23
Перед початком експлуатації телевізора, будь ласка, прочитайте цю інструкцію та збережіть її для подальших довідок. Ілюстрації та знімки екрана, наведені в цій інструкції з експлуатації, використовуються для пояснювальних цілей і можуть відрізнятися від фактичних. Зміст Важлива примітка з техніки безпеки ��������� 2 Заходи безпеки ������������������������������������� 3 Запобіжні заходи стосовно використання��� 6 Приладдя ��������������������������������������������� 8 Приладдя для кріплення VESA���������������� 9 Запобіжні заходи під час установлення відеосистем���������������������������������������� 10 Застереження щодо пересування �����������11 Захист РК-панелі ����������������������������������11 Рим-болт�������������������������������������������� 12 Пристрій безпеки Kensington ����������������� 12 Підключення ��������������������������������������� 13 Ознайомлення з елементами керування ��� 16 Основні елементи керування ���������������� 18 Технічні характеристики ����������������������� 20 Ліцензія на програмне забезпечення ������ 22 Більш докладні інструкції доступні в керівництві з експлуатації на компакт-диску. Інструкція з експлуатації Повноекранний РК-дисплей високої чіткості Для комерційного використання Українська Модель № TH-55VF1HW Модель 55” DPQX1130ZB

Інструкція з експлуатації - Panasonic · 2017-11-09 · Клас захисту ... вентиляції див. стор. 6. У разі вертикального

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Інструкція з експлуатації - Panasonic · 2017-11-09 · Клас захисту ... вентиляції див. стор. 6. У разі вертикального

• Перед початком експлуатації телевізора, будь ласка, прочитайте цю інструкцію та збережіть її для подальших довідок.

• Ілюстрації та знімки екрана, наведені в цій інструкції з експлуатації, використовуються для пояснювальних цілей і можуть відрізнятися від фактичних.

ЗмістВажлива примітка з техніки безпеки ��������� 2Заходи безпеки ������������������������������������� 3Запобіжні заходи стосовно використання ��� 6Приладдя ��������������������������������������������� 8Приладдя для кріплення VESA ���������������� 9Запобіжні заходи під час установлення відеосистем ���������������������������������������� 10Застереження щодо пересування �����������11Захист РК-панелі ����������������������������������11Рим-болт �������������������������������������������� 12Пристрій безпеки Kensington ����������������� 12Підключення ��������������������������������������� 13Ознайомлення з елементами керування ��� 16Основні елементи керування ���������������� 18Технічні характеристики ����������������������� 20Ліцензія на програмне забезпечення ������ 22

Більш докладні інструкції доступні в керівництві з експлуатації на компакт-диску.

Інструкція з експлуатаціїПовноекранний РК-дисплей високої чіткості Для комерційного використання

УкраїнськаМодель № TH-55VF1HW Модель 55”

DPQX1130ZB

Page 2: Інструкція з експлуатації - Panasonic · 2017-11-09 · Клас захисту ... вентиляції див. стор. 6. У разі вертикального

Українська2

Примітка:Можлива поява залишкового зображення. Якщо нерухоме зображення відображається протягом тривалого періоду часу, то на екрані може з’явитися залишкове зображення. Однак воно зникне, якщо протягом деякого часу відображатиметься звичайне відеозображення.

Відомості про торгові марки • Microsoft, Windows, Windows та Internet Explorer

є торговельними марками або зареєстрованими торговельними марками компанії Microsoft Corporation у Сполучених Штатах Америки та/або інших країнах.

• Macintosh, Mac, Mac OS, OS X та Safari є торговельними марками компанії Apple Inc., зареєстрованими у Сполучених Штатах Америки та/або інших країнах.

• PJLink є зареєстрованою торговельною маркою або торговельною маркою, що очікує реєстрації, у Японії, Сполучених Штатах Америки та інших країнах і регіонах.

• HDMI, логотип HDMI та High-Definition Multimedia Interface є торговельними марками або зареєстрованими торговельними марками компанії HDMI Licensing LLC у Сполучених Штатах Америки та інших країнах.

• JavaScript є торговельною маркою або зареєстрованою торговельною маркою компанії Oracle Corporation, а також її дочірніх і асоційованих компаній у Сполучених Штатах Америки та/або інших країнах.

• RoomView, Crestron RoomView та Fusion RV є зареєстрованими торговельними марками Crestron Electronics, Inc.Crestron Connected є торговельною маркою компанії Crestron Electronics, Inc.

Навіть якщо в тексті немає відповідних посилань на торговельні марки компаній або виробів, ці торговельні марки повністю поважаються.

Важлива примітка з техніки безпеки

ПОПЕРЕДЖЕННЯ1) Для запобігання ушкодження, що може

призвести до пожежі або враження електричним струмом, не піддавайте цей прилад дії крапель або бризок.Не розташовуйте над телевізором (в тому числі на полицях тощо) посуд з водою (квіткові вази, чашки, косметику тощо).Не розташовуйте на/над телевізором ніяких джерел відкритого полум’я, наприклад, запалених свічок.

2) Для запобігання ураження електричним струмом не відкривайте кришку. Всередині пристрою немає деталей, що обслуговуються користувачем. Технічне обслуговування повинен виконувати спеціаліст.

3) Не видаляйте контакт заземлення зі штепселя кабелю живлення. Цей пристрій оснащено трьохконтактним штепселем за зануленням, який можна використовувати лише зі спеціальною заземленою розеткою. Це необхідно для забезпечення безпеки. Якщо ви не можете вставити вилку в розетку, зверніться до електрика.Не усувайте систему заземлення штепселя.

4) Щоб уникнути ураження електричним струмом, упевніться в тому, що заземлювальний штекер штепсельної вилки надійно підключений.

УВАГАЦей пристрій призначений для експлуатації за умов практичної відсутності електромагнітного поля.Використання цього пристрою поблизу джерел потужних електромагнітних полів або біля пристроїв, які генерують перешкоди, може супроводжуватись нестійким зображенням або звуком, а також перешкодами на екрані.Для попередження пошкоджень цього пристрою його слід розташовувати на відстані від електромагнітних полів.

Клас захисту І

ПОПЕРЕДЖЕННЯ:Це обладнання сумісне з пристроєм CISPR32 класу А.У житлових приміщеннях це обладнання може викликати радіоперешкоди.

Page 3: Інструкція з експлуатації - Panasonic · 2017-11-09 · Клас захисту ... вентиляції див. стор. 6. У разі вертикального

3Українська

Заходи безпекиПОПЕРЕДЖЕННЯ

■ НастройкаЦей рідкокристалічний дисплей можна використовувати тільки із таким додатковим приладдям.Використання приладь інших типів може знизити стійкість дисплею та призвести к травмам.(Усі вказані нижче приладдя виготовлені компанією Panasonic Corporation.)

• КріпленняTY-VK55LV1TY-VK55LV2

• Комплект монтажної рамиTY-CF55VW1

• Early Warning SoftwareСерія ET-SWA100*1

• Video Wall ManagerTY-VUK10*2

*1: Суфікс інвентарного номера може відрізнятися в залежності від типу ліцензії.

*2: Підтримує версію 1.4 або пізнішу.

Примітка● Інвентарні номери додаткового приладдя можуть

змінюватися без попереднього повідомлення.

Ми не несемо відповідальності за будь-яке пошкодження тощо цього виробу, що виникло внаслідок порушення умов установлення, навіть протягом гарантійного періоду.Будь-яка настройка повинна виконуватись кваліфікованим спеціалістом.В разі випадкового проковтування невеликі частини можуть викликати удушення. Тримайте їх у недоступних для малюків місцях. Позбавляйтесь непотрібних невеликих частин та інших предметів, включаючи пакувальній матеріал та пластикові пакети/листи, щоб ними не гралися діти та вони не становили потенційної загрози задушення.Не розміщуйте дисплей на похилих та нестійких поверхнях та забезпечте, щоб дисплей не звисав над краєм поверхні.

• Дисплей може впасти або перекинутись.Установіть цей пристрій у місці, що характеризується мінімальною вібрацією і може витримати вагу цього пристрою.

• Падіння пристрою може призвести до отримання травм або несправності.

Не ставте на дисплей ніякі предмети. • Потрапляння сторонніх предметів або води

усередину дисплея може спричинити коротке замикання, що може призвести до займання або ураження електричним струмом. У разі потрапляння сторонніх предметів усередину дисплея, будь ласка, зверніться до Вашого місцевого дилера компанії Panasonic.

Транспортуйте тільки у вертикальному положенні!

• Транспортування рідкокристалічної панелі в горизонтальному положенні може призвести до пошкодження внутрішніх мікросхем.

Не закривайте вентиляційні отвори такими предметами, як газети, скатертини та занавіски, щоб не перешкоджати вентиляції.Для отримання інформації стосовно необхідної вентиляції див. стор. 6.У разі вертикального встановлення дисплей слід повертати за годинниковою стрілкою таким чином, щоб індикатор живлення знаходився у верхній частині дисплея.(Індикатор живлення розташований в задній частині.)

90

Виділяється тепло, що може призвести до займання або пошкодження дисплея.

Встановлення мають виконувати спеціалісти з встановлення.Неправильне встановлення дисплея може стати причиною нещасного випадку, який призведе до загибелі або до отримання серйозних травм.

• Потрібно використовувати вказане Кріплення (під замовлення) або монтажний кронштейн, який відповідає стандартам VESA (VESA 400 × 400). (Див. стор. 6)

• Перш ніж встановлювати, перевірте, чи місце для встановлення достатньо надійне, щоб витримати вагу РК-дисплею та настінний кронштейн, який утримує його.

• Якщо ви хочете припинити використання дисплея, запросіть кваліфікованого спеціаліста для його якнайшвидшого демонтажу.

Page 4: Інструкція з експлуатації - Panasonic · 2017-11-09 · Клас захисту ... вентиляції див. стор. 6. У разі вертикального

Українська4

Під час установлення дисплея на стіну переконайтеся, що монтажні гвинти та шнур електроживлення не торкаються металевих предметів усередині стіни.Контакт із металевими предметами усередині стіни може призвести до ураження електричним струмом.Не розміщуйте дисплей у місцях, де він може зазнавати впливу солі або корозійного газу.

• Це може призвести до пошкодження дисплея внаслідок корозії. Крім того, це може спричинити несправності пристрою.

Не слід установлювати даний виріб у місці, де він буде подаватися впливу прямого сонячного світла.

• Якщо екран буде піддаватися впливу прямого сонячного світла, це може негативно позначитися на рідкокристалічній панелі.

■ Під час використання РК-дисплеяДисплей призначений для роботи від джерела живлення з характеристиками 220‒240 В змінного струму, 50/60 Гц.Не закривайте вентиляційні отвори.

• Це може викликати перегрів дисплея, що може призвести к займанню або пошкодженню дисплея.

Не засовуйте всередину дисплея сторонні предмети.

• Не вставляйте металеві або займисті предмети до вентиляційних отворів та не роняйте їх на дисплей, оскільки це може викликати займання або ураження струмом.

Не знімайте кожух та не вносьте в нього жодних модифікацій.

• Усередині дисплея є деталі, які знаходяться під високим струмом, який може викликати значне ураження. Для виконання перевірки, регулювання або ремонту звертайтесь до вашого місцевого дилера Panasonic.

Доступ до розетки живлення має бути вільним.Штепсельну вилку необхідно приєднувати до мережевої розетки із захисним заземленням.Не використовуйте інші шнури живлення, крім того, що постачається в комплекті з цим пристроєм.

• Це може викликати коротке замикання, виділення тепла тощо, яке може призвести до ураження електричним струмом або виникнення пожежі.

Не використовуйте шнур живлення, що постачається в комплекті, з будь-якими іншими пристроями.

• Це може призвести до ураження електричним струмом або виникнення пожежі.

Вставляйте штепсель живлення в розетку до упору.

• Якщо не вставити штепсель до кінця, можливо виділення тепла, яке може викликати займання. Якщо штепсель пошкоджено або розетка несправна, експлуатацію слід припинити.

Не доторкайтесь до кабелю мокрими руками. • Це може призвести до ураження струмом.

Бережіть шнур електроживлення від пошкодження. При від’єднанні шнура електроживлення тягніть за штепсель, а не за шнур.

• Не допускайте пошкодження шнура, не змінюйте його, не ставте на нього важкі предмети, не нагрівайте його, не розташовуйте його поблизу гарячих предметів, не скручуйте, не згинайте та не розтягуйте шнур електроживлення. Усе це може призвести до займання та ураження струмом. Якщо шнур електроживлення пошкоджено, зверніться до дилера Panasonic для його ремонту.

Не торкайтеся пошкодженого шнура живлення та не тягніть його рукою.

• Це може призвести до ураження електричним струмом.

Не знімайте кришки і НІКОЛИ самостійно не вносьте жодних змін в конструкцію дисплея

• Не знімайте задню кришку, оскільки в такому випадку відкриється доступ до компонентів під напругою. Усередині дисплея немає деталей, які можуть обслуговуватися користувачем. (Деталі під високою напругою можуть призвести до серйозного ураження електричним струмом.)

• Для проведення перевірки, регулювання або ремонту дисплея звертайтеся до місцевого дилера компанії Panasonic.

Зберігайте батарейки AAA/R03/UM4, що входять до комплекту постачання, у недоступному для дітей місці. Випадкове проковтування батарейок небезпечно для здоров’я.

• Негайно зверніться до лікаря, якщо у Вас є підозра, що дитина могла їх проковтнути.

Якщо дисплей не буде використовуватись упродовж довгого часу:

• Витягніть штепсельну вилку дисплея з настінної розетки.

• Споживання електроенергії складає 0 Вт, якщо дисплей вимкнено за допомогою <Головний вимикач живлення>. Однак споживання електроенергії складає 0,5 Вт, якщо дисплей вимкнено за допомогою пульту дистанційного керування або <Кнопка живлення (Блок)>. (Див. стор. 16)

Шуми зображення можуть виникнути у разі приєднання/від’єднання з’єднувальних кабелів від вхідних гнізд, які в цей момент не використовуються, або включення/відключення живлення відеообладнання і не є несправністю.

Для запобігання пожежі ніколи не залишайте свічки чи інші джерела відкритого вогню біля телевізора.

Page 5: Інструкція з експлуатації - Panasonic · 2017-11-09 · Клас захисту ... вентиляції див. стор. 6. У разі вертикального

5Українська

УВАГАУ разі виникнення проблем або несправностей негайно припиніть використання пристрою.

■ У разі виникнення проблем від’єднайте штепсельну вилку шнура живлення від мережевої розетки.

• Із пристрою виходить дим або незвичний запах. • Іноді зникає зображення або звук. • Усередину пристрою потрапила рідина, наприклад

вода, або сторонні предмети. • Деякі деталі пристрою деформовані або

пошкоджені.Якщо Ви продовжите користуватися пристроєм у такому стані, це може призвести до займання або до ураження електричним струмом.

• Негайно відключіть живлення, від’єднайте штепсельну вилку шнура живлення від мережевої розетки і зверніться до дилера для проведення ремонту.

• Щоб повністю припинити подачу живлення на дисплей, необхідно від’єднати штепсельну вилку від мережевої розетки.

• Самостійний ремонт пристрою несе небезпеку, і його заборонено виконувати.

• Щоб у разі необхідності можна було швидко від’єднати штепсельну вилку шнура живлення від мережевої розетки, використовуйте мережеву розетку, розташовану в легкодоступному місці.

■ Якщо пристрій пошкоджено, не торкайтеся його руками.

Це може призвести до ураження електричним струмом.

■ Під час використання РК-дисплеяНе підносьте руки, обличчя або інші предмети до вентиляційних отворів дисплея.

• Із вентиляційних отворів верхньої частини дисплея виходить гаряче повітря. Не підносьте руки, лице або інші предмети, чутливі до високої температури, до цих отворів, оскільки це може спричинити опіки та пошкодження предметів.

Для пересування або розпакування пристрою потрібно принаймні 2 людини.

• При недотриманні цієї умови можливе падіння пристрою з заподіянням травм.

Перед пересуванням дисплея відключить усі кабелі.

• Якщо під час пересування дисплея якісь не були від’єднані, вони можуть зазнати пошкоджень, що може призвести до займання або ураження струмом.

Перед проведенням будь-якого очищення для безпеки від’єднайте штепсельну вилку шнура електричного живлення від електричної розетки.

• В протилежному випадку є загроза ураження струмом.

Регулярно чистіть шнур живлення та запобігайте його забрудненню.

• Накопичування пилу на контактах штепселю може призвести до конденсації вологи, пошкодження ізоляції та займанню. Відключіть штепсель від розетки та протріть кабель живлення сухою ганчіркою.

Не наступайте на дисплей та не повисайте на ньому.

• Вони можуть перекинутися або зламатися, що може призвести до отримання травм. Особливо уважно стежте за дітьми.

Під час установлення батарейки дотримуйтеся полярності (+ і -).

• Неправильне поводження із батарейкою може призвести до вибуху або витоку електроліту, результатом чого стане займання, отримання травм або пошкодження навколишнього майна.

• Уставляйте батарейку правильно, дотримуючись інструкцій. (Див. стор. 9)

Діставайте батарейки з пульта-передавача дистанційного керування, якщо Ви не збираєтеся використовувати його протягом тривалого часу.

• Батарейка може протекти, нагрітися, зайнятися або вибухнути, результатом чого стане займання або пошкодження навколишнього майна.

Не паліть та не розкривайте батареї. • Не піддавайте батарею надто сильному

нагріванню, такому як, наприклад, сонячне проміння, вогонь та ін.

Не перевертайте дисплей догори ногами.Не розміщуйте пристрій рідкокристалічною панеллю вертикально догори.

Page 6: Інструкція з експлуатації - Panasonic · 2017-11-09 · Клас захисту ... вентиляції див. стор. 6. У разі вертикального

Українська6

Запобіжні заходи стосовно використання

Запобіжні заходи під час установлення

Не встановлюйте дисплей поза приміщенням. • Дисплей призначений для використання у

приміщенні.Температура навколишнього середовища для використання цього пристрою

• Якщо використовуваний пристрій перебуває нижче 1 400 м (4 593 футів) над рівнем моря: від 0 °C до 40 °C (від 32 °F до 104 °F)

• При використанні пристрою на великій висоті над рівнем моря (1 400 м (4 593 футів) та вище і нижче 2 800 м (9 186 футів) вище рівня моря): від 0 °C до 35 °C (від 32 °F до 95 °F)

Не встановлюйте пристрій на висоті 2 800 м (9 186 футів) та вище над рівнем моря.

• Недотримання цієї вимоги може скоротити термін служби внутрішніх деталей і призвести до несправностей.

Ми не несемо відповідальності за будь-яке пошкодження тощо цього виробу, що виникло внаслідок порушення умов установлення, навіть протягом гарантійного періоду.Не розміщуйте дисплей у місцях, де він може зазнавати впливу солі або корозійного газу.

• Недотримання цієї вимоги може скоротити термін служби внутрішніх деталей і призвести до несправностей внаслідок корозії.

Необхідний простір для вентиляції • Залиште щонайменше 10 см (3,94”) вільного

простору зверху, ззаду, зліва та справа від дисплея.Ззаду залиште щонайменше 5 см (1,97”).

Інформація щодо гвинтів для монтажного кронштейну, який відповідає стандартам VESA

Крок гвинта для установки

Глибина отвору під

гвинт

Гвинт (кількість)

400 × 400 мм 10 мм M6 (4)

Забороняється чіпати руками РК-панель. • Не застосовуйте зусиль до рідкокристалічної

панелі та не натискайте на неї загостреними предметами. Застосування надлишкових зусиль до рідкокристалічної панелі призводить до нерівності екрану, викликаючи несправності.

Залежно від умов температури або вологості може спостерігатися нерівномірна яскравість. Це не є несправністю.

• Ця нерівномірність зникає при тривалій подачі живлення. Якщо вона не зникає, зверніться до дистриб’ютора.

■ Примітка щодо безпекиПід час використання цього продукту необхідно дотримуватися заходів безпеки для попередження наступних ситуацій.

• Витік персональної інформації через цей продукт • Несанкціоноване використання даного продукту

третьою стороною із зловмисними намірами • Втручання в роботу даного продукту або

припинення його роботи третьою стороною із зловмисними намірами

Дотримуйтеся належних заходів безпеки. • Установіть пароль для керування локальною

мережею й обмежте користувачів, які мають дозвіл на вхід у систему.

• Виберіть такий пароль, який буде важко підібрати. • Періодично змінюйте свій пароль. • Panasonic Corporation та її дочірні компанії

ніколи не запитуватимуть у вас ваш пароль. Не повідомляйте свій пароль у випадку одержання таких запитів.

• Необхідно захистити мережу за допомогою брандмауера та ін. засобів.

• У разі утилізації даного продукту спершу ініціалізуйте дані. [Shipping]

Page 7: Інструкція з експлуатації - Panasonic · 2017-11-09 · Клас захисту ... вентиляції див. стор. 6. У разі вертикального

7Українська

Чистка та технічне обслуговуванняПередня сторона рідкокристалічної панелі пройшла спеціальну обробку. Акуратно протирайте поверхню рідкокристалічної панелі, використовуючи тільки протиральну тканину або м’яку тканину без ворсу.

• Якщо поверхня сильно забруднилася, протріть м’якою тканиною без ворсу, змоченою у чистій воді або слабкому розчині (1/100) нейтрального миючого засобу, а потім витріть насухо сухою тканиною такого ж типу.

• Не дряпайте та не зачіпляйте поверхню панелі нігтями або твердими предметами, тому що це може призвести до пошкодження панелі. Панель також слід берегти від сильних хімікатів, таких як інсектицидні розприскувачі та розчинники, оскільки контакт з цими речовинами негативно впливає на стан панелі.

При забрудненні корпуса протріть його м’якою сухою ганчіркою.

• Якщо корпус дуже забруднено, змочіть ганчірку в слабкому розчині нейтрального миючого засобу, відіжміть її насухо. Протріть цією ганчіркою корпус, а після цього витріть насухо іншою ганчіркою.

• Запобігайте контакту миючих засобів з поверхнею дисплея. Потрапляння води всередину може зашкодити нормальному функціонуванню.

• Оберігайте корпус від впливу сильних хімікатів, таких як інсектицидні розприскувачі та розчинники, оскільки контакт з цими речовинами негативно впливає на стан панелі та може привести до відшарування покриття. З цих міркувань не слід допускати довгого контакту з гумовими або пластмасовими предметами.

Використання тканини із хімічним просоченням • Не використовуйте тканину із хімічним

просоченням для очищення поверхні панелі. • При використанні тканини із хімічним просоченням

для очищення корпуса дотримуйтесь інструкцій з використання тканини із хімічним просоченням.

Дротова локальна мережаЯкщо дисплей установлюється в місці, де виникають часті електростатичні розряди, перед початком використання слід ужити належних заходів задля усунення електростатичних розрядів.

• Якщо дисплей використовується в місці, де часто виникає статична електрика, наприклад, на килимі, то зв’язок дротової локальної мережі перериватися частіше. У такому разі усуньте статичну електрику та джерело шуму, які можуть спричиняти проблеми, за допомогою антистатичного мата і знову підключіть дротову локальну мережу.

• У рідких випадках підключення локальної мережі переривається внаслідок впливу статичної електрики або шуму. У такому разі вимкніть живлення дисплея та піключених пристроїв, а потім знову увімкніть його.

Дисплей може працювати неналежним чином унаслідок впливу сильних радіохвиль, переданих компанією телевізійного мовлення або радіостанцією.

• Якщо є який-небудь пристрій або обладнання, які передають сильну радіохвилю поблизу місця встановлення, то дисплей необхідно встановити на достатній відстані від джерела радіохвиль. Або оберніть кабель локальної мережі, підключений до гнізда LAN, металевою фольгою чи помістіть його в металеву трубку, заземлену з обох кінців.

Утилізація За потреби утилізації даного виробу зверніться до представників місцевих органів влади або до дилера стосовно правильних методів утилізації.

Page 8: Інструкція з експлуатації - Panasonic · 2017-11-09 · Клас захисту ... вентиляції див. стор. 6. У разі вертикального

Українська8

ПриладдяПриладдя, які постачаються в комплекті

Переконайтесь, що усі наведені нижче приладдя присутні

Інструкція з експлуатації (Компакт-диск × 1)

Пульт-передавач дистанційного керування × 1● N2QAYA000093

Кабель локальної мережі (CAT5e) × 1 (прибл. 2 м)● TZZ00001774A

Зовнішній ІЧ-приймач × 1(прибл. 1,8 м)● DPVF1180ZA

Батарейки для пульта дистанційного керування(тип AAA/R03/UM4 × 2)

Фіксатор × 3

Шнур живлення(прибл. 2 м)

● 1JP155AF1W

● 2JP155AF1W

● 3JP155AF1W

Увага● Зберігайте дрібні деталі належним чином у

недоступному для маленьких дітей місці.● У разі втрати приладдя зверніться до дилера.● Належним чином утилізуйте пакувальні матеріали

після розпакування компонентів.

Page 9: Інструкція з експлуатації - Panasonic · 2017-11-09 · Клас захисту ... вентиляції див. стор. 6. У разі вертикального

9Українська

Батарейки пульта дистанційного керування

1. Потягніть защіпку пальцем на себе та зніміть кришку батарейного відсіку.

2. Вставте батареї, звертаючи увагу на полярність (+ та -).

Тип AAA/R03/UM4

3. Встановіть кришку на місце.

Корисна порада● Якщо ви часто користуєтесь пультом

дистанційного керування, то для збільшення терміну служби замініть батарейки на лужні.

Застереження стосовно батарейок

Невірне встановлення може спричинити течу батарейки та корозію, яка може викликати ушкодження пульта дистанційного керування.Утилізуйте використані батареї згідно з вимогами щодо охорони навколишнього середовища.Дотримуйтесь наступних запобіжних заходів:1. Завжди заміняйте обидві батарейки. На їхнє місце

встановлюйте тільки нові батарейки.2. Не встановлюйте батарейку, яка була у

використанні, разом із новою.3. Не змішуйте різні за типами батарейки (наприклад,

„Вугільно-цинкова” та „Лужна”).4. Не намагайтесь заряджати батарейки, не

закорочуйте їх, не нагрівайте та не кидайте у вогонь.

5. Якщо пульт дистанційного керування почав нестабільно працювати або перестав працювати, замініть батарейки.

6. Не паліть та не розкривайте батареї.7. Не піддавайте батарею надто сильному

нагріванню, такому як, наприклад, сонячне проміння, вогонь та ін.

Приладдя для кріплення VESAДля встановлення цього дисплею з використанням монтажного кронштейну VESA (доступно в продажу):

Захисна плівка

Стіл

Гратки VESA

1. Під поверхню екрана постеліть на столі захисну плівку, якою був обгорнутий дисплей в упаковці, щоб не подряпати екран.

2. Переконайтеся, що маєте все приладдя для монтажу цього дисплея.

3. Виконуйте інструкції до набору для монтажу. Якщо знехтувати правильною процедурою підвішування, це може призвести до пошкодження обладнання, травмування користувачів або техніків, які інсталювали виріб. Гарантія на виріб не розповсюджується на пошкодження, спричинені неправильним монтажем.

Page 10: Інструкція з експлуатації - Panasonic · 2017-11-09 · Клас захисту ... вентиляції див. стор. 6. У разі вертикального

Українська10

Запобіжні заходи під час установлення відеосистемПроміжки між дисплеямиПісля ввімкнення живлення дисплеї дещо розширюються під дією тепла. У разі встановлення відеосистем слід залишати проміжок 0,5 мм ліворуч, праворуч, зверху і знизу між дисплеями відповідно, враховуючи те, що в разі розширення дисплеї торкатимуться один одного.Якщо залишити проміжок менший, ніж 0,5 мм, зображення може відображатися неналежним чином через викривлення дисплеїв унаслідок розширення під дією тепла.

A

A

A: проміжок між дисплеями (ліворуч, праворуч, зверху та знизу відповідно), 0,5 мм

Стежте за тим, щоб кути дисплеїв не торкалися один до одного.

Коли дисплеї буде встановлено на кронштейни з тильної сторони, а їх положення – відрегульовано, не регулюйте положення передніх частин за допомогою планки тощо.Це може призвести до неналежного відображення зображення через викривлення дисплеїв.

Передня сторона Бічна сторона

Тильна сторона

Планка

Page 11: Інструкція з експлуатації - Panasonic · 2017-11-09 · Клас захисту ... вентиляції див. стор. 6. У разі вертикального

11Українська

Застереження щодо пересуванняДисплей має ручки для переміщення. Тримайтеся за них, переміщуючи дисплей.

Ручка

Примітка● Не торкайтеся інших частин, крім ручок.● Переміщувати дисплей мусять не менш ніж 2 осіб.

При недотриманні цієї умови можливе падіння пристрою з заподіянням травм.

● Переміщаючи пристрій, тримайте рідкокристалічну панель вертикально.Переміщення пристрою рідкокристалічною панеллю вгору або вниз може призвести до деформації панелі або внутрішніх пошкоджень.

● Не тримайтеся за верхню, нижню, праву та ліву частину корпуса або кути виробу. Не тримайтеся за передню поверхню рідкокристалічної панелі. Не допускайте ударів по таких частинах.Це може призвести до пошкодження рідкокристалічної панелі.Панель також може тріснути, призводячи до травмування.

● Під час перенесення дисплею стежте за тим, щоб не перекручувати поверхню панелі.

Захист РК-панеліНа цей пристрій наклеєно захисні плівки для РК-панелі.Перед встановленням зніміть одну плівку з нижньої поверхні, а інші чотири на передній поверхні (зліва, справа, зверху й знизу) — після встановлення.

Захисна плівка (передня поверхня)

Захисна плівка (нижня поверхня)

Page 12: Інструкція з експлуатації - Panasonic · 2017-11-09 · Клас захисту ... вентиляції див. стор. 6. У разі вертикального

Українська12

Рим-болтДисплей має отвори для кріплення рим-болтів (M10). Під час встановлення використовуйте їх для підвішування дисплея.Використовуйте рим-болт тільки тимчасового підвішування та пересування.

Рим-болт (доступно в продажу) положення для кріплення

Примітка● Підвішування та встановлення мають виконувати

спеціалісти з встановлення.● Не встановлюйте дисплей, використовуючи тільки

1 рим-болт.● Використовуйте рим-болт розміру М10, який

відповідає стану навантаження для маси виробу.● Після встановлення вийміть рим-болти та закрийте

отвори заглушками для рим-болтів, знятими під час їх кріплення.

Пристрій безпеки KensingtonПаз безпеки цього виробу є сумісним з Кенсінгтонським кабельним замком безпеки.

Page 13: Інструкція з експлуатації - Panasonic · 2017-11-09 · Клас захисту ... вентиляції див. стор. 6. У разі вертикального

13Українська

ПідключенняПриєднання й закріплення шнура живлення

Задня панель пристрою

Закріплення шнура живлення

Шнур живлення (входить до комплекту постачання)

Уставте штепсель у дисплей.Вставляйте штепсель до клацання.

Примітка● Впевніться, що штепсель заблокований як з

лівого, так і з правого боку.

Від’єднайте шнур живлення змінного струму

Витягніть штепсель, натиснувши на два виступи.

Примітка● При від’єднанні шнура живлення спочатку

обов’язково виймайте штекер з розетки живлення.● Шнур живлення, який входить до комплекту

постачання, призначений виключно для використання з цим пристроєм. Не використовуйте його для інших цілей.

Закріплення кабелюПримітка

● До комплекту цього виробу входять 3 затискачі. Закріпіть кабелі в 3-х положеннях, використовуючи отвори для затискачів, як показано нижче.Якщо вам необхідні додаткові фіксатори, придбайте їх у дилера. (Доступне у відділі обслуговування клієнтів)

1. Приладнайте фіксатор

Натискайте на клямки з обох боків та витягніть затискач.

отвір

Вставте фіксатор у отвір.

Щоб зняти з пристрою:

клямки

2. Зв’яжіть кабелі

Натискайте на виступ та витягніть кінчик.

гачки

Вставте кінчик у гачки та затягніть.

Щоб послабити:

виступ

Page 14: Інструкція з експлуатації - Panasonic · 2017-11-09 · Клас захисту ... вентиляції див. стор. 6. У разі вертикального

14 Українська

COMPONENT/RGB/VIDEO IN

G/Y/VIDEOB/PB/CBR/PR/CR

13

12

11

21 3 4 5 6 7 8 9 10

1 SERIAL IN,SERIAL OUT:

Вхідний / вихідний послідовний роз’ємКерування дисплеєм через підключення до ПК.

2 IR IN,IR OUT:

Вхідне / вихідне гніздо інфрачервоного сигналуВикористовуйте його при управлінні декількома дисплеями за допомогою одного пульта дистанційного керування.Для прийому сигналу з пульта дистанційного керування можна підключити зовнішній ІЧ-приймач, що поставляється в комплекті, до роз’єму IR IN.

3 USB: Гніздо USB-накопичувачаПідключіть USB-накопичувач, щоб використовувати функцію [USB-медиаплеер] або читати файли. Його також можна використовувати для подачі живлення 5В /500 мА на зовнішній пристрій, коли відображається зображення.

4 AV IN(HDMI):

Вхідне гніздо HDMIПриєднайте до такого відеообладнання, як відеомагнітофон або DVD-плеєр тощо.

5 AV IN(DisplayPort):

Вхідне гніздо DisplayPortПриєднайте до ПК або відеообладнання з вихідним гніздом DisplayPort.

6 DVI-D IN 1,DVI-D IN 2:

Вхідне гніздо DVI-DПриєднайте до ПК або відеообладнання з виходом DVI-D.

7 DIGITAL LINK / LAN IN/OUT:

Вхідне/вихідне гніздо DIGITAL LINK / LANМожливе підключення до пристрою, що посилає аудіо- і відеосигнали через гніздо DIGITAL LINK.Або керування дисплеєм через підключення до мережі. Також можна підключити між собою багато дисплеїв за допомогою шлейфа.

8 PC IN: Вхідне гніздо ПКПриєднайте до відеогнізда ПК, відеообладнання з виходом „YPBPR / YCBCR” або виходом „RGB”.

9 AUDIO1 IN: Вхідне аудіогніздо, використовуване з DVI-D IN 1/2 та PC IN

Підключення відеообладнання

Page 15: Інструкція з експлуатації - Panasonic · 2017-11-09 · Клас захисту ... вентиляції див. стор. 6. У разі вертикального

15Українська

Перед підключенням● Перед підключенням кабелів уважно прочитайте

розділ підключення зовнішнього пристрою в інструкції з експлуатації.

● Перед підключенням кабелів вимкніть живлення всіх пристроїв.

● Враховуйте наступні моменти перед підключенням кабелів. Їх недотримання може стати причиною несправностей.

• При підключенні до пристрою кабелю або безпосередньо іншого пристрою забезпечте контакт з будь-якими найближчими металевими об’єктами для усунення статичної електрики перед виконанням робіт.

• Не використовуйте надмірно довгі кабелі для підключення до пристрою або його корпусу інших пристроїв. Чим довше кабель, тим сприйнятливіше він до перешкод. Оскільки при використанні згорнутого кабелю він діє як антена, сприйнятливість до перешкод підвищується.

• При підключенні кабелів спочатку підключіть заземлення, потім рівно вставте з’єднувальний роз’єм пристрою, що підключається.

● Якщо для підключення зовнішнього пристрою до системи потрібний з’єднувальний кабель, який не входить до комплекту поставки і недоступний в якості додаткового приладдя, його необхідно придбати окремо.

● Якщо зовнішній профіль роз’єму з’єднувального кабелю має великі розміри, він може стикатися з роз’ємом сусіднього з’єднувального кабелю. Використовуйте з’єднувальний кабель зі штекером відповідного типу для відповідності роз’єму.

● Якщо відеосигнали від відеообладнання містить занадто сильні спотворення, зображення на екрані може коливатися. У цьому випадку необхідно підключити коректор тимчасових спотворень (КТС).

● Під час порушення синхронізації виходу сигналів від ПК або відеообладнання, наприклад при зміні налаштувань вихідного відеосигналу, можливе тимчасове порушення кольору відео.

● Пристрій приймає композитні відеосигнали, сигнали YCBCR/YPBPR аналогові сигнали RGB та цифрові сигнали.

● Деякі моделі ПК несумісні з пристроєм.● Використовуйте компенсатор кабелю при

підключенні пристроїв із застосуванням довгих кабелів. В іншому випадку можливі порушення зображення.

10 COMPONENT / RGB / VIDEO IN:

Вхідне відеогніздо COMPONENT/RGB (R/PR/CR, B/PB/CB, G/Y)Приєднайте до відеообладнання з виходом „YPBPR / YCBCR” або виходом „RGB”.Композитне вхідне відеогніздо (VIDEO)Приєднайте до відеообладнання з композитним виведенням сигналу.

11 AUDIO2 IN: Вхідне аудіогніздо, використовуване з COMPONENT/RGB IN та VIDEO IN

12 AUDIO OUT: Аналогове вихідне аудіогніздоПриєднайте до аудіообладнання з аналоговим вхідним аудіогніздом.

13 EXT SP: Вихід динаміківПідключення до зовнішнього динаміку.

Page 16: Інструкція з експлуатації - Panasonic · 2017-11-09 · Клас захисту ... вентиляції див. стор. 6. У разі вертикального

Українська16

Ознайомлення з елементами керування

Головний блок

1

2

1 Головний вимикач живлення ( / )Увімкнення ( ) / вимикання ( ) живлення.● Увімкнення/вимикання живлення <Головний

вимикач живлення> виконується так само, як підключення або відключення шнура живлення. Увімкніть живлення <Головний вимикач живлення> ( ), потім ввімкніть дисплей за допомогою пульту дистанційного керування або <Кнопка живлення (Блок)>.

2 Індикатор живлення / датчик дистанційного керування (в задній частині виробу)Індикатор живлення горить.Коли живлення пристрою увімкнене (Головний вимикач живлення: УВІМКН. ( ))● Відображається зображення: Зелений● Живлення вимкнене (режим очікування) за

допомогою пульта дистанційного керування <Кнопка живлення (Блок)>: Червоний

• Коли параметр [Управление по сети] встановлений на [ВКЛ]: Жовтогарячий

● Живлення вимкнене за допомогою функції „Управление питанием”: Жовтогарячий

Коли живлення пристрою вимкнене (Головний вимикач живлення: ВИМКН. ( )): Не горить

Примітка● Якщо індикатор живлення горить жовтогарячим

світлом, енергоспоживання в режимі очікування в цілому вище, ніж у випадку, коли індикатор живлення горить червоним світлом.

MENU ENTERINPUT + -

1 Вхідне гніздо зовнішнього обладнання● Приєднайте до відеообладнання, ПК тощо (Див.

стор.14)2 <Кнопка живлення (Блок)> ( )

● Вмикає живлення (відображається зображення) / вимикає живлення (режим очікування), коли <Головний вимикач живлення> ( / ) ввімкнутий ( ).

3 <INPUT (Блок)>● Вибір приєднаного пристрою.

4 <MENU (Блок)>● Відображення екрана меню.

5 <+ (Блок)> / <- (Блок)>● Настроювання гучності.● В екрані меню переключаються налаштування

або регулюється рівень налаштувань.6 < (Блок)> / < (Блок)>

● Вибір параметра на екрані меню.7 <ENTER (Блок)>

● Конфігурування параметра на екрані меню.● Перемикання режиму формату зображення.

Page 17: Інструкція з експлуатації - Panasonic · 2017-11-09 · Клас захисту ... вентиляції див. стор. 6. У разі вертикального

17Українська

Пульт-передавач дистанційного керування

1 POWER ON ( )● Вмикає живлення (відображається зображення),

коли <Головний вимикач живлення> ( / ) ввімкнено ( ) та переведено в режим очікування. (Див. стор. 18)

2 STANDBY ( )● Вимикає живлення (режим очікування), коли

<Головний вимикач живлення> ( / ) ввімкнено ( ) та відображується зображення.(Див. стор. 18)

3 ASPECT● Настроювання формату зображення.

4 DEFAULT● Скидання настройок зображення, звуку тощо на

настройки за замовчуванням.5 ENTER / кнопки курсору ( )

● Використовуються для роботи з екранами меню.6 INPUT

● Переключення на вхід, що відображатиметься на екрані.

7 MUTE● Увімкнення / вимикання звуку.

8 PICTURE9 SOUND10 POSITION

11 Цифрові кнопки (0–9)● Використовуються для уведення

ідентифікаційного номера у разі використання декількох дисплеїв.

● Використовуються як кнопки швидкого вибору команд шляхом призначення їм часто використовуваних операцій.

12 FUNCTION GROUP13 ID MODE14 Передача сигналу15 Індикатор роботи пульта дистанційного

керування● Блимає під час натискання кнопок пульта

дистанційного керування.16 AUTO SETUP

● Автоматичне настроювання позиції / розміру екрана.

17 MULTI DISPLAY● Перемикає [ВКЛ] / [ВЫКЛ] в [Установка

мультиэкрана].18 RETURN

● Використовується для повернення до попереднього меню.

19 RECALL● Відображення поточного стану настройок

режиму входу, режиму формату зображення тощо.

20 VOL + / VOL -● Регулювання рівня гучності звуку.

21 SETUP22 OFF TIMER

● Перехід до режиму очікування після закінчення встановленого періоду часу.

23 ECO● Перемикає настройки [Режим управления

питанием].24 ID SET

● Використовується для встановлення ідентифікаційного номера пульта дистанційного керування у разі використання декількох дисплеїв.

Примітка● У цьому посібнику з експлуатації для кнопок

пульта дистанційного керування і пристрою використовується таке позначення < >.(Приклад: <INPUT>.)Робота пристрою роз’яснюється головним чином на основі кнопок пульта дистанційного керування, але Ви також можете користуватися кнопками на пристрої, коли вони виконують ті ж функції.

Page 18: Інструкція з експлуатації - Panasonic · 2017-11-09 · Клас захисту ... вентиляції див. стор. 6. У разі вертикального

Українська18

Основні елементи керування

ІЧ-приймач дистанційного керування / індикатор живлення(задня панель пристрою)

Головний вимикач живлення ( / )(задня панель пристрою)

Мережева розетка змінного струмуШнур живлення (входить до комплекту постачання)

Під час роботи направляйте пульт дистанційного керування безпосередньо на датчик пульта дистанційного керування пристрою.

Примітка● Не розміщуйте перешкоди між ІЧ-приймачем

дистанційного управління головного блоку та пультом дистанційного керування.

● Не піддавайте ІЧ-приймач дистанційного керування головного блоку дії прямих сонячних променів або сильного люмінесцентного освітлення.

1 Приєднайте штекер шнура живлення до дисплея.(Див. стор. 13)

2 Приєднайте штепсельну вилку до мережевої розетки.Примітка

● Типи штепсельних вилок відрізняються залежно від країни. Тому штепсельна вилка, зображена ліворуч, може відрізнятися від тієї, котра підходить до Вашого пристрою.

● При від’єднанні шнура живлення спочатку обов’язково виймайте штекер з розетки живлення.

● Налаштування можуть не зберегтися при відключенні живлення за допомогою <Головний вимикач живлення> відразу після зміни налаштувань в екранному меню. Вимикайте вилку живлення тільки після достатньої паузи або відключіть живлення за допомогою <Головний вимикач живлення>. Або відключіть вилку живлення або живлення за допомогою <Головний вимикач живлення> після відключення живлення за допомогою пульта дистанційного управління, управління RS-232C або управління по локальній мережі.

3 Увімкніть <Головний вимикач живлення> ( / ) ( ).

■ Увімкнення / вимикання живлення за допомогою пульта дистанційного керування або <Кнопка живлення (Блок)>:

Для увімкнення дисплеяЗображення відображається після натискання <POWER ON> або <Кнопка живлення (Блок)>, коли увімкнено <Головний вимикач живлення> ( ) (індикатор живлення: червоний або жовтогарячий).● Індикатор живлення: Зелений (Відображається

зображення.)

Для вимикання дисплеяЖивлення вимикається (режим очікування) після натискання <STANDBY> або <Кнопка живлення (Блок)>, коли <Головний вимикач живлення> перебуває у положенні УВІМК. ( ) (індикатор живлення: зелений).● Індикатор живлення: Червоний або жовтогарячий

(очікування)

Коли живлення ввімкнено (відображається зображення) або вимкнено (режим очікування), живлення дисплея вимикається, якщо <Головний вимикач живлення> ( ).

Примітка● Під час роботи функції „Управление питанием”

індикатор живлення загоряється жовтогарячим кольором у стані вимкненого живлення.

Page 19: Інструкція з експлуатації - Panasonic · 2017-11-09 · Клас захисту ... вентиляції див. стор. 6. У разі вертикального

19Українська

■ Коли пристрій вмикається впершеВідображається такий екран.

1 Виберіть мову за допомогою і натисніть <ENTER>.

English (UK)DeutschFrançaisItalianoEspañol

ENGLISH (US)

Русский

OSD language

2 У разі вертикального встановлення виберіть [Портрет] за допомогою

і натисніть <ENTER>.Ориентация дисплея

ПейзажПортрет

3 Виберіть [Режим длительной работы] за допомогою і встановіть за допомогою .

Установки длительной работы

Режим длительной работыАвторегулировка яркости

ВЫКЛВЫКЛ

Установка

4 Виберіть [Авторегулировка яркости] за допомогою і встановіть за допомогою .

5 Виберіть [Установка] за допомогою і натисніть <ENTER>.

Примітка● Після вибору елементів екрани не будуть

відображатися при включенні в наступний раз.Налаштування кожного пункту можна скинути в перелічених нижче розділах меню.[Язык экранного меню][Ориентация дисплея][Long life settings]

■ Повідомлення про вмикання живленняПри включенні живлення пристрою відображається наступне повідомлення:

Відключення живлення при бездіяльності

Включено <<Выключение питания без операций>>.

Коли параметр [Выключение питания без операций] в меню [Установка] встановлений на [Включить], кожного разу під час увімкнення живлення відображається попереджувальне повідомлення.

„Управление питанием” Інформація

Последнее отключение из-за <<Управление питанием>>.

Коли активна функція „Управление питанием”, кожного разу під час увімкнення живлення відображається інформаційне повідомлення.Відображення цих повідомлень можна налаштувати в наступному меню:● [Options] меню

Power on message(No activity power off)Power on message(Power management)

Page 20: Інструкція з експлуатації - Panasonic · 2017-11-09 · Клас захисту ... вентиляції див. стор. 6. У разі вертикального

Українська20

Технічні характеристикиМодель №TH-55VF1HW

Споживча потужність300 Вт

Із вимкненим живленням <Головний вимикач живлення>

0 ВтВ режимі очікування

0,5 Вт

Панель РК-дисплею55-дюймова IPS-панель (підсвічування Direct LED), формат зображення — 16:9

Розмір екрана1 209 мм (Ш) × 680 мм (В) × 1 387 мм (діагональ) / 47,6 дюйма (Ш) × 26,7 дюйма (В) × 54,6 дюйма (діагональ)

(Кількість пікселей)2 073 600 (1 920 (по горизонталі) × 1 080 (по вертикалі))

Габаритні розміри (Ш × В × Г)1 212 мм × 683 мм × 99 мм/47,7” × 26,9” × 3,9” (без рукояток)

Масаприбл. 25,0 / 56,0 фунтів нетто

Джерело живлення220 ‒ 240 В ~ (220 ‒ 240 В змінного струму), 50/60 Гц

Умови експлуатаціїТемпература

від 0 °C до 40 °C (від 32 °F до 104 °F)*1

Вологістьвід 10 % до 90 % (без конденсації)

Умови зберіганняТемпература

від -20 °C до 60 °C (від -4 °F до 140 °F)Вологість

від 10 % до 90 % (без конденсації)

Єднальні розніманняHDMI

Гніздо ТИП A*2 × 1Аудіосигнал:

Лінійний PCM (частоти дискретизації – 48 кГц, 44,1 кГц, 32 кГц)

DisplayPortГніздо DisplayPort × 1Лише режим Dual Mode версії 1.1

DVI-D IN 124-штирковий DVI-D × 1:

Сумісний з DVI, версія 1.0Захист контенту:

Сумісний із HDCP 1.1

DVI-D IN 224-штирковий DVI-D × 1:

Сумісний з DVI, версія 1.0Захист контенту:

Сумісний із HDCP 1.1

COMPONENT/RGB INY/G

Роз’єм BNC × 11,0 Вп-п (75 Ом) (із синхр.)

PB/CB/BРоз’єм BNC × 10,7 Вп-п (75 Ом) (без синхр.)

PR/CR/RРоз’єм BNC × 10,7 Вп-п (75 Ом) (без синхр.)

VIDEO INВІДЕО

Роз’єм BNC × 11,0 В [п-п] (75 Ом)Також використовується як роз’єм Y/G

Page 21: Інструкція з експлуатації - Panasonic · 2017-11-09 · Клас захисту ... вентиляції див. стор. 6. У разі вертикального

21Українська

PC IN15-штирковий D-подібний міні-роз’єм × 1:

Сумісний із DDC2BY/G:

1,0 Вп-п (75 Ом) (із синхр.)0,7 Вп-п (75 Ом) (без синхр.)

PB/CB/B:0,7 Вп-п (75 Ом) (без синхр.)

PR/CR/R:0,7 Вп-п (75 Ом) (без синхр.)

HD/VD:1,0 ‒ 5,0 Вп-п (високий імпеданс)

AUDIO1 INСтерео міні-роз’єм (M3) × 1, 0,5 В (середньоквадратичне значення)Поєднаний із входом DVI-D IN 1 / DVI-D IN 2 і PC IN

AUDIO2 INКонтактний роз’єм × 2 (Л/П); 0,5 В (середньоквадратичне значення)Поєднаний з входом COMPONENT/RGB IN та VIDEO IN

AUDIO OUTКонтактний роз’єм × 2 (Л/П); 0,5 В (середньоквадратичне значення)Вихід: Змінний (від -∞ до 0 дБ) (вхід 1 кГц 0 дБ, навантаження 10 кОм)

SERIAL INГніздо послідовного керування9-штирковий D-подібний міні-роз’єм × 1:

Сумісний з RS-232C

SERIAL OUTГніздо послідовного керування9-штирковий D-подібний міні-роз’єм × 1:

Сумісний з RS-232C

DIGITAL LINK / LAN INDIGITAL LINK / LAN OUT

RJ45 × 2:Для мережевого підключення RJ45 і підключень, сумісних з PJLink

Способ зв’язку:RJ45 100BASE-TX

IR INСтерео міні-роз’єм (M3) × 1

IR OUTСтерео міні-роз’єм (M3) × 1

USBШтекер USB типу А × 15 В постійного струму / 500mA (USB 3.0 не підтримується)

EXT SP8 Ом, 20 Вт [10 Вт + 10 Вт] (10 % THD)

ЗвукВиведення звуку

20 Вт [10 Вт + 10 Вт] (10 % THD)

Пульт-передавач дистанційного керуванняДжерело живлення

3 В постійного струму (батарейка (типу AAA/R03/UM4) × 2)

Масаприбл. 102 (із батарейками)

Габаритні розміри (Ш × В × Г)48 мм × 145 мм × 27 мм / 1,89 дюйма × 5,71 дюйма × 1,06 дюйма

*1: Температура навколишнього середовища для використання цього пристрою на великій висоті над рівнем моря (1 400 м (4 593 футів) та вище і нижче 2 800 м (9 186 футів) вище рівня моря): від 0 °C до 35 °C (від 32 °F до 95 °F)

*2: VIERA LINK не підтримується.

Примітка● Конструкція та технічні характеристики можуть

бути змінені без повідомлення. Для маси та габаритів наведені приблизні значення.

Page 22: Інструкція з експлуатації - Panasonic · 2017-11-09 · Клас захисту ... вентиляції див. стор. 6. У разі вертикального

22 Українська

Ліцензія на програмне забезпеченняДаний продукт оснащений наступним програмним забезпеченням:(1) програмне забезпечення, розроблене незалежно корпорацією Panasonic або для неї,(2) програмне забезпечення, що належить третій стороні і ліцензоване для корпорації Panasonic,(3) програмне забезпечення, ліцензоване за універсальною загальнодоступною ліцензією GNU, версія 2.0 (GPL V2.0),(4) програмне забезпечення, ліцензоване за універсальною загальнодоступною ліцензією обмеженого застосування GNU, версія 2.1 (LGPL V2.1) та/або(5) програмне забезпечення з відкритим вихідним кодом, крім програмного забезпечення, ліцензованого за GPL V2.0 та/або LGPL V2.1.Програмне забезпечення, класифіковане як (3) - (5), поширюється в надії, що воно буде корисним, але БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ, навіть без неявної гарантії товарної придатності або придатності для використання за призначенням. Подробиці доступні в умовах ліцензування, що відображаються за вибором [Software licenses] (ліцензії на програмне забезпечення) зазначеної операції в меню початкових установок даного продукту.На протязі як мінімум трьох (3) років з моменту поставки даного продукту компанія Panasonic зобов’язується надавати будь-якій третій сторони, що зв’язується з нами з використанням наведених нижче контактних даних, за оплату в розмірі, що не перевищує вартість для нас фізичного виконання розподілу вихідного коду, повної машиночитної копії відповідного вихідного коду, за ліцензією GPL V2.0, LGPL V2.1 або іншими ліцензіями з відповідним повідомленням про дотримання авторських прав. Контактна інформація:[email protected]

Повідомлення про AVC/VC-1/MPEG-4Даний продукт має ліцензію AVC Patent Portfolio License, VC-1 Patent Portfolio License та MPEG-4 Visual Patent Portfolio License для особистого і некомерційного використання клієнтом або іншого використання в цілях (i) кодування відео відповідно до стандарту AVC, VC-1 та MPEG-4 („відеовміст AVC/VC-1/MPEG-4” та / або (ii) декодування відеовмісту AVC/VC-1/MPEG-4, закодованого клієнтом в рамках особистої і некомерційної діяльності та/або отриманого від постачальника відеовмісту, що має ліцензію на надання відеовмісту AVC/VC-1/MPEG-4. Ця ліцензія не поширюється на будь-яке інше використання, а також не мається на увазі для такого використання. Додаткову інформацію можна отримати від MPEG LA, LLC. Див. http://www.mpegla.com.

Page 23: Інструкція з експлуатації - Panasonic · 2017-11-09 · Клас захисту ... вентиляції див. стор. 6. У разі вертикального

Информационный центр PanasonicДля звонков из Москвы: +7 (495) 725-05-65Бесплатный звонок по России: 8-800-200-21-00

Інфармацыйны цэнтр PanasonicДля фiксаванай сувязi званок па тэррыторыi Беларусi бясплатны.Бесплатный звонок со стационарных телефонов из Белоруссии: 8-820-007-1-21-00

Інформаційний центр PanasonicМіжнародні дзвінки та дзвінки із Києва: +380-44-490-38-98Безкоштовні дзвінки зі стаціонарних телефонів у межах України: 0-800-309-880

Panasonic ақпараттық орталығыҚазақстан мен Орта Азиядан қоңырау шалу үшін.Для звонков из Казахстана и Центральной Азии: +7 (727) 330-88-07; 8-800-0-809-809

Запис покупцяНомер моделі та серійний номер цього пристрою розташовані на задній панелі. Запишіть серійний номер у рядок, наведений нижче, та збережіть цю інструкцію, а також Ваш чек, у якості свідоцтва про купівлю на випадок крадіжки або загублення цього пристрою, а також для отримання гарантійних послуг.

Номер моделі Серійний номер

Web Site: https://panasonic.net/cns/prodisplays/

© Panasonic Corporation 2016

Українська

Інформація щодо утилізації в країнах, які не входять в Європейський СоюзДаний символ дійсний тільки на території Європейського Союзу.При потребі утилізації даного виробу зверніться до місцевого керівництва або дилеращодо правильного методу її здійснення.

Декларація про Відповідність Вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних

Речовин в електричному та електронному обладнанні(затвердженого Постановою №1057 Кабінету Міністрів України)

Виріб відповідає вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні (ТР ОВНР).

Вміст небезпечних речовин у випадках, не обумовлених в Додатку №2 ТР ОВНР, :

1. свинець(Pb) – не перевищує 0,1wt % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;2. кадмій (Cd) – не перевищує 0,01wt % ваги речовини або в концентрації до 100 частин на мільйон;3. ртуть (Hg) – не перевищує 0,1wt % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;4. шестивалентний хром (Cr6+) – не перевищує 0,1wt % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на

мільйон;5. полібромбіфеноли (PBB) – не перевищує 0,1% ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на

мільйон;6. полібромдефенілові ефіри (PBDE) – не перевищує 0,1wt % ваги речовини або в концентрації до 1000

частин на мільйон.

TP1016TS1107 -PBНадруковано в Китаї