40
JARDINAGE D’INTÉRIEUR CANADA-FRANÇAIS Novembre / Decembre 2010 GRATUIT INVASION D’INSECTES PARLER BOUTIQUE avec Amazonia Hydroponique UNE ÉPIDÉMIE SILENCIEUSE DÉTRUIT LES JARDINS D’HIVER D’INTÉRIEUR LES CULTURES BIOLOGIQUES : retour vers le futur

FCAN_NovDec10

Embed Size (px)

DESCRIPTION

GRATUIT les cultures bIologIques : JARDINAGE D’INTÉRIEUR CANADA-FRANÇAIS Novembre / Decembre 2010 avec Amazonia Hydroponique retour vers le futur

Citation preview

Page 1: FCAN_NovDec10

J A R D I N A G E D ’ I N T É R I E U R

CANADA-FRANÇAIS Novembre / Decembre 2010

GRATUIT

InvasIon d’Insectes

parler boutIqueavec Amazonia Hydroponique

Une épidémie silencieUsedétrUit les jardins d’hiver d’intérieUr

les cultures bIologIques :

retour vers le futur

Page 5: FCAN_NovDec10

5MAXIMUM YIELD CANADA-FRANÇAIS | Novembre / Decembre 2010

18

21

DANS CE NUMÉRONovembre / Decembre 2010

TABLE DES MATIÈRES

18

6

8

12

10

RÉGULIERS

15

35

22

32

38

22

28

Un mot de la rédactrice

Lettres à la rédactrice

Simon dit

Nouvelles de max yield

Profil des nouveaux produits

Distributeurs

À venir en janvier / février

Le saviez-vous?32

Invasion d’insectes par Charlene Rennick

Passe-moi le persil par Emma Cooper Les cultures biologiques retour vers le futur  par Luis Bartolo

Baie bonanza faire pousser des fraises à l’intérieur par la Dre Lynette Morgan

Une épidémie silencieuse détruit les jardins d’hiver d’intérieur par Daniel Wilson

38

28

Page 6: FCAN_NovDec10

6 MAXIMUM YIELD CANADA-FRANÇAIS | Novembre / Decembre 2010

Contributeurs

J A R D I N A G E D ’ I N T É R I E U R

UN MOT DE LArédactrice jessica raymond

Maximum Yield est publié tous les deux mois parMaximum Yield Publications Inc.

2339A Delinea Place, Nanaimo, BC V9T 5L9Tél. : 1-250-729-2677 Téléc. : 1-250-729-2687

Aucun article de ce magazine ne peut êtrereproduit sans la permission de l’éditeur.

Veuillez retourner les exemplaires non distribuables de la revue à l’adresse ci-dessus.

Les opinions exprimées par les chroniqueurs sont leurs propres opinions et non nécessairement celles

de Maximum Yield et/ou de l’éditeur.

Entente de publication no 40739092

Imprimé au Canada

PRÉSIDENT / ÉDITEUR - Jim Jesson

DIREcTEUR GÉNÉRal - Don Moores

aDMINISTRaTRIcE - aFFaIRES cOMMERcIalES - Linda Jesson

RÉDacTRIcE - Jessica Raymond [email protected]

DIREcTRIcE DES vENTES - Lisa Lambersek [email protected]

vENTES PUBlIcITaIRES 1-250-729-2677

Linda Jesson - [email protected] Lambersek - [email protected] Hawser - [email protected]

Ashley Heppell - [email protected]

PRODUcTION [email protected]

Wes Cargill - [email protected] Peters - [email protected]

Nicole Tennison - [email protected] Linden - [email protected]

cOMPTaBIlITÉ Lee Anne Veres - [email protected]

DISTRIBUTION aU caNaDaBrite-Lite Group

BiofloralEddis Wholesale

Greenstar Plant Products Inc.HydrotekMegaWatt

Quality Wholesale

DISTRIBUTION aUX ÉTaTS-UNISAurora Innovations

BWGS BWGS EastBWGS West

General HydroponicsHydrofarm

Hydro InternationalNational Garden Wholesale / Sunlight Supply

Tradewinds

DISTRIBUTION aU ROYaUME-UNIGrowth Technology

HydrogardenNutriculture UK

DISTRIBUTION EN aUSTRalIEFutchatec

Growth TechnologyHydraspher

vOlUME 10 – NUMÉRO 2 NOvEMBRE / DEcEMBRE 2010

Devenez contributeur de Maximum Yield et vos articles seront lus par des milliers de lecteurs à travers le Canada et de par le monde. Maximum Yield est le plus important magazine de jardinage d’intérieur gratuit offert aux consom-mateurs de la planète. Chaque publication est accessible sur www.maximumyield.com, un site qui reçoit chaque mois des milliers de visiteurs.

La période des fêtes approche et il est grand temps de faire le plein d’engrais et d’équipement pour poursuivre la culture d’intérieur durant les mois d’hiver. Le magasin hydroponique de votre région saura sans doute vous offrir de très bons prix. Découvrez les nouveautés dans notre rubrique Profil des nouveaux produits et n’oubliez surtout pas de mentionner à votre magasin régional que vous l’avez d’abord vu dans Maximum Yield.Dans le présent numéro, nous avons réuni une série d’articles

intéressants qui traitent du combat contre les insectes, de la libération contrôlée d’engrais, de la culture des fraises hors saison et de l’agriculture biologique. Un coup d’œil à la boutique Amazonia de Saint-Eustache bouclera le numéro d’hiver de Maximum Yield en français. Comme toujours, vous trouverez les dernières nouvelles de l’industrie, les conseils de culture de la part de notre expert en résidence, le Simon dit sur la mécanique biologique et une tonne des méthodes et de renseignements éducatifs.L’année 2011 s’annonce très bien remplie, donc continuez votre

lecture et votre culture! Prenez plaisir à cultiver durant la période des fêtes et envoyez-nous un courriel au [email protected] pour nous dévoiler ce que le père Noël a déniché pour votre jardin.

Joyeuses fêtes de la part de toute l’équipe deMaximum Yield!

Emma Cooper est la voix derrière les fichiers balados “Alternative Kitchen Garden“. Elle rédige de nombreux articles sur le jardinage et sur l’environnement. Accro des plantes comestibles, Emma cultive ses denrées alimentaires avec l’appui de son mari et de ses poulets préférés, qu’elle surveille jalousement d’ailleurs. Pour d’autres renseignements, visitez http://coopette.com

Daniel Wilson est le président de Current Culture H20, une compagnie qui s’occupe des systèmes hydroponiques et qui est située au centre de la Californie. Cette compagnie a aussi inventé la méthode Sub-Current Culture (SCC). Daniel et Cheryl ont également été les propriétaires et dirigent le Tower Garden Supply, un jardin de produits biologiques et une micro-pépinière à Fresno en Californie.

Jose Luis Pinheiro Bartolo est le president de Wordwide Inc., un chef de file mondial dans la production des fertilisants organiques pour les systèmes hydroponiques et les mélanges de sols. Il est très passionné au sujet du marché biologique et il a pour but de fournir le service le plus élevé et le perfectionnisme qui viennent directement de son cœur et qui font partie intègre de tous les aspects de sa vie.

La Dre Lynette Morgan détient un diplôme en horticulture et une maîtrise en serriculture, option production hydroponique, de l’Université Massey, en Nouvelle-Zélande. Partenaire dans la firme SUNTEC International Hydroponic Consultants, Lynette offre des services d’expert-conseil aux serriculteurs com-merciaux à l’échelle mondiale, ainsi que des services de recherche et de dévelop-pement de produit aux fabricants de produits hydroponiques.

Page 8: FCAN_NovDec10

8 MAXIMUM YIELD CANADA-FRANÇAIS | Novembre / Decembre 2010

Maximum Yield se réserve le droit d'éditer.

à la rédactriceLETTRES

Votre opinion compte pour nous.Faites-nous parvenir vos questions, vos commentaires et vos suggestions à l’adresse suivante :

Maximum Yield Publications Inc.2339A Delinea Place, Nanaimo, BC V9T 5L9ou [email protected]

Le futur de la production alimentaireJ’aime beaucoup votre publication lorsque je peux me la procurer. Elle est remplie d’articles très utiles écrits par des personnes très dévouées et les meilleures qui soient dans l’industrie, mais je n’ai pas besoin de vous le dire. Ces personnes ne seraient pas dans votre magazine si elles n’étaient

pas les meilleures dans ce domaine. Je tiens compte également des vos observations sur vos produits afin de m’assurer que je me tiens informé sur les produits qui ne cessent de changer dans l’industrie. Les publicités et les articles représentent la principale influence qui me permet de prendre des décisions quant à mes achats. Ces écrits me permettent de prendre des décisions en me procurant l’assurance d’être bien informé.

Je ne jardine pas à très grande échelle et ne suis pas un cultivateur commercial; je fais juste du jardinage comme passe-temps. J’ai fais de la culture en sol depuis environ 45 années et l’année passée seulement, je me suis intéressé aux cultures hydroponiques, et en y réfléchissant bien, à l’avenir du jardinage. Il s’agit du futur de la production alimentaire et je suis excité de jouer avec la technologie. Encore une fois, je vous remercie pour votre grande contribution quant à cette nouvelle façon de vie émergeante. Henry Danforth

Essais à l’intérieur – Hauts rendements à la façon du CEAJ’aime beaucoup les articles écrits dans le magazine Maximum Yield. Je vais utiliser le modèle d’essai CEA d’Erik Biksa (Controlled Environment Agriculture) – l’agriculture en environnement contrôlé, expliqué dans les numéros de 2008 des magazines Maximum Yield Canada-Français. Ceci sera pour moi un processus sur longue échéance. J’aime tout particulièrement l’idée d’utiliser l’espace en dehors de la pièce CEA qui agit comme un poumon. La revue Maximum Yield fait du bon travail. Vos articles sont de nature éducationnelle tout en étant très inspirants. J’ai beaucoup appris en lisant votre magazine. Continuez le bon travail !

Hubert Young

Apprentissage à vieJ’aime beaucoup votre magazine ainsi que votre site Web. Tous les deux sont fantastiques ! Je suis un horticulteur et j’ai toujours aimé faire du jardinage. Cela a commencé quand j’étais enfant. J’aidais mon père à planter et à s’occuper du jardin de légumes et j’aidais ma mère avec ses massifs de fleurs.

Il y a quelques années, je me suis connecté avec mon centre de jardinage local. Ils m’ont parlé de votre magazine et j’étais très impressionné. Les articles sont extrêmement intéressants pour moi. J’aime vraiment l’intensité avec laquelle les auteurs parlent de leurs sujets. J’ai tant appris et j’admire tout particulièrement le fait qu’il s’agisse d’articles et non pas de publicités. J’ai de la

difficulté à me tenir informé sur le monde hydroponique du fait qu’il

change constamment ; or, votre magazine et site Web me

rendent la vie plus facile. J’espère que Maximum Yield continuera de prospérer pendant de nombreuses années à venir.

Respectueusement,Trevor J. Svingen

Comparez et voyez la différenceJ’apprécie beaucoup votre concours Win Big... Grow Big, et j’espère bien gagner quelque chose. J’aime particulièrement l’article relatif à faire pousser de l’herbe Arnica Montana publié l’année passée. Vous devriez avoir plus d’articles comme celui-ci. Les résultats démontrant que les ingrédients actifs avaient doublés étaient des plus intéressants. J’aimerais voir d’autres cultures uniques testées, comme par exemple la variété de carottes Purple Dragon. Vous pourriez également faire un essai de comparaison de plantes d’amarante en sol versus en systèmes hydroponiques, afin de comparer la différence en rendement. Il serait intéressant de noter la différence en rendement lorsque des cultures poussent sous différents voltages de ballasts électroniques, par exemple de 600 watts par rapport à 1000 watts.

J’ai vraiment aimé les numéros précédents qui traitaient des lampes de croissances LED. Ils étaient très bien écrits et très intéressants. Du fait que les lampes de croissance LEFD sont relativement récentes, vous pourriez faire un essai de croissance à l’intérieur en utilisant des plantes d’amarante et comparer le rendement par plante par rapport aux ballasts électroniques de 600 et 1000 watts et dans des milieux variés. Ceci serait vraiment excitant et j’aimerais bien voir les résultats dans votre magazine Maximum Yield.

Merci encore,Vicki

Page 10: FCAN_NovDec10

rer dans leurs frais. La durée de vie d’une nouvelle variété dans la production principale représente une période de temps limitée allant de trois à cinq ans avant qu’elle ne soit remplacée par une nouvelle variété. En tant que cultivateur organique, j’aimerai également

mentionner que les reproductions de nouvelles variétés ne sont pas nécessairement orientées vers les choses que les cultivateurs de maison recherchent. La saveur et la texture sont des facteurs généralement beaucoup moins importants que la vigueur et la vie sur étagère lorsque les sélectionneurs de végétaux commerciaux développent de nouvelles variétés pour le marché. Bien que les nouvelles variétés ne soient jamais disponibles pour les cultivateurs de maison, n’oubliez pas que les options de semences traditionnelles peuvent parfois offrir de meilleurs attributs que ces derniers et qu’ils offrent de meilleurs hybrides dans les catalogues de graines.

Bonne chance avec votre jardin.

Avez-vous une question pour Simon?

L’envoyez à [email protected] avec les mots “Simon Dit” dans la ligne du sujet et votre réponse sera publiée dans une prochaine édition.

SIMONdit

Bonjour Simon,Chaque année, je fais pousser environ 30 plants de tomates de manière hydroponique et j’ai employé des techniques de clonage en utilisant les entre-cœurs des plants comme nouvel initiateur de plant. Ceci m’assure que je fais pousser les meilleurs plants durant toute la saison en sélectionnant les meilleurs spécimens. Je dois remplacer régulièrement des plants car les plants deviennent difficiles à contrôler après quelques semaines. Ma question est : pourquoi les cultivateurs commerciaux de tomates

n’utilisent pas de techniques de clonage ? Est-ce à cause des résultats : structure des racines, longévité du plant, formation prématurée de fruits, authenticité du clonage ou bien quelques autres raisons non mentionnées dans la présente?Un clonage peut être développé entre cinq à 10 jours et il prend environ la

moitié du temps d’un semis à produire sans toutefois le coût de la graine, qui est très élevé pour les variétés hybrides.

MerciGerald Rim

Excellente question Gerald,Comme vous le savez sans doute, les tomates font des ra-cines facilement à partir de boutures. Pour le jardinier de maison, ceci peut représenter une bonne façon d’utiliser des croissances végétatives non voulues afin d’échelonner les temps de production. N’oubliez pas d’enlever ce matériel d’ébourgeonnage sur des tomates indéterminées (rames) ou la plante produira des feuilles en abondance et non des fruits de bonne saveur. Dans les serres commer-ciales d’autres considérations doivent être prises en ligne de compte en dehors d’une nouvelle série de plantes à faire pousser.Premièrement, ceci augmenterait les coûts de produc-

tion pour le jardinier. Des emplacements devraient être disponibles dans les établissements afin de prendre en compte ce stade de croissance. Le personnel devrait égale-ment être formé pour apprendre de nouvelles aptitudes quant à ce procédé. La plupart des cultivateurs débutent leurs plants à partir de mini-mottes ou de petits plants qui leur ont été envoyés. Il est également difficile d’avoir l’uniformité des plants que les cultivateurs veulent obte-nir des jeunes plants lorsqu’une reproduction asexuelle est utilisée. Les semis sont généralement beaucoup plus consistent dans leur utilisation car le développement du feuillage et des racines est généralement très homogène durant toute la récolte. Comme vous l’avez souligné, il existe également le pro-

blème des droits des sélectionneurs de végétaux. Une prop-agation non autorisée est un problème sérieux en horticul-ture. Le travail visant à développer de nouvelles variétés est un processus long et coûteux. Une fois testé et positionné sur le marché, les sélectionneurs de végétaux doivent rent-

10 MAXIMUM YIELD CANADA-FRANÇAIS | Novembre / Decembre 2010

Page 12: FCAN_NovDec10

12 MAXIMUM YIELD CANADA-FRANÇAIS | Novembre / Decembre 2010

NOUVELLES DEmax yield

Le mouvement optimiste ______________________________________________________De petites parcelles de légumes dans les jardins urbains et les jardins de cuisine ont pris place à

Victoria, Colombie-Britannique ce qui permet aux intéressés de réaliser des bénéfices autant sur le plan social, psychologique et médicale lorsque ces personnes font pousser leurs

propres aliments. La ville de Victoria a récemment octroyé une subvention relative à un projet spécial de

$9,500 pour créer une démonstration et une formation sur le jardinage au Waterview Housing Complex de Victoria.

Le jardin Waterview comporte plusieurs plates-bandes surélevées. Chaque maison a l’opportunité de cultiver à son goût des fruits, des légumes ou de fleurs. Connue sous le nom de polyculture, ou copain de jardinage, cette pratique de diversités

permet de réduire la susceptibilité des plantes à attraper des maladies. Or, toute une génération de résidents en milieu urbain possède relativement peu de connaissance sur les bases de jardinage, sans compter le concept de la polyculture.

Pour pallier à cette lacune, deux sœurs ont démarré un commerce pour éduquer et entraîner les jardiniers. Elles ont donné à leur entreprise le nom de Earth Sisters (les sœurs de la terre) et

Marilyn Bowker de Cowichan et sa sœur Arlene de Victoria aident les nouveaux jardiniers au moyen d’instructions, étape par étape, à bien réussir leurs jardins.

(Source: www.canada.com)

Un jardin miniature __________________ Postcarden est une compagnie innovatrice qui a conçu des cartes postales, semblables à des cartes de vœux, comportant des graines implantées

à l’intérieur qui poussent une fois que la carte est ouverte dans un jardin verdoyant sur fond dioramique.Une fois que le jardin aura été mis en place et que

vous aurez ajouté de l’eau, les graines commenceront de germer normalement au bout de trois jours. La plante, une herbe verte comme du cresson durera approximativement de deux à trois semaines et ne demandera pas beaucoup de lumière du soleil ni de soins. Elle permettra à toute personne qui n’a pas la main verte de cultiver facilement un mini jardin. Les cartes postales de Postcarden sont maintenant

disponibles en Amérique.(Source: www.good.is)

Megawatt améliore son site Web _________Megawatt a le plaisir de vous inviter à regarder son nouveau site Web (bilingue) à www.megawatthydro.com. Vous pourrez noter un nombre impressionnant de produits comportant des descriptions et des photos ainsi que des menus faciles à utiliser. Les avantages de ce site sont évidents; les nouveaux produits sont affichés dès qu’ils sont en stock, les prix sont toujours mis à jour, les saisies de commandes sont simplifiées et l’historique des commandes est disponible. Cet outil essentiel de marketing vous aidera sans aucun doute à prendre de bonnes décisions quant à vos achats. Le site dynamique, très joli et facile à utiliser recevra beaucoup d’attention ainsi que le nouveau catalogue à imprimer de Megawatt, lequel est désormais disponible pour être téléchargé à partir du site Web. Nous procéderons constamment à la mise à jour et à l’amélioration de ce site dans les mois à venir, alors ne tardez pas à le consulter et laissez nous savoir ce que vous en pensez. Et n’oubliez pas de placer un signet sur megawatthydro dès aujourd’hui!

Page 13: FCAN_NovDec10

13MAXIMUM YIELD CANADA-FRANÇAIS | Novembre / Decembre 2010

Aliments biologiques près de chez vous ___Le lancement de bases de données du Canadian Organic Food fournit la preuve qu’une bonne idée peut se traduire en une ressource incroyable sur la santé, permettant de connecter des producteurs et fournisseurs avec des consommateurs enthousiasmés. Le site donne des liens sur plus

de 2000 emplacements où se trouvent des aliments biologiques au Canada et invite les fournisseurs d’aliments biologiques à enregistrer leurs services sans aucun coût. Google Maps a été intégré afin de permettre une identification rapide des emplacements des fournisseurs. Les bases de données peuvent être recherchées par ville, province ou par code postal. Les visiteurs sont également invités à laisser des commentaires sur leurs expériences avec les fournisseurs d’aliments biologiques.Bien que le nombre total de cultivateurs organiques n’ait

pas nettement augmenté au Canada dans les dernières données sur l’ensemble du pays, ces agriculteurs se sont engagés à cultiver davantage d’hectares et le Certified Processors and Handlers au Canada se situe à un niveau très élevé présentement. Dans l’ensemble, on a remarqué que la culture des fruits et légumes a augmenté de 40 pour cent dans les dernières statistiques. (Source: www.greenlivingonline.com)

Initiatives pédagogiques présentées par Homegrown Hydroponics Inc. _____________L’école secondaire West Credit à Mississauga en Ontario a récemment mis en œuvre une opération hydroponique de pleine envergure à l’intérieur de sa serre existante dans l’intention d’éduquer les étudiants sur la biologie des plantes, les systèmes environnementaux et la production des aliments. Avec l’aide des instructeurs, les étudiants s’occuperont d’un jardin hydroponique alimentaire de 300 pieds carrés. Le programme est généreusement financé par la Fondation RONA avec l’aide et l’expertise du magasin hydroponique local, Homegrown Hydroponics Inc. La compagnie Homegrown a donné des nutriments de marque DNF et elle compte donner des séminaires, ce qui lui permettra d’être active dans la communauté et de faire travailler les cerveaux des jeunes étudiants. Les étudiants

cultiveront des tomates, des laitues et des herbes pour la cafétéria. Félicitations

aux étudiants de West Credit pour être proactifs dans l’apprentissage concernant la Terre ainsi que la durabilité de l’environnement.

Page 14: FCAN_NovDec10

14 MAXIMUM YIELD CANADA-FRANÇAIS | Novembre / Decembre 2010

NOUVELLES DEmax yield

Les fermes urbaines seront-elles capables de passer du stade de la popularité au stade de profitabilité? ________________ Les fermes urbaines émergent de toutes sortes d’endroits improbables : sur des terrains vides à proximité d’immeubles, en face de lycées et dans de vieux centres industriels. Des parcelles de grandeurs impressionnantes produisant des cultures alimentaires ont fait surface sur tout le Canada et les États-Unis.Le mouvement associé aux fermes urbaines

vise à prendre le contrôle de la production alimentaire provenant des centres de culture industrielle à grande échelle. Il vise à le transplanter au sein des systèmes de production alimentaire locaux qui essaient d’assurer une accessibilité à la nourriture pour les quartiers urbains pauvres. La plupart des fermes urbaines qui se trouvent très souvent dans des quartiers ou les personnes touchent des salaires peu élevés fonctionnent sur le principe que la nourriture saine et abordable est un droit humain fondamental. “Le droit à l’alimentation” est le

mantra de la plupart des organisations au cœur du mouvement relatif à la culture urbaine. Ceci signifie qu’il est estimé que 14 pour cent des Nord-Américains qui éprouvent de l’insécurité vis-à-vis la nourriture—49 millions de personnes, sont incertaines quant à la provenance de leurs prochains repas. Cependant, ces fermes urbaines n’ont pas encore

trouvé un moyen de prospérer dans le marché de l’économie. La plupart de ces fermes fonctionnent au moyen de bénévolat et de fonds de subvention. Elles sont peut être à l’avant-garde de la durabilité écologique, mais la durée économique continue de leur faire défaut. MY (Source: www.good.is)

Page 15: FCAN_NovDec10

15MAXIMUM YIELD CANADA-FRANÇAIS | Novembre / Decembre 2010

PROFIL DES NOUVEAUXproduits Le voir ! Le vouloir ! Trouvez-le chez votre détaillant de jardinage d'intérieur le plus près de chez vous !

Biobizz Starters Pack __________________Croyez-vous vraiment aux bienfaits des produits biologiques? Préférez-vous la qualité à la quantité? Aimeriez-vous cultiver des produits biologiques si vous en connaissiez le procédé? Si vous avez répondu oui à ces questions, Biobizz a une réponse facile pour vous. L’emballage Biobizz pour débutants contient tout ce dont vous avez besoin pour commencer votre propre aventure biologique. Biobizz se chargera des étapes d’enracinement, de croissance et de floraison; comme résultat, votre récompense sera une magnifique récolte. Vous n’avez pas besoin d’être un expert, suivez notre guide rapide et facile et voyez par vous-mêmes. Pour obtenir davantage d’information, visitez votre boutique de jardinage biologique préférée.

La jardinière balcon est maintenant disponibleLa jardinière balcon brevetée a été développée par des producteurs commerciaux; des essais en laboratoire et sur les fermes ont prouvé son efficacité. Cet outil, gagnant d’un prix, n’a aucun besoin d’entretien; son système de haute technologie contrôle les conditions de croissance du sol, élimine le domaine de la conjecture et produit plus du double de la production d’un jardin classique. Le processus requiert moins d’engrais, moins d’eau et virtuellement moins d’efforts. L’ensemble de la jardinière balcon pour le jardin inclut un tamis d’aération, un tube de remplissage, des couvercles de paillis, des roulettes, de l’engrais et de la dolomite pour l’amélioration du sol. Les jardiniers n’ont qu’à fournir la tourbe – ou un milieu de culture basé sur les noix de coco, des plantes et de l’eau. Communiquez avec votre boutique de jardinage d’intérieur pour obtenir davantage d’information.

Soyez écologique avec Elicent ____________________________________________________Continental Fan a le plaisir de présenter un produit plus écologique dans sa célèbre gamme de ventilateurs Elicent AXC In-Line Duct. Les nouvelles caractéristiques du matériel recyclé et de l’isolation améliorée permettent de réduire les dommages causés lors des livraisons.De plus, les ventilateurs AXC sont maintenant qualifiés « Energy Star » pour une meilleure

efficacité, tout en conservant le savoir-faire supérieur et le fonctionnement silencieux aux-quels les clients sont habitués depuis des années. La consommation d’énergie répond aux sévères exigences d’Energy Star, soit un minimum de 2,8 pi3/mn par watt.Pour obtenir davantage d’information et visionner la gamme complète des ventilateurs rési-

dentiels et commerciaux, visitez votre boutique de jardinage d’intérieur la plus près de chez vous.

CubeCap® présente DripCap® attendu depuis longtemps ___________Le nouveau DripCap® possède une liste d’attributs et de caractéristiques incluant un support à tuyau novateur et une technologie d’égouttoir qui s’adaptent à une foule de tuyaux de propagation de diverses tailles, à partir de 7,6 millimètres. Le nouveau DripCap permet une distribution égale d’eau et de nutriments pour saturer le bloc et la zone des racines. Cette technique augmente la masse des racines et la production des plantes. Elle permet également de minimiser ou d’élimine les algues, les fongicoles, les éphydridés qui dévorent les racines et les larves qui endommagent la récolte. Le DripCap élimine le besoin de pesticides, de larvicides, de bactéricides et de fongicides. Il agit comme une barrière de vapeur qui ralentit le taux d’évaporation de la vapeur d’eau, de sorte que vous arrosez vos plantes moins souvent. Pour obtenir davantage d’information sur le DripCap® et CubeCap® visitez une boutique hydroponique près de chez vous.

Page 16: FCAN_NovDec10

16 MAXIMUM YIELD CANADA-FRANÇAIS | Novembre / Decembre 2010

PROFIL DES NOUVEAUXproduits Le voir ! Le vouloir ! Trouvez-le chez votre détaillant de jardinage d'intérieur le plus près de chez vous !

Pulvérisation foliaire de la maison et du jardin __________La pulvérisation foliaire de la maison et du jardin est un produit concentré et efficace qui stimule les plantes mères et les boutures. Le produit est absorbé directement par les feuilles et redonne aux plantes leur couleur vert foncé et leur vitalité. La pulvérisation foliaire est un agent doux pour les plantes et donne des résultats dans les deux jours. La pulvérisation foliaire, 100 % biologique, fortifie les plantes et les protège contre les menaces extérieures comme les insectes et les moisissures. La pulvérisation foliaire améliore également l’équilibre naturel

des plantes et favorise l’exubérance de la croissance. La pulvérisation foliaire contient tous les principaux éléments et les éléments traces. Visitez votre boutique hydroponique favorite pour en apprendre davantage.

Hydro International présente le « Sea Fuel »__________Le « Sea Fuel » est une plante naturelle tonique qui fournit des acides aminés et des vitamines aux plantes et des micro-organismes; des acides fulviques pour la nutrition des plantes. Elle contient également des micro-organismes intervenants dans le processus du compostage. Utilisez un millilitre par litre de solutions de nutriments chaque semaine. Elle contient des ailerons bleus de thon froid composté, des algues froides compostées et de l�acide

fulvique. Visitez votre boutique Hydro locale pour obtenir davantage d’information.

Un produit personnalisé qui fournit un résultat rapide _______________________________Tongdy Control Technology and Intellisenc présente le contrôleur du dioxyde de carbone F2000IAQ-CO2, conçu spécifiquement pour être utilisé dans les serres. Cette unité est précise et présente un étalonnage automatique d’une étendue de 0 à 2 000 ppm, capteur NDIR CO2. Un affichage LCD indique le CO2, l’humidité et la température. Un bouton ouvert/fermé (on/off) contrôle le niveau de CO2 à la sortie et l’utilisateur peut le régler. Le capteur de lumière et de température permet le débit au cours de la journée et

sous 113°F. Tous les paramètres sont réglables avec un bouton poussoir ou un com-mutateur DIP et une étendue de 0 to 50 000 ppm CO2 est disponible. Les sorties analogiques et les régulateurs PID sont disponibles. Énergie requise : 120VAC (volts courant alternatif). Pour obtenir davantage d’information, visitez votre détaillant en jardinage local.

Le système de croissance Bountea s’agrandit pour inclure l’activateur fongique Bountea __ Par suite de la demande des producteurs, le Bountea biologique a ajouté l’activateur fongique dans sa gamme de produits du système de croissance Bountea. L’activateur fongique est spécialement composé d’ingrédients de première qualité pour stimuler activement la croissance de champignons bénéfiques dans le thé de compost. La recherche a démontré que l’espèce dominante du thé de compost fongique favorise l’environnement parfait des racines des plantes ligneuses et fibreuses à queue comme les tomates. Afin de donner le temps aux spores fongiques de germer, l’activateur fongique est d’abord ajouté à l’Alaska Humisoil 48 heures avant le brassage du thé de compost Bountea. L’Humisoil, cultivé au préalable, est alors aéré avec l’activateur fongique pour créer un thé de compost extraordinairement riche en activités fongiques. L’activateur fongique est maintenant disponible chez les détaillants de jardinage intérieur raffiné partout au Canada.

Page 17: FCAN_NovDec10

17MAXIMUM YIELD CANADA-FRANÇAIS | Novembre / Decembre 2010

Le nouveau réflecteur Sunleaves vous permet d’améliorer la croissance de vos plantes ___Le nouveau réflecteur « Sunleaves Sunspot 10 Plug N’ Play » vous offre un rendement et une grande compatibilité à un coût abordable. Il est doté d’un boîtier robuste, d’un fini extérieur en émail, d’un intérieur spéculaire fait en Allemagne qui offre une quantité d’éclairage maximum, et, d’une douille à bosse conçue pour maximaliser l’apport d’air au moyen d’une conduite d’évent de 10 pouces. Parfaitement adapté aux jardins enrichis au dioxyde de carbone, il possède une lentille à charnières incluse qui offre une fermeture hermétique. Mais, le plus important, c’est le câblage préalable doté d’une douille fixe compatible avec les normes de l’industrie des points

de vente générale. Demandez un Sunleaves Sunspot à votre boutique locale de jardinage d’intérieur.

SteadyGROWpro présente Medius and Maximus _______________________SteadyGROWpro offre maintenant deux nouveaux blocs biologiquement enveloppés, de plus grand volume, conçus pour cultiver les plantes isolées, de la semence à la maturité. De plus, steadyGROWpro peut être utilisé lors de la semence des plantes au moyen de feuille ou de tampons ouatés, et transplantés à un bloc Medius de six pouces ou Maximus de huit pouces. Les blocs Medius sont disponibles en emballage de huit blocs. Les Maximus sont disponibles en emballage de six blocs.Les Medius et les Maximums conviennent à

l’égouttement et à l’aspersion sur frondaison; ils peu-vent être déplacés facilement au cours du processus de croissance. Constant de fond en comble, les blocs sont inertes et stériles; ils minimisent la crois-sance des algues et n’attirent pas les insectes. Pour com-mander, visitez vo-tre boutique de jar-dinage d’intérieur la plus près de chez vous. MY

Page 18: FCAN_NovDec10

18 MAXIMUM YIELD CANADA-FRANÇAIS | Novembre / Decembre 2010

green texture

Invasion d’insectes

par Charlene Rennick

Il existe de nombreux éléments capables de perturber la croissance des plantes : insuffisance de lumière, pas assez ou trop d’eau, nutriments

déséquilibrés, pas suffisamment ou trop d’humidité ou manque de développement des racines. Dans les jardins hydroponiques, ces contrôles environnementaux sont stabites extérieures. Les insectes peuvent détruire une récolte sur une période très courte si le jardinier n’est pas préparé à

affronter le massacre.

Page 19: FCAN_NovDec10

19MAXIMUM YIELD CANADA-FRANÇAIS | Novembre / Decembre 2010

Les insectes sont malins. Ils peuvent pénétrer dans votre maison sur des fruits et légumes

frais, sur des plantes en pots, sur des vêtements ou par une porte entrouverte.

Ces bestioles avec des ailes ont différentes manière d’attaquer une plante. Elles peuvent mastiquer les feuilles dont elles ont besoin pour leur développement avant que les plantes ne fleurissent. Elles sont capables également de s’infiltrer dans le milieu de croissance autour du système racinaire.

Telle une opération militaire, l’invasion des insectes est organisée, rapide et spécifique. Ces dents volantes ont des buts. Parfois, une invasion d’insectes est spécifique à une espèce de plantes tandis que d’autres peuvent créer un plus grand champ de destruction. Ce qu’il faut observer et comment se protéger de ces insectesLes parasites avec des dents s’attaquent aux parties tendres

des feuilles, des tiges et des fleurs. Ils mangent jusqu’à ce qu’il ne reste rien à part les veines ; laissant ce qui ressemble à un squelette. Les parasites sans dents sont quand même

capables d’utiliser leurs bouches et suceront la sève directement de la plante. Ces insectes connaissent tous les stratagèmes et choisissent d’attaquer en dessous de l’enveloppe des plantes, aux endroits où ils restent invisibles des humains.

Détecter les insectes avant que le dommage ne soit fait. Même le plus furtif des insectes qui attaquent les plantes laisse des indices à suivre. Ces indices peuvent être utilisés pour établir le lieu de destruction et pour exposer les moyens d’attaques : avec ou sans dents. Si les dents ont été utilisées, le carnage est évident. Dans le cas ou les dents n’ont pas été utilisées, les suceurs de sève

Invasion d’insectes

Page 20: FCAN_NovDec10

sont plus difficiles à détecter. Les plantes qui perdent leurs feuilles pourtant en bonne santé et qui ne sont pas décolorées représente une indice. Une tige sans vie qui ne peut pas supporter le poids de la plante ainsi que la défaillance de croissance représentent un autre indice.Une évaluation des dommages doit

être effectuée avant que toute contre-attaque ne soit faite. Est-ce que la plante peut repousser après la blessure ou se trouve-t-elle dans un état irréparable ? Est-ce que les parties de la plante que les insectes utilisent comme nourriture sont les mêmes que celles que vous utilisez pour vos besoins ou devrez-vous encore les récolter lorsque le temps viendra ? Le dommage subit par la plante lui évitera-t-il de compléter son cycle de croissance ? Lutte antiparasitaire non toxique pour les jardins hydroponiques Si vous pensez que la plante peut

survivre à l’attaque parasitaire, il existe des traitements non toxiques qui peuvent être utilisés pour sauver la plante sans toutefois que ses fruits ne deviennent impropres à la consommation. Si vous rencontrez des problèmes avec des acariens ou autres insectes qui mastiquent, le fait de pulvériser la plante avec un mélange d’huile de colza la fera suffoquer. La pyréthrine est un pesticide naturel dérivé des fleurs de chrysanthèmes et ce principe est reconnu comme étant efficace pour détruire les insectes sans toutefois endommager les plantes. D’autres substances organiques efficaces disponibles qui permettent de détruire les insectes sans nuire aux plantes, à l’environnement ou aux humains comprennent :

• Bandes de papier recouvertes de peintures brillante et enduite de Vaseline• Prédateurs d’insectes• Vinaigre de cidre/mélange de produit pour laver la vaisselle MY

Invasion d’ insectes

20 MAXIMUM YIELD CANADA-FRANÇAIS | Novembre / Decembre 2010

Page 21: FCAN_NovDec10

Passe-moi le persilpar Emma Cooper

Lorsque je grandissais, le jambon fumé avec une sauce au persil était un de mes plats préférés. Alors, lorsque j’ai commencé ma jardinière de cuisine, j’étais déterminée à faire pousser beaucoup de persil. J’ai constaté qu’il était facile de faire pousser beaucoup de persil frais avec quelques conteneurs seulement sur le patio et que c’était bien plus économique que d’acheter les herbes dans les magasins.

Il existe deux variétés principales de persil. Le persil frisé est très joli et possède un bel aspect lorsqu’il pousse (essayez de l’utiliser comme une plante de bordure) et comme garniture sur une assiette. L’autre variété, le persil à feuille plate est

connu pour avoir une meilleure saveur et par conséquent, les chefs et les cuisiniers accomplis le préfèrent aux autres variétés.Les deux variétés sont cultivées de la

même manière. Les graines peuvent être lentes à germer à l’extérieur et il est donc préférable de les faire pousser à l’intérieur. Si vous les faites pousser dans des pots qui seront couverts, elles germeront

plus vite, et les boutures pourront être bien repiquées. Il vous suffira de bien les arroser jusqu’elles soient bien établies. Le persil pousse bien dans des

conteneurs et peut tolérer un peu d’ombre. Il aime une plus grande quantité d’eau que certaines herbes et vous obtiendrez de meilleures récoltes si les plantes ne souffrent pas de la soif. Une plante qui poussera dans un conteneur aura besoin de nutriments pour qu’elle continue de produire des feuilles fraiches.Les limaces attaqueront les jeunes

boutures, mais une fois que les plantes ont atteint une grandeur raisonnable, elles pousseront sans trop de problèmes. Un

ensemencement vers la fin de l’été vous donnera de nouvelles feuilles jusqu’en période d’hiver pas trop froid (ou à l’intérieur) et des récoltes au printemps avant que la plante semée à cette saison arrive à maturité. Le persil est une plante bisannuelle,

ce qui lui permet de fleurir dans sa deuxième saison. Si vous avez l’espace, essayez de laisser une plante qui produit des fleurs en place. À l’extérieur, elle attirera des insectes qui seront bénéfiques au jardin et vous pourrez essayer de conserver vos propres graines de persil pour l’année suivante.Deux autres plantes que vous pourriez

faire pousser sont le persil de Hambourg et le Par-Cel.Le persil de Hambourg est une culture

racine, généralement cultivé en Europe et qui possède une saveur de persil. Le Par-Cel est une herbe qui ressemble au persil mais qui à la saveur du céleri. Les deux variétés peuvent être cultivées à partir de graines, alors n’oubliez pas de regarder si vous les trouver dans votre catalogues de graines. MY

21MAXIMUM YIELD CANADA-FRANÇAIS | Novembre / Decembre 2010

Page 22: FCAN_NovDec10

22 MAXIMUM YIELD CANADA-FRANÇAIS | Novembre / Decembre 2010

Pendant des siècles la culture biologique fut la seule forme d’agriculture sur la planète. Nous examinerons, par le biais de cet article, l’histoire de la culture biologique, son développement et où elle se situe de nos jours. Faisons donc un voyage dans le passé et regardons de plus près les débuts de la culture. Mais avant tout, nous devons nous poser une question : qu’est-ce que l’agriculture biologique?C’est la forme d’agriculture la plus ancienne qui existe.

L’agriculture biologique, était et demeure, un travail intensif. Fumier, compost, algues et plusieurs autres ingrédients naturels étaient collectés et souvent laissés pendant de longues périodes puis, appliqués manuellement sur la terre pour qu’ils entament leur merveilleuse transformation magique. C’était toujours ainsi; des cycles infinis de la nature qui s’autonourrissaient.À l’approche du 20e siècle et avec la technologie industrielle

toujours en progrès, certains scientifiques ont découvert comment fabriquer artificiellement des fertilisants. Le développement récent de ces technologies chimiques devint

Les cultures biologiques : retour vers le futurpar Luis Bartolo

très utile pour la production agricole. On a découvert le superphosphate en traitant les os avec de l’acide sulfurique; puis la chaux remplaça les os comme source de phosphore en dissolvant la pierre en acide sulfurique.Le début de la période de la guerre et le nombre croissant

d’hommes en âge de travailler qui devaient aller à la guerre ainsi que toute la locomotion qui y était liée permirent encore plus le développement des fertilisants synthétiques. Par exemple, le nitrate d’ammonium utilisé pour la fabrication des munitions pendant la Deuxième Guerre mondiale devint du fertilisant; la production du phosphate organique neurotoxique mena au développement de puissants insecticides. Toutes ces avancées techniques permirent de faire des bénéfices économiques substantiels, mais créèrent aussi de nombreux effets nocifs tant sur le plan social qu’environnemental. En effet, tous ces produits eurent de nombreux impacts négatifs sur la société et l’environnement comme la pollution causée par l’usage des pesticides et les insectes nuisibles qui acquirent une plus grande résistance.

Page 23: FCAN_NovDec10

23MAXIMUM YIELD CANADA-FRANÇAIS | Novembre / Decembre 2010

Plutôt que d’utiliser des fertilisants et des pesticides synthétiques, les fermiers qui favorisent la culture biologique effectuent la rotation des récoltes, ou couvrent celles-ci avec des produits naturels afin de maintenir ou d’accroître la fertilité du sol. Ces fermiers comptent sur les méthodes de cultures biologiques et physiques afin de limiter l’expansion des insectes nuisibles et pour augmenter la population d’insectes utiles sur leur ferme. Du fait que les organismes génétiquement modifiés (OGM) sont des entrées synthétiques qui apportent des risques inconnus, les OGM tels que les herbicides résistants, les plantes et les ingrédients comme la lécithine génétiquement modifié sont des méthodes interdites avec la culture biologique.De nos jours, l’agriculture biologique cherche à utiliser

des avancées technologiques qui offrent des bénéfices substantiels, y compris les nouvelles variétés de cultures vivrières; des technologies de précision; des machines plus efficaces, etc.

Selon le NOSB « National Organic Standards Board » de l’USDA, l’agriculture biologique se définie comme « un système de production écologique qui permet de promouvoir et d’améliorer la biodiversité, les cycles biologiques et l’activité du sol. Il est basé sur une utilisation minimale des entrées en dehors de la ferme et des pratiques de gestion qui restaurent, maintiennent ou améliorent l’harmonie écologique. L’objectif principal de l’agriculture biologique est d’optimiser la santé et la productivité des communautés interdépendantes des terres, plantes, animaux et humains. » (NOSB, 1997). Selon la loi, le terme biologique, par opposition aux termes « naturel » et « écologique », implique que certaines méthodes de cultures biologiques sont utilisées dans la production de denrées alimentaires, mais cette étiquette ne garantit pas une adhérence entière aux pratiques de cultures biologiques telles que définies par la loi. La plupart des produits « naturels » ne contiennent pas de produits synthétiques, mais peuvent néanmoins contenir des aliments conventionnels (produits chimiques

Définition:bio-logiqueadj. Relatif à la vie, aux organismes vivants : culture biologique.a. faite sans avoir recours à des engrais de synthèse et à des pesticides chimiques : légumes biologiques; une ferme biologique.b. Cultivé sans l’utilisation de médicaments, hormones ou produits chimiques synthétiques : poulet biologique; élevage biologique.c. Simple, sain et près de la nature : un moyen de vie organique.

Page 24: FCAN_NovDec10

24 MAXIMUM YIELD CANADA-FRANÇAIS | Novembre / Decembre 2010

synthétiques utilisés pour la production) comme du bœuf dit « naturel ».Avec le secteur de l’agriculture en pleine

croissance, certains pays d’Europe ont mis en place des lois pour définir, contrôler et réglementer la culture biologique. Mais le laxisme dans les normes Européennes et les stratagèmes de faux producteurs qui étiquetaient leurs produits comme étant naturels, écologiques et provenant de cultures biologiques, menèrent la vie dure au client qui désiraient acheter des produits provenant de cultures biologiques. C’est pourquoi, en 1991, le conseil instaura le règlement CEE No 2092/91, le premier d’une douzaine de normes européennes qui définit, depuis ces 15 dernières années, la culture biologique sous toutes ses formes : production, traitement, étiquetage, publicité, importation et contrôle.Dans l’agriculture organique, rien n’est

laissé pour changer; en fait, il s’agit du système le plus net et la méthode la plus contrôlée d’agriculture qui existe. Règlements de production des récoltes.

Ce qui suit est une liste des règlements que doit suivre une ferme commerciale qui désire produire en suivant les normes en vigueur et les règlements sur la culture biologique.

Période de conversion :Il est tout simplement impossible d’être un jour un fermier conventionnel et le lendemain un fermier biologique. La transformation doit se faire graduellement; c’est pour cette raison qu’il faut appliquer une période de conversion.Durant cette période, toutes les

normes de production sont suivies, mais il est tout de même impossible de

vendre les produits sous l’appellation « biologique ». La période de transition entre l’agriculture conventionnelle et biologique dure en moyenne deux ans.

Fertilisants :Il est interdit d’utiliser des fertilisants chimiques avec la culture biologique. Pour réinstaurer des substances organiques dans la terre, les fermiers ont diverses options. Premièrement il y a l’engrais vert — qui consiste à enterrer des plantes dans le simple but d’enrichir le sol. Le plus souvent, on utilise des légumes. L’enrichissement organique peut tout simplement être complété avec des déjections zootechniques incorporées dans la terre, traitées opportunément et dérivées de la production animale, le

tout sous les limites fixées par les normes européennes (170 kilogrammes/hectare de d’azote par année) et tout autre matériel organique, composté ou pas, qui est toujours produit par des fermes/fabricants de produits biologiques. De plus les fertilisants biologiques, tant végétaliens qu’animaux, sont admis.

Bénéfices des produits biologiques :• Rassemble les nutriments

existants dans le sol pour que le développement soit atteint avec des nutriments de moindre densité avec moins de perte.

• Les nutriments se libèrent moins rapidement et de façon plus régulière, ce qui permet d’éviter un scénario de va-et-vient.

• Aide à la rétention de l’humidité dans

Les cultures biologiques

le sol, diminuant ainsi le stress créé par une perte temporaire d’humidité.

• Améliore la structure du sol.• Aide à prévenir l’érosion de la terre. De plus, les fertilisants biologiques ont l’avantage d’éviter certains problèmes liés à l’utilisation régulière de fertilisants artificiels :• La nécessité de réappliquer

régulièrement des fertilisants artificiels (et possiblement d’en augmenter les quantités) afin de maintenir la fertilité.

• Le ruissellement extensif d’azote et de phosphore, causant l’eutrophisation des eaux (qui est mortel pour les poissons).

• Diminution des coûts si les fertilisants sont disponibles sur place.

OGMQu’est-ce qu’un OGM? Un organisme génétiquement modifié (OGM) est un organisme dont le matériel génétique a été modifié par l’introduction d’un ou de plusieurs gènes étrangers en utilisant des techniques génétiques. Ces techniques généralement connues sous le nom de techniques de recombinaison génétique de l’ADN, utilisent des molécules ADN provenant de différentes sources, lesquelles sont combinées dans une molécule pour créer de nouveaux gènes. Cet ADN est alors transféré dans un organisme lui procurant des gènes nouveaux ou modifiés. Les organismes transgéniques, un sous-ensemble des OGM sont des organismes dans lesquels on a inséré un ADN provenant d’autres espèces. Il arrive que certains OGM ne contiennent pas d’ADN d’autres espèces et par conséquent

Page 25: FCAN_NovDec10

25MAXIMUM YIELD CANADA-FRANÇAIS | Novembre / Decembre 2010

ne soient pas transgéniques mais transformés selon un processus de génie génétique appelé cisgénèse. L’utilisation de plantes et d’animaux génétiquement

modifiés est absolument interdite avec la culture biologique, alors que cela est tout à fait possible avec des techniques traditionnelles impliquant l’amélioration génétique.Et maintenant, revenons vers le futur.Nous pouvons voir que ce trou de 150 ans n’est qu’un

petit moment d’égarement dans l’histoire de la culture biologique sur la Terre. Tout ce que nous pouvons espérer est que les dommages ne soient pas irrévocables. Heureusement pour nous et notre planète, la promotion des conséquences environnementales et la victoire des produits biologiques sur le chimique est évidente tout autour de nous. Pendant plusieurs années c’était un domaine de culture alternative, souvent bafouée. Il est maintenant évident que les arrangements rapides n’ont pas fonctionnés. Il est temps de revenir vers les systèmes de principe, avant qu’il ne soit trop tard. MY

Page 26: FCAN_NovDec10

26 MAXIMUM YIELD CANADA-FRANÇAIS | Novembre / Decembre 2010

Christophe Lessard

Actuellement propriétaire du magasin Amazonia hydroponique situé au 394 Boul. Arthur-Sauvé à St-Eustache sur la rive-nord de Montréal, Christophe Lessard possède de nombreuses années d’expériences dans le domaine de la culture hydroponique.Son expérience professionnelle a débuté dans les années 1990,

chez California Hydroponique. Il a collaboré au démarrage de trois autres magasins du même nom. Il a participé à la mise en marché et la structuration des magasins. C’est au court des années lorsqu’il travaillait sur la route et qu’il visitait les magasins et propriétaires que Christophe a eu l’envie de créer sa petite entreprise et de prendre ses propres décisions.C’est en octobre 2006, que Christophe a fait l’acquisition

de son premier magasin (Amazonia Hydroponique) avec seulement quelques dollars en poches et un seul employé travaillant pour lui. Il a su bâtir son petit empire (comme il sait si bien le dire). Nous y retrouvions à l’époque qu’un seul local avec quelques Produits d’engrais et marchandises diverses. Désormais, Amazonia a doublé la surface de son local ainsi que la marchandise usagée. Dans son magasin, vous avez le choix de toutes les meilleurs marques d’engrais et produits tels que: General Hydroponics, Hesi, Canna, BC, Hortilux, SunMaster, Shark Cage et plusieurs autres produits qui vous permettront de réaliser tous vos projets.Chez Amazonia Hydroponique, la clientèle très fidèle fait

confiance à Christophe qui est un homme d’expérience. C’est un domaine qui l’a toujours intéressé et passionné, même quand il était très jeune. Beaucoup de membres de sa famille possèdent des serres ou ils sont simplement passionnés par l’horticulture. « J’ai la main verte, c’est héréditaire ».Christophe et mon acolyte de tout les temps, Patrick

Rochefort (Concepteur de la Shark Cage), mettent leurs idées à réalisation et en font profiter tous leurs clients. C’est au cours des ces premières années que Christophe travailla à l’un de ses projets qui lui tenait très à cœur, l’élaboration

Compagnie : Amazonia Hydroponique

Propriétaire : Christophe Lessard

Emplacement (siège social) :

394, boul Arthur-Sauvé

St-Eustache (QC)

Téléphone : 450-623-2790

Site web : www.amazoniahydro.com

Courriel électronique : [email protected]

Devise : Amazonia, c’est l’expérience qui parle.

PARLER BOUTIQUE

Page 27: FCAN_NovDec10

27MAXIMUM YIELD CANADA-FRANÇAIS | Novembre / Decembre 2010

de sa ligne d’engrais. Patrick Rochefort a eu l’ingéniosité de créer la Shark Cage (système de culture verticale) qui possède plusieurs avantages qui font d’elle un système unique. Pour plus d’informations: www.sharkcage.caVous avez sûrement remarqué la présence de Christophe au

show de Maximum Yield en juin de cette année. Il était là pour présenter sa ligne d’engrais qui est disponible en magasin ou qui peut être commandée via le site internet dans un onglet prévu à cet effet. La ligne d’engrais est constituée de sept produits dont :

Gorilla Grow pour la végétation

Gorilla Bloom pour la croissance du fruit

Gorilla Gold pour la croissance du fruit en foliaire

Gorilla Bush préparation à la floraison

Gorilla Blood pour la sortie des bourgeons

Gorilla Kal/Zium donne un apport en calcium et magnésium

Gorilla Sugar donne du sucre à la plante

La liste des prix pour les commerçants est aussi disponible. Il vous suffit d’envoyer un courriel à: [email protected] - Gorilla est un nom à retenir.De plus, un petit nouveau s’est rattaché au magasin en janvier

2009, le site internet www.amazoniahydro.com. Nous avons la possibilité avec ce site d’accéder à un vaste inventaire pour atteindre une plus large clientèle. D’ici cet automne, le service

à la clientèle sera amélioré et beaucoup plus efficace afin de mieux répondre à certaines questions de nos clients. Cela leur permettra de configurer leurs commandes sur demande si le site internet n’a pas le produit affiché.Pourquoi après 5 ans Amazonia Hydroponique existe encore,

c’est simple. Christophe à toujours su respecter sa clientèle, il est à leur écoute et c’est la meilleure façon d’avoir un feedback sur nos produits. J’essaie toujours de comprendre leurs besoins, je ne fais pas juste vendre un produit mais je le conseille au meilleur de sont efficacité. Je les aide ainsi dans leurs projets et leurs donne plein de petit trucs afin qu’ils obtiennent les meilleurs rendements possibles. Et ça parait. Car ils reviennent toujours au magasin. Mais il n’y pas juste mes clients que je traite avec respect. Les représentants de nos fournisseurs eux aussi, jouent un très grand rôle dans cette industrie. Et ils représentent souvent une très bonne source d’information.Maintenant, je mets tout mes efforts à bâtir une compagnie

respectable. Et, je vous le dis, je vois grand. Aujourd’hui, Amazonia compte quatre employés formés par son propriétaire et d’innombrable clients, mais vous trouverez toujours Christophe, vous ne pouvez pas le manquer. C’est un homme avec beaucoup d’énergie et d’assurance qui sera vous faire profiter de ses 20 années d’expérience et de sa passion dans ce domaine. J’aime ce que je fais et ça parait. MY

Page 28: FCAN_NovDec10

28 MAXIMUM YIELD CANADA-FRANÇAIS | Novembre / Decembre 201028 MAXIMUM YIELD CANADA-FRANÇAIS | Novembre / Decembre 2010

Faire pousser des fraises à l’intérieur

par la Dre Lynette Morgan

L’un des défis les plus agréables avec le jardinage intérieur est de faire pousser des fruits et légumes hors saison. Non seulement les fraises sont-elles colorées, délicieuses et excellentes pour la santé, ce sont aussi des plantes très productives qui se reproduisent en abondance par rapport à leur petite taille. Ce qui est encore plus gratifiant est que, contrairement aux autres arbres fruitiers, les fraises arrivent à pleine maturité en quelques mois seulement tout ça grâce aux plantes saponifères et plants en minimottes. De nos jours, il est possible qu’une petite graine devienne un plant de fraises hybrides, un véritable bonus pour les producteurs hydroponiques qui hésitent peut-être même à introduire les plantes saponifères et les plants en minimottes dans leur système. Les plants de fraises ont une physiologie intéressante malgré tout, surtout lorsque vient la floraison, et même s’ils auront besoin d’aide pour la pollinisation intérieure, il ne fait aucun de doute que l’effort en vaut la peine.

Variétés de fraisesGrosso modo, il existe deux types de variétés de fraises — les types jours courts et jours neutres. La majorité des fraises qui

poussent à l’extérieur sont de types jour court; elles produiront des fleurs en quelques heures durant le jour (moins de 14 heures),

lorsque les conditions sont fraîches comme en hiver et sous des climats tempérés, et elles fleuriront et produiront des fruits dès que les

conditions se réchaufferont au printemps. Les variétés jour neutre sont surtout utilisées par les producteurs en serre et hydroponiques, car elles

peuvent être manipulées pour permettre à la culture hors saison de recevoir assez de chaleur et de lumière. Les variétés de fraises jour neutre fleurissent

et produisent des fruits lorsque les températures sont assez élevées et que ces plants passent par une période de « refroidissement artificiel » pour favoriser

la floraison. Les variétés de fraises jour neutre sont : Selva, Brighton, Seascape, Aptos, Yolo, Diamante, Tristar et Sarian, mais il en existe beaucoup plus du fait que les

sélectionneurs de végétaux développent des variétés améliorées avec le temps. Les cultivateurs hydroponiques achètent soit des stolons ou des plants en minimottes qu’ils maintiennent sous réfrigération à une température de quatre à huit sous le seuil de réfrigération (1 – 3 °C); plantez-les dans un environnement tiède et ils fleuriront en quelques semaines. De plus petits producteurs peuvent faire refroidir leur propre plant en emballant des stolons propres dans du papier humide et du plastique et en le réfrigérant pendant six semaines. D’une façon ou d’une autre, les

Baie B nanza

Page 29: FCAN_NovDec10

29MAXIMUM YIELD CANADA-FRANÇAIS | Novembre / Decembre 2010

refroidissements artificiels trompent la plante lui faisant croire que l’hiver est arrivé, et lorsqu’elle est plantée dans un environnement tiède et humide, cela lui fera croire que c’est le printemps, les feuilles pousseront puis les bourgeons fleuriront.Les producteurs d’intérieur utilisent la lumière artificielle et

sont capables de produire la lumière du jour et de manipuler la température jusqu’à un certain point. Toutefois, réduire la quantité de lumière du jour pendant plusieurs semaines simplement pour provoquer la floraison des fraises de types jour court n’est pas nécessairement pratique. En fait, la meilleure façon de faire est de sélectionner des variétés de fraises jour neutre en achetant des stolons ou des plants en minimottes (plants à terme « frigo » ou « préconditionnés ») déjà prêts pour la plantation. De cette façon, la floraison et la mise à fruit se produiront en quelques semaines. Il n’y aura pas de perte de temps avec des éclairages artificiels sur plusieurs semaines lors des jours courts donnant des plants non productifs. Dans certaines régions, des stolons ou des plants en minimottes préconditionnés sont disponibles à peu près toute l’année, surtout que ce type de plantation est presque exclusivement utilisé dans les jardins extérieurs, et très souvent ils ne sont disponibles qu’au printemps. Par contre, les producteurs intérieurs pourront considérer de faire pousser leur propre

plantation s’il est possible de produire des baies hors saison. Les plants de fraises se propagent très rapidement et récemment, il y a eu la création de plusieurs types de fruits qui peuvent maintenant être plantés à partir de la semence.

Propagation de la fraiseL’un des très grands avantages pour les producteurs de fraises hydroponiques est le récent développement des gros fruits, des cultivars de qualité commerciale qu’il est possible de cultiver à partir de la semence. Auparavant la seule manière de faire pousser les fraises était à partir de plantes stolonifères et produites à l’automne sur des plants déjà matures. Même si les semences de fraises (les petites graines brunes attachées sur l’extérieur du fruit) ont toujours germé, les résultats n’étaient pas toujours assez probants et souvent le fruit n’était pas de bonne qualité et les plants peu vigoureux. Des cultivateurs néerlandais ont créé des fraises hybrides qu’on peut faire pousser à partir de la graine et qui produisent des fruits dès la première année (les autres variétés de graines sont lentes à produire des fruits d’une bonne taille). Les graines d’une variété convenable sont principalement : « Sarian F1» (Johnny Seeds),

ou « Temptation » (graines TM), même s’il ne fait aucun doute que nous verrons d’autres sortes sous peu. Ce qui veut dire que les cultivateurs hydroponiques ne sont pas liés à la propagation de stolons commerciaux qui sont souvent déterrés de la terre et contaminés par divers produits et autres pathogènes, ou par des plants prêts à être plantés, qui poussent aussi en masse ce qui peut aussi causer certains problèmes aux systèmes de culture. Les plants de fraises sont particulièrement enclins à développer des maladies aux racines qui peuvent être transmises au matériel de reproduction comme les stolons provenant des champs, ce qui fait que beaucoup de cultures hydroponiques deviennent irrécupérables. Cultiver des plants de fraises avec votre propre système grâce à de bonnes pratiques hygiéniques, qui soit bien propre et isolé des autres plants peut ainsi limiter la propagation des maladies qui sont souvent la cause de la perte de champs complets en systèmes extérieurs.Les fraises peuvent aussi se propager à partir de stolons – petits

plants de la même famille, qui forme de longs stolons et qui

« De façon générale, les producteurs hydroponiques achètent soit des plantes soponifères ou minimottes; plantez-les dans un environnement

chaud et ils fleuriront en quelques semaines seulement. »

Jeune, NFT (technique du film nutritif) – croissance des plants de fraises aux premiers stages de la floraison.

Jeunes semis de fraises en santé.

Les fraises peuvent produire une grande quantité de fruits à partir d’un plant très petit et compact.

Page 30: FCAN_NovDec10

30 MAXIMUM YIELD CANADA-FRANÇAIS | Novembre / Decembre 2010

sont généralement produits à la fin de saison de la cueillette. Ils prendront facilement racine s’ils sont collés dans un lieu de croissance humide ou s’ils sont fixés sur un stolon et enracinés sous une brume comme n’importe quel autre clone. Les stolons ou les plants achetés pendant la phase de dormance (généralement en vente à l’automne, l’hiver et au printemps), peuvent être conservés au froid jusqu’à quatre ou cinq mois avant d’être plantés, ce qui permet de modifier la saison de production. Par contre, plus le plant reste longtemps au froid, plus il y a de chance qu’il perde de sa viabilité; donc seuls les plants et les stolons forts et bien développés devraient être entreposés au froid pendant une longue période.

Planter à l’extérieurLes plantes stolonifères jours neutres ou les plants en minimottes peuvent être plantés à l’extérieur et fleuriront et donneront des fruits si les températures sont assez chaudes. De façon générale, les fraises aiment les températures qui varient entre 22/18 °C (jour/nuit) au moment de la floraison même si elles peuvent résister à des températures allant jusqu’à 26/22 °C et donner quand même de bons résultats. Par contre lorsque la température est supérieure à 30 °C il peut y avoir des problèmes de viabilité du pollen et la croissance du fruit cesse lorsque la température est supérieure à 32 °C. Les cultures neutres aiment bien les jours longs (16 heures) avec une bonne intensité lumineuse — elles ont besoin de plus de lumière que la laitue, mais moins que les plus gros fruits comme les tomates ou poivrons, et un enrichissement de CO

2 jusqu’à des niveaux de

600ppm renforcera la croissance et les rendements.Il est possible de faire pousser des plants de fraises dans plusieurs

systèmes, mais la couronne du plant est particulièrement sensible

à l’humidité et la moisissure de la couronne/racine est l’une des raisons majeures causant la mort d’un plant. Il serait bien d’aviser les débutants qui tentent leur première culture dans un

environnement bien drainé avec un système qui contient de la perlite ou des fibres de coco/perlite (mélange moitié/moitié) ou même des cubes de

laines de roche qui offrent un bon drainage. Avec cette façon de planter, il est facile de positionner la couronne du plant juste au-dessus de la surface et le drainage naturel du milieu de la culture aidera à prévenir une sursaturation. Des systèmes d’irrigation goutte à goutte sont recommandés, car le flux et reflux peut entraîner l’accumulation de sel autour de la couronne, ce qui peut aussi causer divers problèmes. Les fraises poussent bien selon la technique du film nutritif (NFT), la culture aéroponique et autres variantes de ces systèmes – malgré cela les plants doivent être supportés et ne doivent pas être noyés dans des nutriments

Baie Bonanza: Faire pousser des fraises À l’intÉrieur

« Des maladies, comme le Botrytis, peuvent se déclarer si le taux d’humidité est élevé et faire pourrir le fruit, ce qui indique qu'il n'y a pas assez de mouvement

d'air autour du plant et qu'il faut augmenter la ventilation d'air tiède. »

Les systèmes de culture hydroponique verticaux comme les « Hydro-Stacker » sont idéals pour les plants de fraises dans les espaces restreints. Elles aiment bien la fertilisation foliaire,

particulièrement lorsqu’elles montrent certains signes de chlorose.

Les fleurs des fraises sont fertiles, mais profitent tout de même d’une forme d’assistance lors de la pollinisation, surtout si elles sont cultivées à l’intérieur.

Il est possible de collecter les graines sur la surface externe des baies pour les ensemencer, mais par contre, cela produit souvent des plants de moins bonne qualité. Il est maintenant possible d’acheter des graines hybrides à des cultivateurs qui désirent propager les plants de fraises.

Page 31: FCAN_NovDec10

31MAXIMUM YIELD CANADA-FRANÇAIS | Novembre / Decembre 2010

hydroponiques, mais les producteurs aiment bien essayer divers types de goût provenant des baies afin de déterminer lesquelles d’entre elles donneront des baies de qualité supérieure.

Animaux nuisibles et maladiesLes fraises sont vulnérables à un certain nombre de maladies au niveau des racines ce qui est la raison principale pour laquelle on évite les plantes stolonifères dans la terre et que la meilleure option est un matériel de reproduction qui permet de commencer des cultures saines à l’intérieur. De plus, conserver des niveaux élevés d’oxygène près de la racine et/ou d’utiliser des solutions de nutriments, aident les plants à maintenir une racine en bonne santé. Les plants bénéficient de produits fertilisants pour les feuilles les premières semaines après avoir reçu le traitement par refroidissement tandis que le nouveau système de racine se régénère. De plus la pulvérisation de produits qui contiennent du fer et des éléments traces durant la longévité de la plante est vivement recommandée. Les insectes nuisibles intérieurs les plus communs – les mites, peuvent s’avérer être un problème si l’humidité est basse; les pucerons et les thrips peuvent aussi infester les plants. Des maladies, comme le Botrytis, peuvent se déclarer si le taux d’humidité est élevé et faire pourrir le fruit, ce qui indique qu’il n’y a pas assez de mouvement d’air autour du plant et qu’il faut augmenter la ventilation d’air tiède. Le bon côté des cultures intérieures est qu’elles ne sont pas enclines aux mêmes problèmes majeurs que les productions extérieures – oiseaux qui se nourrissent des fruits mûrs ou la pluie qui entraîne des maladies au niveau des racines.

RécolteLa récolte des fruits mûrs est la récompense ultime pour chaque cultivateur de fraises. Le goût des baies est à son apogée lorsqu’elles sont pleinement rouges et mûres, et qu’elles sont coupées à la hauteur du pédoncule plutôt qu’arracher du plant. Comme plusieurs fruits, les baies doivent être conservées au réfrigérateur, mais auront une meilleure saveur à la température de la pièce quelques heures après leur récolte. MY

Sourceswww.johnnyseeds.comwww.tmseed.comwww.abz-strawberry.nl/

qui ne font que « nettoyer » les plants – p. ex. : on ne doit pas utiliser ceux provenant de la terre à cause des maladies des racines qui pourraient être introduites dans le système. La solution du réchauffement est très utile à 68 °F (20 °C) plus particulièrement lorsque vient le temps de démarrer de nouveaux plants qui ont récemment reçu un traitement par refroidissement.

Soins et entretienLes plants de fraises ne nécessitent pas beaucoup d’entretien — comme les plants ont beaucoup de feuilles, les plus vieilles doivent être retirées lorsqu’elles se décolorent pour permettre à l’air de monter sous la couronne de la plante. Lors des premières semaines de croissance, les nouvelles fleurs doivent être enlevées jusqu’à ce que le plant ait assez de feuilles pour supporter la croissance des fruits (au moins huit feuilles matures). Lorsque les fleurs sont formées, elles auront besoin d’aide pour la pollinisation. À l’extérieur ce sont les abeilles et autres insectes qui s’occupent de la pollinisation, par contre, même si les fleurs cultivées en serres ou à l’intérieur sont fertiles, elles auront besoin d’aide. C’est pourquoi les cultivateurs hydroponiques utilisent d’immense « soufflerie à air » qui envoie un jet d’air modéré vers les fleurs chaque jour – ce qui est suffisant pour relâcher le pollen et lui permettre d’aller de l’étamine vers le réceptacle de chaque fleur. Les cultivateurs d’intérieurs peuvent utiliser le même processus avec un ventilateur (régler sur le froid) ou en piquant les fleurs.Lorsque le processus de pollinisation est terminé, tout fruit qui

semble malformé (résultat une pollinisation inadéquate), devrait être enlevé le plus rapidement possible afin de laisser la place aux fruits parfaits. Lorsque toutes les bonnes conditions sont réunies, les fraises ont tendance à se développer en grappes de plusieurs fleurs ce qui entraîne les fruits qui forment une ligne; c’est pourquoi il est parfois nécessaire d’éclaircir certaines fleurs ou fruits si on veut produire de très gros fruits.

La saveur des fraises hydroponiquesIl est possible de manipuler la saveur des fraises, et les producteurs hydroponiques ont toute la latitude pour le faire. Une bonne luminosité, de la chaleur et un bon feuillage (tel que celui que l’on voit avec les cultures extérieures d’été) sont tous des éléments essentiels pour que le sucre se développe dans les baies. Malgré tout, avec les cultures hydroponiques, l’attention à la nutrition joue un rôle; de bons niveaux de potassium pendant le stade de mise à fruit, et un taux modérément élevé de concentration dans l’environnement (EC) (2,4 – 3,0) aident au développement de la saveur et des arômes. Un léger stress dû à l’humidité aide aussi à la concentration des saveurs dans les baies, mais cela risque d’endommager les plants et il est donc plus simple de gérer la concentration dans l’environnement, surtout pour ce qui est des plants hydroponiques. La génétique joue aussi un rôle significatif en ce qui a trait à la saveur des fruits et le profil de saveur est très différent pour chaque variété (niveaux de teneur en sucre). La variété « Seascape » semble donner une bonne saveur avec plusieurs systèmes

La pollinisation est importante pour produire des baies larges, uniformes et bien formées. Par contre, un manque de pollinisation donnera un fruit malformé.

Page 32: FCAN_NovDec10

Nous devons attribuer en grande partie la prolifération des sels nutritifs au pétrole synthétique qui a commencé à donner de récoltes sans précédent. Malheureusement, la population d’organismes nuisibles a également augmenté grâce à l’exubérance du sol suscitée par la nouvelle substance nutritive des plantes. C’est cette explosion de la population des organismes nuisibles qui a entraîné l’utilisation d’envergure des organophosphates et des autres produits toxiques pour contrôler l’activité potentiellement dévastatrice des organismes nuisibles.C’était prévisible; lorsque le mal est fait, l’utilisation des

neurotoxines non spécifiques est montée en flèche. De nos jours, entrez dans une grande surface et vous trouverez une pléthore d’agro-pharmacies, de contrôles et de traitements antiparasitaires pour faire vos achats.Plusieurs de ces formules chimiques brevetées sont dotées

d’étiquettes tendancieuses qui encouragent leur utilisation dans les jardins pour conserver leurs légumes sains et les protégés des insectes. Lors d’une petite flânerie dans l’allée des pesticides vous pourriez vous retrouver avec un mal de tête ou des larmes dans les yeux. Mais ne soyez pas surpris; ces exterminateurs inconsidérés ne sont que des toxiques pour vous et moi comme ils le sont pour le royaume des insectes.Le problème est que nous commençons à peine à découvrir

le monde mystérieux des génomes vivants, et un point semble certain, nous sommes beaucoup plus semblables à nos homologues insectes que nous en sommes différents. Cela étant dit, il semble que la possibilité d’éliminer les insectes de jardins

en évitant des produits toxiques aussi bien pour nous, nos animaux que notre monde est plutôt minime.Le résultat de notre désensibilisation à l’utilisation de produits

chimiques toxiques est toujours croissant; on a pu constater une légère augmentation de l’application de pesticides extrêmement toxiques dans les aliments et les herbes de production médicinales.Ces composés chimiques complexes sont recommandés pour

une variété d’applications qui devraient provoquer beaucoup d’inquiétudes. Malheureusement, ce n’est que lorsque le gouvernement lève un drapeau rouge, comme pour le DDT dans les années 1970, et le Methyl Bromide dans les années 1990 que nous hésitons avant de procéder au dosage. Le malheur dans tout cela réside dans le fait que même les restrictions gouvernementales ne réussissent pas à convaincre les personnes des dangers qui rôdent autour de la chaîne d’alimentation lorsque nous utilisons des produits exterminateurs.

Quel est donc le problème et la réponse?Les jardiniers d’intérieur représentent un groupe déterminé de personnes extrêmement débrouillardes. Devant des obstacles, il est habituel que ces personnes trouvent une solution non conventionnelle, et la plupart du temps la solution a pour but de répondre à leurs besoins et non au public des utilisateurs de fin de ligne. Les jardiniers d’intérieur se fient à leurs boutiques locales pour trouver des solutions avec une grande variété de pesticides, allant des mouches de terreaux et des aleurodes aux pythiums et fusariums.

par Daniel Wilson

Depuis l’introduction des phosphates organiques, au début du 20e siècle, les cultivateurs et les jardiniers se sont habitués à la commodité et à l’annihilation complète des phyto-parasites. Toutefois, ce n’est qu’à l’époque de la grande Révolution Verte des années 1950 que la vente en gros de ces toxines est devenue populaire dans tous les jardins et les fermes du monde.

Une épidémie silencieUsedétrUit les jardins d’hiver d’intérieUr

32 MAXIMUM YIELD CANADA-FRANÇAIS | Novembre / Decembre 2010

Page 33: FCAN_NovDec10

contamination toxique au moyen d’une exposition secondaire. Ce risque est spécialement dangereux lorsque les fruits ou les fleurs sont ingérés, ou, encore, lorsque le produit est appliqué à des plantes à partir desquels sont créées les huiles essentielles qui tendent à encapsuler le poison jusqu’à ce qu’il s’évapore sous forme de gaz avec la chaleur. En réalité, les industries qui offrent des services de transports

d’aliments ferment les yeux sur ceux qui ont choisi d’intoxiquer les consommateurs plutôt que de s’éduquer. Il est clair que face à une épidémie de mites les producteurs recherchent une réponse définitive.Dans un monde où les mites sont considérées être la pire

menace pour le jardin, qui écoutera la personne qui préconise une démarche en plusieurs étapes (IPM ) ou une lutte

antiparasitaire intégrée (LAI) plutôt qu’une personne offrant une solution rapide? Ceci nous a menés à une dissémination étendue de produits chimiques extrêmement toxiques.

une autre vérité désagréableMaintenant, nous voici confrontés à une tendance encore plus

désagréable; à savoir que les détaillants et les producteurs informés déterminent eux-mêmes si leurs produits sont destinés à la consommation personnelle ou commerciale. L’idée que des produits chimiques toxiques soient acceptables lorsqu’ils sont placés dans la catégorie des produits commerciaux représente le problème le plus sérieux auquel la chaîne alimentaire du monde entier doit faire face. Il semble que ce concept se soit infiltré là où auparavant les décisions étaient prises par des communautés consciencieuses et attentionnées de petits fermiers et jardiniers.Le fait le plus triste du problème est que les consommateurs

et les utilisateurs finaux sont ceux qui en paient le prix. Et, pour ceux dont le système immunitaire est déficient ou qui sont en phase terminale, l’ajout de ces neurotoxines et de ces modulateurs endocriniens fait souvent la différence entre la vie et la mort.

Cependant les organismes nuisibles qui apportent aux producteurs les pires dommages sont sans doute les deux tétaniques tachetées, et plus récemment la mite « Mendo ». Ce petit vampire dévaste les plantes en aspirant la chlorophylle des plantes, les déshydrate, les affaiblit et les prédispose à contracter des maladies. C’est en réponse à cette menace que les producteurs de toutes sortes ont commencé à compromettre leur propre santé afin d’éliminer de leurs jardins ce qui provoque dans plusieurs cas un échec de récolte en puissance. Quoiqu’il existe une grande variété de produits comme des préparations à base de margousiers, de pyréthrines, des mélanges d’huiles essentielles et des insectes bénéfiques, les toxiques restreints attirent l’attention une fois de plus.Un poison communément

recommandé est renommé dans le domaine comme l’exterminateur instantané des acaricides. L’ingrédient actif de l’abamectine est le sous-produit du processus de fermentation de la bactérie Streptomyces avermitilis. Le mode d’action de cette toxine est l’induction d’une paralysie aux insectes et la mort due à l’insuffisance de nutrition.Les étiquettes des produits et les fiches signalétiques des

fournisseurs énoncent clairement que ce produit n’est approuvé que pour les plantes « ornementales » seulement. Malheureusement, la majorité des producteurs qui recherchent des produits de contrôle chez les détaillants de jardinage cultivent également des produits destinés à l’alimentation. Ce simple oubli a conduit de nombreuses personnes à être exposées à ce que le fabricant lui-même n’aurait jamais recommandé. Et bien qu’il soit extrêmement efficace, ce dérivé

microbiologique est souvent considéré à tort comme un contrôle naturel étant donné sa relation avec les microorganismes mentionnés ci-dessus. Ceci joue malheureusement un rôle dans la conception erronée qu’un dérivé organique provoque d’une certains façon moins de dommages aux mammifères… Ce qui est faux.Voici une liste de quelques dérivés organiques d’organismes

avec lesquels vous êtes sans doute familiers : le choléra, le charbon bactérien, la variole, la stacchy botris. Est-ce que quelques-unes de ces maladies vous dirent quelque chose?Voici le facteur décisif: nous avons actuellement une

épidémie silencieuse dans l’industrie des jardins d’intérieur. Étant donné la disponibilité de pesticides dangereux disponibles, de plus en plus de jardiniers se dirigent vers ce qui est à la base le bon outil pour le mauvais travail.Le paradigme des nouveaux pesticides se traduit par des

détaillants mal informés qui exposent les jardiniers les moins informés et éventuellement, inconsciemment, les utilisateurs finaux, à ce qui est un empoisonnement lent et une

« comme plusieurs pesticides nocifs sont disponibles, plusieurs jardiniers se tournent

vers ce qui est probablement le bon outil pour la mauvaise tâche. »

33MAXIMUM YIELD CANADA-FRANÇAIS | Novembre / Decembre 2010

Page 34: FCAN_NovDec10

Il est regrettable de constater que depuis que la nature envahissante de ces composés chimiques provoque des effets non désirés mineurs, il reste bien difficile de savoir quand vous avez été exposé aux risques. Ceci permet malheureusement aux producteurs qui décident d’utiliser secrètement ces pesticides de le faire facilement. Ainsi, pour ceux d’entre vous qui voulez vous battre contre ces

procédés, n’oubliez pas ceci : dans un monde où nous vivons tous en aval les uns des autres, faîtes aux autres ce que vous voudriez… vous connaissez la suite.

ce Que pouvez-vous fairePour contrôler ce qui est devenu une crise de grande envergure, voici quelques-unes des actions que nous pouvons prendre pour faire prendre conscience de cette situation :

1) Informez-vous ! C’est l’absence de connaissance qui est le facteur le plus susceptible de transmettre des renseignements erronés. Les jardins et les fermes sont des travaux à plein temps et l’information représente le carburant proverbial de votre véhicule. Plus vous chercherez et partagerez de l’information, plus vous irez loin.

2) Tenez vos conseillers responsables. Que ce soit un professeur ou le personnel d’un détaillant, soyez curieux. Lorsque l’on vous recommande un produit que vous ne connaissez pas, assurez-vous que la personne qui vous le recommande connaisse réellement ce dont il est question. Trop souvent la phrase : « Ce produit fonctionne, ayez confiance en moi » est tout ce dont vous avez besoin pour faire un achat. Exigez plus!

3) Lorsque les produits sont vendus clandestinement (sous le manteau) vous pourriez vous retrouver six pieds sous terre. Bien que vous puissiez croire que l’on vous fait une faveur, ces ventes clandestines sont souvent des chevaux de Troie. La plupart du temps c’est la raison pour laquelle vous n’avez pas accès à cette solution miracle. Une personne suffisamment naïve pour vendre un produit défendu ne pense sûrement pas à votre meilleur intérêt.

4) Soyez le gardien de votre frère. Soyez prudent dans vos décisions concernant les produits utilisés dans votre jardin.

L’art sacré du jardinage n’est pas une chose que l’on peut mettre à niveau comme l’état des revenus et dépenses;

soyez attentifs aux choses que vous pouvez voir.

5) Soyez plus tolérant. Les organismes nuisibles font partie de la nature autant que la récolte que vous cultivez. C’est notre intolérance aux dommages causés par les mites qui a lancé un mouvement vers l’extermination des mites à tout prix. En fait, si vous voyez des organismes nuisibles sur ce que vous consommez, c’est sans doute qu’il s’agit de produits étant sans pesticide et cela signifie qu’il s’agit d’un aliment sain.

6) Dénoncez les ventes illégales de pesticides à votre ministère de l’agriculture. Vous ne mouchardez pas! - Vous rendez un service au public! Faites votre travail.

pourQuoi le gris est-il devenu le nouveau noir et blanc?Dans le monde de la lutte antiparasitaire intégrée, il existe une entente qu’aucun pesticide n’est hors de question, lorsqu’il est nécessaire d’obtenir des résultats. Si l’utilisation d’un pesticide très toxique représente le seul moyen de vous libérer du pesticide en question, assurez-vous bien d’utiliser des pratiques sécuritaires et approfondies dans vos techniques d’application.

Portez toujours une tenue de protection (appareil respiratoire, lunettes, etc.) lorsque vous appliquez des pesticides et utilisez-les de manière efficace. Tremper les plantes lorsqu’elles sont jeunes et utiliser ensuite des pratiques naturelles peut éliminer tous les problèmes et permettre d’éviter un contrôle plus détaillé à l’avenir.Mais plus important encore, soyez fiable. Si vous sentez le

besoin d’utiliser des produits chimiques restreints dans votre jardin, recherchez le meilleur détaillant et travaillez en étroite collaboration avec lui. Et lorsqu’il est nécessaire d’obtenir des certifications spécifiques avant d’utiliser un produit, assurez-vous d’obtenir la formation adéquate. Si vous prenez votre jardin suffisamment au sérieux pour utiliser des outils professionnels, alors prenez la responsabilité de faire votre propre formation. MY

Une épidémie silencieuse détruit les jardins d’hiver d’intérieur

Souvenez-vous que les insectes nuisibles font aussi partie de la nature, alors si vous en voyez un sur vos aliments, il y a de bonnes chances qu’il ne renferme pas de pesticides. Ce qui est une bonne chose.

« le jardinage et l’agriculture font partie de nos vies et l’information est principalement ce qui

alimente votre véhicule. »

34 MAXIMUM YIELD CANADA-FRANÇAIS | Novembre / Decembre 2010

Page 35: FCAN_NovDec10

35MAXIMUM YIELD CANADA-FRANÇAIS | Novembre / Decembre 2010

MAXIMUM YIELDdistributeursAmazonia Hydroponics 394 Boulevard Arthur-Sauvé St-Eustache, QC J7R 2J5 450-623-2790B & S Electrique Inc. 2240 rue Pitt Montréal, QC H4E 4H1 514-931-3817 Benoit Dupuis Extincteurs Inc. 2503 rue Victoria Ste-Julienne, QC J0K 2T0 450-831-4240Biofloral 675, montée St-François Laval, QC H7C 2S8 1-877-38-HYDROBoutique échologik 798 St Jean Québec, QC G1R 1P9 418-648-2828; 418-648-8288Boutique Grunge 364 rue sherbrooke Magog, QC J1X 2S1 819-847-4141Le group Brite-Lite Group 940 Bergar Laval, QC H7L 4Z8 450-669-3803Centre Jardin Denis Brodeur 15 Nord C.P. 658 Waterloo, QC J0E 2N0Chanvre du Nord Inc. 38 DeMartigny est St-Jérome, QC J7Z 1V4 866-565-5305Comptoir Richelieu Inc. 350, du Collège Sorel-Tracy, QC J3P 6T7 800-363-9466Culture Uni Vert 36 rue de Martigny E Saint-Jérôme, QC J7Z 1V4 www.cultureunivert.comDistribution De la Plante 5498 Hochelaga, Suite 910 Montreal, QC H1N 3L7 514-255-1111L’espace Culture Boutique 17 boul. Ste-Rose Est Laval, QC H7L 3K3 450-622-2710 Ferme Florale Inc. (Botanix) 2190 boul. Laurier (route 116) St. Bruno de Montarville, QC J3V 4P6 450-653-6383

Fernand Corbeil Produits Horticoles 17 boul. Ste-Rose Est Laval, OC H7L 3K3 450-622-2710 Fleuriste Savard Inc. 1833, boul. Louis-Frechette Nicolet, QC J3T 1M4 819-293-5933Fred Lamontagne Inc. 356 Chemin du Sommet Est, Rimouski, QC G5L 7B5 418-723-5746Gérard Bourbeau & fils Inc. 8285, 1ière Avenue Charlesbourg, QC G1G 5E6 418-623-5401Horticulture Piégo 228 Pierre Bertrand sud Vanier, QC G1M 2C4 418-527-2006Hydro Expert 12752 Industriel Montréal, QC H1A 3V2 514-642-0691Hydro Plus 149 A, Avenue Principale, Rouyn-Noranda, QC J9X 4P3 819-762-4367; 866-744-4367Hydro Rive-Sud 4721 Boulvard de la rive sud Lévis, QC G6W 1H5 418-835-0082Hydro-Sciences Inc. 4800 De la Cote-Vertu Ville Saint-Laurent, QC H4S 1J9 514-331-9090Hydro-Tonyque 761 Avenue Gilles Villeneuve Berthierville, QC J0K 1AO 450-836-8088Hydrobec 2145 Lavoisier 104 Ste-Foy, QC G1N 4B2 418-687-1119Hydroculture Guy Dionne 8473 - 19thE Avenue Montréal, QC H1Z 4J2 514-722-9496Hydroculture Guy Dionne 1990 Cyrille-Duquet Local 150 Québec, QC G1N 4K8 418-681-4643 Hydrogam 96 Antonio Barette Joliette, QC J6E 1E5 450-756-8272

Hydromax Gatineau 3 - 1695 Atmec (porte 6), Gatineau, QC J8P 7G7 819-663-7470 Hydromax Laval 295 Curé-Labelle Laval, QC H7L 2Z9 450-628-8380 Hydromax Mont-Laurier 388 rue Hébert Mont-Laurier, QC J9L 2X2 888-609-4476Hydromax Montréal 9300 Lajeunesse Montréal, QC H2M 1S4 514-381-0111 Hydromax St-Henri 3522 Notre-Dame Montréal, QC H4C 1P4 514-481-3939 Hydromax Val-David 895 route 117 nord Val-David QC J0T 2N0 888-320-0129 Hydromax Terrebonne 1674 Chemin Gascon Terrebonne, QC J6X 4H9 450-492-7447 Hydromax Trois-Rivières 6157 rue Corbeil Trois-Rivières O, QC G8Z 4P8 819-372-0500 Hydroponique 2000 84 Boul. Curé Labelle Ste-Therese, QC J7E 2X5 450-971-0726Hydroponique Plus Inc. 405 - 18 Ave. Lachine, QC H8S 3R1 514-634-3677Hydrosphère 2000 2400 rue Canadien Suite 104 Drummondville, QC J2C 7W3 819-478-9791; 866-478-9791Hydrotek 12300 Rue de L’Avenir St. Janvier, QC J7J 2K4Hydrotimes 1533 boul. Curé Labelle, Laval, QC H7V 2W4 450-688-4848International Hydroponique 5478 rue Hochelaga Montréal, QC H1N 3L7 514-255-2525

Page 36: FCAN_NovDec10

36 MAXIMUM YIELD CANADA-FRANÇAIS | Novembre / Decembre 2010

Jardinage d’intérieur Huntingdon72 DalhousieHuntingdon, PQJ0S1H0, CanadaTel, 450-322-6079Jardinages Gilles Robert Inc. 574 St-Hubert Granby, QC J0H 1Y5 450-375-3441Les Entreprises Fernand Pigeon Inc. 174 Beaudoin Nord Durham-Sud, QC J0H 2C0 819-858-2777 Les Grands Jardins 2900 Boul. Curé-abee Chomedey, Laval QC HTP-5S8 450-682-9768Les Serres Binette Inc. 2568 Boul. Mercurre, Drummondville, QC J2A 1H2 819-478-7195Les Serres Latour 6600 Boul. Hebert St Timothee QC J6S 5Z4 450-371-7096Maxximum Gardening 1277 chemin, Robertville Robertville, NB E8K 2V9 506-783-0010MegaWatt Hydroculture 636 Route 364 Morin Heights, QC J0R 1H0 450-226-2515Méristème Hydroponique 871, Dufferin Granby, QC J2G 9H8 450-991-1514Momentum 11289 London Ave Montréal, QC H1H 4J3 888-327-4595 Naturexpert Inc. 828 Chemin du Sixième Rang Gatineau QC J8R 3A4 819-669-2020Ô Jardin d’Ô 6760, route 125 Rawdon, QC J0K 1S0 450.882.1234Pablo Jardinage Intérieur 2080 Joseph St-Cyr Drummondville, QC J2C 8V6 819-475-2525Pablo Jardinage Intérieur 2 Des Ormeaux, Suite 500 Trois-Rivières, QC G8W 1S6 819-693-6000

Pablo Jardinage Shawinigan 5023 Boulevard Royal Shawinigan QC J9N 6T8 819-731-9766

Pépinière Eco-Verdure 965 Boul. Sauvé, St-Eustache, QC J7R 4K3 450-472-6474

Plant-O-Maxx Hydroponique 3169 rue Blais, Boisbriand, QC J7H 1H2 514-968-7799; 514-830-1711 www.plantomaxx.com

Plant-T-Plantes 3439 boulevard Fiset Sorel-Tracy, QC J3P 5J3 450-780-0008

Point de Vue 880 chemin St-Féréol Les-Cèdres QC J7T 1N3 450-452-2878; 877-510-2991

Pousse Magique 515 rue Lanaudiere Repentigny, QC J6A 7N1 450-582-6662

P.P.M. Hydroponique Inc. 504 rue du Parc St. Eustache, QC J7R 5B2 450-491-2444

Qué-Pousse – Laval 940 Bergar Laval, QC H7L 4Z8 450-667-3809

Qué-Pousse - Montréal 2215 Walkley Montréal, QC H4B 2J9 514-489-3803

Qué-Pousse - Mont-Tremblant 462 Montée Kavanagh Mont-Tremblant, QC J8E 2P2 819-429-6145

Qué-Pousse - Pointe Claire 1860 boul des Sources Pointe Claire, QC H9R 5B1 514-426-5057

Qué-Pousse - Sherbrooke 4394 Bourque Rock Forest, QC J1N 1S3 819-563-0353

Qué-Pousse - St-Constant 6264 Route 132 Ste-Catherine, QC J0L 1E0 450-635-4881

Qué-Pousse - St-Jérôme 709A 14e Ave Sud St-Antoine, QC J7Z 4B8 450-436-3803

Qué-Pousse - Vaudreuil-Dorion 3666-D, boul. Cité des Jeunes Vaudreuil-Dorion, QC J7V 8P2 450-424-0306

Rap Hydroponique 326 Rue Vachon Trois-Rivières QC G8T 8Y2 819-376-5959

Rap Hydroponique 5700, rue Martineau Local 7 Saint-Hyacinthe, QC J2S 8B1 450-768-5188

Sherbrooke Hydroponique 3545 King Est Sherbrooke, QC J1G 5J4 819-829-9299

Simplement Vert 8B Georges-Gagne Delson, QC J5B 2E1 514-913-8378

Sonador Horticulture Inc. 819-479-2941

Summum Bioteck 2100 Ontario Est Montréal, QC H2K 1V5

St-Jean Hydroponique 747 rue St-Jacques St-Jean-Sur-Richelieu, QC J3B 2M9 450-346-9633

Un monde sans terre 565 Beausejour Alma, QC G8B 5V3 418-480-3274

Univert 4 Saisons 2100 Ontario Est, Montréal, QC H2K 1V5 514-527-2226

Val d’Or Hydroponique 1261 3e Avenue Val d’Or, QC J9P 1V4 819-825-6575

Vinexpert d'l'est 6384 Beaubien Est Montréal, QC H1M 3G8 514-354-8020

XXXtractor Inc. 1228 St. Marc Montreal, QC H3H 2E5 514-931-4944 www.xxxtractor.com MY

MAXIMUM YIELDdistributeurs

Page 37: FCAN_NovDec10

37MAXIMUM YIELD CANADA-FRANÇAIS | Novembre / Decembre 2010

MAX-MART

M A G A Z I N E

Nom:Adresse:Ville:Pays:Téléphone:

Date de début:

Envoyer par la poste à: 2339A Delinea Place, Nanaimo, BC V9T 5L9Téléphone : 250 729 2677 – Télécopieur : 250 729 2687

Province/État:Code Postal/Zip:Courriel:

q Cheque q Visa / Mastercard Date d’expiration:

S’il vous plaît inscrivez-moi pour un abonnement d’un an au Magazine Maximum Yield

Abonnez-vous dès aujourd’hui!$35.00 Canada - $70.00 É.-U.A. - $65.00 International *plus les taxes applicables

q Canada ANG (bi-mensuelle) q Canada FR (bi-mensuelle) q É.-U.A (mensuel) q Royaume-Uni (bi-mensuelle) q Australie (bi-mensuelle)

Page 38: FCAN_NovDec10

38 MAXIMUM YIELD CANADA-FRANÇAIS | Novembre / Decembre 2010

3

1

2

4

5

Le saviez-vous?

6

7

À venir enjanvier / février 2011

ARTICLESComment mélanger les produits d’une façon appropriéeDes incompatibilités chimiques peuvent se manifester de plusieurs et différentes façons, ce qui abîmera vos plantes dans le processus. Ces suggestions simples et ces tests vous aideront à éviter les dangers et à sauvegarder vos plantes.

Le produit Worm Power : Passons des déchets aux choses utilesLe produit Vermicomposting – compost avec des vers de terres — représente une façon idéale de transformer vos déchets de cuisine en compost nutritif pour le jardin, et nous pouvons vous aider à le faire en six étapes faciles.

Nutriments : Au-delà des Macros et MicrosApprenez davantage au sujet des éléments “non-essentiels” accumulés par les plantes hydroponiques, pourquoi vous devriez les incorporer dans vos schémas de croissance et comment ils seront bénéfiques.

Faîtes pousser vos propres agropyres à l’intérieurLorsqu’ils sont récoltés à leur point culminant de nutrition, les agropyres sont capables de vous procurer plus d’énergie, d’améliorer votre sommeil, d’améliorer votre système digestif et de détoxiquer les métaux lourds de votre courant sanguin. Faîtes pousser quelques agropyres sains dans votre maison.

L’édition de janvier / fe’vrier de Maximum Yield sera disponible GRATUITEMENT dès le 1er novembre chez plusieurs détaillants de jardinage d’intérieur sélectionné au Canada et sur le site maximumyield.com

Les insectes sans dents sont tout aussi dangereux que ceux qui n’en n’ont pas; ils utilisent leurs bouches de manière efficace en aspirant la sève directement des plantes et attaquent habituellement la partie inférieure de plante où ils ne peuvent pas être vus.

Les cultivateurs hydroponiques achètent généralement des fraises en plants saponifères ou en minimotte qui possèdent une période de conservation de quatre à huit jours sous réfrigération (1 – 3°C).

Les organismes génétiquement modifiés (OGM) tels que les graines résistantes aux herbicides, les plantes et les ingrédients de produit tels que la lécithine modifiée sont interdits en agriculture organique.

Les grains peuvent prendre du temps à germer à l’extérieur, il est donc préférable de les faire pousser à l’intérieur.

La mite “Mendo” est capable de dévaster des plantes en aspirant la chlorophylle tout en les déshydratant. La mite les affaiblit et les prédispose à contracter des maladies.

Le plus longtemps un plant de fraises est sous réfrigération, le plus de chance il aura à perdre sa viabilité. Ainsi, seulement les plants robustes et bien développés ainsi que les stolons devraient être réfrigérés sur une longue période.

Le superphosphate a été découvert en traitant les os avec de l’acide sulfurique ; la chaux remplace éventuellement les os comme source de phosphore en dissolvant le rocher en acide sulfurique.

Page 39: FCAN_NovDec10

2011LA TOURNÉE

D’EXPOSITIONSDE JARDINAGE

D'INTÉRIEUR

présenteI N D O O R G A R D E N I N G

I N D O O R G A R D E N I N G

Les meilleurs congrès dans l'industrie www.maximumyield.com

PRÉPAREZ-VOUS ÀCULTIVER EN GRAND!

SAN FRANCISCO, CAÉTÉ 2011

LONG BEACH, CAAUTOMNE 2011

Pour les commanditaires et les réservations de kisoques,

appelez au

(250) 729-2677

DENVER, COPRINTEMPS 2011