклоном

осмотрел трещины, [по которым] Гуан

гадал, сказал: «не благоприятно, будет

беда ... приказать прислать».

Табл. 3. Надписи о хоу по категориям.

Категория кол-во надписиСоюзы (比) –Приказы (呼、令、曰) –Конфликты (伐 , 敦 , 取 и

пр.)

обмен (來, 入 и др.) –Прочее –? 3358 [A2], 20057 [A2], 21037 [A2]Всего 0 A2

Табл. 4. Отдельные надписи и серии надписей о хоу.

1.17.1. Надпись о «цзу Гуан»

3 7 5 Иньсюй цзягу кэцы моши цзунцзи 殷墟甲骨刻辭摹釋 總集 (Полное собрание прорисовок и

расшифровок надписей на костях из Иньсюя) / Гл. Ред. Яо Сяосуй 姚孝遂. Пекин, 1998. № 94.

Page 241: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

241

ХЦ 21037

丙申卜,【合爿】侯豹)同 女】侯豹)?侯光史 龜。 六月 。 Гадание по трешинам в день бин-шэнь,

(далее смысл неясен).

1.18 Хоу Дянь (侯奠)

Табл. 1. Имя хоу.

НГК Модернизация Чтение Справочники

Личное имя 奠 Дянь

ЦБ 3394 С. 1031–1032)

ЛЦ 2716 (С. 1037–1040)

ЦГЛ 2716 (Т. 3. С. 2688–

2691)

Примечание к табл. 1: дешифровка иероглифа дянь 奠 (ставить) надежна.

Табл. 2. Контекстный анализ имени собственного.

Имя собственное Дянь.В связи с тем, что слово дянь используется в НГК в глагольном значении

«cтавить», а также в нарицательном значении как фонетическое заимствование для

дянь 甸 (владение, удел; см.: «мое дянь» (我奠 ) ХЦ 6068, 9767), выделить имя

3 7 6 См. ЦБ 3181 (С. 962–964) и 3183 (С. 964–965).

Page 242: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

242

собственное Дянь из общего массива данных практически невозможно. Тем не

менее, в не-царских надписях из находок к востоку от Хуаюаньчжуан (ХД) помимо

собственно хоу Дянь встречаются также я по имени Дянь (亞奠) и гадатель Дянь.

Интересно, что и я Дянь, и просто Дянь выступают в роли гадателей (ХД 61, 295),

а я Дянь и хоу Дянь встречаются в идентичном (хоть и не понятном) контексте (ХД

28, 284). Не исключено, что их можно отождествить.Дянь гадал 奠卜 ХД 295 [C3]Дянь не умрет 奠不死 ХД 186 [C3]

Табл. 3. Надписи о хоу по категориям.

Категория кол-во надписиСоюзы (比) –Приказы (呼、令、曰) 1 ХЦ 3352 [A8]Конфликты (伐 , 敦 , 取 и

пр.)

обмен (來, 入 и др.) 1 ХЦ 3351 [A4]Прочее –? ХД 284 [C2]Всего 2 A4, A8, C2

1.19. Хоу Ши* (侯【合爿】侯豹)矢又】侯)】侯豹))

Табл. 1. Имя хоу.

НГК Модернизация Чтение Справочники

Личное имя 【合爿】侯豹)矢又】侯)】侯豹) Ши*

ЦБ 3180 (С. 962)

ЛЦ 2557 (С. 982)

ЦГЛ 2557 (Т. 3. С. 2542)

Примечание к табл. 1: Иероглиф не дешифрован, но его структура ясна.

Page 243: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

243

Табл. 2. Контекстный анализ имени собственного.

Топоним Ши*

-

Антропоним Ши*

-

Табл. 3. Надписи о хоу по категориям.

Категория кол-во надписиСоюзы (比) 1 ХЦ 3553 [A7]Приказы (呼、令、曰) 1 ХЦ 5777 [A7]Конфликты (伐, 敦, 取 и пр.) –Обмен (來, 入 и др.) –Прочее –? –Всего 2 A7

Табл. 5. Эмблема Ши*.

Иньский бронзовый сосуд-цзюэ ЦЧ 8330.Эмблема Ши* встречается на довольно большом количестве шанских и

западночжоуских бронзовых изделий.377

3 7 7 Подборку см.: Хэ, Цзинчэн 何景成. Шан-Чжоу цинтунци цзуши минвэнь яньцзю 商周青銅器族 氏銘文研究 (Исследование клановых письмён на Шанских и Чжоуских бронзовых сосудах). С. 364.

Page 244: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

244

1.20. Хоу Дунь (侯盾)

Табл. 1. Имя хоу.

НГК Модернизация Чтение Справочники

Личное имя,

盾 Дунь

ЦБ 2714 (С. 817)

ЛЦ 2857 (С. 1105)

ЦГЛ 2857 (Т. 4. С. 2857)

Примечание к табл. 1: Расшифровка дунь 盾 , «щит» достаточно надежна.378

Определенную проблему составляет наличие схожих графических форм, которые

бывает непросто отличить, например: (нин 宁, «покой»).

Табл. 2. Контекстный анализ имени собственного.

Антропоним ДуньПриказать Дуню 呼盾 ХЦ 6665 [A7]

Дунь гадал 盾貞 ХЦ 9745 [A7]Топоним Дунь

В Дунь 于盾 ХБ 24 (ХЦ 249) [A8]

Табл. 3. Надписи о хоу по категориям.

категория кол-во надписиСоюзы (比) 2 3355 [A7], 32813 [B1]Приказы (呼、令、曰) –Конфликты (伐, 敦, 取 и пр.) –

3 7 8 Линь, Юнь 林 澐 . Шо гань, дунь 說 干、盾 (Об [иероглифах] «щит-гань» и «щит-дунь») //

Линь Юнь сюэшу вэньцзи (эр) 林 澐學術文集 (二)(Второе собрание научных работ Линь Юня) /

Линь юнь 林 澐. Пекин: Кэсюэ чубаньшэ, 2009. С. 175–176.

Page 245: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

245

обмен (來, 入 и др.) 2 ХЦ 3354 [A6], ХТ 380 [A6]Прочее –? ХБ 512 [A8], 3356? [A4]Всего 4 A4?, A6, A7, A8, B1

1.21. Хоу Пянь* (侯【合爿】侯豹)爿】侯豹)口】侯豹))

Табл. 1. Имя хоу.

НГК Модернизация Чтение Справочники

Личное имя 【合爿】侯豹)爿】侯豹)口】侯豹) Пянь*

ЦБ 3804 (С. 1196)

ЛЦ 3063 (С. 1177)

ЦГЛ (Т. 4. С. 3091–3092)

Примечание к табл. 1: Иероглиф не дешифрован.

Табл. 2. Контекстный анализ имени собственного.

Топоним Пянь*-

Антропоним Пянь*Пянь* внес [пластрон

для гадания]【合爿】侯豹)爿】侯豹)口】侯豹)入 ХЦ 9377 [A2]

Приказать Паню* 呼【合爿】侯豹)爿】侯豹)口】侯豹) ХЦ 21641

категория кол-во надписиСоюзы (比) –Приказы (呼、令、曰)

Конфликты (伐, 敦,

取 и пр.)

обмен (來, 入 и др.) 1 ХЦ 20024 [A2]

Page 246: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

246

Прочее –? –Всего 1 A2

1.22. Хоу Му* (侯【合爿】侯豹)來口攴】侯豹))

Табл. 1. Имя хоу.

НГК Модернизация Чтение Справочники

Личное имя 【合爿】侯豹)來口攴】侯豹) Му*

ЦБ 1810 (С. 531)

ЛЦ 1404 (С. 507)

ЦГЛ 1404 (Т. 2. С. 1354–

1355)

Примечание к табл. 1: Иероглиф не дешифрован.

Табл. 2. Контекстный анализ имени собственного

Топоним Му*

-

Антропоним Му*

-

Табл. 3. Надписи о хоу по категориям.

категория кол-во надписиСоюзы (比) –Приказы (呼、令、曰) 2 ХЦ 3357 [A4], ХЦ 10559 [A4]Конфликты (伐, 敦, 取 и пр.) –обмен (來, 入 и др.) –Прочее –? ХЦ 20066 [A2]

Page 247: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

247

Всего 2 A2, A4

Page 248: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

248

Приложение 2. Хоу в надписях на гадательных костях:дополнительный список.

В данном приложении приводятся сомнительные, ошибочные и прочие не

рассматриваемые в ономастическом исследовании примеры хоу в НГК. Многие

надписи фрагментированы, либо не могут быть однозначно переведены, и в ряде

случаев трудно установить, является ли иероглиф, расположенный в тексте рядом с

титулом хоу, частью его имени или же иным словом.

2.1: Чжоу-хоу (周侯)

Сочетание «Чжоу-хоу» якобы встречается в надписях ХТ 375 и ХЦ 20074. На

самом же деле, в обоих случаях иероглифы чжоу и хоу не составляют комбинации.

Как упоминалось ранее, надписи из Чжоуюань говорят о том, что в XI веке правитель

Чжоу носил титул бо.

Табл. 1. Отдельные надписи и серии надписей о хоу.

2.1.1. Надпись ХТ 375Фрагмент ХТ 375 сильно фрагментирован, изначально иероглифы чжоу и хоу,

скорее всего, принадлежали к разным столбцам, поскольку иньские писцы редко

писали “в строку”考論 …… …… ……侯 周... хоу ... Чжоу...

2.1.2. Надпись ХЦ 20074 в интерпретации Ху Хоусюаня379

3 7 9 Цзягувэнь хэцзи шивэнь 甲骨文合集 釋 文 (Расшифровки надписей «Свода надписей на

Page 249: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

249

На фрагменте ХЦ 20074 сливается несколько надписей, которые исследователи

разделяют по-разному. Интерпретация Ху Хоусюаня, на мой взгляд, не

выдерживает критики сразу по нескольким причинам. Во-первых, она не

учитывает надпись в нижнем левом углу, а значит не оставляет места для вводной

части якобы надписи о Чжоу-хоу. Во-вторых, сразу над иероглифом хоу

расположена часть иероглифа Ху*, уже известного нам названия хоуства. В

третьих, гадание о благополучии в течение «этого нового месяца» – нонсенс для

иньской мантической практики. Нормальными являются гадания о благополучии

на вечер, день или декаду. В целом, членение Ху Хоусюаня выглядит гораздо

менее естественно для НГК по сравнению с интерпретацией Яо Сяосуя,

приведенной далее. Для наглядности эстампаж (цвета инвертированы мной в

графическом редакторе) дополнен разделительными линиями и

реконструируемыми фрагментами иероглифов.

ХЦ 20074

а) 于 。 从東衛。 б) 令周侯今生月 亡 。 в) ……【合爿】侯豹) …… ……】侯豹) 衛г) ……亡а) Совершить ритуал-ю в Цэ*. Зашишать с

востока.

б) Приказать Чжоу-хоу, в этом новом месяце

не будет беды.

в) ... Ху* ... защищать ...

г) Не ...

гадательны кхсоятх») / Гл. Ред. Ху Хоусюань 胡厚宣. Пекин, 1999. № 20074.

Page 250: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

250

2.1.3: Надпись ХЦ 20074 в интерпретации Яо Сяосуя380 (с дополнениями)При членении фраз по столбцам, как предлагает Яо Сяосуй, указанные проблемы

исчезают. Надпись в левом нижнем углу можно дополнить, опираясь на

аналогичную надпись ХЦ 34295 и остатки иероглифа у 舞 ( ) «танцевать».

Видно, что место для вводной части надписи с участием Чжоу можно найти

только сверху. Расшифровка Яо Сяосуя приводится с рядом незначительных

изменений.

ХЦ 20074

а) … … 舞河暨б) … 令周侑,亡憂в) … 侯今生月 于 …

г) … 衛亡憂,从 … 東衛а) ... совершить ритуальный танец [для]

реки-Хэ381 и ...

б) ... приказать Чжоу совершить ритуал-

ю, не будет беды ...

в) ... Ху*-хоу в этом новом месяце

направиться в Цэ* ...

г) … защищать,382 не будет беды, через

восток защищать ...

2.2. Чжу-хоу (竹侯)

3 8 0 Иньсюй цзягу кэцы моши цзунцзи 殷墟甲骨刻辭摹釋 總集 (Полное собрание прорисовок и

расшифровок надписей на костях из Иньсюя) / Гл. Ред. Яо Сяосуй 姚孝遂. Пекин, 1998. № 20074.3 8 1 Совр. Хуанхэ.3 8 2 Слово вэй также может быть здесь названием некоей должности, очевидно, военного

характера.

Page 251: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

251

Персонаж с таким именем якобы встречается в надписи ХЦ 3324 (Рис. 1)

Надпись фрагментирована, и поскольку в корпусе эпиграфики такого хоу более не

встречается, логично предположить, что перед нами не чжу (竹 ; «бамбук»), а

уже известный нам иероглиф Чуй* (см.: прил. 1.10), верхняя часть которого

отбита.

Рис. 1. Фрагмент ХЦ 3324.

2.3. Хоу Ту и хоу Цянь (侯徒、侯歬)

хоу с именами Ту* и Цянь* якобы встречаются в двух альтернативных гаданиях

на фрагменте ХЦ 8656 (рис. 2). Дешифровка иероглифов (соответственно, «идти

пешком» и «идти вперед») не надежна, но оба иероглифа содержат ключ чжи 止 ,

«нога», что характерно для слов со значением движения. Поскольку хоу с такими

именами больше не встречаются в корпусе эпиграфики, остается вероятность того,

что перед нами не имена собственные, а глаголы или наречия. Общий смысл гаданий

в любом случае не вполне ясен.

Page 252: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

252

Рис. 2. Фрагмент ХЦ 8656.

Примечание к рис. 2:

(1а) 庚子 卜,貞:呼侯徒出自方。 ХЦ 8656

Гадание по трещинам в день гэн-цзы, гадали: призвать хоу

ту выйти из фан.

(1б) 庚子 卜,貞:曰侯歬出自方。 ХЦ 8656

Гадание по трещинам в день гэн-цзы, гадали: сказать хоу

цянь выйти из фан.

2.4. Хоу Чэнь* (侯【合爿】侯豹)臣臣】侯豹))

Надпись ХЦ 19852 обладает странной композицией. Ее содержание не ясно,

столбцы расположены неравномерно, иероглиф чэнь* ( ) расположен в стороне от

надписи, к которой якобы принадлежит, а иероглиф хоу (если это он) написан

непривычным образом: (см. рис 3). В связи с этим существование хоу Чэнь* стоит

Page 253: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

253

поставить под сомнение.

Рис. 3. ХЦ 19852 (фрагмент).

2.5. Хоу Тунь (侯屯)

Как уже упоминалось ранее на страницах работы, сочетание хоу тунь (ХЦ 32187

и др.) следует переводить как: «тунь [которых привел] хоу».383

2.6. Хоу Жэнь и хоу Тянь (侯任、侯田)

Сочетания хоу Жэнь и хоу Тянь встречаются, соответственно, в надписях ХЦ 6963

(рис. 4) и ХЦ 36528 (обр.) (рис. 5). Их особенность в том, что как хоу, так и жэнь, и

тянь являются показателями статуса: титулами или названиями должностей.

3 8 3 Цай, Чжэмао 蔡哲茂 . Инь буцы «юн хоу тунь» бянь “ ”考論 殷卜辭 用侯屯 辨 (Дискуссия о

выражении “юн хоу тунь”考論 в иньских надательных надписях) // Цзягувэнь юй Инь-Шан ши 甲骨文 與殷商史 / Гл. ред. Сун Чжэньхао 宋鎮豪. Шанхай, 2011. № 2. С. 110–130.

Page 254: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

254

Соответственно, речь может идти о «жэнях и хоу», «тянях и хоу», а также о «жэнях

хоу», «тянях хоу» и т.д. Стоит отметить также, что надпись ХЦ 6963

фрагментирована, а в надпись ХЦ 36528 (обр.) не доработана писцом: в ней не

прорезаны многие горизонтальные линии, и от якобы иероглифа тянь ( ) остались

лишь три вертикальные черты.

Рис. 4. ХЦ 6963.

Page 255: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

255

Рис. 5. ХЦ 36528 (фрагмент).

2.7. Хоу Шу* (侯【合爿】侯豹)卩殳】侯豹))

Надпись ХЦ 3306 (рис. 6) фрагментирована, невозможно сказать, чем является

иероглиф и какое отношение он имеет к иероглифу хоу, расположенному перед

ним.

Page 256: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

256

Рис. 6 .ХЦ 3306.

2.8. Хоу хоу(侯侯)

Надпись ХЦ 20650 (рис. 7) фрагментирована, не известно почему два иероглифа

хоу идут в ней подряд. Считать один из них именем собственным нет оснований.

Рис. 7. ХЦ 20650.

Page 257: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

257

2.9. Хоу Тан (侯唐)

Надпись ИЦ 186 (ХЦ 39703) (рис. 8) фрагментирована, как соотносятся

иероглифы хоу и тан 唐 ( ) не известно. Стоит отметить, что иероглиф тан

встречается в надписи дважды, что не характерно для имен хоу. Также нельзя

сказать, является ли тан именем хоу на фрагменте ДВЯ 559 (см. прил. 2.13): надпись

фрагментирована, иероглифы хоу и тан находятся в разных столбцах.

Рис. 8. ИЦ 186.

2.10 Бинь*-хоу (賓侯).

Бинь*-хоу якобы встречается в надписи ХЦ 3333 (рис. 9), содержание которой

сводится к тому, чтобы «призвать (приказать) бинь хоу» ( 呼賓侯 ). Дешифровка

иероглифа бинь 賓 («гость», «принимать гостя»)384 не бесспорна, но это слово3 8 4 ЦБ 2565 (С. 780).

Page 258: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

258

действительно может быть глаголом. Во-первых, после слова ху («призывать»,

«приказывать») обычно указывается действие, которое необходимо совершить

исполнителю приказа. Во-вторых, иероглиф бинь в правой части надписи содержит

ключ чжи 止 (нога) – частый элемент глаголов.

Рис. 9. ХЦ 3333.

Page 259: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

259

2.11 Шансы-хоу, Хэ-хоу, Ши*-хоу (上絲侯、禾侯、【合𠂤】侯)

Имя Шансы (上絲) встречается в трех надписях: ХЦ 3336, 3337 и 23560, причем

все они, вероятно, описывают одно и то же событие. Надпись ХЦ 23560, если верить

пририсовке (имеюшееся изображение фрагмента, увы, крайне низкого качества, см.

рис 10), повествует, видимо, о нападении на Чжоу, в связи с чем отдается приказ

«двум хоу: Шансы и Ши*-хоу» (令二侯上絲暨 侯).

Рис. 10. ХЦ 23560 (фрагмент).

В связи с качеством изображения встает вопрос: а не является ли знак

Page 260: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

260

ошибочной прорисовкой похожего иероглифа Цян*( ) , при том, что Цян*-хоу

действительно участвовал в кампании против Чжоу? Увы, прояснить этот момент

пока не удается.

Надпись ХЦ 3336 (рис. 11) фрагментирована; возможно, сохранившуюся часть

можно читать цельно: «Приказать Шан-сы и Хэ(?)-хоу» (令上絲暨禾?侯) . К

сожалению, название удела хоу (если это действительно название удела хоу)

фрагментировано. Сохранившаяся часть похожа на хэ 禾( )(злаки, хлеба), но это

может быть и какой-то иной иероглиф.

Рис. 11. ХЦ 3356 (фрагмент).

Наконец, в надписи ХЦ 3337 (рис. 12) слова Шансы и хоу, очевидно, принадлежат

разным столбцам, содержание утраченной части, возможно, совпадает с гаданиями

ХЦ 3336 или 23560.

Page 261: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

261

Рис. 12. ХЦ 3337.

2.12. Шу-хоу (黍侯)

Слово шу 黍 означает «просо». В правой части надписи ХЦ 9934 (рис. 13)

читаем: «Ван направится в шу хоу получит урожай проса (шу)»(王于黍侯受黍年).

В левой же, альтернативной, части гадания, между иероглифами шу и хоу есть

поврежденный участок, где явно находился дополнительный иероглиф; судя по

сохранившейся его части, это, должно быть, нянь 年 ( ) (урожай): «ван не

направится в шу урожай хоу ...» (王勿于黍[年] ……侯 ). Судя по всему, иероглиф

хоу здесь употреблен для записи какого-то иного слова, нежели титул хоу.

Примечательно, что иероглиф перевернут с ног на голову (хотя для иньской

эпиграфики это не уникальный случай).

Page 262: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

262

Рис. 13. ХЦ 9934 (фрагмент).

2.13 Ю-хоу (有侯)

Надпись ХЦ 20061 (рис. 14) фрагментирована, ее смысл не известен, отношение

слова ю 有 к расположенному под ним слову хоу не ясно.

Рис. 14. ХЦ 20061.

Page 263: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

263

2.14 Цзян*-хоу (弜侯)

Надпись ДВЯ 559 (рис. 15) фрагментирована, цзян может быть отрицательной

частицей.

Рис. 15. ДВЯ 559.

2.15 Фу*-хоу(【合爿】侯豹)米畐】侯)】侯豹)侯)

Надпись ХЦ 3326 фрагментирована (рис. 16) соотношение иероглифов фу и хоу

неизвестно.

Page 264: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

264

Рис. 16. ХЦ 3326.

2.16 Цюй-хоу (取侯)

В рассмотренной ранее надписи ХЦ 3331 о пленении (цюй 取 ) Гань*-хоу

иероглиф Гань* поврежден, что создает иллюзию сочетания «цюй-хоу».

2.17 Гэ*-хоу (戈?侯)

Надпись ХЦ 3335 (рис. 17) фрагментирована, эстампаж плохого качества.

Page 265: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

265

Рис. 17. ХЦ 3335.

2.18 Фоу*-хоу (缶侯)

Эстампаж ХТ 24 (рис. 18) плохого качества ничего нельзя разобрать, и

прорисовка (рис. 18) не вызывает доверия. Кажется, за название удела ошибочно

принят иероглиф юн 用 ( ) «использовать [для жертвоприношения]», а смысл

надписи схож с уже упомянутыми гаданиями о принесении в жертву цянов,

приведенных хоу Гао (прил. 1.12.1). Именем хоу может также являться иероглиф

(если прорисовка верна).

Page 266: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

266

Рис. 18. ХТ 24: эстампаж и прорисовка.

2.19 Сю*-хоу (休侯)

Надпись ХТ 1592 (рис. 19) фрагментирована, ее смысл не ясен. Вероятно, речь

опять же о принесении в жертву цянов (см.: прил. 1.12.1, 2.18), иероглиф сю (если

это он) может быть как именем собственным, так и иным словом.

Рис. 19. ХТ 1529.

Page 267: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

267

2.20 Пянь*-хоу (片?侯)Надпись ХЦ 36348 (рис. 20) фрагментирована, связь между иероглифами пянь*

(если это он) и хоу не ясна.

Рис. 20. ХЦ 36348.

2.21 Бай-хоу(敗侯).

Надпись ИЦ 1772 (рис. 21) фрагментирована, иероглиф бай 敗 (побеждать) скорее

всего является глаголом, и принадлежит к другому столбцу надписи.

Page 268: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

268

Рис. 21. ИЦ 1772.

2.22 Надписи о хоу, чье имя не названо или утрачено: контекстный анализ.

Табл. 1. Надписи о хоу по категориям.

Категория кол-во надписиСоюзы (比) 4 (6) ХЦ 3363, 3365, 20164, {ИЦ 689, ИЦ 690+ХЦ

36182}Приказы ( 呼、令、曰)

11 (12) ХЦ {3336, 23560}, 3820, 8656, 13506, 20062,

32929, ХБ 503, ХБ 10493 (ХТ 1650), ТН 2273, ИЦ

195, ДВЯ 191Конфликты (伐, 敦, 取и пр.)

0

обмен (來, 入 и др.) 4 (6)Прочее 8 ХЦ 1022, 3364, ХЦ 6842, 8990, 20509, 39707,

39709, ХБ 494? ХЦ 797, 1029, 3326, 3333, 3334, 3335, 3337, 3306,

3343, 3359, 3360, 3361, 3362, {6963, ХБ 2260, ХТ

434}, ХЦ 3366, 3369, 3370, 3371, 3372, 3373, 3376,

3377, 3378, 3379, 3500, 5943, 6819, 6821, 6963,

6976, 9154, 9934, 11024, 11082, 12805, 13760,

Page 269: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

269

17160, 18792, 19852, 20059, 20061, 20063, 20064,

20068, 20069, 20071, 20073, 20592, 20650, 23558,

33007+34442, 33069, 33082, 33979, 36348, 36528

(обр.), 39557 (ИЦ 15), 39574 (ИЦ 1759), 39703,

39704, 39705 (ИЦ 193), 39708 (ИЦ 189), ХБ 506,

507, 508, 511, 513, 514, 515, 2793, ТН 711, 1555,

3396, 4516, ХТ 375, 1592, ИЦ 190, 192, 194, 1772,

1769, ДВЯ 559, ЦИ 40, 283, ШИ 7, 190, ЛШ 27,

ЧШФ 94, 105Всего 27 (32)

Page 270: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

270

Приложение 3. Контекстный анализ надписей о бо. Сводные данные.

Табл. 1. Надписи о бо по категориям:

категория кол-

во

надписи

Союзы (比) 9 (15) ХЦ 716, {3380, 3381, 3382, 3384, 6440, 6460}, 3445,

6480, 28094, 32814, 36346, 39965, {ХД 237, 449}Приказы (呼、令、

曰)

8 (9) ХЦ 635, 3442, 20017, 27990, 28094, 39683, 39712, {ХБ

2511, ИЦ 1978}Конфликты (伐, 敦,

取 и др.)

18 (37) ХЦ 6, 1118, 1780, 5949, {6589, 6590}, 6827, {6845–

6847} 6987, 13925, {20075, 21229}, 26925, {28088,

28089, 28090, 28091, 36481}, 32287, 36481, {36509–

36521} , 38758, 38759, 38760обмен (來, 入 и др.) 2 ХЦ 8947, ЧЮ H:11.14

Прочее 7 (13) ХЦ {2341+14095, 3416}, 20084, 27041, 28095, 28068,

28087, {ХБ 6613 (=20088), ХЦ 20089 – 20093, 20463}? ХЦ 42, {1075, 3397}, 1119, 3383, 3385, 3386, 3387,

3388, 3395, 3396, 3401, 3405, 3407, 3408, 3413, 3414,

3415, 3418, 3419, {3420, 3421}, 3422, 3423, 3424, 3425,

3426, 3440, {3444 (=20078), 20079, 20080},5431, 5945,

4143, 7410, 7411, 7412, 7413, 20076, 20087, {20532–

20533}, 23065, 28097, ХБ 6599, ИЦ 130, 196, 197, 198,

199, 1777, ТН 667, ХД 220Всего 44 (76)

Примечание – В графе «количество» в скобках указано общее число надписей (за

вычетом надписей об одном и том же событии с одного носителя), без скобок – за

вычетом надписей, которые скорее всего повествуют об одном и том же событии, но

располагаются на различных носителях (в графе «надписи» такие серии обозначаются

Page 271: Элиты эпохи Шан: хоу и бо (по данным эпиграфики XIII—XI вв

271

фигурными скобками: {}); к категории «Конфликты» отнесены в том числе надписи о

«взятии» бо, которые, как было показано выше, означают взятие различных бо в плен,

а также надписи о принесении в жертву различных бо, включая несколько

фрагментированных надписей с упоминанием бо на обломках человеческих черепов; в

категорию «обмен» входят в том числе надписи с глаголом лай 來 (присылать

[подношение]), которые в некоторых случаях могут повествовать не о собственно

подношениях, но о визитах ко двору вана (хотя подобные визиты, очевидно, включали

ритуальный обмен дарами).