28
«СВОБОДНОЕ ВРЕМЯ. FREE ТАЙМ» №1 2012 WWW.FREETIME-EKB.RU l НОВОСИБИРСК l ЕКАТЕРИНБУРГ l МОСКВА l САНКТ-ПЕТЕРБУРГ l САМАРА Рекламно-информационное издание май – 2012 8 (383) 222-03-03, 8-913-927-75-01 Вокзальная магистраль, 8б ТЦ “Флагман”, 2 этаж, www.komilfo.e-magazin.biz e-mail: [email protected]

Free тайм Новосибирск - Май 2012

Embed Size (px)

DESCRIPTION

майский выпуск журнала Free тайм Новосибирск

Citation preview

Page 1: Free тайм Новосибирск - Май 2012

«СВОБОДНОЕ ВРЕМЯ. FREE ТАЙМ» №1 2012 WWW.FREETIME-EKB.RU

l НОВОСИБИРСК l ЕКАТЕРИНБУРГ l МОСКВА l САНКТ-ПЕТЕРБУРГ l САМАРА

Рекламно-информационное изданиемай – 2012

8 (383) 222-03-03, 8-913-927-75-01 Вокзальная магистраль, 8бТЦ “Флагман”, 2 этаж,

www.komilfo.e-magazin.bize-mail: [email protected]

Page 2: Free тайм Новосибирск - Май 2012

2

free

тайм

№ 1

201

2

ООО «Философия Пространства»(383) 2 999 747, (383) 304 01 77 630087, Россия, г.Новосибирск, пр. Карла Маркса 26/4, оф.102e mail: [email protected]

ИНВЕСТИЦИИ В SPAВечное стремление людей к красоте и здоровью, убежден-ность, что в человеке все должно быть прекрасно, позволя-ют с уверенностью утверждать, что СПА услуги всегда будут пользоваться большим спросом. /СЕРГЕЙ БЕСЕДИН/

Наш сегодняшний гость — директор компании «Философия Пространства» Татьяна Желницкая — профессионально занимается проектированием СПА зон.

— Татьяна, расскажите вкратце историю вашей компании.

— Мы работаем с ноября 2007 года и практически полностью специализируем-ся на дизайне СПА интерьеров. Мы про-ектируем как частные СПА зоны: турецкие бани, сауны и зоны отдыха в коттеджах и апартаментах, так и общественные: в фитнес центрах, салонах красоты, сана-ториях, гостиницах. После того, как мы заключили контракты с рядом ведущих немецких и австрийских компаний, таки-ми как Lux Elements, Sommerhuber, WDT и HygroMatik, крупнейшим производителя-ми профессиональных материалов и обо-рудования для строительства СПА, у нас появилась уникальная возможность быть в курсе всех новинок в СПА индустрии и предлагать нашим клиентам передовые технологии. Кроме этого, наша компания является организатором международного СПА Форума, который, совместно с нашими партнерами, мы провели в прошлом году в Казахстане: в Астане и Алматы, а в конце мая аналогичный форум пройдет у нас в Новосибирске. СПА Форум — это проект, направленный на обучение и ознакомле-ние архитекторов, дизайнеров и других специалистов, особенностям проектиро-вания и последним ноу хау в области СПА. Увы, пришлось столкнуться с тем, что в России уровень СПА культуры удручающе низок — многие архитекторы вообще не понимали, что такое СПА зона и зачем она нужна. Некоторые удивлялись: как мож-но строить СПА зоны из чего то, похожего на пенопласт, другое дело — из кирпича и бетона. Между тем эти технологии апроби-рованы в Европе на протяжении последних тридцати лет и невероятно надежны.

— Каков потенциал роста, на ваш взгляд, у СПА услуг в Новосибирске?

— Сегодня я наблюдаю в Новосибир-ске любопытную ситуацию: город рас-полагает или элитными СПА салонами с индивидуальным обслуживанием, где за комплексную программу придется отдать минимум 5000 рублей, или дешевыми об-щественными банями — пережитками советского прошлого, которые обладают и всеми советскими недостатками: об-ветшалое оборудование, антисанитария, скромный ассортимент услуг. А «золотой середины» просто нет.

К тому же СПА услуги сегодня почти отсутствуют на новосибирских базах отдыха и в санаториях. Результат — от-дыхающие постоянно жалуются на скуку и однообразие досуга. Добавив в список

услуг хамам, бассейн, гидромассаж, эти учреждения могли бы обеспечить суще-ственный прирост клиентов. Гостиница со СПА зоной также привлекает гораздо больше постояльцев, чем обычная.

Если же сравнивать с Европой — в Гер-мании, к примеру, общественные СПА-комплексы можно встретить на каждом углу. И цены очень демократичны: их по-сещают все от студентов до пенсионеров. Конечно, в комплексах такого ценового уровня нет фруктового пилинга или шо-коладного обертывания, но большинству клиентов он и не нужен. Зато есть душ, ха-мам, бассейн с гидромассажем, травяная баня — все, что необходимо для полно-

Татьяна Желницкая,директор компании «Философия Пространства»

ценного отдыха. Так что потенциал есть и он огромен. Совсем недавно мы спроек-тировали для одного из наших клиентов первый в Новосибирске общественный СПА на 10 мест. То есть каждый из десяти человек может автономно прийти в салон, не откупая все помещение, и заняться оз-доровительными процедурами. Цена бу-дет очень доступной — 400 рублей за час. Это уже близко к европейскому формату.

— Так вы, по сути дела, прививаете новосибирцам спа культуру!

— Да, без ложной скромности можно сказать, что в сфере СПА мы выступаем как пионеры. Прежде чем предложить такой формат инвестору, мы привлекли технолога, провели маркетинговое ис-следование, и убедились, что устойчивый спрос будет. Так что мы с удовольствием приглашаем к сотрудничеству других ин-весторов — поверьте, это будет выгодно!

Pers

on • к

омм

ента

рий

Page 3: Free тайм Новосибирск - Май 2012
Page 4: Free тайм Новосибирск - Май 2012

4

free

тайм

№ 1

201

2

Cont

entан

онсы

стр.

стр.

стр.

16

18

22

МОДНОЕ МЕСТО

ФАНТАЗИЯ И РЕАЛЬНОСТЬ

ЕСТЬ ЛИ ЖИЗНЬ НА МАРСЕ

ФОНЕТИКА ЛЮБВИ

Эксцентрично-обаятельную цветочницу-за-марашку она наделила импульсивным темпе-раментом и нежным лирическим сопрано. Роль Элизы, ставшей подопытной профессора фоне-тики Генри Хиггинса, который путем много-дневных упражнений сделал из нее девушку своей мечты — великосветскую львицу, стала для певицы не только серьезным испытанием, но и поводом поговорить о навыке красивого разговора и значении мужчин в жизни женщин.

— Cложно стать Элизой Дулитл?— Сложно было объяснить себе, что это мне

нужно. Но отказываться от потенциально инте-ресной работы, по крайней мере, глупо. Хотя осоз-нание того, какая интересная работа на меня сва-лилась, ко мне пришло позже. Но эта роль — та, о которой я мечтала. Мне давно хотелось оказаться поближе к драматическому театру — например, сыграть в серьезном драматическом спектакле. Но в первые минуты, после того как я узнала о том, что буду исполнять главную роль в «Моей прекрасной леди», я думала: зачем же столько лет было учиться оперному мастерству, чтобы два месяца репетировать мюзикл?

/ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ НА СТР. 10/

Гелена Гаскарова вошла в историю Мариинского театра как первая исполнительница Элизы Дулитл – главной женской роли в мюзикле «Моя прекрасная леди» Фредерика Лоу по пьесе Бернарда Шоу, первом мюзикле в истории этого театра, поставленном канадцем Робертом Карсеном. /ВЛАДИМИР ДУДИН/

стр.

10

Page 5: Free тайм Новосибирск - Май 2012

САЛОН AIMANT СУЩЕСТВУЕТ В НОВОСИБИР-СКЕ УЖЕ НЕСКОЛЬКО ЛЕТ. И, ЧЕСТНО ГОВОРЯ, НИЧЕМ, КРОМЕ ЗВУЧНОГО НАЗВАНИЯ (В ПЕРЕ-ВОДЕ С ФРАНЦУЗСКОГО «МАГНИТ») И УДОБНО-ГО РАСПОЛОЖЕНИЯ (УГОЛ СОВЕТСКОЙ И ЖЕ-ЛЕЗНОДОРОЖНОЙ), В РЯДУ СВОИХ СОБРАТЬЕВ НЕ ВЫДЕЛЯЛСЯ. СЕЙЧАС ЖЕ, С ПРИХОДОМ НО-ВОЙ, МОЛОДОЙ, ДИНАМИЧНОЙ КОМАНДЫ ВСЕ ИЗМЕНИЛОСЬ. ПОСЛЕ РЕКОНСТРУКЦИИ САЛОН СТАЛ СТИЛЬНЫМ, КРАСОЧНЫМ, СОВРЕМЕН-НЫМ, ОТКРЫЛСЯ КОСМЕТОЛОГИЧЕСКИЙ КАБИ-НЕТ. А ГЛАВНОЕ — ПОЯВИЛИСЬ ТАЛАНТЛИВЫЕ СПЕЦИАЛИСТЫ, НА СТРИЖКУ И МАНИКЮР К КОТОРЫМ ЗАПИСЫВАЮТСЯ ПОСЕТИТЕЛИ СО ВСЕГО ГОРОДА. ДМИТРИЙ КАРЯКИН, ПАРИК-МАХЕР-МОДЕЛЬЕР, АБСОЛЮТНЫЙ ЧЕМПИОН СИБИРИ И ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА, БРОНЗОВЫЙ ПРИЗЕР РОССИИ, БРОНЗОВЫЙ ПРИЗЕР WELLA TREND VISION AWARDS, И ЕВГЕНИЙ ШЕЛЯГИН —

СТИЛИСТ-ПАРИКМАХЕР, ДИПЛОМИРОВАННЫЙ СПЕЦИАЛИСТ, МАСТЕР ВЫСШЕЙ КАТЕГОРИИ — ТВОРЯТ ЧУДЕСА С ЖЕНСКИМИ И МУЖСКИМИ ВОЛОСАМИ. АНЖЕЛА АЛЬБЕРГ, МАСТЕР НА-РАЩИВАНИЯ И ВЫПУСКНИК УЧЕБНОГО ЦЕНТРА ОЛЕ ХАУС, ПОМОГАЕТ ВАШИМ НОГОТКАМ ВЫ-ГЛЯДЕТЬ УХОЖЕННО, СОВРЕМЕННО И УДОБНО. КОНЕЧНО, ЭТИМИ ДВУМЯ УСЛУГАМИ СПИСОК НЕ ОГРАНИЧИВАЕТСЯ. КОСМЕТОЛОГИЯ, ПЕДИКЮР С ПОКРЫТИЕМ SHELLAC, УСЛУГИ ПО ТЕЛУ, МАССАЖ — НЕОТЪЕМЛЕМЫЕ АТРИБУТЫ ОБНОВЛЕННОГО САЛОНА AIMANT. В САЛОНЕ ПРЕДУСМОТРЕН ЦЕЛЫЙ КОМПЛЕКС УСЛУГ ДЛЯ СНИЖЕНИЯ ВЕСА: МЕЗОТЕРАПИЯ, ОБЕРТЫ-ВАНИЕ, ВАКУУМНО-РОЛИКОВЫЙ МАССАЖ И МИОСТИМУЛЯЦИЯ. ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ЧЕРТЫ МАСТЕРОВ — ВНИМАНИЕ, ТАКТИЧНОСТЬ И ДРУЖЕЛЮБИЕ. ИМЕННО ПОЭТОМУ СЮДА ХО-ЧЕТСЯ ВОЗВРАЩАТЬСЯ СНОВА И СНОВА.

САЛОН AIMANT, ПРАКТИЧЕСКИ ЕДИНСТВЕН-НЫЙ В ГОРОДЕ, РАБОТАЕТ НА КОСМЕТИКЕ МЕЙТАН (КИТАЙ). КАЗАЛОСЬ БЫ, НЕОЖИ-ДАННЫЙ ВЫБОР: ОБЫЧНО НОВОСИБИРСКИЕ САЛОНЫ ИМЕЮТ ДЕЛО С ФРАНЦУЗСКОЙ, ИСПАНСКОЙ, ИЗРАИЛЬСКОЙ ПРОДУКЦИЕЙ. НО, ПО СЛОВАМ ДИРЕКТОРА САЛОНА ЮЛИИ СЕРГЕЕВОЙ, ВЫБОР НЕСЛУЧАЕН. В КОСМЕ-ТИЧЕСКОЙ ПРОДУКЦИИ ПОД ТОРГОВОЙ МАРКОЙ МЕЙТАН ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ТОЛЬКО НАТУРАЛЬНЫЕ ПРОДУКТЫ ИЗ КИТАЯ: ЭКС-ТРАКТЫ РАСТИТЕЛЬНОГО И ЖИВОТНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ. КОСМЕТИКА НЕ СОДЕР-ЖИТ СИНТЕТИЧЕСКИХ КОНСЕРВАНТОВ И КРА-СИТЕЛЕЙ И СООТВЕТСТВУЕТ СТАНДАРТАМ КАЧЕСТВА ISO 9001:2000. ОТДЕЛЬНОЕ ПОМЕЩЕНИЕ ВЫДЕЛЕНА ПОД УХОД ЗА ТЕЛОМ И МАССАЖНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ. ВЫ МОЖЕТЕ ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ УСЛУГАМИ

ЮЖНОКОРЕЙСКОЙ КРОВАТИ-МАССАЖЕРА NUGA BEST. ПРЕВОСХОДНЫЙ МАССАЖ СПИНЫ, БЕРЕЖНОЕ ВЫТЯЖЕНИЕ ПОЗВОНОЧНИКА — ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ЭТОГО ОБО-РУДОВАНИЯ. МАССАЖНАЯ КРОВАТЬ СДЕЛАНА С ПРИМЕНЕНИЕМ УНИКАЛЬНОЙ КЕРАМИКИ НА ОСНОВЕ ТУРМАЛИНА — ТУРМАНИЯ. МОЖНО ЛИ НАЗВАТЬ AIMANT САЛОНОМ ПРЕ-МИУМ-КЛАССА? ПО УРОВНЮ УСЛУГ — ДА. НО НЕ ПО ЦЕНЕ. ПОСЕТИТЕЛИ МОГУТ ВЫБИРАТЬ САМИ ИЗ ТРЕХ ЛИНЕЕК КОСМЕТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ — ОТ ЭКОНОМ ДО ЛЮКС. ПОЭТОМУ ВОВСЕ НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО БЫТЬ НУВОРИШЕМ, ЧТОБЫ ПОСЕЩАТЬ САЛОН AIMANT.СЛОВОМ, СПЕЦИАЛИСТЫ САЛОНА ГОТОВЫ СДЕЛАТЬ ВСЕ, ЧТОБЫ ВЫ БЛИСТАЛИ КРАСО-ТОЙ И ЗДОРОВЬЕМ! ВАС ЖДУТ ПО АДРЕСУ — СОВЕТСКАЯ, 101 (ПОСЕЩЕНИЕ ПО ПРЕДВАРИ-ТЕЛЬНОЙ ЗАПИСИ).

ТЕЛ. 204-44-34

ТЕЛ. 8-951-375-96-45

СОВЕТСКАЯ, 101 / ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНАЯ, 22 — 1 ЭТАЖ

[email protected]

WWW.SALON-AIMANT.RU

Шелягин Евгений

стилист-парикмахер,

дипломированный спе-

циалист, мастер высшей

категории

Дмитрий Карякинпарикмахер-модельер, Абсолютный чемпион Сибири и дальнего Востока, бронзо-вый призер России, бронзо-вый призер Wella Trend VisionAwards

Альберг Анжеламастер наращивание

ногтей

Page 6: Free тайм Новосибирск - Май 2012

6

free

тайм

№ 1

201

2

Week

end • е

вроп

а

ГерманияВ честь открытия навигационного сезона 5 мая в Бонне состоится масштаб-ное шоу «Ночь бенгальских огней» в рамках ежегодного фестиваля «Рейн в огне». Как только над рекой опускается ночь, целый флот небольших разноцветных корабликов спускается на воду, чтобы проплыть по Рейну, минуя подсвеченные замки, величественно наблюдающие за процесси-ей с берегов. Все это визуальное пиршество сопровождается залпами тысяч фейерверков, а вдоль всего пути вода озаряется искрами огромных бенгальских огней. Наблюдать за происходящим можно как с суши, так и с палубы корабля, предварительно зарезервировав себе место.Громкие мировые премьеры ожидаются во время Мюнхенской биеннале – уважаемого оперного фестиваля. На период с 3 по 19 мая назначены основные выступления, которые наверняка откроют новые дарования в современном оперном искусстве.Прогуливаясь по улицам Берлина с 25 по 28 мая, можно встретить представителей самых разных национальностей. Все дело в том, что в столице Германии в эти дни проходит Карнавал культур, участники которого представляют более чем 70 стран мира. Эпицентром меж-культурной вакханалии является район Кройцберг, что неудивительно, учитывая, что именно здесь проживает наибольшее количество имми-грантов. Повсеместно вам предлагают отведать экзотические блюда, поучаствовать в национальных развлечениях – все для того, чтобы глубже прочувствовать традиции других народов. Завершающим штри-хом станет красочный парад 27 мая.И конечно, самое важное событие месяца для всех, кто болен футбо-лом, – финальный матч Лиги чемпионов 19 мая. Сценой для главного футбольного спектакля в этом году станет мюнхенский стадион «Альянц Арена». Пока неизвестно, какие две команды поборются за вожделенный трофей, но многие втайне мечтают увидеть в финале противостояние мадридского «Реала» и «Барселоны».

ЕВРОПА В МАЕ — МЕСТО ПОИСТИНЕ ЧУДЕСНОЕ. В КАКОЙ БЫ СТРАНЕ ВЫ НИ ОКАЗАЛИСЬ, БУДЬТЕ УВЕРЕ-НЫ: СКУЧАТЬ НЕ ПРИДЕТСЯ.

ВеликобританияПервый понедельник мая, который в этом году приходится на 7-е число, англичане нарекают May Day и устраивают в этот день национальное празднество впечатляющих масштабов. Вся страна становится похожа на гигантскую ярмар-ку с непременными песнями, танцами, карна-валами и разнообразными состязаниями, по итогам которых выбирают короля и королеву Мая. Получить столь почетное звание не так-то просто: придется обойти других претендентов в забавах вроде поимки грязного поросенка или взбивания масла на скорость.За день до праздника весны, 6 мая, свои двери распахнет Альберт-Холл, самый престижный концертный зал Великобритании. Здесь со-стоится «Ночь 1000 голосов»: массовый хор, в который входят лучшие вокалисты из разных уголков Британских островов, исполнит всеми любимые песни из «Короля Льва», мюзикла «Иисус Христос – суперзвезда» и других шедев-ров. Средства от продажи билетов идут в фонд борьбы с лейкемией и лимфомой.С 22 по 26 мая в Лондоне пройдет фестиваль Chelsea Flower Show, на котором представлены последние достижения в области садового дизайна. За свою почти столетнюю историю это мероприятие стало, возможно, важнейшей в Ев-ропе выставкой такого рода. Сюда стоит прийти хотя бы за тем, чтобы своими глазами увидеть, как природа оживает, как необычные растения и цветы сплетаются в волшебные узоры. Среди за-всегдатаев выставки – члены королевской семьи.Люди, знающие толк в хорошем скотче, не могут позволить себе обойти вниманием фестиваль виски Spirit of Speyside, проходящий в Спейсайде – регионе Шотландии, который славится своими вискикурнями. Их здесь более ста, включая известнейшие The Glenlivet и Glenfiddich, и со 2 по 8 мая все они проводят экскурсии, посвящая посетителей в таинства производства благород-ного напитка. Дегустация – обязательная часть программы.

ФранцияС 16 по 27 мая Канны можно легко перепутать с Голливудом. Здесь состоится одно из важнейших ежегодных событий в мире кинема-тографа – 65-й Международный каннский кинофестиваль. Будучи старейшим и, безусловно, самым престижным фестивалем кино, церемония собирает вокруг себя весь голливудский бомонд. У Дворца фестивалей царит форменное безумие, толпы журна-листов обступают красную ковровую дорожку, а зайдя в любой ресторан или казино, есть шанс повстречать, скажем, Брюса Уил-лиса. В городе царит атмосфера праздника кино, и даже не столь важно, кто в этом году возьмет золотую пальмовую ветвь.Париж, славящийся своими музеями, 19 мая приглашает посетить как постоянные экспозиции, так и временные выставки совер-шенно бесплатно, причем в вечернее время: с 18:00 до полуночи. Ночь музеев за 10 лет своего существования превратилась в международную акцию, в которой участвуют все крупные города Европы. Многие музеи устраивают специальные мероприятия: например, в Лувре в эту ночь будут демонстрироваться велико-лепные фильмы об искусстве, которые в обычное время хранятся в коллекционных фондах и недоступны широкой аудитории.В конце месяца Франция станет местом проведения важных спортивных событий. В Ле-Мане 20 мая пройдет четвертый этап чемпионата мира по шоссейно-кольцевым гонкам MotoGP. Это высшая категория гонок на мотоциклах – то же самое, что «Формула-1» для автоспорта. Чемпионат только начался, поэтому ставки высоки и зрелище обещает быть захватывающим. А 27 мая стартует «Ролан Гаррос», крупнейший теннисный турнир серии Большого шлема. В течение двух недель на двадцати кортах сой-дутся лучшие ракетки мира в мужском и женском разрядах.

ИталияВ небольшой сицилийской коммуне Ното, которую называют также «Каменный сад», есть улочка Nicolaci, и каждый год в середине мая она чудесным образом преображается. С 18 по 21 мая вся улица будет устлана благоухающими и радующими взор картинами-коврами из сотен тысяч цветов. Создание этих, без преувели-чения, произведений искусства занимает ни много ни мало три дня, и ничто не мешает проследить за работой мастеров: от рисования контуров на асфальте до запол-нения форм цветами. Совершенно уникальное зрелище.В Турине 24 мая выступит с концертом в рамках европейского тура британская рок-группа Coldplay. Помогать рокерам будут уэльская певица Maria and the Diamonds и американский рэпер Фрэнк Оушен.Оказавшись в Венеции, так хочется порой поплавать по узким каналам не в сопровождении бдительного гондо-льера, а собственноручно управляя водным транс-портом. Такая возможность появится у всех желающих 27 мая – в этот день Большой канал превращается в трассу для кольцевой гонки. Выйти на дистанцию может любой, причем не только на гондоле,но и на любом плавсредстве, взятом напрокат поблизости. Те, кому чужд соревновательный дух, наблюдают за происходя-щим с террас фешенебельных ресторанов.

МонакоЧемпионат «Формулы-1» наконец добрался до Европы. Первый этап сезона-2012 в этом регионе пройдет 13 мая в Испании, однако любители автоспорта с замиранием сердца ждут гонки, которая состоится через две недели, 27 мая. Гран-при Монако – для многих главная гонка сезона, победа в которой ценится особенно высоко. Трасса Монте-Карло – единственная, проходящая непосредствен-но по городским улицам. Узкие и крутые повороты представляют серьезную опасность для гонщиков, требуя от них абсолютной сосредоточенности и демонстрации лучших своих качеств. Количество зрителей, приезжающих в Монако во время Гран-при, сравнимо с населением самого княжества.

Page 7: Free тайм Новосибирск - Май 2012

7

free

тайм

№ 1

201

2

Alte

rnativ

e • ре

альн

ость

Жители Бельгии придумали саксофон, кружева, картофель фри и шоколадные конфеты. С тех пор бельгийский шоколад считается лучшим в мире. К тому же, по убеждению самих бельгийцев, шоколад — это не только сладость, но и целебный продукт, отличное средство от зимней хандры! Американцы давно уже устраивают специальные «шоколадные туры» в Бельгию, а поп-дива Мадонна как-то заявила: «Лучше коробка шоколада, чем секс, если это бельгийский шоколад!»

Авторские конфеты из элитного бельгийского шоколада, орехов и сухофрук-тов сегодня можно попробовать и в Новосибирске, в кофейне «Шансо-нье». Королем бельгийских конфет традиционно считаются трю-фели. Это совсем не то, что мы привыкли под тем же названием покупать на вес в супермаркете. Бельгийские трюфели могут быть только сделанными вручную, при этом естественная горечь шоколада дополняется разнообразными начинками, вкус которых зависит только от фантазии кулинара: нежным и мягким сливочным ликером, мужествен-ным и пряным ирландским виски, вафельной крошкой и черносливом. Отдельная тема — трюфели из белого шоколада, тающего во рту, сладкого, романтичного, покоряющего сердца женщин и детей. Такой шоко-лад прекрасно сочетается с кофейным и фисташ-ковым пралине (само пралине — тоже бельгийское изобретение). Грильяж, которым вроде бы трудно удивить, в «Шансонье» тоже зазвучал по-новому: это смесь трех отборных видов орехов в изысканном шоколаде. А конфеты из абрикосов с грецким оре-хом в белом шоколаде — это ноу-хау «Шансонье».

Особенность бельгийского шоколада — отсут-ствие любых искусственных компонентов и дешевых заменителей какао. Конфе-ты от «Шансонье» — естественные, как любовь, нежные, как объятия и сладкие, как поцелуй. Что может быть лучше для того, чтобы по-баловать себя или растопить сердце неприступной красави-цы? С появлением в нашем го-роде «Шансонье» вопрос этот становится риторическим.

РРРР

РРР

Page 8: Free тайм Новосибирск - Май 2012

8

free

тайм

№ 1

201

2

Шорохи, которые можно увидеть

Персональная выставка Вячеслава Невидимова «Зримые шорохи» открылась в зале Новосибир-ского государственного краеведческого музея. На ней представлены фотоизображения, полученные с помощью комбинированной съемки специ-альной камерой, разработанной и построенной автором – Вячеславом Невидимовым, много лет проработавшим оператором комбинированных съемок на Западно-Сибирской студии кинохрони-ки. Спецэффекты эпохи аналоговых изображений теперь можно увидеть только в старом кино или на выставке в музее.

Май – Новосибирский государственный краевед-ческий музей

Жениться, чтобы развестисьНовый спектакль театра музыкальной комедии «Мужчина ее мечты» предстанет перед зрителем голливудской историей в двух частях, а действие развернется на огромном корабле Hollywood. Главный герой – кинозвезда Харальд Уильямс – стоит перед не-обходимостью решить проблему: как разорвать контракт с одной кинокомпанией и заключить более выгодный контракт с другой. Есть один нюанс: договор теряет силу, если актер женится. Теперь

Фанцузы и ПлинийАльянс Франсез-Новосибирск проводит в нашем городе «Литературную весну» - в гостях побывают французские писатели. В апреле в книжном магазине «Плиний Старший» прошла встреча с поэтом и философом Жаном-Клодом Пенсоном. Он читал свои произведения, а также стихи Бодлера и Рембо под музыкальный аккомпанемент, полемизировал с читате-лями. В мае состоится встреча с писателем Филиппом Форестом и его издателем Сесиль Дефо. В июне – встреча с писателем Пьером Мишоном.

Мая-июнь – Книжный магазин «Плиний Старший»

Театральный фестиваль созиданияВторой Межрегиональный театральный фестиваль-конкурс профес-сиональных драматических театров Сибири, Урала и Дальнего Востока «Ново-Сибирский транзит» пройдет с 20 по 30 мая и уделит особое вни-мание поиску и выявлению новых еще неизвестных широкому зрителю театров, режиссеров и актеров. Председатель Экспертного Совета фе-стиваля Олег Лоевский говорит: «Ново-Сибирский транзит» не стремит-ся противопоставить себя центру или создать нечто в отдельно взятых

Week

end • н

овос

ибир

ск

регионах. Это рабочий фестиваль работных людей театра. Съезжаясь из разных уголков трех огромных территорий России люди театра смогут понять, что есть некая замечательная общность, в которой все самые лучшие черты времени и людей проявляются в ярком свете софитов на сцене, в надежде вызвать ответные чувства у своих зрителей».

20-30 мая – Театр «Красный Факел»

ему остается только начать действовать… Мюзикл Вальтера Калло поставил режиссер Михаил Заец. Главные роли исполняют: Роман Ромашов, Дмитрий Савин, Евгений Дудник, Мария Беднарская, Анна Фроколо, Анна Ставская, Александр Выскрибенцев, Людмила Шаляпи-на и другие.

Май – Театр музыкальной комедии

Page 9: Free тайм Новосибирск - Май 2012

9

free

тайм

№ 1

201

2

Beau

ty • кр

асот

а, з

доро

вье

До 1 июня такой макет можно купить

за 4 200 руб.

Честная цена за честный тираж.

Тел.: (383) 220-49-43, 217-39-74

Page 10: Free тайм Новосибирск - Май 2012

10

free

тайм

№ 1

201

2

Beau

ty • об

раз лась в угол. Борьба с самим собой в театре

происходит постоянно. Сложно выйти на сцену к публике и сделать что-то. Но театр способен и развращать — особенно тех, кто поддается соблазну славы. А этот соблазн преследует всех, как, например, мысль о том, что тебе аплодирует огромный зал… Если забываешь о главном, о внутренней работе, переключаясь на внешнюю сто-рону, вероятность соблазна повышается. Надеюсь, меня это не коснется.

— Эта проблема будет существовать до тех пор, пока существуют два пола. Мы очень разные.

— Как складываются ваши отноше-ния с мужским миром?

— У меня всегда все сложно складывает-ся. Но найти общий язык с мужчинами я, как правило, всегда могу. Главное — быть открытой. Я с детства любила дружить с мальчиками. Мама мне говорила, что я так и останусь «своим парнем» в этих компани-ях. В мальчиках мне нравилась большая, чем у девочек, свобода, раскрепощенность. Ко мне это пришло после того, как я оказа-лась в театре.

— То есть в театр вы пришли не толь-ко за славой, но и чтобы разобраться в собственных комплексах?

— Театр помогает так же, как и мешает. Но в моем случае театр определенно по-могает в борьбе с комплексами. Когда я была маленькой, то, по рассказам мамы, на новогодних утренниках обычно забива-

Эксцентрично-обаятельную цветочницу-замарашку она наделила импульсивным темпераментом и нежным лирическим со-прано. Роль Элизы, ставшей подопытной профессора фонетики Генри Хиггинса, ко-торый путем многодневных упражнений сделал из нее девушку своей мечты — ве-ликосветскую львицу, стала для певицы не только серьезным испытанием, но и пово-дом поговорить о навыке красивого разго-вора и значении мужчин в жизни женщин.

— Cложно стать Элизой Дулитл?— Сложно было объяснить себе, что

это мне нужно. Но отказываться от потен-циально интересной работы, по крайней мере, глупо. Хотя осознание того, какая ин-тересная работа на меня свалилась, ко мне пришло позже. Но эта роль — та, о которой я мечтала. Мне давно хотелось оказаться поближе к драматическому театру — на-пример, сыграть в серьезном драматиче-ском спектакле. Но в первые минуты, после того как я узнала о том, что буду исполнять главную роль в «Моей прекрасной леди», я думала: зачем же столько лет было учиться оперному мастерству, чтобы два месяца ре-петировать мюзикл?

— Вы считаете, что опера стоит выше мюзикла в иерархии жанров му-зыкального театра?

— Оперу исполнять, конечно, сложнее. Но при всей ее сложности я знаю, что меня может ждать на концерте или спек-такле. В мюзикле же была абсолютная неизвестность. То ли этот жанр настолько сложен, то ли ставить его тяжело?

— В чем же сложность мюзикла?— Я, если честно, не большая поклонни-

ца этого жанра, пусть меня все простят. Но сюжет сюжету рознь. В «Моей прекрасной леди» — вечный сюжет, к тому же ампли-туда роли такова, что за время спектакля с героиней происходит столько метамор-фоз, сколько у некоторых актеров не слу-чается за всю жизнь.

— После премьеры мне приходилось не раз оправдывать Мариинский театр перед людьми, которые возмущались, как такой великий театр мог «опу-ститься» до мюзикла.

— Мне тоже приходилось, но уже в тот момент, когда я целиком погрузилась в ра-боту, когда у меня было уже столько «за», что со мной спорить было бесполезно. Я тоже слышала недоуменные реплики о том, как этот великий театр, где поют Вагнера, вдруг снизошел до мюзикла? Я отвечала, что всем будет хорошо, весело, все получат удоволь-ствие. Работа оказалась захватывающей с первого мгновения. А мы работали ежеднев-но с утра до ночи, уходя домой не по распи-санию. Нам всем было интересно, появился азарт. Работа получилась на преодоление себя ради обретения какого-то нового ка-чества, в котором оперные артисты были несильны. Эта постановка сплотила разные театральные цеха — оперу, балет, хор, все испытали взрыв эмоций. Исполнительский состав был чудесный! Все были счастливы работать. И, как следствие, — равнодушных на премьере, кажется, не осталось даже сре-ди отъявленных скептиков.

— Профессор Хиггинс находит на ули-це грязную цветочницу, из которой, в конце концов, делает человека благода-ря исправлению ее безобразной речи. На-сколько эта тема актуальна сегодня?

— Мне кажется, эта тема всегда акту-альна, а сегодня особенно, потому что чистота речи исчезает на глазах. Думаю, стремление говорить правильно останет-ся необходимостью до тех пор, пока жив человек, пока живо слово. Без слов люди не могут обойтись, потому что через слова происходит выплеск энергии.

— Вам какой стиль общения ближе — просторечный или велеречивый?

ФОНЕТИКА ЛЮБВИ

фото – АНДРЕЙ НАСТАСЕНКО

Гелена Гаскарова вошла в историю Мариинского театра как первая исполнительница Элизы Дулитл – главной женской роли в мюзикле «Моя прекрасная леди» Фредерика Лоу по пьесе Бернарда Шоу, первом мюзикле в истории этого театра, поставленном канадцем Робертом Карсеном. /ВЛАДИМИР ДУДИН/

“ РАБОТА ОКАЗАЛАСЬ ЗА-ХВАТЫВАЮЩЕЙ С ПЕРВОГО МГНОВЕНИЯ. А МЫ РАБОТАЛИ ЕЖЕДНЕВНО С УТРА ДО НОЧИ, УХОДЯ ДОМОЙ НЕ ПО РАСПИСАНИЮ. НАМ ВСЕМ БЫЛО ИНТЕРЕСНО, ПОЯВИЛСЯ АЗАРТ. РАБОТА ПОЛУЧИЛАСЬ НА ПРЕОДОЛЕНИЕ СЕБЯ РАДИ ОБРЕТЕНИЯ КАКОГО-ТО НОВО-ГО КАЧЕСТВА, В КОТОРОМ ОПЕРНЫЕ АРТИСТЫ БЫЛИ НЕСИЛЬНЫ. ЭТА ПОСТАНОВКА СПЛОТИЛА РАЗНЫЕ ТЕАТРАЛЬ-НЫЕ ЦЕХА — ОПЕРУ, БАЛЕТ, ХОР, ВСЕ ИСПЫТАЛИ ВЗРЫВ ЭМОЦИЙ. ИСПОЛНИТЕЛЬСКИЙ СОСТАВ БЫЛ ЧУДЕСНЫЙ! ВСЕ БЫЛИ СЧАСТЛИВЫ РАБОТАТЬ. И, КАК СЛЕДСТВИЕ, — РАВНОДУШНЫХ НА ПРЕМЬЕРЕ, КАЖЕТСЯ, НЕ ОСТАЛОСЬ ДАЖЕ СРЕДИ ОТЪЯВЛЕННЫХ СКЕП-ТИКОВ.

— Во времена Шоу мужчине от жен-щины нужно было, в частности, чтобы она умела красиво говорить. Что сегод-ня требуется от женщины?

— Очень хорошо, что от женщины тре-бовалось быть воспитанной и эрудиро-ванной. Сегодня, к сожалению, это не всегда и не всем нужно, приоритеты сме-щены или вовсе отсутствуют: у всех своя правда, поэтому что для одного белое, для другого — черное. Но, мне кажется, качества, необходимые женщине тогда, сегодня не менее необходимы для самой женщины.

— Зависимость женщины от мужчи-ны тогда была больше. Что происходит сегодня?

— Да, мои подруги, например, очень сильные девушки, и все хотят самостоя-тельности. Наверно, если бы мужчины не были так подмяты этими сильными жен-щинами, они были бы рады подставить им свои сильные плечи. Но, с другой стороны, вокруг происходит столько всего интерес-ного, столько всего хочется попробовать, что, мне кажется, девушка имеет право на самостоятельность, на эти стремления и желания.

— Но мужчина все-таки нужен жен-щине?

— Конечно, да, без сомнений — мы не можем друг без друга. Для меня, к при-меру, важна тактильная история — руко-пожатия, объятия. Хочется, придя домой, облачиться в необычайно теплое суще-ствование — спокойное, уравновешенное. Чтобы рядом был очень сильный и очень терпеливый мужчина — сильный прежде всего духом.

— Я — хулиган по натуре, хотя иногда строю из себя дамочку. Люблю словечки, люблю переделывать имена, придумы-вать всякие мусипусечные штучки. Мне нравится игровой стиль общения, люблю играть словами — это происходит само собой. Поэтому великосветский язык — не совсем про меня.

— А вы можете использовать разные стили общения в качестве манипуля-ции ради достижения своих целей?

— Наверно, приходится лицедейство-вать — такова жизнь. Но если я и мани-пулирую, то стараюсь всегда во благо — чтобы сделать приятное, подбодрить, успокоить. Недавно услышала о себе мне-ние, будто у меня не может быть плохих от-ношений ни с кем, хотя у меня непростой характер. Из чего я сделала вывод, что все это — благодаря умению общаться.

—Одна из тем, поднятых в мюзикле вслед за Бернардом Шоу, — положение женщины в мужском мире.

Page 11: Free тайм Новосибирск - Май 2012

11

free

тайм

№ 1

201

2

Beau

ty • кр

асот

а, з

доро

вье

Page 12: Free тайм Новосибирск - Май 2012

12

free

тайм

№ 1

201

2

De l

uxe •

роск

ошь

Не легкомысленными вопросами задается американский ху-дожник Мэтью Кокс (Matthew Cox). Что такое время? Медицинские рентгеновские снимки как нельзя лучше подходят для ответа на этот вопрос, особенно если, как это делает Кокс, вышивать прямо на них недостающую изображению плоть. Чтобы сделать вышивку крестиком, девушке с ужасно длинным именем Северии Инси-раускайте-Криауневисиене (Severija Incirauskaite-Kriauneviciene) приходится сначала изрядно поработать дрелью. Нужно проделать множество отверстий, и не в ткани, а в жести. Основную долю ее коллекции составляют садовые лейки, ведра, утюги, ложки-дуршлаги и лопаты. На этой замечательной, тронутой ржавчиной, домашней утвари нитями в тон ржавого металла вышиваются традиционным крестиком травы да цветы.

Хелла Йонгериус (Hella Jongerius), женщина номер один в гол-ландском дизайне, частенько заглядывает в архивы фарфоровых фабрик и всегда, как детектив, все записывает. Итогом становятся нефункциональные вещи. Темой инсталляции Embroidered Tablecloth (1999), состоящей из керамических тарелок и скатерти, стал декор. Традиционная глазурная роспись, обычно украшающая тарелки, за-менена вышивкой хлопчатобумажными нитками. Стежки прошива-ют не просто тарелку, а саму скатерть, делая оба предмета абсолютно нефункциональными: попробуйте передвиньте. Удастся ли соблюсти правила обеденного этикета?

Подобным образом декорированы фарфоровые вазы Prince and Princess (2000). Хелла назвала их в честь увиденной ею в Китае кера-мики эпохи Мин, откуда она и позаимствовала традиционные мотивы дракона и настурции. Фарфор перфорируется, в дырочки продевается резиновый шнурок. В отличие от предыдущей серии эти предметы вполне функциональны. Шведская фабрика LampGustaf внесла в свою продукцию элемент концепции DIY, аббревиатура читается как Do It Yourself, что означает «сделай сам». LampGustaf оставила покупателю возможность доделать одну из выпускаемых маркой ламп самостоя-тельно. Основа светильника Stich (2010) – перфорированный плафон. К упаковке прилагаются иголка и нитки восьми цветов. Специально для тех, кто всерьез намерен вышивать, работает сайт, где можно нарисо-вать эскиз: все линии преобразуются в аккуратные стежки-крестики.

В общем, идеи из бабушкиного шкафа служат самым разно- образным целям и выглядят тоже очень по-разному.

/_ЮЛИЯ ВИНОГРАДОВА/

Вышивку можно было бы заносить в Красную книгу с пометкой «исчезающий вид». Если бы не горстка художников и дизайнеров, кото-рые все еще не забыли народное творчество. Не все они сидят, скромно склонившись над пяльцами, некоторые вообще не используют нитку и иголку. Вот небольшой обзор работ «по мотивам» старейшей техники.

стежок за стежком

ВЕСНА - ПОРА СНОВ И ТОМЛЕНИЙ, РОМАНТИЧЕСКИХ ПЕРЕЖИВАНИЙ - ПОРА ЛЮБВИ. КОГДА ЖЕ ЕСЛИ НЕ ВЕСНОЙ, СОЕДИНЯТЬСЯ ДВУМ ЛЮБЯЩИМ СЕРДЦАМ. “FREE ТАЙМ” ЖЕЛАЕТ СЧАСТЬЯ И ГАРМОНИИ БУДУЩИМ МОЛОДОЖЕНАМ!

ЖУРНАЛ “FREE ТАЙМ” ПОМОЖЕТ ВАМ В ОРГАНИЗАЦИИ ВАШЕГО МЕРОПРИЯТИЯ!

В РАСПОРЯЖЕНИИ ЖЕНИХА И НЕВЕСТЫ, ЛУЧШИЕ САЛОНЫ, И БАНКЕТНЫЕ ЗАЛЫ ГОРОДА, СТИЛИСТЫ, ДИЗАЙНЕРЫ И ФЛОРИСТЫ.

МОЛОДОЖЕНОВ И ИХ ГОСТЕЙ ОЖИДАЮТ ПОДАРКИ ОТ ПАРТНЕРОВ ЖУРНАЛА.

КРОМЕ ТОГО, В ВАШЕМ РАСПОРЯЖЕНИИ СПЛОЧЕННАЯ КОМАНДА ПРОФЕССИОНАЛОВ, КРЕАТИВНЫХ, НАСТОЙЧИВЫХ И ПОЗИТИВНЫХ МАСТЕРОВ СВОЕГО ДЕЛА.

САМЫЙ ИНТЕРЕСНЫЙ СВАДЕБНЫЙ ПРОЕКТ НАЙДЕТ СВОЕ ОТРАЖЕНИЕ НА СТРАНИЦАХ ЖУРНАЛА.

СДЕЛАЙ СВОЮ СВАДЬБУ С “FREE ТАЙМ”!

ОТДЕЛ ПРОЕКТОВ ЖУРНАЛА “FREE ТАЙМ” - УЛ. ЛИНЕЙНАЯ, 28, ОФ. 303, ТЕЛ. 311-00-41, 8 953-871-90-18

P.S. ПРЕДЛАГАЕМ НОВЫМ ПАРТНЕРАМ ПРИСОЕДИНЯТЬСЯ К НАШЕМУ ПРОЕКТУ, И СДЕЛАТЬ СВОИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ МОЛОДОЖЕНАМ!

Предлагаем вам принять участие в проекте

СВАДЬБАС FREE ТАЙМ

Page 13: Free тайм Новосибирск - Май 2012

13

free

тайм

№ 1

201

2

Livi

ng • в

ещи

До 1 июня такой макет можно купить

за 2 200 руб.

Честная цена за честный тираж.

Тел.: (383) 220-49-43, 217-39-74

Page 14: Free тайм Новосибирск - Май 2012

14

free

тайм

№ 1

201

2

12 апреля студия искусств «Сфера» ис-полнилось два года. Самое время опреде-литься с итогами и задать дальнейший вектор развития.

— Любовь Евгеньевна, как пришла идея создания школы искусств для взрослых?

— Совершенно спонтанно. Я специально не изучала опыт создания подобных школ в России и за рубежом, более того — не подо-зревала о их существовании. Просто ударила мысль: «Хочу собственную студию!» И как основа ее — гончарное ремесло. Лишь по-том, когда студия уже открылась, я узнала, что существует похожий формат в Питере. Сейчас мы с питерцами дружим и обмени-ваемся идеями. 12 апреля нашей школе ис-полняется два года, и за это время она стала очень многоплановой: кроме традиционной «гончарки», добавились батик (роспись по ткани), мыловарение, изготовление автор-ской куклы, пэчворк, скрапбукинг, работа по стеклом, модный сейчас карвинг (вырезание на фруктах и овощах), тиффани фьюзинг (де-коративный рисунок на стекле).

— Сложно ли было развивать в Ново-сибирске столь необычную услугу?

— Да, это было нелегко. Сегмент людей, увлекающихся индивидуальным творче-ством, у нас в городе достаточно узок. У многих людей до сих пор советский сте-реотип, что обучение должно быть бес-платно. Вообще должна сказать, что на скидочных сайтах воспитывается уже и новое поколение любителей дешевизны. Не все понимают, что дешевое не может быть качественным. Кстати, мы по акци-ям на «Групоне» и «Купикупоне» набрали прошлым летом достаточно серьезное количество клиентов по низкой входной цене, но остались далеко не все. Для мно-гих оказалось шоком, что серьезные заня-тия требуют серьезной оплаты. И, тем не менее, при том, что в городе для удовлет-ворения чувства прекрасного существуют музеи, выставки, художественные учили-ща, народ тянется к хэнд мейду и идет к нам бесперебойно.

— А что мешает этому узкому кругу людей стать шире?

— Наверное, некая российская инертность. Есть желание, есть финансовые возможности, но тяжело встать, пойти и сделать своими ру-ками. Хотя сейчас есть все необходимое для того, чтобы заниматься творчеством — бисер, основа для мыловарения. Но мы будем при-учать новосибирцев к хэнд мейду.

Наша студия искусств — не просто биз-нес, это скорее миссия. Возвращение куль-туры керамики, тепла глины, тепла рук…

ПРИБЛИЗИТЬ РЕМЕСЛОК ЧЕЛОВЕКУ Не так часто встречаются компании, чей руководитель заявляет, что для него просветительская миссия важнее, чем прибыль. Именно к таким относится школа искусств для взрослых и детей «Сфера». Сегодня мы разговарива-ем с ее директором Любовью Кудиной. /СЕРГЕЙ БЕСЕДИН/

За это время у нас появились многочис-ленные последователи, люди покупают гончарные круги, открывают свои школы, например, на Алтае.

— То есть все таки последователи, а не конкуренты?

— Ну да, мы же делаем одно дело. Когда начали открываться школы, копирующие наши методы, для меня это сперва было уди-вительно: неужели этот рынок кого то инте-ресует? А затем я поняла: главное, что эти технологии ширятся, работают, то есть идет самое главное — популяризация хэнд мейд.

— Каковы планы «Сферы» на лето?— Как и в прошлом году, будем работать

в городском зоопарке со своей сувениркой, своим гончарным кругом. Мы поставили навес, под которым каждый желающий мо-жет потренироваться в изготовлении гли-няной посуды. Это и весело, и увлекательно, да и для нас прибыльно. Особенно это нра-вится приезжим: такого у себя в городе они не видели. А ведь в новосибирский зоопарк приезжают даже жители Владивостока, Ха-баровска и Благовещенска! Недавно мы сде-лали еще один решительный шаг — откры-ли свою точку в торгово развлекательном центре «Сибирский молл». И за счет высо-

— Расскажите про новое ваше на-правление — карвинг…

— Карвинг — это резьба по фруктам и овощам. Это очень красиво, нетради-ционно, хорошо помогает в релаксации. Ведет эти курсы Елена Демченко, заме-чательный мастер, художник в душе и дизайнер по сути. Вообще то карвинг в переводе с английского означает — ху-дожественное вырезание. В широком смысле карвинг может быть по дереву, камню, льду и другим всевозможным материалам. Художественным выре-занием по кости и дереву славились русские умельцы, но любоваться такой резьбой мы можем не каждый день, в отличие от самого вкусного вида «кар-винга» — кулинарного. Каждый человек, зная технику вырезания и имея немно-го терпения, может порадовать своих родных и близких не только вкусным, но и красивым блюдом. Мы приглаша-ем читателей «Новосибирского Бизнес-журнала» в нашу школу. Надеемся, что вам понравятся все наши занятия, а особенно гончарное мастерство — уни-кальное искусство, идущее от далеких предков, несущее теплоту ваших рук и живого материала — глины.

“ КОГДА НАЧАЛИ ОТКРЫВАТЬСЯ ШКОЛЫ, КОПИРУЮЩИЕ НАШИ МЕТОДЫ, ДЛЯ МЕНЯ ЭТО СПЕРВА БЫЛО УДИВИТЕЛЬНО: НЕУЖЕЛИ ЭТОТ РЫНОК КОГО-ТО ИНТЕРЕСУЕТ? А ЗАТЕМ Я ПОНЯЛА: ГЛАВНОЕ, ЧТО ЭТИ ТЕХНОЛОГИИ ШИРЯТСЯ, РАБО-ТАЮТ, ТО ЕСТЬ ИДЕТ САМОЕ ГЛАВНОЕ — ПОПУЛЯРИЗАЦИЯ ХЭНД МЕЙД

Студия искусств для взрослых и детей «Сфера»Новосибирск, ул. Кирова, 113, оф. 315(383) 299 19 60, +7 913 917 1960e mail: [email protected]

www.sferaschool.ru

кой проходимости гипермаркета это сразу дало нам новый импульс в развитии. К нам приходят целыми семьями — папа, мама, ребенок, бабушка! Это, как я считаю, вто-рая наша миссия — возвращать ценность семейного общения. Вообще, когда я откры-вала этот бизнес, многие знакомые крутили пальцем у виска: какие гончарные круги? Какие авторские куклы? Это же блажь, ты прогоришь моментально! Сейчас, через два года, никто уже так не говорит, нас знают и ценят, к нам обращаются.

Pers

on • ко

мм

ента

рий

Page 15: Free тайм Новосибирск - Май 2012

15

free

тайм

№ 1

201

2

Page 16: Free тайм Новосибирск - Май 2012

16

free

тайм

№ 1

201

2H

ome •

инте

рьер

ШИК, БЛЕСК, КРАСОТА! Сходство с миром моды на этом не заканчивается. Увлеченность цветом и смешением текстур, по мнению специалистов, в 2012 году проникнет и в интерьер. Так что, обновив гардероб каким-нибудь кутюрным чудом из перьев и стразов, можно следом приобретать что-то похожее и для дома.

В авангарде тенденций – роскошь. Несколько чрезмер-ная или даже с привкусом декаданса. В контексте этого тренда желающим создать у себя дома сверхактуальный интерьер бессмысленно гнаться за каким-то конкрет-ным стилем, за определенной текстурой или цветом. Залог успеха не столько в модном материале, сколько в создании уникальной идеи, причудливой и эксклю-зивной! Дизайн «роскошного» помещения должен быть атмосферным (при этом алгоритм создания самой ат-мосферы может быть каким угодно – от наклеивания на мебель симпатичных камешков до создания сложной иллюзии «слияния» помещения и вида за его окном).

Впрочем, дизайнеры не советуют слишком увлекаться эпатажем, поскольку без специальных знаний это са-мый короткий путь от смелой идеи а-ля «фьюжн» к бес-смысленным завалам дорогой разнокалиберной мебели.

ИГРА КОНТРАСТОВ Поклонники дорогого, но более традиционного стиля могут просто поэкспериментировать с игрой цвета. Сочетание темного и светлого в рамках одного про-странства – выбор, подобный бессмертному «малень-кому черному платью» в моде. В 2012 году и то и другое по-прежнему актуально. «Хитом» становятся спальни, выполненные в черно-белых тонах: гигантские черные изголовья и фактурные белые стены, полосатые шкафы и покрывала с двухцветным выразительным рисун-

ком – вариантов для черно-белого самовыражения в нынешнем году не счесть.

Наступивший год, впрочем, позволил ценителям ин-терьерных экспериментов смешивать и куда более эк-зотические «ингредиенты»: традиционные спокойные фактуры отныне уютно чувствуют себя в соседстве с необычными, роскошными материалами, а строгость классических линий легко уживается с новаторскими формами. Сочетать можно буквально все: хоть бунтар-скую «кирпичную кладку» с изысканными шелкови-стыми тканями, хоть грубый камень со сверкающим пластиком.

Тем не менее от таких решений в восторге далеко не все эксперты. Сейчас главный тренд в том, что все возможно. На минувшей Миланской выставке комби-наций дерева и пластика было замечено куда больше, чем раньше.

ЗАЗЕРКАЛЬЕ Хитовым миксом обещает оказаться и слияние матовых материалов с блестящими. Особый шарм и даже налет легкого мистицизма помещению подарят глянцевые поверхности. В спальне этого года, к примеру, одной из главных «новинок» становятся зеркала, которые отныне служат не самолюбованию, а декору. Несколько зеркал разных размеров и форм могут собираться на стене в самостоятельные композиции, становясь не просто предметом интерьера, а его выразительной доминан-той. С другой стороны, классический дуализм черного и белого можно смело принести в жертву теплым бога-тым интерьерам – в духе самого настоящего гедонизма. Пушистые меха, драгоценные кожи и, разумеется, золо-тистый блеск – вот совсем иная, но не менее трендовая формула великолепия–2012.

СЛОЖНЫЙ СИНИЙОднако замыкаться в рамках двух цветовых реше-

ний не стоит – палитра нынешнего года куда богаче. Из остальных «роскошных» фаворитов эксперты выделяют «каменные» цвета – изумруд, рубин и сапфир. В моду так-же вошли оттенки синего: небесный и темно-голубой… Но надо понимать: тренды хоть и создаются экспертами, не всегда бывают удачны. Люди, работающие в авангар-де дизайнерской мысли, каждый год обязаны сочинять новую историю. И если красный, черный, белый цвета уже побывали на пике, побывал там зеленый и желтый, им остается обращаться к фиолетовому или синему, а это довольно непростые для интерьера цвета.

ВАННАЯ КОМНАТА Отдельная история сезона – ванная комната. В этом году акцент делается именно на «комнату», поскольку про-странство и назначение ванной дизайнеры пересматри-вают до основания. Здесь начинается и заканчивается почти каждый день, ванная из «придаточного» помеще-ния трансформируется в самостоятельное пространство. Оно больше походит на жилую комнату: жесткие формы уступают место округлым линиям, а на смену безэмо-циональному белоснежному блеску приходит мерцание золотистых цветов (что вполне может сделать ванну продолжением эффектной спальни). Мозаики, плитки с блеском – ванная теперь выглядит как пленительный будуар. При этом дизайнеры не стремятся максималь-но скрыть и «слить» с интерьером все выступающие детали. Напротив – и это еще один привет минувшим векам – каждый элемент вновь наделяется собственным характером, обретает яркие очертания и превращается в самостоятельное произведение интерьерного искусства, которое просто необходимо выставить напоказ.

МОДНОЕ МЕСТО

Мода – явление стремительно проходящее. Причем менять тенденции буквально на глазах успевают не только модельеры, но и дизайнеры интерьеров. Во всяком случае сдержанные, а порой «приглушенные» интерьерные решения прошло-го года разительно преображаются. / НАТАЛЬЯ БЕЛАЯ /

Page 17: Free тайм Новосибирск - Май 2012
Page 18: Free тайм Новосибирск - Май 2012

18

free

тайм

№ 1

201

2

De l

uxe •

роск

ошь

ФАНТАЗИЯ И РЕАЛЬНОСТЬ

В ближайшие несколько лет мы станем свидетелями захватывающего сражения в сегменте роскошных крупно-размерных внедорожников. Не секрет, что в последнее десятилетие автомобильные концерны были больше ув-лечены совершенствованием своих среднеразмерных SUV, не занимаясь всерьез более массивными и дорогими моделями. Теперь все должно измениться с появлением целого ряда автомобилей, призванных поменять наши представления о топовых внедорожниках. /ТИМУР РЕЙДОВ/

Первыми решили поднять ставки в Mercedes, представив GL второго поколения. Следом ско-ро появится и Range Rover в совершенно но-вом кузове. Наверняка чем-то сможет удивить и следующий Cadillac Escalade. А настоящий прорыв обещает первый в истории серийный внедорожник Bentley.

БРИТАНСКИЙ ВЫЗОВ Руководители Bentley в последнее время

часто намекали на возможность пополнения своей модельной программы внедорожником. Для показа публике прототипа будущей моде-ли в компании выбрали Женевский автосалон. Идеология новинки описывается предельно просто: она должна быть комфортнее и роскош-нее нынешнего Range Rover, а также быстрее Porsche Cayenne Turbo. Таким образом, модель Bentley должна открыть и полностью захватить верхний сегмент мира внедорожников. Пред-полагается, что автомобиль сможет задать со-вершенно новые стандарты в царстве SUV, как это сделал Porsche Cayenne десять лет назад.

Производство новой модели Bentley должно начаться через два или три года. Поэтому у компании еще есть время на проверку реакции потенциальных клиентов. Очевидно, что сама по себе идея внедорожника Bentley вызывает у них исключительно положительные эмоции. В Bentley рассчитывают пересадить на внедорож-ник своих поклонников, использующих сейчас в силу необходимости Range Rover или Porsche Cayenne. И конечно, по замыслу руководите-лей Bentley, именно внедорожник должен стать ключевым автомобилем для покорения рынков России и Китая.

А вот провокационный дизайн концепт-кара со странным именем EXP 9 F уже заслужил критические отзывы ортодоксальных Bentley-энтузиастов. Дизайнеры компании не устояли перед соблазном и использовали немало дета-лей, хорошо знакомых по современным и про-шлым моделям Bentley. Однако не все эти эле-менты хорошо подошли к массивному силуэту модели. В результате EXP 9 F оказался чересчур экстравагантным. При этом уникальная ком-поновка салона была принята вполне благоже-лательно. В Bentley предусмотрели интересную трансформацию задней половины салона, по-зволяющую добиться как деловой атмосферы с удобными подставками для ноутбуков, так и расслабляющей – со стойкой мини-бара и большим экраном для кинопросмотра.

Ожидается, что сердцем флагманского вне-дорожника окажется фамильный двигатель

W12 Biturbo о 600 силах. Но наверняка модельная про-грамма пополнится также и версией с V8 Biturbo. По неофициальной инфор -мации в Bentley не прочь предложить на своей столь важной модели и революционные для компании дизельную или гибридную силовые установки. Еще во вре-мя первой недели Женевского автосалона в Bentley дали понять, что в целом получили бла-гословение своих дилеров и клиентов. Но при этом на пути к конвейеру внешность концепта будет существенно переработана…

НЕМЕЦКИЙ ПРАГМАТИЗМНа контрасте с Bentley в Mercedes выбрали

весьма консервативный подход при создании своего нового внедорожника. Действительно, в целом концепция GL первого поколения была положительно принята на всех ключевых рын-ках, и с момента своего дебюта в 2006 году мо-дель приобрела многие тысячи преданных по-клонников. И что приятно, уходящий GL смог оставаться актуальным на протяжении всего своего жизненного цикла. Такое комфортное положение позволило немцам обойтись без каких-либо рискованных решений при разра-ботке модели следующего поколения.

Уже сейчас, после официальной премье-ры новинки на авто-салоне в Нью-Йорке можно признать, что в новом кузове GL про-сто стал лучше во всем. Харак терный силуэт кузова практически не изменился, да и габа-риты GL увеличились незначительно. Одна-ко дизайнерам удалось привнести во внешний образ свежесть и даже агрессию. Раньше для достижения желаемой степени брутальности приходилось устанав-ливать на GL развитый комплект кузовных эле-ментов от Brabus или других авторитетных тюнинговых компаний. А теперь у заводчан, на-конец, есть собствен-

ный набор деталей, позволяющих сделать GL более эффектным и солидным. Помо-

гают в этом накладки на крылья и бамперы в классическом стиле AMG.

Правда, предлагаются они в виде опции. Схожие положительные эмоции вызывает и

интерьер нового GL. Функциональность и про-стор в Mercedes подкрепили со вкусом подо-бранными и преподнесенными материалами отделки. В роскошной подаче designo особенно хороши массивные панели из дерева на торпеде и центральном туннеле, а также стеганые по-лотна кожи наппа сидений и дверных вставок. В Mercedes прозрачно намекают будущим за-казчикам: не стоит экономить на интерьере. Сами создатели все-таки решились на сравне-ние нового GL с седаном S-класса. Нам обещают, что по уровню защиты от вибраций и шумов GL практически вышел на уровень эталона марки.

На правах одного из флагманов компании GL обзавелся и всеми новейшими электронными системами, включая адаптивный круиз-кон-троль Distronic Plus, комплекс превентильной безопасности PRE-SAFE и систему ночного ви-дения Night View Assist Plus. В цивилизованных дорожных условиях продвинутые системы так-же будут предупреждать водителя GL о непред-намеренном съезде с полосы движения и даже об установленных вдоль дороги знаках огра-ничения скорости. Маневрировать на тесной парковке помогут система Active Parking Assist и набор камер, формирующие план кругового обзора на дисплей Comand.

А вот моторная программа новинки пока ока-зывается на удивление скромной. На началь-ном этапе европейцам в компании предложат выбор между всего двумя моделями – дизель-ной GL350 в 258 сил и бензиновой GL550 в 408 сил. Разработчики с гордостью отмечают, что в новом поколении удалось снизить и расход топлива почти на 20 процентов. Но мы все-таки надеемся и на появление особо мощной версии GL от AMG, чьи опытные экземпляры сейчас проходят жестокие заводские испытания. Если этот мастодонт получит техническую начин-ку нового AMG ML63 во главе с 557-сильным мотором, то он определенно станет самым желанным внедорожником для сильных мира сего: крупным, просторным и очень быстрым. Пока же известно, что в Mercedes планируют начать продажи GL нового поколения в Амери-ке в сентябре. А ближе к концу года автомобиль появится и у европейских дилеров.

“ ДИЗАЙНЕРЫ КОМ-

ПАНИИ НЕ УСТОЯЛИ

ПЕРЕД СОБЛАЗНОМ

И ИСПОЛЬЗОВАЛИ

НЕМАЛО ДЕТАЛЕЙ,

ХОРОШО ЗНАКО-

МЫХ ПО СОВРЕМЕН-

НЫМ И ПРОШЛЫМ

МОДЕЛЯМ BENTLEY.

ОДНАКО НЕ ВСЕ

ЭТИ ЭЛЕМЕНТЫ

ХОРОШО ПОДОШ-

ЛИ К МАССИВНОМУ

СИЛУЭТУ МОДЕЛИ.

В РЕЗУЛЬТАТЕ EXP

9 F ОКАЗАЛСЯ

ЧЕРЕСЧУР ЭКСТРА-

ВАГАНТНЫМ.

Page 19: Free тайм Новосибирск - Май 2012

19

free

тайм

№ 1

201

2

Livi

ng • в

ещи

Page 20: Free тайм Новосибирск - Май 2012

20

free

тайм

№ 1

201

2

ВПЕРЕД В ПРОШЛОЕПляжная мода так же быстротечна,

как и тенденции prêt-a-porter или Haute Couture. Иногда она превращается в «Вы-сокое искусство»: тенденции пляжной моды лета-2012 отошли от минимализма. На подиумах преобладают модели не раз-дельных, а слитных купальников. А такие имеют все шансы стать главными наряда-ми летнего гардероба. Дизайнеры к каж-дому купальнику подходят как к шедевру, украшая вырезами, оборками, вставками, пайетками. Заметно отчетливое ретрозву-чание, но современных девушек отличает от девушек 50-х годов огромный выбор пляжных фасонов.

К самым трендовым фасонам сезона смело можно отнести монокини. Эта мо-дель представляет собой цельный купаль-ник с вырезами по бокам. На пике попу-лярности и вязаные бандокини. Модные в 80-е годы в Советском Союзе, они вер-нулись в новом качестве – без бретелек. Цельные спортивные купальники – еще один тренд, они с широкими бретелями, яркими вставками и вертикальными линиями. Танкини – купальники, состо-ящие из топа и трусиков, по-прежнему актуальны, как и в прошлом сезоне. При необходимости благодаря этой модели можно скрыть недостатки фигуры в об-ласти талии. Пляжная мода сегодня не-возможна и без трикини – купальника, в котором нижняя и верхняя части соеди-нены между собой небольшими декора-тивными элементами (завязками, поло-сками ткани). Бикини – всегда в тренде, но этим летом такие купальники должны быть исключительно в ретростиле. Рюши, оборки и кружева приветствуются. Также популярны бикини с высокими трусика-ми, доходящими до талии. Такая пляжная одежда подойдет женщинам, которые хо-тят визуально выглядеть выше и стройнее.

Один из интересных трендов – модный купальник с V-образным вырезом и ими-тацией запаха. Он включает в себя неболь-шую юбочку, которая удачно скрывает недостатки в области бедер. Что касается V-образного выреза, то он удлинит «верх», а это не повредит даже самой стройной фигуре.

НЕОНОВАЯ РАДОСТЬИдеальный купальник – это грамотное

сочетание фасона и цвета. В цветовой гам-ме ограничений практически нет, кроме, пожалуй, запрета на черный цвет. Быть черной вороной на пляже не модно, а вот белой – да. Особенно эффектно выгля-дят цельные модели. Но это купальник с подвохом: при намокании он становится прозрачным, а потому стоит выбирать ва-риант со специальной подкладкой. Белые купальники можно найти в коллекции Chanel. Все неоновые оттенки ярко-зе-леного, ярко-розового, лимонного цвета – также в моде. Для усиления эффекта пляжная одежда инкрустируется брош-ками! Анималистические мотивы – от-голосок моды на этностиль. Дизайнеры предлагают носить купальники с леопар-довым, змеиным узором, африканскими и индийскими узорами, геометрическими фигурами. В курортной коллекции Louis Vuitton Resort – внимание на принтах: яр-ких, смелых и традиционных. Стильный горошек чередуется с рисунками Эйфеле-вой башни, геометрическими фигурами и клеткой. Геометрические фигуры вместо рисунка – целое направление в нынеш-ней моде. Купальники Donna Karan, Etro, Tommy Hilfiger походят на полотна куби-стов начала ХХ века.

ЧЕМ ПРИКРЫТЬДизайнеры позаботились и о том, что-

бы мы выглядели красиво не только под

ПЛЯЖ, ОТВЕТЫСейчас подобрать пляжный гардероб так же сложно, как выбрать в соответствии со всеми требованиями этикета подходящее вечернее платье. Пляжная мода стала невероятно сложна, в ней появилось множество

новых терминов, изучать которые придется задолго до наступления курортного сезона.

лучами солнца, но и во время пляжных вечеринок и прогулок по городу. Это це-лые ансамбли, состоящие из купальников, пляжных платьев, костюмов и аксессу-аров.

Главные составляющие образа – ткань и расцветка. Одежда для пляжа может быть любой длины. Отлично смотрятся полупрозрачные невесомые материалы. Что касается расцветки, то в сезоне-2012 пляжная мода включает в себя корич-невые платья и сарафаны с геометриче-скими или цветочными узорами. Можно выбрать платье в горошек, с цветочными мотивами, разнообразными принтами. В коллекцию Prada Resort вошли доволь-но закрытые платья, которые кажутся немного консервативными. Для декора были использованы цветочные принты, а основной акцент был сделан на горошке и клетке. Создавая круизную коллекцию Miu Miu Resort, Миучча Прада представи-ла кокетливые мини-платья с пышными юбками, дополненные разнообразной би-жутерией. Некоторые модели украшены цветочными принтами, крупными пуго-вицами и окантовкой другого цвета. Вдох-новение коллекции Christian Dior Resort – 60-е с их прямыми силуэтами, чистыми цветами и широкополыми шляпками: на-ряды для путешествий и прогулок по на-бережным Средиземноморских курортов.

КУРОРТНЫЙ ЧЕМОДАННе менее актуальной остается и мор-

ская тематика. Платья, выполненные в морском стиле: с веревками, полосками в различных вариациях, металлически-ми пуговицами, аксессуарами с морской символикой. Один из распространенных модных фасонов – пляжное платье-ба-лахон, которое подойдет любой фигуре. Платье имеет широкий прямой крой без вытачек, на линии выреза платье соби-

рается в складки. Самой лучшей тка-нью для этой модели будет трикотаж или плиссированный шелк. Ажурное пляж-ное платье всегда магически действу-ет на окружающих. На пляже уместны всевозможные «узоры в дырочки». Очень удобным на пляже будет и платье-майка, выполненное в форме вытянутой майки или футболки. Следует также обратить внимание на платья с драпировкой. Бла-годаря элементам греческого стиля оно приобретает элегантный, женственный и воздушный вид. Струящаяся ткань ниспадает по телу, красиво подчерки-вая его изгибы и скрывая недостатки. Пляжные платья можно встретить в коллекциях Balenciaga, Jason Wu, Stella MacCartney.

Кофты и топы – это не менее важные элементы, которые формируют пляжный гардероб. Они сочетаются с купальника-ми и совпадают с ними по цвету, создавая единый, гармоничный ансамбль. Их мож-но украшать поясами и шнуровкой, фор-мируя линию талии. Аппликация, яркий набивной рисунок с обилием цветов, гео-метрических фигур и других узоров – их отличительная черта. Отличным допол-нением топам и кофтам будут пляжные шорты и шаровары. Хлопковые, трикотаж-ные или джинсовые шорты длиной до се-редины бедра – антипод ультракоротким шортам прошлых сезонов. В коллекции Jason Wu Resort – шорты в цветочек, горох и с отворотами. Пестрые или однотонные шаровары достались нам из старых кол-лекций в новых вариантах. Теперь они похожи на пижамные штаны – The Row, Alberta Ferretti, Sonia Rykiel. Стоит отме-тить, что коллекции подавляющего числа марок больше тяготеют к вечерней моде, чем пляжной, и могут составить часть по-вседневного летнего гардероба, даже если вы не собираетесь на курорт.

/ НАТАЛЬЯ ЛАПИК /

Podi

um • с

тиль

Page 21: Free тайм Новосибирск - Май 2012

21

free

тайм

№ 1

201

2

Alte

rnativ

e • ре

альн

ость

Page 22: Free тайм Новосибирск - Май 2012

Art •

афиш

а

Режиссер нового фильма, который так и называется — «Джон Картер», с дет-ства был увлечен этим героем и мечтал об экранном воплощении романа. И вот мечта сбылась. Фильм получился зре-лищным, динамичным и завораживает фантастичностью и одновременного реальностью происходящего — такого феномена удалось достичь дружной и талантливой команде. Режиссер Эндрю Стэнтон, продюсеры Джим Моррис и Линдси Коллинз, а также актеры — ис-полнители главных ролей: Тейлор Китч, Линн Коллинз и Уиллем Дефо 5 марта прибыли в Москву для того, чтобы пред-ставить свою картину лично. Мы побесе-довали с гостями.

ЭНДРЮ СТЭНТОНРежиссер и соавтор сценария Эндрю

Стэнтон: его режиссерский дебют — «В поисках Немо» — в 2003 году фильм полу-чил «Оскара» как лучший анимационный фильм. В 2009 году его анимационный фильм «Валл-И» также получил «Оскара».

— Вы перешли от анимации к дру-гому роду кино?

— Мне всегда хотелось снимать и жи-вые фильмы, а не только анимационные. Для меня главное — рассказанная с экра-на история. Я пытаюсь найти себя как пи-сателя и сценариста, поэтому в первую очередь меня интересуют история и сю-жет, а уже потом приходят средства для реализации этого сюжета.

— Эта любовь к Берроузу — с детства? Вы хотите экранизировать его книги?

— Да, в детстве я прочитал один-надцать книг Берроуза, и для меня это было как истории про Гарри Поттера или Джеймса Бонда. Сейчас мы планируем сделать трилогию и купили права на три книги, я надеюсь, что съемки этого сери-ала выйдут даже за рамки моей личной карьеры.

— Вы сами верите в то, что на Мар-се есть жизнь?

— Даже если бы я не верил, то в это стоило бы поверить, ведь человечеству хочется думать, что во Вселенной мы не одни.

— У главного героя появляется на Марсе друг, который за него готов жизнь отдать. Эта марсианская со-бака имеет много лап. Почему?

ЕСТЬ ЛИ ЖИЗНЬ НА МАРСЕ? Настоящим праздничным подарком от студии Disney для наших зрителей стал новый приключенческий блокбастер «Джон Картер», в основу которого по-ложен знаменитый роман Эдгара Райса Берроуза «Принцесса Марса». В этом году исполняется сто лет этой книге и созданному писателем персонажу — Джону Картеру.

— В книге Берроуза все жители Мар-са, кроме краснокожих людей, — имеют много конечностей, и это воспринимает-ся как закон эволюции. Ну, как в Австра-лии, например, — там свои есть местные животные, — кенгуру и другие. А что касается того, что собака — друг челове-ка, так это есть и в книге, и я в это верю.

— Как вы подбирали актеров на главные роли?

— Собираясь посмотреть такой фильм на правах рядового зрителя, я не захо-чу видеть в нем актеров, образ которых уже закрепился в моей памяти с други-ми персонажами. Мне хочется поверить на все сто процентов в то, что актер и герой — единое целое. Когда начался про-цесс кастинга, я понял, что найти пока нераскрытых актеров будет дьявольски

непросто. Тэйлор Китч — прирожденный и очень талантливый актер, У него потря-сающий инстинкт и удивительная, ред-кая работоспособность. Принцесса Марса — Дея Торис — должна была производить впечатление интеллигентной, но при этом сильной женщины. Как только Линн появилась на кастинге, я сразу увидел в ней эти качества. Я послушал, как она читала роль с Тейлором — словно на моих глазах Золушка примерила хрустальную

туфельку. Она — очень чувственная ак-триса, кроме того, в паре с Тейлором она смотрелась очень органично. Это было стопроцентное попадание в десятку. Уил-лем Дефо — лидер тарков Тарс Таркас. Он играет умудренного опытом, благород-ного героя, который вызывает уважение, несмотря на то, что его положение в пле-мени оставляет желать лучшего. Уиллем

/ ИРИНА СИНЕМАНОВА /

free

тайм

№ 1

201

2

22

Page 23: Free тайм Новосибирск - Май 2012

Art •

афиш

апривнес в образ весь свой накопленный за годы актерский опыт и энергетику. Сам того не думая, Уиллем подавал при-мер высококлассной и профессиональной актерской игры своим коллегам на съе-мочной площадке — все начинали при нем играть лучше.

ТЕЙЛОР КИТЧАктер Тейлор Китч — исполнитель

роли Джона Картера. Координатор трю-ков Том Струзерс с удивлением призна-ет, что 98 % трюков Тейлор выполнял сам. Среди них — прыжок на двадцать пять метров в сцене, где его герой учится ходить на чужой планете, и прыжок на двадцать метров в сцене битвы с разъ-яренными белыми приматами, а так-же серия прыжков общей дистанцией в семьдесят пять метров.

— Ваш герой попадает на планету Марс, где ходить совсем не так про-сто, как на земле — и он вынужден ос-ваивать новые шаги и падать. А сколь-ко во время съемок пришлось падать вам самому?

— Очень много раз. Мы снимали эту сцену полдня.

— Травмы были? — Нет, ничего серьезного. Но растя-

жения связок и синяки были.

— Чем вам интересен ваш герой? — Для меня этот герой интересен не

потому, что он такой мужественный, а по-тому что у него есть и потери, и страдания — именно это я хотел раскрыть в фильме. И именно это меня привлекло. Мне было интересно найти в персонаже глубину, что и делает его неоднозначным.

— Каково было сниматься на на-туре?

— Мне понравилось сниматься в Юте, может быть, потому что я был рад вы-рваться из лондонских павильонов на све-жий воздух. А может быть, потому что я впервые каждой клеточкой почувствовал, что мы, действительно, снимаем эпиче-ский приключенческий фильм. Некото-рые сцены на озере Пауэлл мы снимали на потрясающе красивом фоне. Это было что-то незабываемое. Мне кажется, зрите-лям тоже должно понравиться.

ЛИНН КОЛЛИНЗАктриса Линн Коллинз

— Чего вы ждали от этой роли? Я нервничала, ожидая непосильных

физических нагрузок: в фильме много бо-евых сцен и работы со страховкой. У меня

был панический страх высоты, который, впрочем, после съемок в этом фильме, исчез. Джон Картер (актер Тейлор Китч) довольно часто перемещается, совершая умопомрачительные прыжки, держа меня на руках, так что полетать мне при-шлось немало. Это, действительно, очень утомительно в физическом плане. Но был и ободряющий фактор — очень важно до-

верять режиссеру и быть увренной в том, что твой труд окупится сторицей.

— Что вам особенно дорого в вашей героине?

— Я очень люблю мою героиню. У нее я научилась быть уязвимой — это ее основная черта.

УИЛЛЕМ ДЕФОАктер Уиллем Дефо

— Самое главное — о вашем персона-же, на ваш взгляд, в чем заключается?

— У моего героя в душе — конфликт, публичное и частное вступают в проти-воречие. Я думаю, что близко каждому человеку.

— Важна ли пластика здесь для вас? — В этой роли пластика чрезвычайно важ-

на — от начала и до конца, потому что мой

персонаж — трехметрового роста. Я снимал-ся на ходулях и это было очень трудно.

— Экранизации вам близки? — Я — не интерпретатор, мне важно соз-

давать какой-то образ с нуля, играть что-то новое. Но я хотел бы сыграть революци-онера. Правда, одного революционера я уже сыграл — в фильме Мартина Скорсезе

«Искушение Иисуса Христа» (смеется).

ДЖИМ МОРРИСПродюсер Джим Моррис работает про-

дюсером в киноиндустрии уже много лет, в настоящее время является гене-ральным менеджером Industrial Light and Magic.

— Как вам понравилась Москва? — Когда мы ехали из аэропорта в

Москву, то я вспомнил все фильмы, где видел этот город. К сожалению, мало времени на осмотр, но постараемся по-гулять по Красной площади, посмотреть на Кремль.

— Нет ли идеи снять новый фильм здесь?

— Если снимать новый фильм в этом отеле — «Radisson Royal Украина», где мы сейчас, то, наверное, можно приду-

мать интересный сюжет и написать сце-нарий, — чтобы действие происходило именно здесь.

— Какие сцены в фильме вам импо-нируют более всего?

— Меня больше всего впечатляют не батальные сцены, а эмоциональные, в ко-торых герои общаются друг с другом —

Картер с принцессой Марса или с вождем тарков. Здесь заслуга только актеров.

— Что касается возможного про-должения фильма. Где будете сни-мать далее?

— Во второй книге герои отправ-ляются под землю по реке Исса. Если будем снимать сиквел, то локация бу-дет подобрана для этого подземного мира. Вероятно, это будет какой-то не-вероятный тропический мир. Это есть в книге.

ЛИНДСИ КОЛЛИНЗПр одю сер Лин дси Кол линз — с

1997 года работает на ст удии Pixar Animation. В 2008 году она вместе с Джимом Моррисом и Эндрю Стэнтоном работала над анимационным фильмом «ВАЛЛ-И», получившим «Золотой Гло-бус» и «Оскара».

— Этот фильм — для тинейдже-ров?

— Не только. Он для всех. Мы прово-дили тестовые показы и обнаружили, что он очень нравится женщинам. Так что дети поведут своих мам, а родители — детей. И вообще всем зрителям со-ветую его смотреть, потому что он им обязательно понравится.

free

тайм

№ 1

201

2

23

Page 24: Free тайм Новосибирск - Май 2012

24

free

тайм

№ 1

201

2

Art •

афиш

а

Page 25: Free тайм Новосибирск - Май 2012

25

free

тайм

№ 1

201

2po

dium

мод

а, р

оско

шь

holid

ayот

дых,

обу

чени

еar

tте

атры

, кла

ссик

аill

usio

nки

но, м

узеи

beau

tyкр

асот

а, з

доро

вье

livin

gте

хник

а, д

омpl

easu

reре

стор

аны

, клу

бы

I Новинки DVD

«МЕНЯЮЩИЕ РЕАЛЬНОСТЬ», США

Режиссер Джордж НолфиВ ролях: Мэтт Дэймон, Эмили Блант, Энтони Маки

Фантастический триллер. Фильм снят по мотивам рассказа Филиппа Дина «Команда корректировки». Молодой конгрессмен Дэ-вид Норрис стремительно поднимается по карьерной лестнице, но появившийся в газе-те компромат на него неожиданно выбивает его из предвыборной гонки. Он знакомится с балериной Элизой и эта случайная встреча изменит его жизнь.

«ЭТА ДУРАЦКАЯ ЛЮБОВЬ», США

Режиссеры Гленн Фикарра, Джон РекуаВ ролях: Стив Харелл, Райан Гослинг, Джулиана Мур, Мари-са Томей, Кевин Бэйкон

Комедийная мелодрама. В этой истории все ищут любовь. Главный герой – примерный семьянин Кол Уивер – в одночасье остался «у разбитого корыта», потому что его жена Эмили внезапно заявила, что подает на раз-вод. Ему кажется, что жизнь рухнула, но но-вый знакомый Джейкоб Палмер попытается помочь Колу обрести новую любовь.

«ТЫ ВСТРЕТИШЬ ТАИНСТВЕННОГО НЕЗНАКОМЦА», США

Режиссер Вуди АлленВ ролях: Наоми Уотс, Джош Бролин, Энтони Хопкинс, Джемма Джонс, Фрида Пинто, Антонио Бандерас

Трагикомедия. Члены большого семейства переживают стрессовые ситуации: Хелена разводится с Альфи – он пытается создать семью с женщиной легкого поведения, а она обращается к гадалке и надеется на счастливую встречу с незнакомцем. Салли постоянно ссорится с мужем и решается са-мостоятельно заняться бизнесом. У каждо-го из них есть надежда стать сачстливым…

«НАЧАЛО», США

Режиссер Кристофер Нолан

В ролях: Леонардо Ди Каприо, Кен Ватанабе, Джозеф Гордон-Левитт, Марион Котияр, Эл-лен Пейдж, Том Харди

Фантастический триллер. Кобб обладает редким искусством – он умеет «руководить» человеческими снами. Он также может похитить любые секреты из подсознания, внедряясь туда во время сна человека. Его считают ценным специалистом в мире про-мышленного шпионажа, но именно поэтому он превратился в вечного беглеца и оказался лишенным всего, что ему дорого.

«ОБЛАСТИ ТЬМЫ», США

Режиссер Нил БергерВ ролях: Роберт Де Ниро, Эбби Корниш, Брэдли Купер, Анна Фрил, Джонни Витуорт

Фантастический триллер. Эдди живет в

Нью-Йорке и работает в области рекламы. Он хочет сделать карьеру и заработать много денег, и для того, чтобы заставить свой мозг работать с огромной мощно-стью, принимает препарат NZT. Однако Эдди не знал, что получая то, что он хочет, одновременно попадает в некую «ловуш-ку», потому что у препарата есть серьез-ный побочный эффект, о котором его не предупредили.

«ЛЮБОВНЫЕ НЕУДАЧИ ДЖЕЙН ОСТИН», ВЕЛИКОБРИТАНИЯ

Режиссер Джереми ЛоверингВ ролях: Оливия Уильямс, Имоджен Путс, Хью Бонневиль, Филлида Ло, Джек Хьюстон

Мелодрама. Сюжет основан на фактах био-графии знаменитой английской писатель-ницы Джейн Остин. Для написания сценария были использованы ее мемуары и личная переписка. Судьба писательницы не была легкой и все, что ей довелось пережить, нашло отражение в ее романах, особенно любовные переживания, о которых расска-зывает эта картина.

«АНОНИМ», США

Режиссер Роланд ЭммерихВ ролях: Рис Иванс, Ванесса Ред-грейв, Джоэли Ричардсон, Дэвид Тьюлис, Ксавьер Сэмюэль, Дерек Джекоби

Историческая драма. В этом фильме Роланд Эммерих раскрывает тайну имени Вильяма Шекспира и отвечает на вопрос: «Кто скры-вался за этим именем и кто подарил миру все шекспировские произведения?». Разумеется, это – личная версия самого режиссера, но он постарался подкрепить ее фактами. Дей-ствие происходит в Лондоне эпохи королевы Елизаветы.

«БЕОВУЛЬФ», США

Режиссер Роберт ЗемекисВ ролях: Рэй Уинстон, Энто-ни Хопкинс, Джон Малкович, Робин Райт Пенн, Анджелина Джоли

Фантастика. Беовульф борется с монстра-ми и защищает от них людей. Он хочет очистить от нечисти земли викингов, но за это потребует награды. В этой истории есть демоны и драконы, а также воины. Фильм получился зрелищным и динамич-ным, он представлен на двух дисках. На первом диске – сама картина и трейлеры, на втором – дополнительные материалы о фильме.

«РЕЗНЯ», ГЕРМАНИЯ-ФРАНЦИЯ-ПОЛЬША

Режиссер Роман ПоланскиВ ролях: Джоди Фостер, Кейт Уинслет, Кристоф Вальтц, Джон Си Райли, Элвис Полан-ски, Элиот Бергер

Комедия. Вражда детей Захари и Итана при-ведет к настоящей войне между их родите-лями. Режиссер показал, как необдуманные слова и поступки могут привести к необ-ратимым последствиям, когда «бог резни» будет бушевать и диктовать всем свои пра-вила игры.

I Театр

ТЕАТР ОПЕРЫ И БАЛЕТА

2 мая в 18.30 – «Золушка». 3 мая в 18.30 – «Риголетто».4 мая в 18.30 – премьера «Корсар». 5 мая в 18.30 – премьера «Корсар». 6 мая в 18.30 – вечер балета «Шопениана», «Кармен». 9 мая в 16.00 – Песни военных лет. 10 мая в 18.30 – «Спартак». 11 мая в 18.30 – «Царская невеста». 12 мая в 18.30 – 67 лет Новосибирскому теа-тру оперы и балета. Гала-концерт. 13 мая в 18.30 – «Баядерка». 15 мая в 18.30 – «Травиата».16 мая в 18.30 – «Дон Кихот». 17 мая в 18.30 – Вечер старинного романса.18 мая в 18.30 – «Кармен». 20 мая в 18.30 – «Коппелия». 22 мая в 18.30 – «Иоланта».23 мая в 18.30 – «Жизель». 24 мая в 18.30 – Концерт. «Картинки с выставки» М. Мусоргский. Цикл пьес (оркестровка М. Равеля). «Александр Невский» С. Прокофьев. Кантата для мец-цо-сопрано, хора и оркестра. Хор и симфо-нический оркестр театра. Дирижер Айнарс Рубикис, лауреат международных конкурсов. 25 мая в 18.30 – «Юнона и Авось». 26 мая в 18.30 – «Флория Тоска». 27 мая в 18.30 – «Лебединое озеро». 29 мая в 18.30 – «Евгений Онегин». 30 мая в 18.30 – премьера «Корсар». 31 мая в 18.30 – Выпускной спектакль. Ново-сибирский государственный хореографиче-ский колледж.

ДОМ УЧЕНЫХ СО РАН

25 мая в 19.00 – Концерт «Картинки с выстав-ки». «Александр Невский».

ТЕАТР МУЗЫКАЛЬНОЙ КОМЕДИИ

2 мая в 18.30 – «Тетка Чарлея». 3 мая в 18.30 – премьера «Мужчина моей мечты». 4 мая в 18.30 – «Дуброffский». 5 мая в 11.00 – «Кот в сапогах», в 18.30 – «Ханума». 6 мая в 11.00 – «Золотой цыпленок», в 18.30 – «Баядера». 9 мая в 18.30 – «А зори здесь тихие». 10 мая в 18.30 – премьера «Белая акация». Оперетта на музыку Исаака Дунаевского «Белая акация» в постановке Александра Лебедева. 11 мая в 18.30 – «Мистер Икс». 12 мая в 18.30 – «Сильва». 13 мая в 11.00 – «Волшебник Изумрудного города». 16 мая в 18.30 – «Моя жена – лгунья». 17 мая в 18.30 – премьера «Муж ее мечты». 18 мая в 18.30 – «В джазе только девушки». 19 мая в 11.00 – «Буратино», в 18.30 – «Ле-тучая мышь». 20 мая в 18.30 – «Дуброffский». 23 мая в 18.30 – Все звезды. 24 мая в 18.30 – премьера «Белая акация». 25 мая в 18.30 – «Парижская жизнь». 26 мая в 18.30 – «Тетка Чарлея». 27 мая в 18.30 – премьера «Мистер Икс». 28 мая в 18.30 – премьера «Белая акация». 29 мая в 18.30 – премьера «Мужчина ее мечты». 31 мая в 18.30 – «Труффальдино».

ДК «ПРИМОРСКИЙ»

6 мая в 17.00 – концерт Андрея Климнюка. Презентация нового альбома «Помню я».

КИНОТЕАТР «ПОБЕДА»

Цикл «Классика в «Победе»15 мая в 18.30 – «Макбет». 29 мая в 18.30 – «Анна Болейн».

Page 26: Free тайм Новосибирск - Май 2012

26

free

тайм

№ 1

201

2

Disri

bution

• гео

граф

ия

НОВОСИБИРСК №01 МАЙ № 2012

Учредитель журнала «Свободное время.

Free Тайм» – © ООО «ЭКСПРЕСС СЕРВИС», 2005

Регистрационное свидетельство

ПИ № ФС77-28853 от 29.07.2007 г.

Рекламно-информационное издание.

Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере массовых

коммуникаций, связи и охраны культурного наследия.

Территория распространения – Российская Федерация.

Издатель – ООО «ЭКСПРЕСС СЕРВИС – регион»

197110, г. Санкт-Петербург,

Константиновский проспект, д. 11а.

Тел./факс: (812) 633-03-00.

Директор по региональным проектам:

Людмила Смирнова – [email protected]

Главный редактор: Константин Федоров – [email protected]

Адрес представительства в Новосибирске:

630132, г. Новосибирск,

ул. 1905 года, 21, корпус 2.

Тел.: (383) 220-49-43, 217-39-74.

Директор представительства:

Сергей Беседин – [email protected]

Дизайн, верстка: Владимир Селиверстов – [email protected]

Директор по продажам: Валентина Бакушина – [email protected]

Адрес представительства в Екатеринбурге:

620075, г. Екатеринбург,

ул. К. Цеткин, 4.

Тел.: (343) 253-01-19, 206-83-03.

Директор представительства:

Екатерина Липатникова – [email protected]

Шеф-редактор: Татьяна Солодянкина – [email protected]

Адрес представительства в Москве:

121165, г. Москва,

Кутузовский пр., 31а, оф. 100 – 102.

Тел.: (495) 988-22-48, (499) 249-60-66

Директор представительства:

Александр Астахов – [email protected]

Исполнительный директор:

Владимир Ильченко – [email protected]

Адрес представительства в Самаре:

443086, г. Самара,

Ерошевского ул., 3, оф. 421.

Тел./факс: (846) 334-56-87, (846) 334-66-13.

Директор представительства:

Людмила Ильченко – [email protected]

Дизайн и верстка:

ООО «ЭКСПРЕСС СЕРВИС» 1998-2012

Общий тираж 140 000 экз.

Москва - 50 000 экз.

Санкт-Питербург - 40 000 экз.

Самара - 20 000 экз.

Екатиринбург - 15 000 экз.

Новосибирск - 15 000 экз.

Выходит 1 раз в месяц с 1998 года.

www.freetime.ru Все права защищены. Воспроизведение материалов без письменного разрешения запрещено. В публикуемых программах возможны изменения. Рукописи и фото-графии не рецензируются и не возвращаются, мнения авторов могут не совпадать с мнением редакции. Все рекламируемые товары и услуги имеют соответствующие лицензии и сертификаты. Рекламная редакция рекомендует при обращении: * в рекламируемую организацию – требовать лицензию, разреша-ющую деятельность в запрашиваемой сфере (если деятельность подлежит лицензированию); * в рекламируемую организацию, связанную с привлечением денежных средств участников долевого строительства, – требовать проектную декларацию, государственную регистрацию, право собственности или право аренды на земельный участок, предостав-ленный для строительства; * в рекламируемую организацию, связанную с привлечением и ис-пользованием жилищным накопительным кооперативом денежных средств физических лиц на приобретение жилых помещений, – требовать сведения о включении жилищного накопительного кооператива в реестр жилищных накопительных кооперативов и ин-формацию о порядке покрытия членами жилищного накопительного кооператива понесенных им убытков. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет.

Дата выхода №1 – 04.05.12. Номер подписан в печать 23.04.12.

◖ de luxe

КАМЕЯ, Нарымская, 17/2

ЕВРОХАУЗ, 1905 года, 83

КОМИЛЬФО, БУТИК, Вокзальная маг-ль, 8

ПАРКЕТ ХОЛЛ, Челюскинцев, 14/1

КАМИЙ АЛЬБАН, САЛОН КРАСОТЫ, Вокзальная магистраль, 6а

АРХИДЕЯ, Димитрова, 19

НАДИН, Советская, 32

АЛМАЗНЫЙ ДОМ, Вокзальная маг., 10

РУССКИЕ МЕХА, Челюскинцев, 15а

САН СИТИ, Красноярская, 34

КОМПАНИЯ ИНТЕРИО, Нарымская, 17/1

◖ lounge

Рестораны и пабы

ТЕРЕК, РЕСТОРАН, Максима Горького, 54

СИБИРСКАЯ ТРОЙКА, Красный пр., 17

ИЕРОГЛИФ, Потанинская, 5

БАЛКАН-ГРИЛЬ, Фрунзе,3

СТАРАЯ ПРАГА, Красный пр., 64

МЕХИКО, Октябрьская, 49

ЛА МЕЗОН, Советская, 25

БРАТИНА, Красный пр., 86

РУССКОЕ ЗАСТОЛЬЕ, Серебренниковская, 9

ОНЕГИН, Красный, 73

ЗЕБРЫ, СУШИ-БАР, Челюскинцев, 15

БЕРЛУСКОНИ, РЕСТОРАН, Кошурникова, 9

ФЕНИМОР КУПЕР, РЕСТОРАН, Советская, 64

ГЕНЕЗИС, Державина, 9

БИЗНЕС-ЦЕНТР, Державина. 28

БАСОН, Державина, 20

ОДНАЖДЫ В АМЕРИКЕ, Фрунзе, 14

ВАТЕЛЬ, РЕСТОРАН, Красный, 50

КАЗИНО КАРТ БЛАНШ, Челюскинцев, 15

КОМПАНИЯ ОЛЕ ХАУС, Ермака, 3

◖ beauty

КАМИЙ АЛЬБАН, САЛОН КРАСОТЫ, Вокзальная магистраль, 6а

ЕВРОПА, ФИТНЕС-КЛУБ, Кирова, 108

СТУДИО ФИТ, Красный проспект, 17

ЭСТЕЛЬ, САЛОН КРАСОТЫ, Станиславского, 3

САНИТАС, ЭЛИТНАЯ СТОМАТОЛОГИЯ, Зыряновская, 123

ЦЕПТЕР ИНТЕРНЕШНЛ, Нижнегородская, 4

◖ hotels

АВАНТА, Гоголя, 189/1

СИБИРЬ, Ленина, 21/1

НОВОСИБИРСК, Вокзальная магистраль, 1

◖ drive

КАДИЛЛАК, Б. Хмельницкого, 75

ЛЕКСУС, Кропоткина, 271

СУБАРУ, Станционная, 17

ТОЙОТА-ЦЕНТР, Фрунзе, 236

А ТАКЖЕ 5000 ПО БИЗНЕС-ЦЕНТРАМ, БАНКАМ,

ДОСТАВКА В РУКИ РУКОВОДИТЕЛЯМ И Т.Д.

Page 27: Free тайм Новосибирск - Май 2012

27

Фильм создан по мотивам комиксов «Мстители» студии Marvel, впервые поя-вившихся в 1963 году и до сегодняшнего дня не потерявших своей популярности. Идея создания «Мстителей» пришла в го-лову его продюсеру и президенту студии Marvel Кевину Фейги во время работы над фильмом «Железный человек». Он говорит: «Когда мы объявили, что ищем режиссера для этого проекта, интерес к нему проявил Джосс Уидон. Я сказал ему: «Хорошо бы выстроить картину так, чтобы человек, не знакомый с предыду-щими фильмами Marvel, все равно понял бы в ней все от «а» до «я». Гениальность Уидона в его умении находить баланс между всеми этими сюжетными глы-бами. Он знает, как не потерять своих героев под лавиной спецэффектов. Раз-умеется, мы хотели, чтобы «картинка» в фильме превосходила все ожидания, а action-сцены заставляли замирать. Но нам было важно добиться этого не в ущерб чувству юмора. Важно было так-же не забывать, что наши герои — это, прежде всего, обычные люди. Мы хоте-ли, чтобы в сердце фильма были челове-ческие отношения наших персонажей. И мы знали, что именно Джоссу это по зубам, — с одной стороны, сделать геро-ев живыми и объемными, а с другой, за-править фильм изрядной дозой экшена». Режиссер Джосс Уидон объяснил, чем его заинтересовало предложение сни-мать «Мстителей» и какая идея у него возникла по этому поводу: «Я большой поклонник Marvel. Фильмы у них весе-лые, но в то же время полезные, инфор-мативные… Я понял, что меня ждет не-простая задача. Кажется, что Железный человек, Халк и Капитан Америка не-совместимы. Как их объединить? В ко-нечном счете, желание решить именно эту задачу склонило меня к тому, чтобы принять это предложение. Собрать этих героев в одну команду можно и нужно, хотя им и непросто вместе. Я понял, что, поместив их в непривычную и сложную обстановку, я найду, что о них сказать». Джосс Уидом собрал вокруг себя поисти-не звездную команду, в которую вошли актеры: Роберт Дауни младший, Скар-летт Йохансон, Крис Эванс, Крис Хемс-ворт, Марк Руффало, Джереми Реннер, Том Хиддлстон, Сэмюэль Л. Джексон, Коби Смолдерс, Кларк Грегг и другие.

17 апреля, еще до выхода фильма в про-кат, исполнители главных ролей в фильме «Мстители» — Роберт Дауни младший, Крис Хэмсворт, Скарлетт Йохансон, Том Хиддлстон, Марк Руффало, Джереми Рен-нер, а также продюсеры фильма Кевин Фейги и Джереми Лэтчем прибыли в Мо-скву. Премьера фильма состоялась в этот вечер в кинотеатре «Октябрь» и звездные гости прошли под бурные аплодисмен-ты по «красной дорожке». Накануне они дали пресс-конференцию в отеле The Ritz-Carlton и пообщались с представителями СМИ во время организованных для этого здесь же «круглых столов».

РОБЕРТ ДАУНИ МЛАДШИЙ (ТОНИ СТАРК-ЖЕЛЕЗНЫЙ ЧЕЛОВЕК)

— Какой он — ваш герой? — Тони Старк открыт для всего, и неве-

роятные события не могут поставить его в тупик. Он примыкает к мстителям из любопытства, потому что хочет знать обо всем происходящем из первых рук. Тони уже давно осознал то, что он не одинок, а на этот раз ему придется признать тот факт, что «мы» лучше, чем «я». Я чем-то по-хож на Тони. И вообще, здорово оказаться в фильме, о котором я думал еще тогда, когда зарождалась сама идея.

— Что вы думаете о фильме? — Ребята из Marvel умеют не только

подбирать первоклассных актеров, но и всегда попадают в точку с приглашени-ем режиссера. Сценарии фильмов Marvel

СУПЕРГЕРОИ СТАЛИ

КОМАНДОЙС 3 мая в прокат выходит самый ожидаемый проект года — блок-бастер «Мстители». Супергерои экрана — Железный человек, Халк, Тор, Капитан Америка, Соколиный Глаз и Черная Вдова — со-брались все вместе в одной киноистории, чтобы сообща сразиться

с серьезным врагом.

требуют хирургической точности, ведь это — целая Вселенная, это очень сложная «машина». В ней восемь главных героев и каждому из них нужно дать возможность раскрыться, для каждого найти место под солнцем.

СКАРЛЕТТ ЙОХАНСОН (НАТАША РОСТОФФ)

— Ваша героиня носит русское имя Наташа. Говорите ли вы по-русски в жизни и хотели бы сыграть нашу со-отечественницу в российском фильме?

— Да, я бы очень хотела сняться в Мо-скве. Тем более, что моя мама родом из Минска и всегда хотела, чтобы я побывала на ее родине… Я не говорю по-русски, по-этому учила все слова чисто фонетически, не строя фразы, а запоминая их в целом так, как они звучат. Сейчас я, правда, уже все забыла и даже не смогла бы воспроиз-вести те слова, которые были в роли.

— Что скажете о своей героине? И не маловато ли иронии в этом образе?

— Мне очень нравится длинная пре-дыстория моей Черной Вдовы. Сначала

она занималась балетом, потом попала в программу «вдов-убийц», потом пере-шла в организацию «ЩИТ». Мне кажет-ся, большая доля иронии здесь, все-таки, есть. Конечно, сейчас я бы добавила еще немного. Но мне нравится, что у Наташи такое здоровое «эго» и что она, с одной стороны, — сухой и жесткий персонаж, а с другой стороны, у нее очень быстрая реакция и она вообще-то остроумная де-вушка. Так что с иронией все в порядке. Вообще Черная Вдова не бросает слов на ветер. Ее сложно отнести к хорошим или плохим персонажам. В истории, расска-занной в фильме, она борется на стороне добра, несмотря на ее темное прошлое. Но она предана общему делу, потому что знает, что в этом — ее долг. Она настрое-на воинственно, и для нее это — способ различать добро и зло.

ТОМ ХИДДЛСТОН (ЛОКИ)

— Что значило для вас — сыграть такого героя?

— Когда я игралЛоки, то это было по-гружение в философию самого образа

и копание в самых темных сторонах человеческой сущности, поэтому уда-лось разглядеть все самое темное, что также скрывается и во мне. Для меня погружение в эту роль — это, прежде всего, психологическое исследование. Это позволяет понять кое-что про че-ловека: если ты направляешь всю свою злую сущность против кого-то другого, то единственная жертва — это ты, по-тому что идет разрушение самого себя. Для меня и для зрителя — это самый большой психологический урок. Дело не в том, что я сыграл злодея, а в том, что можно исследовать темные стороны человеческой натуры, и я постарался это сделать. Актерская игра позволяет стать таким трехмерным психологом. Психо-логом в 3D (смеется).

— Чем объяснить, что Локи стал та-ким злым?

— Злодейства Локи объясняются тем, что он считает себя незаслуженно постра-давшим и хочет найти свое место в мире. Однако в этом фильме он намного более опасный и могущественный, чем раньше. Он одержим больше прежнего. И, кроме всего прочего, он

бог, поэтому он заведомо сильнее лю-бого человека.

— Вы здесь уже бывали? — Да, пять лет назад я уже был в Москве,

тогда я играл на сцене театра имени Пуш-кина в шекспировской пьесе. Меня пора-довало то, что здесь так много театров.

КРИС ХЕМСВОРТ (ТОР)

— Трудно было сниматься? — Трудностей было меньше чем в съем-

ках фильма «Тор», потому что сценарий «Мстителей» написан так, что история распределена между всеми супергероями практически поровну. Было меньше самой актерской игры, чем в «Торе» и вообще сниматься было нетрудно. Самое сложное было — все это одеть на себя, такое смеш-ное и дурацкое, что в реальной жизни не-возможно представить себе, чтобы кто-то смог в этом выйти. Я даже слышал такое высказывание: «от смеха можно умереть». Да еще этот парик!

— Чем вам нравится ваш герой? — Тем, что он пришел из какого-то дру-

гого мира, из сказки — это то, что все мы любим с детства. В отличие от остальных супергероев, у Тора есть еще и личная при-чина разобраться во всем происходящем, ведь Локи — его брат. Поэтому Тор защи-щает Землю ради общего блага, но в то же время пытается понять, что же проис-ходит с его братом.

— Вы как-то готовились к этой роли? — Да, еще за шесть-семь месяцев до

начала съемок стал изучать и комиксы, и мифы. Я считаю, что и Тор, и Локи — это «объемные персонажи с богатой историей. У них особое отношение к жизни и смерти, к семейным ценно-стям.

МАРК РУФФАЛО (БРЮС БЭННЭР-ХАЛК)

— Что вы можете сказать о своем герое?

— Халк очень переменчив и непредска-зуем, это — особенное существо. У него есть чувство юмора, он способен общать-ся. Однако он очень опасен, как дикий зверь. И порой он приходит в настоящее бешенство.

ДЖЕРЕМИ РЕННЕР (СОКОЛИНЫЙ ГЛАЗ)

— Каков он — ваш герой? — Мой герой — это одиночка и изгой.

Он как одинокий волк. Он вне команды, но когда это нужно для общего дела, то присоединяется к остальным.

Art •

афиш

аfr

eeта

йм№

1 2

012

Page 28: Free тайм Новосибирск - Май 2012