52
FROSTFRI FI SE IS

FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

FROSTFRI FISEIS

Page 2: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11
Page 3: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

SUOMI 4SVENSKA 20ÍSLENSKA 36

Page 4: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

SisällysTurvallisuusohjeet 4Laitteen kuvaus 7Käyttöpaneeli 8Ensimmäinen käyttökerta 10Päivittäinen käyttö 10Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 11

Hoito ja puhdistus 12Vianmääritys 13Tekniset tiedot 15Asennus 16Ympäristönsuojelu 16IKEA-TAKUU 17

Oikeus muutoksiin pidätetään.

TurvallisuusohjeetLue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neu-vot sekä varoitukset huolellisesti ennen lait-teen asentamista ja ensimmäistä käyttöä,jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti jaoikealla tavalla. Turhien virheiden ja onnet-tomuuksien välttämiseksi on tärkeää, ettäkaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolelli-sesti sen toimintaan ja turvallisuusominai-suuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmis-ta, että se kulkee aina laitteen mukana esi-merkiksi asunnon vaihdon yhteydessä tailuovutetaan mahdolliselle uudelle omistajal-le. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asian-mukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten.Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämätvaroitukset käyttäjien turvallisuuden varmis-tamiseksi ja omaisuusvahinkojen välttämi-seksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jot-ka ovat aiheutuneet varoitusten ja turvalli-suusohjeiden vastaisesta toiminnasta.Lasten ja taitamattomien henkilöidenturvallisuus• Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti,

motorisesti tai henkisesti rajoitteisten taikokemattomien tai taitamattomien henki-löiden (eikä lasten) käyttöön, ellei heidänturvallisuudestaan vastuussa oleva henki-lö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pi-dä antaa leikkiä laitteella.

• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissalasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaatukehtumisvaaran.

• Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti,irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa virta-johto irti (mahdollisimman läheltä laitteenliitäntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Tällätavoin voidaan välttää leikkiville lapsilleaiheutuva sähköiskun tai loukkuunjäämi-sen vaara.

• Tässä laitteessa on magneettiset oven tii-visteet. Jos entisen laitteesi ovessa onjousilukitus (salpa), riko jousilukitus, ennenkuin poistat vanhan laitteen käytöstä es-tääksesi lasten loukkuunjäämisen vaaran.

Yleiset turvallisuusohjeetVaroitus!

Pidä kalusteen sisään asennetun laitteensyvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihto-aukot vapaina.• Laite on tarkoitettu ainoastaan kotita-

louskäyttöön.• Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai

juomien säilyttämiseen kotitalouskäytössätämän käyttöohjeen kuvauksen mukaises-ti.

• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanis-ten laitteiden tai muun keinotekoisen su-latusvälineen avulla.

• Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jää-telökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä,elleivät ne ole valmistajan hyväksymiätähän tarkoitukseen.

• Varo vahingoittamasta jäähdytysputkis-toa.

• Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobu-taania (R600a), joka on hyvin ympäristö-ystävällinen luonnonkaasu, mutta kuiten-kin tulenarka.

SUOMI 4

Page 5: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

• Varmista, etteivät jäähdytyspiirin kompo-nentit pääse vaurioitumaan laitteen kulje-tuksen ja asennuksen aikana.Jos jäähdytysputkisto vaurioituu:– vältä avotulta ja muita syttymislähteitä– tuuleta huolellisesti huone, johon laite

on sijoitettu• Laitteen teknisten ominaisuuksien muutta-

minen tai muiden muutosten tekeminenlaitteeseen on vaarallista. Vahingoittunutvirtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipa-lon ja/tai sähköiskun.

Varoitus! Sähköosien (virtajohto,pistoke, kompressori) vaihdon saa

suorittaa vain valtuutettu huoltoliike.1. Virtajohtoa ei saa jatkaa.2. Varmista, että virtajohto ei joudu pu-

ristuksiin tai pääse vahingoittumaanlaitteen takana. Litistynyt tai vahin-goittunut virtajohto voi ylikuumentuaja aiheuttaa tulipalon.

3. Laitteen verkkovirtakytkennän on ol-tava hyvin ulottuvilla siten, että pisto-ke on helppo irrottaa pistorasiasta.

4. Älä vedä virtajohdosta pistoketta ir-rottaessasi.

5. Jos pistoke on löysästi kiinni virtajoh-dossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan.Tämä aiheuttaa sähköiskun tai tuli-palon vaaran.

6. Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalonlampun suojus (jos varusteena) puut-tuu.

• Laite on painava ja sen siirtämisessä onnoudatettava varovaisuutta.

• Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiinkostein tai märin käsin. Koskettaminen voiaiheuttaa ihon hankautumista tai kylmä-vammoja.

• Laite ei saa olla pitkään suorassa aurin-gonvalossa.

• Tässä laitteessa olevat polttimot (jos va-rusteena) ovat erityisesti kodinkoneitavarten suunniteltuja erikoispolttimoita. Neeivät sovi huoneiden valaistukseen.

Päivittäinen käyttö• Älä laita kuumia kattiloita laitteen muo-

viosien päälle.• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nestei-

tä jääkaapissa, sillä ne voivat räjähtää.• Noudata tarkasti laitteen valmistajan säi-

lytysohjeita.Hoito ja puhdistus• Ennen kuin aloitat hoitoa tai puhdistusta,

kytke laite pois toiminnasta ja irrota pis-toke pistorasiasta.

• Älä käytä laitteen puhdistuksessa metalli-esineitä.

• Tarkista säännöllisesti jääkaapin sulatus-veden poistoaukko. Puhdista poistoaukkotarvittaessa. Jos poistoaukko on tukossa,vesi kerääntyy laitteen pohjalle.

AsennusTärkeää Noudata tarkasti sähköliitäntääkäsittelevessä kappaleessa annettujaohjeita.• Pura laite pakkauksestaan ja tarkista

mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunut-ta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Il-moita mahdollisista vahingoista välittö-mästi jälleenmyyjälle (katso kohta Kulut-tajaneuvonta). Säilytä tässä tapauksessapakkausmateriaalit.

• Odota vähintään neljä tuntia ennen kuinkytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljyehtii virrata kompressoriin.

• Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilman-kierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa eiole. Noudata asennusohjeissa esitettyjäilmanvaihtomääräyksiä.

• Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoi-tettava selkä seinää vasten, jotta palo-vammoja aiheuttaviin kuumiin osiin (kom-pressori, lauhdutin) ei voida koskea.

• Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tailieden viereen.

• Varmista, että laitteen verkkovirtakytken-tä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksenjälkeen.

SUOMI 5

Page 6: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

Huolto• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät säh-

kötyöt on annettava ammattitaitoisensähköasentajan tehtäväksi.

• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain val-tuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkupe-räisten varaosien käyttäminen on sallit-tua. Kuluttajaneuvonnan puhelinnumeroton mainittu kohdassa Kuluttajaneuvonta.

YmpäristönsuojeluTämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoaviakaasuja jäähdytyspiirissä eikä eristemateri-aaleissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saatoimittaa tavallisen yhdyskuntajätteen ke-räykseen. Eristevaahto sisältää tulenarkojakaasuja: laitteen käytöstäpoistossa ja hävit-tämisessä tulee noudattaa paikallisia jäte-huoltomääräyksiä. Vältä vahingoittamastajäähdytysyksikköä, erityisesti lämmönvaihti-men läheltä. Tässä laitteessa käytetyt, sym-bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä.

SUOMI 6

Page 7: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

Laitteen kuvausLue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteenkäyttöä.

1

8

7

99

112

4

56

310

1 Käyttöpaneeli2 Voilokero3 Ovilokero4 Pullohyllyt5 Välipalahylly6 Arvokilpi7 Vihanneslaatikko8 Vihanneslaatikko9 Pulloteline

10 Lasihyllyt11 Jäähdytyspuhallin

SUOMI 7

Page 8: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

Käyttöpaneeli

1

45 23

1 Näyttö2 Lämpötilan alennuspainike3 Lämpötilan lisäyspainike4 Mode -painike5 ON/OFF -painike

Esimääritetyt painikkeiden äänet voidaanasettaa korkeaksi painamalla samanaikai-sesti Mode-painiketta ja lämpötilan alen-nuspainiketta muutaman sekunnin ajan.Asetusta voidaan säätää.

Näyttö

BA DC E F G

HI

• A. Palkit• B. Lämpötilanäyttö• C. Jääkaappi Pois päältä -merkkivalo• D. Lomatoiminto• E. Säästötoiminto (Eco Mode)• F. Pikajäähdytystoiminto (Shopping Mo-

de)• G. Ovihälytyksen merkkivalo• H. Free Store-toiminto• I. Esittelytila

Kun Mode- tai lämpötilapainike vali-taan, animaatio käynnistyy.

Kun lämpötila valitaan, animaatio vilkkuumuutaman minuutin ajan.

Laitteen käynnistäminenLaite kytketään toimintaan seuraavalla ta-valla:1. Liitä pistoke pistorasiaan.2. Paina virtapainiketta, jos näyttö ei ole

päällä.3. Jos "DEMO" tulee näkyviin näyttöön,

laite on esittelytilassa. Katso kappale"Vianmääritys". (DEMO-toiminnonavulla jälleenmyyjävoi esitellä laitteen toimintaa.)

4. Lämpötilanäytöt näyttävät asetetunoletuslämpötilan.

Jos haluat muuttaa lämpötila-asetusta, kat-so kohta "Lämpötilan säätäminen".

SUOMI 8

Page 9: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

Laitteen kytkeminen pois toiminnastaLaite kytketään pois toiminnasta seuraaval-la tavalla:1. Paina ON/OFF-painiketta 3 sekunnin

ajan.2. Näyttö sammuu.3. Katkaise laitteen virta irrottamalla lait-

teen pistoke pistorasiasta.PalkitPalkit ohjaavat käyttäjää laitteen käytönaikana osoittaen laitteen toimintatason.Palkit osoittavat:• valitun lämpötila-asetuksen asteikolla• onko lämpötila-asetus suurempi vai pie-

nempi edelliseen asetukseen verrattuna(nouseva ja laskeva animaatio)

Lämpötilan säätäminenLämpötilapainikkeilla voidaan säätää jää-kaapin lämpötila-asetuksia.Aseta oletuslämpötila: jääkaappi +5 °C.Lämpötilanäyttö näyttää asetetun lämpöti-lan.Asetettu lämpötila saavutetaan 24 tunninkuluessa.Tärkeää Asetettu lämpötila säilyy laitteenmuistissa sähkökatkoksen jälkeen.Eco ModeOptimoi elintarvikkeiden säilytys valitsemal-la Eco Mode.Käynnistä toiminto seuraavasti:1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaa-

va kuvake tulee näkyviin.Lämpötilanäyttö näyttää asetetun läm-pötilan:– jääkaappi: +4 °C

Sammuta toiminto seuraavasti:1. Paina painiketta Mode toisen toimin-

non valitsemiseksi tai paina painikettaMode, kunnes mikään erityisistä kuvak-keista ei näy.

Tärkeää Toiminto voidaan sammuttaamuuttamalla lämpötilaa.

Shopping ModeJos laitat jääkaappiin paljon tuoreita elin-tarvikkeita, esimerkiksi kaupassakäynninjälkeen, on suositeltavaa kytkeä ShoppingMode-toiminto, jotta tuotteet jäähtyvät no-peammin. Tällä tavoin voidaan välttäämyös muiden jo jääkaapissa olevien elintar-vikkeiden lämpeneminen.Käynnistä toiminto seuraavasti:1. Valitse jääkaappiosasto.2. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaa-

va kuvake tulee näkyviin.Shopping Mode kytkeytyy pois toiminnastaautomaattisesti noin kuuden tunnin kuluttua.Toiminnon poistaminen käytöstä ennen senautomaattista päättymistä:1. Paina painiketta Mode toisen toimin-

non valitsemiseksi tai paina painikettaMode, kunnes mikään erityisistä kuvak-keista ei näy.

Tärkeää Toiminto voidaan sammuttaamuuttamalla jääkaapin lämpötila-asetusta.LomatoimintoTämän toiminnon avulla voit tyhjentää jää-kaapin ja jättää oven kiinni esimerkiksi pit-kän loman ajaksi ilman, että jääkaappiinmuodostuu epämiellyttävää hajua.Tärkeää Jääkaappi on tyhjennettävälomatoiminnon käytön ajaksi.Käynnistä toiminto seuraavasti:1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaa-

va kuvake tulee näkyviin.Jääkaapin lämpötilanäytössä näkyyasetettu lämpötila.

Sammuta toiminto seuraavasti:1. Paina painiketta Mode toisen toimin-

non valitsemiseksi tai paina painikettaMode, kunnes mikään erityisistä kuvak-keista ei näy.

Tärkeää Toiminto voidaan sammuttaamuuttamalla jääkaapin lämpötila-asetusta.Free Store -toimintoFree Store-toiminnon ansiosta elintarvikkeetjäähtyvät nopeammin ja osaston lämpötilaon tasaisempi.

SUOMI 9

Page 10: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

Käynnistä toiminto seuraavasti:1. Valitse jääkaappiosasto.2. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaa-

va kuvake tulee näkyviin.Sammuta toiminto seuraavasti:1. Valitse toinen toiminto tai ei mitään

painamalla painiketta Mode.Tärkeää Jos toiminto on aktivoituautomaattisesti, Free Store-merkkivalo eipala (katso kohta "Päivittäinen käyttö").Free Store-toiminnon käyttäminen lisääenergiankulutusta.

OvihälytysÄänimerkki kuuluu noin 5 minuutin jälkeen,jos ovi on jätetty auki. Oven aukiolo ilmais-taan seuraavasti:• vilkkuva hälytysmerkki• äänimerkkiKun olosuhteet ovat palautuneet normaa-leiksi (ovi suljettu), äänimerkki sammuu.Hälytyksen aikana merkkiääni voidaansammuttaa painamalla mitä tahansa paini-ketta.

Ensimmäinen käyttökertaSisätilan puhdistaminen ennenkäyttöönottoaEnnen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisä-osat ja kaikki kaapin sisälle sijoitettavat va-rusteet haalealla vedellä ja käsitiskiaineellapoistaaksesi uudelle laitteelle tyypillisen ha-jun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huo-lellisesti.

Tärkeää Älä käytä puhdistusaineita taihankausjauhetta, sillä ne vahingoittavatpintoja.

Päivittäinen käyttöVarusteetKananmunalokero

x1

Fan cooling

Jääkaapissa on laite, joka mahdollistaaelintarvikkeiden nopean jäähdyttämisen jatasaisemman lämpötilan.Laite aktivoituu itsestään esimerkiksi oikeanlämpötilan palauttamiseksi nopeasti ovenavaamisen jälkeen tai silloin, kun ympäris-tön lämpötila on korkea.Mahdollistaa laitteen manuaalisen päällekytkemisen tarvittaessa (katso Free store -toiminto).Tärkeää Fan cooling (Jäähdytyspuhallin) pysähtyy,kun ovi on auki, ja käynnistyy uudelleenoven sulkemisen jälkeen.

SUOMI 10

Page 11: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

Siirrettävät hyllyt

Jääkaapin seinissä on kannattimia eri ta-soilla, minkä ansiosta hyllyt voidaan sijoit-taa halutulle tasolle.Ovilokeroiden sijoittaminenOvilokerot voidaansijoittaa eri korkeuk-sille siten, että eriko-koiset pakkauksetmahtuvat lokeroihin.Ovilokeroiden kor-keus säädetään seu-raavasti: Työnnä lokeroa varovasti ylös-päin, kunnes se vapautuu (1). Irrota lokeropaikaltaan työntämällä sitä sisäänpäin (2)ja aseta sen jälkeen haluamallesi korkeu-delle.Pulloteline

Sijoita pullot valmiiksi asetettuun hyllyyn.Jos hylly on vaakasuorassa, laita siihen vainsuljettuja pulloja.

2

1

Tärkeää Pullohyllyä voidaan kallistaa, jotta siinä voi-daan säilyttää myös avattuja pulloja. Nostahyllyn etuosa seuraavalle hyllytasolle.VihanneslaatikkoLaatikko sopii hedel-mien ja vihannestensäilyttämiseen.Laatikossa on välile-vy, jolla saadaantarvittavan kokoisetlokerot asettamallalevy haluttuun asentoon.Kaikki laatikon osat voidaan irrottaa puh-distusta varten.

Tärkeää Tämä laite onmyynnissäRanskassa.Maan määräystenmukaisesti jääkaapinalimpaan osastoontulee kiinnittää eri-koisväline (katso ku-va), joka ilmaiseejääkaapin kylmim-män lämpötilan alueen.

Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejäEnergiansäästövinkkejä• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea

auki pitempään kuin on tarpeen.

• Jos ympäristön lämpötila on korkea, jalämpötila on säädetty hyvin kylmäksikaapin ollessa hyvin täynnä, kompressorivoi käydä jatkuvasti, jolloin haihdutti-meen muodostuu huurretta tai jäätä.

SUOMI 11

Page 12: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

Käännä tässä tapauksessa lämpötilansäädin korkeampaan lämpötilaan auto-maattisen sulatuksen käynnistämiseksi,jolloin myös energiankulutus vähenee.

Tuoreiden elintarvikkeiden säilytysNoudata seuraavia ohjeita varmistaaksesielintarvikkeiden parhaan mahdollisen säily-vyyden:• Alä laita jääkaappiin lämpimiä ruokia tai

haihtuvia nesteitä.• Peitä ruoka kannella tai kääri folioon tms.

erityisesti, kun ruoka on voimakastuok-suista.

• Sijoita elintarvikkeet jääkaappiin siten,että ilma pääsee kiertämään vapaastiniiden ympärillä.

Säilytysohjeita• Liha (kaikki lihalajit): pakkaa muovipus-

seihin ja laita vihanneslaatikon päälläolevalle lasihyllylle.

Säilytä lihaa tällä tavoin korkeintaanmuutama päivä.

• Peitä kypsennetty ruoka, kylmät ruoatjne. kannella ja laita mille hyllylle tahan-sa.

• Hedelmät ja vihannekset: puhdista huo-lellisesti ja säilytä jääkaapin vetolaatikos-sa.

• Voi ja juusto: säilytä ilmatiiviissä rasioissatai pakattuna alumiinifolioon tai muovi-pussiin mahdollisimman ilmatiiviisti.

• Maitopullot: säilytä korkilla suljetut mai-topullot oven pullotelineessä.

• Banaaneita, perunoita, sipuleita ja valko-sipuleita ei pidä säilyttää jääkaapissapakkaamattomana.

Hoito ja puhdistusHuomio Kytke laite irti verkkovirrastaennen minkäänlaisten

puhdistustoimenpiteiden suorittamista.Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä.Jäähdytysyksikön huollon ja täytön saasuorittaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike.

Varoitus! Jääkaapin varusteita ja osiaei saa pestä astianpesukoneessa.

Säännöllinen puhdistusLaite on puhdistettava säännöllisesti.• Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä

vedellä ja käsitiskiaineella.• Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja

pyyhi puhtaaksi.• Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.Tärkeää Älä vedä, siirrä tai vahingoitakaapin sisällä olevia putkia ja/taikaapeleita.Älä käytä puhdistusaineita, hankausjauhet-ta, voimakastuoksuisia puhdistustuotteita taikiillotusvahaa sisätilojen puhdistamisessa,sillä tällaiset tuotteet vahingoittavat pintojaja jättävät voimakkaan tuoksun.

Puhdista laitteen takana sijaitsevat lauhdu-tin (musta ritilä) ja kompressori harjalla. Tä-mä toimenpide parantaa laitteen suoritus-kykyä ja säästää energiaa.Tärkeää Varo vahingoittamastajäähdytysjärjestelmää.Monet keittiön pintojen puhdistusaineet si-sältävät kemikaaleja, jotka voivat vahin-goittaa laitteen muoviosia. Tästä syystä lait-teen ulkopintojen puhdistuksessa on suosi-teltavaa käyttää vain lämmintä vettä ja kä-sitiskiainetta.Kun laite on puhdistettu, kytke se takaisinverkkovirtaan.

SUOMI 12

Page 13: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

Jääkaapin sulattaminenNormaalikäytössähuurretta poistuu au-tomaattisesti jää-kaappiosaston haih-duttimesta ainamoottorin kompres-sorin pysähtyessä.Sulatusvesi valuulaitteen takana,kompressorin ylä-puolella sijaitsevaan kaukaloon, josta sehaihtuu.Jääkaappiosaston kanavan keskellä olevasulatusveden tyhjennysaukko on tärkeääpuhdistaa säännöllisin väliajoin, jotta vettäei tulvi yli ja tipu ruokien päälle. Käytä puh-distuksessa mukana toimitettua välinettä,joka on kiinnitetty tyhjennysaukkoon.

Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaanJos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkäänaikaan, suorita seuraavat toimenpiteet:1. Kytke laite irti verkkovirrasta.2. Ota kaikki ruoat pois.3. Sulata tarvittaessa.4. Puhdista laite ja kaikki varusteet.5. Jätä kaikki ovet auki, jotta laitteen si-

sälle ei muodostu epämiellyttävää ha-jua.

Jos jätät laitteen toimintaan, pyydä jotakinhenkilöä tarkistamaan kaappiin jätetyt elin-tarvikkeet aika ajoin, jotta ne eivät pilaannuesimerkiksi sähkökatkon sattuessa.

VianmääritysOven sulkeminen1. Puhdista oven tiivisteet.2. Säädä ovea tarvittaessa. Lue asennus-

ohjeet.3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven

tiivisteet. Ota yhteys valtuutettuun huol-toliikkeeseen.

Lampun vaihtaminenJääkaapissa on pitkäikäinen LED-sisävalo.Vain huoltoliike saa vaihtaa lampun. Otayhteyttä huoltoliikkeeseen.Laitteen käytön aikana voi esiintyä pieniähaittaa aiheuttavia ongelmia. Ne eivät vaa-di yhteyden ottamista huoltoliikkeeseen.Seuraavassa taulukossa annetaan ohjeet,joita noudattamalla voidaan välttää huolto-kustannuksia.

Tärkeää Laitteen normaaliin toimintaankuuluu tiettyjä ääniä (kompressorin ja ilmankierrätyksen ääni).Tärkeää Laite toimii jaksoittain, jotenkompressorin pysähtyminen ei tarkoitavirran katkeamista. Sen vuoksi laitteensähköosiin ei saa koskea ennen virrankatkaisemista.

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaitteen käyntiääni onkova.

Laitetta ei ole tuettu kunnollapaikalleen.

Tarkista, että laite on tukevastipaikallaan (kaikki jalat ja pyö-rät koskevat lattiaan). Katsokohta "Tasapainottaminen".

Äänimerkki kuuluu. Hä-lytysmerkkivalo vilkkuu.

Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Ovihäly-tys".

SUOMI 13

Page 14: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideYlä- tai alaneliö näkyylämpötilanäytössä.

On tapahtunut lämpötilanmittausvirhe.

Ota yhteys valtuutettuun huol-toliikkeeseen (jäähdytysjärjes-telmä pitää elintarvikkeet kyl-minä, mutta lämpötilaa ei voisäätää).

Kompressori toimii jat-kuvasti.

Lämpötilan säädin ei ehkäole oikeassa asennossa.

Säädä lämpötila korkeam-maksi.

Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Ovensulkeminen".

Ovea on avattu liian usein. Älä pidä ovea auki pitempäänkuin on tarpeen.

Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna lämpötilan laskea huo-neen lämpötilaan ennen kuinlaitat ruoat laitteeseen.

Huoneen lämpötila on liiankorkea.

Laske huoneen lämpötilaa.

Vettä valuu jääkaapinsisälle.

Veden tyhjennysaukko on tu-kossa.

Puhdista veden tyhjennysauk-ko.

Elintarvikkeet estävät vedenvirtaamisen vedenkeruukau-kaloon.

Varmista, että elintarvikkeeteivät kosketa takaseinää.

Vettä valuu lattialle. Sulatusvesi ei poistu kom-pressorin yläpuolella olevaanhaihdutusastiaan.

Kiinnitä sulatusveden poisto-putki haihdutusastiaan.

Laitteen lämpötila onliian alhainen.

Lämpötilan säädin ei ehkäole oikeassa asennossa.

Säädä lämpötila korkeam-maksi.

Laitteen lämpötila onliian korkea.

Lämpötilan säädin ei ehkäole oikeassa asennossa.

Säädä lämpötila alhaisem-maksi.

Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Ovensulkeminen".

Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna lämpötilan laskea huo-neen lämpötilaan ennen kuinlaitat ruoat laitteeseen.

Jääkaapin lämpötila onliian korkea.

Laitteen kylmän ilman kiertoei toimi.

Tarkista kylmän ilman kierto.

Jääkaappiin on laitettu sa-manaikaisesti suuria määriäelintarvikkeita.

Aseta pienempiä ruokamääriäyhdellä kertaa.

Laite ei toimi lainkaan. Virta on katkaistu laitteesta. Kytke laitteeseen virta.

SUOMI 14

Page 15: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Pistoke ei ole kunnolla kiinni

pistorasiassa.Kiinnitä pistoke oikein pistora-siaan.

Laitteeseen ei tule virtaa. Pis-torasiaan ei tule jännitettä.

Kokeile kytkemällä pistorasi-aan jokin toinen sähkölaite.Tarkista sulakkeet. Ota yhteyssähköasentajaan.

Valo ei syty. Lamppu on palanut. Lue ohjeet kohdasta "Lampunvaihtaminen".

Ovi on ollut auki liian pit-kään.

Sulje ovi.

Ovi osuu ilmanvaihtosä-leikköön.

Laite ei ole oikein tasapaino-tettu.

Katso kohta "Tasapainottami-nen".

Ovi ei ole kohdallaan. Laite ei ole oikein tasapaino-tettu.

Katso kohta "Tasapainottami-nen".

Näytössä näkyy DEMO. Laite on esittelytilassa. Pidä Mode-painiketta alhaal-la noin 10 sekunnin ajan, kun-nes laitteesta kuuluu pitkä ää-nimerkki. Näyttö sammuu ly-hyeksi ajaksi, jonka jälkeenpalautuu normaali toiminta.

Jos nämä ohjeet eivät ratkaise ongelmaa, ota yhteyttä lähimpään valtuutettuun huoltoliik-keeseen.

Tekniset tiedot

Mitat asennusta var-ten

Korkeus 1854 mmLeveys 595 mmSyvyys 673 mm

Tilavuus (netto) 395 litraaSulatusjärjestelmä autoEnergiankulutus 0,321 kWh/24 hÄänitaso 39 dB(A)Energialuokka A++Jännite 230-240 VTaajuus 50 Hz

Tekniset tiedot onmerkitty jääkaappio-saston sisälle, va-semmalle puolellekiinnitettyyn arvokil-peen sekä energia-tarraan.

SUOMI 15

Page 16: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

AsennusHuomio Lue huolellisestiturvallisuusohjeet oman turvallisuutesi

ja laitteen asianmukaisen toiminnanvarmistamiseksi ennen kuin aloitat laitteenasennuksen.Tärkeää Lue asennusohjeet.SijoituspaikkaParhaan mahdollisen toiminnan varmistami-seksi laitetta ei saa asentaa lämmönlähtei-den, kuten lämpöpattereiden tai boilerei-den tms. lähelle eikä suoraan auringonva-loon. Tarkista, että ilma pääsee kiertämäänvapaasti laitteen takana.SijoittaminenLaitteen voi asentaa kuivaan, hyvin tuule-tettuun sisätilaan (autotalliin tai kellariin),mutta parhaiten se toimii paikassa, jossaympäristön lämpötila vastaa laitteen arvo-kilvessä määritettyä ilmastoa koskevaa luo-kitusta:Ilmastoluokka Ympäristön lämpöti-

laSN +10 °C – 32 °CN +16 °C – 32 °CST +16 °C – 38 °CT +16 °C – 43 °C

SähköliitäntäEnnen kuin kytket laitteen verkkovirtaan,tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite jataajuus vastaavat verkkovirran arvoja.Laite on kytkettävä maadoitettuun pistora-siaan. Virtajohdon pistoke on varustettumaadoituskoskettimella. Jos pistorasia, jo-hon laite kytketään, ei ole maadoitettu, otayhteys sähköasentajaan ja pyydä asenta-jaa kytkemään laite erilliseen maadoitusliit-timeen voimassa olevien määräysten mu-kaisesti.Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahin-goista, mikäli edellä olevia turvallisuusohjei-ta ei ole noudatettu.Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön direk-tiivejä.

YmpäristönsuojeluKierrätä materiaalit, jotka on merkittymerkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla seasianmukaiseen kierrätysastiaan.Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttäkierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut.Älä hävitä merkillä merkittyjäkodinkoneita kotitalousjätteen mukana.Palauta tuote paikalliseenkierrätyskeskukseen tai ota yhteyttäpaikalliseen viranomaiseen.

Pakkausmateriaalit

Materiaalit, joissa on symboli , ovatkierrätettäviä. Vie pakkausmateriaalit kulle-kin materiaalille tarkoitettuun keräysasti-aan.

SUOMI 16

Page 17: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

IKEA-TAKUUIKEA-takuun voimassaoloTämä takuu on voimassa viisi (5) vuotta lait-teen IKEA:sta ostopäivästä lähtien, ellei lait-teen nimi ole LAGAN, missä tapauksessatakuu on vain kaksi (2) vuotta. Alkuperäinenostokuitti vaaditaan ostotodistukseksi. Jostakuuaikana tehdään huoltotöitä, laitteentai uusien osien takuuaika ei pitene senvuoksi.Laitteet, joita IKEA:n viiden (5) vuodentakuu ei koskeLAGAN-tuotesarjaan kuuluvat laitteet jakaikki ennen 1.8.2007 IKEA:sta ostetut lait-teet.Huoltotöiden suorittajaIKEA:n palveluntarjoaja tarjoaa huollonomien huoltoliikkeidensä tai valtuutettujenhuoltoliikkeiden verkoston kautta.Takuun kattavuusTakuu kattaa laitteessa esiintyvät viat, jotkaovat aiheutuneet valmistus- tai materiaali-virheistä IKEA:sta ostopäivän jälkeen. Tämätakuu koskee vain kotitalouskäyttöä. Poik-keukset on määritetty kohdassa Takuun pii-riin kuulumattomat asiat. Takuuaikana viankorjaamisesta aiheutuvat kustannukset,esim. korjaukset, varaosat, työ ja matkaku-lut, kuuluvat takuun piiriin sillä ehdolla, ettälaite on korjattavissa ilman erityiskuluja jaettä vika liittyy takuunalaiseen valmistus- taimateriaalivirheeseen. Euroopan yhteisöndirektiivi (nro 99/44/EY) ja vastaavat maa-kohtaiset määräykset ovat voimassa näidenehtojen mukaisesti. Vaihdetut osat siirtyvätIKEA:n omistukseen.Ongelman korjaaminen IKEA:n taholtaIKEA:n nimeämä palveluntarjoaja tarkastaatuotteen ja määrittää omaan harkintaansaperustuen, onko tuote tämän takuun alai-nen. Jos se katsotaan takuun alaiseksi,IKEA:n palveluntarjoaja tai valtuutettu huol-toliike oman harkintaansa perustuen jokokorjaa viallisen tuotteen tai vaihtaa sen sa-manlaiseen tai vastaavaan tuotteeseen.

Takuun piiriin kuulumattomat asiat• Normaali kuluminen.• Tahalliset tai laiminlyönnin aiheuttamat

vahingot, käyttöohjeiden noudattamisenlaiminlyönnin aiheuttamat vahingot, vir-heellinen asennus tai kytkentä vääräänjännitteeseen, kemiallisen tai sähköke-miallisen reaktion aiheuttamat vahingot,ruostuminen, syöpyminen tai vesivahingotmukaan lukien näihin rajoittumatta vesi-johtoverkon liian suuri kalkkipitoisuus,epätavallisten ympäristöolosuhteiden ai-heuttamat vahingot.

• Kulutusosat mukaan lukien paristot jalamput.

• Ei toiminnalliset ja koristeosat, jotka eivätvaikuta laitteen normaaliin käyttöön, mu-kaan lukien naarmut ja mahdolliset väri-muutokset.

• Vierasesineiden tai aineiden aiheuttamatvahingossa syntyneet vauriot ja sihtien,vedenpoistojärjestelmien tai pesuainelo-keroiden puhdistuksen yhteydessä synty-neet vahingot.

• Seuraavien osien vaurioituminen: keraa-minen lasipinta, lisävarusteet, astia- jaruokailuvälinekorit, syöttö- ja poistoput-ket, tiivisteet, lamput ja lampun suojukset,näytöt, kytkimet, kotelot ja koteloidenosat, ellei näitä vahinkoja voida osoittaavalmistusvirheiden aiheuttamiksi.

• Tapaukset, joissa vikaa ei löydy huolto-henkilön käynnin aikana.

• Korjaukset, joita eivät ole suorittaneet ni-meämämme palvelutarjoajat ja/tai val-tuutettu huoltoliike, tai jos on käytettymuita kuin alkuperäisiä varaosia.

• Virheellisen tai määräysten vastaisenasennuksen aiheuttamat korjaukset.

• Laitteen käyttö muussa kuin kotitalousym-päristössä, ts. ammattikäytössä.

SUOMI 17

Page 18: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

• Kuljetusvahingot. Jos asiakas kuljettaatuotteen kotiinsa tai muuhun osoittee-seen, IKEA ei ole vastuussa mahdollisistakuljetuksen aikana syntyneistä vahingois-ta. Jos taas IKEA toimittaa tuotteenasiakkaan toimitusosoitteeseen, toimituk-sen aikana syntyneet vahingot sisältyvättakuuseen.

• IKEA-kodinkoneen ensiasennuksen kus-tannukset. Jos IKEA:n palveluntarjoaja taivaltuutettu huoltoliike korjaa tai korvaakodinkoneen tämän takuun ehtojen alai-suudessa, palveluntarjoaja tai valtuutettuhuoltoliike asentaa tarvittaessa korjatunkodinkoneen uudelleen tai asentaa kor-vaavan laitteen.

Tämä rajoitus ei koske ammattitaitoisenasiantuntijan suorittamaa virheetöntä työtä,jossa on käytetty alkuperäisiä varaosia,laitteen sopeuttamiseksi toisen EU-maanteknisten turvallisuusmääräysten mukaisek-si.Maakohtaisen lainsäädännönsoveltaminenIKEA:n takuu antaa Sinulle tiettyjä laillisiaoikeuksia, jotka kattavat tai ylittävät kaikkimaakohtaisesti vaihtelevan paikallisen lain-säädännön vaatimukset. Se ei rajoita miten-kään Kuluttajasuojalaissa määritettyjä oi-keuksia.KelpoisuusaluePalvelut laitteille, jotka on hankittu EU-maassa ja siirretty toiseen EU-maahan, tuo-tetaan uuden maan normaalien takuuehto-jen mukaisesti. Palvelun suoritusvelvollisuustakuun rajoissa on olemassa vain, jos:• laite vastaa sen maan teknisiä vaatimuk-

sia, jossa takuuvaatimus tehdään, ja onasennettu näiden vaatimusten mukaisesti.

• laite vastaa asennusohjeita ja käyttöoh-jeen turvallisuusohjeita ja on asennettuniiden mukaisesti.

IKEA-laitteiden myynninjälkeinen palvelu:Pyydämme ottamaan yhteyttä IKEA:nmyynninjälkeiseen palveluun osoitteeseen:1. tämän takuun alaisen korvausvaati-

muksen tekeminen,2. IKEA-keittiökalusteisiin tarkoitetun

IKEA-laitteen asennukseen liittyvien sel-ventävien tietojen pyytäminen. Huoltoei anna seuraaviin liittyviä selventäviätietoja:– IKEA-keittiön yleinen asennus,– sähköliitäntä (mikäli laitteen mukana

toimitetaan pistoke ja virtajohto), ve-si- ja kaasuliitännät, sillä nämä onannettava valtuutetun huoltoteknikontehtäväksi.

3. IKEA-laitteen käyttöohjeiden sisältöönja teknisiin tietoihin liittyvien selvennys-ten pyytäminen.

Varmistaaksesi, että voimme palvella Sinuaparhaalla mahdollisella tavalla, lue huolelli-sesti tämän oppaan sisältämät asennusoh-jeet ja/tai käyttöohjeet, ennen kuin otat yh-teyttä meihin.Yhteydenotot palvelua tarvittaessa

Tämän oppaan viimeisellä sivulla on täy-dellinen luettelo IKEA:n nimeämistä yhteys-henkilöistä sekä heidän puhelinnumeronsa.Tärkeää Jotta voimme palvella Sinuamahdollisimman nopeasti, pyydämmesoittamaan tämän oppaan lopussamainittuun puhelinnumeroon. Ilmoita ainatässä oppaassa mainittu asiaasi koskevanlaitteen numero. Ennen kuin soitat meille,ota esille asiaasi koskevan laitteen IKEA:ntuotenumero (8-numeroinen koodi).Tärkeää SÄILYTÄ OSTOKUITTI!Ostokuitti on ostotodistus, ja se vaaditaantakuuta varten. Huomaa, että kuitissa onmainittu myös IKEA-tuotteen nimi ja numero(8-numeroinen koodi) jokaisesta ostamasta-si laitteesta.

SUOMI 18

Page 19: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

Lisäavun tarveJos sinulla on muita kuin kodinkoneidenmyynninjälkeiseen palveluun liittyviä kysy-myksiä, ota yhteys lähimmän IKEA-myymä-

län puhelintukipalveluun. Suosittelemme, et-tä luet kodinkoneen käyttöohjeen huolelli-sesti, ennen kuin otat meihin yhteyttä.

SUOMI 19

Page 20: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

InnehållSäkerhetsföreskrifter 20Produktbeskrivning 23Kontrollpanel 24När maskinen används första gången 26Daglig användning 26Råd och tips 27

Underhåll och rengöring 28Felsökning 29Tekniska data 31Installation 32Miljöskydd 32IKEA-GARANTI 33

Med reservation för ändringar.

SäkerhetsföreskrifterFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda kylen/frysen på korrekt sättär det viktigt att du noggrant läser igenomdenna bruksanvisning, inklusive tips ochvarningar, innan du installerar och använ-der kylen/frysen första gången. För att und-vika onödiga misstag och olyckor är det vik-tigt att alla som använder kylen/frysen hargod kännedom om dess skötsel och skydds-anordningar. Spara denna bruksanvisningoch se till att den följer med kylen/frysenom den flyttas eller säljs, så att alla som an-vänder kylen/frysen får korrekt säkerhetsin-formation och information om hur den skallskötas.För att minimera risken för skador på per-son och egendom är det viktigt att du läseroch följer säkerhetsföreskrifterna i dennabruksanvisning. Tillverkaren ansvarar inteför skador orsakade av att föreskrifternainte har följts.Säkerhet för barn och handikappade• Denna kyl/frys är inte avsedd att använ-

das av personer (även barn) med nedsattfysisk eller sensorisk förmåga, eller om dehar bristande erfarenhet och kunskap,om de inte instrueras och övervakas aven person som ansvarar för deras säker-het.Barn bör alltid övervakas när de använ-der kylen/frysen för att säkerställa att deinte leker med den.

• Håll allt förpackningsmaterial utom räck-håll för barn. Risk för kvävning kan före-ligga.

• När du skall kassera kylen/frysen: kopplaloss den från eluttaget och klipp av nät-kabeln (så nära kylen/frysen som möjligt)och demontera dörrarna så att lekandebarn inte utsätts för elektriska stötar ellerlöper risk att bli innestängda.

• Om denna kyl/frys, som har magnetiskadörrtätningar, skall ersätta en äldre kyl/frys som har en fjäderbelastad spärr idörrarna, var noga med att göra fjäders-pärren obrukbar innan du kasserar dengamla kylen/frysen. Då finns det ingenrisk att kylen/frysen blir en dödsfälla förbarn.

Allmän säkerhetVarning

Se till att ventilationsöppningarna inteblockeras i produktens nisch eller i inbygg-nadsutrymmet.• Denna kyl/frys är endast avsedd för an-

vändning i hemmet.• Kylen/frysen är avsedd för förvaring av

matvaror och drycker i ett normalt hushållenligt beskrivning i denna bruksanvisning.

• Använd inga mekaniska eller artificiellametoder för att påskynda upptiningspro-cessen.

• Använd inga andra elektriska apparaterinne i kylen/frysen, t.ex. en glassmaskin,såvida de inte har godkänts för detta än-damål av tillverkaren.

• Var noga med att inte skada kylkretsen.• I kylkretsen används isobutan (R600a)

som köldmedel. Det är en miljövänlig na-turgas, men den är dock brandfarlig.

SVENSKA 20

Page 21: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

• Se noga till att inga komponenter i kylk-retsen skadas under transport och instal-lation av kylen/frysen.Om kylkretsen skadas:– undvik att komma nära öppen eld och

antändande källor– ventilera noga rummet där kylen/fry-

sen står• Det är farligt att ändra specifikationerna

eller att försöka modifiera denna produktpå något sätt. En skadad nätkabel kanorsaka kortslutning, brand och/ellerelektriska stötar.

Varning Elektriska delar (t.ex.nätkabel, stickkontakt, kompressor) får

endats bytas ut av en certifieradserviceagent eller annan kvalificeradservicepersonal.

1. Nätkabeln får inte förlängas.2. Se till att stickkontakten inte kläms el-

ler skadas av kylens/frysens baksida.En skadad stickkontakt kan överhet-tas och orsaka brand.

3. Se till att stickkontakten är åtkomlignär kylen/frysen har installerats.

4. Dra inte i nätkabeln.5. Sätt inte i stickkontakten om eluttaget

sitter löst. Risk för elektriska stötar el-ler brand föreligger.

6. Produkten får inte användas utan attinnerbelysningens lampglas (i före-kommande fall) sitter på plats.

• Denna kyl/frys är tung. Var försiktig närdu flyttar den.

• Plocka inte ut matvaror från frysfacket,och ta inte i dem, med våta eller fuktigahänder eftersom detta kan leda till hud-sår eller frost/frysskador.

• Se till att kylen/frysen inte exponeras fördirekt solsken under långa perioder.

• Lamporna (i förekommande fall) som an-vänds i den här produkten är speciallam-por som endast är avsedda för använd-ning i produkter som denna. De lämparsig inte som rumsbelysning.

Daglig användning• Ställ inte heta kärl på produktens plast-

delar.• Förvara inte brandfarliga gaser eller

vätskor i produkten eftersom de kan ex-plodera.

• Följ rekommendationerna om förvaringfrån produktens tillverkare noga.

Underhåll och rengöring• Stäng av produkten och koppla bort den

från eluttaget före underhåll.• Rengör inte produkten med metallföre-

mål.• Kontrollera regelbundet kylens tömning

av avfrostat vatten. Rengör vid behovtömningskanalen. Om tömningskanalentäpps igen kommer vatten att samlas påproduktens botten.

InstallationViktigt För den elektriska anslutningen, följnoga anvisningarna i respektive avsnitt.• Packa upp kylen/frysen och kontrollera

att den inte har några utvändiga skador.Anslut inte kylen/frysen om den är ska-dad på något sätt. Rapportera omedel-bart eventuella skador till din återförsäl-jare (se "Service") och spara i så fall för-packningsmaterialet.

• Vi rekommenderar att du väntar minstfyra timmar innan du nätansluter kylen/frysen så att oljan kan rinna tillbaka ikompressorn.

• Tillräcklig luftcirkulation måste säkerstäl-las runt kylen/frysen, annars överhettasden. För att erhålla tillräcklig ventilation,följ instruktionerna som är relevanta förinstallationen.

• När så är möjligt bör kylens/frysens bak-sida vara vänd mot en vägg för att und-vika risken för brännskador genom kon-takt med kylens/frysens varma delar(kompressor, kondensor).

• Kylen/frysen får inte placeras nära vär-meelement eller spisar.

• Se till att stickkontakten är åtkomlig närkylen/frysen har installerats.

SVENSKA 21

Page 22: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

Service• Allt arbete avseende elektricitet som

krävs för att utföra service på kylen/fry-sen skall utföras av en behörig elektrikereller annan kompetent person.

• Service på denna produkt får endast ut-föras av en auktoriserad serviceverkstadoch endast originaldelar får användas.Servicenumren anges i serviceinformatio-nen.

MiljöskyddDenna kyl/frys innehåller inte, varken i kylk-retsen eller i isolationsmaterialen, någongas som kan skada ozonlagret. Kylen/fry-sen får inte kasseras tillsammans med detvanliga hushållsavfallet. Isolationsmaterialetinnehåller brandfarliga gaser: kylen/frysenskall därför kasseras enligt tillämpliga be-stämmelser som kan erhållas från de lokalamyndigheterna. Undvik att skada kylenhe-ten, särskilt på baksidan nära kondensorn.Material i denna kyl/frys som är märktamed symbolen kan återvinnas.

SVENSKA 22

Page 23: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

ProduktbeskrivningLäs bruksanvisningen noga innan produk-ten används.

1

8

7

99

112

4

56

310

1 Kontrollpanel2 Smörhylla3 Dörrhylla4 Flaskhyllor5 Snackshylla6 Typskylt7 Grönsakslåda8 Grönsakslåda9 Flaskhylla

10 Glashyllor11 Kylfläkt

SVENSKA 23

Page 24: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

Kontrollpanel

1

45 23

1 Display2 Knapp för att sänka temperaturen3 Knapp för att höja temperaturen4 Mode-knapp5 ON/OFF-knapp

Det går att ändra de förinställda knapplju-den till att låta högre genom att samtidigttrycka in Mode-knappen och knappen föratt sänka temperaturen i några sekunder.Ljudet kan ändras tillbaka.

Display

BA DC E F G

HI

• A. Fältindikeringar• B. Temperaturindikator• C. Avstängd kyl-läge• D. Semesterläge• E. Eko-läge• F. Shoppingläge• G. Larmindikering vid öppen dörr• H. Free Store-läge• I. Demoläge

När du valt läge eller Temperatur-knappen startar animeringen .

När du valt temperatur blinkar animeringeni några minuter.

Slå påGör på följande sätt för att slå på produk-ten:1. Sätt i stickkontakten i eluttaget.2. Tryck på PÅ/AV-knappen om dis-

playen inte är tänd.3. Om DEMO visas på displayen är pro-

dukten i demonstrationsläge. Se avsnit-tet "Felsökning". (DEMO-läget är enfunktion för att återförsäljaren ska kun-navisa produktens funktioner.)

4. Temperaturindikeringarna visar den in-ställda standardtemperaturen.

Se avsnittet "Temperaturreglering" om duvill välja en annan temperatur.

SVENSKA 24

Page 25: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

Stänga avGör på följande sätt för att stänga av pro-dukten:1. Tryck på ON/OFF-knappen i 3 sekun-

der.2. Displayen stängs av.3. För att koppla loss produkten från

strömkällan: dra ut stickkontakten ureluttaget.

FältindikeringarFälten vägleder användaren och anger vidvilken nivå produkten fungerar.Fälten anger:• önskad temperatur på skalan• om den inställda temperaturen är högre

eller lägre än föregående (ökande mins-kande animering)

TemperaturregleringDen inställda temperaturen för kylen kan ju-steras genom att man trycker på tempera-turknappen.Ställa in standardtemperatur: +5 °C i kylen.Temperaturvisningen visar den inställdatemperaturen.Den inställda temperaturen uppnås inom24 timmar.Viktigt Efter ett strömavbrott sparas deninställda temperaturen.Eco ModeFör optimal förvaring av livsmedel väljer duEco Mode.Aktivera funktionen:1. Tryck på Mode-knappen tills motsva-

rande symbol visas.Temperaturindikatorn visar den inställ-da temperaturen.– För kylen: +4 °C

Inaktivera funktionen:1. Tryck på Mode-knappen för att välja

en annan funktion eller tryck på Mode-knappen tillls du inte ser någon av spe-cialsymbolerna

Viktigt Funktionen inaktiveras när man väl-jer en annan temperatur att ställa in.

Shopping ModeOm du behöver lägga in en större mängdvarma matvaror när du har handlat rekom-menderar vi att du aktiverar ShoppingMode-funktionen för att kyla matvarornasnabbare för att inte värma upp andramatvaror i produkten.Aktivera funktionen:1. Välj kyldelen.2. Tryck på Mode-knappen tills motsva-

rande symbol visas.Shopping Mode stängs av automatiskt eftercirka 6 timmar.Gör följande för att avaktivera funktioneninnan den stängs av automatiskt:1. Tryck på Mode-knappen för att välja

en annan funktion eller tryck på Mode-knappen tillls du inte ser någon av spe-cialsymbolerna

Viktigt Funktionen avaktiveras när man väl-jer en annan temperatur i kylen.SemesterlägeMed denna funktion kan du ha kylenstängd och tom under exempelvis en se-mester eller annan längre tidsperiod utanatt dålig lukt bildas.Viktigt Kylen måste vara tom närsemesterfunktionen aktiveras.Aktivera funktionen:1. Tryck på Mode-knappen tills motsva-

rande symbol visas.Kylens temperaturindikator visar deninställda temperaturen.

Inaktivera funktionen:1. Tryck på Mode-knappen för att välja

en annan funktion eller tryck på Mode-knappen tillls du inte ser någon av spe-cialsymbolerna

Viktigt Funktionen avaktiveras när man väl-jer en annan temperatur i kylen.Free Store-lägeMed Free Store-läget kan du snabbt kylamat och erhålla en jämnare temperatur i ut-rymmet.

SVENSKA 25

Page 26: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

Aktivera funktionen:1. Välj kyldelen.2. Tryck på Mode-knappen tills motsva-

rande symbol visas.Inaktivera funktionen:1. Tryck på Mode-knappen för att välja

en annan funktion eller inget.Viktigt Om funktionen aktiverasautomatiskt, visas inte indikeringen FreeStore (se "Daglig användning").Om du aktiverar Free Store-funktionen ökarenergiförbrukningen.

Larm vid öppen dörrEtt larm låter efter ca 5 minuter om dörrenlämnas öppen. Larmtillståndet för öppendörr indikeras av att:• larmindikatorn blinkar• ljudsignal låterNär normala förhållanden har återställts(dörren är stängd) stängs ljudlarmet av.Medan larmet pågår kan ljudsignalenstängas av genom att trycka på en knapp.

När maskinen används första gångenInvändig rengöringInnan du använder kylen/frysen förstagången, rengör dess insida och alla invän-diga tillbehör med ljummet vatten och en li-ten mängd neutral såpa för att ta bort dentypiska lukten hos nya produkter. Eftertorkasedan noga.

Viktigt Använd inga skarpa rengöringsme-del eller skurpulver eftersom sådana pro-dukter skadar kylens/frysens ytfinish.

Daglig användningTillbehörÄggbricka

x1

Fan cooling

Kylen är utrustad med en funktion som gersnabb nedkylning av matvaror och enjämnare temperatur.Denna funktion aktiveras automatiskt vidbehov och ger till exempel en snabb tem-peraturåterställning när dörren har ståttöppen eller när omgivningstemperaturen ärhög.Du kan aktivera funktionen manuellt vid be-hov (se "Free store -funktion").Viktigt Fan cooling avaktiveras när dörren öppnasoch startar direkt igen när dörren harstängts.

SVENSKA 26

Page 27: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

Flyttbara hyllor

Väggarna i kylskåpet är försedda med ettantal hyllbärare så att hyllorna kan place-ras enligt önskemål.Placering av dörrhyllornaFör att kunna förva-ra olika stora mat-förpackningar kandörrhyllorna place-ras på olika nivåer.Justera hyllorna påföljande sätt: draförsiktigt hyllan uppåt tills den kommer fri(1), avlägsna hyllan genom att trycka deninåt (2) och placera den sedan i önskad po-sition.Flaskhylla

Placera flaskorna (med öppningarna vändautåt) i den redan installerade hyllan.Lägg endast in förslutna flaskor om hyllanär placerad horisontellt.

2

1

Viktigt Flaskhyllan kan dock vinklas för att kunnaförvara öppnade flaskor. För att vinklaflaskhyllan, drag ut det så långt att fram-kanten kan flyttas upp och placeras på näs-ta högre nivå.GrönsakslådaDen här lådan ärlämplig för förvaringav frukt och grönsa-ker.Det finns en avdela-re (på vissa model-ler) i lådan som kanplaceras i olika positioner så att du kandela in lådan enligt dina personliga behov.Alla delar i lådan kan tas bort för rengör-ing.

Viktigt Denna produkt säljs iFrankrike.Enligt gällande be-stämmelser i dettaland måste kylskåpetförses med en speci-ell anordning (sebild) som placeras idet nedre facket föratt indikera den kal-laste zonen i kylskåpet.

Råd och tipsTips om energibesparing• Öppna inte dörren för ofta och låt den

inte stå öppen längre tid än absolut nöd-vändigt.

• Om omgivningstemperatuen är hög, ochtemperaturreglaget är inställt på en högtemperatur och kylen/frysen är full medmatvaror, kan kompressorn arbeta konti-nuerligt och medföra att frost eller is bil-

SVENSKA 27

Page 28: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

das på evaporatorn. Om detta inträffar,ställ in temperaturreglaget på en lägretemperatur för att möjliggöra automatiskavfrostning och därigenom också sänkaenergiförbrukningen.

Tips om kylning av färska livsmedelFör att erhålla bästa resultat:• förvara inte varm mat eller avdunstande

vätskor i kylskåpet.• täck över eller förpacka maten, särskilt

om den har en stark smak.• placera mat så att luft kan cirkulera fritt

omkring den.Tips om kylning• Kött (alla typer): lägg i plastpåsar och

placera på glashyllan ovanför grönsaks-lådan.

Av säkerhetsskäl bör kött förvaras pådetta sätt i högst två dygn.

• Tillagad mat och kalla rätter: dessa börtäckas över och kan placeras på valfrihylla.

• Frukt och grönsaker: dessa produkter börrengöras noga och placeras i lådan.

• Smör och ost: dessa produkter bör läggasi särskilda, lufttäta behållare eller för-packas i aluminiumfolie eller plastpåsarför att evakuera så mycket luft som möj-ligt.

• Mjölkflaskor: dessa bör ha kapsyl och för-varas lämpligen i dörrens flaskställ.

• Bananer, potatis och lökar som inte ärförpackade bör inte förvaras i kylskåpet.

Underhåll och rengöringFörsiktighet Koppla loss kylen/frysenfrån eluttaget innan du utför någon

form av underhåll.Kylenheten i denna kyl/frys innehåller kol-väten: underhåll och påfyllning får därförendast utföras av en auktoriserad service-tekniker.

Varning Tillbehören och andra delarav kylen/frysen är inte lämpliga för

rengöring i diskmaskin.Regelbunden rengöringUtrustningen måste rengöras med jämnamellanrum:• rengör kylens/frysens insida och alla till-

behör med ljummet vatten och en litenmängd neutral såpa.

• inspektera regelbundet dörrtätningarnaoch torka dem rena från eventuell smuts.

• skölj och torka noga.Viktigt Dra inte i, flytta inte och undvik attskada rörledningarna och kablarna inne ikylen/frysen.

Använd aldrig skarpa rengöringsmedel,skurpulver, parfymerade rengöringsproduk-ter eller vaxpolermedel för att rengöra ky-len/frysen invändigt eftersom sådana pro-dukter skadar ytfinishen och efterlämnar enstark lukt.Rengör kondensorn (svart galler) och kom-pressorn på produktens baksida med enborste. Detta förbättrar produktens pre-standa och bidrar till en lägre energiför-brukning.Viktigt Var försiktig så att du inte skadarkylsystemet.Många produkter för rengöring av köksytorinnehåller kemikalier som kan skada plast-komponenterna i kylen/frysen. Vi rekom-menderar därför att kylens/frysens ytterhöl-je endast rengörs med varmt vatten och ettmilt diskmedel.Anslut kylen/frysen till eluttaget igen efterrengöringen.

SVENSKA 28

Page 29: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

Avfrostning av kylskåpetFrost avlägsnas au-tomatiskt från eva-poratorn i kylutrym-met varje gång kom-pressorn stannar un-der normal använd-ning. Det avfrostadevattnet töms ut viaen ränna i en sär-skild behållare somsitter ovanför kompressorn på kylskåpetsbaksida, där vattnet avdunstar.Det är viktigt att regelbundet rengöra av-frostningsvattnets tömningshål i mitten avkylskåpsutrymmet för att undvika att vattnetrinner över och droppar ned på matvaror-na. Använd medföljande specialverktygsom redan sitter i tömningshålet.

Långa uppehållFölj nedanstående anvisningar om kylen/frysen inte skall användas under en längretidsperiod:1. Koppla loss kylen/frysen från eluttaget.2. Plocka ur alla matvaror.3. Avfrosta, om tillämpligt.4. Rengör kylen/frysen och alla tillbehör.5. Låt dörrarna stå öppna så att inte dålig

lukt bildas.Om kylen/frysen lämnas påslagen, be nå-gon titta till den då och då så att inte mat-varorna i den förstörs i händelse av strö-mavbrott.

FelsökningStängning av dörren1. Rengör dörrtätningarna.2. Justera dörren vid behov. Se monter-

ingsanvisningarna.3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar.

Kontakta kundtjänst.Byte av lampanProdukten har en innerbelysning beståendeav en LED-lampa med lång livslängd.Endast servicepersonal får byta ut belys-ningen. Kontakta vår serviceavdelning.Vid användning av produkten kan någramindre men irriterande problem uppstå. Dekräver inte att en tekniker kontaktas. Följan-de tabell innehåller information som hjälperdig att lösa sådana problem för att undvikaonödiga serviceavgifter.

Viktigt Produkten avger vissa ljud underdrift (kompressor och cirkulation).Viktigt Produkten arbetar hela tiden, så närkompressorn stannar innebär inte detta attdet är strömavbrott. Det är därför du intefår ta i de elektriska delarna utan att förstkoppla bort produkten från eluttaget.

Problem Möjlig orsak ÅtgärdProdukten bullrar. Produkten står ostadigt. Kontrollera att produkten står

stadigt (alla fötter och hjul skaha kontakt med golvet). Se av-snittet ”Avvägning”.

Larmsignalen ljuder.Larmikonen blinkar.

Dörren är inte ordentligtstängd.

Se avsnittet "Larm vid öppendörr".

SVENSKA 29

Page 30: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

Problem Möjlig orsak ÅtgärdÖvre eller undre fyr-kanten visas på tempe-raturdisplayen.

Ett fel har inträffat i mätning-en av produktens temperatur.

Kontakta vår lokala serviceav-delning (kylsystemet fortsätteratt hålla matvarorna kalla,men temperaturen kan inte ju-steras).

Kompressorn arbetarhela tiden.

Temperaturreglaget kanvara felaktigt inställt.

Ställ in en högre temperatur.

Dörren är inte ordentligtstängd.

Se avsnittet ”Stängning avdörren”.

Dörren har öppnats för ofta. Låt inte dörren stå öppenlängre än nödvändigt.

Matvarornas temperatur ärför hög.

Låt matvarornas temperatursjunka till rumstemperatur in-nan du lägger in dem.

Rumstemperaturen är förhög.

Sänk rumstemperaturen.

Vatten rinner inne i kyl-skåpet.

Vattenutloppet är igentäppt. Rengör vattenutloppet.

Maten blockerar vattenpas-sagen till vattensamlaren.

Kontrollera att inga matvarorhar kontakt med den bakreväggen.

Vatten rinner på golvet. Smältvattnet rinner inte ge-nom utloppet till avdunst-ningsbrickan ovanför kom-pressorn.

Anslut smältvattenutloppet tillavdunstningsbrickan.

Temperaturen i produk-ten är för låg.

Temperaturreglaget kanvara felaktigt inställt.

Ställ in en högre temperatur.

Temperaturen i produk-ten är för hög.

Temperaturreglaget kanvara felaktigt inställt.

Ställ in en lägre temperatur.

Dörren är inte ordentligtstängd.

Se avsnittet ”Stängning avdörren”.

Matvarornas temperatur ärför hög.

Låt matvarornas temperatursjunka till rumstemperatur in-nan du lägger in dem.

Temperaturen i kylen ärför hög.

Kalluft cirkulerar inte i pro-dukten.

Se till att kalluft kan cirkulera iprodukten.

Stora mängder mat har lagtsin för kylning på en gång.

Lägg in mindre mängder matför kylning samtidigt.

Produkten fungerarinte.

Produkten har stängts av. Slå på produkten.

SVENSKA 30

Page 31: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

Problem Möjlig orsak Åtgärd Stickkontakten sitter inte or-

dentligt i eluttaget.Sätt i stickkontakten ordentligti eluttaget.

Produkten får ingen ström.Eluttaget är strömlöst.

Anslut en annan elektrisk pro-dukt till eluttaget. Kontrollerasäkringarna. Kontakta en be-hörig elektriker.

Lampan fungerar inte. Lampan är trasig. Se avsnittet ”Byte av lampan”. Dörren har varit öppen för

länge.Stäng dörren.

Dörren blockerar venti-lationsgallret.

Produkten står inte i våg. Se avsnittet ”Avvägning”.

Dörren är felinriktad. Produkten står inte i våg. Se avsnittet ”Avvägning”.DEMO visas på dis-playen.

Produkten är i demonstra-tionsläge.

Håll lägesknappen intryckt i ca10 sekunder tills ett långt piphörs. Displayen stängs av enkort stund innan den återgårtill normalt driftsläge.

Kontakta vår lokala serviceavdelning om dessa råd inte löser problemet.

Tekniska data

Mått för installation Höjd 1854 mmBredd 595 mmDjup 673 mm

Volym (netto) 395 LiterAvfrostningssystem autoEnergiförbrukning 0,321 kWh/24

tim.Ljudnivå 39 dB (A)Energiklass A++Nätspänning 230-240 VFrekvens 50 Hz

Den tekniska infor-mationen anges påtypskylten som sittertill vänster inne i kyl-facket samt på ener-gietiketten.

SVENSKA 31

Page 32: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

InstallationFörsiktighet För din egen säkerhet ochför att du skall kunna använda kylen/

frysen på korrekt sätt, läs noga igenomavsnittet "Säkerhetsinformation" innan duinstallerar kylen/frysen.Viktigt Se monteringsanvisningarna förinstallationen.PlaceringFör att säkerställa bästa prestanda, instal-lera kylen/frysen på säkert avstånd frånvärmekällor såsom element, varmvattens-beredare, direkt solsken, etc. Se till att luftenkan cirkulera fritt runt kylens/frysens baksi-da.PlaceringProdukten kan installeras på en torr, väl-ventilerad plats inomhus (garage eller käl-lare), men för bästa funktion bör den instal-leras i ett utrymme som har samma omgiv-ningstemperatur som överensstämmer medklimatklassen som anges på typskylten:Klimatklass Omgivningstempe-

raturSN +10 °C till +32 °CN +16 °C till +32 °CST +16 °C till +38 °CT +16 °C till +43 °C

Elektrisk anslutningKontrollera före anslutning till ett eluttag attnätspänningen och nätfrekvensen överens-stämmer med kylens/frysens märkdata somanges på typskylten.Kylen/frysen måste jordas. Nätkabelnsstickkontakt är försedd med en kontakt fördetta ändamål. Om nätspänningsmatning-en inte är jordad, kontakta en kvalificeradelektriker för att ansluta kylen/frysen till enseparat jord enligt gällande bestämmelser.Tillverkaren ansvarar inte för skador orsa-kade av att ovanstående säkerhetsåtgär-der inte har följts.Denna kyl/frys uppfyller kraven enligt EG-direktiven för CE-märkning.

MiljöskyddÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom att placeraden i lämpligt kärl.Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsagenom att återvinna avfall från elektriskaoch elektroniska produkter. Släng inteprodukter märkta med symbolen medhushållsavfallet. Lämna in produkten på

närmaste återvinningsstation eller kontaktakommunkontoret.Förpackningsmaterial

Material med symbolen kan återvin-nas. Släng förpackningen i en lämplig be-hållare för att återvinna den.

SVENSKA 32

Page 33: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

IKEA-GARANTIHur länge gäller IKEA garantin?Garantin gäller i fem (5) år från det datumdå du köpte produkten hos IKEA, såvidainte produkten är benämnd LAGAN: fördessa produkter gäller garantin i två (2) år.Försäljningskvittot i original krävs som bevispå köpet. Om servicearbete utförs undergarantitiden förlängs därmed inte garanti-perioden för produkten eller för de nya de-larna.Vilka produkter täcks inte av IKEAsfemåriga garanti?Sortimentet av produkter som benämns LA-GAN och alla produkter inköpta hos IKEAföre den 1 augusti 2007.Vem utför service?IKEAs serviceleverantör tillhandahåller ser-vice genom dess egen organisation ellergenom auktoriserade servicepartners.Vad täcks av denna garanti?Garantin täcker fel hos produkten som or-sakats av bristfällig konstruktion eller mate-rialfel från det datum då produkten köpteshos IKEA. Denna garanti gäller endast an-vändning av produkter för hushållsbruk. Un-dantagen specificeras nedan i avsnittet"Vad täcks inte av denna garanti?". Undergarantiperioden skall kostnaderna täckasför att åtgärda felet, t.ex. reparationer, de-lar, arbete och resor, förutsatt att produktenär tillgänglig för reparation utan speciellautgifter och att felet är relaterat till bristfäl-lig konstruktion eller materialfel som täcksav garantin. På dessa villkor är EUs riktlinjer(Nr. 99/44/EG) och respektive lokala be-stämmelser tillämpliga. Utbytta delar blirIKEAs egendom.

Vad gör IKEA för att åtgärda problemet?IKEAs auktoriserade serviceleverantör kom-mer att undersöka produkten och bestäm-ma, efter eget gottfinnande, huruvida pro-blemet täcks av denna garanti. Om proble-met täcks av garantin kommer IKEAs servi-celeverantör, eller dess auktoriserade servi-cepartner att, efter eget gottfinnande, an-tingen reparera den defekta produkten el-ler ersätta den med samma eller en jämför-bar produkt.Vad täcks inte av denna garanti?• Normalt slitage.• Avsiktlig skada eller skada orsakad av

försumlighet, skada orsakad av underlå-tenhet att följa instruktioner för använd-ning, felaktig installation eller genom an-slutning till felaktig nätspänning, skadaorsakad av kemisk eller elektrokemiskreaktion, rost, korrosion eller vattenska-da, inklusive men ej begränsat till skadaorsakad av för mycket kalk i vattentillförs-eln eller skada orsakad av onormala mil-jöförhållanden.

• Förbrukningsartiklar, inklusive batterieroch lampor.

• Icke-funktionella och dekorativa delarsom inte påverkar den normala använd-ningen av produkten, inklusive repor ochfärgförändringar.

• Oavsiktlig skada orsakad av främmandeföremål eller substanser och rengöring el-ler rensning av filter, tömningssystem ellerdiskmedelsfack.

• Skador på följande delar: glaskeramik,tillbehör, porslinsoch bestickskorgar, till-opps- och tömningsslangar, tätningar,lampor och lampglas, displayer, rattar,höljen och delar av höljen, såvida inte så-dana skador kan bevisas ha orsakats avproduktionsfel.

• Fall där en servicetekniker vid besöketinte hittar något fel.

SVENSKA 33

Page 34: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

• Reparationer som ej utförts av vår aukto-riserade serviceleverantör eller annanauktoriserad servicepartner, eller repara-tioner som utförts med annat än original-delar.

• Reparationer orsakade av felaktig instal-lation eller installation som inte följer spe-cifikationen.

• Användning av produkten i annat än hus-hållsmiljö, dvs. professionell användning.

• Transportskador. Om en kund själv trans-porterar produkten till sin bostad, eller tillnågon annan adress, ansvarar inte IKEAför eventuella skador som uppstår undertransporten. Om emellertid IKEA levere-rar produkten till kundens leveransadresstäcker garantin eventuella skador somuppstår under denna leverans.

• Kostnader för att utföra den initiala in-stallationen av IKEA-produkten. Omemellertid en av IKEA:s serviceleverantö-rer, eller dess auktoriserade servicepart-ner, reparerar eller byter ut produktenenligt villkoren i denna garanti kommerserviceleverantören, eller dess auktorise-rade servicepartner, att installera den re-parerade produkten eller, vid behov, in-stallera en utbytesprodukt.

Denna restriktion gäller inte ett felfritt arbe-te som utförts av en kvalificerad specialistsom använt våra originaldelar för att an-passa produkten enligt de tekniska säker-hetsspecifikationerna i ett annat EU-land.Tillämpning av nationell lagIKEA-garantin ger dig specifika lagliga rät-tigheter som uppfyller eller utökar alla loka-la juridiska krav, vilka varierar från land tillland.Garantins internationella giltighetFör produkter som köps i ett EU-land ochförs till ett annat EU-land kommer serviceatt tillhandahållas inom ramen för garanti-villkoren som gäller i det nya landet. Enskyldighet att utföra service inom ramen förgarantin föreligger endast om:• produkten uppfyller alla krav och är in-

stallerad enligt de tekniska specifikatio-nerna som gäller i landet där anspråketframställs,

• produkten uppfyller alla krav och är in-stallerad enligt installationsanvisningarnaoch säkerhetsinformationen i bruksanvis-ningen.

Dedicerad Kundtjänst för IKEA:sprodukter:Tveka inte att kontakta IKEA:s Kundtjänstför att:1. framställa ett anspråk under denna ga-

ranti.2. ställa frågor om installationen av IKEA-

produkten i en IKEA köksmöbel. Servi-cen omfattar dock inte förklaringar /beskrivningar som relaterar till:– IKEAs övergripande köksinstallation,– anslutningar till elnätet (om produk-

ten levereras utan nätkabel och stick-kontakt) eller till vatten- eller gastill-försel eftersom dessa anslutningarmåste utföras av en auktoriserad ser-vicetekniker,

3. be om förklaring beträffande bruksan-visningens innehåll och specifikationer-na för IKEA-produkten.

För att vi skall kunna hjälpa dig på bästasätt, ber vi dig noga läsa igenom installa-tionsanvisningarna och/eller bruksanvis-ningen i denna handbok, innan du kontak-tar oss.Hur når du oss om du behöver service?

Var god se den sista sidan i denna hand-bok för en komplett lista över IKEA:s aukto-riserade kontakter och nationella telefon-nummer.Viktigt För att kunna ge dig en snabbareservice rekommenderar vi att du använderdet specifika telefonnummer som listas islutet av denna handbok. Använd alltidtelefonnumret i den handbok som avserprodukten du behöver ha hjälp med. Innandu kontaktar oss, se till att du harartikelnumret (den 8-siffriga koden) tillhands för aktuell produkt.

SVENSKA 34

Page 35: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

Viktigt SPARA FÖRSÄLJNINGSKVITTOT!Försäljningskvitto är ditt bevis på köpet ochkrävs för att garantin skall gälla. Observeraatt försäljningskvittot också anger IKEA:sproduktnamn och artikelnummer (8-siffrigkod) för varje produkt som du har köpt.

Behöver du extra hjälp?För övriga frågor om dina produkter sominte relaterar till vår dedicerade Kundtjänst,kontakta Kundtjänst hos närmaste IKEA-bu-tik. Vi rekommenderar att du noga läserigenom produktdokumentationen innan dukontaktar oss.

SVENSKA 35

Page 36: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

EfnisyfirlitÖryggisleiðbeiningar 36Vörulýsing 39Stjórnborð 40Fyrsta notkun 42Dagleg notkun 42Góð ráð 43

Meðferð og þrif 44Bilanaleit 45Tæknilegar upplýsingar 47Innsetning 47Umhverfisábendingar 48IKEA-ÁBYRGÐ 48

Með fyrirvara á breytingum.

ÖryggisleiðbeiningarLesið þessa notendahandbók vandlegaáður en heimilistækið er sett upp og notað ífyrsta skipti, þar á meðal öll góð ráð og að-varanir, til að tryggja öryggi og rétta not-kun. Til að koma í veg fyrir óþarfa mistök ogslys er mikilvægt að tryggja að allir semnota heimilistækið hafi kynnt sér notkun ogöryggisatriði þess. Geymið þessar leiðbein-ingar og tryggið að þær fylgi heimilistækinuef það er fært eða selt svo að allir notendurþess geti kynnt sér notkun og öryggisatriðiþess til fullnustu.Til verndar lífi og eignum ber að gera þærvarúðarráðstafanir sem fyrir er lagt í þessarinotendahandbók; framleiðandinn er ekkiábyrgur fyrir tjóni vegna vanrækslu.Öryggi barna og viðkvæmra einstaklinga• Þetta heimilistæki er ekki ætlað fólki (þar

á meðal börnum) með skerta skynjun,skerta andlega getu eða litla reynslu ogþekkingu, nema viðkomandi sé undir eft-irliti eða leiðsögn persónu, sem berábyrgð á öryggi viðkomandi.Hafa skal eftirlit með að börn leiki sérekki með þetta heimilistæki.

• Haldið öllum umbúðum frá börnum.Hætta er á köfnun.

• Við förgun á heimilistækinu skal taka raf-magnsklóna úr innstungunni, klippa raf-magnssnúruna af (eins nálægt heimilis-tækinu og hægt er) og fjarlægja hurðina,til þess að börn að leik fái ekki raflost eðalokist inni í því.

• Ef þetta heimilistæki, sem er með seguld-yraþéttingu, á að koma í stað eldraheimilistækis með fjaðralás (krækju) áhurðinni eða lokinu, passið þá að gerafjaðralásinn ónothæfan áður en gamlaheimilistækinu er fargað. Annars gætiþað skapað dauðagildru fyrir barn.

Almennt öryggiAđvörun

Gætið þess að engar fyrirstöður séu í loft-ræstiopum, hvorki í umlykju heimilistækisinsné innbyggðum hlutum þess.• Þetta heimilistæki er eingöngu ætlað til

heimilisnota.• Heimilistækið er ætlað til geymslu á mat-

vælum og/eða drykkjum á venjuleguheimili, eins og útskýrt er í leiðbeininga-bæklingnum.

• Ekki nota vélbúnað eða neitt slíkt inngriptil þess að flýta fyrir afþiðnun.

• Ekki nota önnur raftæki (svo sem ísgerð-arvélar) inni í heimilistækjum sem ætluðeru til kælingar, nema framleiðandinnhafi samþykkt þau til notkunar í þeim til-gangi.

• Ekki skadda kælirásina.• Kælimiðillinn ísóbútan (R600a) er inni í

kælirás tækisins. Þetta er náttúrulegt gasog mjög umhverfisvænt, en engu að síðurmjög eldfimt.

• Við flutning og uppsetningu á heimilis-tækinu þarf að gæta þess að engir hlutarkælirásarinnar skaddist.

ÍSLENSKA 36

Page 37: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

Ef kælirásin skyldi skaddast þarf að:– forðast opinn loga og kveikjuupps-

prettur– loftræsta vel herbergið sem heimilis-

tækið er í• Hættulegt er að breyta tækniforskriftum

eða breyta þessari vöru á neinn hátt.Skemmdir á snúrunni geta valdið skamm-hlaupi, eldsvoða og/eða raflosti.

Ađvörun Aðeins þjálfaðirviðgerðaraðilar eða viðgerðarmenn

með viðeigandi réttindi mega skipta umrafmagnsíhluti (rafmagnssnúru, kló, þjöppu).

1. Ekki má lengja rafmagnssnúruna.2. Gætið þess að rafmagnssnúran sé

ekki klemmd eða skemmd fyrir aftanheimilistækið. Klemmd eða skemmdrafmagnssnúra getur ofhitnað og or-sakað eldsvoða.

3. Gætið þess að hægt sé að ná til raf-magnsklóar heimilistækisins.

4. Ekki toga í rafmagnssnúruna.5. Ef rafmagnsinnstungan er laus, ekki

stinga þá klónni í hana. Það skaparhættu á raflosti og eldhættu.

6. Þú mátt ekki nota tækið án lampahlíf-arinnar (ef fyrirséð) fyrir ljós innan ítækinu.

• Þetta heimilistæki er þungt. Aðgát skalviðhöfð ef þarf að færa það.

• Ekki fjarlægja eða snerta hluti úr frysti-hólfinu ef þú ert með rakar/blautar hend-ur, því það gæti valdið fleiðrum eðafrostbruna á húð.

• Forðist að láta heimilistækið vera lengi íbeinu sólarljósi.

• Perulampar (ef slíkur lampi er fyrirséður)sem eru notaðir í þessu tæki eru sérstakirlampar ætlaðir fyrir heimilistæki ein-göngu. Þeir henta ekki til herbergislýsing-ar á heimilum.

Dagleg notkun• Ekki setja heita potta á plasthluta

heimilistækisins.• Ekki geyma eldfimt gas og vökva í heimil-

istækinu því þeir gætu sprungið.

• Geymsluleiðbeiningum framleiðandaheimilistækisins skal fylgja í hvívetna.

Meðferð og þrif• Áður en viðhald fer fram á tækinu skal

slökkva á því og aftengja aðalklóna frárafmagnsinnstungunni.

• Ekki hreinsa heimilistækið með málmhlut-um.

• Athugið af og til hvort bráðið vatn hafisafnast fyrir í frárennsli ísskápsins. Hreins-ið frárennslið ef með þarf. Ef frárennsliðer stíflað mun vatn safnast fyrir í botniheimilistækisins.

UppsetningMikilvægt! Þegar tengt er við rafmagn skalfylgja vandlega leiðbeiningum í viðeigandiefnisgreinum.• Takið heimilistækið úr umbúðunum og

athugið hvort það hafi eitthvað skemmst.Ekki tengja heimilistækið ef það erskemmt. Tilkynnið mögulegt tjón strax tilþjónustu og viðgerðaraðila (sjá "Þjón-usta"). Geymið umbúðirnar.

• Ráðlegt er að bíða í að minnsta kosti fjór-ar klukkustundir með að tengja heimilis-tækið til að leyfa olíu að renna til baka íþjöppuna.

• Í kringum heimilistækið þarf að vera full-nægjandi loftstreymi, annars getur þaðofhitnað. Til að tryggja nægilegt loft-streymi skal fylgja leiðbeiningum semvarða innsetningu.

• Ef yfirleitt er möguleiki á því, á bakhliðvörunnar að vera upp við vegg til að fólksnerti ekki eða reki sig í heita hluta henn-ar (þjöppu, þétti) og brenni sig.

• Heimilistækið má ekki vera staðsett nál-ægt ofnum eða eldavélum.

• Gætið þess að hægt sé að ná til klóarinn-ar eftir að tækinu er komið fyrir.

ÍSLENSKA 37

Page 38: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

Þjónusta• Öll rafmagnsvinna vegna viðgerða á

þessu heimilistæki skal framkvæmd af raf-virkja með viðeigandi réttindi eða öðrumhæfum aðila.

• Viðgerð á þessari vöru skal framkvæmdaf viðgerðarþjónustu söluaðila og aðeinsmá nota upprunalega varahluti frá fram-leiðanda. Símanúmer þjónustuaðila erulistuð upp í Þjónustuupplýsingum.

UmhverfisverndÍ þessu heimilistæki eru engar gastegundirsem geta skaðað ósonlagið, hvorki í kælirásþess né einangrunarefnum. Heimilistækinuætti ekki að farga með venjulegu rusli. Ein-angrunarfroðan inniheldur eldfimar loftteg-undir: farga skal tækinu í samræmi við við-eigandi lög og reglugerðir sem hægt er aðfá afhentar frá staðbundnum yfirvöldum.Forðist að skemma kælieininguna, sérstak-lega að aftanverðu við varmaskiptinn. Efninotuð í þessu heimilistæki merkt með tákn-inu má endurvinna.

ÍSLENSKA 38

Page 39: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

VörulýsingLesið vandlega notkunarleiðbeiningarnarfyrir notkun heimilistækisins.

1

8

7

99

112

4

56

310

1 Stjórnborð2 Hilla fyrir smjör3 Hilla í hurð4 Hilla fyrir flöskur5 Hilla fyrir snarl6 Tegundarspjald7 Skúffa fyrir grænmeti8 Skúffa fyrir grænmeti9 Flöskurekki

10 Hilla fyrir glös11 Viftukæling

ÍSLENSKA 39

Page 40: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

Stjórnborð

1

45 23

1 Skjár2 Hnappur til að lækka hitastig3 Hnappur til að hækka hitastig4 Mode hnappur5 ON/OFF hnappur

Hægt er að auka hljóðstyrk forstilltra hljóð-merkja í hnöppum með því að halda ínokkrar sekúndur samtímis inni hnappnumMode og hitastigslækkunarhnappnum.Breytinguna má afturkalla.

Skjár

BA DC E F G

HI

• A. Gaumljós fyrir stiku• B. Gaumljós fyrir hitastig• C. Mælir er sýnir að sé slökkt á kæliskáp• D. Sumarfríshamur• E. Hagkvæmur hamur• F. Verslunarhamur• G. Gaumljós sem viðvörun um að hurðin

sé opin• H. Free Store Hamur• I. Kynningarhamur

Eftir val á ham eða hitastigshnapp, þábyrjar kynningarmynd .

Eftir val á hitastigi blikkar kynningarmyndiní nokkrar mínútur.

Kveikt áKveikt er á vélinni í eftirfarandi skrefum:1. Takið klóna úr rafmagnsinnstungunni.2. Þrýstið á ræsihnappinn ef ekki er kveikt

á skjánum.3. Ef KYNNING birtist á skjánum, er tækið

kynningarham. Sjá málsgrein-ina ,,Bilanaleit". (KYNNINGARHAMURer aðgerð fyrir kaupmanninn til aðsýna hvernig tækið virkar.)

4. Hitastigsvísarnir sýna forstillta hitastig-ið.

Í ,,Hitastillingu" eru leiðbeiningar um hvern-ig á að velja aðra hitastillingu.

ÍSLENSKA 40

Page 41: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

Slökkt áSlökkt er á vélinni í eftirfarandi skrefum.1. Ýtið á hnappinn ON/OFF í um það bil

3 sekúndur.2. Þá slokknar á skjánum.3. Heimilistækið er tekið úr sambandi með

því að taka klóna úr rafmagnsinnstung-unni.

Gaumljós fyrir stikuStikurnar leiðbeina notandanum um hvenærnotandinn hefur áhrif á kerfið og gefa tilkynna á hvaða stigi eining er að starfa.Stikurnar gefa til kynna :• það hitastig sem óskað er eftir á kvarð-

anum• hvort að stillt hitastig er hærra eða lægra

en fyrra hitastig (skýringarmynd meðauknu hitastig eða minnkandi hitastigi)

HitastillingHitastig kæliskápsins má stilla með því aðýta á hitastigshnappinn.Stillt á sjálfgefna hitastillingu: + 5°C fyrirkæliskápinn.Hitastigsvísirinn sýnir hitann sem stillt er á.Heimilistækið verður komið á það hitastiginnan 24 tíma.Mikilvægt! Hitastillingin er vistuð, jafnvel þóþað verði rafmagnslaust.Eco ModeFyrir hagkvæmustu geymslu á matvælumskal velja Eco Mode.Slökkt á aukavali:1. Ýtið á hnappinn Mode þar til samsvar-

andi tákn birtist.Hitastigsvísirinn sýnir hitann sem stillt erá:– fyrir kæliskápinn: +4°C

Slökkt á aukavalinu:1. Ýtið á Mode hnappinn til að velja aðra

aðgerð eða ýtið á Mode hnappinnþangað til að þú sérð ekkert af þessumsérstöku táknum

Mikilvægt! Þetta aukaval fer af með því aðvelja annað hitastig.

Shopping ModeEf þú þarft að setja mikið magn af volgummat í ísskápinn, til dæmis eftir matarinn-kaup, mælum við með því að þú kveikir áShopping Mode innkaupastillingunni til aðkæla vörurnar hraðar og hindra að matur-inn sem fyrir er í ísskápnum hitni.Slökkt á aukavali:1. Veljið hólf í kæliskápnum.2. Ýtið á hnappinn Mode þar til samsvar-

andi tákn birtist.Innkaupastillingin Shopping Mode fer sjálf-krafa af eftir um það bil 6 tíma.Til að slökkva á stillingunni áður en hún fersjálfkrafa af:1. Ýtið á Mode hnappinn til að velja aðra

aðgerð eða ýtið á Mode hnappinnþangað til að þú sérð ekkert af þessumsérstöku táknum

Mikilvægt! Þetta aukaval fer af með því aðvelja annað hitastig fyrir kæliskápinn.SumarfríshamurÞessi aðgerð gerir þér kleift að halda kælis-kápnum lokuðum og tómum í löngum sum-arfríum án þess að slæmur fnykur myndist.Mikilvægt! Hólf kæliskápsins verður aðvera tómt þegar sumarfríshamurinn er á.Slökkt á aukavali:1. Ýtið á hnappinn Mode þar til samsvar-

andi tákn birtist.Hitastigsvísir kæliskápsins sýnir hitannsem stillt er á.

Slökkt á aukavalinu:1. Ýtið á Mode hnappinn til að velja aðra

aðgerð eða ýtið á Mode hnappinnþangað til að þú sérð ekkert af þessumsérstöku táknum

Mikilvægt! Þetta aukaval fer af með því aðvelja annað hitastig fyrir kæliskápinn.Free Store hamurFree Store hamurinn gerir flýtikælingumögulega á mat og samfelldari hitastig íhólfi kæliskápsins.

ÍSLENSKA 41

Page 42: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

Slökkt á aukavali:1. Veljið hólf í kæliskápnum.2. Ýtið á hnappinn Mode þar til samsvar-

andi tákn birtist.Slökkt á aukavalinu:1. Ýtið á Mode hnappinn til að velja aðra

aðgerð eða ekki neitt.Mikilvægt! Ef aðgerðin er virkjuð er FreeStore ljósið ekki sýnt (sjá „Dagleg notkun“).Virkjun Free Store hamsins eykur orkunot-kunina.

Viðvörun um að hurðin sé opinHljóðviðvörun heyrist eftir um það bil 5 mín-útur ef hurðin er skilin eftir opin. Viðvörunum að dyrnar séu opnar birtist á þann háttað:• blikkandi viðvörunarljós• hljóðgjafiÞegar eðlilegu ástandi hefur verið komið á(dyrnar lokaðar), hættir viðvörunin.Meðan á viðvöruninni stendur er hægt aðslökkva á hljóðgjafanum með því að ýta áhvaða hnapp sem er.

Fyrsta notkunInnra rýmið þrifiðÁður en heimilistækið er notað í fyrsta sinnskal þvo innra rýmið og alla fylgihluti inni íþví með sápuvatni og mildri sápu til þess aðfjarlægja lyktina sem er alltaf af glænýrrivöru, og þerra vandlega.

Mikilvægt! Ekki nota þvottaefni eða slípid-uft, þar sem það skemmir yfirborðið.

Dagleg notkunFylgihlutirEggjabakki

x1

Fan cooling

Ísskápshólfið er með búnað sem gerir kleiftað kæla matinn hratt og halda jafnari hita íhólfinu.

Búnaðurinn fer sjálfkrafa í gang ef þörf kref-ur, til dæmis þegar leiðrétta þarf hitastigiðfljótt eftir að hurðin er opnuð eða þegarumhverfishitastig er hátt.Þú getur kveikt handvirkt á búnaðinum eftirþörfum (sjá "Free store haminn").Mikilvægt! Fan cooling Búnaðurinn stöðvast þegarhurðin er opin og fer strax aftur í gang eftirað hurðinni er lokað.Færanlegar hillur

Í hliðum ísskápsins eru margar höldur,þannig að hægt er að koma hillunum fyrirhvar sem óskað er.

ÍSLENSKA 42

Page 43: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

Hurðarhillurnar staðsettarTil að hægt sé aðgeyma matarum-búðir af ýmsumstærðum er hægt aðhafa hurðarhillurnar ímismunandi hæð.Hæð hillnanna erstillt svona: togið hilluna smám saman upp ávið þangað til að hún verður laus (1), fjar-lægið hana síðan með því ýta henni inn ávið (2). Síðan er verður að setja hana áannan stað.Flöskurekki

Setjið flöskurnar (þannig að stúturinn vísifram) í forstillta flöskuhilluna.Ef hillan er í láréttri stöðu, setjið þá ein-göngu lokaðar flöskur í hana.

2

1

Mikilvægt! Þessum flöskurekka er hægt að halla svo aðhann geti geymt flöskur sem hafa verið op-naðar. Það er gert með því að toga hillunaupp, snúa henni þannig að hún vísi upp ogsetja hana á næstu hæð fyrir ofan.Skúffa fyrir grænmetiSkúffan er hentug tilað geyma ávexti oggrænmeti.Það er skiptiþil inn ískúffunni sem hægter að setja á mis-munandi stað svo aðskipting skúffunar henti hverjum og einumbest.Hægt er að fjarlægja alla hluta innan ískúffunni þegar þarf að þrífa hana.

Mikilvægt! Þetta heimilistæki erselt í Frakklandi.Samkvæmt reglu-gerðum sem gilda íþessu landi þarf aðfylgja með því sér-stakur búnaður (sjámynd) sem koma áfyrir í neðra hólfi ís-skápsins sem sýnirhvar kaldasta svæði hans er.

Góð ráðÁbendingar um orkusparnað• Ekki opna dyrnar oft eða hafa þær opnar

lengur en brýn nauðsyn krefur.

• Ef umhverfishitastigið er hátt, hitastillirinner á hærri stillingunni og heimilistækið erfullhlaðið, getur verið að þjappan séstöðugt í gangi, en það getur valdið þvíað frost eða ís hleðst utan á eiminn. Efþað gerist skal stilla hitastillinn á lægristillingu til að leyfa sjálfvirka afþiðnun en íþví felst líka raforkusparnaður.

ÍSLENSKA 43

Page 44: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

Ábendingar um kælingu á ferskummatvælumÍsskápurinn starfar best ef:• Ekki er geymdur heitur matur eða vökvar

sem uppgufun er af í ísskápnum.• Breitt er yfir matinn eða honum er pakkað

inn, einkum ef hann er bragðsterkur.• Matnum er komið þannig fyrir að loft geti

leikið óhindrað um hann.Ábendingar um kælingu• Kjöt (allar gerðir) : pakkið inn í pólýþen-

poka og setjið á glerhilluna fyrir ofangrænmetisskúffuna.Aðeins er öruggt að geyma mat svona ímesta lagi í einn eða tvo daga.

• Eldaður matur, kaldir réttir o.s.frv.: breiðaskal yfir slík matvæli og þau má setja áhvaða hillu sem er.

• Ávextir og grænmeti: slík matvæli skalþvo rækilega og setja svo í skúfunna.

• Smjör og ostur: setjið í sérstakar loftþéttarumbúðir eða pakkið inn í álpappír eðapólýþenpoka til að þrýsta eins miklu loftiút og hægt er.

• Mjólk: á umbúðunum á að vera lok ogmjólk á að geyma í flöskugrindinni í hurð-inni.

• Bananar, kartöflur, laukur og hvítlaukur:ef ekki í umbúðum, má ekki geyma í ís-skápnum.

Meðferð og þrifVarúđ Ef stunda á viðhald áheimilistækinu þarf að taka það úr

sambandi við rafmagn áður.Í kælieiningu þessa heimilistækis eru vetnis-kolefni; því mega aðeins löggildir tækni-menn framkvæma viðhald og endurhleðsluá því.

Ađvörun Aukahluti og íhlutiheimilistækisins er ekki hægt að þvo í

uppþvottavél.Regluleg þrifÞrífa þarf búnaðinn reglulega:• hreinsið innra rýmið og fylgihlutina með

volgu vatni og mildri sápu.• skoðið reglulega dyraþéttingarnar og

strjúkið af þeim óhreinindi svo að þær séuhreinar og lausar við smáagnir.

• skolið og þurrkið vandlega.Mikilvægt! Ekki toga í, færa til eða skemmaneinar pípur og/eða kapla inni í skápnum.Aldrei nota uppþvottalög, slípiuft, hreins-iefni með sterkum ilmefnum eða vaxbón tilað hreinsa innra byrðið þar sem þaðskemmir yfirborðið og skilur eftir sterka lykt.Hreinsið þéttinn (svört rist) og þjöppuna af-tan á heimilistækinu með bursta. Það bætirafköst heimilistækins og sparar rafmagn.

Mikilvægt! Gætið þess að skemma ekkikælikerfið.Mörg efni sem framleidd eru til að hreinsavinnufleti í eldhúsum innihalda efni semgeta skemmt plastið sem notað er í þessuheimilistæki. Þess vegna er mælt með því aðytra byrði þessa heimilistækis sé þrifið ein-göngu með volgu vatni með örlitlum upp-þvottalegi í.Að þrifum loknum skal stinga búnaðinum af-tur í samband við rafmagn.Ískápurinn afþíddurFrost eyðist sjálfkrafaaf eimi ísskápshólf-sins í hvert sinn semvéldrifna þjappanstöðvast, meðan ávenjulegri notkunstendur. Afþíddavatnið rennur út ígegnum niðurfall inní sérstakt hólf aftan áheimilistækinu, yfir véldrifnu þjöppunni, þarsem það gufar upp.Mikilvægt er að hreinsa öðru hvoru frár-ennslisop afþídds vatn í miðri rennu ísskáps-hólfsins svo að vatnið flæði ekki út fyrir ogleki á matinn í ísskápnum. Notið þar tilgerðan meðfylgjandi hreinsipinna sem ertilbúinn inni í frárennslisopinu.

ÍSLENSKA 44

Page 45: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

Þegar hlé er gert á notkun heimilistækisinsGerið eftirfarandi ráðstafanir þegar heimil-istækið er ekki í notkun í langan tíma í einu:1. Takið heimilistækið úr sambandi við

rafmagn.2. Fjarlægið allan mat.3. Afþíðið, ef fyrirséð

4. Þrífið heimilistækið og alla aukahluti.5. Skiljið allar dyr eftir opnar svo að ekki

myndist slæm lykt.Ef skápurinn er hafður í gangi, biðjið þá ein-hvern að líta eftir honum af og til svo aðmaturinn sem í honum er skemmist ekki efrafmagnið fer.

BilanaleitHurðinni lokað1. Þrífið dyraþéttingarnar.2. Stillið dyrnar ef með þarf. Fylgið sam-

setningarleiðbeiningunum.3. Skiptið um ónýtar dyraþéttingar ef með

þarf. Hafið samband við eftirsöluþjón-ustuna.

Skipt um lampaInni í heimilistækinu er ljósdíóðuljós meðlangan endingartíma.Aðeins viðgerðarþjónustur okkar megaskipta um ljósið. Hafið samband viðviðgerðarþjónustuna.Við notkun á tækinu geta smávægileg enpirrandi vandamál geta komið upp. Ekki ernauðsynlegt að kalla til tæknimann vegnaþessara vandamála. Eftirfarandi tafla sýnirupplýsingar sem geta komið í veg fyrirónauðsynlegar greiðslur fyrir þjónustu.

Mikilvægt! Við eðlilega notkun á tækinuverða til ýmiskonar hljóð (hljóð í þjöppu ogvinnsluhljóð).Mikilvægt! Tækið er ekki samfellt í notkunsem þýðir að þó að þjappan stöðvi, þáþýðir það ekki rafmagnsbilun. Þess vegnamáttu þú ekki snert rafhluta tækisins fyrr enrafmagnið hefur verið tekið af.

Vandamál Möguleg orsök LausnÞetta heimilistæki er há-vaðasamt.

Heimilistækið fær ekki réttanstuðning frá gólfi.

Athugið hvort heimilistækið erstöðugt (allir fætur og hjól eigaað snerta gólfið). Sjá „Sléttun“.

Það heyrist í hljóðgjafa.Viðvörunartáknið blikk-ar.

Hurðin er ekki almennilegalokuð.

Sjá „Viðvörun um að hurð séopin“.

Efri eða neðri ferningurer sýndur á hitastigsskj-ánum.

Villa hefur komið upp viðmælingu á hitastiginu.

Kallið til tæknimann (kæling-arkerfið mun halda áfram meðað halda matvælum köldumen stilling á hitastigi er ekkimöguleg).

Þjappan keyrir stöðugt. Hitastigsstillirinn gæti veriðstilltur vitlaust.

Stillið á hærra hitastig.

Hurðin er ekki almennilegalokuð.

Flettið upp á ,,Hurðinni lokað".

ÍSLENSKA 45

Page 46: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

Vandamál Möguleg orsök Lausn Hurðin hefur verið opnuð of

oft.Ekki hafa hurðina opna lenguren nauðsynlegt er.

Hitastig matvörunnar er ofhátt.

Látið hitastig matvörunnarfara niður í stofuhita áður enhún er sett í kælingu.

Herbergishitinn er of hár. Lækkið herbergishitann.Vatn rennur inn í ís-skápinn.

Vatnsaffallið er stíflað. Hreinsið vatnsaffallið.

Matur hindrar vatn til að faraí vatnssöfnunarílátið.

Gæta skal þess að enginmatvara snerti afturplötuna.

Vatn rennur niður ágólf.

Affall bráðnandi vatns rennurekki í uppgufunarbakkannfyrir ofan þjöppuna.

Festið affall fyrir bráðnandivatn á uppgufunarbakkann.

Hitastigið í heimilistæk-inu er of lágt.

Hitastigsstillirinn gæti veriðstilltur vitlaust.

Stillið á hærra hitastig.

Hitastigið í heimilistæk-inu er of hátt.

Hitastigsstillirinn gæti veriðstilltur vitlaust.

Stillið á lægri hita.

Hurðin er ekki almennilegalokuð.

Flettið upp á ,,Hurðinni lokað".

Hitastig matvörunnar er ofhátt.

Látið hitastig matvörunnarfara niður í stofuhita áður enhún er sett í kælingu.

Hitastigið í kæliskápn-um er of hátt.

Það er ekkert kalt loftstreymi íheimilistækinu.

Gætið þess að kalt loftstreymisé í heimilistækinu.

Mikið magn af mat sem áttiað kæla var sett inn á samatíma.

Setjið minna magn af mat tilkæla í einu.

Heimilistækið fer ekki ígang.

Slökkt er á heimilistækinu. Kveikið á heimilistækinu.

Rafmagnsklóin hefur ekki ver-ið rétt sett inn í rafmagnsinn-stunguna.

Setjið rafmagnsklóna rétt inn írafmagnsinnstunguna.

Enginn straumur er á heimilis-tækinu. Enginn straumur í inn-stungunni.

Tengið annað raftæki við inn-stunguna. Athugið öryggi. Haf-ið samband við löggildan raf-virkja.

Lampinn virkar ekki. Lampinn er bilaður. Sjá ,,Skipt um lampa". Hurðin hefur verið opin of

lengi.Lokið hurðinni.

ÍSLENSKA 46

Page 47: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

Vandamál Möguleg orsök LausnHurðin truflar loftræsti-hlífina.

Tækið stendur ekki stöðugt. Sjá „Sléttun“.

Hurðir misháar. Tækið stendur ekki stöðugt. Sjá „Sléttun“.KYNNING birtist áskjánum.

Heimilistækið er í kynningar-ham.

Haldið hamhnappinum inni íum það bil 10 sekúndur þang-að til að langt píphljóð heyrist.Það slokknar á skjánum í stuttastund áður en hann fer í eðli-lega notkun.

Ef tækið sýnir ekki þann árangur eins og óskað er eftir, hafið þá samband við söluþjónust-uaðila.

Tæknilegar upplýsingar

Stærðarmál fyrir inn-setningu

Hæð 1854 mmBreidd 595 mmDýpt 673 mm

Nettórúmmál 395 lítrarAfþíðingarkerfi autoOrkuneysla 0,321 kílóvatt-

stundir/24klstHávaðastig 39 dB (A)Orkuflokkur A++Spenna 230–240 VTíðni 50 Hz

Tæknilegar upplýs-ingar eru á tegun-darspjaldinu innan ávinstri hlið ísskápsinsog á miða með upp-lýsingum um orku-notkun.

InnsetningVarúđ Lesið ,,Öryggisupplýsingar"vandlega til að tryggja öryggi þitt og

rétta notkun heimilistækisins áður enheimilistækið er sett upp.Mikilvægt! Farið eftirsamsetningarleiðbeiningunum viðinnsetningu.

StaðsetningTil að tryggja að heimilistækið starfi sembest skal setja það upp í góðri fjarlægð fráhitagjöfum eins og ofnum, vatnshiturum, be-inu sólarljósi o.s.frv.. Gætið þess að loftstreymi greiðlega um bakhlið skápsins.

ÍSLENSKA 47

Page 48: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

StaðsetningÞetta heimilistæki er líka hægt að setja uppí þurrum, vel loftræstum (bílskúr eða kjall-ara) innanhúss, en eigi það að starfa sembest skal setja það upp á stað þar sem hita-stig umhverfis er í samræmi við loftslags-flokkinn sem gefinn er upp á tegundar-spjaldi heimilistækisins:Loftslagsflokkur UmhverfishitastigSN +10°C til + 32°CN +16°C til + 32°CST +16°C til + 38°CT +16°C til + 43°C

Tenging við rafmagnÁður en stungið er í samband þarf að full-vissa sig um að rafspennan og raftíðnin semsýnd er á tegundarspjaldinu samræmist af-lgjafa heimilisins.

Heimilistækið þarf að vera jarðtengt. Þessvegna er kló aflgjafasnúrunnar útbúin meðsérstöku tengi. Ef rafmagnsinnstungan áheimilinu er ekki jarðtengd skal setja heimil-istækið í annað jarðsamband eftir gildandireglugerðum, í samráði við löggiltan rafvirk-ja.Framleiðandinn afsalar sig allri ábyrgð efofangreindum öryggisleiðbeiningum er ekkifylgt.Þetta heimilistæki samræmist EBE-tilskipun-um.

UmhverfisábendingarEndurvinna þarf öll efni merkt tákninu .Setjið umbúðirnar í viðeigandi sorpílát tilendurvinnslu.Leggið ykkar að mörkum til verndarumhverfinu og heilsu manna og dýra ogendurvinnið rusl sem fylgir raftækjum ograftrænum búnaði. Hendið ekkiheimilistækjum sem merkt eru með tákninu í venjulegt heimilisrusl. Farið með vöruna í

næstu endurvinnslustöð eða hafið sambandvið sveitarfélagið.Efni í umbúðum

Efni merkt með tákninu má endur-vinna. Setjið umbúðirnar í viðeigandi safníl-át til að endurvinna þær.

IKEA-ÁBYRGÐHvað gildir IKEA-ábyrgðin lengi?Þessi ábyrgð gildir í fimm (5) ár frá uppha-flegum kaupdegi heimilistækis þíns hjáIKEA, nema heimilistækið nefnist LAGAN, enþá gildir ábyrgðin í tvö (2) ár. Framvísa þarfupprunalegu sölukvittuninni til sönnunar ákaupunum. Ef gert er við heimilistækið ámeðan það er í ábyrgð, framlengir það ekkiábyrgðartíma tækisins,

Hvaða heimilistæki eru ekki í fimm (5) áraábyrgð hjá IKEA?Heimilistækjalínan sem nefnist LAGAN ogöll heimilistæki keypt hjá IKEA fyrir 1. ágúst2007.Hver sér um þjónustuna?Þjónustuaðili IKEA veitir þjónustuna í gegn-um eigin viðgerðarþjónustu eða samþykktasamstarfsviðgerðarþjónustu.

ÍSLENSKA 48

Page 49: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

Hvað nær þessi ábyrgð yfir?Ábyrgðin nær yfir bilanir á heimilistækinu,sem orsakast af göllum í smíði þess eðaefniviði frá þeim degi sem það var keypthjá IKEA. Þess ábyrgð gildir eingöngu fyrirheimilisnotkun. Undantekningarnar eru tald-ar upp undir fyrirsögninni "Hvað nær þessiábyrgð ekki yfir?" Innan ábyrgðartímansnær ábyrgðin yfir kostnað af viðgerð vegnabilunar, þ.e. viðgerðir, varahluti, vinnu ogferðir, að því tilskildu að heimilistækið séaðgengilegt til að gera við án sérstakra út-gjalda. Um þessa skilmála gilda viðmiðun-arreglur ESB (Nr. 99/44/EG) og reglugerðirhlutaðeigandi lands. Íhlutir sem teknir eru úrþegar skipt er um íhluti verða eign IKEA.Hvað gerir IKEA til að leysa vandamálið?Þjónustuaðili, skipaður af IKEA, mun skoðavöruna og taka einn ákvörðun um það hvortþessi ábyrgð nái yfir hana. Ef ábyrgðin telstná yfir heimilistækið mun þjónustuaðili IKEAeða samþykkt samstarfsfyrirtæki annaðhvort gera við gölluðu vöruna eða skiptahenni fyrir sömu eða sambærilega vöru, oger ákvörðun um það alfarið í þeirra hönd-um.Hvað nær þessi ábyrgð ekki yfir?• Venjulegt slit.• Skemmdir af ásettu ráði eða vegna van-

rækslu, skemmdir vegna þess að notkun-arleiðbeiningum hefur ekki verið fylgt,skemmdir vegna rangrar uppsetningareða vegna þess að tengt er við rangarafspennu, skemmdir sem stafa af efna-fræðilegum eða rafefnafræðilegum við-brögðum, ryði, tæringu eða vatni, þarmeð talið en ekki eingöngu skemmdir semstafa af miklu kalki í vatni og skemmdirsem stafa af óeðlilegum umhverfisaðs-tæðum.

• Hluti sem eyðast eins og rafhlöður ogperur.

• Hluti sem hafa enga virkni eða eru ein-göngu til skrauts og hafa ekki áhrif á ven-julega notkun tækisins, þar með taldarrispur og hugsanlegan litamun.

• Skemmdir sem verða fyrir slysni vegnaaðskotahluta eða -efna, hreinsunar eðalosunar stíflna í síum, frárennsliskerfumeða sápuhólfum.

• Skemmdir á eftirfarandi hlutum: keram-íkgleri, aukahlutum, leirtaus- og hnífapar-akörfum, aðrennslis- og frárennslisrörum,þéttum, perum og peruhlífum, skjáum,hnöppum, hlífum og hlífapörtum. Nemasannanlegt sé skemmdirnar séu tilkomnarvegna framleiðslugalla.

• Tilfelli þegar tæknimaður skoðar heimilis-tækið og finnur engan galla.

• Viðgerðir ekki framkvæmdar af þjónust-uaðilum skipuðum af okkur og/eða sam-þykktum þjónustuaðila sem við eigumsamning við eða notaðir hafa verið vara-hlutir sem ekki eru upprunalegir.

• Viðgerðin er tilkomin vegna uppsetningarsem var röng eða ekki í samræmi viðtæknilýsingu.

• Notkun heimilistækisins annars staðar eninni á heimilinu, þ.e. í atvinnuskyni.

• Skemmdir við flutninga. Ef viðskiptavinurflytur vöruna heim til sín eða á annaðheimilisfang, er IKEA ekki ábyrgt fyrirhugsanlegum skemmdum sem verða viðflutningana.Hins vegar ef IKEA afhendir vöruna á af-hendingarheimilisfang viðskiptavinarins,þá nær þessi ábyrgð yfir skemmdir semverða við flutningana.

• Kostnað við að setja upp IKEA-heimilis-tækið í fyrsta sinn. Hins vegar ef þjónust-uaðili IKEA eða samþykkt samstarfsvið-gerðarþjónusta gerir við eða skiptir heim-ilistækinu samkvæmt skilmálum þessararábyrgðar, mun þjónustuaðilinn eða sam-þykkta samstarfsviðgerðarþjónustan setjaheimilistækið aftur upp eftir viðgerðinaeða setja upp nýja heimilistækið, ef meðþarf.

Þessi takmörkun á ekki við um verk semunnið er án mistaka af sérhæfðum aðilameð tilskilin réttindi sem notar upprunalegavarahluti okkar, í þeim tilgangi að aðlagaheimilistækið að tæknilegum öryggiskröfumannars ESB-lands.

ÍSLENSKA 49

Page 50: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

Hvernig landslögin gildaIKEA-ábyrgðin veitir þér tiltekin lagalegréttindi, sem samræmast eða ná út fyrirkröfurnar í viðkomandi landi. Þessir skilmál-ar takmarka þó ekki á neinn hátt réttindineytenda sem lýst er í lögum viðkomandilands.GildissvæðiFyrir heimilistæki sem keypt eru í einu ESB-landi og síðan flutt til annars ESB-landsgildir þessi þjónusta innan ramma þeirraábyrgðarskilmála sem teljast eðlilegir í nýjalandinu. Skuldbinding til að gera við heimil-istækið innan ramma ábyrgðarinnar er ein-göngu til staðar ef heimilistækið samræmistog er sett upp í samræmi við:• tæknikröfur landsins þar sem ábyrgðark-

rafan er gerð;• samsetningarleiðbeiningarnar og

öryggisupplýsingarnar í notendahand-bókinni;

Sérstök eftirsöluþjónusta (After SalesService) fyrir IKEA-heimilistæki:Ekki hika við að hafa samband við eftirsölu-þjónustu IKEA til að:1. óska eftir viðgerð sem þessi ábyrgð

nær yfir;2. fá leiðbeiningar um hvernig á að setja

IKEA-heimilistækið inn í til þess ætlaðaIKEA-eldhúsinnréttingu. Þjónustan veitirekki nánari leiðbeiningar í tengslum við:– uppsetningu á IKEA-eldhúsi í heild;– tengingu við rafmagn (ef kló og snúra

fylgja ekki með tækinu) eða við vatneða gas, þar sem samþykktur við-gerðaraðili þarf að sjá um slíkartengingu.

3. óska eftir nánari útskýringu á efni not-endahandbókarinnar eða tæknilýsinguIKEA-heimilistækisins.

Til þess að við getum aðstoðað þig sembest skaltu lesa samsetningarleiðbeiningarog/eða notendahandbókarhluta þessabæklings vandlega áður en þú hefur sam-band við okkur.Leiðir til að ná í okkur ef þú þarfnastaðstoðar

Á öftustu síðu þessarar handbók er skrá yfiralla tengiliði á vegum IKEA og viðeigandisímanúmer í hverju landi.Mikilvægt! Til þess að geta veitt þérhraðari þjónustu mælum við með því að þúnotir eingöngu símanúmerin sem gefin eruupp aftast í þessari handbók. Notaðu alltafnúmerin sem gefin eru upp í bæklingnumfyrir það tiltekna heimilistæki sem þú þarftaðstoð fyrir. Áður en þú hringir í okkurskaltu vera viss um að hafa handtækt IKEA-vörunúmerið (8 stafa talnarunu) fyrirheimilistækið sem þú þarft aðstoð okkar við.Mikilvægt! GEYMDU SÖLUKVITTUNINA!Hún er þín staðfesting á kaupunum og skil-yrði þess að ábyrgðin gildi. Athugaðu að ákvittuninni sést jafnframt IKEA-vöruheiti og -númer (8 stafa talnaruna) hvers heimilistæk-is sem þú keyptir.Þarftu frekari hjálp?Til að fá svör við öðrum spurningum semekki tengjast eftirsöluþjónustu heimilistækis-ins þíns skaltu hringja í þjónustusíma næstuIKEA-verslunar. Við mælum með að lesabæklingana sem fylgdu heimilistækinu áðuren þú hefur samband við okkur.

ÍSLENSKA 50

Page 51: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië

070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen

eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa sed firaT euqigleBБългария 00359 888 16 0 8 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни

Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech

Danmark 70 15 09 09 Landstakst man.-fre. 09.00-20.00

lør. 09.00-16.001 søndag pr. måned, normalt første

søndag i måneden

Deutschland +49 1806 33 45 32* * 0,20 € / Verbindung aus dem Fest-netz max. 0,60 € / Verbindung aus

dem Mobilfunknetz8 bis 20 Werktage

Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine

Hrvatska 01 63 23 338 Lokalna cijena poziva pon. - pet. 8:00 - 16:00Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga

Italia 02 00620818 Tariffa applicataalle chiamate nazionali dalle 8 alle 20 nei giorni feriali

Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες

Lietuva 5 230 06 99 Nacionalinių pokalbių tarifai Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45

Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között

Nederland 0900 235 45 32

and/or0900 BEL IKEA

0,10 EUR/min (niet lokaal)Incl. BTWma-vr 9.00-21.00zat 9.00-20.00zon 9.00-18.00

Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486 zum Ortstarif 8 bis 20 Werktage

Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze

Portugal 211557985 Chamada Nacional 9 às 21. Dias de Semana*excepto feriados

România 021 211 08 88 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare

Россия 8 495 6662929 Действующие телефонные тарифы с 8 до 20 по рабочим днямВремя московское

Schweiz

031 5500 324

Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa sed firaT essiuS

Svizzera Tariffa applicataalle chiamate nazionali dalle 8 alle 20 nei giorni feriali

Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch

Suomi 030 6005203Lankapuhelinverkosta

0,0835€/puhelu+0,032€/minMatkapuhelinverkosta 0,192€/min

arkipäivisin 8.00-20.00

Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa) mån-fre 8.30-20.00lör-sön 9.30-18.00

Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00’dan 18:00’a kadar Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні

United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays

51

Page 52: FROSTFRI SE FI IS - IKEA · bolilla merkityt materiaalit ovat kierrä-tettäviä. SUOMI 6. Laitteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 8 7 9 9 11

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-919681-01

2801

5165

0-A-

2120

13