14
EXTRACTOR DE JUGO Slow Juicer Manual de Instrucciones EX8261N

EXTRACTOR DE JUGO - ATMA de...6 En caso de que no sea posible hacer esto, apa - gue el motor y extraiga las piezas necesarias del extractor de jugo para retirar el alimento. - No empuje

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: EXTRACTOR DE JUGO - ATMA de...6 En caso de que no sea posible hacer esto, apa - gue el motor y extraiga las piezas necesarias del extractor de jugo para retirar el alimento. - No empuje

EXTRACTOR DE JUGOSlow Juicer

Manual de Instrucciones

EX8261N

Page 2: EXTRACTOR DE JUGO - ATMA de...6 En caso de que no sea posible hacer esto, apa - gue el motor y extraiga las piezas necesarias del extractor de jugo para retirar el alimento. - No empuje

ESTIMADO USUARIO:

FELICITACIONES POR HABER ADQUIRIDO ESTE PRODUCTO Y MUCHAS GRACIAS POR CONFIAR EN ATMA PARA SATISFACER SUS NECESIDADES TECNOLÓGICAS EN SU HOGAR.

• ROGAMOS LEER CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD.

• CONSERVE ESTE MANUAL DEBIDO A QUE PODRÍA NECESITARLO EN EL FUTURO.

• LAS ILUSTRACIONES Y GRÁFICOS DE ESTE MANUAL SON DE REFERENCIA Y SUJE-TOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.

CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE

Si después de leer el manual, aún le queda alguna duda, comuníquese con nosotros:

0810-444 ATMA (2862)En el caso de necesidad de reparación o compras de repuestos el usuario deberá dirigirse a cualquiera de nuestros Servicios Técnicos Autorizados, listados en la página web: http://www.atma.com.ar/servicio-tecnico

Page 3: EXTRACTOR DE JUGO - ATMA de...6 En caso de que no sea posible hacer esto, apa - gue el motor y extraiga las piezas necesarias del extractor de jugo para retirar el alimento. - No empuje

ÍNDICE

PRECAUCIONES ........................................................................................................................ 4

PARTES COMPONENTES Y FUNCIONES ........................................................................ 7

INSTRUCCIONES DE USO ..................................................................................................... 8

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ........................................................................................ 12

GARANTÍA .................................................................................................................................. 13

Page 4: EXTRACTOR DE JUGO - ATMA de...6 En caso de que no sea posible hacer esto, apa - gue el motor y extraiga las piezas necesarias del extractor de jugo para retirar el alimento. - No empuje

Esta unidad se diseñó y fabricó para garantizar la seguridad personal; sin embargo, el uso inadecuado de la uni-dad puede causar descargas eléctricas o riesgos de incendios.

Con el fin de permitir el correcto fun-cionamiento de este equipo, respete las siguientes normas básicas para su instalación uso y mantenimiento.

SEGURIDAD

- Todas las instrucciones operativas y de se-guridad deben ser leídas antes de operar el producto.

- Guarde el manual de usuario. Las instruccio-nes operativas y de seguridad deben ser guar-dadas para futuras referencias o consultas.

- Tenga en cuenta todas las advertencias de uso de este producto y las instrucciones operativas.

- Utilice únicamente la alimentación eléctrica indicada en las especificaciones de éste ma- nual o que figura en la etiqueta de identifica-ción del equipo.

PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

- El uso de una alimentación eléctrica que di-fiera de la especificada, puede causar el dete-rioro de la unidad o mal funcionamiento.

- El cable de alimentación se usa como dispo-sitivo de desconexión principal, asegúrese de poder acceder fácilmente al enchufe una vez instalado el equipo, con la finalidad de obtener una rápida desconexión en caso de ser nece-sario.

- Para desenchufar el cable de alimentación, siempre tire de la ficha de conexión, no tire nunca del propio cable.

- El cable de alimentación debe colocarse de manera que no sea pisado o aplastado por ob-jetos.

- Si el cable de alimentación tuviera algún de-fecto, póngase en contacto con el fabricante o con el servicio de reparación autorizado más próximo, para sustituirlo por otro.

- No toque el cable de alimentación con las manos mojadas ni estando descalzado.

Hacer algo así es muy peligroso y puede pro-vocar una descarga eléctrica.

4

Page 5: EXTRACTOR DE JUGO - ATMA de...6 En caso de que no sea posible hacer esto, apa - gue el motor y extraiga las piezas necesarias del extractor de jugo para retirar el alimento. - No empuje

- Las tomas de corriente eléctrica y los ca-bles de extensión sobrecargados, así como los cables de alimentación desgastados y los enchufes rotos son peligrosos y pueden ser la causa de descargas o incendios. Llame al téc-nico para sustituir estos componentes si están dañados.

- Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado si la unidad funciona mal.

- Nunca abra el gabinete. No toque el interior o inserte un objeto metálico. Cualquiera de estas operaciones podría ocasionar una des-carga eléctrica o una falla. No intente reparar la unidad usted mismo. Solicite el servicio a personal capacitado.

- No añada accesorios que no hayan sido dise-ñados para este equipo.

- Si hace ajustes o realiza procedimientos di-ferentes de los especificados en este manual, puede quedar expuesto a riesgos peligrosos de descargas eléctricas.

- Para evitar incendios u otros peligros: Apague y desconecte siempre el equipo si no lo va a utilizar por un tiempo prolongado. Nunca deje el equipo encedido cuando salga de su casa. En caso de tormenta o relámpagos, no use el equipo, no toque el cable de alimenta-ción ni las conexiones ya que es muy peligroso. Desconecte directamente la alimentación de la toma de la pared porque es posible que se pue-da producir una descarga eléctrica que inutili-ce el equipo en forma permanente y definitiva. No deje que caiga ningún objeto so-bre el producto y evite cualquier golpe. No coloque sobre el equipo ningún objeto con llamas, como por ejemplo velas encendidas. El uso de accesorios, como filtros, tapa supe-rior, accesorio para empujar alimentos o reci pientes no recomendados o comercializados por el fabricante puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones.

UBICACIÓN

- No exponga la unidad a la luz solar directa, al calor extremo de estufas, acondicionadores de aire. La máxima temperatura ambiental permitida para usar el producto es de 40°C.

- Tampoco coloque la unidad en sitios con alta humedad, cerca de piletas, bañaderas, pis-cinas, depósitos de agua, el mar, ni en sitios arenoso o con polvo.

- No coloque el aparato sobre cocinas a gas o eléctricas, hornos ni cerca de fuentes de calor.

- Ubique la unidad sobre una superficie plana, uniforme y estable de lo contrario el producto puede caerse ocasionando roturas en el mis-mo y serias lesiones a niños, adultos y mas-cotas.

-Las ranuras y aberturas del gabinete tienen el propósito de que la unidad este ventilada y de asegurar una operación confiable del producto, así como para protegerlo de so-brecalentamiento. Dichas aberturas no de-ben cubrirse, por lo tanto compruebe que no haya elementos que obstruyan la salida de aire a través de los orificios de ventilación del equipo. No lo cubra con un paño, perió-dicos, manteles, cortinas u otro elemento que impida la correcta ventilación duran-te su funcionamiento ni lo coloque sobre camas, sofás u otras superficies similares. - Apague la unidad antes de trasladarla.

- No utilice el aparato al aire libre.

PRECAUCIONES

- Nunca opere el artefacto vacío (sin alimen-tos).

- En caso de que algún accesorio presente da-ños, no utilice el artefacto.

- No coloque los dedos ni ningún objeto den-tro del orificio de la tolva mientras está en fun-cionamiento. Si se atasca algún alimento en el orificio, utilice el accesorio para empujar u otro trozo de comida para destrabarlo.

5

Page 6: EXTRACTOR DE JUGO - ATMA de...6 En caso de que no sea posible hacer esto, apa - gue el motor y extraiga las piezas necesarias del extractor de jugo para retirar el alimento. - No empuje

6

En caso de que no sea posible hacer esto, apa-gue el motor y extraiga las piezas necesarias del extractor de jugo para retirar el alimento.

- No empuje el alimento con la mano, una cu-chara, pinza, un palito chino, ni con ningún otro elemento que no sea el accesorio para empujar alimentos dentro de la tolva mientras el artefacto está conectado a la electricidad.

- Evite mover la unidad de un ambiente frío a uno muy caluroso o viceversa, porque esto provoca condensación de humedad en el inte-rior del equipo causando daños funcionales, si esto ocurre espere dos o tres horas hasta que la humedad interior se evapore.

- El artefacto puede ser utilizado por perso-nas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, y con falta de experiencia y conoci-miento, siempre que se las supervise y se les haya indicado cómo usarlo de manera segura, y comprendan los peligros que implica.

LIMPIEZA Y CUIDADO

- Desconecte el producto del enchufe de la pa-red antes de limpiarlo.

- No sumerja la unidad de motor en agua ni en ningún otro líquido

- Para limpiar la unidad de motor utilice un paño apenas humedecido con agua y no use limpiadores líquidos o en aerosol

- No limpie la parte exterior de la unidad con detergentes o solventes fuertes ya que se po-dría dañar el acabado de la superficie.

- Todas las piezas extraíbles deben lavarse, se-carse bien y volver a colocarse en el artefacto para el próximo uso.

NOTA: Los muebles actualmente están re-vestidos con una amplia variedad de lacas y coberturas sintéticas que se tratan con una ex-tensa variedad de productos de limpieza. Por lo tanto, no puede descartarse por completo la posibilidad de que algunas de dichas sustan-cias contengan componentes que reaccionen de forma adversa con los soportes de goma del producto y los reblandezcan.

Los soportes de goma del equipo pue-den decolorar las superficies de los muebles. Si fuese necesario, colo-que el equipo sobre una superficie no deslizante.

CUIDADO DEL MEDIO AMBIENTE

Este producto ha sido diseñado y fabricado teniendo el máximo cuidado para las perso-nas y el medio ambiente, por lo tanto preste atención a las normas medioambientales vigentes en cuanto a la disposición de los desechos de productos electrónicos usados. Este símbolo significa que este producto, es un aparato eléctrico o electrónico (AEEs), que contiene materiales o elementos que pueden ser peligrosos y/o contaminantes, y por ende sus residuos (RAEEs) se encuentran sujetos a una recolección selectiva con el objeto de preservar el medio ambiente y la salud huma-na. Al estar identificado con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado, esto implica que no podrá ser desechado como residuo do-méstico o residuo sólido no diferenciado. El mismo al final de su vida útil, requiere de un procedimiento adecuado para su tratamien-to recuperación, reciclado, reutilización y/o disposición final en instalaciones especiales. Póngase en contacto con sus autoridades loca-les para obtener información sobre las mismas como así también los puntos de recolección más cercanos y su correcta gestión ambiental. Un adecuado tratamiento del reciclaje y la eliminación de residuos ayudan a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente.

DESEMBALAJE

• Coloque la caja en un lugar seguro y ábrala con sumo cuidado.

• Los materiales de empaque que se usan en la caja en la que viene el producto ha sido dise-ñados para protegerlos durante el transporte. Retire el contenido de la caja y saque con cui-dado el embalaje interno del producto.

• Se recomienda guardar los materiales de em-balaje para un uso futuro en caso de necesidad de trasladar el equipo.

Page 7: EXTRACTOR DE JUGO - ATMA de...6 En caso de que no sea posible hacer esto, apa - gue el motor y extraiga las piezas necesarias del extractor de jugo para retirar el alimento. - No empuje

7

ADVERTENCIA:

Para evitar peligro de asfixia, tenga especial cuidado con las bolsas del embalaje, mantenién-dolas fuera del alcance de bebés y niños, no utilizar en cunas, coches para bebés ni corrales. El plástico delgado puede adherirse a la nariz y a la boca obstruyendo la respiración.

Con este extractor de jugo, puede crear fácilmente su propio jugo personalizado de varios tipos de frutas y verduras. Retiene más nutrientes y sabores.

Los exprimidores tradicionales utilizan una cuchilla de metal de giro rápido que corta la fruta o verdura contra un filtro de malla para extraer el jugo del alimento. Tal es la fuerza centrífuga que genera calor y junto con el oxígeno destruyen la mayor parte de las enzimas en las frutas y verduras, haciéndolas menos nutritivas e incluso modificando y empobreciendo el verdadero sabor en el jugo.

Girando a baja velocidad de 80 RPM, el extractor de jugo de baja velocidad aprieta lentamente las frutas y extrae el jugo sin introducir mucho calor de fricción y oxígeno manteniendo intactos la frescura natural y la totalidad de los nutrientes de las frutas y vegetales.

A diferencia de los exprimidores tradicionales que muelen frutas o verduras convirtiéndolos en puré en lugar de extraer realmente el jugo, los extractores lentos de jugo son útiles para una gran variedad de frutas y verduras utilizando su potente motor que gira a baja velocidad de 80 RPM lo que permite que el jugo conserve su color puro, su sabor original, nutrientes y vitaminas.

El jugo fluye hacia la jarra a través del orificio de salida de jugo, y la pulpa se expulsa a través de la salida de residuos y se acumula en el contenedor de residuos.

El orificio de salida del jugo tiene una tapa que permite liberar la cantidad de jugo deseada o realizar mezclas de diferentes jugos.

CARACTERÍSTICAS

PARTES COMPONENTES Y FUNCIONES

1 2 3

Page 8: EXTRACTOR DE JUGO - ATMA de...6 En caso de que no sea posible hacer esto, apa - gue el motor y extraiga las piezas necesarias del extractor de jugo para retirar el alimento. - No empuje

ANTES DE UTILIZAR EL EXTRACTOR DE JUGO POR PRIMERA VEZ

Sumerja todos los accesorios y las piezas ex-traíbles en agua tibia jabonosa, enjuáguelos y séquelos.

Nunca sumerja la unidad de motor en agua para limpiarla.

NOTA: El filtro puede limpiarse completa-mente con el pequeño cepillo de limpieza.

MONTAJE

El exprimidor lento no solo es fácil de usar, sino que también es muy fácil de ensamblar. Simplemente siga la configuración de ocho pasos que se proporciona a continuación para ensamblar.

1. El recipiente separador de jugo / residuos (6) tiene en su parte inferior un tapón de goma color naranja. Asegúrese de que ese tapón esté bien colocado en la salida de residuos.Coloque el recipiente correctamente en la uni-dad principal del motor (9). Deben encastrar las tres muescas que tiene el recipiente en la unidad principal.

Asegúrese de que el recipiente ha sido posicio- nado correctamete y quede totalmente apoyado. Observe que en el borde de la parte superior del recipiente hay una marca en relieve con el símbolo

2. Coloque el filtro (4) firmemente dentro del cepillo de limpieza giratorio (5). Asegúrese de que el filtro quede completamente posiciona-do dentro del cepillo.

8

1. Accesorio para empujar alimentos

2. Tolva (tubo alimentador)

3. Cabezal de trituración

4. Filtro

5. Cepillo de limpieza giratorio

6. Recipiente separador ( jugo / residuos)

7. Tapa de la salida de jugo

8. Jarra

9. Unidad de motor

10. Cepillo de limpieza

INSTRUCCIONES DE USO

4

9

5

8

7

6

Page 9: EXTRACTOR DE JUGO - ATMA de...6 En caso de que no sea posible hacer esto, apa - gue el motor y extraiga las piezas necesarias del extractor de jugo para retirar el alimento. - No empuje

Observe que en el borde de la parte supe- rior del filtro hay una marca en relieve con el símbolo

3. Coloque el conjunto ensamblado dentro del recipiente hasta que el símbolo del filtro quede alineado con el símbolo del recipiente. Observará que las marcas quedarán enfrenta-dos y el filtro calzará perfectamente den-

5. Identifique el tubo alimentador (tolva) y el accesorio para empujar alimentos.

6. Coloque correctamente la tolva sobre el re-cipiente y gírela en sentido horario hasta que quede trabada.

7. Asegúrese de que la tolva esté bien colo-

cada, ya que de lo contrario el artefacto no funcionará.

8. Coloque el tapón en el orificio de salida del jugo si desea realizar mezclas de diferentes ju-gos teniendo en cuenta no superar la capaci-dad máxima del recipiente (400 ml).

tro del recipiente separador ( jugo / residuo).

4. Coloque el cabezal de trituración dentro del filtro y empuje el cabezal para que entre den-tro del eje de la unidad de motor. Asegúrese de que el cabezal quede encastrado bien a tope y trabado adentro del recipiente.

9

1

5

2

6

3

7

4

8

Page 10: EXTRACTOR DE JUGO - ATMA de...6 En caso de que no sea posible hacer esto, apa - gue el motor y extraiga las piezas necesarias del extractor de jugo para retirar el alimento. - No empuje

EXTRACCIÓN DE JUGO

Prepare todos los alimentos necesarios según sus características. Nunca introduzca frutas o verduras enteras.

- Alimentos con fibra dura. Los alimentos con fibra dura deben cortarse en trozos de 3 a 5 cm de largo y de 1,5 a 2 cm de espesor. Las zana-horias deben cortarse en rebanadas de 1,5 cm x 1,5 cm antes de introducirse en el artefacto

- Vegetales de hoja y alimentos con fibra lar-ga y dura (como apio, repollo, etc.). Corte los tallos de las verduras en tiras de 3 a 5 cm de largo y enrosque bien las hojas.

- El carozo de las frutas debe extraerse. Pele y retire las semillas grandes o los carozos duros de alimentos tales como manzana, cerezas, ananá, sandía y palta. No deben introducirse carozos de durazno, ciruela, mango ni damas-co en la tolva, a fin de evitar desperfectos de funcionamiento.

En el caso de los cítricos, retire la piel delgada para obtener una mejor textura. Deben ex-traerse la cáscara y las semillas de la naranja, el limón, el pomelo y el melón.

- Los alimentos con cáscara gruesa o dura deben pelarse antes de introducirse en el ex-tractor de jugo para su procesamiento. Los tomates deben pelarse.

- Los alimentos congelados solo pueden utili-zarse una vez que estén completamente des-congelados. Nunca utilice hielo.

- Nunca procese los alimentos con mucho aceite vegetal o animal, a fin de evitar el de-terioro del cabezal de trituración y que este sufra daños.

- Nunca introduzca caña de azúcar, coco ni cereal. No introduzca granos de café, porotos secos, arroz, etc.

- No introduzca calabaza, papa, batata, etc. Tampoco procese pan, carne, fideos y aceites de cocina.

Los alimentos menos húmedos y con fibra dura deben cortarse en rodajas antes de intro-

ducirse en la tolva.

No coloque cantidades excesivas de alimentos en el extractor de jugo.

1. Antes de enchufarlo, asegúrese de que el interruptor de encendido esté en la posición “O”.

Este interruptor tiene tres posiciones:

“ON” indica “encendido” y debe colocar el interruptor en esta posición para accionar el motor y comenzar a preparar jugo.

“O” indica “apagado”, y debe colocarse el interruptor en esta posición para apagar el artefacto.

“R” significa “rotación inversa”, y esta posi-ción solo se utiliza cuando se atasca un ali-mento y es necesario destrabarlo.

2. Coloque una jarra en la salida de residuos y otra jarra en la salida de jugo. Asegúrese de que la jarra y el contenedor de residuos estén colocados en sus respectivos lugares.

3. Corte las frutas y los vegetales en pequeños trozos.

4. Coloque las frutas o verduras preparadas dentro de la tolva y empújelas suavemente hacia el cabezal de trituración con el acceso-rio para empujar alimentos. Es normal que la máquina produzca ruido al apretar las frutas o verduras en la tolva.

Dependiendo del tipo de ingrediente, los ali-mentos duros (como zanahoria, remolacha, rábano, pepino, etc.) pueden hacer que la má-quina emita sonido más fuerte que los ingre-dientes blandos.

Page 11: EXTRACTOR DE JUGO - ATMA de...6 En caso de que no sea posible hacer esto, apa - gue el motor y extraiga las piezas necesarias del extractor de jugo para retirar el alimento. - No empuje

NOTA:

A) Coloque los alimentos de a poco, con un intervalo aproximado de 5 segundos. No co-loque forzosamente demasiados ingredientes dentro del tubo de alimentación.

B) Si va a procesar diversos alimentos, coló-quelos de a poco alternándolos.

C) No haga fuerza para empujar alimentos dentro del tubo de alimentación.

D) En caso de que se atasquen los alimentos o que el extractor funcione lento, mantenga el interruptor presionado en la posición “R” du-rante varios segundos.

5. Conecte el artefacto a la corriente, abra la tapa de la salida de jugo y, luego, coloque el interruptor de encendido en la posición “ON” para que el extractor comience a funcionar. Luego de algunos minutos, comenzará a salir jugo.

PRECAUCIÓN: No opere la unidad sin colo-carle alimentos, a fin de evitar que se dañen el cabezal de trituración y el filtro.

PRECAUCIÓN: No introduzca los dedos ni demás objetos extraños en el orificio de ali-mentación mientras el extractor de jugo está en funcionamiento.

6. Durante el funcionamiento, si el artefacto se atasca y no es posible continuar procesando alimento, primero coloque el interruptor en la posición “O”. Luego, mantenga presionado el interruptor en la posición “R” durante algunos segundos e intente volver a operar normal-mente el artefacto. En caso de que la función de rotación inversa no de resultado, apague el artefacto y retire la obstrucción. Luego, vuel-va a colocar los accesorios en el artefacto si-guiendo las instrucciones anteriores. Una vez que vuelva a colocarlos, intente encender el extractor de jugo.

NOTA: El motor posee una protección ante sobrecarga eléctrica u obstrucción de alimen-tos. Si el motor se traba por algún motivo, el equipo dejara de funcionar.

Para volver a operar el equipo, retire y limpie todos los accesorios.

7. Una vez que la jarra se llene (la capacidad máxima es 400 ml) o ya haya extraído el jugo de todos los alimentos, coloque el interruptor en la posición “O”, quite la tapa de la salida de jugo y vacíe la jarra y el recipiente para residuos antes de continuar procesando ali-mentos.

NOTA:

A) El tiempo de operación máximo no debe superar los 10 minutos. Debe dejarse descan-sar al menos 30 minutos entre dos ciclos con-tinuos.

B) No coloque demasiado alimento para extraer jugo en cada operación. Durante el funcionamiento, una vez que se llene la jarra, detenga el artefacto y vacíe el contenedor de residuos antes del próximo ciclo.

C) Durante el funcionamiento, si se intenta sacar la tolva, el motor se detiene, a fin de evi-tar daños.

8. Cuando termine de procesar los alimentos, disfrute el jugo en el momento para un mejor sabor. El jugo que no se consuma en el mo-mento debe guardarse en la heladera.

CUIDADO Y LIMPIEZA

NOTA: Mientras está utilizando el extractor, puede utilizar agua para limpiar el filtro cuan-do desee hacer jugo de otra fruta o verdura. Simplemente coloque un recipiente debajo de la salida de jugo y vierta 1 litro agua por la tolva. Luego de esto, el extractor estará listo para preparar otro jugo.

1. Siempre desenchufe el artefacto y déjelo enfriar antes de limpiarlo.

2. Destrabe la tolva girándola con fuerza en sentido anti horario y retírela.

3. Saque el cabezal de trituración y extraiga el conjunto del cepillo de limpieza giratorio y el filtro y sepárelos.

4. Gire el recipiente en sentido antihorario y retírelo.

Page 12: EXTRACTOR DE JUGO - ATMA de...6 En caso de que no sea posible hacer esto, apa - gue el motor y extraiga las piezas necesarias del extractor de jugo para retirar el alimento. - No empuje

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Tensión: 220VCA Frecuencia: 50Hz Consumo: 200W

Tiempo máximo de funcionamiento continuo: 10 minutos

OBSERVACIONES: Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso.

12

5. Vacíe el contenedor de residuos y lave la tolva, el cabezal de trituración, el filtro, el ce-pillo de limpieza giratorio, el recipiente y el contenedor de residuos con detergente suave y enjuáguelos debajo de la canilla. El pequeño cepillo de limpieza puede utilizarse para lim-piar mejor el filtro.

6. El filtro, el cepillo de limpieza giratorio, el cabezal de trituración, la jarra y el contenedor de residuos son aptos para lavavajillas.

PRECAUCIÓN:

A) El filtro es filoso; de manera que debe mani-pularlo con cuidado durante la limpieza.

B) No utilice esponjas metálicas para la lim-pieza, ya que dañan el artefacto.

7. Si necesita limpiar bien la salida de resi-duos, primero debe extraer el tapón de goma de la salida de residuos y limpiarla bien con el cepillo de limpieza pequeño.

8. Limpie el exterior de la unidad de motor con un paño apenas húmedo. No sumerja la unidad de motor en agua.

9. Seque todas las piezas, colóquelas en sus correspondientes lugares y guarde el artefac-to en un lugar seco. La jarra puede guardarse dentro del contenedor de residuos.

Asegúrese que todo el equipo este limpio an-tes de guardarlo.

Page 13: EXTRACTOR DE JUGO - ATMA de...6 En caso de que no sea posible hacer esto, apa - gue el motor y extraiga las piezas necesarias del extractor de jugo para retirar el alimento. - No empuje

Para ser llenado por la casa vendedora

SELLO Y FIRMA DE LACASA VENDEDORA

Adquirido en: ..........................................................................

Domicilio: ................................................................................

Localidad: ...............................................................................

Fecha de compra: / /

Factura Nº: ..............................................................................

Nombre del

Comprador: .............................................................................

CERTIFICADO DE GARANTÍA

GARANTÍA LIMITADA

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

compra, el correcto funcionamiento de esta unidad dentro de las siguientes condiciones:

NEWSAN S.A. garantiza sus productos por los siguientes períodos, contados a partir de la fecha de entrega del producto:

TELEVISOR LCD o LED, VIDEOCÁMARA, PROYECTOR DE VIDEO, ÁLBUM DE FOTO DIGITAL, CÁMARA FOTOGRÁFICA DIGITAL, REPRODUCTOR DE DVD/CD/USB/BLURAY, HOME THEATRE, REPRODUCTORES DE MP3 / MP4 / BLUETOOTH, AUTOESTÉREO, EQUIPO DE AUDIO, SISTEMA DE ALTAVOCES, CONSOLA DE JUEGOS, COMPUTADORA, IMPRESORA, TABLET, TELÉFONO, GPS, SMARTPHONE, HELADERA, ACONDICIONADOR DE AIRE, LAVARRO-PAS, LAVAVAJILLAS, HORNO A MICROONDAS, HORNO ELÉCTRICO, ASPIRADORA, VENTILADOR, PLANCHA, PEQUEÑOS ELECTRODOMÉSTI-COS DE COCINA, ARTEFACTOS DE CLIMATIZACIÓN, ARTEFACTOS DE CUIDADO PERSONAL: 12 (DOCE) MESES

AURICULARES, CONTROL REMOTO, LÁMPARAS, ACCESORIOS TIPO CONECTORES, CABLES, CARGADORES, BATERÍAS, DISPOSITIVOS DE MEMORIAS, LENTES 3D, Y LAS DEMÁS LÍNEAS DE PRODUCTOS: 6 (SEIS) MESES.

Esta garantía comprende nuestra obligación de reparar sin cargo la unidad, en los términos de la Ley 24.240 y su reglamentación, siempre que la falla se produzca dentro de un uso normal doméstico de la misma y que no hayan intervenido factores ajenos que pudieran perjudicar a juicio de NEWSAN S.A. su buen funcionamiento. NEWSAN S.A. no está obligada en ningún caso al cambio de la unidad completa, pudiendo reemplazar las piezas defectuosas de manera que la misma vuelva a ser idónea para el uso al cual está destinada.Durante la vigencia de la garantía regirán las normativas establecidas por la ley 24.240, el Decreto 1798/94 y normas concordantes.NEWSAN S.A. reemplazará o reparará a su opción, sin cargo, los componentes de esta unidad que a su criterio aparezcan como defectuosos. NEWSAN S.A. dará cumplimiento a las solicitudes de reparación en un plazo razonable. Por tratarse de un bien con componentes importados, de no contar con los repuestos necesarios, el tiempo de reparación estará condicionado a las normas vigentes para la importación de partes.Las condiciones de instalación y operación correctas de esta unidad se encuentran detalladas en el Manual de Uso adjunto. En ningún caso NEWSAN S.A. estará obligada a instalar o desinstalar equipos a una altura superior a 2 metros de altura, o en ubicaciones que requieran de andamios, o silletas, quedando en tal caso la responsabilidad y el costo a cargo del usuario.

Las únicas personas autorizadas para intervenir el producto y/o contraer en nombre de NEWSAN S.A. las obligaciones aquí consignadas son los Servicios Técnicos Autorizados y exclusivamente designados por NEWSAN S.A.La presente garantía no ampara defectos originados por:a. o caídas de tensión, etc.b. conexión a fuentes de tensión que no sean las adecuadas.c. inundaciones, incendios, terremotos, tormentas eléctricas, golpes o accidentes de cualquier naturaleza.d.e. daños originados por el transporte en cualquiera de sus formas.f. daños originados por elementos extraños incluyendo productos o materiales de limpieza no previstos para el mantenimiento del equipo, insectos, etc. g. defectos estéticos tales como ralladuras, roturas o deterioro de las

Quedan también excluidos de la presente garantía: a. Accesorios tales como rejillas, antenas telescópicas, cables de interconexión, lectores ópticos de grabación y/o de reproducción, como así también las fallas producidas por suciedad de dichos dispositivos y/o de los mecanismos; b. Fallas o desperfectos derivados de la mano de obra o materiales utilizados para la instalación de esta unidad; c. Uso o Instalación de Software (Programas) utilizados en nuestros productos, ni los archivos o documentos existentes en el producto al momento de la falla, siendo responsabilidad del usuario la realización del backup de dichos archivos.Los accesorios legítimos que a criterio de NEWSAN S.A., no necesiten de mano de obra especializada para su colocación y/o reemplazo, deben ser adquiridos en los Servicios Técnicos Autorizados de acuerdo con listas de

NEWSAN S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se puedan ocasionar a terceros en forma directa, indirecta o incidental, ni de otro tipo (incluidos pero sin limitarse a los daños emergentes, lucro cesante, pérdida de tiempo o de información comercial o personal) que sea consecuencia del uso o mal funcionamiento del equipo.La presente garantía dejará de tener validez cuando personas no autorizadas por NEWSAN S.A. hayan revisado o reparado esta unidad,

hubieran dañado, alterado o retirado de la unidad las etiquetas de

penales que por derecho correspondan, la inmediata revocación de la presente garantía.

(Válido sólo para la República Argentina)

Email: [email protected]: www.atma.com.arTelefono: 0810-444-ATMA (2862)Para obtener información sobre el listado de servicios técnicos autorizados,venta de repuestos y accesorios ingresar a:www.atma.com.ar/servicio-tecnico

www.atma.com.ar

ORIGEN CHINA

Importa, Distribuye y Garantiza

NEWSAN S.A.

Para ser llenado por la casa vendedora

SELLO Y FIRMA DE LACASA VENDEDORA

Adquirido en: ..........................................................................

Domicilio: ................................................................................

Localidad: ...............................................................................

Fecha de compra: / /

Factura Nº: ..............................................................................

Nombre del

Comprador: .............................................................................

CERTIFICADO DE GARANTÍA

GARANTÍA LIMITADA

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

compra, el correcto funcionamiento de esta unidad dentro de las siguientes condiciones:

NEWSAN S.A. garantiza sus productos por los siguientes períodos, contados a partir de la fecha de entrega del producto:

TELEVISOR LCD o LED, VIDEOCÁMARA, PROYECTOR DE VIDEO, ÁLBUM DE FOTO DIGITAL, CÁMARA FOTOGRÁFICA DIGITAL, REPRODUCTOR DE DVD/CD/USB/BLURAY, HOME THEATRE, REPRODUCTORES DE MP3 / MP4 / BLUETOOTH, AUTOESTÉREO, EQUIPO DE AUDIO, SISTEMA DE ALTAVOCES, CONSOLA DE JUEGOS, COMPUTADORA, IMPRESORA, TABLET, TELÉFONO, GPS, SMARTPHONE, HELADERA, ACONDICIONADOR DE AIRE, LAVARRO-PAS, LAVAVAJILLAS, HORNO A MICROONDAS, HORNO ELÉCTRICO, ASPIRADORA, VENTILADOR, PLANCHA, PEQUEÑOS ELECTRODOMÉSTI-COS DE COCINA, ARTEFACTOS DE CLIMATIZACIÓN, ARTEFACTOS DE CUIDADO PERSONAL: 12 (DOCE) MESES

AURICULARES, CONTROL REMOTO, LÁMPARAS, ACCESORIOS TIPO CONECTORES, CABLES, CARGADORES, BATERÍAS, DISPOSITIVOS DE MEMORIAS, LENTES 3D, Y LAS DEMÁS LÍNEAS DE PRODUCTOS: 6 (SEIS) MESES.

Esta garantía comprende nuestra obligación de reparar sin cargo la unidad, en los términos de la Ley 24.240 y su reglamentación, siempre que la falla se produzca dentro de un uso normal doméstico de la misma y que no hayan intervenido factores ajenos que pudieran perjudicar a juicio de NEWSAN S.A. su buen funcionamiento. NEWSAN S.A. no está obligada en ningún caso al cambio de la unidad completa, pudiendo reemplazar las piezas defectuosas de manera que la misma vuelva a ser idónea para el uso al cual está destinada.Durante la vigencia de la garantía regirán las normativas establecidas por la ley 24.240, el Decreto 1798/94 y normas concordantes.NEWSAN S.A. reemplazará o reparará a su opción, sin cargo, los componentes de esta unidad que a su criterio aparezcan como defectuosos. NEWSAN S.A. dará cumplimiento a las solicitudes de reparación en un plazo razonable. Por tratarse de un bien con componentes importados, de no contar con los repuestos necesarios, el tiempo de reparación estará condicionado a las normas vigentes para la importación de partes.Las condiciones de instalación y operación correctas de esta unidad se encuentran detalladas en el Manual de Uso adjunto. En ningún caso NEWSAN S.A. estará obligada a instalar o desinstalar equipos a una altura superior a 2 metros de altura, o en ubicaciones que requieran de andamios, o silletas, quedando en tal caso la responsabilidad y el costo a cargo del usuario.

Las únicas personas autorizadas para intervenir el producto y/o contraer en nombre de NEWSAN S.A. las obligaciones aquí consignadas son los Servicios Técnicos Autorizados y exclusivamente designados por NEWSAN S.A.La presente garantía no ampara defectos originados por:a. o caídas de tensión, etc.b. conexión a fuentes de tensión que no sean las adecuadas.c. inundaciones, incendios, terremotos, tormentas eléctricas, golpes o accidentes de cualquier naturaleza.d.e. daños originados por el transporte en cualquiera de sus formas.f. daños originados por elementos extraños incluyendo productos o materiales de limpieza no previstos para el mantenimiento del equipo, insectos, etc. g. defectos estéticos tales como ralladuras, roturas o deterioro de las

Quedan también excluidos de la presente garantía: a. Accesorios tales como rejillas, antenas telescópicas, cables de interconexión, lectores ópticos de grabación y/o de reproducción, como así también las fallas producidas por suciedad de dichos dispositivos y/o de los mecanismos; b. Fallas o desperfectos derivados de la mano de obra o materiales utilizados para la instalación de esta unidad; c. Uso o Instalación de Software (Programas) utilizados en nuestros productos, ni los archivos o documentos existentes en el producto al momento de la falla, siendo responsabilidad del usuario la realización del backup de dichos archivos.Los accesorios legítimos que a criterio de NEWSAN S.A., no necesiten de mano de obra especializada para su colocación y/o reemplazo, deben ser adquiridos en los Servicios Técnicos Autorizados de acuerdo con listas de

NEWSAN S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se puedan ocasionar a terceros en forma directa, indirecta o incidental, ni de otro tipo (incluidos pero sin limitarse a los daños emergentes, lucro cesante, pérdida de tiempo o de información comercial o personal) que sea consecuencia del uso o mal funcionamiento del equipo.La presente garantía dejará de tener validez cuando personas no autorizadas por NEWSAN S.A. hayan revisado o reparado esta unidad,

hubieran dañado, alterado o retirado de la unidad las etiquetas de

penales que por derecho correspondan, la inmediata revocación de la presente garantía.

(Válido sólo para la República Argentina)

Email: [email protected]: www.atma.com.arTelefono: 0810-444-ATMA (2862)Para obtener información sobre el listado de servicios técnicos autorizados,venta de repuestos y accesorios ingresar a:www.atma.com.ar/servicio-tecnico

www.atma.com.ar

ORIGEN CHINA

Importa, Distribuye y Garantiza

NEWSAN S.A.

13

NEWSAN S.A. garantiza al Consumidor (conforme se lo define en la Ley Nº 24.240) que presente el Certificado de Garantía junto con la factura de compra, el correcto funcio- namiento de esta unidad dentro de las siguientes condiciones: 1. NEWSAN S.A. garantiza su producto:

EXTRACTOR DE JUGO Marca: ATMA - Modelo: EX8261N

Por el término de 12 (doce) meses, contados a partir de la fecha de entrega del producto. Esta garantía comprende nuestra obli-gación de reparar sin cargo la unidad, en los términos de la Ley 24.240 y su reglamentación, siempre que la falla se produzca dentro de un uso normal doméstico de la misma y que no hayan intervenido factores ajenos que pudieran perjudicar a juicio de NEWSAN S.A. su buen funcionamiento. NEWSAN S.A. no está obligada en ningún caso al cambio de la unidad completa, pudiendo reemplazar las piezas defectuosas de manera que la misma vuelva a ser idónea para el uso al cual está destinada. 2. Durante la vigencia de la garantía regirán las normativas estable-cidas por la ley 24.240, el Decreto 1798/94 y normas concordantes. 3. NEWSAN S.A. reemplazará o reparará a su opción, sin cargo, los componentes de esta unidad que a su criterio aparezcan como defectuosos.4. NEWSAN S.A. dará cumplimiento a las solicitudes de repa-ración en un plazo razonable. Por tratarse de un bien con compo-nentes importados, de no contar con los repuestos necesarios, el tiempo de reparación estará condicionado a las normas vigentes para la importación de partes.5. Las condiciones de instalación y operación correctas de esta unidad se encuentran detalladas en el Manual de Uso adjunto. En ningún caso NEWSAN S.A. estará obligada a instalar o de- sinstalar equipos a una altura superior a 2 metros de altura, o en ubicaciones que requieran de andamios, o silletas, quedando en tal caso la responsabilidad y el costo a cargo del usuario.6. Las únicas personas autorizadas para intervenir el producto y/o contraer en nombre de NEWSAN S.A. las obligaciones aquí consignadas son los Servicios Técnicos Autorizados y exclusiva-mente designados por NEWSAN S.A.7. La presente garantía no ampara defectos originados por:a. deficiencias en la instalación eléctrica, tales como cortocircui-tos, exceso o caídas de tensión,b. conexión a fuentes de tensión que no sean las adecuadas.c. inundaciones, incendios, terremotos, tormentas eléctricas, golpes o accidentes de cualquier naturaleza.

d. instalación y uso no conforme a lo especificado en el Manual de Uso. e. daños originados por el transporte en cualquiera de sus formas. f.daños originados por elementos extraños incluyen do productos o materiales de limpieza no previs-tos para el mantenimiento del equipo, insectos, etc. g. defectos estéticos tales como rayaduras, roturas o deterioro de las superficies expuestas

8. Quedan también excluidos de la presente garantía: a. Accesorios tales como rejillas, antenas telescópicas, ca-bles de interconexión, lectores ópticos de grabación y/o de reproducción, como así también las fallas producidas por suciedad de dichos dispositivos y/o de los mecanismos; b. Fallas o desperfectos derivados de la mano de obra o materiales utilizados para la instalación de esta unidad; c. Uso o Instalación de Software (Programas) utilizados en nuestros productos, ni los archivos o documentos existentes en el producto al momento de la falla, siendo responsabili-dad del usuario la realización del backup de dichos archivos. 9. Los accesor ios legí t imos que a cr i ter io de NEWSAN S.A., no necesiten de mano de obra especializa-da para su colocación y/o reemplazo, deben ser adquiri-dos en los Servicios Técnicos Autorizados de acuerdo con listas de precios oficiales y disponibilidad de stock. 10. NEWSAN S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se puedan ocasionar a terceros en forma di-recta, indirecta o incidental, ni de otro tipo (incluidos pero sin limitarse a los daños emergentes, lucro cesante, pérdida de tiempo o de información comercial o personal) que sea consecuencia del uso o mal funcionamiento del equipo. 11. La presente garantía dejará de tener validez cuando personas no autorizadas por NEWSAN S.A. hayan revisado o reparado esta uni-dad, cambiado alguna de sus partes o modificado el diseño original. 12. Si se modificara el documento de compra de cualquier forma o si se hubieran dañado, alterado o retirado de la unidad las etique-tas de identificación que ésta posee o cuando presenten enmien-das o falsedad de alguno de sus datos, significará sin perjuicio de las acciones civiles y/o penales que por derecho correspondan, la inmediata revocación de la presente garantía.

Page 14: EXTRACTOR DE JUGO - ATMA de...6 En caso de que no sea posible hacer esto, apa - gue el motor y extraiga las piezas necesarias del extractor de jugo para retirar el alimento. - No empuje

La empresa se reserva el derecho de modificar el diseño y/o las características técnicas que estime convenientes sin previo aviso