2
¡A todo plástico! Esta miniexpansión de Steam Park te permite reemplazar los roboburgueses de madera de la caja básica y de la expansión Jugando Sucio con nuevas figuras de reluciente plástico. Además de eso se incluye un nuevo tipo de roboburgués: ¡el V.I.R.! Son un poco presumidos, pero te harán ganar mucho dinero si visitan tu Parque. VISITANTES COMODín Steam Park: Robots incluye dos nuevos tipos de Visitantes comodín: los Visitantes V.I.R. y los Visitantes Tacaños. Preparación: Antes de empezar la partida, coloca los Visitantes V.I.R. (dorados) y los Visitantes Tacaños (grises) junto con los de la caja básica del juego en la reserva de Visitantes. Sin embargo, cuando metas los Visitantes iniciales en la bolsa en el paso 7 de la preparación, no incluyas ningún Visitante comodín. Cuando sacas un Visitante comodín de la bolsa lo puedes colocar en cualquier Atracción, sea cual sea su color; permanecerá allí durante el resto de la partida. También hay reglas especiales para CóMO ATRAERLOS y CóMO SE COMPORTAN en la página siguiente. Reglas aburridas: Se considera que los Visitantes comodín son de su propio color, no del color de la Atracción en la que se les coloca; ten esto en cuenta para los efectos de algunas cartas. NotA: Los Visitantes Tacaños también se incluyen en la expansión de Steam Park, Jugando Sucio. Si ya la tienes, puede usar las miniaturas de plástico incluidas en esta miniexpansión para reem- plazar las originales de madera. Si no tienes Jugando Sucio, tampoco tienes por qué preocuparte, porque en un momento vas a poder leer cómo funcionan estos Visitantes. La expansión Jugando Sucio contiene nuevas y emocionantes reglas, dados de Espionaje, nuevos puestos, nuevas Atracciones, y todo lo necesario para ampliar tus partidas de Steam Park hasta 5 jugadores. ¿A que suena bien? Vale, ahora que ya hemos terminado con la bochornosa autopromoción… プラスチック製にアップグレード この 「スチームパーク」 のミニ拡張では、 「スチームパーク」基本ゲーム「Play Dirty」拡張木製のロボブルグ住人を、新たなピカピカのプラスチック製のものと入れ替えます! さらに、新た なロボブルグ住人も登場です。その名も 「V.I.R. (貴賓ロボ)」 です! 彼らは少々お高くとまってい ますが、あなたの遊園地に来てくれれば、あっという間に大金が手に入るでしょう! お客は大熱狂 「スチームパーク ロボット」 には、新たな“汎用”の客が登場します。V.I.R. の客と、ケチな客 です。 準備:ゲーム開始時の準備では、V.I.R の客 (金色)とケチな客 (灰色)は、基本ゲームの客 と一緒に客プールに置きます。ただし、 準備のステップ 7 で最初の客を袋に入れる際には、汎 用の客は袋には入れません。 袋から汎用の客を引いた場合、それを色に関係なく任意の遊具に置くことができ、ゲーム終了 までそこに残ります。どうやって気を引くかやどんな客かに関しては、特別なルールがあります (裏面参照)。 つまらないルール: 汎用の客はあくまで自身の色とみなされます。置かれている遊具 の色ではありません(一部ボーナスカードの効果をチェックする時は気をつけてください)。 注:ケチな客「スチームパーク:Play Dirty」拡張にも入っています。すでにお持ちであれ ば、その拡張の木製ミニチュアを、このセットのプラスチック製のものと入れ替えることができま す。 「Play Dirty」拡張がなくても、心配は要りません。使い方はちゃんとこの先に書いてありま すよ!私たちがそこまで強欲だと思いましたか?ただし、 「スチームパーク:Play Dirty」 にはそ れ以外にも新しくて面白いルールが盛り沢山です。偵察ダイス、新たな施設、新たな遊具、さらに これがあれば最大5人まで遊ぶことができます! すごいでしょう?それじゃ、恥ずかしげもない広 告宣伝はここまでにして……

プラスチック製にアップグレード ¡A todo plástico! - Horrible Games · 2016. 9. 30. · NotA: Los Visitantes Tacaños también se incluyen en la expansión de Steam

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • ¡A todo plástico!Esta miniexpansión de Steam Park te permite reemplazar los roboburgueses de madera de la caja básica y de la expansión Jugando Sucio con nuevas figuras de reluciente plástico. Además de eso se incluye un nuevo tipo de roboburgués: ¡el V.I.R.! Son un poco presumidos, pero te harán ganar mucho dinero si visitan tu Parque.

    VISITANTES COMODínSteam Park: Robots incluye dos nuevos tipos de Visitantes comodín: los Visitantes V.I.R. y los Visitantes Tacaños.

    Preparación: Antes de empezar la partida, coloca los Visitantes V.I.R. (dorados) y los Visitantes Tacaños (grises) junto con los de la caja básica del juego en la reserva de Visitantes. Sin embargo, cuando metas los Visitantes iniciales en la bolsa en el paso 7 de la preparación, no incluyas ningún Visitante comodín.

    Cuando sacas un Visitante comodín de la bolsa lo puedes colocar en cualquier Atracción, sea cual sea su color; permanecerá allí durante el resto de la partida. También hay reglas especiales para CóMO ATRAERLOS y CóMO SE COMPORTAN en la página siguiente.

    Reglas aburridas: Se considera que los Visitantes comodín son de su propio color, no del color de la Atracción en la que se les coloca; ten esto en cuenta para los efectos de algunas cartas.

    NotA : Los Visitantes Tacaños también se incluyen en la expansión de Steam Park, Jugando Sucio. Si ya la tienes, puede usar las miniaturas de plástico incluidas en esta miniexpansión para reem-plazar las originales de madera. Si no tienes Jugando Sucio, tampoco tienes por qué preocuparte, porque en un momento vas a poder leer cómo funcionan estos Visitantes. La expansión Jugando Sucio contiene nuevas y emocionantes reglas, dados de Espionaje, nuevos puestos, nuevas Atracciones, y todo lo necesario para ampliar tus partidas de Steam Park hasta 5 jugadores. ¿A que suena bien? Vale, ahora que ya hemos terminado con la bochornosa autopromoción…

    プラスチック製にアップグレードこの「スチームパーク」のミニ拡張では、「スチームパーク」基本ゲームや「Play Dirty」拡張の木製のロボブルグ住人を、新たなピカピカのプラスチック製のものと入れ替えます! さらに、新たなロボブルグ住人も登場です。その名も「V.I.R.(貴賓ロボ)」です! 彼らは少々お高くとまっていますが、あなたの遊園地に来てくれれば、あっという間に大金が手に入るでしょう!

    お客は大熱狂「スチームパーク ロボット」には、新たな“汎用”の客が登場します。V.I.R.の客と、ケチな客です。

    準備:ゲーム開始時の準備では、V.I.Rの客(金色)とケチな客(灰色)は、基本ゲームの客と一緒に客プールに置きます。ただし、準備のステップ7で最初の客を袋に入れる際には、汎用の客は袋には入れません。

    袋から汎用の客を引いた場合、それを色に関係なく任意の遊具に置くことができ、ゲーム終了までそこに残ります。どうやって気を引くかやどんな客かに関しては、特別なルールがあります

    (裏面参照)。

    つまらないルール:汎用の客はあくまで自身の色とみなされます。置かれている遊具の色ではありません(一部ボーナスカードの効果をチェックする時は気をつけてください)。

    注:ケチな客は「スチームパーク:Play Dirty」拡張にも入っています。すでにお持ちであれば、その拡張の木製ミニチュアを、このセットのプラスチック製のものと入れ替えることができます。「Play Dirty」拡張がなくても、心配は要りません。使い方はちゃんとこの先に書いてありますよ!私たちがそこまで強欲だと思いましたか?ただし、「スチームパーク:Play Dirty」にはそれ以外にも新しくて面白いルールが盛り沢山です。偵察ダイス、新たな施設、新たな遊具、さらにこれがあれば最大5人まで遊ぶことができます! すごいでしょう?それじゃ、恥ずかしげもない広告宣伝はここまでにして……

  • Visitantes V.I.R.Los Visitantes V.I.R. son unos elitistas pretenciosos, y no les gusta mezclarse con la plebe. Pero les gusta gastar dinero y a ti te gusta el dinero, ¿verdad? Sí, sí que te gusta.

    CóMO ATRAERLOS: Puedes atraer los Vistantes V.I.R. al interior de la bolsa si gastas sólo 1 cuando realizas la acción de atraer Visitantes.

    Cuando realizas una acción de atraer Visitantes gastando sólo 1 , si quieres puedes coger 1 Visitante normal Y TAMBIÉN 1 Visitante V.I.R. de la reserva de Visitantes y meterlos ambos en la bolsa. Si lo haces, cuando saques Visitantes de la bolsa para completar la acción, debes sacar 2 Visitantes en lugar de 1.

    CóMO SE COMPORTAN: Aparte de lo anterior, los Visitantes V.I.R. se comportan como Visitantes normales. Durante la fase de Ingresos, ganas 3 Danari por cada Visitante V.I.R. que haya en tu Parque. Durante la fase de Suciedad recibes 1 de Suciedad por cada Visitante V.I.R. que haya en tu Parque.

    Visitantes tacañosAl contrario que los Visitantes V.I.R., a los Visitantes Tacaños no les gusta nada gastar su dinero. Sin embargo, se preocupan mucho más de su higiene personal.

    CóMO ATRAERLOS: Puedes atraer los Visitantes Tacaños al interior de la bolsa si al menos uno de los colores de la caja básica del juego no está ya disponible en la reserva de Visitantes (aunque haya 1 o más en el interior de la bolsa).

    CóMO SE COMPORTAN: Durante la fase de Ingresos, sólo ganas 2 Danari (en lugar de los habituales 3) por cada Visitante Tacaño. Por otra parte, durante la fase de Suciedad no ganas ninguna Suciedad por los Visitantes Tacaños que haya en tu Parque.

    CréditOs Diseño: Lorenzo SilvaIlustraciones: Marie CardouatDiseño gráfico: Heiko GüntherModelado 3D: Edoardo Roncaldier

    Director de proyectos: Federico Spada y Lorenzo Silva

    Director de producción: Alessandro Pra’Reglamento: Alessandro Pra’ y Federico SpadaCorrecciones de la versión inglesa: William NieblingTraducción: Darío Aguilar PereiraEditor: Jose M. Rey

    V.I.R. návštěvníciV.I.R. návštěvníci jsou namyšlení snobové, kteří se nechtějí mačkat v davu. Ale rádi utrácejí a vy máte rádi peníze, že? Samozřejmě, že máte.

    JAK JE PŘILÁKAT Přidat V.I.R. návštěvníka do sáčku můžete pouze tehdy, když při fázi Lákání návštěvníků utratíte jeden .

    Když provádíte Lákání návštěvníků a utratíte jeden , můžete ze Zásobníku návštěvníků vzít jednoho běžného Návštěvníka A jednoho V.I.R. návštěvníka a vložit oba do sáčku. Když poté taháte návštěvníky ze sáčku, vezměte si DVA návštěvníky namísto JEDNOHO.

    JAK SE CHOVAJÍ Kromě výše zmíněného se V.I.R návštěvníci chovají jako běžní návštěvníci. Během Fáze příjmu získáte 3 Denáry za každého V.I.R. návštěvníka ve vašem parku. A během Fáze špíny dostanete 1 žeton špíny za každého V.I.R. návštěvníka, kterého máte ve svém parku.

    lakomí návštěvníciNarozdíl od V.I.R. jsou Lakomí návštěvníci chudí jako kostelní myši. Nicméně mají vysoké nároky na svou osobní hygienu.

    JAK JE PŘILÁKAT Přilákat Lakomé návštěvníky můžete v momentě, kdy v Zásobníků návštěvníků už není žádný návštěvník od alespoň jedné základní barvy (v sáčku být stále mohou).

    JAK SE CHOVAJÍ Během Fáze příjmu zaplatí Lakomý návštěvník pouze 2 Denáry (místo 3 Denárů od běžných návštěvníků). Avšak během Fáze špíny nedostanete žádný žeton špíny za Lakomé návštěvníky ve vašem parku.

    AUTOŘI

    Návrh: Lorenzo SilvaKresby: Marie CardouatGrafický návrh: Heiko Günther3D modely robotů: Edoardo Roncaldier

    Vedení projektu: Federico Spada and Lorenzo Silva

    Produkce: Alessandro Pra’Pravidla: Alessandro Pra’ and Federico SpadaKorektura: William NieblingPříprava české verze: Tomáš Kunz, GameRock

    Studio, Michal Ekrt

    V.I.R.の客V.I.R.の客は高慢ちきなエリート主義者で、庶民に紛れるのは大嫌いです。でも彼らは金払いがよくて、一方であなたはお金が好き。ですよね? そりゃもちろん。

    どうやって気を引くか:V.I.R.の客の気を引いて袋に入れるためには、あなたの客寄せアクションで のダイスをちょうど1個だけ消費する必要があります。

    をちょうど1個だけ消費して客寄せアクションを実行する際、客プールの通常の客1個に加えてV.I.R.の客1個を取り、両方とも袋に入れることができます。そうした場合、そのアクションで袋から客を引く際に、客を1個ではなく2個引きます。

    どんな客か:上記のルールを除いては、V.I.R.の客は通常の客と同様に扱います。収入フェイズ中、あなたの遊園地のV.I.R.の客1人につきあなたは3ダナリを得ます。ゴミフェイズ中、あなたの遊園地のV.I.R.の客1人につきあなたはゴミを1個得ます。

    ケチな客ケチな客はV.I.R.の客と違って、爪に火を灯すぐらいにケチです! ただし、彼らは人よりもずっときれい好きです。

    どうやって気を引くか:ケチな客は、あなたのいずれかの遊具の色の客が客プールに残っていない場合にのみ、袋に入れることができます。

    どんな客か:収入フェイズ中、ケチな客は1人につき(通常の客1人あたり3ダナリの代わりに)2ダナリしか払ってくれません。その一方で、ゴミフェイズ中、あなたの遊園地のケチな客からは、あなたはゴミトークンを得ません。

    Credits

    Design: Lorenzo SilvaArtwork: Marie CardouatGraphic Design: Heiko GüntherRobots 3D Model: Edoardo Roncaldier

    Project manager: Federico Spada and Lorenzo Silva

    Production manager: Alessandro Pra’Rulebook: Alessandro Pra’ and Federico SpadaEnglish Proofreading: William NieblingTranslation: Yoshiya Shindo