207
Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ——————————————————————————————————————————————————————— ——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales Página 1 de 207 GOBIERNO DE CHILE MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS DIRECCIÓN DE OBRAS PORTUARIAS I REGIÓN DE TARAPACÁ DISEÑO DE INGENIERÍA PROYECTO: MEJORAMIENTO PLAYA BELLAVISTA Y SECTOR INTENDENCIA PISCINA GODOY FASE 1: SECTOR INTENDENCIA PISCINA GODOY PROYECTO DOP Nº 5960 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Julio 2013 REGIÓN DE TARAPACÁ

E.T.E. PUERTO

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Análisis de tareas para obras portuarias

Citation preview

Page 1: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 1 de 207

GOBIERNO DE CHILE

MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS

DIRECCIÓN DE OBRAS PORTUARIAS

I REGIÓN DE TARAPACÁ

DISEÑO DE INGENIERÍA

PROYECTO: MEJORAMIENTO PLAYA BELLAVISTA Y SECTOR INTENDENCIA PISCINA GODOY

FASE 1: SECTOR INTENDENCIA PISCINA GODOY

PROYECTO DOP Nº 5960

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Julio 2013

REGIÓN DE TARAPACÁ

Page 2: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 2 de 207

“CONSTRUCCIÓN PASEO COSTERO SECTOR INTENDENCIA – PISCINA GODOY” I REGIÓN DE TARAPACÁ

I. GENERALIDADES..................................................................................................................................... 6

II. DOCUMENTACIÓN ................................................................................................................................... 6 III. DE LA EJECUCIÓN E INSPECCIÓN ........................................................................................................ 9 IV. DE LA CALIDAD DE LOS MATERIALES ............................................................................................... 10 VI. PLACA DE OBRA .................................................................................................................................. 11

0. ACTIVIDADES INICIALES ....................................................................................................................... 13 0.1 INSTALACIÓN DE FAENAS ............................................................................................................. 13

1. OBRAS CONTENCIÓN BORDE COSTERO ............................................................................................ 15 1.1 REPARACIÓN MURO MAMPOSTERÍA PISCINA GODOY ............................................................... 15

1.1.1 LIMPIEZA Y RETIRO DE BASURAS ..................................................................................................... 15 1.1.2 HORMIGÓN H-20 CON PIEDRA ........................................................................................................... 16

1.2 ACTIVIDADES PREVIAS .................................................................................................................. 17 1.2.1 DEMOLICIONES Y RETIROS ............................................................................................................... 17 1.2.2 EXCAVACIONES.................................................................................................................................. 19 1.2.3 RETIRO ROCA EXISTENTE ................................................................................................................. 21

1.3 ELEMENTOS DE CONTENCIÓN ..................................................................................................... 22 1.3.1 GEOTEXTIL ......................................................................................................................................... 22 1.3.2 CAMA APOYO ROCA 10-30KG ............................................................................................................ 24 1.3.3 ELEMENTOS HORMIGÓN ARMADO H-30, MURO ............................................................................... 25 1.3.4 ESCALERAS Y ESCALINATAS ............................................................................................................ 31 1.3.5 GRADAS HORMIGÓN EN MASA .......................................................................................................... 32 1.3.6 TERMINACIÓN HORMIGÓN LAVADO .................................................................................................. 33 1.3.7 RELLENO GRANULAR ......................................................................................................................... 34 1.3.8 RESTITUCIÓN PLAYA ......................................................................................................................... 36

1.4 RAMPAS DE HORMIGÓN ARMADO ................................................................................................ 36 1.4.1 GEOTEXTIL ......................................................................................................................................... 36 1.4.2 CAMPA APOYO ROCAS DE 10-30KG .................................................................................................. 37 1.4.3 HORMIGÓN ARMADO RAMPA ............................................................................................................ 38 1.4.4 SUB BASE GRANULAR........................................................................................................................ 38 1.4.5 PAVIMENTO HORMIGÓN RAMPA ....................................................................................................... 40

1.5 ENROCADO DE PROTECCIÓN ....................................................................................................... 42 1.5.1 ROCA FILTRO 100-200 KG .................................................................................................................. 42 1.5.2 ROCA CORAZA 1200-2000 KG ............................................................................................................ 44

1.5.3 REUTILIZACIÓN ROCA EXISTENTE ..................................................................................................... 44

2. PAVIMENTO BORDE COSTERO ............................................................................................................ 46 2.1 BALDOSAS ...................................................................................................................................... 46

2.1.1 SUB BASE GRANULAR CBR >50% ...................................................................................................... 46 2.1.2 BALDOSA DE HORMIGÓN MICROVIBRADA TIPO 1 – OCRE TURRON ALPISTE ............................... 47 2.1.3 BALDOSA DE HORMIGÓN MICROVIBRADA TIPO 2 – ROJO VALLENAR ARROZ ............................... 49 2.1.4 BALDOSA DE HORMIGÓN MICROVIBRADA TIPO 3 – MALLORCA GRIS ALPISTE BEIGE ................. 51 2.1.5 BALDOSA DE HORMIGÓN MICROVIBRADA RELIEVE PULIDA NO VIDENTE ..................................... 53

2.2 ALCORQUE DE ATRIO .................................................................................................................... 55 2.3 DECK ............................................................................................................................................... 55

2.3.1 RADIER DE HORMIGÓN ...................................................................................................................... 55 2.3.2 DADO HORMIGÓN............................................................................................................................... 56 2.3.3 DECK DE MADERA .............................................................................................................................. 58

2.4 PAVIMENTOS .................................................................................................................................. 59 2.4.1 PAVIMENTO ASFALTICO CICLOVÍA .................................................................................................... 59 2.4.2 PAVIMENTO PISTA RECORTAN TROTAVIA........................................................................................ 64 2.4.3 BASE GRANULAR CBR 80%, ESTACIONAMIENTOS .......................................................................... 70 2.4.4 PAVIMENTO ASFALTICO ESTACIONAMIENTOS ................................................................................ 71

2.5 SOLERAS......................................................................................................................................... 71 2.5.1 SOLERA MINVU TIPO A....................................................................................................................... 71

Page 3: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 3 de 207

2.5.2 REBAJE SOLERA ................................................................................................................................ 72 2.5.3 SOLERILLA CANTO REDONDEADO TIPO C ....................................................................................... 73

2.6 HORMIGÓN H-20, CANALETA DE DESAGUE ................................................................................. 74 3. PAISAJISMO ........................................................................................................................................... 75

3.1 PREPARACIÓN DE SUELOS ........................................................................................................... 75 3.2 CESPED ........................................................................................................................................... 76

4. EQUIPAMIENTOS ................................................................................................................................... 77 4.1 BASUREROS DE MADERA.............................................................................................................. 77 4.2 ESCAÑOS DE MADERA .................................................................................................................. 78 4.3 SOMBREADEROS CON ESCAÑOS ................................................................................................. 78

4.3.1 FUNDACION SOMBREADEROS PASEO ............................................................................................. 78

4.3.2 ENSAMBLE METÁLICO ....................................................................................................................... 79

4.3.3 PILAR MADERA ................................................................................................................................... 79

4.3.4 MADERA LAMINADA VIGAS .............................................................................................................. 80

4.3.5 ESCAÑO MADERA .............................................................................................................................. 80

4.3.6 EMPALILLADO 2”X3” ........................................................................................................................... 81 4.4 SOMBREADERO MIRADOR ............................................................................................................ 81

4.4.1 FUNDACIONES SOMBREADERO MIRADOR ....................................................................................... 81 4.4.2 ESTRUCTURA METÁLICA SOMBREADERO MIRADOR ...................................................................... 82 4.4.3 VIGA LAMINADA PINO INSIGNE IMPREGNADO ................................................................................. 83 4.4.4 EMPALILLADO 2”X4” ........................................................................................................................... 83

4.5 MAQUINAS DE EJERCICIOS ........................................................................................................... 84 4.5.1 SUMINISTRO DE MAQUINAS DE EJERCICIOS ................................................................................... 84 4.5.2 INSTALACIÓN DE MAQUINAS DE EJERCICIOS .................................................................................. 85

4.6 SEÑALÉTICA EXTERIOR ................................................................................................................. 85 4.7 BARANDAS MURO VERTEOLAS .................................................................................................... 87 4.8 BARANDAS ESCALAS ..................................................................................................................... 88 4.9 ESTACIONAMIENTO DE BICICLETAS ............................................................................................ 89

5. INSTALACIONES Y SERVICIOS EXTERIORES ...................................................................................... 90 5.1 SISTEMA DE AGUA POTABLE ........................................................................................................ 90

5.1.1 ARRANQUES ....................................................................................................................................... 91 5.1.1.1 ARRAQUE MAP 38 MM ........................................................................................................................ 91 5.1.1.2 ARRAQUE MAP 25 MM ........................................................................................................................ 94 5.1.2 CAÑERIAS EXTERIORES .................................................................................................................... 97 5.1.2.1 EXCAVACIONES.................................................................................................................................. 97 5.1.2.2 RELLENO COMPACTADO ................................................................................................................... 98 5.1.2.3 INSTALACIÓN DE CAÑERIAS Y LLAVERIA ......................................................................................... 99

5.2 SISTEMA DE ALCANTARILLADO .................................................................................................. 100 5.2.1 INSTALACION DE U.D Y TUBERIAS .................................................................................................. 101 5.2.2 CAMARAS 0.00 – 1.00 MT. ................................................................................................................. 103 5.2.3 CAMARAS 1.00 – 2.00 MT. ................................................................................................................. 105

5.3 ILUMINACIÓM Y ELECTRICIDAD .................................................................................................. 106 5.3.1 EMPALME TABLEROS ELÉCTRICOS Y MALLA A TIERRA ................................................................ 110 5.3.2 CANALIZACIONES Y CABLES ........................................................................................................... 113 5.3.3 LUMINARIAS CONVENCIONALES, FIJACIONES Y BASES POSTES................................................. 115

6. EDIFICACIONES ................................................................................................................................... 117 6.1 OBRA GRUESA MODULO A .......................................................................................................... 117

6.1.1 EXCAVACIONES................................................................................................................................ 117 6.1.2 EMPLANTILLADO .............................................................................................................................. 117 6.1.3 FUNDACIONES ZANJA ...................................................................................................................... 118 6.1.4 VIGA DE FUNDACIÓN ....................................................................................................................... 119 6.1.5 RADIER.............................................................................................................................................. 119 6.1.6 MURO DE ALBAÑILERA .................................................................................................................... 120 6.1.7 TECHUMBRE DE MADERA ................................................................................................................ 121 6.1.8 ESQUEMA DE PROTECCIÓN ANTICORROSIVA ............................................................................... 123 6.1.9 SOMBREADERO MODULO A ............................................................................................................ 125 6.1.9.1 FUNDACIONES SOMBREADERO MODULO A ................................................................................... 125 6.1.9.2 ESTRUCTURA METÁLICA SOMBREADERO MODULO A .................................................................. 126

Page 4: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 4 de 207

6.1.9.3 EMPALILLADO 2”x4” .......................................................................................................................... 127 6.1.10 CUBIERTA TECHUMBRE ................................................................................................................... 127 6.1.11 AISLACIÓN TECHUMBRE .................................................................................................................. 128

6.2 TERMINACIONES MODULO A....................................................................................................... 129 6.2.1 ESTUCO ............................................................................................................................................ 129 6.2.2 PAVIMENTOS INTERIORES .............................................................................................................. 130 6.2.2.1 CERAMICA PISO ............................................................................................................................... 130 6.2.3 CIELOS .............................................................................................................................................. 130 6.2.4 AISLACIÓN ........................................................................................................................................ 131 6.2.5 PUERTA ACCESO ............................................................................................................................. 131 6.2.6 PUERTAS INTERIORES..................................................................................................................... 132 6.2.7 VENTANAS ........................................................................................................................................ 133 6.2.8 CORTINA PLEGABLE ........................................................................................................................ 134 6.2.9 MUEBLES .......................................................................................................................................... 134 6.2.10 DIVISIONES INTERIORES ................................................................................................................. 135 6.2.11 BARNICES Y PINTURAS .................................................................................................................... 135 6.2.12 REVESTIMIENTOS CERÁMICOS MUROS ......................................................................................... 136 6.2.13 SEÑALETICA INTERIOR .................................................................................................................... 137

6.3 INSTALACIONES AGUA POTABLE MODULO A ............................................................................ 137 6.3.1 ARRANQUES ..................................................................................................................................... 137 6.3.1.1 ARRAQUE MAP 19 MM ...................................................................................................................... 137 6.3.1.2 REPOSICIÓN DE PAVIMENTO .......................................................................................................... 140 6.3.2 CAÑERIAS INTERIORES ................................................................................................................... 142 6.3.2.1 CAÑERIAS ......................................................................................................................................... 142 6.3.2.2 EXCAVACIÓN .................................................................................................................................... 143 6.3.2.3 RELLENOS COMPACTADOS ............................................................................................................. 144 6.3.3 INSTALACION LLAVERIA .................................................................................................................. 144 6.3.4 INSTALACION ARTEFACTOS ............................................................................................................ 145 6.3.5 PRUEBA DE LAS INSTALACIONES ................................................................................................... 147 6.3.5.1 PRUEBA HIDRAULICA ....................................................................................................................... 147

6.4 SISTEMA DE ALCANTARILLADO MODULO A ............................................................................... 148 6.4.1 INSTALACIÓN TUBERIAS .................................................................................................................. 148 6.4.1.1 INSTALACIÓN TUBERIAS DE PVC INTERIORES Y EXTERIORES .................................................... 148 6.4.2 CAMARA INTERCEPTADORA DE GRASAS Y ACEITES .................................................................... 149 6.4.3 PRUEBA DE LAS INSTALACIONES ................................................................................................... 150 6.4.3.1 PRUEBA HIDRAULICA ....................................................................................................................... 150 6.4.3.2 APROBACIÓN AGUAS DEL ALTIPLANO............................................................................................ 153

6.5 INSTALACIONES ELÉCTRICAS .................................................................................................... 153 7. EDIFICACIONES ................................................................................................................................... 161

7.1 OBRA GRUESA MODULO B .......................................................................................................... 161 7.1.1 EXCAVACIONES................................................................................................................................ 161 7.1.2 EMPLANTILLADO .............................................................................................................................. 162 7.1.3 FUNDACIÓN ZANJA .......................................................................................................................... 162 7.1.4 VIGA FUNDACIÓN ............................................................................................................................. 163 7.1.5 RADIER.............................................................................................................................................. 164 7.1.6 MURO DE ALBAÑILERIA ................................................................................................................... 164 7.1.7 TECHUMBRE DE MADERA ................................................................................................................ 165 7.1.8 ESQUEMA DE PROTECCIÓN ANTICORROSIVA ............................................................................... 166 7.1.9 SOMBREADERO MODULO B ............................................................................................................ 166 7.1.9.1 FUNDACIONES SOMBREADERO MODULO B ................................................................................... 166 7.1.9.2 ESTRUCTURA METÁLICA SOMBREADEROS BORDE COSTERO .................................................... 167 7.1.9.3 EMPALILLADO 2”X4” ......................................................................................................................... 167 7.1.10 CUBIERTA TECHUMBRE ................................................................................................................... 168 7.1.11 AISLACIÓN TECHUMBRE .................................................................................................................. 169 7.1.12 RADIER RAMPA EXTERIOR .............................................................................................................. 169

7.2 TERMINACIONES MODULO B....................................................................................................... 170 7.2.1 ESTUCO ............................................................................................................................................ 170 7.2.2 PAVIMENTOS INTERIORES .............................................................................................................. 171 7.2.3 CIELOS .............................................................................................................................................. 171 7.2.4 AISLACIÓN ........................................................................................................................................ 172 7.2.5 PUERTAS ACCESO ........................................................................................................................... 172

Page 5: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 5 de 207

7.2.6 PUERTAS INTERIORES..................................................................................................................... 173 7.2.7 VENTANAS ........................................................................................................................................ 174 7.2.8 CORTINA PLEGABLE ........................................................................................................................ 175 7.2.9 MUEBLES .......................................................................................................................................... 176 7.2.10 DIVISIONES INTERIORES ................................................................................................................. 176 7.2.11 BARNICES Y PINTURAS .................................................................................................................... 177 7.2.12 REVESTIMIENTOS CERÁMICOS MUROS ......................................................................................... 178 7.2.13 SEÑALETICA INTERIOR .................................................................................................................... 178

7.3 INSTALACIONES DE AGUA POTABLE MODULO B ...................................................................... 179 7.3.1 ARRANQUES ..................................................................................................................................... 179 7.3.1.1 ARRANQUE MAP 19 MM ................................................................................................................... 179 7.3.1.2 REPOSICIÓN DE PAVIMENTO .......................................................................................................... 182 7.3.2 CAÑERIAS INTERIORES ................................................................................................................... 183 7.3.2.1 CAÑERIAS ......................................................................................................................................... 183 7.3.2.2 EXCAVACIÓN .................................................................................................................................... 184 7.3.2.3 RELLENOS COMPACTADOS ............................................................................................................. 185 7.3.2.4 RETIRO DE EXCEDENTES ................................................................................................................ 186 7.3.3 INSTALACION LLAVERIA .................................................................................................................. 186 7.3.4 INSTALACION ARTEFACTOS ............................................................................................................ 187 7.3.5 PRUEBA DE LAS INSTALACIONES ................................................................................................... 189 7.3.5.1 PRUEBA HIDRAULICA ....................................................................................................................... 189

7.4 SISTEMA DE ALCANTARILLADO MODULO B ............................................................................... 190 7.4.1 INSTALACIÓM TUBERIAS INTERIORES............................................................................................ 190 7.4.2 CAMARA INTERCEPTADORA DE GRASAS Y ACEITES .................................................................... 191 7.4.3 PRUEBA DE LAS INSTALACIONES ................................................................................................... 192 7.4.3.1 PRUEBA HIDRAULICA ....................................................................................................................... 192 7.4.3.2 APROBACIÓN AGUAS DEL ALTIPLANO............................................................................................ 195

7.5 INSTALACIONES DE GAS ............................................................................................................. 196 7.6 INSTALACIONES ELÉCTRICAS .................................................................................................... 197

Page 6: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 6 de 207

“CONSTRUCCIÓN PASEO COSTERO SECTOR INTENDENCIA – PISCINA GODOY”

I REGIÓN DE TARAPACÁ

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIALES

I. GENERALIDADES Las presentes Especificaciones Técnicas Especiales (en adelante las ETE) se complementan con las Especificaciones Técnicas Generales (ETG DOP) que correspondan y, en conjunto con los demás antecedentes de la licitación, contienen la información técnica necesaria para la preparación de las ofertas y para la ejecución de las obras contenidas en el presente proyecto. La empresa contratista deberá considerar en sus costos la tramitación y pago de los permisos necesarios para la ejecución de las obras, con excepción de los costos necesarios para la obtención de los permisos de edificación por parte de la municipalidad respectiva, los que se considerarán como valores proforma. La empresa contratista deberá obtener los certificados de recepción de los servicios y la recepción de las obras por parte de la Dirección de Obras Municipales respectiva. La presentación de esta documentación es requisito indispensable para cursar la Recepción Provisional de las obras por parte de la DOP, pero no para dar por terminada la obra. II. DOCUMENTACIÓN

La obra deberá ejecutarse de acuerdo a los antecedentes de la licitación, a la Ordenanza General de Urbanismo y Construcción (O.G.U y C), así como Ordenanza Municipal, a las normas del Instituto Nacional de Normalización (I.N.N), y en general a las reglas del buen construir. Las obras que contempla el proyecto están contenidas en los siguientes planos, los cuales contienen los aspectos generales y de detalle del proyecto:

Page 7: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 7 de 207

DISEÑO DE INGENIERIA CONSTRUCCION INFRAESTRUCTURA PORTUARIA BORDE COSTERO BELLAVISTA

N° Proyecto DOP: 5960 FASE 1

Disciplina Plano Revisión Correlativo Contenido Número

OBRAS BELLAVISTA

1.- Generales

Generales 85-11356-V101 0 1 Topografía Playa Bellavista a Piscina Godoy TB-01

85-11356-D101 0 2 Planta General Demoliciones Fase 1 DM-01

85-11356-G101 0 3 Planta General Emplazamiento Proyecto Global Fase 1 y Fase 2 G-01

85-11356-G102 0 4 Planta General Fase 1 G-02

85-11356-G103 0 5 Notas Generales Fase 1 G-03

85-11356-G104 0 6 Planta Sector C (Piscina Godoy) G-04

2.- Obras Terrestres

Arquitectura 85-11356-A101 0 7 Planta General Fase 1 sector A-B AR-01

85-11356-A102 0 8 Planta General Fase 1 sector C AR-02

85-11356-A103 0 9 Cortes 1 y 2 Fase 1 AR-03

85-11356-A104 0 10 Cortes 03 al 06 Fase 1 AR-04

85-11356-A105 0 11 Cortes 07 y 08 Fase 1 AR-05

85-11356-A106 0 12 Planta Arquitectura, Cubierta y Elevación Fase 1 AR-06

85-11356-A107 0 13 Secciones Arquitectura Modulo A Fase 1 AR-07

85-11356-A108 0 14 Planta Arquitectura - Planta Cubierta Modulo B Fase 1 AR-08

85-11356-A109 0 15 Elevaciones Modulo B Fase 1 AR-09

85-11356-A110 0 16 Elevaciones y Cortes Modulo B, Detalles de Ventanas y Escantillon Fase 1 AR-10

85-11356-A111 0 17 Planta y Detalle Escalera - Corte D1 Fase 1 AR-11

Paisajismo 85-11356-A112 0 18 Planta General Paisajísmo Sector A y B AR-12

85-11356-A113 0 19 Planta General Paisajísmo Sector C AR-13

85-11356-A114 0 20 Mobiliario y señalética Sector A y B AR-14

85-11356-A115 0 21 Mobiliario y señalética Sector C AR-15

85-11356-A116 0 22 Detalle Sombreadero AR-16

85-11356-A117 0 23 Detalle Sombreadero AR-17

85-11356-A118 0 24 Detalle Sombreadero con asiento AR-18

85-11356-A119 0 25 Detalle poste AR-19

85-11356-A120 0 26 Detalle mobiliario asiento, basurero AR-20

85-11356-A121 0 27 Planta señalética sector A y B AR-21

Pavimentos 85-11356-A122 0 28 Detalle Pavimentos AR-22

85-11356-A123 0 29 Pavimento madera AR-23

3.- Obras Civiles

Civil estructural 85-11356-C101 0 30 Planta General Muros y Obras Civiles C-01

85-11356-C102 0 31 Muro de Contención Tipo Verteolas C-02

85-11356-C103 0 32 Planta, Secciones y Detalles Mirador C-03

85-11356-C104 0 33 Planta y Detalles Escala Acceso Norte de Intendencia C-04

85-11356-C105 0 34 Planta y Detalles Grada de Anfiteatro C-05

Page 8: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 8 de 207

DISEÑO DE INGENIERIA CONSTRUCCION INFRAESTRUCTURA PORTUARIA BORDE COSTERO BELLAVISTA

N° Proyecto DOP: 5960 FASE 1

Disciplina Plano Revisión Correlativo Contenido Número

85-11356-C106 0 35 Planta y Detalles de Rampa 1 C-06

85-11356-C107 0 36 Planta y Detalles de Rampa 2 C-07

85-11356-C108 0 37 Planta y Detalles Empalme de Muro Contención Sur C-08

85-11356-C109 0 38 Secciones 1-2-3-4-5 -6-7 y8 C-09

85-11356-C110 0 39 Secciones 9-10 y 11 C-10

85-11356-C111 0 40 Secciones 11 - 12 y 13 C-11

85-11356-C112 0 41 Detalles muros y Escaleras C-12

Estructuras Edificación 85-11356-S101 0 42 Planta pérgola plaza intendencia Modulo B ES-01

85-11356-S102 0 43 Planta y Detalles de Fundaciones y Estructuras Sombreadero Modulo B ES-02

85-11356-S103 0 44 Planta de Fundaciones, Estructura Cerchas, Pérgola Servicio Modulo B ES-03

85-11356-S104 0 45 Planta de Fundaciones, Estructura y Elevaciones pérgola servicio Modulo A ES-04

85-11356-S105 0 46 Sombreadero Modulo A ES-05

85-11356-S106 0 47 Estructura Cercha Pérgola Servicio Modulo A ES-06

85-11356-S107 0 48 Detalles Área Mirador 2 y Sombreadero ES-07

4.- Especialidades

Electricidad 85-11356-E101 0 49 Planta General-Alumbrado Peatona Fase 1 EL-01

85-11356-E102 0 50 Planta De Alumbrado y Enchufes-Modulo A-Informaciones Turísticas Fase 1 EL-02

85-11356-E103 0 51 Planta De Alumbrado y Enchufes-Modulo B-Cafetería EL-03

85-11356-E104 0 52 Detalles y Cortes - Iluminación Exterior EL-04

Agua Potable 85-11356-W101 0 53 Planta General Agua Potable Fría Modulo A AP-01

85-11356-W102 0 54 Planta Agua Potable Módulo A, Isométrica Fase 1 AP-02

85-11356-W103 0 55 Planta Agua Potable Módulo B, Isométrica Fase 1 AP-03

Alcantarillado 85-11356-W104 0 56 Alcantarillado Modulo A AS-01

85-11356-W105 0 57 Alcantarillado Modulo B AS-02

Gas 85-11356-W106 0 58 Planta de Gas Modulo B-Isométrica y Detalles IG-01

La Empresa Contratista deberá revisar la concordancia entre la información contenida en los planos del proyecto con las presentes ETE y con los demás documentos de la licitación, a fin de consultar e informar oportunamente a la Inspección Fiscal (en adelante IFO) las dudas y discrepancias que se pudieran producir, dejando constancia de ellas en el Libro de Comunicaciones. El proceso de revisión será efectuado permanentemente por la Empresa Contratista desde el inicio del Contrato y durante todo el desarrollo de las obras.

Page 9: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 9 de 207

Durante la construcción deberá haber siempre un juego completo de planos y especificaciones en perfecto estado y actualizado en la obra. Por lo tanto, cada vez que se deteriore un plano deberá ser reemplazado, con cargo a la Empresa Contratista. III. DE LA EJECUCIÓN E INSPECCIÓN

La Dirección de Obras Portuarias, tendrá el derecho de inspeccionar la faena de construcción, las maestranzas o talleres y laboratorios de ensayes, con el objeto de verificar que los trabajos se ejecuten de acuerdo a lo señalado en el proyecto y la empresa contratista debe proveer toda la información, ayuda y servicios requeridos por la Inspección para desarrollar su labor. Cuando la IFO lo solicite, la empresa contratista deberá entregar la metodología para la ejecución de una partida, la cual deberá ser preparada con la anticipación necesaria, para su revisión. Las aprobaciones realizadas por la IFO, en ningún caso liberan la obligación de la empresa contratista de ejecutar los trabajos de acuerdo a lo señalado en los antecedentes del proyecto y normas vigentes. Se deberá contemplar los efectos de oleaje y mareas que puedan afectar cada etapa de la ejecución de las obras. En cada caso, la Empresa Contratista deberá considerar las obras anexas de protección u obras de sacrificio si así lo estima pertinente. Cuando el sector donde se ejecuten las obras sea adyacente a obras existentes que están siendo ocupadas por los usuarios, será responsabilidad de la empresa contratista efectuar las coordinaciones necesarias a través de la Inspección Fiscal, a objeto de minimizar las interferencias que puedan producir con las labores normales de los usuarios. Cuando la faena se desarrolle en el borde marítimo, fluvial o lacustre, todo el personal tanto de la Empresa Contratista como de Subcontratistas que participen en la ejecución de la obra, quedará sujeto a los Reglamentos vigentes para trabajos marítimos. Entre éstos, se debe tener presente que dentro de las atribuciones de la Autoridad Marítima se incluye el velar por la seguridad de las faenas que se realicen, de modo tal que la Empresa Contratista no podrá alegar desconocimiento de esta situación frente al Inspector Fiscal en caso que se le ordene paralización de alguna faena o frente de trabajo por condiciones inseguras, por usar embarcaciones o artefactos navales sin su Certificado de Seguridad al Día, etc. Especial énfasis se pondrá en todos aquellos aspectos que dicen relación con la Seguridad y Prevención de Riesgos en las faenas, a objeto de cautelar la integridad física de los trabajadores de la obra y de terceros. Se proveerá y se mantendrá durante el período de ejecución de la obra, todas las medidas necesarias para la protección del ambiente, que sea requerida por cualquier organismo que tenga jurisdicción legal. Además, se implementarán las medidas de protección necesarias,

Page 10: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 10 de 207

basado en la reglamentación vigente, para prevenir y/o corregir cualquier contaminación ambiental. IV. DE LA CALIDAD DE LOS MATERIALES

La calidad de los materiales y procedimientos de ejecución deberán ceñirse a las normas del Instituto Nacional de Normalización (I.N.N.) vigentes y pertinentes, sin perjuicio de lo estipulado en estas E.T.E. La totalidad de los materiales especificados que deberán emplearse en la obra, se entiende que son de primera calidad en su especie, nuevos de primera mano o frescos, según corresponda, debiendo cumplir estrictamente con los ensayos consignados para cada uno de ellos y a las instrucciones de los fabricantes en los casos que se establezcan marcas determinadas. En los casos que estas especificaciones o los planos indiquen materiales haciendo expresa referencia a una marca o alguna fábrica, se entenderá que ello se hace para precisar un grado de calidad aceptable. Previa aprobación por escrito de la IFO, podrá suministrarse y aplicarse materiales de otras marcas, para lo cual la empresa contratista debe certificar que la calidad del material sea superior o a lo menos igual a la especificada, debiendo presentar los antecedentes necesarios para su aceptación. Serán de cargo de la Empresa Contratista los ensayos que se indiquen en las presentes ETE y aquellos que solicite la IFO, a objeto que se certifique la calidad de algún material. Los ensayos serán efectuados en laboratorios externos contratados por la Empresa y aprobados por la IFO; no obstante, la Empresa Contratista deberá implementar sus propios métodos de autocontrol de los materiales.

Page 11: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 11 de 207

VI. PLACA DE OBRA

La Empresa Contratista deberá considerar en el costo de la obra la instalación de una placa de acero inoxidable calidad 316, de 50 cm x 30 cm y 3 mm de espesor, que deberá tener el siguiente diseño y texto, salvo indicación contraria de la IFO:

Las letras serán bajo relieve y se pintarán de color negro.

La empresa contratista deberá contemplar la instalación de un monolito de hormigón pulido color marengo. De acuerdo a lo mostrado en el siguiente esquema.

El lugar donde se ubicará este monolito será el que defina la IFO.

OBRA “XXXXXX (identificar nombre de la obra)” CONSTRUIDA POR LA DIRECCIÓN DE

OBRAS PORTUARIAS DEL MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS, DURANTE EL GOBIERNO DE S.E. DON(A)

__ ______________________________________________

(Indicar Localidad y Fecha).

Page 12: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 12 de 207

La placa se instalará en el monolito especificado, anclada con elementos de la misma calidad de la placa y recomendados por el fabricante, y deberá quedar cubierta y protegida hasta la recepción provisional de la obra. Esta placa no será requisito para que la IFO dé por terminada la obra, pero sí deberá estar en ocasión de la recepción provisional.

Page 13: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 13 de 207

0. ACTIVIDADES INICIALES

ÍTEM : 0. ACTIVIDADES GENERALES SUB ITEM : 0.1 INSTALACIÓN DE FAENAS UNIDAD DE MEDIDA : GL

DESCRIPCIÓN:

Esta partida, se regirá por lo estipulado en estas especificaciones y como mínimo se incluirán los siguientes trabajos y/o actividades: INSTALACIONES DE LA EMPRESA CONTRATISTA: Construcciones Provisorias La instalación de faenas considera el suministro e instalación de las construcciones provisorias, las que podrán ser prefabricadas, en madera u otros materiales de calidad acorde con el clima de la zona, con forro interior, piso y cielo. Deben garantizar una buena iluminación natural, aislamiento termo-acústico y estética apropiada. Toda instalación o construcción que la empresa contratista realice en terreno, deberá cumplir con la legislación vigente respecto de construcciones y urbanizaciones. La Empresa Contratista deberá dar cumplimiento al Decreto Nº 594 del Ministerio de Salud de 1999, “Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y Ambientales Básicas de los Lugares de Trabajo”. La distribución, materialidad y diseño de las Instalaciones para la Inspección Fiscal, será presentada por la empresa contratista para la aprobación del IFO durante los primeros días de iniciado el contrato. Una vez terminada la obra y cuando lo determine la IFO, la empresa contratista desarmará y retirará todas las instalaciones provisorias señaladas. La empresa contratista será responsable de la custodia de las obras hasta su Recepción Provisional, motivo por el cual dispondrá de personal adecuado para este cometido (guardias, serenos, etc.). Instalaciones Provisorias La instalación de faena considera además la ejecución de todas las faenas correspondientes a la habilitación de los servicios básicos de agua potable, alcantarillado y electricidad, necesarias para las construcciones provisorias y el normal desarrollo de la obra.

Page 14: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 14 de 207

Todas las redes e instalaciones respectivas deberán ser diseñadas y construidas respetando la normativa vigente para cada servicio y considerando las reales capacidades de las redes públicas, cuando ellas existan. En la eventualidad de no existir acceso a redes públicas, será de responsabilidad de la empresa contratista garantizar estos servicios. Cierros Provisorios La empresa contratista deberá consultar el suministro, instalación y mantención de cierros con objeto de separar las áreas públicas de las faenas. Además, la Empresa Contratista deberá considerar todos aquellos elementos de advertencia y/o protección complementarios, tales como barreras, desvíos, señalizaciones diurnas y nocturnas, para evitar daños a vehículos y personas. La ubicación y materialidad del cierro, deberá ser propuesta por la empresa contratista y aprobada por la IFO. DESARME Y RETIRO DE LAS INSTALACIONES: Una vez terminada la obra, la Empresa Contratista desarmará todas las instalaciones provisorias, entregará los puntos de empalme provisorio de las instalaciones eléctricas y de agua potable en sus condiciones originales y trasladará todo fuera de los recintos de la obra hasta bodega de su propiedad. Será retirado todo material contaminante y se dejará el sector igual o mejor de cómo se entregó. La Empresa Contratista será responsable de la custodia de las obras hasta le Recepción Provisional, motivo por el cual dispondrá de personal adecuado para este cometido (guardias, serenos, etc.). Una vez que el IFO solicite el retiro de la instalación de faenas, serán de propiedad de la Empresa Contratista. La Empresa Contratista deberá demostrar a través de comprobantes, boletas u otros medios, el pago de los servicios básicos utilizados durante la ejecución de las obras (energía eléctrica, agua potable y alcantarillado, uso de botadero, entre otros) y arriendos empleados, que efectivamente fueron pagados. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO: Esta partida se medirá como global (GL) y para el pago se considera 80% una vez que haya cumplido con las exigencias de implementación de la instalación de faenas señaladas en estas ETE, y el 20% restante, una vez realizado el retiro de las instalaciones a plena conformidad del IFO.

Page 15: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 15 de 207

1. OBRAS CONTENCIÓN BORDE COSTERO

ÍTEM : 1. OBRAS CONTENCIÓN BORDE COSTERO SUB ITEM : 1.1 REPARACIÓN MURO MAMPOSTERÍA PISCINA GODOY

1.1.1 LIMPIEZA Y RETIRO DE BASURAS UNIDAD DE MEDIDA : GL

ALCANCES:

Esta partida comprende el suministro de equipos, herramientas y mano de obra requerida para llevar a cabo la limpieza en la zona de muro de mampostería en el sector de Piscina Godoy. UBICACIÓN: Obras existentes y que interfieran con el área de proyecto de acuerdo a plano de proyecto C-01.

DESCRIPCIÓN: Se deberá realizar una limpieza de esta zona, que considere el retiro de escombros y basuras existente en el lugar de la reparación y su área de influencia. Las estructuras existentes cercanas a la zona de la limpieza y que no estén afectas a esta especificación, deberán ser protegidas con el fin de evitar daños y perjuicios debido a las operaciones de la Empresa Contratista. Si por algún motivo se llegara a provocar daños a las estructuras existentes, la Empresa Contratista deberá repararlas a su cargo y a entera satisfacción de la IFO. La Empresa Contratista deberá transportar los materiales de desecho a un botadero autorizado y aprobado por la IFO. Si a juicio de la Inspección Fiscal de la Obra, existen materiales aprovechables, se removerán con las debidas precauciones para el aprovechamiento de éstos; dichos materiales serán inventariados y acopiados en los lugares que indique la IFO. Si la Empresa Contratista requiere acopiar materiales en lugares que no estén especificados, deberá presentar a la IFO una autorización escrita por el propietario del lugar, en la cual

Page 16: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 16 de 207

libere de toda responsabilidad a la Dirección de Obras Portuarias de cualquier daño que provoque el traslado o la acumulación de los materiales. La Empresa Contratista será responsable de requerir los permisos pertinentes y cancelar, a su costo, los derechos que correspondan por esta actividad. UNIDADES DE MEDIDAS Y PAGO:

La unidad de medida y de pago, será el valor global (Gl). El 100% de la partida, será pagado una vez que se ejecute la totalidad de la partida, a entera satisfacción de la IFO.

ÍTEM : 1. OBRAS CONTENCIÓN BORDE COSTERO SUB ITEM : 1.1 REPARACIÓN MURO MAMPOSTERÍA PISCINA GODOY

1.1.2 HORMIGÓN H-20 CON PIEDRA UNIDAD DE MEDIDA : M2

ALCANCE: Corresponde a los materiales, mano de obra, equipos, herramientas y todo lo requerido para la colocación del hormigón H-20 con piedra, sobre el relleno granular, de modo de dar forma a la reparación del muro de mampostería existente en el sector de Piscina Godoy. UBICACIÓN: En el muro de mampostería existente en el sector de Piscina Godoy, ver plano C-01. DESCRIPCIÓN: Esta partida se refiere a la reparación del muro talud de mampostería, existente en el borde de la piscina Godoy, que presenta oquedades importantes, indicados en los planos de proyecto. La reparación consistirá en rellenar la oquedad con una mezcla entre bloques de roca de la misma configuración que los existentes y hormigón en masa, la terminación final será un enchape de mampostería de piedra. El Contratista deberá proveer la mampostería de piedra, la cual, previamente deberá ser aprobada por la I.F.O. Se utilizará hormigón calidad H20 con un 90% de nivel de confianza y una razón agua-cemento de 0,45 y rocas de tamaño entre 100 a 200 Kg. Las rocas deberán cumplir con las especificaciones indicadas en el punto 1.5.1 de las presentes E.T.E. La preparación, ejecución y colocación del hormigón en masa se realizará según se indica en el punto 1.3.3 de las presentes especificaciones. Las faenas de ejecución de la recuperación de la mampostería deberán ser propuestas por el Contratista para aprobación de la I.F.O. Cualquier modificación deberá ser aprobada por la I.F.O. La superficie final del muro recuperado será un muro de mampostería con cantería de piedra similar a la existente, para la cantería se recomienda:

Page 17: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 17 de 207

MORTERO: El mortero para asentar las piedras y repasar las juntas, consistirá en una parte en volumen de cemento Portland por dos partes en volumen de agregado fino. El mortero deberá mezclarse con una betonera. El mortero debe ser usado dentro del transcurso de 1 hora después de haber agregado el agua, no se permitirá que sea reavivado agregando agua. CONSTRUCCIÓN: Las piedras deberán humedecerse y luego colocarse sobre una capa de mortero de manera que queden perfectamente estables, sin acuñado con piedras de menor tamaño. No se permitirán espacios vacíos en ninguna parte del enchape. La mampostería deberá ser protegida del sol y mantenida húmeda hasta por lo menos 3 días después del repaso de juntas. El Contratista en su precio debe considerar materiales, mano de obra, herramientas, equipos, etc. y todo elemento necesario para completar esta partida a plena conformidad de la I.F.O. Esta partida también deberá regirse según lo estipulado en el ítem 5.508 del Manual de Carreteras. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO: La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2), determinado por la superficie teórica establecida en los planos del proyecto. No se pagarán traslapos, pérdidas, recortes u otras causas. El pago de esta partida se efectuará de acuerdo al avance de las obras ejecutadas a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 1. OBRAS CONTENCIÓN BORDE COSTERO SUB ITEM : 1.2 ACTIVIDADES PREVIAS

1.2.1 DEMOLICIONES Y RETIROS UNIDAD DE MEDIDA : GL

ALCANCES:

Esta partida comprende el suministro de equipos, herramientas y mano de obra requerida para la demolición y retiro de la obra existente ya sea en el área de obras terrestres como en el área de obras marítimas, que interfiera con el área de proyecto y que se presenta en esta partida. Se incluye en esta partida el costo de transporte del material a botadero autorizado y aprobado por la IFO. La IFO podrá solicitar el acopio de algún elemento que se retire en estado adecuado. UBICACIÓN: Obras existentes y que interfieran con el área de proyecto de acuerdo a plano de proyecto DM 01.

Page 18: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 18 de 207

DESCRIPCIÓN:

En el área de proyecto existen las siguiente obras, que deberán ser demolidadas, retiradas y transportadas a botadero autorizado, entre las cuales están:

A. Retiro áreas verdes y solerillas Nota deberá considerar la supervisión de la IMI en la recuperación de las áreas verdes

B. Retiro y demolición de vereda C. Retiro y demolición de bandejón D. Retiro y demolición de solera E. Retiro y demolición de jardinera y receptáculo basura Nota deberá considerar la

supervisión de la IMI en la recuperación de las áreas verdes F. Retiro y demolición señalética y luminarias existente Nota deberá considerar la

supervisión de la IMI en la recuperación de estos G. Retiro y reubicación de monolito H. Rebaje 1 m. Murete existente. Demolición total muro mampostería. I. Retiro baranda J. Retiro palmera K. Retiro y demolición de secciones de pavimento asfaltico de los

estacionamientos. Para estas partidas, entre otras faenas se contempla a lo menos lo siguiente: A, B, C, D, E y F, Se considera la demolición y retiro a botadero de todas estas partidas mostradas en plano DM 01, que interfieren en el layout del proyecto. G.-Se debe retirar y reubicar el monolito existente en el tramo del proyecto, según se muestra en plano de demoliciones, el lugar de reubicación del monolito debe ser propuesto por la Constructora en acuerdo con la Municipalidad de Iquique y aprobado por la IFO, los trabajos que se realicen en el mencionado monolito deben realizarse con extremo cuidado, cualquier daño a la estructura por retiro, acopio o reubicación que se produzca sobre ella o estructura aledaña deberá ser resuelto y asumido en los costos de la empresa contratista. H.-Se considera el rebaje del muro existente en el costado sur de la intendencia en 2 metros, para realizar las obras de accesos a la playa. I.-Se proyecta el retiro de baranda existente según el plano DM 01 al costado Norte de la Intendencia. J.-Se considera el retiro de palmeras, el contratista se hará cargo de gestionar la entrega de las palmeras a la Dirección de Aseo y Ornato de la Municipalidad de Iquique. K.-Se considera la reutilización del pavimento asfaltico existente de los estacionamientos, sin embargo se deben ajustar a la nueva geometría del paseo, por lo cual debe demoler sección indicada en el plano DM 01.

Page 19: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 19 de 207

Generalidades: Las estructuras existentes cercanas a la zona del desarme y que no estén afectas a esta especificación, deberán ser protegidas con el fin de evitar daños y perjuicios debido a las operaciones de la Empresa Contratista. Si por algún motivo se llegara a provocar daños a las estructuras existentes, la Empresa Contratista deberá repararlas a su cargo y a entera satisfacción de la IFO. La Empresa Contratista deberá transportar los materiales de desecho a un botadero autorizado y aprobado por la IFO. Si a juicio de la Inspección Fiscal de la Obra, existen materiales aprovechables, se removerán con las debidas precauciones para el aprovechamiento de éstos; dichos materiales serán inventariados y acopiados en los lugares que indique la IFO. Si la Empresa Contratista requiere acopiar materiales en lugares que no estén especificados, deberá presentar a la IFO una autorización escrita por el propietario del lugar, en la cual libere de toda responsabilidad a la Dirección de Obras Portuarias de cualquier daño que provoque el traslado o la acumulación de los materiales. La Empresa Contratista será responsable de requerir los permisos pertinentes y cancelar, a su costo, los derechos que correspondan por esta actividad. Una vez finalizada esta partida, la explanada y las áreas utilizadas durante su ejecución deberán quedar limpias de escombros y basuras. UNIDADES DE MEDIDAS Y PAGO: La unidad de medida y de pago, será el valor global (Gl). El 100% de la partida, será pagado una vez que se ejecute la totalidad de la partida, a entera satisfacción de la IFO.

ÍTEM : 1. OBRAS CONTENCIÓN BORDE COSTERO SUB ITEM : 1.2 ACTIVIDADES PREVIAS

1.2.2 EXCAVACIONES UNIDAD DE MEDIDA : M3 ————————————————————————————————————————— ALCANCE: Esta partida considera todas las excavaciones necesarias para la construcción de los, muros pavimentos, soleras, jardineras y todo elemento que requiere excavación proyectados en los pavimentos del paseo costero. UBICACIÓN:

Excavaciones para dar cabida a las obras proyectadas, tales como muros, pavimentos, ciclobandas, soleras, jardineras, etc. Como se indica en los planos C-01 al plano C-12.

Page 20: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 20 de 207

DESCRIPCIÓN:

Para excavaciones de pequeña profundidad y cuando los planos no indiquen otra cosa, el perfil lateral será recto y vertical. El fondo de toda excavación será horizontal y escalonado en caso de pendiente. Las dimensiones mínimas y máximas del escalonamiento y la pendiente del talud se encuentran definidas en el Manual de carreteras, Volumen 4, Capítulo 4.000. Se ocuparán los bordes de excavación como moldaje lateral cuando las condiciones sean apropiadas. El sello de fundación se ubicará de acuerdo a lo indicado en planos señalados en ubicación. Las faenas de excavación se realizarán en forma manual o con apoyo de maquinaria, debiendo poner especial atención en llegar a la cota especificada por planos. Todos los sellos de fundación no deberán presentar irregularidades ni incrustaciones o bolsones de materiales frágiles, ni presencia orgánica como raicillas u otras. En ningún caso se cancelará sobre excavación. Por el contrario, todo nivel sobre excavado deberá ser restituido por la Empresa Contratista a su propio cargo, usando hormigón pobre de al menos 3 sacos de cemento/m3. Cualquier daño a terceros, en estructuras existentes o en alguna de las dependencias de la obra, ocasionadas por operación de las maquinarias o producto de los mismos trabajos, será de responsabilidad de la Empresa Contratista, quién deberá reponer los daños a su propio cargo. Las excavaciones mayores a 1 m de profundidad respecto del terreno natural, deberán tener un talud mínimo que asegure la estabilidad del corte. La Empresa Contratista deberá presentar para aprobación por parte de la IFO toda excavación mayor al metro, indicando claramente el talud de ésta. La Empresa Contratista, antes de dar inicio a la partida, deberá realizar una topografía inicial, donde se desarrollarán los trabajos, la cual debe ser entregada al Inspector Fiscal para VºBº. Esta topo batimetría inicial determinará el perfil “O”. Durante la ejecución de la partida, el Inspector Fiscal determinará los controles topo batimétricos necesarios, con la frecuencia adecuada, con el fin de calcular los volúmenes efectivamente realizados por medio de perfil geométrico. La Empresa Contratista deberá llevar un registro topográfico detallado que deberá ser visado por el Inspector Fiscal para proceder al pago de la partida. No se pagarán sobre excavaciones que no hayan sido previamente aprobadas por la IFO, se deja establecido que los profesionales que participen dentro de esta partida los costos deberán incluirse dentro de los gastos generales. La IFO sólo dará por terminado el avance de esta actividad cuando se haya excavado adecuadamente cada sector y el material retirado haya sido llevado a botadero.

Page 21: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 21 de 207

UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de excavación. Se pagará el volumen geométrico resultante entre la línea de terreno antes de excavar y las líneas teóricas del proyecto definidas en los planos, o el volumen geométrico resultante entre la línea de terreno antes de excavar y las líneas de material duro o roca si éstas están por sobre la cota final de excavación. No se pagará ningún volumen adicional por tolerancias de excavación, por sobre excavación fuera de los límites indicados en los planos del proyecto o los ordenados por el inspector Fiscal, ni por operaciones del Contratista o desprendimiento de taludes. El pago se realizará de acuerdo al avance de las obras ejecutadas a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 1. OBRAS CONTENCIÓN BORDE COSTERO SUB ITEM : 1.2 ACTIVIDADES PREVIAS

1.2.3 RETIRO ROCA EXISTENTE UNIDAD DE MEDIDA : M3 ————————————————————————————————————————— ALCANCES:

Esta partida contempla los trabajos de retiro del enrocado existente en el borde costero donde lo requiere el proyecto.

UBICACIÓN:

El retiro se realizará en el sector comprendido desde el Sector Piscina Godoy hasta la Intendencia, para su posterior reutilización en el proyecto. DESCRIPCIÓN:

Una vez terminada la instalación de faena, se comenzará a ejecutar los trabajos requeridos para retirar los enrocados que se encuentren en el sector de proyecto desde el Sector Piscina Godoy hasta la Intendencia, en toda la franja necesaria y que además interfieran con su construcción.

Page 22: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 22 de 207

El Contratista retirará el enrocado dejando taludes estables, que permitan efectuar sin dificultades las faenas de construcción de la obra. El material deberá ser removido por medio de una grúa.

UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida será el metro cúbico (M3) de material removido, considerada su acopio temporal o traslado a botadero, considerando todo lo indicado en la descripción de las presentes ETE, y que cuente con la aprobación de la IFO. La cubicación del material removido se realizará mediante comparación de perfiles, antes y después de removida la roca. No obstante lo anterior, el procedimiento de cubicación deberá estar aprobado por la IFO. La IFO solo dará por terminada esta actividad cuando se haya retirado completamente el enrocado y llevado a su ubicación temporal o a botadero.

ÍTEM : 1. OBRAS CONTENCIÓN BORDE COSTERO SUB ITEM :1.3 ELEMENTOS DE CONTENCIÓN

1.3.1 GEOTEXTIL UNIDAD DE MEDIDA : M2 ————————————————————————————————————————— ALCANCE: Esta partida contempla todos los trabajos, materiales, equipos y mano de obra, requeridos para instalar en su posición de proyecto la membrana de geotextil que se consulta detrás de los muros, y en los lugares indicados en los planos de proyecto. También se colocará geotextil, en aquellos lugares en que sea necesario separar la base compactada con el terreno mejorado de la excavación, será propuesto por el Contratista para aprobación de la IFO. Se incluye dentro de esta partida el transporte del material a la obra y toda la maquinaria, herramientas y mano de obra necesaria para su materialización. UBICACIÓN:

En la base de rocas y el trasdós de muro, entre este y rellenos que conforman la explanada de acuerdo a planos de proyecto del proyecto C-01 al plano C-12.

En el anfiteatro frente a la intendencia se debe procurar envolver la cama de roca según lo establecido en el plano C-05. DESCRIPCIÓN: Los geotextiles serán colocados de acuerdo a las recomendaciones del fabricante, planos de referencia de estas ETE e instrucciones de la IFO.

Page 23: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 23 de 207

Se deberá controlar que el geotextil de la base de rocas cumpla los requerimientos mecánicos minimos:

Resistencia a la tracción (ASTM D4632) : 700 N

Elongación (ASTM D4632) : >505

Costurado (ASTM D4632) : 630 N

Punzonamiento (ASTM D4833) : 250 N

Corte Trapezoidal (ASTM D4533) : 250 N

Resistencia al reventado (ASTM D6241) : 1300 N

Permitividad (ASTM D4491) : 0.1 /seg

Apertura aparente (ASTM D4751) : 0.22 mm

Estabilidad UV (ASTM D4355) : 50% Tras las juntas para dilatación se debe dejar una capa de geotextil como lo indica el plano C-02 para los muros y de manera análoga para los otros elementos de hormigón. Suministro: La lámina de geotextil deberá ser como del tipo TECANTE Mirafi 180 N – Export o equivalente técnico con el correspondiente V°B° del IFO. Instalación: Antes de colocar el geotextil, se deberá eliminar cualquier elemento punzante que pudiese romper la tela. La Empresa Contratista deberá realizar la instalación de este material de acuerdo a lo indicado en los planos del proyecto y recomendaciones del fabricante. El traslapo mínimo para el geotextil será de 0,50 m o bien 0,15 m si éste es costurado, quedando la sobreposición en el sentido de avance con el material de relleno. El costurado deberá ser mecánicamente (máquina de coser sacos) con al menos 4 puntadas por pulgada, con hilo de alta tenacidad (poliéster o polipropileno). En todo caso y, para evitar el daño el geotextil durante su proceso de colocación, se deberá minimizar el tiempo que el dicho material queda expuesto sin el relleno de protección. El geotextil colocado que presente rajaduras o fallas, a criterio de la IFO, deberá ser retirado de su posición y la Empresa Contratista deberá reponer a su cargo un nuevo suministro de este material. El geotextil se unirá mediante costura, dejando los traslapes que propone el fabricante del producto. El Contratista en su precio debe considerar los materiales, mano de obra, herramientas, equipos, etc. y todo elemento necesario para completar esta partida a plena conformidad de la IFO. Previo a la colocación del material granular correspondiente, la IFO debe entregar una

Page 24: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 24 de 207

aprobación por escrito de la correcta colocación del geotextil, indicando la zona aprobada según plano de planta del proyecto. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO: La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2), determinado por la superficie teórica establecida en los planos del proyecto. No se pagarán traslapos, pérdidas, recortes u otras causas. El pago de esta partida se efectuará de acuerdo al avance de las obras ejecutadas a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 1. OBRAS CONTENCIÓN BORDE COSTERO SUB ITEM : 1.3 ELEMENTOS DE CONTENCIÓN

1.3.2 CAMA APOYO ROCA 10-30KG UNIDAD DE MEDIDA : M3 ————————————————————————————————————————— ALCANCES: Esta partida incluye los trabajos de obtención, transporte y colocación de la base de rocas bajo los elementos de contención del borde costero, muros, gradas, escaleras. UBICACIÓN: En sector comprendido entre La Piscina Godoy y el sector de la Intendencia. Bajo los muros de contención, gradas y escaleras de descenso a playa, de acuerdo a planos del proyecto C-01 al plano C-12.

DESCRIPCIÓN:

Las faenas de relleno se realizarán en forma mecánica, debiendo ponerse especial atención en llegar a las cotas especificadas en los planos del proyecto. Los costos de transporte a la obra del material de relleno deberán incluirse en los costos de la partida. Previo a la colocación de las rocas, se deberán realizar las excavaciones y/o retiros indicados para su materialización. La roca a utilizar será de 10 a 30 kg. El peso específico de las rocas no será inferior a 2,65 ton/m3. Serán rocas sólidas, densas, duras y durables, resistentes a la acción del agua, del clima, de granos razonablemente finos y exentos de trizaduras, grietas, inclusiones u otros defectos de discontinuidad estructural. La Empresa Contratista deberá realizar al menos tres controles de peso específico a la roca , a través de un laboratorio independiente aprobado por la IFO, antes del inicio de la obra. En la faena de colocación de las rocas, la Empresa Contratista se preocupará de lograr la máxima compacidad dentro de la capa de mejoramiento que está formando, esto es, lograr el menor porcentaje de huecos compatible con la forma y dimensiones de las rocas.

Page 25: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 25 de 207

UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (M3) de base de rocas de 10 a 30 kg, calculado de acuerdo al volumen geométrico teórico definido en planos del proyecto y deberá incluir todo lo indicado en la descripción. Esta partida se pagará por avance de las obras ejecutadas a entera satisfacción de la IFO. No se pagarán los mayores volúmenes de rocas colocados para compensación de asentamientos debidos a consolidación de rellenos y/o fundación durante la construcción, ni por sobre anchos que pudieran ser necesarios para la operación de la empresa contratista. Tampoco se pagarán aquellos volúmenes de rocas necesarios para reemplazar sobre excavaciones efectuadas más allá de las líneas aprobadas por la Inspección Fiscal.

ÍTEM : 1. OBRAS CONTENCIÓN BORDE COSTERO SUB ITEM : 1.3 ELEMENTOS DE CONTENCIÓN

1.3.3 ELEMENTOS HORMIGÓN ARMADO H-30, MURO UNIDAD DE MEDIDA : M3 ————————————————————————————————————————— ALCANCE:

Esta partida considera la construcción de elementos de hormigón armado. Se incluye en esta partidas toda la maquinaria, herramientas y mano de obra necesaria para su materialización. UBICACIÓN: Los muros de contención de hormigón armado se encuentran en el borde de la explanada de acuerdo específicamente a planos de proyecto C-01 al plano C-12. DESCRIPCIÓN:

La Empresa Contratista podrá proponer a la IFO para su aprobación, cualquier proceso de producción que cumpla con lo aquí especificado. La Empresa Contratista deberá informar a la IFO con bastante anticipación el procedimiento y el programa de fabricación de los muros, de modo que éste pueda inspeccionar las condiciones de fabricación. La Empresa Contratista deberá dar todas las facilidades de inspección al IFO y deberá generar a su costo todos los ensayos y certificados que se requieran. Hormigón Se considera el uso de calidad H30, con un 95 % de nivel de confianza y una razón agua-cemento que fluctue un rango entre 0,37 a 0,40. Todos los hormigones empleados en la obra deberán cumplir con lo indicado en el proyecto y especificaciones y con las normas chilenas respectivas (NCh170 of. 85) controlándose regularmente por la IFO. Los hormigones empleados en la obra se clasificarán según su

Page 26: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 26 de 207

resistencia mínima a la ruptura por compresión a los 28 días. Cada muestra de hormigón confeccionado para control de resistencia estará compuesta a lo menos de 4 probetas, las que se ensayarán 2 a los 7 días de edad y 2 a los 28 días de edad. Si el promedio de las probetas o muestras ensayadas es menor a las resistencias exigidas se rechaza la partida Antes de proceder a la colocación en obra de cualquier tipo de hormigón, sea esta para la obra marítima o edificaciones, se presentará a la Inspección Fiscal las respectivas dosificaciones a emplear y los resultados de los controles de resistencia de éstas. En caso de que dichos controles no sean satisfactorios se revisará y modificará las dosificaciones hasta obtener resultados satisfactorios, sin que ello sea un mayor costo para el mandante. Tanto las dosificaciones estudiadas, ensayadas como los procedimientos de curado de los hormigones del proyecto deberán ser con el objetivo de asegurar la calidad y durabilidad en el tiempo de las estructuras de hormigón, para lo cual la Inspección Fiscal podrá exigir medidas adicionales a las presentadas en el procedimiento aprobado. Se extraerá, para controles de resistencia, una muestra de hormigón por cada 50 m3 de hormigón colocado como mínimo. Si el promedio de las probetas o muestras ensayadas es menor a la resistencia requerida se rechaza la partida. Durante el hormigonado, se pueden requerir muestras adicionales para ser curadas en el terreno, con el objeto de fijar tiempos de descimbre. Cada muestra de hormigón que se confeccione irá acompañada de una medida de la docilidad del hormigón, mediante ensaye de asentamiento del cono de Abrams. El cemento a emplear en los hormigones deberá cumplir con las prescripciones de la NCh148 y NCh160 para cementos Pórtland o especiales, no aceptando el uso de cementos de Alta Resistencia. Se deberá aplicar a la dosificación una proporción de 350 Kgcem/m3. Los áridos deberán ajustarse a la NCh163 y NCh170, siendo su grano de tamaño variado, limpio de materias orgánicas y sin sales, no aceptándose que contengan más de un 2% de volumen de finos, procediéndose a su lavado y cribado si no pudiera obtenerse arena o ripio aptos para la confección del hormigón. El tamaño máximo del agregado grueso será, para miembros de espesor mayor a 20 cm, de 1 ½”, y para miembros de espesor menor a 20 cm, de ¾”. El agua a emplear en ellos deberá ser limpia, libre de residuos ácidos, alcalinos y orgánicos en general, cumpliendo con la NCh1498. Sólo se aceptarán hormigones elaborados en planta, cuyas dosificaciones deberán ser revisadas por laboratorios autorizados, según las resistencias exigidas en el proyecto de cálculo. No se aceptarán hormigones mezclados a mano. Los hormigones deberán ser vibrados con vibrador de inmersión, de un mínimo de 7.000

Page 27: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 27 de 207

revoluciones por minuto para los elementos estructurales, evitando que se produzca segregación del material pétreo y la afloración de lechadas a la superficie. Se protegerán durante el fraguado (mínimo primeros 8 días del hormigonado) de las trepidaciones, variaciones climáticas, la lluvia, el sol directo y el tiempo seco o caluroso, manteniéndose en estado de permanente humedad. La calidad del hormigón se verificará de acuerdo a: i) la dosis de cemento y el tamaño máximo del árido será para miembros de espesor mayor a 20 cm, de 1 ½”, y para miembros de espesor menor a 20 cm, de ¾”, y el tipo del elemento a hormigonar; ii) la docilidad, según el asentamiento del cono requerido; y iii) la resistencia indicada en esta ETE, controlada regularmente por tomas de muestra y ensayo a compresión de acuerdo a las normas y especificaciones. La fluidez del hormigón, medida a través de su consistencia por asentamiento en el cono de Abrams, tendrá valores en los rangos que se indican en la Tabla 5.501.302.C, del M.C. Vol. 5, los que tienen carácter de recomendación, pudiendo ser modificados a proposición de la Empresa Contratista, debidamente aprobados por el Inspector Fiscal. Se rechazarán los elementos que presenten nidos, errores en la colocación de los moldaies, desplomes y todo otro tipo de deformaciones visibles, pudiendo exigirse su demolición por parte de la IFO. Las fallas estructurales que se considere posible reparar debidamente se especificarán en la obra, quedando terminantemente prohibido realizar cualquier reparación después del desmoldaje sin que sea calificado y autorizado por la IFO. La Empresa Contratista deberá programar con la IFO la inspección y recepción de los diversos elementos de hormigón armado. La colocación y curado de los hormigones se ejecutará de acuerdo a lo establecido en la NCh170. Se deberá incorporar al hormigón un 5 % de MICROSÍLICE SIKAFUME o equivalente técnico. La razón agua cemento deberá ser de A:C =0,4. La Empresa Contratista podrá modificar este valor aplicando aditivos adecuados siempre que demuestre que se mantienen las propiedades de resistencia y de impermeabilidad del hormigón fabricado con la razón de A:C indicada. Además deberá demostrar que no se generan problemas adicionales durante la colocación del hormigón, como fisuración. En caso de producirse fisuración, estas deberán ser reparadas con procedimiento a presentar por el contratista al Inspector Fiscal. Restricciones al Hormigonado No se permitirá la colocación del hormigón en los siguientes casos: Después de 90 minutos transcurridos desde el momento que se puso en contacto el agua con el cemento.

Page 28: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 28 de 207

En caso que se cumplan las limitaciones establecidas en la NCh 170. Cuando el hormigón acuse principio de fraguado o haya sido contaminado con sustancias extrañas y su pérdida de asentamiento sea superior a 3,0 cm. No se permite agregar agua para su ablandamiento. El espesor máximo de la capa de hormigón colocado será aquel, que pueda ser perfectamente compactado. Sin embargo, dicho espesor no será superior a 50 cm. En lugares de difícil compactación o donde existe gran acumulación de armaduras, antes de colocar el hormigón, deberá colocarse una capa de mortero de igual proporción cemento/arena que la del hormigón y de un espesor de 3 a 4 cm, inmediatamente después se colocará el hormigón. No se permitirá la colocación del hormigón desde alturas mayores a 1,5 m. En caso de ser necesario se hará mediante embudos y/o conductos cilíndricos a fin de evitar la segregación producida por la caída libre. El hormigón será compactado hasta alcanzar su máxima densidad posible mediante vibrador de inmersión complementado por apisonado y compactación manual. El tiempo de aplicación de la vibración se hará de la consistencia del hormigón, de su composición (color) y de la potencia del vibrador. Se evitará el exceso de vibrado (que no aparezca lechada en la superficie). El curado del hormigón se hará de acuerdo a Norma NCh 170, complementado con la utilización de arpilleras humedecidas, riego permanente, membranas, u otras que solicite la Inspección Fiscal. El ripio y la arena, se acopiarán en una cancha preparada con un radier de hormigón pobre. Características de los Moldajes Serán de madera de sólo un uso o metálicos. Deberán ser suficientemente rígidos, resistentes y estancos y capaces de soportar las cargas debidas a peso propio, sobrecargas y/o presión del hormigón fresco, sin deformaciones ni desplazamientos. Para estos trabajos se respetará lo establecido en la NCh 170. Retiro de Moldajes Al retirar moldajes deben evitarse los impactos y vibraciones. Se aceptarán como desmoldantes los productos que eviten la adherencia del hormigón al moldaje de calidad SikaForm Madera o metal, Procret 280 o equivalente técnico según las instrucciones del fabricante.

Page 29: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 29 de 207

Características de los Aceros Se consulta la utilización de acero de refuerzo en todos los elementos, salvo indicación contraria. Calidad : A630H Tipo : Acero con resaltes Disposición y colocación de las armaduras En general, deberán respetarse todas las indicaciones contenidas en la Normas INN vigentes (en particular, la NCh 429) y las siguientes disposiciones especiales: Las barras que han sido dobladas, no podrán ser rectificadas o vueltas a doblar. Las armaduras deberán colocarse en la ubicación precisa indicada en los planos, debiendo estar limpias, exentas de polvo, barro, escamas de óxido, aceites, grasas, pinturas u otras sustancias capaces de reducir la adherencia con el hormigón. Deberá eliminarse mediante escobillado todo rastro de cemento, mortero u hormigón endurecido, adheridos. Se descartarán las barras con óxido. Las armaduras, una vez colocadas, deberán mantenerse definitivamente en la posición indicada en los planos, para lo cual deberá contarse con los elementos necesarios de separación (calugas) que impidan un desplazamiento durante la colocación del hormigón. En general, deberán consultarse los siguientes recubrimientos: General: 5,0 cm Deberá cumplirse que el hormigonado de los elementos estructurales, se realice en forma de asegurar la debida compactación del hormigón y llenado completo de los vacíos entre barras. La unión de armaduras, será realizada por simple traslapo, de acuerdo a la longitud indicada en los planos, plano de notas generales ó 50 diámetros como mínimo del diámetro mayor a empalmar, no pudiendo ser menor, en todo caso, a 30 cm. Los extremos de las barras se colocarán en contacto directo en toda su longitud del empalme. Dichos extremos podrán disponerse uno sobre otro, o en cualquier forma que facilite la ejecución de un buen hormigonado alrededor de la longitud de superposición. En lo posible, en las barras que constituyen las armaduras, no se realizarán empalmes. Lo dicho será tenido en cuenta cuando se trate de barras sometidas a esfuerzos de tracción. Si lo establecido precedentemente, resulta imposible de cumplir, los empalmes se ubicarán en aquellos lugares en que las barras tengan las solicitaciones mínimas. No se admitirán empalmes en las partes dobladas de las barras.

Page 30: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 30 de 207

Juntas de Dilatación Muro de Contención (aplicable a gradas y escalas) Se realizarán juntas de dilatación en los muros de contención cuya longitud en planta supere los 10 metros o lo indicado en los planos de proyecto. Esta se materializará mediante un poliestireno expandido de 2.0 cm de espesor, colocado antes del vertido del hormigón. Este quedará inmerso hasta que el hormigón haya fraguado en su totalidad. Esta metodología es aplicable también para las escalas y gradas del proyecto. Naturalmente las armaduras del muro deberán cortarse en este plano de dilatación, es decir el muro quedará cortado desde su coronamiento hasta el sello de fundación. Cualquier elemento anexo (como barandas) que conecte ambos cuerpos deberá tener la capacidad de deformarse o simplemente liberarse de las deformaciones de dichos muros. La superficie del muro en contacto con el relleno a contener, deberá ser cubierta con un geotextil de manera de impedir la salida de arenas de relleno a través de la junta de dilatación. La especificación para este geotextil se describe en las partidas 1.3.1 y 1.4.1, de las presentes ETE. Colocación de Hormigón Nuevo sobre Hormigón Viejo El tratamiento es el siguiente: En hormigón endurecido, deberá dejar rugosidad adecuada y limpiar la superficie con chorro de aire comprimido o chorro de agua. En caso que sea hormigón ya fraguado, eliminar la lechada y aplicar el mismo procedimiento. Debe asegurarse superficie libre de polvo, aserrín, basura, aceites, etc. que perjudican la adherencia. Una vez realizado esto se deberá aplicar puente de adherencia (Sikadur 32, Colmafix o equivalente técnico) para después colocar el hormigón nuevo. Tolerancia coronamiento muro: +-3mm. Barbacanas Se materializarán con PVC de 3” cada 2 m y se colocará una bolsa de geotextil de dimensiones 0.3x0.3x0.4 m, rellena con grava de entre ½” a 2” de tamaño máximo nominal. Se usará geotextil del tipo indicado en las partidas 1.3.1 y 1.4.1, de las presentes ETE. Al producirse una interrupción de la faena de hormigonado, programada o no, la Empresa Contratista deberá preparar la junta para lograr una perfecta unión con el hormigón de la etapa siguiente, eliminando todo material suelto o mal fraguado y eliminando también la lechada superficial. Para realizar la junta de construcción deberá ceñirse al procedimiento indicado en la norma NCh 170. Se debe considerar en esta partida el hormigón, los moldajes, los insertos, anclajes, fierro de refuerzo y toda otra actividad directa o indirecta que sea necesaria para la ejecución de la partida en su totalidad.

Page 31: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 31 de 207

El Contratista deberá poner en conocimiento de la Inspección, el programa de las faenas que involucren hormigonado, con una anticipación mínima de 48 horas. Asimismo, deberá contar con toda la mano de obra y los equipos necesarios, para la ejecución de esta partida. El Contratista en su precio debe considerar materiales, mano de obra, herramientas, maquinaria, etc. y todo elemento necesario para completar esta partida a plena conformidad de la I.F.O., según lo indicado en estas E.T.E. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) calculado de acuerdo al volumen geométrico determinado por los planos del proyecto. El pago de esta partida se efectuará de acuerdo al avance de las obras ejecutadas a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 1. OBRAS CONTENCIÓN BORDE COSTERO SUB ITEM : 1.3 ELEMENTOS DE CONTENCIÓN

1.3.4 ESCALERAS Y ESCALINATAS UNIDAD DE MEDIDA : M3 ————————————————————————————————————————— ALCANCES: Corresponde a los trabajos necesarios para la construcción de escalinatas y rampas a lo largo del paseo costero. Se incluirán dentro de esta partida la preparación de la superficie, la enfierradura, el hormigón, el moldaje y todo lo necesario para la materialización de dichos elementos. UBICACIÓN: En el sector comprendido entre La Piscina Godoy y La Intendencia. Ver planos C-01 al plano C-12. DESCRIPCIÓN: Según 0 Se deben tomar las precauciones necesarias para que las escaleras y gradas configuradas con hormigón armado tengan una superficie de apoyo continua consolidada según lo dispuesto en la partida de relleno estructural las presentes ETE. Se deben generar juntas para dilataciones cada 10 metros máximo, en las cuales se procurará tener geotextil de un ancho mínimo de un metro bajo la junta, el cual deberá cumplir con los requisitos mecánicos mínimos estipulados en partidas 1.3.1 y 1.4.1 de las presentes ETE. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO La unidad de medida será el metro cúbico (M3) de hormigón suministrado y colocado en escaleras y escalinadas, y deberá incluir todo lo indicado en la descripción, y que cuente con la aprobación de la IFO.

Page 32: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 32 de 207

ÍTEM : 1. OBRAS CONTENCIÓN BORDE COSTERO SUB ITEM : 1.3 ELEMENTOS DE CONTENCIÓN

1.3.5 GRADAS HORMIGÓN EN MASA UNIDAD DE MEDIDA : M3 ————————————————————————————————————————— ALCANCES: Corresponde a los trabajos necesarios para la construcción del hormigón en masa de las gradas de contención costeras proyectadas a lo largo del paseo. Se incluirán dentro de esta partida la preparación de la superficie, el hormigón, el moldaje y todo lo necesario para la materialización de dichos elementos. UBICACIÓN: En el sector comprendido entre La Piscina Godoy y La Intendencia. Ver planos C-01 al plano C-12. DESCRIPCIÓN: Según la partida 0 en lo que sea pertinente. Se disponen de gradas de hormigón en masa principalmente para la configuración del anfiteatro, y la configuración de las gradas laterales a las rampas del proyecto, se deben dejar juntas de dilatación cada 10 metros máximo, según el inicio del hormigonado. Se deben tomar las precauciones necesarias en el proyecto de moldaje debido a la altura que alcanza la masa de hormigón, por lo cual el proyecto de moldaje debe estar aprobado por la IFO y justificado con una memoria de cálculo. Si el hormigón en masa se funda por sobre roca existente, esta debe estar limpia (de cualquier material con menor resistencia) y libre cualquier elemento suelto de su superficie, posteriormente se harán perforaciones de manera de anclar barras roscadas de acero inoxidable de 12 mm de diámetro con un epóxico tipo sika 53 o equivalente técnico, distanciados según lo establecido en los planos, con una profundidad de anclaje dentro de la roca no menor a 20 cm. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO La unidad de medida será el metro cúbico (M3) de hormigón suministrado y colocado en gradas, y deberá incluir todo lo indicado en la descripción, y que cuente con la aprobación de la IFO.

Page 33: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 33 de 207

ÍTEM : 1. OBRAS CONTENCIÓN BORDE COSTERO SUB ITEM : 1.3 ELEMENTOS DE CONTENCIÓN

1.3.6 TERMINACIÓN HORMIGÓN LAVADO UNIDAD DE MEDIDA : M2 ————————————————————————————————————————— ALCANCE: Corresponde a los trabajos de suministro e instalación de Pavimento Hormigón Lavado como pavimento de terminación de gradas y escalinatas de hormigón. Se incluye también esta terminación para el monolito. Se incluye en este concepto el suministro, la mano de obra, la preparación del terreno, el hormigón de asiento y todo lo requerido para materializar este elemento. UBICACIÓN:

Sobre las gradas sector comprendido entre La Piscina Godoy y La Intendencia. Ver planos C-01 al plano C-12.

DESCRIPCIÓN:

Se ejecutará con terminación rugosa tipo Fulget, de 4cms. de espesor mortero 340 Kg./C/M³ con gravilla canto rodado tamaño máximo 1½", con aditivo tipo Rugasol 200 de Sika o equivalente técnico y cal hidráulica. La textura se logrará con lavado de agua aplicada pulverizada sobre afinado en fresco al inicio del proceso de fraguado del hormigón, escobillado y lavado con ácido muriático diluido en agua al 10%, previa aplicación del aditivo Rugasol o equivalente técnico. En el caso de las escaleras, éstas irán con recubrimiento antideslizante. Se consulta Pavimento de Hormigón Lavado solo en sus descansos. En gradas se consulta remate de perfil ángulo 30x30x3 en nariz y borde de todas las gradas fijando al hormigón con patas de Fe 10 m.m., colocadas a 5 cm. de los extremos de las gradas intermedias a no más de 30 cm. de distancia una de la otra UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2), determinado por la superficie teórica establecida en los planos del proyecto. No se pagarán traslapos, pérdidas, recortes u otras causas. El pago de esta partida se efectuará de acuerdo al avance de las obras ejecutadas a plena conformidad de la IFO.

Page 34: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 34 de 207

ÍTEM : 1. OBRAS CONTENCIÓN BORDE COSTERO SUB ITEM : 1.3 ELEMENTOS DE CONTENCIÓN

1.3.7 RELLENO GRANULAR UNIDAD DE MEDIDA : M3 ————————————————————————————————————————— ALCANCE: Esta partida considera el suministro y la colocación del material de relleno, del tipo granular, compactada al 95% de la Densidad Máxima Compactada Seca, el que cumplirá con los requerimientos que se indican a continuación. Se incluye en esta partida toda la maquinaria, herramientas y mano de obra necesaria para su materialización. UBICACIÓN: En la construcción de las rampas y bajo la sub base de los pavimentos del proyecto. Ver planos C-01 al C-12. DESCRIPCIÓN: Se aplicarán las Especificaciones y Métodos de Muestreo y Ensayes de la Dirección de Vialidad del MOP, LNV y normas pertinentes del INN, entre otras: LVN 1-84 Método para el cuarteo de muestras. NCh 1444 Determinación de sales solubles. NCh 164 Extracción y preparación de muestras. NCh 165 Determinación de granulometrías. NCh 1369 Desgaste Los Ángeles. NCh 1517 Determinación de los Límites de Atterberg. NCh 1852 Determinación del CBR. NCh 1534 Ensayo Proctor Modificado. El CBR, medido al 95% de la D.M.C.S, según NCh 1534, no será inferior al 40%. Las sales solubles, según NCh 1444, no sobrepasarán el 4%. El Límite Líquido será como máximo 25% y el Índice de Plasticidad, no será superior a 6%. La cantidad de ensayos estará condicionada a los cambios de los tipos de suelos; o sea, a suelos distintos o de empréstitos distintos, se exigirán otros ensayos de clasificación, CBR, Proctor, Densidad, según sea el caso. La Empresa Contratista deberá considerar que todos los ensayos que exige la I.F.O. serán de su cargo y costo. La cantidad de ensayos para cada tipo de suelo, será el que recomienden las normas citadas. En todo caso, ensayos de granulometría y de determinación de límites de Atterberg, se realizarán cada 500 m3.

Page 35: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 35 de 207

El tamaño máximo del material, no excederá las 3”. En general, el material debe ser permeable y tener calidad de material filtrante. Los finos menores que malla Nº 200, no superarán el 4%. Los materiales del relleno, estarán conformados por suelos inorgánicos, que cumplan con los requisitos indicados en la siguiente tabla: REQUISITOS MATERIALES PARA EL RELLENO ESTRUCTURAL

TAMICES (mm) (ASTM)

% QUE PASA

80 (3”) 100

5 (Nº4) 35-100

0,08 (Nº200) 4

Los procedimientos de colocación y compactación del material a colocar, deberán asegurar que al perfilarse y compactarse según lo especificado, el relleno se ajustará a lo indicado en los planos. El material se colocará en capas, de espesor nunca mayor a 30 cm, distribuyéndose de tal forma que no queden bolsones o nidos de materiales finos o gruesos. El Contratista deberá presentar, a consideración de la I.F.O., los antecedentes necesarios para aprobar o rechazar, tanto el lugar de extracción de áridos, como la calidad de éstos. Dichos antecedentes son: Identificación del empréstito, granulometría, clasificación de suelos, peso específico, límite líquido, índice de plasticidad. Si la I.F.O. rechaza la propuesta del Contratista, éste deberá proponer una alternativa satisfactoria. Todos los costos por este concepto, serán de cargo del Contratista. La Empresa Contratista verificará que las operaciones de relleno y compactación, no provoquen presiones o vibraciones indebidas, que pudieran causar daño a las estructuras. No se depositarán rellenos contra las estructuras de hormigón, antes que dicho hormigón haya alcanzado, por lo menos, el 75% de la resistencia característica especificada. El material se compactará hasta que se haya asentado y estabilizado enteramente y alcanzado una densificación mínima del 95% de la D.M.C.S, del Proctor Modificado, determinada según el método LNV 95 o el 80% de la Densidad Relativa, determinada según LNV 96. Se exigirá un ensayo de densidad por capa de relleno y por cada 250 m2 de explanada. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de relleno indicado en esta partida. Se pagará el volumen geométrico de relleno compactado resultante entre las líneas de terreno y la cota inferior de la sub base señalada en los planos respectivos. Se pagará según el avance de las obras ejecutadas a plena conformidad de la IFO. No se pagarán los mayores volúmenes colocados para compensación de asentamientos

Page 36: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 36 de 207

debidos a consolidación de rellenos y/o fundación durante la construcción, ni por sobre anchos que pudieran ser necesarios para operación de la empresa contratista. Tampoco se pagarán aquellos rellenos necesarios para reemplazar sobre excavaciones efectuadas más allá de las líneas aprobadas por la Inspección Fiscal

ÍTEM : 1. OBRAS CONTENCIÓN BORDE COSTERO SUB ITEM : 1.3 ELEMENTOS DE CONTENCIÓN

1.3.8 RESTITUCIÓN PLAYA UNIDAD DE MEDIDA : M3

ALCANCE:

Esta partida considera la restitución de la playa para la contención de borde costero según se muestra en planos del proyecto. UBICACIÓN: En los pies de la contención del borde costero como lo indican los planos C-01 al plano C-12.

DESCRIPCIÓN:

Se realizará la restitución de la playa utilizando arena y/o rocas que hayan sido excavadas y/o retiradas, y no hayan sido utilizadas para otros fines. Se colocará arena y/o roca según sea la naturaleza del sector donde se realice la restitución. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO: La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de restitución de playa. El pago una vez ejecutada la totalidad de la restitución a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 1. OBRAS CONTENCIÓN BORDE COSTERO SUB ITEM : 1.4 RAMPAS DE HORMIGÓN ARMADO

1.4.1 GEOTEXTIL UNIDAD DE MEDIDA : M2 ————————————————————————————————————————— ALCANCE: Esta partida incluye el suministro y la colocación del geotextil en las rampas de hormigón armado de modo que se evita el lavado del material fino. Se incluye el geotextil necesario para envolver la cama de apoyo de los muros que conforman la rampa. Se incluye dentro de esta partida el transporte del material a la obra y toda la maquinaria, herramientas y mano de obra necesaria para su materialización. UBICACIÓN: En el trasdós de muro, entre este y rellenos que conforman la explanada como lo indica el planos de acuerdo a planos de proyecto C-06 y C-07.

Page 37: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 37 de 207

DESCRIPCIÓN: Según partida 0 UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2), determinado por la superficie teórica establecida en los planos del proyecto. No se pagarán traslapos, pérdidas, recortes u otras causas. El pago de esta partida se efectuará de acuerdo al avance de las obras ejecutadas a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 1. OBRAS CONTENCIÓN BORDE COSTERO SUB ITEM : 1.4 RAMPAS DE HORMIGÓN ARMADO

1.4.2 CAMA APOYO ROCAS DE 10-30KG UNIDAD DE MEDIDA : M3 ————————————————————————————————————————— ALCANCES:

Esta partida incluye los trabajos de obtención, transporte y colocación de la base de rocas bajo los elementos de hormigón que componen la rampa. UBICACIÓN: Bajo los muros de hormigón que componen la rampa, ver planos C-06 y C-07. DESCRIPCIÓN: Según partida 0 UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (M3) de base de rocas de 10 a 30 kg, calculado de acuerdo al volumen geométrico teórico definido en planos del proyecto y deberá incluir todo lo indicado en la descripción. Esta partida se pagará por avance de las obras ejecutadas a entera satisfacción de la IFO. No se pagarán los mayores volúmenes de rocas colocados para compensación de asentamientos debidos a consolidación de rellenos y/o fundación durante la construcción, ni por sobre anchos que pudieran ser necesarios para la operación de la empresa contratista. Tampoco se pagarán aquellos volúmenes de rocas necesarios para reemplazar sobre excavaciones efectuadas más allá de las líneas aprobadas por la Inspección Fiscal.

Page 38: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 38 de 207

ÍTEM : 1. OBRAS CONTENCIÓN BORDE COSTERO SUB ITEM : 1.4 RAMPAS DE HORMIGÓN ARMADO

1.4.3 HORMIGÓN ARMADO RAMPA UNIDAD DE MEDIDA : M3 ————————————————————————————————————————— ALCANCE: Esta partida considera la construcción de elementos de hormigón armado que constituyen las rampas. Se incluye en esta partidas toda la maquinaria, herramientas y mano de obra necesaria para su materialización. UBICACIÓN: Los muros rampa 1 y 2, ver planos C-06 y C-07. DESCRIPCIÓN: Según partida 0 UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (M3) de elemento de hormigón armado debidamente suministrado y acopiado en obra, que incluya todo lo meniondo en las presentes ETE.

ÍTEM : 1. OBRAS CONTENCIÓN BORDE COSTERO SUB ITEM : 1.4 RAMPAS DE HORMIGÓN ARMADO

1.4.4 SUB BASE GRANULAR UNIDAD DE MEDIDA : M2 ————————————————————————————————————————— ALCANCE:

Esta partida se refiere a la confección, colocación, compactación y terminación de sub-base

granular de CBR 60%, de espesor de acuerdo a planos del proyecto, a construir inmediatamente debajo del pavimento, en conformidad con lo dispuesto en el Capítulo 5.300 del Manual de Carreteras Volumen 5. Los costos de carga, transporte y descarga en la obra del material deberán incluirse en esta partida. Se incluye en esta partida toda la maquinaria, herramientas y mano de obra necesaria para su materialización. UBICACIÓN: Bajo los pavimentos, de acuerdo a los planos de proyecto. La sub-base granular de CBR > 60%, de 0.3 m que se requiere, ver planos C-06 y C-07. DESCRIPCIÓN: Esta partida considera el suministro de material granular arenoso, su colocación, mezclado y compactación necesaria para conformar dos capas compactada de 0,10 m de espesor.

Page 39: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 39 de 207

Se aplicarán las Especificaciones y Métodos de Muestreo y Ensayes de la Dirección de Vialidad del MOP, LNV y normas pertinentes del INN, entre otras: LVN 1-84 Método para el cuarteo de muestras. NCh 1444 Determinación de sales solubles. NCh 164 Extracción y preparación de muestras. NCh 165 Determinación de granulometrías. NCh 1369 Desgaste Los Ángeles. NCh 1517 Determinación de los Límites de Atterberg. NCh 1852 Determinación del CBR. NCh 1534 Ensayo Proctor Modificado. La cantidad de ensayos estará condicionada a los cambios de los tipos de suelos; o sea, a suelos distintos o de empréstitos distintos, se exigirán otros ensayos de clasificación, CBR, Proctor, Densidad, según sea el caso. En todo caso, ensayos de granulometría y de determinación de límites de Atterberg, se realizarán cada 100 m3. Los materiales deberán ser acopiados en la planta de procesamiento, o donde lo disponga la Empresa Contratista, previa autorización de la IFO para su control, no permitiéndose acopios en áreas no autorizadas. En todo caso, las plataformas de acopio del material, deben ser tratadas de manera de evitar contaminaciones con otros materiales. El material a utilizar, deberá cumplir con cualquiera de las tres bandas granulométricas mostradas en el cuadro siguiente. Una vez elegida la banda granulométrica que se proponga usar, ésta no podrá ser cambiada durante toda la construcción de la sub-base. El CBR, medido al 95% de la D.M.C.S, no será inferior al 60%. Las sales solubles, según NCh 1444, no sobrepasarán el 4%. El Límite Líquido será como máximo 25% y el Indice de Plasticidad, no será superior a 4%.

Cuadro de granulometrías

Tamiz

Porcentaje que

pasa

Porcentaje que

pasa

Porcentaje que

pasa

2” 100 100 ...

1” 55 – 100 70 – 100 100

3/8” 40 – 70 40 – 75 50 – 80

Nº4 35 – 55 30 – 60 35 – 65

Nº10 20 – 50 15 – 45 25 – 50

Nº40 0 – 30 0 – 30 0 – 30

Nº200 0 – 5 0 – 5 0 – 5

Page 40: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 40 de 207

La construcción se ajustará a lo dispuesto en estas ETE y a lo estipulado en la Sección 5.302.3, del MC - V5, en lo que sea pertinente. El material a colocar en el área señalada en planos, deberá ser perfectamente uniforme y con una granulometría homogénea, para lo cual deberá prepararse fuera del lugar de colocación, con equipos y en canchas adecuadas para ese propósito. Se colocará en tres capas de 0.10 m para lograr los 0,30 m especificados, las que se compactarán hasta lograr una densidad mínima del 95% de la DMCS., según NCh 1534 ó el 80% de la Densidad Relativa, según NCh 1726. Antes de su aceptación, será controlada en su espesor y densidad. Se deberá cumplir con el espesor mínimo señalado y si así no fuere, el espesor se corregirá escarificando previamente la zona afectada, en un espesor mínimo de 5 cm, agregando material y luego mezclando y recompactando hasta lograr el cumplimiento del espesor. Si quedara a una cota superior a la admisible, deberá rebajarse la zona alta, para luego recompactar el área intervenida. La perfiladura de la sub-base, debe ser ejecutada de manera que no queden lomos o materiales sueltos. Se deberá ejecutar con pendiente, que permita el drenaje superficial durante la construcción. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago, será el metro cuadrado (m2) de sub-base calculada según la superficie y espesor señalado en plano. En pago se realizará según el avance de las obras, ejecutadas a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 1. OBRAS CONTENCIÓN BORDE COSTERO SUB ITEM : 1.4 RAMPAS DE HORMIGÓN ARMADO

1.4.5 PAVIMENTO HORMIGÓN RAMPA UNIDAD DE MEDIDA : M2

ALCANCE:

Esta partida comprende la materialización del pavimento de las rampas ubicadas en el borde costero. Los costos de carga, transporte y descarga en la obra del material deberán incluirse en esta partida. Se incluye en esta partida toda la maquinaria, herramientas y mano de obra necesaria para su materialización. UBICACIÓN: Pavimento para la explanada, de acuerdo al plano de proyecto C-06 y C-07.

Page 41: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 41 de 207

DESCRIPCIÓN:

Esta partida se refiere a la construcción de pavimentos de hormigón, de 10 cms. de espesor. Su construcción se regirá por lo señalado en la Sección 5.410 del MC-V5, sus complementos posteriores y lo estipulado en la presente ETE. Los materiales a emplear en la construcción de los pavimentos de hormigón, deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.410.2 del MC-V5. Además, se deberá considerar lo siguiente, lo que regirá por sobre lo indicado en el párrafo referido al Árido Fino del numeral 5.410.201(2) del MC-V5: “La composición granulométrica de la fracción fina de los áridos, deberá cumplir con lo establecido en la Tabla 8.201.1.B de la Especificación descrita en 8.201.1 del MC–V8 (LNV 63). El porcentaje que pasa por el tamiz 0,08 mm (ASTM Nº 200) será máximo 2% en peso, según el Método descrito en 8.202.4 del MC–V8 (LNV 70). En el caso que por condiciones locales, no sea factible cumplir con dicha banda, se podrá optar por alguna de la Tabla 8.201.1.C, previo estudio riguroso de su comportamiento, especialmente de la exudación y cantidad de finos bajo tamiz 0,315 mm (ASTM Nº 50).” Se exigirá que la dosificación utilizada esté respaldada por ensayos que acrediten una resistencia característica a la flexo tracción de mínimo 4,6 MPa a los 90 días, considerando una fracción defectuosa del 20%. Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.410.3 del MC-V5 y por dicha razón, se aceptará para la capa subyacente sólo un riego permanente de agua. Las eventuales multas por deficiencias constructivas o de la mezcla, se ceñirán a lo establecido en el numeral 5.410.315 de dicho Tópico. Bajo ninguna circunstancia la Empresa Contratista comenzará la pavimentación antes de obtener la visación de la dosificación y la aprobación de la IFO. En conformidad a lo señalado en el Complemento Nº 3 del MC-V5, el contenido mínimo de cemento será de 300 kg/m3 de hormigón elaborado. Las juntas de contracción se construirán de manera que la longitud máxima de las losas sea de 4 mm entre juntas. Las juntas de contracción se construirán con dispositivos de traspasos de carga de acuerdo a la lámina 4.201.102 del M.C. Vol Nº 4. Además, se establece la posibilidad de practicar el aserrado en fresco, la que será de exclusiva responsabilidad de la Empresa Contratista que deberá estudiar y programar la secuencia de aserrado de manera de evitar la formación de grietas incontroladas de retracción de fraguado debido a aserrado tardío y prevenir cualquier daño que la sierra pueda infringir al hormigón en las zonas de corte por aserrado prematuro. Todo, de acuerdo a lo indicado en el párrafo 5.410.310 (2) del M.C. Vol Nº5.

Page 42: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 42 de 207

Todas las juntas longitudinales de construcción y contracción se deberán construir con barras de amarre de acuerdo a la lámina 4.201.103 del M.C. Vol Nº 4. La construcción del pavimento se deberá ejecutar en paños menores de 3 m. Para la correcta verificación de la producción del pavimento de hormigón, la Empresa Contratista debe disponer de un laboratorio externo. En general la superficie del pavimento será rugosa. Se terminará, mientras el pavimento esté fresco, pasando una escobilla gruesa por la superficie u otro elemento que proponga la Empresa Contratista para aprobación de la IFO. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO: La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2), determinado por la superficie teórica establecida en los planos del proyecto. No se pagarán traslapos, pérdidas, recortes u otras causas. El pago de esta partida se efectuará de acuerdo al avance de las obras ejecutadas a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 1. OBRAS CONTENCIÓN BORDE COSTERO SUB ITEM : 1.5 ENROCADO DE PROTECCIÓN

1.5.1 ROCA FILTRO 100-200 KG UNIDAD DE MEDIDA : M3 ————————————————————————————————————————— ALCANCE: La partida corresponde a la instalación de enrocado que conforma el filtro en muros del borde costero, con el propósito de evitar erosiones o socavaciones debido a la acción del oleaje, corrientes de agua, o bien para evitar desbordes o inundaciones que puedan afectar las obras de infraestructura; según planos del proyecto. UBICACIÓN: Como material de filtro al pie de los elementos de contención definidos en planos del proyecto C-01, C-08 al C-11.

DESCRIPCIÓN:

La roca deberá ser colocada por medio de una grúa, que la trasladará a la posición final, de acuerdo a planos del proyecto. Material El material a emplear deberá ser obtenido de canteras o sectores aprobados por la IFO, y tener los permisos de explotación, ambientales y otros que fueran pertinentes. La Empresa Contratista deberá informar y someterse a la revisión y aprobación de la IFO, acerca de la cantera de extracción, donde la IFO solicitará ensayos de dureza y densidad. Además se informará acerca de los tamaños máximos a extraer y las cantidades a explotar. La Empresa Contratista deberá informar y someterse a la revisión y aprobación de la IFO,

Page 43: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 43 de 207

acerca del esquema de explotación, en que se detalle el procedimiento de extracción. En el método de explotación la Empresa Contratista deberá dar cumplimiento de las normas de seguridad para la realización de este tipo de actividad. La roca a reutilizar podrá ser usada siempre que cumpla con las siguientes exigencias técnicas: - El tamaño del enrocado entre 100 kg a 200 kg con al menos un 60% sobre 150 kg. El tamaño, peso y cantidad de cada roca a colocar, se verificará comparandola con la roca testigo de cada marca de clase. - Estos materiales consistirán en roca dura, de buena calidad y altamente resistente al desgaste por las condiciones de oleaje, de forma aproximadamente paralelepípeda tal que su menor dimensión no sea menor que 1.0 : 2.5 de su mayor dimensión. La roca debe estar libre de fisuras abiertas, planos de clivaje, grietas de tronadura, de material extraño y otras características no deseadas que puedan contribuir, en opinión de la inspección, a partirlas o quebrarlas durante la manipulación, colocación o uso. La Empresa Contratista debe presentar a la IFO las autorizaciones del propietario de la cantera y deberá considerar en sus costos los trámites y la obtención de permisos. La Empresa Contratista deberá instalar en un lugar visible una roca testigo que cumpla con las exigencias especificadas para cada rango de peso de los tipos de rocas citadas en los párrafos anteriores. El material que no cumpla las exigencias indicadas aquí será rechazado y debe ser llevado a botadero autorizado y aprobado por la IFO. El enrocado estará conformado por una capa de espesor equivalente a un número no menor a dos unidades. El peso específico de las rocas no será inferior a 2,6 ton/m3. Las rocas de esta capa serán colocadas de manera tal que genere una capa de roca bien graduada resultando con el mínimo porcentaje de huecos y que queden trabadas unas a otras. Las unidades de roca deberán colocarse en forma individual. No se aceptará la colocación por volteo de camión, pala o equivalente técnico. La capa final del enrocado de piedra debe cumplir con las líneas, pendientes y espesores mostrados en los planos. El eje mayor de los enrocados será instalado en forma perpendicular a la superficie a proteger. La roca debe ser colocada en su total espesor en una sola operación, y de tal forma que la capa inferior sea desplazada o trabajada hacia la capa del relleno. La capa inferior de enrocado se colocará de manera tal que el talud no tenga una pendiente mayor a la especificada en los planos.

Page 44: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 44 de 207

Las unidades se colocarán de modo tal que no se produzcan junturas verticales continuas, sino quebradas. No se aceptará la colocación de enrocados que rellenen huecos entre unidades mayores. Se aprovechará la irregularidad de las caras para lograr el mejor enclavamiento entre unidades. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (M3) de roca suministrado y colocado y deberá incluir todo lo indicado en la descripción correspondiente, y que cuente con la aprobación de la IFO. Se pagará el volumen geométrico resultante entre la línea de terreno antes de ejecutar la obra y las líneas teóricas del proyecto definidas en los planos del proyecto. No se pagará ningún volumen adicional por tolerancias de los trabajos, por sobreanchos ejecutados fuera de los límites indicados en los planos del proyecto o los ordenados por el Inspector Fiscal, ni por operaciones la Empresa Contratista o deslizamiento de taludes. El pago de esta partida se efectuará de acuerdo al avance de las obras ejecutadas a plena conformidad de la IFO

ÍTEM : 1. OBRAS CONTENCIÓN BORDE COSTERO SUB ITEM : 1.5 ENROCADO DE PROTECCIÓN

1.5.2 ROCA CORAZA 1200-2000 KG UNIDAD DE MEDIDA : M3

ALCANCES:

Se incluirá dentro de esta partida todos los elementos necesarios para cumplir satisfactoriamente con el trabajo. Esta partida contempla los trabajos de suministro y colocación del enrocado de protección al pie de los elementos de contención del borde costero. UBICACIÓN: El enrocado de protección se realizará al pie del muro del borde costero. Esta se encontrará por sobre el filtro de rocas, y en la protección al pié de la explanada de la intendencia. Ver planos C-01, C-08 al C-11.

DESCRIPCIÓN:

Esta partida se rige por lo indicado en el ítem 1.5.1. El tamaño del enrocado entre 1200 kg y 2000 kg. El tamaño, peso y cantidad de cada roca a colocar, se verificará comparandola con la roca testigo de cada marca de clase.

Page 45: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 45 de 207

UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (M3) de roca suministrado y colocado y deberá incluir todo lo indicado en la descripción correspondiente, y que cuente con la aprobación de la IFO. Se pagará el volumen geométrico resultante entre la línea de terreno antes de ejecutar la obra y las líneas teóricas del proyecto definidas en los planos del proyecto. No se pagará ningún volumen adicional por tolerancias de los trabajos, por sobreanchos ejecutados fuera de los límites indicados en los planos del proyecto o los ordenados por el Inspector Fiscal, ni por operaciones la Empresa Contratista o deslizamiento de taludes. El pago de esta partida se efectuará de acuerdo al avance de las obras ejecutadas a plena conformidad de la IFO

ÍTEM : 1. OBRAS CONTENCIÓN BORDE COSTERO SUB ITEM :1.5 ENROCADO DE PROTECCIÓN

1.5.3 REUTILIZACIÓN DE ROCA EXISTENTE UNIDAD DE MEDIDA : M3 ————————————————————————————————————————— ALCANCES: Esta partida contempla los trabajos de reutilización de la roca existe para ser empleada para el enrocado de protección de los ítems 1.5.1 y 1.5.2, y que cumpla con las exigencias establecidas en dichos ítems. UBICACIÓN:

La reutilización se realizará para los enrocados de protección al pie del muro del borde costero. en en el sector comprendido desde el Sector Piscina Godoy hasta la Intendencia, en donde se ubiquen los elementos de contención. Ver planos C-01, C-08 al C-11. DESCRIPCIÓN: El material extraído en el sub-item 1.2.3, podrá ser reutilizado en la obra de enrocado de protección, siempre que cumpla con un peso específico igual o superior a 2,6 ton/m3 y con los tamaños de rocas solicitados en los ítems 1.5.1 y 1.5.2, lo que deberá ser certificado por un laboratorio que sea reconocido por el M.O.P. La I.F.O. no aceptará unidades con cantos rodados ni trizaduras o señales de meteorización que puedan convertirla posteriormente en elementos de categoría inferior, ni unidades en que la razón entre sus dimensiones de sus ejes mayor y menor, sea superior a 2,5, para lo cual deberá considerar un lugar de acopio temporal hasta que sean utilizadas en el proyecto.

El material removido que no cumpla con las exigencias de tamaño y calidad de estas ETE deberá ser llevado a botadero debidamente autorizado y aprobado por la IFO. Los costos involucrados deberán incluirse en esta partida.

Page 46: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 46 de 207

UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (M3) de roca suministrado y colocado y deberá incluir todo lo indicado en la descripción correspondiente, y que cuente con la aprobación de la IFO. Se pagará el volumen geométrico resultante entre la línea de terreno antes de ejecutar la obra y las líneas teóricas del proyecto definidas en los planos del proyecto. No se pagará ningún volumen adicional por tolerancias de los trabajos, por sobreanchos ejecutados fuera de los límites indicados en los planos del proyecto o los ordenados por el Inspector Fiscal, ni por operaciones la Empresa Contratista o deslizamiento de taludes. El pago de esta partida se efectuará de acuerdo al avance de las obras ejecutadas a plena conformidad de la IFO

2. PAVIMENTO BORDE COSTERO

ÍTEM : 2. PAVIMENTO BORDE COSTERO SUB ITEM : 2.1 BALDOSAS

2.1.1 SUB BASE GRANULAR CBR >50% UNIDAD DE MEDIDA : M2

ALCANCES: Corresponde a la Sub - base que se ubica bajo los pavimentos de baldosas proyectados en el borde costero. UBICACIÓN: En el sector comprendido entre Poza Godoy e Intendencia. Bajo todos los pavimentos de baldosas. DESCRIPCIÓN: Los materiales a usar son estabilizados (gravo-arenoso) cumplir con los requisitos pertinentes de calidad y graduación, según lo establecido en el Tópico 5.301.2 del MC-V5, para áridos de sub - base granular de graduación cerrada y poder de soporte CBR igual o mayor a 50%. El cumplimiento del material con lo establecido en el Tópico 5.301.2 del MC-V5, se realizará mediante certificado que entregue un laboratorio externo previa aprobación de la IFO. Todos los gastos de la inspección y de los ensayes serán por cuenta del Contratista, el que informará con anterioridad a la IFO del programa de ensayes. Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.301.3 del MC-V5, en los anchos, espesores y longitudes establecidos en el Proyecto u ordenados por la IFO. Se realizará una medición de densidad in situ, cuya metodología deberá ser propuesta por el contratista y aprobada por la IFO.

Page 47: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 47 de 207

UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de sub-base granular de graduación cerrada y poder de soporte CBR igual o mayor a 50%, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.301.4 del MC-V5. El pago de esta partida será de acuerdo al avance efectivo de la obra ejecutada y aprobada por la IFO.

ÍTEM : 2. PAVIMENTO BORDE COSTERO SUB ITEM : 2.1 BALDOSAS

2.1.2 BALDOSA DE HORMIGÓN MICROVIBRADA TIPO 1 – OCRE TURRON ALPISTE

UNIDAD DE MEDIDA : M2

ALCANCE: Esta partida considera la provisión e instalación de las baldosas micro vibradas Ocre Turron Alpiste. Considera toda la mano de obra, materiales, equipos y maquinaria necesarios para llevar a cabo esta partida. UBICACIÓN: Desde Piscina Godoy hasta el edificio de la Intendencia según se grafica en planos G-01 y AR-22. DESCRIPCIÓN:

Baldosas Tipo 1 –Ocre Turron Alpiste Se considera la colocación de Baldosas Microvibradas tipo Budnik o equivalente técnico, de dimensiones 40x40 cms. y de espesor 3,4 cm, Color AJ4015AP, modelo Ocre Turron Alpiste, base cemento gris nacional, compuestas de sólo dos capas perfectamente cohesionadas, sin permitir una capa intermedia de material secante que la debilita estructuralmente. Antes de depositar en el lugar de las obras los materiales que se vayan a emplear, el Contratista deberá presentar a consideración de la IFO, una muestra de cada uno de ellos para su revisión, ensayo o recepción provisora. Deberán adjuntarse y presentar a la IFO, los certificados correspondientes de los materiales a emplear y de los ensayes de las muestras obtenidas en terreno. Instalación: La instalación de las baldosas se hará sobre cama de gravilla chancada de 5 cm de altura con tamaño máximo de árido de ¾” la que irá dispuesta sobre “base estabilizada compactada El estabilizado debe colocarse por capas no superiores a 15 cm. de espesor y compactarse mecánicamente a través de rodillos vibratorios o placas compactadoras

Page 48: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 48 de 207

obteniendo 90% Cbr, agregando agua a la superficie sin llegar al grado de saturación de ésta. Para la instalación se utilizará mortero de cemento y arena, proporción 1:3 y de 3 cm de espesor. Para mejorar adherencia, se considera incorporar un adhesivo del tipo Sika Látex, o equivalente técnico El fraguado estará constituida de granulados de mármoles, estrictamente seleccionados de acuerdo a su dureza y resistencia al desgaste, sílice, polvo de mármol, endurecedor de silicio y pigmentos colorantes, presentando una superficie perfectamente horizontal, exenta de porosidad. La capa inferior compuesta de arena y cemento, deberá presentar rugosidad que asegure un excelente adherencia al terreno. Las baldosas deberán ser aprobadas por la IFO, considerando el diseño en el plano de paviemtos AR-22. Las baldosas se instalarán perfectamente alineadas y niveladas, con la pendiente de acuerdo a planos de arquitectura. Las baldosas se colocarán con una separación de entre 1.5 y 2 mm. Durante el proceso de instalación la baldosa no puede pisarse por ningún motivo ni permitir que las junturas se llenen de tierra, arena o cualquier material granular. Como manera de evitar separaciones entre las baldosas producidas por cambios dimensionales en el mortero de pega durante el proceso de hidratación de cemento se hará un corte de dilatación cada 16 mt² (4x4 mt.). Para rellenar la separación que deja la dilatación, se usará huincha de fibra de vidrio de 1.5 mm. de espesor, por 35 mm. de alto. Fraguado: Una vez transcurridas 12 hrs. de colocadas las baldosas, se esparcirá mediante derrame una lechada de cemento con pigmentos y polvos impalpables según el tipo de baldosa blanco o gris con un pigmento de color según el tipo de baldosa. Esta lechada debe ser esparcida sobre la superficie con un escobillón en reiteradas ocasiones, hasta rellenar las junturas entre las baldosas. Posteriormente debe dejarse reposar este fluido, para que decante por gravedad. Luego de transcurrido un mínimo de 6 hrs. se vuelve a preparar una lechada esta vez más espesa, la que se aplica sobre la superficie con una goma de mediana rigidez, las veces que sea necesario hasta rellenar completamente la juntura, dejando transcurrir un período de tiempo entre pasadas que la permita acomodarse al material de relleno.

Page 49: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 49 de 207

Se mantendrá húmeda la superficie de los embaldosados después de fraguados, por lo menos durante 3 días. Para este efecto debe cubrirse inmediatamente la superficie fraguada con polietileno y dejarlo así por 3 días. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2) de Baldosa instalada, determinado por la superficie teórica establecida en los planos del proyecto. No se pagarán traslapos, perdidas, recortes u otras causas. El pago de esta partida se ejecutará deacuerdo al avance de las obras ejecutadas a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 2. PAVIMENTO BORDE COSTERO SUB ITEM : 2.1 BALDOSAS

2.1.3 BALDOSA DE HORMIGÓN MICROVIBRADA TIPO 2 – ROJO VALLENAR ARROZ

UNIDAD DE MEDIDA : M2

ALCANCE:

Esta partida considera la provisión e instalación de las baldosas micro vibradas Tipo 2- Rojo Vallenar Arroz. Considera toda la mano de obra, materiales, equipos y maquinaria necesarios para llevar a cabo esta partida. UBICACIÓN: Desde Piscina Godoy hasta el edificio de la Intendencia según se grafica en planos G-01 y AR-22. DESCRIPCIÓN: Baldosas Tipo 2 Se considera la colocación de Baldosas Microvibradas tipo Budnik o equivalente técnico de dimensiones 15x30 cms. y de espesor 3,4 cm, Color AI4003A, modelo Rojo Vallenar Arroz, base cemento gris nacional, compuestas de sólo dos capas perfectamente cohesionadas, sin permitir una capa intermedia de material secante que la debilita estructuralmente. Antes de depositar en el lugar de las obras los materiales que se vayan a emplear, el Contratista deberá presentar a consideración del arquitecto Director de la obra o al Inspector Técnico, una muestra de cada uno de ellos para su revisión, ensayo o recepción provisora. Deberán adjuntarse y presentar a la IFO, los certificados correspondientes de los materiales a emplear y de los ensayes de las muestras obtenidas en terreno. Instalación: La instalación de las baldosas se hará sobre cama de gravilla chancada de 5 cm de altura con tamaño máximo de arido de ¾” la que irá dispuesta sobre “base estabilizada compactada El estabilizado debe colocarse por capas no superiores a 15 cms. de espesor y

Page 50: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 50 de 207

compactarse mecánicamente a través de rodillos vibratorios o placas compactadoras obteniendo 90% Cbr, agregando agua a la superficie sin llegar al grado de saturación de ésta. Para la instalación se utilizará mortero de cemento y arena, proporción 1:3 y de 3 cm de espesor. Para mejorar adherencia, se considera incorporar un adhesivo del tipo Sika Látex, o equivalente técnico. El fraguado estará constituida de granulados de mármoles, estrictamente seleccionados de acuerdo a su dureza y resistencia al desgaste, sílice, polvo de mármol, endurecedor de silicio y pigmentos colorantes, presentando una superficie perfectamente horizontal, exenta de porosidad. La capa inferior compuesta de arena y cemento, deberá presentar rugosidad que asegure un excelente adherencia al terreno. Las baldosas deberán ser aprobadas por la IFO, considerando el diseño en el plano de paviemtos AR-22.

Las baldosas se instalarán perfectamente alineadas y niveladas, con la pendiente de acuerdo a planos de arquitectura. Las baldosas se colocarán con una separación de entre 1.5 y 2 mm. Durante el proceso de instalación la baldosa no puede pisarse por ningún motivo ni permitir que las junturas se llenen de tierra, arena o cualquier material granular. Como manera de evitar separaciones entre las baldosas producidas por cambios dimensionales en el mortero de pega durante el proceso de hidratación de cemento se hará un corte de dilatación cada 16 mt² (4x4 mt.). Para rellenar la separación que deja la dilatación, se usará huincha de fibra de vidrio de 1.5 mm. de espesor, por 35 mm. de alto. Fraguado: Una vez transcurridas 12 hrs. de colocadas las baldosas, se esparcirá mediante derrame una lechada de cemento con pigmentos y polvos impalpables según el tipo de baldosa blanco o gris con un pigmento de color según el tipo de baldosa. Esta lechada debe ser esparcida sobre la superficie con un escobillón en reiteradas ocasiones, hasta rellenar las junturas entre las baldosas. Posteriormente debe dejarse reposar este fluido, para que decante por gravedad. Luego de transcurrido un mínimo de 6 hrs. se vuelve a preparar una lechada esta vez más espesa, la que se aplica sobre la superficie con una goma de mediana rigidez, las veces que sea necesario hasta rellenar completamente la juntura, dejando transcurrir un período de tiempo entre pasadas que la permita acomodarse al material de relleno.

Page 51: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 51 de 207

Se mantendrá húmeda la superficie de los embaldosados después de fraguados, por lo menos durante 3 días. Para este efecto debe cubrirse inmediatamente la superficie fraguada con polietileno y dejarlo así por 3 días. Al día siguiente del fraguado de las baldosas, se puede entregar el sector para tránsito más liviano, el que podrá ir aumentando hasta que transcurran 28 días, plazo en que el mortero de pega ha alcanzado su máxima resistencia UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2) de Baldosa instalada, fraguada perfectamente y puesta en servicio, determinado por la superficie teórica establecida en los planos del proyecto. No se pagarán traslapos, perdidas, recortes u otras causas. El pago de esta partida se ejecutará deacuerdo al avance de las obras ejecutadas a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 2. PAVIMENTO BORDE COSTERO SUB ITEM : 2.1 BALDOSAS

2.1.4 BALDOSA DE HORMIGÓN MICROVIBRADA TIPO 3 – MALLORCA GRIS ALPISTE BEIGE

UNIDAD DE MEDIDA : M2

ALCANCE: Esta partida considera la provisión e instalación de las baldosas micro vibradas Tipo 3- Mallorca gris Alpiste beige. Considera toda la mano de obra, materiales, equipos y maquinaria necesarios para llevar a cabo esta partida. UBICACIÓN: Desde Piscina Godoy hasta el edificio de la Intendencia según se grafica en planos G-01 y AR-22. DESCRIPCIÓN:

Baldosa Tipo 3 Se considera la colocación de Baldosas Microvibradas tipo Budnik o equivalente técnico de dimensiones 30x30 cms. y de espesor 38 mm, color BAK4071NP modelo Baldosa relieve pulida, color Mallorca gris Alpiste beige, color en base a cemento gris nacional; o equivalente estética y estructuralmente; compuestas de sólo dos capas perfectamente cohesionadas, sin permitir una capa intermedia de material secante que la debilita estructuralmente. Deberán adjuntarse y presentar a la IFO, los certificados correspondientes de los materiales a emplear y de los ensayes de las muestras obtenidas en terreno. Instalación:

Page 52: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 52 de 207

La instalación de las baldosas se hará sobre cama de gravilla chancada de 5 cm de altura con tamaño máximo de arido de ¾” la que irá dispuesta sobre “base estabilizada compactada El estabilizado debe colocarse por capas no superiores a 15 cms. de espesor y compactarse mecánicamente a través de rodillos vibratorios o placas compactadoras obteniendo 90% Cbr, agregando agua a la superficie sin llegar al grado de saturación de ésta. Para la instalación se utilizará mortero de cemento y arena, proporción 1:3 y de 3 cm de espesor. Para mejorar adherencia, se considera incorporar un adhesivo del tipo Sika Látex, o equivalente técnico El fraguado estará constituida de granulados de mármoles, estrictamente seleccionados de acuerdo a su dureza y resistencia al desgaste, sílice, polvo de mármol, endurecedor de silicio y pigmentos colorantes, presentando una superficie perfectamente horizontal, exenta de porosidad. La capa inferior compuesta de arena y cemento, deberá presentar rugosidad que asegure un excelente adherencia al terreno. Las baldosas deberán ser aprobadas por la IFO, considerando el diseño en el plano de paviemtos AR-22. Las baldosas se instalarán perfectamente alineadas y niveladas, con la pendiente de acuerdo a planos de arquitectura. Las baldosas se colocarán con una separación de entre 1.5 y 2 mm. Durante el proceso de instalación la baldosa no puede pisarse por ningún motivo ni permitir que las junturas se llenen de tierra, arena o cualquier material granular. Como manera de evitar separaciones entre las baldosas producidas por cambios dimensionales en el mortero de pega durante el proceso de hidratación de cemento se hará un corte de dilatación cada 16 mt² (4x4 mt.). Para rellenar la separación que deja la dilatación, se usará huincha de fibra de vidrio de 1.5 mm. de espesor, por 35 mm. de alto. Fraguado: Una vez transcurridas 12 hrs. de colocadas las baldosas, se esparcirá mediante derrame una lechada de cemento con pigmentos y polvos impalpables según el tipo de baldosa blanco o gris con un pigmento de color según el tipo de baldosa. Esta lechada debe ser esparcida sobre la superficie con un escobillón en reiteradas ocasiones, hasta rellenar las junturas entre las baldosas. Posteriormente debe dejarse reposar este fluido, para que decante por gravedad. Luego de transcurrido un mínimo de 6 hrs. se vuelve a preparar una lechada esta vez más espesa, la que se aplica sobre la superficie con una goma de mediana rigidez, las veces que sea necesario hasta rellenar completamente la juntura, dejando transcurrir un período de tiempo entre pasadas que la permita acomodarse al material de relleno.

Page 53: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 53 de 207

Se mantendrá húmeda la superficie de los embaldosados después de fraguados, por lo menos durante 3 días. Para este efecto debe cubrirse inmediatamente la superficie fraguada con polietileno y dejarlo así por 3 días. Al día siguiente del fraguado de las baldosas, se puede entregar el sector para tránsito más liviano, el que podrá ir aumentando hasta que transcurran 28 días, plazo en que el mortero de pega ha alcanzado su máxima resistencia UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO: La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2) de Baldosa instalada, fraguada perfectamente y puesta en servicio, determinado por la superficie teórica establecida en los planos del proyecto. No se pagarán traslapos, perdidas, recortes u otras causas. El pago de esta partida se ejecutará deacuerdo al avance de las obras ejecutadas a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 2. PAVIMENTO BORDE COSTERO SUB ITEM : 2.1 BALDOSAS

2.1.5 BALDOSA DE HORMIGÓN MICROVIBRADA RELIEVE PULIDA NO VIDENTE

UNIDAD DE MEDIDA : M2

ALCANCE:

Esta partida considera la provisión e instalación de las baldosas micro vibradas con relieve pulido para no vidente. Considera toda la mano de obra, materiales, equipos y maquinaria necesarios para llevar a cabo esta partida. UBICACIÓN: Se Considera Baldosa Florida Negra en todo el borde donde se produce el encuentro entre el paseo- escalas y rampas, según se grafica en planos G-01 y AR-22. DESCRIPCIÓN: Baldosa Relieve Pulida No vidente: Se considera la colocación de Baldosas Microvibradas tipo Budnik o equivalente técnico de dimensiones 40x40 cms. y de espesor 3,8 cm:, Color BAK4081NP, modelo FLORIDA NEGRA, base cemento gris nacional, compuestas de sólo dos capas perfectamente cohesionadas, sin permitir una capa intermedia de material secante que la debilita estructuralmente. Instalación: La instalación de las baldosas se hará sobre cama de gravilla chancada de 5 cm de altura con tamaño máximo de arido de ¾” la que irá dispuesta sobre “base estabilizada compactada El estabilizado debe colocarse por capas no superiores a 15 cms. de espesor y

Page 54: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 54 de 207

compactarse mecánicamente a través de rodillos vibratorios o placas compactadoras obteniendo 90% Cbr, agregando agua a la superficie sin llegar al grado de saturación de ésta. Para la instalación se utilizará mortero de cemento y arena, proporción 1:3 y de 3 cm de espesor. Para mejorar adherencia, se considera incorporar un adhesivo del tipo Sika Látex, o equivalente técnico. El fraguado estará constituida de granulados de mármoles, estrictamente seleccionados de acuerdo a su dureza y resistencia al desgaste, sílice, polvo de mármol, endurecedor de silicio y pigmentos colorantes, presentando una superficie perfectamente horizontal, exenta de porosidad. La capa inferior compuesta de arena y cemento, deberá presentar rugosidad que asegure un excelente adherencia al terreno. Las baldosas deberán ser aprobadas por la IFO, considerando el diseño en el plano de paviemtos AR-22. Las baldosas se instalarán perfectamente alineadas y niveladas, con la pendiente de acuerdo a planos de arquitectura. Las baldosas se colocarán con una separación de entre 1.5 y 2 mm. Durante el proceso de instalación la baldosa no puede pisarse por ningún motivo ni permitir que las junturas se llenen de tierra, arena o cualquier material granular. Como manera de evitar separaciones entre las baldosas producidas por cambios dimensionales en el mortero de pega durante el proceso de hidratación de cemento se hará un corte de dilatación cada 16 mt² (4x4 mt.). Para rellenar la separación que deja la dilatación, se usará huincha de fibra de vidrio de 1.5 mm. de espesor, por 35 mm. de alto. Fraguado: Una vez transcurridas 12 hrs. de colocadas las baldosas, se esparcirá mediante derrame una lechada de cemento con pigmentos y polvos impalpables según el tipo de baldosa blanco o gris con un pigmento de color según el tipo de baldosa. Esta lechada debe ser esparcida sobre la superficie con un escobillón en reiteradas ocasiones, hasta rellenar las junturas entre las baldosas. Posteriormente debe dejarse reposar este fluido, para que decante por gravedad. Luego de transcurrido un mínimo de 6 hrs. se vuelve a preparar una lechada esta vez más espesa, la que se aplica sobre la superficie con una goma de mediana rigidez, las veces que sea necesario hasta rellenar completamente la juntura, dejando transcurrir un período de tiempo entre pasadas que la permita acomodarse al material de relleno.

Page 55: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 55 de 207

Se mantendrá húmeda la superficie de los embaldosados después de fraguados, por lo menos durante 3 días. Para este efecto debe cubrirse inmediatamente la superficie fraguada con polietileno y dejarlo así por 3 días. Al día siguiente del fraguado de las baldosas, se puede entregar el sector para tránsito más liviano, el que podrá ir aumentando hasta que transcurran 28 días, plazo en que el mortero de pega ha alcanzado su máxima resistencia UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2) de Baldosa instalada, fraguada perfectamente y puesta en servicio, determinado por la superficie teórica establecida en los planos del proyecto. No se pagarán traslapos, perdidas, recortes u otras causas. El pago de esta partida se ejecutará deacuerdo al avance de las obras ejecutadas a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 2. PAVIMENTO BORDE COSTERO SUB ITEM : 2.2 ALCORQUE DE ATRIO UNIDAD DE MEDIDA :GL

ALCANCES: Alcorque Atrio: Se considera colocación Alcorque de hormigón en arboles según plano de pavimentos. UBICACIÓN: Según plano G-01.

DESCRIPCIÓN:

Los Alcorque de atrio 145 o equivalente técnico serán de materialidad de hormigón color gris, de dimensiones 1,20 x1,20mt, los cuales se encontraran empotrados a nivel de la vereda. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de pago sera mediante un GL. Deberá incluir todo lo indicado en los alcances, caracteristicas y ubicación correspondiente y con la aprobación de la IFO.

ÍTEM : 2. PAVIMENTO BORDE COSTERO SUB ITEM : 2.3 DECK

2.3.1 RADIER DE HORMIGÓN UNIDAD DE MEDIDA :M2

ALCANCES: Incluye todo suministro, mano de obra y maquinaria para realizar la construcción del radier de hormigón considerado para el deck de madera. UBICACIÓN:

Page 56: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 56 de 207

En decks del proyecto, según planos G-01 y AR-23.

DESCRIPCIÓN:

Se considera el uso de hormigón H-25 con un 90% del Nivel de Confianza con una relación agua-cemento de 0,45, con un espesor de 10 cm. El cual tendrá que tener una pendiente de 1%, instalado sobre un estabilizante compactado de 15 cm de espesor. Todos los hormigones empleados en la obra deberán cumplir con lo indicado en el proyecto y especificaciones y con las normas chilenas respectivas (NCh170 of. 85) controlándose regularmente por la IFO. Esta actividad se regirá según el ítem 0 en lo que respecta a ensayos, controles, tolerancias, etc del hormigón. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2) de hormigón H-10 calculado de acuerdo al volumen geométrico determinado por los planos del proyecto. El pago de esta partida se efectuará de acuerdo al avance de las obras ejecutadas a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 2. PAVIMENTO BORDE COSTERO SUB ITEM :2.3 DECK

2.3.2 DADO HORMIGÓN UNIDAD DE MEDIDA : M3

ALCANCE: Corresponde a los trabajos necesarios para la construcción de los dados de hormigón que sirven de fundación para los pilares metálicos bases del deck de madera. Elaborados con hormigón en masa calidad H-20 (NC=90%). Se incluye en esta partida la mano de obra, maquinaria, equipos y materiales necesarios para llevar a cabo esta partida. UBICACIÓN: Elementos metálicos bajo Deck de madera cercano a zona de la intendencia. DESCRIPCIÓN:

Esta partida comprende todas las actividades, directas o indirectas, relacionadas con el suministro, preparación y colocación de materiales necesarios para efectuar la confección de hormigón en masa, destinados a conformar el dado de hormigón para posicionar el envigado del Deck de madera. En lo general, las actividades deberán considerar, como mínimo, los siguientes aspectos:

Page 57: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 57 de 207

La obtención, provisión, transporte y almacenamiento en obra de todos los materiales necesarios para la ejecución de los moldajes.

El suministro, la preparación, colocación, descimbre, reparación y retiro de moldajes de la obra (de ser necesario).

Todos los arriostramientos, elementos de soporte, de sujeción y elementos auxiliares de moldajes.

Todos los elementos adicionales para aberturas y agujeros menores.

El cálculo y diseño de los moldajes.

El transporte, colocación, vibrado, curado y terminaciones del hormigón. Las reparaciones, retape de conos de sujeción de moldajes etc.

Todos los elementos necesarios antes de la faena de hormigonado, la IFO deberá aprobar los moldajes.

Todas las labores de control, test y ensayos relativos a la calidad del hormigón y sus agregados, tanto previos para estudio de dosificaciones como durante la ejecución de las obras.

Todas las demoliciones y reposición de hormigones no aceptados o cualquier refuerzo estructural que se requiera con motivo de hormigones rechazados.

Todos los aditivos que se indican en los planos o especificaciones.

En los hormigones a la vista se exigirá el empleo de moldaje de excelente calidad, de manera que asegure una buena terminación superficial.

Trabajos necesarios para dejar las pasadas de ductos de aguas lluvias donde se requiera.

El hormigón a utilizar en esta partida deberá ser de calidad H20, con un 90% de nivel de confianza, con una razón agua/cemento no mayor a 0.4 y tamaño máximo de árido de 40 mm. En caso de que se desee mejorar la docilidad del hormigón, la Empresa Contratista podrá utilizar un aditivo plastificante aprobado por la IFO. El agua que se utilice en la confección de hormigón será limpia y deberá cumplir con los siguientes requisitos, los que deberán ser certificados antes de su uso si la IFO así lo indica:

No podrá utilizarse en la confección de hormigón agua de mar y agua con contenido de azúcares.

Podrá utilizarse en la confección de hormigón agua potable o agua procedente de otras fuentes, siempre que cumpla con los siguientes requisitos químicos básicos:

Requisitos químicos Unidad Valores límites Ensaye

Valor del PH - 6 a 9.2 Ver 3 de 8.402.2 MC-V8, Método Potenciométrico.

Sólidos en suspensión mg/l <2000 NCh416

Sólidos disueltos mg/l <1500 Nch416

Materias orgánicas

(Cómo oxígeno consumido) mg/l <5 Ver 4 de 8.402.2 MC-V8, Ensaye

Page 58: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 58 de 207

para determinación de las materias orgánicas del agua de amasado.

La Empresa Contratista deberá suministrar muestras representativas de todos los materiales antes de su uso, si la IFO así lo requiere. Además, deberá presentar a la IFO para aprobación la metodología de hormigonado que utilizará. Los moldajes deberán ser completamente estancos para evitar el lavado del hormigón. En todas las juntas de dilatación de los bloques de muro construidos in situ, deberá colocarse poliestireno expandido de 1” de espesor. Todos los hormigones empleados en la obra deberán cumplir con lo indicado en el proyecto y con las normas chilenas respectivas (NCh170 of. 85) controlándose regularmente por la IFO. Los hormigones empleados en la obra se clasificarán según su resistencia mínima a la ruptura por compresión a los 28 días. Respecto del control del hormigón, se tomará una muestra de 3 probetas por cada jornada de trabajo o cada 35 m3 de hormigón elaborado en caso de una faena continuada, las cuales se ensayarán a los 7 días, y 28 días. Los moldajes podrán ser retirados 7 días después de vaciado el hormigón, siempre y cuando la resistencia de la probeta ensayada a los 7 días sea igual o superior a 160 Kg/cm2.. En caso que el hormigón no tenga la resistencia especificada la IFO instruirá las acciones que se deben tomar para el caso. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de dado de hormigón H-30 calculado de acuerdo al volumen geométrico determinado por los planos del proyecto. El pago de esta partida se efectuará de acuerdo al avance de las obras ejecutadas a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 2. PAVIMENTO BORDE COSTERO SUB ITEM : 2.3 DECK

2.3.3 DECK DE MADERA UNIDAD DE MEDIDA : M2

ALCANCE: Esta partida considera los pavimentos de madera que caracterizan áreas de detención dentro del proyecto. UBICACIÓN: El proyecto considera decks con pavimento de madera graficados en Plano de Planta General:

Deck deportivo con implementación de máquinas de ejercicios.

Page 59: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 59 de 207

Deck borde litoral.

Deck mirador. En decks del proyecto, según planos G-01 y AR-23. DESCRIPCIÓN: El Deck de madera estará compuesto por un entablado de madera Tajibo o equivalente tecnico de sección 2”x5’’ y 2’’x3’’ fijados a un cadeneteado de madera tajibo o equivalente técnico de 2’’x3’’ anclados con ϕ10 de longitud 20 cm, directamente sobre la solera de madera Tajibo o equivalente técnico de 2’’x5’’dados de hormigón del intem anterior. El contratista para efectos constructivos deberá remitirse estrictamente a lo indicado en los planos de detalles, para absorber aquellos niveles en los que el paseo de madera quede sobre el agua, se procederá a preparar pilares de hormigón anclados sobre la roca de modo que la madera no queden en contacto directo con el agua, para el resto remitirse a los detalles constructivos. Todos elementos de forman parte del diseño de pavimento de madera deberán considerar lo siguiente:

Sellador de madera tipo barniz impermeabilizante wáter SIPA o equivalente tecnico (2 manos).

Barniz vitrificante poliuretano para madera tipo SIPA o equivalente técnico (3 manos) solo para los elementos como entablado de madera tajibo o equivalente técnico.

La terminación del radier deberá ser afinado para lograr un seguro asentamiento de los listones de madera. Los listones se instalarán solo después que el radier haya cumplido 14 días de curado. Los listones se fijaran con pernos de anclaje de 1/2” x 8” de manera de mantener apegado el liston al dado y controlar su deformación. El listoneado superficial de 11/2” x 3” se instalará perfectamente nivelado y una vez finalizado se procederá a lijar los sectores de la superficie que así lo requieran. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (M2) de Deck de madera instalado de acuerdo al volumen geométrico determinado por los planos del proyecto terminado y puesto en servicio. El pago de esta partida se efectuará de acuerdo al avance de las obras ejecutadas a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 2. PAVIMENTO BORDE COSTERO SUB ITEM : 2.4 PAVIMENTOS

2.4.1 PAVIMENTO ASFALTICO CICLOVÍA UNIDAD DE MEDIDA : M2

Page 60: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 60 de 207

ALCANCES: Esta partida se refiere al suministro, la confección, colocación y terminación de la carpeta de asfalto proyectada para la ciclovía. UBICACIÓN: En ciclovía proyectada a lo largo del borde costero entre Piscina Godoy y sector intendencia. DESCRIPCIÓN:

La carpeta asfáltica corresponderá a una mezcla en caliente especial de color rojo, la cual consiste en una mezcla densa tipo B1 con asfalto CA 14 cuyo color se consigue con el aporte de un aditivo mineral rojo dosificado. El tamaño máximo absoluto es de 9,5 mm y se coloca en un espesor de 4 cm. Según lo indicado en plano de pavimento. Este producto está diseñado especialmente para tránsitos livianos, como lo es la ciclovia. Antes de iniciar las faenas de colocación de las mezclas asfálticas, se deberá verificar que la superficie soportante satisfaga los requerimientos establecidos en la Sección 5.401, Imprimación, si corresponde a una base granular, y de la sección 5.402, Riego de Liga, si es un pavimento (para el sector sobre el colector existente Calle Arturo Prat). Imprimación Esta partida comprende la aplicación de una imprimación bituminosa sobre la base granular, en los lugares y anchos indicados en los planos del Proyecto, previo a la colocación de la carpeta asfáltica. Materiales De acuerdo con la textura superficial del área a imprimar, se utilizará asfalto cortado tipo MC- 30, el que cumplirá con LNV 50 y un porcentaje de xilol no mayor a 20% (LNV 25) en el Ensayo de La Mancha con heptano-xilol, resultado que será ponderado por la Inspección Fiscal. Para corregir sectores con exceso de imprimación, se utilizarán arenas no plásticas y libres de impurezas y materias orgánicas. El 100% en peso pasará por el tamiz 10 mm (ASTM 3/8") y no más del 5% por el tamiz 0.08 mm (ASTM Nº 200). Procedimientos de trabajo Las imprimaciones se regirán por lo estipulado en lo pertinente de la Sección 5.401 del MC-V5 y estas ETE. La dosificación a aplicar puede estimarse entre 0,8 y 1.5 litros/m2, la que será fijada en definitiva mediante sectores de prueba en terreno, adoptando como criterio para su determinación, lograr una penetración mínima de 5 mm dentro de los siguientes tiempos de absorción: 6-12 horas en ambientes calurosos 12-24 horas en ambientes frescos

Page 61: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 61 de 207

24-48 horas en ambientes fríos o frescos y húmedos. Una vez determinada la dosificación definitiva, se aceptará en la ejecución una variación de +/- 10%. No obstante lo anterior, cualquier zona o zonas que queden con un exceso de material asfáltico después del tiempo de absorción especificado, serán reparadas por cuenta del Contratista a plena satisfacción de la Inspección Fiscal.

No se ejecutará la imprimación si el tiempo se presenta neblinoso, y/o lluvioso. La temperatura ambiental será a lo menos 10°C y subiendo. En casos especiales podrán aceptarse menores temperaturas, siempre que éstas vayan en ascenso y se hagan antes de su aplicación pruebas de terreno para comprobar sus resultados. La humedad de la base, entre los 5 y 15 mm superiores, no deberá exceder del 50% de la óptima, según LNV 95, si contiene finos cohesivos y hasta el 100% de ésta si es inerte y con pocos finos. Las obras y construcciones adyacentes a las áreas que deban imprimarse y para las cuales no se prevea este tratamiento, serán protegidas para que no se manchen. El pavimento será asimismo protegido, cubriendo sus bordes con una faja de papel de mínimo 0,3 m. de ancho o mediante otro procedimiento previamente aprobado por la IFO. El Contratista tomará todas las precauciones necesarias con respecto a que la imprimación sea completa y uniforme en los anchos indicados en los documentos del Proyecto. El Contratista solicitará la aprobación de la Inspección Fiscal, para la recepción de la imprimación, en cuanto a uniformidad, absorción, etc. Mediciones La imprimación bituminosa se medirá por metro cuadrado (m2) de acuerdo con las dimensiones establecidas en los documentos del Proyecto.

Pavimento asfáltico mezcla en caliente e = 0.04 m El ítem se refiere a la ejecución de una mezcla asfáltica en caliente, que servirá de capa soportante de las distintas actividades de rodado y transito liviano a que estará expuesta la explanada durante el periodo de vida útil considerado. La carpeta proyectada tiene 4 centímetros de espesor y se extiende según se indican en los planos de proyecto AR-03 Esta partida se ejecutará de acuerdo a lo especificado en la sección 5.408 del Volumen 5 del Manual de Carreteras Vigente y los requisitos que se especifican a continuación: La empresa Contratista deberá efectuar el estudio previo de las mezclas asfálticas, las que serán aprobadas por la IFO.

Page 62: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 62 de 207

Materiales Pétreos El material será grava chancada y se seleccionará a lo menos tres fracciones en cuanto a tamaño de las partículas, las que deben ser acopiadas en forma independiente sobre un piso tratado con cemento o con asfalto, con una pendiente tal que permita un drenaje adecuado de los áridos. El agregado fino, que pasa por el tamiz de 2,5 mm (Nº8) deberá consistir en arena natural o arena proveniente de trituración; sus partículas serán duras, tenaces y libres de arcilla. Deberá cumplir con la adherencia Riedel y Weber 0-5 y no tener plasticidad (NP según NCh 1517). La mezcla de agregados pétreos deberá cumplir con la Banda Granulométrica CB TM 3/4 B de la Tabla 5.408.201.C excepto material que pasa por malla 1/2" que será 80-100 y cumplir con lo estipulado en el acápite 5.408 del Manual de Carreteras, no debiendo presentar un desgaste superior al 35 % al Ensaye de Los Ángeles. El material pétreo deberá ser chancado de tal modo que el 70 % de la fracción sobre la malla Nº4 presente al menos dos caras fracturadas según ensaye especificado por el LNV Nº3. Adicionalmente el material pétreo deberá cumplir con las siguientes exigencias:

Laja según LNV-3 : Máximo 15 %

Adherencia Método Estático LNV-9 : Mínimo 95 %

Sales Solubles : Máximo 2 % referido al agregado total, el que podrá variar según ensayo afinidad árido - asfalto.

Material Bituminoso Se utilizará cemento asfáltico de penetración 80 - 100 ó en forma alternativa cemento asfáltico de penetración 60 - 70 que deberán cumplir con las especificaciones de la norma LNV-28 (AASHTO M 20 - 70), y en el ensaye de la mancha con héptano/xileno será inferior a 20%, resultado que será ponderado por Laboratorio, debiendo la empresa Contratista remitir oportunamente muestras de cada partida al Laboratorio para su visación. Además, el cemento asfáltico deberá cumplir con los siguientes requisitos: - Ductilidad después de la película delgada rotatoria: mínimo. 100 (cm) de acuerdo a LNV-33 - Indice de Pfeiffer (IP) : 1,0 > IP >-1,0 - Índice de Durabilidad (ID) : Máx. 3.5 Filler El filler estará constituido por polvo mineral, cemento, cal u otro material apropiado que no sea atacable por ambientes marinos, además deberá cumplir con los párrafos 5.5408.201.C del Volumen 5 del Manual de Carreteras y con la siguiente granulometría: TAMIZ (mm) % QUE PASA

Page 63: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 63 de 207

0.630 100 0.315 95 - 100 0.080 70 – 100 Mezcla asfáltica La empresa Contratista deberá presentar para su visación por la IFO., una "Mezcla de Trabajo", con su respectiva memoria de cálculo, cuya dosificación se hará en conformidad a lo señalado en LNV 46-86, considerando las siguientes exigencias: Estabilidad (N) Mín. 8.500 Fluencia (0.25 mm) 8 - 16 Huecos mezcla (%) 3 - 5 VAM (%) Mín. 15 % (V.A.M.; vacíos en el agregado mineral)

Una vez fijada una graduación que cumpla con la banda especificada, se aceptarán las siguientes tolerancias de trabajo:

Agregados retenidos en tamiz de 5 mm. : ± 5.0%

Agregados entre tamices 2.5 y 1.25 mm. : ± 4.0%

Agregados entre tamices 0.63 y 0.315 mm. : ± 3.0%

Agregados en tamiz 0.160 mm. : ± 2.0%

Agregados en tamiz 0.08 mm. : ± 1.5% En la dosificación presentada deberá dejarse claramente indicando los siguientes valores: - Temperaturas de calentamiento del asfalto que se hayan proyectado. - Temperatura de los agregados al momento de mezclarlos. - Temperatura de mezcla a la salida de la planta. - Temperatura de colocación y compactación de la mezcla. Planta mezcladora La planta de mezclado y su proceso de operación deberá cumplir con las exigencias de la Sección 5.408.302(2) del Manual de Carreteras. La Planta deberá ser calibrada y controlada de acuerdo a la mezcla de trabajo presentada por el Contratista y aprobada por la IFO. Colocación y compactación Una vez visada la dosificación a utilizar se mezclará y colocará el pavimento, teniendo presente los siguientes requerimientos: Las temperaturas de mezclado y mínima de inicio de compactación se establecerán en la fórmula de trabajo y se determinarán de acuerdo a la viscosidad del cemento asfáltico usado. La temperatura de mezclado se mantendrá tan baja como sea compatible con un recubrimiento total del árido, con el propósito de evitar el drenado de asfalto. En todo caso, la

Page 64: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 64 de 207

temperatura de la mezcla a la salida de la planta, no podrá ser superior a 163°C, y la temperatura de colocación y compactación no debe ser menor a 140 °C La mezcla se transportará en camiones tolva preparados para este objeto, debiendo ser colocada y compactadas de acuerdo a las indicaciones de la Sección 5.408.303 del Manual de Carreteras. La máquina terminadora (finisher) deberá estar equipada con elementos que permitan controlar automáticamente el espesor de la capa en el momento de su colocación. La empresa Contratista deberá efectuar a su costo todos los ensayes y controles necesarios para la buena preparación, colocación y terminación de la mezcla asfáltica. Es inconveniente efectuar paralizaciones, debido a que el pavimento de concreto asfáltico requiere temperatura adecuada en casi todos los elementos que se utilizan en su elaboración, transporte y colocación. Por este motivo, debe darse importancia fundamental al cumplimiento de lo establecido en el Plan de Trabajo. La densidad de compactación, referida a la densidad Marshall de diseño, será 98% mínimo. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO: La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2), determinado por la superficie establecida en los planos del proyecto. El pago de esta partida se efectuará de acuerdo al avance de las obras ejecutadas (con todos sus accesorios) a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 2. PAVIMENTO BORDE COSTERO SUB ITEM : 2.4 PAVIMENTOS

2.4.2 PAVIMENTO PISTA RECORTAN TROTAVIA UNIDAD DE MEDIDA : M2

ALCANCES: Esta partida se refiere al suministro, la confección, colocación y terminación de la carpeta de asfalto y carpeta sintética proyectada para la trotavía. UBICACIÓN: En decks del proyecto, según planos G-01 y AR-22.

DESCRIPCIÓN:

Antes de la colocación de la carpeta sintética deberá instalarse la carpeta asfáltica corresponderá a una mezcla en caliente de color negro con las característica que en adelante se describirá. Estos productos están diseñados especialmente para tránsitos livianos, como lo es la trotavía. Antes de iniciar las faenas de colocación de las mezclas asfálticas, se deberá verificar que la superficie soportante satisfaga los requerimientos establecidos en la Sección 5.401,

Page 65: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 65 de 207

Imprimación, si corresponde a una base granular, y de la sección 5.402, Riego de Liga, si es un pavimento (para el sector sobre el colector existente Calle Arturo Prat).

Base Estabilizada Granular. El material de la base estabilizada, deberá poseer composición uniforme, según se especifica más adelante, no permitiéndose segregación de los elementos gruesos o finos, extrayéndose todas las porciones, puntos o manchas formadas solamente por materiales finos o gruesos, reemplazándose éstas por mezclas homogéneas. La base deberá cumplir con las siguientes características: a) Granulometría: Deberá cumplir con la banda T.M. 50-C. b) Desgaste: El agregado grueso debe tener un desgaste máximo de 30 % según AASHTO

T-86. c) Plasticidad: El material que pase por malla N°40, debe tener un LL máximo de 25. d) Indice de Plasticidad: El Ip máximo admisible es igual a 6. e) Razón de Soporte: El CBR no debe ser inferior al 60%. Se determinará al 95 % de la

D.M.C.S. a 0,2” de penetración en estado seco. f) Equivalente de arena: El valor del equivalente de arena debe ser igual a 50 como mínimo. g) Sales Solubles. El porcentaje de sales solubles totales del suelo a utilizar no debe superar el 5%. Una vez autorizado por la inspección técnica, se procederá al extendido del material por medio de equipos adecuados, de modo que pueda subir la máquina fregadora a esparcir el agua necesaria para obtener la humedad óptima para lograr la compactación necesaria determinada en laboratorio. Luego se procederá a revolver el material hasta obtener una mezcla homogénea, terminando con el extendido de ella, adecuándola a las dimensiones de la base. Finalmente se procederá al rodillado, el cual deberá progresar gradualmente desde los costados hacia el centro, traslapando uniformemente cada franja con la precedente en 30 cm como mínimo. La operación se repetirá hasta que el material alcance el 95 % de la D.M.C.S. obtenida del ensaye proctor modificado. En los lugares inaccesibles a los equipos, la compactación se ejecutará con pisones mecánicos autorizados por la inspección técnica.

Preparación de la Sub Rasante

La subrasante deberá alcanzar una densidad uniforme y no presentar ondulaciones ni depresiones. Se verificará la compactación de la subrasante comprobando que la densidad del suelo compactado sea mayor o igual al 95 % de la Densidad Máxima Compactada Seca obtenida del ensayo proctor modificado o mayor que el 80% de la D.R. En sí este movimiento de tierras corresponde a la formación de la subrasante y se ejecutará sobre el terreno natural.

Page 66: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 66 de 207

IMPRIMACION Y CARPETA ASFALTICA. En esta sección se contempla la reparación de la carpeta adyacente a la solera que se encuentra con bombeo excesivo y que debe retirarse dejando cortes verticales en la carpeta realizados con cortadora de disco de acero. No se permitirá el corte con chuzo u otra herramienta que no permita dejar un corte recto. IMPRIMACION BASE La superficie de la base deberá encontrarse perfectamente lisa. Su lisura se comprobará con una regla de 3 m y no deberá acusar puntos bajos o altos que excedan de los 4 mm. Todas las irregularidades que presenta la superficie, se eliminarán y se controlarán mediante una cercha que corresponda al perfil del pavimento, la cual se deslizará a lo largo de la calle. Se usará para el riego de imprimación, asfalto cortado de grado MC-30 o MC-70. El ligante debe cumplir con lo establecido en LNV-50. Antes del riego de imprimación la base deberá encontrarse seca, la temperatura atmosférica será superior a 12 °C. La base deberá barrerse para eliminar todo material suelto o extraño. Cuando la I.F.O. lo requiera se deberá limpiar la base con un compresor. La aplicación del imprimante se realizará mediante un distribuidor a presión en dosis uniforma de 0,9 a 1,3 lt/m2. La dosis será tal que produzca una penetración entre 5 a 10 mm durante el periodo de absorción de 24 hrs. En los sectores que se observe exceso de imprimante, deberá secarse con esparcimiento de arena. CARPETA DE RODADO Los anchos a pavimentar están determinados en el presente proyecto y se indican en el perfil tipo señalado en el plano correspondiente. El pavimento que se colocará sobre la base estabilizada, será un cemento asfáltico en dos capas de espesor mínimo 2,5 cm. Y 4 cm respectivamente. Deberá ser una mezcla de material granular graduado, cuyo máximo no podrá ser mayor que 13 mm, y un aglutinante bituminoso que deberá ser un CA 60/80 o algún otro aceptado por SERVIU Región de Tarapacá. MATERIALES Agregado Grueso El agregado grueso retenido en tamiz 2,5 mm deberá ser roca chancada, grava chancada, escoria de alto horno chancado o anguloso natural. Deberá cumplir con los siguientes requisitos establecidos:

Page 67: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 67 de 207

REQUISITOS AGREGADO GRUESO

ENSAYE CARPETA BASE

Desgaste de los Angeles, % NCh 1369

35 40

Desintegración sulfato de Sodio, %

NCh 1328

12 12

Chancado % LNV-3 Mín. 70 Mín. 50

Lajas,% LNV-3 Máx.15 Máx. 15

Adherencia LNV-9 Mín. 95 Mín. 95

Agregado Fino El material que pasa por tamiz 2,5 mm, deberá consistir en arena proveniente del chancado de roca, grava o escoria de alto horno. Sus partículas serán duras, tenaces y libres de arcilla y/o substancias perjudiciales. Deberá cumplir con los siguientes requisitos. REQUISITOS AGREGADO FINO

ENSAYE CARPETA BASE

Indice Plasticidad NCh 1517

NP NP

Adherencia Riedel - Weber LNV – 10

Mín. 0 con 5 Mín. 0 con 5

Desintegración Sulfato de Sodio, %

NCh 1328

15 15

Filler El filler estará constituido por un polvo mineral fino que podrá ser cemento hidraúlico, cal u otro material inerte, libre de materia orgánica y partículas de arcilla. Deberá cumplir con las especificaciones granulométricas que se señalan a continuación

Tamiz mm % que pasa en peso

0,630 100

0,315 95 – 100

0,080 70 – 100

Mezcla de Agregados La mezcla de los agregados petreos debe cumplir con los siguientes requisitos: REQUISITOS MEZCLA DE AGREGADOS

Carpeta

Sales Solubles,% Máx. 2

Equivalente de Arena,% Min. 50

Page 68: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 68 de 207

GRANULOMETRIA DE LA MEZCLA

Tamiz mm % Que Pasa

12,5 100

10 80 – 100

5 55 – 75

2,5 35 – 50

0,63 18 – 29

0,315 13 – 23

0,16 8 – 16

0,08 4 – 10

CONSTRUCCION PREPARACION DE LA BASE La base estabilizada deberá barrerse perfectamente y deberá estar seca antes de ser imprimada. El imprimante será MC-30 u otro autorizado por SERVIU I Región, y deberá aplicarse mediante camiones estanques provistos de dispositivos especiales, con distribuidor del material bituminoso de propulsión propia, equipado con motor preparado para mover la bomba del distribuidor. También deberá tener barras de pulverización de circulación completa para obtener una aplicación uniforme en las puntas más alejadas de la bomba. Se supone un gasto promedio de 1 lt/m2, con un mínimo de 0,8 lt/m2. La temperatura del imprimante, al momento de su aplicación, deberá ser de 58°C para el MC-30. La superficie imprimada no deberá tener tránsito de ninguna naturaleza hasta 8 horas después de su aplicación. PREPARACION DE LA MEZCLA Se debe calentar el asfalto en la planta a una temperatura que permita su aplicación en forma uniforme sobre el agregado. Los agregados gruesos y fino deberán almacenarse en forma separada de modo de impedir la contaminación de ambos. Los acopios se deben construir de modo que se prevenga la segregación de las partículas más gruesas. Si durante el manejo de los agregados se observa segregación, el agregado grueso deberá acopiarse en dos o más tamaños. El agregado deberá calentarse de modo que la mezcla tenga una temperatura acorde con las condiciones de colocación, pero no puede exceder los 163°C.

Page 69: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 69 de 207

El tiempo de mezclado deberá ser el menor posible que produzca una mezcla satisfactoria. El tiempo de mezclado se fijará de modo que a lo menos el 95 % de las partículas gruesas queden completamente cubiertas. COLOCACION DE LA MEZCLA La mezcla se extenderá en una o más capas mediante una pavimentadora de modo de alcanzar un espesor compactado de acuerdo a lo establecido en el proyecto. El espesor mínimo de cada capa será a lo menos dos veces el tamaño máximo nominal del agregado. El espesor máximo de cada capa será aquel que permita alcanzar la densidad especificada y lisuras especificadas COMPACTACION DE LA MEZCLA La mezcla deberá compactarse inmediatamente después de extendida. El rodillado inicial se hará con rodillos tandem metálicos, vibratorios o neumático. Si se requiere, se hará un rodillado inicial. El rodillado final debe eliminar las marcas dejadas por los rodillados anteriores. En áreas muy pequeñas para los rodillos, se podrá compactar con placas vibratorias. REQUISITOS MINIMOS DE PAVIMENTOS TERMINADOS La carpeta después de su compactación cumplirá con los siguientes requisitos mínimos de construcción:

Estará conforme al trazado, rasante, perfil tipo de los planos del proyecto.

La carpeta asfáltica no variará más de 0,5 cm en su perfil transversal ni más de 0,5 cm con respecto a una regla de 3 m colocada paralela al eje de la calzada.

Los requisitos mínimos antes indicados deben ser avalados a través de la entrega de certificados de los ensayos de laboratorio con los resultados de acuerdo a las exigencias que se detallan, indicando el lugar donde se tomó la muestra.

Granulometría de los Agregados pétreos: según diseño.

Contenido de asfalto: Según diseño.

Densidad: 95 % del óptimo Marshall.

Estabilidad: 750 Kg.

Porcentaje de huecos : 3 – 5

Fluencia (0,01”): 8 – 16

% de Huecos material comprimido llenos de asfalto: 75 – 82. Deberán entregarse como mínimo tres certificados, más uno por cada 125 m3 de mezcla asfáltica. Deberá entregarse un certificado de espesor por cada 100 m lineales de carpeta. En este certificado deberá entregarse el promedio de tres muestras.

Page 70: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 70 de 207

Se multará en un porcentaje del monto de la partida igual al doble de la suma de los porcentajes de las diferencias entre lo especificado y lo ejecutado, de las siguientes características:

Residuo asfáltico.

Espesor mínimo promedio de tres muestras en sentido transversal.

Desnivel: se deberá rehacer toda la carpeta que no cumpla las Especificaciones Técnicas.

CARPETA SYNTHETIC SURFACE DECOFLEX SW14 Una vez instalado la carpeta asfáltica esta deberá entregarse bien limpia y seca para la colocación de la última carpeta cuyo producto es denominado como carpeta synthetic surface decoflex SW14. La colocación de esta carpeta deberá tener como espesor de 14 mm. Y deberá ser instalada por el fabricante o instalador competente y certificado. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2), determinado por la superficie establecida en los planos del proyecto. El pago de esta partida se efectuará de acuerdo al avance de las obras ejecutadas (con todos sus accesorios) a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 2. PAVIMENTO BORDE COSTERO SUB ITEM :2.4 PAVIMENTOS

2.4.3 BASE GRANULAR CBR 80%, ESTACIONAMIENTOS UNIDAD DE MEDIDA : M2

ALCANCE:

Esta partida se refiere a la confección, colocación, compactación y terminación de base

granular de CBR 80% con un espesor de 15 cm, a construir inmediatamente debajo del pavimento asfáltico en el área a restituir, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.302 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del Proyecto. DESCRIPCIÓN: Los materiales a emplear deberán cumplir con los requisitos pertinentes de calidad y graduación, según lo establecido en el Tópico 5.302.2 del MC-V5, para áridos de base granular de graduación cerrada y poder de soporte CBR igual o mayor a 80%. Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.302.3 del MC-V5, en los anchos, espesores y longitudes establecidos en el Proyecto u ordenados por la I.F.O. Para la correcta verificación de la producción del material granular, el Contratista debe disponer de un Laboratorio externo para su autocontrol.

Page 71: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 71 de 207

UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2) de base granular, determinado en los planos del proyecto. El pago se realizará de acuerdo al avance de las obras ejecutadas a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 2. PAVIMENTO BORDE COSTERO SUB ITEM : 2.4 PAVIMENTOS

2.4.4 PAVIMENTO ASFALTICO ESTACIONAMIENTOS UNIDAD DE MEDIDA : M2

ALCANCE: Esta partida comprende el suministro de materiales, herramientas y mano de obra necesaria para materializar el pavimento de asfalto proyectado para los estacionamientos. Los costos de carga, transporte y descarga en la obra del material deberán incluirse en esta partida. Se considera asfalto dado que en la zona se reutilizará el pavimento asfaltico existente. UBICACIÓN:

Según lo dispuesto en plano AR-19, en las secciónes correspondientes a pavimento asfaltico nuevo, por sobre de la base granular de el item 0, de las presentes ETE. DESCRIPCIÓN:

Pavimento asfáltico mezcla en caliente e = 0.07 m, esta partida se rige con lo establecido en el Ítem 1.4.5 de las presentes ETE. Para el encuentro entre el asfalto nuevo con el existente, este último se debe limpiar de cualquier elemento ajeno a su materialidad o que este suelto. De esta manera el asfalto en caliente tendrá una mejor adherencia. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2) de pavimento asfaltico, determinado en los planos del proyecto. El pago se realizará de acuerdo al avance de las obras ejecutadas a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 2. PAVIMENTO BORDE COSTERO SUB ITEM : 2.5 SOLERAS

2.5.1 SOLERA MINVU TIPO A UNIDAD DE MEDIDA : ML

ALCANCE:

Corresponde a los trabajos de suministro e instalación de soleras Tipo-A de hormigón. Se incluye en este concepto el suministro, la mano de obra, la preparación del terreno, el hormigón H-10 de asiento y todo lo requerido para materializar este elemento.

Page 72: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 72 de 207

UBICACIÓN: A lo largo de todo el borde costero proyectado en la fase1 del proyecto, propiamente tal solera, entre av. Arturo Prat y el borde costero. DESCRIPCIÓN: Serán de hormigón, tipo A recta MOP según lamina MC 4.106.401 de 160 x 120x300 Base y 15 ancho superior. Se considera la colocación sobre un mortero de hormigón grado H10, con una resistencia R28, superior o igual a 100 kg/cm2. Esta se deberá colocar sobre una capa de hormigón fresco y alinear según la dirección del eje de la calzada o lo que indiquen en los planos de pavimentos. Se pondrán las soleras lo más juntas entre sí con una separación máxima de 5 mm. El Contratista deberá presentar los certificados correspondientes que garanticen el cumpliento de los requerimientos. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será el metro lineal (ML) calculado según las dimensiones teóricas señaladas en planos del proyecto. El pago se realizará por avance de las obras ejecutadas a plena satisfacción de la IFO.

ÍTEM : 2. PAVIMENTO BORDE COSTERO SUB ITEM : 2.5 SOLERAS

2.5.2 REBAJE SOLERA UNIDAD DE MEDIDA : ML

ALCANCE:

En las zonas de cruces especiales , se concidera rebaje de solera para personas no videntes y con discapacidad. UBICACIÓN:

En los sectores de crucez especiales. DESCRIPCION: Se concidera rebaje de solera de 4cm a la vista con respecto al nivel de la avenida principal. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será el metro lineal (ML) calculado según las dimensiones teóricas señaladas en planos del proyecto. El pago se realizará por avance de las obras ejecutadas a plena satisfacción de la IFO.

Page 73: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 73 de 207

ÍTEM : 2. PAVIMENTO BORDE COSTERO SUB ITEM : 2.5 SOLERAS

2.5.3 SOLERILLA CANTO REDONDEADO TIPO C UNIDAD DE MEDIDA : ML

ALCANCES:

Corresponde a los trabajos de suministro e instalación de solerillas de hormigón. Se incluye en este concepto el suministro, la mano de obra, la preparación del terreno, el hormigón de asiento H-10 y todo lo requerido para materializar este elemento. UBICACIÓN:

Solerillas se disponen como margen y contención de todas las áreas verdes y ciclovia considerada en el proyecto. DESCRIPCIÓN:

Serán de hormigón de medidas 500X 200X 60 standard, de canto redondeado color gris para áreas verdes y color rojo para ciclovias. En el área de unión de zona de mobiliario de ejercicio y ciclovias se contempla la instalación de Adoquín tipo piedra color gris oscuro de 10x10x5, para delimitar las áreas, esta deberá ser entonos similares al pavimento para no generar alteraciones en los tronos del pavimento. Su instalación será igual o similar la de una solerrilla. Esta se deberá Colocar sobre una capa de hormigón fresco y alinear según la dirección del eje de la calzada o lo que indiquen en los planos de pavimentos. Se pondrán las soleras los más juntas entre si con una separación máxima de 5 mm, rellenándose esta junta con mortero en dosificación 1:4. Se considera la colocación sobre un mortero de hormigón grado H­5, con una resistencia R­28 superior o igual a 12 kg/cm2. La dosificación mínima será de 170 kg­cem/m3 de material elaborado. El Contratista deberá presentar los certificados correspondientes que garanticen el cumplimiento de los requerimientos. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO: La unidad de medida y pago será el metro lineal (ML) calculado según las dimensiones teóricas señaladas en planos del proyecto. El pago se realizará por avance de las obras ejecutadas a plena satisfacción de la IFO.

Page 74: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 74 de 207

ÍTEM : 2. PAVIMENTO BORDE COSTERO SUB ITEM : 2.6 HORMIGÓN H-20, CANALETA DE DESAGUE UNIDAD DE MEDIDA : ML

ALCANCES: Corresponde a los trabajos y suministros necesarios para la construcción de la canaleta colectora de escorrentía superficial del paseo costero. UBICACIÓN: Canaleta colectora de escorrentía superficial del paseo, situada lateralmente en toda la longitud de muro de contención, según los planos: C-9, C-10 y C-11. DESCRIPCIÓN: Se considera el uso de hormigón H-20 con un 90% del Nivel de Confianza y razón agua-cemento de 0,45. Todos los hormigones empleados en la obra deberán cumplir con lo indicado en el proyecto y especificaciones y con las normas chilenas respectivas (NCh170 of. 85) controlándose regularmente por la IFO. Se considera un diseño con constante cada 3 metros según la elevación canaleta de desagüe del plano C-10, en donde se establece como un sistema de pendientes al 2% que permite desaguar a barbacanas (cada 3 metros). Esta actividad se regirá según el ítem 0 en lo que respecta a ensayos, controles, tolerancias, etc. del hormigón. Se debe tener especial cuidado para generar una superficie lo más lisa posible de manera de respetar las cotas y pendientes establecidas en los planos. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO: La unidad de medida será el metro lineal (ML) de hormigón suministrado y colocado para desagüe, y deberá incluir todo lo indicado en la descripción, y que cuente con la aprobación de la IFO. El pago se realizará por avance de las obras ejecutadas a plena satisfacción de la IFO.

Page 75: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 75 de 207

3. PAISAJISMO

ÍTEM : 3. PAISAJISMO SUB ITEM : 3.1 PREPARACIÓN DE SUELOS UNIDAD DE MEDIDA : M3

ALCANCE: Esta partida considera la preparacion de suelos según requerimientos del proyecto de paisajismo. UBICACIÓN: El proyecto considera dos areas de paisajismo identificadas en plano de pavimentos:

Franja longitudinal a lo largo del paseo.

Borde perimetral edificio Intendencia. DESCRIPCIÓN:

Hacer los movimientos de tierra necesarios según el plano de plantación. De ser necesaria la incorporación de relleno según el plano de plantación debe considerarse tierra vegetal o agrícola no debe ser harneada con un tamiz de menor de una pulgada a fin de no romper sus características estructurales, de modo de solo realizar un retiro del material pétreo más entero o mayor a 2,5 cm. En este caso de agregar material adicional, queda prohibido el uso de tierra de hojas siendo este reemplazado por compost maduro el cual debe estar apto para ser utilizado en un área verde lo que vale decir: frío, material completamente desintegrado y sin olor, el cual puede ser en base a cualquier material orgánico que se encuentre en el lugar (residuos vegetales, champiñón, etc) el que deberá contar con el V°B° de la IFO. A fin de mejorar el suelo de plantación se puede recomendar la incorporación de materia orgánica en proporción de 10% con respecto al suelo natural. La materia orgánica puede ser de origen animal, para lo cual debe obtenerse guano ya sea fresco o seco. En ambos casos debe asegurarse que se trata de material estabilizado, lo cual se logra acopiándolo y haberlo humedecido en capas de 20 cm, lo cual adquirirá temperatura cercana a los 50°C, la que descenderá y deberá voltearse y humedecerse este sustrato nuevamente, lo que volverá a tomar temperatura. Este proceso puede tomar 3 meses, razón por la cual se recomienda realizar este acondicionamiento del sustrato a aplicar desde que se inicia el proyecto, de modo de contar con él en el momento de preparación de suelo. De igual modo debe contar con el V°B° de profesional a cargo de la construcción del área verde. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será el metro cubico (m3) de material vaciado en su lugar definitivo. El pago se realizará por avance de las obras ejecutadas a plena satisfacción de la IFO.

Page 76: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 76 de 207

ÍTEM : 3. PAISAJISMO

SUB ITEM : 3.2 CESPED UNIDAD DE MEDIDA : M2

ALCANCE: Esta partida considera la preparacion de suelos y siembra según requerimientos del proyecto de paisajismo. UBICACIÓN: El proyecto considera dos areas de paisajismo identificadas en planos G-01 y AR-22:

Franja longitudinal a lo largo del paseo.

Borde perimetral edificio Intendencia. DESCRIPCIÓN:

Una vez que se hayan cumplido con la preparación del terreno, se debe proceder con la siembra, que se puede llevar a cabo, igualmente, en cualquier época del año. En cuanto a las semillas, cabe destacar que son muy pequeñas, por lo que no conviene sembrar cuando se produzca viento de grado superior a 4 de acuerdo a escala beaufort y asegurarse de que el suelo se encuentre levemente húmedo. Se debe sembrar una semilla adecuada para la zona, la cual debe ser presentada a la IFO para su aprobación. Las semillas se deben administrar generosamente para que el césped sea capaz de cubrir todo el suelo, pero el exceso de semillas puede provocar que los plantones se pudran. Así, en suelos bastante fértiles se debe aplicar treinta gramos por metro cuadrado, mientras que en suelos más pobres hay que aumentar esta cifra hasta sesenta gramos El mejor método para sembrar consiste en colocar cuerdas tensadas a una distancia de un metro entre ellas. Posteriormente, se preparan pequeños montones de treinta gramos con las semillas y se marca en el suelo la superficie que corresponde a un metro cuadrado. Finalmente, hay que distribuir las semillas de forma regular. Una vez sembrado, conviene rastrillar el suelo para ayudar a las semillas a penetrar en la tierra. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO: La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2) de material suministrado e instalado según planos de proyecto. El pago se realizará por avance de las obras ejecutadas a plena satisfacción de la IFO.

Page 77: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 77 de 207

4. EQUIPAMIENTOS GENERALIDADES: Todos los elementos metálicos que forman parte del diseño del equipamiento, fijaciones y piezas de postes, basureros, escaños, sombreaderos, etc. Deberán considerar lo siguiente:

Acabado del metal desengrase químico, controlado térmicamente a 80°C.

Enjuague y fosfatizado químico.

Pintura polvo poliéster electro-estática, con un espesor de 100 μm. (± 20), con protección anti uv.

Opcional dúplex

Todos los elementos de madera sean de pino insigne impregnado y de tajibo o equivalente técnico que forman parte del diseño del equipamiento, fijaciones y piezas de postes, basureros, escaños, sombreaderos, etc. Deberán considerar lo siguiente:

Sellador de madera tipo barniz impermeabilizante wáter SIPA o equivalente técnico (2

manos).

Barniz vitrificante poliuretano para madera tipo SIPA o equivalente técnico (3 manos)

ÍTEM : 4. EQUIPAMIENTOS SUB ITEM : 4.1 BASUREROS DE MADERA UNIDAD DE MEDIDA : UN

ALCANCE:

Esta partida considera los artefactos para depósito de basura menor dispuestos a distancia regular dentro del proyecto. UBICACIÓN:

La posición de cada basurero se grafica en Plano de planta general Fase 1. AR-01 DESCRIPCIÓN: Mobiliario de madera tajibo o equivalente técnico, constituido por base en hormigón prefabricado en hormigón y cubierta metálica galvanizada en caliente. El modelo de este basurero se detalla en plano AR-20. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO: La unidad de medida y pago será la unidad (UN), deberá incluir todo lo indicado en los alcances, caracteristicas y ubicación correspondiente y con la aprobación de la IFO.

Page 78: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 78 de 207

ÍTEM : 4. EQUIPAMIENTOS SUB ITEM : 4.2 ESCAÑOS DE MADERA UNIDAD DE MEDIDA : UN

ALCANCES: Corresponde a los trabajos necesarios para el suministro, elaboración y colocación de los escaños de madera sobre poyos de hormigón, en todo el sector del paseo costero. Se incluye todos los materiales requeridos para materializar los escaños de madera tajibo o equivalente técnico. UBICACIÓN: La posición de cada escaño de madera se grafica en Plano de planta general Fase 1. AR-01 y AR-20. DESCRIPCIÓN: Los escaños serán de madera Tajibo de 4’’x1 ½’’ y de 6’’x2’’ o equivalente técnico sobre un poyo de hormigon prefabricado H-25 con un 90% del Nivel de Confianza, como base se deberá considerar un relleno granular de 10 cm, con un emplantillado de 5 cm. Y sobre este un poste de madera cuchi ϕ8’’. El modelo de este escaño se detalla en plano AR-20. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO: La unidad de medida y pago será la unidad (UN), deberá incluir todo lo indicado en los alcances, caracteristicas y ubicación correspondiente y con la aprobación de la IFO.

ÍTEM : 4. EQUIPAMIENTOS SUB ITEM : 4.3 SOMBREADEROS CON ESCAÑO

4.3.1 FUNDACION DE SOMBREADEROS PASEO UNIDAD DE MEDIDA : M3

ALCANCES:

Esta partida comprende el suministro de materiales, equipos, herramientas y mano de obra requerida para la construcción de las fundaciones de los sombreaderos del paseo borde costero. UBICACIÓN: La posición de cada sombreadero con escaño se grafica en Plano de planta general Fase 1. AR-01 y AR-18. DESCRIPCIÓN: La fundación de los sombreadores de paseo, corresponde a una base de hormigón armado prefabricado H-25 con un 90% de Nivel de Confianza, de dimensiones 90x100x100 cm, con un emplantillado de H-5 con un 90% de Nivel de Confianza de 10 cm de espesor.

Page 79: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 79 de 207

Las secciones de hormigón armado serán de los espesores indicados en los planos y se construirá según lo especificado en los planos respectivos. El acero de refuerzo será A630-420H, las barras de refuerzo deberán tener como recubrimiento mínimo 5 cm, medidos a partir de la cara exterior de la barra. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO: La unidad de medida y pago será el metro cúbico (M3), deberá incluir todo lo indicado en los alcances, caracteristicas y ubicación correspondiente y con la aprobación de la IFO.

ÍTEM : 4. EQUIPAMIENTOS SUB ITEM : 4.3 SOMBREADEROS CON ESCAÑO

4.3.2 ENSAMBLE METÁLICO UNIDAD DE MEDIDA : KG

ALCANCES:

Esta partida comprende el suministro de materiales, equipos, herramientas y mano de obra requerida para la construcción de pilares de madera y ensamble metálico de los sombreaderos del paseo borde costero. UBICACIÓN: La posición de cada sombreadero con escaño se grafica en Plano de planta general Fase 1. AR-01 y AR-18. DESCRIPCIÓN: Perfil metalico que se ensambla con la fundacion y los pilares de madera. Los detalles estan en los planos adjunto. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO: La unidad de medida y pago será el kilogramo (KG), deberá incluir todo lo indicado en los alcances, caracteristicas y ubicación correspondiente y con la aprobación de la IFO.

ÍTEM : 4. EQUIPAMIENTOS SUB ITEM : 4.3 SOMBREADEROS CON ESCAÑO

4.3.3 PILAR MADERA UNIDAD DE MEDIDA : ML ————————————————————————————————————————— ALCANCES: Esta partida comprende el suministro de materiales, equipos, herramientas y mano de obra requerida para la construcción de pilares de madera de los sombreaderos del paseo borde costero. UBICACIÓN: Según Plano Adjunto AR-18.

Page 80: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 80 de 207

DESCRIPCIÓN: Pilares en base a madera lamina descrito en plano adjunto. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será el metro lineal (ML) deberá incluir todo lo indicado en los alcances, caracteristicas y ubicación correspondiente y con la aprobación de la IFO.

ÍTEM : 4. EQUIPAMIENTOS SUB ITEM : 4.3 SOMBREADEROS CON ESCAÑO

4.3.4 VIGA LAMINADA PINO INSIGNE IMPREGNADO UNIDAD DE MEDIDA : ML ————————————————————————————————————————— ALCANCES:

Esta partida comprende el suministro de materiales, equipos, herramientas y mano de obra requerida para la construcción de vigas laminados de madera pino insigne impregnado de los sombreaderos del paseo borde costero. UBICACIÓN: Según Plano Adjunto AR-18. DESCRIPCIÓN:

Viga de madera laminada de acuerdo a diseño en plano adjunto UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO: La unidad de medida y pago será el metro lineal (ML) deberá incluir todo lo indicado en los alcances, caracteristicas y ubicación correspondiente y con la aprobación de la IFO.

ÍTEM : 4. EQUIPAMIENTOS SUB ITEM : 4.3 SOMBREADEROS CON ESCAÑO

4.3.5 ESCAÑOS DE MADERA UNIDAD DE MEDIDA : UN ————————————————————————————————————————— ALCANCES:

Corresponde a los trabajos necesarios para el suministro, elaboración y colocación de los escaños de madera tajibo afianzado a los pilares de madera laminada, en todo el sector del paseo costero. Se incluye todos los materiales requeridos para materializar los escaños de madera tajibo o equivalente técnico. UBICACIÓN: Según Plano Adjunto AR-18.

Page 81: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 81 de 207

DESCRIPCIÓN:

Mobiliario de madera tajibo o equivalente técnico, afianzado a los pilares de madera laminada, será realizado por una empresa con experiencia en el rubro. El modelo de este escaño se detalla en plano adjunto. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO: La unidad de medida y pago será la unidad (UN), deberá incluir todo lo indicado en los alcances, caracteristicas y ubicación correspondiente y con la aprobación de la IFO.

ÍTEM : 4. EQUIPAMIENTOS SUB ITEM : 4.3 SOMBREADEROS CON ESCAÑO

4.3.6 EMPALILLADO 2”X3” UNIDAD DE MEDIDA : M2 ————————————————————————————————————————— ALCANCES: Esta partida comprende el suministro de materiales, equipos, herramientas y mano de obra requerida para la construcción del empalillado de los sombreaderos del paseo borde costero. UBICACIÓN: Según Plano Adjunto AR-18. DESCRIPCIÓN: Empalillado en base a madera de PII tipo costanera de 2”x3”. Se detalla en plano adjunto. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será metros cuadrados (M2), deberá incluir todo lo indicado en los alcances, caracteristicas y ubicación correspondiente y con la aprobación de la IFO.

ÍTEM : 4. EQUIPAMIENTOS SUB ITEM : 4.4 SOMBREADEROS MIRADOR

4.4.1 FUNDACION DE SOMBREADERO MIRADOR UNIDAD DE MEDIDA : M3 ————————————————————————————————————————— ALCANCES: Esta partida comprende el suministro de materiales, equipos, herramientas y mano de obra requerida para la construcción de las fundaciones de los sombreaderos del paseo borde costero. UBICACIÓN:

2 Sombreaderos (1 simple y 1 doble) proyectados frente a las calles Bulnes y Orella, según Planos AR-16 y AR-17.

Page 82: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 82 de 207

DESCRIPCIÓN:

Las secciones de hormigón armado serán de los espesores indicados en los planos y se construirá según lo especificado en los planos respectivos.Las fundaciones de hormigón serán de calidad H20, con un 90% de nivel de confianza. El acero de refuerzo será A630-420H, las barras de refuerzo deberán tener como recubrimiento mínimo 5 cm, medidos a partir de la cara exterior de la barra. Los sellos de excavación deberán prepararse nivelando y compactando el material natural hasta obtener una densidad igual o superior a la del relleno que se colocará sobre ellos. Se compactará hasta obtener una densidad relativa no inferior a 75% o un grado de Compactación de 90% referido al ensayo Proctor Modificado. Si en opinión de la IFO, los sellos de excavación se encuentran demasiado secos o lisos para obtener una buena adherencia con la primera capa de relleno, el material natural deberá humedecerse y escarificarse antes de trabajar en ellos. Si a juicio de la IFO., el material natural que conforma el sello de excavación se encuentra muy húmedo para obtener una buena compactación, se deberá remover el material de la superficie y permitir que se seque, utilizando equipos apropiados para bajar el contenido de agua a límites aceptables. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (M3), deberá incluir todo lo indicado en los alcances, caracteristicas y ubicación correspondiente y con la aprobación de la IFO.

ÍTEM : 4. EQUIPAMIENTOS SUB ITEM : 4.4 SOMBREADEROS MIRADOR

4.4.2 ESTRUCTURA METÁLICA SOMBREADEROS PASEO UNIDAD DE MEDIDA : KG

ALCANCES: Esta partida comprende el suministro de materiales, equipos, herramientas y mano de obra requerida para la construcción de la estructura metálica de los sombreaderos del paseo borde costero. UBICACIÓN:

2 Sombreaderos (1 simple y 1 doble) proyectados frente a las calles Bulnes y Orella, según Planos AR-16 y AR-17. DESCRIPCIÓN:

Perfil metálico que se apoya a la fundación con ensambles del mismo material. Estos pilares servirán de apoyo a la estructura de la cubierta, con revestimiento de madera tajibo de 1x4” o equivalente técnico.

Page 83: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 83 de 207

UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será el kilogramo (KG), deberá incluir todo lo indicado en los alcances, caracteristicas y ubicación correspondiente y con la aprobación de la IFO.

ÍTEM : 4. EQUIPAMIENTOS SUB ITEM : 4.4 SOMBREADEROS MIRADOR

4.4.3 VIGAS LAMINADA PINO INSIGNE IMPREGNADO UNIDAD DE MEDIDA : ML

ALCANCES: Esta partida comprende el suministro de materiales, equipos, herramientas y mano de obra requerida para la construcción de vigas laminadas de madera pino insigne impregnado según Nch 819 IPV según especies, los sombreaderos del paseo borde costero. UBICACIÓN:

2 Sombreaderos (1 simple y 1 doble) proyectados frente a las calles Bulnes y Orella, según Planos AR-16 y AR-17. DESCRIPCIÓN:

Viga de madera laminada de acuerdo a diseño en plano adjunto UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO: La unidad de medida y pago será en metro lineal (ML), deberá incluir todo lo indicado en los alcances, caracteristicas y ubicación correspondiente y con la aprobación de la IFO.

ÍTEM : 4. EQUIPAMIENTOS SUB ITEM : 4.4 SOMBREADEROS MIRADOR

4.4.2 EMPALILLADO 2”X3” UNIDAD DE MEDIDA : M2

ALCANCES:

Esta partida comprende el suministro de materiales, equipos, herramientas y mano de obra requerida para la construcción del empalillado de los sombreaderos del paseo borde costero. UBICACIÓN: 2 Sombreaderos (1 simple y 1 doble) proyectados frente a las calles Bulnes y Orella, según Planos AR-16 y AR-17. DESCRIPCIÓN: Empalillado en base a madera de tajibo o equivalente técnico tipo costanera de 2”x3”. Se detalla en plano adjunto. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

Page 84: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 84 de 207

La unidad de medida y pago será en metros cuadrados (M2), deberá incluir todo lo indicado

en los alcances, caracteristicas y ubicación correspondiente y con la aprobación de la IFO.

ÍTEM : 4. EQUIPAMIENTOS SUB ITEM : 4.5 MAQUINAS DE EJERCICIOS

4.5.1 SUMINISTRO DE MAQUINAS DE EJERCICIOS UNIDAD DE MEDIDA : GL

ALCANCES:

Esta partida comprende el suministro de las máquinas de ejercicio de catálogo. UBICACIÓN: En el sector de la fase I, a un costado del acceso principal al paseo costero, plano AR 01. DESCRIPCIÓN:

Son un conjunto de máquinas de ejercicio del catálogo del fabricante Plaza Activa o en idénticas características a este fabricante. Las características que deben cumplir la totalidad de las maquinas en sus componentes e igualmente su sistema de colocación para cualquier máquina, son las siguientes:

Perfiles metálicos tubo norma astm a-500 en 3 mm. de espesor

Tubo norma astm a-500 de 2 mm. De espesor

Perfil rectangular norma astm a-500 de 3 mm. De espesor

Pletinas de acero A37-24 es de 3 mm de espesor

Sistema pivotante ejes acero calidad SAE1045 trefilado fabricado en torno.

Buje sistema móvil cañería acero perforado de 7mm de espesor fabricado en torno.

Rodamientos auto-lubricados con doble sello (zz/rs).

Acabado del metal desengrase químico, controlado térmicamente a 80°c.

Enjuague y fosfatizado químico.

Pintura polvo poliéster electro-estática, con un espesor de 100 μm. (± 20), con protección anti uv.

Opcional duplex

Aplicación de un baño de galvanizado electrolítico, según norma ASTM b-633.

Condición ambiental agresiva, categoría sc3 o G.90. Tipos de piezas a incorporar en proyecto según catálogo de fabricante:

1 maquina Abdominales

2 maquinas Elipsticas

2 maquinas Trotadoras

1 Silla empujadora vertical

1 Silla lumbar

1 maquina remadora

1 fortalecedora de piernas

Page 85: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 85 de 207

UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será el valor global (GL), el que se pagará el 80% una vez cumplidas las exigencias de las ETE y aprobadas por la IFO, y el 20% restante una vez en funcionamiento a entera satisfacción de la IFO.

ÍTEM : 4. EQUIPAMIENTOS SUB ITEM : 4.5 MAQUINAS DE EJERCICIOS

4.5.2 INSTALACIÓN DE MAQUINAS UNIDAD DE MEDIDA : GL

ALCANCES:

Esta partida comprende la instalacion de las maquinas de ejercicio de catalogo. UBICACIÓN: En el sector de la fase I, a un costado del acceso principal al paseo costero, plano AR 01. DESCRIPCIÓN:

Los equipos se anclaran a una base de hormigón H-30 con un nivel de confianza del 90% y razón agua-cemento de 0,40 de 40x40x40 cm. Se emplearan pernos de anclaje de expansión tipo HILTI o extensiones metálicas incrustadas en el hormigón. El entorno de las máquinas se prepara de acuerdo a cada lugar a intervenir, preferentemente para el área de seguridad se usa una base de arena o maicillo. Ademas se debe considerar traslado de los equipos. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO: La unidad de medida y pago será el valor global (GL), el que se pagará el 80% una vez cumplidas las exigencias de las ETE y aprobadas por la IFO, y el 20% restante una vez en funcionamiento a entera satisfacción de la IFO.

ÍTEM : 4. EQUIPAMIENTOS SUB ITEM : 4.6 SEÑALÉTICA EXTERIOR UNIDAD DE MEDIDA : GL

SEÑALÉTICA DE ORIENTACIÓN

ALCANCE:

Esta partida comprende el suministro de las piezas de señalización exterior de Orientación. Igualmente esta partida comprende las herramientas y mano de obra requerida para la instalación de todas las señales incorporadas en proyecto UBICACIÓN:

Page 86: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 86 de 207

En FASE I, a un costado del acceso principal al paseo costero. DESCRIPCIÓN:

Pieza de soporté de graficas informativa relativa a los atractivos y servicios propios del borde costero a implementar. Se constituye por un poste de acero inoxidable en 4” de diámetro de 2.5 mt de largo desde el nivel de terreno que incorpora una placa fija rectangular que rodea el tubo según planimetría. La placa es en acero inoxidable de 4mm de espesor. Incluye cortes en esquinas y base para anclaje a pavimento terminado según plano de proyecto señaletico Ar-00 Pieza gráfica: Impresión en vinilo adhesivo alta resistencia al exterior con protección rayos UV. Diseño gráfico según archivos digitales y diseño en planos. SEÑALÉTICA INFORMATIVA / TURÍSTICA

ALCANCE: Esta partida comprende el suministro de las piezas de señalización exterior Informativa, la cual debe cumplir con los requerimientos de Sernatur de la I Región y la Ilustre Municipalidad de Iquique. Igualmente esta partida comprende las herramientas y mano de obra requerida para la instalación de todas las señales incorporadas en proyecto según estas especificaciones y en estas cantidades y tipos:

TIPO (equivalente a texto de señal) CANTIDAD UBICACIÓN

INFORMACIÓN TURÍSTICA “MAQUINAS DE EJERCICIOS”

1 A un costado de espacio de ejercicios.

INFORMACIÓN TURÍSTICA “INFORMACIÓN TURÍSTICA”

1 A un costado de MODULO A

INFORMACIÓN TURÍSTICA “LUGAR DE APOSENTAMIENTO DE AVES”

1 A un costado de Deck madera MIRADOR

INFORMACIÓN TURÍSTICA “CAFETERÍA”

1 A un costado de MODULO B sector Intendencia

DESCRIPCIÓN: Pieza de soporte de graficas informativa relativa a atractivos y servicios del borde costero a implementar y del entorno donde se sitúa. Se constituye por un poste de acero inoxidable en 4” de diámetro de 2.5 mt de largo desde el nivel de terreno que incorpora una placa fija rectangular que rodea el tubo según planimetría.

Page 87: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 87 de 207

La placa es en acero inoxidable de 4mm de espesor. Incluye cortes en esquinas y base para anclaje a pavimento terminado según plano. Pieza grafica Impresión en vinilo adhesivo alta resistencia al exterior con protección rayos UV. Diseño gráfico según archivos digitales y diseño en planos. SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD TSUNAMI / VÍA DE EVACUACIÓN Según norma ISO vigente y recomendaciones del servicio hidrográfico y oceanográfico de la armada (SHOA) SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD TSUNAMI / ZONA DE AMENAZA

Según norma ISO vigente y recomendaciones del servicio hidrográfico y oceanográfico de la armada (SHOA) SEÑALIZACIÓN VIAL ESTACIONAMIENTO Señal reglamentaria de autorización de estacionamiento conforme a instructivo de aplicación para señales verticales de la dirección de vialidad, MOP. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y de pago, será el valor global (Gl). El 100% de la partida, será pagado una vez que se ejecute la totalidad de la partida, a entera satisfacción de la IFO.

ÍTEM : 4. EQUIPAMIENTOS SUB ITEM : 4.7 BARANDAS MURO VERTEOLAS UNIDAD DE MEDIDA : ML

ALCANCE

Corresponden barandas metálicos de protección de bordes paseo, sobre el muro verteolas, los cuales deben ejecutarse cumpliendo las normativas específicas aplicables. UBICACIÓN:

La baranda se instalará sobre el muro verteolas, en toda su longitud, como se indica en los planos del proyecto DESCRIPCIÓN:

Esta partida considera todo el material, mano de obra y herramientas requeridas para la fabricación e instalación de las barandas metálicas con pasamanos. Se especifica para su ejecución una estructura en perfiles tubulares de acero galvanizado en caliente de diámetro 4” y 3 mm de espesor, estructura de pletinas verticales de 15cm de ancho y espesor 6mm y tubería galvanizada de 1”, los cuales irán soldados a pletinas, y

Page 88: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 88 de 207

éstas a montantes en tramos de 3 m que se anclarán al piso mediante pieza metálica y pernos de anclaje. Se ejecutarán de acuerdo a diseño en planos de detalles de arquitectura. Todos los elementos metálicos llegarán a la obra protegidos contra la corrosión, mediante un sistema dúplex de galvanizado en caliente y esquema de pintura 3 de la ETG N°14.. El proceso de galvanizado para piezas diversas se realizará según norma ASTM A-123/A y 123M-02 y el galvanizado de pernos y herrajes, según ASTM 153M. Este proceso deberá realizarse en una planta con certificación ISO9001-2000 vigente. Todas estas piezas deben ser realizadas exclusivamente en taller y no se permitirá su realización en obra. Sólo se autoriza el montaje e instalación de los productos ya elaborados, fabricados en sitios acondicionados con maquinarias y equipos que no existen en obra. La soldadura de los elementos deberá ser realizada al arco manual con electrodos E6010, E6011, ó E7018 y deberá cumplir con los requisitos de la Norma NCh 304 Of. 69 y el Código AWS D 1.1-86. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO: La unidad de medida y pago de esta partida será el metro lineal (ML) de baranda con pasamanos, de acuerdo a lo especificado. El pago de esta partida se efectuará de acuerdo al avance de las obras ejecutadas a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 4. EQUIPAMIENTOS SUB ITEM : 4.8 BARANDAS ESCALAS UNIDAD DE MEDIDA : ML ————————————————————————————————————————— ALCANCE Corresponden barandas de acero, utilizadas como pasamanos. UBICACIÓN:

La baranda de acero se encuentra ubicada en bajadas de escaleras y rampas según plano de proyecto AR-17 DESCRIPCIÓN: Barandas de configuradas con tuberías con acero galvanizado en caliente de 2” (pasamanos y balaustres) y 1” (perfiles de protección). Todos los elementos metálicos llegarán a la obra protegidos contra la corrosión, mediante un sistema dúplex de galvanizado en caliente y esquema de pintura 3 de la ETG N°14. El proceso de galvanizado para piezas diversas se realizará según norma ASTM A-123/A y

Page 89: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 89 de 207

123M-02 y el galvanizado de pernos y herrajes, según ASTM 153M. Este proceso deberá realizarse en una planta con certificación ISO9001-2000 vigente. La distancia máxima entre balaustres será 2.5 m, los cuales estarán fijados a las escaleras por medio de una placa con pernos de anclaje del tipo mecánico según detalle de lámina. En el caso de que se deba generar reparaciones en obra, se debe generar un tratamiento de galvanizado en frio. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago de esta partida será el metro lineal (ML) de baranda con pasamanos, de acuerdo a lo especificado. El pago de esta partida se efectuará de acuerdo al avance de las obras ejecutadas a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 4. EQUIPAMIENTOS SUB ITEM : 4.9 ESTACIONAMIENTO DE BICICLETAS UNIDAD DE MEDIDA : GL

ALCANCE: Esta partida comprende el suministro de estacionamiento para bicicletas DESCRIPCIÓN:

Se contempla para el estacionamiento de bicicleta, una estructura de pletina y tubo de acero curvado, en la cual se pueden apoyar las bicicletas. La estructura de acero galvanizada consta de pletina curbada A42-27 es 50x5mm y tubos de acero A37-24 es 1”. La soldadura es MIG con alambre 70 S-60,8 s/s Se instala sobre Baldosas con pernos hilti de 3/8x3 ½” Cada unidad de estacionamiento de bicicleta constituye un conjunto, con 12 de estas unidades (para 12 bicicletas), dispuestas inmediatamente una de otra y en la misma orientación indicada en plano. Todos los elementos metálicos llegarán a la obra protegidos contra la corrosión, mediante un sistema dúplex de galvanizado en caliente y pintura. El proceso de galvanizado para piezas diversas se realizará según norma ASTM A-123/A y 123M-02 y el galvanizado de pernos y herrajes, según ASTM 153M. Este proceso deberá realizarse en una planta con certificación ISO9001-2000 vigente.

Page 90: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 90 de 207

UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y de pago, será el valor global (Gl). El 100% de la partida, será pagado una vez que se ejecute la totalidad de la partida, a entera satisfacción de la IFO. 5. INSTALACIONES Y SERVICIOS EXTERIORES

ÍTEM : 5. INSTALACIONES Y SERVICIOS EXTERIORES SUB ITEM : 5.1 SISTEMA DE AGUA POTABLE

ALCANCE:

Estas especificaciones junto a los planos respectivos y Certificados de Factibilidad N° F-2012-1144 y F-2012-1145 del 24 septiembre 2012, emitidas por Aguas del Altiplano, se entenderán como las normas y requisitos mínimos que deben cumplir el Contratista, describiéndose sólo los aspectos más importantes; sin entrar en detalles y será su responsabilidad cumplir con ellos en cuanto al suministro, fabricación, montaje, calidad de materiales, capacidad y tipo de equipos, en general, de la correcta instalación y funcionamiento del sistema completo, incluyendo los elementos menores para el Mejoramiento de Playa Bellavista y el Sector Intendencia Piscina Godoy. UBICACIÓN:

Se considera el abastecimiento de Agua Potable para módulos A y B según planos AP-01,

Page 91: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 91 de 207

AP-02 y AP-03. DESCRIPCIÓN:

La ejecución de las Instalaciones de Agua Potable, se ejecutarán de acuerdo a lo establecido en R.I.D.A.A. (Reglamento de Instalaciones Domiciliarias de Alcantarillado y Agua Potable), Circulares vigentes y emitidas por la S.I.S.S. (Superintendencia de Servicios Sanitario), Estándar Técnico disponibles por Aguas del Altiplano y conforme a las presentes Especificaciones Técnicas.

Certificación de conformidad de materiales, artefactos, componentes, equipos y sistemas Conforme con el artículo 51º del DFL MOP Nº 382/88, las condiciones que regulan los niveles de calidad en la prestación de los servicios y en lo concerniente a la calidad de los materiales de las instalaciones domiciliarias se regirán por las disposiciones establecidas en los reglamentos respectivos. Los materiales, artefactos, componentes, equipos y sistemas utilizados en las instalaciones domiciliarias de agua potable de todo el país, deberán ser autorizados por la Superintendencia y considerar las certificaciones correspondientes. De lo anterior, deberán cumplir con los procedimientos de certificación de calidad dispuestos por la Superintendencia y realizados por organismos acreditados en el Sistema Nacional de Acreditación del Instituto Nacional de Normalización (INN). PAGO Y MEDIDA: La unidad de medida y pago será lo que indica en cada sub-ítem del sistema agua potable.

ÍTEM : 5. INSTALACIONES Y SERVICIOS EXTERIORES. SUB ITEM : 5.1 SISTEMA DE AGUA POTABLE

5.1.1 ARRANQUES 5.1.1.1 ARRAQUE MAP 38 MM

UNIDAD DE MEDIDA : GL

ALCANCE: Se ejecutarán arranques y medidores determinados de acuerdo a caudal de diseño, (QMP) y por Dotación, considerando el más desvaforable, de acuerdo a Nch2485, Instalaciones domiciliarias de agua potable - Diseño, cálculo y requisitos de las redes interiores. Corresponde a Riego modulo A. En esta partida se incluyen todo lo necesario para la ejecución del arranque, la instalación del medidor y nicho de este ultimo. UBICACIÓN:

Se considera la ubicación frente a Modulo “A”. Plano Ap-02.

Page 92: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 92 de 207

DESCRIPCIÓN:

Arranques Previo a los trabajos del nuevo arranque domiciliario y durante su ejecución, se deben observar todas las disposiciones reglamentarias vigentes y lo que indique Aguas del Altiplano. De lo anterior, el contratista debe diseñar y presentar un proyecto para las instalaciones de faenas con especificaciones técnicas que permitan la ejecución del sistema completo de agua potable, determinando un mínimo de personal en obra, para cumplir con lo que exige la ley en relación a Higiene y seguridad. Decreto Supremo Nº 594.Esto significa que el contratista, dependiendo de las envergadura de las faenas deberá contar con los servicios necesarios como baños, comedores y sus anexos. También será necesario que las instalaciones de faenas a construir, deberá ajustarse a lo que indica el Decreto Supremo N°47/92, del Ministerio de Vivienda y Urbanismo, de lo anterior, es necesario contar con los permisos públicos correspondientes. A lo mencionado, deberá considerar los permisos necesarios para ejecutar el nuevo arranque domiciliario, entre ellos:

Permiso y Garantía por ruptura de pavimento en SERVIU Permiso municipal ocupación de acera y calzada. Considerar permisos especiales a Vialidad si es el caso, lo que podría implicar un

proyecto el que debe ser aprobado, proyecto de atravieso.

Al efectuar la excavación de zanjas, se debe tener precaución de no afectar otros servicios existentes, de la misma u otra propiedad y resguardar la seguridad del personal que labora en la faena.

La zanja debe ser construida en el sentido perpendicular al eje longitudinal de la tubería de distribución. En pasos bajo calzada, la zanja debe tener una profundidad que permita que la tubería quede instalada a una profundidad mínima de 75cm del nivel superior del terreno. Si hubiere solera, se puede disminuir a 30cm. En ambos casos se debe respetar la distancia de 30cm sobre cualquier tubería de alcantarillado. La conexión a modulo A será a matriz de Rocalit de 150 mm existente, ubicada en Calle Orella y para la conexión del módulo B, será a matriz de Rocalit de 75mm existente ubicada en Avenida Arturo Prat, deberá ejecutarse según indicaciones de los estándares y reglamento de Aguas del Altiplano S.A. Esto implica instalar correctamente según indicaciones técnicas: Collarines, Tuberías, llaves de corte, guardallave, medidor, nicho, etc.

Page 93: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 93 de 207

Para el relleno de zanjas, una vez realizado el tendido del arranque, las primeras capas en contacto con la tubería (sean capas de relleno o de la cama de la tubería) deben ajustarse a lo especificado en los planos tipos correspondientes. El relleno seleccionado no debe contener piedras o elementos que puedan dañar la tubería del arranque y debe ser compactado en capas de 0.20m. La instalación de los diferentes tipos de abrazaderas de arranques se debe realizar mediante la tecnología y herramientas apropiadas al tipo de abrazadera y con los procedimientos recomendados por fabricantes a fin de evitar toda acción que pueda ocasionar daño a la tubería de distribución.

Las llaves de paso se deben instalar sin desviación en los planos horizontal y vertical y centrada respecto de las paredes del guardallave. En instalaciones aéreas, la llave de paso del sector medidor se debe instalar con su respectiva llave de accionamiento.

Las llaves de paso de los sistemas de arranques deben ser protegidas con la instalación de un guardallave cuyas características de diseño se encuentran en los Estándares de Aguas del Altiplano. Medidor El tipo de medidor a instalar debe ser del tipo velocimetrito, magnético, clase B y debe cumplir con lo establecido en la NCh 1730. Se instalara medidor para Agua Potable de transmision magnetica directa, de chorro multiple con cuerpo de bronce marca ACTARIS. Tanto en sistemas de arranques individuales como en urbanizaciones, el medidor se debe ubicar junto a línea oficial a la entrada de un inmueble (cuando exista antejardín) y en todo caso, en un lugar de fácil acceso y sin obstáculo para su lectura. Se debe cumplir con lo establecido en la NCh 2836 en cuanto a la posición correcta de instalación, es decir, sin desviación en los planos horizontal y vertical. El sentido de la flecha debe coincidir con el sentido de flujo del agua. Los medidores deben instalarse con la tapa de protección abierta, cuando ésta forma parte de su estructura de protección antifraude y sea de difícil desmontaje, en caso contrario deben instalarse sin ella.

Nicho El techo del nicho y la tapa de la cámara guardamedidor deben llevar una perforación pasante de 100mm de diámetro, como mínimo, para permitir la lectura de éste La esfera de lectura del medidor debe ser completamente visible desde la abertura del techo del nicho o de la tapa de la cámara guardamedidor.

Page 94: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 94 de 207

En caso de instalaciones interiores, el conjunto llave de paso – medidor puede instalarse de las dos formas siguientes:

En perforación o calados hechos en los muros del inmueble (edificio, casa, local comercial, etc.).

Externo, adosado al muro interior. Debe estar protegido con nicho guardamedidor. Los medidores deben ser protegidos con la instalación de un nicho o cámara guardamedidor cuyas características de diseño se encuentran indicadas en Estándares de Aguas del Altiplano. La tapa – marco de la cámara guardamedidor para sistemas de arranques subterráneos debe cumplir con lo establecido en los Estándares de Aguas del Altiplano. Una vez concluidas las obras de arranque domiciliario, reposición de los pavimentos, debe realizar según los Reglamentos y Estándares de SERVIU. PAGO Y MEDIDA: La unidad de medida y de pago, será el valor global (Gl). El 100% de la partida, será pagado una vez que se ejecute la totalidad de la partida, a entera satisfacción de la IFO.

ÍTEM : 5. INSTALACIONES Y SERVICIOS EXTERIORES. SUB ITEM : 5.1 SISTEMA DE AGUA POTABLE 5.1.1 ARRANQUES

5.1.1.2 ARRAQUE MAP 25 MM UNIDAD DE MEDIDA : GL

ALCANCE: Se ejecutarán arranques determinados de acuerdo a caudal de diseño, (QMP) y por Dotación, considerando el más desvaforable, de acuerdo a Nch2485, Instalaciones domiciliarias de agua potable - Diseño, cálculo y requisitos de las redes interiores. Corresponde a riego Modulo “B”. UBICACIÓN: Se considera la ubicación frente a edificio existente de la Intendencia. Plano Ap-03. DESCRIPCIÓN:

Arranques Previo a los trabajos del nuevo arranque domiciliario y durante su ejecución, se deben observar todas las disposiciones reglamentarias vigentes y lo que indique Aguas del Altiplano.

Page 95: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 95 de 207

De lo anterior, el contratista debe diseñar y presentar un proyecto para las instalaciones de faenas con especificaciones técnicas que permitan la ejecución del sistema completo de agua potable, determinando un mínimo de personal en obra, para cumplir con lo que exige la ley en relación a Higiene y seguridad. Decreto Supremo Nº 594.Esto significa que el contratista, dependiendo de las envergadura de las faenas deberá contar con los servicios necesarios como baños, comedores y sus anexos. También será necesario que las instalaciones de faenas a construir, deberá ajustarse a lo que indica el Decreto Supremo N°47/92, del Ministerio de Vivienda y Urbanismo, de lo anterior, es necesario contar con los permisos públicos correspondientes. A lo mencionado, deberá considerar los permisos necesarios para ejecutar el nuevo arranque domiciliario, entre ellos:

Permiso y Garantía por ruptura de pavimento en SERVIU

Permiso municipal ocupación de acera y calzada.

Considerar permisos especiales a Vialidad si es el caso, lo que podría implicar un proyecto el que debe ser aprobado, proyecto de atravieso.

Al efectuar la excavación de zanjas, se debe tener precaución de no afectar otros servicios existentes, de la misma u otra propiedad y resguardar la seguridad del personal que labora en la faena.

La zanja debe ser construida en el sentido perpendicular al eje longitudinal de la tubería de distribución. En pasos bajo calzada, la zanja debe tener una profundidad que permita que la tubería quede instalada a una profundidad mínima de 75cm del nivel superior del terreno. Si hubiere solera, se puede disminuir a 30cm. En ambos casos se debe respetar la distancia de 30cm sobre cualquier tubería de alcantarillado. La conexión a modulo A será a matriz de Rocalit de 150 mm existente, ubicada en Calle Orella y para la conexión del módulo B, será a matriz de Rocalit de 75mm existente ubicada en Avenida Arturo Prat, deberá ejecutarse según indicaciones de los estándares y reglamento de Aguas del Altiplano S.A. Esto implica instalar correctamente según indicaciones técnicas: Collarines, Tuberías, llaves de corte, guardallave, medidor, nicho, etc. Para el relleno de zanjas, una vez realizado el tendido del arranque, las primeras capas en contacto con la tubería (sean capas de relleno o de la cama de la tubería) deben ajustarse a lo especificado en los planos tipos correspondientes. El relleno seleccionado no debe contener piedras o elementos que puedan dañar la tubería del arranque y debe ser compactado en capas de 0.20m.

Page 96: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 96 de 207

La instalación de los diferentes tipos de abrazaderas de arranques se debe realizar mediante la tecnología y herramientas apropiadas al tipo de abrazadera y con los procedimientos recomendados por fabricantes a fin de evitar toda acción que pueda ocasionar daño a la tubería de distribución.

Las llaves de paso se deben instalar sin desviación en los planos horizontal y vertical y centrada respecto de las paredes del guardallave. En instalaciones aéreas, la llave de paso del sector medidor se debe instalar con su respectiva llave de accionamiento.

Las llaves de paso de los sistemas de arranques deben ser protegidas con la instalación de un guardallave cuyas características de diseño se encuentran en los Estándares de Aguas del Altiplano. Medidor El tipo de medidor a instalar debe ser del tipo velocimetrito, magnético, clase B y debe cumplir con lo establecido en la NCh 1730. Se instalara medidor para Agua Potable de transmision magnética directa, de chorro multiple con cuerpo de bronce marca ACTARIS. Tanto en sistemas de arranques individuales como en urbanizaciones, el medidor se debe ubicar junto a línea oficial a la entrada de un inmueble (cuando exista antejardín) y en todo caso, en un lugar de fácil acceso y sin obstáculo para su lectura. Se debe cumplir con lo establecido en la NCh 2836 en cuanto a la posición correcta de instalación, es decir, sin desviación en los planos horizontal y vertical. El sentido de la flecha debe coincidir con el sentido de flujo del agua. Los medidores deben instalarse con la tapa de protección abierta, cuando ésta forma parte de su estructura de protección antifraude y sea de difícil desmontaje, en caso contrario deben instalarse sin ella.

Nicho El techo del nicho y la tapa de la cámara guardamedidor deben llevar una perforación pasante de 100mm de diámetro, como mínimo, para permitir la lectura de éste La esfera de lectura del medidor debe ser completamente visible desde la abertura del techo del nicho o de la tapa de la cámara guardamedidor. Deberá tener como base un emplantillado de hormigón de 170 Kg/cem/m3. En caso de instalaciones interiores, el conjunto llave de paso – medidor puede instalarse de las dos formas siguientes:

Page 97: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 97 de 207

En perforación o calados hechos en los muros del inmueble (edificio, casa, local comercial, etc.).

Externo, adosado al muro interior. Debe estar protegido con nicho guardamedidor. Los medidores deben ser protegidos con la instalación de un nicho o cámara guardamedidor cuyas características de diseño se encuentran indicadas en Estándares de Aguas del Altiplano. La tapa – marco de la cámara guardamedidor para sistemas de arranques subterráneos debe cumplir con lo establecido en los Estándares de Aguas del Altiplano. Una vez concluidas las obras de arranque domiciliario, reposición de los pavimentos, debe realizar según los Reglamentos y Estándares de SERVIU. PAGO Y MEDIDA: La unidad de medida y de pago, será el valor global (Gl). El 100% de la partida, será pagado una vez que se ejecute la totalidad de la partida, a entera satisfacción de la IFO.

ÍTEM : 5. INSTALACIONES Y SERVICIOS EXTERIORES. SUB ITEM : 5.1 SISTEMA DE AGUA POTABLE

5.1.2 CAÑERIAS EXTERIORES 5.1.2.1 EXCAVACIONES

UNIDAD DE MEDIDA : M3

ALCANCE:

Esta partida comprende el suministro de materiales. Equipos, herramientas y mano de obra necesarias para la ejecución de las excavaciones. UBICACIÓN:

Según trazados en planos de Agua Potable. Planos AP-01, AP-02 y AP-03. DESCRIPCIÓN: Se deben ejecutar excavaciones para alojar las redes exteriores de tuberías de diferentes dimensiones y materialidades. Al efectuar la excavación de zanjas deberán tener una profundidad mínima de 0.30 mt., se debe tener precaución de no afectar otros servicios existentes en la propiedad y resguardar la seguridad del personal que labora en la faena. PAGO Y MEDIDA: La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3). Se pagará el volumen geométrico resultante entre la línea de terreno antes de excavar y las líneas teóricas del proyecto definidas en los planos, o el volumen geométrico resultante entre la línea de terreno antes de excavar y las líneas de material duro o roca si éstas están por sobre la cota final de excavación. No se pagará ningún volumen adicional por tolerancias de excavación, por sobreexcavación fuera de los límites indicados en los planos del proyecto, ni por operaciones

Page 98: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 98 de 207

propias de la Empresa Contratista o desprendimiento de taludes. El pago se realizará de acuerdo al avance de las obras ejecutadas a plena satisfacción de la IFO.

ÍTEM : 5. INSTALACIONES Y SERVICIOS EXTERIORES. SUB ITEM : 5.1 SISTEMA DE AGUA POTABLE

5.1.2 CAÑERIAS EXTERIORES 5.1.2.2 RELLENO COMPACTADO

UNIDAD DE MEDIDA : M3

ALCANCE: Esta partida comprende todas las actividades, suministro de materiales, Equipos, herramientas y mano de obra necesarias para llevar a acabo el relleno compactado para el sistema de agua potable. UBICACIÓN:

Según trazados en planos de proyecto. Planos AP-01, AP-02 y AP-03. DESCRIPCIÓN: Se dispondrá de un relleno inicial y lateral de arena ó suelo clase II y III arneadas y compactadas en capas de 0.15m, al 90% del proctor Estándar. Relleno máximo 50mm. La segunda capa será relleno con material proveniente de la excavación excento de materia orgánica colocado en capas de 0.30m, compactado al 85% del Proctor Modificado; el relleno final deberá estar compactado al 95% del Proctor Modificado bajo calzadas ó aceras. Relleno máximo 50mm. PAGO Y MEDIDA:

Se pagará el volumen geométrico de relleno compactado resultante entre las líneas de terreno y la cota inferior de la sub base señalada en los planos respectivos. Se pagará según el avance de las obras ejecutadas a plena satisfacción de la IFO. No se pagarán los mayores volúmenes colocados para compensación de asentamientos debidos a consolidación de rellenos y/o fundación durante la construcción, ni por sobreanchos que pudieran ser necesarios para obtener la compactación especificada, ni aquellos rellenos construidos para operación de la empresa contratista. Tampoco se pagarán aquellos rellenos necesarios para reemplazar sobreexcavaciones efectuadas más allá de las líneas aprobadas por la Inspección Fiscal.

Page 99: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 99 de 207

ÍTEM : 5 INSTALACIONES Y SERVICIOS EXTERIORES SUB ITEM : 5.1 SISTEMA DE AGUA POTABLE

5.1.2 CAÑERIAS EXTERIORES 5.1.2.3 INSTALACIÓN DE CAÑERIAS Y LLAVERIA

UNIDAD DE MEDIDA : GL

Incorpora todo lo necesario para llevar a cabo la ejecución de cañerías para las redes exteriores de agua potable con todas sus actividades, suministro de materiales, Equipos, herramientas y mano de obra necesarias. UBICACIÓN: Según trazados en planos de proyecto. Planos AP-01, AP-02 y Ap-03. DESCRIPCIÓN:

Se deben instalar cañerías de redes exteriores de tuberías de diferentes dimensiones y materialidades. En general todas las redes de agua potable fría se consultan en cañerías de Cu, tipo “L”. Se ha efectuado una modelación hidráulica para el artefacto más desfavorable: Planilla de Cálculo Hidráulico.

Todas las uniones y conexiones de las redes deberán ser por medio de piezas especiales de bronce fundido (fittings) de primera calidad y unidas y soldadas con plomo al 50 % de estaño. Cañerías de PVC Las redes principales exteriores deberan ser de PVC Hidraulico Clase 10 con union cementar con sus piezas especiales de union del mismo material. Se deben ejecutar los metros lineales indicados en planos de cañerias de redes interiores de tuberias de diferentes dimensiones y metarialidades. Se ha efectuado una modelacion hidraulica para el artefacto mas desfavorable. Planilla de calculo hidraulico. Todas las uniones y conexiones de las redes deberan ser por medio de piezas especiales de bronce (Fittings ) de primera calidad y unidas con adhesivo Vinilit. Los diametros que se consultan son:

- Pvc Hidraulico Clase 10, 40mm. - Pvc Hidraulico Clase 10, 32mm.

Cañerías de cobre Se deben ejecutar los metros lineales indicados en planos de cañerías de redes interiores de tuberías de diferentes dimensiones y materialidades.

Page 100: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 100 de 207

En general todas las redes de agua potable fría y caliente interiores se consultan en cañerías de Cu Tipo L. Se ha efectuado una modelación hidráulica para el artefacto más desfavorable: Planilla de Cálculo Hidráulico.

Todas las uniones y conexiones de las redes deberán ser por medio de piezas especiales de bronce (fittings) de primera calidad y unidas y soldadas con plomo al 50 % de estaño. Se diámetros que se consultan son los siguientes.

- Cobre Tipo “L” 25mm. - Cobre Tipo “L” 20mm.

Instalación de Llaveria El montaje de la llavería debe ejecutarse de acuerdo con las indicaciones del fabricante, de tal manera que técnicamente asegure una correcta operación y garantice la estanqueidad del sistema. Antes de la instalación de la llavería se comprobará que el diámetro nominal de las llaves coincida con el de la tubería en la que van a ser instaladas. Los accesorios de unión, soldaduras, abrazaderas u otros elementos que sea preciso utilizar deberán garantizar el cumplimiento de las cualidades generales de una instalación domiciliaria de agua potable, tales como preservación de la potabilidad del agua, estanqueidad, etc. PAGO Y MEDIDA: La unidad de medida y de pago, será el valor global (Gl). El 100% de la partida, será pagado una vez que se ejecute la totalidad de la partida, a entera satisfacción de la IFO.

ÍTEM : 5. INSTALACIONES Y SERVICIOS EXTERIORES SUB ITEM : 5.2 SISTEMA DE ALCANTARILLADO ————————————————————————————————————————— ALCANCE: Estas especificaciones junto a los planos respectivos y Certificado del 24 de septiembre de 2012, emitida por Aguas del Altiplano, se entenderán como las normas y requisitos mínimos que deben cumplir el Contratista, describiéndose sólo los aspectos más importantes; sin entrar en detalles y será su responsabilidad cumplir con ellos en cuanto al suministro, fabricación, montaje, calidad de materiales, capacidad y tipo de equipos, en general, de la correcta instalación y funcionamiento del sistema completo, incluyendo los elementos menores para el Mejoramiento de Playa Bellavista y el Sector Intendencia Piscina Godoy. UBICACIÓN:

Se considera la descarga de las Aguas Servidas para módulos A y B según plano AS-01. DESCRIPCIÓN: La ejecución de las Instalaciones de alcantarillado, se ejecutarán de acuerdo a lo establecido en R.I.D.A.A. (Reglamento de Instalaciones Domiciliarias de Alcantarillado y

Page 101: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 101 de 207

Agua Potable), Circulares vigentes y emitidas por la S.I.S.S. (Superintendencia de Servicios Sanitario), Estándar Técnico disponibles por Aguas del Altiplano y conforme a las presentes Especificaciones Técnicas. Certificación de conformidad de materiales, artefactos, componentes, equipos y sistemas Conforme con el artículo 51º del DFL MOP Nº 382/88, las condiciones que regulan los niveles de calidad en la prestación de los servicios y en lo concerniente a la calidad de los materiales de las instalaciones domiciliarias se regirán por las disposiciones establecidas en los reglamentos respectivos. Los materiales, artefactos, componentes, equipos y sistemas utilizados en las instalaciones domiciliarias de agua potable de todo el país, deberán ser autorizados por la Superintendencia y considerar las certificaciones correspondientes. De lo anterior, deberán cumplir con los procedimientos de certificación de calidad dispuestos por la Superintendencia y realizados por organismos acreditados en el Sistema Nacional de Acreditación del Instituto Nacional de Normalización (INN). PAGO Y MEDIDA: La unidad de medida y pago será lo que indica en cada sub-ítem del sistema de alcantarillado.

ÍTEM : 5. INSTALACIONES Y SERVICIOS EXTERIORES. SUB ITEM : 5.2 SISTEMA DE ALCANTARILLADO

5.2.1 INSTALACION DE U.D Y TUBERIAS UNIDAD DE MEDIDA : GL

ALCANCE:

Comprende la ejecución de las Uniones domicilarias para cada uno de los recintos para la correcta evacuación de las aguas servidas, con todas sus actividades, suministro de materiales, Equipos, herramientas y mano de obra necesarias. UBICACIÓN: Modulo A: Frente a modulo, según plano AS-01.

Modulo B: Frente a edificio existente de la Intendencia según Plano AS-02. DESCRIPCIÓN: UNIONES DOMICILIARIAS Previo a los trabajos de las Uniones Domiciliarias (UD), se deben observar todas las disposiciones reglamentarias vigentes y lo que indique Aguas del Altiplano.

Page 102: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 102 de 207

De lo anterior, el contratista debe diseñar y presentar un proyecto para las instalaciones de faenas con especificaciones técnicas que permitan la ejecución del sistema completo de agua potable, determinando un mínimo de personal en obra, para cumplir con lo que exige la ley en relación a Higiene y seguridad. Decreto Supremo Nº 594.Esto significa que el contratista, dependiendo de las envergadura de las faenas deberá contar con los servicios necesarios como baños, comedores y sus anexos. También será necesario que las instalaciones de faenas a construir, deberá ajustarse a lo que indica el Decreto Supremo N°47/92, del Ministerio de Vivienda y Urbanismo, de lo anterior, es necesario contar con los permisos públicos correspondientes. A lo mencionado, deberá considerar los permisos necesarios para ejecutar el nuevo arranque domiciliario, entre ellos:

- Permiso y Garantía por ruptura de pavimento en SERVIU - Permiso municipal ocupación de acera y calzada - Considerar permisos especiales a Vialidad si es el caso, lo que podría

implicar un proyecto el que debe ser aprobado, proyecto de atravieso. Al efectuar la excavación de zanjas, se debe tener precaución de no afectar otros servicios existentes, de la misma u otra propiedad y resguardar la seguridad del personal que labora en la faena. La ejecución de excavaciones para los metros lineales indicados en planos para la instalación de Tuberías y excavaciones para Cámaras de inspección (CI), Cámara Interceptoras de Grasas y Aceites (CIG), Planta elevadora de aguas servidas (PEAS) y una Cámara disipadora. EXCAVACIONES El contratista deberá verificar en terreno las cotas, pendientes, descargas y ventilaciones indicadas en el proyecto. Las fijaciones a muros y vigas, deberán ser abrazaderas metálicas, confeccionadas con pletinas de fierro galvanizado espesor 1,2 mm.o equivalente técnico. En la instalación exterior, las tuberías en tierra se colocarán sobre una base de arena de 0.10 m. de espesor como mínimo y se cuidará de que queden firmemente asentadas, bien alineadas y que sus juntas sean impermeables, lisas y continuas para no causar obstrucción u otras irregularidades. En la instalación interior del recinto, las tuberías de descarga, ventilación y juntas no enterradas, deberán ser fijadas convenientemente mediante dados o machones de hormigón u otras soluciones técnicas. TUBERÍAS

Page 103: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 103 de 207

Las tuberías de desagüe de los ramales principales y secundarios, así como los ductos que cumplen funciones de descargas y ventilaciones, deberán ser del tipo PVC Sanitario color gris Clase II con uniones cementadas marca VINILIT – DURATEC o equivalente técnico. Las fijaciones a muros y vigas, deberán ser abrazaderas metálicas, confeccionadas con pletinas de fierro galvanizado espesor 1,2 mm o equivalente técnico. En la instalación exterior, las tuberías en tierra se colocarán sobre una base de arena de 0.10 m. de espesor como mínimo y se cuidará de que queden firmemente asentadas, bien alineadas y que sus juntas sean impermeables, lisas y continuas para no causar obstrucción u otras irregularidades. En la instalación interior del recinto, las tuberías de descarga, ventilación y juntas no enterradas, deberán ser fijadas convenientemente mediante dados o machones de hormigón u otras soluciones técnicas. Se consultan los siguientes diámetros:

- PVC sanitario clase II 110mm RELLENOS: Se considera un primer relleno por capas de 0.15m de espesor colocado en forma manual y compactado con pisón de mano hasta alcanzar una densidad de 90% del Proctor Estandar. (Arena ó suelo clase II y III. El segundo relleno será por capas de 0.20m, de espesor compactadas con placa vibratoria hasta alcanzar una densidad igual ó superior al 90% del Proctor Modificado. PAGO Y MEDIDA:

La unidad de medida y de pago, será el valor global (Gl). El 100% de la partida, será pagado una vez que se ejecute la totalidad de la partida, a entera satisfacción de la IFO.

ÍTEM : 5 INSTALACIONES Y SERVICIOS EXTERIORES SUB ITEM : 5.2 SISTEMA DE ALCANTARILLADO

5.2.2 CAMARAS 0.00 – 1.00 MT. UNIDAD DE MEDIDA : UN

ALCANCE: La ejecución de Cámaras de Inspección de acuerdo a dimensiones indicas en planos que que deberán ser construidas de acuerdo a NCh 2702/02, Instalaciones de alcantarillado: Cámaras de inspección domiciliaria. Requisitos generales. UBICACIÓN:

Modulo A: Frente a Modulo. Plano AS-01. Modulo B: Costado Modulo y edificio existente de la Intendencia. Plano AS-02.

Page 104: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 104 de 207

DESCRIPCIÓN: Las cámaras de inspección domiciliarias proyectadas, serán absolutamente impermeables a los líquidos y gases y se construirán en las siguientes dimensiones, para las cámaras interiores: Profundidad Largo Ancho (m) (m) (m) Hasta 1.00 0.60 0.60 La tapa en todos los casos será de 0.60 x 0.60 m. La cámara de inspección deberá tener como base un emplantillado de hormigón de 170 Kg/cem/m3. La banqueta tendrá como mínimo una inclinación hacia la canaleta principal de un 33%. Los muros de las cámaras de inspección podrán ser de albañilería de ladrillo u hormigón y tendrán un espesor mínimo de 0.15 m. hasta 1.20 m. de profundidad y de 0.20 m. hasta3.00 m., además las cámaras que posean más de 1.00 m. de profundidad se les colocará escalines de fierro galvanizado, cada 0.30 m. Las paredes y el fondo deberán ser estucados con mortero de 340 kg/cem/m3 alisados con cemento puro. El espesor del estuco será de 1.00 cm. como mínimo. La tapa de la cámara deberá ofrecer un cierre hermético y podrá ser de fundición de hierro, hormigón armado, mortero vibrado u otros materiales que cumplan con las exigencias de los estándares técnicos vigentes. Con respecto a la cámara que es parte de la unión domiciliaria, denominada última cámara, sus medidas serán: Profundidad Largo Ancho (m) (m) (m) Hasta 1.00 0.80 0.80 Las cámaras de inspección domiciliarias que sea necesario construir podrán ser prefabricadas (Módulos) y circulares, serán absolutamente impermeables a los líquidos y gases. Deberán ser terminadas con las mismas características indicadas para obras construidas insitu y se construirán en las siguientes dimensiones: Profundidad C. Interior Ult. Cámara (m) (m) (m) Hasta 1.00 0.60 0.80

Page 105: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 105 de 207

PAGO Y MEDIDA: La unidad de medida y pago para cada una de las partidas será en Unidad (UN), suministrado e instalado acorde a estas ETE y a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 5. INSTALACIONES Y SERVICIOS EXTERIORES. SUB ITEM : 5.2 SISTEMA DE ALCANTARILLADO

5.2.3 CAMARAS 1.00 – 2.00 MT. UNIDAD DE MEDIDA : UN

ALCANCE:

La ejecución de Cámaras de Inspección de acuerdo a dimensiones indicas en planos que que deberán ser construidas de acuerdo a NCh 2702/02, Instalaciones de alcantarillado: Cámaras de inspección domiciliaria. Requisitos generales. UBICACIÓN: Modulo A: Frente a Modulo. Plano AS-01.

Modulo B: Costado Modulo y edificio existente de la Intendencia. Plano AS-02. DESCRIPCIÓN: Las cámaras de inspección domiciliarias proyectadas, serán absolutamente impermeables a los líquidos y gases y se construirán en las siguientes dimensiones, para las cámaras interiores: Profundidad Largo Ancho (m) (m) (m) 1.00 - 2.00 1.00 0.70 La tapa en todos los casos será de 0.60 x 0.60 m. La cámara de inspección deberá tener como base un emplantillado de hormigón de 170 Kg/cem/m3. La banqueta tendrá como mínimo una inclinación hacia la canaleta principal de un 33%. Los muros de las cámaras de inspección podrán ser de albañilería de ladrillo u hormigón y tendrán un espesor mínimo de 0.15 m. hasta 1.20 m. de profundidad y de 0.20 m. hasta3.00 m., además las cámaras que posean más de 1.00 m. de profundidad se les colocará escalines de fierro galvanizado, cada 0.30 m. Las paredes y el fondo deberán ser estucados con mortero de 340 kg/cem/m3 alisados con cemento puro. El espesor del estuco será de 1.00 cm. como mínimo. La tapa de la cámara deberá ofrecer un cierre hermético y podrá ser de fundición de hierro, hormigón armado, mortero vibrado u otros materiales que cumplan con las exigencias de los estándares técnicos vigentes.

Page 106: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 106 de 207

Con respecto a la cámara que es parte de la unión domiciliaria, denominada última cámara, sus medidas serán: Profundidad Largo Ancho (m) (m) (m) 1.00 - 2.00 1.00 0.90 Las cámaras de inspección domiciliarias que sea necesario construir podrán ser prefabricadas (Módulos) y circulares, serán absolutamente impermeables a los líquidos y gases. Deberán ser terminadas con las mismas características indicadas para obras construidas insitu y se construirán en las siguientes dimensiones: Profundidad C. Interior Ult. Cámara (m) (m) (m) 1.00 - 2.00 0.80 1.00 PAGO Y MEDIDA: La unidad de medida y pago para cada una de las partidas será en Unidad (UN), suministrado e instalado acorde a estas ETE y a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 5. INSTALACIONES Y SERVICIOS EXTERIORES SUB ITEM : 5.3 ILUMINACIÓM Y ELECTRICIDAD ————————————————————————————————————————— Estas especificaciones junto a los planos respectivos y Certificado de Factibilidad Eléctrica Nº 00030 del 2 de enero de 2012, emitida por Eliqsa, se entenderán como las normas y requisitos mínimos que deben cumplir el Contratista, describiéndose sólo los aspectos más importantes; sin entrar en detalles y será su responsabilidad cumplir con ellos en cuanto al suministro, fabricación, montaje, calidad de materiales, capacidad y tipo de equipos. Objetivos: El objetivo de estas especificaciones es establecer las normas y alcances del Proyecto Eléctrico y su ejecución, para el mejoramiento del borde costero de Iquique, en lo concerniente a los módulos A y B respectivamente.

Estas especificaciones técnicas, son parte integrante del proyecto de instalaciones eléctricas, mencionado y complementan las notas, trazados y detalles mostrados en los planos.

El proyecto considera la alimentación eléctrica para los módulos A y B y sus circuitos de alumbrado y enchufes en el interior de estas dependencias.

Page 107: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 107 de 207

Se entenderá que estas Especificaciones Técnicas describen los detalles más importantes de la instalación, no siendo necesario entrar en especificaciones detalladas de elementos menores. El contratista eléctrico se responsabilizará por la ejecución del proyecto, incluyendo todos los elementos menores que la instalación demanda. El Contratista deberá respetar los planos y las especificaciones técnicas que le sean entregados. De igual modo deberá respetar cualquier Norma que la Superintendencia de Electricidad y Combustible (S.E.C.), emita en el futuro, con efecto retroactivo a la fecha de emisión de este proyecto Normas de Ejecución y Exigencias: El montaje se hará de acuerdo a la reglamentación vigente de la Superintendencia de Electricidad y Combustibles (S.E.C.) y la indicación de Arquitectura y/o Mandante.

El diseño adopta las exigencias de las:

Normas Nch. 2/84 Normas Nch. 04/2003 Normas Seg. 5 EN 71 Normas Seg. 6 EN 71 Normas Seg. 20 Ep 78

El Contratista deberá considerar los siguientes aspectos para la ejecución de la obra:

a. - Las especificaciones priman sobre los planos. b. - Las cotas prevalecen sobre la escala. c. - Las cantidades de centros, largos de líneas generales y alimentadores se

entregan como referencia. d. - El contratista deberá realizar su propia cubicación.

Generalidades: Será responsabilidad del proponente verificar en terreno y en los planos las cantidades y longitudes indicadas en los planos, las cuales son solo referenciales. La ejecución de los trabajos que se detallan y los tipos de materiales que se empleen, deberán ceñirse a las disposiciones de las últimas versiones de las Normas N-SEG, NCH 2 -4 y 10/84 y a las instrucciones del profesional encargado de la obra, o el inspector Fiscal (IFO) que el propietario designe, profesional que indicará además, la oportunidad en la ejecución de las diversas etapas del trabajo, resolverá sobre eventuales discrepancias entre los antecedentes proporcionados y definirá las ubicaciones definitivas de los componentes, tableros y equipos del sistema. Los materiales que provea el contratista deben ser nuevos.

Para la ejecución de esta obra, la empresa instaladora deberá ceñirse a la última revisión de los planos y a las presentes especificaciones.

Page 108: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 108 de 207

Si en beneficio de la obra o por dificultades insalvables, es necesario modificar algunos contenidos del proyecto, se podrá ejecutar algunos cambios en los recorridos sin alterar la naturaleza del proyecto, y sin que ello implique un mayor costo, previa autorización de la IFO. Será responsabilidad del contratista instalador a cargo las correcciones que, eventualmente, deban introducirse en los planos para lo cual se le facilitarán los originales. Al término de la obra el contratista instalador deberá entregar los planos corregidos "de acuerdo a lo ejecutado". Asimismo el instalador deberá complementar y preparar todos aquellos documentos que se requieran para la inscripción de esta instalación ante la delegación de SEC respectiva, incluyendo memorias de cálculos.

La empresa instaladora deberá disponer para la ejecución de los trabajos de personal capacitado e idóneo y en la cantidad que la obra lo requiera. La supervisión deberá ser permanente durante todo el tiempo que dure la obra y estará a cargo de un técnico autorizado por SEC como instalador de clase A. Será responsabilidad de la empresa instaladora la inscripción de la instalación ante la delegación de SEC y actuará como coordinador y gestionará los pedidos de servicio ante la Empresa Eléctrica si correspondiera.

Para la ejecución de las instalaciones la empresa instaladora deberá coordinar con las otras empresas de especialidades tales como clima, sanitarios, etc, a fin de no interferir las obras y otorgar los suministros adecuadamente. También deberá coordinar con el arquitecto y constructor todas las pasadas en vigas y muros de hormigón. La empresa propietaria se reserva el derecho de adjudicar el contrato a quien lo estime conveniente en resguardo de sus intereses, sin que ninguno de los proponentes pueda reclamar ni obtener indemnización alguna.

El instalador a cargo, en conocimiento de los planos, especificaciones y de la experiencia en este tipo de obras, deberá estar en condiciones de entregar el trabajo terminado en el plazo requerido, de acuerdo al "programa de avance de las obras" y en la calidad que corresponde, deberá gestionar oportuna y anticipadamente las solicitudes de servicios, y trámites tendientes a obtener los servicios (energía). En caso de discrepancia entre las condiciones del terreno y los planos, o entre planos y especificaciones, o en caso de indefinición de algún material, el Contratista deberá dirigirse a la IFO, quién decidirá haciendo las consultas que estime necesario, en todo caso cualquier cambio de especificación de materiales deberá ser autorizado por escrito por la IFO. Además el contratista deberá actualizar coordinadamente con los cambios en señalética de tableros.

Page 109: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 109 de 207

Cualquier consulta o verificación, relacionado con medidas, alturas, niveles, se coordinarán con Planos de Arquitectura. El Contratista, será responsable de tomar todas las medidas de seguridad, para evitar posibles accidentes, fallas o deterioros durante la ejecución de la obra. En caso de ocurrir el contratista deberá asumir a sus propias costas la solución al problema en el menor plazo. Será de cargo del Contratista el suministro y montaje de todos los materiales, a emplear para el buen funcionamiento de la obra. Todas las obras civiles tales como, excavaciones, retapes de ductos, pasadas de muros, retiro de escombros, entre otras serán ejecutadas por el Contratista Eléctrico adjudicado. Se deberá coordinar con la IFO todos los trabajos a ejecutar; sobre todos aquellos que puedan producir cortes de energía eléctrica, a fin de evitar interferencia en horas de producción del personal. El Contratista deberá inspeccionar antes, el correcto conexionado y la puesta en servicio del equipo eléctrico, (como revisar que no haya elementos quebrados, sueltos y cortados) y corregir a sus costos los errores que se detecten. Criterios Eléctricos: Los cables de baja tensión serán clase 0.6 Kv, estos deberán ser multiconductores, dependiendo de las secciones involucradas y sistemas de canalizaciones. La cantidad de hebras de los conductores no será inferior a siete (7), con aislación de cloruro de polivinilo y deberán ser exclusivamente de las marcas Cocesa o Madeco.

La sección de los conductores se determinará conforme al NEC, considerando la capacidad de corriente, caída de tensión y el nivel de cortocircuito. La sección mínima para los cables de circuitos de enchufes será # 12 AWG o equivalente y # 14 AWG para circuitos de alumbrado. Los gabinetes de los equipos eléctricos deberán ser herméticos al agua, a la corrosión salina y al polvo (NEMA 4), cuando ellos se encuentren expuestos a severas condiciones de salpicaduras de agua y/o en ambiente de alto contenido de polvo fino.

Si las condiciones de polvo, salpicaduras o goteo de líquido son bajas, se podrá utilizar gabinetes industriales herméticos al polvo y goteo (NEMA 12).

La protección NEMA 12 será la menor que se podrá utilizar en los gabinetes de los equipos eléctricos.

En general, el equipo eléctrico tendrá el grado de protección adecuado a su lugar de instalación, considerando las condiciones ambientales que debe soportar.

Page 110: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 110 de 207

ÍTEM : 5. INSTALACIONES Y SERVICIOS EXTERIORES SUB ITEM : 5.3 ILUMINACIÓN Y ELECTRICIDAD

5.3.1 EMPALME TABLEROS ELÉCTRICOS Y MALLA A TIERRA UNIDAD DE MEDIDA : GL

ALCANCE:

Se requiere habilitar el borde costero como paseo peatonal para generar nuevos espacios públicos y potenciar su imagen turística. La primera fase, de la cual consta estas Especificaciones Técnicas, abarcan desde la zona 1C, hasta la zona 1A, esto es desde el edificio de la Intendencia hasta el sector de la Piscina Godoy. Se deberán ejecutar los trabajos de alumbrado peatonal, como proveer de iluminación eléctrica el exterior de los módulos A y B. Se deberá realizar empalme eléctrico trifásico para proveer la energía necesaria a requerir. UBICACIÓN: Desde el sector Piscina Godoy hasta el edificio de la Intendencia, según planos electricos. DESCRIPCIÓN: Empalme: Se requiere empalme eléctrico trifásico para 44.670 (w). La primer fase requerirá 29.800 (w) y la segunda fase 14.870 (w). Esto para no tener que pedir aumentos de capacidad posteriormente. El empalme será subterráneo en cañería de acero galvanizada de 4”. El contratista deberá considerar atravesar Avenida Pratt para empalmarse y deberá incluir los gastos que estos trabajos requieran Alimentador: No se requiere para estas Especificaciones Técnicas. El tendido del sub-alimentador desde Tablero Eléctrico TDA y F hasta TDA 3 no forma parte de estas especificaciones técnicas.

a. Tablero Eléctrico:

a.1 No se requiere Tablero Eléctrico nuevo. Se utilizará TDA y F existente en muralla norte del edificio de la Intendencia. a.2 Se utilizarán protecciones eléctricas en los Tableros marca Legrand. Todas nuevas.

a.3 Se deberán proveer las protecciones detalladas en los diagramas unilineales de los planos, que corresponden a los circuitos eléctricos 12, 13, 14, 15,16 y 17.

Page 111: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 111 de 207

a.4 Cada disyuntor de circuito deberá individualizarse mediante numeración y/o leyenda en plancha de acrílico negro y caracteres blancos indicando el servicio, y/o el número de su circuito a.5 En el circuito eléctrico Nº 12, se deberá incluir un Timer digital programable, con reserva horaria. a.6 En el circuito eléctrico Nº 17 se deberá incluir un Remarcador eléctrico monofásico digital de 32 (A) aguas abajo del medidor principal. a.7 Los conductores en el tablero deberán estar identificado según el circuito

correspondiente. Se propone marcación sistema de numeradores de cables Legrand línea Cab 3.

b. Cableado:

b.1 Los conductores dentro del tablero se dispondrán en canaletas ranuradas de PVC de 120x80 mm.

b.2 Para la conexión de los circuitos se dispondrán de bornes apilables para montar sobre riel DIN del tipo tornillo-tornillo identificados mediante números correlativos de acuerdo a la identificación de los circuitos en el proyecto.

c. Barras c.1 La distribución desde el disyuntor general se hará con barras de fase. c.2 Las dimensiones de las barras de fase y neutro se encuentran indicadas en diagramas. Para la tierra de protección se aceptarán barras de secciones no inferiores al 50% de las barras de fases

c.3 Las barras serán de Cu electrolítico de bordes redondeados y tendrán tantas perforaciones como disyuntores existen en el tableros más un 20% de vacantes. Las barras se someterán a un proceso de estañado o plateado. c.4 Para distribuciones hasta 40 A se aceptará el uso de peines de alimentación del tipo LEGRAND serie LEXIC o equivalente. c.5 Los extremos de las barras se identificarán con los colores de acuerdo a normas NCH 10/84

c.6 Las barras se montarán sobre soportes de fábrica del tipo TASCO, LEGRAND o equivalente de fábrica construido en resina epóxica. Sólo en casos previamente justificados se aceptará otras soportaciones

Page 112: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 112 de 207

c.7 Se utilizarán terminales a compresión tipo ojal con pernos y golillas a presión de acuerdo al diámetro del terminal respectivo.

c.8 Todas y cada uno de los juegos de barras llevarán cubierta de acrílico transparente con etiqueta de señalización de peligro. Pruebas: El contratista debe entregar el Tablero probado en continuidad, resistencia de contacto, aislación y correcta operación de los disyuntores, instrumentos y sistemas de control que el tablero contenga. MALLA TIERRA Se propone el diseño de una malla de tierra rectangular de 6x4 metros con reticulado cada 2 metros. Se propone usar cable de cobre desnudo de 21,2 mm2 de sección. Cada una de las uniones será realizada mediante soldaduras de termofusión. En cada uno de las esquinas de la malla se consideran barras de cobre cooperweld de 5/8”x1,5 mts. La Malla de Tierra se instalará a 60 cm. de profundidad. La ubicación de la malla será al lado del tablero eléctrico TDA y F, en el sector norte del edificio de la Intendencia. Ver plano planta de alumbrado peatonal fase 1, lámina 1 de 4. En la esquina de la malla de tierra más cercana al tablero eléctrico se instalará cámara de registro de hormigón cuadrada de 20x20 cm. con tapa para tránsito liviano. Desde ahí se conectarán dos cables superflex Nº 4 AWG hasta el tablero eléctrico TDA y F. Un cable será para la tierra de protección y el otro para la tierra de servicio.

Page 113: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 113 de 207

El contratista deberá medir con instrumentos la resistividad del terreno y con las mediciones validar la malla diseñada. Deberá ser presentado por escrito este diseño junto con las mediciones obtenidas de resistividad del terreno a la IFO, quien con la información obtenida aprobará la malla propuesta o solicitará al contratista la modificación o construcción de esta, sin que esto signifique un aumento de obra UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y de pago, será el valor global (Gl). El 100% de la partida, será pagado una vez que se ejecute la totalidad de la partida, a entera satisfacción de la IFO.

ÍTEM : 5. INSTALACIONES Y SERVICIOS EXTERIORES SUB ITEM : 5.3 ILUMINACIÓN Y ELECTRICIDAD

5.3.2 CANALIZACIONES Y CABLES UNIDAD DE MEDIDA : GL

ALCANCE: Esta partida considera el suministro de materiales, herramientas y mano de obra necesaria para la realización de las canalizaciones proyectadas para el proyecto. UBICACIÓN: Desde el sector Piscina Godoy hasta el edificio de la Intendencia, según planos electricos. DESCRIPCIÓN:

Se proyectan canalizaciones exteriores en cañería de acero galvanizada (c.a.g.) de 4”, 2”, 1 ½” y ½”. Las cañerías de acero galvanizado, se instalarán y fijarán con abrazaderas metálicas de acero galvanizado tipo omega. Los ductos se unirán entre si mediante coplas las cuales se ajustarán a lo indicado en los planos. No se permitirán más de dos curvas de 90º entre cajas. Todas las curvas deben presentar una superficie libre de hendiduras. La entrada a cajas y tableros, cuando estas no tengas unión roscada, deberá terminar en boquillas o salidas de caja con tuerca.

Page 114: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 114 de 207

CABLES Deberán ser cableados todos los circuitos señalados en los cuadros de carga, diagramas unilineales y planos del proyecto, sean a la vista o embutidos. Todo el cableado de las instalaciones eléctricas será realizado en conductores Superflex monoconductores. Los conductores serán de diferentes dimensiones, según el consumo a requerir. La cantidad de hebras de los conductores no será inferior a siete (7).

Desde la camará de paso más cercana a cada luminaria se permitirá el uso de cordón eléctrico superflex de 2x14 AWG por el interior del poste hasta la conexión con cada foco de la luminaria.

La sección mínima para los cables de fuerza será 3.31 mm2 o equivalente. La sección mínima para los cables de alumbrado será 2.08 mm2 o equivalente. Los alimentadores o sub alimentadores será de sección mínima 5.26 mm2. La sección de los conductores está indicada en el plano “diagrama Unilineal y Cuadros de Carga”. Todas las uniones o derivación de cables deberán realizarse en las regletas de terminales de los tableros o en cajas de derivación. Para tender cualquier circuito deben estar terminados todos los tramos de ductos del sector a utilizar. Cuando se haga uso de pastas lubricantes en la instalación de cables en ductos, ésta no debe atacar física ni químicamente la aislación del cable ni al ducto.

Page 115: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 115 de 207

El uso de conductores se regirá por el siguiente código de colores: - Fase 1 : Azul - Fase 2 : Negro - Fase 3 : Rojo - Neutro : Blanco - Tierra : Verde

En los casos en que la aislación y cubierta no se suministre coloreada, la identificación de los conductores se efectuará colocando un anillo de cinta aislante plástica coloreada cerca del extremo del conductor correspondiente.

Las uniones deberán ser cubiertas con capas de cinta de PVC hasta un espesor de aislamiento y protección equivalente a la del conductor. Se usará dos tipos de cintas:

- De aislación, marca 3M - De protección, marca 3M.

Las uniones deberán ser soldadas y deberán usar conectores tipo cono 3M. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será mediantes la unidad (GL) de canalizacion y cableado instalada calculada según las dimensiones teóricas señaladas en los planos del proyecto. El pago se realizará por avance de las obras ejecutadas a plena satisfacción de la IFO.

ÍTEM : 5. INSTALACIONES Y SERVICIOS EXTERIORES SUB ITEM : 5.3 ILUMINACIÓN Y ELECTRICIDAD

5.3.3 ILUMINARIAS CONVENCIONALES, FIJACIONES Y BASES POSTES

UNIDAD DE MEDIDA : GL

ALCANCE: Esta partida considera el suministro de materiales, herramientas y mano de obra necesaria para llevar a cabo e instalar las luminarias convencionales, fijaciones y bases de postes que se describen a continuación. UBICACIÓN:

Desde el sector Piscina Godoy hasta el edificio de la Intendencia, según planos electricos. DESCRIPCIÓN: Se deberá proveer luminarias resistentes a los rayos UV, a la corrosión y a la intemperie, tipo estanco. La descripción de esta luminaria es la siguiente: Excavación:

Page 116: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 116 de 207

Las excavaciones se ejecutarán en concordancia con los planos de cálculo de fundaciones respectivas, en cuanto se refiere a profundidad y ancho de ellas.

El contratista debe entregar a la IFO las excavaciones una vez ejecutadas y obtener de ellas su Vº Bº, sin el cual no podrá continuar con las siguientes etapas de los trabajos.

Las sobre excavaciones se recuperarán con suelo compactado de acuerdo a lo estipulado en partida 5.1.2.2 o con mayor espesor de emplantillado.

Poyos de hormigón h-20: Se consulta la confección de poyos de hormigón para la instalación de postes de iluminación de la ciclovias, estos se consultan en Hormigón H-20 con un nivel de confianza de 90% y relación agua/cemento de 0,40, de dimensionales 0.8 X 0.8 X 1 Mt . Se deberá dejar inserta la pletina metálica de modo de posteriormente instalar el poste metálico. Postes de madera:

Se consultan postes de luminarias de madera tajibo, con base, ángulos y pletinas de fierro fundido, con farol de diseño antiguo tipo New Orleáns, ubicado en la cúspide según detalle de plano.

Luminaria: Iluminación postes de madera de tajibo o equivalente técnico, Luminaria Alumbrado Público (linterna) : Modelo APC – 70,150 Watts, sodio Alta Presión, 220 volts , 50 Hz. Cuerpo de aluminio repujado, con difusor de policarbonato traslucido, Color blanco óptico aluminio ,Alto rendimiento, Incluida lámpara. Cabezales metálicos: Se consulta la confección de cabezales metálicos de acuerdo a indicaciones efectuadas en los planos de detalles de arquitectura, incorporando para ello estrictamente la materialidad de los diseños incluido los respectivos tratamientos para evitar la corrosión. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO: La unidad de medida y de pago, será el valor global (Gl). El 100% de la partida, será pagado una vez que se ejecute la totalidad de la partida, a entera satisfacción de la IFO.

Page 117: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 117 de 207

6. EDIFICACIONES

ÍTEM : 6. EDIFICACIONES SUB ITEM : 6.1 OBRA GRUESA MODULO A

6.1.1 EXCAVACIONES UNIDAD DE MEDIDA : M3

ALCANCE:

Esta partida considera el suministro de materiales, herramientas y mano de obra necesaria para la realización de las excavaciones proyectadas para la construcción del Modulo A. Dentro de esta partida deben incluirse los costos de transporte del material a botadero. UBICACIÓN:

Según planos ES-04, ES-05 y ES-06. DESCRIPCIÓN: La realización de esta partida debe ser guiada en todo lo que corresponda por lo especificado en el item 0 del presente documento UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO: La unidad de medida y pago será el metro cúbico (M3) de excavación. Se pagará el volumen geométrico resultante entre la línea de terreno antes de excavar y las líneas teóricas del proyecto definidas en los planos, o el volumen geométrico resultante entre la línea de terreno antes de excavar y las líneas de material duro o roca si éstas están por sobre la cota final de excavación. No se pagará ningún volumen adicional por tolerancias de excavación, por sobre excavación fuera de los límites indicados en los planos del proyecto o los ordenados por el inspector Fiscal, ni por operaciones del Contratista o desprendimiento de taludes. El pago se realizará de acuerdo al avance de las obras ejecutadas a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 6. EDIFICACIONES SUB ITEM : 6.1 OBRA GRUESA MODULO A

6.1.2 EMPLANTILLADO UNIDAD DE MEDIDA : M2

ALCANCE:

Esta partida considera el suministro de materiales, herramientas y mano de obra necesaria para la construcción del emplantillado del Módulo A. Dentro de esta partida deben incluirse los costos de transporte del material a la obra. UBICACIÓN:

Bajo de pavimento proyectado en Modulo A.

Page 118: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 118 de 207

DESCRIPCIÓN: Se consulta emplantillado de espesor 10 cm, grado H-5, dosificación mínima 170 kg-cem/m3, de hormigón elaborado. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO: La unidad de medida será el metro cuadrado (M2) de emplantillado y deberá incluir todo lo indicado en esta partida, y a plena conformidad de la IFO. El pago de esta partida será de acuerdo al avance efectivo realizado mensualmente y aprobado por la IFO, según lo descrito.

ÍTEM : 6. EDIFICACIONES SUB ITEM : 6.1 OBRA GRUESA MODULO A

6.1.3 FUNDACIONES ZANJA UNIDAD DE MEDIDA : M3

ALCANCES: Esta partida considera el suministro de materiales, herramientas y mano de obra necesaria para la construcción de las fundaciones de hormigón para la estructura de que contempla el proyecto. Se incluye en esta partida la colocación de emplantillado, anclajes, moldajes, hormigón y todo lo requerido para materializar estos elementos. UBICACIÓN: En Modulo A. DESCRIPCIÓN:

Además esta partida se regirá por lo indicado en el ítem 0 en lo que corresponda. Se considera el uso de hormigón H30 con un 90% del Nivel de Confianza. Los costos de emplantillado, moldajes, emplantillado, anclajes, etc, deben incorporarse al precio unitario de la partida. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida será el metro cúbico (M3) de hormigón utilizado en las fundaciones del mirador y deberá incluir todo lo indicado en la descripción, y que cuente con la aprobación de la IFO. El pago de esta partida será de acuerdo al avance efectivo realizado mensualmente y aprobado por la IFO, según lo descrito.

Page 119: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 119 de 207

ÍTEM : 6. EDIFICACIONES SUB ITEM : 6.1 OBRA GRUESA MODULO A

6.1.4 VIGA DE FUNDACIÓN UNIDAD DE MEDIDA : M3

ALCANCES:

Esta partida considera el suministro de materiales, herramientas y mano de obra necesaria para la construcción de la viga fundación de hormigón para la estructura del Kiosco proyectado en la Zona 1A. Se incluye en esta partida la colocación de emplantillado, anclajes, moldajes, hormigón y todo lo requerido para materializar estos elementos. UBICACIÓN:

En Modulo A. DESCRIPCIÓN: Además esta partida se regirá por lo indicado en el ítem 0 en lo que corresponda. Se considera el uso de hormigón H30 con un 90% del Nivel de Confianza. Los costos de emplantillado, moldajes, emplantillado, anclajes, etc, deben incorporarse al precio unitario de la partida. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO: La unidad de medida será el metro cúbico (M3) de hormigón utilizado en la viga de fundación del mirador y deberá incluir todo lo indicado en la descripción, y que cuente con la aprobación de la IFO. El pago de esta partida será de acuerdo al avance efectivo realizado mensualmente y aprobado por la IFO, según lo descrito.

ÍTEM : 6. EDIFICACIONES SUB ITEM : 6.1 OBRA GRUESA MODULO A

6.1.5 RADIER UNIDAD DE MEDIDA : M2

ALCANCES:

Esta partida comprende el suministro de materiales, herramientas y mano de obra necesaria para materializar el radier proyectado en el borde costero. Este ítem incluye la preparación del terreno, la base, el radier y todo lo requerido para materializar esta superficie de acuerdo a los planos del proyecto. UBICACIÓN:

Page 120: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 120 de 207

Se ubican bajo los pavimentos proyectados para el Modulo A. DESCRIPCIÓN:

Se consulta radier de espesor 10 cm grado H-20 con una resistencia R 28 superior o igual a 200 Kg/cm2, dosificación mínima 255 kg-cem/m3. Con un nivel de confianza del 90%. El hormigonado se realizará en paños completos. Una vez colocada y esparcida la mezcla se vibrará a través de medios mecánicos. La terminación será rugosa o afinada dependiendo del tipo de pavimento a recibir. Se ejecutarán juntas inducidas por medios mecánicos, las superficies de paños no podrán ser superiores a los 9 m2. El proceso de curado deberá extenderse por un mínimo de 15 días desde la colocación del hormigón. Se utilizarán las membranas de curado, dependiendo de las condiciones climáticas presentes. Se podrá utilizar como membrana de curado el producto Sikafloor ProSeal o un producto de equivalente técnico. Se respetará todas las instrucciones presentadas por el proveedor del producto de membrana de curado. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO: La unidad de medida será el metro cuadrado (M2) de radier suministrado y colocado, y deberá incluir todo lo indicado en la descripción, y que cuente con la aprobación de la IFO.

ÍTEM : 6. EDIFICACIONES SUB ITEM : 6.1 OBRA GRUESA MODULO A

6.1.6 MURO DE ALBAÑILERA UNIDAD DE MEDIDA : M2

ALCANCES:

Corresponde a los trabajos necesarios para la construcción de los muros de albañilería proyectados en la edificación del Módulo A. Se incluirán dentro de esta partida los bloques, mortero de pega y cadenas de hormigón armado de remate.

UBICACIÓN: En muros proyectados para Modulo A.

DESCRIPCIÓN:

Se ejecutarán según dimensiones y espesores indicados en los planos de estructuras. Las unidades de albañilería (bloques) deberán cumplir con los requisitos de NCh 181. El hormigón de los elementos de confinamiento (cadenas) será H30- 90% de nivel de confianza. Deberá cumplir con los requisitos de NCh 170 y NCh 1998. Las armaduras de refuerzo de los elementos de confinamiento serán de calidad A630-420H con resaltes según NCh 204.

Page 121: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 121 de 207

El mortero de pega tendrá una dosificación 1: 1/3:4 (Cemento: Cal hidráulica: Arena). La arena, el cemento y la cal deberán cumplir con los requisitos del anexo A.3 de NCh 1928. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2), determinado por la superficie teórica establecida en los planos del proyecto. No se pagarán traslapos, pérdidas, recortes u otras causas. El pago de esta partida se efectuará de acuerdo al avance de las obras ejecutadas a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 6. EDIFICACIONES SUB ITEM : 6.1 OBRA GRUESA MODULO A

6.1.7 TECHUMBRE DE MADERA UNIDAD DE MEDIDA : PULG MAD

ALCANCE: Esta partida comprende el suministro de materiales, equipos, herramientas y mano de obra necesaria para materializar las estructuras a base de madera que conformarán la techumbre del kiosco. UBICACIÓN:

En estructura de techumbre de Modulo A. DESCRIPCIÓN: Tal cual se señala en esas Especificaciones, la madera será Pino G-1 de primera calidad e impregnada. Consultará la totalidad de los elementos, Vigas, Cerchas, Costaneras, Tapacanes, etc. Todas las pendientes de las techumbres tendrán un 2% de inclinación. - Cerchas de madera apoyadas sobre vigas y cadenas de hormigón armado: Serán cerchas de madera de pino formadas por piezas de escuadrías indicadas en planos, apoyadas sobre las vigas y cadenas del segundo nivel y fijadas a ella a través de anclotes de fe Ø 12mm estriado. Estas serán con pendientes y desarrollos de acuerdo a planos del proyecto. Su construcción será con clavos corrientes, pasados y doblados. La estructura deberá ser rígida y estable, siendo resorte de la Constructora lograr dicho propósito, a través de una correcta unión entre cerchas, evitando el desplazamiento o volcamiento lateral y un correcto y expedito desarrollo de pendientes de la propia cubierta, limatesas, limahoyas y canales de evacuación de aguas lluvia. Las cerchas irán unidas entre sí por medio de cadeneta superior en madera de pino y diagonales según se requiera. Sobre esta estructura se dispondrán Costaneras de la misma madera para apoyar la cubierta. Todas las maderas, tanto de Pilares como de Cerchas, quedarán perfectamente lijadas y

Page 122: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 122 de 207

barnizadas con imprimación incolora y sin película, aplicada sobre la madera impregnada. La madera será impregnada según el siguiente proceso:

Secado previo de la madera a impregnar, el que alcanzará niveles bajo el 22 % de humedad, de tal forma que las células de la madera absorban la cantidad de sales necesarias a los niveles de retención solicitados.

Luego, dichas maderas son tratadas con sales C.C.A (cromo, cobre y arsénico), las que por medio de un proceso de vacío – presión – vacío, son inyectadas en cada una de las células de la madera, evitando la biodegradación de la misma.

El proceso y Standard de calidad requeridos, deben cumplir con las exigencias de retención y penetración especificados para Southern Pine en AWPA, Solid Sawn Material, Marine Application, tablas UC5A y UC5B, expresadas en kg/m3.

La calidad de la impregnación, debera someterse a certificación de calidad por una entidad reconocida, como “GCL, Fundación Chile”, u otra de igual solvencia e idoneidad.

Todo lo referente a los elementos de madera se regirán por las siguientes normas: NCH 173 . Of 2008: Madera. Terminología General. NCH 174. Of 2007: Madera. Unidades empleadas, dimensiones y perfiles. NCH 790 . Of 2005: Madera. Preservación. Clasificación de los preservadores. NCH 819. Of 2003: Madera preservada. Clasificación y requisitos. NCH 992. Of 1972 : Madera. Defectos a considerar en la clasificación,

terminología y métodos de referencia. NCH 993. Of 1972: Madera. Procedimientos y criterios de evaluación para Clasificación.

NCH 1079. Of 1979:Arquitectura y construcción. Zonificación climático habitacional para Chile y recomendaciones para el diseño arquitectónico.

NCH 1198. Of 2006: Madera. Construcciones en madera. Cálculo. NCH 2824. Of 2003 : Maderas - Pino radiata - Unidades, dimensiones y tolerancias

Se incluyen en esta partida todos los elementos de unión del entramado y sus respectivas fijaciones. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será la pulgada maderera (Pulg Mad), determinada de acuerdo a las dimensiones teóricas de los elementos indicados en los planos del proyecto. El pago de esta partida se efectuará de acuerdo al avance de las obras ejecutadas y a plena satisfacción de la IFO.

Page 123: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 123 de 207

ÍTEM : 6. EDIFICACIONES SUB ITEM : 6.1 OBRA GRUESA MODULO A

6.1.8 ESQUEMA DE PROTECCIÓN ANTICORROSIVA UNIDAD DE MEDIDA : M2

ALCANCES:

Esta partida corresponde al suministro y aplicación de pinturas de todos los elementos metálicos proyectados en la estructura del Módulo A. Se incluirá dentro de esta partida todos los elementos necesarios para cumplir satisfactoriamente con el trabajo. UBICACIÓN: En Modulo A. DESCRIPCIÓN:

La protección anticorrosiva se realizará de acuerdo a lo expuesto a continuación: La limpieza de dichos elementos se realizará en taller, para lo cual se arenará el metal a un grado casi blanco de acuerdo a normas SSPC-SP10, y con una rugosidad equivalente al Grado BN 10b del rugotest Nr3 (Comparador ISO Rugoso Medio G), posteriormente se limpiará con chorro de aire comprimido, eliminando todo el polvo de la superficie a pintar. La metodología de aplicación debe ser la indicada en la ficha técnica del proveedor. Se podrá utilizar sistema dúplex o equivalente técnico siempre que sea aprobada por la IFO. El Contratista deberá verificar el espesor de pintura seca de cada producto del esquema de pintura presentado en estas ETE. Esto se realizará cada 2 m2 de avance. Para cumplir con esto, el constructor facilitará a la IFO, un instrumento de medición de pintura para su verificación y entregará formulario escrito con los espesores obtenidos. Este formulario deberá ser revisado y aprobado por la IFO para continuar con el avance de los esquemas de pintura. No se podrá avanzar con el esquema de pintura sin aprobación de la IFO. La IFO podrá, a juicio de ella, solicitar mayores mediciones de pintura si así lo requiera. La medición de los espesores se deberá efectuar a toda la superficie revestida y deberá realizarse de acuerdo a la norma SSPC-PA 2 mediante el uso de instrumento magnético tipo Elcometer 345 o equivalente técnico. Se deberá efectuar control de porosidad a toda la superficie revestida. Este control se deberá efectuar con Holiday Detector una vez seca la pintura en obra antes de retirar los andamios de acuerdo a la norma ASTM D-5162. Se deberá certificar que la pintura aplicada a los elementos metálicos tenga una adherencia mínima establecida por el proveedor de pinturas. Los ensayos deberán ser realizados por un laboratorio previamente aprobado por la IFO y de acuerdo a las normas establecida por el proveedor de pinturas. Se ensayarán al menos 4 perfiles seleccionados por la IFO, en cada

Page 124: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 124 de 207

uno de los cuales se colocarán 3 probetas (cerca de los extremos y al centro), que se traccionarán una vez que la pintura se encuentre completamente curada. El ensayo se realizará mediante un equipo de adherencia marca Elcometer modelo 106 o equivalente técnico según norma ASTM D3359. En caso de incertidumbre en algunos elementos la IFO podrá solicitar ensayos de reticulado según norma ASTM D3359. Una vez realizadas las pruebas, se deberán reparar los sectores dañados con la metodología indicada. El contratista podrá proponer a la IFO un esquema de protección con pinturas de otra marca que garantice un resultado equivalente en cuanto a calidad, protección, espesores de pintura seca y durabilidad. La aplicación de las pinturas será hecha siguiendo rigurosamente las recomendaciones del fabricante para un óptimo resultado de los productos. En todo caso se deberán seguir rigurosamente las recomendaciones del fabricante para un óptimo resultado de los productos. El Contratista deberá respetar las condiciones óptimas de temperatura, humedad, iluminación, etc., para el mejor resultado de la protección anticorrosiva. Se deberán seguir rigurosamente las recomendaciones del fabricante para la aplicación de los productos. Se consultará con el fabricante de la pintura, a través de la IFO, otras exigencias complementarias requeridas para lograr una óptima aplicación y resultado. Para la ejecución de soldaduras en terreno, se deberá remover la pintura anticorrosiva y limpiar la zona a soldar, queda estrictamente prohibido realizar faenas de soldadura sobre la pintura anticorrosiva. Una vez terminada la faena de soldadura, se deberá limpiar y remover la pintura calcinada y/o deteriorada, y proceder nuevamente a restablecer el esquema de pintura anticorrosiva según estas ETE. y recomendaciones del fabricante, el procedimiento de aplicación deberá ser presentado por la Empresa Contratista a la IFO. para su aprobación. Los daños que pueda producirse al recubrimiento de pintura durante el traslado, colocación de las vigas deberá ser reparado de la siguiente forma: Si el daño se produce antes de instalar el elemento, se retirará a taller, a remover la pintura de la zona dañada y, reponer el esquema cumpliendo con las mismas exigencias de limpieza y de aplicación especificadas. Si el daño se produce y detecta cuando los elementos están instalados, se deberá reparar la superficie con el siguiente método, según la ubicación del daño: En la zona seca del elemento se deberá retirar la pintura dañada o con poca adherencia y con óxido. Para ello se usará martillo neumático de agujas. En áreas vecinas a las designadas a reparar, se deberá biselar y dar rugosidad a los límites correspondientes para asegurar adherencia en las zonas de traslape. Una vez realizado esto, se procederá nuevamente a restablecer el esquema de pintura anticorrosiva según estas ETE y recomendaciones del fabricante.

Page 125: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 125 de 207

Todos los trabajos de reparación del esquema de pintura que sea necesario realizar debido a las soldaduras de terreno, por mala aplicación o por daños generados por la Empresa Contratista serán de cargo de éste. En todo caso la IFO podrá solicitar las pruebas o ensayos que estime pertinentes, para verificar la calidad de la protección anticorrosiva obtenida, y en sus diversas etapas, lo que será a entero costo de la Empresa Contratista. El contratista en su precio debe considerar mano de obra, herramientas, maquinaria, etc. y todo elemento necesario para completar esta partida a plena conformidad de la IFO. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2), determinado por la superficie teórica establecida en los planos del proyecto. No se pagarán traslapos, pérdidas, recortes u otras causas. El pago de esta partida se efectuará de acuerdo al avance de las obras ejecutadas a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 6. EDIFICACIONES SUB ITEM : 6.1 OBRA GRUESA MODULO A

6.1.9 SOMBREADERO MODULO A 6.1.9.1 FUNDACIONES SOMBREADERO MODULO A

UNIDAD DE MEDIDA : M3

ALCANCES:

Esta partida considera el suministro de materiales, herramientas y mano de obra necesaria para la construcción de las fundaciones de hormigón para la estructura metálica que contempla el proyecto en el sombreadero del módulo A. Se incluye en esta partida la colocación de emplantillado, anclajes, moldajes, hormigón y todo lo requerido para materializar estos elementos. UBICACIÓN:

Bajo estructura metálica proyectada en Modulo A, según ES-05. DESCRIPCIÓN: Se considera el uso de hormigón H30 con un 90% del Nivel de Confianza. Los costos de emplantillado, moldajes, emplantillado, anclajes, etc, deben incorporarse al precio unitario de la partida. Los requerimientos y ensayos al hormigón según partida 0. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO: La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) calculado de acuerdo al volumen

Page 126: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 126 de 207

geométrico determinado por los planos del proyecto. El pago de esta partida se efectuará de acuerdo al avance de las obras ejecutadas a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 6. EDIFICACIONES SUB ITEM : 6.1 OBRA GRUESA MODULO A 6.1.9 SOMBREADERO MODULO A

6.1.9.2 ESTRUCTURA METÁLICA SOMBREADERO MODULO A

UNIDAD DE MEDIDA : KG

ALCANCES:

Consiste en el suministro e instalación en la obra de todos los elementos metálicos de la estructura de sombreadero en el Modulo A, según los planos respectivos. Estos elementos serán calidad A270ES o superior.

El Contratista en su precio deberá considerar los materiales, mano de obra, herramientas, equipos, transporte, almacenamiento, montaje, piezas especiales, y todo elemento necesario para completar esta partida a plena conformidad de la IFO. El propósito de esta especificación es establecer los requisitos y normas para el almacenamiento, manipulación y montaje de las estructuras de acero. En caso de discrepancia entre esta especificación y las notas en los planos deberá darse preferencia a las notas, por tratarse de casos particulares. La fabricación se deberá realizar de acuerdo a los planos de fabricación y montaje detallados de las estructuras de acero del proyecto. UBICACIÓN:

En sombreadero proyectado en torno a Modulo A, plano ES-05. DESCRIPCIÓN: El sombreadero se materializa con pilares de acero 6” de diámetro (ASTM A53 Gr B), soldados en todo el. Incorpora base de pilares de acero 12 mm espesor, perforadas para pernos según plano. Todas las piezas son galvanizado en caliente previo a su traslado y montaje. Considera un marco rectangular de envigado en perfiles rectangulares de acero 100x150x4mm, las que a su vez se encuentras arriostradas con tensores de 10mm de diámetro. A las vigas se le vinculan un sistema de placas de e=8mm, de manera de generar una unión con 2 pernos 3/4” diámetro x 4” A325 de largo con las golillas y tuercas correspondientes.

Page 127: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 127 de 207

UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será el kilógramo (kg), suministrados e instalados a plena satisfacción de la IFO. Esta partida se pagará por avance de las obras a entera satisfacción de la IFO.

ÍTEM : 6. EDIFICACIONES SUB ITEM : 6.1 OBRA GRUESA MODULO A 6.1.9 SOMBREADERO MODULO A

6.1.9.3 EMPALILLADO 2”x4” UNIDAD DE MEDIDA : PLG MAD

ALCANCES: El Contratista en su precio deberá considerar los materiales, mano de obra, herramientas, equipos, transporte, almacenamiento, montaje, piezas especiales, y todo elemento necesario para completar esta partida de colocación de empalillado a plena conformidad de la IFO. La fabricación se deberá realizar de acuerdo a los planos de fabricación y montaje detallados de las estructuras de acero del proyecto. UBICACIÓN: En sombreadero proyectado en torno a Modulo A, plano ES-05. DESCRIPCIÓN: La cubierta del sombreadero se constituye por un empalizado compuesto por piezas madera de pino impregnado impregnado de acuerdo a Nch 819 IPV según especies, de 2x4”. Estas piezas de madera incluyen perforación para sujeción a marco de envigado con pletinas según detalle típico de unión de plano ES-08. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO: La unidad de medida y pago de esta partida será la pulgada de madera (PLG MAD) de empalillado 2”x4” preparada, suministrada e instalada, todo lo anterior a plena satisfacción de la IFO.

ÍTEM : 6. EDIFICACIONES SUB ITEM : 6.1 OBRA GRUESA MODULO A

6.1.10 CUBIERTA TECHUMBRE UNIDAD DE MEDIDA : M2

ALCANCE: Esta partida considera la cubierta del Modulo A del proyecto. UBICACIÓN:

Sector Sur delante del área de estacionamientos indicado en Plano de planta general.

Page 128: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 128 de 207

DESCRIPCIÓN: El diseño de los modulos Kiosco considera una cubierta escondida (techo americano) sin aguas a la vista. Para Cubierta se considera Plancha Zinc Alum de 0.6 mm con emballetado simple. Las planchas iran sobre placa OSB de 11 mm con papel fieltro de 15 lbs como barrera de condensación. Se considera canal de agua lluvia en plancha Zinc alum de 0.6 mm emballetada según desarrollo y dimensiones en Plano de detalles. Considera una gárgola de zinc-alum de 0.6 mm de espesor. Las fijaciones de planchas metalicas al OSB de la cubierta se harán con laminas de zinc alum repartidas a 0.5 mts según detalle. Las fijaciones de plancha Zinc-alum a muros se hara con tornillos 4 x 1 ¼” en tarugos nº 6 incorporados en el muro los que se sellarán con pasta poliuretano Sikaflex 11 F-C. o equivalente técnico. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2) de cubierta debidamente instalada, remachada y sellada, determinada por la superficie teórica establecida en los planos del proyecto. No se pagará traslapos, perdidas, recortes u otras causas. El pago de esta partida se efectuará de acuerdo al avance de las obras ejecutadas a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 6. EDIFICACIONES SUB ITEM : 6.1 OBRA GRUESA MODULO A

6.1.11 AISLACIÓN TECHUMBRE UNIDAD DE MEDIDA : M2

ALCANCE: La aislación para cubierta considera Lana de Vidrio en rollo en espesor 80 mm. UBICACIÓN:

En cubierta del Modulo A. DESCRIPCIÓN: Se consulta Lana de Vidrio del tipo Aislan Glass o equivalente técnico rollo de 80 mm de espesor instalada sobre el cielo del recinto. Se debera cubrir completamente toda la superficie bajo la cubierta en especial la franja que queda bajo la canal de agua lluvia.

Page 129: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 129 de 207

Para la instalación el personal deberá contar con guantes y mascarilla para evitar el contacto directo de la lana de vidrio con la piel y la aspiracion del polvo de la lana. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO: La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2) de cubierta debidamente instalada, remachada y sellada, determinada por la superficie teórica establecida en los planos del proyecto. No se pagará traslapos, perdidas, recortes u otras causas. El pago de esta partida se efectuará de acuerdo al avance de las obras ejecutadas a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 6. EDIFICACIONES SUB ITEM : 6.2 TERMINACIONES MODULO A

6.2.1 ESTUCO UNIDAD DE MEDIDA : M2

ALCANCE:

Esta partida considera el suministro de materiales, herramientas y mano de obra necesaria para la aplicación del revestimiento exterior e interior de muros de hormigón previo a la instalación de cerámicos en interior y a la pintura exterior. UBICACIÓN: Modulo A. DESCRIPCIÓN:

Los muros deberán estar limpios y se prepararán con puntereo a razon de 100 puntos por m2. Los muros antes de proceder a estucar deberán mojarse quedando saturados superficialmente secos. Se empleará dosificación 1:3 (una parte de cemento y tres partes de arena). Como mejorador de adherencia en el mortero se utilizará Sika 1 o equivalente técnico mezclado en el agua de amasado. Se usará arena gruesa arneada, formada por granos duros, exentos de materia orgánica, libre de sales y con un máximo de 5% de arcilla. Para la ultima carga del paño se aplicara mortero preparado con arena fina. La carga del estuco tendrá un espesor de 30 mm con una tolerancia de 10 mm, para garantizar la impermeabilidad. Los paños estucados se mantendran con riego permanente durante las primeras 72 hrs. En seguida se podrá bajar el regimen de riego dependiendo de las condiciones climaticas al momento de los trabajos.

Page 130: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 130 de 207

UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2), determinado por la superficie teórica establecida en los planos del proyecto. No se pagarán traslapos, pérdidas, recortes u otras causas. El pago de esta partida se efectuará de acuerdo al avance de las obras ejecutadas a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 6. EDIFICACIONES SUB ITEM : 6.2 TERMINACIONES MODULO A

6.2.1 PAVIMENTOS INTERIORES 6.2.2.1 CERAMICA PISO

UNIDAD DE MEDIDA : M2

ALCANCE:

Esta partida considera el suministro de materiales, herramientas y mano de obra necesaria para la instalación de pavimentos interiores a instalar sobre Radier. UBICACIÓN:

Modulo A DESCRIPCIÓN: Se considera piso cerámico 33 x 33 cm color gris tipo rustico sobre radier instalado con mortero especial de pega para ceramicos marca Bekron o equivalente técnico. El frague se hará a las 48 hrs de instalado los ceramicos una vez que haya secado el pegamento. Seguidamente luego de realizado el fraguado se procederá con esponjas a definir las canterias y a limpiar completamente las palmetas. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO: La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2), determinado por la superficie teórica establecida en los planos del proyecto. No se pagarán traslapos, pérdidas, recortes u otras causas. El pago de esta partida se efectuará de acuerdo al avance de las obras ejecutadas a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 6. EDIFICACIONES SUB ITEM : 6.2 TERMINACIONES MODULO A

6.2.3 CIELOS UNIDAD DE MEDIDA : M2

ALCANCE:

Solo Cielos de Modulo A. UBICACIÓN: Modulo A

Page 131: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 131 de 207

DESCRIPCIÓN:

En cielo de modulos se consulta Plancha Yeso Carton R. H. de 12.5 mm instalado bajo entramado de metalcon de 0.5 mm de espesor. Los encuentros de planchas se cubriran con huincha invisible tipo “joingard” o equivalente técnico procediendo a dar dos manos de pasta de muro sobre la huincha para ocultar totalmente el encuentro. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO: La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2), determinado por la superficie teórica establecida en los planos del proyecto. No se pagarán traslapos, pérdidas, recortes u otras causas. El pago de esta partida se efectuará de acuerdo al avance de las obras ejecutadas a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 6. EDIFICACIONES SUB ITEM : 6.2 TERMINACIONES MODULO A

6.2.4 AISLACIÓN UNIDAD DE MEDIDA : M2

ALCANCE:

Esta partida se aplica solamente a tabiques interiores estructurados con perfiles metalicos galvanizados del tipo “metalcon” de espesor 0,5 mm. UBICACIÓN:

Modulo A DESCRIPCIÓN: Para Aislacion de tabiques interiores se considera Lana de Vidrio del tipo Aislan Glass o equivalente técnico rollo de 50.mm de espesor. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO: La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2), determinado por la superficie teórica establecida en los planos del proyecto. No se pagarán traslapos, pérdidas, recortes u otras causas. El pago de esta partida se efectuará de acuerdo al avance de las obras ejecutadas a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 6. EDIFICACIONES SUB ITEM : 6.2 TERMINACIONES MODULO A

6.2.5 PUERTA ACCESO UNIDAD DE MEDIDA : UN

ALCANCE:

Esta partida se aplica solamente a puertas de modulo A UBICACIÓN:

Page 132: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 132 de 207

Modulo A DESCRIPCIÓN:

Se consulta puerta de acceso a kiosko exterior será SM Puerta MDF modelo Flex Maple 0.80X2.00 o equivalente técnico. Cerraduras Para puerta acceso: Scanavini Cerradura con manilla/picaporte modelo 960L de acceso, acero inxoidable o equivalente técnico. Bisagras Las Bisagras de puertas serán marcapomel de acero pulido, las cuales se fijarán a la puerta mediante tornillos de cabeza plana de 1 x 8, mientras que la fijación de la bisagra al marco será mediante tornillos de cabeza plana de 4 x 8 con tarugo UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO: La unidad de medida y pago será la unidad (UN) de puertas instaladas. Deberá incluir todo lo indicado en los alcances, caracteristicas y ubicación correspondientes y con la aprobación de la IFO.

ÍTEM : 6. EDIFICACIONES SUB ITEM : 6.2 TERMINACIONES MODULO A

6.2.6 PUERTAS INTERIORES UNIDAD DE MEDIDA : UN

DESCRIPCIÓN: La puerta interior será SM Puerta terciado P1 0.70 x 2.00 cm, cedro. Puerta interior: Scanavini Cerradura modelo 4044 baño, acero inoxidable o equivalente

técnico. Bisagras Las Bisagras de puertas serán marcapomel de acero pulido, las cuales se fijarán a la puerta mediante tornillos de cabeza plana de 1 x 8, mientras que la fijación de la bisagra al marco será mediante tornillos de cabeza plana de 4 x 8 con tarugo UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será la unidad (UN) de puertas instaladas. Deberá incluir todo lo indicado en los alcances, caracteristicas y ubicación correspondientes y con la aprobación de la IFO.

Page 133: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 133 de 207

ÍTEM : 6. EDIFICACIONES SUB ITEM : 6.2 TERMINACIONES MODULO A

6.2.7 VENTANAS UNIDAD DE MEDIDA : GL

ALCANCE:

Esta partida se aplica solamente a ventanas del Modulo A UBICACIÓN: Modulo A DESCRIPCIÓN: Se considera:

2 ventanas de 1,00 x 0,50 mt en aluminio linea Xelentia abatible o equivalente técnico. Según planos de proyecto modulo A

Se contempla la fabricacion in situ de 2 celosias de 0,50 x 0,50 mt de madera u otro material según estime conveniente en terreno el contratista. Segun detalle de planos de proyecto modulo A.

Se contempla protecciones metalicas para ventanas, constituidos por perfiles de acero según planos de proyecto modulo A.

El marco de la ventana de aluminio no se puede ser acuñado (a traves del uso de elementos separadores entre marco y vano) en la parte inferior y debe quedar asentado totalmente sobre rasgo perfecto, especial atencion se debera colocar cuando son correderas de piso a piso. Al presentar el marco dentro de su rasgo, se recomienda dejar una holgura maxima de 5 a 6 mm para efectuar un sellp adecuado y seguir las recomendaciones del fabricante de sellos. La union del marco al vano se debe ejecutar de modo que los factores de dilatacion diferencial no generen presiones o cargas remanentes que puedan producir deformaciones, descuadres y abombado de los perfiles (ver normas Nch 889 y nch 1972). Para evitar estas, el marco no se debe encontrar totalmente aprisionado, por lo que se debe usar un material interpuesto que tenga la suficiente elasticidad para absorber el juego de las dilataciones diferenciales. Plomo y Nivel: verificar que el marco quede separado del plomo interior del muro a la distancia recomendada, o según especificacion del plano. Usar el Plomo con lienza para aplomar la ventana y el el Nivel para nivelar. Perforaciones: Perforar con taladro de percusion y broca de 7mm separando los elementos de fijacion a una distancia de 500 mmm aprox., y siguiendo el orden de las perforaciones al marco hechas en taller. Se recomienda que el riel inferior no lleve perforaciones. Tarugos: insertar tarugo plasticos

Page 134: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 134 de 207

Tornillos. Colocar los tornillos con un apriete inicial suave, de modo que facilite el reacomodo final del marco antes del apriete final. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será el global (GL) de ventanas instaladas. Deberá incluir todo lo indicado en los alcances, caracteristicas y ubicación correspondientes y con la aprobación de la IFO.

ÍTEM : 6. EDIFICACIONES SUB ITEM : 6.2 TERMINACIONES MODULO A

6.2.8 CORTINA PLEGABLE UNIDAD DE MEDIDA : UN

ALCANCE: Esta partida considera el desarrollo de una ventana cortina metalica plegable.

que forma parte del cierro de la ventana de atención del módulo, de modo que una vez abierto cumple la función de sombreadero. UBICACIÓN:

Modulo A DESCRIPCIÓN: Se contempla la realización de una estructura metalica rectangular de dimensiones 1,17x1,72 mt, se realizará este marco con perfil cuadrado 15x15x1mm, incluyendo una diagonal. Sobre la estructura se dispondra una plancha de acero lisa laminada en caliente de 3 mm, la cual debera estar protegida mediante un anticorrosivo duplex, fijada con roscalatas a bastidor cada 40 cm. Para la sujeción de la cortina se colocarán 2 brazos de acero articulados (abiertos) tipo Fermax o equivalente técnico. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será la unidad (UN). Deberá incluir todo lo indicado en los alcances, caracteristicas y ubicación correspondientes y con la aprobación de la IFO.

ÍTEM : 6. EDIFICACIONES SUB ITEM : 6.2 TERMINACIONES MODULO A

6.2.9 MUEBLES UNIDAD DE MEDIDA : GL

ALCANCE: Esta partida considera muebles para el punto de venta exterior del kiosco.

Page 135: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 135 de 207

UBICACIÓN:

Modulo A DESCRIPCIÓN:

Se consulta mesón de atención ensamblado Melamina color madera de 2cm de espesor y un de ancho 0.45 cms.

Terminación Barniz Marino natural 3 manos.

Se considera ademas mueble con repisas bajo mesón de atención. Dimensiones en planos de Detalles.

UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO: La unidad de medida y de pago, será el valor global (Gl). El 100% de la partida, será pagado una vez que se ejecute la totalidad de la partida, a entera satisfacción de la IFO.

ÍTEM : 6. EDIFICACIONES SUB ITEM : 6.2 TERMINACIONES MODULO A

6.2.10DIVISIONES INTERIORES UNIDAD DE MEDIDA : M2

ALCANCE:

Divisiones interiores en este caso considera tabique en estructura metalcon con aislación interior de lana de vidrio y con revestimiento de plancha de fibrocemento sobre la cual se instalará los cerámicos interiores. UBICACIÓN: Modulo A. DESCRIPCIÓN:

Se considera tabiques interiores estructurados con perfiles metálicos galvanizados del tipo “metalcon” de espesor 0,5 mm. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2) de tabique completo instalado, determinado por la superficie teórica establecida en los planos de proyecto. No se pagarán traslapos, perdidas, recortes u otras causas. El pago de esta partida se efectuará de acuerdo al avance de las ofras ejecutadas a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 6. EDIFICACIONES SUB ITEM : 6.2 TERMINACIONES MODULO A

6.2.11BARNICES Y PINTURAS UNIDAD DE MEDIDA : M2

ALCANCE: Pinturas considera el recubrimiento de terminación sobre estucos exteriores.

Page 136: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 136 de 207

UBICACIÓN: Modulo A DESCRIPCIÓN:

Se considerá pintura Oleo Opaco Blanco para el exterior del kiosco. Se preparará el muro realizando un quemado de los estucos con acido clorhidrico diluido en agua en proporción 1:20. Como base para la pintura se empastará el estuco con pasta cementicia tipo “pasticem” Luego se procederá a dar una mano de sellante acrilico blanco quedando en condiciones de aplicar dos manos de Oleo Opaco. En cielos de Yeso cartón se considera 3 manos de pintura latex acrilico. Previo a la aplicación de la pintura se procederá a dar dos manos de pasta de muro exterior la que será suavizada con lija nº 120. El recinto y los cielos deberán estar totalmente limpios de polvo de lijado antes de proceder con la pintura. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2) de paño perfecta y completamente pintado, determinado por la superficie teórica establecida en los planos de proyecto. No se pagarán traslapos, perdidas, recortes u otras causas. El pago de esta partida se efectuará de acuerdo al avance de las ofras ejecutadas a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 6. EDIFICACIONES SUB ITEM : 6.2 TERMINACIONES MODULO A

6.2.12REVESTIMIENTOS CERÁMICOS MUROS UNIDAD DE MEDIDA : M2

ALCANCE: Cerámicos de muro se considera solamente en el interior del recinto. UBICACIÓN:

Modulo A DESCRIPCIÓN: Se considera cerámico muro de 20 x 30 cms color blanco liso instalacion atraves de mortero especial de pega para ceramicos. El frague se hará a las 48 hrs de instalado los cerámicos una vez que haya secado el pegamento. Seguidamente luego de realizado el fraguado se procederá con esponjas a definir las canterias y a limpiar completamente las palmetas. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO: La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2), determinado por la superficie teórica establecida en los planos del proyecto. No se pagarán traslapos, pérdidas, recortes u

Page 137: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 137 de 207

otras causas. El pago de esta partida se efectuará de acuerdo al avance de las obras ejecutadas a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 6. EDIFICACIONES SUB ITEM : 6.2 TERMINACIONES MODULO A

6.2.13 SEÑALETICA INTERIOR UNIDAD DE MEDIDA : UN

ALCANCE:

Esta partida contempla el suministro, mano de obra, colocación de la señalética interior . UBICACIÓN: En Modulo A. DESCRIPCIÓN:

Esta partida considera los elementos de señalización dispuestos en muros y tabiques del modulo A. La provisión e instalación de los cuerpos principales del sistema de señalética, conformados por placas de vidrio templado pavonado, de 10 mm de espesro, pulido en todos sus cantos y esquinas, perforado para sujeción con pasadores en acero inoxidable 10 mm, a la vista. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será la unidad (UN) de señal debidamente instalada en su lugar definitivo. Deberá incluir todo todo lo indicado en los alcances, caracteristicas y ubicación correspondiente y con la aprobación de la IFO.

ÍTEM : 6. EDIFICACIONES. SUB ITEM : 6.3 INSTALACIONES AGUA POTABLE MODULO A

6.3.1 ARRANQUES 6.3.1.1 ARRAQUE MAP 19 MM

UNIDAD DE MEDIDA : GL

ALCANCE: Se ejecutarán arranques determinados de acuerdo a caudal de diseño, (QMP) y por Dotación, considerando el más desvaforable, de acuerdo a Nch2485, Instalaciones domiciliarias de agua potable - Diseño, cálculo y requisitos de las redes interiores. Este arranque y Map abasteceran a las redes interiores de Modulo ”A”. UBICACIÓN: Frente a Modulo “A”. Plano AP-02. DESCRIPCIÓN:

Page 138: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 138 de 207

Arranques Previo a los trabajos del nuevo arranque domiciliario y durante su ejecución, se deben observar todas las disposiciones reglamentarias vigentes y lo que indique Aguas del Altiplano. De lo anterior, el contratista debe diseñar y presentar un proyecto para las instalaciones de faenas con especificaciones técnicas que permitan la ejecución del sistema completo de agua potable, determinando un mínimo de personal en obra, para cumplir con lo que exige la ley en relación a Higiene y seguridad. Decreto Supremo Nº 594.Esto significa que el contratista, dependiendo de las envergadura de las faenas deberá contar con los servicios necesarios como baños, comedores y sus anexos. También será necesario que las instalaciones de faenas a construir, deberá ajustarse a lo que indica el Decreto Supremo N°47/92, del Ministerio de Vivienda y Urbanismo, de lo anterior, es necesario contar con los permisos públicos correspondientes. A lo mencionado, deberá considerar los permisos necesarios para ejecutar el nuevo arranque domiciliario, entre ellos:

Permiso y Garantía por ruptura de pavimento en SERVIU

Permiso municipal ocupación de acera y calzada. Considerar permisos especiales a Vialidad si es el caso, lo que podría implicar un proyecto el que debe ser aprobado, proyecto de atravieso.

Al efectuar la excavación de zanjas, se debe tener precaución de no afectar otros servicios existentes, de la misma u otra propiedad y resguardar la seguridad del personal que labora en la faena.

La zanja debe ser construida en el sentido perpendicular al eje longitudinal de la tubería de distribución. En pasos bajo calzada, la zanja debe tener una profundidad que permita que la tubería quede instalada a una profundidad mínima de 75cm del nivel superior del terreno. Si hubiere solera, se puede disminuir a 30cm. En ambos casos se debe respetar la distancia de 30cm sobre cualquier tubería de alcantarillado. La conexión a modulo A será a matriz de Rocalit de 150 mm existente, ubicada en Calle Orella deberá ejecutarse según indicaciones de los estándares y reglamento de Aguas del Altiplano S.A. Esto implica instalar correctamente según indicaciones técnicas: Collarines, Tuberías, llaves de corte, guardallave, medidor, nicho, etc. Para el relleno de zanjas, una vez realizado el tendido del arranque, las primeras capas en contacto con la tubería (sean capas de relleno o de la cama de la tubería) deben ajustarse a lo especificado en los planos tipos correspondientes. El relleno seleccionado no debe

Page 139: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 139 de 207

contener piedras o elementos que puedan dañar la tubería del arranque y debe ser compactado en capas de 0.20m.

La instalación de los diferentes tipos de abrazaderas de arranques se debe realizar mediante la tecnología y herramientas apropiadas al tipo de abrazadera y con los procedimientos recomendados por fabricantes a fin de evitar toda acción que pueda ocasionar daño a la tubería de distribución. Las llaves de paso se deben instalar sin desviación en los planos horizontal y vertical y centrada respecto de las paredes del guardallave. En instalaciones aéreas, la llave de paso del sector medidor se debe instalar con su respectiva llave de accionamiento. Las llaves de paso de los sistemas de arranques deben ser protegidas con la instalación de un guardallave cuyas características de diseño se encuentran en los Estándares de Aguas del Altiplano. Medidor El tipo de medidor a instalar debe ser del tipo velocimetrito, magnético, clase B y debe cumplir con lo establecido en la NCh 1730. Se instalara medidor para Agua Potable de transmision magnetica directa, de chorro multiple con cuerpo de bronce marca ACTARIS. Tanto en sistemas de arranques individuales como en urbanizaciones, el medidor se debe ubicar junto a línea oficial a la entrada de un inmueble (cuando exista antejardín) y en todo caso, en un lugar de fácil acceso y sin obstáculo para su lectura. Se debe cumplir con lo establecido en la NCh 2836 en cuanto a la posición correcta de instalación, es decir, sin desviación en los planos horizontal y vertical. El sentido de la flecha debe coincidir con el sentido de flujo del agua. Los medidores deben instalarse con la tapa de protección abierta, cuando ésta forma parte de su estructura de protección antifraude y sea de difícil desmontaje, en caso contrario deben instalarse sin ella. Nicho El techo del nicho y la tapa de la cámara guardamedidor deben llevar una perforación pasante de 100mm de diámetro, como mínimo, para permitir la lectura de éste La esfera de lectura del medidor debe ser completamente visible desde la abertura del techo del nicho o de la tapa de la cámara guardamedidor. En caso de instalaciones interiores, el conjunto llave de paso – medidor puede instalarse de las dos formas siguientes:

Page 140: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 140 de 207

En perforación o calados hechos en los muros del inmueble (edificio, casa, local comercial, etc.).

Externo, adosado al muro interior. Debe estar protegido con nicho guardamedidor.

Los medidores deben ser protegidos con la instalación de un nicho o cámara guardamedidor cuyas características de diseño se encuentran indicadas en Estándares de Aguas del Altiplano. La tapa – marco de la cámara guardamedidor para sistemas de arranques subterráneos debe cumplir con lo establecido en los Estándares de Aguas del Altiplano. Una vez concluidas las obras de arranque domiciliario, reposición de los pavimentos, debe realizar según los Reglamentos y Estándares de SERVIU. PAGO Y MEDIDA:

La unidad de medida y pago será el global (GL), suministrado e instalado acorde a estas ETE y a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 6. EDIFICACIONES. SUB ITEM : 6.3 INSTALACIONES AGUA POTABLE MODULO A

6.3.1 ARRANQUES 6.3.1.2 REPOSICIÓN DE PAVIMENTO

UNIDAD DE MEDIDA : GL

ALCANCE:

La ejecución de reposición de pavimentos necesarios para ejecutar posteriormente las arranques de Agua Potable. Será realziada conforme al PROCEDIMIENTO DE PERMISOS DE ROTURAS Y CERTIFICACIÓN DE REPOSICIÓN DE PAVIMENTOS (en adelante el PRECEDIMIENTO) definido por el Ministerio de Vivienda y Urbanismo (http://pavimentacion.serviurm.cl/doc/MPALL/CAP6.pdf) Lo anterior incluyendo las especificaciones técnicas que rigen estas obras, inspección y finalmente la recepción de ellas. Se incluyen todos los permisos que sean necesario considerar según normativa vigente. Se entiende por reposición de pavimentos, todo trabajo que sea necesario ejecutar para restablecer las superficies pavimentadas, que han debido destruirse por necesidades de ejecución de arranques subterráneos considernado la reposición de pavimentos deberán quedar en las mismas condiciones de eficiencia para el tránsito que tenían antes de hacerse las roturas. UBICACIÓN:

Según trazados en planos de proyecto.

Page 141: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 141 de 207

DESCRIPCIÓN:

Entre otros aspectos, y considerando los procedimeintos descritos anteriormente, se contempla la ejecución de las siguientes actividades:

SEÑALIZACIÓN DE FAENAS

ENSAYES DE CONTROL

CORTES TRANSVERSALES Y LONGITUDINALES

RELLENOS

TUNELERA (en caso de que sea factible según el PRECEDIMIENTO)

MODIFICACIÓN ALTURA ANILLO CÁMARA DE INSPECCIÓN (en caso de que sea factible según el PRECEDIMIENTO)

ESPESORES MÍNIMOS DE CALZADA de HVC o Asfalto (según espesores mínimos calzadas de HCV definidas en el PRECEDIMIENTO)

Debe considerar Solicitud de permisos de rotura. Debe ser solicitado y tramitado por un Contratista inscrito en el Registro Nacional de Contratistas en las Categorías B1 y/o C3P, para lo cual deberá presentar un plano de los trabajos y su proposición de Señalización. Obtenido el Permiso y previo al inicio de los trabajos, el contratista deberá comunicarse con el Inspector de Obras, cuyo nombre y teléfono se establecen al pie del Permiso de Rotura y Reposición de Pavimentos. El contratista programará las obras con el IFO a fin de realizar las visitas a terreno y comenzar el proceso de Inspección, manteniendo comunicaciones a través del Libro de Obra. Una vez aceptadas las obras el IFO, el contratista solicitará recepción de obra. Transcurrido el periodo de garantía y treinta días previos al vencimiento del DG (2 o 3 años) el Contratista debe visitar y constatar el buen estado de las obras para solicitar su Recepción Definitiva (Formulario 1B URRP, Anexo VI) adjuntando los antecedentes que en el formulario se detallan. El IFO procederá a la revisión de las obras y recomendará la devolución de la garantía si procede. Si la obra presenta desperfectos el SERVIU está facultado para realizar el cobro del DG y regularizar las observaciones encontradas. PAGO Y MEDIDA:

La unidad de medida y pago será global (GL), de reposición de pavimento acorde a estas ETE y a plena conformidad de la IFO.

Page 142: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 142 de 207

ÍTEM : 6. EDIFICACIONES SUB ITEM : 6.3 INSTALACIONES AGUA POTABLE MODULO A

6.3.2 CAÑERIAS INTERIORES 6.3.2.1 CAÑERIAS

UNIDAD DE MEDIDA : GL

ALCANCE: Corresponde a la instalacion de las cañerías para las redes interiores de agua potable del modulo “A”, considerando el suministro de materiales, equipos, herramientas y mano de obra necesarias. UBICACIÓN:

Según trazados Modulo “A”. Plano AP-02. DESCRIPCIÓN: Se deben instalar cañerías de redes exteriores e ionteriores de tuberías de diferentes dimensiones y materialidades. En general todas las redes de agua potable fría se consultan en cañerías de Cu, tipo “L”. Se ha efectuado una modelación hidráulica para el artefacto más desfavorable: Planilla de Cálculo Hidráulico. Todas las uniones y conexiones de las redes deberán ser por medio de piezas especiales de bronce fundido (fittings) de primera calidad y unidas y soldadas con plomo al 50 % de estaño. Cañerías de cobre Se deben ejecutar los metros lineales indicados en planos de cañerías de redes interiores de tuberías de diferentes dimensiones y materialidades. En general todas las redes de agua potable fría y caliente interiores se consultan en cañerías de Cu Tipo L. Se ha efectuado una modelación hidráulica para el artefacto más desfavorable: Planilla de Cálculo Hidráulico. Todas las uniones y conexiones de las redes deberán ser por medio de piezas especiales de bronce (fittings) de primera calidad y unidas y soldadas con plomo al 50 % de estaño. Se consultan los siguientes diámetros Cu 25mm. Cu 19mm. Cu 13mm. Instalación de Llaveria El montaje de la llavería debe ejecutarse de acuerdo con las indicaciones del fabricante, de tal manera que técnicamente asegure una correcta operación y garantice la estanqueidad del

Page 143: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 143 de 207

sistema. Antes de la instalación de la llavería se comprobará que el diámetro nominal de las llaves coincida con el de la tubería en la que van a ser instaladas. Los accesorios de unión, soldaduras, abrazaderas u otros elementos que sea preciso utilizar deberán garantizar el cumplimiento de las cualidades generales de una instalación domiciliaria de agua potable, tales como preservación de la potabilidad del agua, estanqueidad, etc. PAGO Y MEDIDA:

La unidad de medida y de pago, será el valor global (Gl). El 100% de la partida, será pagado una vez que se ejecute la totalidad de la partida, a entera satisfacción de la IFO.

ÍTEM : 6. EDIFICACIONES SUB ITEM : 6.3 INSTALACIONES AGUA POTABLE MODULO A

6.3.2 CAÑERIAS INTERIORES 6.3.2.2 EXCAVACIÓN

UNIDAD DE MEDIDA : M3

ALCANCE: Corresponde a la ejecucion de las excavaciones interiores de agua potable del modulo “A”, considerando el suministro de materiales, equipos, herramientas y mano de obra necesarias. UBICACIÓN:

Según trazado al interior de modulo “A”. Plano AP-02. DESCRIPCIÓN: Se deben ejecutar excavaciones para alojar las redes exteriores de tuberías de diferentes dimensiones y materialidades. Al efectuar la excavación de zanjas deberán tener una profundidad mínima de 0.30 mt., se debe tener precaución de no afectar otros servicios existentes en la propiedad y resguardar la seguridad del personal que labora en la faena. PAGO Y MEDIDA: La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3). Se pagará el volumen geométrico resultante entre la línea de terreno antes de excavar y las líneas teóricas del proyecto definidas en los planos, o el volumen geométrico resultante entre la línea de terreno antes de excavar y las líneas de material duro o roca si éstas están por sobre la cota final de excavación. No se pagará ningún volumen adicional por tolerancias de excavación, por sobreexcavación fuera de los límites indicados en los planos del proyecto, ni por operaciones propias de la Empresa Contratista o desprendimiento de taludes. El pago se realizará de acuerdo al avance de las obras ejecutadas a plena satisfacción de la IFO.

Page 144: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 144 de 207

ÍTEM : 6. EDIFICACIONES SUB ITEM : 6.3 INSTALACIONES AGUA POTABLE MODULO A

6.3.2 CAÑERIAS INTERIORES 6.3.2.3RELLENOS COMPACTADOS

UNIDAD DE MEDIDA : M3

ALCANCE: Esta partida comprende todas las actividades, suministro de materiales, Equipos, herramientas y mano de obra necesarias para llevar a acabo el relleno compactado para el sistema de agua potable interior del Modulo “A”. UBICACIÓN:

Según trazados interior del módulo “A”. Plano AP-02. DESCRIPCIÓN: Se dispondrá de un relleno inicial y lateral de arena ó suelo clase II y III arneadas y compactadas en capas de 0.15m, al 90% del proctor Estándar. Relleno máximo 50mm. La segunda capa será relleno con material proveniente de la excavación excento de materia orgánica colocado en capas de 0.30m, compactado al 85% del Proctor Modificado; el relleno final deberá estar compactado al 95% del Proctor Modificado bajo calzadas ó aceras. Relleno máximo 50mm. PAGO Y MEDIDA: Se pagará el volumen geométrico de relleno compactado resultante entre las líneas de terreno y la cota inferior de la sub base señalada en los planos respectivos. Se pagará según el avance de las obras ejecutadas a plena satisfacción de la IFO. No se pagarán los mayores volúmenes colocados para compensación de asentamientos debidos a consolidación de rellenos y/o fundación durante la construcción, ni por sobreanchos que pudieran ser necesarios para obtener la compactación especificada, ni aquellos rellenos construidos para operación de la empresa contratista. Tampoco se pagarán aquellos rellenos necesarios para reemplazar sobreexcavaciones efectuadas más allá de las líneas aprobadas por la Inspección Fiscal.

ÍTEM : 6 EDIFICACIONES SUB ITEM : 6.3 INSTALACIONES AGUA POTABLE MODULO A

6.3.3 INSTALACION LLAVERIA UNIDAD DE MEDIDA : GL

ALCANCE: Se debe considerar el suministro de materiales e insumos, equipos , herramientas y mano de obra para la instalacion de llaveria modulo “A”.

Page 145: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 145 de 207

UBICACIÓN:

Interior modulo A, según lo indicado en planos. Plano AP-02. DESCRIPCIÓN: El montaje de la llaveria debe ejecutarse de acuerdo con las indicaciones del fabricante, de tal manera que técnicamente asegure una correcta operación y garantice la estanqueidad del sistema. Antes de la instalación de lallaveria se comprobará que el diámetro nominal de las llaves coincida con el de la tubería en la que van a ser instaladas. Los accesorios de unión, soldaduras, abrazaderas u otros elementos que sea preciso utilizar deberán garantizar el cumplimiento de las cualidades generales de una instalación domiciliaria de agua potable, tales como preservación de la potabilidad del agua, estanqueidad, etc. PAGO Y MEDIDA:

La unidad de medida y pago para cada una de las partidas será un Global (GL) por existir diferentes dimensiones y materialidades de la llaveria, suministrado e instalado acorde a estas ETE y a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 6 EDIFICACIONES SUB ITEM : 6.3 INSTALACIONES AGUA POTABLE MODULO A

6.3.4 INSTALACION ARTEFACTOS UNIDAD DE MEDIDA : GL

ALCANCE:

La instalación de artefactos sanitarios en el interior del Modulo A. con su respectivo suministro de materiales e insumos, equipos , herramientas y mano de obra.. UBICACIÓN:

En Modulo A, según lo indicado en planos de proyecto. Plano AP-02. DESCRIPCIÓN: Se consideran los siguientes artefactos: Wc Se instalara artefacto Sanitario (wc), con estanque marca Corona modelo Ganamax o equivalente técnico. Lavamanos Se instalara lavamanos con pedestal marca Fanaloza modelo valencia plus o equivalente técnico. Lavaplatos Se instalara lavaplatos de acero inoxidable marca Teka de 80x50cm o equivalente técnico.

Page 146: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 146 de 207

Los artefactos sanitarios se instalarán de acuerdo con las especificaciones del fabricante y/o indicaciones de proyecto. De la misma manera se ejecutará la unión de los artefactos a las tuberías de alimentación y de desagüe. La distribución de los artefactos sanitarios se ajustará a las indicaciones del plano del proyecto y deberá comprobarse su correcta fijación y nivelación Dispensador de jabón Será de carcasa plástica, marca Automatic o equivalente, capacidad de 400 ml. Dimensiones 180x95x85 mm. Se colocará uno por cada batería de lavamanos. Dispensador de papel higiénico Será marca Mediclinics o ETS, antivandálico o equivalente. Será de acero pintado con epoxi blanco, dosificación manual. Se colocará uno por cada inodoro. Gabinetes de Red Húmeda: Se deberán instalar redes de agua contra incendio las que deberán ser alimentadas desde matrices interiores proyectadas, en los lugares indicados en planos de proyecto. Estas redes deberán ser en cañería de cobre tipo L y/o de HDPE en diámetros especificados en plano, cada salida deberá tener un Gabinete de Red Húmeda compuesto por un carrete con llave de paso tipo bola diámetro 25 mm., manguera blindada diámetro 1” y largo de 30 metros, finalmente la salida deberá tener un pitón de dos (2) posiciones (chorro y neblina). Cada boca de incendio se ubicará en un nicho con puerta de vidrio debidamente señalizado, en lugares de fácil acceso y rápida ubicación, excepto las escalas presurizadas. Este nicho se ubicará a una altura entre 0,9 m y 1,6 m sobre el nivel del piso, y contará una manguera resistente a una temperatura de 80º C, con certificado de calidad y especificada para estos efectos. La boca de incendio tendrá llave de salida del tipo cierre rápido, válvula del tipo bola o globo angular de 45°, a la que deberá conectarse una manguera de diámetro igual al de la boca de incendio, con su respectivo pitón. Las mangueras que deberán ser del tipo semirígidas, no podrán estar sometidas en ningún caso a presiones mayores que 70 mca. En las bocas de incendio de 25 mm., el pitón de la manguera tendrá una boquilla cuyo diámetro interior será mayor o igual a 7 mm. Según las características de la edificación, en el diseño de la red de distribución que alimenta la red húmeda deberá considerarse la operación simultánea de dos o más bocas de incendio. Respecto a las dimensiones del gabinete, se sugieren los estándares que se encuentran en el mercado, de medidas 0.70 x 0.70 ó 0.80 x 0.80 mt., con toda la implementación según RIDDA. PAGO Y MEDIDA:

La unidad de medida y pago para cada una de las partidas será un Global (GL). El 100% de

Page 147: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 147 de 207

la partida, será pagado una vez que se ejecute la totalidad de la partida, a entera satisfacción de la IFO.

ÍTEM : 6 EDIFICACIONES SUB ITEM : 6.3 INSTALACIONES AGUA POTABLE MODULO A

6.3.5 PRUEBA DE LAS INSTALACIONES 6.3.5.1 PRUEBA HIDRAULICA

UNIDAD DE MEDIDA : GL

ALCANCE: La recepción de las instalaciones ejecutadas efectuando prueba de las instalaciones. UBICACIÓN:

Se debe realizar al interior de modulo A. Plano AP-02. DESCRIPCIÓN:

A. Verificación mediante Revisión visual 1.- Trazados y diámetros según proyectos. 2.- Ubicación de pieza de conexión de surtidores de artefactos en relación con: a) Distanciamiento al eje del artefacto b) Altura con respecto a piso determinado 3.- Ubicación de llaves de paso de recinto con relación a: a) Profundidad con respecto a revestimiento terminado b) Altura con respecto a piso terminado c) Horizontalidad y verticalidad en redes a la vista 4.- Fijaciones de cañerías sobrepuestas en cuanto a: a) Distanciamiento b) Especificaciones. c) Dilataciones de Cañería.

B. Verificación de calidad de los materiales

Comprobación en relación con lo especificado; en caso de dudas deberá pedirse análisis de calidad o certificación. C. Recepción de Pruebas de Hermeticidad Hidráulica Red cobre y/o HDPE: Para dicha operación, la máquina de prueba y el

manómetro deberá instalarse en el extremo inferior del tramo sometiéndose la red a una presión mínima de 10 Kg/cm2 por un período no inferior a 10 minutos sin sufrir variación alguna. Red Acero: Según norma.

PAGO Y MEDIDA:

La unidad de medida y pago para cada una de las partidas será un Global (GL), suministrado e instalado acorde a estas ETE y a plena conformidad de la IFO.

Page 148: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 148 de 207

ÍTEM : 6 EDIFICACIONES SUB ITEM : 6.4 SISTEMA DE ALCANTARILLADO MODULO A

6.4.1 INSTALACIÓN TUBERIAS 6.4.1.1 INSTALACIÓN TUBERIAS DE PVC INTERIORES Y EXTERIORES

UNIDAD DE MEDIDA : GL

ALCANCE:

Comprende la instalación de tuberías, con todas sus actividades, suministro de materiales, Equipos, herramientas y mano de obra necesarias, para modulo A. UBICACIÓN:

Interior Modulo A, según Plano AS-01. DESCRIPCIÓN: Las tuberías de desagüe de los ramales principales y secundarios, así como los ductos que cumplen funciones de descargas y ventilaciones, deberán ser del tipo PVC Sanitario color gris con uniones cementadas marca VINILIT – DURATEC o equivalente técnico, clase II. Las fijaciones a muros y vigas, deberán ser abrazaderas metálicas, confeccionadas con pletinas de fierro galvanizado espesor 1,2 mm.o equivalente técnico. En la instalación exterior, las tuberías en tierra se colocarán sobre una base de arena de 0.10 m. de espesor como mínimo y se cuidará de que queden firmemente asentadas, bien alineadas y que sus juntas sean impermeables, lisas y continuas para no causar obstrucción u otras irregularidades. En la instalación interior del recinto, las tuberías de descarga, ventilación y juntas no enterradas, deberán ser fijadas convenientemente mediante dados o machones de hormigón u otras soluciones técnicas. Se consultan los siguientes diametros: Pvc Sanitario Clase II 110mm. Pvc Sanitario Clase II 75mm. Pvc Sanitario Clase II 50mm. Pvc Sanitario Clase II 40mm. PAGO Y MEDIDA:

La unidad de medida y pago para cada una de las partidas será un Global (Gl), suministrado e instalado acorde a estas ETE y a plena conformidad de la IFO.

Page 149: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 149 de 207

ÍTEM : 6 EDIFICACIONES SUB ITEM :6.4 SISTEMA DE ALCANTARILLADO MODULO A

6.4.2 CAMARA INTERCEPTADORA DE GRASAS Y ACEITES UNIDAD DE MEDIDA : UN

ALCANCE:

Considera la ejecución de una Cámara interceptora de Grasas y Aceites (CIG), con su respectivo suministro de materiales, equipos, herramientas y mano de obra necesarios. UBICACIÓN:

Costado modulo A, según Plano AS-01. DESCRIPCIÓN: Ejecutar una CIG según Estándar de Aguas del Altiplano. Deberá tener como base un emplantillado de hormigón de dosificación igual a 170 kg de cemento / m3 de hormigón elaborado y 0,05 m de espesor, debiendo ser absolutamente impermeables a líquidos y gases. Sobre el emplantillado se debe construir un radier de hormigón grado H-25 con un nivel de confianza 90% y relación agua/cemento de 0,40, armado con enfierraduras A 44-28 H, con un espesor de 0,10 m. Este radier debe conservar la misma pendiente del emplantillado. De deberán respetar la altura de las entradas y salidas de las tuberías, la tubería de entrada serán en PVC y tendrá un codo de baja con extensión de tubería 110 mm y ventilación de 75 mm Los muros de las cámaras podrán ser de albañilería de ladrillo u hormigón y tendrán un espesor mínimo de 0,15 m para profundidades de hasta 1,20 m y de 0,20 m para profundidades entre 1,20 m y 3 m. En casos de profundidades mayores de 3 m y terrenos de resistencia insuficientes, deberán realizarse cálculos justificados de los espesores, de los muros y armaduras si fuese necesario. A las cámaras con más de 1 m de profundidad, se les colocará escalines de fierro galvanizado cada 0,30 m. La albañilería de ladrillo se pegará con mortero de 255 kg de cemento /m3. Las paredes y el fondo deberán ser estucados con mortero de 340 kg de cemento/m3 alisados con cemento puro. El espesor del estuco será de 1.0 cm como mínimo. La puesta en marcha del sistema se efectuará inundando previamente la cámara con agua limpia (libre de aceite). Esta operación deberá realizarse cada vez que la cámara interceptora de grasas y aceites sea vaciada, o que el nivel de líquido en ella se encuentre por debajo de la altura del extremo inferior de la tee mediante la cual se realiza la descarga hacia el sistema

Page 150: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 150 de 207

de alcantarillado, o del extremo inferior de cualquier codo, pieza especial o sistema de rebalse en las divisiones interiores de la cámara. PAGO Y MEDIDA: La unidad de medida y pago para cada una de las partidas será en Unidad (UN), suministrado e instalado acorde a estas ETE y a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 6 EDIFICACIONES SUB ITEM : 6.4 SISTEMA DE ALCANTARILLADO MODULO A

6.4.3 PRUEBA DE LAS INSTALACIONES 6.4.3.1 PRUEBA HIDRAULICA

UNIDAD DE MEDIDA : GL

ALCANCE: Realizar prueba hidraulicas al interior modulo A según proyecto. UBICACIÓN:

Interior Modulo “A”, según Plano AS-01. DESCRIPCIÓN: Toda instalación domiciliaria de alcantarillado deberá ser absolutamente impermeable a gases y líquidos, y no podrá ponerse en servicio mientras no sea sometida a las siguientes pruebas: a. Prueba hidráulica. a.a. Antes de ser cubiertas las tuberías, se efectuará una prueba de presión hidráulica de 1,60 m de presión sobre la boca de admisión más alta durante un periodo mínimo de quince minutos. a.b. Las descargas con alturas superiores a dos pisos, se fraccionarán por medio de piezas de registro, con el fin de ejecutar las pruebas con una presión no superior a la altura de estos dos pisos. a.c. La pérdida por filtración para las tuberías de hormigón simple no podrá ser superior a la indicada en la norma sanitaria. En otro tipo de tuberías no se aceptará tolerancia de filtración. a.d. Durante esta prueba, deberá efectuarse una revisión de las junturas mediante inspección visual para verificar que no filtren. b. Prueba de bola

Page 151: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 151 de 207

b..a. Realizada la prueba indicada en la letra precedente, las tuberías horizontales de hasta 150 mm se someterán a una prueba de bola, cuyo objeto es verificar la existencia de costras en las junturas u otro impedimento interior. b.b. La bola con que deben efectuarse las pruebas tendrá una tolerancia máxima de 3 mm con respecto al diámetro de la tubería verificada. c. Prueba de Luz c.a. Para tuberías de diámetro superiores a 150 mm, la prueba de bola se sustituirá por la prueba de luz. c.b. Esta prueba se efectúa instalando una fuente de iluminación adecuada, en una de las cámaras que delimitan el tramo de tuberías a probar. En la otra cámara, se instala un espejo que deberá recibir el haz de luz proveniente de la primera. c.c Se realizará la prueba moviendo circularmente la fuente de iluminación en la sección inicial de la tubería, debiendo verificarse que la recepción de la imagen interior del tubo reflejada en el espejo sea redonda y no presente interrupciones durante el transcurso de la prueba. De no ser así, deberá rechazarse la prueba. d. Verificación del asentamiento y pendientes d.a. Después de practicar la prueba de presión hidráulica se rellenarán los huecos de las excavaciones debajo de las junturas de los tubos. En casos de tuberías de hormigón simple, éstas junturas se rellenarán con hormigón pobre que cubra hasta la mitad del tubo. d.b. Antes de efectuarse el relleno de la excavación, deberá verificarse el asentamiento de la tubería y la pendiente indicada en el plano. Cuando proceda, también deberá revisarse la protección de hormigón de las tuberías. e. Segunda prueba hidráulica, de bola o de luz Una vez cubiertas las tuberías, deberán someterse nuevamente a una prueba hidráulica y de bola o de luz, en su caso, de la misma manera como se indicó anteriormente, a fin de garantizar el estado del sistema después del relleno de la excavación. En éstas, se incluirán los ramales auxiliares que se consulten en el plano. f Prueba de humo f.a. Esta prueba, tiene por objeto garantizar la estanqueidad de las junturas y el funcionamiento satisfactorio de los cierres hidráulicos y ventilaciones, y debe ejecutarse cuando estén totalmente terminados zócalos y pisos, y estén colocados los artefactos en los ramales respectivos. Podrá admitirse la falta de uno o más artefactos que figuren como futuros en el plano, sin embargo, una vez que sean instalados deberán ser sometidos a la prueba respectiva.

Page 152: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 152 de 207

f.b Todas las tuberías de descarga, incluso los ramales que recibe, se someterán a una prueba de presión de humo, que se introducirá por la parte más alta de la canalización, debiendo colocarse previamente un tapón en la cámara de inspección correspondiente al canal de esa descarga. Si el ramal no tiene ventilación, el humo se introducirá por la boca de comunicación de la cámara. f.c. La prueba de humo será satisfactoria si durante cinco minutos no se observa desprendimiento de humo por las junturas, manteniendo una presión suficiente para hacer subir el agua de los sifones en 3 cm. g. Pruebas de cámaras de inspección g.a Las cámaras de inspección se someterán a una revisión de sus detalles, y en especial, a las sopladuras u otros defectos en sus estucos y afinados interiores. g.b. Se someterán, además, a una prueba de presión hidráulica con una presión igual a la profundidad de la misma cámara, debiendo permanecer el nivel de agua constante por un tiempo mínimo de cinco minutos. h. Pruebas de instalaciones domiciliarias existentes. h.a. En toda instalación domiciliaria existente en que se introduzcan modificaciones, deberán repetirse las pruebas reglamentarias en las tuberías y cámaras de inspección que reciban los nuevos servicios o que hayan sufrido modificaciones. En estos casos, se podrán efectuar las pruebas sin remover los artefactos instalados. h.b. Para la prueba de presión hidráulica, se utilizará una presión equivalente a la altura del piso. Además, en esta prueba se aceptará una tolerancia de filtración hasta en tres veces superior a lo admitido en instalaciones nuevas. Si la filtración fuese mayor, se descubrirán las tuberías afectadas a fin de proceder a su reparación. En este último caso, al repetir la prueba de presión hidráulica, se retirarán los artefactos instalados a fin de efectuar la prueba de bola. h.c. Efectuadas satisfactoriamente las pruebas anteriores, podrán reinstalarse los artefactos, después de lo cual se procederá a realizar la prueba de humo en la forma y condiciones indicadas precedentemente. PAGO Y MEDIDA: La unidad de medida y de pago, será el valor global (Gl). El 100% de la partida, será pagado una vez que se ejecute la totalidad de la partida, a entera satisfacción de la IFO.

Page 153: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 153 de 207

ÍTEM : 6 EDIFICACIONES SUB ITEM : 6.4 SISTEMA DE ALCANTARILLADO MODULO A

6.4.3 PRUEBA DE LAS INSTALACIONES 6.4.3.2 APROBACIÓN AGUAS DEL ALTIPLANO

UNIDAD DE MEDIDA : GL

ALCANCE: La presentación del proyecto existente de agua potable y alcantarillado con sus modificaciones. Previa incorporación al área de concesión el sector de playas afectas a este proyecto de mejoramiento y a la apobación de atraviesos por la Dirección de Vialidad UBICACIÓN:

Interior Modulo “A”, según Plano AS-01. DESCRIPCIÓN: Desarrollo de proyecto según norma de instalaciones domiciliarias, cálculo dimensionamiento de redes AP y Especificaciones Técnicas Generales. Consideraciones obligatorias en el diseño: la exigencia de red húmeda, Peas, Disipadora, etc. De lo anterior el contratista deberá realizar Ingreso y aprobación de proyecto INFORMATIVO en Aguas del Altiplano. Una vez aprobado y ejecutado el proyecto domiciliario, se deberá presentar un proyecto DEFINITIVO, obteniendo un CERTIFICADO DE INSTALACIONES DOMICILIARIAS o conforme a procedimientos de la Empresa Sanitaria. PAGO Y MEDIDA: La unidad de medida y pago para cada una de las partidas será un Global (GL), suministrado e instalado acorde a estas ETE y a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 6 EDIFICACIONES SUB ITEM : 6.5 INSTALACIONES ELÉCTRICAS UNIDAD DE MEDIDA : GL

ALCANCE: Estas especificaciones es establecen las normas y alcances del Proyecto Eléctrico y su ejecución, para el mejoramiento del borde costero de Iquique, en lo concerniente al módulo A.

Estas especificaciones técnicas, son parte integrante del proyecto de instalaciones eléctricas, mencionado y complementan las notas, trazados y detalles mostrados en los planos.

El proyecto considera la alimentación eléctrica para el módulo A y sus circuitos de alumbrado y enchufes en el interior de estas dependencias.

Page 154: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 154 de 207

Se entenderá que estas Especificaciones Técnicas describen los detalles más importantes de la instalación, no siendo necesario entrar en especificaciones detalladas de elementos menores. El contratista eléctrico se responsabilizará por la ejecución del proyecto, incluyendo todos los elementos menores que la instalación demanda. Antecedentes: Para el estudio de la propuesta y ejecución de las obras a contratar, se proporcionan los siguientes antecedentes: Se adjunta planos de proyecto eléctrico:

Lámina: Planta de Alumbrado Peatonal Fase 1. Lámina: Planta de Alumbrado y Enchufes módulo A. Lámina: Detalles y Cortes de Iluminación Exterior.

El Contratista deberá respetar los planos y las especificaciones técnicas que le sean entregados. De igual modo deberá respetar cualquier Norma que la Superintendencia de Electricidad y Combustible (S.E.C.), emita en el futuro, con efecto retroactivo a la fecha de emisión de este proyecto Normas de ejecución vigentes: El montaje se hará de acuerdo a la reglamentación vigente de la Superintendencia de Electricidad y Combustibles (S.E.C.) y la indicación de Arquitectura y/o Mandante.

El diseño adopta las exigencias de las:

Normas Nch. 2/84

Normas Nch. 04/2003

Normas Seg. 5 EN 71

Normas Seg. 6 EN 71

Normas Seg. 20 Ep 78 El Contratista deberá considerar los siguientes aspectos para la ejecución de la obra: a. - Las especificaciones priman sobre los planos. b. - Las cotas prevalecen sobre la escala. c. - Las cantidades de centros, largos de líneas generales y alimentadores se entregan

como referencia. d. - El contratista deberá realizar su propia cubicación. Generalidades:

Page 155: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 155 de 207

Será responsabilidad del proponente verificar en terreno y en los planos las cantidades y longitudes indicadas en los planos, las cuales son solo referenciales. La ejecución de los trabajos que se detallan y los tipos de materiales que se empleen, deberán ceñirse a las disposiciones de las últimas versiones de las Normas N-SEG, NCH 2 -4 y 10/84 y a las instrucciones del profesional encargado de la obra, o la IFO, profesional que indicará además, la oportunidad en la ejecución de las diversas etapas del trabajo, resolverá sobre eventuales discrepancias entre los antecedentes proporcionados y definirá las ubicaciones definitivas de los componentes, tableros y equipos del sistema. Los materiales que provea el contratista deben ser nuevos. Para la ejecución de esta obra, la empresa instaladora deberá ceñirse a la última revisión de los planos y a las presentes especificaciones.

Si en beneficio de la obra o por dificultades insalvables, es necesario modificar algunos contenidos del proyecto, se podrá ejecutar algunos cambios en los recorridos sin alterar la naturaleza del proyecto, y sin que ello implique un mayor costo, previa autorización del profesional encargado de la inspección fiscal de la obra (IFO). Será responsabilidad del contratista instalador a cargo las correcciones que, eventualmente, deban introducirse en los planos para lo cual se le facilitarán los originales. Al término de la obra el contratista instalador deberá entregar los planos corregidos "de acuerdo a lo ejecutado". Asimismo el instalador deberá complementar y preparar todos aquellos documentos que se requieran para la inscripción de esta instalación ante la delegación de SEC respectiva, incluyendo memorias de cálculos.

La empresa instaladora deberá disponer para la ejecución de los trabajos de personal capacitado e idóneo y en la cantidad que la obra lo requiera. La supervisión deberá ser permanente durante todo el tiempo que dure la obra y estará a cargo de un técnico autorizado por SEC como instalador de clase A. Será responsabilidad de la empresa instaladora la inscripción de la instalación ante la delegación de SEC y actuará como coordinador y gestionará los pedidos de servicio ante la Empresa Eléctrica si correspondiera.

Para la ejecución de las instalaciones la empresa instaladora deberá coordinar con las otras empresas de especialidades tales como clima, sanitarios, etc, a fin de no interferir las obras y otorgar los suministros adecuadamente. También deberá coordinar con el arquitecto y constructor todas las pasadas en vigas y muros de hormigón. La empresa propietaria se reserva el derecho de adjudicar el contrato a quien lo estime conveniente en resguardo de sus intereses, sin que ninguno de los proponentes pueda reclamar ni obtener indemnización alguna.

Page 156: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 156 de 207

El instalador a cargo, en conocimiento de los planos, especificaciones y de la experiencia en este tipo de obras, deberá estar en condiciones de entregar el trabajo terminado en el plazo requerido, de acuerdo al "programa de avance de las obras" y en la calidad que corresponde, deberá gestionar oportuna y anticipadamente las solicitudes de servicios, y trámites tendientes a obtener los servicios (energía). En caso de discrepancia entre las condiciones del terreno y los planos, o entre planos y especificaciones, o en caso de indefinición de algún material, el Contratista deberá dirigirse a la IFO, quién decidirá haciendo las consultas que estime necesario, en todo caso cualquier cambio de especificación de materiales deberá ser autorizado por escrito por la IFO. Además el contratista deberá actualizar coordinadamente con los cambios en señalética de tableros. Cualquier consulta o verificación, relacionado con medidas, alturas, niveles, se coordinarán con Planos de Arquitectura. El Contratista, será responsable de tomar todas las medidas de seguridad, para evitar posibles accidentes, fallas o deterioros durante la ejecución de la obra. En caso de ocurrir el contratista deberá asumir a sus propias costas la solución al problema en el menor plazo.

Será de cargo del Contratista el suministro y montaje de todos los materiales, a emplear para el buen funcionamiento de la obra.

Todas las obras civiles tales como, excavaciones, retapes de ductos, pasadas de muros, retiro de escombros, entre otras serán ejecutadas por el Contratista Eléctrico adjudicado.

Se deberá coordinar con la IFO todos los trabajos a ejecutar; sobre todos aquellos que puedan producir cortes de energía eléctrica, a fin de evitar interferencia en horas de producción del personal.

Todos los trabajos se programarán de acuerdo al Cronograma General (Carta Gantt) de Ejecución de la obra. Al término de la obra, el Contratista deberá entregar a la empresa Dirección de Obras Portuarias de Iquique., dos copias de planos “as-built” de las instalaciones impresa en

papel Bond con firma del profesional responsable y el correspondiente respaldo digital en extensión DWG. Criterios Eléctricos: Los cables de baja tensión serán clase 0.6 Kv, estos deberán ser multiconductores, dependiendo de las secciones involucradas y sistemas de canalizaciones. La cantidad de hebras de los conductores no será inferior a siete (7), con aislación de cloruro de polivinilo y deberán ser exclusivamente de las marcas Cocesa o Madeco.

Page 157: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 157 de 207

La sección de los conductores se determinará conforme al NEC, considerando la capacidad de corriente, caída de tensión y el nivel de cortocircuito. La sección mínima para los cables de circuitos de enchufes será # 12 AWG o equivalente y # 14 AWG para circuitos de alumbrado. Los gabinetes de los equipos eléctricos deberán ser herméticos al agua, a la corrosión salina y al polvo (NEMA 4), cuando ellos se encuentren expuestos a severas condiciones de salpicaduras de agua y/o en ambiente de alto contenido de polvo fino.

Si las condiciones de polvo, salpicaduras o goteo de líquido son bajas, se podrá utilizar gabinetes industriales herméticos al polvo y goteo (NEMA 12).

La protección NEMA 12 será la menor que se podrá utilizar en los gabinetes de

los equipos eléctricos.

En general, el equipo eléctrico tendrá el grado de protección adecuado a su lugar de instalación, considerando las condiciones ambientales que debe soportar. UBICACIÓN: Modulo A identificado en planos. DESCRIPCIÓN:

Se proyectan canalizaciones interiores en tubo de plástico rígido (t.p.r.), retardante a la llama (tubo conduit de pvc). Se deberán considerar todos sus accesorios y fijaciones. Los tubos de plástico rígido, como los de acero galvanizado, se fijarán con abrazaderas metálicas de acero galvanizado tipo omega.

Los ductos se unirán entre si mediante coplas las cuales se ajustarán a lo indicado en los planos. No se permitirán más de dos curvas de 90º entre cajas.

Todas las uniones de los tubos de plástico rígido deberán ir pegadas con pegamento vinilit.

Todas las curvas deben presentar una superficie libre de hendiduras. La entrada a cajas y tableros, cuando estas no tengas unión roscada, deberá terminar en boquillas o salidas de caja con tuerca.

El diámetro mínimo para los ductos de pvc serán los siguientes:

- Fuerza, Calefacción o Aire Acondicionado trifásico : ¾” - Alumbrado, Fuerza y Calefacción monofásicos : ½”

Page 158: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 158 de 207

Iluminación:

Se debe considerar el montaje de todas las luminarias, focos y equipos fluorescentes que están incluidas en el proyecto en el interior del módulo A Toda los equipos de iluminación que vayan en el exterior deberán ser herméticos y resistentes a la corrosión salina.

Iluminación Interior Modulo A

Se utilizarán los siguientes focos:

- Foco sobrepuesto circular PL de 2x26w.

- Foco tipo estaca dicroico para exterior 15 w.

Los interruptores para el comando de alumbrado deberán ser garantizados para una tensión de 250 volts y aceptar una corriente mínima de 10 amp. por fase. Serán del tipo tecla, la tapa deberá ser de aluminio anodizado y no deberá formar parte integral del interruptor. Será del tipo Bticino serie Magic 5001 y 5003. Deberán ser embutidos en muros.

Las alturas de montaje deben ser consultadas y ratificadas con la IFO, proponiéndose h=1,2 m. para interruptores.

Toda caja de derivación deberá llevar salidas de caja. Enchufes: Los enchufes para el comando de alumbrado deberán ser garantizados para una tensión de 250 volts y aceptar una corriente mínima de 10 amp. por fase. Serán del tipo tecla y deberán

Page 159: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 159 de 207

contar con 3 bornes (fase + neutro + tierra de protección). Serán del tipo Bticino serie Magic 5113 o 5180, según lo especificado en Plano Planta de enchufes. Los enchufes se instalarán en cajas de derivación de pvc 503L, embutidos en la pared. Las alturas de montaje deben ser consultadas y ratificadas con la IFO, proponiéndose h=1,2 m. para enchufes sobre mesones y h=0,30 m., para el resto de los enchufes.

Cableado: Deberán ser cableados todos los circuitos señalados en los cuadros de carga, diagramas unilineales y planos del proyecto, sean a la vista o embutidos. Todo el cableado de las instalaciones eléctricas interiores de los módulos A será ejecutado en cable eléctrico THHN Nº 14 AWG para circuitos de alumbrado y cable THHN Nº 12 AWG para circuitos de enchufes.

El cableado exterior que va desde el TDA y F hasta los TDA 1 y TDA 2 deberá ser cable Superflex monoconducto según diferentes dimensiones especificadas en los planos. La cantidad de hebras de los conductores no será inferior a siete (7). La sección mínima para los cables de fuerza será 3.31 mm2 o equivalente. La sección mínima para los cables de alumbrado será 2.08 mm2 o equivalente. Los alimentadores o subalimentadores será de sección mínima 5.26 mm2.

Todas las uniones o derivación de cables deberán realizarse en las regletas de terminales de los tableros o en cajas de derivación. Para tender cualquier circuito deben estar terminados todos los tramos de ductos del sector a utilizar. Todas las uniones de los tubos Conduit deberán ir pegadas con pegamento vinilit.

Cuando se haga uso de pastas lubricantes en la instalación de cables en ductos, ésta no debe atacar física ni químicamente la aislación del cable ni al ducto.

El uso de conductores se regirá por el siguiente código de colores:

Fase 1 : Azul

Fase 2 : Negro

Fase 3 : Rojo

Neutro : Blanco

Tierra : Verde

Page 160: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 160 de 207

En los casos en que la aislación y cubierta no se suministre coloreada, la identificación de los conductores se efectuará colocando un anillo de cinta aislante plástica coloreada cerca del extremo del conductor correspondiente.

Las uniones deberán ser cubiertas con capas de cinta de PVC hasta un espesor de aislamiento y protección equivalente a la del conductor. Se usará dos tipos de cintas:

De aislación, marca 3M

De protección, marca 3M.

Las uniones deberán ser soldadas y deberán usar conectores tipo cono 3M.

Cajas: Se utilizará para instalaciones interiores caja de derivación de pvc Bticino 503L con tapa ciega marca bticino anodizada aluminio oxida 998.

Tableros eléctricos: a.1 Se deberá proveer e instalar dos Tableros Eléctricos embutidos de pvc para 8 circuitos

mínimo. con regletas de conexión para neutro y tierra. Ver ubicación en planos.

Nombre Tablero Capacidad Ubicación

“TDA 1” Capacidad mínima para 8 circuitos.

Módulo A, zona 1A

a.2 Se utilizarán protecciones eléctricas en los Tableros marca Legrand, nuevas sin uso. a.3 Cada Tablero debe individualizarse de acuerdo al nombre dado en el proyecto.

Esta identificación se hará en letras blancas grabadas bajo relieve, en plancha de acrílico negro

a.4 Cada disyuntor de circuito deberá individualizarse mediante numeración y/o leyenda en plancha de acrílico negro y caracteres blancos indicando el servicio, y/o el número de su circuito.

a.5 En la contrapuerta se instalará la leyenda con la relación de servicios o dependencias que corresponde a cada circuito. Esta leyenda se imprimirá en hoja tamaño carta la cual quedará plastificada.

a.6 Se deberá dejar pegado por dentro de la puerta de cada tablero su diagrama unilineal correspondiente. Estos diagramas se imprimirán en hoja tamaño carta la cual deberá quedar plastificada.

Toma de Tierra: En módulo A se deberá instalar tierra de protección mediante 2 barras cooperweld de 5/8”x 1,5 metros de largo unidas entre si mediante cable de cobre desnudo de 13,3 mm2 de

Page 161: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 161 de 207

sección. Se deberán utilizar prensas de bronce para fijación de los cables eléctricos a las barras. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO: La unidad de medida y pago para cada una de las partidas será un Global (GL). El 100% de la partida, será pagado una vez que se ejecute la totalidad de la partida, a entera satisfacción de la IFO. 7. EDIFICACIONES

ÍTEM : 7. EDIFICACIONES SUB ITEM : 7.1 OBRA GRUESA MODULO B

7.1.1 EXCAVACIONES UNIDAD DE MEDIDA : M3

ALCANCE: Esta partida considera el suministro de materiales, herramientas y mano de obra necesaria para la realización de las excavaciones proyectadas para la construcción del Módulo B. Dentro de esta partida deben incluirse los costos de transporte del material a botadero. UBICACIÓN: En Modulo B. DESCRIPCIÓN:

La realización de esta partida debe ser guiada en todo lo que corresponda por lo especificado en el item 0 del presente documento UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (M3) de excavación. Se pagará el volumen geométrico resultante entre la línea de terreno antes de excavar y las líneas teóricas del proyecto definidas en los planos, o el volumen geométrico resultante entre la línea de terreno antes de excavar y las líneas de material duro o roca si éstas están por sobre la cota final de excavación. No se pagará ningún volumen adicional por tolerancias de excavación, por sobre excavación fuera de los límites indicados en los planos del proyecto o los ordenados por el inspector Fiscal, ni por operaciones del Contratista o desprendimiento de taludes. El pago se realizará de acuerdo al avance de las obras ejecutadas a plena conformidad de la IFO.

Page 162: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 162 de 207

ÍTEM : 7. EDIFICACIONES SUB ITEM : 7.1 OBRA GRUESA MODULO B

7.1.2 EMPLANTILLADO UNIDAD DE MEDIDA : M2

ALCANCE:

Esta partida considera el suministro de materiales, herramientas y mano de obra necesaria para la construcción del emplantillado del Modulo B. Dentro de esta partida deben incluirse los costos de transporte del material a la obra. UBICACIÓN:

Bajo de pavimento proyectado en kiosco. DESCRIPCIÓN: Se consulta emplantillado de espesor 10 cm, grado H-5, dosificación mínima 170 kg-cem/m3, de hormigón elaborado. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO: La unidad de medida será el metro cuadrado (M2) de emplantillado y deberá incluir todo lo indicado en esta partida, y a plena conformidad de la IFO. El pago de esta partida será de acuerdo al avance efectivo realizado mensualmente y aprobado por la IFO, según lo descrito.

ÍTEM : 7. EDIFICACIONES SUB ITEM :7.1 OBRA GRUESA MODULO B

7.1.3 FUNDACIÓN ZANJA UNIDAD DE MEDIDA : M3

ALCANCES: Esta partida considera el suministro de materiales, herramientas y mano de obra necesaria para la construcción de las fundaciones de hormigón para la estructura de que contempla el proyecto. Se incluye en esta partida la colocación de emplantillado, anclajes, moldajes, hormigón y todo lo requerido para materializar estos elementos. UBICACIÓN: En Modulo B. DESCRIPCIÓN:

Además esta partida se regirá por lo indicado en el ítem 0 en lo que corresponda. Se considera el uso de hormigón H30 con un 90% del Nivel de Confianza.

Page 163: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 163 de 207

Los costos de emplantillado, moldajes, emplantillado, anclajes, etc, deben incorporarse al precio unitario de la partida. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida será el metro cúbico (M3) de hormigón utilizado en las fundaciones del Modulo B y deberá incluir todo lo indicado en la descripción, y que cuente con la aprobación de la IFO. El pago de esta partida será de acuerdo al avance efectivo realizado mensualmente y aprobado por la IFO, según lo descrito.

ÍTEM : 7. EDIFICACIONES SUB ITEM :7.1 OBRA GRUESA MODULO B

7.1.4 VIGA FUNDACIÓN UNIDAD DE MEDIDA : M3

ALCANCES: Esta partida considera el suministro de materiales, herramientas y mano de obra necesaria para la construcción de la viga fundación de hormigón para la estructura del Modulo B. Se incluye en esta partida la colocación de emplantillado, anclajes, moldajes, hormigón y todo lo requerido para materializar estos elementos. UBICACIÓN:

En Modulo B. DESCRIPCIÓN: Además esta partida se regirá por lo indicado en el ítem 0 en lo que corresponda. Se considera el uso de hormigón H30 con un 90% del Nivel de Confianza. Los costos de emplantillado, moldajes, emplantillado, anclajes, etc, deben incorporarse al precio unitario de la partida. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO: La unidad de medida será el metro cúbico (M3) de hormigón utilizado en la viga de fundación del mirador y deberá incluir todo lo indicado en la descripción, y que cuente con la aprobación de la IFO. El pago de esta partida será de acuerdo al avance efectivo realizado mensualmente y aprobado por la IFO, según lo descrito.

Page 164: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 164 de 207

ÍTEM : 7. EDIFICACIONES SUB ITEM :7.1 OBRA GRUESA MODULO B

7.1.5 RADIER UNIDAD DE MEDIDA : M2

ALCANCES:

Esta partida comprende el suministro de materiales, herramientas y mano de obra necesaria para materializar el radier proyectado en el borde costero. Este ítem incluye la preparación del terreno, la base, el radier y todo lo requerido para materializar esta superficie de acuerdo a los planos del proyecto. UBICACIÓN: Se ubican bajo los pavimentos proyectados para el Modulo B. DESCRIPCIÓN:

Se consulta radier de espesor 10 cm grado H-20 con una resistencia R 28 superior o igual a 200 Kg/cm2, dosificación mínima 255 kg-cem/m3. Con un nivel de confianza del 90%. El hormigonado se realizará en paños completos. Una vez colocada y esparcida la mezcla se vibrará a través de medios mecánicos. La terminación será rugosa o afinada dependiendo del tipo de pavimento a recibir. Se ejecutarán juntas inducidas por medios mecánicos, las superficies de paños no podrán ser superiores a los 9 m2. El proceso de curado deberá extenderse por un mínimo de 15 días desde la colocación del hormigón. Se utilizarán las membranas de curado, dependiendo de las condiciones climáticas presentes. Se podrá utilizar como membrana de curado el producto Sikafloor ProSeal o equivalente técnico. Se respetará todas las instrucciones presentadas por el proveedor del producto de membrana de curado. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO: La unidad de medida será el metro cuadrado (M2) de radier suministrado y colocado, y deberá incluir todo lo indicado en la descripción, y que cuente con la aprobación de la IFO.

ÍTEM : 7. EDIFICACIONES SUB ITEM : 7.1 OBRA GRUESA MODULO B

7.1.6 MURO DE ALBAÑILERIA UNIDAD DE MEDIDA : M2

ALCANCES:

Corresponde a los trabajos necesarios para la construcción de los muros de albañilería proyectados en la edificación del Modulo B. Se incluirán dentro de esta partida los bloques, mortero de pega y cadenas de hormigón armado de remate.

Page 165: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 165 de 207

UBICACIÓN:

En muros proyectados para Modulo B.

DESCRIPCIÓN: Se ejecutarán según dimensiones y espesores indicados en los planos de estructuras. Las unidades de albañilería (bloques) deberán cumplir con los requisitos de NCh 181. El hormigón de los elementos de confinamiento (cadenas) será H30- 90% de nivel de confianza. Deberá cumplir con los requisitos de NCh 170 y NCh 1998. Las armaduras de refuerzo de los elementos de confinamiento serán de calidad A630-420H con resaltes según NCh 204. El mortero de pega tendrá una dosificación 1: 1/3:4 (Cemento: Cal hidráulica: Arena). La arena, el cemento y la cal deberán cumplir con los requisitos del anexo A.3 de NCh 1928. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2), determinado por la superficie teórica establecida en los planos del proyecto. No se pagarán traslapos, pérdidas, recortes u otras causas. El pago de esta partida se efectuará de acuerdo al avance de las obras ejecutadas a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 7. EDIFICACIONES SUB ITEM :7.1 OBRA GRUESA MODULO B

7.1.7 TECHUMBRE DE MADERA UNIDAD DE MEDIDA : PLG. MAD

ALCANCE:

Esta partida comprende el suministro de materiales, equipos, herramientas y mano de obra necesaria para materializar las estructuras a base de madera que conformarán la techumbre del Módulo B. UBICACIÓN: En estructura de techumbre de Modulo B. DESCRIPCIÓN:

Esta partida debe desarrollarse según lo especificado en el ítem 6.1.7 en lo que corresponda. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO: La unidad de medida y pago será la pulgada maderera (Pulg Mad), determinada de acuerdo a las dimensiones teóricas de los elementos indicados en los planos del proyecto. El pago de esta partida se efectuará de acuerdo al avance de las obras ejecutadas y a plena satisfacción de la IFO.

Page 166: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 166 de 207

ÍTEM : 7. EDIFICACIONES SUB ITEM :7.1 OBRA GRUESA MODULO B

7.1.8 ESQUEMA DE PROTECCIÓN ANTICORROSIVA UNIDAD DE MEDIDA : M2

ALCANCES:

Esta partida corresponde al suministro y aplicación de pinturas de todos los elementos metálicos proyectados en la estructura del Módulo B. Se incluirá dentro de esta partida todos los elementos necesarios para cumplir satisfactoriamente con el trabajo. UBICACIÓN: En Modulo B. DESCRIPCIÓN:

La protección anticorrosiva se realizará de acuerdo a lo expuesto en el ítem 6.1.8 en lo que corresponda. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2), determinado por la superficie teórica establecida en los planos del proyecto. No se pagarán traslapos, pérdidas, recortes u otras causas. El pago de esta partida se efectuará de acuerdo al avance de las obras ejecutadas a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 7. EDIFICACIONES SUB ITEM :7.1 OBRA GRUESA MODULO B

7.1.9 SOMBREADERO MODULO B 7.1.9.1 FUNDACIONES SOMBREADERO MODULO B

UNIDAD DE MEDIDA : M3

ALCANCES:

Esta partida comprende el suministro de materiales, equipos, herramientas y mano de obra requerida para la construcción de las fundaciones de los sombreaderos del paseo borde costero. UBICACIÓN: Sombreadero proyectado en modulo B, según plano AR-01 DESCRIPCIÓN:

Según partida 6.1.9.1 de las presentes ETE. Según configuración del plano ES-08. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO: La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) calculado de acuerdo al volumen geométrico determinado por los planos del proyecto. El pago de esta partida se efectuará de

Page 167: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 167 de 207

acuerdo al avance de las obras ejecutadas a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 7. EDIFICACIONES SUB ITEM : 7.1 OBRA GRUESA MODULO B 7.1.9 SOMBREADERO MODULO B

7.1.9.2 ESTRUCTURA METÁLICA SOMBREADEROS BORDE COSTERO

UNIDAD DE MEDIDA : KG ————————————————————————————————————————— ALCANCES:

Esta partida comprende el suministro de materiales, equipos, herramientas y mano de obra requerida para la construcción de la estructura metálica del sombreadero del módulo B. UBICACIÓN:

Sombreadero proyectado en modulo B, según plano AR-01 DESCRIPCIÓN: Según partida 6.1.9.2 de las presentes ETE. Según configuración del plano ES-08. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será el kilógramo (kg), suministrados e instalados a plena satisfacción de la IFO. Esta partida se pagará por avance de las obras a entera satisfacción de la IFO.

ÍTEM : 7. EDIFICACIONES SUB ITEM : 7.1 OBRA GRUESA MODULO B 7.1.9 SOMBREADERO MODULO B

7.1.9.3 EMPALILLADO 2”X4” UNIDAD DE MEDIDA : PLG MAD ————————————————————————————————————————— ALCANCES: Esta partida comprende el suministro de materiales, equipos, herramientas y mano de obra requerida para la construcción del empalillado del sombreadero del módulo B. UBICACIÓN: Sombreadero proyectado en modulo B, según plano AR-01 DESCRIPCIÓN:

Según partida 6.1.9.3 de las presentes ETE. Según configuración del plano ES-08.

Page 168: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 168 de 207

UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será la pulgada de madera (PLG MAD), deberá incluir todo lo indicado en los alcances, caracteristicas y ubicación correspondiente y con la aprobación de la IFO.

ÍTEM : 7. EDIFICACIONES SUB ITEM :7.1 OBRA GRUESA MODULO B

7.1.10 CUBIERTA TECHUMBRE UNIDAD DE MEDIDA : M2

ALCANCE:

Esta partida considera la cubierta del Modulo B del proyecto. UBICACIÓN: Sector Sur delante del área de estacionamientos indicado en Plano de planta general. DESCRIPCIÓN:

El diseño de los modulos Kiosco considera una cubierta escondida (techo americano) sin aguas a la vista. Para Cubierta se considera Plancha Zinc Alum de 0.6 mm con emballetado simple. Las planchas iran sobre placa OSB de 11 mm con papel fieltro de 15 lbs como barrera de condensación. Se considera canal de agua lluvia en plancha Zinc alum de 0.6 mm emballetada según desarrollo y dimensiones en Plano de detalles. Considera una gárgola de zinc-alum de 0.6 mm de espesor. Las fijaciones de planchas metalicas al OSB de la cubierta se harán con laminas de zinc alum repartidas a 0.5 mts según detalle. Las fijaciones de plancha Zinc-alum a muros se hara con tornillos 4 x 1 ¼” en tarugos nº 6 incorporados en el muro los que se sellarán con pasta poliuretano. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2) de cubierta debidamente instalada, remachada y sellada, determinada por la superficie teórica establecida en los planos del proyecto. No se pagará traslapos, perdidas, recortes u otras causas. El pago de esta partida se efectuará de acuerdo al avance de las obras ejecutadas a plena conformidad de la IFO.

Page 169: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 169 de 207

ÍTEM : 7. EDIFICACIONES SUB ITEM :7.1 OBRA GRUESA MODULO B

7.1.11 AISLACIÓN TECHUMBRE UNIDAD DE MEDIDA : M2

ALCANCE:

La aislación para cubierta considera Lana de Vidrio en rollo en espesor 80 mm. UBICACIÓN: En cubierta del Modulo B. DESCRIPCIÓN:

Se consulta Lana de Vidrio del tipo Aislan Glass o equivalente técnico rollo de 80 mm de espesor instalada sobre el cielo del recinto. Se debera cubrir completamente toda la superficie bajo la cubierta en especial la franja que queda bajo la canal de agua lluvia. Para la instalación el personal deberá contar con guantes y mascarilla para evitar el contacto directo de la lana de vidrio con la piel y la aspiracion del polvo de la lana. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2) de cubierta debidamente instalada, remachada y sellada, determinada por la superficie teórica establecida en los planos del proyecto. No se pagará traslapos, perdidas, recortes u otras causas. El pago de esta partida se efectuará de acuerdo al avance de las obras ejecutadas a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 2. PAVIMENTO BORDE COSTERO SUB ITEM : 7.1 OBRA GRUESA MODULO B

7.1.12 RADIER RAMPA EXTERIOR UNIDAD DE MEDIDA :M3

ALCANCES: Incluye todo suministro, mano de obra y maquinaria para realizar la construcción del radier de hormigón considerado para el acceso de los baños de discapacitados. UBICACIÓN: En el acceso a los baños para discapacitados del módulo B, según lámina A-108 DESCRIPCIÓN:

Se considera el uso de hormigón H-10 con un 90% del Nivel de Confianza. Se considera un espesor de 10 cm. Todos los hormigones empleados en la obra deberán cumplir con lo indicado en el proyecto y especificaciones y con las normas chilenas respectivas (NCh170 of. 85) controlándose regularmente por la IFO.

Page 170: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 170 de 207

Esta actividad se regirá según el ítem 0 en lo que respecta a ensayos, controles, tolerancias, etc del hormigón. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de dado de hormigón H-10 calculado de acuerdo al volumen geométrico determinado por los planos del proyecto. El pago de esta partida se efectuará de acuerdo al avance de las obras ejecutadas a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 7. EDIFICACIONES SUB ITEM : 7.2 TERMINACIONES MODULO B

7.2.1ESTUCO UNIDAD DE MEDIDA : M2

ALCANCE: Esta partida considera el suministro de materiales, herramientas y mano de obra necesaria para la aplicación del revestimiento exterior e interior de muros de hormigón previo a la instalación de cerámicos en interior y a la pintura exterior. UBICACIÓN:

Modulo B. DESCRIPCIÓN: Los muros deberán estar limpios y se prepararán con puntereo a razon de 100 puntos por m2. Los muros antes de proceder a estucar deberán mojarse quedando saturados superficialmente secos. Se empleará dosificación 1:3 (una parte de cemento y tres partes de arena). Como mejorador de adherencia en el mortero se utilizará Sika 1 mezclado en el agua de amasado. Se usará arena gruesa arneada, formada por granos duros, exentos de materia orgánica, libre de sales y con un máximo de 5% de arcilla. Para la ultima carga del paño se aplicara mortero preparado con arena fina. La carga del estuco tendrá un espesor de 30 mm con una tolerancia de 5 mm, para garantizar la impermeabilidad. Los paños estucados se mantendran con riego permanente durante las primeras 72 hrs. En seguida se podrá bajar el regimen de riego dependiendo de las condiciones climaticas al momento de los trabajos.

Page 171: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 171 de 207

UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2), determinado por la superficie teórica establecida en los planos del proyecto. No se pagarán traslapos, pérdidas, recortes u otras causas. El pago de esta partida se efectuará de acuerdo al avance de las obras ejecutadas a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 7. EDIFICACIONES SUB ITEM :7.2 TERMINACIONES MODULO B

7.2.2 PAVIMENTOS INTERIORES UNIDAD DE MEDIDA : M2

ALCANCE: Esta partida considera el suministro de materiales, herramientas y mano de obra necesaria para la instalación de pavimentos interiores a instalar sobre Radier. UBICACIÓN: Modulo B DESCRIPCIÓN:

Se considera piso cerámico 33 x 33 cm marca lamosa color blanco o equivalente técnico sobre radier instalado con mortero especial de pega para ceramicos marca Bekron o equivalente técnico. El frague se hará a las 48 hrs de instalado los ceramicos una vez que haya secado el pegamento. Seguidamente luego de realizado el fraguado se procederá con esponjas a definir las canterias y a limpiar completamente las palmetas. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO: La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2), determinado por la superficie teórica establecida en los planos del proyecto. No se pagarán traslapos, pérdidas, recortes u otras causas. El pago de esta partida se efectuará de acuerdo al avance de las obras ejecutadas a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 7. EDIFICACIONES SUB ITEM :7.2 TERMINACIONES MODULO B

7.2.3 CIELOS UNIDAD DE MEDIDA : M2

ALCANCE:

Solo Cielos de Modulo B. UBICACIÓN: Modulo B

Page 172: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 172 de 207

DESCRIPCIÓN:

En cielo de modulos se consulta Plancha Yeso Carton R. H. de 12,5 mm instalado bajo entramado de metalcon de 0.5 mm de espesor. Los encuentros de planchas se cubriran con huincha invisible tipo “joingard” o equivalente técnico procediendo a dar dos manos de pasta de muro sobre la huincha para ocultar totalmente el encuentro. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2), determinado por la superficie teórica establecida en los planos del proyecto. No se pagarán traslapos, pérdidas, recortes u otras causas. El pago de esta partida se efectuará de acuerdo al avance de las obras ejecutadas a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 7. EDIFICACIONES SUB ITEM :7.2 TERMINACIONES MODULO B

7.2.4 AISLACIÓN UNIDAD DE MEDIDA : M2

ALCANCE: Esta partida se aplica solamente a tabiques interiores estructurados con perfiles metalicos galvanizados “metalcon” de espesor 0,5 mm. UBICACIÓN: Modulo B DESCRIPCIÓN:

Para Aislacion de tabiques interiores se considera Lana de Vidrio Aislan Glass rollo de 50 mm de espesor. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2), determinado por la superficie teórica establecida en los planos del proyecto. No se pagarán traslapos, pérdidas, recortes u otras causas. El pago de esta partida se efectuará de acuerdo al avance de las obras ejecutadas a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 7. EDIFICACIONES SUB ITEM :7.2 TERMINACIONES MODULO B

7.2.5PUERTAS ACCESO UNIDAD DE MEDIDA : UN

ALCANCE: Esta partida se aplica solamente a puertas del modulo B.

Page 173: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 173 de 207

UBICACIÓN:

Modulo B DESCRIPCIÓN: Se consulta P1 puerta de acceso de baños para discapacitados de será SM Puerta MDF modelo Flex Maple de 2,00x0,90 mt o equivalente técnico. Se deberá mandar a fabricar a empresa que el contratista estime conveniente, con su respectivo herraje y accesorios. Se consulta P2 puertas de acceso a kiosko la cual será SM Puerta MDF modelo Flex Maple 80X200m o equivalente técnico. Para puerta acceso: Scanavini Cerradura con manilla/picaporte modelo 960L de acceso, acero inxoidable o equivalente técnico. Las Bisagras de puertas serán marcapomel de acero pulido, las cuales se fijarán a la puerta mediante tornillos de cabeza plana de 1 x 8, mientras que la fijación de la bisagra al marco será mediante tornillos de cabeza plana de 4 x 8 con tarugo. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será la unidad (UN) de puertas instaladas. Deberá incluir todo lo indicado en los alcances, caracteristicas y ubicación correspondientes y con la aprobación de la IFO.

ÍTEM : 7. EDIFICACIONES SUB ITEM :7.2 TERMINACIONES MODULO B

7.2.6 PUERTAS INTERIORES UNIDAD DE MEDIDA : UN

ALCANCE:

Esta partida se aplica solamente a puertas del modulo B. UBICACIÓN: Modulo B DESCRIPCIÓN:

La puerta interior será SM Puerta terciado 0. 75 x 2.13 cm cedro o equivalente técnico, las puertas de baño de uso publico seran SM Puerta terciado 0. 8 x 2.13 cm cedro o equivalente técnico. Puerta interior: Scanavini Cerradura modelo 4044 baño, acero inoxidable o equivalente técnico. Bisagras

Page 174: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 174 de 207

Las Bisagras de puertas serán marcapomel de acero pulido, las cuales se fijarán a la puerta mediante tornillos de cabeza plana de 1 x 8, mientras que la fijación de la bisagra al marco será mediante tornillos de cabeza plana de 4 x 8 con tarugo UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será la unidad (UN) de puertas instaladas. Deberá incluir todo lo indicado en los alcances, caracteristicas y ubicación correspondientes y con la aprobación de la IFO.

ÍTEM : 7. EDIFICACIONES SUB ITEM :7.2 TERMINACIONES MODULO B

7.2.7 VENTANAS UNIDAD DE MEDIDA : UN

ALCANCE:

Esta partida se aplica solamente a puertas del modulo B. UBICACIÓN: Modulo B DESCRIPCIÓN: Se considera 1 ventanas TIPO v1 de vidrio templado de 1 x 1 mt fija, TIPO V2 de 0.63 X 0.43 mt abatible. Según detalle de ventanas de proyecto modulo B. Ademas considerar la fabricacion in situ de 1 celosia de un total de 1.87 dividida en tres partes de 0,63 x 0,44 mt de para el area de la cocina,ademas sobre la ventana fija V1 se concidela celocia de 0.44x 1, sobre P1 celocia 0.9 x 0.44 y en P2 0.8x 0.44 madera u otro material que estime conveniente el contratista. Según elevaciones de proyecto modulo B. Se debera incorporar proteciones metalicas de perfileria de acero según detalle de planos modulo B. El marco de la ventana de aluminio no se puede ser acuñado (a traves del uso de elementos separadores entre marco y vano) en la parte inferior y debe quedar asentado totalmente sobre rasgo perfecto, especial atencion se debera colocar cuando son correderas de piso a piso. Al presentar el marco dentro de su rasgo, se recomienda dejar una holgura maxima de 5 a 6 mm para efectuar un sellp adecuado y seguir las recomendaciones del fabricante de sellos. La union del marco al vano se debe ejecutar de modo que los factores de dilatacion diferencial no generen presiones o cargas remanentes que puedan producir deformaciones, descuadres y abombado de los perfiles (ver normas Nch 889 y nch 1972). Para evitar estas, el marco no se debe encontrar totalmente aprisionado, por lo que se debe usar un material

Page 175: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 175 de 207

interpuesto que tenga la suficiente elasticidad para absorber el juego de las dilataciones diferenciales. Plomo y Nivel: verificar que el marco quede separado del plomo interior del muro a la distancia recomendada, o según especificacion del plano. Usar el Plomo con lienza para aplomar la ventana y el el Nivel para nivelar. Perforaciones: Perforar con taladro de percusion y broca de 7mm separando los elemento s de fijacion a una distancia de 500 mmm aprox., y siguiendo el orden de las perforaciones al marco hechas en taller. Se recomienda que el riel inferior no lleve perforaciones. Tarugos: insertar tarugo plasticos Tornillos. Colocar los tornillos con un apriete inicial suave, de modo que facilite el reacomodo final del marco antes del apriete final. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será la unidad (UN) de puertas y ventanas instaladas. Deberá incluir todo lo indicado en los alcances, caracteristicas y ubicacióncorrespondientes y con la aprobación de la IFO.

ÍTEM : 7. EDIFICACIONES SUB ITEM : 7.2 TERMINACIONES MODULO B

7.2.8 CORTINA PLEGABLE UNIDAD DE MEDIDA : UN

ALCANCE:

Esta partida considera el desarrollo de una cortina metalica plegable, que forma parte del cierro de la ventana de atención del módulo, de modo que una vez abierto cumple la función de sombreadero. UBICACIÓN: Modulo B DESCRIPCIÓN: Se contempla la realización de una estructura metálica rectangular de

dimensiones 1.59x 2.064, en la elevacion E4 se debera contemplar (2) 1.59x 2.064 por la extensidad del paño, se realizara este marco con perfil cuadrado 15x15x1mm, incluyendo una diagonal. Sobre la estructura se dispondra una plancha de acero lisa laminada en caliente de 3 mm. La cual debera estar protegida mediante un anticorrosivo duplex, fijada con roscalatas a bastidor cada 40 cm. Para la sujeción de la cortina se colocarán 2 brazos de acero articulados (abiertos) tipo Fermax o equivalente técnico.

Page 176: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 176 de 207

UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será la unidad (uni). Deberá incluir todo lo indicado en los alcances, caracteristicas y ubicación correspondientes y con la aprobación de la IFO.

ÍTEM : 7. EDIFICACIONES SUB ITEM :7.2 TERMINACIONES MODULO B

7.2.9 MUEBLES UNIDAD DE MEDIDA : GL

ALCANCE: Esta partida considera muebles interiores para el punto de venta del kiosco no considera mobiliario exterior como mesas y sillas para el consumode productos estos deberan ser provistos por el concesionarios del kiosko. UBICACIÓN:

Modulo B DESCRIPCIÓN:

Se consulta meson de atencion ensamblado en madera pino cepillado de ancho 60 cms y espesor 2”.

Terminacion Barniz Marino natural 3 manos.

Se considera ademas mueble con repisas bajo meson de atencion. Dimensiones en planos de Detalles.

UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será el golbal (GL) de muble completamente instalado. Deberá incluir todo lo indicado en los alcances, caracteristicas y ubicación correspondientes y con la aprobación de la IFO.

ÍTEM : 7. EDIFICACIONES SUB ITEM :7.2 TERMINACIONES MODULO B

7.2.10 DIVISIONES INTERIORES UNIDAD DE MEDIDA : M2

ALCANCE:

Divisiones interiores en este caso considera tabique en estructura metalcon con aislacion interior de lana de vidrio y con revestimiento de plancha de fibrocemento sobre la cual se instalará los cerámicos interiores. UBICACIÓN: Modulo B DESCRIPCIÓN:

Page 177: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 177 de 207

Se considera tabiques interiores estructurados con perfiles metalicos galvanizados “metalcon” de espesor 0,5 mm. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO: La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2) de tabique completo instalado, determinado por la superficie teórica establecida en los planos de proyecto. No se pagarán traslapos, perdidas, recortes u otras causas. El pago de esta partida se efectuará de acuerdo al avance de las ofras ejecutadas a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 7. EDIFICACIONES SUB ITEM : 7.2 TERMINACIONES MODULO B

7.2.11 BARNICES Y PINTURAS UNIDAD DE MEDIDA : M2

ALCANCE:

Pinturas considera el recubrimiento de terminacion sobre estucos exteriores. UBICACIÓN: Modulo B DESCRIPCIÓN:

Se considerá pintura Oleo Opaco Blanco para el exterior del kiosco. Se preparará el muro realizando un quemado de los estucos con acido clorhidrico diluido en agua en proporcion 1:20. Como base para la pintura se empastará el estuco con pasta cementicia tipo “pasticem” Luego se procederá a dar una mano de sellante acrilico blanco quedando en condiciones de aplicar dos manos de Oleo Opaco. En cielos de Yeso carton se considera 3 manos de pintura latex acrilico. Previo a la aplicación de la pintura se procederá a dar dos manos de pasta de muro exterior la que será suavizada con lija nº 120. El recinto y los cielos deberán estar totalmente limpios de polvo de lijado antes de proceder con la pintura. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2) de paño perfecta y completamente pintado, determinado por la superficie teórica establecida en los planos de proyecto. No se pagarán traslapos, perdidas, recortes u otras causas. El pago de esta partida se efectuará de acuerdo al avance de las ofras ejecutadas a plena conformidad de la IFO.

Page 178: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 178 de 207

ÍTEM : 7. EDIFICACIONES SUB ITEM :7.2 TERMINACIONES MODULO B

7.2.12 REVESTIMIENTOS CERÁMICOS MUROS UNIDAD DE MEDIDA : M2

ALCANCE:

Ceramicos de muro se considera solamente en el interior del recinto. UBICACIÓN: MODULO B DESCRIPCIÓN:

Se considera cerámico 30 x 40 cms sobre estuco instalado con mortero especial de pega para ceramicos marca Bekron o equivalente técnico. El frague se hará a las 48 hrs de instalado los ceramicos una vez que haya secado el pegamento. Seguidamente luego de realizado el fraguado se procederá con esponjas a definir las canterias y a limpiar completamente las palmetas. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2), determinado por la superficie teórica establecida en los planos del proyecto. No se pagarán traslapos, pérdidas, recortes u otras causas. El pago de esta partida se efectuará de acuerdo al avance de las obras ejecutadas a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 7. EDIFICACIONES SUB ITEM :7.2 TERMINACIONES MODULO B

7.2.13 SEÑALETICA INTERIOR UNIDAD DE MEDIDA : UN

ALCANCE: Esta partida considera los elementos de señalización dispuestos en muros y tabiques. UBICACIÓN:

En Modulo B DESCRIPCIÓN: Esta partida considera los elementos de señalización dispuestos en muros y tabiques del modulo B. La provisión e instalación de los cuerpos principales del sistema de señalética, conformados por placas de vidrio templado pavonado, de 10 mm de espesro, pulido en todos sus cantos y esquinas, perforado para sujeción con pasadores en acero inoxidable 10 mm, a la vista.

Page 179: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 179 de 207

UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO:

La unidad de medida y pago será el global (GL) de señal debidamente instalada en su lugar definitivo. Deberá incluir todo todo lo indicado en los alcances, caracteristicas y ubicación correspondiente y con la aprobación de la IFO.

ÍTEM : 7. EDIFICACIONES SUB ITEM : 7.3 INSTALACIONES DE AGUA POTABLE MODULO B

7.3.1.ARRANQUES 7.3.1.1ARRANQUE MAP 19 MM

UNIDAD DE MEDIDA : GL

ALCANCE: Se ejecutarán arranques determinados de acuerdo a caudal de diseño, (QMP) y por Dotación, considerando el más desvaforable, de acuerdo a Nch2485, Instalaciones domiciliarias de agua potable - Diseño, cálculo y requisitos de las redes interiores. Modulo B. UBICACIÓN:

Frente a edificio existente de la Intendencia. Plano AP-03. DESCRIPCIÓN: Arranques Previo a los trabajos del nuevo arranque domiciliario y durante su ejecución, se deben observar todas las disposiciones reglamentarias vigentes y lo que indique Aguas del Altiplano. De lo anterior, el contratista debe diseñar y presentar un proyecto para las instalaciones de faenas con especificaciones técnicas que permitan la ejecución del sistema completo de agua potable, determinando un mínimo de personal en obra, para cumplir con lo que exige la ley en relación a Higiene y seguridad. Decreto Supremo Nº 594.Esto significa que el contratista, dependiendo de las envergadura de las faenas deberá contar con los servicios necesarios como baños, comedores y sus anexos. También será necesario que las instalaciones de faenas a construir, deberá ajustarse a lo que indica el Decreto Supremo N°47/92, del Ministerio de Vivienda y Urbanismo, de lo anterior, es necesario contar con los permisos públicos correspondientes. A lo mencionado, deberá considerar los permisos necesarios para ejecutar el nuevo arranque domiciliario, entre ellos:

Permiso y Garantía por ruptura de pavimento en SERVIU

Permiso municipal ocupación de acera y calzada.

Considerar permisos especiales a Vialidad si es el caso, lo que podría implicar un proyecto el que debe ser aprobado, proyecto de atravieso.

Page 180: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 180 de 207

Al efectuar la excavación de zanjas, se debe tener precaución de no afectar otros servicios existentes, de la misma u otra propiedad y resguardar la seguridad del personal que labora en la faena. La zanja debe ser construida en el sentido perpendicular al eje longitudinal de la tubería de distribución. En pasos bajo calzada, la zanja debe tener una profundidad que permita que la tubería quede instalada a una profundidad mínima de 75cm del nivel superior del terreno. Si hubiere solera, se puede disminuir a 30cm. En ambos casos se debe respetar la distancia de 30cm sobre cualquier tubería de alcantarillado. La conexión a modulo B, será a matriz de Rocalit de 75mm existente ubicada en Avenida Arturo Prat, deberá ejecutarse según indicaciones de los estándares y reglamento de Aguas del Altiplano S.A. Esto implica instalar correctamente según indicaciones técnicas: Collarines, Tuberías, llaves de corte, guardallave, medidor, nicho, etc. Para el relleno de zanjas, una vez realizado el tendido del arranque, las primeras capas en contacto con la tubería (sean capas de relleno o de la cama de la tubería) deben ajustarse a lo especificado en los planos tipos correspondientes. El relleno seleccionado no debe contener piedras o elementos que puedan dañar la tubería del arranque y debe ser compactado en capas de 0.20m.

La instalación de los diferentes tipos de abrazaderas de arranques se debe realizar mediante la tecnología y herramientas apropiadas al tipo de abrazadera y con los procedimientos recomendados por fabricantes a fin de evitar toda acción que pueda ocasionar daño a la tubería de distribución. Las llaves de paso se deben instalar sin desviación en los planos horizontal y vertical y centrada respecto de las paredes del guardallave. En instalaciones aéreas, la llave de paso del sector medidor se debe instalar con su respectiva llave de accionamiento. Las llaves de paso de los sistemas de arranques deben ser protegidas con la instalación de un guardallave cuyas características de diseño se encuentran en los Estándares de Aguas del Altiplano. Medidor El tipo de medidor a instalar debe ser del tipo velocimetrito, magnético, clase B y debe cumplir con lo establecido en la NCh 1730. Se instalara medidor para Agua Potable de transmision magnetica directa, de chorro multiple con cuerpo de bronce marca ACTARIS.

Page 181: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 181 de 207

Tanto en sistemas de arranques individuales como en urbanizaciones, el medidor se debe ubicar junto a línea oficial a la entrada de un inmueble (cuando exista antejardín) y en todo caso, en un lugar de fácil acceso y sin obstáculo para su lectura. Se debe cumplir con lo establecido en la NCh 2836 en cuanto a la posición correcta de instalación, es decir, sin desviación en los planos horizontal y vertical. El sentido de la flecha debe coincidir con el sentido de flujo del agua. Los medidores deben instalarse con la tapa de protección abierta, cuando ésta forma parte de su estructura de protección antifraude y sea de difícil desmontaje, en caso contrario deben instalarse sin ella.

Nicho El techo del nicho y la tapa de la cámara guardamedidor deben llevar una perforación pasante de 100mm de diámetro, como mínimo, para permitir la lectura de éste La esfera de lectura del medidor debe ser completamente visible desde la abertura del techo del nicho o de la tapa de la cámara guardamedidor. En caso de instalaciones interiores, el conjunto llave de paso – medidor puede instalarse de las dos formas siguientes:

En perforación o calados hechos en los muros del inmueble (edificio, casa, local comercial, etc.).

Externo, adosado al muro interior. Debe estar protegido con nicho guardamedidor.

Los medidores deben ser protegidos con la instalación de un nicho o cámara guardamedidor cuyas características de diseño se encuentran indicadas en Estándares de Aguas del Altiplano. La tapa – marco de la cámara guardamedidor para sistemas de arranques subterráneos debe cumplir con lo establecido en los Estándares de Aguas del Altiplano. Una vez concluidas las obras de arranque domiciliario, reposición de los pavimentos, debe realizar según los Reglamentos y Estándares de SERVIU. PAGO Y MEDIDA: La unidad de medida y pago será el global (GL), suministrado e instalado acorde a estas ETE y a plena conformidad de la IFO.

Page 182: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 182 de 207

ÍTEM : 7. EDIFICACIONES SUB ITEM : 7.3 INSTALACIONES DE AGUA POTABLE MODULO B

7.3.1 ARRANQUES 7.3.1.2 REPOSICIÓN DE PAVIMENTO

UNIDAD DE MEDIDA : GL

ALCANCE: La ejecución de reposición de pavimentos necesarios para ejecutar posteriormente las arranques de Agua Potable. Será realziada conforme al PROCEDIMIENTO DE PERMISOS DE ROTURAS Y CERTIFICACIÓN DE REPOSICIÓN DE PAVIMENTOS (en adelante el PRECEDIMIENTO) definido por el Ministerio de Vivienda y Urbanismo (http://pavimentacion.serviurm.cl/doc/MPALL/CAP6.pdf) Lo anterior incluyendo las especificaciones técnicas que rigen estas obras, inspección y finalmente la recepción de ellas. Se incluyen todos los permisos que sean necesario considerar según normativa vigente. Se entiende por reposición de pavimentos, todo trabajo que sea necesario ejecutar para restablecer las superficies pavimentadas, que han debido destruirse por necesidades de ejecución de arranques subterráneos considernado la reposición de pavimentos deberán quedar en las mismas condiciones de eficiencia para el tránsito que tenían antes de hacerse las roturas. UBICACIÓN: Según trazados en planos de proyecto. DESCRIPCIÓN:

Entre otros aspectos, y considerando los procedimeintos descritos anteriormente, se contempla la ejecución de las siguientes actividades:

SEÑALIZACIÓN DE FAENAS

ENSAYES DE CONTROL

CORTES TRANSVERSALES Y LONGITUDINALES

RELLENOS

TUNELERA (en caso de que sea factible según el PRECEDIMIENTO)

MODIFICACIÓN ALTURA ANILLO CÁMARA DE INSPECCIÓN (en caso de que sea factible según el PRECEDIMIENTO)

ESPESORES MÍNIMOS DE CALZADA de HVC o Asfalto (según espesores mínimos calzadas de HCV definidas en el PRECEDIMIENTO)

Debe considerar Solicitud de permisos de rotura. Debe ser solicitado y tramitado por un Contratista inscrito en el Registro Nacional de Contratistas en las Categorías B1 y/o C3P, para lo cual deberá presentar un plano de los trabajos y su proposición de Señalización.

Page 183: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 183 de 207

Obtenido el Permiso y previo al inicio de los trabajos, el contratista deberá comunicarse con el Inspector de Obras, cuyo nombre y teléfono se establecen al pie del Permiso de Rotura y Reposición de Pavimentos. El contratista programará las obras con el IFO a fin de realizar las visitas a terreno y comenzar el proceso de Inspección, manteniendo comunicaciones a través del Libro de Obra. Una vez aceptadas las obras el IFO, el contratista solicitará recepción de obra. Transcurrido el periodo de garantía y treinta días previos al vencimiento del DG (2 o 3 años) el Contratista debe visitar y constatar el buen estado de las obras para solicitar su Recepción Definitiva (Formulario 1B URRP, Anexo VI) adjuntando los antecedentes que en el formulario se detallan. El IFO procederá a la revisión de las obras y recomendará la devolución de la garantía si procede. Si la obra presenta desperfectos el SERVIU está facultado para realizar el cobro del DG y regularizar las observaciones encontradas. PAGO Y MEDIDA: La unidad de medida y pago será el global (GL), reposición de pavimento acorde a estas ETE y a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 7. EDIFICACIONES SUB ITEM : 7.3 INSTALACIONES AGUA POTABLE MODULO B

7.1.13 CAÑERIAS INTERIORES 7.1.13.1 CAÑERIAS

UNIDAD DE MEDIDA : GL

ALCANCE:

Se considera el suministro de materiales, equipos, herramientas y mano de obra para la instalacion de cañerias interiores para modulo “B”. UBICACIÓN:

Interior modulo B, según trazados. Plano AP-03. DESCRIPCIÓN: Se deben instalar cañerías de redes interiores de tuberías de diferentes dimensiones y materialidades. En general todas las redes de agua potable fría se consultan en cañerías de Cu, tipo “L”. Se ha efectuado una modelación hidráulica para el artefacto más desfavorable: Planilla de Cálculo Hidráulico.

Todas las uniones y conexiones de las redes deberán ser por medio de piezas especiales de bronce fundido (fittings) de primera calidad y unidas y soldadas con plomo al 50 % de estaño. Cañerías de cobre Se deben ejecutar los metros lineales indicados en planos de cañerías de redes interiores de tuberías de diferentes dimensiones y materialidades.

Page 184: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 184 de 207

En general todas las redes de agua potable fría y caliente interiores se consultan en cañerías de Cu Tipo L. Se ha efectuado una modelación hidráulica para el artefacto más desfavorable: Planilla de Cálculo Hidráulico.

Todas las uniones y conexiones de las redes deberán ser por medio de piezas especiales de bronce (fittings) de primera calidad y unidas y soldadas con plomo al 50 % de estaño. Se consultan los siguientes diámetros:

- Cu 32mm. - Cu 25mm. - Cu 20mm. - Cu 13mm.

Instalación de Llaveria El montaje de la llavería debe ejecutarse de acuerdo con las indicaciones del fabricante, de tal manera que técnicamente asegure una correcta operación y garantice la estanqueidad del sistema. Antes de la instalación de la llavería se comprobará que el diámetro nominal de las llaves coincida con el de la tubería en la que van a ser instaladas. Los accesorios de unión, soldaduras, abrazaderas u otros elementos que sea preciso utilizar deberán garantizar el cumplimiento de las cualidades generales de una instalación domiciliaria de agua potable, tales como preservación de la potabilidad del agua, estanqueidad, etc. PAGO Y MEDIDA: La unidad de medida y pago será el global (GL), suministrado e instalado acorde a estas ETE y a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 7. EDIFICACIONES SUB ITEM : 7.3 INSTALACIONES AGUA POTABLE MODULO B

7.3.2 CAÑERIAS INTERIORES 7.3.2.2 EXCAVACIÓN

UNIDAD DE MEDIDA : M3

ALCANCE: Se considera el suministro de materiales, equipos, herramientas y mano de obra requerida para la ejecución de excavaciones. UBICACIÓN: Interior modulo B, según trazados en planos. Plano AP-03. DESCRIPCIÓN:

Se deben ejecutar excavaciones para alojar las redes interiores de tuberías de diferentes dimensiones y materialidades. Al efectuar la excavación de zanjas deberán tener una profundidad mínima de 0.30 mt., se debe tener precaución de no afectar otros servicios

Page 185: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 185 de 207

existentes en la propiedad y resguardar la seguridad del personal que labora en la faena. PAGO Y MEDIDA: La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3). Se pagará el volumen geométrico resultante entre la línea de terreno antes de excavar y las líneas teóricas del proyecto definidas en los planos, o el volumen geométrico resultante entre la línea de terreno antes de excavar y las líneas de material duro o roca si éstas están por sobre la cota final de excavación. No se pagará ningún volumen adicional por tolerancias de excavación, por sobreexcavación fuera de los límites indicados en los planos del proyecto, ni por operaciones propias de la Empresa Contratista o desprendimiento de taludes. El pago se realizará de acuerdo al avance de las obras ejecutadas a plena satisfacción de la IFO.

ÍTEM : 7. EDIFICACIONES SUB ITEM : 7.3 INSTALACIONES AGUA POTABLE MODULO B

7.3.2 CAÑERIAS INTERIORES 7.3.2.3 RELLENOS COMPACTADOS

UNIDAD DE MEDIDA : M3

ALCANCE: Se considera el suministro de materiales, equipos, herramientas y mano de obra requerida para la ejecución de rellenos compactados al interior de modulo B. UBICACIÓN: Interior de modulo B, según trazados en planos. Plano AP-03. DESCRIPCIÓN:

Se dispondrá de un relleno inicial y lateral de arena ó suelo clase II y III arneadas y compactadas en capas de 0.15m, al 90% del proctor Estándar. Relleno máximo 50mm. La segunda capa será relleno con material proveniente de la excavación excento de materia orgánica colocado en capas de 0.30m, compactado al 85% del Proctor Modificado; el relleno final deberá estar compactado al 95% del Proctor Modificado bajo calzadas ó aceras. Relleno máximo 50mm. PAGO Y MEDIDA: Se pagará el volumen geométrico de relleno compactado resultante entre las líneas de terreno y la cota inferior de la sub base señalada en los planos respectivos. Se pagará según el avance de las obras ejecutadas a plena satisfacción de la IFO. No se pagarán los mayores volúmenes colocados para compensación de asentamientos debidos a consolidación de rellenos y/o fundación durante la construcción, ni por sobreanchos que pudieran ser necesarios para obtener la compactación especificada, ni aquellos rellenos construidos para operación de la empresa contratista. Tampoco se pagarán aquellos rellenos necesarios para reemplazar sobreexcavaciones efectuadas más allá de las líneas aprobadas por la Inspección Fiscal.

Page 186: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 186 de 207

ÍTEM : 7. EDIFICACIONES SUB ITEM : 7.3 INSTALACIONES AGUA POTABLE MODULO B

7.3.2 CAÑERIAS INTERIORES 7.3.2.4 RETIRO DE EXCEDENTES

UNIDAD DE MEDIDA : M3

ALCANCE: Se considera el suministro de materiales, equipos, herramientas y mano de obra requerida para el retiro de excebentes de el interior de modulo B. UBICACIÓN: Interior modulo B, según trazados en planos. Plano AP-03. DESCRIPCIÓN:

El excedente se estima en un 10 % del volumen excavado más el 110 % del volumen desplazado por las instalaciones. Deberá transportarse hasta un lugar aceptado por la IFO. Los gastos de carguío, traslado y pago de derechos en el botadero son de exclusiva responsabilidad del contratista.

PAGO Y MEDIDA: La unidad de medida y pago para cada una de las partidas será en Metros Cúbicos (M3), retirados acorde a estas ETE y a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 7. EDIFICACIONES SUB ITEM : 7.3 INSTALACIONES AGUA POTABLE MODULO B

7.3.3 INSTALACION LLAVERIA UNIDAD DE MEDIDA : GL

ALCANCE:

Se considera el suministro de materiales, equipos, herramientas y mano de obra requerida para la instalacion de llavería al interior de modulo B. UBICACIÓN:

Interior modulo B, según trazados en planos. Plano AP-03. DESCRIPCIÓN: Se contempla llave angular Nibsa para wc, para el lavamanos llave Nibsa modelo compas y monomando marca Nibsa modelo compas El montaje de la llaveria debe ejecutarse de acuerdo con las indicaciones del fabricante, de tal manera que técnicamente asegure una correcta operación y garantice la estanqueidad del sistema. Antes de la instalación de la llaveria se comprobará que el diámetro nominal de las llaves coincida con el de la tubería en la que van a ser instaladas. Los accesorios de unión,

Page 187: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 187 de 207

soldaduras, abrazaderas u otros elementos que sea preciso utilizar deberán garantizar el cumplimiento de las cualidades generales de una instalación domiciliaria de agua potable, tales como preservación de la potabilidad del agua, estanqueidad, etc. PAGO Y MEDIDA:

La unidad de medida y pago para cada una de las partidas será un Global (GL) por existir diferentes dimensiones y materialidades de la llaveria, suministrado e instalado acorde a estas ETE y a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 7. EDIFICACIONES SUB ITEM : 7.3 INSTALACIONES AGUA POTABLE MODULO B

7.3.4 INSTALACION ARTEFACTOS UNIDAD DE MEDIDA : GL

ALCANCE: Se considera el suministro de materiales, equipos, herramientas y mano de obra requerida para la instalacion de los distintos tipos de artefactos al interior de modulo B. UBICACIÓN: Interior Modulo B, según lo indicado en planos. Plano AP-03. DESCRIPCIÓN:

Se consideran los siguientes artefactos: Wc Se instalara artefacto Sanitario (wc), con estanque marca Corona modelo Ganamax o equivalente técnico. Lavamanos Se instalara lavamanos con pedestal marca Fanaloza modelo valencia plus o equivalente técnico. Espejo Se deberá instalar espejo 6 mm espesor, canto pulido, fijado directamente sobre muros con cordón de silicona estructural por todo el borde. Baños discapacitados

- WC para fluxor, marca IDRAL, o equivalente técnico, serie LIFE, frente abierto, línea instiucional. Código online Atika: WC-BASIC-LIFE-01 o equivalente técnico.

- Lavamanos mural, marca Rigel, o equivalente técnico, con desagüe y sifón, dimensiones 425x440x155. Código online Bercia: KRI LH8010 o equivalente técnico.

- Barra de apoyo recta, para discapactados, marca Mediclinics línea institucional, 91,5 cm de largo. Código online Atika: BR0900CS o equivalente técnico.

Page 188: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 188 de 207

- Barra de apoyo abatible, para discapacitados, marca Mediclinics, línea institucional, 80 cm de largo. Codigo online Atika: BG0800CS o equivalente técnico.

- Espejo 6 mm espesor, canto pulido, fijado directamente sobre muros con cordón de silicona estructural por todo el borde o equivalente técnico.

Lavaplatos Se instalara lavaplatos de acero inoxidable marca Teka de 80x50cm o equivalente técnico. Calefón Se instalara un calefón a gas licuado marca Trotter de 10 lts o equivalente técnico. Dispensador de jabón Será de carcasa plástica, marca Automatic o equivalente, capacidad de 400 ml. Dimensiones 180x95x85 mm o equivalente técnico. Se colocará uno por cada batería de lavamanos. Dispensador de papel higiénico Será marca Mediclinics o ETS, antivandálico o equivalente técnico. Será de acero pintado con epoxi blanco, dosificación manual. Se colocará uno por cada inodoro del proyecto. Los artefactos sanitarios se instalarán de acuerdo con las especificaciones del fabricante y/o indicaciones de proyecto. De la misma manera se ejecutará la unión de los artefactos a las tuberías de alimentación y de desagüe. La distribución de los artefactos sanitarios se ajustará a las indicaciones del plano del proyecto y deberá comprobarse su correcta fijación y nivelación Gabinetes de Red Húmeda: Se deberán instalar redes de agua contra incendio las que deberán ser alimentadas desde matrices interiores proyectadas, en los lugares indicados en planos de proyecto. Estas redes deberán ser en cañería de cobre tipo L y/o de HDPE en diámetros especificados en plano, cada salida deberá tener un Gabinete de Red Húmeda compuesto por un carrete con llave de paso tipo bola diámetro 25 mm., manguera blindada diámetro 1” y largo de 30 metros, finalmente la salida deberá tener un pitón de dos (2) posiciones (chorro y neblina). Cada boca de incendio se ubicará en un nicho con puerta de vidrio debidamente señalizado, en lugares de fácil acceso y rápida ubicación, excepto las escalas presurizadas. Este nicho se ubicará a una altura entre 0,9 m y 1,5 m sobre el nivel del piso, y contará una manguera resistente a una temperatura de 80º C, con certificado de calidad y especificada para estos efectos. La boca de incendio tendrá llave de salida del tipo cierre rápido, válvula del tipo bola o globo angular de 45°, a la que deberá conectarse una manguera de diámetro igual al de la boca de incendio, con su respectivo pitón. Las mangueras que deberán ser del tipo semirígidas, no podrán estar sometidas en ningún caso a presiones mayores que 70 mca.

Page 189: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 189 de 207

En las bocas de incendio de 25 mm., el pitón de la manguera tendrá una boquilla cuyo diámetro interior será mayor o igual a 7 mm. Según las características de la edificación, en el diseño de la red de distribución que alimenta la red húmeda deberá considerarse la operación simultánea de dos o más bocas de incendio. Respecto a las dimensiones del gabinete, se sugieren los estándares que se encuentran en el mercado, de medidas 0.70 x 0.70 ó 0.80 x 0.80 mt., con toda la implementación según RIDDA. PAGO Y MEDIDA:

La unidad de medida y pago para cada una de las partidas será un Global (GL). El 100% de la partida, será pagado una vez que se ejecute la totalidad de la partida, a entera satisfacción de la IFO.

ÍTEM : 7 EDIFICACIONES SUB ITEM : 7.3 INSTALACIONES AGUA POTABLE MODULO A

7.3.5PRUEBA DE LAS INSTALACIONES 7.3.5.1PRUEBA HIDRAULICA

UNIDAD DE MEDIDA : GL

ALCANCE: La recepción de las instalaciones ejecutadas efectuando prueba d elas instalaciones al interior de modulo B. UBICACIÓN: Interior modulo B, según lo indicado en planos de proyecto. Plano AP-03. UBICACIÓN:

Según lo indicado en planos de proyecto y en estas especificaciones técnicas DESCRIPCIÓN: A. Verificación mediante Revisión visual 1.- Trazados y diámetros según proyectos. 2.- Ubicación de pieza de conexión de surtidores de artefactos en relación con: a) Distanciamiento al eje del artefacto b) Altura con respecto a piso determinado 3.- Ubicación de llaves de paso de recinto con relación a: a) Profundidad con respecto a revestimiento terminado b) Altura con respecto a piso terminado c) Horizontalidad y verticalidad en redes a la vista 4.- Fijaciones de cañerías sobrepuestas en cuanto a: a) Distanciamiento b) Especificaciones.

Page 190: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 190 de 207

c) Dilataciones de Cañería. B. Verificación de calidad de los materiales Comprobación en relación con lo especificado; en caso de dudas deberá pedirse análisis de calidad o certificación. C. Recepción de Pruebas de Hermeticidad Hidráulica Red cobre y/o HDPE: Para dicha operación, la máquina de prueba y el manómetro deberá instalarse en el extremo inferior del tramo sometiéndose la red a una presión mínima de 10 Kg/cm2 por un período no inferior a 10 minutos sin sufrir variación alguna. Red Acero: Según norma.

PAGO Y MEDIDA: La unidad de medida y pago para cada una de las partidas será un Global (GL), de prueba hidráulica acorde a estas ETE y a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 7 EDIFICACIONES SUB ITEM : 7.4 SISTEMA DE ALCANTARILLADO MODULO B

7.4.1INSTALACIÓM TUBERIAS INTERIORES UNIDAD DE MEDIDA : GL

ALCANCE:

Se considera el suministro de materiales, equipos, herramientas y mano de obra para la instalación de tuberías al interior de modulo B. UBICACIÓN:

Interior modulo B, según alcance planos de proyecto. Plano AS-02. DESCRIPCIÓN: Las tuberías de desagüe de los ramales principales y secundarios, así como los ductos que cumplen funciones de descargas y ventilaciones, deberán ser del tipo PVC Sanitario color gris con uniones cementadas marca VINILIT – DURATEC o equivalente técnico, clase II. Las fijaciones a muros y vigas, deberán ser abrazaderas metálicas, confeccionadas con pletinas de fierro galvanizado espesor 1,2 mm.o equivalente técnico. En la instalación exterior, las tuberías en tierra se colocarán sobre una base de arena de 0.10 m. de espesor como mínimo y se cuidará de que queden firmemente asentadas, bien alineadas y que sus juntas sean impermeables, lisas y continuas para no causar obstrucción u otras irregularidades. En la instalación interior del recinto, las tuberías de descarga, ventilación y juntas no enterradas, deberán ser fijadas convenientemente mediante dados o machones de hormigón u otras soluciones técnicas. Se consultan los siguientes diámetros:

Page 191: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 191 de 207

- Pvc Sanitario Clase II 110mm - Pvc Sanitario Clase II 75mm. - Pvc Sanitario Clase II 50mm. - Pvc Sanitario Clase II 40mm.

PAGO Y MEDIDA: La unidad de medida y pago para cada una de las partidas será un Global (Gl), suministrado e instalado acorde a estas ETE y a plena conformidad de la IFO.

ÍTEM : 7 EDIFICACIONES SUB ITEM :7.4 SISTEMA DE ALCANTARILLADO MODULO B

7.4.2 CAMARA INTERCEPTADORA DE GRASAS Y ACEITES UNIDAD DE MEDIDA : UN

ALCANCE: Considera la ejecución de una Cámara interceptora de Grasas y Aceites (CIG), con su respectivo suministro de materiales, equipos, herramientas y mano de obra necesarios. UBICACIÓN: Costado modulo B, según Plano AS-02. DESCRIPCIÓN:

Ejecutar una CIG según Estándar de Aguas del Altiplano. Deberá tener como base un emplantillado de hormigón de dosificación igual a 170 kg de cemento / m3 de hormigón elaborado y 0,05 m de espesor, debiendo ser absolutamente impermeables a líquidos y gases. Sobre el emplantillado se debe construir un radier de hormigón grado H-25 con un nivel de confianza 90% y relación agua/cemento de 0,40, armado con enfierraduras A 44-28 H, con un espesor de 0,10 m. Este radier debe conservar la misma pendiente del emplantillado. De deberán respetar la altura de las entradas y salidas de las tuberías, la tubería de entrada serán en PVC y tendrá un codo de baja con extensión de tubería 110 mm y ventilación de 75 mm Los muros de las cámaras podrán ser de albañilería de ladrillo u hormigón y tendrán un espesor mínimo de 0,15 m para profundidades de hasta 1,20 m y de 0,20 m para profundidades entre 1,20 m y 3 m. En casos de profundidades mayores de 3 m y terrenos de resistencia insuficientes, deberán realizarse cálculos justificados de los espesores, de los muros y armaduras si fuese necesario. A las cámaras con más de 1 m de profundidad, se les colocará escalines de fierro galvanizado cada 0,30 m.

Page 192: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 192 de 207

La albañilería de ladrillo se pegará con mortero de 255 kg de cemento /m3. Las paredes y el fondo deberán ser estucados con mortero de 340 kg de cemento/m3 alisados con cemento puro. El espesor del estuco será de 1.0 cm como mínimo. La puesta en marcha del sistema se efectuará inundando previamente la cámara con agua limpia (libre de aceite). Esta operación deberá realizarse cada vez que la cámara interceptora de grasas y aceites sea vaciada, o que el nivel de líquido en ella se encuentre por debajo de la altura del extremo inferior de la tee mediante la cual se realiza la descarga hacia el sistema de alcantarillado, o del extremo inferior de cualquier codo, pieza especial o sistema de rebalse en las divisiones interiores de la cámara. PAGO Y MEDIDA: La unidad de medida y pago para cada una de las partidas será en Unidad (UN), suministrado e instalado acorde a estas ETE y a plena conformidad de la IFO. 7.3.11 PRUEBAS DE LAS INSTALACIONES

ÍTEM : 7 EDIFICACIONES SUB ITEM : 7.4 SISTEMA DE ALCANTARILLADO MODULO B

7.4.3 PRUEBA DE LAS INSTALACIONES 7.4.3.1 PRUEBA HIDRAULICA

UNIDAD DE MEDIDA : GL

ALCANCE: Se considera suministros e insumos para realizar prueba hidraulicas al interior de modulo B. UBICACIÓN:

Interior modulo B, según planos de proyecto. Plano AS-02. DESCRIPCIÓN: Toda instalación domiciliaria de alcantarillado deberá ser absolutamente impermeable a gases y líquidos, y no podrá ponerse en servicio mientras no sea sometida a las siguientes pruebas: a. Prueba hidráulica. a.a. Antes de ser cubiertas las tuberías, se efectuará una prueba de presión hidráulica de 1,60 m de presión sobre la boca de admisión más alta durante un periodo mínimo de quince minutos.

Page 193: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 193 de 207

a.b. Las descargas con alturas superiores a dos pisos, se fraccionarán por medio de piezas de registro, con el fin de ejecutar las pruebas con una presión no superior a la altura de estos dos pisos. a.c. La pérdida por filtración para las tuberías de hormigón simple no podrá ser superior a la indicada en la norma sanitaria. En otro tipo de tuberías no se aceptará tolerancia de filtración. a.d. Durante esta prueba, deberá efectuarse una revisión de las junturas mediante inspección visual para verificar que no filtren. b. Prueba de bola b..a. Realizada la prueba indicada en la letra precedente, las tuberías horizontales de hasta 150 mm se someterán a una prueba de bola, cuyo objeto es verificar la existencia de costras en las junturas u otro impedimento interior. b.b. La bola con que deben efectuarse las pruebas tendrá una tolerancia máxima de 3 mm con respecto al diámetro de la tubería verificada. c. Prueba de Luz c.a. Para tuberías de diámetro superiores a 150 mm, la prueba de bola se sustituirá por la prueba de luz. c.b. Esta prueba se efectúa instalando una fuente de iluminación adecuada, en una de las cámaras que delimitan el tramo de tuberías a probar. En la otra cámara, se instala un espejo que deberá recibir el haz de luz proveniente de la primera. c.c Se realizará la prueba moviendo circularmente la fuente de iluminación en la sección inicial de la tubería, debiendo verificarse que la recepción de la imagen interior del tubo reflejada en el espejo sea redonda y no presente interrupciones durante el transcurso de la prueba. De no ser así, deberá rechazarse la prueba. d. Verificación del asentamiento y pendientes d.a. Después de practicar la prueba de presión hidráulica se rellenarán los huecos de las excavaciones debajo de las junturas de los tubos. En casos de tuberías de hormigón simple, éstas junturas se rellenarán con hormigón pobre que cubra hasta la mitad del tubo. d.b. Antes de efectuarse el relleno de la excavación, deberá verificarse el asentamiento de la tubería y la pendiente indicada en el plano. Cuando proceda, también deberá revisarse la protección de hormigón de las tuberías. e. Segunda prueba hidráulica, de bola o de luz

Page 194: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 194 de 207

Una vez cubiertas las tuberías, deberán someterse nuevamente a una prueba hidráulica y de bola o de luz, en su caso, de la misma manera como se indicó anteriormente, a fin de garantizar el estado del sistema después del relleno de la excavación. En éstas, se incluirán los ramales auxiliares que se consulten en el plano. f Prueba de humo f.a. Esta prueba, tiene por objeto garantizar la estanqueidad de las junturas y el funcionamiento satisfactorio de los cierres hidráulicos y ventilaciones, y debe ejecutarse cuando estén totalmente terminados zócalos y pisos, y estén colocados los artefactos en los ramales respectivos. Podrá admitirse la falta de uno o más artefactos que figuren como futuros en el plano, sin embargo, una vez que sean instalados deberán ser sometidos a la prueba respectiva. f.b Todas las tuberías de descarga, incluso los ramales que recibe, se someterán a una prueba de presión de humo, que se introducirá por la parte más alta de la canalización, debiendo colocarse previamente un tapón en la cámara de inspección correspondiente al canal de esa descarga. Si el ramal no tiene ventilación, el humo se introducirá por la boca de comunicación de la cámara. f.c. La prueba de humo será satisfactoria si durante cinco minutos no se observa desprendimiento de humo por las junturas, manteniendo una presión suficiente para hacer subir el agua de los sifones en 3 cm. g. Pruebas de cámaras de inspección g.a Las cámaras de inspección se someterán a una revisión de sus detalles, y en especial, a las sopladuras u otros defectos en sus estucos y afinados interiores. g.b. Se someterán, además, a una prueba de presión hidráulica con una presión igual a la profundidad de la misma cámara, debiendo permanecer el nivel de agua constante por un tiempo mínimo de cinco minutos. h. Pruebas de instalaciones domiciliarias existentes. h.a. En toda instalación domiciliaria existente en que se introduzcan modificaciones, deberán repetirse las pruebas reglamentarias en las tuberías y cámaras de inspección que reciban los nuevos servicios o que hayan sufrido modificaciones. En estos casos, se podrán efectuar las pruebas sin remover los artefactos instalados. h.b. Para la prueba de presión hidráulica, se utilizará una presión equivalente a la altura del piso. Además, en esta prueba se aceptará una tolerancia de filtración hasta en tres veces superior a lo admitido en instalaciones nuevas. Si la filtración fuese mayor, se descubrirán las tuberías afectadas a fin de proceder a su reparación. En este último caso, al repetir la prueba de presión hidráulica, se retirarán los artefactos instalados a fin de efectuar la prueba de bola.

Page 195: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 195 de 207

h.c. Efectuadas satisfactoriamente las pruebas anteriores, podrán reinstalarse los artefactos, después de lo cual se procederá a realizar la prueba de humo en la forma y condiciones indicadas precedentemente. PAGO Y MEDIDA: La unidad de medida y de pago, será el valor global (Gl). El 100% de la partida, será pagado una vez que se ejecute la totalidad de la partida, a entera satisfacción de la IFO.

ÍTEM : 7 EDIFICACIONES SUB ITEM : 7.4 SISTEMA DE ALCANTARILLADO MODULO A

7.4.3PRUEBA DE LAS INSTALACIONES 7.4.3.2APROBACIÓN AGUAS DEL ALTIPLANO

UNIDAD DE MEDIDA : GL

ALCANCE: La presentación del proyecto existente de agua potable y alcantarillado con sus modificaciones. Previa incorporación al área de concesión el sector de playas afectas a este proyecto de mejoramiento y a la apobación de atraviesos por la Dirección de Vialidad UBICACIÓN:

Según alcance. Plano AS-02. DESCRIPCIÓN: Desarrollo de proyecto según norma de instalaciones domiciliarias, cálculo dimensionamiento de redes AP y Especificaciones Técnicas Generales. Consideraciones obligatorias en el diseño: la exigencia de red húmeda, Peas, Disipadora, etc. De lo anterior el contratista deberá realizar Ingreso y aprobación de proyecto INFORMATIVO en Aguas del Altiplano. Una vez aprobado y ejecutado el proyecto domiciliario, se deberá presentar un proyecto DEFINITIVO, obteniendo un CERTIFICADO DE INSTALACIONES DOMICILIARIAS o conforme a procedimientos de la Empresa Sanitaria. PAGO Y MEDIDA: La unidad de medida y pago para cada una de las partidas será un Global (GL), de aprobación acorde a estas ETE y a plena conformidad de la IFO.

Page 196: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 196 de 207

ÍTEM : 7 EDIFICACIONES SUB ITEM : 7.5 INSTALACIONES DE GAS UNIDAD DE MEDIDA : GL

ALCANCE: La ejecución de la red interior se ha diseñado teniendo en cuenta las Normas y Reglamentos vigentes de S.E.C. En todo caso durante la ejecución y puesta en funcionamiento deberá cumplir con el D.S. 66/2007 y sus modificaciones. Sin perjuicio de lo anterior deberá cumplir con las siguientes Especificaciones Técnicas, siempre que no se oponga con Normativa vigente. UBICACIÓN:

Según alcance y plano de proyecto DESCRIPCIÓN: Las excavaciones necesarias para el paso de las tuberías se realizarán a mano en zanjas con una profundidad mínima de 0,60 m. y de 0,50 m. en el ancho, las cañerías irán asentadas sobre un encamado de arena de 0,05 m. de espesor como mínimo, luego de ser probadas las cañerías, se cubrirá la cañería con arena de igual espesor y luego con un mortero de protección de 0.05 m. en espesor. Se instalara sobre el mortero una banda de señalización indicativa de tendido de gas. Cuando sean cruce de Calles la profundidad debe ser de 0,80 mt. Se ejecutarán los rellenos con material seleccionado de excavaciones, totalmente libre de piedras u otro material extraño. El material excedente se transportara a botadero. El tendido de cañerías será de acuerdo a lo indicado en el plano de detalles, siendo depositadas en el encamado de arena. Las cañerías que se indican a la vista deben ser fijadas con abrazaderas de cobre de acuerdo al diámetro de esta, además deberá ser pintada en color amarillo rey a similar quedando totalmente registrable. La totalidad de los accesorios serán de tipo estándar Contará con la totalidad de sus accesorios (regulador, llave de paso, tee de prueba) y elementos de instalación necesarios, diseñados especialmente para instalaciones de gas licuado. Las llaves de paso serán de bronce, con cierre de un cuarto de vuelta en los artefactos. Se instalará además, una llave de paso de corte general del diámetro de la cañería respectiva a la salida del Regulador. PAGO Y MEDIDA:

La unidad de medida y pago para cada una de las partidas será un Global (GL). El 100% de la partida, será pagado una vez que se ejecute la totalidad de la partida, a entera satisfacción de la IFO.

Page 197: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 197 de 207

ÍTEM : 7 EDIFICACIONES SUB ITEM : 7.6 INSTALACIONES ELÉCTRICAS UNIDAD DE MEDIDA : GL

ALCANCE: Estas especificaciones es establecen las normas y alcances del Proyecto Eléctrico y su ejecución, para el mejoramiento del borde costero de Iquique, en lo concerniente al módulo B

Estas especificaciones técnicas, son parte integrante del proyecto de instalaciones eléctricas, mencionado y complementan las notas, trazados y detalles mostrados en los planos.

El proyecto considera la alimentación eléctrica para el módulo B y sus circuitos de alumbrado y enchufes en el interior de estas dependencias. Se entenderá que estas Especificaciones Técnicas describen los detalles más importantes de la instalación, no siendo necesario entrar en especificaciones detalladas de elementos menores. El contratista eléctrico se responsabilizará por la ejecución del proyecto, incluyendo todos los elementos menores que la instalación demanda. Antecedentes: Para el estudio de la propuesta y ejecución de las obras a contratar, se proporcionan los siguientes antecedentes: Se adjunta planos de proyecto eléctrico:

Lámina: Planta de Alumbrado Peatonal Fase 1. Lámina: Planta de Alumbrado y Enchufes módulo B. Lámina: Detalles y Cortes de Iluminación Exterior.

El Contratista deberá respetar los planos y las especificaciones técnicas que le sean entregados. De igual modo deberá respetar cualquier Norma que la Superintendencia de Electricidad y Combustible (S.E.C.), emita en el futuro, con efecto retroactivo a la fecha de emisión de este proyecto Normas de ejecución vigentes: El montaje se hará de acuerdo a la reglamentación vigente de la Superintendencia de Electricidad y Combustibles (S.E.C.) y la indicación de Arquitectura y/o Mandante.

El diseño adopta las exigencias de las:

Normas Nch. 2/84

Normas Nch. 04/2003

Normas Seg. 5 EN 71

Normas Seg. 6 EN 71

Page 198: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 198 de 207

Normas Seg. 20 Ep 78 El Contratista deberá considerar los siguientes aspectos para la ejecución de la obra: e. - Las especificaciones priman sobre los planos. f. - Las cotas prevalecen sobre la escala. g. - Las cantidades de centros, largos de líneas generales y alimentadores se entregan

como referencia. h. - El contratista deberá realizar su propia cubicación. Generalidades: Será responsabilidad del proponente verificar en terreno y en los planos las cantidades y longitudes indicadas en los planos, las cuales son solo referenciales. La ejecución de los trabajos que se detallan y los tipos de materiales que se empleen, deberán ceñirse a las disposiciones de las últimas versiones de las Normas N-SEG, NCH 2 -4 y 10/84 y a las instrucciones del profesional encargado de la obra, o la IFO, profesional que indicará además, la oportunidad en la ejecución de las diversas etapas del trabajo, resolverá sobre eventuales discrepancias entre los antecedentes proporcionados y definirá las ubicaciones definitivas de los componentes, tableros y equipos del sistema. Los materiales que provea el contratista deben ser nuevos. Para la ejecución de esta obra, la empresa instaladora deberá ceñirse a la última revisión de los planos y a las presentes especificaciones.

Si en beneficio de la obra o por dificultades insalvables, es necesario modificar algunos contenidos del proyecto, se podrá ejecutar algunos cambios en los recorridos sin alterar la naturaleza del proyecto, y sin que ello implique un mayor costo, previa autorización del profesional encargado de la inspección fiscal de la obra (IFO). Será responsabilidad del contratista instalador a cargo las correcciones que, eventualmente, deban introducirse en los planos para lo cual se le facilitarán los originales. Al término de la obra el contratista instalador deberá entregar los planos corregidos "de acuerdo a lo ejecutado". Asimismo el instalador deberá complementar y preparar todos aquellos documentos que se requieran para la inscripción de esta instalación ante la delegación de SEC respectiva, incluyendo memorias de cálculos.

La empresa instaladora deberá disponer para la ejecución de los trabajos de personal capacitado e idóneo y en la cantidad que la obra lo requiera. La supervisión deberá ser permanente durante todo el tiempo que dure la obra y estará a cargo de un técnico autorizado por SEC como instalador de clase A.

Page 199: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 199 de 207

Será responsabilidad de la empresa instaladora la inscripción de la instalación ante la delegación de SEC y actuará como coordinador y gestionará los pedidos de servicio ante la Empresa Eléctrica si correspondiera.

Para la ejecución de las instalaciones la empresa instaladora deberá coordinar con las otras empresas de especialidades tales como clima, sanitarios, etc, a fin de no interferir las obras y otorgar los suministros adecuadamente. También deberá coordinar con el arquitecto y constructor todas las pasadas en vigas y muros de hormigón. La empresa propietaria se reserva el derecho de adjudicar el contrato a quien lo estime conveniente en resguardo de sus intereses, sin que ninguno de los proponentes pueda reclamar ni obtener indemnización alguna. El instalador a cargo, en conocimiento de los planos, especificaciones y de la experiencia en este tipo de obras, deberá estar en condiciones de entregar el trabajo terminado en el plazo requerido, de acuerdo al "programa de avance de las obras" y en la calidad que corresponde, deberá gestionar oportuna y anticipadamente las solicitudes de servicios, y trámites tendientes a obtener los servicios (energía). En caso de discrepancia entre las condiciones del terreno y los planos, o entre planos y especificaciones, o en caso de indefinición de algún material, el Contratista deberá dirigirse a la IFO, quién decidirá haciendo las consultas que estime necesario, en todo caso cualquier cambio de especificación de materiales deberá ser autorizado por escrito por la IFO. Además el contratista deberá actualizar coordinadamente con los cambios en señalética de tableros. Cualquier consulta o verificación, relacionado con medidas, alturas, niveles, se coordinarán con Planos de Arquitectura. El Contratista, será responsable de tomar todas las medidas de seguridad, para evitar posibles accidentes, fallas o deterioros durante la ejecución de la obra. En caso de ocurrir el contratista deberá asumir a sus propias costas la solución al problema en el menor plazo.

Será de cargo del Contratista el suministro y montaje de todos los materiales, a emplear para el buen funcionamiento de la obra.

Todas las obras civiles tales como, excavaciones, retapes de ductos, pasadas de muros, retiro de escombros, entre otras serán ejecutadas por el Contratista Eléctrico adjudicado.

Se deberá coordinar con la IFO todos los trabajos a ejecutar; sobre todos aquellos que puedan producir cortes de energía eléctrica, a fin de evitar interferencia en horas de producción del personal.

Todos los trabajos se programarán de acuerdo al Cronograma General (Carta Gantt) de Ejecución de la obra.

Page 200: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 200 de 207

Criterios Eléctricos: Los cables de baja tensión serán clase 0.6 Kv, estos deberán ser multiconductores, dependiendo de las secciones involucradas y sistemas de canalizaciones. La cantidad de hebras de los conductores no será inferior a siete (7), con aislación de cloruro de polivinilo y deberán ser exclusivamente de las marcas Cocesa o Madeco.

La sección de los conductores se determinará conforme al NEC, considerando la capacidad de corriente, caída de tensión y el nivel de cortocircuito. La sección mínima para los cables de circuitos de enchufes será # 12 AWG o equivalente y # 14 AWG para circuitos de alumbrado. Los gabinetes de los equipos eléctricos deberán ser herméticos al agua, a la corrosión salina y al polvo (NEMA 4), cuando ellos se encuentren expuestos a severas condiciones de salpicaduras de agua y/o en ambiente de alto contenido de polvo fino.

Si las condiciones de polvo, salpicaduras o goteo de líquido son bajas, se podrá utilizar gabinetes industriales herméticos al polvo y goteo (NEMA 12).

La protección NEMA 12 será la menor que se podrá utilizar en los gabinetes de

los equipos eléctricos.

En general, el equipo eléctrico tendrá el grado de protección adecuado a su lugar de instalación, considerando las condiciones ambientales que debe soportar. UBICACIÓN: Modulo B identificado en planos. DESCRIPCIÓN:

Se proyectan canalizaciones interiores en tubo de plástico rígido (t.p.r.), retardante a la llama (tubo conduit de pvc). Se deberán considerar todos sus accesorios y fijaciones. Los tubos de plástico rígido, como los de acero galvanizado, se fijarán con abrazaderas metálicas de acero galvanizado tipo omega.

Los ductos se unirán entre si mediante coplas las cuales se ajustarán a lo indicado en los planos. No se permitirán más de dos curvas de 90º entre cajas.

Todas las uniones de los tubos de plástico rígido deberán ir pegadas con pegamento vinilit.

Todas las curvas deben presentar una superficie libre de hendiduras. La entrada a cajas y tableros, cuando estas no tengas unión roscada, deberá terminar en boquillas o salidas de caja con tuerca.

El diámetro mínimo para los ductos de pvc serán los siguientes:

Page 201: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 201 de 207

- Fuerza, Calefacción o Aire Acondicionado trifásico : ¾” - Alumbrado, Fuerza y Calefacción monofásicos : ½” Iluminación:

Se debe considerar el montaje de todas las luminarias, focos y equipos fluorescentes que están incluidas en el proyecto en el interior del módulo B Toda los equipos de iluminación que vayan en el exterior deberán ser herméticos y resistentes a la corrosión salina.

Iluminación Interior Modulo B

Se utilizarán los siguientes focos:

- Foco sobrepuesto circular PL de 2x26w.

- Foco tipo estaca dicroico para exterior 15 w.

Los interruptores para el comando de alumbrado deberán ser garantizados para una tensión de 250 volts y aceptar una corriente mínima de 10 amp. por fase. Serán del tipo tecla, la tapa deberá ser de aluminio anodizado y no deberá formar parte integral del interruptor. Será del tipo Bticino serie Magic 5001 y 5003. Deberán ser embutidos en muros.

Las alturas de montaje deben ser consultadas y ratificadas con la IFO, proponiéndose h=1,2 m. para interruptores.

Toda caja de derivación deberá llevar salidas de caja. Enchufes: Los enchufes para el comando de alumbrado deberán ser garantizados para una tensión de 250 volts y aceptar una corriente mínima de 10 amp. por fase. Serán del tipo tecla y deberán

Page 202: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 202 de 207

contar con 3 bornes (fase + neutro + tierra de protección). Serán del tipo Bticino serie Magic 5113 o 5180, según lo especificado en Plano Planta de enchufes. Los enchufes se instalarán en cajas de derivación de pvc 503L, embutidos en la pared. Las alturas de montaje deben ser consultadas y ratificadas con la IFO, proponiéndose h=1,2 m. para enchufes sobre mesones y h=0,30 m., para el resto de los enchufes.

Cableado: Deberán ser cableados todos los circuitos señalados en los cuadros de carga, diagramas unilineales y planos del proyecto, sean a la vista o embutidos. Todo el cableado de las instalaciones eléctricas interiores del módulos B será ejecutado en cable eléctrico THHN Nº 14 AWG para circuitos de alumbrado y cable THHN Nº 12 AWG para circuitos de enchufes.

El cableado exterior que va desde el TDA y F hasta los TDA 1 y TDA 2 deberá ser cable Superflex monoconducto según diferentes dimensiones especificadas en los planos. La cantidad de hebras de los conductores no será inferior a siete (7). La sección mínima para los cables de fuerza será 3.31 mm2 o equivalente. La sección mínima para los cables de alumbrado será 2.08 mm2 o equivalente. Los alimentadores o subalimentadores será de sección mínima 5.26 mm2.

Todas las uniones o derivación de cables deberán realizarse en las regletas de terminales de los tableros o en cajas de derivación. Para tender cualquier circuito deben estar terminados todos los tramos de ductos del sector a utilizar. Todas las uniones de los tubos Conduit deberán ir pegadas con pegamento vinilit.

Cuando se haga uso de pastas lubricantes en la instalación de cables en ductos, ésta no debe atacar física ni químicamente la aislación del cable ni al ducto.

El uso de conductores se regirá por el siguiente código de colores:

Fase 1 : Azul

Fase 2 : Negro

Fase 3 : Rojo

Neutro : Blanco

Tierra : Verde

Page 203: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 203 de 207

En los casos en que la aislación y cubierta no se suministre coloreada, la identificación de los conductores se efectuará colocando un anillo de cinta aislante plástica coloreada cerca del extremo del conductor correspondiente.

Las uniones deberán ser cubiertas con capas de cinta de PVC hasta un espesor de aislamiento y protección equivalente a la del conductor. Se usará dos tipos de cintas:

De aislación, marca 3M

De protección, marca 3M.

Las uniones deberán ser soldadas y deberán usar conectores tipo cono 3M.

Cajas: Se utilizará para instalaciones interiores caja de derivación de pvc Bticino 503L con tapa ciega marca bticino anodizada aluminio oxida 998.

Tableros eléctricos: a.1 Se deberá proveer e instalar dos Tableros Eléctricos embutidos de pvc para 8 circuitos

mínimo. con regletas de conexión para neutro y tierra. Ver ubicación en planos.

Nombre Tablero Capacidad Ubicación

“TDA 1” Capacidad mínima para 8 circuitos.

Módulo B, zona 1C

a.2 Se utilizarán protecciones eléctricas en los Tableros marca Legrand, nuevas sin uso. a.3 Cada Tablero debe individualizarse de acuerdo al nombre dado en el proyecto.

Esta identificación se hará en letras blancas grabadas bajo relieve, en plancha de acrílico negro

a.4 Cada disyuntor de circuito deberá individualizarse mediante numeración y/o leyenda en plancha de acrílico negro y caracteres blancos indicando el servicio, y/o el número de su circuito.

a.5 En la contrapuerta se instalará la leyenda con la relación de servicios o dependencias que corresponde a cada circuito. Esta leyenda se imprimirá en hoja tamaño carta la cual quedará plastificada.

a.6 Se deberá dejar pegado por dentro de la puerta de cada tablero su diagrama unilineal correspondiente. Estos diagramas se imprimirán en hoja tamaño carta la cual deberá quedar plastificada.

Toma de Tierra: En módulo A se deberá instalar tierra de protección mediante 2 barras cooperweld de 5/8”x 1,5 metros de largo unidas entre sí mediante cable de cobre desnudo de 13,3 mm2 de

Page 204: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 204 de 207

sección. Se deberán utilizar prensas de bronce para fijación de los cables eléctricos a las barras. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO: La unidad de medida y pago para cada una de las partidas será un Global (GL). El 100% de la partida, será pagado una vez que se ejecute la totalidad de la partida, a entera satisfacción de la IFO.

Page 205: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 205 de 207

ANEXO A

LAMINAS MANUAL DE CARRETERA SEÑALÉTICA VERTICAL

Page 206: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 206 de 207

Page 207: E.T.E. PUERTO

Ministerio de Obras Públicas Dirección de Obras Portuarias ———————————————————————————————————————————————————————

——————————————————————————————————————————————————————— División de Proyectos - Especificaciones Técnicas Especiales

Página 207 de 207

Iquique, Julio de 2013.