Upload
hoangbao
View
241
Download
7
Embed Size (px)
Citation preview
FORD KUGA Manuale dell'utente
Le informazioni contenute in questo documento erano esatte al momento della stampa. Al fine di uncostante sviluppo, ci riserviamo il diritto di apportare modifiche a specifiche, progetti o attrezzature, inqualsiasi momento, senza alcun preavviso o obbligo. Nessuna parte di questa pubblicazione può essereriprodotta, trasmessa, memorizzata in un sistema di archiviazione o tradotta in qualsiasi lingua, in qualsiasiforma con qualsiasi mezzo senza la nostra previa autorizzazione scritta. Salvo errori ed omissioni.© Ford Motor Company 2011
Tutti i diritti riservati.Numero parte: (CG3542it) 08/2011 20110725131803
IntroduzioneInformazioni su questo manuale................7Glossario dei simboli........................................7Parti ed accessori.............................................8
Guida rapidaGuida rapida.....................................................10
La sicurezza dei bambiniSeggiolini per bambini..................................18Posizionamento dei seggiolini per
bambini...........................................................19Cuscini imbottitura in espanso.................22Punti di ancoraggio ISOFIX.........................23Bloccaggio di sicurezza per i
bambini..........................................................24
Protezione degli occupantiPrincipi di funzionamento...........................25Allacciatura delle cinture di
sicurezza........................................................27Regolazione dell'altezza delle cinture di
sicurezza........................................................28Cicalino delle cinture di sicurezza............28Utilizzo delle cinture di sicurezza durante
la gravidanza................................................28Disattivazione dell'airbag lato
passeggero...................................................29
Chiavi e telecomandiInformazioni generali sulle frequenze
radio................................................................30Programmazione del telecomando........30Sostituzione della batteria del
telecomando...............................................30
SerratureBlocco e sblocco.............................................32Apertura con telecomando........................35Apertura e chiusura globale.......................37
Immobilizzatore del motorePrincipi di funzionamento...........................39Chiavi codificate.............................................39Inserimento dell’immobilizzatore
motore...........................................................39Disinserimento dell’immobilizzatore
motore...........................................................39
AllarmeAbilitazione dell'allarme.............................40Disabilitazione dell'allarme.......................40
VolanteRegolazione del volante..............................42Comando audio..............................................42Comando vocale............................................43
Lava/tergicristalliTergiparabrezza..............................................44Tergicristalli automatici...............................45Sistema lavaparabrezza..............................45Tergilunotto e lavalunotto..........................46Sistema lavafari.............................................46Controllo delle spazzole
tergicristallo..................................................47Sostituzione delle spazzole
tergicristallo..................................................47
IlluminazioneComando illuminazione..............................49Luci di marcia diurna....................................49Illuminazione automatica...........................50Fendinebbia.....................................................50Retronebbia.....................................................50Allineamento dei fari....................................50Lampeggiatori di emergenza......................51Sistema di luci anteriori adattive
(AFS)..............................................................52Indicatori di direzione....................................53Luci abitacolo..................................................53
1
Indice
Smontaggio del faro.....................................54Sostituzione di una lampadina.................55Tabella specifiche lampadine....................61
Finestrini e specchiettiAlzacristalli elettrici.......................................63Retrovisori esterni..........................................64Retrovisori esterni elettrici..........................65Specchietto fotocromatico........................66
Quadro strumentiIndicatori............................................................67Spie e indicatori..............................................68Segnali acustici di avvertimento e
indicatori........................................................70
Display informazioniInformazioni generali.....................................72Computer di viaggio......................................75Impostazioni personalizzate.......................77Messaggi di informazioni.............................79
Sistema di climatizzazionePrincipi di funzionamento..........................86Bocchette dell'aria........................................86Climatizzazione manuale............................87Sistema di climatizzazione
automatico..................................................89Cristalli e retrovisori termici........................92Riscaldatore ausiliario..................................92
SediliPosizione corretta sul sedile......................96Poggiatesta......................................................96Sedili manuali..................................................97Sedili elettrici...................................................98Sedili posteriori...............................................98Sedili riscaldati...............................................99
Funzioni comfortTendine parasole...........................................101Interruttore di regolazione intensità
luminosa degli strumenti.......................101Portalattine......................................................101Accendisigari..................................................102Prese elettriche ausiliarie..........................102Vani portaoggetti..........................................103Portaocchiali..................................................104Lettore pedaggio..........................................104CD Changer....................................................104Presa ausiliaria (AUX IN)...........................105Porta USB ......................................................105Supporto unità di navigazione
satellitare....................................................106Tappetini.........................................................106
Avviamento del motoreInformazioni generali...................................107Avviamento a distanza...............................107Filtro antiparticolato...................................109Spegnimento del motore...........................110
Carburante e rifornimentoNorme antinfortunistiche............................111Qualità del carburante - Benzina.............111Qualità del carburante - Diesel.................111Sportellino del bocchettone di
rifornimento carburante..........................112Catalizzatore....................................................113Rifornimento...................................................114Consumo di carburante..............................114Specifiche tecniche......................................114
CambioCambio manuale...........................................116Cambio automatico.....................................116Trazione integrale..........................................119
2
Indice
FreniPrincipi di funzionamento.........................120Suggerimenti per la guida con l'ABS......120Freno di stazionamento.............................120
Controllo della stabilitàPrincipi di funzionamento...........................121Utilizzo del controllo della stabilità.......122
Sistema di parcheggio aultrasuoni
Principi di funzionamento..........................123Utilizzo del sistema di parcheggio ad
ultrasuoni.....................................................123
Telecamera per retromarciaPrincipi di funzionamento.........................125Utilizzo della telecamera per
retromarcia.................................................125
Controllo di crocieraPrincipi di funzionamento.........................128Utilizzo del controllo velocità di
crociera.........................................................128
Trasporto di un caricoInformazioni generali..................................130Punti di ancoraggio del bagaglio............130Coperture bagaglio......................................130Vano portaoggetti posteriore sotto il
pianale...........................................................131Portapacchi e portabagagli......................132
TrainoTraino di un rimorchio.................................135Gancio di traino staccabile.......................135
Suggerimenti per la guidaRodaggio..........................................................139
Precauzioni contro le bassetemperature...............................................139
Passaggio a guado.......................................139
Apparecchiatura diemergenza
Kit di pronto soccorso................................140Triangolo d’emergenza..............................140
Stato dopo una collisioneInterruttore di interdizione
carburante....................................................141
FusibiliUbicazione scatola portafusibili.............142Cambio di un fusibile...................................142Tabella di specifiche dei fusibili..............143
Recupero del veicoloPunti di traino................................................149Traino del veicolo sulle quattro
ruote..............................................................149
ManutenzioneInformazioni generali....................................151Apertura e chiusura del cofano...............152Panoramica del vano motore - 2.5L
Duratec (VI5).............................................153Panoramica del vano motore - 2.0L
Duratorq-TDCi (DW) Diesel.................155Astina di livello olio motore - 2.5L
Duratec (VI5)..............................................157Astina di livello olio motore - 2.0L
Duratorq-TDCi (DW) Diesel.................157Controllo dell'olio del motore..................157Controllo del liquido di raffreddamento
del motore..................................................158Controllo del liquido freni e frizione......159Controllo del liquido servosterzo...........159Controllo del liquido lavavetri..................159Specifiche tecniche.....................................160
3
Indice
Manutenzione del veicoloPulizia dell'esterno.......................................162Pulizia degli interni.......................................162Riparazione di lievi danni alla
verniciatura.................................................163
Batteria del veicoloUtilizzo di cavi di avviamento
d'emergenza..............................................164
Ruote e pneumaticiInformazioni generali..................................166Sostituzione di una ruota..........................166Kit di riparazione pneumatici.....................171Pneumatici run flat.......................................175Manutenzione dei pneumatici.................176Utilizzo di pneumatici invernali................177Utilizzo delle catene da neve....................177Sistema di monitoraggio pressione
pneumatici...................................................177Specifiche tecniche.....................................179
Identificazione del veicoloTarghetta di identificazione veicolo.......181Numero di identificazione veicolo...........181
Specifiche tecnicheSpecifiche tecniche.....................................182
Introduzione al sistemaaudio
Importanti informazioni sul sistemaaudio.............................................................185
Panoramica dell'unità audioPanoramica dell'unità audio...................186
Sicurezza del sistema audioCodice di sicurezza......................................189Codice di sicurezza smarrito ...................189
Inserimento di un codice disicurezza......................................................189
Codice di sicurezza errato.........................189
Visualizzazione di ora e datasull'unità audio
Impostazione di ora e data sull'unitàaudio.............................................................190
Funzionamento dell'unitàaudio
Comando on/off...........................................192Comando bassi/alti.....................................192Comando
dissolvenza/bilanciamento..................192Comando menu audio................................192Pulsante gamma d'onda..........................194Pulsanti di programmazione
stazioni.........................................................195Comando Autostore....................................195Comando informazioni sul traffico........195Comando di sintonizzazione stazioni
radio...............................................................197
Menu dell'unità audioRegolazione automatica del
volume.........................................................199Elaborazione digitale segnali (DSP)......199Riduzione interferenze audio (CLIP)......199Frequenze alternative...............................200Modalità regionale.....................................200Notiziari............................................................201
Lettore CDCaricamento di CD......................................202Selezione brano...........................................202Caricamento del CD changer..................202Scaricamento del CD changer ..............203Riproduzione CD..........................................203Avanzamento/riavvolgimento
rapido...........................................................203
4
Indice
Riproduzione casuale................................204Compressione brani CD............................204Ripetizione dei brani CD...........................204Scansione brani CD....................................205Espulsione dei CD.......................................205Riproduzione file MP3...............................205Opzioni display MP3..................................206Interruzione riproduzione CD..................206
Presa ausiliaria (AUX-IN)Presa ausiliaria (AUX-IN).........................208
Ricerca dei guasti dell'unitàaudio
Ricerca dei guasti dell'unità audio.......209
TelefonoInformazioni generali....................................211Impostazioni telefono..................................211Impostazioni Bluetooth..............................212Comandi telefono.........................................213Utilizzo del telefono - Veicoli senza:
Sistema di navigazione..........................213Utilizzo del telefono - Veicoli con:
Sistema di navigazione..........................216
Comando vocalePrincipi di funzionamento.........................218Utilizzo del sistema di attivazione
vocale............................................................218Comandi unità audio...................................219Comandi del telefono................................229Comandi del sistema di
navigazione................................................233Comandi climatizzatore............................233
ConnettivitàInformazioni generali..................................236Collegamento di un dispositivo
esterno.........................................................237
Collegamento di un dispositivo esterno- Veicoli con: Bluetooth..........................237
Utilizzo di un dispositivo USB.................238Utilizzo di un iPod.........................................241
Introduzione allanavigazione
Sicurezza stradale.......................................245
Sistema di navigazioneIntroduzione..................................................246
AppendiciOmologazioni tipo......................................248Omologazioni tipo......................................248Omologazioni tipo......................................248Compatibilità elettromagnetica............249
5
Indice
6
INFORMAZIONI SU QUESTOMANUALEGrazie per aver scelto Ford. Si consiglia dileggere il presente manuale perfamiliarizzare con le diverse caratteristichedel veicolo. Conoscere il veicolo a fondocontribuisce ad aumentare la sicurezza eil piacere di guida.
PERICOLOGuidare sempre con la dovuta curaed attenzione quando si utilizzano icomandi e le funzioni del veicolo.
Nota: Il presente manuale descrive lecaratteristiche del prodotto e le opzionidisponibili nella gamma, talvolta persinoprima che siano disponibili per il pubblico.Pertanto, è possibile che siano illustrateopzioni non in dotazione sul veicolo in uso.Nota: Alcune delle figure presenti in questomanuale potrebbero essere utilizzate perpiù modelli, pertanto, potrebbero apparirediverse dal veicolo in uso. Tuttavia, leinformazioni essenziali contenute nellefigure sono sempre corrette.Nota: L'uso di autoveicoli è soggetto alleleggi e ai regolamenti vigenti in materia.Nota: In caso di vendita del veicolo èpregato di consegnare il libretto al nuovoproprietario. Esso è parte integrante delveicolo.Questo veicolo ha ricevuto l'approvazioneTÜV, l'organizzazione di controllointernazionale accreditata, per le suecaratteristiche antiallergia.Tutti i materiali utilizzati nella realizzazionedell'abitacolo del veicolo sono conformiai requisiti del catalogo della TÜV Produktand Umwelt GmbH sui criteri TOXPROOFTÜV previsti per gli abitacoli dei veicoli esono progettati per ridurre al minimo ilrischio di reazioni allergiche.
Inoltre, un efficace filtro antipollineprotegge i passeggeri dalle particelleallergizzanti presenti nell'aria esterna.Per ulteriori informazioni, contattare la TÜVtramite il sito Web www.tuv.com.
GLOSSARIO DEI SIMBOLISimboli utilizzati nel manuale
PERICOLOLa mancata osservanza delleistruzioni evidenziate dal simbolo dipericolo comporta il rischio di morte
o gravi lesioni personali.
AVVERTENZALa mancata osservanza delleistruzioni evidenziate dal simbolo diavvertenza comporta il rischio di danni
al veicolo.
Simboli sul veicolo
Quando compaiono questi simboli, ènecessario leggere e attenersi alle istruzionicorrispondenti nel manuale prima ditoccare o tentare qualsiasi tipo diregistrazione.
7
Introduzione
PARTI ED ACCESSORIOra potete essere sicuri che i vostriricambi Ford sono ricambi FordLa vostra Ford è stata costruita secondostandard di categoria superiore utilizzandoricambi originali Ford della massimaqualità. Ciò permette di godervi il vostroveicolo per molti anni.Nel raro caso in cui un componenteimportante necessiti di sostituzione,consigliamo di accettare solo ricambioriginali Ford.L'uso di ricambi originali Ford garantisceche il vostro veicolo sia ripristinato allecondizioni prima dell'incidente e mantengail massimo valore residuo.I ricambi originali Ford sono conformi aiseveri requisiti di sicurezza Ford e aglistandard di montaggio, finitura eaffidabilità di massimo livello. In pocheparole, rappresentano la soluzione miglioreper una riparazione, anche in termini dicosti dei ricambi e della manodopera.Ora è più facile capire se vi hanno dato deiricambi originali Ford. Se si tratta dicomponenti originali Ford, il logo Ford èchiaramente visibile sui seguenticomponenti. Se il vostro veicolo deveessere riparato, cercate il logo Ford visibilee accertatevi che vengano utilizzati soloricambi originali Ford.
Cercate il logo Ford sui seguentiricambiLamierato• Cofano motore• Portiere• Portellone
E98931
Paraurti, griglia radiatore, parafangoe portellone superiore• Griglia radiatore• Paraurti anteriore e posteriore• Parafango• Portellone superiore
8
Introduzione
E98917
Retrovisore esterno
E98918
Cristallo• Lunotto• Finestrini• Parabrezza
E89939
Illuminazione• Fari posteriori• Fari retronebbia• Faro
E98920
9
Introduzione
Panoramica del cruscottoGuida a sinistra
C DA B E F G H I J K
T S R Q P O N M LE78209
10
Guida rapida
Guida a destra
E78210
I HG J K C E D F B A
O N M L S Q R P T
Comando illuminazione. Vedere Comando illuminazione (pagina 49).Fendinebbia. Vedere Fendinebbia (pagina 50). Retronebbia. VedereRetronebbia (pagina 50).
A
Regolazione assetto fari. Vedere Allineamento dei fari (pagina 50).BLeva multifunzione: comandi display informazioni. Indicatori di direzione.Abbagliante Vedere Indicatori di direzione (pagina 53). . Vedere Comandoilluminazione (pagina 49).
C
Quadro strumenti. Vedere Indicatori (pagina 67). Vedere Spie e indicatori(pagina 68).
D
11
Guida rapida
Avvisatore acustico.ELevetta tergicristallo. Vedere Lava/tergicristalli (pagina 44).FScomparto portacarte.GBocchette dell'aria. Vedere Bocchette dell'aria (pagina 86).HInterruttore lampeggiatori di emergenza. Vedere Lampeggiatori di emergenza(pagina 51).
I
Pulsante Start. Vedere Avviamento a distanza (pagina 107).JInterruttore parabrezza termico. Vedere Cristalli e retrovisori termici (pagina92).
K
Interruttore lunotto termico. Vedere Cristalli e retrovisori termici (pagina92).
L
Comandi climatizzazione. Vedere Sistema di climatizzazione (pagina 86).MUnità audio. Vedere Panoramica dell'unità audio (pagina 186).NUnità di navigazione. Vedere il relativo manuale di istruzioni.NInterruttore sedile anteriore riscaldato. Vedere Sedili riscaldati (pagina 99).OCommutatore di avviamento.PRegolazione volante. Vedere Regolazione del volante (pagina 42).QInterruttori controllo velocità di crociera. Vedere Utilizzo del controllo velocitàdi crociera (pagina 128).
R
Comandi unità audio. Vedere Comando audio (pagina 42).SVarialuce illuminazione strumenti. Vedere Interruttore di regolazioneintensità luminosa degli strumenti (pagina 101).
T
12
Guida rapida
Bloccaggio e sbloccaggioApertura del veicolo
E71963
ABC
SbloccatoABloccatoBSbloccaggio del portelloneC
Premere il pulsante di sbloccaggio unavolta per sbloccare il veicolo. VedereProgrammazione del telecomando(pagina 30).Premere e tenere premuto il pulsante disbloccaggio per tre secondi per sbloccareil veicolo e aprire i finestrini (aperturaglobale)*.Premere il pulsante di bloccaggio una voltaper attivare la chiusura centralizzata einserire il sistema di allarme.Premere il pulsante di bloccaggio due voltenell'arco di tre secondi per attivare lachiusura a doppia sicurezza e i sensoriinterni.Premere e tenere premuto il pulsante dibloccaggio per tre secondi per bloccare ilveicolo e chiudere i finestrini (chiusuraglobale)*.Premere il pulsante di sbloccaggioportellone due volte nell'arco di tre secondiper sbloccare il bagagliaio.
Premere e tenere premuto il pulsante disbloccaggio del portellone per sbloccareil portellone superiore.* solo sui veicoli dotati di quattro cristallielettrici.
Apertura del cofano bagagliaio
E139497
B
A
Per aprire il cofano del bagagliaioprincipale, premere l'interruttore A. Laportiera lato guida deve essere sbloccata.Per aprire il cofano del bagagliaiosuperiore, premere l'interruttore B.
Vedere Blocco e sblocco (pagina 32).
13
Guida rapida
Apertura senza chiave
E78276
Il bloccaggio o lo sbloccaggio passivo delleportiere richiede la presenza di una chiaveelettronica valida in una delle tre aree dirilevamento esterne.
Apertura del veicolo
E78278
Tirare la maniglia di una portiera persbloccare tutte le portiere e il cofanobagagliaio e per disinserire il sistema diallarme.
Chiusura del veicolo
E87384
I pulsanti di bloccaggio sono situati suciascuna delle portiere anteriori.
Vedere Apertura con telecomando(pagina 35).
Avviamento senza chiavi
E85766
Premere il pulsante di avviamento.
Vedere Avviamento a distanza (pagina107).
Regolazione del volantePERICOLO
Non regolare mai il volante quandoil veicolo è in movimento.
14
Guida rapida
1
2
2
E95178
3E95179
PERICOLOAssicurarsi di inserirecompletamente la leva di bloccaggioquando la si riporta alla posizione
originale.
Vedere Regolazione del volante(pagina 42).
Climatizzazione manualeSbrinamento e disappannamento delparabrezza
E71382
Riscaldamento rapido dell'abitacolo
E71377
Vedere Climatizzazione manuale(pagina 87).
Sistema di climatizzazioneautomatico
E78730
E D C
BA
Sbrinamento/disappannamentoparabrezza
A
Attivazione e disattivazionemodalità mono
B
15
Guida rapida
Disinserimento sistema ariacondizionata
C
Ricircolo dell'ariaDInserimento sistema ariacondizionata
E
Vedere Sistema di climatizzazioneautomatico (pagina 89).
Fari automatici
E73840
I fari si accendono e spengonoautomaticamente a seconda della luceesterna.
Vedere Comando illuminazione(pagina 49).
Indicatori di direzione
E71098
Spingere leggermente la leva verso l'altoo verso il basso: gli indicatori lampeggianoper tre volte.
Vedere Indicatori di direzione (pagina53).
Tergitura automatica
E71014
B
Alzare la leva di una posizione.Il sensore pioggia misura continuamentela quantità di acqua presente sulparabrezza e regola automaticamente lavelocità dei tergicristalli anteriori.Regolare la sensibilità del sensore dipioggia utilizzando la manopola.
Vedere Tergiparabrezza (pagina 44).
Airbag
E69213
16
Guida rapida
PERICOLOPer evitare il rischio di morte o gravilesioni, non utilizzare mai undispositivo di ritenuta per bambini
rivolto in senso contrario al senso di marciasul sedile anteriore, a meno che l'airbagnon sia stato disattivato.
Vedere La sicurezza dei bambini(pagina 18).Vedere Disattivazione dell'airbag latopasseggero (pagina 29).
Cambio manualeRetromarcia − cambio a 6 marce
E99067
Vedere Cambio manuale (pagina 116).
Traino del veicolo sulle quattroruote
AVVERTENZAPer alcune combinazioni di motore ecambio, si sconsiglia di trainare ilveicolo con le ruote motrici a terra.
Vedere Traino del veicolo sulle quattroruote (pagina 149).
17
Guida rapida
SEGGIOLINI PER BAMBINI
E133140
E68916
AVVERTENZEI bambini di statura inferiore a 150cm (59 pollice) devono essereassicurati tramite appositi seggiolini
per bambini omologati, fissati ai sediliposteriori.
Pericolo! Non utilizzare un dispositivodi ritenuta per bambini sui quali ilbambino siede orientato verso dietro
su un sedile di fronte al quale è montatoun airbag!
Per montare un seggiolino perbambini, leggere e attenersi alleistruzioni del costruttore.Non apportare alcuna modifica aiseggiolini per bambini.Quando il veicolo è in movimentoevitare di tenere i bambini in grembo.
AVVERTENZENon lasciare bambini da soli nelveicolo.Se il veicolo è stato coinvolto in unincidente, fare controllare i seggioliniper bambini da un tecnico
opportunamente addestrato.
Nota: L'uso obbligatorio dei seggiolini perbambini varia a seconda del paese.Solo i seggiolini per bambini certificatiECE-R44.03 (o successivi) sono staticollaudati e approvati per l'uso sul veicolo.Presso le concessionarie è disponibile unagamma di prodotti idonei.
Dispositivi di ritenuta per bambiniper gruppi di massa differentiDi seguito è descritto l'uso corretto delseggiolino per bambini:
Seggiolino di sicurezza per neonati
E68918
Assicurare i bambini di peso inferiore ai 13kg (29 libbra) in un seggiolino di sicurezzaper bambini rivolto all'indietro (gruppo 0+) fissato al sedile posteriore.
18
La sicurezza dei bambini
Seggiolino di sicurezza per bambini
E68920
Assicurare i bambini di peso compreso tra13 e 18 kg (29 e 40 libbra) in un seggiolinodi sicurezza per bambini (gruppo 1) fissatoal sedile posteriore.
POSIZIONAMENTO DEISEGGIOLINI PER BAMBINI
AVVERTENZEPer gli ultimi dettagli relativi aiseggiolini per bambini consigliati daFord consultare la propria
Concessionaria.Pericolo! Non utilizzare un dispositivodi ritenuta per bambini sui quali ilbambino siede orientato verso dietro
su un sedile di fronte al quale è montatoun airbag!
AVVERTENZEQuando si utilizza un seggiolino perbambini con gamba di supporto sulsedile di seconda fila, accertarsi che
la gamma di supporto poggi saldamentesullo sportello del vano portaoggetti al disotto del pianale. Accertarsi di installare ildistanziale in espanso in modo corretto,all'interno del vano portaoggetti, e diposizionare correttamente lo sportello.
Quando si utilizza un seggiolino perbambini con una cintura di sicurezza,assicurarsi che la cintura di sicurezza
non sia allentata o attorcigliata.
AVVERTENZAIl seggiolino per bambini devepoggiare fermamente in modo sulsedile del veicolo. Può essere
necessario sollevare o staccare ilpoggiatesta. Vedere Poggiatesta (pagina96).
Nota: Quando si utilizza un seggiolino perbambini sul sedile anteriore, regolaresempre il sedile del passeggero anteriore inposizione completamente arretrata. Serisulta difficile serrare correttamente lasezione addominale della cintura disicurezza, portare lo schienale in posizioneperfettamente verticale e sollevare il sedile.Vedere Sedili (pagina 96).
19
La sicurezza dei bambini
Posizioni del seggiolino
Categorie di gruppo
Posizioni di seduta
3210+0
Da 22 a 36kg (49 - 79
lbs)
Da 15 a 25kg (33 - 55
lbs)
Da 9 a 18kg (20 - 40
lbs)Fino a 13 kg
(29 lbs)Fino a 10
kg (22 lbs)
Sedile o cuscino imbot-tito
Seggiolinodi sicu-
rezza perbambini
Seggiolino di sicurezzaper neonati
UF¹UF¹UF¹XXSedile lato passeggeroanteriore con airbagINSERITO
U¹U¹U¹U¹U¹Sedile lato passeggeroanteriore con airbagDISINSERITO
UUUUUSedili posteriori
X Non adatto per bambini in questa categoria di peso.U Adatto per i seggiolini di sicurezza per bambini di tipo universale approvati per l'uso inquesta categoria di peso.U¹ Adatto per i seggiolini di sicurezza per bambini di tipo universale approvati per l'usoin questa categoria di peso. Si raccomanda tuttavia di assicurare i bambini in un seggiolinodi sicurezza per bambini a norma di legge sul sedile posteriore.UF¹ Adatto per seggiolini di sicurezza per bambini rivolti in avanti di tipo universaleapprovati per questa categoria di peso. Si raccomanda tuttavia di assicurare i bambini inun seggiolino di sicurezza per bambini a norma di legge sul sedile posteriore.
Seggiolini per bambini ISOFIX
Categorie di gruppo
Posizioni di seduta10+
Rivolto in avantiRivolto all'indietro
Da 9 a 18 kg (20 - 40lbs)Fino a 13 kg (29 lbs)
Senza seggiolino ISOFIXCategoria didimensione
Sedile anteriore
20
La sicurezza dei bambini
Categorie di gruppo
Posizioni di seduta10+
Rivolto in avantiRivolto all'indietro
Da 9 a 18 kg (20 - 40lbs)Fino a 13 kg (29 lbs)
Tipo diseggiolino
A, B, B1, C, D1C, D, E1Categoria didimensione
Seggiolino ISOFIX per sedileposteriore esterno
IL,2 IUF3IL2Tipo diseggiolino
Senza seggiolino ISOFIX
Categoria didimensione
Seggiolino posteriorecentrale
Tipo diseggiolino
IL Adatto per particolari seggiolini di sicurezza ISOFIX per bambini di tipo semiuniversale.Consultare gli elenchi delle soluzioni consigliate per il veicolo dai fornitori dei seggiolinidi sicurezza per bambini.IUF Adatto per seggiolini di sicurezza ISOFIX per bambini rivolti in avanti di tipo universaleapprovati per questa categoria di peso e classe di dimensione ISOFIX.*La classe di dimensione ISOFIX per i seggiolini di tipo universale e semiuniversale èdefinita dalle lettere maiuscole da A a G. Queste lettere di identificazione sono riportatesui seggiolini di sicurezza ISOFIX per bambini.**Al momento della pubblicazione di questo documento il seggiolino di sicurezza ISOFIXper neonati consigliato per il gruppo O+ è il Britax Roemer Baby Safe. Per gli ultimi dettaglirelativi ai seggiolini per bambini consigliati da Ford consultare la propria Concessionaria.***Al momento della pubblicazione di questo documento il seggiolino di sicurezza ISOFIXper bambini consigliato per il gruppo 1+ il Britax Roemer Duo. Per gli ultimi dettagli relativiai seggiolini per bambini consigliati da Ford consultare la propria Concessionaria.
21
La sicurezza dei bambini
CUSCINI IMBOTTITURA INESPANSO
AVVERTENZENon fissare i cuscini imbottitura conschienale o i cuscini imbottitura solocon il nastro inferiore della cintura di
sicurezza.Non fissare i cuscini imbottitura conschienale o i cuscini imbottitura conuna cintura di sicurezza allentata o
attorcigliata.Non posizionare la cintura disicurezza sotto il braccio o dietro laschiena del bambino.Non utilizzare cuscini, libri oasciugamani per sollevare ilbambino.Assicurarsi che il bambino sia sedutoin posizione verticale.Assicurare i bambini di pesosuperiore ai 15 kg (33 libbra), ma distatura inferiore ai 150 cm (59
pollice) su un cuscino imbottitura conschienale o un cuscino imbottitura.
AVVERTENZAQuando si usa un seggiolino disicurezza per bambini su un sedileposteriore, accertarsi che poggi in
modo ben saldo contro il sedile del veicolo.Può essere necessario sollevare o staccareil poggiatesta. Vedere Poggiatesta(pagina 96).
Cuscino imbottitura con schienale(gruppo 2)
E70710
Si raccomanda di utilizzare un seggiolinosollevatore provvisto di cuscino e schienaleinvece che un semplice cuscinosollevatore. Lo schienale consente diposizionare il nastro superiore della cinturadi sicurezza per adulti sulla parte centraledella spalla del bambino e il nastroinferiore ben teso sui fianchi.
Cuscino imbottitura (gruppo 3)
E68924
22
La sicurezza dei bambini
PUNTI DI ANCORAGGIO ISOFIX
E68945
Si possono montare dispositivi di ritenutaper bambini ISOFIX utilizzando i punti diancoraggio ISOFIX.Il veicolo è dotato di punti di ancoraggioISOFIX per il montaggio di seggiolini perbambini ISOFIX universalmente omologati.Il sistema ISOFIX comprende due bracci diattacco rigidi sul dispositivo di ritenuta perbambini da fissare ai punti di ancoraggiosui sedili posteriori nel punto di giunzionetra cuscino e schienale.E' previsto un terzo punto di ancoraggioper i seggiolini dotati di fascia superiore,disponibile per l'uso nella configurazionerivolta in avanti..I punti di ancoraggio superiori sono situatisul pianale nella zona del bagagliaio.La cinghia dovrebbe essere inserita al disotto del poggiatesta posteriore sollevato,e fissata al punto di ancoraggio sul pianaledel bagagliaio. Il punto di ancoraggio vieneidentificato da un pittogramma.Dopo l'installazione del seggiolino disicurezza per bambini, stringere la cinghiasecondo le istruzioni indicate dal fornitore.
PERICOLOQuando si utilizza il sistema ISOFIX,avvalersi di un dispositivoantirotazione. Si raccomanda di
utilizzare una fascia di fissaggio superioreo una gamba di supporto.
Attacco del seggiolino di sicurezzaper bambini con fascia di fissaggiosuperiore
E78828
PERICOLOMontare le fasce di fissaggioesclusivamente al punto diancoraggio appositamente previsto
a tale scopo.
Infilare la fascia di fissaggio superiore sulpunto di ancoraggio. Stringere la fascia difissaggio superiore attenendosi alleistruzioni del produttore.
AVVERTENZEAssicurarsi che la fascia di fissaggiosuperiore non sia allentata oattorcigliata e sia fissata
correttamente al punto di ancoraggio.Accertarsi che lo schienale sia benfissato e completamente insediatonel fermo.
23
La sicurezza dei bambini
BLOCCAGGIO DI SICUREZZAPER I BAMBINI
PERICOLOLe portiere non possono essereaperte dall'interno se sono stateattivate le serrature di sicurezza per
bambini.
E112197
Lato sinistroRuotare in senso antiorario per bloccare eorario per sbloccare.
Lato destroRuotare in senso orario per bloccare eantiorario per sbloccare.
24
La sicurezza dei bambini
PRINCIPI DI FUNZIONAMENTOAirbag
AVVERTENZENon modificare in nessun modo laparte anteriore del veicolo. Ciòpotrebbe influire negativamente
sull'azionamento degli airbag.Testo originale in base a ECE R94.01:Estremo pericolo! Non utilizzate ilseggiolino di sicurezza per bambini
rivolto indietro su un sedile davanti al qualeè montato un airbag!
Indossare la cintura di sicurezza emantenere una distanza sufficientetra la propria persona e il volante.
Solo quando viene utilizzata in modoappropriato, la cintura di sicurezza è ingrado di mantenere il corpo dell'occupantedel sedile in una posizione che garantiscail funzionamento ottimale dell'airbag.Vedere Posizione corretta sul sedile(pagina 96).
Le riparazioni su volante, piantone diguida, sedili, airbag e cinture disicurezza devono essere eseguite da
personale adeguatamente addestrato.Tenere l'area davanti agli airbaglibera da ostruzioni. Non applicarenulla sopra i coperchi degli airbag.Non piantare oggetti appuntitinell'area di montaggio degli airbag.Ciò potrebbe provocare danni e
influire negativamente sull'attivazionedegli airbag.
Utilizzare fodere specificamentestudiate per i sedili dotati di airbaglaterali. Fare eseguire il montaggio
da personale opportunamente addestrato.
Nota: A seguito dell'attivazione di un airbagsi avvertirà un forte scoppio e si vedrà unanube di residui polverosi innocui. Ciò èassolutamente normale.Nota: Pulire i coperchi degli airbag con unpanno inumidito.
Airbag lato guida e passeggeroanteriore
E74302
Gli airbag lato guida e passeggero anterioresi attiveranno a seguito di impatti frontalio ad un angolazione di 30 gradi rispetto ailati sinistro e destro di entità considerevole.Gli airbag si gonfiano in pochi millesimi disecondo e si sgonfiano nel momento in cuivanno a contatto con gli occupanti,attutendo così lo spostamento in avantidel corpo. Gli airbag lato guida epasseggero anteriore non si attivano incaso di impatti frontali di minor entità, diribaltamento, di impatti posteriori e laterali.
25
Protezione degli occupanti
Airbag laterali
E72658
Gli airbag laterali sono montati all'internodello schienale dei sedili anteriori.Un'etichetta indica che sul veicolo sonomontati gli airbag laterali.Gli airbag laterali si attiveranno in caso diimpatti laterali di considerevole portata.Si attiverà solo l'airbag situato sul latointeressato dall'impatto. Gli airbag sigonfiano in pochi millesimi di secondo e sisgonfiano quando vanno a contatto congli occupanti, offrendo così una protezioneper il petto e le spalle. Gli airbag lateralinon si attiveranno in caso di impatti lateralidi minor entità, di ribaltamento, di impattifrontali e posteriori.
Airbag laterali superiori
E75004
Gli airbag laterali superiori sono montatiall'interno dei pannelli di rivestimento al disopra dei finestrini laterali anteriori eposteriori. Le etichette sulle modanaturedei pannelli di rivestimento del montantecentrale avvertono della presenza degliairbag laterali superiori sul veicolo.Gli airbag laterali superiori si attiverannoin caso di impatti laterali di considerevoleportata. Si attiverà solo l'airbag situato sullato interessato dall'impatto. L'airbag sigonfia in pochi millesimi di secondo e sisgonfia quando va a contatto conl'occupante, garantendo così unaprotezione per la testa. Gli airbag lateralisuperiori non si attiveranno in caso diimpatti laterali di minor entità, di impattianteriori e posteriori o di ribaltamento delveicolo.
Cinture di sicurezzaAVVERTENZE
Indossare la cintura di sicurezza emantenere una distanza sufficientetra la propria persona e il volante.
Solo quando viene utilizzata in modoappropriato, la cintura di sicurezzamantiene il corpo dell'occupante del sedilein una posizione ottimale per garantirne laprotezione. Vedere Posizione correttasul sedile (pagina 96).
Non utilizzare mai una cintura disicurezza per più di una persona.Utilizzare la fibbia corretta perciascuna cintura di sicurezza.Non utilizzare una cintura di sicurezzache sia allentata o attorcigliata.Non indossare indumenti spessi. Lacintura di sicurezza deve essereindossata in modo da aderire
correttamente al corpo dell'occupante delsedile per garantire una protezioneottimale.
26
Protezione degli occupanti
AVVERTENZEPosizionare il nastro altezza spalledella cintura di sicurezza al centrodella spalla e il nastro altezza
addome in modo che aderisca ai fianchi.
Le fibbie delle cinture di sicurezza delguidatore e del passeggero anteriore sonodotate di pretensionatore. I pretensionatoridelle cinture di sicurezza hanno una sogliadi attivazione inferiore rispetto agli airbag.In caso di impatti di minore entità, èpossibile che si attivino solo ipretensionatori delle cinture di sicurezza.
Stato dopo un impatto
PERICOLOLe cinture di sicurezza soggette atensione, in seguito a un incidente,devono essere sostituite e gli
attacchi devono essere controllati da untecnico qualificato.
ALLACCIATURA DELLECINTURE DI SICUREZZA
PERICOLOInserire la linguetta nella fibbia finoa quando non si avverte uno scattodi innesto. Se non si avverte lo scatto
la cintura di sicurezza non è stataallacciata correttamente.
E74124
E85817
Estrarre lentamente la cintura dalriavvolgitore. Se viene tirata troppoviolentemente o se il veicolo si trova inpendenza potrebbe bloccarsi.Premere il pulsante rosso sulla fibbia persganciare la cintura: Lasciarla riavvolgerecompletamente e in modo uniforme.
27
Protezione degli occupanti
REGOLAZIONE DELL'ALTEZZADELLE CINTURE DI SICUREZZA
E87511
Nota: Se si solleva leggermente ilregolatore, mentre si preme il pulsante dibloccaggio, è possibile agevolare il rilasciodel meccanismo di bloccaggio.Per sollevare o abbassare, premere ilpulsante di bloccaggio sul meccanismo dibloccaggio e spostare secondo necessità.
CICALINO DELLE CINTURE DISICUREZZA
PERICOLOIl sistema di protezione deglioccupanti garantisce una protezioneottimale quando si utilizza la cintura
di sicurezza in modo corretto.
La spia della cintura di sicurezzasi accende e viene emesso unsegnale acustico se la cintura di
sicurezza del guidatore o del passeggeroanteriore non è stata allacciata e il veicolosupera una velocità relativamente bassa.Si accende anche se la cintura di sicurezzadel guidatore o del passeggero anteriorenon è allacciata quando il veicolo è inmovimento. Il segnale acustico si spegnedopo cinque minuti ma la spia della cinturadi sicurezza rimane accesa fino a quandonon viene allacciata la cintura delguidatore o del passeggero anteriore.
Disattivazione del cicalino cinturadi sicurezzaRivolgersi alla propria concessionaria.
UTILIZZO DELLE CINTURE DISICUREZZA DURANTE LAGRAVIDANZA
E68587
PERICOLOPosizionare la cintura di sicurezzacorrettamente, in modo da garantirel'incolumità propria e del feto. Non
utilizzare solo il nastro superiore o solo ilnastro inferiore.
28
Protezione degli occupanti
Appoggiare il nastro inferiore sui fianchinella posizione più confortevole facendolopassare al di sotto dell'addome.Posizionare il nastro superiore tra i senifacendolo passare al di sopra e al latodell'addome.
DISATTIVAZIONEDELL'AIRBAG LATOPASSEGGERO
PERICOLOAccertarsi che l'airbag latopasseggero sia disattivato quandosul sedile passeggero anteriore viene
installato un seggiolino per bambini rivoltoverso il retro del veicolo.
E71313
Montaggio dell'interruttore didisattivazione airbag latopasseggero
PERICOLOSe fosse necessario montare ilseggiolino per bambini su un sediledavanti al quale è installato un
airbag attivato, è possibile fare montareun interruttore di disattivazione dell'airbaglato passeggero. Contattare laConcessionaria per ulteriori informazioni.
Nota: L'interruttore azionato tramite chiaveè montato nel cassetto portaoggetti mentrela spia di disattivazione airbag si trova sulcruscotto.Se la spia airbag si accende o lampeggiadurante la guida, è presente un guasto.Vedere Spie e indicatori (pagina 68).Smontare il seggiolino per bambini e fareeseguire immediatamente un controllo delsistema.
Disattivazione dell'airbagpasseggero
A BE71312
DisattivatoAAttivatoB
Ruotare l'interruttore in posizione A.Quando si inserisce l'accensione,controllare che la spia di disattivazioneairbag lato passeggero si accenda.
Attivazione dell'airbag passeggeroPERICOLO
Accertarsi che l'airbag latopasseggero sia attivato quando sulsedile passeggero anteriore non si
usa un seggiolino per bambini.
Ruotare l'interruttore in posizione B.
29
Protezione degli occupanti
INFORMAZIONI GENERALISULLE FREQUENZE RADIO
ATTENZIONELa frequenza utilizzata daltelecomando potrebbe essereutilizzata anche da altre trasmissioni
radio a breve distanza, ad esempioradioamatori, apparecchiature mediche,cuffie senza fili, telecomandi, sistemi diallarme ecc. Se sono presenti interferenzesulle frequenze, non sarà possibileutilizzare il telecomando. È possibilebloccare e sbloccare le portiere con lachiave.
Accertarsi che le portiere del veicolosiano bloccate, prima di abbandonareil veicolo. In questo modo ci si
protegge da possibili blocchi intenzionalidelle frequenze.
Nota: è possibile sbloccare le portierepremendo accidentalmente i tasti sultelecomando.La portata operativa tra il telecomando eil veicolo varia a seconda dell'ambiente.
PROGRAMMAZIONE DELTELECOMANDOÈ possibile programmare un massimo diotto telecomandi da utilizzare con il veicolo(inclusi quelli in dotazione con il veicolostesso). Per istruzioni, chiedere al proprioconcessionario.
SOSTITUZIONE DELLABATTERIA DELTELECOMANDO
E107998
Assicurarsi di smaltire le pilevecchie attenendosi alle normeper la tutela dell'ambiente.
Chiedere informazioni alle autorità localiin merito al riciclaggio.
1
2
E78284
1. Far scorrere il cursore di rilascio indirezione della freccia.
2. Estrarre il gambo della chiave.
E105064
3
3. Girare il cacciavite nella posizioneindicata per separare le due metà deltelecomando.
30
Chiavi e telecomandi
AVVERTENZANon toccare i contatti della batteriao il circuito stampato con il cacciavite.
4. Estrarre con cura la pila utilizzando ilgiravite.
5. Montare una nuova batteria (3V CR2032) con il simbolo + rivolto verso ilbasso.
6. Assemblare le due metà deltelecomando.
7. Montare il gambo della chiave.
31
Chiavi e telecomandi
BLOCCO E SBLOCCOChiusura centralizzataLa chiusura centralizzata funzionasolamente se tutte le portiere sono chiuse.Nota: La portiera lato guida può esseresbloccata con la chiave. La chiave deveessere usata nel caso in cui il telecomandonon funzioni.
Doppia chiusuraPERICOLO
Non attivare la chiusura a doppiasicurezza quando nel veicolo vi sonopersone o animali. Le portiere non
potranno essere sbloccate dall'interno seè attiva la funzione di chiusura a doppiasicurezza.
E71961
La chiusura a doppia sicurezza è unafunzione di protezione antifurto cheimpedisce l'apertura delle portieredell'interno del veicolo. La chiusura adoppia sicurezza può essere attivatasolamente se tutte le portiere sono chiuse.
Conferma del bloccaggio esbloccaggioQuando si sbloccano le portiere, gliindicatori di direzione lampeggeranno unavolta.Quando si bloccano le portiere, gliindicatori di direzione lampeggeranno duevolte.Nota: Gli indicatori di direzionelampeggeranno due volte quando lachiusura a doppia sicurezza viene attivata.Essi non lampeggeranno nuovamentequando si preme il pulsante di bloccaggiosul telecomando o si ruota la chiave unaseconda volta, ossia quando si attiva lachiusura a doppia sicurezza.
Bloccaggio e sbloccaggio delleportiere con la chiaveRuotare la parte superiore della chiaveverso la parte anteriore del veicolo perbloccare la portiera. Ruotare la partesuperiore della chiave verso la parteposteriore del veicolo per sbloccare laportiera.
Chiusura a doppia sicurezza delleportiere con la chiaveRuotare la chiave in posizione di bloccaggiodue volte entro tre secondi per attivare lachiusura a doppia sicurezza.
32
Serrature
Bloccaggio e sbloccaggio delleportiere e del cofano bagagliaiotramite il telecomando
E87379
A B C
SbloccatoABloccatoBSbloccaggio cofano bagagliaioC
Bloccaggio delle portiere e del cofanobagagliaio tramite il telecomandoPremere il pulsante B una volta.
Chiusura a doppia sicurezza delleportiere e del cofano bagagliaio tramiteil telecomandoPremere il pulsante B due volte entro tresecondi.
Bloccaggio e sbloccaggio delleportiere dell'interno del veicoloPortiera lato conducente
A
B
E99606
Bloccare tutte le portiereASbloccare tutte le portiereB
Portiere anteriori e posteriori latopasseggero
E99607
Per bloccare singolarmente le portiereanteriori e posteriori lato passeggero,premere il pulsante e chiudere la portieraquando si lascia il veicolo.
33
Serrature
Cofano bagagliaioApertura del cofano bagagliaio
E139497
B
A
Cofano bagagliaio principaleACofano bagagliaio superioreB
Apertura del cofano bagagliaioprincipale tramite il telecomandoPremere il pulsante C sul telecomando duevolte entro tre secondi.
Apertura del cofano bagagliaiosuperiore tramite il telecomandoPremere e tenere premuto il pulsante C sultelecomando.
Chiusura del cofano bagagliaioCofano bagagliaio superiore
E99410
Cofano bagagliaio principale
E99470
Ribloccaggio automaticoLe portiere si ribloccherannoautomaticamente se entro 45 secondidallo sbloccaggio delle portiere con iltelecomando non viene aperta nessunaportiera. Le serrature delle portiere el'antifurto ritorneranno allo statoprecedente.
34
Serrature
Riprogrammare la funzione disbloccoNota: Quando si preme il pulsante disbloccaggio tutte le portiere vengonosbloccate oppure viene sbloccatasolamente la portiera lato guida e il cofanobagagliaio. Premendo nuovamente ilpulsante di sbloccaggio, tutte le portiereverranno sbloccate.Premere e tenere premuti i pulsanti disbloccaggio e bloccaggio sul telecomandocontemporaneamente per almeno quattrosecondi con l'accensione disinserita. Gliindicatori di direzione lampeggeranno duevolte per confermare la modifica. VedereProgrammazione del telecomando(pagina 30).Per tornare alla funzione di sbloccaggiooriginale, ripetere il processo.
APERTURA CONTELECOMANDOInformazioni generali
PERICOLOIl sistema di apertura senza chiavipotrebbe non funzionare se la chiaveè vicina ad oggetti metallici o
dispositivi elettronici quali i telefonicellulari.
Nota: Nel caso in cui le maniglie delleportiere vengano tirate ripetutamente perun breve lasso di tempo senza una chiaveelettronica valida, il sistema potrebbedivenire non operativo per 30 secondi.Il sistema di apertura passivo non funzionase:• Le frequenze della chiave passiva sono
bloccate.• La batteria della chiave elettronica è
scarica.
Nota: Se il sistema di apertura passivo nonfunziona, sarà necessario utilizzare il gambodella chiave per bloccare e sbloccare ilveicolo.Il sistema di chiusura e avviamento senzachiave consente al guidatore di utilizzareil veicolo senza la chiave o il telecomando.
E78276
Il bloccaggio o lo sbloccaggio passivo delleportiere richiede la presenza di una chiaveelettronica valida in una delle tre aree dirilevamento esterne. Le aree di rilevamentosono in un raggio di circa un metro e mezzodalle maniglie delle portiere lato guida elato passeggero anteriore e dal cofanobagagliaio.
Chiave elettronicaIl veicolo può essere bloccato e sbloccatocon la chiave elettronica. La chiave passivapuò essere utilizzata anche cometelecomando. Vedere Blocco e sblocco(pagina 32).
35
Serrature
Chiusura del veicolo
E87384
PERICOLOIl veicolo non bloccheràautomaticamente le serrature. Senon si preme alcun pulsante di
chiusura, il veicolo resterà con le serraturesbloccate.
I pulsanti di bloccaggio sono situati suciascuna delle portiere anteriori.Per attivare la chiusura centralizzata einserire il sistema di allarme:• Premere una volta il pulsante di
bloccaggio.Per attivare la chiusura a doppia sicurezza,inserire il sistema di allarme e i sensoriinterni:• Premere il pulsante di bloccaggio due
volte entro tre secondi.Nota: Una volta attivata, il veicolo resteràbloccato per circa tre secondi. Ciò perconsentire la chiusura del veicolo tirando lamaniglia della portiera. Dopo i tre secondi,le portiere possono essere apertenuovamente, con il presupposto che lachiave elettronica si trovi entro l'area dirilevamento.
Cofano bagagliaioNota: Il cofano bagagliaio non potrà esserechiuso se la chiave elettronica si trovaall'interno del bagagliaio.Nota: Se viene rilevata una seconda chiaveelettronica valida nell'area di rilevamentodel cofano bagagliaio, il cofano bagagliaiopuò essere chiuso.
Apertura del veicoloNota: Se il veicolo rimane bloccato per piùdi tre giorni, il sistema di chiusura eavviamento senza chiave entra in modalitàdi risparmio energia. Questo per ridurre loscaricamento della batteria del veicolo.Aprendo il veicolo in questa modalità, iltempo di reazione potrà risultareleggermente superiore al normale.L'apertura del veicolo disattiverà lamodalità di risparmio energetico.
E78278
Tirare una delle maniglie delle portiere ola maniglia del cofano bagagliaio.Nota: E' necessario che una chiaveelettronica valida sia situata entro l'area dirilevamento di quella stessa portiera.
36
Serrature
Un lampeggio prolungato degli indicatoridi direzione conferma che tutte le portiere,il cofano bagagliaio e lo sportellino delbocchettone di rifornimento carburantesono stati sbloccati e che il sistema diallarme è stato disinserito.
Apertura della sola portiera latoconducenteSe la funzione di sbloccaggio vieneriprogrammata con lo sbloccaggio dellasola portiera lato guida ( VedereProgrammazione del telecomando(pagina 30). ), tenere presente che:Se la portiera lato guida è la prima a essereaperta, le altre portiere e il cofanobagagliaio rimangono bloccati. Tutte leportiere possono essere sbloccatedall'interno del veicolo mediante ilpulsante di sbloccaggio situato inprossimità della maniglia della portieralato guida. Le portiere possono esseresbloccate individualmente agendo sullamaniglia interna della rispettiva portiera.Se la portiera lato passeggero anteriore ouna delle portiere posteriori è la prima adessere aperta, tutte le portiere e il cofanobagagliaio vengono sbloccati.
Chiavi disabilitateTutte le chiavi lasciate all'interno delveicolo quando è bloccato vengonodisabilitate.Una chiave disabilitata non può essereusata per inserire l'accensione o avviare ilmotore.Per poter utilizzare nuovamente questechiavi elettroniche, bisogna renderle attive.Per abilitare tutte le chiavi elettroniche,sbloccare il veicolo con una chiaveelettronica o utilizzando la funzione disbloccaggio del telecomando.
Tutte le chiavi elettroniche verrannoabilitate se l'accensione è inserita oppurese il veicolo viene avviato utilizzando unachiave valida.
Bloccaggio e sbloccaggio delleportiere con la chiave
1
2
E78284
1. Far scorrere il cursore di rilascio indirezione della freccia ed estrarre lachiave integrata con il pollice.
2. Rimuovere il gambo della chiave edinserirlo nel commutatore.
APERTURA E CHIUSURAGLOBALEI cristalli elettrici possono anche essereazionati con l'accensione disinseritatramite la funzione di chiusura e aperturaglobale.Nota: La chiusura globale funzioneràsolamente se la memoria è stata impostatacorrettamente per ciascun finestrino.Vedere Alzacristalli elettrici (pagina 63).
37
Serrature
Apertura globale
E71955
Per aprire tutti i finestrini, premere e tenerepremuto il pulsante di sbloccaggio peralmeno tre secondi. Premere nuovamenteil pulsante di bloccaggio o sbloccaggioper interrompere la funzione di apertura.
Chiusura globalePERICOLO
Prestare molta attenzione quandosi usa la chiusura globale. In caso diemergenza, premere il pulsante sulla
maniglia della portiera lato guida perfermare la chiusura.
Nota: La chiusura globale può essereattivata mediante il pulsante sulla manigliadella portiera lato guida. La funzione diapertura e chiusura globale può essereattivata anche mediante i pulsanti sullachiave passiva.
E99679
E87384
Per chiudere tutti i finestrini, premere etenere premuto il pulsante sulla manigliadella portiera lato guida per almeno duesecondi. La funzione intelligente è attivaanche durante la chiusura globale.
38
Serrature
PRINCIPI DI FUNZIONAMENTOL'immobilizzatore del motore è un sistemadi protezione antifurto che impedisce chequalcuno avvii il motore con una chiavecodificata in modo errato.
CHIAVI CODIFICATENota: Non coprire le chiavi con oggettimetallici. Ciò potrebbe impedire al ricevitoredi riconoscere la chiave come valida.Nota: Fare cancellare e ricodificare tutte lechiavi restanti in caso di smarrimento.Contattare la Concessionaria per ulterioriinformazioni. Fare ricodificare le chiavisostitutive assieme alle chiavi esistenti.In caso di smarrimento di una chiave, èpossibile richiederne una sostitutiva allaConcessionaria Ford. Se possibile, indicareil numero della chiave indicato sullatarghetta fornita assieme alle chiavioriginali. La Concessionaria Ford saràanche in grado di fornire delle chiaviaggiuntive.
INSERIMENTODELL’IMMOBILIZZATOREMOTOREL'immobilizzatore del motore si attivaautomaticamente dopo breve tempo daldisinserimento dell'accensione.
DISINSERIMENTODELL’IMMOBILIZZATOREMOTOREL'immobilizzatore del motore si disattivaautomaticamente quando l'accensioneviene inserita con la chiave codificatacorrettamente.
L'indicatore nel quadro strumento siillumina per circa tre secondi e quindi sispegne. Se l'indicatore rimane acceso perun minuto o lampeggia per circa un minutoe quindi si ripete a intervalli irregolari, lachiave non è stata riconosciuta.Rimuoverla e tentare di nuovo.Se non fosse possibile avviare il motorecon una chiave codificata correttamente,è presente un guasto. Fare controllareimmediatamente l'immobilizzatore.
39
Immobilizzatore del motore
ABILITAZIONE DELL'ALLARMEIl sistema è attivo appena si chiude ilveicolo, e funge da deterrente per lepersone non autorizzate che tentano diaprire le portiere, il cofano motore o ilbagagliaio, o rimuovere il Sistema Audio.Il tentativo da parte di persone nonautorizzate di aprire una portiera, ilbagagliaio oppure il cofano motore, faràsuonare l'allarme per 30 secondi. Le lucidel lampeggiatore d'emergenzalampeggeranno per cinque minuti.Qualsiasi tentativo di avviare il motoresenza una chiave valida o di rimuovere ilsistema audio farà scattare nuovamentel'allarme acustico.
Ritardo inserimento automaticoL'attivazione ritardata di 20 secondi inizianel momento in cui il cofano motore, ilbagagliaio e tutte le portiere sono chiusi.
Sensori abitacolo
E71401
PERICOLOQuesto sistema funzionacorrettamente solo se tutti i finestrinisono completamente chiusi. Inoltre,
i sensori posti nell'unità luci abitacolo nondevono essere coperti. Il sistema nondovrebbe essere attivato con persone,animali od oggetti mobili all'interno delveicolo.
Questo sistema agisce da deterrentecontro le intrusioni nell'abitacolo da partedi persone non autorizzate, rilevandoattraverso i sensori ogni movimentoall'interno del veicolo.L'ingresso nel veicolo di persone nonautorizzate farà scattare l'allarme nellestesse modalità del sistema antifurto.I sensori sono ubicati nell'unità luciabitacolo.
Tutti eccetto Gran Bretagna e IrlandaL'allarme di rilevazione interna si attivainsieme al sistema di chiusura a doppiasicurezza.
Soltanto Gran Bretagna e IrlandaL'allarme di rilevazione interna si attiva conil sistema di chiusura centralizzata.Premere l'interruttore vicino alla manigliadella portiera lato guida per disattivare isensori dell'abitacolo.
DISABILITAZIONEDELL'ALLARMEIl sistema può essere disinserito in qualsiasimomento, anche quando l'allarme stasuonando, sbloccando il veicolodall'esterno.Il sistema viene disattivato se:• Viene rilevata una chiave passiva valida
entro l'area di rilevamento.• Viene premuto il pulsante di
sbloccaggio sul telecomando.• Viene rilevata una chiave passiva valida
nell'abitacolo e si preme il pedale dellafrizione (cambio manuale) o quello delfreno (cambio automatico).
• Si inserisce il gambo della chiave nelrelativo supporto.
40
Allarme
Il sistema del cofano del bagagliaio vienedisattivato se:• Viene rilevata una chiave passiva valida
entro l'area di rilevamento.• Viene premuto il pulsante di
sbloccaggio del cofano del bagagliaiosul telecomando.
Soltanto Gran Bretagna e IrlandaSe il veicolo viene sbloccato con il gambodella chiave, si attiva un cicalino di ritardodi 12 secondi non appena la portiera latoguida viene aperta. Durante questointervallo di tempo l'allarme vienedisattivato.
41
Allarme
REGOLAZIONE DEL VOLANTE
PERICOLONon regolare mai il volante quandoil veicolo è in movimento.
Nota: Accertarsi di essere seduti nellaposizione corretta. Vedere Posizionecorretta sul sedile (pagina 96).
1
2
2
E95178
3E95179
PERICOLOAssicurarsi di inserirecompletamente la leva di bloccaggioquando la si riporta alla posizione
originale.
COMANDO AUDIOSelezionare la modalità autoradio, CD oriproduttore di cassette sull'unità audio.Le funzioni seguenti sono disponibili con ilcomando a distanza:
Volume
E78046
Alzare il volume: Premere il pulsantesuperiore sul retro del comando.Abbassare il volume: Premere il pulsanteinferiore sul retro del comando.
42
Volante
Ricerca
E78047
Spostare la leva in alto o in basso:• In modalità radio, individuerà
l'emittente radiofonica precedente osuccessiva sulla banda di frequenza.
• In modalità CD, selezionerà il branosuccessivo o precedente.
Modalità
E78048
Premere brevemente il pulsante laterale:
• In modalità radio, individueràl'emittente radiofonica successivamemorizzata.
• In modalità CD, selezionerà il CDsuccessivo se è montato un caricatoreCD.
• In tutte le modalità per interromperel'ascolto delle notizie sul trafficodurante un bollettino radiodiffuso.
Premere e rilasciare il pulsante laterale:• In modalità radio per cambiare la
banda di frequenza.
COMANDO VOCALE
E78049
Per selezionare o deselezionare il Controllovocale, premere il pulsante sulla partesuperiore.Vedere Comando vocale (pagina 218).per ulteriori informazioni.
43
Volante
TERGIPARABREZZA
E71012
A
B
C
D
Movimento singolo deltergicristallo
A
Movimento a intermittenza oautomatico del tergicristallo
B
Movimento normale deltergicristallo
C
Movimento ad alta velocità deltergicristallo
D
Movimento intermittente deltergicristallo
E71013
C
A B
Movimento a intervalli lunghi deltergicristallo
A
Movimento intermittente deltergicristallo
B
Movimento a brevi intervalli deltergicristallo
C
Sistema tergicristalli automaticiAlcuni modelli senza tergicristalliautomatici sono dotati di sistematergiparabrezza basato sulla velocità delveicolo.Se il veicolo rallenta a passo d'uomo oviene portato in posizione di arresto, lavelocità dei tergicristalli vieneautomaticamente impostata alla velocitàinferiore successiva.Se la velocità del veicolo aumenta, lavelocità dei tergicristalli torna di nuovoall'impostazione manuale.Se si muove la leva tergicristalli con ilsistema in funzione, il sistema vienedisattivato.Se il veicolo rallenta di nuovo a passod'uomo o viene portato in posizione diarresto, il sistema viene riattivato.
44
Lava/tergicristalli
TERGICRISTALLI AUTOMATICI
ATTENZIONENon attivare la funzione di tergituraautomatica quando il clima è secco.Il sensore di pioggia è molto sensibile
e i tergicristallo potrebbero azionarsi sesporcizia, umidità o insetti colpiscono ilparabrezza.
Sostituire le spazzole dei tergicristalloquando sul parabrezza iniziano acomparire striature d'acqua e
sbavature. In caso di mancata sostituzione,il sensore di pioggia continuerà a rilevarela presenza di acqua sul parabrezza e itergicristallo si azioneranno anche quandola maggior parte della superficie delparabrezza è asciutta.
Fare sbrinare completamente ilparabrezza in presenza di ghiaccioprima di attiva la funzione di tergitura
automatica.Disattivare la funzione di tergituraautomatica prima che il veicolo entriin una stazione di lavaggio.
E71013
C
A B
Sensibilità ridottaAAttiv.BSensibilità elevataC
Se si attiva la funzione di tergituraautomatica, i tergicristallo funzionerannosolo quando i sensori rilevano la presenzadi acqua sul parabrezza. Il sensore dipioggia continuerà a misurare la quantitàdi acqua sul parabrezza e a regolareautomaticamente la velocità deitergicristallo.Regolare la sensibilità del sensore dipioggia utilizzando la manopola. Con lasensibilità ridotta, i tergicristalli siazioneranno quando il sensore rilevaun'elevata quantità di acqua sulparabrezza. Con la sensibilità alta, itergicristalli si azioneranno quando ilsensore rileva una quantità minima diacqua sul parabrezza.
SISTEMA LAVAPARABREZZA
E71016
PERICOLONon tenere in funzione la pompa delliquido lavavetri per più di 10 secondialla volta, e mai quando la vaschetta
è vuota.
Se il bottone all'estremità della leva vienepremuto, il lavacristalli funzionacongiuntamente ai tergicristalli.Dopo avere rilasciato il pulsante, itergicristalli funzionano per un breveperiodo di tempo.
45
Lava/tergicristalli
TERGILUNOTTO ELAVALUNOTTOMovimento intermittente deltergicristallo
E71017
Tirare la leva verso il volante.
Tergicristalli in retromarciaIl tergilunotto viene azionatoautomaticamente innestando laretromarcia se:• il tergilunotto non è stato ancora
acceso,• la leva tergicristalli è in posizione A, B,
C o D;• il tergiparabrezza è in funzione (se
impostato in posizione B).La frequenza del tergilunotto sarà ugualea quella dei tergiscristalli del parabrezza(intermittente o velocità normale).
Lavalunotto
E71018
PERICOLONon tenere in funzione la pompa delliquido lavavetri per più di 10 secondialla volta, e mai quando la vaschetta
è vuota.
Se la leva viene tirata verso il volante, illavacristalli funziona congiuntamente aitergicristalli.Una volta completato il ciclo di lavaggio etergitura, il tergicristallo si ferma e,successivamente, esegue un'ultimatergitura per pulire il parabrezza.Dopo avere rilasciato la leva, i tergicristallifunzionano per un breve periodo di tempo.
SISTEMA LAVAFARIIl sistema lavafari funzionerà assieme alsistema lavaparabrezza quando i fari sonoaccesi.Nota: Per impedire che il serbatoio delliquido lavavetri si svuoti rapidamente, ilsistema lavafari non funzionerà ogni voltache verrà azionato il sistemalavaparabrezza.
46
Lava/tergicristalli
CONTROLLO DELLE SPAZZOLETERGICRISTALLO
E66644
Far scorrere la punta delle dita sul bordodella spazzola per verificare che lasuperficie sia liscia.Pulire le spazzole con acqua su una spugnamorbida.
SOSTITUZIONE DELLESPAZZOLE TERGICRISTALLOSpazzole tergicristalli
ATTENZIONEPortare i tergicristalli nella posizionedi servizio per sostituire le spazzole.In inverno è possibile utilizzare laposizione di servizio per ottenere unaccesso più agevole alle spazzole,
così da liberarle da ghiaccio e neve. Itergiparabrezza torneranno nella posizionenormale non appena si inseriscel'accensione, pertanto assicurarsi che ilparabrezza sia libero da neve o ghiaccioprima di inserire l'accensione.
Posizione di servizio
E85833
E99280
A
1. Inserire l'accensione.2. Spostare la leva dei tergicristalli sulla
posizione A e disinserire l'accensionenon appena le spazzole tergicristallihanno raggiunto la posizione diassistenza.
Sostituzione delle spazzoletergicristalliPortare i tergicristalli nella posizione diservizio e sollevare i bracci tergicristalli.
47
Lava/tergicristalli
E728991
2
1. Premere il pulsante di bloccaggio.2. Smontare la spazzola del tergicristallo.Nota: Assicurarsi che la spazzola siposizioni correttamente.3. Rimontare seguendo l'ordine inverso.
Spazzola tergilunotto1. Sollevare il braccio del tergicristallo.
2
3
4
E86456
2. Posizionare la spazzola ad angolo rettorispetto al braccio.
3. Staccare la spazzola del tergicristallodal braccio.
4. Smontare la spazzola del tergicristallo.Nota: Assicurarsi che la spazzola siposizioni correttamente.5. Rimontare seguendo l'ordine inverso.
48
Lava/tergicristalli
COMANDO ILLUMINAZIONEPosizione di comandoilluminazione
E71094 D
B CAF
E
Disattiv.ALuci laterali e posterioriBFariCFendinebbia anterioriDFendinebbia posterioriELuci di parcheggioF
Luci di parcheggioAVVERTENZA
L'uso prolungato delle luci diparcheggio fa scaricare la batteria.
Disinserire l'accensione.Premere il comando illuminazione versol'interno e ruotarlo in posizione F.
Fari abbaglianti e anabbaglianti
E71095
Tirare completamente la leva verso ilvolante per passare dagli abbaglianti aglianabbaglianti e viceversa.
Lampeggiatore di emergenzaTirare la leva leggermente verso il volante.
Illuminazione di sicurezzaDisinserire l'accensione e portare la levadegli indicatori di direzione verso il volanteper accendere i fari. A questo punto verràemesso un breve segnale acustico. I fari sispengono automaticamente dopo 3 minuticon una portiera aperta o 30 secondi dopola chiusura dell'ultima portiera.Quanto tutte le portiere sono chiuse,l'apertura di una qualsiasi portiera entrol'intervallo di 30 secondi fa ripartire il timerdi 3 minuti.Le luci di sicurezza possono essere spentetirando nuovamente la leva degli indicatoridi direzione verso il volante oppureportando il commutatore di avviamentosulla posizione di inserimento.
LUCI DI MARCIA DIURNALe luci si accenderanno non appenal'accensione viene posta su on.
49
Illuminazione
ILLUMINAZIONE AUTOMATICA
PERICOLOIn condizioni meteorologicheseriamente avverse, potrebbe esserenecessario accendere i fari
manualmente.
Nota: Se è stata attivata l'illuminazioneautomatica, gli abbaglianti possono essereinseriti solamente quando la funzione diilluminazione automatica ha acceso i fari.
E73840
I fari si accendono e spengonoautomaticamente a seconda della luceesterna.
FENDINEBBIA
E71096
PERICOLOUtilizzare i fendinebbia solamentequando la visibilità è notevolmenteridotta a seguito di nebbia, neve o
pioggia.
Nota: Se è attiva l'illuminazione automaticanon è possibile inserire i fari fendinebbia.
RETRONEBBIA
E71097
PERICOLONon utilizzare gli antinebbia quandopiove o nevica e la visibilità èsuperiore a 50 metri.
Nota: Se è attiva l'illuminazione automaticanon è possibile inserire i fari retronebbia.
ALLINEAMENTO DEI FARINota: I veicoli con fari allo xeno sono dotatidella funzione di regolazione automaticadei fari.
50
Illuminazione
E65990
Il livello del fascio luminoso dei fari puòessere regolato a seconda del carico delveicolo.
Posizione raccomandate per il comando di regolazione fari
Posizione comandoCarico nel
bagagliaio1Carico
Sedili posterioriSedili anteriori
0--1-2
1-31-2
1,5Max31-2
3Max-11 Vedere Targhetta di identificazione veicolo (pagina 181).
LAMPEGGIATORI DIEMERGENZANota: A seconda delle leggi applicabili edelle normative vigenti nel paese per il qualeè stato originariamente costruito il veicolo,i lampeggiatori di emergenza potrebberolampeggiare in caso di forte frenata.
E71943
Per la posizione degli elementi: VedereGuida rapida (pagina 10).
51
Illuminazione
SISTEMA DI LUCI ANTERIORI ADATTIVE (AFS)
E72897
A
B
A
B
senza AFSAcon AFSB
Il sistema AFS registra il fascioanabbagliante a seconda della direzionee della velocità del veicolo. Esso migliorala visibilità quando si guida di notte e aiutaa ridurre l'abbagliamento dei fari dei veicolinella direzione opposta.I fari si spostano anche quando il veicoloè fermo e il volante viene ruotato. Perprevenire l'abbagliamento dei guidatori nelsenso di marcia opposto, i fari si spostanosoltanto nella direzione del latopasseggero.Il sistema non funzionerà una volta attivatele luci diurne o quando è stata selezionatala retromarcia.
Per attivare i fari AFS quando le luci diurnesono inserite, portare il comandodell'illuminazione nella posizione C.Vedere Comando illuminazione (pagina49).Sul display informazioni apparirà unmessaggio e l'indicatore fari lampeggeràin caso di malfunzionamento del sistema.Vedere Messaggi di informazioni(pagina 79). I fari si sposteranno in unaposizione centrale fissa o anabbagliante.Far controllare il sistema prima possibile.
52
Illuminazione
INDICATORI DI DIREZIONE
E71098
Nota: Spingere la leva verso l'alto o versoil basso per fare lampeggiare gli indicatoridi direzione solo tre volte.
LUCI ABITACOLOLuce di cortesia
CBA
E71945
DisinseritoAContatto portieraBAccesoC
Se l'interruttore viene impostato sullaposizione B, la luce di cortesia si accendequando si sblocca o si apre una portiera oil cofano bagagliaio. Se l'accensione vienedisinserita con una portiera aperta, la lucedi cortesia si spegne automaticamentedopo un certo periodo di tempo per evitareche la batteria del veicolo si scarichi. Perriaccenderla, inserire l'accensione per unbreve periodo di tempo.La luce di cortesia si accende anchequando si disinserisce l'accensione. La lucesi spegne automaticamente dopo un breveperiodo di tempo o quando si avvia oriavvia il motore.Se l'interruttore viene impostato su C conl'accensione disinserita, la luce di cortesiasi accende. La luce si spegneautomaticamente dopo un breve periododi tempo per evitare che la batteria delveicolo si scarichi. Per riaccenderla, inserirel'accensione per un breve periodo ditempo.
Luci di lettura
E71946
Se l'accensione viene disinserita, le luci dilettura si spengono automaticamentedopo un certo periodo di tempo per evitareche la batteria del veicolo si scarichi. Perriaccenderle, inserire l'accensione per unbreve periodo di tempo.
53
Illuminazione
Luci specchietto di cortesia
A
B
E72900
DisinseritoAAccesoB
Se l'accensione viene disinserita, le lucispecchietto di cortesia si spengonoautomaticamente dopo un breve periododi tempo per evitare che la batteria delveicolo si scarichi. Per riaccenderle, inserirel'accensione per un breve periodo ditempo.
SMONTAGGIO DEL FARO
PERICOLOChiedere a un tecnico specializzatodi sostituire le lampadine allo xeno.Vi è il rischio di un elettroshock.
1. Aprire il cofano motore. VedereApertura e chiusura del cofano(pagina 152).
2
3
E99388
2. Rimuovere la vite.3. Con un attrezzo adatto, staccare il
pannello di rivestimento.
4
E99389
4. Sganciare i fermi.
54
Illuminazione
5
6
7
E99390
5. Scollegare il connettore.6. Scollegare il flessibile lavafari.7. Smontare il faro.Nota: Durante il montaggio, assicurarsi diagganciare correttamente il faro nei fermi.
SOSTITUZIONE DI UNALAMPADINA
AVVERTENZESpegnere le luci e disinserirel'accensione.Lasciare raffreddare la lampadinaprima di rimuoverla.Chiedere a un tecnico specializzatodi sostituire le lampadine allo xeno.Vi è il rischio di un elettroshock.
ATTENZIONENon toccare il vetro della lampadina.
Montare solamente lampadine conspecifiche corrette. Vedere Tabellaspecifiche lampadine (pagina 61).
FaroIndicatore di direzione1. Smontare il faro. Vedere Smontaggio
del faro (pagina 54).
E99482
3
2
2. Ruotare il portalampada in sensoantiorario e smontarlo.
3. Spingere delicatamente la lampadinanel relativo portalampada, ruotarla insenso antiorario e rimuoverla.
Fari abbaglianti e anabbagliantiNota: Rimuovere i rivestimenti per accederealle lampadine.1. Smontare il faro. Vedere Smontaggio
del faro (pagina 54).
3
2
E72260
55
Illuminazione
2. Ruotare il portalampada in sensoantiorario e smontarlo.
3. Rimuovere la lampadina.
Luci di posizione1. Smontare il faro. Vedere Smontaggio
del faro (pagina 54).
E99437
2 3
2. Togliere il coperchio.3. Tirare il portalampadina e smontarlo.
Rimuovere la lampadina.
Luci diurneNota: Queste luci non possono essereriparate. In caso di guasto, rivolgersi alconcessionario.
E139892
Indicatori di direzione laterali
1
E99397
1. Togliere il coperchio.
2
3
E99398
2. Sganciare il fermo.3. Togliere la lampadina e il
portalampadina. Rimuovere lalampadina.
56
Illuminazione
Luce di individuazione
1
E72264
Nota: Ruotare il vetro dello specchietto ilpiù possibile verso l'interno.1. Inserire un cacciavite nella fessura tra
il bordo dello specchietto e il vetro erilasciare il fermo di fissaggio inmetallo.
E72265
2
3
2. Smontare la luce.3. Rimuovere la lampadina.
Fendinebbia anteriori
12
3
E99405
Nota: Non è possibile separare lalampadina del fendinebbia dalportalampada.1. Con un attrezzo adatto, smontare il
coperchio.2. Svitare le viti.3. Smontare la luce.
4
E99406
5
57
Illuminazione
4. Scollegare il connettore.5. Ruotare il portalampada in senso
antiorario e smontarlo.
Fendinebbia posteriori
31
2
E107752
1. Smontare con cautela il faro.2. Ruotare il portalampada in senso
antiorario e smontarlo.3. Rimuovere la lampadina.
Fari posterioriIndicatore di direzione e luceretromarcia
1
E99407
1. Smontare il pannello di rivestimento.
A B
E99408
Indicatore di direzioneALuce di retromarciaB
2. Scollegare il connettore.3. Ruotare il portalampada in sensoantiorario e smontarlo.4. Rimuovere la lampadina.
Luce di posizione posteriore e luce diarresto
3
E99411
1. Smontare il pannello di rivestimento.
58
Illuminazione
2
E99412
2. Smontare il dado.
E99413
3. Spingere delicatamente la lampadinanel relativo portalampada, ruotarla insenso antiorario e rimuoverla.
Terza luce di arrestoNota: Il pannello LED non può esseresottoposto a manutenzione. In caso diguasto, consultare il concessionario.
Luce targa
3
2
1
E72789
1. Sganciare il fermo elastico con cautela.2. Smontare la luce.3. Rimuovere la lampadina.
Luce abitacoloVeicoli senza sensori abitacolo
E99452
2
3
1
1. Scalzare con cura la lampadina.2. Ruotare il portalampada in senso
antiorario e smontarlo.3. Rimuovere la lampadina.
59
Illuminazione
Veicoli con sensori abitacolo
2
3
E72787
1. Scalzare con cura i vetri.2. Rimuovere il trasparente.3. Rimuovere la lampadina.
Luci di letturaVeicoli senza sensori abitacolo
E99453
2
3
1
1. Scalzare con cura la lampadina.2. Ruotare il portalampada in senso
antiorario e smontarlo.3. Rimuovere la lampadina.
Veicoli con sensori abitacolo
22
1
E72786
1. Scalzare con cura la lampadina.2. Ruotare il portalampada in senso
antiorario e smontarlo.
E739393
3. Rimuovere la lampadina.
Luce specchietto di cortesia
E72785
60
Illuminazione
1. Scalzare con cura la lampadina.2. Rimuovere la lampadina.
Luce bagagliaio
E99429
1 2
1. Scalzare con cura la lampadina.2. Rimuovere la lampadina.
TABELLA SPECIFICHE LAMPADINE
Potenza (watt)SpecificaLuce
21H21WIndicatore di direzione anteriore
55H7Fari abbaglianti
55H7Faro anabbagliante
5W5WIndicatore di direzione laterale
35H8Fendinebbia
5W5WLuci di posizione
19PSY19WIndicatore di direzione posteriore
21/5W21/5WLuce di arresto e posteriore
21P21WFari retronebbia
21P21WLuce di retromarcia
1,41 pannello LEDTerza luce di arresto
5W5WLuce targa
6W6WLuce abitacolo
61
Illuminazione
Potenza (watt)SpecificaLuce
5W5WLuce di lettura
5W5WLuce specchietto di cortesia
10Lampada tubolareLuce bagagliaio
62
Illuminazione
ALZACRISTALLI ELETTRICI
PERICOLONon azionare i cristalli elettrici se visono degli ostacoli.
Nota: Quando gli interruttori vengonoazionati spesso a brevi intervalli di tempo,il sistema potrebbe interrompere ilfunzionamento per un certo periodo al finedi impedire che si verifichino danni dovuti alsurriscaldamento.Inserire l'accensione per azionare i cristallielettrici.
Apertura e chiusura globaleI cristalli elettrici possono essere ancheazionati con l'accensione disinseritatramite la funzione di apertura e chiusuraglobale. Vedere Serrature (pagina 32).
Interruttori portiera latoconducenteUtilizzando gli interruttori sul pannello dirivestimento della portiera lato guida èpossibile azionare tutti i cristalli.
E70848
Apertura e chiusura automaticadei finestriniPremere o sollevare l'interruttoreportandolo nella seconda posizione diazionamento e rilasciarlo completamente.Premere o sollevare nuovamente perarrestare i finestrini.
Interruttore di sicurezza per ifinestrini posterioriNota: I finestrini posteriori possono sempreessere azionati dalla portiera lato guida.
E70850
Un interruttore sulla portiera lato guidadisattiva gli interruttori dei cristalli elettriciposteriori.Quando i cristalli posteriori vengonodisabilitati, la luce nell'interruttore siaccende e le luci negli interruttori deicristalli posteriori si spengono.
Funzione intelligentePERICOLO
Chiudere con noncuranza il finestrino,può annullare la funzione diprotezione e provocare lesioni.
63
Finestrini e specchietti
I cristalli elettrici si fermanoautomaticamente durante la chiusura earretrano di una certa distanza seincontrano un ostacolo lungo il percorso.
Annullamento della funzioneantischiacciamento
AVVERTENZAQuando si chiude il finestrino per laterza volta, la funzioneantischiacciamento viene disabilitata.
Accertarsi che non vi siano ostacoli lungoil percorso di un finestrino in chiusura.
Per annullare questa funzione di protezionein caso di ostacolo alla chiusura, p. es. nellastagione invernale, procedere come segue:1. Chiudere due volte il finestrino finché
raggiunge il punto di resistenza elasciarlo ritornare indietro.
2. Chiudere il finestrino una terza voltafino al punto di resistenza. La funzioneantischiacciamento viene disabilitatae impedisce la chiusura automatica delfinestrino. Il finestrino supera il puntodi resistenza e può essere chiusocompletamente.
3. Se il finestrino non si chiude al terzotentativo, fare controllare da personalequalificato.
Ripristino della memoria deicristalli elettrici
PERICOLOLa funzione antischiacciamentorimane disattivata fino quando lamemoria non viene ripristinata.
Dopo lo scollegamento della batteria dalveicolo, è necessario ripristinare lamemoria separatamente per ciascunfinestrino:
1. Sollevare l'interruttore fino a chiuderecompletamente il finestrino.
2. Rilasciare l'interruttore.3. Sollevare nuovamente l'interruttore
per un altro secondo.4. Spingere e tenere fermo l'interruttore
fino ad aprire completamente ilfinestrino.
5. Rilasciare l'interruttore.6. Sollevare l'interruttore fino a chiudere
completamente il finestrino.7. Aprire il finestrino e provare a chiuderlo
automaticamente.8. Reimpostare e ripetere la procedura se
il finestrino non si chiudeautomaticamente.
RETROVISORI ESTERNI
PERICOLONon sovrastimare la distanza deglioggetti che si vedono nei retrovisoriconvessi. Gli oggetti visualizzati nei
retrovisori convessi appaiono più piccoli elontani di quanto realmente siano.
Retrovisori elettrici a comandomanualeRipiegamento.Spingere il retrovisore verso il cristallo dellaportiera.
Riportare i sedili nella posizione difunzionamento normaleAccertarsi di fissare completamente ilretrovisore nel relativo supporto quandolo si riporta in posizione originale.
64
Finestrini e specchietti
RETROVISORI ESTERNIELETTRICI
A CB
E70846
Specchietto sinistroADisattiv.BSpecchietto destroC
Posizione di inclinazione dellospecchietto
E70847
I retrovisori esterni elettrici sono dotati diun elemento riscaldante che ne consentelo sbrinamento o disappannamento.Vedere Cristalli e retrovisori termici(pagina 92).
Retrovisori pieghevoli elettriciNota: Il sistema, quando i retrovisori sonoutilizzati continuamente e brevemente, sipotrebbe arrestare per un lasso di tempoper impedire danni dovuti alsurriscaldamento.Nota: L'interruttore deve trovarsi inposizione B.I retrovisori pieghevoli elettrici funzionanoquando l'accensione è inserita.
E122706
Premere il pulsante di apertura o chiusuradei retrovisori.Se si preme nuovamente l'interruttorequando i retrovisori sono in movimento,questi si arresteranno e inizieranno aspostarsi in direzione opposta.
65
Finestrini e specchietti
SPECCHIETTOFOTOCROMATICO
E71028
Il retrovisore ad oscuramento automaticosi regolerà in modo automatico se colpitoda una luce accecante dal retro. Nonfunzionerà quando si è inserita laretromarcia.
66
Finestrini e specchietti
INDICATORI
E98738
A B C
E
D
ContagiriAIndicatore temperatura liquido refrigerante motoreBIndicatore di livello del carburanteCTachimetroDDisplay informazioniE
Indicatore temperatura liquidorefrigerante motoreTutti i veicoliIndica la temperatura del liquido diraffreddamento motore. A temperature diesercizio normali, l'ago rimane nellasezione centrale.
AVVERTENZANon riavviare il motore fino a quandola causa del surriscaldamento non èstata risolta.
67
Quadro strumenti
Se la lancetta entra nella sezione rossa, ilmotore è surriscaldato. Arrestare il motore,disinserire l'accensione e stabilire la causauna volta che il motore si è raffreddato.Vedere Controllo del liquido diraffreddamento del motore (pagina 158).
Indicatore di livello del carburanteLa freccia adiacente al simbolo dellapompa del carburante indica da quale latodel veicolo è posizionato il tapporifornimento carburante.
SPIE E INDICATORII seguenti indicatori e spie si accendonoquando l'accensione è inserita:• Airbag• Airbag• ASM• Stabilizzatore elettronico (ESP)• Motore• Portiere aperte• Pressione dell'olio• Gelo• Servosterzo• AccensioneSe una delle spie non dovesse accendersiquando l'accensione è inserita, significache è presente un guasto. Fare controllareil sistema da personale qualificato.
Spia ABSSe la spia si accende durante laguida, si è verificato un guasto.La normale funzione frenante
continuerà ad essere garantita (senzaABS). Fare controllare il sistema dapersonale qualificato prima possibile.
Spia airbagSe la spia si accende durante laguida, si è verificato un guasto.Fare controllare il sistema da
personale qualificato.
Spia sistema frenanteSi accende quando viene inseritoil freno di stazionamento.
PERICOLORidurre gradualmente la velocità earrestare il veicolo non appena èsicuro farlo. Utilizzare i freni con
cautela.
Se si accende durante la marcia,controllare che il freno di stazionamentonon sia inserito. Se il freno distazionamento non è inserito, ciò indica unmalfunzionamento. Fare controllareimmediatamente il sistema da personalequalificato.
Indicatore controllo velocità dicrociera
E71340
Si accende quando si impostauna velocità usando il sistema dicontrollo velocità di crociera.
Vedere Utilizzo del controllo velocitàdi crociera (pagina 128).
Indicatori di direzioneLampeggia durante ilfunzionamento degli indicatoridi direzione. Un improvviso
aumento della velocità di intermittenzaindica che una delle lampadine esterne èfulminata. Vedere Sostituzione di unalampadina (pagina 55).
68
Quadro strumenti
Spia portiere aperteSi accende quando si avvia ilmotore e rimane accesa sequalche portiera, il cofano o il
bagagliaio non è chiuso correttamente.
Spia motoreSe si accende mentre il motoreè in funzione, si è verificato unguasto. Se lampeggia durante la
guida, ridurre immediatamente lavelocità del veicolo. Se continua alampeggiare, evitare brusche accelerazionio decelerazioni. Fare controllareimmediatamente il sistema da personalequalificato.
AVVERTENZASe la spia del motore si accende eappare un messaggio, far controllareil sistema non appena possibile.
Spia fendinebbiaSi accende quando si accendonoi fendinebbia.
Spia formazione di brinaPERICOLO
Anche se la temperatura è superiorea +4ºC non si può essere certi chesulla strada non vi siano pericoli
dovuti a condizioni climatiche avverse.
Si accende e diventa arancioquando la temperatura ariaesterna è compresa tra 4ºC e
1ºC. Si illumina di rosso quando latemperatura è inferiore a 1ºC.
Spia candelette a incandescenzaVedere (pagina 107).
Spia fariSi accende quando si accendonoi fari anabbaglianti o i fari lateralio posteriori.
Spia accensioneSe la spia si accende durante laguida, si è verificato un guasto.Spegnere tutti i dispositivi
elettrici non necessari. Fare controllareimmediatamente il sistema da personalequalificato.
Spia livello carburante bassoSe si accende, effettuare ilrifornimento prima possibile.
Spia abbagliantiSi accende quando si accendonoi fari abbaglianti. Essa lampeggiaquando si utilizzano i
lampeggiatori di emergenza.
Indicatore messaggioSi accende quando nel displayinformazioni viene memorizzatoun nuovo messaggio. Vedere
Messaggi di informazioni (pagina 79).
69
Quadro strumenti
Spia di pressione dell'olioAVVERTENZA
Non riprendere il viaggio se tale spiasi accende nonostante il livello siacorretto. Fare controllare
immediatamente il sistema da personalequalificato.
Se la spia rimane accesa dopol'avviamento oppure si accendedurante la marcia, si è verificato
un guasto. Arrestare il veicolo non appenaè sicuro farlo e spegnere il motore.Controllare il livello dell’olio motore.Vedere Controllo dell'olio del motore(pagina 157).
Spia servosterzoSi accende per indicare unguasto del sistema servosterzo.Sterzare sarà comunque
possibile, ma bisognerà impiegare più forzasullo sterzo. Fare controllare il sistema dapersonale qualificato prima possibile.
Spia retronebbiaSi accende quando si accendonoi retronebbia.
Cicalino cintura di sicurezzaVedere Cicalino delle cinturedi sicurezza (pagina 28).
Indicatore posizione leva selettriceSi accende per informare chepassando a una marcia superioresi può risparmiare carburante e
avere emissioni CO2 inferiori. Non siaccende durante periodi di accelerazione,frenata intensa, o quando viene premutoil pedale della frizione.
Indicatore stabilizzatoreelettronico (ESP)
Durante la guida, la spialampeggia durante l'attivazionedel sistema. Dopo l'inserimento
dell'accensione, se la spia non si accendeo si accende in modo continuo durante laguida, è presente un guasto. In presenza diun guasto, il sistema si disinserisce. Farecontrollare il sistema da personalequalificato prima possibile.
Se l'ESP viene disattivato, la spia siillumina. La spia si spegne quando ilsistema viene riattivato o quandol'accensione viene disinserita.
SEGNALI ACUSTICI DIAVVERTIMENTO EINDICATORICambio automaticoSe non viene selezionata la posizione P,quando viene aperta la portiera lato guida,viene emesso un segnale acustico.
GeloPERICOLO
Anche se la temperatura è superiorea +4ºC non si può essere certi chesulla strada non vi siano pericoli
dovuti a condizioni climatiche avverse.
Il suono di un cicalino avvertirà delleseguenti condizioni:• +4ºC o inferiore: gelo• 0ºC o inferiore: pericolo di strade
ghiacciate.
70
Quadro strumenti
Chiave all'esterno del veicoloVeicoli dotati di sistema di aperturasenza chiaviSe il motore è in funzione e non viene piùrilevata alcuna chiave passiva all'internodel veicolo, viene emesso un segnaleacustico appena la portiera viene chiusa.
Chiave nel commutatore diavviamentoEccetto i veicoli con sistema diapertura e avviamento senza chiaveViene emesso un segnale acustico quandola portiera lato guida viene aperta se:• la chiave è nel commutatore di
avviamento.
Veicoli dotati di sistema di aperturasenza chiaviViene emesso un segnale acustico quandola portiera lato guida viene aperta se:• l'accensione è inserita• la chiave di scorta è nel commutatore
di avviamento.
Luci acceseViene emesso un segnale acustico se laportiera lato guida viene aperta con i fariaccesi e l'accensione disinserita.
Livello carburante bassoViene emesso un segnale acustico alleseguenti distanze di autonomia dipercorso: 80 km , 40 km, 20 km , 0 km.
Cicalino cintura di sicurezzaVedere Cicalino delle cinture disicurezza (pagina 28).
71
Quadro strumenti
INFORMAZIONI GENERALI
PERICOLONon azionare i comandi del displayinformazioni quando il veicolo è inmovimento.
Nota: Il display informazioni rimarràaccesso per alcuni minuti dopo ildisinserimento dell'accensione.L'interruttore multifunzione sul volantepermette di comandare vari sistemi delveicolo. Le informazioni corrispondentivengono visualizzate sul displayinformazioni.Per istruzioni dettagliate sulla navigazione,fare riferimento al manuale appropriato.
I comandi
E73265
Usare la manopola:
• per scorrere le schermate del computerdi viaggio
• per scorrere ed evidenziare le opzionidi un menù.
Nota: Per scorrere automaticamente,mantenere l'interruttore rotante in alto o inbasso.
E73266
Premere il pulsante SET/RESET:• accedere al menu principale dalle
schermate del computer di viaggio• accedere a un sottomenu• uscire da un menu• scegliere e confermare
un'impostazione.Nota: Se è attivata la spia acustica, verràudito un breve tono ogni volta che si premeil pulsante.
72
Display informazioni
Struttura dei menu
Contakm parzConsumo med.Velocità medtutti
Regol. orol.Mod. 24 ore
A B C
E98875
NormaleSportivoComfort
Sempre disatScherm guida
DisplayConfigura
Info NAVCon istruzSempre attiv
Azzer. viag.
Messaggi
Servosterzo
ESP
Orologio
Regolaz.
73
Display informazioni
B C
E98876
EnglishLingua
Unità misura
DeutschItalianoFrançaisEspañolTürkçePyccкийNederlandsPolskiSvenskaPortuguêsMetricaImperiale
Segn. acust.
Fiamma Riscald. ausil.
Carb riservaAvvert. gener.Inform. gener.
74
Display informazioni
A
E98884
Ora 1 attivo
Imp. 1 voltaGià attivo
Impost. ora 1LunedìMartedìMercoledìGiovedìVenerdìSabatoDomenica
Ora 2 attivoImpost. ora 1LunedìMartedìMercoledìGiovedìVenerdìSabatoDomenica
Riscal. Staz
COMPUTER DI VIAGGIOTipo 2 e 3
E74428
6,3Consumo med
10:20
234,2 km
123456 km
l100km
A
B
C
A: Computer di bordoB: ContachilometriC: Contachilometri parzialeIl computer di viaggio contiene le seguentischermate informative:
ContachilometriRegistra il chilometraggio del veicolototale.
Contachilometri parzialeRegistra il chilometraggio dei singolispostamenti.
Raggio d'azioneIndica la distanza approssimata che ilveicolo può percorrere con il carburanteresiduo nel serbatoio. Differenticaratteristiche di guida possono variare ivalori.
Consumo di carburante istantaneoIndica il consumo di carburante mediocorrente.
75
Display informazioni
Consumo medio di carburanteIndica il consumo medio di carburantecalcolato dall'ultima volta che la funzioneè stata azzerata.
Modalità ECO FordEntra nel menu modalità ECO.
Velocità mediaIndica la velocità media calcolatadall'ultimo azzeramento della funzione.
Temperatura esterna dell'ariaIndica la temperatura esterna.
Tenere premuto 'SET' per impostare lapressione dei pneumatici.Ritara il sistema in base alla pressioneeffettiva dei pneumatici. Vedere Sistemadi monitoraggio pressione pneumatici(pagina 177).
MenuAccede al menu principale. VedereInformazioni generali (pagina 72).
Conta km parz.
Autonomia Carbur
Cons. momen.
Cons. Medio
Velocità med
Ford ECO Mode
Temp. esterna:
Premere SET per
Menu
E121684
Utilizzare la manopola per scorrere lediverse schermate del computer di viaggio.Nota: La posizione della schermata delcomputer di viaggio può variare a secondadelle informazioni che essa contiene.
Ripristino del computer di viaggio conil menù principalePer ripristinare una determinataschermata:1. Utilizzare la manopola per accedere al
menu principale.2. Evidenziare Azzer. viag..3. Premere il pulsante SET/RESET.4. Evidenziare la funzione da azzerare.
76
Display informazioni
5. Premere e tenere premuto il pulsanteSET/RESET.
Per azzerare tutte e tre le schermate,evidenziare Tutti e premere e tenerepremuto il pulsante SET/RESET.
IMPOSTAZIONIPERSONALIZZATE1. Utilizzare la manopola per accedere al
menu principale.2. Premere il tasto SET/RESET per
scegliere un sottomenu e regolare leimpostazioni.
Sistema ESPSelezionare questa opzione per attivare odisattivare l'ESP.1. Utilizzare la manopola per accedere al
menu principale.2. Evidenziare ESP e premere il pulsante
SET/RESET.3. Evidenziare Indietro e premere
ripetutamente il pulsante SET/RESETper ritornare al menu principale.
SterzoNota: Per motivi di sicurezza stradale, èpossibile effettuare le regolazioni nel menuServosterzo solo a veicolo fermo. Se questomenu o uno dei relativi sottomenu è apertoquando il veicolo viene messo in moto, ilmenu Servosterzo sul display viene chiusoautomaticamente.Nota: A veicolo fermo, la servoassistenzaè ottimizzata in tutte tre le impostazioni enon vi sono grandi differenze.Normale: l'impostazione Normale èadatta a tutti gli stili di guida.
Sport: la servoassistenza è minore.Quest'impostazione soddisfa lo stile diguida sportiva incrementando la reazioneattraverso lo sterzo. L'impostazione "sport"si rivela vantaggiosa anche guidando sustrade innevate o ghiacciate.Comfort: la servoassistenza è maggiore.La sterzata diverrà più leggera e non sarà,quindi, necessario applicare molta forzaper girare le ruote.1. Utilizzare la manopola per accedere al
menu principale.2. Evidenziare Servosterzo e premere il
pulsante SET/RESET.3. Evidenziare l'impostazione desiderata
e premere il pulsante SET/RESET perconfermare l'impostazione.
4. Evidenziare Indietro e premereripetutamente il pulsante SET/RESETper ritornare al menu principale.
Impostazione dell'orologio1. Utilizzare la manopola per accedere al
menu principale.2. Evidenziare Orologio e premere il
pulsante SET/RESET.3. Evidenziare Regol. orol. e premere il
pulsante SET/RESET. Le ore inizianoa lampeggiare.
4. Utilizzare la manopola per regolare leore sull'impostazione desiderata.
5. Premere il pulsante SET/RESET perconfermare l'impostazione. I minutiiniziano a lampeggiare.
6. Procedere allo stesso modo perimpostare i minuti e la data.
7. Premere il pulsante SET/RESET perconfermare l'impostazione.
8. Evidenziare Indietro e premereripetutamente il pulsante SET/RESETper ritornare al menu principale.
77
Display informazioni
Schermata della guida einformazioni sulla navigazioneLa schermata di guida compare per alcunisecondi quando si inserisce l'accensione.Se il sistema di navigazione è in funzione,nel display informazioni verrannovisualizzate le relative informazioni.Per selezionare quali informazionivisualizzare sul display informazioni:1. Utilizzare la manopola per accedere al
menu principale.2. Evidenziare Regolaz. e premere il
pulsante SET/RESET.3. Evidenziare Display e premere il
pulsante SET/RESET.4. Evidenziare Configura e premere il
pulsante SET/RESET.5. Evidenziare l'impostazione desiderata
e premere il pulsante SET/RESET perconfermare l'impostazione.
6. Evidenziare Indietro e premereripetutamente il pulsante SET/RESETper ritornare al menu principale.
Informazioni di navigazioneÈ possibile scegliere inoltre quandovisualizzare le informazioni di navigazionesul display informazioni. Vi sono tre opzionidisponibili:
• Sempre disattivata: Nessunainformazione di navigazione verràvisualizzata sul display informazioni.
• Durante la guida a destinazione: Leinformazioni di navigazionecompariranno solamente quando ilsistema di navigazione fornisce delleistruzioni per la guida a destinazione.Questa funzione è disponibilesolamente su alcuni sistemi dinavigazione.
• Sempre attivata: Le informazioni dinavigazione compariranno sempre suldisplay informazioni quando il sistemadi navigazione è in funzione.
Per stabilire quando devono esserevisualizzate le informazioni di navigazione:1. Utilizzare la manopola per accedere al
menu principale.2. Evidenziare Regolaz. e premere il
pulsante SET/RESET.3. Evidenziare Display e premere il
pulsante SET/RESET.4. Evidenziare Configura e premere il
pulsante SET/RESET.5. Evidenziare Info NAV e premere il
pulsante SET/RESET.6. Evidenziare l'impostazione desiderata
e premere il pulsante SET/RESET perconfermare l'impostazione.
7. Evidenziare Indietro e premereripetutamente il pulsante SET/RESETper ritornare al menu principale.
Impostazione linguaÈ possibile scegliere tra undici lingue.Inglese, Tedesco, Italiano, Francese,Spagnolo, Turco, Russo, Olandese,Polacco, Svedese e Portoghese.1. Utilizzare la manopola per accedere al
menu principale.
78
Display informazioni
2. Evidenziare Regolaz. e premere ilpulsante SET/RESET.
3. Evidenziare Display e premere ilpulsante SET/RESET.
4. Evidenziare Lingua e premere ilpulsante SET/RESET.
5. Evidenziare l'impostazione desideratae premere il pulsante SET/RESET perconfermare l'impostazione.
6. Evidenziare Indietro e premereripetutamente il pulsante SET/RESETper ritornare al menu principale.
Unità di misuraPer selezionare le unità metriche oimperiali:La modifica delle unità di misura tramitequesto display ha effetto sullevisualizzazioni seguenti:• Autonomia.• Consumo medio di carburante.• Consumo di carburante istantaneo.• Velocità media.• Temperatura esterna.• Visualizzazione della temperatura nel
sistema di climatizzazione automatico.Nota: Le unità di misura per la temperaturaesterna e il sistema di climatizzazioneautomatico possono essere alternateindipendentemente dalle altrevisualizzazioni. Quando viene visualizzatala temperatura dell'aria esterna, premere etenere premuto il pulsante SET/RESET perun breve periodo di tempo.1. Utilizzare la manopola per accedere al
menu principale.2. Evidenziare Regolaz. e premere il
pulsante SET/RESET.3. Evidenziare Display e premere il
pulsante SET/RESET.4. Evidenziare Unità misura e premere il
pulsante SET/RESET.
5. Evidenziare l'impostazione desideratae premere il pulsante SET/RESET perconfermare l'impostazione.
6. Evidenziare Indietro e premereripetutamente il pulsante SET/RESETper ritornare al menu principale.
Disattivazione spie acusticheLe seguenti spie acustiche possono esseredisattivate:• Avvertenza livello basso del
carburante.• Messaggi di avvertenza generali.• Messaggi di informazione generali.1. Utilizzare la manopola per accedere al
menu principale.2. Evidenziare Regolaz. e premere il
pulsante SET/RESET.3. Evidenziare Segn. acust. e premere il
pulsante SET/RESET.4. Evidenziare l'impostazione desiderata
e premere il pulsante SET/RESET perconfermare l'impostazione.
5. Evidenziare Indietro e premereripetutamente il pulsante SET/RESETper ritornare al menu principale.
MESSAGGI DI INFORMAZIONI
E73265
79
Display informazioni
E73266
Premere SET/RESET per confermare edeliminare alcuni messaggi dal displayinformazioni. Altri messaggi sarannoeliminati automaticamente dopo un breveperiodo di tempo.Con il quadro strumenti tipo 2 e 3, alcunimessaggi devono essere confermati primadi poter accedere ai menu.
Indicatore messaggioL'indicatore messaggio siaccende contemporaneamentealla comparsa di alcuni
messaggi. L'indicatore può essere di colorerosso o ambra, a seconda della gravità delmessaggio, e rimane acceso fino a quandola causa del messaggio viene rettificata.
Simboli messaggiVedere il Manuale d'istruzioni.
Fare controllare il sistema alsuccessivo tagliando.
Far controllare il sistema primapossibile.
Arrestare il veicolo non appenariteniate sia sicuro.
Visualizzazione dei messaggiattuali1. Premere il pulsante SET/RESET per
accedere al menu principale.2. Scorrere fino al display messaggi
utilizzando la manopola di comando epremere il pulsante SET/RESET.
3. Utilizzare la manopola di comando perscorrere i messaggi disponibili.
4. Premere il pulsante SET/RESET duevolte per uscire dal menu.
Trazione integrale
InterventoSpiaMessaggio
Il veicolo può essere guidato mafare controllare il sistema da untecnico qualificato non appenapossibile.
ambraAWD surrisc. disattivato
Fare controllare il veicolo da untecnico specializzato.RossoGuasto traz. integrale
80
Display informazioni
Portiere aperte
InterventoSpiaMessaggio
Il veicolo si sta muovendo. Arre-stare il veicolo non appena possi-bile e chiudere.
RossoSportello guid. aperto
Il veicolo si sta muovendo. Arre-stare il veicolo non appena possi-bile e chiudere.
RossoPortiera posteriore lato guidaaperta
Il veicolo si sta muovendo. Arre-stare il veicolo non appena possi-bile e chiudere.
RossoSportello passegg. aperto
Il veicolo si sta muovendo. Arre-stare il veicolo non appena possi-bile e chiudere.
RossoPortiera posteriore lato passeg-gero aperta
Il veicolo si sta muovendo. Arre-stare il veicolo non appena possi-bile e chiudere.
RossoBagagliaio aperto
Il veicolo si sta muovendo. Arre-stare il veicolo non appena possi-bile e chiudere.
RossoCofano aperto
Il veicolo non si muove. Chiudere.ambraPorta socchiusa
Sistema di apertura senza chiavi
InterventoSpiaMessaggio
Fare controllare il sistema dapersonale qualificato.RossoMalfunzionamento dell'immobiliz-
zatore
Sarà possibile riavviare il veicoloSOLO per un massimo di cinquevolte o per un periodo massimo di56 ore dopodiché non sarà possi-bile avviare il veicolo. Farecontrollare il sistema da personalequalificato prima possibile.
RossoMalfunzionamento dello sterzo
Vedere Apertura con teleco-mando (pagina 35).ambraChiave non trovata
81
Display informazioni
InterventoSpiaMessaggio
Vedere Apertura con teleco-mando (pagina 35).ambraChiave fuori veicolo
Vedere Sostituzione dellabatteria del telecomando(pagina 30).
ambraBatter.telecomando scarica
Fare controllare il sistema dapersonale qualificato.-Malfunzionamento dello sterzo
Vedere Avviamento a distanza(pagina 107).-Per avviare premere il freno
Vedere Avviamento a distanza(pagina 107).-Per avviare premere frizione
Illuminazione
InterventoSpiaMessaggio
Interruttore luce dei freni. Il veicolopuò essere guidato normalmente.Non è tuttavia possibile attivare ilsistema di controllo velocità dicrociera. Fare controllare il sistemada personale qualificato primapossibile.
RossoLampada di freno difetto
Fare controllare il sistema dapersonale qualificato.ambraGuasto fari orientabili
Manutenzione
InterventoSpiaMessaggio
Fare controllare il sistema dapersonale qualificato.RossoAlta temperat. del motore
Vedere Controllo del liquidofreni e frizione (pagina 159).RossoOlio dei freni livello basso
82
Display informazioni
InterventoSpiaMessaggio
Arrestare il veicolo in condizioni disicurezza e spegnere il motoreimmediatamente. Fare controllareimmediatamente il sistema dapersonale qualificato.
RossoFunzionamento difettoso delmotore
Controllo dell'accelerazione elet-tronico (EAC). Il veicolo può essereguidato, ma l'accelerazione verrànotevolmente ridotta. La velocitàmassima del veicolo sarà mante-nuta. Fare controllare il sistemada personale qualificato primapossibile.
RossoAccelerazione ridotta
Appare solo su veicoli dotati dilavafari. Il livello del liquido lava-vetri è basso. Controllare il livellodel liquido lavavetri. VedereControllo del liquido lavavetri(pagina 159).
ambraLivello basso liquido lavavetri
Fare controllare il sistema dapersonale qualificato.-Controllo olio
Servosterzo
InterventoSpiaMessaggio
Sterzare sarà comunque possibile,ma bisognerà impiegare più forzasullo sterzo. Fare controllare ilsistema da personale qualificatoprima possibile.
ambraFunzionamento difettoso servo-sterzo
Stabilizzatore elettronico (ESP)
InterventoSpiaMessaggio
Fare controllare il sistema dapersonale qualificato.ambraFunzionamento difettoso ESP
83
Display informazioni
Cambio
InterventoSpiaMessaggio
Cambio automatico. Il veicolo puòessere guidato ma fare controllareil sistema da un tecnico qualificatonon appena possibile.
ambraFunzionamento limitato delcambio
In certe condizioni di guida èpossibile che le frizioni nel cambiosi surriscaldino. In tali circostanzeè necessario premere il pedale delfreno e fermare il veicolo perimpedire che il cambio subisca deidanni. Selezionare N (FOLLE) oP (PARCHEGGIO) e inserire ilfreno di stazionamento fino aquando il cambio si è raffreddatoe il messaggio sparisce dal display.
RossoCambio troppo caldo. Frenare
Il cambio è troppo caldo. In questecondizioni estreme, il cambiodisinserirà la marcia al fine dievitare eventuali danni. Non saràpossibile riprendere la marcia finoa quando il cambio non si saràraffreddato.
RossoCambio troppo caldo
Fare controllare il sistema dapersonale qualificato.ambraFunzionamento difettoso del
cambio
A temperature esterne basse,dopo avere avviato il motore, ilcambio può impiegare parecchisecondi per innestare R (RETRO-MARCIA) o D (GUIDA). Tenerepremuto il pedale del freno fino aquando i messaggi saranno sparitidal display.
-Azionamento in corsoPremere il pedale freno
Vedere Cambio automatico(pagina 116). Vedere Avviamentodel motore (pagina 107).
-Spost. cambio in posizione P
84
Display informazioni
Sistema di controllo pressione pneumatici
InterventoSpiaMessaggio
La pressione di uno o più pneuma-tici è scesa. Controllare il primapossibile.
ambraControllare la pressione dei pneu-matici
Malfunzionamento permanente.Fare controllare il sistema dapersonale qualificato.
ambraGuasto Sist. Press. Pneum.
85
Display informazioni
PRINCIPI DI FUNZIONAMENTOAria esternaPer garantire il funzionamento efficientedel sistema di climatizzazione, è necessariomantenere le bocchette di aspirazione ariadavanti al parabrezza libere da ostruzioni(neve, foglie ecc.).
Ricircolo dell'ariaAVVERTENZA
L'uso prolungato del ricircolo aria puòcausare l'appannamento dei cristalli.Se i cristalli si appannano, selezionare
le impostazioni per lo sbrinamento e ildisappannamento del parabrezza.
L'aria presente nell'abitacolo verrà rimessain circolo. L'aria esterna non entrerà nelveicolo.
RiscaldamentoLa capacità di riscaldamento dipende dallatemperatura del liquido di raffreddamentomotore.
ClimatizzatoreNota: Il sistema di aria condizionatafunziona solo quando la temperatura è aldi sopra di 4°C (39°F).Nota: il consumo di carburante del veicoloaumenta quando il sistema di ariacondizionata è in uso.L'aria viene convogliata attraversol'evaporatore dove viene raffreddata. L'ariaviene privata dell'umidità per evitarel'appannamento dei cristalli. La condensache ne risulta viene convogliata versol'esterno del veicolo, pertanto, èassolutamente normale che si forminopiccole pozze d'acqua sotto il veicolo.
Informazioni generali sullaregolazione della temperaturadell'abitacoloChiudere completamente tutti i cristalli.
Riscaldamento dell'abitacoloIndirizzare l'aria verso il pianale. In caso diumidità o bassa temperatura esterna,indirizzare una parte dell'aria verso ilparabrezza e i cristalli delle portiere.
Raffreddamento dell'abitacoloIndirizzare l'aria verso la zona del viso.
BOCCHETTE DELL'ARIA
E77930
86
Sistema di climatizzazione
CLIMATIZZAZIONE MANUALEComando della distribuzionedell'aria
A
F B
C
D
E
E71379
ParabrezzaAPozzetto e parabrezzaBPozzettoCLivello viso e pozzettoDAltezza del visoELivello viso e parabrezzaF
La distribuzione dell'aria può essereregolata in qualsiasi posizione tra i simboli.
Ventilatore
E75470
A
DisinseritoANota: Se si disinserisce la ventola, ilparabrezza potrebbe appannarsi.
Ricircolo dell'aria
E73059
Premere il pulsante perscegliere tra aria esterna e ariadi ricircolo.
Riscaldamento rapidodell'abitacolo
E71377
87
Sistema di climatizzazione
Ventilazione
E71378
Regolare il comando di distribuzionedell'aria, il ventilatore e i diffusori in basealle proprie esigenze.
ClimatizzatoreAccensione e spegnimento delclimatizzatore
Se la ventola viene disattivata,l'aria condizionata si spegne.Quando la ventola viene
nuovamente inserita, il sistema ariacondizionata si accende automaticamente.
Raffreddamento con aria esterna
E71380
Raffreddamento rapido dell'abitacolo
E71381
Sbrinamento e disappannamento delparabrezza
E71382
Quando la temperatura supera i 4°C, ilsistema aria condizionata si accendeautomaticamente. Accertarsi che ilventilatore sia acceso. L'indicatorenell'interruttore si illumina durante losbrinamento e il disappannamento.Se si sposta il comando di distribuzionedell'aria su una posizione diversa da A, ilsistema A/C rimane acceso.Il sistema aria condizionata e il ricircolodell'aria possono essere inseriti e disinseritiquando la distribuzione dell'aria èimpostata in posizione A.Se necessario, disinserire i cristalli termici.Vedere Cristalli e retrovisori termici(pagina 92).Nota: Per sbrinare o disappannare i cristallilaterali posteriori, impostare le bocchettedell'aria di seconda fila sulla posizione disbrinamento e disappannamento. VedereBocchette dell'aria (pagina 86).
88
Sistema di climatizzazione
Riduzione dell'umidità dell'arianell'abitacolo
E71383
SISTEMA DI CLIMATIZZAZIONE AUTOMATICO
E91390
Il sistema controlla in modo automaticola temperatura, la portata e la distribuzionedel flusso d'aria e effettua le regolazioni inbase alle condizioni di guida eatmosferiche. Premendo il tasto AUTOuna volta viene attivata la modalitàautomatica.Il sistema del vostro veicolo è un sistemadi comando climatizzazione a due zone.Quando il sistema è in modalità mono, latemperatura di tutte le zone del veicoloviene regolata in base a quella della zonadel conducente. Quando la modalità monoviene disattivata, il sistema a due zoneconsente di impostare temperaturedifferenti per il lato guida e per il latopasseggero anteriore.
Nota: Evitare di regolare le impostazioniquando l'abitacolo è estremamente caldoo freddo. Il sistema di climatizzazioneautomatico si regola automaticamente inbase alle condizioni del momento. Per ilcorretto funzionamento del sistema, idiffusori laterali e centrali dovrebbero esserecompletamente aperti.Nota: Il sensore dell'intensità solare si trovasulla parte superiore del quadro strumenti.Non coprire il sensore con oggetti.Nota: Finché il motore è freddo, incondizioni di temperatura esterna bassa equando il sistema è in modalità AUTO, ilflusso dell'aria sarà diretto verso ilparabrezza e i finestrini laterali.
89
Sistema di climatizzazione
Nota: Le informazioni sul climatizzatoreautomatico per i veicoli dotati di sistema dinavigazione e climatizzatore automaticocombinati sono disponibili in un Manualeseparato.
Regolazione della temperatura
E91391
È possibile impostare una temperaturacompresa tra 15,5 e 29,5°C con incrementidi 0,5°C. Nella posizione LO, 15ºC, ilsistema passa alla modalità diraffreddamento permanente. Nellaposizione HI, 30ºC, il sistema passa allamodalità di riscaldamento permanente.Nota: Se si seleziona la posizione LO o HI,il sistema non regola una temperaturastabile.
Modalità monoIn modalità mono, le impostazioni dellatemperatura sia per il passeggero che peril conducente sono univoche. Se si regolala temperatura tramite la manopola sullato guida, le impostazione verrannoregolate alla stesso valore sul latopasseggero. In modalità mono, vienevisualizzata la scritta MONO.
Per disattivare la modalità monoSelezionare una temperatura per il latopasseggero con la manopola sul latopasseggero. La modalità mono sidisattiverà e la scritta MONO scompariràdal display. La temperatura per il lato guidarimane invariata. A questo punto èpossibile regolare le temperature per il latoguida e il lato passeggero in modoindipendente. Le impostazioni ditemperatura per ciascun lato vengonomostrate sul display. È possibile impostareuna differenza di temperatura massima di4°C (8°F).Nota: Se si imposta una differenza ditemperatura superiore a 4°C (8°F), latemperatura sul lato opposto verràcomunque regolata in modo che ladifferenza non superi i 4°C (8°F).Nota: Se si imposta un lato su HI o LO,entrambi i lati verranno impostati su HI oLO.
Per ripristinare la modalità modo
E70306
Per ripristinare la modalitàmono, premere il pulsanteMONO. MONO ricompare sul
display e la temperatura lato passeggeroviene regolata secondo la temperatura latoguida.
VentilatoreUtilizzare i pulsanti per regolarela velocità della ventola.
La regolazione del ventilatore è indicatanel display.Per ritornare alla modalità auto, premereil tasto AUTO.
90
Sistema di climatizzazione
Distribuzione dell'ariaPer regolare la distribuzione dell'aria,premere il tasto desiderato. È possibileselezionare qualsiasi combinazione diimpostazioni simultaneamente.
E70308
A B C
PozzettoAAltezza del visoBParabrezzaC
Quando si seleziona la modalità disbrinamento e disappannamento delparabrezza, A, B e C si disinserisconoautomaticamente e si inserisce il sistemaaria condizionata. L'aria esterna entrerànel veicolo. Non è possibile selezionare ilricircolo dell'aria.
Sbrinamento e disappannamentodel parabrezza
E91392
Premere il tasto di sbrinamentoe disappannamento delparabrezza. L'aria esterna
entrerà nel veicolo. Il climatizzatore siaccende automaticamente. Se ladistribuzione dell'aria è regolata in questaposizione, non è possibile selezionare ilricircolo dell'aria.
Il ventilatore ed il comando dellatemperatura funzionano automaticamentee non possono essere regolatimanualmente. La ventola è impostatasull'alta velocità e la temperatura su HI.
Quando si seleziona la funzione disbrinamento e disappannamento delparabrezza, i cristalli termici si attivanoautomaticamente per spegnersi dopobreve.Per ritornare alla modalità auto, premereil tasto AUTO.
Accensione e spegnimento delclimatizzatore
E91393
Premere il tasto A/C perazionare/spegnere ilclimatizzatore. Se il
condizionatore è disattivato, sul displaycompare A/C OFF.
Se il climatizzatore è acceso, su entrambii display compare A/C ON.
Ricircolo dell'ariaPremere il tasto di ricircolodell'aria per passare dalladistribuzione dell'aria esterna a
quella di ricircolo.Nota: Il sistema in modalità AUTOseleziona automaticamente il ricircolodell'aria, per raffreddare l'abitacolo piùvelocemente quando la temperatura siainterna che esterna è alta. Una voltaraggiunta la temperatura richiesta, il sistemariseleziona automaticamente l'aria esterna.
Disinserimento del climatizzatoreautomatico
E91394
Premere il tasto OFF.
Quando viene disinserito, il sistema diriscaldamento, ventilazione eclimatizzatore si spegneranno e si azioneràil ricircolo dell'aria.
91
Sistema di climatizzazione
CRISTALLI E RETROVISORITERMICICristalli termiciUtilizzare i cristalli termici per sbrinare odisappannare il parabrezza o il lunotto.Nota: I cristalli termici funzionanosolamente quando il motore è in funzione.
Parabrezza termico
E72506
Lunotto termico
E72507
Retrovisori termici esterniI retrovisori esterni elettrici sono dotati diun elemento riscaldante che provvederàa sbrinare o disappannare lo specchietto.La funzione si inserisce automaticamentequando viene attivato il lunotto termico.
RISCALDATORE AUSILIARIORiscaldatore a motore spento
AVVERTENZEIl riscaldatore a motore spento nondeve essere azionato durante lasosta presso le stazioni di servizio, in
presenza di polveri o vapori di carburanteoppure in spazi chiusi.
Il riscaldatore a motore spento deveessere inserito per circa 10 minutialmeno una volta al mese, per tutto
l'anno. Ciò previene il grippaggio delmotorino del riscaldatore e della pompadell'acqua.
Nota: Il riscaldatore a motore spentofunziona solamente se vi sono almeno 7,5litri di carburante nel serbatoio e latemperatura esterna è inferiore a 15°C. Ilriscaldatore non funziona se il livello dicarica della batteria è basso.Nota: Il riscaldamento dipende dallatemperatura dell'aria esterna.Nota: Quando il riscaldatore a motorespento è in funzione, è possibile che dallaparte inferiore del veicolo fuoriescano deifumi di scarico laterali. Ciò è assolutamentenormale.Nota: Sui veicoli con il climatizzatoremanuale, il riscaldamento dell'abitacolo delveicolo è basato sulle impostazioni dicomando della temperatura, delladistribuzione dell'aria e della ventola.Il riscaldatore a motore spento funziona inmodo indipendente rispetto al riscaldatoredel veicolo, riscaldando il circuito delliquido di raffreddamento del motore. Essoè alimentato dal serbatoio del veicolo.Inoltre, quando il veicolo è in movimento,può essere utilizzato unitamente alriscaldatore del veicolo per riscaldarel'abitacolo più rapidamente.Utilizzato in modo appropriato, ilriscaldatore a motore spento offre iseguenti vantaggi:• Preriscalda l'abitacolo.• Mantiene i finestrini sbrinati in caso di
formazione di ghiaccio e previene lacondensa.
• Evita partenze a freddo e permette almotore di raggiungere prima latemperatura di funzionamento.
Per impedire che la batteria si scarichi:
92
Sistema di climatizzazione
• Una volta che il riscaldatore a motorespento ha effettuato un ciclo diriscaldamento, il ciclo di riscaldamentosuccessivo programmato verràeseguito solo se, tra i due cicli, vieneavviato il motore.
• Dopo un ciclo di riscaldamento, guidareil veicolo per almeno un periodo didurata corrispondente al ciclo diriscaldamento stesso.
Programmazione del riscaldatore amotore spentoNota: L'ora programmata corrispondeall'ora in cui si desidera che il veicolo siariscaldato e pronto per essere guidato e nonall'ora in cui il riscaldatore si attiva.Nota: La programmazione deve avvenirealmeno 70 minuti prima dell'ora che sidesidera impostare.Nota: L'ora e la data devono essereimpostate correttamente.Per programmare le ore di riscaldamento:
E73265
E73266
1. Utilizzare la manopola per accedere almenu principale.
2. Evidenziare Riscal. Staz e premere ilpulsante SET/RESET.
E74467
Una volta
Ora 1Ora 2
Già attivo
Riscal. Staz
• Le funzioni Programma 1 eProgramma 2 consentono diprogrammare fino due cicli diriscaldamento per ciascun giorno dellasettimana. Queste ore rimarrannomemorizzate e il riscaldatore riscalderàil veicolo in tali orari nei giorni stabilitiogni settimana.
• La funzione Un orario consente diprogrammare un ciclo di riscaldamentoper un giorno specifico.
• La funzione Attiva adesso accendeautomaticamente il riscaldatore.
93
Sistema di climatizzazione
Programmazione delle funzioniProgramma 1 e Programma 2
E74468
VenerdìGiovedì
MartedìLunedì
Mercoledì
[07:55]
Ora 1
1. Utilizzare la manopola per accedere almenu principale.
2. Evidenziare Ora 1 e premere il pulsanteSET/RESET.
3. Evidenziare il giorno in cui il riscaldatoredovrebbe riscaldare il veicolo.
4. Premere il pulsante SET/RESET perconfermare la selezione. Una crocecompare nella casella accanto algiorno che è stato selezionato.
5. Procedere allo stesso modo perselezionare tutti i giorni in cui ilriscaldatore deve riscaldare il veicolo.
6. Per impostare l'ora alla quale il veicolodeve essere riscaldato, evidenziare l'oranella parte superiore del display epremere il pulsante SET/RESET. Leore iniziano a lampeggiare.
7. Utilizzare la manopola per regolare leore sull'impostazione desiderata.
8. Premere il pulsante SET/RESET perconfermare l'impostazione. I minutiiniziano a lampeggiare.
9. Utilizzare la manopola per regolare iminuti sull'impostazione desiderata.
10. Premere il pulsante SET/RESET perconfermare l'impostazione.
11. Premere il pulsante SET/RESET peruscire dal menu.
E74469
07:5501:12:2006
Riscal. StazOra 1
OK=conferma
È anche possibile utilizzare la funzioneProgramma 2 per impostare un secondociclo, ad esempio orari differenti in giornidifferenti o due volte nello stesso giorno.La procedura di programmazione è lastessa della funzione Programma 1.
Programmazione della funzione Unorario1. Evidenziare Acc. 1 volta e premere il
pulsante SET/RESET. Le ore inizianoa lampeggiare.
2. Utilizzare la manopola per regolare leore sull'impostazione desiderata.
3. Premere il pulsante SET/RESET perconfermare l'impostazione. I minutiiniziano a lampeggiare.
4. Utilizzare la manopola per regolare iminuti sull'impostazione desiderata.
5. Premere il pulsante SET/RESET perconfermare l'impostazione.
6. Premere il pulsante SET/RESET peruscire dal menu.
94
Sistema di climatizzazione
Attiva adesso1. Evidenziare Già attivo e premere il
pulsante SET/RESET. Una crocecompare nella casella accanto allafunzione per indicare che il riscaldatoreè attivato.
Per disattivare il riscaldatore, evidenziareGià attivo e premere il pulsanteSET/RESET.
Riscaldatore ausiliario diesel (aseconda del paese)Il riscaldatore ausiliario diesel (riscaldatoreelettrico PTC) è di supporto alriscaldamento del motore e dell'abitacolosui veicoli con motori diesel. Si attiva odisattiva automaticamente a secondadella temperatura esterna, dellatemperatura del liquido di raffreddamentoe del carico dell'alternatore.
Riscaldatore alimentato acarburante (secondo il paese)Il riscaldatore ausiliario alimentato dacarburante è di supporto al riscaldamentodel motore e dell'abitacolo sui veicoli conmotori a benzina o diesel. Si attiva odisattiva automaticamente a secondadella temperatura esterna e dellatemperatura del liquido di raffreddamento,a meno che non sia stato disattivato.Quando il riscaldatore alimentato acarburante è in funzione, compare unmessaggio sul display informazioni.Vedere Display informazioni (pagina 72).Per disattivare il riscaldatore alimentato acarburante:1. Utilizzare la manopola per accedere al
menu principale.2. Evidenziare Regolaz. e premere il
pulsante SET/RESET.
3. Evidenziare Riscald. aus e premere ilpulsante SET/RESET. Una crocecompare nella casella quando ilriscaldatore è attivato.
4. Premere il pulsante SET/RESET peruscire dal menu.
95
Sistema di climatizzazione
POSIZIONE CORRETTA SULSEDILE
E68595
AVVERTENZENon regolare i sedili quando il veicoloè in movimento.Solo quando viene utilizzatacorrettamente, la cintura di sicurezzaè in grado di tenere l'occupante in
una posizione che garantisce ilfunzionamento ottimale dell'airbag.
Quando vengono utilizzati correttamente,il sedile, il poggiatesta, la cintura disicurezza e gli airbag offrono unaprotezione ottimale in caso di impatto. Siraccomanda di:• sedere in posizione verticale con la
base della schiena in posizione piùarretrata possibile.
• non reclinare lo schienale più di 30gradi.
• regolare il poggiatesta in modo cha laparte superiore sia a livello con la partesuperiore della testa e il più possibilein avanti, mantenendo il confort.
• mantenere una distanza sufficiente trala propria persona e il volante. Siraccomanda di mantenere unadistanza minima di 250 millimetri tra iltorace e il coperchio dell'airbag.
• tenere il volante con le braccialeggermente piegate.
• piegare leggermente le gambe in mododa poter premere completamente ipedali.
• posizionare il nastro altezza spalledella cintura di sicurezza sopra la partecentrale della spalla e posizionare ilnastro addominale attorno ai fianchi.
Accertarsi di guidare in una posizioneconfortevole e di mantenere il pienocontrollo del veicolo.
POGGIATESTARegolazione del poggiatesta
AVVERTENZESollevare il poggiatesta posteriorequando il sedile posteriore èoccupato da un passeggero.Quando si utilizza il seggiolino disicurezza per bambini rivolto in avantisu un sedile posteriore, rimuovere
sempre il poggiatesta dal sedile.
E66539
96
Sedili
Regolare il poggiatesta in modo che laparte superiore di questo sia a livello conla parte superiore della testadell'occupante.
Smontaggio del poggiatesta.Premere i pulsanti di bloccaggio esmontare il poggiatesta.
SEDILI MANUALITutti i veicoli
AVVERTENZENon utilizzare fodere per sedili chenon sono specificatamenteprogettate per sedili con airbag
laterali. Queste copertine di rivestimentoper sedili devono essere montate da tecniciopportunamente istruiti.
Non effettuare la regolazione deisedili con il veicolo in movimento.
Regolazione longitudinale dei sedili
E70728
Tirare la leva. Far oscillare il sedile perinnestare il fermo.
Regolazione del supporto lombare
E78058
Regolazione dell'altezza del sedile latoguida
E70730
Ogni azione sulla leva aumenterà odiminuirà di poco l'altezza.
97
Sedili
Regolazione dell'inclinazione delloschienale
E70731
Posizionando i sedili completamente inavanti, lo schienale può essere reclinatocompletamente.
SEDILI ELETTRICISedile elettrico a 6 vie
E78060
SEDILI POSTERIORI
AVVERTENZEQuando si abbassa lo schienale deisedili, fare attenzione a non lasciarele dita tra lo schienale e il telaio del
sedile.
AVVERTENZEAccertarsi che i sedili e i relativischienali siano ben fissati ecompletamente bloccati nei relativi
ganci.
98
Sedili
Abbassamento dello schienale delsedile
AVVERTENZAAbbassare i poggiatesta.
1
2
1
E86611
1. Premere e tenere premuti i pulsanti disbloccaggio.
2. Spingere in avanti lo schienale delsedile.
Creazione di un piano di caricoPERICOLO
Accertarsi che l'indicatore rosso nonsia visibile quando si inserisce ilsedile nei fermi.
AVVERTENZAAbbassare i poggiatesta.
2
13
2
E86612
1. Inserire le dita tra il cuscino e loschienale e ribaltare il cuscino in avanti.
2. Premere e tenere premuti i pulsanti disbloccaggio.
3. Spingere in avanti lo schienale delsedile.
Regolazione dello schienale inverticale
PERICOLOQuando si riposizionano gli schienaliin verticale, assicurarsi che le cinturesiano visibili per il passeggero e non
siano inceppate dietro al sedile.
SEDILI RISCALDATI
AVVERTENZAL'attivazione di questa funzione conil motore spento scaricherà labatteria.
La funzione di riscaldamento dei sedilianteriori si attiva mediante l'interruttorerotante posto sul pannello degli strumenti.Per l'ubicazione: Vedere Guida rapida(pagina 10).
99
Sedili
La temperatura massima si raggiungedopo cinque o sei minuti. Essa è regolatatermostaticamente.Il riscaldamento sedili funziona soltantoquando l'accensione è inserita.
100
Sedili
TENDINE PARASOLETettuccio panoramico
E91500
La tendina del tetto è composta da duesezioni. Tirare la maniglia dalla parteanteriore o posteriore del tettucciopanoramico ed estendere completamentela sezione desiderata.Per aprire la tendina, tirare leggermente lamaniglia contro il meccanismo a molla, espingere verso l'alto per rilasciarla daiganci.Nota: Ogni sezione della tendina si estendesolo fino a metà del tettuccio panoramico.
INTERRUTTORE DIREGOLAZIONE INTENSITÀLUMINOSA DEGLI STRUMENTI
E70454
PORTALATTINE
PERICOLONon appoggiare bevande calde nelportalattine quando il veicolo è inmovimento.
Vassoi schienale sedilePERICOLO
Non utilizzare i vassoi quando ilveicolo è in movimento. Accertarsi difissare i vassoi nella posizione
abbassata prima di partire.
101
Funzioni comfort
E72630
ACCENDISIGARI
ATTENZIONESe si utilizza la presa con il motore nonin funzione, potrebbe verificarsi loscaricamento della batteria.Non tenere premuto l'elementodell'accendisigari.
Nota: Inserire l'accensione per utilizzarel'accendisigari. L'accendisigari può essereutilizzato per periodo fino a 30 minuti dopoil disinserimento dell'accensione.Nota: È possibile utilizzare la presa peralimentare apparecchiature da 12 volt chehanno una potenza massima di 15 ampere.Utilizzare solo connettori per accessori Fordo connettori specificati per l'uso con le preseSAE standard.
E72972
Premere l'elemento per utilizzarel'accendisigari. L'elemento usciràautomaticamente.
PRESE ELETTRICHEAUSILIARIE
AVVERTENZASe si utilizza la presa con il motore nonin funzione, potrebbe verificarsi loscaricamento della batteria.
Nota: È possibile utilizzare la presa peralimentare apparecchiature da 12 volt chehanno una potenza massima di 10 ampere.Utilizzare solo connettori per accessori Fordo connettori specificati per l'uso con le preseSAE standard.
E78056
Le prese elettriche ausiliarie sono ubicatenella consolle centrale e nel bagagliaio.
Invertitore di potenzaATTENZIONE
Se si utilizza la presa con il motore nonin funzione, potrebbe verificarsi loscaricamento della batteria.Se la spia LED lampeggia incontinuazione, reinserire la spinaoppure disinserire l'accensione e
quindi inserirla nuovamente.
102
Funzioni comfort
ATTENZIONEL'invertitore di potenza si disattiveràse la temperatura è superiore a 85°C.La spia LED lampeggerà una volta.
Quando l'invertitore si sarà raffreddato, siriattiverà automaticamente.
Non superare la massima erogazionedi potenza. In caso contrario, la spiaLED lampeggerà due volte. Togliere
la spina e inserirla nuovamente.Se la spia LED lampeggia tre o quattrovolte, far controllare il sistema da untecnico addestrato.
Nota: È possibile utilizzare la presa peralimentare apparecchiature da 230 volt chehanno una potenza massima di 150 watt.
E98199
VANI PORTAOGGETTIVano portaoggetti anteriore
E99181
Nota: Evitare di tenere gli oggetti e liquidisensibili al calore nei vani portaoggettianteriori.
Vano portaoggetti sotto ai sediliposteriori
E99182
103
Funzioni comfort
Per raggiungere il vano portaoggetti,sollevare i cuscini dei sedili posteriori.Vedere Sedili posteriori (pagina 98).Nota: Non sovraccaricare i vani portaoggettisotto i sedili posteriori. Verificare che icuscini dei sedili posteriori possano essereriabbassati completamente.
PORTAOCCHIALI
E75193
LETTORE PEDAGGIO
E99272
40
13
70
120
Su veicoli con parabrezza atermico, idispositivi per pedaggio automaticodovrebbero essere disposti nella zonaindicata (misure indicate in millimetri),altrimenti le prestazioni di comunicazionecon le stazioni di pedaggio potrebberorisultare ridotte.Il dispositivo per pedaggio automaticodeve essere disposto verso il latopasseggero per non oscurare la visione alconducente (ad es. ai semafori).
CD CHANGERQuesto è situato al di sotto del sedilepasseggero anteriore;
104
Funzioni comfort
PRESA AUSILIARIA (AUX IN)Vedere il manuale dell'unità audioseparato.
E91511
E92035
PORTA USBVedere Utilizzo di un dispositivo USB(pagina 238).
E91511
E99438
105
Funzioni comfort
SUPPORTO UNITÀ DINAVIGAZIONE SATELLITARERegolazione del supporto
E112711
1
3
2
1. Sbloccaggio.2. Collocare il supporto nella posizione
desiderata.3. Bloccaggio.Nota: Assicurarsi che il supporto delsistema di navigazione sia bloccato inposizione.
TAPPETINI
PERICOLONell'utilizzare i tappetini, assicurarsisempre che il tappetino siaadeguatamente fissato usando i
dispositivi di fissaggio appropriati eposizionato in modo tale da non interferirecon il funzionamento dei pedali.
106
Funzioni comfort
INFORMAZIONI GENERALIInformazioni generalisull'avviamentoSe la batteria è stata scollegata, il veicolopotrebbe presentare delle caratteristichedi guida insolite per circa 8 chilometri dopoil ricollegamento della batteria.Questo perché è necessario che il sistemadi gestione motore si riallinei con il motore.Durante questo periodo di tempo, ignorarequalsiasi tipo di caratteristica di guidainsolita.
Avviamento del motore a spinta otraino
PERICOLOPer impedire qualsiasi danno, nonavviare il veicolo spingendolo otrascinandolo. Utilizzare cavi di
avviamento di emergenza e una batteriaausiliaria. Vedere Utilizzo di cavi diavviamento d'emergenza (pagina 164).
AVVIAMENTO A DISTANZA
AVVERTENZEIl sistema di avviamento senza chiavipotrebbe non funzionare se la chiavesi trova nelle vicinanze di oggetti
metallici o dispositivi elettronici quali itelefoni cellulari.
Controllare sempre che ilbloccasterzo sia disattivato prima diprovare a spostare il veicolo.
Nota: Per inserire l'accensione e avviare ilmotore è necessario che vi sia una chiaveelettronica valida all'interno del veicolo.Nota: Inoltre per avviare il motore si devepremere completamente il pedale del frenoo della frizione, a seconda del tipo di cambioin dotazione.
E85766
Accensione inseritaPremere il pulsante di avviamento unavolta. Tutti i circuiti elettrici sono operativi,le spie e gli indicatori si illuminano.
Avviamento con cambioautomaticoNota: Se il pedale del freno viene rilasciatodurante l'avviamento del motore, il motoresmette di girare e si torna all'accensioneinserita.1. Accertarsi che il cambio sia in posizione
P o N.2. Premere a fondo il pedale del freno.3. Premere brevemente il pulsante di
avviamento.
Avviamento con cambio manualeNota: Se il pedale della frizione vienerilasciato durante l'avviamento del motore,il motore smette di girare e si tornaall'accensione inserita.1. Premere a fondo il pedale della frizione.2. Premere brevemente il pulsante di
avviamento.
Avviamento di un motore dieselNota: Il motore non inizia a girare fino aquando il ciclo delle candelette dipreriscaldamento non viene completato.Ciò potrebbe durare diversi secondi inpresenza di temperature estremamentebasse.
107
Avviamento del motore
Nota: Continuare a premere il pedale dellafrizione o del pedale fino a quando il motoreinizia a girare.
Mancato avviamentoIl sistema di avviamento passivo nonfunziona nei seguenti casi:• Le frequenze della chiave passiva sono
bloccate.• La batteria della chiave elettronica è
scarica.Se non si riesce ad avviare il veicolo,effettuare la seguente procedura.
E99666
1. Tenere la chiave accanto al riparo delpiantone di guida esattamente comeillustrato.
2. Con la chiave in questa posizione si puòusare il pulsante di avviamento perinserire l'accensione e avviare il veicolo.
Se non si riesce ancora ad avviare il veicolo,effettuare la seguente procedura.
E87381
1. Scalzare con cura il coperchio.2. Estrarre il gambo della chiave. Vedere
Apertura con telecomando (pagina35).
E99586
3. Inserire il gambo della chiave nelrelativo supporto.
4. Con il gambo della chiave in questaposizione si può usare il pulsante diavviamento per inserire l'accensione eavviare il veicolo.
Arresto del motore a veicolo fermoNota: L'accensione, i circuiti elettrici, le spiee gli indicatori verranno disinseriti.
108
Avviamento del motore
Quando il veicolo è fermo, premere ilpulsante di avviamento per arrestare ilmotore. L'accensione, i circuiti elettrici, lespie e gli indicatori verranno disinseriti.
Cambio manualePremere il pulsante di avviamento.
Cambio automatico1. Spostare il selettore in posizione P.2. Premere il pulsante di avviamento.
Arresto del motore con veicolo inmovimento
PERICOLOL'arresto del motore con veicoloancora in movimento riduce l'effettofrenante e la servoassistenza del
volante. Il volante non si blocca ma sarànecessario uno sforzo maggiore per girarlo.Quando si disinserisce l'accensione,potrebbero disattivarsi anche alcuni circuitielettrici, alcune spie e indicatori.
Premere il pulsante di avvio senzarilasciarlo, per due secondi, oppurepremerlo tre volte entro tre secondi.
FILTRO ANTIPARTICOLATOIl DPF fa parte dei sistemi di riduzione delleemissioni in dotazione al veicolo. Esso filtrail particolato (fuliggine) dannoso prodottodai gas di scarico.
RigenerazionePERICOLO
Non parcheggiare o far girare alminimo il veicolo su foglie secche,vetro asciutto o altro materiale
combustibile. Per il processo dirigenerazione DPF è necessario che i gasdi scarico raggiungano temperature moltoelevate e lo scarico continuerà a produrreuna notevole quantità di calore durante ein seguito alla rigenerazione DPF, e inseguito allo spegnimento del motore.pertanto, sussiste il rischio di incendio.
AVVERTENZAEvitare di rimanere senza carburante.
Nota: In fase di rigenerazione a bassavelocità o al regime del minimo motore, èpossibile avvertire un odore di metallorovente e udire battiti metallici. Ciò è dovutoalle alte temperature raggiunte in fase dirigenerazione, pertanto trattasi di condizionedi normalità.Nota: Dopo aver spento il motore, leventole potrebbero continuare a funzionareper un breve periodo di tempo.A differenza dei filtri normali, cheperiodicamente devono essere sostituiti,il DPF è stato progettato per rigenerarsiovvero pulirsi al fine di mantenerel'efficienza operativa. Il processo dirigenerazione avviene in modo automatico.Tuttavia, in alcune condizioni di guida ilprocesso di rigenerazione deve essereassistito.Se si percorrono solo brevi distanze o se iviaggi prevedono frequenti arresti epartenze, con maggiori condizioni diaccelerazione e decelerazione, viaggioccasionali con le seguenti condizionipotrebbero favorire il processo dirigenerazione:
109
Avviamento del motore
• Guidare il veicolo a velocità costante,preferibilmente su una stradaprincipale o in autostrada per massimo20 minuti.
• Evitare di fare girare il motore alminimo per lunghi periodi di tempo eosservare i limiti di velocità e lecondizioni stradali.
• Non disinserire l’accensione.• Utilizzare una marcia più bassa del
normale per mantenere elevato ilregime del motore durante il viaggio,se appropriato.
SPEGNIMENTO DEL MOTOREVeicoli con turbocompressore
AVVERTENZANon spegnere il motore quando è infunzione ad alta velocità. In casocontrario, il turbocompressore
continuerà a girare anche dopo che lapressione dell'olio motore è scesa a zero.Ciò causerà una prematura usura delcuscinetto del turbocompressore.
Rilasciare il pedale dell'acceleratore.Attendere che il motore raggiunga il regimeminimo, quindi spegnerlo.
110
Avviamento del motore
NORMEANTINFORTUNISTICHE
AVVERTENZEInterrompere il rifornimento quandol'ugello del carburante si arresta perla seconda volta. Il carburante in
eccesso riempirà la parte ampliata delserbatoio che potrebbe causare lafuoriuscita di benzina. Il carburante versatopotrebbe rappresentare un pericolo per glialtri utenti della strada.
Non utilizzare alcun genere difiamme o fonti calore vicino alsistema di alimentazione del
carburante. Il sistema di alimentazionecarburante è sotto pressione. Vi è rischiodi lesioni se è presente una perdita nelsistema di alimentazione.
QUALITÀ DEL CARBURANTE -BENZINA
AVVERTENZAnon utilizzare benzina con piombo obenzina con additivi contenti altricomposti metallici, ad esempio a base
di manganese, in quanto potrebberodanneggiare il sistema di controllo delleemissioni.
Nota: si raccomanda di utilizzare solocarburante di alta qualità senza additivi oaltri agenti per l'eliminazione dei depositi dicarbonio.Utilizzare benzina senza piombo con unnumero di ottano minimo di 95 chesoddisfi le specifiche definite da EN 228o equivalenti.
QUALITÀ DEL CARBURANTE -DIESEL
PERICOLONon mescolare carburante diesel conolio, benzina o altri liquidi. In casocontrario, si potrebbe scatenare una
reazione chimica.
ATTENZIONENon aggiungere cherosene, paraffinao benzina ai carburanti diesel, inquanto si potrebbero verificare danni
al sistema di alimentazione.Utilizzare carburante diesel chesoddisfa le specifiche definite da EN590 o la specifica nazionale
equivalente.
Nota: Si raccomanda di utilizzare solocarburante di alta qualità.Nota: Si sconsiglia l'uso di additivi o altriprodotti per il trattamento del motore nonapprovati da Ford.Nota: non è consigliabile l'uso prolungatodi additivi per la prevenzionedell'addensamento del carburante.
Veicolo inutilizzato per periodiprolungatiLa maggior parte dei carburanti dieselcontiene bio-diesel, pertanto, siraccomanda di riempire il serbatoio condiesel a base di olio minerale, sedisponibile, o di aggiungere unantiossidante prima di mettere a riposo ilveicolo per più di due mesi. Ilconcessionario può fornire unantiossidante adeguato.
111
Carburante e rifornimento
SPORTELLINO DELBOCCHETTONE DIRIFORNIMENTOCARBURANTE
AVVERTENZEPrestare attenzione durante ilrifornimento di carburante per evitaredi versare il carburante residuo dalla
pistola erogatrice del carburante.Non utilizzare alcun genere difiamme o fonti calore vicino alsistema di alimentazione del
carburante. Il sistema di alimentazionecarburante è sotto pressione. Vi è rischiodi lesioni se è presente una perdita nelsistema di alimentazione.
AVVERTENZASe per lavare il veicolo si utilizzanogetti ad alta pressione, orientare ilgetto sullo sportellino del
bocchettone di rifornimento carburantesolo per un breve periodo di tempo e dauna distanza non inferiore a 200 mm (8poll.).
E86613
1. Aprire lo sportellino completamentefino ad agganciarlo.
E139202
A
A
Nota: Quando l'ugello del carburante vieneinserito, si apre un dispositivo inibitore amolla se viene rilevata la pistola delledimensioni corrette. Ciò impedisce dirifornire con il carburante errato.2. Inserire la pistola erogatrice fino alla
prima tacca dell'ugello.A. Poggiarlo sulcoperchio dell'apertura della tubazionecarburante.
PERICOLOInterrompere il rifornimento quandol'ugello del carburante si arresta perla seconda volta. Il carburante in
eccesso riempirà la parte ampliata delserbatoio che potrebbe causare lafuoriuscita di benzina. Il carburante versatopotrebbe rappresentare un pericolo per glialtri utenti della strada.
112
Carburante e rifornimento
E139203
A
B
Posizione non correttaAPosizione correttaB
3. Non sollevare la pistola durante ilrifornimento. Ciò potrebbe influire sulflusso del carburante e arrestare la pistolaerogatrice prima del riempimento delserbatoio carburante.
E139205
4. Azionare la pistola entro l'area indicata.
AVVERTENZEÈ consigliabile rimuovere lentamentela pistola erogatrice per consentireal carburante residuo di scaricare nel
serbatoio carburante. In alternativa, primadi rimuovere la pistola erogatrice, èpossibile attendere 10 secondi.
Durante tutto il rifornimento, nonrimuovere la pistola dalla suaposizione di completo inserimento.
E119081
5. Sollevare leggermente la pistolaerogatrice per rimuoverla.
Rifornimento da una tanica dicarburanteUtilizzare l'imbuto riposto nel cassettoportaoggetti.
CATALIZZATORE
PERICOLONon parcheggiare o far girare alminimo il veicolo su foglie secche,vetro asciutto o altro materiale
combustibile. Dopo lo spegnimento delmotore e durante l'utilizzo, il sistema discarico continuerà a irradiare una quantitàconsiderevole di calore. pertanto, sussisteil rischio di incendio.
113
Carburante e rifornimento
Guida con catalizzatoreATTENZIONE
Evitare di rimanere senza carburante.
Non fare girare il motore per periodiprolungati.Non mettere in moto il motore se uncavo candela è scollegato.Non avviare a spinta o a traino ilveicolo. Utilizzare cavi batteria.Vedere Utilizzo di cavi di
avviamento d'emergenza (pagina 164).Non disinserire l'accensione durantela guida.
RIFORNIMENTO
AVVERTENZANon tentare di avviare il motore se ilserbatoio è stato rifornito dicarburante di specifica errata. In caso
contrario, si potrebbero verificare danni almotore. Fare controllare immediatamenteil sistema da personale qualificato.
CONSUMO DI CARBURANTEI valori relativi alle emissioni di CO2 e alconsumo di carburante provengono daitest di laboratorio condotti in conformitàalla Direttiva ECC 80/1268/EEC e aisuccessivi emendamenti ed eseguiti datutti i costruttori di veicoli.Essi vengono forniti per confrontare tra lorovarie marche e modelli di veicoli e nonrappresentano il consumo di carburanterealmente ottenuto dal veicolo. Il consumodi carburante reale è determinato da varifattori quali stile di guida, guida ad altavelocità, guida con arresti/partenzefrequenti, uso del sistema ariacondizionata, accessori in dotazione etraino, ecc.La vostra Concessionaria Ford è in gradodi fornire validi consigli al fine di ridurre ilconsumo di carburante.
SPECIFICHE TECNICHE
Cambio manuale a 6 velocità - 2WDValori consumo carburante
EmissioniCO2CombinatoExtra-UrbanoUrbano
Versioneg/kml/100 km
(mpg)l/100 km
(mpg)l/100 km
(mpg)
1545,9 (47,9)5,0 (56,5)7,4 (38,2)2.0L Duratorq-TDCi stadioV
114
Carburante e rifornimento
Cambio automatico a 5 velocità - AWDValori consumo carburante
EmissioniCO2CombinatoExtra-UrbanoUrbano
Versioneg/kml/100 km
(mpg)l/100 km
(mpg)l/100 km
(mpg)
24410,3 (27,4)7,8 (36,2)14,6 (19,3)2.5L Duratec
Cambio manuale a 6 velocità - AWDValori consumo carburante
EmissioniCO2CombinatoExtra-UrbanoUrbano
Versioneg/kml/100 km
(mpg)l/100 km
(mpg)l/100 km
(mpg)
1596,0 (47,1)5,1 (55,4)7,6 (37,2)2.0L Duratorq-TDCi stadioV
2349,9 (28,5)7,6 (37,2)13,9 (20,3)2.5L Duratec
Cambio automatico a 6 velocità - AWDValori consumo carburante
EmissioniCO2CombinatoExtra-UrbanoUrbano
Versioneg/kml/100 km
(mpg)l/100 km
(mpg)l/100 km
(mpg)
1796,8 (41,5)5,8 (48,7)8,5 (33,2)2.0L Duratorq-TDCi stadioV
115
Carburante e rifornimento
CAMBIO MANUALE
AVVERTENZANon innestare la retromarcia quandoil veicolo è in moto. Ciò potrebbedanneggiare il cambio.
E99067
Su alcuni veicoli è necessario sollevare ilcollare mentre si seleziona la retromarcia.
CAMBIO AUTOMATICOPosizioni della leva del selettoremarce
E80836
S
ParcoPRetromarciaRFolleNMarciaDModalità sportiva e selezionemarce manuale
S
PERICOLOPremere il freno prima di spostare laleva selettrice e tenerlo premuto finoa quando si è pronti a partire.
Nota: Il motore a freddo presenta unminimo più alto. Ciò aumenta la tendenzadel veicolo ad avanzare lentamentequando viene selezionata una marcia.Premere il pulsante sulla leva selettriceper selezionare la retromarcia o laposizione di parcheggio.La posizione della leva selettrice vienevisualizzata sul display informazioni.
116
Cambio
Parco
AVVERTENZESelezionare la posizione diparcheggio solo quando il veicolo èfermo.Inserire il freno di stazionamentoe selezionare parcheggio prima dilasciare il veicolo. Accertarsi che la
leva selettrice sia bloccata in posizione.
Nota: Viene emesso un segnale acusticose si apre la portiera lato guida e non è stataselezionata la posizione di parcheggio.In questa posizione la potenza non vienetrasmessa alle ruote motrici e il cambio èbloccato. Con la leva selettrice in questaposizione è possibile avviare il motore.
Retromarcia
PERICOLOSelezionare la retromarcia soloquando il veicolo è fermo e il motoreè al minimo.
FolleIn questa posizione la potenza non vienetrasmessa alle ruote motrici ma il cambiopuò girare liberamente. Con la levaselettrice in questa posizione è possibileavviare il motore.
MarciaSelezionare Drive per passareautomaticamente alle marce in avanti.Il cambio seleziona la marcia appropriataper un funzionamento ottimale sulla basedella temperatura ambiente, dellapendenza della strada, del carico veicoloe dei comandi del guidatore.
Selezione marce manuale - Veicolidotati di cambio a 5 velocità
PERICOLONon tenere il selettorecostantemente sulle posizioni - o +.
AVVERTENZAIl cambio passerà automaticamentealla marcia inferiore quando il regimemotore è troppo basso e alla marcia
superiore quando il regime è troppo alto.
Nota: La selezione marce avviene soloquando la velocità del veicolo e il regimedel motore sono adeguati.Nota: In modalità Selezione la marcia inuso (1, 2, 3, 4 o 5) verrà visualizzata sulquadro strumenti.Spostare la leva selettrice nella posizioneS.Spingere la leva selettrice in avanti perpassare alle marce inferiori e tirarla indietroper passare alle marce superiori.Le marce possono essere saltatespostando la leva ripetutamente a breviintervalli.La modalità manuale offre anche unafunzione di kickdown. Vedere Kickdown.
Modalità sport e selezione marcemanuale - Veicoli dotati di cambioa 6 velocitàNota: La selezione marce avviene soloquando la velocità del veicolo e il regimedel motore sono adeguati.Nota: Nella modalità sport il cambiofunziona normalmente ma le marcevengono selezionate più rapidamente e aregimi motore più elevati.Nota: In modalità Sport verrà visualizzatauna S sul quadro strumenti.
117
Cambio
Modalità SportAttivare la modalità Sportivo spostandola leva selettrice sulla posizione S. Lamodalità Sportivo resterà attivata fino aquando si passa manualmente alla marciasuperiore o inferiore oppure si sposta laleva selettrice sulla posizione D.
Selezione marce manuale
PERICOLONon tenere il selettorecostantemente sulle posizioni - o +.
AVVERTENZAIl cambio passerà automaticamentealla marcia inferiore quando il regimemotore è troppo basso e alla marcia
superiore quando il regime è troppo alto.
Spingere la leva selettrice in avanti perpassare alle marce inferiori e tirarla indietroper passare alle marce superiori.Le marce possono essere saltatespostando la leva ripetutamente a breviintervalli.La modalità manuale offre anche unafunzione di kickdown. Vedere Kickdown.
Consigli per la guida con cambioautomaticoPartenze1. Disinserire il freno di stazionamento.2. Rilasciare il pedale del freno e premere
il pedale dell'acceleratore.
Fermarsi1. Rilasciare il pedale dell'acceleratore e
premere il pedale del freno.2. Applicare il freno di stazionamento.
KickdownPremere a fondo il pedale dell'acceleratorecon la leva selettrice in posizione di marciaper selezionare la marcia successiva piùbassa e ottenere prestazioni ottimali.Rilasciare il pedale dell'acceleratorequando non è più richiesto il kickdown.
Leva per lo sblocco di emergenzadalla posizione di parcheggioUtilizzare la leva per spostare la levaselettrice dalla posizione di parcheggio incaso di guasto elettrico o di batteriascarica del veicolo.
1
3
24
S
E125156
1. Inserire un piccolo attrezzo a lamapiatta nella fessura.
2. Ruotare l'attrezzo di 90 gradi.3. Spingere l'attrezzo verso il basso per
staccare il telaio della guaina dalpannello di rivestimento.
118
Cambio
4. Spingere verso il basso il telaio dellaguaina per sbloccare la leva e spostarladalla posizione di parcheggio.
5. Tirare verso l'alto la guaina fino aquando il relativo telaio si innesta nelpannello di rivestimento.
Nota: Se la posizione di parcheggio P vieneselezionata nuovamente, questa proceduradeve essere ripetuta.
TRAZIONE INTEGRALE
AVVERTENZAUn veicolo a trazione integrale deveessere soccorso con TUTTE le ruotea terra o trasportato con TUTTE le
ruote sollevate. Vedere Recupero delveicolo (pagina 149).
Il sistema di trazione integrale, montato sualcune versioni a trazione anteriore,trasmette automaticamente la forzamotrice alle ruote posteriori quando lecondizioni stradali diventano sdrucciolevolia causa di pioggia, neve o ghiaccio, ecc.
119
Cambio
PRINCIPI DI FUNZIONAMENTOFreni a discoL'efficacia della frenata con i dischi deifreni bagnati è ridotta. Premereleggermente il pedale del freno quando siesce da un impianto di autolavaggio perrimuovere la pellicola d'acqua.
ASMPERICOLO
L'ABS non solleva il guidatore dallaresponsabilità di guidare conl'attenzione e la diligenza dovute.
L'ABS consente di mantenere una pienastabilità direzionale e di sterzata in caso difrenata brusca di emergenza impedendoil bloccaggio delle ruote.
SUGGERIMENTI PER LA GUIDACON L'ABSQuando l'ABS è attivo, il pedale del frenovibra. Ciò è assolutamente normale.Mantenere la pressione sul pedale delfreno.L'ABS non è in grado di eliminare i pericoliesistenti nei casi seguenti:• se la distanza dal veicolo che precede
è eccessivamente ridotta;• in caso di aquaplaning del veicolo;• se la velocità del veicolo in curva è
eccessiva;• se il fondo stradale è in cattive
condizioni.
FRENO DI STAZIONAMENTO
PERICOLOI veicoli con cambio automaticodovrebbero essere parcheggiatisempre con la leva selettrice in
posizione P (Parcheggio).
• Premere fermamente il piede sulpedale del freno.
• Sollevare completamente la leva delfreno di stazionamento.
• Non premere il pulsante di rilasciotirando la leva.
• Se il veicolo è parcheggiato su unacollina orientato in salita, selezionarela prima marcia oppure la posizione P(Parcheggio) e girare lo sterzo indirezione opposta al bordo strada.
• Se il veicolo è parcheggiato rivoltoverso la discesa, selezionare laretromarcia oppure la posizione P(Parcheggio) e girare lo sterzo versoil bordo strada.
Per rilasciare il freno di stazionamento,premere saldamente il pedale del freno,sollevare leggermente la leva, premere ilpulsante di rilascio e spingere la leva versoil basso.
120
Freni
PRINCIPI DI FUNZIONAMENTOStabilizzatore elettronico (ESP)
PERICOLOL'ESP non solleva il conducentedalla responsabilità di guidare con ladebita cautela e attenzione.
E72903
A A
AB
B
B
B
senza ESPAcon ESPB
L'ESP garantisce la stabilità quando ilveicolo inizia a deviare dal percorsoprestabilito. Ciò avviene frenando le ruoteindividualmente e riducendo la coppia delmotore secondo necessità.Il sistema prevede inoltre una funzione dicontrollo della trazione potenziata, checonsente di ridurre la coppia del motore edi frenare le singole ruote nel caso in cuiqueste slittino in fase di accelerazione. Ciòmigliora la capacità del conducente dieffettuare partenze su strade scivolose osuperfici sdrucciolevoli e migliora il comfortdi guida limitando lo slittamento delleruote in presenza di tornanti.
Spia stabilizzatore (ESP)La spia ESP lampeggia quando il sistemaè in funzione. Vedere Spie e indicatori(pagina 68).
Sistema di controllo frenata diemergenza
PERICOLOIl sistema di controllo frenata diemergenza non solleva il guidatoredalla responsabilità di guidare con
l'attenzione e la diligenza dovute.
Il sistema di controllo frenata di emergenzarileva un'eventuale frenata bruscamisurando la velocità alla quale vieneabbassato il pedale del freno e assicura lamassima efficienza di frenata fino aquando si tiene abbassato il pedale. Ilsistema di controllo frenata di emergenzaè in grado di ridurre le distanza di arrestonelle situazioni critiche.
Controllo della stabilità rimorchioPERICOLO
Il controllo della stabilità delrimorchio non solleva il conducentedalla responsabilità di trainare con
la debita cautela e attenzione.
Il controllo della stabilità del rimorchio èuna funzione avanzata dell'ESP e rilevaautomaticamente se il rimorchio collegatoinizia a sbandare.In tal caso, il sistema freneràautomaticamente le singole ruote perstabilizzare il rimorchio e il veicolo. Se vienerilevato un grave sbandamento, la coppiadel motore verrà ridotta e il veicolorallenterà automaticamente.
121
Controllo della stabilità
UTILIZZO DEL CONTROLLODELLA STABILITÀNota: Il sistema si attiveràautomaticamente ogni volta che si inseriscel'accensione.Per disattivare e attivare il sistema. VedereDisplay informazioni (pagina 72).
122
Controllo della stabilità
PRINCIPI DI FUNZIONAMENTO
PERICOLOIl sistema di parcheggio a ultrasuoninon solleva il conducente dallaresponsabilità di guidare con la
debita cautela e attenzione.
ATTENZIONEI veicoli dotati di modulo rimorchionon approvato dal presenteproduttore potrebbero non rilevare
correttamente gli ostacoli.I sensori potrebbero non rilevare glioggetti in presenza di forti piogge oaltre condizioni che potrebbero
interferire sul loro funzionamento.I sensori potrebbero non rilevare glioggetti che presentano superfici ingrado di assorbire le onde a ultrasuoni.Il sistema di parcheggio a ultrasuoninon rileva gli ostacoli che siallontanano dal veicolo. Tali ostacoli
vengono rilevati solamente quandoiniziano a muoversi nuovamente verso ilveicolo.
Prestare particolare attenzionedurante le manovre in retromarcia conil gancio di traino o gli accessori
montati nella parte posteriore, ad es.portabiciclette, poiché il sistema diparcheggio a ultrasuoni posterioreindicherà solamente la distanza tra ilparaurti e l'ostacolo.
Se per lavare il veicolo si utilizza unospruzzo ad alta pressione, spruzzarei sensori solo per un breve periodo di
tempo e da una distanza non inferiore a20 cm.
Nota: Sui veicoli dotati di gancio di traino,i sensori posteriori si disattivanoautomaticamente quando una delle luci delrimorchio (o i pannelli di illuminazione)vengono collegati alla presa da 13 pintramite il modulo rimorchio approvato dalpresente produttore.Nota: Mantenere i sensori liberi da sporcizia,ghiaccio e neve. Non utilizzare oggettiappuntiti per pulirli.Nota: Il sistema di parcheggio a ultrasuonipotrebbe emettere dei segnali fuorvianti incaso di rilevamento di un segnale avente lastessa frequenza dei sensori o quando ilveicolo è completamente carico.Nota: I sensori esterni possono rilevare lepareti esterne di un garage. Se la distanzatra il sensore esterno e la parete lateralerimane costante per tre secondi, il segnalesi disattiva. Mano a mano che si procede, isensori interni rileveranno gli oggetti nellaparte posteriore.
UTILIZZO DEL SISTEMA DIPARCHEGGIO ADULTRASUONIInserimento e disinserimento delsistema di parcheggio a ultrasuoniNota: Il sistema di parcheggio a ultrasuonisi disattiva automaticamente quando siavvia il motore o a velocità superiori ai 16km/h.Nota: I sensori anteriori e posteriori vengonosempre attivati o disattivaticontemporaneamente.Il sistema di parcheggio a ultrasuoni èdisattivato per default. Per inserire ilsistema di parcheggio a ultrasuoni,premere l'interruttore nel cruscotto oselezionare la retromarcia.
123
Sistema di parcheggio a ultrasuoni
La luce nell'interruttore si accende quandoil sistema di parcheggio a ultrasuoni èattivato.Per disattivarlo, premere nuovamentel'interruttore.
Manovre con il sistema diparcheggio a ultrasuoni
E72902
Nota: Se viene emesso un segnale acusticoad alta frequenza per 3 secondi e la spianell'interruttore lampeggia, è presente unguasto. Il sistema viene disattivato. Farecontrollare il sistema da tecniciadeguatamente addestrati.A una distanza fino a 150 cm tra l'ostacoloe il paraurti posteriore, 80 cm tra l'ostacoloe il paraurti anteriore e 50 cm dal lato,viene emesso un segnale acusticointermittente. Con la riduzione delladistanza la frequenza del segnale acusticointermittente aumenta. Se la distanza èinferiore a 30 cm viene emesso un segnaleacustico continuo.In caso di rilevamento di ostacoli a unadistanza inferiore a 30 cm dai paraurtianteriore e posteriore si avverte un segnaleacustico alternato.
124
Sistema di parcheggio a ultrasuoni
PRINCIPI DI FUNZIONAMENTOLa telecamera rappresenta uno strumentodi assistenza visivo durante le manovre diretromarcia.
PERICOLOIl sistema non solleva il guidatoredalla responsabilità di guidare conl'attenzione e la diligenza dovute.
ATTENZIONESe per lavare il veicolo si utilizza unospruzzo ad alta pressione, spruzzarela telecamera solo per un breve
periodo di tempo e da una distanza noninferiore a 20 cm.
Non esercitare pressione sullatelecamera.
Nota: Mantenere la telecamera libera dasporcizia, ghiaccio e neve. Non pulire conoggetti appuntiti, sgrassatori, prodotti abase di cera o biologici. Utilizzareesclusivamente un panno morbido.Durante il funzionamento, sul displayvengono visualizzate linee guida cherappresentano il percorso del veicolo e ladistanza approssimativa dagli oggettiretrostanti.
UTILIZZO DELLA TELECAMERAPER RETROMARCIA
AVVERTENZEIl funzionamento della telecamerapuò variare in base alla temperaturaambiente e alle condizioni del veicolo
e del fondo stradale.Le distanze visualizzate sul displaypotrebbero differire da quelleeffettive.
AVVERTENZENon posizionare oggetti davanti allatelecamera.
La telecamera si trova sul cofano delbagagliaio, accanto alla maniglia.
E99105
Attivazione della telecamera perretromarcia
AVVERTENZALa telecamera potrebbe non rilevareoggetti a breve distanza dal veicolo.
Con l'accensione inserita e l'unità audioaccesa, innestare la retromarcia.L'immagine viene visualizzata sulloschermo.La telecamera potrebbe non funzionarecorrettamente nelle condizioni seguenti:• Zone con scarsa illuminazione.• Luce intensa.• Aumento o riduzione rapida della
temperatura ambiente.• Telecamera bagnata, ad esempio in
caso di pioggia o elevata umidità.• Campo visivo della telecamera
ostruito, ad esempio dal fango.
125
Telecamera per retromarcia
Utilizzo del displayATTENZIONE
Gli ostacoli al di sopra della posizionedella telecamera non verrannovisualizzati. Ispezionare la zona dietro
il veicolo, se necessario.I contrassegni vengono visualizzatisolo a scopo indicativo e vengonocalcolati per i veicoli nelle condizioni
di carico massimo su un fondo stradalepianeggiante.
Le linee tracciano il percorso previsto delveicolo (in base all'angolo attuale delvolante) e alla distanza dai retrovisoriesterni e dal paraurti posteriore.
E99458
A
B
C
D E
A
B
C
D
Distanza libera dal retrovisoreesterno - 0,1 metri
A
Rosso - 0,3 metriBAmbra - 1 metroC
126
Telecamera per retromarcia
Ambra - 2 metriDAmbra - linea centrale delpercorso previsto del veicolo
E
Nota: Quando si esegue la retromarcia conun rimorchio, le linee sullo schermo indicanola direzione del veicolo e non quella delrimorchio.
Disattivazione della telecameraper retromarciaNota: Disinserire la retromarcia. Il displayrimane acceso per un breve periodo primadi spegnersi.Il sistema si spegne automaticamentequando la velocità del veicolo raggiunge i15 km/h circa.
Veicoli con sistema di parcheggioa ultrasuoniThe display visualizza inoltre una barra didistanza colorata. Questa guida mostra ladistanza tra il paraurti posteriore el'ostacolo rilevato.Le barre hanno il seguente codice colorato:• Verde - da 0,8 a 1,5 metri.• Ambra - da 0,3 a 0,8 metri.• Rosso - 0,3 metri o meno.
127
Telecamera per retromarcia
PRINCIPI DI FUNZIONAMENTO
PERICOLOIl sistema non solleva il guidatoredalla responsabilità di guidare conl'attenzione e la diligenza dovute.
Il controllo della velocità di crocierapermette di regolare la velocità tramite gliinterruttori sul volante. È possibile utilizzareil controllo della velocità di crocieraquando si superano i 30 km/h circa.
UTILIZZO DEL CONTROLLOVELOCITÀ DI CROCIERA
PERICOLONon utilizzare il controllo dellavelocità di crociera in condizioni ditraffico intenso o in caso di superfici
stradali sdrucciolevoli.
Attivazione del controllo velocitàdi crociera
E75456
Nota: Il sistema è pronto per l'impostazionedella velocità.
Impostazione della velocità
E75452
Premere per memorizzare e mantenere lavelocità corrente. L'indicatore di controllodella velocità si accende. Vedere Spie eindicatori (pagina 68).
Modifica della velocità impostataPERICOLO
Durante la marcia in discesa, èpossibile che la velocità superi ilvalore impostato. Il sistema non
aziona i freni. Scalare alla marcia inferioree premere l'interruttore SET- per aiutareil sistema a mantenere la velocitàimpostata.
Nota: Se si accelera premendo il pedaledell'acceleratore, la velocità impostata noncambia. Una volta rilasciato il pedaledell'acceleratore, verrà ripristinata lavelocità precedentemente impostata.
128
Controllo di crociera
E95393
A
B
AcceleraADeceleraB
Annullamento della velocitàimpostata
E75453
Premere il pedale del freno oppurel'interruttore RESET.Nota: Il sistema non ha più il controllo dellavelocità. L'indicatore del controllo dellavelocità di crociera si spegne ma il sistemamantiene la velocità precedentementeimpostata.
Ripristino della velocità impostata
E75453
L'indicatore del controllo della velocità dicrociera si accende e il sistema tenta diripristinare la velocità precedentementeimpostata.
Disattivazione del controllovelocità di crociera
E75455
Il sistema non mantiene la velocitàimpostata precedentemente. L'indicatoredi controllo della velocità non si accende.
129
Controllo di crociera
INFORMAZIONI GENERALI
AVVERTENZEUtilizzare le cinghie di fissaggio delcarico attenendosi allo standardapprovato, ossia DIN.Accertarsi di fissare adeguatamentetutti gli oggetti.Porre il bagaglio e altri carichi inposizione più ribassata e avanzatapossibile all'interno del bagagliaio o
del vano di carico.Non guidare con il portellone o losportello posteriore aperti. I fumi discarico potrebbero entrare nel
veicolo.Non superare i carichi massimiprevisti per il veicolo sugli assalianteriore e posteriore. Vedere
Identificazione del veicolo (pagina 181).Se si desiderano trasportare carichipesanti nell'abitacolo, questi devonoessere posti sui sedili posteriori
piegati, come mostrato in figura. VedereSedili posteriori (pagina 98).
ATTENZIONENon posizionare oggetti contro ifinestrini posteriori.Non utilizzare materiali abrasivi per lapulizia della parte interna dei finestriniposteriori.Non applicare etichette o adesivi sullaparte interna dei finestrini posteriori.
E97377
PUNTI DI ANCORAGGIO DELBAGAGLIO
E86913
COPERTURE BAGAGLIO
PERICOLONon posizionare oggetti sul ripianodi copertura del bagagliaio.
130
Trasporto di un carico
E112571
Tirare la copertura fino a quando si blocca.
E112572
Sganciarla dai punti di fissaggio premendosotto la maniglia. Lasciarla riavvolgerelentamente nella sede.
E112588
Per smontare o montare la copertura,spingere le due estremitàdell'alloggiamento verso l'interno.
Stivaggio della copertura delbagagliaio - veicoli con kit diriparazione pneumaticoLo spazio dedicato è fornito sotto il pianaledel bagaglio.
VANO PORTAOGGETTIPOSTERIORE SOTTO ILPIANALE
PERICOLOQuando si usa un seggiolino disicurezza per bambini con gamba diappoggio, accertarsi di montare il
distanziale in espanso nel vanoportaoggetti e di posizionare il rivestimentoin modo corretto.
131
Trasporto di un carico
E78097
PORTAPACCHI EPORTABAGAGLIPortapacchi
AVVERTENZESe si utilizza il portapacchi su tetto,il consumo di carburante del veicoloaumenta e si potrebbe rilevare un
cambiamento nelle caratteristiche di guida.Leggere e seguire le istruzioni delcostruttore quando si monta unportapacchi su tetto.
AVVERTENZANon superare il carico massimoconsentito di 75 kg (incluso ilportapacchi).
Verificare il fissaggio del portapacchi eserrarne gli elementi di fissaggio comesegue:• prima di partire• dopo 50 km• a intervalli di 1.000 km.
Montaggio delle traversePERICOLO
Distribuire equamente il carico etenere il baricentro più bassopossibile. Fissare accuratamente il
carico al fine di impedirne il movimento.Non posizionare mai alcun caricodirettamente a contatto con il tetto delveicolo.
AVVERTENZARimuovere le traverse prima di entrarein un impianto di lavaggio automatico.
Nota: I binari laterali sono progettati permontare traverse della gamma accessoriFord (per supporti da biciclette, supporti dasci ecc.).Nota: Prima di montare le traverse, pulire isupporti laterali con una spugna ed acqua.Nota: Posizionare le traverse comeillustrato.
A B
E98206
110 mmA700 mmB
132
Trasporto di un carico
4 Nm21
E98207
1. Estrarre la manopola.2. Ruotare la manopola in senso orario
affinché la traversa entri in contattocon la guida.
3E98222
A
Nota: Accertarsi che non vi siano fessuretra la traversa e la guida (A).3. Ruotare la manopola di minimo 3,5 giri.
E98208
4. Richiudere la manopola. Per serrare,ruotare la chiave in senso orario.
5. Estrarre la chiave.
Accesso alla tacca a T
1
2
3
E98209
1. Estrarre la manopola.2. Abbassare il coperchio.3. Smontare la barra scorrevole.
Supporto portabiciclettaAVVERTENZA
Gli attacchi del supportoportabicicletta devono solo esseremontati sul cofano del bagagliaio
principale.
133
Trasporto di un carico
E99775
134
Trasporto di un carico
TRAINO DI UN RIMORCHIO
AVVERTENZENon superare il peso lordo conrimorchio massimo indicato sullatarghetta di identificazione del
veicolo. Vedere Identificazione delveicolo (pagina 181).
Non superare i 100 km/h.
La pressione dei pneumaticiposteriori deve essere aumentata di0,2 bar (3 psi) rispetto al valore
specificato. Vedere Specifiche tecniche(pagina 179).
ATTENZIONENon superare il peso massimoconsentito sul punto di aggancio, adesempio il peso verticale sul gancio di
traino di 100 Kg per i veicoli con motorediesel, o di 105 Kg per i veicoli con motorea benzina.
Si consiglia di acquistare un kit ditraino dalla propria concessionaria.L'inosservanza di queste istruzioni può
causare danni al motore.
Nota: Non tutti i veicoli sono adatti oapprovati per il fissaggio di barre di traino.Controllare presso la propriaConcessionaria.Collocare i pesi in posizione quanto piùbassa e centrale rispetto all'assale/agliassali del rimorchio. Se l'operazione ditraino viene effettuata con un veicolo privodi carico, il carico del rimorchio vaposizionato verso l'estremità anteriore, nelrispetto del massimo peso consentito, inquanto tale posizione garantisce lamassima stabilità.La stabilità della combinazioneveicolo-rimorchio dipende fortementedalla qualità del rimorchio.
Sopra i 1.000 metri di altitudine, il pesolordo con rimorchio massimo consentitodev'essere ridotto del 10% per ogni 1.000metri.
Forti pendenzePERICOLO
I freni ad inerzia del rimorchio nonsono controllati dall'ABS.
Scalare di una marcia prima di raggiungereuna forte pendenza in discesa.
GANCIO DI TRAINOSTACCABILE
AVVERTENZEQuando non viene utilizzato, il ganciodi traino deve essere fissatosaldamente all'interno del
bagagliaio.Prestare particolare attenzionequando si monta il gancio di traino,poiché la sicurezza del veicolo e del
rimorchio dipendono da questo.Non utilizzare alcun attrezzo permontare o smontare il gancio ditraino. Non modificare
l'accoppiamento del rimorchio. Nonscomporre o riparare il gancio di traino.
E71328
135
Traino
Sbloccaggio del meccanismo delgancio di traino
E99477
1
2
1. Staccare il coperchio protettivodell'inserto della chiave.
2. Inserire la chiave e ruotarla in sensoantiorario per sbloccare (1).
3. Tenere fermo il gancio di traino.Estrarre la manopola e ruotarla insenso orario fino allo scatto (2).
4. Il contrassegno rosso sulla manopoladi regolazione deve essere allineatocon il contrassegno bianco sul ganciodi traino.
5. Far scattare la manopola. Il gancio ditraino è sbloccato.
Inserimento del gancio di trainoPERICOLO
Il gancio di traino può essere inseritosolamente quando è completamentesbloccato.
E99484
1
3
2
1. Estrarre il tappo (1).2. Inserire il gancio di traino verticalmente
e premerlo verso l'alto fino a quandonon si insedia (2). Non tenere la manoaccanto alla manopola.
3. Il contrassegno verde sulla manopoladi regolazione deve essere allineato alpunto bianco sul gancio di traino.
4. Per bloccare, ruotare la chiave in sensoorario e quindi estrarla (3).
5. Attaccare il coperchio protettivonell'inserto della chiave.
136
Traino
Guida con un rimorchio
E71331
A
B
PERICOLOSe non è possibile soddisfare unadelle seguenti condizioni, nonutilizzare il gancio di traino e farlo
controllare da un tecnico qualificato.
Prima di iniziare il viaggio, accertarsi che ilgancio di traino sia bloccatocorrettamente. Controllare che:• il contrassegno verde sulla manopola
di regolazione sia allineato al puntobianco sul gancio di traino.
• la manopola (A) sia montatacorrettamente sul gancio di traino.
• la chiave sia stata rimossa (B).• il gancio di traino sia saldamente
fissato. Non si deve muovere quandotirato con forza.
Smontaggio del gancio di trainoPERICOLO
Non sbloccare mai il gancio di trainose il rimorchio è fissato.
E99485
4
1
3
2
1. Sganciare il rimorchio.2. Staccare il coperchio protettivo
dell'inserto della chiave.3. Inserire la chiave e ruotarla in senso
antiorario per sbloccare (1).4. Tenere fermo il gancio di traino.
Estrarre la manopola, ruotarla in sensoorario fino al punto di arresto (2) esmontare il gancio di traino (3).
5. Far scattare la manopola.Quando viene sbloccato in questo modo,il gancio di traino può essere reinserito inqualsiasi momento.Infilare il tappo nella sede (4).
ManutenzionePERICOLO
Rimuovere il gancio di traino eproteggerne la sede con un tappoprima di pulire il veicolo con getti di
vapore.
137
Traino
Tenere il sistema pulito. Lubrificareperiodicamente cuscinetti, superfici discorrimento e sfere di bloccaggio con delgrasso privo di resina o dell'olio e bloccarecon della grafite.Prendere nota del numero della chiave. Incaso di perdita, le chiavi di ricambiopossono essere richieste al fabbricantecitandone il numero a tre cifre.
138
Traino
RODAGGIOPneumatici
PERICOLOI pneumatici nuovi devono fare unrodaggio di circa 500 km. Durantetale periodo, è possibile rilevare
caratteristiche di guida differenti.
Freni e frizionePERICOLO
Evitare di usare bruscamente freni efrizione se possibile per i primi 150km (100 miglia) in città e per i primi
1500 km (1000 miglia) in autostrada.
MotoreAVVERTENZA
Evitare di guidare a velocità eccessivedurante i primi 1500 km (1000 miglia).Variare frequentemente velocità o
cambiare marcia con troppo anticipo. Nonsottoporre ad un carico eccessivo il motorequando funziona a regimi bassi.
PRECAUZIONI CONTRO LEBASSE TEMPERATUREIl funzionamento di alcuni componenti esistemi può essere influenzato datemperature inferiori a -30°C.
PASSAGGIO A GUADOPassaggio a guado
ATTENZIONEIl passaggio a guado è consentito soloin caso di emergenza, e deve essereevitato in condizioni di guida normali.
ATTENZIONEPossono verificarsi danni al motore sel'acqua entra nel filtro dell'aria.
In caso di emergenza, è possibile guidareil veicolo nell'acqua ad una profonditàmassima di 200 mm (8 pollice) e a unavelocità massima di 10 km/h (6 mph).Prestare la massima attenzione in caso diguida in acqua corrente.In caso di guado, mantenere una velocitàridotta e non arrestare il veicolo. Dopo ilguado e non appena è sicuro farlo:• Premere leggermente il pedale del
freno e controllare che il veicolo frenicorrettamente.
• Controllare il corretto funzionamentodell'avvisatore acustico.
• Controllare che tutte le luci del veicolofunzionino correttamente.
• Controllare il servosterzo del sistemasterzante.
139
Suggerimenti per la guida
KIT DI PRONTO SOCCORSONel vano portaoggetti sotto al pianale èdisponibile uno spazio. Vedere Vanoportaoggetti posteriore sotto il pianale(pagina 131).
TRIANGOLO D’EMERGENZANel vano portaoggetti sotto al pianale èdisponibile uno spazio. Vedere Vanoportaoggetti posteriore sotto il pianale(pagina 131).
140
Apparecchiatura di emergenza
INTERRUTTORE DIINTERDIZIONE CARBURANTEVeicoli con motore Duratec
E72531
L'interruttore si attiva in caso di incidenteo anche da una improvvisa vibrazione (peresempio da un urto in fase di parcheggio).L'interruttore è posizionato sul pannello dirivestimento laterale, anteriormente allaportiera del conducente.
Ripristino dell'interruttore
PERICOLONon azzerare l'interruttore diinterdizione carburante se si vedonotracce di carburante o se ne sente
l'odore.
• Portare il commutatore di avviamentoin posizione 0.
• Controllare che non vi siano perditenell'impianto di alimentazione.
• Se non sono presenti perdite visibili dicarburante ripristinare l'interruttorepremendo il pulsante (vedereillustrazione).
• Portare il commutatore di avviamentoin posizione II. Attendere alcuni secondie riportare la chiave in posizione I.
• Controllare ancora se sono presentiperdite nell'impianto di alimentazione.
141
Stato dopo una collisione
UBICAZIONE SCATOLAPORTAFUSIBILIScatola portafusibili vano motore
E78332
Scatola portafusibili abitacolo1. Rimuovere le viti nel pannello di
rivestimento sotto il cassettoportaoggetti e abbassare il pannello.
2. Allentare le viti.3. Abbassare la scatola portafusibili e
tirarla verso di sé.Rimontare seguendo l'ordine inverso.
CAMBIO DI UN FUSIBILE
AVVERTENZENon modificare in alcun modo ilsistema elettrico del veicolo. Leriparazioni sul sistema elettrico e la
sostituzione dei relè e dei fusibili ad altacorrente devono essere eseguite dapersonale adeguatamente addestrato.
Disinserire l'accensione e tutte leapparecchiature elettriche prima ditoccare o tentare di sostituire un
fusibile.
AVVERTENZAIl fusibile di ricambio deve essere dellastessa potenza di quello rimosso.
Nota: un fusibile bruciato è riconoscibile daun'interruzione del filamento.Nota: Tutti i fusibili, eccetto quelli acorrente elevata, sono ad accoppiamentoa spinta.Nota: L'estrattore dei fusibili è collocatoall'interno del coperchio della scatolaportafusibili del vano motore.
142
Fusibili
TABELLA DI SPECIFICHE DEI FUSIBILIScatola portafusibili vano motore
E79716
19
6
7 8
10
9
12
11
14
13
16
15
29 36
28
34
35
33
22 25 325
4
3
2
1
2017
18
2421 30 31
23 26 27
Circuito protettoAmperaggioFusibile
Ventola di raffreddamento401
Servosterzo802
Alimentazione 1 scatola portafusibili lato passeggero603
Alimentazione 2 scatola portafusibili lato passeggero604
Riscaldamento PTC805
Candelette di preriscaldamento (soltanto diesel)606
Pompa ESP307
Valvole ESP208
Modulo di controllo della catena cinematica209
Ventola climatizzatore3010
Commutatore di avviamento2011
143
Fusibili
Circuito protettoAmperaggioFusibile
Relè di avviamento 15L4012
Motorino d'avviamento2013
Parabrezza termico lato destro4014
Non usato-15
Parabrezza termico lato sinistro4016
Non usato-17
Trasformatore3018
Modulo ESP1019
Avvisatore acustico1520
Riscaldatore ausiliario2021
Modulo servosterzo1022
Sistema lavafari3023
Riscaldatore carburante diesel1524
Avviamento, relè1025
Cambio automatico1526
Frizione aria condizionata1027
Controllo candelette di preriscaldamento (soltanto diesel)1028
Climatizzatore a doppio controllo1029
Modulo di controllo della catena cinematica330
Sensore sistema di ricarica intelligente batteria1031
Iniettori (solo benzina)1032
Sensori ossigeno riscaldato (soltanto benzina)1033
Bobine di accensione, valvole1034
Modulo di gestione motore, valvole, elettrovalvole1035
Modulo di controllo della catena cinematica1036
144
Fusibili
Scatola portafusibili abitacolo
100
101102
103
104
138139
140
141142
143
105
111
117
123
130
132
133
129
134
135
136
137
131
106
112
118
124
109
115
121
127
110
116
122
128
107
113
119
125
108
114
120
126
E88709
Circuito protettoAmperaggioFusibile
Accensione moduli elettro-nici10100
Sedile elettrico lato guida20101
Controllo riscaldatore, ricevi-tore telecomando10102
Alimentazione a batteriacomando illuminazione10103
Dispositivo salvacarica, luciabitacolo10104
Lunotto termico25105
Avviamento senza chiavi20106
Alimentazione batteriaquadro strumenti, diagno-stica di bordo
10107
Accessorio a quadro stru-menti (unità audio e di navi-gazione)
7,5108
145
Fusibili
Circuito protettoAmperaggioFusibile
Accendisigari, presa dialimentazione ausiliariaposteriore
20109
Alimentazione di accensioneluci diurne a interruttore dicomando luci.
10110
Pompa carburante (solodiesel)5111
Pompa carburante (solobenzina)15111
Moduli audio da batteria15112
Luci diurne (luci diparcheggio)10113
Alimentazione di accensionequadro strumenti, immobiliz-zatore motore
10114
Alimentazione di accensionecomando illuminazione7,5115
Fendinebbia20116
Luci targa7,5117
Modulo portiera posteriorelato sinistro20118
Presa di alimentazione ausi-liaria bagagliaio15119
Presa di alimentazione ausi-liaria bagagliaio (veicoli conmodulo rimorchio)
25119
Modulo portiera posteriorelato destro20120
Sedili anteriori riscaldati20121
Airbag10122
Retrovisori termici esterni7,5123
146
Fusibili
Circuito protettoAmperaggioFusibile
Luci di parcheggio, lucid'ingombro, luci di posizioneposteriori (lato sinistro)
7,5124
Luci di parcheggio, lucid'ingombro, luci di posizioneposteriori (lato destro)
7,5125
Sistema di chiusura e avvia-mento senza chiave20126
Non usato-127
Non usato-128
Tergicristalli20129
Modulo trazione integrale10130
Tergilunotto15131
Luci di arresto15132
Relè della chiusura centraliz-zata, modulo portiera latopasseggero
25133
Relè della chiusura centraliz-zata, modulo portiera latoguida
20134
Luci diurne20135
Pompa lavavetri, ugellilavavetri riscaldati15136
Avvisatore acustico alimen-tato dalla batteria10137
Modulo di gestione motore,pedale acceleratore, cambioautomatico, controlloaccensione senza chiavi
10138
Abbaglianti lato destro10139
Abbaglianti lato sinistro10140
Luce di retromarcia10141
Anabbaglianti, lato destro15142
147
Fusibili
Circuito protettoAmperaggioFusibile
Anabbaglianti, lato sinistro15143
148
Fusibili
PUNTI DI TRAINOOcchione da traino anteriore
E99490
Occhione da traino posteriore
E99491
Nota: Sui veicoli dotati di barra di traino,l'occhione da traino non può essere montatonella parte posteriore del veicolo Utilizzarela barra di traino per trainare un veicolo.
Ubicazione occhione da traino
E99468
L'occhione da traino a vite si trova nelbagagliaio, di fianco al vano della ruota discorta.L'occhione da traino deve essere sempretrasportato nel veicolo.Scalzare il rivestimento e montare l'anellodi traino.
AVVERTENZAL'occhione da traino ha unafilettatura sinistrorsa. Ruotarlo insenso antiorario per montarlo.
Accertarsi che il gancio di traino sia serratocorrettamente.
TRAINO DEL VEICOLO SULLEQUATTRO RUOTETutti i veicoli
AVVERTENZEInserire l'accensione quando ilveicolo viene trainato. In casocontrario, il bloccasterzo si inserirà e
gli indicatori di direzione e le luci freni nonfunzioneranno.
149
Recupero del veicolo
AVVERTENZESe il motore non è acceso, ilservofreno e la pompa servosterzonon funzionano. Premere il pedale
del freno con più forza e assicurarsi che visia una distanza di arresto maggiore esiano possibili sterzate più brusche.
ATTENZIONEUna tensione eccessiva della corda ditraino può causare danni al veicolo oal veicolo che si sta trainando.Non utilizzare una barra da trainorigida sull'occhione da trainoanteriore.Selezionare la posizione folle duranteil traino.Sui veicoli con trazione integrale, incaso di avaria o guasto meccanico alcambio, il veicolo deve essere trainato
con TUTTE le ruote a terra o trasportatocon TUTTE le ruote sollevate.
Partire lentamente e senza strappi.
Veicoli con cambio automaticoATTENZIONE
Se si supera la velocità di 20 km/h euna distanza di 20 chilometri, ènecessario trasportare il veicolo con
le ruote motrici sollevate da terra.Si consiglia di non trainare il veicolocon le ruote motrici a terra. Tuttavia,se fosse necessario spostare il veicolo
da una posizione pericolosa, non trainareil veicolo ad una velocità superiore a 20km/h o per una distanza superiore a 20chilometri.
Non trainare il veicolo all'indietro.
In caso di guasto meccanico alcambio, le ruote motrici devonoessere sollevate da terra.
ATTENZIONENon trainare il veicolo se latemperatura ambiente è inferiore a0ºC.
150
Recupero del veicolo
INFORMAZIONI GENERALIPer preservarne l'idoneità alla circolazionestradale e il valore di rivendita, è necessariosottopporre il veicolo a manutenzioneregolare. Una vasta rete di Riparatoriautorizzati Ford di comprovatacompetenza professionale è a disposizioneper qualsiasi intervento di assistenza. Itecnici che hanno ricevuto unaddestramento speciale Ford sono i piùqualificati a intervenire sul veicolo. I tecnicidei Riparatori autorizzati dispongonoinoltre di una vasta gamma di attrezzialtamente specializzati, sviluppatispecificamente per la manutenzione deiveicoli Ford.Oltre alla manutenzione regolare, siraccomanda di eseguire i controlliaggiuntivi elencati di seguito.
AVVERTENZEDisinserire l'accensione prima ditoccare o di tentare qualsiasi tipo diregistrazione.Non toccare i componenti delsistema di accensione elettronicodopo aver inserito l'accensione o
quando il motore è in funzione. Il sistemafunziona ad alta tensione.
Tenere le mani e gli indumentilontano dalla ventola diraffreddamento del motore. In talune
condizioni, la ventola potrebbe continuarea funzionare per alcuni minuti dopo lospegnimento del motore.
AVVERTENZAQuando si eseguono controlli dimanutenzione, assicurarsi che i tappidel bocchettone di rifornimento siano
montati correttamente.
Controlli giornalieri• Luci esterne.• Luci abitacolo.• Spie e indicatori.
Controlli durante il rifornimento• Livello olio motore. Vedere Controllo
dell'olio del motore (pagina 157).• Livello liquido freni. Vedere Controllo
del liquido freni e frizione (pagina159).
• Livello liquido lavavetri. VedereControllo del liquido lavavetri(pagina 159).
• Pressione dei pneumatici (freddi).Vedere Specifiche tecniche (pagina179).
• Condizioni dei pneumatici. VedereManutenzione dei pneumatici(pagina 176).
Controlli mensili• Livello liquido di raffreddamento
motore (motore freddo). VedereControllo del liquido diraffreddamento del motore (pagina158).
• Tenuta tubi, flessibili e serbatoi.• Livello liquido servosterzo. Vedere
Controllo del liquido servosterzo(pagina 159).
• Funzionamento dell'aria condizionata.• Funzionamento del freno di
stazionamento.• Funzionamento dell'avvisatore
acustico.• Serraggio dei dadi ruota. Vedere
Specifiche tecniche (pagina 179).
151
Manutenzione
APERTURA E CHIUSURA DELCOFANOApertura del cofano vano motore
PERICOLOPer impedire il danneggiamento o laperdita della chiave, rimuovere lachiave subito dopo l'apertura e
riposizionare il simbolo Ford.
Nota: Sui veicoli dotati di sistema echiusura e avviamento senza chiave,utilizzare la chiave di scorta. VedereApertura con telecomando (pagina 35).
1
E78141
E78142
2 3
5
4
E78143
Chiusura del cofano vano motoreNota: Accertarsi che il cofano sia chiusocorrettamente.Abbassare il cofano e lasciarlo caderesotto l'effetto del suo peso per gli ultimi20-30 centimetri.
152
Manutenzione
PANORAMICA DEL VANO MOTORE - 2.5L DURATEC (VI5)
E78890
I
FEDCBA
H G
Serbatoio liquido lavavetri*: Vedere Controllo del liquido lavavetri (pagina159).
A
Serbatoio liquido di raffreddamento motore*: Vedere Controllo del liquidodi raffreddamento del motore (pagina 158).
B
Serbatoio liquido freni e frizione (guida a destra)*: Vedere Controllo del liquidofreni e frizione (pagina 159).
C
Tappo bocchettone di rifornimento olio motore1: Vedere Controllo dell'oliodel motore (pagina 157).
D
153
Manutenzione
Serbatoio liquido freni e frizione (guida a sinistra)*: Vedere Controllo delliquido freni e frizione (pagina 159).
E
Batteria: Vedere Batteria del veicolo (pagina 164).FScatola portafusibili del vano motore: Vedere Fusibili (pagina 142).GFiltro aria: Manutenzione non richiesta.HAstina di livello olio motore1: Vedere Controllo dell'olio del motore (pagina157).
I
1Per una più facile identificazione, i tappi dei bocchettoni di rifornimento e l'astina dilivello dell'olio motore sono colorati.
154
Manutenzione
PANORAMICA DEL VANO MOTORE - 2.0L DURATORQ-TDCI (DW)DIESEL
E78893
I
FEDCBA
H G
155
Manutenzione
I
FEDCBA
H GE125377
Serbatoio liquido lavavetri*: Vedere Controllo del liquido lavavetri (pagina159).
A
Serbatoio liquido di raffreddamento motore*: Vedere Controllo del liquidodi raffreddamento del motore (pagina 158).
B
Serbatoio liquido freni e frizione (guida a destra)*: Vedere Controllo del liquidofreni e frizione (pagina 159).
C
Tappo bocchettone di rifornimento olio motore1: Vedere Controllo dell'oliodel motore (pagina 157).
D
Serbatoio liquido freni e frizione (guida a sinistra)*: Vedere Controllo delliquido freni e frizione (pagina 159).
E
156
Manutenzione
Batteria: Vedere Batteria del veicolo (pagina 164).FScatola portafusibili del vano motore: Vedere Fusibili (pagina 142).GFiltro aria: Manutenzione non richiesta.HAstina di livello olio motore1: Vedere Controllo dell'olio del motore (pagina157).
I
1Per una più facile identificazione, i tappi dei bocchettoni di rifornimento e l'astina dilivello dell'olio motore sono colorati.
ASTINA DI LIVELLO OLIOMOTORE - 2.5L DURATEC (VI5)
E95542
BA
MINAMAXB
ASTINA DI LIVELLO OLIOMOTORE - 2.0L DURATORQ-TDCI (DW) DIESEL
E95543
BA
MINAMAXB
CONTROLLO DELL'OLIO DELMOTORE
AVVERTENZANon utilizzare oli con additivi o altritrattamenti per il motore. Indeterminate condizioni, potrebbero
danneggiare il motore.
Nota: Il consumo di olio dei motori nuoviraggiunge un livello normale dopo circa5000 chilometri (3000 miglia).
Controllo del livello dell'olioAVVERTENZA
Assicurarsi che il livello sia compresotra i contrassegni MIN e MAX.
Nota: Controllare il livello prima di avviareil motore.Nota: Accertarsi che il veicolo siaparcheggiato in piano.Nota: L'olio si espande quando è caldo. Illivello potrebbe quindi superare di alcunimillimetri il segno MAX.Smontare l'astina di livello e pulirla con unpanno antisfilacciamento pulito. Reinserirel'astina di livello e rimuoverla nuovamenteper controllare il livello dell'olio.
157
Manutenzione
Se l'olio è a livello del contrassegno MIN,rabboccare immediatamente.
RabboccoAVVERTENZE
Eseguire il rabbocco solo con ilveicolo freddo. Se il motore è caldo,attendere 10 minuti per fare
raffreddare il motore.Non smontare il tappo delbocchettone di rifornimento quandoil motore è in funzione.
Rimuovere il tappo del bocchettone dirifornimento.
AVVERTENZANon rabboccare oltre il segno MAX.
Rabboccare con liquido conforme allespecifiche Ford. Vedere Specifichetecniche (pagina 160).Rimettere il tappo del bocchettone dirifornimento. Ruotarlo fino a quando nonsi avverte una forte resistenza.
CONTROLLO DEL LIQUIDO DIRAFFREDDAMENTO DELMOTOREControllo del livello del liquido diraffreddamento
PERICOLOEvitare il contatto del liquido con lapelle o gli occhi. Sciacquareimmediatamente la parte colpita se
ciò dovesse accadere e consultare subitoun medico.
AVVERTENZAAssicurarsi che il livello sia compresotra i contrassegni MIN e MAX.
Nota: Il liquido di raffreddamento siespande quando è caldo. Il livello potrebbequindi superare il segno MAX.Se il liquido è a livello del contrassegnoMIN, rabboccare immediatamente.
RabboccoAVVERTENZE
Eseguire il rabbocco solo con ilveicolo freddo. Se il motore è caldo,attendere 10 minuti per fare
raffreddare il motore.Non smontare il tappo delbocchettone di rifornimento quandoil motore è in funzione.Non smontare il tappo delbocchettone di rifornimento quandoil motore è caldo. Attendere che il
motore di raffreddi.Il liquido di raffreddamento nondiluito è infiammabile e potrebbeincediarsi se viene versato sui gas di
scarico caldi.
ATTENZIONEIn caso di emergenza, si puòaggiungere dell'acqua al sistema diraffreddamento per poter raggiungere
una stazione di servizio. Fare controllare ilsistema da personale qualificato primapossibile.
L'uso prolungato di una maggiorediluizione del liquido diraffreddamento può causare danni al
motore dovuti a corrosione,surriscaldamento o congelamento.
158
Manutenzione
Svitare lentamente il tappo. Mentre sisvita il tappo la pressione fuoriescelentamente.
AVVERTENZANon rabboccare oltre il segno MAX.
Rabboccare con una miscela 50/50 diliquido di raffreddamento e acqua usandoun liquido che soddisfi le specifiche Ford.Vedere Specifiche tecniche (pagina 160).
CONTROLLO DEL LIQUIDOFRENI E FRIZIONE
AVVERTENZEL'uso di fluidi diversi dal liquido freniconsigliato potrebbe ridurrel'efficienza dei freni e non soddisfare
i requisiti prestazionali Ford.Evitare il contatto del liquido con lapelle o gli occhi. Sciacquareimmediatamente la parte colpita se
ciò dovesse accadere e consultare subitoun medico.
Se il livello è impostato sulcontrassegno MIN, far controllare ilsistema da un tecnico qualificato
non appena possibile.
Nota: Tenere il liquido freni pulito easciutto. Contaminazioni da parte di sporco,acqua, prodotti a base di petrolio o altrimateriali possono causare danni al sistemafrenante e possibili anomalie.Nota: I sistemi frenante e della frizionevengono alimentati dallo stesso serbatoio.Rabboccare con liquido conforme allespecifiche Ford. Vedere Specifichetecniche (pagina 160).
CONTROLLO DEL LIQUIDOSERVOSTERZO
PERICOLOEvitare il contatto del liquido con lapelle o gli occhi. Sciacquareimmediatamente la parte colpita se
ciò dovesse accadere e consultare subitoun medico.
AVVERTENZAAssicurarsi che il livello sia compresotra i contrassegni MIN e MAX.
Se il liquido è a livello del contrassegnoMIN, rabboccare immediatamente.
RabboccoRimuovere il tappo del bocchettone dirifornimento.
AVVERTENZANon rabboccare oltre il segno MAX.
Rabboccare con liquido conforme allespecifiche Ford. Vedere Specifichetecniche (pagina 160).
CONTROLLO DEL LIQUIDOLAVAVETRINota: I sistemi lavavetri del parabrezza edel lunotto utilizzano lo stesso serbatoio.Quando si effettua il rabbocco, utilizzareuna miscela di liquido lavavetri e acqua perevitare congelamenti in condizioni difreddo e migliorare così la capacità dipulizia. È consigliabile utilizzareesclusivamente liquido lavavetri di altaqualità.
159
Manutenzione
Per informazioni circa la diluzione delliquido, fare riferimento alle istruzioni delprodotto.
SPECIFICHE TECNICHELiquidi del veicolo
Fluido raccomandatoSpecificaComponente
Olio motore Castrol*WSS-M2C913-COlio motore
Liquido servosterzo Ford oMotorcraftWSS-M2C204-A2Liquido del servosterzo
Antigelo Motorcraft Super-PlusWSS-M97B44-DRefrigerante
Liquido freni Motorcraft oFord DOT 4 LV High Perfor-
manceWSS-M6C65-A2 o ISO4925 Classe 6Liquido dei freni
* È possibile utilizzare l'olio motore Ford o un olio motore alternativo, purché sia conformealle specifiche definite dal WSS-M2C913-C.Nota: Qualora si utilizzi il veicolo a temperature inferiori a -20°C, non utilizzare olio motoreSAE 10W-40.Rabbocco dell'olio: Qualora non sia possibile procurarsi un olio conforme alle specifichedefinite dal WSS-M2C913-C, utilizzare l'olio SAE 5W-30 (preferibilmente), SAE 5W-40o SAE 10W-40 conforme alle specifiche definite da ACEA A1/B1 (preferibilmente) oACEA A3/B3. L'utilizzo di questi olio può causare periodi di avviamento del motore piùlunghi, ridotte prestazioni del motore, maggiori consumi e livelli di emissioni.Si raccomanda l'olio motore Castrol.
E115472
Capacità
Capacità in litri (galloni)VoceVersione
Segno MAXLiquido servosterzoTutte
Circa 8,6 (1,9)Sistema di raffreddamentomotoreTutte
160
Manutenzione
Capacità in litri (galloni)VoceVersione
4,0 (0,9)Sistema lavaparabrezzaTutte
65 (14,3)Serbatoio del carburante2.0L Duratorq-TDCi (DW)
66 (14,5)Serbatoio del carburante2.5L Duratec (VI5)
5,5 (1,2)Olio motore - con filtro2.0L Duratorq-TDCi (DW)
5,0 (1,1)Olio motore - senza filtro2.0L Duratorq-TDCi (DW)
5,8 (1,3)Olio motore - con filtro2.5L Duratec (VI5)
5,5 (1,2)Olio motore - senza filtro2.5L Duratec (VI5)
161
Manutenzione
PULIZIA DELL'ESTERNO
PERICOLOSe si utilizza un impianto diautolavaggio con ciclo di ceratura,assicurarsi di rimuovere la cera dal
parabrezza.
ATTENZIONEPrima di utilizzare un autolavaggio,controllare che sia idoneo per ilveicolo in uso.Alcuni impianti di autolavaggioutilizzano acqua ad alta pressione chepotrebbe danneggiare alcune parti del
veicolo.Rimuovere l'antenna prima diutilizzare un impianto di autolavaggio.Spegnere la ventola del riscaldatoreper evitare di contaminare il filtro ariaesterna.
Si raccomanda di lavare il veicolo con unaspugna e acqua tiepida contenente unoshampoo per autoveicoli.
Pulizia dei fariATTENZIONE
Non strofinare i vetri dei fari, néutilizzare abrasivi o solventi alcolici ochimici per pulirli.Non strofinare i fari quando sonoasciutti.
Pulizia del lunottoAVVERTENZA
Non strofinare la parte interna dellunotto, né utilizzare abrasivi osolventi chimici per pulirlo.
Utilizzare un panno pulito che non lasciapeli o un panno di pelle scamosciata perpulire la parte interna del lunotto.
Pulizia del rivestimento cromatoAVVERTENZA
Non utilizzare prodotti abrasivi osolventi chimici. Utilizzare acqua esapone.
Protezione della verniceATTENZIONE
Non lucidare il veicolo sottoun'intensa luce solare.Evitare che il lucido entri in contattocon le superfici in plastica, in quantopotrebbe risultare difficile da
rimuovere.Non applicare lucidi al parabrezza oal lunotto. In caso contrario, itergicristalli potrebbero diventare
rumorosi e non pulire correttamente ilcristallo.
Si raccomanda di eseguire la ceratura dellavernice una o due volte l'anno.
PULIZIA DEGLI INTERNICinture di sicurezza
AVVERTENZENon utilizzare sostanze abrasive osolventi chimici per pulirle.Prestare attenzione affinché nonpenetri umidità nel meccanismo delriavvolgitore.
162
Manutenzione del veicolo
Pulire le cinture di sicurezza con undetergente per abitacolo o con dell'acquautilizzando una spugna morbida. Lasciareasciugare naturalmente le cinture disicurezza, lontano da fonti di caloreartificiali.
Schermi quadro strumenti,schermi LCD, schermi radio
PERICOLONon utilizzare sostanze abrasive,solventi alcolici o chimici per pulirle.
Finestrini posterioriATTENZIONE
Non utilizzare materiali abrasivi per lapulizia della parte interna dei finestriniposteriori.Non applicare etichette o adesivi sullaparte interna dei finestrini posteriori.
RIPARAZIONE DI LIEVI DANNIALLA VERNICIATURA
AVVERTENZARimuovere immediatamente dallearee verniciate particelleapparentemente inoffensive, ad
esempio escrementi di uccelli, resina dialberi, resti di insetti, macchie di catrame,residui di sale della strada e fumiindustriali.
Riparare i danni alla vernice causati dapietrisco o graffi minori prima possibile.Presso le concessionarie Ford è disponibileuna gamma di prodotti idonei. Leggere eattenersi alle istruzioni del produttore.
163
Manutenzione del veicolo
UTILIZZO DI CAVI DIAVVIAMENTO D'EMERGENZA
ATTENZIONECollegare solo le batterie con lastessa tensione nominale.Utilizzare sempre cavi di avviamentod'emergenza con morsetti isolati edimensioni adeguate.Non scollegare la batteria dal circuitoelettrico del veicolo.
Per collegare i cavi di avviamentodi emergenza
A
B
C D
E99387
Batteria veicolo scaricaABatteria ausiliaria veicoloBCavo di collegamento positivoCCavo di collegamento negativoD
164
Batteria del veicolo
1. Parcheggiare i due veicoli in modo chenon si tocchino.
2. Spegnere il motore e tutti i dispositivielettrici.
3. Collegare il terminale positivo (+) delveicolo B al terminale positivo (+) delveicolo A (cavo C).
4. Collegare il terminale negativo (-) delveicolo B al collegamento di massasulla torretta della sospensione latosinistro del veicolo A (cavo D).
ATTENZIONENon collegare il morsetto negativo(–) della batteria scarica.Accertarsi che i cavi non vengano acontatto di parti in movimento.
Avviamento del motore1. Fare girare il motore del veicolo B a un
regime moderatamente elevato.2. Avviare il motore del veicolo A.3. Far girare ambedue i motori almeno
per tre minuti prima di scollegare i cavi.AVVERTENZA
Non accendere i fari quando siscollegano i cavi. La tensionemassima potrebbe fare esplodere le
lampadine.
Scollegare i cavi in ordine inverso.
165
Batteria del veicolo
INFORMAZIONI GENERALI
ATTENZIONEUtilizzare solo cerchi e pneumatici didimensioni approvate. L'uso di misurediverse può comportare il
danneggiamento del veicolo ed invalidarnel'omologazione.
Se si modifica il diametro deipneumatici rispetto a quelli montatiin fabbrica, il tachimetro potrebbe
visualizzare la velocità scorretta. Condurreil veicolo presso la vostra concessionariaper riprogrammare il sistema di gestionemotore.
Se si desidera sostituire i cerchi fornitidalla fabbrica con altri di dimensionidiverse, controllarne l'idoneità con il
concessionario di fiducia.
Nota: Controllare la pressione deipneumatici ad intervalli regolare, al fine diottimizzare i consumi di carburante.Un'etichetta con i dati relativi allapressione dei pneumatici è situata sulmontante centrale della portiera latoconducente.Controllare e impostare la pressione deipneumatici alla temperatura esterna a cuisi intende guidare il veicolo e quando ipneumatici sono freddi.
SOSTITUZIONE DI UNA RUOTADadi ruota con chiavettaÈ possibile ottenere una chiavetta per idadi ruota di ricambio e dei dadi ruota conchiavetta di ricambio presso la vostraConcessionaria utilizzando il certificato delnumero di riferimento.
Veicoli con ruotino di scortaAVVERTENZE
E' necessario seguire queste regolese la ruota di scorta differisce dallealtre ruote:Non superare 80 km/h.
Guidare per la distanza più brevepossibile.Non è consentito montare sul veicolopiù di una di queste ruote per volta.Non usare catene da neve su questaruota.Non entrare in un impianto dilavaggio automatico.Non riparare il pneumatico di unaruota di scorta.
AVVERTENZALa distanza da terra del veicolo siriduce. Fare attenzione nelparcheggiare nei pressi di un
marciapiede.
Nota: Il veicolo potrebbe presentarecaratteristiche di guida insolite.
MartinettoAVVERTENZE
Il martinetto fornito con il veicolodeve essere utilizzato solo quando sisostituisce una ruota in situazioni di
emergenza.Prima di utilizzare il martinetto,verificare che non sia danneggiato odeformato e che la filettatura sia
lubrificata e priva di impurità.Non disporre mai alcun oggetto trail martinetto e il terreno oppure tra ilmartinetto e il veicolo.
166
Ruote e pneumatici
Nota: I veicoli con kit di riparazionepneumatici o pneumatici runflat non sonodotati di martinetto o di girabacchino.Si consiglia di utilizzare un martinettoidraulico del tipo da officina per lasostituzione dei pneumatici estivi con quelliinvernali e viceversa.Nota: Utilizzare un martinetto con capacitàdi sollevamento minima di 1,5 tonnellate euna piastra di sollevamento con diametrominimo di 80 millimetri.
Veicoli senza kit di riparazionepneumatici o pneumatici runflatIl martinetto, il girabacchino, il gancio ditraino avvitato e l'attrezzo di smontaggiocopriruota sono situati nel vano della ruotadi scorta.
Punti di sollevamento veicoloAVVERTENZA
Utilizzare solo i punti di sollevamentospecificati. Un errato posizionamentopuò causare danni alla carrozzeria,
allo sterzo, alle sospensioni, al motore, alsistema frenante o alle tubazioni delcarburante.
E92658
A
B
Utilizzo soltanto in caso di emergenzaAManutenzioneB
167
Ruote e pneumatici
E93184
A
Le intaccature al di sotto dei batticalcagnoA mostrano l'ubicazione dei punti disollevamento.
E92932
E93020
Veicoli con bordature laterali
E95345
Assemblaggio del girabacchinoTipo uno
PERICOLOQuando si riporta la prolunga delgirabacchino nella posizioneoriginale, fare attenzione che le dita
non restino intrappolate.
Nota: Accertarsi che il girabacchino siacompletamente esteso.
E122546
Estendere il girabacchino.
Tipo due
AVVERTENZAL'occhione da traino ha unafilettatura sinistrorsa. Ruotarlo insenso antiorario per montarlo.
Accertarsi che il gancio di traino sia serratocorrettamente.
168
Ruote e pneumatici
E122502
Inserire il gancio di traino avvitato nelgirabacchino.
Smontaggio del copriruotaTipo unoInserire l'estremità piatta del girabacchinotra il cerchione e il copriruota e rimuoverecon cautela il copriruota.
Tipo due
E122314
2
1
1. Inserire l'attrezzo di smontaggio delcopriruota.
2. Smontare il copriruota.
Nota: Accertarsi di tirare l'attrezzo dismontaggio del copriruota ad angolo rettorispetto al copriruota.
Smontaggio di una ruotaAVVERTENZE
Parcheggiare il veicolo in modo dapoter eseguire l'operazione senzadifficoltà o rischi e senza intralciare
la circolazione.Posizionare il triangolo di emergenza.
Accertarsi che il veicolo sia su unasuperficie piana e sicura e che leruote siano in posizione di marcia
rettilinea.Disinserire l'accensione e inserire ilfreno di stazionamento.Se il veicolo è dotato di cambiomanuale, inserire la prima marcia ola retromarcia. Se invece è dotato di
cambio manuale, selezionare la posizionedi parcheggio.
Tutti i passeggeri devono uscire dalveicolo.Fissare la ruota diagonalmenteopposta con un blocco adatto o unceppo ruota.Accertarsi che le frecce suipneumatici direzionali siano rivoltenella direzione di rotazione quando
il veicolo si muove in avanti. In caso dimontaggio di una ruota di scorta con lefrecce rivolte nella direzione opposta, farerimontare il pneumatico nella direzionecorretta da personale adeguatamenteaddestrato.
Non intervenire mai al di sotto delveicolo quando questo è sorrettosolamente da un martinetto.
169
Ruote e pneumatici
AVVERTENZEAccertarsi che il martinetto sia inposizione verticale rispetto al puntodi sollevamento e che la base poggi
completamente a terra.
AVVERTENZANon poggiare le ruote in lega con ilcerchio rivolto a terra poiché la vernicesi danneggia.
Nota: La ruota di scorta è posizionata sottola copertura del pianale nel bagagliaio.1. Montare la chiave per i dadi ruota di
bloccaggio.
E121887
1
2
2. Svitare parzialmente i dadi.3. Sollevare il veicolo finché il pneumatico
non tocca più il terreno.4. Rimuovere i dadi ruota e la ruota.
Montaggio di una ruotaAVVERTENZE
Utilizzare solo cerchi e pneumatici didimensioni approvate. L'uso dimisure diverse può comportare il
danneggiamento del veicolo ed invalidarnel'omologazione. Vedere Specifichetecniche (pagina 179).
Non montare i pneumatici runflat suiveicoli su cui non eranooriginariamente installati. Contattare
la concessionaria di zona per ulterioriinformazioni sulla compatibilità.
AVVERTENZANon montare le ruote in lega con i dadiruota progettati per le ruote in acciaio.
Nota: Accertarsi che le superfici di contattodella ruota e del mozzo siano prive diimpurità.Nota: Verificare che i coni dei dadi ruotaaderiscano alla ruota.1. Montare la ruota.2. Montare i dadi ruota serrandoli a mano.3. Montare la chiave per i dadi ruota di
bloccaggio.
1
2
3 4
5
E75442
170
Ruote e pneumatici
4. Serrare parzialmente i dadi ruota nellasequenza indicata.
5. Abbassare il veicolo al suolo e togliereil martinetto.
6. Serrare completamente i dadi ruota inbase alla sequenza illustrata. VedereSpecifiche tecniche (pagina 179).
7. Montare il copriruota usando il palmodella mano.
PERICOLOFar controllare la coppia di serraggiodei dadi ruota e la pressione delpneumatico non appena possibile.
KIT DI RIPARAZIONEPNEUMATICIQuesto veicolo non è dotato di ruota discorta, ma è provvisto di un kit diriparazione pneumatici di emergenza chepuò essere utilizzato per riparare unpneumatico sgonfio.Il kit di riparazione pneumatici èposizionato nel vano portaoggetti delsottopianale. Vedere Vani portaoggetti(pagina 103).Nota: Rimuovere le viti eventualmentepresenti nel vano portaoggetti al di sottodel pianale.
Informazioni generaliAVVERTENZE
A seconda del tipo e dell'estensionedel danno subito, il pneumaticopotrebbe essere riparabile solo
parzialmente o non riparabile. Lamancanza di pressione dei pneumatici puòinfluire negativamente sulla guidabilità epuò portare a una perdita di controllo delveicolo.
AVVERTENZENon utilizzare il kit di riparazionepneumatici se il pneumatico è giàstato danneggiato in seguito alla
guida con una pressione inferiore allanorma.
Non utilizzare il kit di riparazionepneumatici sui pneumatici "run flat".Non cercare di riparare il danno oltrela zona visibile individuata sulbattistrada del pneumatico.Non cercare di riparare il danno sullaparete laterale del pneumatico.
Il kit di riparazione pneumatici può essereutilizzato per sigillare la maggior parte delleforature (del diametro massimo di 6millimetri) in modo da consentire al veicolodi riprendere il viaggio per un breve tratto.Quando si usa il kit, attenersi alle seguentiregole:• Guidare con cautela ed evitare
manovre di guida o sterzateimprovvise , in particolare se il veicoloè carico o si sta trainando un rimorchio.
• Il kit consente di effettuare unariparazione temporanea di emergenzain modo da raggiungere l'officina o ilrivenditore di pneumatici più vicinooppure in modo da guidare il veicoloper una distanza massima di 200chilometri.
• Non superare la velocità massima di80 km/h (50 mph).
• Tenere il kit fuori dalla portata deibambini.
• Utilizzare il kit solo se la temperaturaesterna è compresa tra –30°C e+70°C.
171
Ruote e pneumatici
Utilizzo del kit di riparazionepneumatici
AVVERTENZEL'aria compressa può agire come unesplosivo o un propellente.Non lasciare mai il kit di riparazionepneumatici incustodito durante l'uso.
AVVERTENZANon tenere il compressore in funzioneper più di 10 minuti.
Nota: Utilizzare il kit di riparazionepneumatici solo per il veicolo con il quale èstato fornito.• Parcheggiare il veicolo sul ciglio della
strada in modo da non ostacolare ilflusso del traffico e in condizioni tali dapoter utilizzare il kit senza correrepericoli.
• Applicare il freno di stazionamento,anche se il veicolo è parcheggiato suuna strada in piano, in modo daassicurare che non si sposti.
• Non cercare di rimuovere il corpoestraneo, ad esempio un chiodo o unavite, che è penetrato nel pneumatico.
• Lasciare il motore in funzione mentresi utilizza il kit , ma sempre a condizioneche il veicolo non si trovi in una zonachiusa e scarsamente ventilata, adesempio un edificio. In tali circostanze,azionare il compressore con il motorespento.
• Sostituire la bomboletta di sigillanteprima della data di scadenza (vederela parte superiore della bomboletta).
• Comunicare agli altri passeggeri che ilpneumatico è stato temporaneamenteriparato con il kit di riparazionepneumatici e informarli sulle particolaricondizioni di guida che dovranno essereosservate.
Gonfiaggio del pneumaticoAVVERTENZE
Controllare la parete laterale delpneumatico prima del gonfiaggio. Sesi rilevano spaccature, rigonfiamenti
o danni simili, non cercare di gonfiare ilpneumatico.
Non sostare troppo vicino alpneumatico durante l'azionamentodel compressore.Osservare la parete laterale delpneumatico. Se si osservanospaccature, rigonfiamenti o danni
simili, spegnere il compressore e lasciarefuoriuscire l'aria tramite la valvola disovrapressione B. Non continuare a guidarecon questo pneumatico.
Il sigillante contiene lattice di gommanaturale. Evitare il contatto con lacute e gli indumenti. Sciacquare
immediatamente la parte colpita se ciòdovesse accadere e consultare subito unmedico.
Se la pressione di gonfiaggio delpneumatico non raggiunge 1,8 bar(26 psi) entro sette minuti, il
pneumatico potrebbe aver subito gravidanni che rendono impossibile unariparazione temporanea. In tal caso, noncontinuare a guidare con questopneumatico.
172
Ruote e pneumatici
AVVERTENZAAvvitare la bomboletta sul relativosupporto forerebbe la tenuta dellabomboletta. Non svitare la
bomboletta dal relativo supporto, inquanto il sigillante potrebbe fuoriuscire.
E94973
BJ
I
FE
C
KA
G
H
D
Cappello protettivoAValvola scarico pressioneBFlessibileCTappo arancioneDPortabottiglieE
ManometroFConnettore con cavoGInterruttore compressoreHEtichettaICoperchio bombolettaJBomboletta di sigillanteK
1. Aprire il coperchio del kit di riparazionepneumatici.
2. Staccare l'etichetta I che indica lavelocità massima consentita di 80Km/h dalla confezione e applicarla alquadro strumenti in modo che sia benvisibile per il guidatore. Assicurarsi chel'etichetta non copra alcun indicatoreimportante.
3. Rimuovere il flessibile C e il connettorecon il cavo G dal kit.
4. Svitare il tappo arancione D e ilcoperchio della bomboletta J.
5. Avvitare saldamente la bomboletta Kin senso orario al relativo supporto E.
6. Rimuovere il cappuccio della valvoladallo pneumatico danneggiato.
7. Staccare il cappuccio protettivo A dalflessibile C e avvitare il flessibile Csaldamente alla valvola delpneumatico danneggiato.
8. Accertarsi che l'interruttore delcompressore H sia sulla posizione 0.
9. Inserire il connettore G nella presadell'accendisigari o nella presa dialimentazione ausiliaria. VedereAccendisigari (pagina 102). VederePrese elettriche ausiliarie (pagina102).
10. Avviare il motore.11. Spostare l'interruttore del
compressore H su 1.
173
Ruote e pneumatici
12. Gonfiare il pneumatico per un periodonon superiore a sette minuti a unapressione di minimo 1,8 bar (26 psi)e di massimo 3,5 bar (51 psi).Spostare l'interruttore delcompressore H su 0 e controllare lapressione corrente del pneumaticotramite il manometro F.
13. Rimuovere il connettore G dalla presadell'accendisigari o dalla presa dialimentazione ausiliaria.
14. Svitare rapidamente il flessibile Cdalla valvola del pneumatico eriposizionare il cappuccio protettivoA. Chiudere nuovamente il cappucciodella valvola.
15. Lasciare la bomboletta di sigillanteK nel relativo supporto E.
16. Accertarsi che il kit, il coperchio dellabomboletta e il tappo arancionevengano conservati in un luogo sicurodel veicolo, ma facilmenteaccessibile. Il kit dovrà essereutilizzato nuovamente quando sicontrolla la pressione delpneumatico.
17. Guidare immediatamente il veicoloper tre chilometri circa così daconsentire al sigillante di agire sullazona danneggiata.
Nota: Quando si pompa il sigillante nellavalvola del pneumatico, la pressionepotrebbe aumentare fino a 6 bar (87 psi),ma scenderà nuovamente dopo 30 secondi.
PERICOLOSe durante la guida si avvertono fortivibrazioni, instabilità dello sterzo orumorosità, ridurre la velocità e
guidare con prudenza fino a un luogo sicurodove poter arrestare il veicolo. Controllarenuovamente il pneumatico e la pressione.Se la pressione è inferiore a 1,3 bar (19 psi)o se si rilevano spaccature, rigonfiamentio simili danni visibili, non continuare aguidare con il pneumatico.
Controllo della pressione deipneumatici1. Arrestare il veicolo dopo averlo guidato
per circa tre chilometri. Controllare e,se necessario, regolare la pressione delpneumatico danneggiato.
2. Collegare il kit e leggere la pressionepneumatico dal manometro F.
3. Se la pressione del pneumaticoriempito di sigillante è 1,3 bar (19 psi)o superiore, regolarla al valorespecificato. Vedere Specifichetecniche (pagina 179).
4. Eseguire la procedura di gonfiaggionuovamente per aumentare lapressione del pneumatico.
5. Controllare la pressione delpneumatico nuovamente con ilmanometro F. Se la pressione delpneumatico è troppo alta, sgonfiarloalla pressione specificata agendo sullavalvola limitatrice della pressione B.
6. Dopo aver gonfiato il pneumatico allapressione corretta, spostarel'interruttore del compressore H su 0,rimuovere il connettore G dalla presa,svitare il flessibile C, serrare ilcappuccio della valvola e riposizionareil cappuccio protettivo A.
7. Lasciare la bomboletta di sigillante Knel relativo supporto E e conservare ilkit nel luogo di custodia originale.
8. Raggiungere il rivenditore specializzatopiù vicino per farsi sostituire ilpneumatico danneggiato. Prima che ilpneumatico venga smontato dalcerchione, comunicare al rivenditoreche il pneumatico contiene sigillante.Sostituire il kit prima possibile dopoaverlo usato una volta.
174
Ruote e pneumatici
Nota: Ricordare che i kit per riparazione dipneumatici in condizioni di emergenza sulciglio della strada consentono solo unamobilità temporanea. La normativa relativaalle riparazioni dei pneumatici dopo l'usodel kit di riparazione pneumatici può variareda paese a paese. Per un parere, consultareuno specialista.
PERICOLOPrima di mettersi alla guida,verificare che il pneumatico sia statogonfiato alla pressione prescritta.
Vedere Specifiche tecniche (pagina 179).Monitorare la pressione del pneumaticofinché non si sostituisce il pneumaticodanneggiato.
Le bombolette di sigillante vuote possonoessere smaltite insieme ai normali rifiuti.Restituire eventuali rimanenze di sigillanteal rivenditore o smaltirle in conformità allenormative locali sullo smaltimento deirifiuti.
PNEUMATICI RUN FLATPrincipi di funzionamentoPneumatico standard
BA
C
E75207
Posizione del cerchione con lapressione del pneumaticocorretta
A
Posizione del cerchione con lapressione del pneumaticoinsufficiente
B
PneumaticoC
Pneumatico runflat
B
DC
A
E87667
Posizione del cerchione con lapressione del pneumaticocorretta
A
Posizione del cerchione con lapressione del pneumaticoinsufficiente
B
175
Ruote e pneumatici
PneumaticoCParete laterale rinforzataD
Quando si verifica una perdita drastica dipressione di gonfiaggio in un pneumaticostandard, il cerchione sposta tutto il pesodel veicolo sulle pareti laterali compresse.La manovrabilità del veicolo diventadifficoltosa e il pneumatico viene distrutto.I pneumatici runflat sono dotati di paretilaterali robuste, rinforzate, che sostengonoil cerchione in caso di perdita di pressionedi gonfiaggio.
Cosa fare in caso di foratura di unpneumatico runflatGrazie alle proprietà autoportanti di questipneumatici, eventuali difetti potrebberonon essere visibili. Il veicolo è dotato di unsistema di monitoraggio pneumatici cherileva eventuali cadute di pressione digonfiaggio. Vedere Specifiche tecniche(pagina 179).In caso di anomalia di un pneumatico:• rallentare immediatamente fino alla
velocità massima di 80 km/h• evitare di sterzare o frenare
improvvisamente o in manierairregolare e prestare particolareattenzione durante le curve eseguiteper mantenere il controllo del veicolo,
• dopo aver rilevato il problema, nonsuperare la velocità di 80 km/h (50mph),
• sostituire il pneumatico quanto prima.
Sostituzione dei pneumaticirunflat
AVVERTENZEInformare l'officina che il veicolo èdotato di pneumatici runflat speciali.
AVVERTENZENon riparare o riutilizzare pneumaticirunflat che hanno subito danni o chesono stati utilizzati sgonfi.
Se è necessario sostituire un pneumaticorunflat, verificare la presenza di eventualidanni anche sul rispettivo cerchione.
Non utilizzare pneumatici runflat estandard insieme. In casi isolati èpossibile montare
temporaneamente un pneumaticostandard su un veicolo dotato dipneumatici runflat. Il conducente devecomunque essere informato del fatto cheil pneumatico standard non ha proprietàautoportanti.
Non montare i pneumatici runflat suiveicoli su cui non eranooriginariamente installati. Contattare
la concessionaria di zona per ulterioriinformazioni sulla compatibilità.
I pneumatici runflat possono esserevenduti e montati solo da concessionaricertificati e specializzati.
MANUTENZIONE DEIPNEUMATICI
E70415
176
Ruote e pneumatici
Per garantire che i pneumatici anteriori eposteriori del veicolo si usurino in modouniforme e durino più a lungo, siraccomanda di invertire i pneumaticianteriori con quelli posteriori e viceversa aintervalli regolari tra i 5000 e i 10000chilometri (3000 e 6000 miglia).
AVVERTENZAFare attenzione a non graffiare lepareti laterali dei pneumatici durantele manovre di parcheggio.
Se è necessario salire su un marciapiede,farlo molto lentamente e con le ruote inposizione perpendicolare ad esso.Esaminare i pneumatici regolarmente perverificare che non presentino tagli, oggettiestranei o usura irregolare del battistrada.Un'usura irregolare potrebbe significareche l'allineamento delle ruote non rientranelle specifiche.Controllare la pressione dei pneumatici(incluso quello di scorta) a freddo ogni duesettimane.
UTILIZZO DI PNEUMATICIINVERNALI
AVVERTENZAAccertarsi di utilizzare i dadi ruotacorretti per il tipo di ruota su cui simontano i pneumatici invernali.
Se si utilizzano i pneumatici invernali,assicurarsi che la pressione dei pneumaticisia corretta. Vedere Specifiche tecniche(pagina 179).
UTILIZZO DELLE CATENE DANEVE
AVVERTENZENon superare i 40 km/h quando siusano catene da neve da 14 mm o i50 km/h con quelle da 10 mm.Non utilizzare le catene da neve sustrade prive di neve.Montare catene da neve solo suipneumatici 235/60 R16 o 215/65R16.
AVVERTENZASe le ruote del veicolo sono dotate diborchie, smontarle prima di montarele catene da neve.
Nota: L'ABS continuerà a funzionarenormalmente.Utilizzare solamente catene da neve contiranti piccoli.Utilizzare le catene da neve solo sulle ruoteanteriori.
Veicoli con stabilizzatoreelettronico (ESP)I veicoli con stabilizzatore elettronico(ESP) possono manifestare alcunecaratteristiche di guida insolite chepossono essere evitate disinserendo ilsistema. Vedere Utilizzo del controllodella stabilità (pagina 122).
SISTEMA DI MONITORAGGIOPRESSIONE PNEUMATICI
AVVERTENZEIl sistema non elimina la necessità difar controllare regolarmente lapressione dei pneumatici.
177
Ruote e pneumatici
AVVERTENZEIl sistema si limiterà a fornire unavviso di bassa pressione deipneumatici. Non provvederà a
gonfiare i pneumatici.Non guidare con pneumaticinotevolmente sgonfi. Ciò puòcausare il surriscaldamento e il
guasto dei pneumatici. Il gonfiaggioinsufficiente dei pneumatici aumenta iconsumi di carburante, riduce la durata delbattistrada e può influire sulla capacità diguidare il veicolo in modo sicuro.
ATTENZIONENon piegare o danneggiare le valvolein fase di montaggio dei pneumatici.Far montare i pneumatici da tecnicispecializzati.
Il sistema di rilevamento gonfiaggioinsufficiente segnalerà un eventualecambiamento di pressione nei pneumatici.Per fare ciò utilizza i sensori ABS, al fine dirilevare la circonferenza dei pneumatici inmovimento. Il cambiamento dicirconferenza indica una pressione bassain un pneumatico; sul display informazioniviene visualizzato un messaggio diavvertenza e la spia messaggi si accende.Vedere Messaggi di informazioni(pagina 79).Oltre che per la pressione pneumaticotroppo bassa o un pneumaticodanneggiato, la circonferenza inmovimento può variare anche nei seguenticasi:• carico veicolo non uniforme,• in caso di utilizzo di un rimorchio
oppure durante la marcia in salita e indiscesa,
• in caso di utilizzo di catene da neve,• durante la marcia su superfici morbide,
ad esempio neve o fango.
Nota: Il sistema funzionerà comunquecorrettamente, ma potrebbe volerci piùtempo per il rilevamento.Se sul display informazioni vienevisualizzato un messaggio di avvertenza dibassa pressione, controllare le pressionidei pneumatici non appena possibile eregolare la pressione sul valoreraccomandato. Vedere Specifichetecniche (pagina 179).Se succede frequentemente, chiedere chevenga investigato il motivo e rettificatol'inconveniente al più presto possibile.
Ripristino sistemaNota: Non ripristinare il sistema quando ilveicolo è in movimento.Nota: Il sistema deve essere ripristinato inseguito a qualsiasi registrazione dellapressione dei pneumatici oppure in caso disostituzione dei pneumatici.Nota: Inserire l’accensione.
Quadro strumenti di tipo 21. Con la leva multifunzione spostarsi su
'SET' > T. Pres (Imposta > Press.pneum.).
2. Premere e tenere premuto il pulsanteSET/RESET fino a quando compareil messaggio Pressione pneumaticiimpostata.
Quadro strumenti di tipo 31. Con la leva multifunzione spostarsi su
'SET' e tenerlo premuto perimpostare la pressione deipneumatici.
2. Premere e tenere premuto il pulsanteSET/RESET fino a quando compareil messaggio Pressione pneumaticiimpostata.
178
Ruote e pneumatici
SPECIFICHE TECNICHECoppia dadi ruota
NmTipo di cerchi
130 (96)Tutti
Pressione dei pneumatici (a freddo)
Fino a 80 km/hPressione pneumatici
Carico massimoCarico normale
DimensionipneumaticiVersione PosterioreAnteriorePosterioreAnteriore
bar(lbf/in²)
bar(lbf/in²)
bar(lbf/in²)
bar(lbf/in²)
4,2 (61)4,2 (61)4,2 (61)4,2 (61)T135/90 R 17Tutti
Fino a 160 km/hPressione pneumatici
Carico massimoCarico normale
DimensionipneumaticiVersione PosterioreAnteriorePosterioreAnteriore
bar(lbf/in²)
bar(lbf/in²)
bar(lbf/in²)
bar(lbf/in²)
2,8 (41)2,4 (35)2,3 (33)2,2 (32)215/65 R16Tutti
2,8 (41)2,4 (35)2,3 (33)2,2 (32)235/60 R16Tutti
2,8 (41)2,4 (35)2,3 (33)2,2 (32)235/55 R17Tutti
2,8 (41)2,4 (35)2,3 (33)2,2 (32)235/55 RF17Tutti
2,8 (41)2,4 (35)2,2 (32)2,1 (31)235/50 R18Tutti
2,8 (41)2,4 (35)2,2 (32)2,1 (31)235/45 R19Tutti
179
Ruote e pneumatici
Velocità costante superiore a 160 km/hPressione pneumatici
Carico massimoCarico normale
DimensionipneumaticiVersione PosterioreAnteriorePosterioreAnteriore
bar(lbf/in²)
bar(lbf/in²)
bar(lbf/in²)
bar(lbf/in²)
2,8 (41)2,4 (35)2,3 (33)2,3 (33)215/65 R16Tutti
2,8 (41)2,4 (35)2,3 (33)2,3 (33)235/60 R16Tutti
2,8 (41)2,4 (35)2,3 (33)2,3 (33)235/55 R17Tutti
2,8 (41)2,4 (35)2,3 (33)2,3 (33)235/55 RF17Tutti
2,8 (41)2,4 (35)2,3 (33)2,3 (33)235/50 R18Tutti
2,8 (41)2,4 (35)2,3 (33)2,3 (33)235/45 R19Tutti
180
Ruote e pneumatici
TARGHETTA DIIDENTIFICAZIONE VEICOLONota: La targhetta del numero diidentificazione veicolo potrebbe esserediversa rispetto a quella mostrata in figura.Nota: I dati riportati sulla targhetta delnumero di identificazione veicolo dipendonodalle prescrizioni degli specifici mercati.
E85610C
B
E D
A
Numero di identificazione delveicolo
A
Peso lordo del veicoloBPeso lordo veicolo con rimorchioCPeso massimo assale anterioreDPeso massimo assale posterioreE
Il numero di identificazione veicolo e i pesimassimi sono riportati su una targhettasituata in basso sul lato serratura dellaporta anteriore lato destro.
NUMERO DI IDENTIFICAZIONEVEICOLO
E87496
Il numero di identificazione del veicolo èstampigliato sul pianale sul lato destro,accanto al sedile anteriore. Inoltre èriportato sul lato sinistro del cruscotto.
181
Identificazione del veicolo
Dimensioni attrezzatura da traino
Dimensione in mm (pollici)Descrizione della dimensione
4443 (174,9)Lunghezza massima
2128 (83,8)Larghezza complessiva inclusi i retrovisori esterni
1655 - 1677 (65,2 - 66)Altezza totale - peso in ordine di marcia CE senzamancorrenti sul tetto
1687 - 1710 (66,4 - 67,3)Altezza totale - peso in ordine di marcia CE conmancorrenti sul tetto
2690 (105,9)Passo
1574 - 1580 (62 - 62,2)Carreggiata anteriore
1584 - 1590 (62,4 - 62,6)Carreggiata posteriore
182
Specifiche tecniche
Dimensioni attrezzatura da traino
A
B
G
F
E
C
D
E99436
183
Specifiche tecniche
Dimensione in mm (pollici)Descrizione della dimensioneCompo-nente
98 (3,9)Paraurti – fine della sfera della barra di trainoA
87 (3,4)Punto di attacco – centro della sfera dellabarra di trainoB
918 (36,1)Parte centrale ruota – centro della sfera dellabarra di trainoC
518 (20,4)Centro della sfera della barra di traino –longheroneD
1031 (40,6)Distanza tra longheroniE
446 (17,6)Parte centrale del gancio di traino - partecentrale del primo punto di fissaggioF
746 (29,4)Parte centrale del gancio di traino - partecentrale del secondo punto di fissaggioG
184
Specifiche tecniche
IMPORTANTI INFORMAZIONISUL SISTEMA AUDIO
AVVERTENZEA causa di incompatibilità tecnica, icompact disc registrabili (CD-R) eri-registrabili (CD-RW) potrebbero
non funzionare correttamente.Queste unità leggeranno solocompact disc conformi allespecifiche audio International Red
Book. I CD di alcune marche protetti controla duplicazione non sono conformi a talistandard e pertanto la riproduzione non ègarantita.
I dischi a doppio formato e doppiolato (DVD Plus, formato CD-DVD),adottati dall'industria della musica,
sono più spessi dei normali CD e diconseguenza la riproduzione non puòessere garantita ed è possibile che siverifichino inceppamenti. CD di formairregolare e CD protetti da una pellicolaantigraffio o con etichetta autoadesiva nondevono essere inseriti nel lettore CD.Eventuali richieste di rimborso in garanziaper rimuovere un disco di questo tipo daun'unità audio non saranno accettate.
Tutte le unità, fatta eccezione per leunità CD Sony (ma non le unità 6CD)sono studiate esclusivamente per la
lettura dei normali CD audio da 12 cmreperibili in commercio. L'unità CD Sonyriprodurrà CD da 8 cm con l'adattatoreapprovato Sony montato (CSA-8).
L’unità audio può danneggiarsi sevengono inseriti oggetti estranei,quali carte di credito o monete,
nell’apertura del lettore CD.
Etichette dell'unità audio
E66256
E66257
Etichette dei dischiCD audio
E66254
MP3
E66255
185
Introduzione al sistema audio
6000CD
A B C D E
O
G
N
E138367
F
H
G
M IL JK
Selezione CD. Vedere Lettore CD (pagina 202).AApertura CD. Vedere Caricamento di CD (pagina 202).BEspulsione CD. Vedere Espulsione dei CD (pagina 205).CAccensione, spegnimento e regolazione volume. Vedere Comando on/off(pagina 192).
D
Selezione gamma d'onda. Vedere Pulsante gamma d'onda (pagina 194).EOrologio. Vedere Impostazione di ora e data sull'unità audio (pagina 190).FPreselezioni stazioni. Vedere Pulsanti di programmazione stazioni (pagina195).
G
Avviso traffico. Vedere Comando informazioni sul traffico (pagina 195).HAccettazione chiamata e menu telefono. Vedere Telefono (pagina 211).IRicerca indietro. Vedere Comando di sintonizzazione stazioni radio (pagina197).
J
Menu. Vedere Comando menu audio (pagina 192).KRicerca avanti. Vedere Comando di sintonizzazione stazioni radio (pagina197).
L
186
Panoramica dell'unità audio
Regolazione bilanciamento e dissolvenza. Vedere Comandodissolvenza/bilanciamento (pagina 192).
M
Regolazioni bassi e acuti. Vedere Comando bassi/alti (pagina 192).NSelezione ausiliario. Vedere Presa ausiliaria (AUX-IN) (pagina 208).O
CD Sony e CD DAB Sony
E138370
G
H
I
J
S
R
Q
P
C DA B E F
KMO N L
Scan (ricerca automatica). Vedere Comando di sintonizzazione stazioniradio (pagina 197). Vedere Scansione brani CD (pagina 205).
A
Informazione. Vedere Funzionamento dell'unità audio (pagina 192). VedereMenu dell'unità audio (pagina 199). Vedere Lettore CD (pagina 202). VedereRicerca dei guasti dell'unità audio (pagina 209).
B
Preselezioni stazioni. Vedere Pulsanti di programmazione stazioni (pagina195).
C
Apertura CD. Vedere Caricamento di CD (pagina 202).DOrologio. Vedere Impostazione di ora e data sull'unità audio (pagina 190).ESelezione DSP. Vedere Elaborazione digitale segnali (DSP) (pagina 199).FAutoStore (memorizzazione automatica). Vedere Comando Autostore (pagina195).
G
Menu. Vedere Comando menu audio (pagina 192).H
187
Panoramica dell'unità audio
Avviso traffico. Vedere Comando informazioni sul traffico (pagina 195).IComando On e Off. Vedere Comando on/off (pagina 192).JRegolazione bilanciamento e dissolvenza. Vedere Comandodissolvenza/bilanciamento (pagina 192).
K
Fine chiamata. Vedere Telefono (pagina 211).LRegolazione volume, tasti di navigazione e tasto di selezione.MAccettazione chiamata. Vedere Telefono (pagina 211).NCicalino. Vedere Comando bassi/alti (pagina 192).OMenu Phone. Vedere Telefono (pagina 211).PSelezione radio e gamma d'onda. Vedere Pulsante gamma d'onda (pagina194).
Q
Selezione CD e ingressi ausiliari. Vedere Presa ausiliaria (AUX-IN) (pagina208). Vedere Lettore CD (pagina 202).
R
Espulsione CD. Vedere Espulsione dei CD (pagina 205).S
188
Panoramica dell'unità audio
CODICE DI SICUREZZACiascuna unità dispone di un codiceesclusivo che deve essere digitato peravviare l’unità.In caso di scollegamento della batteria odi smontaggio dell'unità dal veicolo,occorre reinserire il codice affinché l'unitàpossa funzionare.
CODICE DI SICUREZZASMARRITOIn caso di smarrimento del codiceesclusivo, contattare la propriaConcessionaria fornendo le specifichedella radio e dimostrando di esserne illegittimo proprietario.
INSERIMENTO DI UN CODICEDI SICUREZZASe accendendo la radio sul display vienevisualizzata l'indicazione CODE - - - -,CODE 0000 o ENTER KEYCODE, ènecessario digitare il codice esclusivoutilizzando i tasti di programmazione.
6000CD, Sony e DAB Sony1. Digitare il codice esclusivo utilizzando
i tasti di programmazione.2. In caso di errore nell'inserimento del
codice, digitare nuovamente le cifrecontinuando a utilizzare i tasti da 0 a9. Il cursore sul display si sposterà dallacifra 1 a alla cifra 4 e quindi tornerànuovamente indietro.
3. Accertarsi che il codice completo siacorretto prima di premere il tasto diprogrammazione * o il tasto tra i tastidi navigazione per confermarlo.
CODICE DI SICUREZZAERRATOSono ammessi un massimo di 10 tentatividi digitazione del codice esclusivo conconseguenze varie nel caso sia errato.Il numero di tentativi verrà visualizzato suldisplay.Se il display ritorna su CODE è possibileeffettuare immediatamente un altrotentativo di accesso.Se il display visualizza la scritta WAIT 30,l’unità viene bloccata per 30 minuti.Attendere fino alla conclusione del contoalla rovescia. Quando il display visualizzaCODE, digitare il codice esatto.Nota: Dopo 10 tentativi errati, l'unità sidisattiva permanentemente e il displayvisualizza LOCKED (Bloccato). Rivolgersialla propria concessionaria.
189
Sicurezza del sistema audio
IMPOSTAZIONE DI ORA EDATA SULL'UNITÀ AUDIO6000CDModifica di data e oraPremere il pulsante CLOCK pervisualizzare la data e l'ora.Nota: Se non si preme un altro tasto entro30 secondi dopo aver premuto il tastoCLOCK, il display ritorna all'impostazioneprecedente.1. Utilizzando il tasto di ricerca indietro o
avanti, selezionare la data o l'ora chesi desidera modificare. Il valoreselezionato lampeggia sul display.
2. Ruotare il comando del volume permodificare la data o l'ora selezionate.
3. Utilizzando il tasto di ricerca indietro oavanti, selezionare una data o oraaggiuntiva che si desidera modificare.
4. Ruotare il comando del volume permodificare la data o l'ora selezionate.
5. Premere il tasto CLOCK per uscire esalvare le proprie impostazioni.
Nota: Se non si preme il tasto CLOCK entro30 secondi dopo aver modificato il valoredella data o dell'ora, il display vieneabbandonato e i nuovi valori vengono salvatiautomaticamente.Nota: Premere e tenere premuto il tastoCLOCK per più di due secondi perselezionare automaticamente il valore perla regolazione dell'ora invernale o estiva.
Formato 12/24 ore1. Premere ripetutamente il tasto MENU
fino a quando non viene visualizzatal'icona 12/24.
2. Utilizzando il tasto di ricerca indietro oavanti, selezionare l'impostazionedesiderata.
3. Premere ripetutamente il tasto MENUo attendere che termini il time out delsistema per confermare la propriaselezione.
Sony e DAB SonyModifica di data e ora1. Premere il tasto CLOCK.2. Premere il tasto di navigazione a
sinistra o a destra fino a quando la datao l'ora desiderati non lampeggiano suldisplay.
3. Utilizzando il tasto di navigazione inalto o in basso, modificare la data o ilvalore selezionati.
4. Utilizzando i tasti di navigazione asinistra e a destra, selezionare una datao ora aggiuntiva che si desideramodificare. Il valore selezionatolampeggia sul display.
5. Ripetere secondo necessità leoperazioni di cui ai punti tre e quattro.
6. Premere il tasto CLOCK o il tasto tra itasti di navigazione per uscire e salvarele proprie impostazioni.
Formato 12/24 ore1. Premere il pulsante MENU.2. Premere il tasto di navigazione verso
in alto o in basso fino a quando nonviene visualizzata l'icona 12/24.
190
Visualizzazione di ora e data sull'unità audio
3. Utilizzando i tasti di navigazione asinistra o a destra, selezionarel'impostazione desiderata.
4. Premere il tasto MENU o il tasto tra itasti di navigazione per confermare laselezione.
191
Visualizzazione di ora e data sull'unità audio
COMANDO ON/OFFPremere il tasto ON/OFF(accensione/spegnimento). Ciò azioneràl’unità anche con l’accensione disinseritaper una durata massima di un’ora.L’autoradio si spegne automaticamentedopo un’ora.
COMANDO BASSI/ALTILa funzione dei bassi viene usata perregolare la risposta a bassa frequenzadella radio.La funzione degli acuti viene usata perregolare la risposta ad alta frequenza dellaradio.
Tutti eccetto Sony e DAB SonyNota: Il livello selezionato sarà visualizzatosul display.1. Premere il tasto BASS/TRE una volta
per i bassi o due volte per gli acuti.2. Utilizzare il comando di regolazione
volume o, su alcune unità, il tastoricerca indietro o avanti per effettuarele regolazioni necessarie.
Sony e DAB SonyNota: È possibile regolare separatamentele impostazioni per CD, radio e ingressoausiliario.Nota: Il livello selezionato sarà visualizzatosul display.1. Premere il tasto TONE una volta per i
bassi o due volte per gli acuti.2. Utilizzare i tasti di navigazione in alto e
in basso per effettuare le opportuneregolazioni.
COMANDODISSOLVENZA/BILANCIAMENTOLa funzione di bilanciamento vieneutilizzata per regolare la distribuzione delsuono tra gli altoparlanti destro e sinistro.La funzione di dissolvenza viene utilizzataper regolare la distribuzione del suono tragli altoparlanti anteriori e posteriori delveicolo sui veicoli dotati anche dialtoparlanti posteriori.Premere il tasto FAD/BAL una volta perla funzione di dissolvenza o due volte perla funzione di bilanciamento.
Tutti eccetto Sony e DAB SonyUtilizzare il comando di regolazione volumeo, su alcune unità, il tasto ricerca indietroo avanti per effettuare le regolazioninecessarie.
Sony e DAB SonyUtilizzare i tasti di navigazione in alto e inbasso per la regolazione del bilanciamentoe i tasti di navigazione a sinistra e a destraper la regolazione della dissolvenza.Il livello selezionato sarà visualizzato suldisplay.
COMANDO MENU AUDIOUtilizzare il tasto MENU per accedere afunzioni non selezionabili direttamente conuno dei tasti di comando. Premere il tastoMENU per le funzioni di primo livellooppure premere, senza rilasciare, il tastoMENU per le funzioni di secondo livello(non disponibile sulle radio Sony o SonyDAB).
192
Funzionamento dell'unità audio
6000CD
Funzioni menu
Secondo livelloPrimo livello
Durante tutte lefunzioni
Durante la riprodu-zione di un CD
Durante la riprodu-zione di una cassetta
Durante la ricezioneradio
Traffic local ordistant (traffico
locale o distante)
Scan (ricerca auto-matica)
12/24 hour (12/24ore)
Sintonizzazionemanuale
AF**Shuffle (riprodu-zione casuale)AVC*Ricerca sintonizza-
zione
REGRepeat (ripeti)Menu ADV12/24 hour (12/24ore)
NotiziarioComp (compres-sione)
-AVC*
FERMO12/24 hour (12/24ore)
-Menu ADV
VID (identificazioneveicolo)AVC*--
Bluetooth enable/disable (Bluetoothabilitato/disabili-
tato)
Menu ADV--
Nota: La sequenza di visualizzazione delle funzioni può variare a seconda delle radio e deiveicoli.Nota: È inoltre possibile accedere alle funzioni di secondo livello (avanzate) selezionandoil menu ADV dal menu di primo livello.*Regolazione automatica del volume.** Frequenze alternative.
CD Sony e CD DAB Sony
Funzioni menu
Durante la riproduzione di un CDDurante la ricezione radio
12/24 hour (12/24 ore)12/24 hour (12/24 ore)
193
Funzionamento dell'unità audio
Funzioni menu
Durante la riproduzione di un CDDurante la ricezione radio
CLIP ON/OFF (rilevamento distorsioni delsuono inserito/disinserito)
CLIP ON/OFF (rilevamento distorsioni delsuono inserito/disinserito)
News ON/OFF (notiziari attivati/disattivati)News ON/OFF (notiziari attivati/disattivati)
AVC1AVC1
AF2AF2
Volume TA3Volume TA3
Traffic local or distant (traffico locale odistante)
Traffic local or distant (traffico locale odistante)
Shuffle (riproduzione casuale)Regionale ON/OFF
Repeat (ripeti)-
Comp ON/OFF-Nota: La sequenza di visualizzazione delle funzioni può variare a seconda delle radio e deiveicoli.*Regolazione automatica del volume.2 Frequenze alternative.3Bollettino stradale.
CD Sony e CD DAB Sony conBluetoothPremendo il tasto PHONE seguito daltasto MENU sarà possibile accedere alleseguenti opzioni:• No active phone (Nessun telefono
attivo) o Active phone (Telefonoattivo)
• Debond BT device (Disconnessioneperiferica BT)
• Reject calls ON/OFF (Rifiuto chiamateON/OFF)
• Bluetooth ON/OFF (Bluetoothinserito/disinserito).
PULSANTE GAMMA D'ONDANota: Il selettore può anche essereutilizzato per ritornare alla ricezione radiodurante l'ascolto di un'altra fonte.
Tutti eccetto Sony e DAB SonyPremere il tasto AM/FM per selezionarele gamme d'onda disponibili.
Sony e DAB SonyPremere il tasto RADIO per selezionare legamme d'onda disponibili.
194
Funzionamento dell'unità audio
PULSANTI DIPROGRAMMAZIONE STAZIONIQuesta funzione permette di memorizzarele stazioni preferite in modo da poterlerichiamare selezionando la banda d’ondacorretta e premendo i tasti diprogrammazione.1. Selezionare una gamma d’onda.2. Sintonizzarsi sulla stazione desiderata.3. Premere e tenere premuto uno dei tasti
di programmazione. L’audio vienesoppresso. Dopo un breve intervallo,l’audio viene ripristinato, indicando chela stazione è stata memorizzata.
Tale procedura si ripete in ciascuna bandad'onda e per ciascun tasto diprogrammazione.Nota: Quando ci si reca in un'altra parte delpaese, le stazioni FM RDS (radio datasystem) che trasmettono su frequenzealternative vengono memorizzate sui tastidi programmazione.
COMANDO AUTOSTORENota: Questa funzione sovrascrive lestazioni precedentemente memorizzate conla funzione Autostore.Nota: Questa funzione può anche essereutilizzata per memorizzare manualmente lestazioni come per le altre gamme d'onda.Nota: Verranno memorizzati i segnali piùforti disponibili sulla gamma d'ondaselezionata.Il volume viene disabilitato e sul displaycompare AUTOSTORE mentre l'unitàricerca le frequenze.Al termine della ricerca viene ripristinatol'audio e le emittenti con i segnali più fortivengono memorizzate sui tasti diprogrammazione AutoStore.
6000CDPremere, senza rilasciare, il tasto AM/FM.
CD SonyPremere, senza rilasciare, il tasto AST oRADIO.
COMANDO INFORMAZIONISUL TRAFFICOMolte delle emittenti in FM trasmettonoun codice TP che permette l'ascolto delleinformazioni sul traffico.
Ascolto dei bollettini stradaliPer poter ricevere i bollettini stradali, ènecessario premere prima il tasto TA. Ildisplay visualizzerà TA-D o TA-L perindicare che la funzione è inserita.Se la radio è già sintonizzata suun'emittente che trasmette bollettinistradali, sul display verrà anchevisualizzata l'indicazione TP. In casocontrario l’unità ricerca un programma coninformazioni sul traffico e,contemporaneamente, sul display appare“TP SEEK”. Se non viene trovata nessunaemittente di questo tipo, il displayvisualizza NOT FOUND.Un riquadro sul display visualizzerà TPquando la radio si sintonizza suun'emittente che trasmette informazionisul traffico da un'emittente (radio datasystem) or EON (enhanced other network)collegata.Quando vengono trasmesse leinformazioni sul traffico, si interromponoautomaticamente le normali funzioni radioo la riproduzione di cassette o CD e suldisplay viene visualizzata la scrittaTRAFFIC o NEWS.
195
Funzionamento dell'unità audio
Se il segnale delle informazioni sul trafficosi indebolisce, “TP” lampeggia sul display.Premere il tasto ricerca indietro o avanti (iltasto di navigazione a sinistra o a destrasulle radio Sony o Sony DAB) per trovareun'altra emittente.Nota: Se questo accade durante lariproduzione di una cassetta o di un CD ouna sorgente esterna, su alcuni modelli, conil volume della radio impostato su zero,l’unità si sintonizzerà automaticamente sela stazione non è disponibile.Se una stazione che non trasmetteinformazioni sul traffico viene selezionatao richiamata con un tasto diprogrammazione, la radio rimarrà su quellastazione a meno che la funzione TA vengadisinserita e poi nuovamente inserita.Nota: Se è attiva la funzione TA e siseleziona una stazione memorizzata o unasintonizzazione manuale ad una stazionenon TA, i bollettini stradali non potrannoessere ascoltati.
Traffico locale o distanteIl numero di bollettini stradali RDS o EONpotrebbe divenire eccessivo in alcune aree,pertanto esiste un’opzione che consentedi scegliere tra informazioni sul trafficolocale e qualsiasi informazione disponibile.
6000CD1. Premere, senza rilasciare, il tasto
MENU fino a quando il display noncambia.
2. Premere ripetutamente il tasto MENUfino a quando non viene visualizzatoTA.
3. Premere il tasto ricerca indietro oavanti per selezionate i bollettini sultraffico locale (TA-LOCAL) o distante(TA DIST).
4. Premere il tasto MENU o attendereche il menu scompaiaautomaticamente per confermare lapropria selezione.
Nota: Sul display verrà visualizzato TA-L oTA-D.
CD Sony1. Premere il tasto MENU ed utilizzare il
tasto di navigazione in alto o in bassoper selezionare il display TA.
2. Premere i tasti di navigazione a sinistrao a destra per selezionarel'impostazione desiderata.
3. Premere il tasto MENU per confermarela selezione.
Volume bollettini stradaliLe interruzioni dei normali programmidovute ai bollettini stradali sono impostateal livello minimo, leggermente più alto delnormale volume di ascolto.
Per regolare il volumepreimpostato6000CD1. Premere, senza rilasciare, il tasto TA.2. Ruotare il comando del volume per
effettuare la necessaria regolazione.Nota: Il livello selezionato sarà visualizzatosul display.
CD Sony1. Premere, senza rilasciare, il tasto TA.2. Premere i tasti di navigazione a sinistra
o a destra per effettuare la necessariaregolazione.
196
Funzionamento dell'unità audio
Nota: Il livello selezionato sarà visualizzatosul display.
Conclusione dei messaggi sultrafficoL’unità audio riprende il normalefunzionamento al termine del bollettinostradale. Per interrompereprematuramente un bollettino, premere iltasto TA durante l'annuncio.Nota: Se il tasto TA viene premuto in unqualsiasi altro momento, tutti bollettinivengono interrotti.
COMANDO DISINTONIZZAZIONE STAZIONIRADIOCollegamento di servizio DABNota: Il collegamento di servizio DAB, didefault è disinserito.Nota: Il collegamento di servizio consenteil riferimento incrociato ad altre frequenzecorrispondenti della stessa stazione, adesempio FM e altri ensemble DAB.Nota: Il sistema passa automaticamentead un'altra stazione corrispondente, qualoraquella attuale non sia più disponibile, adesempio se si esce dalla zona coperta dallastazione.
Inserimento e disinserimento delcollegamento di servizio DAB1. Premere il pulsante MENU.2. Usando i tasti di navigazione in alto o
in basso, scorrere la schermata fino aquando non viene visualizzato DIGITALRADIO SERVICE LINK.
3. Utilizzando i tasti di navigazione asinistra o a destra, selezionarel'impostazione AUTO o OFF.
4. Premere il tasto MENU o il tasto tra itasti di navigazione per confermare laselezione.
Ricerca stazioni6000CDSelezionare una gamma d'onda e premerebrevemente il tasto di ricerca indietro oavanti. L’unità si ferma sulla prima stazionetrovata nella direzione scelta.
CD SonySelezionare una gamma d'onda e premerebrevemente il tasto di navigazione in altoo in basso. L’unità si ferma sulla primastazione trovata nella direzione scelta.
Sintonizzazione manuale6000CD1. Selezionare una gamma d'onda e
premere il tasto MENU fino a quandosul display non viene visualizzato MAN.
2. Premere una volta il tasto ricercaindietro o avanti per scorrere versol’alto o verso il basso la gamma d’ondaselezionata in piccoli incrementi opremerla e tenerla premuta perottenere degli incrementi rapidi, fino aquando non si trova la stazionedesiderata.
CD SonySelezionare una gamma d'onda e premerebrevemente i tasti di navigazione in alto oin basso per scorrere verso l’alto o verso ilbasso la gamma d’onda selezionata inpiccoli incrementi. La frequenzaselezionata viene visualizzata sul display.
DAB SonyNota: Gli ensemble sono gruppi di stazioni.
197
Funzionamento dell'unità audio
Premere brevemente il tasto di navigazionein alto o in basso per spostarsi su o giùnelle ensemble.
Ricerca sintonizzazioneLa funzione SCAN consente di ascoltareper 10 secondi ciascuna stazione rilevata.
6000CD1. Premere ripetutamente il tasto MENU
fino a quando non viene visualizzatoSCAN.
2. Premere il tasto ricerca indietro oavanti per eseguire la scansioneall'indietro o in avanti della gammad'onda selezionata.
3. A seconda del tipo di radio, premere iltasto ricerca indietro o avanti o il tastoMENU per continuare ad ascoltareun'emittente.
Sony e DAB Sony1. Premere il tasto SCAN. Sul display
lampeggia SCAN oppure vienevisualizzato SCANNING.
2. Premere il tasto di navigazione asinistra o a destra per eseguire lascansione in una gamma d'onda.
3. Premere ancora SCAN per continuaread ascoltare una stazione.
198
Funzionamento dell'unità audio
REGOLAZIONE AUTOMATICADEL VOLUMESe disponibile, la funzione di regolazioneautomatica del volume (AVC) regolaautomaticamente il volume percompensare la rumorosità del motore edella velocità su strada.
Tutti eccetto Sony e DAB Sony1. Premere ripetutamente il tasto MENU
fino a quando non viene visualizzatoAVC.
2. Utilizzare il tasto di ricerca indietro oavanti per regolare l'impostazione AVC.
3. Premere il tasto MENU o attendere iltimeout del sistema scompaia perconfermare la propria selezione.
Sony e DAB Sony1. Premere brevemente il tasto MENU.2. Con i tasti di navigazione in alto e in
basso selezionare AVC.3. Premere il tasto MENU o attendere il
timeout del sistema scompaia perconfermare la propria selezione.
ELABORAZIONE DIGITALESEGNALI (DSP)Occupazione DSPQuesta funzione prende in considerazionele differenze di distanza tra i varialtoparlanti del veicolo e ciascun sedile.Selezionare la posizione di seduta per laquale si deve correggere l'audio.
Equalizzatore DSPSelezionare il genere musicale che più siadatta alle vostre preferenze. L'uscitaaudio cambierà per migliorare il particolarestile di musica scelto.
Modifica delle impostazioni DSP1. Premere il tasto DSP una volta per la
funzione occupazione e due volte perla funzione equalizzatore. Perl'ubicazione: Vedere Panoramicadell'unità audio (pagina 186).
2. Utilizzare i tasti di navigazione in alto ein basso per selezionare l'impostazionedesiderata.
3. Confermare la propria selezionepremendo il tasto tra i tasti dinavigazione.
RIDUZIONE INTERFERENZEAUDIO (CLIP)Laddove disponibile, la funzione CLIP rilevaautomaticamente le distorsioni del suonoe riduce il volume fino a quando ladistorsione è stata eliminata. Ciò significache il volume potrebbe effettivamente nonaumentare, sebbene il numero visualizzatosul display cambi quando si aumenta ilvolume manualmente con il relativocomando.
Tutti eccetto Sony e DAB Sony1. Premere, senza rilasciare, il tasto
MENU fino a quando il display noncambia.
2. Premere ripetutamente il tasto MENUfino a quando non viene visualizzatoCLIP.
3. Utilizzando il tasto di ricerca indietro oavanti attivare o disattivare la funzione.
4. Premere il tasto MENU o attendere iltimeout del sistema scompaia perconfermare la propria selezione.
199
Menu dell'unità audio
Sony e DAB Sony1. Premere brevemente il tasto MENU.2. Con i tasti di navigazione in alto e in
basso selezionare CLIP.3. Premere il tasto MENU o attendere il
timeout del sistema scompaia perconfermare la propria selezione.
FREQUENZE ALTERNATIVEMolti dei programmi trasmessi in FMdispongono di un codice di identificazioneprogramma (PI) che viene riconosciutodalle unità audio.Se sull'autoradio è attivata lasintonizzazione frequenze alternative (AF)e ci si sposta da una zona di trasmissionead un'altra, la funzione ricercherà unsegnale più forte e, se lo trova, l'unità sisintonizzerà su di esso.In alcuni casi, però, la sintonizzazione dellefrequenze alternative può disturbaretemporaneamente la normale ricezione.Con l’opzione selezionata, l'unità valutacontinuamente l’intensità del segnale e,se viene captato un segnale migliore,l'unità passerà a quell'alternativa. L'audiodell'unità viene soppresso mentre vienecontrollato l’elenco di frequenzealternative e, se necessario, vieneeffettuata una ricerca nella gamma d’ondaselezionata.La ricezione radio verrà ristabilita quandosi trova una frequenza alternativa o, se nonne viene trovata una, l’unità ritorna allafrequenza originale memorizzata. Sualcune radio, il display visualizzerà NOTFOUND.Quando viene selezionata la funzioneAF-MAN, l'unità opera in modo simile allamodalità AF-AUTO o AF-ON, ma ricercauna frequenza alternativa solo quandoviene richiesto premendo uno dei tasti diprogrammazione.
Con la funzione AF-OFF selezionata, l’unitàsi sintonizza sulla frequenza memorizzataoriginariamente. In questa modalità, lafunzione AF-OFF viene visualizzata ognivolta che si accende la radio.
Tutti eccetto Sony e DAB Sony1. Premere, senza rilasciare, il tasto
MENU fino a quando il display noncambia.
2. Premere ripetutamente il tasto MENUfino a quando non viene visualizzatoAF.
3. Utilizzando il tasto di ricerca indietro oavanti, selezionare l'impostazionedesiderata.
4. Premere il tasto MENU o attendere iltimeout del sistema scompaia perconfermare la propria selezione.
Sony e DAB Sony1. Premere brevemente il tasto MENU.2. Utilizzando i tasti di navigazione a
sinistra o a destra, selezionarel'impostazione desiderata.
3. Premere il tasto MENU per confermarela selezione.
MODALITÀ REGIONALELa modalità regionale (REG) controlla lemodalità di commutazione AF tra retiregionali di un'emittente madre.Un'emittente potrebbe gestire una retepiuttosto grande in un'ampia regione delPaese. In varie ore della giornata, questagrossa rete potrebbe essere suddivisa inuna serie di piccole reti regionali,tipicamente concentrate in importantipaesi o città. Laddove la rete non vienesuddivisa in varianti regionali, l'intera retetrasmette la stessa programmazione.
200
Menu dell'unità audio
Modalità regionale ON: tale modalitàimpedisce passaggi AF "casuali" nei casiin cui le reti regionali vicine non offrono lastessa programmazione.Modalità regionale disattivata: talemodalità consente una più ampia area dicopertura se le reti regionali vicine nontrasmettono la stessa programmazione,ma può causare passaggi AF "casuali" incaso contrario.
Tutti eccetto Sony e DAB Sony1. Premere, senza rilasciare, il tasto
MENU fino a quando il display noncambia.
2. Premere ripetutamente il tasto MENUfino a quando non viene visualizzatoREG.
3. Utilizzando il tasto di ricerca indietro oavanti attivare o disattivare la funzione.
4. Premere il tasto MENU o attendere iltimeout del sistema scompaia perconfermare la propria selezione.
Sony e DAB Sony1. Premere brevemente il tasto MENU.2. Con i tasti di navigazione in alto e in
basso selezionare REGIONAL.3. Premere il tasto MENU o attendere il
timeout del sistema scompaia perconfermare la propria selezione.
NOTIZIARISu alcune unità audio la normale ricezioneviene interrotta per trasmettere i notiziariemessi da altre stazioni FM o stazioni RDSe EON collegate, analogamente allatrasmissione delle informazioni sul traffico.Durante la trasmissione dei notiziari, suldisplay si alternano il nome della stazionee la scritta NEWS. I notiziari vengonotrasmessi allo stesso livello di volumepreimpostato dei bollettini stradali.
Tutti eccetto Sony e DAB Sony1. Premere, senza rilasciare, il tasto
MENU fino a quando non vienevisualizzato NEWS.
2. Utilizzando il tasto di ricerca indietro oavanti attivare o disattivare la funzione.
3. Premere il tasto MENU per confermarela selezione.
Sony e DAB Sony1. Premere il pulsante MENU.2. Usando i tasti di navigazione in alto o
in basso, scorrere la schermata fino aquando non viene visualizzato NEWS.
3. Effettuare la propria selezionepremendo il tasto tra i tasti dinavigazione.
4. Utilizzando i tasti di navigazione asinistra o a destra, attivare o disattivarela funzione.
5. Premere il tasto MENU o il tasto tra itasti di navigazione per confermare laselezione.
201
Menu dell'unità audio
CARICAMENTO DI CD6000CD, Sony e DAB SonyPrima di inserire un CD, controllare sempreche l'apertura del lettore sia vuota.Inserire un CD nella radio, con l’etichettaverso l’alto.Sul display verranno visualizzati i messaggiLOADING, READING CD e AUDIO CD oMP3 CD e si avvierà immediatamente lariproduzione.
SELEZIONE BRANOTutti eccetto Sony e DAB Sony1. Premere il tasto SEEK UP una sola
volta per selezionare il branosuccessivo oppure premerloripetutamente per selezionare gli altribrani.
2. Premere una volta il tasto SEEKDOWN per riprodurre il brano corrente.Se si preme il tasto entro due secondidall’inizio del brano, verrà selezionatoil brano precedente.
3. Premere il tasto SEEK DOWNripetutamente per selezionare i braniprecedenti.
Sony e DAB Sony1. Premere il tasto di navigazione in alto
una sola volta per selezionare il branosuccessivo oppure premerloripetutamente per selezionare gli altribrani.
2. Premere una volta il tasto dinavigazione in basso per riprodurre ilbrano corrente. Se si preme il tastoentro due secondi dall’inizio del brano,verrà selezionato il brano precedente.
3. Premere ripetutamente il tasto dinavigazione in basso per selezionare ibrani precedenti.
CARICAMENTO DEL CDCHANGER
ATTENZIONENon inserire più di un disco in ciascunoslot.Mantenere la portiera chiusa durantel'installazione del caricatore.
Nota: L'unità accetterà esclusivamente iCD tradizionali.Per l'ubicazione: Vedere CD Changer(pagina 104).
E66144
1. Aprire la portiera.2. Premere il pulsante .3. Smontare il caricatore.4. Inserire un disco in ciascuno slot,
rivolgendo l'etichetta verso l'alto. Aconferma del corretto caricamento,sarà udibile uno scatto netto.
5. Installare il caricatore nel sensoindicato dalla freccia presente sulcaricatore medesimo. A conferma delcorretto caricamento, sarà udibile unoscatto netto.
6. Chiudere la portiera.
202
Lettore CD
SCARICAMENTO DEL CDCHANGER
AVVERTENZAMantenere la portiera chiusa durantel'installazione del caricatore.
1. Aprire la portiera.2. Premere il pulsante .3. Smontare il caricatore.4. Estrarre il caricatore utilizzando la
levetta situata a lato.5. Estrarre il CD e chiudere il caricatore.6. Ripetere le operazioni quattro e cinque
per i restanti CD.7. Installare il caricatore nel senso
indicato dalla freccia presente sulcaricatore medesimo. A conferma delcorretto caricamento, sarà udibile unoscatto netto.
8. Chiudere la portiera.
RIPRODUZIONE CDNota: Durante la riproduzione, il displayindica il CD, il brano e il tempo trascorsodall’inizio del brano.Nota: Sulle radio con multilettore CD, se sicaricano due o più CD, uno dopo l'altro, lariproduzione inizia dall'ultimo CD caricato.
6000CDDurante la ricezione radio, premere unavolta il tasto CD per avviare la riproduzionedel CD.La riproduzione si avvierà subito dopo cheè stato inserito un disco.
Sony e CD DAB SonyDurante la ricezione radio, premere unavolta il tasto CD/AUX per avviare lariproduzione del CD.La riproduzione si avvierà subito dopo cheè stato inserito un disco.
Riproduzione multilettore CD6000CDPremere due volte il tasto CD per avviarela riproduzione del CD.Nota: Premendo il tasto CD quando nonsono caricati i dischi, sul display saràvisualizzato il messaggio "NO CDS" (NessunCD).
Sony e CD DAB SonyPremere due volte il tasto CD/AUX peravviare la riproduzione del CD.Nota: Premendo il tasto CD/AUX quandonon sono caricati i dischi, sul display saràvisualizzato il messaggio "NO CDS" (NessunCD).
AVANZAMENTO/RIAVVOLGIMENTORAPIDOTutti eccetto Sony e DAB SonyPremere, senza rilasciare, il tasto ricercaindietro o avanti per cercare i branisuccessivi o precedenti del disco.
Sony e DAB SonyPremere, senza rilasciare, il tasto dinavigazione a sinistra o destra per cercarei brani successivi o precedenti del disco.
203
Lettore CD
RIPRODUZIONE CASUALECon la riproduzione casuale, detta anche“shuffle”, l’unità riproduce tutti i brani di unCD scegliendoli a caso.
6000CDNota: Quando si seleziona SHUFF CD,vengono riprodotti in sequenza casualesoltanto i brani del CD corrente. Quando siseleziona SHUF ALL, vengono riprodotti insequenza casuale i brani di tutti i CD.1. Premere ripetutamente il tasto MENU
fino a quando non viene visualizzatoSHUF.
2. Utilizzando il tasto di ricerca indietro oavanti, scorrere la schermata fino aquando non viene visualizzato SHUFALL o SHUFF CD.
3. Utilizzando il tasto di ricerca indietro oavanti, selezionare l'eventualesuccessivo brano da riprodurre nellasequenza casuale.
Nota: Con la funzione attivata, il displayvisualizza SHUFFLE man mano che ciascunbrano viene selezionato.
CD Sony e CD DAB Sony1. Premere il pulsante MENU.2. Usando i tasti di navigazione in alto o
in basso, scorrere la schermata fino aquando non viene visualizzatoSHUFFLE.
3. Utilizzare i tasti di navigazione a sinistrao a destra per attivare o disattivare lafunzione.
Nota: In fase di riproduzione di un CD MP3,le opzioni comprendono SHUFF CD perl'intero CD oppure SHUF ALL per lariproduzione di tutti i brani nella cartella, inordine casuale.
COMPRESSIONE BRANI CDCon questa funzione si aumenta il volumedella musica leggera e si diminuisce quellodella musica più forte, per ridurre il numerodi regolazioni del volume.
Tutti eccetto Sony e DAB Sony1. Premere ripetutamente il tasto MENU
fino a quando non viene visualizzatoCOMP.
2. Utilizzando il tasto di ricerca indietro oavanti attivare o disattivare la funzione.
3. Premere il tasto MENU per confermarela selezione.
Sony e DAB Sony1. Premere il pulsante MENU.2. Usando i tasti di navigazione in alto o
in basso, scorrere la schermata fino aquando non viene visualizzato COMP.
3. Effettuare la propria selezionepremendo il tasto tra i tasti dinavigazione.
4. Utilizzando i tasti di navigazione asinistra o a destra, attivare o disattivarela funzione.
5. Premere il tasto MENU o il tasto tra itasti di navigazione per confermare laselezione.
RIPETIZIONE DEI BRANI CD6000CD1. Premere ripetutamente il tasto MENU
fino a quando non viene visualizzatoREPEAT.
2. Utilizzando il tasto SEEK UP o SEEKDOWN, selezionare OFF o TRK.
204
Lettore CD
Sony e DAB Sony1. Premere il pulsante MENU.2. Usando i tasti di navigazione in alto o
in basso, scorrere la schermata fino aquando non viene visualizzatoREPEAT.
3. Utilizzando i tasti di navigazione asinistra o a destra, selezionareREPEAT TRACK o REPEAT OFF.
4. Premere il tasto MENU per confermarela selezione.
Nota: Quando viene riprodotto un CD MP3,le opzioni di riproduzione sono REPEATTRACK, REP FOLDER (ripetere cartella) eREPEAT OFF.
SCANSIONE BRANI CDLa funzione SCAN consente di ascoltareciascun brano per circa 10 secondi.
6000CDNota: Quando è selezionata, il displayvisualizza brevemente la scritta SCANall'inizio di ciascun brano.1. Premere ripetutamente il tasto MENU
fino a quando non viene visualizzatoSCAN.
2. Utilizzando il tasto di ricerca indietro oavanti, selezionare SCAN CD o SCANALL.
3. Premere nuovamente il tasto di ricercaindietro o avanti per continuare adascoltare un brano.
Sony e DAB SonyNota: Sono disponibili diverse modalitàScan, in base al tipo di CD che si stariproducendo.
1. Premere il tasto SCAN una volta pereffettuare la scansione di ciascunbrano sul CD audio o dei primi 10secondi di ciascun brano in ciascunacartella del CD MP3.
2. Premere nuovamente il tasto SCANper selezionare SCAN OFF (CD audio),o nel caso dell'MP3, per effettuare lascansione di ciascun brano all'internodi una cartella.
ESPULSIONE DEI CDNota: La ricezione radio viene ripristinataautomaticamente quando il tasto EJECT èpremuto.Nota: Se viene erroneamente premuto iltasto EJECT, premerlo nuovamente perannullare il comando.Nota: Se il CD non viene rimosso, rientreràall'interno della radio.
6000CDPremere il tasto EJECT in qualsiasimomento ed estrarre il CD.
CD SonyNota: Se non è presente nessuno CD,quando si preme il tasto EJECT, vienevisualizzata la scritta NO CD.Premere il tasto EJECT in qualsiasimomento ed estrarre il CD. Il displayvisualizzerà i messaggi EJECTING ePLEASE REMOVE.
RIPRODUZIONE FILE MP3Nota: Il lettore CD potrebbe non essere ingrado di riprodurre alcuni file audio protettida copia.Inoltre, il lettore CD supporta i file diformato audio MP3 e WMA.
205
Lettore CD
Inserendo un CD contenente l'audio nellettore, viene letta la struttura delledirectory del disco. In funzione della qualitàdel disco, potrebbero trascorrere alcuniattimi prima che si avvii la riproduzione.I brani in formato MP3 possono essereregistrati sul CD in vari modi. Possonoessere collocati nella directory di root,analogamente al CD di tipo convenzionale,oppure possono essere raccolti in cartellerappresentanti, ad esempio, un album, unartista o un genere musicale.
Riproduzione di un disco multisessionLa normale sequenza di riproduzione suiCD con cartelle multiple prevede lariproduzione dei brani contenuti nella primacartella, quindi vengono riprodotti i branidi eventuali cartelle interne alla primacartella, successivamente si avvia lariproduzione della seconda cartella e viadi seguito. Ad esempio, se la cartella 1contiene le cartelle 1a e 1b in essa, e lacartella 2 contiene la cartella 2a, lasequenza di riproduzione sarà cartella 1, 1a,1b, 2, 2a.Al termine della riproduzione di un file, siprocede con quella degli altri file contenutinella medesima directory. Il cambio delladirectory avviene automaticamente dopoaver riprodotto tutti i file della directorycorrente.
OPZIONI DISPLAY MP3Durante la riproduzione di un disco informato MP3, è possibile visualizzarealcune informazioni codificate in ciascunbrano. Tali informazioni normalmentecomprendono:• Nome file• Nome cartella• Informazioni ID3 che possono essere il
nome dell’album o dell’artista.
L’unità mostra normalmente il nome dellacartella in fase di riproduzione. Perselezionare una delle altre informazioni,premere ripetutamente il tasto INFO finoa visualizzare quella di interesse suldisplay.Nota: Se l'informazione ID3 selezionatanon fosse disponibile, sul display compariràil messaggio NO MP3 TAG (nessun tagMP3).
Opzioni display testo CDQuando un disco audio con il testo CD è infase di riproduzione, si possono visualizzareun numero limitato di informazionicodificate in ciascun brano. Taliinformazioni normalmente comprendono:• Nome disco• Nome artista• Nome brano.Nota: Queste opzioni di visualizzazionevengono selezionate allo stesso modo diquelle dei display MP3. Se non sono statecodificate le informazioni, sul displaycomparirà NO DISC NAME (Nessun nomedisco) o NO TRACK NAME (Nessun nomebrano).
INTERRUZIONERIPRODUZIONE CDTutti eccetto Sony e DAB SonyPremere il tasto AM/FM.Nota: In tal modo il CD non viene espulso,il disco si ferma nel punto in cui vieneripristinata la ricezione radio.Per ripristinare la riproduzione del CD,premere nuovamente il tasto CD.
Sony e DAB SonyPremere il tasto RADIO.
206
Lettore CD
Nota: In tal modo il CD non viene espulso,il disco si ferma nel punto in cui vieneripristinata la ricezione radio.Per ripristinare la riproduzione del CD,premere nuovamente il tasto CD/AUX.
207
Lettore CD
Nota: Per una prestazione ottimale durantel'utilizzo di qualsiasi dispositivo ausiliarioimpostare il volume su alto. In questo modo,si ridurranno le interferenze audio in fase dicarica del dispositivo attraverso la presa dialimentazione del veicolo.Una volta installata, la presa Auxiliary Input(AUX IN) consente il collegamento di undispositivo ausiliario al sistema audio delveicolo, come ad esempio un lettore MP3.Il segnale in uscita può essere ascoltatoattraverso gli altoparlanti del veicolo.Per collegare un dispositivo ausiliario,collegarlo alla presa AUX IN utilizzando unconnettore jack audio convenzionale da3,5 mm.Selezionare l'ingresso ausiliario tramite iltasto AUX e si avvierà la riproduzionetramite gli altoparlanti del veicolo. AUXsarà visualizzato sul display. Il volume, gliacuti e i bassi possono essere regolati sullaradio come al solito.I tasti della radio consentono anche diripristinare la riproduzione dalla radiomentre il dispositivo ausiliario è collegato.
208
Presa ausiliaria (AUX-IN)
RettificaDisplay unità audio
Messaggio di errore generale relativo alle condizioni diguasto del CD, ad esempio l'impossibilità di leggere ilCD, l'inserimento di un CD di dati, ecc. Può anche indi-care un guasto alla radio. Controllare che il disco siacorrettamente inserito, pulire e reinserire il CD o sosti-tuirlo con un CD che contenga sicuramente dati musi-cali. Vedere Espulsione dei CD (pagina 205). VedereCaricamento di CD (pagina 202). Se l'errore permane.Rivolgersi alla propria concessionaria.
CD ERROR o E5CONTROLLARE CD
CDC ERROR
Messaggio che indica che nella radio o nel multilettoreCD non è presente alcun CD. Inserire un CD. VedereCaricamento di CD (pagina 202).
NO CDNO CD
NO CD #
Temperatura ambiente troppo elevata – l’unità nonentrerà in funzione finché non si sarà raffreddata.
HIGH TEMPLETT CD SURRISC
Messaggio che indica che nello slot del lettore CD è giàpresente un CD. Espellere il CD dallo slot selezionatoprima di tentare l'operazione di caricamento oppureselezionare un'altra posizione dello slot. Vedere Cari-camento di CD (pagina 202).
SLOT FULL
Messaggio che indica che nella radio è già presente unCD. Vedere Espulsione dei CD (pagina 205).CDC FULL
È stato inserito un CD non compatibile, ad esempio unCD non audio. Vedere Espulsione dei CD (pagina 205).DATA CD
Messaggio visualizzato per richiedere la digitazione delcodice di accesso. Vedere Inserimento di un codicedi sicurezza (pagina 189).
CODE ----
Messaggio che informa di attendere fino a quando nonsarà possibile effettuare il successivo tentativo di inse-rimento del codice di accesso. Vedere Codice di sicu-rezza errato (pagina 189).
WAIT
Il messaggio indica il numero di tentativi di digitazioneerrati. Vedere Codice di sicurezza errato (pagina 189).TRIES
Messaggio che informa che il sistema di sicurezza habloccato la radio dopo che il codice di accesso è statoripetutamente inserito in modo errato. Rivolgersi allapropria concessionaria.
LOCKED
209
Ricerca dei guasti dell'unità audio
RettificaDisplay unità audio
Messaggio visualizzato per richiedere la digitazione delcodice di accesso. Vedere Inserimento di un codicedi sicurezza (pagina 189).
KEYCODE....ENTER KEYCODE....
Messaggio che informa che il codice di accesso inseritoè errato. Vedere Codice di sicurezza errato (pagina189).
INCORRECT
210
Ricerca dei guasti dell'unità audio
INFORMAZIONI GENERALI
AVVERTENZAL'uso del sistema con il motorespento scarica la batteria.
La presente sezione descrive le funzioni ele caratteristiche del telefono cellulareBluetooth e del sistema vivavoce.La funzione telefono cellulare Bluetoothdel sistema consente l'interazione con ilsistema audio e di navigazione e con iltelefono cellulare. La funzione permettedi utilizzare il sistema audio o dinavigazione per effettuare e riceverechiamate senza tenere il telefono cellulare.
Compatibilità dei telefoniAVVERTENZA
Poiché non vi sono accordi comuni, iproduttori di telefoni cellulari possonoimplementare una serie di profili nei
propri dispositivi Bluetooth. Diconseguenza il telefono e il sistemavivavoce possono risultare incompatibilie, in alcuni casi, comprometterenotevolmente le prestazioni del sistema.Per evitare questa situazione, utilizzaresolo i telefoni raccomandati.
Visitare il sito www.ford-mobile-connectivity.com per leinformazioni complete.
IMPOSTAZIONI TELEFONOPhonebook (rubrica)Dopo l'avviamento, l'accesso all'elencodella rubrica può essere ritardato di variminuti, a seconda delle dimensioni diquest'ultima.
Categorie della rubricaA seconda dei numeri presenti nellarubrica, possono essere visualizzate variecategorie sull'unità audio.Ad esempio:
CellulareM
UfficioO
CasaH
FaxF
Nota: Le voci possono essere visualizzatesenza categoria.La categoria può anche essere indicatacome icona:
E87990
Telefono
E87991
Cellulare
E87992
Casa
E87993
Ufficio
E87994
Fax
Impostazione di un telefono attivoQuando si utilizza il sistema per la primavolta, nessun telefono è collegato alsistema.
Telefono BluetoothDopo il collegamento del telefonoBluetooth al sistema, esso diviene iltelefono attivo. Per maggiori informazioni,fare riferimento al menu del telefono.
211
Telefono
Selezionare il telefono dal menu deitelefoni attivi.Quando si inseriscono nuovamentel'accensione e la radio o l'unità dinavigazione, il sistema rileva l'ultimotelefono attivo.Nota: In alcuni casi, il collegamentoBluetooth deve anche essere confermatosul telefono.
Collegamento di un altro telefonoBluetoothCollegare un telefono Bluetooth nuovocome descritto nei requisiti per ilcollegamento Bluetooth.I telefoni memorizzati nel sistema sonoaccessibili utilizzando l'elenco dei telefonisull'unità audio.Nota: È possibile collegare un massimo disei dispositivi. Se sono già stati collegati seidispositivi Bluetooth, scollegarne uno perpoterne collegare uno nuovo.
IMPOSTAZIONI BLUETOOTHPrima di poter utilizzare il vostro telefonosul veicolo, è necessario collegarlo alsistema del telefono del veicolo.
Utilizzo dei telefoniAl sistema del veicolo possono esserecollegati un massimo di sei dispositiviBluetooth.Nota: Se vi è una chiamata in corso quandoil telefono in uso è selezionato cometelefono attivo, la chiamata viene trasferitaal sistema audio del veicolo.Nota: Anche se è collegato al sistema delveicolo, il telefono può comunque essereutilizzato normalmente.
Requisiti per il collegamentoBluetoothPrima di poter effettuare il collegamentodel telefono Bluetooth, è necessarioeseguire quanto segue.1. La funzione Bluetooth deve essere
attivata sul telefono e sull'unità audio.Accertarsi che l'opzione menu diBluetooth nell'unità audio siaimpostata su ON. Per ulterioriinformazioni sulle impostazioni deltelefono, si prega di fare riferimentoalla guida per l'utente del propriotelefono cellulare.
2. Nel menu Bluetooth sul telefono,cercare l'opzione Ford Audio eselezionarla.
3. Inserire il numero di codice indicato suldisplay del veicolo utilizzando latastiera del telefono. Se il display nonvisualizza alcun numero di codice,inserire il numero di PIN Bluetooth0000 usando la tastiera del telefono.Inserire ora il numero di PIN Bluetoothindicato sul display del veicolo.
4. Se il telefono cellulare chiede diautorizzare la connessione automatica,selezionare SÌ.
Nota: Se l'unità audio è disinserita, lachiamata viene interrotta. Se la chiave diavviamento viene ruotata in posizione didisinserimento, la chiamata rimane in linea.
212
Telefono
COMANDI TELEFONOTelecomandoPulsante VOICE e MODE
2
1
E87661
Pulsante VOICE1Pulsante MODE2
Le chiamate in arrivo possono essereaccettate premendo una volta il pulsanteMODE. Premere di nuovo il pulsante perterminare la chiamata.
UTILIZZO DEL TELEFONO -VEICOLI SENZA: SISTEMA DINAVIGAZIONEIl presente capitolo descrive le funzioni deltelefono sull'unità audio.Nota: Fare riferimento alla Guida al sistemaaudio per i dettagli sui comandi.Deve essere presente un telefono attivo.Anche se è collegato all'unità audio, iltelefono può comunque essere utilizzatonormalmente.
Nota: Per uscire dal menu del telefono,premere il pulsante di qualsiasi sorgenteCD, AM/FM o AUX.
Effettuazione di una chiamataComposizione di un numero usando ilcomando vocaleI numeri telefonici possono esserecomposti usando il comando vocale.Vedere Comandi del telefono (pagina229).
Composizione di un numero usando larubricaÈ possibile accedere alla rubrica deltelefono mediante il Bluetooth. Le vociverranno visualizzate sul display dell'unità.1. Premere PHONE oppure il pulsante
per accettare la chiamata.2. Premere il pulsante MENU.3. Mantenere premuto il pulsante MENU
fino a quando compare la vocePHONEBOOK.
4. Con i pulsanti di ricerca, selezionare ilnumero telefonico desiderato.
Nota: Premere e tenere premuto il pulsantedi ricerca per passare alla lettera successivadell'alfabeto.5. Premere PHONE oppure il pulsante
per accettare la chiamata per chiamareil numero telefonico selezionato.
Composizione di un numero usando larubrica - radio SonyÈ possibile accedere alla rubrica deltelefono mediante il Bluetooth. Le vociverranno visualizzate sul display dell'unità.1. Premere il pulsante PHONE.2. Premere il pulsante di ricerca fino a
quando appare la rubrica.
213
Telefono
3. Con i pulsanti di ricerca freccia su/giù,selezionare il numero telefonicodesiderato.
Nota: Premere e tenere premuti i pulsantidi ricerca freccia su/giù per passare allalettera successiva dell'alfabeto.4. Premere PHONE oppure il pulsante
per accettare la chiamata per chiamareil numero telefonico selezionato.
Composizione di un numero usando latastiera del telefono.Se si dispone di unità audio con tastieradel telefono (pulsanti 0-9, * e #):1. Premere il pulsante per accettare la
chiamata. Premere il pulsante PHONEin caso di autoradio Sony.
2. Comporre il numero con la tastiera pertelefono dell'unità audio.
3. Premere il pulsante per accettare lachiamata.
Nota: Se si inserisce una cifra erratadurante la composizione del numero,premere il pulsante di ricerca sinistro percancellare l'ultima cifra. Premendo a lungoil pulsante, l'intero numero verrà cancellato.Premere e tenere premuto 0 per inserire unacifra +.
Interruzione di una chiamataLe chiamate possono essere interrottepremendo il pulsante per rifiutare lachiamata.Sulle unità audio senza tastiera deltelefono è possibile terminare unachiamata premendo PHONE, CD, AM/FMo ON/OFF, oppure il pulsante MODE sultelecomando
Ricomposizione di un numero1. Premere PHONE oppure il pulsante
per accettare la chiamata.2. Premere il pulsante MENU.
3. Selezionare l'elenco CALL OUT oppureCALL IN. Su alcune unità audio,selezionare gli elenchi delle chiamateMISSED, INCOMING o OUTGOING.
Nota: Se il telefono attivo non fornisce unelenco delle chiamate in uscita, può esserericomposto il numero dell'ultima chiamatain uscita/voce.4. Premere il pulsante di ricerca sull’unità
audio.5. Premere PHONE oppure il pulsante
per accettare la chiamata per chiamareil numero telefonico desiderato.
Ricomposizione di un numero -autoradio Sony1. Premere PHONE oppure il pulsante
per accettare la chiamata.2. Premere il pulsante di ricerca fino a
quando appare l'elenco desiderato.Nota: Se il telefono attivo non fornisce unelenco delle chiamate in uscita, può esserericomposto il numero dell'ultima chiamatain uscita/voce.3. Con i pulsanti su/giù, selezionare il
numero telefonico desiderato.4. Premere PHONE oppure il pulsante
per accettare la chiamata per chiamareil numero telefonico.
Ricomposizione dell'ultimo numerochiamato - autoradio Sony1. Premere il pulsante per accettare la
chiamata.2. Premere il pulsante per accettare la
chiamata una seconda volta percomporre il numero.
214
Telefono
Ricezione di una chiamataAccettazione di una chiamata in arrivoLe chiamate in arrivo possono essereaccettate premendo il pulsante peraccettare la chiamata, il pulsante PHONEo quello MODE sul telecomando.
Rifiuto di una chiamata in arrivoLe chiamate in arrivo possono essererifiutate premendo il pulsante per rifiutarela chiamata.Sulle unità audio senza tastiera deltelefono è possibile rifiutare una chiamatapremendo PHONE, CD, AM/FM oON/OFF.
Ricezione di una seconda chiamataNota: La funzione di ricezione di unaseconda chiamata in arrivo deve essereattivata nel proprio telefono.Se arriva una chiamata mentre è in corsoun'altra chiamata, viene emesso un "beep"e, a questo punto, sarà possibile sceglieredi interrompere la chiamata in corso eaccettare quella in arrivo.
Accettazione di una seconda chiamatain arrivoLe seconde chiamate in arrivo possonoessere accettate premendo il pulsante peraccettare la chiamata, il pulsante PHONEo quello MODE sul telecomando.
Rifiuto di una seconda chiamata inarrivoLe seconde chiamate in arrivo possonoessere rifiutate premendo il pulsante perrifiutare la chiamata. Anche sulle unitàsenza tastiera del telefono è possibilerifiutare una seconda chiamata premendoil pulsante CD o quello AM/FM.
Silenziamento del microfonoÈ possibile silenziare il microfono nel corsodi una chiamata. Lo stato di silenziamentoviene confermato sul display.
Unità audio con pulsante verde peraccettare la chiamataPremere il pulsante per accettare lachiamata. Premere nuovamente il pulsanteper disattivare questa funzione.
Unità audio senza pulsante verde peraccettare la chiamataPremere il pulsante di ricerca in su o giù.Premere nuovamente il pulsante perdisattivare questa funzione.
Cambio del telefono attivoNota: Prima di poter essere attivati, itelefoni devono essere collegati al sistema.
Utilizzo del pulsante dimemorizzazione delle stazioniNota: Questo vale solo per le unità audiosenza tastiera per telefono.1. Premere il pulsante PHONE sull’unità
audio.2. Premere il numero preimpostato
richiesto (utilizzando i pulsanti diprogrammazione stazioni 1 - 6 ).
Utilizzo del menu dell'unità audioNota: Dopo il collegamento di un telefonoal sistema, esso diviene il telefono attivo.1. Premere PHONE oppure il pulsante
per accettare la chiamata.2. Premere il pulsante MENU sull'unità
audio.3. Selezionare l'opzione ACTIVE PHONE
sull'unità audio.
215
Telefono
4. Scorrere i vari telefoni memorizzati nelsistema utilizzando i pulsanti di ricercaper visualizzare i telefoni collegati.
5. Premere MENU per selezionare iltelefono da utilizzare come telefonoattivo.
Scollegamento di un telefonocollegatoÈ possibile cancellare un telefonocollegato dal sistema in qualsiasimomento, a meno che non vi sia unachiamata in corso.1. Premere PHONE oppure il pulsante
per accettare la chiamata.2. Premere il pulsante MENU sull'unità
audio.3. Selezionare l'opzione DEBOND
sull'unità audio.4. Scorrere i vari telefoni utilizzando i
pulsanti di ricerca e selezionare iltelefono da scollegare.
5. Premere MENU per selezionare iltelefono da scollegare.
Scollegamento di un telefonocollegato - autoradio SonyÈ possibile cancellare un telefonocollegato dal sistema in qualsiasimomento, a meno che non vi sia unachiamata in corso.1. Premere il pulsante PHONE.2. Premere i pulsanti freccia su/giù fino a
raggiungere l'opzione DEBOND.3. Scorrere i vari telefoni utilizzando i
pulsanti di ricerca e selezionare iltelefono da scollegare.
4. Premere il pulsante OK per scollegareil telefono.
UTILIZZO DEL TELEFONO -VEICOLI CON: SISTEMA DINAVIGAZIONEIl presente capitolo descrive le funzioni deltelefono sul sistema di navigazione.Nota: Fare riferimento alla Guida delsistema di navigazione per i dettagli suicomandi.Deve essere presente un telefono attivo.Anche se è collegato al sistema dinavigazione, il telefono può comunqueessere utilizzato normalmente.
Effettuazione di una chiamataChiamata di un numeroI numeri telefonici possono esserecomposti usando il comando vocale.Vedere Comando vocale (pagina 218).
Interruzione di una chiamataLe chiamate possono essere terminatepremendo il pulsante END, il pulsanteMODE sul telecomando oppure quelloON/OFF sul sistema di navigazione.
Ricomposizione di un numero1. Premere il pulsante PHONE sull’unità.2. Selezionare RICOMPONI.
Ricezione di una chiamataAccettazione di una chiamata in arrivoLe chiamate in arrivo possono essereaccettate premendo il pulsante peraccettare la chiamata, il pulsante MODEsul telecomando o il pulsante PHONEsull'unità oppure usando l'opzioneACCEPT nel menu.
216
Telefono
Rifiuto di una chiamata in arrivoLe chiamate in arrivo possono essererifiutate premendo il pulsante per rifiutarela chiamata, i pulsanti CD o AM/FMsull'unità oppure usando l'opzione REJECTnel menu.
Ricezione di una seconda chiamataNota: La funzione di ricezione di unaseconda chiamata in arrivo deve essereattivata nel proprio telefono.Se arriva una chiamata mentre è in corsoun'altra chiamata, viene emesso un ‘beep’e, a questo punto, sarà possibile sceglieredi interrompere la chiamata in corso eaccettare quella in arrivo.
Accettazione di una seconda chiamatain arrivoLe seconde chiamate in arrivo possonoessere accettate premendo il pulsante diaccettazione, il pulsante MODE sultelecomando, il pulsante PHONE sull'unitàoppure usando l'opzione ACCEPT nelmenu.Nota: La chiamata in corso verrà annullata.
Rifiuto di una seconda chiamata inarrivoLe seconde chiamate in arrivo possonoessere rifiutate premendo il pulsante perrifiutare la chiamata o uno dei seguentipulsanti sull'unità: CD, AM/FM.
Silenziamento del microfonoÈ possibile silenziare il microfono nel corsodi una chiamata. Lo stato di silenziamentoviene confermato sul display.
Unità di navigazione SDPremere il pulsante di silenziamento (iconadi un microfono barrato). Premerenuovamente il pulsante per disattivarequesta funzione.
Unità di navigazione CDPremere il pulsante di silenziamento delmicrofono. Premere nuovamente ilpulsante per disattivare questa funzione.
Cambio del telefono attivoNota: Prima di poter essere attivati, itelefoni devono essere collegati al sistema.Nota: Dopo il collegamento di un telefonoal sistema, esso diviene il telefono attivo.1. Premere il pulsante PHONE sull’unità.2. Usando l'opzione BT SETTINGS nel
menu, selezionare il telefono attivodall'elenco.
Scollegamento di un telefonocollegatoÈ possibile cancellare un telefonocollegato dal sistema in qualsiasimomento, a meno che non vi sia unachiamata in corso.1. Premere il pulsante PHONE sull’unità.2. Selezionare l'opzione BT SETTINGS
nel menu.3. Selezionare l'opzione DEBOND nel
menu.4. Selezionare il telefono dall'elenco.
217
Telefono
PRINCIPI DI FUNZIONAMENTO
AVVERTENZAL'uso del sistema con il motorespento scarica la batteria.
Il sistema di riconoscimento vocaleconsente di utilizzare il sistema senzadistrarsi dalla guida per cambiare leimpostazioni oppure per ricevereinformazioni dal sistema.Ogni volta che si impartisce uno deicomandi definiti con il sistema attivo, ilsistema di riconoscimento vocale converteil comando un un segnale di controllo peril sistema. L'utente partecipa tramitedialoghi o comandi. I dialoghi vengonointrodotti da annunci o domande.Si prega di acquisire dimestichezza con lefunzioni del sistema prima di utilizzare ilsistema di riconoscimento vocale.
Comandi supportatiIl sistema di comando vocale consente dicontrollare le seguenti funzioni del veicolo:• telefono Bluetooth• radio• lettore CD/multilettore CD• dispositivo esterno (USB)• dispositivo esterno (iPod)• climatizzatore automatico• sistema di navigazione - fare
riferimento al libretto di istruzioni delsistema di navigazione separato).
Risposta del sistemaDurante l'esecuzione di una sequenza dicomandi vocali il sistema segnala via viacon un "beep" il momento in cui è prontoa procedere.
Non dare alcun comando finché non èudibile il "beep". Il sistema di comandovocale ripeterà ogni comando vocale.In caso di incertezza su come procedere,dire "AIUTO" per ricevere assistenza o"ANNULLA" se non si desiderassecontinuare.La funzione "AIUTO" fornisce solo unsottogruppo di comandi vocali disponibili.La spiegazione dettagliata di tutti icomandi vocali possibili è riportata nellepagine successive.
Comandi vocaliÈ necessario impartire tutti i comandivocali con un tono di voce naturale, comese si parlasse ad un passeggero o altelefono. Il livello di voce deve essereadeguato al livello di rumorosità presenteall'interno o all'esterno del veicolo; in ognicaso si raccomanda di non urlare.
UTILIZZO DEL SISTEMA DIATTIVAZIONE VOCALEFunzionamento del sistemaL'ordine e il contenuto dei comandi vocaliviene indicato nei seguenti elenchi. Letabelle mostrano la sequenza dei comandivocali dell'utente e le risposte del sistemaper ciascuna funzione disponibile.<> indica un numero o una parola chiavememorizzati che l'utente deve inserire.
Comandi di selezione rapidaSono disponibili un certo numero dicomandi di selezione rapida checonsentono di controllare alcune funzionidel veicolo senza dover seguire l'interopercorso del menu comandi. Questicomandi sono indicati di seguito:
218
Comando vocale
• telefono: "'CELLULARE CHIAMANOME'", "CHIAMA NUMERO","CHIAMA NOME", e "RICHIAMA"
• Lettore CD/Multilettore CD: "DISCO"e "BRANO"
• climatizzatore automatico:"TEMPERATURA", "AUTO MODO","ACCENDI SBRINAMENTO/ACCENDIDISAPPANNAMENTO" e "SPEGNISBRINAMENTO/SPEGNIDISAPPANNAMENTO"
• radio: "SINTONIZZA NOME"• dispositivo esterno (USB): "BRANO"• dispositivo esterno (iPod): "BRANO"• Carta SD: "BRANO".
Avviare la comunicazione con ilsistemaPrima di poter iniziare a "parlare" con ilsistema, è necessario premere il pulsanteVOICE o il pulsante MODE per ciascunaoperazione e attendere che il sistemarisponda con un "bip". Vedere Comandovocale (pagina 43).Premere di nuovo il pulsante per annullarela sequenza di comandi vocali.
Parola chiaveLa funzionalità parola chiave puòsupportare le funzioni telefono, audio enavigazione utilizzando la funzione"MEMORIZZA NOME" È possibileassegnare parole chiave a voci tipo lestazioni radio preferite e i contatti telefonicipersonali. Vedere Comandi unità audio(pagina 219). Vedere Comandi deltelefono (pagina 229). Vedere Comandidel sistema di navigazione (pagina 233).• Si possono memorizzare fino a 20
parole chiave per funzione.• Il tempo di registrazione medio per
ciascuna parola chiave è circa 2-3secondi.
COMANDI UNITÀ AUDIOLettore CDÈ possibile comandare la riproduzionedirettamente con il comando vocale.
Quadro generaleIl quadro generale qui sotto indica icomandi vocali disponibili. Gli elenchi cheseguono forniranno ulteriori informazionisul menu di comando completo con degliesempi particolareggiati.
"LETTORE CD"
"AIUTO"
"RIPRODURRE"
"BRANO"b
"RIPRODUZIONE CASUALE TUTTO"
"RIPRODUZIONE CASUALE CARTELLA"**
"FINE RIPRODUZIONE CASUALE"
219
Comando vocale
"LETTORE CD"
"RIPETERE CARTELLA"**
"RIPETERE BRANO"
"FINE RIPETIZIONE"
* Può essere utilizzato come comando di selezione rapida.** Disponibile solo se il CD contiene file dati audio tipo MP3 o WMA.
BranoÈ possibile scegliere un brano direttamentesul CD.
Risposta sistemaComando utenteFasi
"LETTORE CD""LETTORE CD"1
"NUMERO BRANO PREGO""BRANO"b2
"BRANO <numero>""<un numero tra 1 e 99>"**3
* Può essere utilizzato come comando di selezione rapida.** Inoltre, i numeri possono essere pronunciati in cifre singole fino a un massimo di quattro(ad esempio "2", "4", "5" per il brano 245)
Riproduzione casuale di tuttoPer impostare la riproduzione casuale.
Risposta sistemaComando utenteFasi
"LETTORE CD""LETTORE CD"1
"RIPRODUZIONE CASUALETUTTO"
2
220
Comando vocale
Multilettore CDQuadro generale
Il quadro generale qui sotto indica icomandi vocali disponibili. Gli elenchi cheseguono forniranno ulteriori informazionisul menu di comando completo con degliesempi particolareggiati.
"CARICATORE CD"
"AIUTO"
"RIPRODURRE"
"DISCO"a
"BRANO"b
"RIPRODUZIONE CASUALE TUTTO"
"RIPRODUZIONE CASUALE CD"
"RIPRODUZIONE CASUALE CARTELLA"**
"FINE RIPRODUZIONE CASUALE"
"RIPETERE CD"
"RIPETERE CARTELLA"**
"RIPETERE BRANO"
"FINE RIPETIZIONE"
* Può essere utilizzato come comando di selezione rapida.** Disponibile solo se il CD contiene file dati audio tipo MP3 o WMA.
DiscoSe si dispone di un multilettore CD èpossibile scegliere il numero del disco.
Risposta sistemaComando utenteFasi
"CARICATORE CD""CARICATORE CD"1
"NUMERO DISCO PREGO""DISCO"a2
"DISCO <numero>""<un numero tra 1 e 6>"3
* Può essere utilizzato come comando di selezione rapida.
221
Comando vocale
Brano È possibile scegliere un brano direttamentesul CD.
Risposta sistemaComando utenteFasi
"CARICATORE CD""CARICATORE CD"1
"NUMERO BRANO PREGO""BRANO"b2
"BRANO <numero>""<un numero tra 1 e 99>"**3
* Può essere utilizzato come comando di selezione rapida.** Inoltre, i numeri possono essere pronunciati in cifre singole fino a un massimo di quattro(ad esempio "2", "4", "5" per il brano 245)
Riproduzione casuale del CDPer impostare la riproduzione casuale delcontenuto del CD.
Risposta sistemaComando utenteFasi
"CARICATORE CD""CARICATORE CD"1
"RIPRODUZIONE CASUALE CD"2
AutoradioI comandi vocali della radio supportano lafunzione della radio e consentono disintonizzare le stazioni radio tramitecomando vocale.
Quadro generaleIl quadro generale qui sotto indica icomandi vocali disponibili. Gli elenchi cheseguono forniranno ulteriori informazionisul menu di comando completo.
"RADIO"
"AIUTO"
"AM"
"FM"
"SINTONIZZA NOME"a
"CANCELLA NOME"
“CANCELLA RUBRICA”
222
Comando vocale
"RADIO"
“LEGGI RUBRICA”
“MEMORIZZA NOME”
"RIPRODURRE"
* Può essere utilizzato come comando di selezione rapida.
Sintonizza frequenzaQuesta funzione consente di sintonizzarela radio tramite comando vocale.
Risposta sistemaComando utenteFasi
"RADIO""RADIO"1
"FREQUENZA AM PREGO""AM"2
"FREQUENZA FM PREGO""FM"
"SINTONIZZA <frequenza>""<frequenza>"*3
* La frequenza può inserita in modi diversi. Consultare di seguito alcuni degli esempi tipici.
Banda FM: 87,5 - 108,0 con incrementi di0,1• "Ottantanove punto nove" (89.9)• "Novanta" (90.0)• "Cento punto cinque" (100.5)• "Uno zero uno punto uno" (101.1)• "Uno zero otto" (108.0)Banda AM/MW: 531 - 1602 con incrementidi 9Banda AM/LW: 153 - 281 con incrementi di1
• "Cinque trenta uno" (531)• "Novecento" (900)• "Quattordici quaranta" (1440)• "Quindici zero tre" (1503)• "Dieci ottanta" (1080)
Memorizza nomeSe è stata sintonizzata una stazione radio,questa può essere memorizzata con unnome nella rubrica.
Risposta sistemaComando utenteFasi
"RADIO""RADIO"1
“MEMORIZZA NOME”“MEMORIZZA NOME”2"NOME PREGO"
223
Comando vocale
Risposta sistemaComando utenteFasi
"RIPETI NOME PREGO""<nome>"3
"MEMORIZZA NOME""<nome>"4"<nome> MEMORIZZATO"
Sintonizza nomeQuesta funzione consente di richiamareuna stazione radio memorizzata
Risposta sistemaComando utenteFasi
"RADIO""RADIO"1
"NOME PREGO""SINTONIZZA NOME"a2
"SINTONIZZA <nome>""<nome>"3
* Può essere utilizzato come comando di selezione rapida.
Cancella nomeQuesta funzione consente di cancellareuna stazione radio memorizzata.
Risposta sistemaComando utenteFasi
"RADIO""RADIO"1
"NOME PREGO""CANCELLA NOME"2
"CANCELLA <nome>""<nome>"3"DICA Sì O NO"
"CANCELLATO""Sì"4
"COMANDO ANNULLATO""NO"
Leggi rubricaQuesta funzione consente al sistema diindicare tutte le stazione radiomemorizzate.
224
Comando vocale
Risposta sistemaComando utenteFasi
"RADIO""RADIO"1
“LEGGI <RUBRICA>”“LEGGI RUBRICA”2
Cancella rubricaQuesta funzione consente di cancellaretutte le stazioni radio memorizzate allostesso tempo.
Risposta sistemaComando utenteFasi
"RADIO""RADIO"1
“CANCELLA RUBRICA”“CANCELLA RUBRICA”2"DICA Sì O NO"
"RUBRICA RADIO CANCELLATA""Sì"3
"COMANDO ANNULLATO""NO"
RiprodurreQuesta funzione commuta la sorgenteaudio sul modo radio.
Risposta sistemaComando utenteFasi
"RADIO""RADIO"1
"RIPRODURRE"2
Presa ausiliariaQuesta funzione consente di collegare lafonte audio al dispositivo di ingressoausiliario collegato.
Risposta sistemaComando utenteFasi
"DISPOSITIVO ESTERNO""DISPOSITIVO ESTERNO"1
"LINEA IN ENTRATA""LINEA IN ENTRATA"2
225
Comando vocale
Dispositivi esterni (USB)Questi comandi vocali supportano lafunzionalità di un dispositivo USB esternoche può essere collegato all'unità audio.
Quadro generaleIl quadro generale qui sotto indica icomandi vocali disponibili. Gli elenchi cheseguono forniranno ulteriori informazionisul menu di comando completo con degliesempi particolareggiati.
"DISPOSITIVO ESTERNO", "USB"
"AIUTO"
"RIPRODURRE"
"BRANO"b
"ELENCO BRANI"**
"CARTELLA"**
"RIPRODUZIONE CASUALE TUTTO"
"RIPRODUZIONE CASUALE CARTELLA"
"RIPRODUZIONE CASUALE ELENCO BRANI"
"FINE RIPRODUZIONE CASUALE"
"RIPETERE BRANO"
"RIPETERE CARTELLA"
"FINE RIPETIZIONE"
* Può essere utilizzato come comando di selezione rapida.** Agli elenchi dei brani e alle cartelle attivate dal comando vocale devono essereassegnati dei nomi file speciali. Vedere Informazioni generali (pagina 236).
Riproduci USBQuesta funzione consente di commutarela sorgente audio al dispositivo USBcollegato.
Risposta sistemaComando utenteFasi
"DISPOSITIVO ESTERNO""DISPOSITIVO ESTERNO"1
"USB""USB"2
226
Comando vocale
Risposta sistemaComando utenteFasi
"RIPRODURRE"3
Brano USBÈ possibile scegliere un brano direttamentesul dispositivo USB.
Risposta sistemaComando utenteFasi
"DISPOSITIVO ESTERNO""DISPOSITIVO ESTERNO"1
"USB""USB"2
"NUMERO BRANO PREGO""BRANO"3
"BRANO <numero>""<un numero tra 1 e 99>"*4
* Inoltre, i numeri possono essere pronunciati in cifre singole fino a un massimo di quattro(ad esempio "2", "4", "5" per il brano 245)
Dispositivi esterni - iPodQuesti comandi vocali supportano lafunzionalità di un iPod che può esserecollegato all'unità audio.
Quadro generaleIl quadro generale qui sotto indica icomandi vocali disponibili. Gli elenchi cheseguono forniranno ulteriori informazionisul menu di comando completo con degliesempi particolareggiati.
"DISPOSITIVO ESTERNO", "IPOD"
"AIUTO"
"RIPRODURRE"
"BRANO"b
"ELENCO BRANI"**
"RIPRODUZIONE CASUALE TUTTO"
"RIPRODUZIONE CASUALE ELENCO BRANI"
"FINE RIPRODUZIONE CASUALE"
"RIPETERE BRANO"
227
Comando vocale
"DISPOSITIVO ESTERNO", "IPOD"
"FINE RIPETIZIONE"
* Può essere utilizzato come comando di selezione rapida.** Agli elenchi brani attivati dal comando vocale devono essere assegnati dei nomi filespeciali. Vedere Informazioni generali (pagina 236).
Brano iPodÈ possibile scegliere direttamente un branodall'elenco di tutti i titoli dell'iPod.
Risposta sistemaComando utenteFasi
"DISPOSITIVO ESTERNO""DISPOSITIVO ESTERNO"1
"IPOD""IPOD"2
"NUMERO BRANO PREGO""BRANO"b3
"BRANO <numero>""<un numero tra 1 e 99>"**4
* Può essere utilizzato come comando di selezione rapida.** Inoltre, i numeri possono essere pronunciati in cifre singole fino a un massimo di cinque(ad esempio "5", "2", "4", "5", "3" per il brano 52453), con un limite massimo di 65535.
Elenco brani iPodÈ possibile scegliere un elenco branidirettamente sull'iPod.
Risposta sistemaComando utenteFasi
"DISPOSITIVO ESTERNO""DISPOSITIVO ESTERNO"1
"IPOD""IPOD"2
"NUMERO ELENCO BRANI PREGO""ELENCO BRANI"*3
"ELENCO BRANI <number>""<un numero tra 1 e 10>"4
* Agli elenchi brani attivati dal comando vocale devono essere assegnati dei nomi filespeciali. Vedere Informazioni generali (pagina 236).
228
Comando vocale
COMANDI DEL TELEFONOTelefonoIl sistema del telefono consente di creareuna rubrica aggiuntiva. Le vocimemorizzate possono essere compostetramite comando vocale. I numeri ditelefono memorizzati utilizzando ilcomando vocale vengono registrati sulsistema del veicolo e non nel telefono.
Quadro generaleIl quadro generale qui sotto indica icomandi vocali disponibili. Gli elenchi cheseguono forniranno ulteriori informazionisul menu di comando completo con degliesempi particolareggiati.
"TELEFONO"
"AIUTO"
"CELLULARE CHIAMA NOME"a, b
"CHIAMA NUMERO"a
"CHIAMA NOME"a
"CANCELLA NOME"
“CANCELLA RUBRICA”
“LEGGI RUBRICA”
“MEMORIZZA NOME”
"RICHIAMA"a
“ACCETTA CHIAMATE”
“RIFIUTA CHIAMATE”
* Può essere utilizzato come comando di selezione rapida.
Funzioni del telefonoChiama numeroI numeri telefonici possono essere chiamatidopo aver impartito un comando vocalecon parola chiave.
Risposta sistemaComando utenteFasi
"TELEFONO""TELEFONO"1
229
Comando vocale
Risposta sistemaComando utenteFasi
"NUMERO PREGO""CHIAMA NUMERO"a2
"<numero telefonico>"<numero telefonico>"3CONTINUARE?"
"CHIAMATA IN CORSO""CHIAMA"4
"<ripete l'ultima parte del numero>"CORREZIONE"CONTINUARE?"
* Può essere utilizzato come comando di selezione rapida.
Chiama nomeI numeri telefonici possono essere chiamatidopo aver impartito un comando vocalecon parola chiave.
Risposta sistemaComando utenteFasi
"TELEFONO""TELEFONO"1
"NOME PREGO""CHIAMA NOME"a2
"CHIAMA <nome>""<nome>"3"DICA Sì O NO"
"CHIAMATA IN CORSO""Sì"4
"COMANDO ANNULLATO""NO"
* Può essere utilizzato come comando di selezione rapida.
RichiamaQuesta funzione consente di richiamare ilnumero telefonico chiamato per ultimo
Risposta sistemaComando utenteFasi
"TELEFONO""TELEFONO"1
"RICHIAMA""RICHIAMA"a2"DICA Sì O NO"
"CHIAMATA IN CORSO""Sì"3
230
Comando vocale
Risposta sistemaComando utenteFasi
"COMANDO ANNULLATO""NO"
* Può essere utilizzato come comando di selezione rapida.
Cellulare chiama nomeQuesta funzione consente di accedere ainumeri telefonici memorizzati con unaparola chiave nel proprio telefono cellulare.
Risposta sistemaComando utenteFasi
"TELEFONO""TELEFONO"1
"CELLULARE CHIAMA NOME""<dialogo dipendente dal tele-
fono>""CELLULARE CHIAMA NOME"a, b2
* Può essere utilizzato come comando di selezione rapida.
DTMF (composizione toni)Questa funzione trasforma i numericomposti a voce in toni DTMF. Ad esempio,per chiamare da un telefono remoto lasegreteria telefonica di casa o perimmettere un numero di PIN, ecc.
Nota: I DTMF possono essere utilizzatisolamente durante una chiamata. Azionareil pulsante VOICE e attendere il segnale delsistema.Può solo essere usato sui veicoli dotati dipulsante VOICE dedicato.
Risposta sistemaComando utenteFasi
"NUMERO PREGO"1
"<numeri da 1 a 9, zero, cancelletto,asterisco>"
2
Crea una rubricaMemorizza nomeLe nuove voci possono essere memorizzatecon il comando "MEMORIZZA NOME".Questa funzione può essere utilizzata percomporre un numero richiamando il nomeinvece del numero telefonico completo.
231
Comando vocale
Risposta sistemaComando utenteFasi
"TELEFONO""TELEFONO"1
“MEMORIZZA NOME”“MEMORIZZA NOME”2"NOME PREGO"
"RIPETI NOME PREGO""<nome>"3
"MEMORIZZA NOME""<nome>"4"<nome> MEMORIZZATO"
"NUMERO PREGO"
"<numero telefonico>""<numero telefonico>"5
"MEMORIZZAZIONE NUMERO""MEMORIZZA"6"<numero telefonico>"
"NUMERO MEMORIZZATO"
Cancella nomeI nomi memorizzati possono anche esserecancellati dalla rubrica.
Risposta sistemaComando utenteFasi
"TELEFONO""TELEFONO"1
"NOME PREGO""CANCELLA NOME"2
"CANCELLA <nome>""<nome>"3"DICA Sì O NO"
"<nome> CANCELLATO""Sì"4
"COMANDO ANNULLATO""NO"
Leggi rubricaUtilizzare questa funzione per consentireal sistema di indicare tutte le vocimemorizzate.
Risposta sistemaComando utenteFasi
"TELEFONO""TELEFONO"1
“LEGGI RUBRICA”“LEGGI RUBRICA”2
232
Comando vocale
Cancella rubrica Questa funzione consente di cancellaretutte voci in una sola volta.
Risposta sistemaComando utenteFasi
"TELEFONO""TELEFONO"1
“CANCELLA RUBRICA”“CANCELLA RUBRICA”2"DICA Sì O NO"
"RUBRICA CANCELLATA""Sì"3
"COMANDO ANNULLATO""NO"
Impostazioni principaliRifiuta chiamateÈ possibile impostare le chiamate in modoche vengano rifiutate automaticamenteusando il comando vocale.
Risposta sistemaComando utenteFasi
"TELEFONO""TELEFONO"1
“RIFIUTA CHIAMATE”“RIFIUTA CHIAMATE”2
“ACCETTA CHIAMATE”“ACCETTA CHIAMATE”*
* usare questo comando per disattivare il modo di rifiuto della chiamata
COMANDI DEL SISTEMA DINAVIGAZIONESi prega di fare riferimento al Manuale delsistema di navigazione per informazioni suimenu comandi.
COMANDI CLIMATIZZATOREClimatizzatoreI comandi vocali del climatizzatoresupportano la funzionalità della velocitàdel ventilatore, della temperatura e delleimpostazioni di modo. Non tutte le funzionisono disponibili su tutti i veicoli.
233
Comando vocale
Quadro generale Il quadro generale qui sotto indica icomandi vocali disponibili. Gli elenchi cheseguono forniranno ulteriori informazionisul menu di comando completo con degliesempi particolareggiati.
"CLIMATIZZATORE"
"AIUTO"
"VENTILATORE"a
"ACCENDI SBRINAMENTO/ACCENDI DISAPPANNAMENTO"a
"SPEGNI SBRINAMENTO/SPEGNI DISAPPANNAMENTO"a
"TEMPERATURA"a
"AUTO MODO"a
* Può essere utilizzato come comando di selezione rapida. Sui veicoli con un modulo inlingua inglese, il comando di selezione rapida "VENTILATORE" non è disponibile.
VentilatoreQuesta funzione consente di regolare lavelocità del ventilatore.
Risposta sistemaComando utenteFasi
"CLIMATIZZATORE""CLIMATIZZATORE"1
"VELOCITÀ VENTILATORE PREGO""VENTILATORE"a2
"VELOCITÀ VENTILATORE MINIMA""MINIMA"
3 "VENTILATORE <numero>""<un numero tra 1 e 7>"
"VELOCITÀ VENTILATOREMASSIMA""MASSIMA"
* Può essere utilizzato come comando di selezione rapida. Sui veicoli con un modulo inlingua inglese, il comando di selezione rapida "VENTILATORE" non è disponibile.
234
Comando vocale
Sbrinamento/disappannamento
Risposta sistemaComando utenteFasi
"CLIMATIZZATORE""CLIMATIZZATORE"1
"ACCENDI SBRINAMENTO/ACCENDI DISAPPANNAMENTO"
"ACCENDI SBRINAMENTO/ACCENDI DISAPPANNAMENTO"*
2"SPEGNI SBRINAMENTO/SPEGNI
DISAPPANNAMENTO""SPEGNI SBRINAMENTO/SPEGNI
DISAPPANNAMENTO"*
* Può essere utilizzato come comando di selezione rapida.
TemperaturaQuesta funzione consente di regolare latemperatura.
Risposta sistemaComando utenteFasi
"CLIMATIZZATORE""CLIMATIZZATORE"1
"TEMPERATURA PREGO""TEMPERATURA"a2
"TEMPERATURA MINIMA""MINIMA"
3 "TEMPERATURA <numero> GRADI""<un numero tra 15 e 29 °C con
incrementi di 0,5>" oppure "<unnumero tra 59 e 84 °F>"
"TEMPERATURA MASSIMA""MASSIMA"
* Può essere utilizzato come comando di selezione rapida.
Auto modo
Risposta sistemaComando utenteFasi
"CLIMATIZZATORE""CLIMATIZZATORE"1
"AUTO MODO""AUTO MODO"a2
* Può essere utilizzato come comando di selezione rapida. Può essere disattivatoselezionando una temperatura o una velocità ventilatore diversa.
235
Comando vocale
INFORMAZIONI GENERALI
ATTENZIONEPrestare attenzione quando simanipolano dispositivi esterni conconnettori esposti (tipo la spina USB).
Rimettere sempre il capuccio/riparoprotettivo quando è possibile. Vi puòessere il rischio di una scarica elettrostaticache danneggerebbe il dispositivo.
Non toccare né manipolare la presaUSB nel veicolo. Coprire la presaquando non viene usata.Usare solo dispositivi dimemorizzazione di massa USB.Commutare sempre sempre l'unitàaudio su una sorgente diversa (adesempio la radio) prima di scollegare
il dispositivo USB.Non installare né collegare USB hubo splitter.
Nota: Il sistema è stato progettato solo perriconoscere e leggere file audio idonei, daun dispositivo USB conforme alla categoriadei dispositivi di memorizzazione di massaUSB o da un iPod. Non è possibile garantireche tutti i dispositivi USB funzionino con ilpresente sistema.Nota: È possibile collegare dispositivicompatibili con un cavo USB volante, oltrea quelli che si collegano direttamente allapresa USB del veicolo (ad esempio imemory stick e le pen drive).Nota: Alcuni dispositivi USB con un elevatoassorbimento di potenza potrebbero nonessere compatibili (ad esempio alcune unitàa disco rigido di grandi dimensioni).Nota: Il tempo di accesso per leggere i filesul dispositivo esterno varia in base a fattoriquali la struttura del file, le dimensioni e ilcontenuto del dispositivo.
Il sistema supporta vari dispositivi esterniin modo da integrarsi completamenteall'unità audio mediante le prese USB equelle di ingresso ausiliarie. Una voltacollegato, il dispositivo esterno può esserecomandato mediante l'unità audio.Riportiamo di seguito un elenco didispositivi compatibili tipici:• Memory stick USB• Dischi rigidi portatili USB• Alcuni lettori MP3 con collegamento
USB• Lettori iPod (consultare
www.ford-mobile-connectivity.com per il più recenteelenco di prodotti compatibili).
Il sistema è USB 2.0 full speed compatibile,USB 1.1 host compliant e supporta i filesystem FAT 16/32.
Informazioni sulle strutture dei fileaudio per i dispositivi esterniUSBCreare una partizione singola suldispositivo USB.Se vengono creati degli elenchi di brani,essi devono contenere i corretti percorsidei file che si riferiscono al dispositivo USB.Si raccomanda di creare degli elenchi dibrani dopo aver trasferito i file audio suldispositivo USB.Gli elenchi di brani devono essere creatinel formato .m3u.I file audio devono essere nel formato.mp3.Non superare i seguenti limiti:• 1000 articoli per cartella (file, cartelle
ed elenchi brani)• 5000 cartelle per dispositivo USB
(compresi gli elenchi di brani)• 8 livelli di sottocartelle.
236
Connettività
Per abilitare il comando vocale per glielenchi di brani e le cartelle personalizzati,seguire la procedura riportata di seguito:• Creare delle cartelle denominandole
con la struttura "Ford<*>" dove <*>è un numero da 1-10. Ad esempio"Ford3" senza estensione.
• Creare degli elenchi di branidenominandoli con la struttura"Ford<*>.m3u" dove <*> è unnumero da 1-10. Ad esempio"Ford5.m3u" senza alcun spazio tra"Ford" e il numero.
Dopo di che, le cartelle e gli elenchi di branipersonalizzati potranno essere selezionaticon il comando vocale. Vedere Comandiunità audio (pagina 219).
iPodPer abilitare il comando vocale per glielenchi di brani personalizzati, creare deglielenchi di brani denominandoli con lastruttura "Ford<*>" dove <*> è unnumero da 1-10. Ad esempio "Ford7"senza alcun spazio tra "Ford" e il numero.Dopo di che, gli elenchi di branipersonalizzati potranno essere selezionaticon il comando vocale. Vedere Comandiunità audio (pagina 219).
COLLEGAMENTO DI UNDISPOSITIVO ESTERNO
PERICOLOVerificare che il dispositivo esternosia saldamente montato nel veicoloe che i collegamenti volanti non
intralcino i comandi di guida.
I dispositivi esterni possono esserecollegati usando la presa di ingressoausiliaria e la porta USB. Vedere Presaausiliaria (AUX IN) (pagina 105). VederePorta USB (pagina 105).
CollegamentoCollegare alla presa il dispositivo e, senecessario, fissarlo per evitare che simuova nel veicolo.
Collegamento di un iPodPer la massima comodità e per ottenerela miglior qualità audio, consigliamo diacquistare un cavo di collegamentodedicato singolo reperibile presso ilconcessionario.In alternativa, è possibile collegare l'iPodusando il cavo USB di serie dell'iPod e uncavo a parte con spinotto audio da 3,5 mm.Se si usa questo metodo, preimpostarel'iPod sul volume massimo e spegnere ogniimpostazione dell'equalizzatore prima dieffettuare i collegamenti:• collegare l'uscita dell'auricolare
dell'iPod alla presa AUX IN.• collegare il cavo USB dell'iPod alla
presa USB sul veicolo.
COLLEGAMENTO DI UNDISPOSITIVO ESTERNO -VEICOLI CON: BLUETOOTHCollegamento di un dispositivoaudio Bluetooth
AVVERTENZAPoiché vi sono diversi standard, iproduttori possono implementare unaserie di profili nei propri dispositivi
Bluetooth. Di conseguenza il telefonoBluetooth e il sistema possono risultareincompatibili e, in alcuni casi, limitare ilfunzionamento del sistema. Per evitarequesta situazione, utilizzare solo idispositivi raccomandati.
Visitare il sito www.ford-mobile-connectivity.com per maggioriinformazioni.
237
Connettività
Collegamento del dispositivo alsistemaNota: Alcune unità audio e di navigazionepresentano un menu audio Bluetoothseparato. Utilizzare questo menu peraccedere alle opzioni Impostazioni eControllo.Per collegare il dispositivo al sistema,seguire la stessa procedura utilizzata peri telefoni con comando vocale Bluetooth.Vedere Impostazioni Bluetooth (pagina212).
Funzionamento del dispositivoSelezionare Audio Bluetooth come fonteattiva.È possibile accedere ai diversi brani avantie indietro mediante i comandi sul volanteo utilizzando direttamente i comandidell'unità audio.
UTILIZZO DI UN DISPOSITIVOUSBPer identificare i tipi di file audio, cartelle,ecc., si usano diverse icone.
E100029
Il dispositivo USB è la sorgenteattiva
E100022
Cartella
E100023
Elenchi brani
E100024
Album
E100025
Artista
E100026
Nome del file
E100027
Titolo del brano
E100028
Informazioni non disponibili
Radio SonyFunzionamentoSelezionare il dispositivo USB qualesorgente audio premendo ripetutamenteil pulsante CD/AUX fino a quando ladicitura USB appare nel display. Dopo averconnesso il dispositivo USB, vieneriprodotto automaticamente il primo branodella prima cartella. Successivamente,dopo essere passati a una sorgente audiodiversa, viene ricordata la posizione diriproduzione sul dispositivo USB.Per sfogliare il contenuto del dispositivo,premere una volta il tasto freccia su/giù oil pulsante OK.Il display visualizza le informazioni sulbrano, unitamente ad altre informazioniimportanti descritte di seguito.• Una barra di scorrimento verticale sul
lato destro del display indica laposizione attuale della visualizzazionedella cartella.
• ">" dopo una voce indica che vi è unlivello inferiore (ad esempio unacartella con il nome di un album e conbrani individuali dell'album in quellacartella).
• "<" prima dell'elenco indica che vi è unlivello superiore.
• Le icone sulla sinistra del testo delbrano/della cartella indicano il tipo difile/cartella. Per una spiegazione diqueste icone, consultare l'elenco.
238
Connettività
Per navigare nel contenuto del dispositivoUSB, usare i tasti freccia su/giù per farscorrere gli elenchi e i tasti sinistra/destraper esplorare il livello superiore o quelloinferiore della gerarchia della cartella.Dopo avere evidenziato il brano, l'elencodei brani o la cartella desiderati, premereil pulsante OK per selezionare lariproduzione.Nota: Se si desidera passare al livellosuperiore del contenuto del dispositivo USB,premere e tenere premuto il tasto frecciasinistra.
Comando audioPremere e tenere premuti i tasti frecciasinistra e destra per andare avanti eindietro tra i brani.Premere e tenere premuti i tasti frecciasinistra/destra per attivare ilriavvolgimento/avanzamento veloce delcontenuto del brano.Premere il tasto freccia su/giù o il pulsanteOK per sfogliare il contenuto deldispositivo.Premere il tasto MENU per accedere almenu USB. Qui è possibile abilitare lefunzioni di riproduzione casuale e diripetizione delle cartelle e degli elenchi dibrani.Premere il tasto SCAN per esaminarel'intero dispositivo, la cartella attuale o unelenco di brani se è in corso di riproduzione.Premere il pulsante INFO per visualizzarequanto segue:• nome del file• titolo• artista• album• numero del brano e tempo di
riproduzione.
La pressione ripetuta del pulsantepermette di far scorrere questevisualizzazioni.
Unità di navigazione CDFunzionamentoSelezionare il dispositivo USB qualesorgente audio premendo il pulsanteCD/AUX fino a quando DISPOSITIVIappare nel display. SelezionareDISPOSITIVI e quindi USB dall'elenco didispositivi disponibili. Dopo aver connessoil dispositivo USB, viene riprodottoautomaticamente il primo brano dellaprima cartella. Successivamente, dopoessere passati a una sorgente audiodiversa, viene ricordata la posizione diriproduzione sul dispositivo USB.Per sfogliare il contenuto del dispositivo,premere una volta il pulsante SELECT.Il display visualizza le informazioni sulbrano, unitamente ad altre informazioniimportanti descritte di seguito.• Una barra di scorrimento verticale sul
lato destro del display indica laposizione attuale della visualizzazionedella cartella.
• ">" dopo una voce indica che vi è unlivello inferiore (ad esempio unacartella con il nome di un album e coni brani individuali dell'album in quellacartella).
• "<" sul lato sinistro del display indicache vi è un livello superiore.
• Le icone sulla sinistra del testo delbrano/della cartella indicano il tipo difile/cartella. Per una spiegazione diqueste icone, consultare l'elenco.
239
Connettività
Per navigare tra il contenuto del dispositivoUSB, usare la manopola discorrimento/selezione per sfogliare glielenchi. Premere il pulsante per espandereil contenuto dell'elenco brani o dellacartella evidenziata o per avviare lariproduzione di un particolare brano.Premere ESC per passare al livellosuperiore.
Comando audioPremere e tenere premuti i tasti SEEK sue giù per passare da un brano all'altro.Premere e tenere premuti i tasti SEEK perattivare il riavvolgimento/avanzamentoveloce del contenuto del brano.Ruotare o premere il pulsante SELECT persfogliare il contenuto del dispositivo.Premere i pulsanti SHUFFLE o RIPETI perabilitare le funzioni di riproduzione casualee di ripetizione delle cartelle e degli elenchidi brani. Possono apparire funzioni diversese un elenco di brani è in corso diriproduzione oppure se non lo è.Premere il pulsante SCAN per esaminarel'elenco di brani attuale se è in corso diriproduzione o per completare il dispositivoUSB o la cartella.Premere il pulsante INFO per visualizzarequanto segue:• nome del file• titolo• artista• album• numero del brano e tempo di
riproduzione.
Unità di navigazione SDFunzionamentoSelezionare il dispositivo USB qualesorgente audio premendo il pulsanteCD/AUX fino a quando il pulsante USBappare sulla sinistra del display.Selezionare USB dall'elenco di dispositividisponibili.Nota: Alcuni dispositivi potrebbero esserevisualizzati senza però essere selezionabili,a seconda del fatto che siano collegati omeno.Dopo aver collegato il dispositivo USB,viene riprodotto automaticamente il primobrano della prima cartella.Successivamente, dopo essere passati auna sorgente audio diversa, viene ricordatala posizione di riproduzione sul dispositivoUSB.Per sfogliare il contenuto del dispositivo,premere il pulsante di scorrimento frecciasu o giù.Il display visualizza le informazioni sulbrano, unitamente ad altre informazioniimportanti descritte di seguito.• Una barra di scorrimento verticale sul
lato destro del display indica laposizione attuale della visualizzazionedella cartella.
• ">" dopo una voce indica che vi è unlivello inferiore (ad esempio unacartella con il nome di un album e coni brani individuali dell'album in quellacartella).
• "<" sul lato sinistro del display indicache vi è un livello superiore.
• Le icone sulla sinistra del testo delbrano/della cartella indicano il tipo difile/cartella. Per una spiegazione diqueste icone, consultare l'elenco.
240
Connettività
Per navigare tra il contenuto del dispositivoUSB, usare i pulsanti di scorrimento persfogliare gli elenchi. Premere il pulsanteper espandere il contenuto dell'elencobrani o della cartella evidenziata o peravviare la riproduzione di un particolarebrano. Premere il tasto freccia a sinistraper passare al livello superiore.
Comando audioPremere e tenere premuti i tasti SEEK sue giù per passare da un brano all'altro.Premere e tenere premuti i tasti SEEK perattivare il riavvolgimento/avanzamentoveloce del contenuto del brano.Premere i tasti a freccia della barra discorrimento per sfogliare il contenuto deldispositivo.Premere i pulsanti SHUFFLE o RIPETI perabilitare le funzioni di riproduzione casualee di ripetizione delle cartelle e degli elenchidi brani.Premere il pulsante SCAN per esaminarel'elenco di brani attuale se è in corso diriproduzione o l'intero dispositivo USB ocartella.Premere il pulsante INFO per visualizzarequanto segue:• nome del file• titolo• artista• album• numero del brano e tempo di
riproduzione.
UTILIZZO DI UN IPODPer identificare i tipi di file audio, cartelle,ecc., si usano diverse icone.
E100030
iPod è la sorgente attiva
E100031
Elenco brani iPod
E100032
Artista iPod
E100033
Album iPod
E100034
Genere iPod
E100035
Canzone iPod
E100036
Categoria generica iPod
E100037
Media file generico iPod
Radio SonyFunzionamentoCollegare l'iPod. Vedere Collegamentodi un dispositivo esterno (pagina 237).Selezionare il dispositivo iPod qualesorgente audio premendo ripetutamenteil pulsante CD/AUX fino a quando iPodappare nel display.L'elenco del menu iPod per sfogliare ilcontenuto appare sul display della radio.La navigazione del contenuto segue imedesimi principi in vigore quando l'iPodviene usato da solo (ad esempio ricercaper artista, titolo, ecc.). Per sfogliare ilcontenuto dell'iPod, premere una volta iltasto freccia su/giù o il pulsante OK.
241
Connettività
Il display visualizza le informazioni sulbrano, unitamente ad altre informazioniimportanti descritte di seguito.• Una barra di scorrimento verticale sul
lato destro del display indica laposizione attuale della visualizzazionedell'elenco.
• ">" dopo ogni voce indica che vi è unlivello inferiore (ad esempio tutti glialbum di un particolare artista).
• "<" prima dell'elenco indica che vi è unlivello superiore.
• Un'icona sul lato sinistro indica il tipodi elenco correntemente visualizzato(ad esempio un elenco di album). Peruna spiegazione di queste icone,consultare l'elenco.
Per navigare nel contenuto dell'iPod, usarei tasti freccia su/giù per far scorrere glielenchi e i tasti sinistra/destra peresplorare il livello superiore o quelloinferiore della gerarchia. Dopo avereevidenziato il brano, l'elenco dei brani,l'album, l'artista o il genere desiderati,premere il pulsante OK per selezionare lariproduzione.Nota: Se si desidera passare al livellosuperiore del contenuto dell'iPod, premeree tenere premuto il tasto freccia sinistra.
Comando audioPremere e tenere premuti i tasti frecciasinistra e destra per passare da un branoall'altro.Premere e tenere premuti i tasti frecciasinistra/destra per attivare ilriavvolgimento/avanzamento veloce delcontenuto del brano.Premere il tasto freccia su/giù o il pulsanteOK per visualizzare il contenuto dell'iPod.
Premere il tasto MENU per accedere almenu dell'iPod. Qui è possibile abilitare lefunzioni di riproduzione casuale e diripetizione. È anche possibile abilitarel'opzione "Ripetizione casuale canzoni"dell'iPod direttamente dal livello superiore.Premere il pulsante SCAN per esaminarei brani correntemente selezionati.Premere il pulsante INFO per visualizzarequanto segue:• titolo• artista• numero del brano e tempo di
riproduzione.La pressione ripetuta del pulsantepermette di far scorrere questevisualizzazioni.
Unità di navigazione CDFunzionamentoCollegare l'iPod. Vedere Collegamentodi un dispositivo esterno (pagina 237).Selezionare l'iPod quale sorgente audiopremendo il pulsante CD/AUX fino aquando DISPOSITIVI appare nel display.Selezionare DISPOSITIVI e quindi iPoddall'elenco di dispositivi disponibili.Appare sul display l'elenco del menu iPodper sfogliare il contenuto. La navigazionedel contenuto segue i medesimi principi invigore quando l'iPod viene usato da solo(ad esempio ricerca per artista, titolo, ecc.).Per sfogliare il contenuto dell'iPod,premere una volta il pulsante SELECT.
242
Connettività
Il display visualizza le informazioni sulbrano, unitamente ad altre informazioniimportanti descritte di seguito.• Una barra di scorrimento verticale sul
lato destro del display indica laposizione attuale della visualizzazionedell'elenco.
• ">" dopo ogni voce indica che vi è unlivello inferiore (ad esempio tutti glialbum di un particolare artista).
• "<" prima dell'elenco indica che vi è unlivello superiore.
• Un'icona sul lato sinistro indica il tipodi elenco correntemente visualizzato(ad esempio l'elenco di album). Peruna spiegazione di queste icone,consultare l'elenco.
Per navigare tra il contenuto dell'iPod,usare la manopola discorrimento/selezione per sfogliare glielenchi. Premere il pulsante per espandereil contenuto dell'elenco brani, album,artista, genere evidenziati o per avviare lariproduzione di un particolare brano.Premere ESC per passare al livellosuperiore.
Comando audioPremere e tenere premuti i tasti SEEK sue giù per passare da un brano all'altro.Premere e tenere premuti i tasti SEEK perattivare il riavvolgimento/avanzamentoveloce del contenuto del brano.Ruotare o premere il pulsante SELECT persfogliare il contenuto dell'iPod.Premere il tasto MENU per accedere almenu dell'iPod. Qui è possibile abilitare lefunzioni di riproduzione casuale e diripetizione. È anche possibile abilitarel'opzione "Ripetizione casuale canzoni"dell'iPod direttamente dal livello superiore.Premere il pulsante SCAN per esaminarei brani correntemente selezionati.
Premere il pulsante INFO per visualizzarequanto segue:• titolo• artista• numero del brano e tempo di
riproduzione.
Unità di navigazione SDFunzionamentoCollegare l'iPod. Vedere Collegamentodi un dispositivo esterno (pagina 237).Selezionare l'iPod quale sorgente audiopremendo il pulsante CD/AUX fino aquando il pulsante iPod appare sullasinistra del display. Selezionare iPoddall'elenco di dispositivi disponibili.Nota: Alcuni dispositivi potrebbero esserevisualizzati senza però essere selezionabili,a seconda del fatto che siano collegati omeno.L'elenco del menu iPod per sfogliare ilcontenuto appare sul display. Lanavigazione del contenuto segue imedesimi principi in vigore quando l'iPodviene usato da solo (ad esempio ricercaper artista, titolo, ecc.). Per sfogliare ilcontenuto dell'iPod, premere il pulsantedi scorrimento freccia su o giù.Il display visualizza le informazioni sulbrano, unitamente ad altre informazioniimportanti descritte di seguito.• Una barra di scorrimento verticale sul
lato destro del display indica laposizione attuale della visualizzazionedell'elenco.
• ">" dopo ogni voce indica che vi è unlivello inferiore (ad esempio tutti glialbum di un particolare artista).
243
Connettività
• "<" prima dell'elenco indica che vi è unlivello superiore.
• Un'icona sul lato sinistro indica il tipodi elenco correntemente visualizzato(ad esempio l'elenco di album). Peruna spiegazione di queste icone,consultare l'elenco.
Per navigare tra il contenuto dell'iPod,usare i pulsanti di scorrimento per sfogliaregli elenchi. Premere il pulsante perespandere il contenuto dell'elenco brani,album, artista, genere evidenziati o peravviare la riproduzione di un particolarebrano. Premere il tasto freccia a sinistraper passare al livello superiore.
Comando audioPremere e tenere premuti i tasti SEEK sue giù per passare da un brano all'altro.Premere e tenere premuti i tasti SEEK perattivare il riavvolgimento/avanzamentoveloce del contenuto del brano.Premere i tasti a freccia della barra discorrimento per sfogliare il contenutodell'iPod.Premere il tasto MENU per accedere almenu dell'iPod. Qui è possibile abilitare lefunzioni di riproduzione casuale e diripetizione. È anche possibile abilitarel'opzione "Ripetizione casuale canzoni"dell'iPod direttamente dal livello superiore.Premere il pulsante SCAN per esaminarei brani correntemente selezionati.Premere il pulsante INFO per visualizzarequanto segue:• titolo• artista• numero del brano e tempo di
riproduzione.
244
Connettività
SICUREZZA STRADALE
AVVERTENZEIl sistema fornisce informazioni utiliper poter raggiungere la destinazioneprescelta in modo veloce e sicuro.Per motivi di sicurezza, il guidatoredeve programmare il sistemasoltanto quando il veicolo è fermo.Il sistema non fornisce assistenza inmerito a segnali di arresto, semafori,zone in costruzione o altre importanti
informazioni di sicurezza.Non utilizzare il sistema fino aquando non si è acquisitadimestichezza con il suo
funzionamento.Visualizzare il display solamentequando le condizioni di guida loconsentono.
Informazioni di sicurezzaSi prega di leggere e seguire tutte leprecauzioni esposte relative alla sicurezza.La mancata osservanza di queste istruzionipuò accrescere il rischio che si verifichi unacollisione e che i passeggeri subiscanolesioni personali. Ford Motor Company nonsi assume alcuna responsabilità per dannidi qualsiasi tipo derivanti dalla mancataosservanza di tali indicazioni.Se si rende necessaria una visualizzazionedettagliata delle istruzioni di percorso,accostare non appena risulti sicuro farlo eparcheggiare il veicolo.Non utilizzare il sistema di navigazione perindividuare i servizi di emergenza.Per utilizzare il sistema nel modo piùefficace e sicuro possibile, utilizzaresempre l'ultima versione delle informazionidi navigazione. La Concessionaria sarà lietadi fornire assistenza.
245
Introduzione alla navigazione
INTRODUZIONE
AVVERTENZAL'uso del sistema con il motorespento scarica la batteria.
Nota: L'invio e la ricezione di messaggi ditesto sono soggetti a un addebito.Nota: Per tutte le funzioni e ilfunzionamento del telefono, consultare ilmanuale del telefono.Nota: Conservare il codice di attivazione(stampato sulla guida per l'installazione)in un posto sicuro.Nota: Conservare il messaggio di testorelativo all'attivazione nella casella di postadel proprio telefono cellulare.
Compatibilità dei telefoniAVVERTENZA
Poiché non vi sono accordi comuni, iproduttori di telefoni cellulari possonoimplementare una serie di profili nei
propri dispositivi Bluetooth. Diconseguenza il telefono e il sistemavivavoce possono risultare incompatibilie, in alcuni casi, comprometterenotevolmente le prestazioni del sistema.Per evitare questa situazione, utilizzaresolo i telefoni raccomandati.
Visitare il sitowww.ford.mobile-connectivity.com per leinformazioni complete.
Installazione della micro SD card
1
2
E114212
1. Rimuovere la micro SD carddall'adattatore.
2. Inserire la micro SD card nel telefonocellulare.
Attivazione del sistema dinavigazione del telefono cellulareNota: Accendere l'autoradio prima dicollegare il telefono cellulare al ricevitoreGPS di bordo.Nota: Il sistema Ford Mobile Navigationdev'essere installato e attivato sul telefonocellulare.Nota: Si possono attivare al massimo tretelefoni.Nota: Istruzioni dettagliate sono disponibilisulla micro SD card e sul sitowww.ford-mobile-connectivity.com.Per collegare il dispositivo al sistema,seguire la stessa procedura utilizzata peri telefoni con comando vocale Bluetooth.Vedere Impostazioni Bluetooth (pagina212).1. Accendere l'autoradio.
246
Sistema di navigazione
E114213
2. Accendere il telefono cellulare eavviare il "Ford Mobile Navigation".
3. Scegliere "Selezionare destinaz".4. Scegliere "Indirizzo".5. Cambiare le opzioni della rotta se
necessario e avviare la guida adestinazione.
6. Il display del veicolo mostrerà leindicazioni da seguire. Le istruzionivocali vengono emesse daglialtoparlanti del veicolo.
Nota: Il telefono cellulare mostrerà laposizione corrente.7. Una volta riavviata l'applicazione, è
possibile abbandonarla e continuare aseguire la guida a destinazione.
247
Sistema di navigazione
OMOLOGAZIONI TIPODICHIARAZIONE FCC/INDUSTRYCANADA.Il dispositivo è conforme ai RegolamentiFCC, parte 15. Il funzionamento è soggettoalle due condizioni seguenti: (1) questodispositivo non deve causare interferenzenocive e (2) questo dispositivo deveaccettare qualsiasi interferenza ricevuta,comprese quelle che possono causare untipo di funzionamento non desiderato.ID FCC: WJLRX-42IC: 7847A-RX42Cambiamenti o modifiche del dispositivonon espressamente approvati dall'enteresponsabile della conformità possonoannullare l'autorizzazione dell'utente a farfunzionare l'apparecchio.
RX-42 - Dichiarazione diconformitàNoi, la Nokia Corporation, dichiariamosotto la nostra esclusiva responsabilità,che il prodotto di integrazione delmicrotelefono RX-42 è conforme alledisposizioni della Direttiva del Consiglio1999/5/EC. Una copia della Dichiarazionedi Conformità è disponibile sul sito:
www.novero.com/declaration_of_conformityIl marchio e i loghi Bluetooth sonoproprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasiuso di tali marchi da parte della Ford MotorCompany viene concesso in licenza. Altrimarchi commerciali e nomi commercialisono dei rispettivi proprietari.
OMOLOGAZIONI TIPOiPod è un marchio depositato di Apple Inc.
OMOLOGAZIONI TIPO
E114214
© 2008 NAVTEQ B.V. Tutti i diritti sonoriservati.
248
Appendici
E114220
COMPATIBILITÀELETTROMAGNETICA
AVVERTENZEIl veicolo è stato testato e certificatoin conformità alle norme sullacompatibilità elettromagnetica
(72/245/EEC, Norma UN ECE 10 o ad altreprescrizioni locali vigenti). È responsabilitàdel proprietario garantire che tutti idispositivi montati siano conformi allenorme locali vigenti. Fare montareeventuali dispositivi da tecnici specializzati.
AVVERTENZEI dispositivi trasmettitori RF(radiofrequenza) (ad es. telefonicellulari, trasmettitori radio
amatoriali, ecc.) possono essere montatisul veicolo solo se conformi ai parametriindicati nella tabella sotto. Non esistonodisposizioni o condizioni speciali perl'installazione o l'uso.
Non montare trasmettitori, microfoni,altoparlanti o qualsiasi altrocomponente nella traiettoria di
attivazione del sistema airbag.Non fissare i cavi dell'antenna alcablaggio del veicolo, alle tubazionidel carburante né alle tubazioni dei
freni.
249
Appendici
AVVERTENZETenere l'antenna e i cavi dialimentazione ad almeno 10
AVVERTENZEcentimetri (4 pollice) di distanza daeventuali moduli elettronici ed airbag.
E85998
1 2 3 4
Posizioni antennaMassima potenza Watt (piccoRMS)
Banda difrequenza MHz
3. 450 W1 – 30
1. 2. 350 W30 – 54
1. 2. 350 W68 – 87,5
1. 2. 350 W142 – 176
1. 2. 350 W380 – 512
1. 2. 310 W806 – 940
1. 2. 310 W1200 – 1400
1. 2. 310 W1710 – 1885
1. 2. 310 W1885 – 2025
Nota: Dopo l'installazione dei trasmettitoriRF, controllare se vi sono interferenzereciproche tra i dispositivi elettrici delveicolo, sia in modalità di trasmissione chestandy.
Controllare tutti i dispositivi elettrici:• con l'accensione INSERITA• con il motore in funzione• durante una prova su strada a varie
velocità.
250
Appendici
Controllare che i campi elettromagneticigenerati dal trasmettitore nell'abitacolonon superino i limiti prescritti di esposizioneper l'uomo.
251
Appendici
252
AA/C
Vedere: Sistema di climatizzazione..............86Abilitazione dell'allarme.............................40
Ritardo inserimento automatico...................40Sensori abitacolo.................................................40
ABSVedere: Freni.........................................................120
Accendisigari..................................................102Accessori
Vedere: Parti ed accessori...................................8AFS
Vedere: Sistema di luci anteriori adattive(AFS)....................................................................52
Allacciatura delle cinture disicurezza..........................................................27
Allarme..............................................................40Allineamento dei fari....................................50
Posizione raccomandate per il comando diregolazione fari..................................................51
Alzacristalli elettrici.......................................63Apertura e chiusura automatica dei
finestrini..............................................................63Apertura e chiusura globale.............................63Funzione intelligente...........................................63Interruttore di sicurezza per i finestrini
posteriori.............................................................63Interruttori portiera lato conducente............63Ripristino della memoria dei cristalli
elettrici................................................................64Apertura con telecomando........................35
Apertura del veicolo............................................36Bloccaggio e sbloccaggio delle portiere con
la chiave...............................................................37Chiave elettronica................................................35Chiavi disabilitate.................................................37Chiusura del veicolo............................................36Informazioni generali..........................................35
Apertura e chiusura del cofano...............152Apertura del cofano vano motore................152Chiusura del cofano vano motore................152
Apertura e chiusura globale.......................37Apertura globale...................................................38Chiusura globale...................................................38
Apparecchiatura di emergenza..............140Appendici.......................................................248
Astina di livello olio motore - 2.0LDuratorq-TDCi (DW) Diesel...................157
Astina di livello olio motore - 2.5LDuratec (VI5)...............................................157
Avanzamento/riavvolgimentorapido............................................................203Sony e DAB Sony...............................................203Tutti eccetto Sony e DAB Sony....................203
Avviamento a distanza...............................107Accensione inserita............................................107Arresto del motore a veicolo fermo............108Arresto del motore con veicolo in
movimento......................................................109Avviamento con cambio automatico.........107Avviamento con cambio manuale...............107Avviamento di un motore diesel...................107Mancato avviamento.......................................108
Avviamento del motore.............................107Informazioni generali.........................................107
Avviamento di emergenzaVedere: Utilizzo di cavi di avviamento
d'emergenza...................................................164AWD
Vedere: Trazione integrale................................119
BBatteria del veicolo......................................164Batteria telecomando
Vedere: Sostituzione della batteria deltelecomando....................................................30
Bloccaggio di sicurezza per ibambini...........................................................24Lato destro..............................................................24Lato sinistro............................................................24
253
Indice
Blocco e sblocco.............................................32Bloccaggio e sbloccaggio delle portiere con
la chiave..............................................................32Bloccaggio e sbloccaggio delle portiere
dell'interno del veicolo..................................33Bloccaggio e sbloccaggio delle portiere e
del cofano bagagliaio tramite iltelecomando.....................................................33
Chiusura a doppia sicurezza delle portierecon la chiave......................................................32
Chiusura centralizzata........................................32Cofano bagagliaio................................................34Conferma del bloccaggio e
sbloccaggio........................................................32Doppia chiusura....................................................32Ribloccaggio automatico..................................34Riprogrammare la funzione di sblocco........35
BocchetteVedere: Bocchette dell'aria.............................86
Bocchette dell'aria........................................86
CCambio automatico.....................................116
Consigli per la guida con cambioautomatico.......................................................118
Leva per lo sblocco di emergenza dallaposizione di parcheggio...............................118
Modalità sport e selezione marce manuale- Veicoli dotati di cambio a 6velocità................................................................117
Posizioni della leva del selettoremarce..................................................................116
Selezione marce manuale - Veicoli dotatidi cambio a 5 velocità....................................117
Cambio..............................................................116Cambio
Vedere: Cambio....................................................116Cambio di un fusibile...................................142Cambio manuale...........................................116Carburante e rifornimento...........................111
Specifiche tecniche............................................114Caricamento del CD changer..................202Caricamento di CD......................................202
6000CD, Sony e DAB Sony...........................202Catalizzatore....................................................113
Guida con catalizzatore.....................................114
Catene da neveVedere: Utilizzo delle catene da neve..........177
Cavi di avviamento di emergenzaVedere: Utilizzo di cavi di avviamento
d'emergenza...................................................164CD Changer....................................................104Chiavi codificate.............................................39Chiavi e telecomandi....................................30Cicalino delle cinture di sicurezza............28
Disattivazione del cicalino cintura disicurezza.............................................................28
Cinture di sicurezzaVedere: Allacciatura delle cinture di
sicurezza..............................................................27Climatizzazione manuale............................87
Climatizzatore.......................................................88Comando della distribuzione dell'aria.........87Ricircolo dell'aria..................................................87Riscaldamento rapido dell'abitacolo...........87Ventilatore...............................................................87Ventilazione...........................................................88
Codice di sicurezza......................................189Codice di sicurezza errato.........................189Codice di sicurezza smarrito ...................189Collegamento di un dispositivo
esterno..........................................................237Collegamento......................................................237
Collegamento di un dispositivo esterno- Veicoli con: Bluetooth...........................237Collegamento di un dispositivo audio
Bluetooth..........................................................237Collegamento iPod
Vedere: Collegamento di un dispositivoesterno..............................................................237
Vedere: Collegamento di un dispositivoesterno - Veicoli con: Bluetooth..............237
Collegamento MP3Vedere: Collegamento di un dispositivo
esterno..............................................................237Vedere: Collegamento di un dispositivo
esterno - Veicoli con: Bluetooth..............237Comandi climatizzatore............................233
Climatizzatore.....................................................233Comandi del sistema di
navigazione.................................................233
254
Indice
Comandi del telefono................................229Crea una rubrica..................................................231Funzioni del telefono........................................229Impostazioni principali.....................................233Telefono.................................................................229
Comandi telefono.........................................213Telecomando........................................................213
Comandi unità audio...................................219Autoradio...............................................................222Dispositivi esterni (USB).................................226Dispositivi esterni - iPod..................................227Lettore CD.............................................................219Multilettore CD.....................................................221Presa ausiliaria....................................................225
Comando audio..............................................42Modalità...................................................................43Ricerca......................................................................43Volume.....................................................................42
Comando Autostore....................................1956000CD.................................................................195CD Sony..................................................................195
Comando bassi/alti.....................................192Sony e DAB Sony................................................192Tutti eccetto Sony e DAB Sony......................192
Comando di sintonizzazione stazioniradio................................................................197Collegamento di servizio DAB........................197Ricerca sintonizzazione....................................198Ricerca stazioni....................................................197Sintonizzazione manuale.................................197
Comandodissolvenza/bilanciamento...................192Sony e DAB Sony................................................192Tutti eccetto Sony e DAB Sony......................192
Comando illuminazione..............................49Fari abbaglianti e anabbaglianti....................49Illuminazione di sicurezza.................................49Lampeggiatore di emergenza.........................49Luci di parcheggio................................................49Posizione di comando illuminazione............49
Comando informazioni sul traffico........195Ascolto dei bollettini stradali.........................195Conclusione dei messaggi sul traffico........197Per regolare il volume preimpostato..........196Traffico locale o distante.................................196Volume bollettini stradali................................196
Comando menu audio................................192CD Sony e CD DAB Sony con
Bluetooth..........................................................194Comando on/off...........................................192Comando vocale............................................43
Principi di funzionamento...............................218Compatibilità elettromagnetica............249Compressione brani CD............................204
Sony e DAB Sony...............................................204Tutti eccetto Sony e DAB Sony....................204
Computer di viaggio......................................75Tipo 2 e 3..................................................................75
Connettività...................................................236Informazioni generali........................................236
Consigli di guida con l’ASBVedere: Suggerimenti per la guida con
l'ABS...................................................................120Consumo di carburante..............................114Consumo di carburante
Vedere: Specifiche tecniche............................114Controllo dell'olio del motore..................157
Controllo del livello dell'olio...........................157Rabbocco..............................................................158
Controllo della stabilità...............................121Principi di funzionamento.................................121
Controllo delle spazzoletergicristallo...................................................47
Controllo del liquido di raffreddamentoVedere: Controllo del liquido di
raffreddamento del motore......................158Controllo del liquido di raffreddamento
del motore....................................................158Controllo del livello del liquido di
raffreddamento..............................................158Rabbocco..............................................................158
Controllo del liquido freni e frizione......159Controllo del liquido lavavetri..................159Controllo del liquido servosterzo...........159
Rabbocco..............................................................159Controllo dell’olio
Vedere: Controllo dell'olio del motore........157Controllo di crociera....................................128
Principi di funzionamento...............................128Controllo di crociera
Vedere: Controllo di crociera..........................128Vedere: Utilizzo del controllo velocità di
crociera..............................................................128
255
Indice
Coperture bagaglio......................................130Stivaggio della copertura del bagagliaio -
veicoli con kit di riparazionepneumatico.......................................................131
Cristalli e retrovisori termici........................92Cristalli termici......................................................92Retrovisori termici esterni.................................92
Cuscini imbottitura in espanso.................22Cuscino imbottitura (gruppo 3)......................22Cuscino imbottitura con schienale (gruppo
2)............................................................................22
DDisabilitazione dell'allarme.......................40
Soltanto Gran Bretagna e Irlanda...................41Disattivazione dell'airbag lato
passeggero....................................................29Attivazione dell'airbag passeggero...............29Disattivazione dell'airbag passeggero.........29Montaggio dell'interruttore di disattivazione
airbag lato passeggero..................................29Disinserimento dell’immobilizzatore
motore.............................................................39Display informazioni......................................72
Informazioni generali...........................................72Display informazioni e messaggi
Vedere: Display informazioni............................72DPF
Vedere: Filtro antiparticolato.........................109DRL
Vedere: Luci di marcia diurna..........................49
EElaborazione digitale segnali
(DSP).............................................................199Equalizzatore DSP.............................................199Modifica delle impostazioni DSP.................199Occupazione DSP..............................................199
Espulsione dei CD.......................................2056000CD................................................................205CD Sony................................................................205
FFendinebbia.....................................................50
FendinebbiaVedere: Fendinebbia...........................................50
Filtro antiparticolato...................................109Rigenerazione......................................................109
Finestrini e specchietti.................................63Freni...................................................................120
Principi di funzionamento...............................120Freno di stazionamento.............................120Freno di stazionamento
Vedere: Freno di stazionamento...................120Frequenze alternative...............................200
Sony e DAB Sony...............................................200Tutti eccetto Sony e DAB Sony....................200
Funzionamento dell'unità audio............192Funzioni comfort...........................................101Fusibili...............................................................142
GGancio di traino staccabile.......................135
Guida con un rimorchio.....................................137Inserimento del gancio di traino...................136Manutenzione.......................................................137Sbloccaggio del meccanismo del gancio di
traino..................................................................136Smontaggio del gancio di traino...................137
Glossario dei simboli........................................7Simboli sul veicolo..................................................7Simboli utilizzati nel manuale............................7
Guida rapida.....................................................10Airbag........................................................................16Apertura senza chiave.........................................14Avviamento senza chiavi....................................14Bloccaggio e sbloccaggio...................................13Cambio manuale...................................................17Climatizzazione manuale...................................15Fari automatici.......................................................16Indicatori di direzione...........................................16Panoramica del cruscotto.................................10Regolazione del volante.....................................14Sistema di climatizzazione
automatico.........................................................15Tergitura automatica...........................................16Traino del veicolo sulle quattro ruote............17
IIdentificazione del veicolo.........................181
256
Indice
Illuminazione automatica...........................50Illuminazione...................................................49Immobilizzatore del motore......................39
Principi di funzionamento.................................39Immobilizzatore
Vedere: Immobilizzatore del motore............39Importanti informazioni sul sistema
audio..............................................................185Etichette dei dischi.............................................185Etichette dell'unità audio................................185
Impostazione di ora e data sull'unitàaudio..............................................................1906000CD................................................................190Sony e DAB Sony................................................190
Impostazioni Bluetooth..............................212Requisiti per il collegamento
Bluetooth..........................................................212Utilizzo dei telefoni.............................................212
Impostazioni personalizzate.......................77Disattivazione spie acustiche..........................79Impostazione dell'orologio...............................77Impostazione lingua............................................78Informazioni di navigazione..............................78Schermata della guida e informazioni sulla
navigazione........................................................78Sistema ESP...........................................................77Sterzo.........................................................................77Unità di misura......................................................79
Impostazioni telefono..................................211Categorie della rubrica.......................................211Collegamento di un altro telefono
Bluetooth..........................................................212Impostazione di un telefono attivo...............211Phonebook (rubrica)..........................................211
Indicatori di direzione....................................53Indicatori............................................................67
Indicatore di livello del carburante................68Indicatore temperatura liquido refrigerante
motore.................................................................67Informazioni generali sulle frequenze
radio.................................................................30Informazioni su questo manuale................7Inserimento dell’immobilizzatore
motore.............................................................39Inserimento di un codice di
sicurezza.......................................................1896000CD, Sony e DAB Sony............................189
Interruttore di interdizionecarburante.....................................................141Veicoli con motore Duratec.............................141
Interruttore di regolazione intensitàluminosa degli strumenti........................101
Interruzione riproduzione CD..................206Sony e DAB Sony...............................................206Tutti eccetto Sony e DAB Sony....................206
Introduzione alla navigazione.................245Introduzione al sistema audio.................185Introduzione..................................................246
Attivazione del sistema di navigazione deltelefono cellulare..........................................246
Compatibilità dei telefoni...............................246Installazione della micro SD card...............246
iPodVedere: Utilizzo di un iPod...............................241
KKit di pronto soccorso................................140Kit di riparazione pneumatici.....................171
Controllo della pressione deipneumatici........................................................174
Gonfiaggio del pneumatico.............................172Informazioni generali..........................................171Utilizzo del kit di riparazione
pneumatici........................................................172
LLampeggiatori di emergenza......................51La sicurezza dei bambini..............................18Lava/tergicristalli...........................................44Lavaggio esterno
Vedere: Pulizia dell'esterno............................162Lavaggio esterno veicolo
Vedere: Pulizia dell'esterno............................162Lettore CD......................................................202Lettore pedaggio..........................................104Luci abitacolo..................................................53
Luce di cortesia.....................................................53Luci di lettura.........................................................53Luci specchietto di cortesia.............................54
Luci di marcia diurna....................................49
257
Indice
MManutenzione dei pneumatici.................176Manutenzione del veicolo.........................162Manutenzione.................................................151
Informazioni generali..........................................151Specifiche tecniche...........................................160
Meccanismo di chiusura cofanoVedere: Apertura e chiusura del cofano......152
Menu dell'unità audio.................................199Messaggi di informazioni.............................79
Cambio....................................................................84Illuminazione..........................................................82Indicatore messaggio.........................................80Manutenzione........................................................82Portiere aperte.......................................................81Servosterzo.............................................................83Simboli messaggi................................................80Sistema di apertura senza chiavi....................81Sistema di controllo pressione
pneumatici.........................................................85Stabilizzatore elettronico (ESP)....................83Trazione integrale................................................80Visualizzazione dei messaggi attuali...........80
Modalità regionale.....................................200Sony e DAB Sony................................................201Tutti eccetto Sony e DAB Sony.....................201
NNorme antinfortunistiche............................111Notiziari............................................................201
Sony e DAB Sony................................................201Tutti eccetto Sony e DAB Sony.....................201
Numero di identificazione veicolo...........181
OOmologazioni tipo.......................................248
DICHIARAZIONE FCC/INDUSTRYCANADA...........................................................248
RX-42 - Dichiarazione di conformità.........248Opzioni display MP3..................................206
Opzioni display testo CD................................206
PPanoramica dell'unità audio...................186
Panoramica del vano motore - 2.0LDuratorq-TDCi (DW) Diesel..................155
Panoramica del vano motore - 2.5LDuratec (VI5)..............................................153
Parti ed accessori.............................................8Cercate il logo Ford sui seguenti
ricambi...................................................................8Ora potete essere sicuri che i vostri ricambi
Ford sono ricambi Ford...................................8Passaggio a guado.......................................139
Passaggio a guado.............................................139Pneumatici invernali
Vedere: Utilizzo di pneumatici invernali.......177Pneumatici run flat.......................................175
Cosa fare in caso di foratura di unpneumatico runflat.......................................176
Principi di funzionamento................................175Sostituzione dei pneumatici runflat............176
PneumaticiVedere: Ruote e pneumatici...........................166
Poggiatesta......................................................96Regolazione del poggiatesta...........................96Smontaggio del poggiatesta...........................97
Portalattine......................................................101Vassoi schienale sedile.....................................101
Portaocchiali..................................................104Portapacchi e portabagagli......................132
Montaggio delle traverse.................................132Portapacchi...........................................................132Supporto portabicicletta.................................133
PortapacchiVedere: Portapacchi e portabagagli............132
Porta USB ......................................................105Posizionamento dei seggiolini per
bambini............................................................19......................................................................................19
Posizione corretta sul sedile......................96Precauzioni contro le basse
temperature.................................................139Presa ausiliaria (AUX IN)...........................105Presa ausiliaria (AUX-IN).........................208Prese elettriche ausiliarie..........................102
Invertitore di potenza........................................102Pressione pneumatici
Vedere: Specifiche tecniche...........................179Programmazione del telecomando........30
258
Indice
Programmazione telecomandoVedere: Programmazione del
telecomando....................................................30Protezione degli occupanti.........................25
Principi di funzionamento.................................25Pulizia degli interni.......................................162
Cinture di sicurezza............................................162Finestrini posteriori............................................163Schermi quadro strumenti, schermi LCD,
schermi radio...................................................163Pulizia dell'esterno.......................................162
Protezione della vernice...................................162Pulizia dei fari.......................................................162Pulizia del lunotto...............................................162Pulizia del rivestimento cromato..................162
Pulsante gamma d'onda..........................194Sony e DAB Sony................................................194Tutti eccetto Sony e DAB Sony.....................194
Pulsanti di programmazionestazioni..........................................................195
Punti di ancoraggio del bagaglio............130Punti di ancoraggio ISOFIX.........................23
Attacco del seggiolino di sicurezza perbambini con fascia di fissaggiosuperiore.............................................................23
Punti di traino.................................................149
QQuadro strumenti...........................................67Qualità del carburante - Benzina.............111Qualità del carburante - Diesel.................111
Veicolo inutilizzato per periodiprolungati............................................................111
RRecupero del veicolo...................................149Regolazione automatica del
volume...........................................................199Sony e DAB Sony................................................199Tutti eccetto Sony e DAB Sony.....................199
Regolazione dell'altezza delle cinture disicurezza.........................................................28
Regolazione del volante..............................42Retronebbia.....................................................50Retronebbia
Vedere: Retronebbia...........................................50
Retrovisori esterni elettrici..........................65Posizione di inclinazione dello
specchietto........................................................65Retrovisori pieghevoli elettrici.........................65
Retrovisori esterni..........................................64Retrovisori elettrici a comando
manuale.............................................................64Ricerca dei guasti dell'unità audio.......209Riduzione interferenze audio
(CLIP)............................................................199Sony e DAB Sony...............................................200Tutti eccetto Sony e DAB Sony.....................199
Rifornimento...................................................114Riparazione di lievi danni alla
verniciatura..................................................163Ripetizione dei brani CD...........................204
6000CD................................................................204Sony e DAB Sony...............................................205
Riproduzione casuale................................2046000CD................................................................204CD Sony e CD DAB Sony................................204
Riproduzione CD..........................................2036000CD................................................................203Riproduzione multilettore CD.......................203Sony e CD DAB Sony........................................203
Riproduzione file MP3...............................205Riproduzione di un disco multi
session..............................................................206Riscaldamento
Vedere: Sistema di climatizzazione..............86Riscaldatore alimentato a carburante
Vedere: Riscaldatore ausiliario........................92Riscaldatore ausiliario..................................92
Riscaldatore alimentato a carburante(secondo il paese)..........................................95
Riscaldatore a motore spento.........................92Riscaldatore ausiliario diesel (a seconda
del paese)..........................................................95Rodaggio..........................................................139
Freni e frizione......................................................139Motore....................................................................139Pneumatici............................................................139
RondelleVedere: Lava/tergicristalli.................................44
Ruote e pneumatici.....................................166Informazioni generali........................................166Specifiche tecniche............................................179
259
Indice
SScansione brani CD....................................205
6000CD................................................................205Sony e DAB Sony...............................................205
Scaricamento del CD changer ..............203Sedili elettrici...................................................98
Sedile elettrico a 6 vie........................................98Sedili manuali..................................................97
Tutti i veicoli............................................................97Sedili posteriori...............................................98
Abbassamento dello schienale delsedile...................................................................99
Creazione di un piano di carico.......................99Regolazione dello schienale in
verticale..............................................................99Sedili riscaldati...............................................99Sedili...................................................................96Seggiolini per bambini..................................18
Dispositivi di ritenuta per bambini per gruppidi massa differenti...........................................18
Segnali acustici di avvertimento eindicatori.........................................................70Cambio automatico............................................70Chiave all'esterno del veicolo...........................71Chiave nel commutatore di
avviamento.........................................................71Cicalino cintura di sicurezza..............................71Gelo...........................................................................70Livello carburante basso.....................................71Luci accese...............................................................71
Selezione brano...........................................202Sony e DAB Sony...............................................202Tutti eccetto Sony e DAB Sony....................202
Serrature portiere a comando elettricoVedere: Blocco e sblocco...................................32
Serrature............................................................32Sicurezza del sistema audio....................189Sicurezza stradale.......................................245
Informazioni di sicurezza................................245Sistema aria condizionata
Vedere: Sistema di climatizzazione..............86
Sistema di climatizzazioneautomatico....................................................89Accensione e spegnimento del
climatizzatore....................................................91Disinserimento del climatizzatore
automatico.........................................................91Distribuzione dell'aria..........................................91Modalità mono.....................................................90Per disattivare la modalità mono..................90Per ripristinare la modalità modo.................90Regolazione della temperatura......................90Ricircolo dell'aria...................................................91Sbrinamento e disappannamento del
parabrezza..........................................................91Ventilatore..............................................................90
Sistema di climatizzazione........................86Principi di funzionamento................................86
Sistema di luci anteriori adattive(AFS)................................................................52
Sistema di monitoraggio pressionepneumatici....................................................177Ripristino sistema...............................................178
Sistema di navigazione.............................246Sistema di parcheggio a ultrasuoni.......123
Principi di funzionamento................................123Sistema lavafari.............................................46Sistema lavaparabrezza..............................45Smontaggio del faro.....................................54Sostituzione della batteria del
telecomando................................................30Sostituzione delle spazzole
tergicristallo...................................................47Spazzola tergilunotto.........................................48Spazzole tergicristalli..........................................47
Sostituzione di una lampadina.................55Fari posteriori.........................................................58Faro............................................................................55Fendinebbia anteriori..........................................57Fendinebbia posteriori.......................................58Indicatori di direzione laterali...........................56Luce abitacolo.......................................................59Luce bagagliaio......................................................61Luce di individuazione.........................................57Luce specchietto di cortesia............................60Luce targa...............................................................59Luci di lettura.........................................................60Luci diurne..............................................................56Terza luce di arresto............................................59
260
Indice
Sostituzione di una ruota..........................166Assemblaggio del girabacchino...................168Dadi ruota con chiavetta.................................166Martinetto.............................................................166Montaggio di una ruota....................................170Punti di sollevamento veicolo........................167Smontaggio del copriruota............................169Smontaggio di una ruota................................169Veicoli con ruotino di scorta...........................166
Sostituzione lampadinaVedere: Sostituzione di una lampadina.......55
SpecchiettiVedere: Cristalli e retrovisori termici.............92Vedere: Finestrini e specchietti.......................63
Specchietto fotocromatico........................66Specifiche tecniche.....................................182
Specifiche tecniche...........................................182Specifiche tecniche
Vedere: Specifiche tecniche...........................182Spegnimento del motore...........................110
Veicoli con turbocompressore.......................110Spie e indicatori..............................................68
Cicalino cintura di sicurezza.............................70Indicatore controllo velocità di
crociera...............................................................68Indicatore messaggio.........................................69Indicatore posizione leva selettrice...............70Indicatore stabilizzatore elettronico
(ESP)...................................................................70Indicatori di direzione.........................................68Spia abbaglianti...................................................69Spia ABS.................................................................68Spia accensione...................................................69Spia airbag.............................................................68Spia candelette a incandescenza.................69Spia di pressione dell'olio.................................70Spia fari....................................................................69Spia fendinebbia..................................................69Spia formazione di brina...................................69Spia livello carburante basso..........................69Spia motore...........................................................69Spia portiere aperte............................................69Spia retronebbia...................................................70Spia servosterzo...................................................70Spia sistema frenante........................................68
Sportellino del bocchettone dirifornimento carburante...........................112Rifornimento da una tanica di
carburante.........................................................113Stato dopo una collisione..........................141Suggerimenti per la guida con
l'ABS...............................................................120Suggerimenti per la guida.........................139Supporto unità di navigazione
satellitare.....................................................106Regolazione del supporto...............................106
TTabella di specifiche dei fusibili..............143
Scatola portafusibili abitacolo......................145Scatola portafusibili vano motore...............143
Tabella specifiche lampadine....................61Tappetini.........................................................106Targhetta di identificazione veicolo.......181Telecamera per retromarcia.....................125
Principi di funzionamento................................125Telefono.............................................................211
Informazioni generali..........................................211Telefono
Vedere: Utilizzo del telefono - Veicoli con:Sistema di navigazione...............................216
Vedere: Utilizzo del telefono - Veicoli senza:Sistema di navigazione................................213
Tendine parasole...........................................101Tettuccio panoramico.......................................101
Tergicristalli automatici...............................45Tergilunotto e lavalunotto..........................46
Lavalunotto............................................................46Movimento intermittente del
tergicristallo......................................................46Tergicristalli in retromarcia...............................46
Tergiparabrezza..............................................44Movimento intermittente del
tergicristallo......................................................44Sistema tergicristalli automatici....................44
Traino del veicolo sulle quattroruote...............................................................149Tutti i veicoli..........................................................149Veicoli con cambio automatico....................150
Traino di un rimorchio.................................135Forti pendenze.....................................................135
Traino.................................................................135
261
Indice
Trasporto di un carico.................................130Informazioni generali........................................130
Trazione integrale..........................................119Triangolo d’emergenza..............................140
UUbicazione scatola portafusibili.............142
Scatola portafusibili abitacolo......................142Scatola portafusibili vano motore................142
USBVedere: Utilizzo di un dispositivo USB.......238
Utilizzo del controllo della stabilità.......122Utilizzo del controllo velocità di
crociera..........................................................128Annullamento della velocità
impostata.........................................................129Attivazione del controllo velocità di
crociera..............................................................128Disattivazione del controllo velocità di
crociera..............................................................129Impostazione della velocità...........................128Modifica della velocità impostata...............128Ripristino della velocità impostata..............129
Utilizzo della telecamera perretromarcia...................................................125Attivazione della telecamera per
retromarcia.......................................................125Disattivazione della telecamera per
retromarcia.......................................................127Utilizzo del display.............................................126Veicoli con sistema di parcheggio a
ultrasuoni...........................................................127Utilizzo delle catene da neve....................177
Veicoli con stabilizzatore elettronico(ESP)...................................................................177
Utilizzo delle cinture di sicurezza durantela gravidanza.................................................28
Utilizzo del sistema di attivazionevocale.............................................................218Funzionamento del sistema...........................218Parola chiave........................................................219
Utilizzo del sistema di parcheggio adultrasuoni......................................................123Inserimento e disinserimento del sistema
di parcheggio a ultrasuoni..........................123Manovre con il sistema di parcheggio a
ultrasuoni..........................................................124
Utilizzo del telefono - Veicoli con:Sistema di navigazione...........................216Cambio del telefono attivo..............................217Effettuazione di una chiamata......................216Ricezione di una chiamata..............................216Ricezione di una seconda chiamata............217Scollegamento di un telefono
collegato............................................................217Silenziamento del microfono.........................217
Utilizzo del telefono - Veicoli senza:Sistema di navigazione............................213Cambio del telefono attivo.............................215Effettuazione di una chiamata......................213Ricezione di una chiamata..............................215Ricezione di una seconda chiamata............215Scollegamento di un telefono
collegato...........................................................216Scollegamento di un telefono collegato -
autoradio Sony...............................................216Silenziamento del microfono.........................215
Utilizzo di cavi di avviamentod'emergenza...............................................164Avviamento del motore...................................165Per collegare i cavi di avviamento di
emergenza.......................................................164Utilizzo di pneumatici invernali................177Utilizzo di un dispositivo USB.................238
Radio Sony...........................................................238Unità di navigazione CD..................................239Unità di navigazione SD..................................240
Utilizzo di un iPod.........................................241Radio Sony............................................................241Unità di navigazione CD..................................242Unità di navigazione SD..................................243
VVani portaoggetti..........................................103
Vano portaoggetti anteriore...........................103Vano portaoggetti sotto ai sedili
posteriori...........................................................103Vano portaoggetti posteriore sotto il
pianale............................................................131Ventilazione
Vedere: Sistema di climatizzazione..............86VIN
Vedere: Numero di identificazioneveicolo.................................................................181
262
Indice
Visualizzazione di ora e data sull'unitàaudio..............................................................190
Volante...............................................................42
263
Indice
264
(CG3542it)