23

EQ Journal №3

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Мы выходим за рамки рок-музыки и начинаем с этого номера обозревать литературу, кино и видеоигры. Оставайтесь с нами, подписывайтесь, если хотите ещё больше нового и интересного. В выпуске: Торба-на-Круче (Макс Иванов) Маша и Медведи Ольга Кормухина, Шмели, Kallisa, Йорш, Порнофильмы, Pink Floyd, Mystic Rose, Louna, Tracktor Bowling, LaScala, Pokerface, Tillen Avers. Рубрика Bookcase напомнит о том, каким легендарным писателем был Терри Пратчетт. Школа Рока подскажет, как взаимодействовать со звукорежиссёром на концерте, в Rock Look рассмотрит стиль одежды Jared Leto (30 Seconds To Mars). В рубрике Game_бункер сможете п

Citation preview

2 EQ Journal Выпуск №3 Март 2015

Содержание выпускаДва вопроса. Рок-дивы о весне и о том, что значит быть женщинойКинохроники. Pink Floyd: что скрывается за музыкальной «стеной»?Сердце музыки: фолк-феерия от Mystic Rose и «Маши и Медведей»Школа рока. как важен звукорежиссёр «Торба-на-Круче»: музыка с полной отдачейGame_Бункер об игре Valiant Hearts - The Great WarBookcase. Терри Пратчетт - ушедший волшебникДмитрий Сокол vs Володя Котляров: вечер панк-поэзииНаследие братьев Кавалера - 30 лет успеха Перспектива. Tillen Avers и их egypt-metalРок на пляже. Музыкальный акцент городов, или как звучит Питер Афиша на апрель. Москва & Санкт-ПетербургRock Look. Джаред Лето - альтернатива во всём!

В этом месяце мы взглянули чуть дальше рок-мероприятий и решили обратиться к кино, игровой индустрии и литературе. Этот март, увы, лишил нас одного из самых неунывающих и остроумных писателей совре-менности - Терри Пратчетта.О том, как шутить Смерти в лицо и сделать шаг за последнюю дверь дос-тойно - читайте в этом номере.

Команда EQ Journal

3

5

6

78101214

161819

2022

3 EQ Journal Выпуск №3 Март 2015

Два вопроса

Группа Louna, Tracktor Bowling

В этом выпуске сама природа подсказала нам простые и верные весенние вопросы. Так, у самых ярких и необыкновенных рок-див мы спросили, что значит для них быть женщиной, и чем им мила весна.

Под редакцией Анастасии Нориной

Лусине Геворкян (вокал):Быть женщиной – это быть человеком с грудью и без мужских гениталий, навер-ное. А так в принципе всё то же самое – быть существом человеческого рода. Я не знаю. Какая разница кем? Женщина и женщина. А весна – это окончание ужасного, отвратительного снега и ужасной, отвратительной зимы.

Ольга Кормухина (вокал):Быть женщиной – значит быть помощницей мужу и хорошей матерью. Всем остальным – сестрой. Иногда милосердия, а иногда и строгой.Весна? Весну люблю! Не как символ, а как прекрасное время года, когда про-хожие перестают вжимать головы в плечи, кутаясь в воротники, и на лицах всё чаще проявляются улыбки. Я – человек соборный, мне важно, что чувствуют люди вокруг меня. Ну, и сад-огород, конечно! Начинается посевной период... Когда ты чувствуешь себя настоящим человеком! А это возможно только тогда, когда ты крепко стоишь на земле, с любовью её возделываешь – и она платит тебе сторицей. Но до этого надо дорасти!

Группа «Шмели»

Лёля Заседателева (вокал):Никогда не думала об этом, вопрос мне показался с гендерным подтекстом. Это первая реакция на вопрос: «Что для вас значит быть женщиной?» Я всегда ею была и не знаю других вариантов. Но, находясь исключительно в обществе муж-чин и в жизни, и в профессии, могу смело заявить, что женщина ДОЛЖНА быть женственной (!!!), с чувством юмора, образованной, красивой, должна нестан-дартно мыслить, иметь свои увлечения, не быть капризной, знать, где находятся предохранители в автомобиле, и любить футбол (бильярд, виски, рыбалку... или ещё какую-нибудь ерунду, по мнению женщины, которой увлекаются мужчины).Весну не люблю, ибо из-под снега внезапно появляются все человеческие и не-человеческие грехи. Не хватает витаминов. Люди бледные. А самое ужасное – просыпаются насекомые.

4 EQ Journal Выпуск №3 Март 2015

Группа «Рада и терновник»

Два вопроса

Группа Kallisa

Рада Анчевская (вокал):Женщина – это магическое существо. Существо творящее и нежное, сумасшед-шее и хрупкое. Женщина – это красота и сила, энергия и интуиция. Мы часто забываем о магической и созидающей сущности женщины, именно из-за этого женщины чахнут, болеют, забывают себя. Максимум информации о том, что такое женщина, можно найти в книге Клариссы Пинколы Эстес «Бегущая с волками. Женские архетипы в мифах и сказаниях». Женщина – это La Loba из этой книжки, поющая над костями волков и оживляющая их своим пением, не дающая угаснуть и быть потерянным тому, чему грозит полное забвение. В моей песне «Сильная» (мы её сейчас пишем для нового альбома) я попыталась дать такой же заряд исце-ления женской сущности, намёк на необходимость возвращения женщины в свою «стаю», к своим любящим, сильным и статным женщинам, создающим ежесе-кундно свою реальность счастья.Весна прекрасна тем, что за ней следует лето! Больше солнечного света, больше тепла. Почему-то именно весной всегда особенно хочется петь и писать песни – это очень творческое время. А ещё можно гулять по улицам!

Алиса Майорова (вокал):Быть женщиной – это не быть мужчиной. Не быть излишне категоричной, мужиковатой, злой. Все эти качества убивают внутреннюю женскую красоту. Уметь понимать, принимать, чувствовать, прощать, верить, поддерживать и, главное, вдохновлять! Если сравнивать мужчину со скалой (упорство, прямота, жесткость), то женщина – это, скорее, вода. Мягкая, нежная, но сильная и необ-ходимая для жизни в принципе.Я ценю любое время года. Весна для меня – это сирень, солнце, свежесть, за-пах распускающихся листиков после дождя, легко угадывающаяся надежда во многих глазах, тепло, а 9 Мая – один из самых значимых праздников для меня.

Группа LaScala

Аня Грин (вокал):Кстати, очень хороший вопрос. Никогда в жизни его мне не задавали, поэто-му долго думаю. Быть женщиной – это значит быть существом, которое дарит жизнь и продолжает жизнь, быть самым красивым полом, самым сильным по-лом в эмоциональном плане, психологическом, ну, и чуть слабенькой в нужной ситуации, немножко кроткой, немножко наивной, но всё равно существом очень сильным. Без обид, но я всё равно считаю женщину сильным полом. Весна – это то время года, после которого наступает лето, а летом у меня День рождения. Поэтому весна – это для меня как пятница перед выходными, то есть ожидание чего-то крутого: летних фестивалей, Дня рождения, поездок. Почти как предвкушение долгих выходных.

5 EQ Journal Выпуск №3 Март 2015

Кинохроники

Pink Floyd: что скрывается за музыкальной «стеной»?

Порой задаёшься вопросом, какая группа в 70-е годы считалась самой экспериментальной и новаторской? На ум приходит только один вари-ант – конечно же, Pink Floyd. Они по-пробовали себя в абсолютно разных жанрах, в их мотивах проскакивают элементы блюза, кантри, но чаще в их музыке правит хард-рок. Чтобы погрузиться полностью в мир, со-зданный их текстами и мотивами, недостаточно слушать музыку. Для полного погружения стоит углубить-ся в их историю, которую интереснее всего узнавать из документальных и художественных кинокартин. Ряд из них мы отобрали специально для вас. «Pink Floyd: на тропе рока» (2006)Можно ли доверять мужчине, который лежит в ванной в джинсах (для актуаль-ной в далёком прошлом цели – чтобы они сели)? Как бы сумасбродно это ни звучало, но других вариантов нет. При-дётся верить его словам на протяжении всего фильма, ибо в нём вы не найдёте ни записей концертов, ни даже клипов группы Pink Floyd, которым посвящена данная документальная картина. Лайм Дейв – наш проводник в прошлое, в далёкие семидесятые годы. Нехватку кинохроник с лихвой компенсируют старые пейзажи в сепии со старыми добрыми улицами Кембриджа. Это ме-сто, где пересеклись судьбы трёх из пяти будущих «флойдов»: Сида Барре-та, Роджера Уотерса и Дэвида Гилмора. Чем глубже уходишь в историю груп-пы, тем длиннее выглядит их название. Сначала – The Pink Floyd Blues Band. За-тем, в 1966, последние два слова были заменены на одно – Sound. В итоге наш слух ласкает краткое и звонкое имя, которое знает практически каждый це-нитель классического рока. Эта группа двигалась в развитии семимильными шагами на фоне тех, кто существовал в мире музыки в то время. В послужном списке этой команды значится написа-ние музыки для репортажа о посадке на Луну «Аполлона 11» и концерт в чу-дом сохранившемся амфитеатре города Помпеи, который был стёрт с лица зем-ли мощным извержением.Старые переулки Кембриджа, его ве-лодорожки по ходу рассказа сменялись бесконечной дорогой к чему-то хоро-

шо забытому старому. Эта уникальная локация – Knebworth House – место триумфа Pink Floyd в 1975 году. Здесь уже Лайм Дейв вступает не как теоре-тик, а как очевидец данного события, что делает из него ещё более ценный источник историй и фактов, связанных с этим местом. «Pink Floyd. История альбома Wish you were here» (2012)Давным-давно, более 30 лет назад, в студии на улице Кинг Кросс Дэвид Гил-мор взял в руки гитару и начал наиг-рывать ненавязчивую мелодию, состо-ящую всего из четырёх нот, не больше и не меньше. Именно с этого момента начал зарождаться альбом Wish you were here; и первая песня, вышедшая из-под лёгкой руки Роджера Уотерса, определила тематику альбома – Sine on you crazy diamond. Эта песня вобрала в себя всю горечь от потери группой Pink Floyd Сида Баррета. Очень важно было сохранить его в памяти, не вычеркнуть из истории.Если в рассказанной выше докумен-тальной картине не хватало кинохро-ник, то здесь их в избытке. Старые, по-тёртые ленты видеоплёнки сохранили нам юных, ещё начинающих музыкан-тов, у которых не было даже помыслов о славе, пришедшей впоследствии. К тому же при просмотре таких матери-алов кажется, что время вернулось к своим истокам. Немного не верится, что эти старички с сединой в висках, не отличающиеся с виду от обычных пен-сионеров, были теми юными и энергич-ными молодыми людьми с потрескива-ющей и немного размытой киноплёнки. Только глаза блестят по-прежнему ярко при погружении в ностальгию о преж-них, безумно далёких годах.В создании альбома Wish you were here было много подводных камней, но только с определением общей концеп-ции всё встало на свои места. Ведущая тема альбома – отсутствие – прокра-лась не только в песни, но и на обложку этого альбома: её не было как таковой –просто чёрный непрозрачный конверт с наклейкой, где обозначалось название. Каждый, кто хоть как-то приложил руку к этому альбому (будь то бэк-вока-листки, которые привыкли исполнять соул, или молодая девушка-фотограф,

скромно щёлкающая затвором сво-ей техники, и многие-многие другие), были отмечены в фильме. Творческие метания, задумки и невероятное коли-чество флешбэков. Всё это укладыва-ется в 58 минут экранного времени и позволяет людям узнать о закадровой и студийной жизнях этого альбома.«Pink Floyd. The Wall» (1982)Перенесёмся из мира документальной киноиндустрии в мир художественно-го кино. Роджер Уотерс, лидер группы Pink Floyd, открыл в себе сценариста, решив «обвить» своё детище – альбом The Wall – плющом сюжетных линий, в итоге чего получив весьма психодели-ческую картину. Да и не найдётся ни-кого, кто бы знал междустрочия и под-тексты этого альбома лучше него. Что же скрывается за «кирпичной кладкой» текстов и мелодий?В этом фильме мало диалогов, моноло-гов ещё меньше, только бесконечноесплетение перетекающих друг в другаобразов, часть из которых является от-сылками к биографиям Сида Баррета и самого Роджера Уотерса, и тягучие звуки гитарных риффов. В текстах пе-сен помогает разобраться дубляж. По-рой этот фильм напоминает клип, ко-торый случайным образом растянулся на полтора часа. Боб Гелдоф, помимо актёрской деятельности известный как лидер ирландской панк-рок груп-пы The Boomtown Rats, показывает всё многообразие эмоций от диктаторского лика до гримасы безумия так, что даже искушённому зрителю трудно при-драться. Если вы ищете чёткий, после-довательный сюжет, то, включая «Сте-ну», вы не получите желаемого. Этот фильм сродни хаотичному перепле-тению ярких кинематографических и анимационных образов, где спокойная, местами бездейственная меланхолия чередуется со спонтанным разрушени-ем. Где-то здесь прошлое встречается с бу-дущим, а психоделика с реализмом, но каждый найдёт в этом артхаусе свой смысл. Что там за стеной? Там кто-ни-будь есть?

Текст: Кира ТимофееваПод редакцией Анастасии Нориной

6 EQ Journal Выпуск №3 Март 2015

Сердце музыки

Мощные гитарные риффы, медитативные напевы и су-масшедшие ритмы – в этом смешении и есть сердце му-зыки коллективов «Маша и Медведи» и Mystic Rose.«Эй, Земля! Залей меня снегом талым…» – даже эти всем хорошо известные строки звучали совершенно иначе. 15 марта в клубе «Театръ» согревали своей весенней музы-кальной программой две замечательные группы Mystic Rose и «Маша и Медведи». Мария Макарова рассказала: «Группа Mystic Rose сама предложила нам этот совместный концерт, анонсированием и организацией также занимались ребята, за что им огромное спасибо, так как они сделали это на выс-шем уровне».Начало вечера было спокойным: зовущие издалека звуки си-тара, дым, танцы. Успокаивающая энергетика моря, поры-вистого ветра и бесконечности неба. На сцену вышла группа Mystic Rose. Именно в этот момент абсолютно всем стало ясно – это больше, чем концерт. Это чистая энергия. Но если Mystic Rose передавали успокаивающе чарующие волны, по-гружающие слушателя в нирвану и мирское спокойствие, то «Маша и Медведи», выступавшие следом, просто взорвали зал своим рок-звучанием.Этнические напевы и танцы уступили место жёстким риф-фам и выбросу адреналина. Сначала создавалось впечат-ление, что Mystic Rose в ритме вечного космоса наполняли зал энергией. С выходом на сцену «Маши и Медведей» всё вокруг заиграло яркими красками. Создавалось уникальное противопоставление: как во всём мире есть чёрное и белое, созидание и разрушение, покой и радость. Увы, вскоре кон-церт подошёл к своему логическому завершению. Отзвучал последний аккорд – и в зале воцарились любовь, светлая печаль о пережитом и надежда. Надежда на то, что такой концерт повторится вновь.После концерта EQ Journal удалось пообщаться с Марей Макаровой и задать ей несколько вопросов. На концерте прозвучала новая песня «Сердце музыки», которую вы записали совместно с Mystic Rose. Кому при-шла идея этого дуэта?Идея дуэта родилась у группы Mystic Rose. Я написала толь-ко часть своего куплета.Несколько ваших клипов было снято за границей. Вы-бор страны – это ваше личное предпочтение или же ре-шение режиссеров? Эта идея пришла в голову нашему сопродюсеру Володе Месхи, который работал тогда на корпорацию «РАЙС ЛисС».Часто Вы с коллективом выступали в Индии. Трудно ли выступать перед иностранным зрителем?Я считаю, что везде хорошо, где мы есть. Все страны по-сво-ему прекрасны.Какие страны Вас восхищают?

Я люблю Россию. Здесь можно найти много разных мест для отдыха. Да м для работы, конечно, Москва!Вы учились на журналиста. Полученные знания пересе-каются как-то с Вашей основной профессией?Постоянно пересекаются! Журналисты всегда рядом!Трудно ли совмещать карьеру и воспитание детей?У меня нет никакой карьеры. А сочетать любимое дело с любимыми людьми – это счастье!Казалось бы, этническая музыка – это не более, чем веяние моды, но на самом деле всё то, о чём поют музыканты, дав-но стало для них жизнью. Мария постоянно занимается йо-гой, но в отличие от многих гуру не проповедует это как единственно верный образ жизни: «Нет одного рецепта для всех. Но я начинаю утро с пробежки». Сейчас очень модно заниматься йогой, на неё ходят и пожилые, и беременные, и маленькие дети. Однако певица замечает: «Зачем детям йога? Они пока и так целиком находятся в моменте здесь и сейчас». Хотя один совет всё же был дан в этот вечер: посетить «луч-ший этнофестиваль на черноморском побережье – «Квам-манга». На нём, кроме традиционных для многих фести-вальных выступлений музыкантов, будут многочисленные мастер-классы, занятия и практики. Настоящая мечта для человека, занимающегося своим духовным развитием. Впрочем, для хтого, чтобы развиваться, нужно не так много: Хорошие концерты с волшебной атмосферой, интересные фестивали, путешествия, спорт, а также любимые люди ря-дом.

Текст: Настасья Самойлова, Ольга Фокина, Just Dasha

Фото: Георгий Davis СуховПод редакцией Анастасии Нориной

7 EQ Journal Выпуск №3 Март 2015

Кто отвечает за звук на концерте?Школа рока

Боец невидимого фронта, человек, без которого невозможно предста-вить современную рок-группу. До сих пор многие наши музыканты не оценили по достоинству роль инже-неров и техников в группе. Для ка-чественного музыкального проекта не достаточно одних только испол-нителей. Над материалом должна работать большая команда: специа-листы по аранжировке, звукорежис-сер, имидж-мейкер, концертный ме-неджер... EQ Journal решил изучить подробно, как правильно взаимодей-ствовать группе до и во время высту-пления с концертными зву-корежиссёрами.Поэтому мы обратились за советом к профессионалу своего дела, концертному и студийному звукорежиссёру Игорю Об-ручникову, который поде-лился с нами своим десяти-летним опытом работы со многими иностранными и отечественными коллективами.В идеале группе для решения своих творческих задач нужно найти своего звукорежиссёра и с ним напрямую ра-ботать всегда и везде. Отсутствие соб-ственного специалиста у коллектива – дурной знак, показывающий, что му-зыканты несерьёзно относятся к свое-му творчеству, к тому, в каком виде оно будет донесено до слушателя. Что же делать, если собственный тех-нический специалист у коллектива по каким-то причинам отсутствует? В лю-бом случае, перед тем как выступать, группа за две недели до концерта долж-на прислать в клуб свой технический райдер и начать общаться с локальным техническим персоналом. Этого време-ни хватит организаторам, например, для аренды недостающего оборудования и обсуждения общих технических вопро-сов. Кроме того, необходимо сообщить о тонкостях, которые должен знать зву-корежиссёр заранее, чтобы подготовка к мероприятию прошла наиболее глад-ко. Зачастую многие организаторы и арт-директоры скептически относятся к группам, предоставляющим такой список требований, особенно если они неоправданно завышены, с этим при-

дётся мириться и искать компромиссы. Начинающим группам, которым важно хорошее звучание, нередко приходится арендовать необходимое оборудование за свой счёт.Когда всё подготовлено и группа забла-говременно появляется в клубе для под-готовки к мероприятию, ей необходимо развернуть всё необходимое оборудо-вание, согласно своему стэйдж-плану и проверить полноценное прохождение всех звуковых сигналов по тракту. На этом этапе очень важную роль играют инженеры принимающей стороны. Если музыканты прибыли на площадку в гордом одиночестве, то объяснять за пару часов до выступления локальным специалистам свои сложные художест-венные замыслы смысла не имеет ника-кого (ровно как и выдвигать потом пре-тензии по качеству работы). Инженер площадки просто не сможет провести полноценную художественную работу с материалом, так как он его попросту не знает, буквально слышит впервые. Практически вся ответственность за звук в таком случае падает на исполни-теля: максимум, что в такой ситуации может сделать звукорежиссёр площад-ки – действовать интуитивно, ориенти-руясь на свой опыт и слух.

Спасает тут только то, что подавляю-щее большинство отечественного ма-териала – калька с чего-то старого, за-рубежного и, возможно, до боли всем знакомого. Сам Игорь так комментиру-ет сложившуюся ситуацию: «В рок-му-зыке жестокая инерция на вкусы. Люди сильно держатся за своих кумиров, пы-таются им подражать. Когда ты игра-ешь рок-музыку, ты должен понимать, что ты не Kobain. Ты живёшь в наше время, в другом месте и должен быть собой. Нет смысла копировать того, кто застрелился когда-то в 1994 году. Ам-биции у всех большие. Надо оценивать

свои силы и быть собой – это большая задача, которую слож-но объяснить людям. Я не нахо-жу способа донести людям как транслировать своё творчество и не оглядываться на других. Незыблемый долг исполните-ля – быть искренним и делать действительно свою музыку».С действительно уникальным

материалом будет очень сложно в инту-итивном ключе работать. Однако даже исполнители, не блещущие оригиналь-ностью, стараются возложить на незна-комого им технического специалиста вопросы их индивидуального звуча-ния. «Могу привести пример такого заблаговременного подхода. Есть одна очень известная группа на российской металической сцене. Однажды мне до-велось с ними работать именно в ка-честве звукорежиссёра принимающей площадки. Их лидер подходит ко мне и говорит: «Сделай нам гитары как у Slayer, а барабаны как у Metallica». Как на этот фарс можно реагировать серьёз-но? Никак», – рассказывает Игорь.Важную роль также играет этика. Пре-рывать концерт, обращая внимание заполненного зала на технические не-доработки – просто некрасиво. Для на-стройки звука и обретения комфортно-го присутствия на сцене у музыканта имеется специально отведенное время, за которое он и должен, приложив мак-симум усилий, решить все технические и художественные вопросы. Если му-зыкант во время выступления просит со сцены добавить звука в мониторы, значит, сам музыкант и его коллеги, за редким исключением, не доработали во время саунд-чека. Группа на сцене от-вечает за шоу, она должна держаться и вести себя на сцене так, чтобы зритель был доволен. В другой ситуации, когда возникают непредвиденные неполадки, также бес-полезно прерывать концерт и объявлять об этом на весь зал. Раньше всех в зале, даже музыкантов, неполадки услышит звукорежиссёр и заметят техники сце-ны. И сразу же постараются это испра-вить всеми доступными им способами. В случае, если неполадки долгое время не устраняются – значит их невозмож-но исправить в концертных условиях.Надо позволить каждому делать свою работу на высшем уровне и доверять профессионалам. Только тогда ваше выступление пройдёт с технической точки зрения удачно.

Текст: Just DashaФото из архива звукорежиссёра.

«Ты живёшь в наше время, в другом месте и должен быть собой. Нет смысла

копировать того, кто застрелился когда-то в 1994 году»

Программа «Школа рока» – каж-дый понедельник с 22:00 до 00:00 по московскому времени. Обсужде-ние интересных тем, рок-гости в прямом эфире! Не пропустите, только на Радио EQUILIBRIUM.

Игорь Обручников окончил аспирантуру факультета звукорежиссуры и музыкаль-ного искусства ГИТР. Работает концертным звукорежиссёром с 2006 года. По-следние два года Игорь был музыкальным инженером в ныне закрытом Plan B, а сейчас занимается звукорежиссурой музыки академических жанров в ДЗЗ, в ко-тором записываются оркестры и радиоспектакли. За это время он успел посо-трудничать с такими известными коллективами как, After The Burial, Extreme Noise Terror и Korea, Stigmata и Слот. Продолжая свою академическую деятель-ность, Игорь пишет диссертацию «Звуковое пространство в современном японском кинематографе» и уже начинает свою преподавательскую карьеру.

8 EQ Journal Выпуск №3 Март 2015

Музыка с полной отдачей

Календарная зима подошла к концу. Хо-чется верить, что холода окончательно отступили, и в скором времени начнёт-ся самое романтичное время года. В Мо-скву приехала группа «Торба-на-Кру-че» с концертной программой «Первый день весны», чтобы хорошей музыкой отметить это долгожданное событие. Вокалист коллектива Макс Иванов спе-циально для EQ Journal рассказал о по-следних событиях в жизни группы.

Здравствуй, Макс! В качестве пригла-шённых звезд 21 марта группа сыграет концерт на сцене в клубе А2, где будет проходить финал молодежного фести-валя живой музыки ROCK-ИММУ-НИТЕТ. Есть ли среди участников кол-лективы, которые ты бы хотел особо выделить?

Привет! В этом году мы ещё не в курсе, кто там играет. В прошлый раз это, наверное, было два года назад (6 декабря 2012 года - прим. автора), когда участвовали в «Рок-Иммунитете», то нам просто рассказали, кто будет в финале и ознакомили с груп-пами. Но это было уже непосредственно ближе к фестивалю. Я думаю, в этом году случится так же, а пока мы не знаем, кто там будет выступать.

А вообще, следишь за молодыми груп-пами, можешь кого-то отметить из неиз-вестных музыкантов?

Из неизвестных? Ну как… Они постепен-но становятся известными. В последнее время каких-то совершенно новых имён я пока не могу назвать. Отмечу творчество группы Widiwava, которой мы помогали, так сказать, и продолжаем помогать. Это украинская команда, изначально из До-нецка, но в последнее время, после того, как там началась война, ребята переехали и теперь базируются в Киеве, насколько я знаю. Они часто играют в России, это ин-тересный и перспективный коллектив, на мой взгляд.

Недавно группа «Ю-Питер» представи-ла клип на песню «Девочка-панк», где ты принял участие. Расскажи, пожа-луйста, об этом сотрудничестве.

Ну, смешно говорить, что я принял учас-тие в клипе. Просто когда мы записывали струнную группу для альбома «Гудгора»

группы «Ю-Питер», Вячеслав Ген-надьевич практически весь процесс фиксировал на видеокамеру. Он во-обще очень большой молодец в этом плане: последние годы много рабо-тает с видео, сам снимает, какие-то программы интересные и смешные выкладывает на сайте «Ю-Питера». То есть он такой, очень социально ак-тивный человек, чем, конечно, сильно меня восхищает.

А помнишь, как вообще познако-мился с Вячеславом Бутусовым?

Познакомились с ним давно, на записи альбома «Имя рек», Было это в 2003 году, как помню. Тогда я уже записы-вал ему оркестр, вместе с моим дру-гом Аркашей Корольковым, виолон-челистом, с которым вместе учились в консерватории. Вдвоём, собственно, и создавали ощущение оркестра в не-которых композициях этого альбома. Вот тогда мы и познакомились. Ко-нечно, это было очень позитивное как знакомство, так и общение. В даль-нейшем достаточно часто пересека-лись на различных фестивалях, потом Слава неоднократно звал меня или группу принять участие в таких боль-ших проектах, как «НауБум». Это была пластинка, где песни группы Nautilus Pompilius исполняли другие музыканты. Мы записали компози-цию «Всего лишь быть» из творчест-ва Наутилуса. Затем я неоднократно принимал участие в других концер-тах, например, в юбилее Вячеслава Геннадьевича. В общем, мы достаточ-но часто встречаемся и сотрудничаем. И сейчас, конечно же, было логично, что он опять пригласил меня приду-мывать и записывать струнный ор-кестр для альбома «Гудгора». Втроём, вместе с Гулей, девушка-скрипачка, и с Наташей, девушка-виолончелистка, в некоторых композициях записали оркестровые партии.

14 февраля у группы должен был состояться концерт в клубе Аврора, который спешно был перенесён на 21 число в А2. Скажи, у тебя оста-лись какие-нибудь яркие или ин-тересные воспоминания о закрыв-шейся площадке?

9 EQ Journal Выпуск №3 Март 2015

Отличный был зал, очень приятно там было играть. Хороший звук, прекрасный свет. Когда мы там выступали, то всегда создавалось ощущение большого рок кон-церта. Жалко, конечно, что клуб закрылся. Надеюсь, через какое-то время он снова будет на плаву. В одном из последних интервью ты ска-зал, что в машине присутствует кнопка шансона, хотя сам её не устанавливал, в другом – отметил акустический альбом Стинга, а существуют ли музыкальные стили, которые тебе совсем не нравят-ся?Вообще, конечно, нет таких стилей, кото-рые были бы отвратительны сами по себе. Есть музыканты, которые могут этот стиль отвратительно подать, исказить и по-свое-му интерпретировать, это да. А так, на све-те много «музык» разных, и все они могут быть прекрасны. Двадцать девятого декабря вышел клип на песню «Музыка», который снял Де-нис Репин. Расскажи, о чём этот клип, какой смысл в нем видишь? Это такая мистическая история, в которой главный герой обретает некий артефакт, вернее, не сразу его обретает, а в процес-се. Он бежит от этого мира, может быть, от себя, в поисках какого-то чуда, сигнал ему был передан из космоса или из иных миров. Вот он бежит, ищет его и, в конце концов, находит. А в этот момент за ним осуществляется тоже некая погоня, пото-му что эта вещь очень важна для продол-жения мира на Земле. В итоге, пройдя и пробежав многие километры, десятки, а может быть, даже и сотни, он, обессилив, оказывается на каком-то берегу реки. И возможно, в этот момент происходит его трансформация, переход в некое иное из-мерение, после того, как ребята его на-стигают, а эту важную для продолжения жизни на Земле вещь снимают с героя и кладут в свой важный чемоданчик. Мир спасён?Конечно, мир спасён, и спасение – это как раз и есть музыка. Просто для съёмок ис-пользовался браслет, который был в лотах на портале Planeta.ru. Мы же затевали кра-удфандинговый проект по софинансиро-ванию нашего альбома «Части света», ко-

торый недавно презентовали. Собственно, и в лотах был этот браслет с флешкой, на который записан сам альбом. Вот в этом, в принципе, был главный посыл и главный смысл, что послание на браслете – музы-ка. Музыка, прекрасная музыка, должна спасать людей, от всякой черноты и вести к свету. А как считаешь, краудфандинг работа-ет? Эксперимент удался?В нашем случае, конечно, это был су-перудачный эксперимент. Мы собрали большую сумму денег, которая позволила спокойно работать без всякой спешки над альбомом и позволяя себе как временные, так и финансовые вольности и экспери-менты в плане запи-си.Также не так дав-но вышло видео от проекта «ЖИВЯ-ком» на песню «Бомбардировщи-ки». Поделись, по-жалуйста, с наши-ми читателями, что это за проект и чья была инициатива участия? Совершенно спон-танно в Питере ока-зались ребята, тоже украинцы, которые, создали и ведут этот проект. Как я пони-маю, они вообще люди мира. Ездят ве-зде и когда узнают о чём-то интересном, из того, что происхо-дит в музыкальном мире, то знакомят-ся с музыкантами и предлагают поуча-ствовать. В нашем случае произошло точно так же. Они были несколько дней в Питере, ездили по Ленинградской об-ласти, и буквально в последний вечер мы

пересеклись и записали две песни.А где снимали это видео?На Лиговке. Там студия или снимали прямо на ожив-лённой улице?Нет-нет, на улице. Правда, в это время она уже не была оживлённой. Было, конечно, смешно, потому что я пою громко, «трень-каю» на гитаре достаточно громко и оди-озно играю, так что разбудили некоторую часть местного населения. Они подтяну-лись, побурчали чуть-чуть, но, в конце концов, разобрались, в чём дело и даже послушали, поаплодировали. Получается, обрёл новых поклонников таким образом?Ну, можно и так сказать.Группа не раз выступала за рубежом, например, в Финляндии и Швеции, от-личается ли выступление перед русско-язычной публикой и иностранной? С нашей стороны нет, потому что мы всегда играем с полной отдачей и искрен-ностью. Восприятие публики, наверное, иное, если слушатели не всё понимают или вообще не понимают, о чём конкретно поётся на другом языке. Но сила музыки безгранична, и реакция была совершенно прекрасной и адекватной. Даже в первый концерт, когда мы выступали в Финлян-дии, в городе Турку, и играли перед извест-ной финской группой, на которую, собст-венно, и собралась публика, нас долго не отпускали, просили на бис. И несмотря на то, что за нами должны были выступать их кумиры, аудитория очень благосклонно и круто реагировала. Так что язык музыки не знает границ и никаких там государст-венных или политических разногласий не имеет. В России «Торба-на-Круче» также даёт очень разные концерты от уютных квартирников до многотысячных фе-стивалей. А какие концерты ты лю-бишь особенно? Не могу выделять, потому что и то, и дру-гое, и третье – это всё очень важно, ка-ждое по-своему. Везде происходит что-то своё, какое-то таинство, общение со зри-телем, обмен энергиями. Этот процесс разный и одинаково важен.

Текст и фото: Алексей Мёдов

10 EQ Journal Выпуск №3 Март 2015

Game_Бункер

Сегодня почти ни у кого нет сомнений на счёт принадлежности рок-музыки к искусству. Музыкальное течение прошло этапы становления – путь от скромных гаражных выступлений до многомиллионных концертов на большой сцене. Давно сформирова-лась рок-субкультура, философия и образ мысли.Путешествие от непринятия обще-ством до обыденности, проходит ка-ждое явление, связанное с увлече-нием. Когда-то такой путь прошли стихи, романы, телевидение, кино, рок-музыка… Игры?Те самые, что для многих остаются детской забавой, компьютерные и ви-деоигры также набирают обороты на пути развития. Это приводит нас к из-вечному вопросу, возникающим вокруг любого молодого, но громкого течения – искусство, или же нет?Споры на эту тему не утихают и по сей день. Хотя мировая общественность вот уже несколько лет, как признала игры искусством, в очень многих умах до сих пор не стихает глас уверенно-сти в обратном. Но сегодня я верю, что данный вопрос можно будет снять с по-вестки дня и никогда к нему не возвра-щаться.Речь пойдет об игре, сплетённой из ху-дожественного таланта, исторических сведений и логических головоломок.Valiant Hearts - The Great War вышла из под пера Ubisoft Montpellier в июне 2014

года. Данная студия не раз радовала иг-роков необычными проектами, сосре-доточенными во-круг потрясающих историй и незабы-ваемой манеры по-вествования.Казалось бы, пере-живать не о чем, но на этот раз, избран-ная тема не проща-ет ошибок. Это не сюжетная линия, разворачивающаяся в неком фантасти-ческом мире – это страшное истори-ческое событие ми-ровых масштабов.В наше время, осо-бенно на террито-рии СНГ, выстроен огромный культ во-круг подвига Со-ветского народа во время Великой Оте-чественной войны. Удивляться нечему, ведь предыдущие поколения заплати-ли кровавую цену за мирное небо над головой.Однако на фоне этого страшного события, медленно, но уверенно стира-ется из памяти еще одно, также оста-вившее многомил-лионный кровавый след в истории че-ловечества. Речь идет о Первой ми-ровой войне.Борьба между вой-сками Антанты и Четверным союзом длилась долгих че-тыре года. В ходе боевых действий,

люди впервые применили новые виды инструментов смерти. Впервые пошли в ход химическое оружие и танки. Об этих событиях и о тех четырёх страш-ных годах повествует Valiant Hearts.Храбрые сердца основаны на реальных исторических сведениях и письмах того времени.Главных действующих лиц четыре:

Эмиль – обычный французский фер-мер, любящий отец и дедушка; Карл – зять Эмиля немецкого происхождения, муж и также отец; Фредди – американ-ский доброволец, жаждущий мести за погибшую невесту; Анна – бельгий-ская медсестра, обучающаяся в Пари-же. Каждый из них преследовал собст-венные цели в ходе войны, но их пути пересеклись, породив нерушимую дружбу.Ах да! Нельзя не упомянуть о бравом немецком песике Уолте, что увязался за ними и не раз спасал жизнь героев.Вместе, они пройдут путь с первых дней военного конфликта до его завер-шения.Начинается повествование в 1914 году. Убийство австрийского эрцгерцога Франца Фердинанда приводит к объ-явлению войны и объединению Ав-стро-Венгрии, Германии, Османской империи и Болгарии. В противовес данному альянсу возникает Антанта. Союз Франции, Великобритании, Рос-сии, а впоследствии Канады и США.В маленький городок Сен-Миэль на окраине Франции, пребывает печаль-ная весть – немецкие граждане обяза-ны вернуться на родину, в связи с вой-ной. Карл – возлюбленный муж Марии, дочери Эмиля, отбывает в Германию. Вслед за ним Сен-Миэль покидает и сам Эмиль, призванный уже во Фран-цузскую армию.В это же время Фредди зачисляется до-бровольцем в войска Франции. Им дви-жет желание отомстить барону Фон-Дорфу, сорвавшему свадьбу Фредди и убившему его невесту.Вместе с тем, добравшись до Бельгии, немцы похищают отца Анны – извест-ного изобретателя и учёного. Все тот же Фон-Дорф намеревается использо-вать знания профессора для разгона бу-шующей машины войны. Анна бросает учебу на ветеринара в Париже, срыва-ется с места и мчится на фронт в роли медсестры.Повествование постепенно движется вперед. Герои пересекаются и разлу-чаются. Некоторым удается пережить плен и не раз избежать цепких когтей смерти. Данные события происходят на фоне развития исторических реа-лий того времени. Сдвигаются грани-цы фронтовой линии, солдаты обеих сторон утопают в крови и телах собст-венных товарищей, обе стороны кон-фликта переживают как взлёты, так и падения. Но что самое главное, всё это воспринимается через призму лично-

Valiant Hearts – The Great War

11 EQ Journal Выпуск №3 Март 2015

го опыта главных героев, через пере-живания, усилия и размышления.Подобный метод повествования не-вероятно эффек-тивен, особенно в купе с приводимы-ми историческими фактами, позволя-ющими предста-вить окружающую действительность тех времён. Сила в деталях. Они дают воз-можность сфор-мировать благо-приятный фон для восприятия пре-подносимой исто-рии. Valiant Hearts справилась с этой задачей на 100%.Из небольших аб-зацев текста узна-ется много инте-ресного о Первой мировой. Дополня-ется это личными дневниками героев и разбросанными тут и там предме-тами того времени. Предметы являют-ся, своего рода, секретами и для поиска некоторых придется слегка попотеть. Однако усилия того стоят, так как по-зволяют прикоснуться к быту войны, как ни что другое.Вот, например, вы знали, что жетоны солдат в тот период различались по форме, материалу и хранимой инфор-мации? Или что в определённый мо-мент боевые действия велись внутри гор, с помощью сложных систем тунне-лей? В ходе подобных кротовых войн, врагов часто отделяли лишь несколько метров земной породы. Или что первые противогазы представляли собой тряп-ки, смоченные мочой?Игра даёт знания, опыт и ощущения ключевых событий Первой мировой войны… По крайней мере тем, кто го-тов их воспринять.Такие суровые описания могут создать ощущение, что графика и игровой про-цесс, являются сложным испытанием в Valiant Hearts, однако дело обстоит с точностью до наоборот.Что касается графики, то как я и сказал вначале, в игре задействован художест-

венный талант. Она представлена в ри-сованном, даже мультипликационном стиле. Имеется множество присущих стилистике элементов, вроде карика-турных движений персонажей или ярко раскрашенных спецэффектов. Герои почти не разговаривают, а преподно-сят мысли с помощью всплывающих облачков, как в комиксах. Также ста-новится очевидным, что в те времена было не до парикмахеров, ибо персона-жам глаза закрывает либо челка, либо головной убор.Игровой процесс соответствует графи-ческому оформлению. Перед нами при-ключенческий квест, с присущими ему элементами, только проще. По сути это сайдскроллер. Чаще всего мы двигаем-ся по линейному пути из левой части экрана в правый.

Двухмерная перспекти-ва преподносит задач-ки в одной плоскости. Если игрок наткнется на ящик, то его придет-

ся либо отодвигать, либо перелазить. Большинство объ-ектов размещены на одном уровне и в одной перспективе, как в старых аркад-ных играх.Логические голово-ломки часто очевид-ны и над ними не приходится ломать голову несколько часов. Достаточно привыкнуть к пра-вилам, приноро-виться к динамике, и препятствия пре-одолеваются на раз. Но это не значит, что всё станет сов-сем уж просто, игра продолжит дарить удовольствие прео-доления испытаний. Сложность также со временем вырастет.Помимо голово-ломок, в игре при-сутствуют элемен-ты двухмерного экшена. Время от времени доведётся уходить от снаря-дов и препятствий, стрелять из пушек, ездить на танке и так далее.Возникает логич-ный вопрос: а разве подходит такая сти-листика к мировой войне?

Вот на этом моменте и раскрывается по-тенциал игры, как искусства. Несмотря на мягкую визуальную составляющую и простую механику, Valiant Hearts остается произведением, отлично пре-подносящим историю. Даже не так, данные элементы идут в плюс, привно-ся ни с чем ни сравнимые ощущения. Дополняют картинку музыка тех вре-мен и классические произведения Яна Ливингстона, окончательно выводящие Храбрые Сердца в разряд чего-то боль-шего, чем просто игрушка.Присутствует также еще одна деталь, которую многие ценят в данном проек-те. Манера повествования и стилистика позволяют поведать историю Первой мировой не только взрослым, но и де-тям. Данная мысль зацепила меня ещё в первые часы прохождения. Вместо сухих фактов из учебника, дети куда лучше воспринимают информацию с помощью игрового взаимодействия и признаться честно, выбирая между этой игрой и учебником, я бы дал свое-му ребенку игру… Впрочем, возможно я уже перегибаю палку.Так или иначе, разработчики сконцен-трировались на одном из ужаснейших событий современной истории и смо-гли как передать определённые аспекты атмосферы войны, так и заключить их в доступную и не травмирующую пси-хику оболочку. Кроме того, Храбрые Сердца несут в себе память и застав-ляют нас не забывать героев, отдавших жизнь на той кровопролитной войне.Ни это ли сила искусства? Под его вли-янием мы размышляем и фантазируем, погружаемся в иные миры, ощущаем ни с чем несравнимый опыт. Но глав-ное, мы задумываемся… Задумываемся над чем-то новым или хорошо забытым старым… Но задумываемся… Неиз-менно задумываемся… И наслаждаем-ся.

Текст: Anonle

Game_Бункер

Valiant Hearts получила множество наград, в том числе «Игра, сделавшая мир лучше» и «Лучшая история» на The Game Awards 2014

Игра наглядно демонстрирует пропасть между миром и войной

Game_Бункер – это не только массивное сооружение, став-шее домом для некоего гейме-ра под псевдонимом Anonle, но и программа, выходящая на Рок-Радио EQ каждое вос-кресенье с 18:00 до 20:00.

12 EQ Journal Выпуск №3 Март 2015

BookcaseТерри Пратчетт – ушедший волшебникСедая борода, неизменная остроко-нечная шляпа с полями, кустистые брови, добрые глаза за стёклами тол-стых очков, мягкая понимающая по-луулыбка и острое, как скальпель, чувство юмора. Не знаю, как вы, но я именно так с детства представляю себе волшебников. Точно таким был Терри Пратчетт – человек, подарив-ший нам Плоский мир. Пратчетта считают самым известным писателем Великобритании. Его книги входят в список ста самых читаемых книг, составленный BBC. Четыре зна-менитых университета присвоили ему степень Доктора Литературы, а также он был удостоен почётного звания ры-царя Британской Империи.Сам Пратчетт довольно сдержанно от-носился к своим заслугам: в 1998 году, став кавалером Ордена Британской Им-перии в чине офицера за вклад в лите-ратуру, он язвительно шутил: «Думаю, что ‘‘вклад в литературу’’ подразумева-ет под собой воздержание от попыток что-нибудь написать». Иногда Терри Пратчетта называют основоположником юмористического фэнтези. Его книги наполнены искро-мётным юмором, но это всегда по-бри-тански немного чопорный, изящный и очень добрый смех. Книги о Плоском мире или Диске делятся на несколько циклов разной степени серьёзности. Первые книги выглядят, да и являются, истинно пародийными, но вскоре коли-чество действующих лиц разрастается, а автор переключает внимание с деко-раций на героев. Книги становятся всё более и более глубокими… Помимо смешного в них появляется всё больше ненавязчивой и тонкой философии. Как на протяжении более сорока романов об одном и том же мире можно не ис-писаться, не потерять свою искру? Воз-можно, дело в том, что Плоский мир – это всего лишь искривлённое отраже-ние нашего, а в нашем мире так много вещей, над которыми можно смеяться!Сам писатель говорил об этом так: «Мир Диска возник как противоядие к плохому фэнтези. Поскольку в конце 70-х жанр фэнтези претерпел большой всплеск и очень многое из всего этого было вторично, авторы не привноси-ли в жанр ничего нового. Пара первых книг нарочито пародировала фрагмен-ты творчества других писателей, рот-чём хороших писателей, потому как именно хорошего автора читателю легче распознать. У меня быстро свя-зывалась воедино некая согласованная вселенная, и фокус был прост – пусть действуют люди. Не все персонажи это-го мира полностью современны, но они узнаваемы для нас. Их заботы очень схожи с заботами людей XX века…»Первый цикл о Плоском мире – самый шутливый и лёгкий. Здесь доведены до абсурда все известные штампы фэн-тези и сказочной фантастики – всё то, что считается непременными её атрибутами. Город Анк-Мор-порк – гибрид Лондона (причём Лондона всех времен), Нью-Йорка, зюскиндовского Парижа и дру-гих крупных европейских городов. Жи-тели города ласково зовут его Большим Койхреном (фрукт Плоского мира), что является намёком на нью-йоркское Большое Яблоко. Анк – река настолько загрязнённная, что по ней можно хо-дить после того, как она протечёт че-рез город. «Говорят, что все дороги ве-

дут в Анк-Морпорк. Но это не так. Все дороги ведут от Анк-Морпорка, но некото-рые люди идут по ним не в том направлении».Здесь есть Ринсвинд – вол-шебник-неумёха чью при-надлежность к магии до-казывает исключительно безграмотная надпись «ВАЛШЭБНИК» на шляпе. С ним путешествует Двацве-ток – первый турист Плоско-го мира, который попадает в передряги на каждом шагу. А его Сундук – настоящий туристический сундук, кото-рый, как и положено, всегда теряется и никогда не при-бывает на место одновре-менно с хозяином, но всегда верно следует за ним… на своей тысяче маленьких но-жек. Здесь есть гномы, феи, тролли и всё, что полагает-ся классическому фэнтези. Но только это совсем не те персонажи, к которым мы привыкли. Пратчетт в свой-ственной ему манере мягко смеётся над стандартными приёмами жанра, которые давно пора было высмеять. Второй цикл поначалу вы-глядит такой же яркой паро-дией на «женское фэнтези»: Здесь заправляют ведьмы – суровая и строгая Матушка Ветровоск, предпочитающая магии головологию (по-на-шему – психологию), весёлая Нянюшка Ягг – довольно приземлённая особа с уди-вительной бытовой хваткой, Маграт – неуклюжая, вечно встрёпанная и очень роман-тичная девушка. В рамках цикла они то становятся крёстными феями и участвуют в передрягах шекс-пировских пьес, то борются с эльфами, вампирами и даже Призраком Оперы. Но этические проблемы, встающие пе-ред троицей ведьм, совершенно такие же, как у обычных людей, а не героев-суперменов. «Счастливый конец – это хорошо, но только тогда, когда всё за-канчивается действительно хорошо... Нельзя навязывать людям счастливые концы» – объясняет Матушка Ветро-воск, обычно категоричная настолько, что не принимает никаких возражений.Самый серьёзный и сильный цикл о Диске – это серия о городской страже. «Сборище ни на что не способных без-дельников, которыми командует бес-пробудный пьяница» – так характери-зуется Дозор Анк-Морпорка… Больше этот цикл похож не на пародию, а на ну-арные детективы. О, юмор не изменяет писателю и здесь! Но за остроумным слогом кроются рассуждения о чести

и долге, о коррупции и бюрократии, о богатстве и бедности, об ответственно-сти и власти… Переход от фарса к лирике в каждой книге – в этом весь сэр Терри. Иногда над его книгами смеёшься до слёз, а по-том в недоумении замираешь: «А над чем я, собственно, смеюсь? Ведь это

про меня…» Книги Пратчетта не обязательно читать на полном серьёзе. Эти книги можно принимать, как «таблетки для хорошего настроения», но эрудированному чело-веку читать их интереснее, поскольку видно больше скрытых смыслов, под-текста, шуток, рассыпанных только для внимательных и вдумчивых читателей. Тематика его книг невероятно разноо-бразна: здесь и магия, и мифология, и театр, и кино, и рок-музыка, и футбол, и пресса… То, что сопровождает лю-дей, то, что окружает нас – всё может быть поводом для книги, и для смеха. Хотя писатель считаеттак: «Чертовски большая доля нашего существования просто смехотворна. Но какой смысл в комедии, если нет трагедии, разве не так?»Смеялся Терри Пратчетт и над многим из того, что мало кому кажется смеш-ным. Например, над смертью. Или,

вернее, Смертью – между прочим, это единственный пер-сонаж, который по-является в каждой книге о Диске. Также есть целый цикл, где он выступает в роли протагониста.Смерть у Пратчет-

та – мрачный скелет в чёрном плаще с настолько внушительным голосом, что его речь на письме можно пере-дать только заглавными буквами. Он суров и непреклонен. Все книги, по-священные Смерти, исследуют вопро-сы справедливости – эта тема звучит лейтмотивом всего цикла. «СПРАВЕД-ЛИВОСТИ НЕТ, ЕСТЬ ТОЛЬКО Я»

«Ведьма не должна бояться даже самого мрачного леса, потому что она должна верить всей своей душой, что самое страшное в лесу – это она сама»

«Зимних дел мастер»

13 EQ Journal Выпуск №3 Март 2015

– утверждает смерть, хотя это не мешает ему удоче-рить сироту и оставить в живых своего будущего по-мощника. Впоследствии эта парочка подарит ему внучку Сьюзен, которая однажды возьмет на себя обязаннос-ти нерадивого дедушки. При этом Смерть искренне пы-тается понять человеческую природу и даже на какое-то время становится смертным. У него есть свои понятия о милосердии и сострадании, хотя они не всегда понятны людям. А на вопрос, зачем стоит жить, скелет с косой в руке отвечает: «КОШКИ. КОШКИ – ЭТО ХОРОШО».Со Смертью у Терри Прат-четта особые отношения. Уж если кто и мог острить на эту тему, так это именно он. В 2007 году у фантаста нашли редкую форму болез-ни Альцгеймера, с тех пор он не раз задумывался об эвтаназии, больше всего не желая утратить над собой контроль. Последняя книга Пратчетта вышла этим ле-том, когда писатель уже не мог писать самостоятельно.Он продолжал работать с помощью программ для рас-познания речи или диктовал главы помощнику.

«Я не боюсь Смерти; я сде-лал его таким популярным, что он теперь мой должник», – шутил писатель. Послед-ние твиты в официальном аккаунте сэра Терри, которые писатель попросил опубли-ковать, рассказывают исто-рию о том, как Смерть из его романов пришел за ним: – НАКОНЕЦ, СЭР ТЕРРИ, НАМ ПОРА ПРОГУЛЯТЬСЯ ВДВОЁМ.Терри взял Смерть за руку и проследовал за ним в дверь, к чёрной пустыне, укрытой бесконечной ночью. Конец.На следующий день поклон-ники фантаста обратились к Смерти с требованием вер-нуть к жизни писателя, опу-бликовав петицию на одном из сайтов, предназначенных для выражения обществен-ного мнения. Петиция со-брала 25 тысяч подписей. «Никто на самом деле не мёртв, пока рябь, которую они вызывают в мире, не угасает», – говорится в кни-ге «Мрачный Жнец».

Текст: Мария КаппароПод редакцией Анастасии

Нориной

Bookcase

ФотопортретТерри Пратчетт стал одним из первых писателей, ак-тивно контактирующих со своим фан-сообществом. Не берусь точно сказать, насколько обширна армия его по-клонников, его творчества, но я вхожу в их число с дет-ства.Когда умирает тяжело больной человек, не принято то-сковать о нём, принято радоваться за него – отмучился. Но если этот человек писатель, то для любителей его книг это тяжёлый удар, ведь продолжения уже больше никогда не будет. Это действительно так, но…Книги Пратчетта, полные остроумных шуток и глубоких мыслей, вдохновляют множество людей. Существуют лю-бительские постановки по его книгам, переделанным в пре-красные пьесы Стивеном Бриггзом. «DeviantART», (крупней-шее мировое сообщество художников) полон замечательных артов о Плоском мире. Любители ролевых игр живого дей-ствия шьют костюмы, играют персонажей… Всё это – дос-тойная дань творчеству писателя, а теперь и дань его памяти.Мой основной род деятельности – фотография. Я занима-юсь портретными студийными фотосъёмками и очень, очень люблю сказки. Мне не хочется расставаться с творчеством Терри Пратчетта, поэтому я начинаю большой фотопроект, посвящённый ему.Я собираюсь снять целую галерею персонажей Плоского мира: и ведьм Ланкра, и волшебников Незримого Универси-тета, и городскую стражу. Мне хочется показать их такими, какими они описаны в книгах, чтобы персонажи были узна-ваемыми, но живыми. Редакция EQ Journal поддержала это начинание, решив рассказать о моём проекте. В следующем номере будут опубликованы фотографии с первых съёмок, посвящённые ведьмам Ланкра.Я надеюсь, что подобный проект интересен не только мне, поэтому я приглашаю к сотрудничеству всех, кто неравноду-шен к Плоскому миру: ролевиков, мастеров хэндмейда, бута-форов, костюмеров – всех-всех, кого заинтересует участие в подобном проекте. Если вас заинтересовало подобное сотрудничество, со мной можно связаться любым удобным способом:facebook.com/mariacapparovk.com/[email protected] viber/whatsapp: +7 (903) 261-21-28Все сообщения c пометкой «Плоский Мир» будут обязатель-но рассмотрены – и я вам оперативно отвечу.Мария Каппаро.

Автор арта: Tang Sin Yun (Sandara) Ссылка: sandara.deviantart.com

Эсмеральда Ветровоск, более известная как матушка Ветровоск (англ. Esmerelda «Granny» Weatherwax) – персонаж Терри Пратчетта из цикла «Плоский Мир». Ведьма с железным характером и безупречным самоконтролем, одна из трёх ланкрских ведьм.

Программа Bookcase выходит каждый четверг в 22:00. Обсуждение всего самого интересного из мира литературы! Новости мира книг звучат по понедель-никам в 18:00. Слушайте на Радио EQUILIBRIUM!

Вечной жизни Вам, сэр Терри!

14 EQ Journal Выпуск №3 Март 2015

VS_versus_VS

Дмитрий Сокол vsВолодя Котляров

Бунт – это особый дух, драйв и энергия. Это больше, чем громкие лозунги и разбитые витрины. Это состояние души, поэзия, ритм твоего сердца. Убедиться и понять это можно только увидев таких людей вживую, пообщав-шись с ними. Необходимо копнуть чуть глубже и просто сравнить то, что человек говорит и что он делает. Шоу-бизнес давно сделал панк средством заработка на мо-лодёжи. Появился поп-панк, по сути своей не совмести-мый с настоящим контркультурным панк-роком. Благо коммерция не может заглушить голоса и слова тех, кто действительно верит в то, что поёт и говорит.В Москве 21 марта на малой сцене клуба «Театръ» прошёл «Вечер актуальной панк-поэзии», на котором музыканты из групп «Йорш» и «Порнофильмы» читали свои стихи, а так-же исполнили песни под акустическую гитару. Мероприя-тия ждали многие поклонники честного, бескомпромиссно-го и независимого творчества.

Владимир Котляров и Дмитрий Сокол – фронтмены групп «Йорш» и «Порнофильмы» – читали свои мощные стихот-ворения и ранее на концертах. Сейчас же они пошли дейст-вительно на необычный для панк-групп шаг: музыканты ре-шили устроить настоящий поэтический вечер. Уж что-что, а панк с томиком стихов в руках до сих пор вызывает не-доумение в общественном сознании. Яркие ирокезы, шипы, тяжёлая обувь, слэм, алкоголь – вот что первым делом при-ходит в голову обывателям. Ребята же рискнули переступить через стереотипы и устроить такой камерный поэтический вечер. После этого мероприятия EQ Journal удалось пооб-щаться с панк-поэтами, которые рассказали нам об этой сто-роне своего творчества.

Текст: Just DashaФото: Алексей Мёдов

Вы не в первый раз читаете свои стихи на публике, как появилась идея устроить поэтический вечер?

Дима: Идея устраивать поэтические ве-чера была придумана не мной, просто как-то раз в общей компании пели песни под гитару, в том числе то, что не вошло и не войдёт в творчество «Йорш». Кто-то высказал мнение, что было б неплохо устраивать такие квартирники. Взяли и

устроили.

Володя: Ранее я читал только в рамках концертов группы «Порнофильмы», меж-ду песнями, когда возникали технические заминки – нужно было настроить гитары, например. В какой-то момент у меня на-копилось много стихов. К тому же новые стихотворения совершенно не подходили для чтений на панк-концерте. И когда мне предложили устроить чтения, я сразу же согласился, потому что ждал подобного

повода.

vsНаписание песен и стихов для Вас как-то отличается?

Дима: Да кардинального различия нет. Единственное, что песни покороче получа-ются. Не каждый стих станет песней, как и не каждая песня – стих. Вот, прикинь, мы бы сделали песню на «Бабку» и «Айфон», вступление, соло там... Получилась бы пес-ня, состоящая из восьми куплетов и дляща-

яся двадцать минут.

Володя: Да, эти процессы различны. И по форме, и по содержанию. Пес-ни всегда должны быть просты, иметь четкий ритмический размер, в них очень важны сочетания фонетики и мотива. Они должны быть короткими, лаконичными. Они должны быть понятны публике. Всё это рамки, в ко-торые нужно уложиться, сочиняя песню. Когда же я пишу стихи, таковых

рамок нет, полная свобода мысли.

Чем именно для Вас является поэзия?Дима: Искусством в его девственном и первозданном виде. Навалить дисторшена и басов, чтоб «аж дым из жопы шёл» может любой, а ты попробуй словом резать как ножом по живому. Я один раз в компании достаточно взрослых лю-дей прочитал Есенина – «О собаке» (ну, где щенков топи-ли), так одна женщина разрыдалась – успокоить не могли. В этом плане какой-нибудь Растеряев с гармошкой мне гора-здо ближе, чем любая супер-современная группа, играющая

сверхмодную музыку с тупыми текстами. Старомоден я.

Володя: Поэзия – это всё самое глубокое и личное.

15 EQ Journal Выпуск №3 Март 2015

Помните, как записали Ваше первое стихотворение?

Дима: Наверное «написали». Как – да уже и не помню. Меня всегда тянуло к поэзии. В седьмом классе, когда

все начинают пописывать, начал и я.Володя: Записал я его дома на студийный микрофон в ка-честве пробы. Стало интересно, как это звучит со стороны. Скажу сразу, самому себя со стороны слушать очень нео-

бычно, как минимум.

Скажите, Вы публикуете всё творчество или есть какие-то особо дорогие сердцу произведения, которые не известны пу-

блике?

Дима: Стараюсь всё. Есть какие-то старые стихи, песни, которые лежат, но только лишь потому, что их время ещё не пришло. Возможно, стоит поменять одно слово или вы-резать строчку, и получится круто – время покажет. Или я не дозрел. На самом деле, я иногда поражаюсь, как люди пишут стихи и песни – есть же свои каноны, техника, ямбы, хореи, риторическое ударение и так далее, нельзя просто так взять и наляпать как курица лапой – не будет читаться легко. Это всё равно, что играть на гитаре – есть свои доли, аккорды, гаммы. Вот и я напишу на одном ды-

хании, отложу, а затем перечитываю и ровняю.

Володя: У меня есть стихотворения, посвященные каким-то конкретным людям. Они не для публики. Они для кон-

кретных адресатов.

Ровняетесь ли Вы на каких-то других поэтов, когда пишите стихи?

VS_versus_VS

Дима: Ну не без этого. Я всегда любил Серебряный век русской поэзии, поэтов чистого искусства. Блок, Есенин.

Разумеется, они закладывали основу.

Володя: Я ни на кого не ровняюсь, поэзия – это не соревно-вание. Для меня это способ выразить очень личные мысли, эмоции и переживания, которыми не могу поделиться ни с одним собеседником в обычном разговоре. Тем не менее у меня есть любимые поэты, чья поэзия так или иначе резо-нирует с моим внутренним миром. Это Мандельштам, Есе-

нин, Маяковский, Ахматова, Цветаева, Бродский.

Может ли в наше время быть актуальна поэзия о любви и природе?

Дима: Поэзия и песни о любви и природе актуальны всег-да! Я вообще надеюсь, что любовь всегда будет актуальна.

Володя: Несомненно, может. Актуальной её могут сделать те, кто эту поэзию создает.

16 EQ Journal Выпуск №3 Март 2015

Наследие братьев Кавалера - 30 лет успеха

Группа POKERFACE за два года сво-его существования успела сделать почти невозможное. Совсем недавно они были в туре с Sepultura, о впечат-лениях выступления на одной сцене с культовым коллективом они рас-сказали в интервью EQ Journal.Отвечают: Doctor (Олесь Писаренко, ударные) DedMoroz (Дмитрий Морозов, бас-гитара)

Здравствуйте! Для начала несколько общих вопросов. Как попали в тур? Сложно ли было попасть на разогрев к «Сепультуре» и сильно ли обрадо-вались, когда узнали эту новость? Doctor: Привет! Следует сразу огово-риться, что попадание на разогрев к любой команде – предмет договорен-ностей менеджмента разогревающей группы, менеджмента хэдлайнера и организатора выступления. Попадание на разогрев – это не какое-то чудо, а продукт определенной работы по про-моушну и рекламе. У нас в команде для этого есть специальный человек – ме-неджер, который предлагает нам соот-ветствующие меро-приятия и берёт на себя обязательства по организации сап-порта и выступле-ний. Мы, конечно, были очень рады тому, что нашему менеджеру удалось договорить-ся о туре с такой культовой коман-дой! На данную по-зицию претендовало несколько коллек-тивов, однако были выбраны мы, что не может не радовать. К тому же надо понимать, что Sepultura – это великая группа, которая доказала возможность существования нацио-нального, в данном случае бразильско-го, треш-метала в условиях жесточай-шей конкуренции североамериканских и европейских команд. Нам бы тоже хотелось побиться за отечественный метал! Вы проехали и посетили вместе с группой Sepultura шесть городов. Как менялись впечат-ления от работы в ходе тура? Что осо-бенного и запоми-нающегося было на столь различ-ных площадках? DedMoroz: Наш первый концерт со-стоялся в Санкт-Пе-тербурге. Конечно, все мы нервничали и были довольно скованны, ведь ме-роприятие предсто-яло очень серьёзное. Нужно было делать всё быстро, правиль-но и не доставлять проблем хэдлайнеру. Такая ответствен-ность не могла не сказаться на нашем

эмоциональном состоянии, что было заметно на первых минутах выступле-ния. Однако достаточно быстро нам удалось переключиться на музыку, сце-ну, публику… Мы начали делать то, что умеем и любим, – раскачивать зал. Затем были Ярославль и Нижний Нов-город, где у нас уже поприбавилось уверенности в собственных силах, хотя многое по-прежнему было в новинку. Например, в Нижнем Новгороде нас перед клубом ждали фаны! Это было неожиданно, но очень приятно. А в самом клубе над сценой оказался гигантский экран, на который нам пред-ложили вывести лого POKERFACE.Следующим городом была Самара; и это было, пожалуй, самое запомина-

ющееся выступление. Стоит начать с того, что по разным причинам нам не удалось полноценно закончить саунд-чек, из-за чего мы сильно пережива-ли. Всё же, как мы уже неоднократно раньше убеждались, грамотный саунд-чек – это залог хорошего выступления. Те несколько минут, что мы провели в гримёрке, показались несколькими ча-сами. В голове крутились мысли: «Что мы забыли, что не проверили, что может

Комментарии от слушателей:«Я узнал о вас, только купив билет, и уже понял, что вас хочу увидеть не меньше, чем хэдлайнеров. Это какая-то мистика! Такого высокого уровня тяжёлой музыки из Рос-сии я ещё не слышал. Желаю вам удачи и успешного тура».«Такого разогрева я никогда не видел!!! Отличный вокал и музыка на самом высоком уровне! Было видно, что вкла-дывается частичка себя. В общем, пора сольные концерты давать!»«Приятно был удивлен вчера вашим выступлением. Купил после концерта ваш CD – это чума! Слушаю уже четвёртый раз подряд! Так держать. Успехов в вашем творчестве!»

17 EQ Journal Выпуск №3 Март 2015

пойти не так?» Но все эти мысли уле-тучились, как только зал стал сканди-ровать: «POKERFACE, POKERFACE!» Про Екатеринбург я могу рассказать только хорошее. Несмотря на то, что «Телеклуб» находится на территории, напоминающей промзону, внутри он действительно крутой. У нас были от-дельная гримёрка и зона отдыха. За весь тур это одна из самых больших сцен, плюс самый ка-чественный звук! На-строили всё быстро и профессионально. Наш менеджер остался дово-лен миксом.Doctor: В качестве бону-са могу вспомнить слу-чай на сцене Екатерин-бурга. Когда я собирал установку перед саунд-чеком, откуда-то выва-лился странный болтик, который я сунул себе в карман, подумав, что мои педали уже сыплют-ся и после выступления их придётся ремонтиро-вать. В это время техник «Сепультуры» по имени Роджер уже заканчивал настройку гитар и ходил по сцене очень грустный и задумчивый. Я спросил, что случилось. Роджер говорит, что, мол, спасибо, приятель, детальку поте-рял, но не парься, это мой косяк. Толь-ко через пару минут до меня дошло, что это тот самый болтик от гитары! Я тут же вручил деталь Роджеру, кото-рый сразу повеселел и ободрился. Было жутко неловко, что я прикарманил за-пчасть, но в итоге всё закончилось хо-рошо. Мы (POKERFACE) подружились с Роджером за время выступлений, он по-настоящему добрый и приветливый парень. В конце тура мы подарили ему футболку, пару медиаторов и попроща-лись, как старые друзья!А вообще, с первых дней тура было ощущение, что с каждым городом нас встречают всё лучше и лучше! Метал-хэды с прошедших концертов анонси-ровали нас в следующем городе, пи-сали одобрительные комментарии, и это нас здорово мотивировало. За вре-мя тура мы увидели практически всё, о чём может мечтать тяжелая группа: стэйдж-дайвинг, слэм, сёркл пит, хай-джампинг, скандирование и, конечно, пение наших текстов залом! Это было незабываемо!Сложно ли выступать на одной сцене с легендой? Чувствовали ли вы свою ответственность?Doctor: Мы достаточно часто выступа-ем перед большими залами, и с этой точ-ки зрения мы чувствовали себя очень уверенно. Тем более, что у нас было отличное звуковое оснащение, которое не встретишь в небольших клубах и на небольших концертных площадках. Нам здорово помогали звукотехники и звукоинженеры – мы постоянно чувст-вовали, что нас «ведут» и следят за зву-ком в зале. Ответственность ощущалась всё время, но в целом ответственность нужно представлять ещё до того, как

начинаешь перего-воры о саппорте. Ты не имеешь пра-ва задерживать хэд-лайнера долгой на-стройкой, пустыми и долгими спичами, после выступления нельзя лезть к ним в гримерку или ме-шать их настройке. Ты должен выйти, рубануть настоль-ко круто, насколь-ко возможно, и освободить сцену. Техники «Сепуль-туры», как мне по-казалось, были в небольшом шоке от того, насколько бы-стро мы сваливали со сцены и убирали за собой барахло.

Такие прекрасные музыканты, на-верное, дали вам пару советов. О чём общались с музыкантами «Сепуль-туры»? Как считаете, повлияла ли на них их известность?Doctor: Как показывает практика, един-ственный стоящий совет, который сто-

ит давать командам: «Молодцы, круто! Продолжайте в том же духе!» (смеётся)По этой причине никто из «Сепульту-ры» не давал никаких советов, это не-благодарное дело. Даже наоборот. Ког-да я назвал Элоя (участник группы Sepultura) самым крутым ударником, он запротестовал и застеснялся. Это было очень мило! А когда я попросил подписать барабан, он не мог в это по-верить: «Are you sure? Seriously?» Ребя-та поинтересовались нашими дальней-шими планами. Шутя, а может быть, и серьёзно пригласили проехаться вместе с летним туром по Европе. Это был наш первый тур по России, не говоря уж про саппорт группы миро-вой величины. Это приключение, кото-рое можно вспоминать всю жизнь. Мы научились многому: уважению друг к другу, способности к быстрой мобили-зации, взаимовыручке. За ребятами из «Сепультуры» интересно было наблю-дать с точки зрения коллег по цеху: как настраивают оборудование, как работа-ют с публикой, когда меняют инстру-менты, как держат паузу и так далее. Это нужный, важный и необходимый опыт для любой молодой группы. Поу-читься у профессионалов действитель-но бесценно и круто!Про общение. Вспоминаю смешной случай в Омске. Егор (lead guitar), только что покурив сигарет, пытался поддержать разговор в компании зву-корежиссёра и мониторного техника «Сепультуры». В определенный мо-мент он извинился за свой плохой ан-глийский, на что звукорежиссёр сказал: «Если ты не бросишь курить, то ты бы-стро умрешь, а твой английский так и останется г..вном (плохим)!» Вся гри-мерка зашлась в хохоте! Что больше всего запомнилось по итогам тура? Этот тур как-то повли-ял на вас, заставил что-то переосмы-слить?

Doctor: Запомнился последний город, Омск (смеётся), потому что он был по-следним в туре и нам было очень груст-но, что тур закончился. Но если отвечать на вопрос в широком ключе, то, конечно, мы вывезли из тура огромную гору знаний и пищи для ума. Во-первых, мы поняли, что наша му-зыка востребована, что мы всё делаем правильно, так как встречали нас очень хорошо. Мы осознали, что обладаем некой фишкой, которая вместе с агрес-сивной подачей может раскачивать зал, и люди это очень ценят. Мы собрали обалденный фидбэк! Это мегапозитив-но, за спиной у нас буквально выросли крылья! Во-вторых, мы набили раз-личных шишек: когда подводила тех-ника, мы выкручивались в считанные минуты; когда подводила логистика – адаптировались и меняли планы; ког-да отказывали здоровье или силы, то помогали друг другу. В-третьих, было очень весело. Мы прикалывались друг над другом постоянно, а в промежутках придумывали, как разыграть друг друга в следующий раз. Этот тур запомнился нам как настоящее боевое крещение, и мы поняли, что хотим продолжения! DedMoroz: Пользуясь возможностью, предоставленной журналом EQ Journal,

хочу поблагодарить всех, кто помогал нам с организацией и сопровождением тура. Спаси-бо нашему менеджеру Мерабу (BrutalDJ), организаторам со стороны группы Sepultura, зву-котехникам Питера, Ярославля, Нижнего Новгорода, Самары, Казани, Екатеринбурга и Омс-ка, обслуживающему персона-лу клубов. Всё было на высшем уровне! Ну, и конечно же, спасибо всем, кто пришёл послушать нас!Doctor: Во славу метала, хэй!«POKERFACE».Данную команду без лишней скромности можно назвать од-ной из лучших треш-метал ко-манд России, имеющих при этом одну очень необычную фишку - сильный, качествнн-ный и бескомпромисный жен-

ский вокал. Название группы берёт свои истоки не из известного мема, как можно было бы предположить, а из любви к тематике карт, покера и риска. Как говорят сами участники, «всё нем-ножко глубже, чем кажется». Коллектив существует чуть менее двух лет, одна-ко сразу взял очень высокую планку в концертных турах и подаче материала, выступая на разогреве у известнейших мировых команд и продолжая традиции классического олдскульного треша.

Текст: Анастасия Норина

18 EQ Journal Выпуск №3 Март 2015

Перспектива

Tillen Avers и их egypt-metal

Путь музыкантов обычно начинает-ся с исполнения кавер-версий лю-бимых песен. Многие уже тогда меч-тают о собственном творчестве, но кому-то интереснее посвятить себя произведениям кумиров. Может ли быть кавер-группа известна? Или это не более чем копирование и под-ражание, подходящее только для корпоративных вечеров? Музыкан-ты из группы Tillen Avers имеют свой взгляд на этот счёт: «Если речь идёт о популярности, то тут, к сожалению или к счастью, значение имеет толь-ко удача, независимо от уровня игры или материала». У Тиллен Аверс, вокалистки группы, в отличие от многих коллег, изначаль-но душа лежала к исполнению именно чужих хитов: «Я давно мечтала петь в кавер-группе просто потому, что мне нравится петь кавера. Это качает навы-ки и поднимает настроение! Благодарю всех богов за то, что в «час икс» мне выпала такая возможность. Думаю, это Судьба!» Увлечение тяжёлой музыкой появилось у Тиллен с раннего детства. В качестве колыбельной родители часто использо-вали Scorpions. Также на формирова-ние музыкального вкуса оказали вли-яние саундтрек видеоигры Road Rash и творчество группы Nightwish. При-мерно в то же время возникло желание петь, и будущая вокалистка получала настоящее эстетическое удовольствие от этого процесса. Она практически не умолкая подпевала своим любимым исполнителям, чьи песни слушала по радио. После, с появлением дома ин-тернета, начала тренироваться с карао-ке-программами и успешно подражать кумирам под минусовки. Для Тиллен пение всегда было большим, чем про-сто любимое занятие, поэтому она ни-когда не стремилась учиться петь про-фессионально. Ей хотелось постигнуть всё самостоятельно путём проб и оши-бок. «Это как с физкультурой − есть поддержание тонуса, а есть cпорт. Я не хочу превращать дело души в спорт» − говорит певица.В октябре 2013 на одном из московских концертов она знакомится с будущим гитаристом Валентином Махровым, который сразу поддержал идею собрать свой коллектив. Правда, на первую ре-петицию половина участников будущей группы просто не пришла, но, несмотря

на неудачу, музыканты не отчаялись и быстро нашли единомышленников, же-лающих исполнять каверы. Коллектив пополнили бас-гитарист Александр Зюванов и барабанщик Кирилл Крав-цов. А уже через месяц 15 декабря му-зыканты играют свой первый концерт в одном из московских клубов, что стало официальным Днём рождения группы. Кавер-проект, который по началу был вторичным для басиста и барабанщика, постепенно стал основной деятельнос-тью, отвоёвывая всё больше свободно-го времени. Изначально группа была нацелена ис-ключительно на исполнение чужих произведений, причём «любимчика-ми» стали хард-рок легенды, такие как Metallica, Bon Jovi, Scorpions, Deep Purple и другие. Среди отечествен-ных рокеров почёт-ное место отведено группе «Ария»: пе-репетых треков у Tillen Avers набра-лось уже на целую сорокаминутную программу! «Песни для каверов выби-раем из принципа «нравится-хотим-можем». Не все песни можно про-сто так взять и пере-играть в виду, хотя бы, технических возможностей − на-пример, некоторые композиции содер-жат гораздо больше инструментов, чем имеется в нашем распоряжении. Ко-нечно, можно было бы все записать в подложку, но зву-чание хочется сде-лать максимально живым», − коммен-тируют музыканты.Однако творчество не стоит на месте, и группа решила попробовать силы в сочинении соб-ственного матери-ала. Результатом

работы был представлен EP “The Tales of Egypt” – смелый эксперимент, кото-рый фактически стал открытием ново-го стиля в музыке – egypt-metal. Хотя сами музыканты относятся скромнее к своему труду, говоря лишь о концепции из двух песен в одном жанре, и не уве-рены, что такой формат в дальнейшем станет основным звучанием группы. Сейчас полным ходом идёт работа над новым материалом. Коллектив продол-жает пробовать и искать своё уникаль-ное звучание. На этом пути мы желаем им только новых открытий!

Текст: Just Dasha, Алексей Мёдов

19 EQ Journal Выпуск №3 Март 2015

Рок на пляже

Музыкальный акцент городов

Дело было несколько лет назад, точно сейчас сосчитать трудно: я ещё училась в школе, в очередной раз смени-ла место жительства, кидалась во все тяжкие и экспе-риментировала так, что страшно вспомнить. Рассказ, к счастью, не обо мне.В школу нас всегда возил отец – тот самый человек, ко-торый в далёкие 90-е слушал на кассетном магнитофо-не синенького фиата альбом «Лёд 3000», пока вёз свою мало что понимающую первую дочь в садик. По доро-ге «в Ад», как принято выражаться любому учащемуся практически любого учебного заведения, мы всегда слу-шали музыку. Громко, с наслаждением и расстановкой, и, конечно, обсуждали. Все это предисловие существует лишь потому, что внедрять в постоянный список исполнителей кого-то нового ни я, ни отец не любили, а это было то самое время, когда стало ясно – пора что-то менять. Менять краски, звуки, мысли, ритмы. И вот однажды, дождливым декабрьским утром, во время жуткого муссона, мы ехали по дороге в школу и, если чест-но, не знаю, как диалог повернул в сторону мест обитания игравшей в колонках группы, но отец выдал бесценную фразу: «Нет, это определённо не звучит, как Санкт-Петер-бург. Я почти уверен, что с такого рода игрой они скорее из Екатеринбурга».Вполне возможно, что он назвал не эти города, но суть фра-зы не изменилась за несколько лет, и она полностью измени-ла моё музыкальное мировоззрение. Говоря начистоту, он был абсолютно прав, и я поняла это, начав вливаться в другую культуру, знакомясь с тем же Кип-ром, и вникая, а какую музыку играют здесь? Какой рок?Знаете, каждая культура использует для создания музыки всё, что только можно: более северным народам присуща любовь к тонким, высоким звукам, там Вы чаще услышите скрипку наперебой какого-нибудь грубого звука. Там вью-га звука сносит крышу. На юге звук гораздо прочнее и от-четливее складывается в мелодию. Здесь так же во многих музыкальных жанрах присутствуют традиционные инстру-менты. Рок – не исключение. Почему в рок можно вставить звуки скрипки или пианино, но нельзя – бузуки? Да легко!Вот что я хочу Вам показать! Ведь в мире столько культур и субкультур, которые так удивительно на протяжении пары десятилетий создавали всё новые и новые жанры и поджан-ры музыки, просто смешивая то, что, казалось бы, смешать нельзя.Приготовьтесь, ведь мы пойдём босиком по обжигающим холодом снегам севера и по пушистой пене морских волн у берегов средиземноморья. А как звучит Ваш город?Своим городом я, например, всегда считала Питер. Санкт-Петербург. С первого воспоминания до последнего – этот город вдохновлял и вселял надежду на что-то большее в жизни, чем просто прожить бессчётное количество лет, вы-полняя задачки по поставленной схеме. Боже, а как он зву-чал!..Знаете, это как в первый раз после долгой зимы пройтись босиком по пляжу: рассыпчатый тёплый песок забивается между пальцами, ты осторожно касаешься водной глади и отскакиваешь, потому что вода ещё слишком холодная, но вскоре уже носишься по мелководью, поднимая тонны брызг. Это ощущение весны, которую можно вдохнуть полной гру-дью. Это ощущение сладкой свежести, после последних

дождей и гроз, после всех бурь, когда в воздухе ещё висит лёгкий запах сырости, перебивая привычные ноты городов.Да, Питер отдаёт легкой сыростью, но такой свежей, такой мотивирующей, что ты непроизвольно втягиваешься в этот бесконечный поток… И звучит он так же.Надо бы сказать, что Питеру выдалась нелёгкая доля – быть эпицентром культуры, и это так же касается и рок-культу-ры. Здесь я могла бы рассказать целый ряд красочных исто-рий, но к чему истории, когда мы говорим об ощущениях? А ощущается звук Питера всегда по-разному, но есть в нем одна особенная черта – лиричность.Каким-то неведомым способом именно рок, зародившийся в Санкт-Петербурге, имеет особую лиричность. Не только текста, но и музыки. Эта плавность и нежность, перераста-ющие в силу. Это тот самый момент первого прикоснове-ния к мягкой водной гляди после холодов, когда сначала ты осторожно подходишь, пробуешь, отходишь, а потом резко прыгаешь и уже ничего не жаль и холод не режет кожу.Вот и со звуками Питера так. Они подобны новому водоёму, который ты каждый раз будешь пробовать с особой осто-рожностью, но после первых прикосновений жажда возьмет своё, и ты прыгнешь туда. С разбегу, со всей силой оттолк-нувшись от мягкого и уютного песка своей серой привыч-ной коробочки. Питер невозможно забыть. Его звучание невозможно не лю-бить. Это лёгкий запах свежести и сырости, смешанный с такими же нежными и легкими и лишь на первый взгляд хрупкими нотами.

Текст: ЛайтХаус

Программа «Рок на Пляже» – каждую субботу и воскресенье с 12:00 до 14:00 по московскому времени. Обсуждение полез-ных тем здоровья, стиля жизни, гармонии и прочих лайф-хаков, которые делают каждый день нашей жизни лучше. Cлушайте на Радио EQUILIBRIUM!

20 EQ Journal Выпуск №3 Март 2015

МОСКВА

3

4

5

10

11

121718

22232425

2630

Дата Группа КлубBrooklynYotaspaceИзвестия HallVoltaRedVoltaYotaspaceRed16 Тонн16 ТоннRedVoltaRay Just ArenaVoltaRay Just ArenaYotaspaceYotaspaceYotaspaceVoltaRedYotaspaceТеатръVolta

Ругер & ScangF.P.G. Чиж и СoKorpiklaaniНочные снайперыEisbrecherOn-The-GoЭлизиумЧичеринаПосле 11DragonForceCarnifexНАИВAbney ParkIn ExtremoThe BaseballsМельницаДельфинVan CantoEpicaМумий ТролльTheodor BastardRed Fang

САНКТ-ПЕТЕРБУРГ

21 EQ Journal Выпуск №3 Март 2015

3

4591011121617

18192324

25

2630

ГлавClubЗал ожиданияА2ГлавClubКосмонавтГлавClubКосмонавтЗал ожиданияКосмонавтКосмонавтPhoenix Concert HallКосмонавтКосмонавтГлавClubКосмонавтЗал ожиданияА2КосмонавтКосмонавтКосмонавт

EisbrecherKorpiklaaniСеверный ФлотLounaF.P.G. Торба-на-КручеНАИВЭлизиумЭпидемияAnd So I Watch You From AfarСергей Табачников и nobody.oneТараканы!In ExtremoThe BaseballsEpicaVan CantoАрияТанцы минусМельницаPompeya

Дата Группа Клуб

10 и 11 апреля в Москве пройдет уже давно полюбившийся публике рок-мюзикл TODD! Всё шоу будет прохо-дить под живое выступление группы «Король и Шут». Главную роль в нём исполнит музыкант российской

индастриал-группы «Собаки Табака» Роберт Остролуцкий.

22 EQ Journal Выпуск №3 Март 2015

ROCK LookНе следуй советам, будь примером

Don’t take advice, be an example

По каким критериям любой ньюсмейкер, будь то звезда спорта, актёр или певец, становится узна-ваем? Конечно же, по характерному стилю. Если при упоминании Мэ-рилина Мэнсона мы тут же рисуем нечто мрачное, с большим количест-вом грима и пугающими линзами, то при упоминании певице Эмми Вайн Хаус у нас всплывает в воображении готический стиль, как у Беллатри-сы Лестрейндж с небрежной чёр-ной копной волос. Поэтому многих известных личностей редко можно поймать на резком изменении себя. Однако этого нельзя сказать о вока-листе группы 30 Seconds to Mars Джа-реде Лето, который то и дело эпати-рует своих поклонников новыми яркими образами. За всю свою творческую карьеру его облик претерпевал головокружитель-ные изменения. Если в 90-х это был стиль grunge, то уже в наши дни он всё чаще прибегает к более сдержанным и базовым стилям, внося туда яркие эле-менты. Джаред успел зарекомендовать себя как мастер гармоничного объеди-нения стилей и фасонов. Он носил ро-скошные длинные волнистые волосы, а затем сбривал их до яркого ирокеза под цвет своей обуви. После этого возвра-щался к коротким волосам натурально-го цвета и снова окрашивал их в свет-лые тона. Джаред является примером

для тех, кто хотел бы кардинально из-менить себя, не наделав ошибок, под-бирая новый образ, который, несом-ненно, будет ему идти.Так как Джаред Лето в какой-то мере является представителем альтернатив-ного рока, то и образ мы решили вы-брать более подходящий для повсед-невного выхода. Стоит сказать, что стиль певца нельзя охарактеризовать как некий один стиль. Наоборот, это своего рода микс стилей grunge, casual и smart casual. Итак, начнём с обуви. Джаред всегда любил комфорт, будь то военные бо-тинки с эффектом состаренной кожи, кеды или классические туфли. На фото мы видим кроссовки с яркой цветовой вставкой. Данную обувь можно прио-брести в любом спортивном магазине, типа Nike, Adidas или Puma. Что же ка-сается цены, то они обойдутся вам при-мерно в 2500 рублей.Рассматривая look далее, мы видим обычные чёрные джинсы. Их с лёг-костью можно найти в TOPMAN, New Yorker или Pull & Bear от 2000 рублей.Далее виднеется торчащая футболка свободного фасона. Не думаю, что об этой вещи стоит много говорить, не правда ли? Футболки в наше время можно купить практически в любом магазине по самой разной цене, (начи-ная от 300 рублей), самой разной рас-цветке и самого разного качества.Дополнить образ можно спортивным

«Я не тот человек, который устраивает рейды по магазинам или светится на гол-ливудских тусовках. Я, скорее, предпочи-

таю свой маленький мир»

23 EQ Journal Выпуск №3 Март 2015

Над номером рабо-тали:

Лилия Фомина - ад-министратор пор-тала, специалист по внешним коммуни-кациям

Дарья Бизяева - ад-министратор жур-нала

Литературный ре-дактор:

Анастасия Норина

Корректоры:Ria CapparoОльга Фокина

Журналисты:AnonleJust DashaАлексей МёдовАнастасия Норина

Кира ТимофееваЛайтХаусМария КаппароНастасья СамойловаОльга ФокинаСергей Серёгин

Вёрстка: Сергей Серёгин

Дизайнеры:

Ria Capparo

Фото:

Алексей Мёдов

Георгий Davis Сухов

Мария КаппароЛора ФениксЮлия Rhapsody

По всем вопросам: [email protected] Мы всегда открыты и готовы к сотрудни-честву!

балахоном или клетчатой рубашкой, повязав их, как любит делать Джаред, на поясе. Опять же, ценовая политика везде будет разной. Если рубашку мож-но найти, например, в известном нам Colin’s от 1800 рублей, то хороший ба-лахон обойдётся уже дороже – ориенти-ровочно от 2500 рублей.Наконец, прекрасным завершением образа является косуха. Так как эта вещь требует большего уважения к себе, не-жели другие, то на кожаной куртке эко-номить не следует. Так в «Рок-бункере» или «У дяди Бори» можно найти под-ходящий вариант, начиная от 10 тысяч рублей. Далее всё будет зависеть от ка-чества кожи и дополнительных моди-фикаций куртки. Если говорить об аксессуарах, то в лю-бой образ прекрасно впишутся всевоз-можные браслеты, очки, большие сум-ки и даже креативные головные уборы. Итак, благодаря Джареду Лето мы по-лучили стильный образ примерно за 17 тысяч рублей. На первый взгляд, доро-говато, однако всегда можно попытать-ся найти недорогую альтернативу, если

задаться целью и тщательно поискать или же просто походить по распро-дажам. Ещё один вариант – покупать вещи постепенно, по-разному комби-нируя и сочетая их. Кстати, желающим полностью скопировать стиль певца хотелось бы дать совет: не обязательно копить целое состояние, чтобы потом «разрисовать» себя так же – можно най-ти человека, который профессионально умеет работать с хной. Для достижения большего сходства с татуировок можно использовать перманентную хну. Прав-да, на неё может быть аллергия, поэто-му прежде, чем решиться на это, стоит всё тщательно проверить.Экспериментируйте, смело меняйтесь, но всегда помните: если вы хотите кардинально изменить свой облик, то можно просто просмотреть эволюцию стиля Джареда Лето, что, несомненно, поможет каждому найти свой образ, не сделав при этом стилевых ошибок.

Текст: Сергей СерёгинПод редакцией Анастасии Нориной