2
EN What’s in the box DE Lieferumfang FR Contenu de l'emballage NL Wat zit er in de doos? IT Contenuto della confezione ES Contenido de la caja PT Conteúdo da embalagem DA Hvad er der i kassen SV Förpackningens innehåll NO Innholdet i esken FI Toimituksen sisältö EL RU PL HU A doboz tartalma SK CS Obsah dodávky TR Kutuda neler var SL Kaj je v škatli RO SR Šta je u kutiji? HR Što se nalazi u kutiji BG ET Kasti sisu LV LT Kas yra rinkinyje KK UK AR Stand mount Montage des Standfußes Montage sur pied Montage van de stand Piedistallo Montaje en mesa Montar o TV num suporte de mesa Montering på fod Montering på en ställning Begynn montering Jalustakiinnitys Állvány összeszerelése Standa montaj Namestitev na stojalo Montare pe stativ Montiranje postolja Aluse kinnitus Stovo pritvirtinimas 1 AAA M4 - 10mm Quick Start 1 2 3 4 5 6 SCART HDMI SCART YPbPr & Audio L/R Digital Out /Coaxial 2 Connect Anschließen Connexion Aansluiten Collegamento Conexión Ligar Tilslut Ansluta Koble til Liitännät Csatlakoztatás Pripojenie Povezivanje Conectare Povezivanje Ühendage Izveidojiet savienojumu Prijungimas Cable HDMI YPbPr & AUDIO L/R SCART HDMI CEC Control HDMI-CEC devices with one remote HDMI-CEC-Geräte mit einer Fernbedienung steuern Périphériques HDMI-CEC avec une télécommande HDMI-CEC-apparaten met één afstandsbediening bedienen Controllo dei dispositivi HDMI-CEC mediante un unico telecomando Control de los dispositivos HDMI-CEC con un único mando a distancia Controle os dispositivos HDMI-CEC com um telecomando Betjen HDMI-CEC-enheder med én fjernbetjening Kontrollera HDMI-CEC-enheten med en fjärrkontroll Styre HDMI-CEC-enheter med én fjernkontroll Hallitse HDMI-CEC-laitteita yhdellä kaukosäätimellä Juhtige HDMI-CEC-seadmeid ühe kaugjuhtimispuldiga HDMI-CEC * (XXPFL5605M/08) Questo televisore permette l’accesso ai servizi interattivi offerti dalle emittenti in digitale terrestre. La disponibilità dei servizi dipende dalle emittenti stesse.

EN DE 1 3 5 FR NL IT ES PT DA SV NO FI HU SK CS TR Start 2 ... · brugervejledningen på skærmen i stedet for på papir· ... DE votre produit et obtenez de l ... {*90 &!-‘entând

  • Upload
    vantram

  • View
    212

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

EN What’s in the boxDE LieferumfangFR Contenu de l'emballageNL Wat zit er in de doos?IT Contenuto della confezione

ES Contenido de la cajaPT Conteúdo da embalagemDA Hvad er der i kassenSV Förpackningens innehållNO Innholdet i esken

FI Toimituksen sisältöEL ����������� ��� ���RU �����������������PL ����!"#$%�#&�(#��)*�HU A doboz tartalma

SK +#�,-�.�/�0-)12CS Obsah dodávkyTR Kutuda neler varSL Kaj je v škatliRO 3-�4-��506�7)�89"*-

SR Šta je u kutiji?HR Što se nalazi u kutijiBG �������������:��;��ET Kasti sisuLV <#=&0-(">8*,�

LT Kas yra rinkinyjeKK @�B���DEDGJ�MD�N����BUK ���������PD;�:����������������� � AR

Stand mountMontage des StandfußesMontage sur piedMontage van de standPiedistallo

Montaje en mesaMontar o TV num suporte de mesaMontering på fodMontering på en ställningBegynn montering

JalustakiinnitysYZ��[\�]����^_�]`q�B�����J������w#)"�x�&#{4"��|Állvány összeszerelése

w#)"}~�4"#,�)�w#)"}~�4"#,�)9Standa montajNamestitev na stojaloMontare pe stativ

Montiranje postoljaw#)"�~��&#4"#0,���G��B�G��G��������Aluse kinnitus�"�"�.��=#)">~�

Stovo pritvirtinimas�DB������BG��:��N��E:��GG;�G���DJ����PD�����������

1

AAA

M4 - 10mm

QuickStart

1

2

3

4

5

6

SCARTHDMI

SCART

YPbPr & Audio L/R

Digital Out

/Coaxial

2Connect AnschließenConnexion AansluitenCollegamento

ConexiónLigarTilslutAnslutaKoble til

LiitännätY����]��J�����G���#{��8��)*-Csatlakoztatás

��*&#,-)1PripojeniePovezivanje�!*(0,9�*"-.Conectare

Povezivanje`��BN��G�ÜhendageIzveidojiet savienojumuPrijungimas

�����:���0�)"��DJ�����GG;�����

Cable

HDMI YPbPr & AUDIO L/R SCART

HDMI CEC

Control HDMI-CEC devices with one remoteHDMI-CEC-Geräte mit einer Fernbedienung steuernPériphériques HDMI-CEC avec une télécommandeHDMI-CEC-apparaten met één afstandsbediening bedienenControllo dei dispositivi HDMI-CEC mediante un unico telecomando

Control de los dispositivos HDMI-CEC con un único mando a distanciaControle os dispositivos HDMI-CEC com um telecomandoBetjen HDMI-CEC-enheder med én fjernbetjeningKontrollera HDMI-CEC-enheten med en fjärrkontrollStyre HDMI-CEC-enheter med én fjernkontroll

Hallitse HDMI-CEC-laitteita yhdellä kaukosäätimellä� �¡�¢��� ��� £�¤¥w¦§3¨3����[�Z] �������Z©��¢ª�B����G���:��B���������¤¥w¦§3¨3��B������«���JG�M���:�¬���­ª�"-!#��)*-�9!��{�-)*�=*�¤¥w¦§3¨3����&#=#8��,-{)-®#�&*0#"�¯�¤¥w¦§3¨3�-4�(°�°(-"�-®|-"0-)�"}..-�±!0².-0�(-�-0³-"*´

µ.0}{�)*-���!*�{-)1�¤¥w¦§3¨3�&#=#8#9�,-{)±³#�{*�¶(#.±³#�#.0}{���µ.0}{-,"-����1�-)1�¤¥w¦§3¨3�,-{*)·=�{}0(#.·=�#.0�{��-=¤¥w¦§3¨3�8*³��0�!�)��/*!�"-(�9��("�)�(9=�){��*0-�(#)"!#0�-{*)´¸&!�.0,�,"-�.-��)�&!�.�¤¥w¦§3¨3���-)*=�{�0,*)4(*=�9&!�.0,�0)*(#=3#)"!#0�¹*�{*4&#�*"*.-�¤¥w¦§3¨3�89�#�4*)®9!6�"-0-8#=�){6

¸&!�.0,�,"-�¤¥w¦§3¨3�9!-º�,*=��4�=#�,-{)*=�{�0,*)4(*=�9&!�.0,��-=<#)"!#0��¤¥w¦§3¨3�9!-º�,��,-{)*=�{�0,*)4(*=�9&!�.0,��-=ª�B����G���G��¤¥w¦§3¨3�:��B����������JG��J����GP��GG��:�B����G��Juhtige HDMI-CEC-seadmeid ühe kaugjuhtimispuldiga»�{*-"�¤¥w¦§3¨3�*-!�8-4��!�.*-)9�">0.�{�/�4�&90"*

»�0{|(*"-�¤¥w¦§3¨3�¼!-)®*)*94�.*-)9�)9#"#0*)*#�.�0{|=#�&90"-0*9¤¥w¦§3¨3�½¾B¿��¿��B¿G�½�E¿½��G�q��½�B:�½¾B¿��¿�¿��G�q��½�B:��B:��GG;��B���B�;���¤¥w¦§3¨3�N��J�����M���DGE�À��:�¬�D��J����GPD�G�M����B:��GG;��������� ����� � ����� HDMI-CEC ��!"#�$%��� �

* (XXPFL5605M/08) Questo televisore permette l’accesso ai servizi interattivi offerti dalle emittenti in digitale terrestre. La disponibilità dei servizi dipende dalle emittenti stesse.

3

ONOFF

Switch on TVEinschaltenMise sous tensionInschakelenAccensione

EncendidoLigarTændSlå påSlå på

Virran kytkeminenÃ��¡¢Ä¢�]�]Å�����G��Æ��8�Bekapcsolás

Zapnutí��&)9"*-�"-0-.1�#!�¸(0,9�*.�),-VklopPornirea

¸(0,9�*.�),-Å������G�Lülitage sisse¦-40È{�*-"�É»Ê,9)®*=�4

@¾B¿��¿G¿�½��:Açmaª�D��G�GG;��&'�

4

1

2

3

4

�#=#8)1(�)��#/!��#.(-Ì}&#.Í{��)��#/!��#.8-¨(!�)�Î�-!*�|�!{�=�#=#��)����40#)9¯4*4"-)¹6�&-�-8!�)

�#=#%�)��-(!�)9�#=#%�)����40#)9Ï�B�GG������«Juhendid ekraanil��0�{��/��-(!>)>

Pagalba ekraneÐ�B�GJ��¿��G¿½����Ï�B�GG��J��DJ��()'���*+��(�,-.������/.��

Help on screenHilfe auf dem BildschirmAide à l'écranHelp op het schermGuida su schermo

Ayuda en pantallaAjuda no ecrãHjælp på skærmenHjälp på skärmenHjelp på skjermen

Ohje kuvaruudussaÑ¢©Ò����Z]�¢Ò�]��G������«��G��Ó�B�G�Pomoc na ekranie�Ô®Õ�(±&-!)|²

Watch TVFernsehenRegarder la télévisionTelevisiekijkenVisione dei programmi TV

Ver la televisiónVer televisãoSe TVTitta på TVSe på TV

Katso TV:tä���¢ ¢�Ò]�]�Z] ����]��B�����B�������N�B�µ®0�{�)*-�"-0-�*�,*É»§)±�±4

�0-{#.�)*-�"-0-.1�*-�0-{#.})1�"-0-.*�#!9É»�Ø�0-=-Ù0-{�),-�"-0-.*�*,-»*�*#)�!-��0��"-0-.*�#!

Ù0-{�),-�"-0-.*�*,-Gledanje TV-aÚ��J�G��G��������N�;Teleri vaatamineÉ-0-.*�#!��4(�"�Û�)>4

É»�~*Ý!Þ,*=�4����J�J�B��âB:��B�M�;J������B�MB��0���1+������2'�

Register your product and get suppor t at

���´&³*0*&4´8#=è�-08#=-

Non-contractual images �è�Images non contractuelles �è Außervertragliche BilderAll registered and unregistered trademarks are property of their respective o�)ers´

���´&³*0*&4´8#=è�-08#=-

www.philips.com/support

XXPFL56X5H 5

manual do utilizador no ecrã, em vez de utilizar papel. Para saber como utilizar o televisor, seleccione Ajuda no menu inicial e leia o manual do utilizador a qualquer altura. Se necessitar de imprimir uma página, vá ao Web site de suporte da Philips para transferir o manual do utilizador.DA Philips er med til at bevare miljøet ved at levere brugervejledningen på skærmen i stedet for på papir �For at se hvordan du bruger TV'et, skal du vælge Hjælp i startmenuen og læse brugervejledningen Hvis du har brug for at udskrive en side, skal du gå ind på Philips-support�ebstedet for at do�)0#�{-�bruger-v-,0-{)*)®-)´SV Philips bevarar miljön genom att visa användar-handboken på skärmen istället för på papper. Om du vill lära dig hur du ska använda TV:n väljer du Hjälp på hemmenyn och läser användar-handboken när som helst. Om du behöver skriva ut en sida går du till Philips supportwebbplats och laddar ned användar-handboken.NO Philips tar vare på miljøet ved å gi deg denne brukerveiledningen på skjerm i stedet for papir Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker TVen, kan du velge Hjelp i Hjem-menyen og lese brukerveiledningen når som helst Hvis du har behov for å skrive ut en side, kan du gå til Philips' �ebområde for brukerstøtte og laste ned brukerv-*0-{)*)®-)´FI Philips suojelee ympäristöä toimittamalla käyttöoppaan paperiversion sijasta ruutuversiona. Television käyttöopaan voi aina avata aloitusvalikon Ohjeen kautta. Jos haluat tulostaa jonkin sivun, lataa käyttöopas Philipsin tukisivustosta.EL ì��³*0*&4�� �^_  ����Z]�Ä�¢�Z���Z¢ �Ä���^_  ¢Z¢��Ä�[�¢Z��Z]�� Z�Z]Z�Ä�¢^¢ ©��Z¢ ��¡�������¢ ���©�]���Z]�¢Ò�]�����������[Z Ä]��¢�î©�ï����_Ò�Z��Ä£�����]���¢Ä¢���Z��Z]�Z] ����],��Ä� [ðZ��Ñ¢©Ò����Z¢�ñ��������¢�������^_�Z��Z¢��¡�������¢���©�]��¢Ä¢��©Ä¢Z���Z�¡�© �Ã_�����_ò�Z���Z Ä£��Z���_Ä¢���� ��ô��Ä����îÒ��Z��Z]�Z¢Ä¢Ò�����-/� Ä¢�Z©��ð]��Z]���³*0*&4�¡���Ä�¡�Z¢Ä¢�©��Z�� ©õ]�Z¢ ��¡�������¢ ���©�]�´RU� ���������� � �����������������������

������ ������������� ��������� ���������� ��!!�",��!������# !�"�����.�$ ��%��! �������������!���&'��%���� ��(�"������)��!�"�"�!�������# � ���������� ���������������!%��"�"�! .�+�����"���!���� �������# ��� �!�/�,����� � ���� � �0!�#����������������������������#� �� ��� ��������� �1PL Fir=���³*0*&4�{/��#�$!#{o�*4ko naturalne popr�-���|$�*-"0�)*-�*)4"r9(8,*�#/4�9®*�)��-(ranie, a nie {#4"�!8��,�8��ersji druko��)-,�)��&�&*-!�e Aby do�*-{�*-%�4*÷�,�(�k#!�|4"�%���"-0-�*�ora,��|/*-!��#&8,÷�P#=#8���=-n9�®�Õ�nym i por�{ù�4*÷�*)4"rukcji #/4�9®*���{o�olnym momencie �û-x-0*�&#"!�eb9,-4���|{ruko��%�{�)��4"!#)÷, pr�-,{ù�{#�4"!#ny pomocy "-8³)*8�)-,�firm|��³*0*&4�*�&#/*-!��4"�="�{�*)4"r9(8,÷�#/4�9®*´HU A Philips a környezet védelme érdekében nem nyomtatott, hanem a képern234�56786�643�formában gondoskodik a készülék használati utasításáról. A TV használatával kapcsolatban, bármikor kiválaszthatja a 93564;�<=7>�?@5B�fejezetét. Adott oldal kinyomtatása érdekében a Philips támogatói weboldalán töltheti le a felhasználói kézikönyvet.SK �&#0#�)#4ý��³*0*&4�&rispieva k ochr�)-�~*votného prostredia tým,�~-�)�=*-4"#�.|"0��-)*��)��&�&*-!�poskytuje náv#{�)��&#9~1.�)*-�&riamo na obra�ovke´�Pokyn|�)��&#9~1.�)*-�"-0-.1�ora �obr��1"-�.·/-!#=�=#~)#4"*�Pomocník v úvodnej ponuke Doma,�.ÿ�(���#m9�4*�=�~-"-�kedyk#¶v-(�&!-�1"�ý�)}vod na &#9~1.�)*e Ak potrebujete niektorú stran9�.|"0��*ýô�prejdite na �ebovú stránku technickej podpory 4&#0#�)#4"*��³*0*&4,�)��("#!-,�4*�=�~-"-�)}v#{�&!-.�*�ý´CS� ��������?�FG4@�K�votní prN�RU6X@�R@5,�K6�YNZF[Y\86�\K�][R6��^_�5[nuál na obrazovce namísto papíru. `�?6R6{����6�XNY]|X|R,�8[^��N\K@][R TV, kdykoli ve ]_?�NY@�4[Z@X?6�]2Z6rR6��N�NK^\�}G�o]|X[�[��U6~R|R6����\K�][R6��^_�5[nuál. ���U@�[X|�]2R��^nutí �RFG4^2��U68X|R6�4[�webovou stránku podpory ��N�6~4N�R����������[�\K�][R6��^_�5[n\G������RG�4|Re.TR Philips,�(900�)�=�(�0a.9�9n9�(���{��/�4=�(�yerine çevrimiçi sunarak çevre kor9=�4�)��(�"(�{��b909)=�("�{�r É»�)*)�)�4�0�(900�)�0�8���)��°�!-)=-(�*�*)�*4"-{*�*)*����=�) Ana menüde Y�!{�=�°�-4*)*�4-�-!-(�

kasutada, valides kasutusjuhendi ükskõik millal lugemiseks kodumenüüs suvandi Kasutusjuhend Kui soovite kasutusjuhendi mõnda lehekülge printida, külastage kasutusjuhendi allalaadimiseks Philipsi veebilehte´LV� ��������F���8[���[F�[�^�rR�8N�]�X�,���6X�]�8NR���6RN�[4[���[5�?�b\�6^F�4�, nevis dr\^�R��v6�X�. Lai \YY�4�R\,�^����6RNR�R6�6]�zoru, var[R�86Z^\F���[�^����^\5[��Y]��4��[R�[��R�P[��XY�Z[�\4��^[R�R���6RN�[4[���[5�?�bu.��[�]��[R�6��^�X\��[��\����YXr\^�R��[�56^��8�6R���������[RZ[��R[�R�56^�[�]�6R4���[���68\��6��X�R\���6RN�[4[���[5�?�bu.LT „Philips“ bendro.Þ�4�9go a&0*)(��&�"-*({�=��vartotojo vado.��-(!�)e, o ne ant popieriaus Jei norite *Û=#("*�)�9{#"*4�"-0e.*�#!*9=*, pagrindiniame ekrane &�4*!*)(*"-��*nynas ir jums patogiu metu perskaitykite naudotojo vado.� J-*�)#!*"-�*Û4&�94{*)"*�&940a&¼,�-*(*"-�¼�„Philips“ aptarnavimo sv-"�*)÷�*!��"4*4*�4(*"-�)�9{#"#,#�vado.�´�KK� (���!��%�!�����%�%!������"��, ���!����%!%�������������"�!���%������!��� !%��� ��%.�&��������%�����!��%�����!�����!,���������!���% ��������"����!������!%� "���"� ��!� ���,�����!��%�!�����%�%!���%�%1���������!��� �!���%���%��������������,�����������"�!���%!%������������� ���� %!�� ��,�����!��%�!�����%�%!���� ����%�%1UK �B�J�����;������B�GG����G������B��������DqG�����B���:����,������GD;��³*0*&4�Jq���B��J���D��;���q�JDNG����¬��B����B���:��GG;������DN�B��,�:�M����G��:���G����q�BD�¬��:G����­��DJ���������q:J¬§;�������������������DqG�����B���:�������«�����BDqG����JB:�:�����;�:�¬����BDG�:,�N���G�� ������DqG�����B���:�����N���q§����:��DJ�B������³*0*&4´

�3�4�/.������5�6-���(7�����*+� Philips�8% � AR�3��4�9��(�1�:�(%-�.� .;<����*+��=�����()'���*+�����5�#->����(�/�,-���(.,?������.�+���-�@��AB1+���

�CDE��A( 1F�(��G��H� ���I:��EJ�K�>��L#�$%�3�4�/.��.3�4�/.������5���. �� Philips���5�M>���*�J

EN Philips preserves the environment by presenting the user manual on screen and not on paper. To learn how to use the TV, select Help in the Home menu and read the user manual any time. If you need to print out a page, go to the Philips support website to download the user manual.DE Philips leistet einen Beitr�®��9=�¸=�-0"48³9"��9){�stellt das Benut�erhandbuch nur auf dem Bildschirm und nicht als Druckver4*#)��9! Verfügung Um Informationen �9! Ver�endung des Fer)4-³®-!�"4��9�-!³�0"-)ô�°55)-)��*-�im Home-Menü die Hilfe, und lesen Sie jeder�eit das Benut�erhandbuch Wenn Sie eine Seite ausdrucken =°8³"-), rufen Sie die Philips Support-Website auf, und laden Sie das Benut�erhandbuch herunterFR Philips préserve l'environnement en proposant le manuel d'utilisation sur écran plutôt que sur papier. Pour savoir comment utiliser le téléviseur, sélection-nez Aide dans le menu d'accueil et consultez le manuel d'utilisation, à tout moment. Si vous souhaitez imprimer une page, rendez-vous sur le site Web d'assistance de Philips pour télécharger le manuel d'utilisation.NL Philips houdt rekening met het milieu door u een digitale handleiding te bieden in plaats van een papieren handleiding Voor meer informatie over het gebruik van de TV selecteert u Help in het hoofdmenu om de gebrui-kershandleiding te le�-)���))--!�9��*0" Als u een &�®*)���*0"��5{rukken, gaat u naar de ondersteunings�eb-site van Philips om de gebruikershandleiding te do�)0#�{-)´IT Philips protegge l'ambiente evitando di stampare il manuale dell'utente su carta e rendendolo disponibile sullo schermo. Per informazioni su come utilizzare il TV, selezionare Guida nel menu Home e leggere il manuale dell'utente all'occorrenza. Se si desidera stampare una pagina, aprire il sito Web di supporto Philips per scaricare il manuale dell'utente.ES Philips cuida el medio ambiente al presentar el manual de usuario en pantalla y no en papel Para saber cómo usar el TV, seleccione Ayuda en el menú de inicio y lea el manual de usuario en cualquier momento´��*�necesita imprimir una página, vaya a la página Web de asistencia de Philips para descargar el manual de usuario´PT A Philips preserva o ambiente apresentando o

(900�)�=�(�0a.9�9nu okuyabilir4*)*� Bir sayfa|��y��{�r=�)���®-!-(*yorsa,�(900�)�=�(�0a.9�9nu indirmek için Philips destek �-/�4*"-4*)*��*y�!-"�-{*)´SL Philips varuje okolje tako, da predstavi uporabniku uporabniški prirN~4�^�4[�Y[��Nnu in ne na papirju.��6�K6��R6��Yvedeti v6~�N�R65, kako uporabljati televizor,�]�Y[~6R465�564�8\��YZ6F�R6�PN5N~.��F�^[K6�se uporabniški prirN~4�^, ki ga lahko uporabljate, kadarkN���K6��Re.��6�K6��R6�4[R��4�R��XN�N~64N��RF[4, pojdite na Philipsovo spletno stran za podporo in prenesite uporabniški prirN~4�^1RO �³*0*&4�&!#"-,-��6�=-{*90�&!-�entând manualul de 9"*0*��!-�&-�-8r�)��*�nu pe hârtie Pentru a în.6¹��89=�46�9"*0*��¹*�"-0-.*�orul,�4-0-8"�¹* ,9"#!�{*)�=-)*90�¯8�46��*�8*"*¹*�=�n9�090�{-�9"*0*��!-�#ricând �¥�86�"!-b9*-�46�"*&6r*¹*�#�&�®*)6, mer®-¹*�0��4*"-§90�{-��4*4"-)¹6��³*0*&4�pentr9���{-486!8��=�n9�090�{-�9"*0*��!e´SR� ���������6�ZF�46�N�K�votnoj sr6X�4��NZ6YZ6�\8\���kNF��4�^\��F�F\~4�^�4[�6^F[nu, a ne na papiru. Da Z��R6�4[\~����koristiti televizor, u bilo koje vreme 5NK6R6�X[�NRvorite kNF��4�~^���F�F\~4�^�[ko izaberete PN5N��\���avnom meniju. AkN�K6��R6�X[�NX�R[5�[R6�neku stranicu, idite na Web lokaciju za podršku kompanije Philips i preuzmite kNF��4�~^���F�F\~4�^1HR �³*0*&4�Û"*"*�#k#0*Û�,-!�korisniku pr9~��&rir9�)*(�)����40#nu, a ne na papiru Kak#�/*4"-�)�9�*0*�koristiti televi�or, u bilo koje vr*,-=-�=#~-"-�#"voriti kor*4)*�(*�prir9�)*(�"�ko da odaberete P#=#%�9�*�/#rniku P#�-"�( Ak#�~-0*"-�*4&*4�"*�#{!-º-nu stranicu, posjetite �-/§=,-4"#����&#{!Û(9�".rtk-��³*0*&4�*�&!-9�=*"-�kor*4)*�(*�&rir9�)*(´BG� ���������������������!��!�����! �����,�� �������� ����������� �� ����� ���� ����!����!,��"�� ��!�0� ��.�����!�#� ������������ �� �������,������ ���(�"����� �"�!� ����#������#� � ���������� �� ����� ���� ������� �������� �. �������� ����� ��# ��� �!�/,�� ���� �������� �!���������������������� ���� ���������� �� ����� ���� ���1ET Philips annab oma panuse keskkonna säästmisesse, esitades paberile trükitud kasutusjuhendi asemel ekraanil loeta.��,9³-){*´��&&*®e, kuidas telerit

Start

EN The installation helps you to set up the picture and sound settings.DE Die Installation hilft Ihnen, Bild- und É#)-*)4"-009)®-)�.#!�9)-³=-)´FR L’installation vous permet de régler les paramètres de l’image et du son.NL De installatieprocedure helpt u bij de beeld- en ®-09*{4*)4"-00*)®-)´IT La procedura di configurazione consente di configurare le impostazioni relative a immagini e audio.ES La instalación le ayuda a configurar los ajustes de *=�®-)�|�4#)*{#´PT A instalação ajuda a configurar as definições de imagem e som.DA Under installationen får du hjælp til at konfigurere /*00-{§#®�0|{*){4"*00*)®-!´SV Under installationen får du hjälp med att konfigurera inställningar för bild och ljud.NO Installasjonen hjelper deg med å konfigurere /*0{-§�#®�0|{*))4"*00*)®-!´

FI Asennustoiminto helpottaa kuva- ja ääniasetusten määrittämistä.EL ì��¡�Z_�Z�]����^¢]Ò_�����¢�î£��Z��Z���� Ò����������������©�¢ ´RU� ¡� !������"��� ��"�!� ��� ��������!��������1PL� ¢�RF[^?�6��FN?6�\��4�R[�[?8��5N£6�Y�¤2ZF[��\�R[¤�64�[�NZF[Y\���X¥¤�¦^\1HU ¯�"-0-&1"±4�4-®1"4±®±.-0�-0.±®-�³-"*���(±&�±4���³�)®�/-}001"}4�*"´SK� §4�R[�G?�[�\5NK¨\86�4[�R[]�©�NZF[Y�[�Y]\^1CS ¦)4"�0�8-�.}=�&#=�~-�)�4"�.*"�#/!������.9(´TR� ª\F\�\5��7«F;4R;�]6��6��[2[F�[F¬�^N4\�\4X[���Y6�2[FX¬5�6X6F1SL Ì�=-4"*"-.�.�=�&#=�®��)�4"�.*"*�40*(#�*)��.#(´RO� §4�R[�[F6[�]­�[8\R­��­�?N4®�7\F[¯���6R­F��6�X6��5[7�46�°��X6��\46R1SR µ.��*)4"�0�8*,��.�=�#0�(Û�.��&#{-Û�.�),-�&#4"�.(*�40*(-�*��.9(�´HR Instalacija vas vodi kroz postavljanje slike i zvuka.

BG ����B����G���G�����B�G������ ����J��G���B�������B��G������N�:��´ET Install aitab teil seadistada pildi- ja helisätteid.LV ¦)4"�0ÈÛ�)�4�&!#8-4>�.�!�"�*-4"�"�"��""È0��9)�4(���4�*-4"�"�,9=94´LT� ±X�67\��7[��5[�4\�R[R2R��][�YXN��F�7[F�N�parametrus.KK �BG��:��:B��� �G��J¿q¿����B����B��BDG��BG��:����â�������JD´UK� ¡�0������# �������!�� ��!!�� ������������"�����"����������� ����"� ��������!!�� �����1

������5���J N�O *+� ������� (�+.��P��/� AR .�<�����

Specifications are subject to change �ithout noticeTrademarks are the property of Koninklijke Philips Electron*84�Ì´V´or their respective o�)ers2010 © Koninklijke Philips Electron*84�Ì´V All rights reserved´

���´&h*0*&4´8#m

SoundPicture

EN Thank you for purchasing this product. Register and get support at …DE Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts �Registrieren Sie Ihr Produkt, und erhalten Sie Unterstüt�9)g unter ��… FR Merci d'avoir acheté ce produit. Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur …NL Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit product Registreer u��&roduct voor ondersteuning via … IT Grazie per aver acquistato questo prodotto. Registrarsi e richiedere assistenza all'indirizzo …ES Gracias por adquirir este producto Regístrese y obtenga asistencia en … PT Obrigado por adquirir este produto. Registe-o e obtenha assistência em …DA Tak, fordi du købte dette produkt Registrer det, og få support på …SV Tack för att du har köpt den här produkten. Registrera dig och få support på …NO Takk for at du har kjøpt dette produktet Registrer deg og f��4"�""-�&��…FI Kiitos, että ostit tämän tuotteen. Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa…

EL Y� � ����Z¢��� Ä¢ �¡¢�_�Z� Z��Z¢ Ä�¢�� �Z�\�©�Z��Z¢�Ä�¢�� ����� Ä¢�Z©�Z�� Ä¢�Z©��ð]��Z¢�…RU µ���������������!����������/��. ������ ����� ����������#� ������������!�…PL D�*÷(ujem|�����akup tego produktu Zarejestruj go i 9�yskaj pomoc techn*8�)� na stronie … HU Köszönjük, hogy termékünket választotta. Regisztráljon és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást a követk6Y3�?ímen: … SK ��(ujem-������(úpenie tohto výrobku Zaregistrujte sa a �ískajte podporu na lokalite …CS ¶|kujeme za zakoupení�]_robku. Zaregistrujte se a získejte podporu na… TR Bu ürünü�4�"�n��0{���n�� için te�-((ür eder*� Ürünü kaydetmek ve destek almak için …SL Hvala, ker ste kupili ta izdelek. Registrirajte ga in pridobite podporo na …RO »6 m90¹9mim pentru achi�i¹*onarea acestui produs Înregistra¹i-v6��*�#/¹ine¹i asist-)¹6 la …SR Hvala, ker ste kupili ta izdelek. Registrirajte ga in pridobite podporo na …HR H.�0��.�=�Û"#�ste kupili ovaj pr#*�vod Registrirajte se i pronaºite podrÛ(u na …

BG ¸������"����������!� ��������� .¹���� ���� �������� ����������#� � ���������!�…ET Täname Teid toote ostmise eest Registreerige oma toode ja saage tootetuge veebiaadressil …LV Paldies, ka i67�X�j�ties šo izstF�X�jumu. R6ºistF�jiet to un��[»6miet atbalstu viet4�…LT DÞkojame, kad ¼4*®*,#"-�Û¼�&rodukt� ¸~4iregistruokite ir gaukite pagalbos svetai)Þje …KK ¼�%��!�"�����!%�%����!���"� . ½%!�"���!������%!���!�"��� �����,������ �%�% …UK ­;�:���N���B�Jq�GG;�P¬�M����B�q: ���q ��B��:���� �DJ�B���:, N�B���B:������BDq N� �JB�����…

������*+���������0Q���RS9�KT�I.�� �UD���,�-'��V�-�) AR… ��

6