19
Engleski u Engleski u bosanskom/hrvatskom/srps bosanskom/hrvatskom/srps kom trouglu kom trouglu Edina Špago-Ćumurija Edina Špago-Ćumurija Graz, 27.- Graz, 27.- 29.3.2008. 29.3.2008.

Engleski u bosanskom/hrvatskom/srpskom trouglu

  • Upload
    alize

  • View
    69

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Engleski u bosanskom/hrvatskom/srpskom trouglu. Edina Špago-ĆumurijaGraz, 27.-29.3.2008. BiH - Primjer Dejtonskog sporazuma. Rad je temeljen na analizi triju prijevoda Dejtonskog sporazuma Prijevodi su preuzeti sa službene web stranice OSCE-a čiji link stoji i u korpusu Gralis - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Engleski u bosanskom/hrvatskom/srpskom trouglu

Engleski u Engleski u bosanskom/hrvatskom/srpskom bosanskom/hrvatskom/srpskom

trouglutrouglu

Edina Špago-ĆumurijaEdina Špago-Ćumurija Graz, 27.-29.3.2008.Graz, 27.-29.3.2008.

Page 2: Engleski u bosanskom/hrvatskom/srpskom trouglu

BiH - Primjer Dejtonskog sporazumaBiH - Primjer Dejtonskog sporazuma

Rad je temeljen na analizi triju Rad je temeljen na analizi triju prijevoda Dejtonskog sporazuma prijevoda Dejtonskog sporazuma

Prijevodi su preuzeti sa službene web Prijevodi su preuzeti sa službene web stranice OSCE-a čiji link stoji i u stranice OSCE-a čiji link stoji i u korpusu Graliskorpusu Gralis

Analizirano je po 207 jedinica Analizirano je po 207 jedinica prevođenja iz svakog jezika (e,b,h,s), prevođenja iz svakog jezika (e,b,h,s), tj. ukupno 828 jedinica. Uglavnom se tj. ukupno 828 jedinica. Uglavnom se radi o leksemama i kolokacijama, a radi o leksemama i kolokacijama, a ponekad sintagmama.ponekad sintagmama.

Page 3: Engleski u bosanskom/hrvatskom/srpskom trouglu

Cilj radaCilj rada

Cilj analize je bio pronaći, koristeći engleski Cilj analize je bio pronaći, koristeći engleski kao element poređenja (kao element poređenja (tertium tertium comparationiscomparationis), leksičke razlike u b/h/s ), leksičke razlike u b/h/s jezicima/varijantama.jezicima/varijantama.

Pošto se radi o pravnom tekstu/državnom Pošto se radi o pravnom tekstu/državnom ugovoru, reduciran je prostor za višeznačnost, ugovoru, reduciran je prostor za višeznačnost, pa se tako može jasnije vidjeti leksika u kojoj pa se tako može jasnije vidjeti leksika u kojoj se tri jezične varijante zaista najviše razlikuju, se tri jezične varijante zaista najviše razlikuju, ali i ona prevodilačka rješenja koja semantički ali i ona prevodilačka rješenja koja semantički odstupaju od originala samo da bi se formalno odstupaju od originala samo da bi se formalno zadovoljila zadovoljila različitost.različitost.

Page 4: Engleski u bosanskom/hrvatskom/srpskom trouglu

ZaključciZaključci

Moguće je identificirati ispravna Moguće je identificirati ispravna prevodilačka rješenja koja se mogu prevodilačka rješenja koja se mogu uzeti u razmatranje kao lekseme sa uzeti u razmatranje kao lekseme sa dovoljno zajedničkih relevantnih dovoljno zajedničkih relevantnih dijagnostičkih obilježja da bi se dijagnostičkih obilježja da bi se mogle smatrati sinonimima u većoj ili mogle smatrati sinonimima u većoj ili manjoj mjeri. manjoj mjeri.

Page 5: Engleski u bosanskom/hrvatskom/srpskom trouglu

engleskiengleski bosanskibosanski hrvatskihrvatski srpskisrpski

airair zrakoplovnizrakoplovni zrakoplovnizrakoplovni vazduhoplovvazduhoplovnini

statestate zemljazemlja državadržava zemljazemlja

securitysecurity sigurnostsigurnost sigurnostsigurnost bezbjednostbezbjednost

authorityauthority vlastvlast ovlastiovlasti vlastvlast

authorityauthority ovlastiovlasti ovlastiovlasti ovlašćenjaovlašćenja

participationparticipation učestvovanjučestvovanjee

sudjelovanjesudjelovanje učestvovanjučestvovanjee

commandercommander zapovjednikzapovjednik zapovjednikzapovjednik komandantkomandant

activitiesactivities aktivnostiaktivnosti djelatnostidjelatnosti aktivnostiaktivnosti

delegatesdelegates poslaniciposlanici izaslaniciizaslanici poslaniciposlanici

Page 6: Engleski u bosanskom/hrvatskom/srpskom trouglu

ZaključciZaključci

Uglavnom je lakše pratiti lekseme Uglavnom je lakše pratiti lekseme tipične za hrvatski i srpski, dok tipične za hrvatski i srpski, dok bosanski češće bosanski češće dijelidijeli varijantu sa varijantu sa jednim od druga dva jezika.jednim od druga dva jezika.

Međutim, ono što je bilo mnogo lakše Međutim, ono što je bilo mnogo lakše primijetiti na ispitivanom korpusu primijetiti na ispitivanom korpusu jeste mnogo primjera odstupanja i jeste mnogo primjera odstupanja i nepravilnosti u upotrebi. nepravilnosti u upotrebi.

Page 7: Engleski u bosanskom/hrvatskom/srpskom trouglu

Zaključci...Zaključci...

Pošto je riječ o pravnom dokumentu, Pošto je riječ o pravnom dokumentu, važna je preciznost značenja, pa se važna je preciznost značenja, pa se mogla očekivati jasnoća i mogla očekivati jasnoća i izbjegavanje dvosmislenosti i izbjegavanje dvosmislenosti i polisemije, tj. dosljedna upotreba polisemije, tj. dosljedna upotreba termina. Međutim, više je primjera termina. Međutim, više je primjera koji pokazuju suprotno:koji pokazuju suprotno:

Page 8: Engleski u bosanskom/hrvatskom/srpskom trouglu

engleski engleski bosanskibosanski hrvatskihrvatski srpskisrpskiOrganization Organization for Security for Security and and Cooperation in Cooperation in Europe Europe (OSCE)(OSCE)

Organizacija Organizacija za evropsku za evropsku sigurnost i sigurnost i saradnju saradnju (OSCE)(OSCE)

Organizacija Organizacija za europsku za europsku sigurnost i sigurnost i suradnju suradnju ((OSCEOSCE))

Organizacija Organizacija za evropsku za evropsku bezbjednost i bezbjednost i saradnju saradnju (OEBS)(OEBS)

OSCEOSCE OSCEOSCE OESSOESS OEBSOEBS

the High the High RepresentativRepresentativee

Visoki Visoki predstavnikpredstavnik

Visoki Visoki povjerenikpovjerenik

Visoki Visoki predstavnikpredstavnik

Visoki Visoki predstavnikpredstavnik

Visoki Visoki povjerenik povjerenik (predstavnik)(predstavnik)

Visoki Visoki predstavnikpredstavnik

representativerepresentative predstavnikpredstavnik zastupnikzastupnik predstavnikpredstavnik

Page 9: Engleski u bosanskom/hrvatskom/srpskom trouglu

engleski engleski bosanskibosanski hrvatskihrvatski srpskisrpskicivilian groupscivilian groups grupe civilagrupe civila skupine skupine

građanagrađanagrupe civilagrupe civila

armed civilian armed civilian groupsgroups

naoružane naoružane civilne grupecivilne grupe

naoružane naoružane civilne civilne skupineskupine

naoružane naoružane civilne grupecivilne grupe

Effective Effective (facilitation)(facilitation)

Efikasna Efikasna pomoćpomoć

UčinkovitaUčinkovita pomoćpomoć

Efikasna Efikasna pomoćpomoć

Effective Effective accessaccess

Efikasan Efikasan pristuppristup

EfikasanEfikasan pristuppristup

Efikasan Efikasan pristuppristup

in particularin particular posebnoposebno osobitoosobito posebnoposebno

in particularin particular naročitonaročito osobitoosobito posebnoposebno

determinedetermine odreditiodrediti utvrditiutvrditi odreditiodrediti

determinedetermine utvrđujeutvrđuje utvrđujeutvrđuje utvrđujeutvrđuje

Page 10: Engleski u bosanskom/hrvatskom/srpskom trouglu

Zaključci..Zaključci..

Mnogo je ovakvih primjera, tako da Mnogo je ovakvih primjera, tako da se na kraju ne može jasno zaključiti se na kraju ne može jasno zaključiti šta je to što jednu leksemu čini šta je to što jednu leksemu čini hrvatskom, srpskom ili bosanskom, s hrvatskom, srpskom ili bosanskom, s obzirom da se javljaju u različitim obzirom da se javljaju u različitim prijevodima. Tako se dešava da su i prijevodima. Tako se dešava da su i sve tri prijevodne varijante identične:sve tri prijevodne varijante identične:

Page 11: Engleski u bosanskom/hrvatskom/srpskom trouglu

OrOr Ili pak Ili pak (četvrtina)(četvrtina)

Ili pak Ili pak (četvrtina)(četvrtina)

Ili Ili pak (inače se pak (inače se na jevlja u na jevlja u srpskoj srpskoj varijanti)varijanti)

Generally Generally representativerepresentative

Koji će načelno Koji će načelno odražavati odražavati etničke skupineetničke skupine

I ranijeI ranije: koje : koje uglavnom uglavnom odražava odražava etnički sastav u etnički sastav u BiHBiH

Koji će načelno Koji će načelno odražavati odražavati etničke skupineetničke skupine

I ranijeI ranije: koje : koje uglavnom uglavnom odražava odražava etnički sastav u etnički sastav u BiHBiH

Koji će načelno Koji će načelno odražavati odražavati etničke skupineetničke skupine

I ranijeI ranije: koje : koje uglavnom uglavnom odražava odražava etnički sastav u etnički sastav u BiHBiH

PartiesParties StrankeStranke

stranestraneStraneStrane

stranestraneStrankeStranke

stranestrane

Page 12: Engleski u bosanskom/hrvatskom/srpskom trouglu

Ipak, i pored ovakvih nedosljednosti Ipak, i pored ovakvih nedosljednosti u upotrebi, jasna je tendencija da se u upotrebi, jasna je tendencija da se naprave varijante na tri jezika, što je naprave varijante na tri jezika, što je opet dovelo do grešaka druge vrste: opet dovelo do grešaka druge vrste:

Page 13: Engleski u bosanskom/hrvatskom/srpskom trouglu

Jedna vrsta grešaka su pomjeranja značenja u Jedna vrsta grešaka su pomjeranja značenja u cilju razlikovanja:cilju razlikovanja:

engleski engleski bosanskibosanski hrvatskihrvatski srpskisrpskisupporting taskssupporting tasks pomoćni pomoćni

zadacizadacidodatne dodatne zadaćezadaće

pomoćni pomoćni zadacizadaci

ability to ability to communicatecommunicate

sposobnost sposobnost komuniciranjakomuniciranja

sposobnost sposobnost komunikacikomunikacijaja

sposobnossposobnost t komunicirakomuniciranjanja

necessarynecessary neophodnaneophodna prijeko prijeko potrebnapotrebna

neophodnneophodnaa

shall provide a shall provide a safe and secure safe and secure environmentenvironment

učiniti učiniti sigurnom sigurnom okolinuokolinu

osigurati osigurati sigurno sigurno okruženjeokruženje

osigurati osigurati bezbedno bezbedno okruženjeokruženje

military actionmilitary action vojna akcijavojna akcija vojni vojni pothvatpothvat

vojna vojna akcijaakcija

these functionsthese functions ovih funkcijaovih funkcija tih funkcijatih funkcija ovih ovih funkcijafunkcija

Page 14: Engleski u bosanskom/hrvatskom/srpskom trouglu

Uočene su i materijalne greškeUočene su i materijalne greške

engleski engleski bosanskibosanski hrvatskihrvatski srpskisrpskiWithin Bosnia and Within Bosnia and HerzegovinaHerzegovina

unutar Bosne i unutar Bosne i HercegovineHercegovine

unutraunutra Bosne i Bosne i HercegovinHercegovinee

unutar unutar Bosne i Bosne i HercegovinHercegovinee

Full compliance Full compliance withwith civil aspects civil aspects

Potpuno Potpuno pridržavanje pridržavanje sasa civilnim civilnim aspektimaaspektima

Potpuno Potpuno pridržavanjpridržavanje e s civilnim s civilnim aspektimaaspektima

Potpuno Potpuno pridržavanjpridržavanje civilnih e civilnih aspekataaspekata

shall begin shall begin promptly and promptly and proceed steadilyproceed steadily

smjesta smjesta započeti i započeti i stalnostalno nastaviti nastaviti

smjesta smjesta započeti i započeti i nastavitinastaviti

smjesta smjesta započeti i započeti i stalnostalno nastavitinastaviti

Page 15: Engleski u bosanskom/hrvatskom/srpskom trouglu

....ispuštanja riječiispuštanja riječi

engleski engleski bosanskibosanski hrvatskihrvatski srpskisrpskiinvestigators, investigators, advisors, advisors, monitors, monitors, observersobservers

istražitelji, istražitelji, savjetnici, savjetnici, nadglednicinadglednici, , posmatračiposmatrači

istražitelji,istražitelji,

savjetnici, savjetnici, promatračipromatrači

istražioci, istražioci, savjetnici, savjetnici, nadzornicinadzornici, , posmatračiposmatrači

a safe and secure a safe and secure environmentenvironment

bezopasno i bezopasno i sigurno sigurno okruženjeokruženje

bezopasno bezopasno okruženjeokruženje

bezopasno i bezopasno i bezbjedno bezbjedno okruženjeokruženje

within a mutually within a mutually agreed period of agreed period of timetime

nana međusobno međusobno dogovoreno dogovoreno vrijemevrijeme

u u međusobno međusobno dogovoreno dogovoreno vrijemevrijeme

potpuno potpuno izostavljenoizostavljeno

Page 16: Engleski u bosanskom/hrvatskom/srpskom trouglu

Očigledan je uticaj engleskog u sve tri varijante Očigledan je uticaj engleskog u sve tri varijante prijevoda:prijevoda:

engleski engleski bosanskibosanski hrvatskihrvatski srpskisrpskipromptlypromptly promptnopromptno promptnopromptno IzostavljenoIzostavljeno

related issuesrelated issues povezana pitanjapovezana pitanja pitanja koja pitanja koja su s tim u su s tim u svezisvezi

povezana povezana pitanjapitanja

the success of this the success of this AnnexAnnex

uspješnost ovog uspješnost ovog AneksaAneksa

uspješnost uspješnost primjene ovog primjene ovog AneksaAneksa

uspješnost uspješnost ovog Aneksaovog Aneksa

in good faithin good faith u dobroj vjeriu dobroj vjeri u dobroj vjeriu dobroj vjeri u dobroj u dobroj vjerivjeri

By a majorityBy a majority Od strane većine Od strane većine ranijeranije: Većinom svih : Većinom svih članovačlanova

Od strane Od strane većine većine ranijeranije: : Većinom Većinom glasova svih glasova svih članovačlanova

Od strane Od strane većine, većine, ranije:ranije: Većinom svih Većinom svih članovačlanova

Page 17: Engleski u bosanskom/hrvatskom/srpskom trouglu

Finalni zaključakFinalni zaključak Može se reći da je engleski pretrpio modifikacije u ovim Može se reći da je engleski pretrpio modifikacije u ovim

prijevodima i očigledna pomjeranja značenjaprijevodima i očigledna pomjeranja značenja Dejtonski sporazum je trenutno najvažniji državni dokument Dejtonski sporazum je trenutno najvažniji državni dokument

u BiH, ali se očito ne tretira tako. Potrebno je profesionalno u BiH, ali se očito ne tretira tako. Potrebno je profesionalno prići pitanju bh jezika, uvažavajući njihove trenutne prići pitanju bh jezika, uvažavajući njihove trenutne razvojne procese i pažljivo oblikovati ovakve i slične razvojne procese i pažljivo oblikovati ovakve i slične dokumente. (još uvijek prijevodi Dejtonskog sporazuma dokumente. (još uvijek prijevodi Dejtonskog sporazuma nisu službeno odobreni na državnom nivou).nisu službeno odobreni na državnom nivou).

Općenito, neophodno je sistematski raditi na ujednačavanju Općenito, neophodno je sistematski raditi na ujednačavanju terminologije kad su u pitanju prevodi sa engleskog jezika, terminologije kad su u pitanju prevodi sa engleskog jezika, pogotovo sličnih, pravnih dokumenata (kojih će biti sve više pogotovo sličnih, pravnih dokumenata (kojih će biti sve više zahvaljujući evropskim integracijskim procesima)zahvaljujući evropskim integracijskim procesima)

Naravno da će ovakvi prijevodi i naših, a pogotovo u skoroj Naravno da će ovakvi prijevodi i naših, a pogotovo u skoroj budućnosti sve više prijevoda dokumenata iz zakonodavsta budućnosti sve više prijevoda dokumenata iz zakonodavsta EU, uticati na naš jezik, i zato moramo biti dvostruko pažljivi EU, uticati na naš jezik, i zato moramo biti dvostruko pažljivi (uzimajući dodatno u obzir našu već ionako kompleksnu (uzimajući dodatno u obzir našu već ionako kompleksnu situaciju kad su tri jezika u pitanju)situaciju kad su tri jezika u pitanju)

Page 18: Engleski u bosanskom/hrvatskom/srpskom trouglu

I konačno, u Bosni i Hercegovini nije I konačno, u Bosni i Hercegovini nije iznenađujuće da imamo ovako iznenađujuće da imamo ovako nemarno urađen prijevod državnog nemarno urađen prijevod državnog ugovora koji nije ni službeno ugovora koji nije ni službeno odobren. Promjene političke realnosti odobren. Promjene političke realnosti će vjerovatno donijeti pomake i na će vjerovatno donijeti pomake i na ovom planu, a do tada je na ovom planu, a do tada je na lingvistima da urade koliko mogu. lingvistima da urade koliko mogu.

Page 19: Engleski u bosanskom/hrvatskom/srpskom trouglu

Hvala!Hvala!