48
ESPECIFICACIONES COMPLEMENTARIAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE SISTEMAS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

Especificaciones_Complementarias

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Especificaciones_Complementarias

ESPECIFICACIONES COMPLEMENTARIAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE SISTEMAS DE AGUA

POTABLE Y ALCANTARILLADO

Page 2: Especificaciones_Complementarias

RUPTURA DE EMPEDRADO

ESPECIFICACIÓN A 000 A DEFINICIÓN Y EJECUCIÓN. Este tipo de obra se deberá efectuar con especial cuidado, a fin de seleccionar al máximo el material extraído de la ruptura, con el propósito de su posterior aprovechamiento en la reposición y/o indicaciones del Ingeniero. OBRA. Comprende la ruptura del empedrado y su remoción.

MEDICIÓN Y PAGO. La ruptura se medirá y pagará en metros cuadrados con aproximación de un décimo, conforme a las dimensiones reales si estas fueran inferiores a las de proyecto. La carga del material sobrante, su acarreo y tiro hasta el banco de desperdicio que señale el Ingeniero, se pagaran por separado. No se considerara para fines de pago la cantidad de obra ejecutada por el Contratista fuera de los lineamientos fijados en el proyecto y/o las indicaciones del Ingeniero.

RUPTURA DE PAVIMENTO ADOQUINADO,

ASFALTICO Y DE CONCRETO ESPECIFICACION A 000 B, C y D DEFINICIÓN Y EJECUCIÓN. Al llevarse a cabo este tipo de trabajos, se procurara en todos los casos efectuar la ruptura, evitando al máximo perjudicar el pavimento restante y molestias a la población. OBRA. Comprende la ejecución de todos los trabajos necesarios para la ruptura del pavimento y su remoción, carga del material, su acarreo y tiro hasta una distancia de un kilometro. El corte en el pavimento se hará con cortadora de disco o equipo similar que garantice los alineamientos requeridos, de acuerdo con las indicaciones del ingeniero, debiendo ser vertical, realizando el corte hasta la profundidad necesaria. MEDICIÓN Y PAGO. Se medirá y pagará por metro cubico de pavimento con aproximación de un décimo, conforme a las dimensiones de proyecto o de acuerdo a las reales, si estas fueran inferiores a las del proyecto. No se considerará para fines de pago la cantidad de obra ejecutada por el contratista fuera de los lineamientos fijados en el proyecto y/o las indicaciones del ingeniero. Los kilómetros subsecuentes de acarreo del material sobrante hasta el sitio que señale el ingeniero, se pagara por separado.

RUPTURAS DE BANQUETAS DE CONCRETO

ESPECIFICACIONES A 000 E DEFINICION Y EJECUCION. Al llevarse a cabo este tipo de trabajos, se procura en todos los casos efectuar la ruptura evitando al máximo perjudicar el pavimento restante y molestias a la población. OBRA. Comprende la ejecución de todos los trabajos necesarios para la ruptura del pavimento y su remoción, carga del material, su acarreo y tiro hasta una distancia de un kilometro. El corte en el pavimento se hará con cortadora de disco o equipo similar que garantice los alineamientos requeridos, de acuerdo con las indicaciones del ingeniero debiendo ser vertical, realizando el corte hasta la profundidad necesaria. MEDICION Y PAGO. Se medirá y pagara por metro cuadrado de banqueta con aproximación a un décimo, conforme a las dimensiones del proyecto o de acuerdo a las reales, si estas fueran inferiores a las

Page 3: Especificaciones_Complementarias

de proyecto. No se consideran para fines la cantidad de obra ejecutada por el contratista fuera de los lineamientos fijados en el proyecto y/o las indicaciones del ingeniero.

REPOSICIÓN DE EMPEDRADO Y PAVIMENTO ADOQUINADO EN SECO

ESPECIFICACIONES A 001 A, B, C y D DEFINICION Y EJECUCION. Se entenderá por reposición de empedrado y pavimento adoquinado, la operación consiste nuevamente los que hubieran sido removidos para la apertura de zanjas. En la reconstrucción deberá emplearse el material producto de la ruptura si este, a juicio del ingeniero, no ha sufrido deterioros. Para todo aquel material nuevo, deberá ser la misma clase y características del original. El pavimento o empedrado reconstruido, deberá quedar al mismo nivel que el original, evitándose la formación de topes o depresiones, por lo que se procurara que la reposición se efectúe una vez que el relleno de la zanja haya adquirido su máxima consolidación y no experimente asentimientos posteriores. Cuando el empedrado sea junteado, este se hará con mortero cemento-arena 1:5. MEDICION Y PAGO. La reposición de empedrado y pavimento adoquinado será medida para fines de pago, en metros cuadrados con aproximación de un décimo, considerándose para este fin solamente el que resulte de multiplicar el ancho señalado por el proyecto y/o la orden del ingeniero, por la longitud de la misma efectivamente realizada.

REPOSICIÓN DE PAVIMENTO ASFÁLTICO ESPECIFICACIONES A 001 E Y F DEFINICIÓN Y EJECUCIÓN. Previamente a la reposición del pavimento asfáltico., se hará una base de grava cementada compactada de .20m de espesor. Para la reposición del pavimento se podrá fabricar mezclas asfálticas de materiales pétreos y productos asfálticos en el lugar mismo de la obra, empleando conformadoras o mezcladoras ambulantes. Las mezclas asfálticas formaran una carpeta compacta con el mínimo de vacíos, ya que se usan materiales gravados para que sea uniforme y resistente a las deformaciones producidas por las cargas y sea prácticamente impermeables. El material pétreo deberá constar de partículas sanas de material triturado , exentas de materias extrañas y su granulacion debe cumplir las especificaciones para materiales pétreos en mezclas asfálticas. No deberán emplearse agregados cuyos fragmentos sean en forma de laja, que contengan materia orgánica, grumos arcillosos o mas de 20% de fragmentos suaves. MATERIAL PARA BASE. Se hará con grava cementada, siendo este banco, de acuerdo a las instrucciones del ingeniero. MATERIAL ASFALTICO. Los productos asfálticos deben reunir los requisitos establecidos por las especificaciones de Petróleos Mexicanos. OBRA. La mezcla deberá prepararse a mano o con maquina mezcladora y se colocara en capa no mayores de los 10 cm de espesor. Ya se que se use mezcla en frío o caliente deberá consolidarse de inmediato, ya sea con pisón o con plancha. El acabado debe ser igual al del pavimento existente y/o hacerse seguido las indicaciones de ingeniero MEDICION Y PAGO. Se medirá y pagara la reposición de pavimento asfáltico por metro cuadrado con aproximaciones a un décimo, conforme a las dimensiones fijadas en el proyecto, quedando incluido en el precio unitario, el suministro de los materiales puestos en obra y el retiro de los sobrantes. No se considerara, para fines de pago , la cantidad de obra ejecutada por el contratista, fuera de los lineamientos fijados en el proyecto y/o las indicaciones del ingeniero.

Page 4: Especificaciones_Complementarias

REPOSICIÓN DE PAVIMENTOS Y BANQUETAS DE CONCRETO

ESPECIFICACIONES A 001 G, H, J, K, y L DEFINICION Y EJECUCION. Previamente a la reposición del pavimento del concreto, se hará una base de grava cementada compactada de .20 m de espesor. El acabado del pavimento deberá ser igual al existente ( liso o rayado) y/o hacerse siguiendo las indicaciones que señale el ingeniero. MATERIAL PARA BASE. Se hará con grava cementada, siendo este de banco, de acuerdo con las instrucciones del ingeniero. OBRA. Comprende la fabricación colado y vibrado del concreto de f´c =150 kg/cm², así como el curado con curacreto o similar, el cual se sujetara en lo conducente a las especificaciones complementarias del concepto D 030 B. La superficie sobre la que se vaya a colocar la base deberá apisonarse cumpliendo con lo indicado en las Especificaciones Complementarias del Concepto A 130 A. MEDICION Y PAGO. Se medirá y pagara la reposición de pavimento por metro cuadrado con aproximación a un décimo, conforme a las dimensiones fijadas en el proyecto , incluyendo en el precio unitario el suministro de todos los materiales puestos en obra y el retiro de los sobrantes. No se considerara, para fines de pago , la cantidad de obra ejecutada por el contratista, fuera de los lineamientos fijados en el proyecto y/o las indicaciones del ingeniero.

EXCAVACIÓN A MANO PARA ZANJAS EN MATERIAL <<A>> ESPECIFICACIONES A 010 A, B, C, y D A 040 A, B, C, y D CLASIFICACION. Se entenderá por material “A”, la tierra, arena, grava, limo, arcilla suave o bien aquellos materiales que puedan ser removidos con el uso de la pala de mano. DEFINICION Y EJECUCION. Será aquella que se ejecute de acuerdo al proyecto y/0 las ordenes del ingeniero, incluyendo: a) Afloje del material y su extracción. b) Amacice o limpieza de plantilla y taludes de la zanja. c) Remoción del material producto de las excavaciones. d) Traspaleo del material hasta 10 m de eje de la misma. e) Conservación de las excavaciones, hasta la instalación satisfactoria de las tuberías. Cuando el material se pueda conformar con pala de mano, la parte central del fondo de la zanja se excavara en forma conveniente, de manera que la tubería apoye sobre el terreno en todo el desarrollo de su cuadrante inferior y en toda su longitud. Para este mismo efecto, deberán excavarse en los lugares en que quedaran las juntas, cavidades que permitan alojarlas libremente y sin apoyo. Cuando la resistencia del terreno o las dimensiones de la excavación sean tales que pongan en peligro la estabilidad de las paredes a juicio del ingeniero, este ordenara al contratista la colocación de los ademes y puntuales que juzgue lo necesarios para garantizar la estabilidad de la excavación, la seguridad de la obra y de los trabajadores. Las características de los ademes y puntales serán fijadas por el ingeniero, siendo el contratista responsable de la correcta ejecución de los mismos, de acuerdo con las ordenes recibidas. MEDICION Y PAGO. LA excavación de zanjas se mediar y pagara en metros cúbicos con aproximación a un décimo. Al efecto se determinaran los volúmenes de la excavación realizadas por el contratista,

Page 5: Especificaciones_Complementarias

directamente en la obra. Para dichas excavaciones, el ingeniero podrá apegarse para la cubicaron de las mismas, al proyecto autorizado, a los planos aprobados de zanja tipo vigentes o a las instrucciones giradas por el mismo. Los trabajos de bombeo que debe realizar el contratista para efectuar las excavaciones y conservarlas en seco durante el tiempo de colocación de las tuberías, le serán pagadas por separado. Cuando en las zanjas haya agua, el ingeniero estimara el precio de las excavaciones en agua, o bien, si resulta mas apropiado podrá ordenar el bombeo Considerando las excavaciones en seco. Por ningún motivo se consideraran, para fines de pago, las excavaciones hechas por el contratista fuera de las líneas de proyecto y/o las indicaciones del ingeniero, ni la remoción de los derrumbes originados por causas imputables al contratista.

EXCAVACION A MANO PARA ZANJAS EN MATERIAL “B” ESPECIFICACIONES A 020 A, B, C, y D A 041 A, B, C, y D CLASIFICACION. Se entenderá por material “B”, la arcilla dura, tapetates de dureza media, roca blandas intemperizadas, o bien aquellos materiales que puedan ser aflojados económicamente con el uso de zapapicos, así como las fracciones de roca, piedras sueltas, peñascos, etc., que cubiquen aisladamente menos de 0.050 m³ si se extraen a mano. DEFINICION Y EJECUCION. Será aquella que se ejecute de acuerdo al proyecto y/0 las ordenes del ingeniero, incluyendo: a) Afloje del material y su extracción. b) Amacice o limpieza de plantilla y taludes de la zanja. c) Remoción del material producto de las excavaciones. d) Traspaleo del material hasta 10 m de eje de la misma. e) Conservación de las excavaciones, hasta la instalación satisfactoria de las tuberías. Deberán excavarse en forma conveniente en los lugares donde quedaran las juntas de las tuberías, cavidades que permitan alojarlas libremente y sin apoyo. Cuando la resistencia del terreno o las dimensiones de la excavación sean tales que pongan en peligro la estabilidad de las paredes a juicio del ingeniero, este ordenara al contratista la colocación de los ademes y puntuales que juzgue necesarios a los taludes, que garanticen la estabilidad de la excavación para la seguridad de la obras y de los trabajadores. MEDICION Y PAGO. LA excavación de zanjas se medirá y pagara en metros cúbicos con aproximación a un décimo. Al efecto se determinaran los volúmenes de la excavación realizadas por el contratista, directamente en la obra. Para dichas excavaciones, el ingeniero podrá apegarse para la cubación de las mismas, al proyecto autorizado, a los planos aprobados de zanja tipo vigentes o a las instrucciones giradas por el mismo. El suministro, colocación y remoción de los ademes de maderas se pagaran por separado. Los trabajos de bombeo que deba realizar el contratista para efectuar las excavaciones y conservarlas en seco durante el tiempo de colocación de la tubería, le serán pagadas por separado. Cuando en la zanja haya agua, el ingeniero estimara el precio de las excavaciones en agua o bien, si resulta mas apropiado, podrá ordenar el bombeo considerando las excavaciones en seco. Cuando sea necesario retirar material sobrante, su acarreo se pegara por separado. No se consideraran, para fines de pago, las excavaciones hechas por el contratista fuera de la línea de proyecto y/o las indicaciones del ingeniero, ni la remoción de los derrumbes originados por causas imputables al contratista.

EXCAVACION A MANO PARA ZANJAS EN MATERIAL “C”

ESPECIFICACIONES A 030 A, B, C, y D A 042 A, B, C, y D

Page 6: Especificaciones_Complementarias

CLASIFICACION. Se entenderá por material <<C>> , la roca fija que se encuentra en mantos de dureza y textura que no pueda ser aflojada y resquebrajada económicamente con el uso de zapapico y que solo pueda removerse con el uso de explosivos, cuñas o dispositivos mecánicos de otra índole. También se consideran dentro de esta clasificación, aquellas fracciones de rocas, piedra suelta o peñascos que cubiquen aisladamente mas de 0.050 m³ si se extraen a mano ó 0.350 m³ si se extraen con equipo mecánico. DEFINICION Y EJECUCION. En este tipo de excavaciones se permitirá el uso de explosivos para aflojar el material, siempre y cuando no se altere el terreno adyacente a las excavaciones y se tomen las precauciones contenidas en las especificaciones de explosivos, a fin de evitar accidentes a personas y propiedades. La extracción del material y la barrenación en este caso de uso de explosivos podrán ser ejecutada manualmente y/o con equipo mecánico. Incluye:

a) Afloje del material y su extracción. b) Amacice o limpieza de plantilla y taludes de las zanjas. c) Remoción del material producto de las excavaciones. d) Traspaleo del material hasta 10 m del eje de la misma. e) Conservación de las excavaciones, hasta la instalación satisfactoria de las tuberías. En los lugares en que quedaran las juntas de las tuberías, se excavaran cavidades que permitan

alojarlas libremente y sin apoyo. MEDICION Y PAGO. La excavación de zanjas se medirá y pagara en m3 con aproximación a un décimo. Al efecto se determinaran los volúmenes de las excavaciones realizadas por el contratista directamente en la obra. Para dichas excavaciones, el ingeniero podrá a pegarse para la cubación de las mismas al proyecto autorizado a los planos aprobados de zanjas tipo vigentes o a las instrucciones giradas por el mismo.

El precio correspondiente no cubrirá el costo de todas las sobre excavaciones que pudieran resultar fuera de las líneas de proyecto, así como la remoción de los derrumbes originados por causas imputables al contratista, ya que solo se pagara la excavación que resulte de considerar las líneas netas de proyectos.

Los trabajos de bombeo que debe realizar el contratista para efectuar las excavaciones y conservarlas en seco durante el tiempo de colocación de tuberías, así como los acarreos del material sobrante se pagaran por separado.

Cuando en las zanjas halla agua el ingeniero estimara el precio de las excavaciones en agua, o bien si resulta mas apropiado podrá ordenar el bombeo considerando las excavaciones en seco.

EXCAVACIÓN A MANO EN MATERIAL “A” PARA DESPLANTE DE ESTRUCTURAS ESPECIFICACIONES A 050 A, B, C, D y E A 080 A, B, C, D y E CLASIFICACION. Se entenderá por material <<A>> la tierra, arena, grava, limo, arcilla suave o bien, aquellos materiales que puedan ser removidos con el uso de la pala de mano. DEFINICION Y EJECUCION. Será aquella que se ejecute de acuerdo con el proyecto y/o las órdenes del ingeniero, incluyendo: a) Afloje de material y su extracción. b) Amacice o limpieza de plantilla y taludes. c) Remoción del material producto de las excavaciones. d) Transpaleo del material hasta 10m del eje del talud. e) Conservación de las excavaciones.

Cuando la resistencia del terreno o las dimensiones de la excavación sean tales que pongan en peligro la estabilidad de las paredes a juicio del ingeniero, este ordenara al contratista la colocación de los ademes y puntales que juzgue necesarios para garantizar la estabilidad de la excavación, la seguridad de la obra y de los trabajadores.

Page 7: Especificaciones_Complementarias

Las característica de los ademes y puntales serán fijadas por en ingeniero siendo el contratista responsable, de acuerdo con las ordenes recibidas. El suministro, colocación y remoción de ademes de maderas ordenados por el ingeniero, se pagaran por separado. MEDICION Y PAGO. La excavación a mano para desplante de estructuras se medirá y pagara en m3 con aproximación a un décimo. Al efecto se determinaran los volúmenes de las excavaciones realizadas por el contratista directamente en la obra. Para dichas excavaciones el ingeniero podrá apegarse para la cubicación de las mismas, al proyecto autorizado o a las instrucciones giradas por el mismo. Los trabajos de bombeo que debe realizar el contratista para efectuar las excavaciones y conservarlas en seco durante el tiempo de colocación de las tuberías le serán pagadas por separado. Cuando haya agua en las zona por excavar el ingeniero pagara el precio de las excavaciones en agua, o bien, si resulta mas apropiado podrá ordenar el bombeo considerando las excavaciones en seco.

Por ningún motivo se consideraran para fines de pago las excavaciones hechas por el contratista fuera de las líneas de proyectos y/o las indicaciones del ingeniero, ni la remoción de los derrumbes originados por causas imputables al contratista.

EXCAVACIÓN A MANO EN MATERIAL “B” PARA DESPLANTE DE ESTRUCTURAS

ESPECIFICACIONES A 060 A, B, C, D y E A 081 A, B, C, D y E CLASIFICACION. Se entenderá por material “B” la arcilla dura, tepetates de dureza media, rocas blandas intemperizadas o bien todos aquellos materiales que puedan ser aflojados económicamente con el uso de zapapico, así como las fracciones de rocas, piedras sueltas, peñascos, etc., que cubiquen aisladamente menos de 0.050 m si se extraen a mano. DEFINICION Y EJECUCION. Será aquella que se ejecute de acuerdo con el proyecto y/o las órdenes del ingeniero, incluyendo:

a) Afloje del material y su extracción. b) Amacice o limpieza de plantilla y taludes. c) Remoción del material producto de las excavaciones. d) Traspaleo del material hasta 10 m del eje de la misma. e) Conservación de las excavaciones. Cuando la resistencia del terreno o las dimensiones de la excavación sean tales que pongan en peligro

la estabilidad de las paredes a juicio del ingeniero, este ordenara al contratista la colocación de los ademes y puntales que juzgue necesarios los taludes que garanticen la estabilidad de la excavación, para la seguridad de las obras y de los trabajadores. MEDICION Y PAGO. La excavación a mano para desplante de estructuras se medirá y pagara en m3 con aproximación a un décimo. Al efecto se determinaran los volúmenes de las excavaciones realizadas por el contratista directamente en la obra. Para dichas excavaciones el ingeniero podrá apegarse para la cubicación de las mismas, al proyecto autorizado o a las instrucciones giradas por el mismo.

El suministro, colocación y remosion de ademes de madera se pagaran por separado. Los trabajos de bombeo que deba realizar el contratista para efectuar las excavaciones y conservarlas en seco durante el tiempo de colocación de tuberías le serán pagadas por separadas. Cuando en la zona por excavar haya agua, el ingeniero estimara el precio de las excavaciones en agua o bien, si resulta mas apropiado podrá ordenar el bombeo considerando las excavaciones en seco.

Cuando sea necesario retirar material sobrante su acarreo se pagara por separado.no se consideran para fines de pagos, las excavaciones hechas por el contratista fuera de la línea de proyecto y/o las indicaciones del ingeniero, ni la remoción de los derrumbes originados por causas imputables al contratista.

EXCAVACIÓN A MANO EN MATERIAL “C” PARA DESPLANTE DE ESTRUCTURAS ESPECIFICACIONES A 070 A, B, C, D y E

Page 8: Especificaciones_Complementarias

A 082 A, B, C, D y E CLASIFICACION. Se entenderá por material “C” la roca fija que se encuentre en mantos de dureza y textura que no pueda ser aflojada y resquebrajada económicamente con el uso de zapapico y que solo pueda removerse con el uso de explosivos, cuñas o dispositivos mecánicos de otra índole.

También se consideran dentro de esta clasificación, aquellas fracciones rocas, piedras piedra suelta o peñasco que cubiquen aisladamente más de 0.050 m si se extrae a mano o 0.350 m si se extraen con equipo mecánico. DEFINICION Y EJECUCION. En este tipo de excavaciones se permitirá el uso de explosivos para aflojar el material, siempre y cuando no se altere el terreno adyacente a las excavaciones y se tomen las precauciones contenidas en las especificaciones de explosivos, a fin de evitar accidentes a personas y propiedades. La extracción del material y la barrenación en este caso de u8so de explosivos podrán ser ejecutada manualmente y/o con equipo mecánico. Incluye:

a) Afloje del material y su extracción b) Amacice o limpieza de plantilla y taludes. c) Remoción del material producto de las excavaciones. d) Traspaleo del material hasta 10 m del eje de la misma. e) Conservación de las excavaciones.

Medición y pago. La excavación a mano para desplante de estructura se medirá y pagara en m3 con aproximación a un décimo. Al efecto se determinaran los volúmenes de las excavaciones realizadas por el contratista directamente en la obra para dichas excavaciones, el ingeniero podrá a pegarse para la cubicación de las mismas al proyecto autorizado o a las instrucciones giradas por el mismo.

El precio correspondiente no cubrirá el costo de todas las sobre excavaciones que pudieran resultar fuera de las líneas de proyecto, así como la remoción de los derrumbes originados por causas imputables al contratista, ya que solo se pagara la excavación que resulte de considerar las líneas netas de proyectos. Los trabajos de bombeo que debe realizar el contratista para efectuar las excavaciones y conservarlas en seco, así como los acarreos del material sobrante se pagaran por separado. Cuando en las zona por excavar halla agua el ingeniero estimara el precio de las excavaciones en agua, o bien si resulta mas apropiado podrá ordenar el bombeo considerando las excavaciones en seco. EXCAVACIONES CON EQUIPO MECANICO PARA ZANJAS, EN MATERIAL “A” ESPECIFICACIONES A 100 A y B A 101 A y B CLASIFICACION. Se entenderá por clase material <<A>> la tierra, arena, grava, limo, arcilla suave o bien, aquellos materiales que puedan ser removidos con el uso del equipo mecánico adecuado.

Para efecto de pago, este se efectuara de acuerdo a la zona en que se desarrolle la excavación, entendiéndose por: Zona “A”. Zonas despobladas o poblados sin instalaciones (tomas domiciliarias, ductos, eléctricos, telefónicos o hidráulicos) Zona “B” Zonas pobladas con instalaciones (tomas domiciliarias, ductos eléctricos, telefónicos o hidráulicos) que dificulten la ejecución de la obra y cuyos desperfectos será por cuenta del contratista. DEFINICION Y EJECUCION. Será aquella que se ejecute de acuerdo con el proyecto y/o las órdenes del ingeniero, incluyendo:

a) Su extracción. b) Amacice o limpieza de plantilla y taludes de las zanjas. c) Remoción del material producto de las excavaciones. d) Colocación del material hasta 10 m del eje de la misma. e) Conservación de las excavaciones hasta la instalación satisfactoria de las tuberías.

Page 9: Especificaciones_Complementarias

La parte central del fondo de la zanja se excavara en forma conveniente, de manera que la tubería apoye sobre el terreno en todo el desarrollo de su cuadrante inferior en toda su longitud. A este mismo efecto deberá excavarse a mano en los lugares en que quedaran las juntas cavidades que permitan alojarlas libremente y sin apoyo. Cuando la resistencia del terreno o las dimensiones de la excavación sean tales que pongan en peligro la estabilidad de las paredes a juicio del ingeniero, este ordenara al contratista la colocación de los ademes y puntales que juzgue necesarios para garantizar la estabilidad de la excavación, la seguridad de la obra y de los trabajadores. Las característica de lo ademes y puntales serán fijadas por en ingeniero siendo el contratista responsable de la correcta ejecución de los mismos, de acuerdo con las ordenes recibidas. El suministro, colocación y remoción de ademes de maderas efectuados en los lugares que expresamente ordene el ingeniero, se pagaran por separado. Medición y pago. La excavación de zanjas se medirá y pagara en m3 con aproximación a un décimo. Al efecto se determinaran los volúmenes de las excavaciones realizadas por el contratista directamente en la obra. Para dichas excavaciones, el ingeniero podrá a pegarse para la cubicación de las mismas al proyecto autorizado a los planos aprobados de zanjas tipo vigentes o a las instrucciones giradas por el mismo.

Cuando en las zanjas halla agua el ingeniero estimara el precio de las excavaciones en agua, o bien si resulta mas apropiado podrá ordenar el bombeo considerando las excavaciones en seco. Los trabajos de bombeo que debe realizar el contratista para efectuar las excavaciones y conservarlas en seco durante el tiempo de colocación de tuberías, le serán pagadas por separado. Por ningún motivo se consideraran para fines de pago las excavaciones hechas por el contratista fuera de las líneas de proyectos y/o las indicaciones del ingeniero, ni la remoción de los derrumbes originados por causas imputables al contratista.

EXCAVACIONES CON EQUIPO MECÁNICO PARA ZANJAS, EN MATERIAL “B” ESPECIFICACIONES A 110 A y B A 111 A y B CLASIFICACION. Se entenderá por material “B” la arcilla dura, tepetates de dureza media, rocas blandas intemperizadas , o fracciones de rocas, piedras sueltas, peñascos, etc., que cubiquen aisladamente menos de 0.350 m así como todos aquellos materiales que para ser aflojados requieran el uso de explosivos. La extracción del material deberá efectuarse con el uso de equipo mecánico adecuado.

Para efecto de pago, este se efectuara de acuerdo a la zona en que se desarrolle la excavación, entendiéndose por: Zona “A”. Zonas despobladas o poblados sin instalaciones (tomas domiciliarias, ductos, eléctricos, telefónicos o hidráulicos) Zona “B” Zonas pobladas con instalaciones (tomas domiciliarias, ductos eléctricos, o hidráulicos) que dificulten la ejecución de la obra y cuyos desperfectos será por cuenta del contratista. DEFINICION Y EJECUCION. Será aquella que se ejecute de acuerdo con el proyecto y/o las órdenes del ingeniero, incluyendo: a) Afloje del material y su extracción. b) Amacice o limpieza de plantilla y taludes de las zanjas. c) Remoción del material producto de las excavaciones. d) Colocación del material hasta 10 m del eje de la misma. e) Conservación de las excavaciones hasta la instalación satisfactoria de las tuberias satisfactorias.

La parte central del fondo de la zanja se excavara en forma conveniente, de manera que la tubería apoye sobre el terreno en todo el desarrollo de su cuadrante inferior y en toda su longitud. A este mismo efecto deberá excavarse a mano en los lugares en que quedaran las juntas cavidades que permitan alojarlas libremente y sin apoyo.

Cuando la resistencia del terreno o las dimensiones de la excavación sean tales que pongan en peligro la estabilidad de las paredes a juicio del ingeniero, este ordenara al contratista la colocación de los

Page 10: Especificaciones_Complementarias

ademes y puntales que juzgue necesarios para garantizar la estabilidad de la excavación, la seguridad de la obra y de los trabajadores.

Las característica de lo ademes y puntales serán fijadas por en ingeniero siendo el contratista responsable de la correcta ejecución de los mismos, de acuerdo con las ordenes recibidas.

El suministro, colocación y remoción de ademes de maderas efectuados en los lugares que expresamente ordene el ingeniero, se pagaran por separado. Medición y pago. La excavación de zanjas se medirá y pagara en m3 con aproximación a un décimo. Al efecto se determinaran los volúmenes de las excavaciones realizadas por el contratista directamente en la obra. Para dichas excavaciones, el ingeniero podrá a pegarse para la cubicación de las mismas al proyecto autorizado a los planos aprobados de zanjas tipo vigentes o a las instrucciones giradas por el mismo.

Cuando en las zanjas halla agua el ingeniero estimara el precio de las excavaciones en agua, o bien si resulta mas apropiado podrá ordenar el bombeo considerando las excavaciones en seco.

Los trabajos de bombeo que debe realizar el contratista para efectuar las excavaciones y conservarlas en seco durante el tiempo de colocación de tuberías, le serán pagadas por separado.

Por ningún motivo se consideraran para fines de pago las excavaciones hechas por el contratista fuera de las líneas de proyectos y/o las indicaciones del ingeniero, ni la remoción de los derrumbes originados por causas imputables al contratista.

PLANTILLA APISONADA EN ZANJAS ESPECIFICACION A 130 A DEFINICION Y ESPECIFICACION. Se entenderá por plantilla apisonada en zanja, todas las maniobras que deban ejecutarse para su correcta colocación de acuerdo con lo dispuesto en el proyecto y/o las ordenes del ingeniero.

Cuando el fondo de las excavaciones no pueda ser conformado directamente con la pala de mano, o que la prefundida de la zanja sea necesario dar a la tubería un a poyo firme, se procederá a colocar un plantilla para lo cual se utilizaran materiales A y/o B seleccionados del producto de las excavaciones, exentos de piedras, con acarreo libre de 20m. la plantilla se apisonara con pison de mano metálico o equipo manual hasta lograr el grado de compactación estipulado. En la parte central de la plantilla se construirá un apoyo en forma de canal semi circular para permitir que el cuadrante inferior de la tubería descanse en toda su longitud. Deberá procurarse que transcurra el mayor tiempo posible entre la construcción de la plantilla y el tendido de la tubería. MEDICION Y PAGO. La colocación de plantilla se medirá y pagara en m3 con aproximación al décimo. Para su cubicación el ingeniero y contratista se apegaran al proyecto de las obras y planos aprobados de zanjas tipo vigentes.

Cuando a juicio del ingeniero por necesidades de la obra se requieran materiales de banco, el suministro y acarreo se pagaran por separado.

No se considerara para fines de pago la cantidad de obra ejecutada por el contratista fuera de los lineamientos fijados en el proyecto y/o las indicaciones del ingeniero.

RELLENO DE ZANJAS A VOLTEO

ESPECIFICACIONES A 131 A y C DEFINICION Y EJECUCION. Por relleno de zanjas, se entenderá al conjunto de operaciones necesarias para rellenar estas hasta el nivel de proyecto y/o lo ordenado por el ingeniero.

Con el fin de evitar daños a las tuberías instaladas ocasionados por descuidos, movimiento de tierras y caída de materiales duros sobre las mismas, se recomienda proceder al relleno inmediato después de su instalación y alineamiento dejando al descubierto en su totalidad los cruceros y coples de

Page 11: Especificaciones_Complementarias

tuberías, hasta verificar las pruebas hidrostáticas que se hagan necesarias, y posteriormente a estas se complementaran dichos relleno.

El relleno a volteo se efectuara en la zanja a partir de 30cm arriba del lomo de las tuberías, utilizando los materiales A y/o B producto de las excavaciones, con una acarreo libre de 20m hasta formar arriba del nivel del terreno un borde del espesor que ordene el ingeniero suficiente para que con la compactación natural del relleno se pueda garantizar el nivel original. MEDICION Y PAGO. EL relleno de zanja será medido para fines de pago con m3 con aproximación a un décimo. Al efecto de determinaran los volúmenes colocados con sujeción al proyecto y planos de zanja tipo vigentes. Cuando por necesidades de la obra se requieran propiedades de bancos el suministro y acarreo se pagaran por separado. El material empleado en el relleno de sobre excavaciones o derrumbes imputables al contratista no será considerado para fines de pagos. Los acarreos de materiales sobrantes producto de las excavaciones que no hayan sido utilizados en los rellenos se pagaran por separado hasta el banco de desperdicio que señale el ingeniero.

Con el fin de proceder a la pavimentación de la calle, se hacen las especificaciones siguientes: Una vez efectuado los rellenos de zanjas compactados o a volteo deberá procurarse que transcurra

el mayor lapso de tiempo posible con el fin de lograr que el bordo formado en la zanjas arriba del nivel del terreno sufra su compactación natural, si así lo permite el avance económico de la obras; o en su defecto si la pavimentación es de urgencia el ingeniero ordenara al contratista que se efectué la compactación inmediata.

No se considerara para fines de pago la cantidad de obra ejecutada por el contratista fuera de los lineamientos fijados en el proyecto y/o las indicaciones del ingeniero.

RELLENO DE ZANJAS, APISONADO Y COMPACTADO ESPECIFICACIONES A 131 B Y D DEFINICIÓN Y EJECUCIÓN. Por relleno de zanjas, se entenderá al conjunto de operaciones necesarias para rellenar hasta el nivel de proyectos y/o las órdenes del ingeniero, las excavaciones que se hayan ejecutado para alojar tuberías.

Se tomaran en cuanta las recomendaciones hechas en el procedimiento de relleno de zanjas concepto A 131 A.

El relleno apisonado y compactado se efectuara en toda la zanja en capas de 20cm de espesor; cada una de ellas deberá alcanzar el grado de compactación requerido, referido a la prueba Proctor, utilizando para ello pison de mano o equipo manual mecánico. Se utilizaran materiales clase A y/o B, seleccionados del producto de las excavaciones, incluyendo 20m de acarreo libre.

Durante la ejecución de los rellenos se agregará agua a los materiales para su mayor compactación dosificándola en forma adecuada de acuerdo con las instrucciones del ingeniero. MEDICIÓN Y PAGO. EL relleno de excavaciones de zanja será medido para fines de pago en m3 con aproximación a un décimo. Al efecto de determinaran los volúmenes colocados sujetándose al proyecto y planos aprobados de zanja tipo vigentes.

Cuando por necesidades de la obra se requieran propiedades de bancos el suministro y acarreo se pagaran por separado.

El material empleado en el relleno de sobre excavaciones o derrumbes imputables al contratista no será considerado para fines de pago.

No se considerara para fines de pago la cantidad de obra ejecutada por el contratista fuera de los lineamientos fijados en el proyecto y/o las indicaciones del ingeniero.

BOMBEO DE ACHIQUE CON BOMBA AUTOCEBANTE, PROPIEDAD DEL CONTRATISTA ESPECIFICACIONES A 140 A, B, C y D

Page 12: Especificaciones_Complementarias

DEFINICION Y EJECUCION. Por bombeo de achique se entenderá al conjunto de operaciones que se hagan necesarios para extraer el agua que se localice en la zanjas para tendido de tuberías así como en excavaciones para obras complementarias que se requieran el sistemas.

Al ordenar la utilización del equipo, el ingeniero deber aprestar especial atención a que dicho equipo sea el ademado para la ejecución del trabajo, tanto a lo que se refiere al tipo de equipo empleado como su capacidad y rendimiento; y ya durante su operación cuidar que esta se haga eficientemente y se obtenga de ella el rendimiento correcto.

El contratista será en todo momento el único responsable tanto de la conversación de su equipo como de la calidad de la obra ejecutada, la que debe llenar los requisitos que señala el proyecto y/u ordene el ingeniero. MEDICION Y PAGO. La operación de bombeo de achique propiedad del contratista se medirá en hora con aproximación de 15 minutos. Al efecto se determinara mediante un estricto control de la secretaria, el tiempo que trabaje el equipo en forma efectiva ejecutando el trabajo que la ha sido ordenado.

No se computara, para fines de pago el tiempo de operación del equipo de bombeo de achique que no esta ejecutando trabajo efectivo, que trabaje deficientemente o ejecute trabajos que no correspondan al proyecto y/o a lo ordenado por el ingeniero. El pago específico al contratista por la ejecución de los trabajos se hará a base de precio unitario o de acuerdo a lo estipulado con el contrato en los conceptos de trabajo y capacidades de los equipos. No se paga al contratista la operación del equipo de bombeo de achique que por falta de capacidad o por del tipo adecuado no produzca los resultados que de el se esperaban.

No se considerara, para fines de pago la cantidad de obra ejecutada por el contratista fuera de lo lineamientos fijados en el proyecto y/o las indicaciones del ingeniero.

ADEMES DE MADERA ESPECIFICACIONES A 150 A, B, C, D, E, y F (cerrado, forro 2”) A 151 A, B, C, D, E, y F (cerrado, forro 3”) A 152 A, B, C, D, E, y F (Abierto, forro 2”) A 153 A, B, C, D, E, y F (Abierto, forro 2”) DEFINICION Y EJECUCIÓN. Se entenderá por ademes de madera abierto o cerrado el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el contratista cuando la resistencia del terreno o las dimensiones de la excavación sean tales que pongan en peligro la estabilidad de las paredes. Todos lo trabajos que ejecute el contratista en la construcción de ademes de madera deberán sujetarse a lo señalado en las norma y planos del proyecto y/o por las ordenes del ingeniero. Las dimensiones, características y sistemas de construcción de los ademes así como las líneas niveles, elevaciones y profundidades serán justamente las ordenadas por el proyecto y/o por el ingeniero. MEDICION Y PAGO. El ademe de madera se pagara por m2 de superficie de contacto con aproximación a un decimal, incluyendo todos los materiales y mano de obra así como los fletes, maniobras locales y su desmantelamiento.

INSTALACION, JUNTEO Y PRUEBAS DE TUBERIAS DE ASBESTO CEMENTO ESPECIFICACIONES B 000 A, B, C, D, E, F, G, H, J, K, L, M, N y P B 010 A, B, C, D, E, F, G, H, J, K, L, M, N y P B 020 A, B, C, D, E, F, G, H, J, K, L, M, N y P B 030 A, B, C, D, E, F, G, H, J, K, L, M, N y P DEFINICION Y EJECUCION. En instalación de tuberías se deberá tener especial cuidado en su manejo para evitar golpes que puedan dañarlas, que por lo que ningún motivo se permitirá el tendido cuando la zanja este inundad debiéndose tomar las precauciones necesarias para evitar que las tuberías floten.

Page 13: Especificaciones_Complementarias

Comprende carga a camión, acarreo hasta de un kilometro desde el almacén de la obra hasta el lugar de su colocación, descarga, maniobra para distribuirla a l largo de la zanja, bajado, tendido, junteo y prueba hidrostática. El contratista deberá usar para el manejo de tubería, grúas, malacates, bandas o cualquier otro dispositivo que impida que las tuberías se golpeen se dejen caer o se sometan a esfuerzo de flexión. Cuando se presenten interrupciones en los trabajos o a final de cada jornada de labores, deberán taparse los extremos de las tuberías de manera que no puedan penetrar en su interior materias extrañas. Terminando el junteo de las tuberías y previamente a su prueba, se anclaran provisionalmente mediante un relleno apisonado de tierra en el centro de cada tubo dejando al descubierto las juntas para que puedan hacerse las observaciones necesarias en el momento de la prueba. Así mismo, se anclaran en forma definitiva con atraques de concreto los sitios donde haya cambio de dirección o de pendiente, para evitar en forma efectiva movimientos de la tubería producidos por la presión hidrostática o por los golpes de ariete. No se efectuara la prueba hasta después de haber transcurridos 5 días de haberse construido el ultimo atraque de concreto pero si se utiliza cemento de fraguado rápido, las pruebas podrán efectuarse después de 2 días de haberse colocado el ultimo.

En caso de que no haya atraques de concreto las pruebas se efectuaran dentro de los primeros 3 días hábiles de terminada la instalación. Para asegurar que el trabajo de instalación estuvo bien hecho se someterá la tubería y conexiones a una prueba hidrostática por medio de presión de agua, y otra en las que se cuantificaran las fugas en el tramo instalado. Los tramos que se probaran deberán estar comprendidos entre cruceros incluyendo las piezas especiales y válvulas de los mismos. Para la prueba hidrostática la tubería se llenara lentamente de agua y se purgara el aire entrampado en ella mediante la inserción de una válvula de aire en las partes más altas del tramo por probar. Se aplica la presión de prueba mediante una bomba apropiada y se levantara la presión hasta 150 % de la presión normal de trabajo manteniéndose como una hora como mínimo. Todos los tubos, piezas especiales, válvulas, juntas, etc., se examinaran cuidadosamente durante la prueba. Cualquier material defectuoso o dañado que se descubra al efectuar la prueba, deberá ser removido y remplazado, repitiéndose la prueba tanta veces como sea necesario. Una vez que la tubería haya sido inspeccionada y aprobada en cuanto a la prueba hidrostática, se cuantificaran las fugas. Las fugas pueden definirse como la cantidad de agua que se agrega a la tubería en el transcurso de la prueba para mantener la presión indicada. la presión para la prueba de fuga, será la presión normal a que puede trabajar la tubería y se mantendrá durante dos horas. No se aprobara ningún tramo de tubería hasta que las pérdidas de agua sean menores que las indicadas en el párrafo siguiente, debiendo el contratista hacer las reparaciones necesarias en las juntas y conexiones defectuosas hasta que se reduzcan a la cantidad permitidas.

INSTALACION, JUNTEO Y PRUEBA DE TUBERÍA DE ASBESTO CEMENTO Diámetro de Tubo Fugas Permitibles 100 juntas ( Lts / hora ) mm pulg. por Clase A-5 Clase A-7 Clase A-10 100 4 7.08 8.18 10.3 150 6 10.64 12.26 15.03 200 8 14.19 16.35 20.06 250 10 17.71 20.48 25.06 300 12 21.27 24.56 30.05 350 14 24.79 28.65 35.09 400 16 28.35 32.74 40.08 450 18 31.91 3 6.83 45.12 500 20 35.43 4 0.92 50.11 600 24 42.54 4 9.09 60.14 750 30 53.14 61.39 75.17 900 36 63.78 73.66 90.20

Page 14: Especificaciones_Complementarias

El contratista suministrara el agua, la bomba, el manómetro, mano de obra y todo lo necesario para efectuar la prueba debiendo así mismo, efectuar por su cuenta todas las reparaciones. El ingeniero se reserva el derecho de exigir al contratista que calibre cuantas veces se necesario los aparatos de medición.

Los tubos, válvulas y piezas especiales, etc. Que resulten defectuosos de acuerdo con la pruebas efectuadas serán reinstalados nuevamente en forma correcta por el contratista sin compensación adicional. La sustitución de estos materiales también será hecha por el contratista cuando hayan sido suministrados por el. MEDICION Y PAGO. La instalación de tubería será medida en metros con aproximación de un décimo. No se medirán para fines de pago:

a) tuberías que hayan sido colocadas fueras de las líneas y niveles fijados en el proyecto y/o aprobados por el ingeniero.

b) Aquellas tuberías que se hayan colocados en forma defectuosa o por no resistir las pruebas no se consideraran ni la instalación, ni la reposición.

Los sobreacarreos de tubería a distancia mayores de un kilometro se pagaran por separado. Los atraques de concreto se pagaran por separado. No se considerara, para fines de pagos, la cantidad de obra ejecutada por el contratista fuera de los

lineamientos fijados en el proyecto y/o las órdenes del ingeniero.

INSTALACION, JUNTEO Y PRUEBA DE TUBERÍA P.V.C. RIGIDO ESPECIFICACIONES B 040 A, B, C, D, E, F, G, H Y J DEFINICION Y EJECUCION. En instalación de tuberías de P.V.C. Se deberá tener especial cuidado en su manejo para evitar golpes que puedan dañarlas, que por lo que ningún motivo se permitirá el tendido cuando la zanja este inundad debiéndose tomar las precauciones necesarias para evitar que las tuberías colocadas floten. Comprende carga a camión, acarreo hasta de un kilometro desde el almacén de la obra hasta el lugar de su colocación, descarga, maniobra para distribuirla a lo largo de la zanja, bajado, tendido, junteo y prueba hidrostática. El contratista deberá usar para el manejo de tubería, grúas, malacates, bandas o cualquier otro dispositivo que impida que las tuberías se golpeen se dejen caer o se sometan a esfuerzo de flexión. Cuando se presenten interrupciones en los trabajos o al final de cada jornada de labores, deberán taparse los extremos de las tuberías de manera que no puedan penetrar en su interior materias extrañas. OBRA. La conexión de un tubo de efectúa insertando el extremo achaflanado a la campana anger o similar. Las tuberías que han sido cortadas en la obra deben achaflanarse. Para obtener una inserción correcta deberán seguirse las siguientes recomendaciones: a) antes de efectuar la inserción deberán limpiarse tanto la ranura de la campana como el extremo achaflanado del tubo. b) En la ranura de la campana, previamente limpiada se coloca el anillo de empaque de 3 labios; para facilitar la colocación del anillo, este puede mojarse con agua limpia. c) Sobre el extremo achaflanado del tubo se aplica una capa de lubricante duraron o similar, de aproximadamente un mm de espesor. d) Aplicado el lubricante se insertara el extremo achaflanado en la campana. Es de importancia que la inserción se haga únicamente hasta la marca de color que se encuentra en el extremo del tubo. e)Se debe tener especial cuidado de que la inserción no se haga hasta el fondo de la campana, ya que la unión anger o similar opera como junta de dilatación. En aquellos casos en las que no se encontré la marcación en el extremo achaflanado o cuando se haya efectuado un corte en la obra la longitud de la inserción deberá ser de acuerdo con la siguiente tabla:

Page 15: Especificaciones_Complementarias

Diámetro 38 mm 50mm 60mm 75mm 100mm 150mm (1½”) (2”) (2½”) (3”) (4”) (6”) Longitud (mm) 74 81 86 94 107 132 Para el relleno de las tuberías instaladas se utilizara material extraído de las excavaciones, teniendo especial cuidado hasta 30cm arriba del lomo del tubo, procurando que la tierra esta exenta u otros objetos filosos. Cambios de dirección de la tubería. La curvatura debe hacerse únicamente en la parte lisa del tubo hasta los límites que especifican los fabricantes para este tipo de tubería ya que el cople no permite cambios de dirección. Cruce de carreteras y villas de ferrocarril. En ambos casos se recomienda que el tubo pasa en una profundidad mínima de un metro; es decir, la zanja deberá tener una prefundida de 100 cm más el diámetro del tubo. En caso en que esto no sea posible se recomienda proteger el tubo cubriéndolo con otro de acero y/o las indicaciones del ingeniero. Atraques. Se fabricaran de concreto en los sitios en los que haya cambios de dirección o de pendientes para evitar en forma efectiva movimientos de la tubería producidos por la presión hidrostática o por los golpes del ariete. No se efectuara la prueba hasta depuse de haber transcurrido 5 días de haberse construido el ultimo atraque de concreto, pero si se utiliza cemento de fraguado rápido las pruebas podrán efectuarse después de dos días de haberse colocado el ultimo. En caso de que no haya atraque de concreto las pruebas se efectuaran dentro de los 3 días hábiles después de terminada la instalación. Prueba hidrostática. Para efecto de la prueba hidrostática se dejan libres todas las conexiones y cruceros sometiendo las tuberías y conexiones instaladas a una prueba hidrostática por medio de presión de agua y otra en la que se cuantificara las fugas del tramo instalado. Los tramos que se probaran deberán estar comprendidos entre cruceros, incluyendo piezas especiales y válvulas de los mismos. En esta prueba la tubería se llenara lentamente de agua y se purgara de agua entrampado en ella mediante la inserción de una válvula de aire en las partes más altas del tramo por probar. Se aplicara la presión de prueba mediante una bomba apropiada y se levantara la presión hasta 3.5kg/cm2 ( 50 lbs /pulg2 ) arriba de la presión de trabajo y se mantendrá durante una hora como mínimo. Cualquier material defectuoso o dañado que se descubra al efectuar la prueba deberá ser removido y reemplazado, repitiéndose la prueba cuantas veces se necesario. Una vez que la tubería haya sido inspeccionada y aprobada en cuanto a la prueba hidrostática se podrá hacer la cuantificación de las fugas por el agua que se agrega a la tubería en el transcurso de la prueba para mantener la presión indicada.

La presión para la prueba de fugas será la presión normal a que puede trabajar la tubería y se mantendrá durante 2 horas. No se aprobara ningún tramo de tuberías hasta que las perdidas de aguas sean menores que las indicadas en las especificaciones complementarias concepto B 000 A de tuberías de asbesto cemento. El contratista hará las reparaciones o ajustes que se hagan necesarios en las juntas y conexiones defectuosas hasta lograr disminuir al máximo de las fugas; además este suministrara el agua, la bomba, el manómetro, mano de obra y todo lo que se haga necesario para efectuar la prueba. El ingeniero se reserva el derecho de exigir al contratista que calibre cuantas veces sea necesario los aparatos de medición, así como que sean repuestos y reinstalados los materiales defectuosos sin compensación original si fuero suministrados por este. Si las tuberías por instalar según las necesidades del proyecto deben ser de extremos lisos, el procedimiento de junteo de las tuberías será a base de coples con anillos o bien efectuar la unión por medio de cementado. OBRA. Comprende carga a camión traslado desde el almacén de la obra hasta el lugar de su colocación la descarga, maniobras para distribuirlas a lo largo de la zanja, bajado, tendido, punteo y prueba hidrostática. El contratista deberá usar para el manejo de tuberías grúas, malacates, bandas o cualquier otro dispositivo que impida que las tuberías se golpeen, se dejen caer o se flexionen.

Page 16: Especificaciones_Complementarias

Terminado el junteo de las tuberías y previamente a su prueba se anclara provisionalmente mediante un relleno apisonado de tierra en el centro de cada tubo, dejando al descubierto las juntas para que puedan hacer las observaciones necesarias en el momento de la pruebas. MEDICION Y PAGO. La instalación de tubería será medida para fines de pago, en metro con aproximación a un centésimo. No se medirán para fines de pagos:

a) tuberías que hayan sido colocadas fuera de líneas y niveles fijados en el proyecto y lo aprobado por el ingeniero.

b) Aquellas tuberías que se hayan colocado en forma defectuosa o que no hayan resistido las pruebas por lo que no se considerar ni la instalación ni la reposición.

Los sobre acarreos de tuberías a distancias mayores de un kilometro se pagaran por separado. Los atraques de concreto que se hagan necesarios en la obra, se pagaran por separado.

INSTALACION, PUNTEO Y PRUEBA DE TUBERIAS DE POLIETILENO ESPECIFICACIONES B 050 A, B, C, D, E, F, y G DEFINICION Y EJECUCION. Se entenderá por instalación punteo Y pruebas de tuberías de polietileno de alta densidad flexible el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el contratista para colocar en los lugares que señala el proyecto y/u ordene el ingeniero las tuberías que se requieran la construcción de redes de la distribución de agua potable. Toda la tubería empleada deberá cumplir con las normas s. c. t. dgn-e-18-1969 Para tubos de polietileno para conducción de fluidos a presión. Para su colocación, deberán observarse todas las recomendaciones de los fabricantes, así como lo señalado en B 040. Los tubos de diámetro de 10 mm, 13 mm, 19mm y 25 mm (3/8”, ½” ¾” y 1”) deberán resistir un presión de trabajo de 35.2 kilogramos sobre cm 2 kg/cm2, y los de mayor diámetro 23.5 kg /mc2. MEDICION Y PAGO. La instalación de tubería será medida en metros con aproximación de un décimo. No se medirá para fines de pagos las tuberías que hayan sido colocadas fueras de las líneas y niveles fijados en el proyecto y/o aprobados por el ingeniero, ni la instalación, ni la reposición de tuberías que deba hacer el contratista por haber sido colocadas en forma defectuosas o por no haber resistido las pruebas. Los sobre acarreos de tubería a distancias mayores de un kilometro se pagaran por separado.

INSTALACION, JUNTEO Y PRUEBA DE TUBERÍA DE ACERO SOLDADA, TIPO API GRADO “B” O “X-42”

ESPECIFICACIONES B 060 1A Y B 060 2N DEFINICION Y EJECUCION. Se entenderá por este concepto el conjunto de todas las maniobras y trabajos que deba ejecutar el contratista, para la debida colocación de la tubería en zanjas sobre silletas o en el sitio que designe la secretaria debiendo sujetarse en lo conducente a las <<especificaciones>> que indican a continuación: 1.- ALINEAMIENTO DE LOS TUBOS. Cada tubo se alineara con el ya instalado por medio de un alienador exterior o interior, según el diámetro de la tubería de que se trate de acuerdo de la siguiente tabla. Diámetro nominal (pulgadas)….. Tipo de aliniador que deberá usarse. De 4 a 6 ….. Alineador exterior (<<canastas>>). De 8 y mas….. Alineador expansor interior neumático.

Page 17: Especificaciones_Complementarias

El tipo de alineador que se utilice según el caso deberá tener potencia suficiente para volver el extremo del tubo en su forma circular en caso de que este ovalado y si el diámetro del tubo que se esta alineando tiene diferencia pequeña con el diámetro del tubo con el cual se va unir, se repartirá la diferencia en toda la circunferencia del tubo y en ningún caso se permitirá que el escalón así formado sea mayor que 1/16”. El alineamiento del tubo será hecho en tal forma que no sea visible ninguna desviación angular entre dos tubos consecutivos. La separación entre las partes planas (topes) de los biseles en la unión de los dos tubos, deberá ser aproximadamente de 1/16”, de tal manera que se asegure una completa penetración de la soldadura sin quemadura. 2.-CORTE Y BISELADO CON SOPLETE Y OXIGENO ACETILENO. Los extremos de la tubería y accesorios que van hacer soldados deben estar biselado en fabrica según las especificaciones correspondientes. Cuando en el campos se haga necesario hacer un bisel este deberá hacerse con una maquina biseladota oxiacetilenica de mano para formar un bisel semejantes a los de la fabrica. No se permitirá hacer biseles a mano o sin el equipo adecuado y no se permitirá soldar tubos o accesorios cuyos biseles muestren irregularidades o abolladuras. En estos casos el constructor deberá hacer el rebiselado de la extremidad defectuosa por medio de un biselador de soplete o con herramientas mecánicas adecuadas. 3.- DOBLADO DE LA TUBERIA. Los dobleces que se hagan a la tubería deberán limitarse a los que sean indispensables por los cambios brusco inevitables del alineamientos o de la pendiente. Se recomienda que los tramos de la tubería que se van a doblar sean de un acero en que los limites elásticos y de ruptura estén suficientemente separados para permitir las deformaciones del doblado. En todo caso estos tramos de tubería también deberán tener la resistencia necesaria para soportar la presión de pruebas. La curvatura se distribuirá a lo largo de la mayor extensión posible del tubo sin que quede incluida ninguna soldadura transversal dentro del tramo curvado. No se aceptara que se formen pliegues en la curva ni que el diámetro interior del tubo disminuya en más de 1/4” en la dirección del doblado. Para el doblado de tuberías de diámetro de 6” o menor se permitirá el uso de zapatas dobladoras. Los dobleces en tuberías con un diámetro mayor de 6” deberán hacerse con una maquina dobladora. El uso de zapatas dobladoras para hacer los dobleces de tuberías de más de 6” de diámetro solo se permitirá con autorización expresa del supervisor cuando se garanticen resultados satisfactorios. Para doblar tuberías de mas de 12”, se exigirá el uso de maquinas con mandril interior, excepto cuando las pruebas realizadas con otro equipo sean completamente satisfactorias a juicio del ingeniero. Se procurara que el radio de curvatura de los dobleces sea el mayor posible y en ningún caso deberá ser mayo de 30 diámetros. En los casos en que por mala operación un tubo se deforme indebidamente al ser doblado deberá ser remplazado y doblado correctamente por cuanta del constructor. 4.- SOLDADURA ELECTRICA. Las maquinas de soldar serán del tipo de corriente directa, con una capacidad mínima de 300 aperes en el sistema manual y de 350 amperes en el semiautomático o automático. Todos sus accesorios tales como cables, porta electrodos, etc. Deberán ser del tipo y tamaño adecuados para el trabajo y estar en todo tiempo en condiciones de asegurar soldaduras de buena calidad, continuidad de operación y seguridad para el personal.

Mientras se aplica el primer cordón de soldadura se mantendrá el tubo a una altura mínima de0.40m (16”) sobre el terreno y completamente alineado con el tipo de alineador adecuado debidamente colocado y deberá terminarse totalment5e el cordón antes de mover el equipo de sostén o quitar el alineador. Cada soldadura se hará con el número de cordones y tamaños de electrodos que se fijan en las especificaciones particulares de acuerdo con el diámetro y espesor de la tubería. Si de acuerdo con su experiencia el constructor desea emplear otro procedimiento de soldadura diferente al indicado en las particulares del proyecto deberá hacerlo previa autorización. La soldadura terminada deberá presentar un aspecto uniforme y deberá limpiarse y cepillarse completamente sin dejar nada de escoria usando arcair o método similar. 5.- REVISION RADIOGRAFICA. Para la inspección de la soldadura, podrá usarse el sistema de revisión radiográfica y la evidencia obtenida por este método, podrá usarse para obligar al constructor a responde,

Page 18: Especificaciones_Complementarias

sin pago adicional alguno, todas las que aparezcan defectuosas. Estos estudios serán ordenados por el ingeniero y liquidados por separado. El constructor tendrá derecho a que se le muestren las radiografías de la soldadura objetadas y que le expliquen las razones del rechazo. La soldaduras serán consideraras defectuosas, de acuerdo con la inspección radiográficas y a juicio del ingeniero cuando presenten algunas de la fallas que se detallan en los siguientes párrafos y por las cuales la soldaduras serán rechazadas. A) falta de penetración y fusión incompleta. a) Cuando la falta de penetración o fusión incompleta se manifesté en más de una pulgada de longitud. b) Cuando en 12” de longitud de soldadura, se presentan faltas de penetración, fusión incompleta o ambos defectos, cuya longitud sume mas de una pulgada; si la soldadura es menor de 12” de longitud, los defectos mencionados no deben de exceder del 8% de la longitud de la soldadura. c) Cuando se presenten estos defectos de distancia menores de 6” d) Cuando habiendo usado el sistema de soldadura automática o semiautomática, la falta de penetración que se manifieste como con cavidad interna exceda de 1/32” o de 12.5 % del espesor nominal de la pared del tubo. B) Quemadas. a)si se tiene una quemada individual en mas de 1/4” o mayor que el espesor de la placa en mayor dimensión. b)si en 12” de longitud de cualquier soldadura la suma de las longitudes de las quemadas es mayor a ½” c)cuando se presenten quemadas a menos de 6” d)si la quemada reduce el espesor de la soldadura a menos del espesor de la placa de tubo C) Línea de escoria a)si la línea de escoria es mayor de 2” de longitud. b) si dicha línea tiene más de 1/16” de ancho. c) si en una longitud de 12” de la soldadura hay líneas de escoria que sumen más de 2”. d) cuando haya menos de 6” de distancia entre defectos individuales. e) cuando en soldaduras de tubos de diámetro exterior menor de 2 3/8”, se encuant5ran dos o mas líneas de escorias que excedan de un 1/16” de ancho o tengan una longitud igual o mayor a tres veces el espesor nominal de la pared del tubo. D) Inclusiones individuales de escoria. a) cuando haya una inclusión de escoria de más de 1/8” de ancho. b) cuando en una longitud de soldadura de 12” se tengan inclusiones de escoria que sumen más de ½” o cuando en esta mima longitud hay más de 4 incruciones de más de más de 1/8” de ancho. c) cuando haya inclusiones individuales separadas por distancias menores de 2” de soldadura sana. d) cuando en soldaduras de tubos de diámetro exterior de 2 ¾”, se encuentren inclusiones individuales de escoria que excedan la mitad del espesor de la pared del tubo o cuando la longitud total de todas las inclusiones exceda el doble del espesor de la pared del tubo. E) Socavado externo. a) Si el socavado externo adyacente al cordón de acabado excede una profundidad de 1/32” o 12.5% del espesor nominal de la pared del tubo o excede de 2” de longitud o 1/6” de longitud de la soldadura. b) si el socavado es en la raíz de la soldadura en el interior de la pared del tubo y excede de 2” de longitud o un 1/6” de la soldadura. F) Rotura. a) La soldadura será rechazada si en la radiografía se manifiesta cualquier tipo de fractura. G) Si en la radiografía de una soldadura se manifiesta una bolsa o burbuja de gas mayor de 1/16” la soldadura deberá de rechazarse. H) Cuando en las soldaduras se puede apreciar una concavidad mayor a 1/32”, la soldadura deberá rechazarse.

Page 19: Especificaciones_Complementarias

I) cuando haya una diferencia de nivel superficial mayor de 1/16” entre dos puntos cercanos de la soldadura, esta deberá rechazarse.

J) acumulación de defectos. La soldadura será rechazada debido a: a) Cualquier acumulación de defectos que tenga una longitud de más de 2” en una longitud de soldadura de 12” o más de 8% de longitud. b) cualquier acumulación de defectos cuyo total sea de más de 8% de longitud de soldadura de una junta. 6.- BAJADO DE LA TUBERIA. Antes de bajar la tubería, se debe detectar nuevamente y se preparara el fondo de la zanja quitando los obstáculos, piedras o irregularidades que signifiquen puntos de concentración de cargas que puedan dañar al revestimiento durante las obra de bajada de la tubería.

En los lugares excavados en roca o tepetate duro se preparar un capa de materia suave que pueda dar un apoyo uniforme al tubo, como tierra y arena suelta con un espesor mínimo de 10cm.

El bajado de la tubería deberá hacerse cuidadosamente empleando bandas de lonas u otro material suave. No se permitirá el uso de fibra o metal que pueda dañar la protección. La maniobra se efectuara cuidando que la tubería quede sujeta a esfuerzos de compresión y no de tensión cuando sea colocada en el fondo de la zanja. Salvo el caso en que la supervisión lo autorice toda la tubería deberá bajarse al día siguiente pero no antes de 24 horas después de haber sido esmaltada para que este suficientemente seca.

El bajado de la tubería incluye el transporte desde la bodega la cual deberá hacerse con las protecciones adecuadas que impidan el cabeceo, así como la fricción del punto de apoyo del tubo con la plataforma del camión; estas protecciones pueden ser medias lunas de madera o corchos circulares. 7.- CRUZAMIENTOS CON CARRETERAS Y VIAS DE FERROCARRIL. Los cruzamientos de las tuberías de conducción con carreteras o vías de ferrocarril, deberán hacerse de acuerdo con el proyecto. La líneas de conducción deberá cruzar la carretera o vía de ferrocarril dentro de tubos de protección (<<camisas>>). La tubería y la camisa serán concéntricas y se conservaran en esta posición por medio de aisladores y centradores y el espacio anular entre la tubería de conducción y el tubo protector ira sellado en los dos extremos del tubo debiendo realizarse esta operación tan pronto como se haya introducido a la línea dentro de la camisa, la que llevara orificios en los que se colocaran ventilas según el proyecto. Los agujeros sobre la tubería de protección así como la soldadura de la misma, deben hacerse antes de introducir la tubería de conducción dentro de la camisa para no quemar ni dañar el recubrimiento anticorrosivo de la tubería; el constructor será responsable de que el tubo de la camisa quede eléctricamente aislado de la tubería de conducción. La tubería de protección deberá tener un colchón mínimo de 1.50m, contado a partir del pavimento o base del riel este colchón de tierra quedara perfectamente apisonado, consolidando el material por capas no mayores de 15cm humedeciendo debidamente cada una de estas antes de apisonarlas. En todos los casos, el constructor deberá respetar o restablecer la condiciones de los pavimentos, terraplenes, vías, cunetas etc. Anteriores a los cruzamientos y los trabajos necesarios así como la obra falsa necesaria, se consideraran siempre incluidos en el costo del cruzamiento. 8.- PRUEBA HIDROSTATICA. Terminada la limpieza y la expulsión del aire y con la tubería llena se procederá a la prueba final de presión hidrostática; en ningún caso la prueba tendrá una duración menor de 24 horas. Los registros de la presión de pruebas no deberán mostrar fluctuaciones, salvo aquellas que puedan ser atribuidas a cambios de temperatura. En caso de no haber estas fluctuaciones, se mantendrá la presión de prueba durante un periodo adicional de 24 hrs. Durante el tiempo que se mantenga la presión de prueba, deberá recorrerse cuidadosamente la línea para localizar las fallas que llegara a presentarse, y toda las reparaciones de fugas que aparezcan en estas pruebas serán hechas a enterar satisfacción del ingeniero por cuenta del constructor, con excepción de aquellas que se originen por fallas de fabricación en la tubería, válvulas y otros materiales suministrados por SAHOP. MEDICION Y PAGO. La instalación de tuberías se medirá en metros lineales, con aproximación a un decimal.

Page 20: Especificaciones_Complementarias

Al efecto se determinara directamente en la obra la longitud de las tuberías instaladas según proyecto y/o las ordenes de la secretaria. El precio incluye: a). movimiento de carga del lugar de almacenamiento al vehículo de transporte de tubería. b). acarreo de la tubería al sitio de su colocación. c). descarga de vehículos de transporte y distribución de tubería. d). doblado de tubería. e). limpieza interior y rebicelado de tubería. f). alineado y soldado a tope de tubería. g). reparación de uniones soldadas de tuberías. h). bajada de la tubería a la zanja. i). llenando, limpieza interior y vaciado de la tubería. j). prueba hidrostática y radiográfica de la tubería.

El pago de la protección interior, exterior y catódica, y el cruzamiento de carretera o vías de ferrocarril se hará por separado.

INSTALACION DE PIEZAS ESPECIALES Y VALVULAS

ESPECIFICACIONES B 130 A, B y C B 160 A, B, C, D, E, F, G, H, J, K, L, M, N, P Y Q B 170 A, B, C, D, E, G y H B 281

DEFINICION Y EJECUCION. Comprende todas las maniobras que se deben ejecutar para ala correcta instalación de las piezas especiales y válvulas que se requieran en la formación de lo distintos cruceros que constituyen el sistema, o bien en conexiones o interconexiones que se hagan necesarias en las distintas obras de arte. Comprende un kilometro de acarreo libre desde su distribución desde el almacén al lugar de su colocación de la obra, bajado a la cepa, instalación y prueba hidrostática. Antes su instalación, las piezas especiales y válvulas deberán ser limpiadas de tierra, exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su interior o en las juntas. La unión de las bridas debe ajustarse cuidadosamente apretando los tornillos poco a poco y en forma alternada para lograr una presión uniforme. La prueba hidrostática de las piezas especiales y válvulas, se efectuara conjuntamente con las tuberías. Las válvulas que se encuentran localizadas en tuberías al descubierto, deberán anclarse con concreto si son mayores de 300 mm. ( 12”) de diámetro. MEDICION Y PAGO. La colocación de piezas especiales se medirá en kilogramos con aproximación a la unidad. Al efecto se determinara directamente en la obra el peso de cada una de las piezas con limitación máxima al indicado de las especificaciones de fabricación de la secretaria. Por lo que respeta a las válvulas, se medirán y pagaran por unidad instalada ( de acuerdo al tipo y diámetro), conforme a los precios del catalogo correspondiente. Los sobre acarreos para la distribución de los materiales citados en kilómetros subsecuentes la primero, se pagaran por separado. No se considerará para fines de pago la cantidad de obra ejecutada por el contratista fuera de lo lineamientos fijados en el proyecto y/o las indicaciones del ingeniero.

CAJAS PARA OPERACIÓN DE VALVULAS, SUMINISTRO E INSTALACION DECONTRAMARCOS

Y MARCOS CON TAPA DE FIERRO FUNDIDO

ESPECIFICACIONES B 240 A, B, C, D, E, F, G, H, J, K, L, M y N B 243 A, B, C, D, E, F y G

B 244 A

Page 21: Especificaciones_Complementarias

DEFINICION Y EJECUCION. Las cajas para operación de válvulas tienen como fin la protección de estas y que puedan ser operadas libremente, localizándose principalmente en los cruceros donde se requiera la instalación De una o más válvulas de seccionamiento.

OBRA. Su proceso de construcción será a medida que vayan siendo instaladas las válvulas y piezas especiales que constituyen el crucero correspondiente; deberá quedar centrado el registro o registros de las cajas según el caso, con relación a los vástagos de las válvulas para que estas sean operadas eficientemente. El diseño, detalles constructivos y accesorios se apegaran a los especificados en el plano de caja para la operación de válvula correspondientes. La losa superior de las cajas, así como los contramarcos, marcos y tapas deberán coincidir con el nivel de lo pavimentos existentes o en su defecto con el terreno natural, considerándose como tal una caja totalmente terminada.

MEDICION Y PAGO. La construcción de cajas de operación de válvulas será medida por unidad. Al efecto se determinara en la obra el número de estas y de cada uno de los tipos construidos por el contratista. Se incluye el suministro en el lugar de la obra, de todos los materiales que se requieran, así como la mano de obra y todas las operaciones requieran ejecutar el contratista, con excepción de las excavaciones y el relleno. Según el tipo seleccionado de caja, llevara una o varias tapas de fierro fundidos que se apoyaran sobre contramarcos sencillos o dobles y marcos de fierro fundido; el suministro e instalación de estos, se pagaran por separados.

SUMINISTRO E INSTALACION DE CAMPANAS PARA OPERACIÓN DE VALVULA SEGUIR PLANO V.C. 1469 ESPECIFICACIONES B 242 A, B Y C H 030 A, B Y C

DEFINICION Y EJECUCION. En este concepto se incluye el suministro y las operaciones que deberá realizas el contratista para colocar, según el proyecto y/o las órdenes del ingeniero, las campanas que forman parte de redes de distribución de agua potable. Las campanas para operación de válvulas serán manejadas cuidadosamente por el contratista, a fin de que no se deterioren, y previamente ha su instalación el ingeniero inspeccionara cada unidad para eliminar las que presenten algún defecto en su manufactura; las piezas defectuosas se retiraran de la obras y no podrán emplearse en ningún lugar de la misma, debiendo ser repuesta por el contratista. Antes de su instalación, estas deberán ser limpiadas de tierra, exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su interior. Las campanas de la instalación de las válvulas se instalaran colocando las bases de ellas centradas sobre la válvula, descansando sobre mampostería de tabique y un relleno compactado o en la forma en que señale el proyecto, debiendo quedar su parte superior colocada de tal modo que el extremo superior incluyendo el marco y la tapa, quede a nivel del pavimento o al que señalen los planos y/u ordene el ingeniero. Todo el conjunto deberá quedar vertical.

MEDICION Y PAGO. Las campanas para operación de válvulas para fines de pago, se medirán en piezas y al efecto se medirá directamente en la obra el numero de campanas completas instaladas por el contratista, según el proyecto y/o las ordenes de ingeniero. No se estimara para fines de pago la colocación de campanas que no se hayan hecho según los planos y/o las órdenes del ingeniero. El suministro de lo materiales que se requieran para la formación de las bases para la campana y la mano de obra para construirlas, quedaran incluidos en los precio unitarios correspondientes a las campanas.

INSTALACION DE TOMAS DOMICILIARIA

Page 22: Especificaciones_Complementarias

ESPECIFICACIONES B 250 A, B, y C DEFINICION Y EJECUCION. Las tomas domiciliarias se hacen a base de tubería de cobre, de fierro galvanizado, de plomo o de plástico y tienen por objeto llevar el agua de la línea distribuidora al interior del predio.

OBRA. Comprende su armado e instalación, conforme a los planos tipo, aprobados vigentes. El contratista ejecutara las inserciones y anclajes necesarios para la correcta ejecución de los trabajos, así como la mano de obra correspondiente, sujetándose a las especificaciones generales de la secretaria, referente a la calidad de los materiales que la constituyan.

MEDICION Y PAGO. Se pagar por toma completa instalada, incluyendo la colocación del medidor. Las excavaciones, de relleno, perforación de muros, cimientos, así como la ruptura y reposición de pavimentos, se pagaran por separado. No se consideraran para fines de pago la cantidad de obra ejecutada por el contratista fuera de los lineamientos fijados en el proyecto y/o las indicaciones del ingeniero.

INSTALACION Y PRUEBA DE TUBERÍAS DE FIERRO GALVANIZADO

ESPECIFICACIONES B 280 A, B, C, D, E, F, G, H y J

DEFINICION Y EJECUCION. Se entenderá por instalación y prueba de tuberías de fierro galvanizado el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el contratista para colocar en los lugar que señale el proyecto y/u ordene el ingeniero. Las tuberías de esta clase, que se requieran en la construcción de redes de distribución de agua potable. Las tuberías de fierro galvanizado que de acuerdo con el proyecto y/o las ordenes del ingeniero deban ser instaladas, serán junteadas con sellador y coples del mismo material y de los diámetros adecuados. La unión de los tramos de diferente diámetro se localizaran por medio de tuercas de reducción o reducciones de campana, de acuerdo con el proyecto y/o las ordenes del ingeniero. Siempre que sea posible se emplearan tramos enteros de tubos con longitudes originales de fábrica. Los cortes que sean necesarios se harán precisamente en ángulo recto con respecto a su eje longitudinal; el diámetro interior deberá quedar libre de rebabas. Las cuerdas se harán en la forma y longitud que permita atornillarlas herméticamente sin reforzarla más de lo debido. Para las conexiones se usaran piezas en buen estado, sin ningún defecto que impida el buen funcionamiento de la tubería. Cuando sea procedente instalar las tuberías con algún grado de curvatura, se permitirá curvar los tubos en frió y en caliente, sin estrangular o deformar los mismos, ejecutándose con herramientas especiales. La prueba de la tubería será hecha por el contratista por su cuenta, como parte de las operaciones correspondientes y con la aprobación del ingeniero.

MEDICION Y PAGO. La instalación de tuberías de fierro galvanizado será medido en metros con aproximación de un decimal. Al efecto se determinaran directamente en la obra las longitudes de tuberías colocadas de cada diámetro, de acuerdo con lo señalado por el proyecto y/o los ordenados por el ingeniero.

No se medirán para fines de pagos las tuberías hayan sido colocadas fuera de las líneas y niveles señalados por el proyecto y/u ordenados por el ingeniero, ni la instalación, ni la reposición de tubería que deba hacer el contratista por haber sido colocada en forma defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión hidrostática.

PROTECCION INTERIOR TUBERIAS DE ACERO ESPECIFICACION B 290 A

Page 23: Especificaciones_Complementarias

DEFINICION Y EJECUCION. Se entenderá por protección interior la película de pintura especificada colocada en las tuberías de acero.

Antes de soldar la tubería, cada pieza de tubo será sometida a una cuidadosa limpieza interior, la cual se hará por medio de un chorro de arena comercial, hasta que cada pieza quede sin ningunas materia extraña en el interior y quede completamente limpia. Sobre la tubería interior limpia se aplicara una mano de pintura Unisec o similar. Esta pintura deberá extenderse uniformemente sin dejar puntos sin cubrir, ni partes con exceso de pintura o con glóbulos. Sobre esta pintura ya aplicada y considerándola en condiciones adecuadas, se aplicara una capa de esmalte de brea de hulla.

La temperatura del esmalte será tal que esta tenga la fluidez necesaria para su aplicación en forma del película, del espesor indicado, haciendo la inspección del espesor del recubrimiento por medio de un detectado a 10 000 volts. MEDICION Y PAGO. La protección interior se pagara por metro lineal de tubería protegida, con aproximaciones a un decimal, incluyendo todos los materiales, equipos, mano de obra, fletes y maniobras locales.

PROTECCION EXTERIOR DE TUBERIAS DE ACERO ESPECIFICACION B 291 A DEFINICION Y EJECUCION. Se entenderá por protección exterior la capa a base de pintura y fibra de vidrio especificado.

El constructor no podrá dar principio ha esta fase del trabajo sin haber recibido la aprobación del ingeniero, basado en las pruebas parciales de la tubería y de haberse ejecutado satisfactoriamente todas las reparaciones y reposiciones que hayan sido necesarias, de acuerdo con los resultados de la inspección visual y radiográfica de la soldaduras y de la prueba neumática, en el caso que esta ultima haya sido especificada.

Para efectuar la limpieza exterior de la tubería, esta deberá estar seca y se usaran maquinas rasqueteadoras, completando el trabajo con cepillos y rasquetas de mano de mano donde no haya quedado bien limpio. El aceite, la grasa y las marcas de pintura de fabrica que pueda tener el tubo, deberá quitarse totalmente antes de pasar la maquina rasqueteadora.

Después de quedar completamente limpia la tubería, se le aplicara una mano de pintura Protexa 200 o similar. Esta operación no deberá realizarse cuando llueva o la atmósfera este carga de polvo. Si alguna de estas causas lo justifican, deberá suspenderse el trabajo ya iniciado.

Esta pintura deberá extenderse uniformemente sin dejar puntos sin cubrir, ni partes con exceso de pintura o con glóbulos. La parte ya pintada deberá colocarse sobre durmientes de madera, limpios, a una altura suficiente para evitar contacto con el piso y la contaminación de la pintura con materia extraña.

Sobre esta pintura se aplicara una capa de esmalte brea de hulla, Protexa 200 o similar a la temperatura adecuada para que tenga esta fluidez necesaria para su aplicación en forma de una película de espesor indicado.

Simultáneamente con la aplicación de esmalte, la tubería se forrara en forma espiral, con tela de fibra de vidrio <<vidrioflex>> u otra semejante.

El forrado deberá hacerse a maquina, con un trasplante mínimo de ¼” y máximo ¾” , de modo que la tela quede sin mostrar arrugas, ni torcimientos. Si el forrado no es satisfactorio, la supervisión puede ordenar ajustes a la tensión de la tela.

La envoltura final adicionada estipulada, se hará con fibra de vidrio saturado <<vidromat>> o similar y quedara con un trasplante semejante al de la envoltura anterior, mostrando una superficie uniforme y libre de arrugas. Una vez terminado el esmaltado y la envoltura de la tubería, la continuidad del espesor del recubrimiento se verificara con un detector eléctrico de fallas a 10 000 volts. Un tramo continuo se considerara libre de fallas (grietas, burbujas, poros, etc.)Cuando dos pasadas del detector así lo indiquen; todas las fallas encontradas se revocaran con esmalte y se cubrirán con un pedazo de fieltro asbestito cuando la falla este en la mitad superior de tubo, y con una banda completa de fieltro que se adhiera en todo el perímetro del tubo, cuando la falla este localizada en la mitad inferior del tubo.

Page 24: Especificaciones_Complementarias

MEDICION Y PAGO. La protección exterior se pagara por metro lineal de tubería protegida con aproximación a un decimal, incluyendo todos los materiales, equipo, mano de obra, fletes y maniobras locales.

PROTECCION CATODICA ESPECIFICACION B 292 A DEFINICION Y EJECUCION. Se entenderá por protección catódica, el sistema proyectado de acuerdo a las características especificas de esa obra y que servirá para proteger adecuadamente el sistema, de acuerdo a las normas y especificaciones proporcionadas.

El sistema de protección catódica, deberá incluir la colocación de postes de amojonamiento y registro, tanto para inspección terrestre como aérea. MEDICION Y PAGO. La protección catódica se pagara por metro lineal de tubería protegida, con aproximación a una decimal, incluyendo todos los materiales, equipo, mano de obra, fletes y maniobras locales.

FABRICACION DE TUBERIAS DE CONCRETO SIMPLE Y REFORZADO ESPECIFICACIONES C 003 A, B, C, D, E, F y G

C 004 A, B, C, D, E, F y G

DEFINICION Y EJECUCION. Se entenderá por fabricación de tubería de concreto simple y reforzado, el conjunto de maniobras que realice el contratista para producirlos y que mediante un junteo adecuado garantice satisfactoriamente la conducción de aguas negras y/o pluviales; comprende el suministro de todos los materiales, moldes, etc.- así como la mano de obra correspondiente. Tubos de concreto simple. Se entiende por tubos de concreto sin reforzar para alcantarillado, aquellos conductos construidos de concreto y provistos de un sistema de junteo (macho y campana) adecuado para formar en condiciones satisfactorias una tubería continua, siendo esto de un solo grado de calidad y tipo. Tubos de concreto reforzado. En esta clase de tubos, el espesor, diámetro interior, área total de acero y la resistencia del concreto serán los estipulados en las especificaciones constructivas y calidad de materiales que presente el contratista a la secretaria para su revisión y selección del tipo de tubos que cumplan con las características fijadas en el proyecto. En todo lo que no se oponga a esta, regirán las especificaciones generales y técnicas de construcción (1962) de la ex SRH.

MATERIALES. Los materiales pétreos serán compuestos de partículas duras, resistentes y libres de materia orgánica. El agua usada en la fabricación del concreto no deberá contener ácidos, álcalis o substancias orgánicas. El cemento será Pórtland que cumpla con los requisitos ASTM (American Society for testing and Materials), así como los demás materiales que intervienen en la fabricación de tuberías simple y reforzado. En la instalación de tuberías de gran diámetro, será necesario construir camas de material pétreo, perfectamente apisonadas. Cuando sea necesario calzar las tuberías para facilitar su alineamiento o junteo no podrá rellenarse totalmente, hasta que se hayan retirado las calzas.

PRUEBAS. El contratista contara con los equipos, aparatos y dispositivos necesarios para efectuar por su cuenta y cargo las pruebas y ensayos correspondientes a resistencia al aplastamiento por el método de apoyo de 3 aristas, y de apoyos de arena para tubos de concreto reforzado, presión hidrostática interior a los tubos y las que realizara en presencia y a satisfacción de un representante de la secretaria, cada vez que lo requiera; las tuberías no deberán presentar ninguna fuga durante la prueba.

MEDICION Y PAGO. La fabricación de tuberías de concreto para redes de alcantarillado se medirá en metros lineales, con aproximación de una decimal. Al efecto se medirá directamente en la obra la longitud de la tubería fabricadas e instaladas por el contratista y aceptada por la secretaria, de acuerdo con el

Page 25: Especificaciones_Complementarias

proyecto y/o las ordenes del ingeniero, no considerándose para fines de pago las longitudes de tubos que penetren dentro de otro en las juntas. Cuando por condiciones de proyecto y/u ordenes del ingeniero se coloquen fracciones de tubo, para fines de medición y pago, se considerara la longitud total del mismo.

No se permitirá para fines de pago la tubería de concreto simple o reforzado que no cumplan con las especificaciones presentadas por el contratista y aprobadas por la dependencia.

INSTALACION DE TUBERIAS DE CONCRETO SIMPLE Y REFORZADO

ESPECIFICACIONES C 010 A, B, C, D, E, F y F C 020 A, B, C, D, E, F y G

DEFINICION Y EJECUCION. Se entenderá por instalación de tuberías de concreto para alcantarillado, al conjunte de operaciones que debe ejecutar el contratista para colocar en forma definitiva según el proyecto y/o las ordenes del ingeniero, la tubería de concreto simple o reforzado, ya sea de macho y campana o de espiga que se requiera para construcción de redes de alcantarillado. Comprende la carga de la tuberías en el almacén, acarreo de un kilometro, descarga en el lugar de la obra, maniobras para distribuirlas a lo largo de la zanja, bajado, tendido, nivelado y junteado. El ingeniero y contratista deberán revisar las características y resistencia de las tuberías por instalar, de acuerdo con la profundidad y ancho de la zanja, en función de las cargas y esfuerzos que deben soportar. En el manejo de las tuberías el contratista deberá usa grúas, malacates, bandas o cualquier otros dispositivo que impidan que la tubería se golpeen, caiga o flexionen. Las tuberías deberán ser alineadas y niveladas conforme al proyecto y/o las ordenes del ingeniero, no admitiéndose en ningún caso una desviación mayor de 5(cinco) mm cuando se trate de tubería hasta de 60cm (24”) de diámetro, o de 10 (diez) mm cuando se trate de diámetros mayores. Por ningún motivo se permitirá el tendido de las tuberías cuando la zanja este inundada y además, se tomaran las precauciones necesarias para evitar que las tuberías colocadas floten. Los tubos serán junteados entre si, con mortero de cemento-arena en proporción de 1:3, el cual deberá cumplir con las especificaciones de la secretaria. En la tubería de macho y campana, la junta se terminara con un chaflán de 45 exterior, del mismo mortero. El contratista suministrara por su cuanta todos los materiales para la formación de la juntas. Una vez colocado el tubo en su lugar, se procederá a limpiar cuidadosamente su extremo quitándole la tierra o materiales extraños, con cepillos de alambre y en igual forma a la campana del tubo por colocar. El ingeniero solamente recibirá del contratista tramos de tuberías totalmente terminados entre pozo y pozo de visita o entre dos estructuras sucesivas que formen parte del alcantarillado, debiéndose cumplir aun cuando no se haya estipulado en estas especificaciones complementarias, también con lo señalado en las especificaciones generales y técnicas de construcción de la ex secretaria de recursos hidráulicos(1962)

MEDICION Y PAGO. La instalación de tubería de concreto simple o reforzado para alcantarillado, se medirá en metros lineales con aproximación a un décimo. Al efecto se determinaran directamente en la obra la cantidad de tubería instalada por el contratista. Los sobre acarreos de las tuberías para su distribución, kilómetros subsecuentes al primero, se pagaran por separado. No se considerara para fines de pago:

a) Tuberías que hayan sido colocadas fuera de las líneas y niveles fijados en el proyecto y lo aprobado por el ingeniero. b) Aquellas tuberías que se hayan colocado en forma defectuosa o por no resistir las pruebas, no se considerara ni la instalación, ni la reposición.

POZOS DE VISITA COMUN, ESPECIALES, CAJAS DE CAIDA, BROCALES Y TAPAS DE CONCRETO Y FIERRO FUNDIDO

ESPECIFICACIONES C 060 A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M y N

C 061 A C 070 A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M y N

C 071 A

Page 26: Especificaciones_Complementarias

C 080 A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M y N C 081 A C 110 A y B C 120 A, B, C y D C 121 A

C 150 A, B, C y D

DEFINICION Y EJECUCION. Se entenderá por pozos de visita las estructuras diseñadas y destinadas para permitir el acceso al interior de las tuberías de alcantarillado, especialmente para las operaciones de limpieza.

OBRAS. Comprende el suministro de todos los materiales puestos en obra y la mano de obra correspondiente. Los materiales cumplirán con las especificaciones de calidad de la secretaria.

POZO DE VISITA. Estas estructuras serán construidas según el plano tipo correspondiente, en los lugares que señale el proyecto y/o las ordenes del ingeniero. La construcción de los pozos de visita se llevara en forma simultánea con la instalación de la tubería. No se permitirá mas de 125(ciento veinticinco) metros instalados de tubería, sin que los pozos estén totalmente terminados. La construcción de la cimentación del pozo deberá hacerse previamente ala colocación de la tubería para evitar que se tenga que excavar bajo los extremos de las tuberías y que estas sufran desalojamiento. Al construir las bases de concreto de los pozo de visita, se harán en ellas canales de << media caña >> correspondientes por alguno de los procedimientos usuales aprobados por la secretaria; su acabado será de acuerdo con lo indicado en el plano de proyecto. Los pozos de visita serán de mampostería común de tabique, junteada con cemento y arena en proporción 1:5; los tabiques deberán ser mojados previamente a su colocación y colocados en hiladas horizontales con juntas de espesor no mayor de 1.5 cm (uno y medio centímetro). Cada hilada horizontal deberá quedar desplazada con respecto a lo anterior en tal forma que no exista concidencia entre juntas verticales de los tabiques que las forman (cuatrapeados).

El paramento interior se recubrirá con un aplanado de mortero de cemento arena de proporción 1:5, con un espesor mínimo de 1.0 (uno) cm que será terminado con la llana o regla y pulido fino de cemento. El aplanado se curara durante diez días con agua. Se emplearan cerchas para construir los pozos de visita para garantizar las dimensiones de su sección indicada en el proyecto, estas se pagaran por separado. La inserción de las tuberías con estas estructuras se emboquillaran en la forma indicada por los planos y/o las ordenes del ingeniero.

CAJAS DE CAIDA. Las caídas podrán ser de dos tipos: a) Caídas con altura inferior a 0.50 m que se construirá dentro del pozo de visita, de acuerdo con el plano tipo correspondiente de las mismas. b) Caídas de altura entre 0.50 y 2.00 m, construyéndose estas adosadas a los pozos de visita, siguiendo los lineamientos fijados en el plano respectivo de ellas.

BROCALES Y TAPAS PARA POZO DE VISITA. Estos podrán ser de concreto o bien de fierro fundido, de acuerdo con el proyecto y/o lo ordenado por el ingeniero.

DE FIERRO FUNDIDO. Si el proyecto indica que lo brocales y tapas deben de ser de fierro fundido, dichas piezas se sujetaran a la especificaciones de la fabricación de la secretaria. Cuando el contratista suministre los materiales, los fletes de almacén a la población donde se ejecuta la obra se pagaran por separado, así como la instalación de los mismos. DE CONCRETO. Si el proyecto indica que debe ser de concreto, estos serán suministrado o bien fabricados e instalados por el contratista.

Page 27: Especificaciones_Complementarias

El concreto que se emplee en fabricación de los mismos, deberá tener una resistencia de f´=200kg/cm², que se sujetaran a las especificaciones de fabricación de concreto. Los brocales deberán quedar a nivel del terreno natura o en su caso del pavimento existente, con tolerancia de un centímetro abajo del terreno o pavimento. Las tapas deberán asentar perfectamente en todas sus superficies de apoyo, para evitar deterioro al paso de los vehículos. MEDICION Y PAGO. Los pozos de visitas o cajas de caída, se pagaran por unidad. Queda incluido dentro del precio, suministro de materiales, acarreo, maniobras locales y colocación de los mismos. Los brocales y tapas tanto de concreto como de fierro fundido, se pagaran por unidad, así como su colocación. Al efecto se determinara directamente en la obra las unidades instaladas por el contratista. Las excavaciones se pagaran por separado. No se considerará, para fines de pago, la cantidad de obra ejecutada por el contratista fuera de los lineamientos fijados en el proyecto y/o las indicaciones del ingeniero.

CONEXIONES DOMICILIARIAS (SLANT Y CODO DE CONCRETO SIMPLE) ESPECIFICACIONES C 130 A, B, C y D

DEFINICION Y EJECUCION. La perforación que se efectué e las tuberías de la red para la inserción de la acometida de slant, deberá ejecutarse de tal forma, de evitar que el tuvo se agriete, así como cuidar el manejo de los accesorios complementarios de la conexión domiciliaria. OBRA. Comprende la carga a camiones, traslado desde el almacén de la obra hasta 1 kilómetro de distancia, descarga en el lugar de su colocación, maniobras para distribuirla a lo largo de la zanja, bajado y tendido en la cepa, perforación de la tubería de la red y junteo con mortero de cemento arena en proporción 1:3.

Si en la ejecución de los trabajos se dañan tubos de la red o accesorios, estos serán repuestos por cuenta del contratista sin bonificación adicional.

Durante la construcción de las conexiones de un tramo de alcantarillado, se procederá a construir primero las de un lado de la calle y después de terminadas totalmente, se procederá a construir del lado opuesto.

El extremo de la conexión de albañal se deberá tapar con tabiques punteados con mortero pobre en el límite del predio que se va a servir.

MEDICION Y PAGO. La instalación de conexiones domiciliarias y pluviales del servicio de alcantarillado, se medirá en conexiones, comprendiendo cada una de ellas exclusivamente la acometida (slant) y el codo de 45º. La tubería requerida en la conexión, instalación, así como las excavaciones y rellenos, se pagaran por separado. Al efecto, se determinaran directamente en la obra las conexiones realizadas por el contratista. No se considerara, para fines de pago, la cantidad de obra ejecutada por el contratista fuera de los lineamientos fijados en el proyecto y/o las indicaciones del ingeniero.

COLADERAS PLUVIALES DE BANQUETA, DE PISO Y BANQUETA, BROCALES, TAPAS DE FIERRO FUNDIDO Y CONCRETO, REJILLAS DE FIERRO FUNDIDO

ESPECIFICACIONES C 140 A, B, y C H 035 A y B

DEFINICION Y EJECUCION. Se entenderá por su suministro de brocales, tapas y/o rejillas de fierro fundido, el que haga el contratista para ser instalados en pozos de visita y calderas pluviales en redes de alcantarillado.

Page 28: Especificaciones_Complementarias

OBRA. Comprende el suministro de todos los materiales puestos en obra y la mano de obra correspondiente. Los materiales deben ser de calidad estipulada en las especificaciones generales y técnicas de construcción de la secretaria. Las excavaciones y rellenos se pagaran por separados a los precios de excavación hasta 2.00 m de profundidad.

COLADERAS PLUVIALES. El procedimiento de construcción, así como los acabados de estas estructuras se sujetaran al plano tipo correspondiente, localizándose estas estructuras en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del ingeniero. Las calderas pluviales se conectaran a la red mediante tuberías, de los diámetro señalados en el proyecto, las cuales se pagaran por separado a los precios de colocación. La construcción de las coladeras, así como la conexión de esta a la red, se llevara en forma simultánea con la instalación de la tubería.

BROCALES, TAPAS Y REJILLAS DE FIERRO FUNDIDO. Cuando los brocales, tapas y rejillas deban ser de fierro fundido, dichas piezas se sujetaran a las especificaciones de fabricación de la secretaria. Si el contratista suministra los materiales, los fletes del almacén a la población donde se ejecuta la obra se pagara por separado, así como la instalación de los mismos.

DE CONCRETO. Cuando el proyecto indique que debe ser de concreto, estas piezas serán suministradas o bien fabricadas por el contratistas, así como su colocación e instalación, que se liquidan por separado. El concreto que se emplee en la fabricación de estas unidades será de f´c=210kg/cm² , que se sujetara a las especificaciones de fabricación del concreto. El contratista colocara los brocales, tapas y rejillas, incluyendo las maniobras de transporte del almacén al lugar de su instalación. Se deberá tener cuidado al efectuar la colocación de las rejillas y tapas, con el fin de que estas queden al mismo nivel de los pavimentos o banquetas, según el caso, con tolerancia máxima de un centímetro debajo de los mismos. En el caso de las coladeras pluviales de banqueta, la colocación de la rejilla deberá quedar al nivel del paramento exterior de la guarnición. Las tapas deberán asentar perfectamente en todo sus parámetros sobre el brocal.

MEDICION Y PAGO. Las coladeras pluviales de piso y banqueta, se pagaran por unidad. Queda incluido dentro del precio el suministro de materiales, acarreos maniobras locales y colocación de los mismos. Los brocales, tapas y rejillas se pagaran por unidad, tanto el suministro como la instalación. Al efecto se determinara directamente en la obra las unidades instaladas por el contratista. No se considerara, para fines de pago, la cantidad de obra ejecutada por el contratista fuera de los lineamientos fijados en el proyecto y/o las indicaciones del ingeniero.

MAMPOSTERIA Y ZAMPEADO PARA ESTRUCTURAS ESPECIFICACIONES D 000 A, B, C, D, E y F D 001 A, B, C y D D 010 A, B, C, D y E D 011 A, B, C y D

DEFINICION Y EJECUCION. Se entenderá por <<mampostería de piedra>>, la obra formada por fragmentos de roca, unidas con mortero de cemento. Cuando la mampostería se construya sin el uso de mortero para el junteo de las piedras únicamente por acomodo de las mismas, se denominara <<mampostería seca y zampeado>>. Cuando el zampeado ya construido en seco según la especificación anterior se recubra y se llenen sus juntas con una capa de mortero de cemento, se conocerá como <<zampeado con mortero de cemento>>.

OBRA. Comprende el suministro de todos los materiales que intervienen en la construcción; la piedra deberá ser de buena calidad, homogénea, fuerte, durable y resistente a la acción de los agentes atmosféricos, sin grietas ni partes alteradas; sus dimensiones serán fijadas por el ingeniero, tomando en

Page 29: Especificaciones_Complementarias

cuenta las dimensiones de la estructura correspondiente, y solo excepcionalmente se admitirán piedras de forma redonda. Cada piedra se limpiara cuidadosamente y se mojara antes de colocarla, debiendo quedar solidamente asentada sobre las adyacentes, separadas únicamente por una capa adecuada de mortero. El mortero de cemento que se emplee para juntear la mampostería, deberá tener la proporción que señale el proyecto. El mortero podrá hacerse a mano o maquina, según convenga de acuerdo con el volumen que se necesite.

MEDICION Y PAGO. La mampostería y el zampeado serán medidos para fines de pago en metros cúbicos con aproximación de un décimo. Al efecto, se determinara directamente en la obra los volúmenes realizados por el contratista según lo especificado en el proyecto y/o las ordenes del ingeniero.

No se estimara, para fines de pago, los volúmenes de mampostería o zampeados construidos fuera de las secciones del proyecto y/o las ordenes del ingeniero. Los sobre acarreos de los materiales a mas de un kilómetro se pagaran por separados, cuando sea procedentes.

MUROS DE TABIQUE RECONOCIDO O BLOCK DE CEMENTO ESPECIFICACIONES D 020 A, B, C, D y E

DEFINICION Y EJECUCION. En la construcción de muros de deberá humedecer bien los tabiques antes de colocarse, se nivelara la superficie de desplante, se trazara los ejes o paño de los muros utilizando hilos y crucetas de madera. Es conveniente al iniciar al muro levantar primeros las esquinas, pues esta sirve de amarre a los hilos de guía, rectificándose las hiladas con el plomo y el nivel conforme se va avanzando el muro o muros.

OBRAS. Comprende el suministro de todos los materiales puesto en obra que intervienen en la construcción de los muros, así como el andamiaje necesario. El tabique reconocido o el block de cemento serán de primera y se juntaran con mortero de cemento-arena en una proporción de 1:5, debiendo quedar la junta con un espesor uniforme máximo de 1 cm. MEDICION Y PAGO. Se pagaran por metro cuadrado con aproximación al décimo, incluyendo cargo de mochetas.

Al efecto, se determinara directamente en la obra la cantidad de metros cuadrados realizados por el contratista, según lo especificado en el proyecto y/o las ordenes del ingeniero. No se considerara, para fines de pago, la cantidad de obra ejecutada por el contratista fuera de los lineamientos. Fijados en el proyecto y/o las indicaciones del ingeniero

FABRICACION Y COLADO DE CONCRETO SIMPLE ESPECIFICACIONES D 030 A, B, C, D, E y F

DEFINICION Y EJECUCION. La fabricación de concreto consiste en dosificar y mezclar los diversos componentes que intervienen como materia prima del mismo, como son, los materiales pétreos o agregados que le dan cuerpo, el cemento que es el aglutinante, el agua de fraguado de la mezcla y los diversos aditivos que en algunos caso se le añaden para impartir al concreto características o propiedades especiales.

OBRA. Comprende el suministro del cemento, arena, arena, agua y aditivo para curado, así como la fabricación, colado, vibrado y curado, con la fatiga de ruptura y revenimiento que indiquen los planos. El concreto se colocara con las líneas, elevaciones y dimensiones que señale el proyecto. Todos los materiales cumplirán con las especificaciones de calidad que estipule la secretaria. La localización de las juntas de construcción deberá ser aprobada por el ingeniero. Todos los elementos estructurales deberán <<curarse>>con membrana.

Page 30: Especificaciones_Complementarias

MEDICION Y PAGO. Se pagara por metro cúbico con aproximación al décimo, conforme a las dimensiones del proyecto. Al efecto, se determinara directamente en la obra los volúmenes colocados de concreto, según lo especificado en le proyecto y/o las ordenes del ingeniero. Todos los materiales necesarios en el sitio de las obras, así como la mano de obra y todas las operaciones necesarias para la correcta realización de los trabajos, serán proporcionados por el contratista. No se medirán, para fines de pago, los volúmenes de concreto colocados fuera de las secciones del proyecto, ni el colocado para ocupar sobre excavaciones imputables al contratista. Los acarreos de materiales a más de un kilómetro se pagaran por separado cuando sea procedente.

PLANTILLAS APISONADAS CON PEDACERIA DE TABIQUE Y MORTERO DE CEMENTO-ARENA

1:5 ESPECIFICACION D 070 A

DEFINICION Y EJECUCION. Cuando a juicio del ingeniero el fondo de la excavaciones donde se desplantaran las cimentaciones no ofrezca la consistencia necesarias para sustentarlas y mantenerlas en posición estable, cuando las excavaciones hayan sido hechas en roca que por su naturaleza no hayan podido afinarse en grado tal que la estructuras de la cimentación tengan el asiento incorrecto o cuando el proyecto y/o el ingeniero así lo ordenen, se construirá una plantilla apisonada del espesor requerido, hechas con pedaceria de tabique, tezontle, piedra triturada o cualquier otro material adecuado de fácil obtención en el lugar de la obra que cumplan con su cometido satisfactoriamente, para dejar una superficie nivelada para un correcto desplante de las estructuras de la cimentación.

OBRA. La plantilla se construirá en toda o en parte de la superficie que cubrirá la estructura de la cimentación, según lo indicado en el proyecto y/o las ordenes del ingeniero. La compactación de la plantilla se efectuara en forma manual o con equipo mecánico, buscándose la uniformidad en toda la superficie de la excavación, hasta obtener el espesor estipulado en el proyecto y/o por las órdenes del ingeniero. En la compactación manual de la plantilla se utilizara un pison con placa de fierro fundido y previamente se aplicara al material la humedad necesaria para facilitar la compactación.

MEDICION Y PAGO. La construcción de la plantilla se medirá en metros cúbicos con aproximación al décimo. Al efecto, se determinaran directamente en la obra de los volúmenes colocados realizados por el contratista.

Previamente a la iniciación de la construcción de las estructuras, el contratista deberá recabar el visto bueno del ingeniero para la plantilla que se construya, ya que en caso contrario este podrá ordenar, si así lo considera conveniente, que se levanten las partes de cimentación ya construidas y las superficies de plantilla que consideren defectuosas y que se construya nuevamente en forma correcta, sin que el contratista tenga derecho a ninguna compensación adicional. Todos los materiales serán suministrados en las obras por el contratista. No se considerara, para fines de pago, la cantidad de obra ejecutada por el contratista fuera de los lineamientos fijados en el proyecto y/o las indicaciones del ingeniero.

RELLENO APISONADO DE PISO ESPECIFICACIONES D 071 A y B

DEFINICION Y EJECUCION. Se harán los rellenos apisonados cuando el terreno natural no alcanza el nivel o por ser obligada la sobre elevación del piso, de acuerdo al proyecto. Los rellenos deberán ser hechos con los materiales que indiquen el proyecto y/o las órdenes del ingeniero. OBRA. Comprende el suministro de todos los materiales puestos en la obra, el extendido y compactado en capas uniformes hasta dar el espesor requerido, según el proyecto y/o las ordenes del ingeniero, hasta las líneas y niveles señalados por estos mismos.

Page 31: Especificaciones_Complementarias

MEDICION Y PAGO. Los rellenos apisonados de pisos se pagaran por metro cubico con aproximación de un décimo y se medirán directamente en la obra la cantidad de relleno ejecutado por el contratista dentro de las líneas o niveles señalados por el proyecto y/o las ordenes del ingeniero, sin considerar para su pago los rellenos que salgan de estas líneas o niveles.

CIMBRA DE MADERA PARA ACABADOS NO APARENTES ESPECIFICACIONES D 080 1A, 1B, 1C, 1D y 1E D 080 2A, 2B, 2C, 2D y 2E D 080 3A, 3B, 3C, 3D y 3E D 080 4A, 4B, 4C, 4D y 4E D 080 5A, 5B, 5C, 5D y 5E D 080 6A, 6B, 6C, 6D y 6E

DEFINICION Y EJECUCION. Comprende fabricación, colocación de la cimbra conforme a los planos de proyectos y remoción de la misma, incluyendo toda la obra falsa y andamiaje que sea necesario. El contratista suministrara los materiales, herramientas y obra de mano. El uso de la madera estar limitado de acuerdo con el programa general de la obra y los acabados de concreto, debiendo tener cuidado especial para evitar la formación de flechas o bolsas fuera de las especificaciones, siendo por parte del contratista la reparación parcial o total de dichas irregularidades. No se procederá a la remoción de los molde hasta que el concreto tenga la resistencia necesaria para soportar su peso propio y las cargas vivas a que puedan estar sujeto. OBRA. Incluye el suministro de todos los materiales puestos en obras, de acuerdo con el proyecto y/o las ordenes del ingeniero.

MEDICION Y PAGO. Se pagara por metro cuadrado de superficie de contacto. Al efecto, se determinara directamente en la obra la cantidad de metros colocados de cimbra por el contratista, según lo especificado en el proyecto y/o las ordenes del ingeniero.

No se considerar, para fines de pago, la cantidad de obra ejecutada fuera de los lineamientos fijados en el proyecto y/o las indicaciones del ingeniero.

SUMINISTRO Y COLOCACION DE FIERROS DE REFUERZO ESPECIFICACIONES D 090 A y B

DEFINICION Y EJECUCION. Comprende el habilitado, los cortos y la colocación, de acuerdo con los planos y/o las ordenes del ingeniero.

OBRA. Incluye el suministro puesto en obra, del fierro de refuerzo de la resistencia requerida y diámetro que indiquen el proyecto. El refuerzo deberá tener un recubrimiento mínimo de 4 cm en los muros y 2 cm en las losas.

MEDICION Y PAGO. Se pagara por kilometro colocado, con aproximación a la unidad, quedando incluida en el precio de la compensación correspondiente por desperdicio y sobrantes no utilizables, así como alambre y silletas necesarias para su instalación.

Los costos de acarreo en kilómetros subsecuentes al primero, se pagaran por separado cuando la compra no pueda efectuarse en la población donde se ejecuta la obra, quedando a juicio de la residencia fijar el lugar de abastimiento.

APLANADOS Y EMBOQUILLADOS ESPECIFICACIONES D 100 A, B, C, D, E y F

Page 32: Especificaciones_Complementarias

DEFINICION Y EJECUCION. Previamente al inicio de lo trabajos se deben humedecer los muros y asegurarse que la mezcla quede bien revuelta en la proporción que indique el proyecto. OBRA. Comprende el suministro de todos los materiales y mano de obra correspondiente. Los aplanados se realizaran con la proporción de proyecto y/o las indicadas por el ingeniero.

Deberá ejecutarse a plomo y regla, con un espesor máximo de 1.5cm, repellandose y afinándose debidamente.

MEDICION Y PAGO. Este concepto se pagara por metro cuadrado con aproximación al décimo.

Los emboquillados se ejecutaran bajo las mimas normas y se pagaran por metro lineal, con aproximación al décimo.

Al efecto, se determinara directamente en la obra la cantidad en metros realizados por el contratista.

No se considerar, para fines de pago, la cantidad de obra ejecutada por el contratista fuera de los lineamientos fijados en el proyecto y/o las indicaciones del ingeniero.

PISOS, LAMBRINES Y ZOCLOS ESPECIFICACIONES D 110 A, B, C, D y E

DEFINICION Y EJECUCION. Comprende el suministro de los materiales puestos en obras, su colocación con una revoltura de cemento-arena en una proporción de 1:3, lechandose con cemento blanco, en tal forma que queden rellenados los espacios vacíos en las uniones.

En el caso de alambrines y zoclos, estos deberán quedar a plomo y regla, no debiendo quedar separados entre si mas de 3 mm. Si son de pasta, marmoleado o granito, deberán pulirse y entregarse limpio a satisfacción del ingeniero. En caso de azulejo se limpiara antes de entregarse.

Si se trata de piso, deberán quedar al nivel que indiquen los planos y/o el ingeniero, debiéndose pulir, brillar y limpiar. MEDICION Y PAGO. Los pisos y lambrines se pagaran por metro cuadrado con aproximación al décimo. Los zoclos se pagaran por metro lineal con aproximación al décimo. El pulido no esta considerado en el precio unitario.

FIRME Y PISO DE CONCRETO SIMPLE ESPECIFICACION D 110 F y G

DEFINICION Y EJECUCION. Comprende la fabricación, colocado y curado de concreto de f´c=150kg/cm², el cual se sujetara en lo conducente a las especificaciones del concepto D 030.

El acabado del piso deberá ser liso o rayado. Según indique el ingeniero, quedando las losas separadas como máximo a cada dos metros por una junta de construcción.

MEDICION Y PAGO. Se pagara por metro cubico con aproximación al décimo. El precio unitario incluye el suministro de los materiales puestos en obras, no así el firme que deberá ser de 0.05 m de espesor y que se liquidara de acuerdo al concepto D 030.

REPISONES DE CONCRETO ESPECIFICACIONES D 120 A

DEFINICION Y EJECUCION. Repison es la obra de albañilería que se ejecuta en el borde inferior horizontal del vano de una ventana, para facilitar el escurrimiento del agua pluvial hacia el exterior.

Todo repison deberá de terminarse con una <<Nariz>> que sobresaldrá un mínimo de 5 (cinco) centímetros respecto al lienzo exterior del muro, disponiéndose la arista inferior de modo que se escurra el agua. Deberá ajustarse perfectamente al marco interior de la ventana, para la cual este se colocara

Page 33: Especificaciones_Complementarias

previamente para que no quede huecos entre el repison y el marco o contramarco, por los que pueda pasar el agua.

Los repisones que resulten defectuosos, bien sea por los materiales empleados o por la mala colocación, deberán ser removidos y repuestos por el contratista, sin que este tenga derecho a ninguna compensación por este trabajo. Para su construcción se usara concreto f´c=150kg/cm², con una sección de 0.20 m x 0.070 m.

MEDICION Y PAGO. Los repisones construidos por el contratista serán medidos en metros lineales con aproximación a un décimo; al efecto, se medirá la longitud total de los repisones construidos con apego al proyecto y/o las ordenes del ingeniero. No se medirán, para fines de pago, los repisones construidos fuera de las especificaciones o de las líneas y niveles del proyecto y/o las ordenes del ingeniero.

POSTES PRECOLADOS DE CONCRETO ESPECIFICACION D 120 B

DEFINICION Y EJECUCION. Serán aquellas estructuras que sirvan para la formación de cercas de protección de instalación.

OBRA. Comprende el suministro y colocación de los postes de concreto reforzado de f´c =175kg/cm², de 2.10 m x 0.20 m x 0.10 m, armados con 4 varillas de 9.5 mm (3/8”) de diámetro y anillos de alambron de 6.3 mm (1/4”) de diámetro a cada 30 cm. Los postes serán colocados según la separación que indique el proyecto y/o las órdenes del ingeniero y serán rechazados aquellos que durante su manejo y colocación se agrieten. MEDICION Y PAGO. Los trabajos ejecutados por el contratista en la fabricación y colocación de los postes le serán medidos para fines de pago por pieza colocada, de acuerdo señalado por el proyecto y/o por el ingeniero. No serán medidos, para fines de pago, los trabajos que ejecute el contratista fuera de las líneas y niveles señalados por proyecto y/o por el ingeniero, ni los postes que el ingeniero rechace.

ALAMBRES DE PUAS PARA CERCAS ESPECIFICACION D 120 C

DEFINICION Y EJECUCION. En las obras de agua potable y alcantarillado, es necesario proteger con cercas de alambre algunas partes del sistema, como: zona de captación, estaciones de bombeo, plantas potabilizadoras, etc., con el propósito de no permitir el acceso a personas ajenas a la operación, como de animales que podrían destruir alguna de las partes que constituyen las obras, así como la probable contaminación de las aguas para usos municipales.

OBRA. Comprende el suministro de alambre de púas que será del calibre Num. 121/2 con 4 púas cada 76 mm.

MEDICION Y PAGO. Se medirá y pagara al contratista en metros con aproximación al décimo, la cantidad de metros colocados directamente en la obra.

No se considerara para fines de pago, la cantidad de obra ejecutada por el contratista fuera de los lineamientos fijados en el proyecto y/o por el ingeniero o que no cumplan con la calidad de los materiales que fueron especificados.

ACABADO DE AZOTEAS ESPECIFICACIONES D 130 A, B, C, D y E

Page 34: Especificaciones_Complementarias

DEFINICION Y EJECUCION. Acabado de azoteas es el conjunto de obras de albañilería que ejecutara el contratista con la finalidad de impermeabilizar los techos y dar libre salida a las aguas de lluvia, para lo cual, entre los mismos se colocaran terrados, alcantarillados y/o chanflanes, según lo señalado por el proyecto y/o por las ordenes del ingeniero. El terrado es un relleno que se colocara sobre los techos de concreto, pudiendo ser de tepetate, ripio de tezontle o cualquier otro material ligero, según lo indique el proyecto y/o las ordenes del ingeniero. El terrado se construirá en tal forma que la pendiente mínima sea de una y media por ciento y el espesor máximo de veintidós centímetros, y que la distancia máxima de las bajadas al punto mas distante de la azotea sea de quince metros. El terrado, independientemente del material que se utilice en la construcción, deberá ser regado con agua, conformando y apisonando para lograr el mejor acomodamiento ínter granular del material. El enladrillado se hará con ladrillos de 2 ½ x 14 x 28 cm con material de la región con bordes rectos y paralelos, con sus esquinas rectangulares; una vez terminado el enladrillado se juntara con lechada de cemento y por ultimo, se aplicara un escobillo con mortero de cemento arena 1:3. Los chaflanes serán construidos con pedaceria de tabiques unidos con mortero de cemento-arena 1:4 y serán de sección triangular de 15 cm de base por 10 de altura, dejándose el acabado final con el mismo mortero para dejar una superficie pulimentada.

MEDICION Y PAGO. El terrado se medirá y pagara por metro cubico.

Se medirá directamente en la obra con forme a las dimensiones del proyecto y/o las indicaciones del ingeniero, con aproximación al décimo. El enladrillado, escobillado y pretiles se medirán en metros cuadrados y los chaflanes en metros, para su pago, con aproximación al décimo.

IMPERMEABILIZACION CON EMULSION ASFALTICA Y FILTRO PEMEX ESPECIFICACIONES D 140 A y B

DEFINICION Y EJECUCION. Impermeabilización es el trabajo que se ejecutara con la finalidad de proteger toda clase de construcciones de la acción de la intemperie y el tiempo, así como el agua.

IMPERMEABILIZACION CON EMULSION ASFALTICA. La emulsión asfáltica empleada para la impermeabilización deberá presentar cualidades impermeabilizantes, adherentes y de penetración; se usaran el impermex o similar, aplicado el producto puro a razón de 2 litros por metro cuadrado en dos capas.

IMPERMEABILIZACION CON FIELTRO PEMEX. El fieltro PEMEX empleado será de Num. 5 y se aplicara tres (3) capas de emulsión asfáltica impermex o similar para asentar dos capas de fieltro; cada capa de emulsión asfáltica será aplicada en forma pura a razón de un litro por metro cuadrado.

MEDICION Y PAGO. Para efecto de pago, la impermeabilización se medirá en metros cudrados con aproximación de un décimo y se realizara directamente en la obra.

El precio unitario comprende todos los materiales empleados, así como la mano de obra para su colocación.

No se considerara, para fines de pago, la cantidad de obra ejecutada por el contratista fuera de los lineamientos fijados en el proyecto y/o las indicaciones del ingeniero.

SUMINISTRO E INSTALACION DE JUNTAS DE CONSTRUCCION CON LÁMINA DE COBRE ESPECIFICACIONES:

Page 35: Especificaciones_Complementarias

DEFINICION Y EJECUCION. Comprende el suministro y fletes de la lámina de cobre Num. 20, en tiras de 30 cm de ancho, su maquilado e instalación, conforme a lo indicado a los planos correspondientes.

MEDICION Y PAGO. Todas uniones deberán soldarse. Se pagaran por kilogramo de lámina colocada, incluyendo el cargo por el sello de asfalto y soldadura de uniones. Al efecto, se determinara directamente en la obra la cantidad de lámina colocada por el contratista. No se considerara, para fines de pago, la cantidad de obra ejecutada por el contratista fuera de los lineamientos fijados en el proyecto y/o las indicaciones del ingeniero.

IMPERMEABILIZACION INTEGRAL DEL CONCRETO ESPECIFICACION D 140 D

DEFINICION Y EJECUCION. Comprende el suministro de un impermeabilizante integral aprobado por la secretaria, que se adicionara al concreto durante su fabricación, en la forma y proporción estipulada por el fabricante y/o aprobadas por la secretaria.

MEDICION Y PAGO. Se pagara por metro cubico de concreto impermeabilizado.

Al efecto se determinara directamente en la obra la cantidad de metros cúbicos de concreto impermeabilizados por cuenta del contratista.

Comprende el transporte del impermeabilizante hasta el lugar de la obra. No se considerara, para fines de pago, la cantidad de obra ejecutada por el contratista fuera de los lineamientos fijados en el proyecto y/o las indicaciones del ingeniero.

IMPERMEABILIZACION SUPERFICIAL DE TANQUES ESPECIFICACION D 140 E

DEFINICION Y EJECUCION. La impermeabilización superficial consiste en agregar al mortero, al tiempo de hacer la mezcla, una sustancia que repela el agua y a la vez que sirva para llenar los poros o intersticios.

Para ejecutar correctamente el trabajo de impermeabilización, debe ejecutarse las siguientes obras: a) Picado de toda la superficie que se pretende impermeabilizar. b) Lavar con ácido clorhídrico toda la superficie picada. c) Aplicación del aplanado. El aditivo que se usara, deberá ser Duro-Rock o similar y se empleara a razón de 2% del peso de cemento, y el mortero de cemento será de proporción 1:3, el espesor del aplanado deberá ser de dos cm.

MEDICION Y PAGO. Para su pago, la impermeabilización se medirá en metros cuadrados con aproximación a un décimo y se medirá directamente en la obra la superficie impermeabilizada por el contratista, de acuerdo con los lineamientos fijados por el proyecto y/o las indicaciones del ingeniero.

El precio unitario comprende el suministro de todos los materiales, así como la mano de obra para ejecutar todas las obras.

DEMOLICIONES ESPECIFICACIONES D 150 A, B y C DEFINICION Y EJECUCION. Se entenderá por demolición el conjunto de operaciones que tendrá que ejecutar el contratista para deshacer, desmontar y/o desmantelar las estructuras o partes de la misma, hasta las líneas y niveles que señale el proyecto y/o las órdenes del ingeniero.

Los trabajos de demolición comprenderán: la demolición propiamente dicha, la remoción y separación de los materiales aprovechables producto de la demolición, la remoción de los escombros, la

Page 36: Especificaciones_Complementarias

nivelación del terreno o de las partes de la estructura que nos serán demolidas y finalmente, el acarreo hasta el sitio que señale el ingeniero. El contratista solamente podrá emplear explosivos precia autorización del ingeniero y en caso en que se resultare cualquier daño a bien, personas u objetos, el contratista será el único responsable y quedara obligado a repararlos por su cuenta y cargo. En la demolición de concreto armado, el acero de refuerzo que servirá de liga con la nueva estructura, deberá conservarse en buen estado hasta que quede ahogado nuevamente en concreto. Las superficies que deje libre la demolición serán picada y limpiadas para formar las juntas de construcción con el nuevo colado, según las indicaciones del ingeniero. La demolición de mampostería deberá ejecutarse por procedimientos que no afecten el resto de mampostería que pueda aprovecharse; cualquier concreto o parte de la estructura existente que sea dañada mas allá de las líneas o niveles especificados en el proyecto y/o las ordenes del ingeniero, deberá ser remplazada por el contratista por su cuanta y cargo.

El acarreo o traspaleo de los materiales productos de la demolición, se hará hasta una distancia nomás de veinte metros. MEDICION Y PAGO. La demolición de estructuras de concreto o mampostería, se medirán en metros cúbicos con aproximación a un décimo y directamente en la obra, según el proyecto y /o las ordenes del ingeniero.

El acarreo de materiales a distancia mayores de veinte metros, pero no mayores de un kilometro, le será medido al contratista en metros cúbicos con aproximación a un décimo y le será pagado por separado.

El acarreo de materiales en los kilómetros subsecuentes al primero, será medido al contratista en metros cúbicos-kilómetros y le será pagado por separado.

SUMINISTRO E INSTALACION DE BAJADAS DE AGUA

ESPECIFICACIONES E 000 A y B DEFINICION Y EJECUCION. Instalación de bajadas de aguas negras y/o pluviales, es la obra de albañilería que tiene por finalidad el de fijar a los muros los tubos que le darán salida a las agua negras y/o pluviales de los entre pisos y azoteas de una edificación. La presentación, colocación y amacizado de los tubos para bajadas se harán dentro de las líneas y niveles señalados en el proyecto y/o por las ordenes del ingeniero y quedara entendido que el trabajo de amacizado de bajas de agua negras y/o pluviales, estarán comprendidas todas la operaciones que ejecute el contratista, tales como revocados, repellado y aplanado que resulten necesaria a juicio del ingeniero. Sin excepción, se probaran todas las tuberías en presencia del ingeniero y a tiempo de poder hacer los cambios de piezas que resulten defectuosas. Las bajadas se probaran como tales,, vaciándoles suficiente agua y todas las fugas o imperfecciones que se observaran serán reparadas por el contratista por su cuenta y cargo, sin derecho a ninguna compensación original. MEDICION Y PAGO. Para fines de pago, el trabajo de amacizado de bajadas de aguas negras y/o pluviales, se medirán en metros con aproximación de una décima. No se medirán, para fines de pago, los amacizados de bajadas de aguas negras y/o pluviales ejecutados por el contratista fuera de las líneas y niveles señalados en el proyecto y/o las ordenes del ingeniero.

SUMINISTRO Y COLOCACION DE TINACOS ESPECIFICACIONES E 001 A, B y C

Page 37: Especificaciones_Complementarias

DEFINICION Y EJECUCION. Se entenderá por suministro e instalación de tinacos, el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el contratista para proveer, colocar, conectar y dejarlos en condiciones de ser operados satisfactoriamente. Previamente a la instalación del tinaco, el contratista deberá haber terminado la base para el mismo. Todo tinaco que recibe suministro directo de agua o de la red de alimentación, deberá estar provisto de una válvula de flotador. La instalación de un tinaco incluirá el suministro e instalación de lote de niples y conexiones necesarias. Los tinacos deberán quedar firmemente asentados sobre su base respectiva, a la que en todo caso se adaptara a la forma del recipiente, para evitar movimientos en el mismo. MEDICION Y PAGO. La instalación de tinacos que ejecute el contratista, incluyendo todas sus conexiones respectivas, serán medidas en unidades, para cuyo efecto se contara directamente en la obra el número de tinacos o tanques totalmente instalados y en condiciones de operar, que se hayan colocado de acuerdo con el proyecto y/o las ordenes del ingeniero. No se medirá, para fines de pago, la instalación de tinacos ejecutadas por el contratista fuera de las líneas y niveles señalados por el proyecto y/o por las ordenes del ingeniero, ni las que por defecto sean rechazadas por este ultimo.

REGISTRO DE ALBAÑAL CON MAMPOSTERIA DE TABIEQUE, APLANADOS CON MORTERO DE CEMENTO-ARENA Y TAPA DE CONCRETO CON MARCO DE FIERRO

ESPECIFICACIONES E 002 A Y B DEFINICION Y EJECUCION. Son pequeñas cajas o estructuras que tiene acceso a los albañales y permiten la inspección de los mismos, así como la introducción de varilla u otros dispositivos semejantes para su limpieza. Los registros se construirán con una sección 0.40 m x 0.60 m, variando su profundidad en función de la configuración del terreno y de la pendiente de albañal y se sujetara a los lineamientos señalados en el proyecto y/o las ordenes del ingeniero. La superficie interior de lo muros de la caja de registro, deberá repellarse y aplanarse por medio de mortero de cemento-arena 1:3. Los registros para albañal serán construidos en las ubicaciones y a las líneas y niveles señalados en el proyecto y/o las ordenes del ingeniero. MEDICION Y PAGO. La construcción de registros para albañales serán medidas en unidades totalmente terminadas y solamente se medirán para fines de pago cuando hayan sido construidos de acuerdo con las especificaciones y siguiendo las líneas y niveles señalados en el proyecto y/o las ordenes del ingeniero.

INSTALACION DE MUEBLES SANITARIOS ESPECIFICACION E 003 A DEFINICION Y EJECUCION. Se entenderá por instalación de muebles sanitarios el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el contratista para colocar, amacizar, conectar y probar cada una de las piezas de servicio sanitario señaladas en el proyecto y/o las ordenes del ingeniero, dejándolos en condiciones de funcionar a satisfacción de este.

El contratista instalara cada uno de los muebles sanitarios en los sitios, líneas y niveles señalados el en proyecto y/o las ordenes del ingeniero. Todos los muebles sanitarios que sean instalados en las obras objetos del contrato, deberán ser nuevos, de primera calidad, aprobados por el ingeniero y deberán estar marcados con el sello de identificación del fabricante. El ingeniero hará la recepción del trabajo de instalación de muebles sanitarios hasta que hayan sido corregidos todos los defectos observados en el mismo y que queden a su entera satisfacción.

Page 38: Especificaciones_Complementarias

MEDICION Y PAGO. La instalación de muebles sanitarios será medida para fines de pago por pieza completa instalada, entendiéndose por pieza completa la instalación del mueble, incluyendo todas sus conexiones a la red de alimentación de agua y a la red de albañal, así como todos los trabajos auxiliares de plomería que fueren necesarios. Se contara directamente en la obra el número de cada tipo o clase de mueble instalado por el contratista, según el proyecto y/o las ordenes del ingeniero. No serán medidos, para fines de pago, los muebles sanitarios instalados por el contratista fuera de las líneas o niveles señalados en el proyecto y/o las ordenes del ingeniero, ni los que por razón de defecto o incumplimiento de especificaciones fueren rechazados por el ingeniero. No se incluye el suministro de muebles.

SALIDA PARA CENTRO DE LUZ O CONTACTO ESPECIFICACIONES F 000 A DEFINICION Y EJECUCION. Se entenderá por salida para centro de luz o contacto el conjunto de conductores eléctricos y accesorios de control y protección necesarios para interconectar una o varias fuentes de energía eléctrica con el o los aparatos receptores. Todos los trabajos que ejecute el contratista se sujetaran estrictamente a lo estipulado en las normas y planos del proyecto y/o las ordenes del ingeniero. Los materiales que sean empleados en las instalaciones eléctricas, deberán ser nuevos y cumplir con los requisitos estipulados en el Reglamento de Obras e Instalaciones eléctricas de la Secretaria de industria y Comercio, con las modalidades y/o modificaciones vigentes. Durante el alambrado no se permitirá engrasar o aceitar los conductores y se evitara que estos se raspen o deterioren en cualquier forma su forro y en ningún caso se harán empalmes o conexiones dentro de los tubos conduit. Los conductores serán del calibre y características señaladas en el proyecto y su forro serán de los colores estipulados. Se instalaran los apagadores y contactos en el sitio y a las líneas y niveles señalados en el proyecto y/o por el ingeniero.

Ninguna instalación eléctrica se adolezca de defecto será recibida por el ingeniero y las que se encuentren defectuosas a juicio de el, deberán ser reparadas por el contratista por su cuenta y pago. MEDICION Y PAGO. Se pagara por salida instalada por el contratista y se medirán directamente en la obra el numero de ella.

El precio incluye todos los materiales y mano de obra.

SUMINISTRO E INSTALACION DE PUERTAS Y VENTANAS DE FIERRO ESTRUCTURAL

ESPECIFICACIONES G 000 A G 001 A DEFINICION Y EJECUCION. Se construirán con perfile de acero Z, T y L de 25.4 mm, Se soldaran y alimentaran todas las imperfecciones de soldadura con esmeril para lograr un buen acabado, bebiendo lijarse y pintarse con una mano de pintura (anticorrosiva) antes de su colocación, incluyendo todos los herrajes de bronces necesarios, así como partes móviles de la misma que indiquen los planos y/o el ingeniero. Se colocara a nivel y plomo. MEDICION Y PAGO. Se pagara por metro cuadrado con aproximación al décimo, de puerta colocada.

VENTANAS DE FIERRO TUBULAR CON PERFILES Z, T y L

ESPECIFICACION G 000 B

Page 39: Especificaciones_Complementarias

DEFINICION Y EJECUCION. Se harán con perfiles tubulares, de acuerdo con las medidas, distribución, manguitería y diseño de secciones que se indiquen en el plano respectivo, con perfiles tubulares comerciales en lámina negra Num. 18, incluyendo hojas o ventilas móviles, con herrajes de bronce.

Toda la herrería se colocara en la obra con una mano de pintura anticorrosiva antes de ser pintada con el esmalte para los exteriores que se hayan propuesto. MEDICION Y PAGO. Se medirá y pagara por metro cuadrado con aproximación al décimo, de ventana colocada.

PUERTAS DE FIERRO TUBULAR CON PERFILES Z, T y L ESPECIFICACION G 001 B DEFINICION Y EJECUCION. De acuerdo con las medidas de distribución de manguitería y diseño de secciones que se indiquen en los planos respectivos, se construirán las puertas con sección tubulares comerciales en lamina negra del Num. 18, jaladera de bronce o aluminio, zanco de amarre en el perímetro, preparación para chapa. Para la unión de las piezas se usara soldadura eléctrica y se le dará una mano de pintura anticorrosiva antes de su colocación. MEDICION Y PAGO. Se medirá y pagara por metro cuadrado con aproximación al décimo, de puerta colocada.

CERCA DE MALLA DE ALAMBRE ESPECIFICACION G 002 A DEFINICION Y EJECUCION. En las obras de agua potable y alcantarillado, es necesario proteger con cerca de malla de alambre, algunas partes del sistema, como: zona de captación, estación de bombeo, planta potabilizadora, etc.; con el propósito de no permitir el acceso de personas ajenas a la operación, así como animales que podrían destruir algunas de las partes que constituyen las obras, así como la probable contaminación de las aguas para usos municipales. OBRA. Comprende el suministro de todos los materiales y su colocación; el contratista para la construcción de la cerca se apegara a las necesidades de la obra y las características fijadas en el proyecto, como dimensiones de la cerca, tipos de cimentación corrida o muertos de concreto para fijar postes bases, tipo de malla, tipo de poste (tubular o ángulos) y demás accesorios que intervengan en la construcción de la misma y calidad de los materiales. MEDICION Y PAGO. Se medirá y pagara al contratista en metros cuadrados con aproximación al décimo; así mismo, se medirán directamente en la obra la cantidad de metros colocados.

No se considerara, para fines de pago, la cantidad de obra ejecutada por el contratista fuera de los lineamientos fijados en el proyecto y/o no cumplan con la calidad de los materiales que fueron especificados por el contratista y aprobados por la secretaria.

VIDRIERIA ESPECIFICACIONES G 003 A, B y C DEFINICION Y EJECUCION. Se entenderá por vidrieria el suministro, recorte, colocación y fijación de las piezas de vidrio señaladas en el proyecto y/o por las órdenes de ingeniero.

Todos los trabajos de vidrieria que ejecute el contratista se sujetaran a las líneas y niveles señalados en el proyecto y/o por las órdenes del ingeniero. La colocación y fijación de los vidrios deberá ser hecha de tal forma que la junta entre sus bordes y los manguetes en que queden montados sean efectivamente impermeables al paso del agua y viento.

Page 40: Especificaciones_Complementarias

Todos aquellos defectos o irregularidades señalados por el ingeniero en los trabajos de vidrieria, deberán ser reparados a la entera satisfacción, de este por cuenta y cargo del contratista. MEDICION Y PAGO. Los trabajos que ejecute el contratista en vidrieria, serán medidos, para fines de pago, en metros cuadrados con aproximación de un décimo, al efecto se medirán directamente en la obra de acuerdo con lo señalado en los lineamientos del proyecto y/o las ordenes del ingeniero.

No serán medidos, para fines de pago, los trabajos de vidrieria que hayan sido ejecutados por el contratista fuera de las líneas y niveles señalados en el proyecto y/o por el ingeniero y aquellos que presenten algún defecto.

PINTURA ESPECIFICACIONES G 004 A, B, C y D DEFINICION Y EJECUCION. Se entenderá por pintura el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el contratista para proteger y dar color a superficies de lienzos, de edificación, muebles, etc. Con la finalidad de solucionar problemas decorativos, protección contra el uso, contra el intemperismo y/o contra los agentes químicos.

Todos los trabajos de pintura que ejecute el contratista se hará dentro de las normas, líneas y niveles señalados en el proyecto y/o por las ordenes del ingeniero y la pintura deberá ser de consistencia homogénea, sin grumos, resinados de brea, ni polvos adulterantes con los que pretende darle cuerpo. La superficie que se vaya a pintar deberá estar libre de aceite, grasa, polvo o cualquier otra substancia extraña. MEDICION Y PAGO. Los trabajos que el contratista ejecute en pinturas, se medirán, para fines de pago, en metros cuadrados con aproximación al décimo, al efecto se medirán directamente en la obra la superficie pintada con apego a lo señalado en el proyecto y/o las ordenes del ingeniero.

SUMINISTRO DE PIEZAS ESPECIALES DE FIERRO FUNDIDO CON BRIDAS, EXTREMIDADES,

TORNILLOS, EMPAQUE DE PLOMO, JUNTAS GIBAULT, JUNTAS UNIVERSALES, JUNTAS MECANICAS, REDUCCIONES G.P.B., TERMINALES G.B.P. Y ABRAZADERAS DE INSERCIÓN DE

FIERRO FUNDIDO

ESPECIFICACIONES H 007 A, B, C y D H 008 A, B, C y D H 012 A, B, C, D, E, F, G, H, J y K H 013 A, B, C, D, E, F, G, H, J, K, L, M, N, P y Q H 014 A, B, C, D, E, F, G, H, J, K, L, M, N, P y Q H 015 A, B, C, D, E, F, G, H, J, K, L, M y N

H 016 A, B, C, D, E, F, G y H H017A, B, C, D, E, F, G, H, J, K, L, M, N, P, Q, R, S y T H 018 A, B, C, D y E H 027 A, B, C, D, E, F, G, H y J DEFINICION Y EJECUCION. Se entenderá por su ministro de piezas especiales el que haga el contratista de las unidades que requieran para la construcción de la red de abastecimiento de agua potable, según lo señale el proyecto y/o lo ordene el ingeniero. PRUEBA HIDROSTATICA. La prueba hidrostática de las piezas especiales se llevara a cabo conjuntamente con las válvulas y tuberías. El cuerpo de las piezas especiales y sus bridas, serán fabricados para resistir un presión de trabajo de 14.1 kg/cm² (200lb/pulg²).

Page 41: Especificaciones_Complementarias

Todas las piezas se deberán revestir interior y exteriormente por medio de capas de alquitrán de huella y esmalte del mismo, para protegerlos contra la corrosión; estas capas pueden ser aplicadas por medios manuales o mecánicos; además exteriormente se le aplicara otra capa de cal resistente al agua. Los empaques de plomo para las bridas de válvulas y piezas especiales de fiero fundido, estarán fabricados en plomo altamente refinado que contenga como mínimo un 99.94% de plomo, de acuerdo con lo consignado en la norma DGN-21-61 de la SIC. MEDICION Y PAGO. El suministro de piezas especiales y extremidades se medirán en kilogramos con aproximación a la unidad. Al efecto se determinara directamente en la obra el peso de cada una de las piezas con limitación máxima al indicado en las especificaciones de fabricación de la secretaria; no se considerara el peso correspondiente a tornillos y empaques en las mismas, ya que estos se pagaran por separado a los precios estipulados en el catalogo. El contratista y el ingeniero deberán seleccionar el número de piezas especiales que traigan consigo sus respectivos empaques y tornillos de fábrica, ya que en este caso no se consideraran estos para fines de pago. Por lo que respecta a las demás piezas, se medirán y pagaran por unidad conforme a los precios del catalogo correspondiente. a) Todas las piezas especiales se fabricaran con fierro fundido gris, de grano fino o uniforme en lingotes, que llene los requisitos de la A.S.T.M. , especificaciones a-126-42 <<clase B>>. b) La fundición para la fabricación de estas piezas deberá ser sana, limpia, sin arena o impurezas, fácilmente maquinable. c) las piezas especiales terminadas tendrán las mismas características que la fundición y estarán terminadas en forma tal que tenga una apariencia lisa, sin rugosidades, huecos o grietas. Por ningún motivo se permitirá grietas o burbujas, rugosidades, etc., ni el relleno de las mismas con soldadura o cualquier otro material. Las bridas deberán ser del mismo material de las piezas especiales para unirse entre si, por medio de empaques adecuados y tornillos. Las piezas que no se ajusten a las especificaciones generales de la secretaria o que resulten defectuosas al efectuar las pruebas, serán sustituidas y reinstaladas nuevamente por el contratista sin compensación adicional.

SUMINISTRO DE TUBERIAS PARA AGUA POTABLE

ESPECIFICACIONES H 000 A, B, C, D, E, F, G, H, J, K, L, M, N y P H 001 A, B, C, D, E, F, G, H, J, K, L, M, N y P H 002 A, B, C, D, E, F, G, H, J, K, L, M, N y P H 004 A, B, C, D, E, F, G, H, J, K, L, M, N y P H 005 A, B, C, D, E y F H 006 A, B, C, D, E, F, G y H H 006 A, B, C, D, E, F, G, H y J DEFEINICON Y EJECUCION. Se entenderá por suministro de tuberías, el que haga el contratista de aquellas que se requieran para la construcción de redes de distribución y líneas de conducción de agua potable, ya sean de asbesto, cemento, fierro galvanizado, tuberías espaciales de acero o cualquier otro tipo aprobado por la secratria.

La prueba hidrostática de los tubos y juntas deberá efectuarse uniendo cuando menos dos tramos de tubería, taponando los extremos libres por medio de cabezales apropiados y llenando la tubería de agua hasta una presión mínima de 1 kg/cm² la que se mantendrá durante un periodo mínimo de 2 horas, la presión máxima será igual al 120% de la presión de trabajo diseñado para el tubo de que se trate y será mantenido durante un periodo mínimo de 20 min. Todas las tuberías se suministraran de acuerdo a las dimensiones fijadas en el proyecto y/o las ordenes del ingeniero y deberán satisfacer las especificaciones de la extinta SRH, según la clase de tubería de que se trate.

Page 42: Especificaciones_Complementarias

MEDICION Y PAGO. El suministro de tubería de cualquier tipo, serán medidos para fines de pago por metro lineal, con aproximación de una decimal. Al efecto se determinara directamente en la obra el número de metros lineales de las diversas tuberías colocadas según el proyecto y/o las ordenes del ingeniero. No se estimara para fines de pago las tuberías suministradas por el contratista que no llenen los requisitos señalados en las especificaciones que correspondan, según el tipo de tuberías suministradas.

SUMINISTRO DE PIEZAS ESPECIALES DE ASBESTO-CEMENTO P.V.C. (RIGIDO) Y POLIETILENO DE ALTA DENSIDAD

ESPECIFICACIONES H 009 H 010 H 011 DEFINICION Y EJECUCION. Se entenderá por suministro de piezas especiales el que haga el contratista de las unidades que se requieren para la construcción de la red de abastecimiento de agua potable según lo señale el proyecto y las ordenes del ingeniero. La prueba hidrostática de las piezas especiales se llevara a cabo conjuntamente con las válvulas y tuberías y deberán resistir una presión de trabajo de 14.1 kg/cm² (200 lb/pulg²) y ajuicio del ingeniero podrá repetirse la prueba hasta que se compruebe que trabajan satisfactoriamente y que no existen defectos de fabricación.

Por ningún motivo se permitirá piezas especiales que presenten grietas o algún otro defecto, ni el relleno de las mismas. MEDICION Y PAGO. El suministro de estas piezas especiales se medirá en piezas y al efecto se determinara directamente en la obra el número de las mismas.

No se estimaran para fines de pago, el suministro de piezas especiales que hayan fallado al efectuarse la prueba hidrostática, ni aquellas que hayan sido instaladas fuera de los lineamientos del proyecto y/o las órdenes del ingeniero.

SUMINISTRO DE VALVULAS ESPECIFICACIONES H 019 A, B, C y D H 020 A, B, C y D H 021 A, B y C H 022 A, B, C, D, E, F, G, H, J, K, L, M, N, P y Q H 023 A, B, C, D, E, F, G, H, J, K, L, M, N, P, Q y R H 024 A, B, C, D, E, F, G, H, J, K, L, M, N y P DEFINICION Y ESPECIFICACION. Se entenderá por suministro de válvulas el que haga el contratista de las unidades que se requieran para la construcción de los sistemas de agua potable, según lo señale el proyecto y/o lo ordenen el ingeniero.

Se evitara cuando se ponga en operación el sistema, queden las válvulas parcialmente abiertas y en condiciones muy expuestas al golpe de arietes, ya que esto puede ocasionar desperfectos o desajustasen las mismas, deficiencias en el sistema o rotura de las tuberías. PRUEBA HIDROSTATICA. La prueba hidrostática de las válvulas se llevara a cabo conjuntamente con las piezas especiales y tuberías.

Las válvulas de seccionamientos y de no retorno (check) deberá resistir una presión hidrostática de trabajo de 14.1 kg/cm² (200 lb/pulg²).

En lo que se refiere a válvulas eliminadoras o aliviadoras de aire y reductoras de presión, sus mecanismos deben resistir las pruebas nominales ya descritas, sin que para ellos sufran alteraciones en el funcionamiento conforme al que fueron diseñadas dentro del sistema.

Page 43: Especificaciones_Complementarias

MEDICION Y PAGO. El suministro de válvulas se medirán por unidad completa, al efecto se determinara directamente en la obra el numero que hubiere proporcionado al contratista con el fin de que el pago se verifique de acuerdo con el tipo y diámetro respectivo, seleccionando conforme al catalogo de precios correspondientes. Las válvulas que suministre el contratista a la secretaria, deberán llenar los siguientes requisitos: a)La fundición que se utilice para la fabricación de las válvulas, será de fierro fundido gris al horno eléctrico, que produzca una material resistente de grano fino y uniforme, sano, limpio, sin arena ni impurezas, fácilmente maquinable y que llene los siguientes requisitos de la A.S.T.M. especificación A-126-42. b) El acero usado para la fabricación de tornillo y tuercas cubiertas o cualquier otra parte de la válvulas, deberá satisfacer la especificación A-107, de la A.S.T.M. c) El acero al carbono usado para cubiertas y piezas fundidas o cualquier otra parte de la válvula, deberá ajustarse a la especificación A-216-53T, grado MCB de la A.S.T.M. Las partes integrales de la válvula serán capaces de resistir una presión mínima de prueba de 20 kg/cm² (300 lb/pulg²). Sin que sufran deformaciones permanentes ni desajustes en cualquiera de sus partes. Las válvulas que no se ajusten a las especificaciones generales de la secretaria o que resulten defectuosas al efectuar las pruebas, serán sustituidas y reinstaladas Nuevamente por el contratista sin compensación adicional.

SUMINISTROS DE MATERIALES PARA TOMAS DOMICILIARIA ESPECIFICACIONES H 025 A, B y C DEFINICION Y EJECUCION. Se entenderá por suministro de materiales para tomas domiciliarias, el que haga el contratista de todas las piezas especiales, válvulas, tuberías, etc., que se requieran, de acuerdo con el plano tipo correspondiente. CALIDAD DE LOS MATERIALES. Los requisitos de calidad que deberán llenar cada uno de los materiales suministrado, se ajustaran a las Especificaciones Generales de la Secretaria de Recursos Hidráulicos e Industria y Comercio. MEDICION Y PAGO. El suministro de materiales para tomas domiciliarias, se medirán en unidades completas, entendiéndose como tal, el conjunto de piezas que forman parte de la toma domiciliaria excepto abrazaderas de inserción, caja de banqueta y medidores, que se pagaran por separados; al efecto se determinara directamente en la obra el numero de unidades que hayan sido proporcionadas por el contratista.

SUMINISTRO DE MEDIDORES PARA TOMAS DOMICILIARIAS ESPECIFICACIONES H 026 A y B DEFINICION Y EJECUCION. Se entenderá por suministro de medidores para tomas domiciliaria el que haga el contratista según los planos y/o por instrucciones del ingeniero. Para la instalación de los mismos. Todos los medidores suministrados deberán llenar los requisitos de calidad señalados por la Especificaciones Generales de la extinta Secretaria de Recursos Hidráulicos, debiendo ser nuevos, exentos de fuga y con las características señaladas en el proyecto y/o por el ingeniero. MEDICION Y PAGO. El suministro de medidores de agua, se medirá por pieza, incluyendo sus conexiones. Al efecto se determinara directamente en la obra el número de medidores completos suministrados por el contratista.

SUMINISTRO DE CAJAS DE BANQUETA ESPECIFICACION H 028 A

Page 44: Especificaciones_Complementarias

DEFINICION Y EJECUCION. Se entenderá por suministro de cajas de banqueta el que haga el contratista de todas las cajas que se requieran para la instalación de tomas domiciliarias.

La caja de banqueta será de fundición que llene los requisitos de la A.S.T.M., Especificación A-126-42.

Todas las cajas deberán ser nuevas y cumplir con las características señaladas en el proyecto y/o por el ingeniero. MEDICION Y PAGO. El suministro de cajas de banquetas se medirá en unidades para efecto de pago y se determinara directamente en la obra el número de cajas suministradas por el contratista.

No se estimaran para fines de pago, las cajas de banqueta proporcionadas por el contratista que no llenen los requisitos especificados.

SUMINISTRO DE TUBERIAS DE CONCRETO SIMPLE Y REFORZADO ESPECIFICACIONES H 031 A, B, C, D, E, F y G H 032 A, B, C, D, E, F, G y H H 033 A, B, C, D, E y F DEFINICION Y EJECUCION. Se entenderá por suministro de tuberías, el que haga el contratista de aquellas que se requieran para la construcción de redes de alcantarillado, de acuerdo a lo estipulado en el contrato y/o las órdenes del ingeniero. PRUEBAS. El contratista contara con los equipos, apararatos y dispositivos necesarios para efectuar por su cuenta y cargo las pruebas y ensayos correspondiente a resistencia al aplastamiento por el método de apoyo de tres aristas y de apoyos de arena para tubos de concreto reforzado, presión hidrostática interior a los tubos y las que realizara en presencia y a satisfacción de un representante de la secretaria, cada vez que lo requiera. Las tuberías no deberán presentar ninguna fuga durante la prueba. Todas las tuberías se suministraran de acuerdo a las dimensiones fijadas en el proyecto y/o las ordenes del ingeniero y deberán satisfacer las especificaciones de la extinta SHR, según la clase de tubería de que se trate. MEDICION Y PAGO. El suministro de tubería de cualquier tipo, será medido para fines de pago por metro lineal, con aproximación de un decimal. Al efecto se determinara directamente en la obra el número de metros lineales de las diversas tuberías colocadas según el proyecto y/o las ordenes del ingeniero. No se estimaran para fines de pago las tuberías suministradas por el contratista que no llenen los requisitos señalados en las especificaciones que correspondan según el tipo de tubería suministradas.

SUMINISTRO DE BROCALES Y TAPAS DE FIERRO FUNDIDO PARA POZOS DE VISITA ESPECIFICACIONES H 034 A, B y C DEFINICION Y EJECUCION. Se entenderá por suministro de brocales y tapas de fierro fundido al que hagan el contratista de aquellas que se requieran para ser instaladas en pozos de visita de las redes de alcantarillado, de acuerdo con el proyecto y/o las órdenes de ingeniero.

Los brocales y tapas que suministre el contratista serán de la forma, dimensiones y demás características que se señalen en los planos del proyecto y/o las ordenes del ingeniero. MEDICION Y PAGO. El suministro de brocales y tapas de fierro fundido se medirán en unidades. Al efecto se determinara directamente en la obra el número de piezas suministradas por el contratista y aceptadas por el ingeniero.

SUMINISTRO DE SLANT Y CODO DE CONCRETO

Page 45: Especificaciones_Complementarias

ESPECIFICACIONES H 036 A y B DEFINICION Y EJECUCION. Se entenderá por suministro de slant y codo de concreto el que haga el contratista de aquellos que se requieran para la instalación de descargas domiciliarias.

Los slant y codos de concreto que suministre el contratista serán de la forma, dimensiones y demás características que señalen los planos del proyecto y/o las ordenes del ingeniero. MEDICION Y PAGO. El suministro de slant y codo de concreto simple se pagara por juego y el efecto se determinara directamente en la obra el numero de juegos suministrados por el contratista. No se consideraran para fines de pago aquellos juegos que sean rechazados por el ingeniero, debido a defectos o deterioros.

ACARREOS DE MATERIALES ESPECIFICACIONES J 000 A, B, C, D, E, F, G, H y J J 001 A, B, C, D, E, F, G, H y J J 002 A, B, C, D, E, F, G, H y J J 003 A, B, C, D, E, F, G, H y J J 004 A, B, C, D, E, F, G, H y J DEDINICON Y EJECUCION. Se entenderá por acarreos de materiales la transportación de los mismos desde el sitio en que la secretaria se los entregue al contratista; o lugar de compra, cuando sea suministrado por este último, hasta el sitio de su utilización en las obras objeto del contrato. MEDICION Y PAGO. El acarreo de materiales petros: arena, grava, piedra, cascajo, etc., en camión de volteo a una distancia mayor de 1.0 (un) kilómetro para fines de pago, se medirán en metros cuadrados con aproximación a un décimo. Incluye carga a mano o con equipo y descarga a volteo. El acarreo de cemento, fierro de refuerzo, madera, tabique, piezas especiales y tuberías en camión de redilas o plataforma a una distancia no mayor de 1.0 (un) Kilómetros, se medirá para su pago en toneladas con aproximación de una decimal. Incluye carga y descarga a mano. El acarreo de materiales petros: arena, grava, piedra, cascajo, etc., en camión de volteo en kilómetros subsecuentes al primero y con distancias máximas de 50 kilómetros, se medirá para fines de pago en metros cúbicos-kilómetro con aproximación a la unidad. Para kilómetros subsecuentes al primero o una distancia máxima de 50 kilómetros, el acarreo de cemento, fierro de refuerza, madera, tabique, piezas especiales y tuberías en camiones de redilas o plataforma, se medirá para su pago en tonelada-kilómetro; el numero de Ton-km que se pagara al contratista, será el que resulte de multiplicar las toneladas del material empleado en la obra, por el numero de kilómetros de acarreo. Los fletes en camión para materiales que transporten a más de 50 kilómetros de distancia, se pagaran de acuerdo con lo especificado en los números J 010 – J 020. La distancia de acarreo se medirá según la ruta transitable mas corta o bien aquellas que autoricen el ingeniero. Todos los años que sufran los materiales durante su transformación serán reparados por cuenta y cargo del contratista.

ACARREOS EN CARRETILLA ESPECIFICACION J 030 A y B DEFINICION Y EJECUTACION. Se entenderá por acarreo de materiales, la transportación de los mismos desde el sitio que indique el ingeniero al lugar de aprovisionamiento o almacenamiento.

Page 46: Especificaciones_Complementarias

MEDICION Y PAGO. El acarreo del material en carretilla a una distancia no mayo de 20 m para fines de pago, se medirá en la carretilla en metros cúbicos con aproximación a un décimo. Incluye la carga a mano y descarga a volteo. El acarreo de los mismos materiales, en carretilla, en estaciones subsecuentes de 20 m, se medirá en metros cúbicos-estación, con aproximación a la unidad. Todos los daños que sufran los materiales durante su transportación, serán reparados por cuenta y cargo del contratista.

TANQUES ELEVADOS METALICOS ESPECIFICACIONES J 050 A, B, C, D, E y F J 051 A, B, C y D DEFINICION Y EJECUCION. En la construcción de tanques elevados metálicos quedan incluidas todas las maniobras y trabajos relativos a la fabricación, erección y montaje del tanque, de acuerdo al proyecto de la secretaria, debiendo sujetarse en lo conducente a las especificaciones que se indican a continuación: 1. SOLDADURA ELECTRICA

Las maquinas de soldar serán del tipo de corriente directa, con una capacidad mínima de 300 amperes en el sistema manual y 350 amperes en el semiautomático o automático.

Todos los accesorios como son: porta-electrodos, cables, etc.; deberán ser del tipo y tamaño adecuado para el trabajo y será en todo tiempo en condiciones de asegurar soldaduras de buena calidad, continuidad de operación y seguridad para el personal. Cada soldadura se hará con el número de cordones y tamaños de electrodos que se fijan en las especificaciones particulares del proyecto.

Si de acuerdo con su experiencia el contratista desea emplear otro procedimiento diferente del indicado en las particulares del proyecto, deberá recabar previamente la autorización correspondiente.

La soldadura terminada deberá presentar un aspecto uniforme y se limpiara y cepillara completamente sin dejar nada de escoria, usando arcair o método similar.

A juicio de la secretaria podrá usarse el método de revisión radiográfica y la evidencia obtenida por este método, podrá usarse para obligar al contratista a reponer, sin pago adicional alguno, todas las partes que aparezcan defectuosas. 2. TORNILLERIA

Los tornillos y tuercas deberán cumplir con las Especificaciones A.S.T.M.-A-307 Grado B. cuando se utilice fundición de acero al carbón, se cumplirá con las especificación A.S.T.M.-A-27 Grado V-60-30.

Las piezas que no se ajusten a las especificaciones generales de la secretaria o que resulten defectuosas al efectuar las pruebas, serán sustituidas por el contratista sin compensación adicional. 3. PINTURA

Previo a la pintura, deberán someterse a un procedimiento de limpieza a base de carda eléctrica, tanto interior como exteriormente (en el recipiente), con el fin de eliminar rebadas, salpicaduras, residuos de carbón, escoria en los cordones de soldadura, así como un baño de solventes no grasosos para eliminar residuos de aceites o grasa.

La protección se hará a base de pintura anticorrosivo con cromato de zinc, aplicada con pistola de aire y con un espesor de 0.002” y una aplicación final de dos manos de esmalte alquidalico con el mismo espesor y equipo anterior. 4. PREFABRICACION DEL RECIPIENTE METALICO.

En este concepto se consideran las tres partes fundamentales en las cuales se fabrica el recipiente: a) Fondo b) Sección recta intermedia.

Page 47: Especificaciones_Complementarias

c) Cúpula Para la colaboración de los conceptos anteriores, se harán los cortes, biselados, limpieza,

enderezado, rolado, armado, punteo y soldado de gajos. 5. ERECCION, AJUSTES Y MONTAJE DEL RECIPIENTE a) Se fabricaran, montaran y desmontaran la obra falsa necesaria para el armado del fondo del tanque y de la cúpula. b) Se elevara, armara y se hará la soldadura del fondo, punteándolos a la columna (tubo de bajada) y a la trabe de cerramiento. c) Se hará la soldadura de los gajos, por ambos lados con filetes, así como a la trabe de cerramiento. d) Reforzamiento a base de solera del fondo del tanque con las trabes de cerramientos. e) Se elevara, armara y se hará la soldadura del anillo vertical a la trabe de cerramiento y uniones verticales. f) Reforzamiento a base de solera de acero, de la unión del anillo vertical con la trabe de cerramiento, así como la soldadura perimetral. g) Se elevara y punteara perimetralmente sobre el anillo vertical y al centro del plato superior de la cúpula, de los gajos de la misma. h) Registro de entrada y respiradero. i) Soldadura por ambos lados de los gajos, así como de la unión perimetral con el anillo vertical. 6. PREFABRICACION DE LA TORRE DE SUSTENTACION a) Construcción de columnas. Para estas, será necesario llevar a cabo el corte del canal y placa, limpieza de escoria, corte de placas de unión, barrenado, placas en nudos, enderezados del canal, así como el punteo y soldadura a tope correspondiente. Se hará la ejecución de las placas de unión y en los nudos a bases de soldaduras, así como su alineado final. b)Contraventeo. Se hará el corte del redondo de acero, roscando de acuerdo al proyecto y soldado a las paletas y orejas elaboradas con placas de acero. Asimismo, se harán las cajas necesarias para los templadores. c) Fabricación de riostras. En la fabricación de las riostras se utilizara canal de acuerdo al proyecto, enderezando, rebaneando, corte, barrenando, soldado y enderezado de las piezas correspondientes. d) Tubo de bajada. Será de la sección de acuerdo al proyecto, de acero cedula 40, incluyendo las bridas y piezas especiales necesarias para su correcta conexión. 7. ERECCION ESTRUCTURA DE SUSTENTACION a) Montaje de las columnas sobre las placas de apoyo, así como sobre la cimentación construida previamente, a base de una pluma giratoria. b) Estructuración de las columnas, atornillándose a las placas de la misma y riostras, contra venteándolas con cable de acero, para que una vez correctamente montada, sean colocadas las piezas faltantes de la torre. c) Montaje de la trabe de cerramiento, sobre el capitel de la columna. Se izara en secciones de tres piezas cada una, atornillándose y finalmente soldando las piezas de acuerdo al proyecto. d) montaje y fijación de los tensores del tubo de bajada a las columnas en cada plano de arriostramiento, alineándose y soldando las tres secciones del tubo. 8. ERECCION DE HERRERIA a) Montaje de escaleras interior, en torre, así como la protección respectiva. b) Preparación, montaje y soldado del andador perimetral. MEDICION Y PAGO. Se medirá y pagar por kilogramo, con aproximación al décimo, de acuerdo a los diferentes conceptos analizados y en los cuales están considerados todos los cargos.

TRAZOS Y NIVELACION ESPECIFICACION D 040

Page 48: Especificaciones_Complementarias

DEFINICION Y EJECUCION. Cuando por necesidades de la obra se necesario que el contratista ejecute el concepto de trazo y nivelación, deberá realizar todos los trabajos que se requieran para marcar en el terreno físicamente, las guías y los niveles necesarios para el correcto desplante de una obra, se deberán colocar cuantas veces sea necesario, para poder ejecutar la obra correctamente, utilizando los materiales y el equipo adecuado, incluyendo: a) Limpieza del terreno donde se va a señalar el trazo a colocar estacas y retiro del material producto de la limpieza. b) Pintura. c) Hilos y cuerdas. d) Maderas, clavos y alambre. e) Equipo necesario. OBRA. Comprenderá todo los trabajos necesarios de medición y nivelación que se tengan que llevar a cabo, dejando las marcas necesarias de los puntos de referencia, tanto vertical como horizontalmente que se debe tener para desplantar una obra. MEDICION Y PAGO. El trazo y nivelación se medirá y pagara por metro cuadrado con aproximación a un décimo, conforme a las dimensiones de proyecto o de acuerdo a las dimensiones reales, si estas fueran inferiores a las de proyecto.

No se considerara para fines de pago la cantidad de obra ejecutada por el contratista fuera de los lineamientos fijados en el proyecto y/o las indicaciones del ingeniero.