Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Betriebsanleitung D
BACHMANN EUROPE PLC
Dieses Foto zeigt den markanten Kopf des FLIRT ohne bahndienstliche Anschriften,stellvertretend für alle Bahngesellschaften, die den FLIRT betreiben.
L133980 - 99 Regional-Triebwagen FLIRT Flinker Leichter Innovativer Regional Triebzug
BACHMANN EUROPE PLC
Sollte Ihr LILIPUT-Modell einen Mangel oder eine Störung aufweisen oder einmal reparatur-bedürftig sein, haben Sie die Möglichkeit, sich diesbezüglich entweder an den Händler, beidem Sie das Produkt gekauft haben oder direkt an die Kundendienstabteilung einer dernachfolgend angegebenen Adressen zu wenden.
DEUTSCHLAND:
BACHMANN EUROPE PLC NIEDERLASSUNG DEUTSCHLAND AM UMSPANNWERK 5 D - 90518 ALTDORF BEI NÜRNBERG
ÖSTERREICH:
DOLISCHO MODELLSPIELWAREN BAHNSTRASSE 4 A - 2340 MÖDLING
Wichtig! Wir empfehlen die Originalverpackung aufzubewahren, sieist der beste Schutz für Ihr Modell, wenn dieses nicht gerade auf Ih-rer Anlage unterwegs ist. Beim Betrieb der Lok auf Teppichbödenkann die feine Mechanik durch Fasern zerstört werden. Änderungenin Konstruktion und Ausführung vorbehalten. Bitte bewahren Siediese Beschreibung zum späteren Gebrauch auf. Dieses Produktwurde nach Vorschriften der europäischen Spielzeugrichtlinien (CE)hergestellt. · Important! We recommend that you keep the originalbox. It is the best place to store your model, when it is not in use.Please be aware, that carpet fibres can destroy the fine mechanismof the locomotive. Subject to changes in design, version and techni-cal data. Please retain these data and instructions for further refe-rence. This product has been manufactured according to the Euro-pean toy Safety Directive (CE). Importante! Raccomandiamo di te-nere la scatola originale. E’ il posto migliore in cui tenere il tuo mo-
dello quando non è in uso. Fibre di tappeti possonodistruggere il fine meccanismo della locomotiva. Preg-hiamo di conservare questi dati ed istruzioni per altreinformazioni. Quest’articolo è stato prodotto in ac-cordo con la Direttiva Europea Sicurezza giochi (CE).
Achtung! Bei unsachmäßigem Gebrauch besteht Verletzungsgefahrdurch funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen • Attention! Atan incorrect use there exists danger of hurting becauseof cutting ed-ges and tips • Attention! Il y a danger de blessure à un emploi incor-rect à cause des aiguilles et arêtes vives! • Voorzichtig! Bij ondoel-matig gebruik bestaat verwondigsgevaar door scherpe zijkanten enuitsteeksels! • Attenzione! Un uso improprio comporta pericolo di fe-rimenti attraverso punte e spigoli taglienti! • Atencion! Un empleo in-correcto puede causar heridas debido a las puntas y aristas agudas!• Atençao! Por utilizaçao incorrecta existe o perigo de estragos, emvirtude de cortes nas abas e nas pontas! • Προξοχη! Η ακαταλληληχρηοη εγκλειει κινδυνουζ μκροτ ραυματιομων, εξ αιπαξ κοπτερωνακμων και προεξοχωθν • Bemaerk! Ved ukorrekt brug kan de funkti-onsbetingede skarpe kanter og spidser forfolde skade!
Garantiebedingungen:
Dieses LILIPUT-Modell hat ab Kaufdatum zwei JahreGarantie auf Reparaturen und Teile, sofern es bei ei-nem autorisierten Händler gekauft wurde und diesesZertifikat vom Händler abgestempelt und das Kaufda-tum eingetragen worden ist. Die Garantie umfasst nachWahl von Bachmann Europe Plc entweder die Beseiti-gung eines eventuellen Mangels oder den Ersatzschadhafter Teile. Weitergehende Ansprüche sind aus-geschlossen.Beachten Sie bitte, dass für nachträglich eingebauteTeile sowie für dadurch entstandene Schäden keineHaftung übernommen wird.
Kaufdatum mit Händlerstempel
SCHWEIZ:
MODELLBAU UND ELEKTRONIKSTETTBACHSTRASSE 193 CH - 8051 ZÜRICH
ALLE ANDEREN LÄNDER:
BACHMANN EUROPE PLC MOAT WAY, BARWELLGB - LEICESTERSHIRE LE9 8EY
Garantie-Schein
BACHMANN EUROPE PLC · MOAT WAY · BARWELL · LEICESTERSHIRE · LE9 8EY ENGLAND MADE IN CHINA
Betra_L133980-99_D 02.07.2008 15:22 Uhr Seite 20
Vorbild des Regional-Triebwagens FLIRTInhaltsverzeichnis
3
BACHMANN EUROPE PLC
L133980-992
BACHMANN EUROPE PLC
L133980-99
Als die Firma STADLER RAIL, Bussnang ( Schweiz ), im Juni 2004 zum er-sten Mal den neuentwickelten Regional-Triebwagen FLIRT der Öffentlich-keit präsentierte, ahnte sie noch nicht, welch ein Erfolgsprodukt sie demweltweiten Markt anbot. Ursprünglich nur für die Schweiz, evtl. noch fürDeutschland konzipiert, entwickelte sich der FLIRT auch international zueinem Verkaufsschlager. Mittlerweile wurden bereits über 400 Exemplareeuropaweit bestellt. Verkauft wurde der FLIRT zum Beispiel auch nach Ita-lien, Ungarn, Polen, Finnland und sogar nach Algerien. Obwohl als Regio-nal-Triebwagen bezeichnet, wird der FLIRT auch grenzüberschreitend ein-gesetzt. So fährt er zum Beispiel von Basel aus in das Wiesental imSchwarzwald oder nach Frankreich. Die Eurobahn fährt vom Ruhrgebietbis nach Venlo in Holland und ab 2009 wird die Salzburger Lokalbahn bisnach Berchtesgaden fahren.
Der FLIRT ist modular aufgebaut und wird 2 – 6-teilig angeboten. Je nachVerwendung hat eine Wagen-Einheit 4 Türen ( als S-Bahn Version ) oder 2Türen ( als Regionalzug ). Jeweils die beiden Enddrehgestelle sind ange-trieben. Besondere Merkmale des FLIRT sind die grosse Beschleunigung,die starke Bremskraft und das geringe Gewicht. Höchstgeschwindigkeit =160 km/h. Die Wageneinheiten sind über Jakobs-Drehgestelle verbundenund haben einen türfreien, offenen Faltenbalg-Durchgang. Bauintern sinddie Wageneinheiten mit Buchstaben gekennzeichnet. Die beiden vorderenEinheiten mit dem Führerstand sind jeweils A und B. Die Zwischenwagensind mit C, D, E und F je nach Triebwagengrösse bezeichnet. Ein vierteili-ger Triebwagen hat die Einheiten B-C-D-A. Diese Bezeichnung übernimmtLILIPUT auch in der Betriebsanleitung und Ersatzteilliste für das Modell.
Der FLIRT kann in Mehrfachtraktion fahren und ist dann über eine Mittel-pufferkupplung gekoppelt. Verschiedene Triebwagen haben als Stoss-Schutz zusätzlich auch zwei Standardpuffer an den Frontseiten.
Vorbildinformation 3
Vorbereiten des Modells 4 / 5
Kuppeln der Einheiten 4 - 7
Inbetriebnahme des Gleichstrom-Modells 8
Einbau eines Decoders 9
Einbau eines Lautsprechers 10
Wartung und Pflege des Modells 11
Inbetriebnahme des Wechselstrom-Modells 12 / 13
Schaltplan Gleichstrom Einheit A 14
Schaltplan Gleichstrom Einheit B 15
Schaltplan Einheit C und D – alle Versionen 16
Schaltplan Gleichstrom Digital Einheit A mit Stop-Funktion 17
Schaltplan Wechselstrom Einheit A 18
Schaltplan Wechselstrom Einheit B 19
Garantiehinweise 20
Betra_L133980-99_D 02.07.2008 15:22 Uhr Seite 2
Das Modell des FLIRT ist wie beim Vorbild modular aufgebaut. NehmenSie bitte vorsichtig die einzelnen Einheiten aus dem Blister (Abb.1). DieEinheit A und B sind komplett montiert und betriebsfertig. Die Einheit Cund D sind über das Drehgestell bereits verbunden und müssen dannnoch mit der Einheit A bzw. B zusammengefügt werden. Dazu lesen Siebitte weiter unter „Kuppeln der Einheiten“ nach. Die Einheiten A und Bsind mit je einem Motor ausgestattet. Aber nur Einheit A kann zu Test-zwecken einzeln gefahren werden. Einheit B fährt nur im Verbund mitden anderen Einheiten.
Wenn Sie die einzelnen Einheiten aus dem Blister genommen haben,dann können Sie am Boden der Einheiten und auf den Drehgestellen eineKennzeichnung ( Abb.2) erkennen. Wichtig ist, dass Sie die einzelnen Ein-heiten gemäß der Kennzeichnung montieren. Eine andere Kombinationoder Verdrehen der Einheiten kann einen Kurzschluss zur Folge haben.
Die Einheit und die dazugehörende Seite des Drehgestelles sind mit demgleichen Buchstaben gekennzeichnet ( A-A, B-B, C-C usw. ).
Die vierteilige Version ist dabei wie folgt gekennzeichnet: ( Fortsetzung Seite 6 )
Einheit B Einheit C Einheit D Einheit A
Einheit B Einheit C Einheit D Einheit A
BACHMANN EUROPE PLC
4
BACHMANN EUROPE PLC
5L133980-99 L133980-99
Vorbereiten Ihres Modells
Kuppeln der Einheiten
Beispiel: FLIRT Regional-Triebwagen 4-teilig
F F E E D D C C B B A A
Abbildung 2
Abbildung 1
Betra_L133980-99_D 02.07.2008 15:22 Uhr Seite 4
Gehen Sie bitte weiter wie folgt vor: Legen Sie sich ein weiches Tuch zu-recht und platzieren Sie die Einheit A mit der Dachseite auf diesem Tuch.Danach platzieren Sie die Doppeleinheit C-D ebenfalls mit der Dachseiteauf dem Tuch ( Abb.3a). Auf der Platine der Wageneinheit ist eine 11-po-lige SteckerleisteA1 montiert, amDrehgestell eine11-polige Buch-senleiste A2. Zu-sätzlich sind amDrehgestell nochan der AußenseiteLaschen B1 zurVorzentrierung desDrehgestelles inder Wageneinheitangebracht.
Schieben Sie nun vorsichtig Wageneinheit A in Richtung der Doppelein-heit C-D ( Abb.3b). Beachten Sie dabei, dass die Laschen B1 gut in dieÖffnungen B2 gleiten können. Beim weiteren Einschieben der Kupplungs-deichsel in den Boden der Wageneinheit müssen Sie nun die Steckerlei-ste A1 beachten. Die geraden Stifte sollten gleichmäßig und leicht in dieBuchsenleiste A2 gleiten können. Helfen Sie eventuell mit einem kleinenSchraubendreher C1 durch Richten eines Stiftes nach.
Danach können Sie Stecker- und Buchsenleiste ganz zusammen schie-ben. Dazu empfehlen wir, mit der Flachseite des Schraubendrehers C2auf der Rückseite D der Kupplungsdeichsel die Kraft auszuüben. Klem-men Sie nun zum Schluss mit den beiden Schrauben E ( Abb.3c ) die
Kupplungsdeich-sel an der Wagen-einheit fest.
Für die weiterenWageneinheitenwiederholen Siediese Schritte.
Abbildung 3d zeigt Ihnen vergrössert nochmals alle Details.
BACHMANN EUROPE PLC
6
BACHMANN EUROPE PLC
7L133980-99 L133980-99
Einheit B Einheit C
Beispiel: FLIRT S-Bahn-Version 4-teilig
Einheit D Einheit A
Kuppeln der Einheiten ( Fortsetzung Seite 5 )
Abbildung 3a
Abbildung 3b
Abbildung 3c
E C1 C2 A2 A1
E
A1 E B2 A2 B1 D
A1 B2 A2 B1 A2 A1
Abbildung 3d
Betra_L133980-99_D 02.07.2008 15:22 Uhr Seite 6
Das Modell des FLIRT hat eine 21 + 2-polige Decoderschnittstelle H. Dieeingebaute Schnittstellen- Platine trägt die Schaltung für die Stop-Funk-tion. Wenn Sie auf Digitalbetrieb durch Einbau eines Decoders umstellen,so ist die Stop-Funktion außer Betrieb. Für den Digitalbetrieb mit Stop-Funktion bietet LILIPUT eine Austauschplatine unter der Ersatzteil-Num-mer L33980-380-9 an. Die notwendigen Schaltereinstellungen je nach ge-wünschten Betriebssystem lesen Sie bitte unter dem Kapitel Wechsel-strom-Ausführung nach.Zum Einbau eines Decoders müssen Sie nicht das Gehäuse der Wagen-einheit A demontieren. Die Schnittstelle befindet sich im vorderen Teil aufder oberen Platine direkt unter der Transformator-Attrappe J. Dieses Teilwird mit zwei Schnappnasen gehalten und lässt sich mit Hilfe eines klei-nen Schraubendrehers in Pfeilrichtung leicht ausschnappen (Abb.5).
BACHMANN EUROPE PLC
8
BACHMANN EUROPE PLC
9L133980-99 L133980-99
Inbetriebnahme Ihres Gleichstrom-Modells ( DC ) Einbau eines DCC-Decoders
Wenn der Zusammenbau des Triebwagens abgeschlossen ist, heben Sieihn vorsichtig auf das Gleis. Dazu empfehlen wir, dass Sie den Triebwa-gen jeweils mit einer Hand im Bereich Einheit A-D und mit der anderenHand im Bereich Einheit B-C anfassen und so zum Gleis transportieren.
Nach dem Aufgleisen ist Ihr Triebwagenmodell fahrbereit.
Das Gleichstrom-Modell ist in der Grundeinstellung so geschaltet, dassdie Stromabnahme über alle Räder erfolgt. Wenn Sie im Blockstreckenbe-trieb fahren oder in einem Sackbahnhof automatisch stoppen wollen, soschalten Sie bitte den Schalter S3 auf Stop-Funktion. Mit dem SchalterS2 können Sie wahlweise über Radkontakt oder Oberleitung die Strom-abnahme wählen. Im Oberleitungsbetrieb mit einem Pantographen ist dieStop-Funktion aber nicht möglich. Die eingebaute LED-Innenbeleuchtungist in der Grundeinstellung eingeschaltet. Mit dem Schalter S1 schaltenSie die Innenbeleuchtung wahlweise aus oder ein ( Abb.4 ). Diese dreiSchalter befinden sich auf der Hauptplatine direkt unter dem Dach derWageneinheit A. Zum Bedienen dieser Schalter müssen Sie das Teil Fdurch seitliches Eindrücken in Pfeilrichtung entriegeln und nach oben ab-ziehen bzw. das Teil G durch leichtes Abheben mit Hilfe eines kleinenSchraubendrehers entfernen.
J H
S3 G F S2 S3
Abbildung 5
Abbildungen 4
aagssh
DCCDC
S 2
aagssh
S 3
S 1
aagssh
Betra_L133980-99_D 02.07.2008 15:22 Uhr Seite 8
Der Triebwagen ist bereits für den Loksoundbetrieb komplett vorbereitet.Den Sounddecoder können Sie auf der 21-poligen Schnittstelle senkrechtaufstecken. Dazu folgen Sie bitte der Beschreibung unter „Einbau einesDecoders“ im Kapitel vorher. Der Einbauraum des Lautsprechers (Abb.6)ist im Dachbereich unter dem Teil Klimagerät K vorgesehen. Dieses Teil istam Dach nur leicht klemmend abgesteckt. Sie können das Klimagerät mitHilfe eines kleinen Schraubendrehers leicht vom Dach lösen und senk-recht abziehen. Der Lautsprecher ( d = 16 mm ) kann in das Montageteil Leingeklipst werden. Den Lautsprecher selbst können Sie an zwei auf derLeiterplatte verlöteten Stifte M anschliessen.
BACHMANN EUROPE PLC
10
BACHMANN EUROPE PLC
11L133980-99 L133980-99
Einbau eines Lautsprechers Wartung und Pflege Ihres Modells
Um eine lange Lebensdauer zu gewährleisten sollte der Triebwagen in regel-mäßigen Abständen gewartet werden. Das Modell muss dazu nicht geöffnetwerden. Vielmehr genügt es wie nach Abb.7 das Modell auf einer weichenUnterlage auf das Dach zu legen, ohne dabei Dachaufsteckteile und diePantographen zu beschädigen. Mit einem in Spiritus getränkten Wattestäb-chen säubern Sie die Radkontakte, danach reinigen Sie die Räder. DrehenSie dabei bitte auf keinen Fall die Antriebsräder von Hand durch. Nach demReinigen schmieren Sie bitte die in der Abbildung bezeichneten LagerstellenN mit einem Tropfen Maschinenöl. Sinnvoll ist es, diese Wartungsarbeitennach ca. 30-40 Stunden Betriebszeit durchzuführen.
Auch zum Schmieren der Getriebeteile muss der Triebwagen nicht geöffnetwerden. Vielmehr genügt es, das Motor-Drehgestell nach einer Seite wie inAbb.8 dargestellt, zu verschwenken. Danach können Sie zwischen Drehge-stell und Fahrgestell hindurch auf Schnecke und Schneckenrad O sehen undmit einer Pipette die kompletten Getriebeteile P ölen. Fahren Sie da-nach mit dem Triebwagen etwas vor und zurück. So verteiltsich das Öl gleichmässig.
Verwenden Sie handelsübliche Öler mitfeiner Kanüle oder einer Steckna-del. Achtung, kein Speiseöloder Hautcreme ver-wenden.
N N
O P
N N
P P P
N N
N N
K L
M M
Abbildung 7
Abbildung 8
Abbildung 6
Betra_L133980-99_D 02.07.2008 15:22 Uhr Seite 10
AC
A B
S 1 ✓
S 2 ✓
S 3 ✓
S 4 ✓
AC STOP
A B
S 1 ✓
S 2 ✓
S 3 ✓
S 4 ✓
DCC
A B
S 1 ✓
S 2 ✓
S 3 ✓
S 4 ✓
DCC STOP
A B
S 1 ✓
S 2 ✓
S 3 ✓
S 4 ✓
Alle anderen Bedienpunkte lesen Sie bitte weiter vorn unter Zusammen-bau, Inbetriebnahme oder Wartung und Pflege Ihres Modells nach.
LILIPUT wünscht Ihnen viel Freude mit Ihrem FLIRT-Modell.
Schaltplan
Für alle, die sich noch mehr vertiefen wollen, haben wir hier im Anschlussden kompletten Schaltplan für die Versionen in Gleichstrom ( DC ), Wech-selstrom ( AC ) und Digitalbetrieb ( DCC ) abgebildet. Basisschaltplan istdie Gleichstromversion ( Abb.13 -16 ). Beim Nachrüsten der PlatineL33980-380-9 ändert sich das Schaltbild in Wageneinheit A nach Abb.17für Ihr Gleichstrommodell im Digitalbetrieb ( DCC ). In der Wechselstrom-version ( AC und digital ) Ihres Modells ist die Platine in der WageneinheitA und B anders beschaltet. Beachten Sie dazu Abb. 18 und 19. Die Ein-heiten B und C sind in allen Versionen gleich.
BACHMANN EUROPE PLC
12
BACHMANN EUROPE PLC
13L133980-99 L133980-99
Ihr Modell in Wechselstrom-Ausführung
S 1
BA aagssh
S 2
BA aagssh
S 3
BA aagssh
S 4
BA aagssh
S 4 S 3 S 1 S 2
R S
Abbildung 12Die Wechselstrom-Ausführung hatin der Wageneinheit A im Dachbe-reich eine Platine mit vier Schaltern.Abb.12 zeigt die Lage der einzelnenSchalter sowie die Stellung der Ein-stellpositionen A oder B. Für die jeweiligen Betriebssystememüssen die entsprechenden Ein-stellungen vorgenommen werden.Diese entnehmen Sie der Abbil-dung 11 auf der Seite 12. DieseEinstellungen gelten auch für Fahr-zeuge mit Gleichstrom-Digitalbe-trieb und der nachgerüsteten Pla-tine L33980-380-9.
Beachten Sie bitte, dass die Funktionsausgänge am Decoder AUX3 undAUX4 die folgenden CV-Einstellungen haben müssen: CV117 = 15,CV118 = 15, CV129 = 32, CV132 = 16, CV135 = 32, CV138 = 16
Wenn Sie sich für ein LILIPUT-Modell mit Mittelleiter-Wechselstrom-Sy-stem entschieden haben, beachten Sie bitte Folgendes:
Dieses Modell verfügt über eineneingebauten Digitaldecoder ( ESU-Lokpilot ), mit dem Sie wahlweiseIhr Fahrzeug analog ( 16 Volt Wech-selstrom ) oder digital betreibenkönnen. Über die Funktionsweisedes Decoders informiert Sie diebeigefügte Betriebsanleitung derFirma ESU. Zur Stromaufnahmevom Schienen-Mittelleiter sind jeein Schleifer jeweils am Laufdreh-gestell der vorderen Wageneinheiteingebaut. Abb.9 zeigt den einge-bauten Schleifer, in Abb.10 sehenSie den ausgebauten Schleifer mitdem Haltebügel R. Beim Einbauschnappt der Haltebügel einfach inzwei Haltenasen. Beim Demontie-ren drücken Sie bitte den HaltearmS leicht mit einem kleinen Schrau-bendreher nach aussen. Selbstver-ständlich wurde auch das Radprofilder Radsätze dem üblicherweiseverwendeten Gleissystem ange-passt.
Abbildung 11
Abbildung 9
Abbildung 10
Betra_L133980-99_D 02.07.2008 15:22 Uhr Seite 12
BACHMANN EUROPE PLC
14
BACHMANN EUROPE PLC
15L133980-99 L133980-99
Gleichstrom ( DC ) Einheit A
I nteriorLi ghtX4
RearLightX2
F ront Li ghtX3
D2S 1A
D1S 1A
D3
S 1A
L1
22uH
L2
22uH
C021 04
C01104
LED1
R
C1
105
LED2
R
C2
105
R1
2K R2
2K
R13220K
R12220K
SPK
11 2 2
MOTOR
LED5
W
C5
105
LED3
W
LED4
W
C4
105
C3
105
R3
2K R4
2K R5 4.7K
LED6
Y
LED7
Y
R6
2K R7
2K
LED11
Y
LED8
Y
LED9
Y
LED10
Y
R8
2K R9
2K R10
2K R1 1
2K
D4
S1A
S2
D7
S 1A
D8
S 1A
S1
Stati onnameX2
BA
M+
M-
M+
M-
RWheel
LWheel
RWh eel
LWhee l
11 2
2
UnitA
S3S3A S 3B
A AB B
B A
R( T3/7)
RANT
NC
1
NC
2
NC
3
NC
4
NC
5
NC
6
LEDR
7
LEDF
8
S PEAK1
9
S PEAK2
10
NC
1 1
R22
L21
NC
20
M+
19
M-
18
NC
17
LED+
16
AUXI
15
AUX2
14
NC
13
NC
12
R(3/7)
AL( 4/ 8)
BCON1
23pinA
23PinDCDummyBoard
NC
1
NC
2
NC
3
NC
4
NC
5
NC
6
LEDR
7
LEDF
8
SPEAK1
9
SPEAK2
10
NC
11
R22
L21
NC
20
M+
1 9
M-
18
NC
17
LED+
16
AUXI
15
AUX2
14
NC
13
NC
12
R(3/7)
AL(4/8)
BCON1
CON
D4
D3
A LR
CON1-2 2PIN
CON1-21PIN
FPantograph
F(T1/5)
S2B A
FANT
RPantograph
R(T)
M+
R(PAN)
M-
ALL(L)
R(4/8)
M+
M-
L(4/8)
Re ar Pantograph
RearLight
R5
FrontLi ght
AllInteriorLight
B+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11J1
CON11
FrontPantogra ph
F(T)
F (P AN)
B+
A
DC
RWh eel
LWheel
65
RWheel
LWheel
65
M+
M-
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11J2
CON11
LEDF
LEDR
LEDI
B+
F (P an )
M-
LEDF
M+
LEDR
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11J 2 CON11
ALL(L)
B+
LEDI
R(Pan)
F (T)
R(T)
ALL(L)
R( T)
DC
AS1 S2
B
S3
Railway
DC
DCC
Pantograph
Swi tches
DC/DCC
Normal
DCStop
DCCStop
InteriorLigh t
Sep aratewheels
PowerPickUp
AB
A
UnitA
Abbildung 13
Einheit C und D – alle Versionen
LED1 Y
R12K
LED2 Y
R22K
LED3 Y
R32K
LED4 Y
R42K
C1
105
InteriorLight
UnitD
M-
LEDF
M+
LEDR
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11J1 CON11
M-
M-
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1J 2
CON11
LEDF
LEDR
B+
LEDI
LEDI
B+
B+
B+
LEDI
LEDI
FPan
FP anto gr aph
75
R(T)
R(T)
ALL( L)
ALL(L)
R( PAN)
F (P AN)
R(PAN)
BC
LED1
YR12K
LED2
YR22K
LED3
YR32K
LED4
YR42K
C1105
InteriorLight
R(T)
M-
M-
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11J1
CON11
LEDF
LEDR
UnitC
LEDI
B+
B+
B+
LEDI
LEDI
M-
LEDF
M+
LEDR
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11J2 CON11
R(T)
B+
LEDI
RWheel
LWheel
109
RWheel
LWheel
109
R(T)
M-
M-
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11J2
CON11
LEDF
LEDR
LEDI
B+
M-
LEDF
M+
LEDR
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11J2
CON11
R(T)
B+
LEDI
RPantograph
RP an
75
75
ALL(L)
ALL(L)
ALL(L)
ALL(L)
R( PAN)
R(PAN)
R(PAN)
R(PAN)
CD
DE
Abbildung 14
Abbildung 15
Betra_L133980-99_D 02.07.2008 15:22 Uhr Seite 14
Gleichstrom ( DC ) Einheit B
LED8 Y
R82 K
RWheel
LWh eel
RWhee l
LWhee l
33 4
4
LED9 Y
R92K
LED10 Y
R102K
LED11 Y
R1 12K
LED3 W
R32 K
LED4 W
R42K
LED5 W
R5
4.7K
LED1 R
R12K
LED2 R
R22K
LED6 Y
R62K
LED7 Y
R72K
C3105
C2105
C61 05
C7105
L1
22uH
L2
22uH
C0 2104
C01104
11 2 2
MOTOR
RearLight
FrontLight
InteriorLight
Stati onnameLED
LEDF
LEDR
LEDR
LEDF
LEDI
RearLight
FrontLight
InteriorLight
RearLight
FrontLight
LEDI
LEDF
LEDR
LEDF
LEDR
UnitB
C1105
C4105
C5
105
D3
S1A
D4
S1A
D2
S1A
D1
S 1A
B+
B+B+
LEDF
M+
LEDR
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1J 1 CON11
PANB+
LEDI
M-
M-M-
M+
M+
M+
RWheel
LWh eel
87
RWheel
LWheel
87
R(T)
M-
M-
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11J2
CON11
LEDF
LEDR
LEDI
B+
M-
LEDF
M+
LEDR
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11J 2 CON11
R(T)
B+
LEDI
M-
ALL(L)
ALL( L)
R(4/8)
M+
M-
L(4/8)
Pantogr aph
Re ar Light
R5
FrontLight
Int er iorLight
B+L6
J1
AC
EF
F
BACHMANN EUROPE PLC
16
BACHMANN EUROPE PLC
17L133980-99 L133980-99
Gleichstrom Digital Einheit A mit Stop-Funktion
InteriorLightX4
Rear Li ghtX2
FrontLightX3
D2S1A
D1S1A
D3
S1A
L1
22uH
L2
22uH
C02104
C01104
LED1
R
C1
1 05
LED2
R
C2
1 05
R1
2K R2
2K
R13220 K
R12220K
SPK
11 2 2
MOTOR
LED5
W
C5
1 05
LED3
W
LED4
W
C4
1 05
C3
1 05
R3
2K R4
2K R5
4.7K
LED6
Y
LED7
Y
R6
2 K R7
2K
LED11
Y
LED8
Y
LED9
Y
LED1 0
Y
R8
2K R9
2K R10
2 K R11
2 K
D4
S1A
K1
RELAY-DPDT
D10S1A
D11S 1A
D9S1A
D12S1A
D14
S1A
K1 A
K1 B
A
D7
S1A
D8
S1A
NC
1
NC
2
NC
3
AUX4
4
NC
5
NC
6
LEDR
7
LEDF
8
SPEAK1
9
SPEAK2
1 0
NC
1 1
R22
L21
NC
20
M+
19
M-
18
NC
17
LED+
16
AUX1
15
AUX2
14
AUX3
13
NC
12
R(3/7)
AL(4/8)
BCON1
23pin
Stati onnameX2
+C610UF
RL
M+
M-
M+
M-
RWheel
LWheel
RWhee l
LWheel
11 2
2
UnitA
S4S4A
S4B
A AB B
S 3S 3A S3B
A AB B
V+
AUX3
AUX4
D13
S1A
R14
10K
R15 10K
Q1
805 0D
Q2
8050D
C8 104
C7 104
R15B
10K
R14B
10K
R17100K
R161 00K
AUX3
AUX4
AUX4
R18
220
L( ALL)
S2B A
R(AC/T)
RANT
FPantograph
F( AC/ T)
S2B A
FANT
RP antogr ap h
A
R(AC)
M+
R(PAN)
M-
ALL(L)
R(4/8)
M+
M-
L(4/8)
RearLi ght
R5
FrontLight
InteriorLight
B+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11J1
CON11
F(AC)
F(PAN)
B+
J1J2
S1BA
AS 1 S2
B
S 3
Railway
DC
DCC
P an to graph
Switches
DC/ DCC
Normal
DCStop
DCCStop
InteriorLi ght
Separatewheels
PowerPickUp
S4Relay
TurnOFF
TurnON
ACTrack
S3
B
S2S1A
S4
DCCd ecod er
DC"STOP"wi thDCDummy
DCwithDCDummy
S3
B
S2S1A
S4
DCCdecoder"Stop"
S3
B
S2S1A
S4S3
B
S2S1A
S4
RWh eel
LWheel
65
RWheel
LWh eel
65
M+
M-
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11J2
CON11
LEDF
LEDR
LEDI
B+
F (P AN)
M-
LEDF
M+
LEDR
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11J2 CON11
ALL(L)
B+
LEDI
R( PAN)
F (T)
R(T)
ALL(L)
R(T)
DCA
B
Rear Pantograph
Front Pant ogra ph
Abbildung 17Abbildung 16
Betra_L133980-99_D 02.07.2008 15:22 Uhr Seite 16
19
BACHMANN EUROPE PLC
L133980-9918
BACHMANN EUROPE PLC
L133980-99
Wechselstrom ( AC ) Einheit A Wechselstrom ( AC ) Einheit B
ACA
SWB
S 4S 3S 2S 1
ACSTOP
ASW
B
S4S 3S 2S1
InteriorLightX4
RearLightX2
FrontLightX3
D2
RGL34A
D1
RGL34A
D3
RGL34A
L1
22uH
L2
22uH
C02104
C01104
LED1
R
C1
105
LED2
R
C2
105
R1
2 K R2
2K
R1 3220K
R12220K
SPK
11 2 2
MOTOR
LED5
W
C5
105
LED3
W
LED4
W
C4
105
C3
105
R3
2 K R4
2 K R5
4 .7K
LED6
Y
LED7
Y
R6
2K R7
2K
LED11
Y
LED8
Y
LED9
Y
LED10
Y
R8
2K R9
2K R10
2K R11
2K
D4
RGL34A
K1
RELAY-DPDT
D10
RGL34A
D11
RGL34A
D9
RGL34A
D12
RGL34A
D14
RGL3 4A
K1A
K1B
D7
RGL34A
D8
RGL34A
S1
NC
1
NC
2
NC
3
AUX4
4
NC
5
NC
6
LEDR
7
LEDF
8
SPEAK1
9
SPEAK2
10
NC
11
R22
L21
NC
20
M+
19
M-
18
NC
17
LED+
16
AUX1
15
AUX2
14
AUX3
13
NC
12
R(3/7)
AL(4/8)
BCON1
23p in
StationnameX2
+C610UF
B A
M+
M-
RWheel
LWheel
RWheel
LWheel
11 2
2
UnitA
S4S4A
S4B
A AB B
S 3S3A S3B
A AB B
V+
AUX3
AUX4
D13
RGL34A
R15B
10K
R14B
10K
Q1
8 050D
Q2
8050D
C8 104
C7 104
R161 00K
R171 00K
AUX3
AUX4
R18
220
A
R(AC)
M+
R(PAN)
M-
ALL(L)
R(4/8)
M+
M-
L(4/ 8)
Pantograph
RearLight
R5
FrontLi ght
InteriorLi ght
B+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1J1
CON11
L6
F(AC)
F(PAN)
B+
J1J2
RWheel
LWh eel
65
RWheel
LWheel
65
M+
M-
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11J2
CON11
LEDF
LEDR
LEDI
B+
F(PAN)
M-
LEDF
M+
LEDR
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11J 2 CON11
ALL(L)
B+
LEDI
F(AC)
R(AC)
ALL(L)
R(AC)
F(AC)
R(PAN)
R(PAN)
F(PAN)
R(AC)
F (AC)
S2
S2A
S2B
A AB B
ALL( L)
Pantogragh
ASW
B
S 4S 3S 2S1
Panto grap hSTOP
ASW
B
S4S3S2S1
LED8 Y
R82K
RWheel
LWheel
RWheel
LWheel
33 4
4
LED9 Y
R92 K
LED10 Y
R102 K
LED11 Y
R112 K
LED3 W
R32K
LED4 W
R42K
LED5 W
R54.7K
LED1 R
R12K
LED2 R
R22K
LED6 Y
R62K
LED7 Y
R72K
C3105
C2105
C61 05
C7105
L1
22u H
L2
2 2uH
C021 04
C011 04
11 2 2
MOTOR
RearLi ght
FrontLight
Int eriorLight
StationnameLED
LEDF
LEDR
LEDR
LEDF
LEDI
RearLight
FrontLight
InteriorLight
RearLight
FrontLight
LEDI
LEDF
LEDR
LEDF
LEDR
UnitB
C1105
C41 05
C5
105
D3
S 1A
D4
S1A
D2
S1A
D1
S 1A
B+
B+B+
LEDF
M+
LEDR
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1J1 CON1 1
PAN
B+
LEDI
M-
M-M-
M+
M+
M+
M-
R(4/8)
M+
M-
L( 4/8)
Pantograph
RearLight
R5
FrontLight
InteriorLight
B+L6
7
RWheel
7
RWheel
J 1
AC
LWheel
8
LWh eel
8
M+
M-
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11J2
CON1 1
LEDF
LEDR
LEDI
B+
F(P AN)
M-
LEDF
M+
LEDR
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1J 2 CON11
ALL(L)
B+
LEDI
R(AC)
R(AC)
ALL(L)
R(AC)
F(AC)
R(PAN)
Abbildung 18 Abbildung 19
Betra_L133980-99_D 02.07.2008 15:22 Uhr Seite 18