10
Betriebsanleitung D BACHMANN EUROPE PLC Dieses Foto zeigt den markanten Kopf des FLIRT ohne bahndienstliche Anschriften, stellvertretend für alle Bahngesellschaften, die den FLIRT betreiben. L 133980 - 99 Regional-Triebwagen FLIRT Flinker Leichter Innovativer Regional Triebzug BACHMANN EUROPE PLC Sollte Ihr LILIPUT-Modell einen Mangel oder eine Störung aufweisen oder einmal reparatur- bedürftig sein, haben Sie die Möglichkeit, sich diesbezüglich entweder an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben oder direkt an die Kundendienstabteilung einer der nachfolgend angegebenen Adressen zu wenden. DEUTSCHLAND: BACHMANN EUROPE PLC NIEDERLASSUNG DEUTSCHLAND AM UMSPANNWERK 5 D - 90518 ALTDORF BEI NÜRNBERG ÖSTERREICH: DOLISCHO MODELLSPIELWAREN BAHNSTRASSE 4 A - 2340 MÖDLING Wichtig! Wir empfehlen die Originalverpackung aufzubewahren, sie ist der beste Schutz für Ihr Modell, wenn dieses nicht gerade auf Ih- rer Anlage unterwegs ist. Beim Betrieb der Lok auf Teppichböden kann die feine Mechanik durch Fasern zerstört werden. Änderungen in Konstruktion und Ausführung vorbehalten. Bitte bewahren Sie diese Beschreibung zum späteren Gebrauch auf. Dieses Produkt wurde nach Vorschriften der europäischen Spielzeugrichtlinien (CE) hergestellt. · Important! We recommend that you keep the original box. It is the best place to store your model, when it is not in use. Please be aware, that carpet fibres can destroy the fine mechanism of the locomotive. Subject to changes in design, version and techni- cal data. Please retain these data and instructions for further refe- rence. This product has been manufactured according to the Euro- pean toy Safety Directive (CE). Importante! Raccomandiamo di te- nere la scatola originale. E’ il posto migliore in cui tenere il tuo mo- dello quando non è in uso. Fibre di tappeti possono distruggere il fine meccanismo della locomotiva. Preg- hiamo di conservare questi dati ed istruzioni per altre informazioni. Quest’articolo è stato prodotto in ac- cordo con la Direttiva Europea Sicurezza giochi (CE). Achtung! Bei unsachmäßigem Gebrauch besteht Verletzungsgefahr durch funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen • Attention! At an incorrect use there exists danger of hurting becauseof cutting ed- ges and tips • Attention! Il y a danger de blessure à un emploi incor- rect à cause des aiguilles et arêtes vives! • Voorzichtig! Bij ondoel- matig gebruik bestaat verwondigsgevaar door scherpe zijkanten en uitsteeksels! • Attenzione! Un uso improprio comporta pericolo di fe- rimenti attraverso punte e spigoli taglienti! • Atencion! Un empleo in- correcto puede causar heridas debido a las puntas y aristas agudas! Atençao! Por utilizaçao incorrecta existe o perigo de estragos, em virtude de cortes nas abas e nas pontas! • Προξοχη! Η ακαταλληλη χρηοη εγκλειει κινδυνουζ μκροτ ραυματιομων, εξ αιπαξ κοπτερων ακμων και προεξοχωθν Bemaerk! Ved ukorrekt brug kan de funkti- onsbetingede skarpe kanter og spidser forfolde skade! Garantiebedingungen: Dieses LILIPUT-Modell hat ab Kaufdatum zwei Jahre Garantie auf Reparaturen und Teile, sofern es bei ei- nem autorisierten Händler gekauft wurde und dieses Zertifikat vom Händler abgestempelt und das Kaufda- tum eingetragen worden ist. Die Garantie umfasst nach Wahl von Bachmann Europe Plc entweder die Beseiti- gung eines eventuellen Mangels oder den Ersatz schadhafter Teile. Weitergehende Ansprüche sind aus- geschlossen. Beachten Sie bitte, dass für nachträglich eingebaute Teile sowie für dadurch entstandene Schäden keine Haftung übernommen wird. Kaufdatum mit Händlerstempel SCHWEIZ: MODELLBAU UND ELEKTRONIK STETTBACHSTRASSE 193 CH - 8051 ZÜRICH ALLE ANDEREN LÄNDER: BACHMANN EUROPE PLC MOAT WAY, BARWELL GB - LEICESTERSHIRE LE9 8EY Garantie-Schein BACHMANN EUROPE PLC · MOAT WAY · BARWELL · LEICESTERSHIRE · LE9 8EY ENGLAND MADE IN CHINA

Garantie-Schein Betriebsanleitung Dfiles.voelkner.de/225000-249999/249785-an-01-de-H0_LI_4TLG_EL_TRIEBW... · Sie die Innenbeleuchtung wahlweise aus oder ein ( Abb.4 ). Diese drei

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Garantie-Schein Betriebsanleitung Dfiles.voelkner.de/225000-249999/249785-an-01-de-H0_LI_4TLG_EL_TRIEBW... · Sie die Innenbeleuchtung wahlweise aus oder ein ( Abb.4 ). Diese drei

Betriebsanleitung D

BACHMANN EUROPE PLC

Dieses Foto zeigt den markanten Kopf des FLIRT ohne bahndienstliche Anschriften,stellvertretend für alle Bahngesellschaften, die den FLIRT betreiben.

L133980 - 99 Regional-Triebwagen FLIRT Flinker Leichter Innovativer Regional Triebzug

BACHMANN EUROPE PLC

Sollte Ihr LILIPUT-Modell einen Mangel oder eine Störung aufweisen oder einmal reparatur-bedürftig sein, haben Sie die Möglichkeit, sich diesbezüglich entweder an den Händler, beidem Sie das Produkt gekauft haben oder direkt an die Kundendienstabteilung einer dernachfolgend angegebenen Adressen zu wenden.

DEUTSCHLAND:

BACHMANN EUROPE PLC NIEDERLASSUNG DEUTSCHLAND AM UMSPANNWERK 5 D - 90518 ALTDORF BEI NÜRNBERG

ÖSTERREICH:

DOLISCHO MODELLSPIELWAREN BAHNSTRASSE 4 A - 2340 MÖDLING

Wichtig! Wir empfehlen die Originalverpackung aufzubewahren, sieist der beste Schutz für Ihr Modell, wenn dieses nicht gerade auf Ih-rer Anlage unterwegs ist. Beim Betrieb der Lok auf Teppichbödenkann die feine Mechanik durch Fasern zerstört werden. Änderungenin Konstruktion und Ausführung vorbehalten. Bitte bewahren Siediese Beschreibung zum späteren Gebrauch auf. Dieses Produktwurde nach Vorschriften der europäischen Spielzeugrichtlinien (CE)hergestellt. · Important! We recommend that you keep the originalbox. It is the best place to store your model, when it is not in use.Please be aware, that carpet fibres can destroy the fine mechanismof the locomotive. Subject to changes in design, version and techni-cal data. Please retain these data and instructions for further refe-rence. This product has been manufactured according to the Euro-pean toy Safety Directive (CE). Importante! Raccomandiamo di te-nere la scatola originale. E’ il posto migliore in cui tenere il tuo mo-

dello quando non è in uso. Fibre di tappeti possonodistruggere il fine meccanismo della locomotiva. Preg-hiamo di conservare questi dati ed istruzioni per altreinformazioni. Quest’articolo è stato prodotto in ac-cordo con la Direttiva Europea Sicurezza giochi (CE).

Achtung! Bei unsachmäßigem Gebrauch besteht Verletzungsgefahrdurch funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen • Attention! Atan incorrect use there exists danger of hurting becauseof cutting ed-ges and tips • Attention! Il y a danger de blessure à un emploi incor-rect à cause des aiguilles et arêtes vives! • Voorzichtig! Bij ondoel-matig gebruik bestaat verwondigsgevaar door scherpe zijkanten enuitsteeksels! • Attenzione! Un uso improprio comporta pericolo di fe-rimenti attraverso punte e spigoli taglienti! • Atencion! Un empleo in-correcto puede causar heridas debido a las puntas y aristas agudas!• Atençao! Por utilizaçao incorrecta existe o perigo de estragos, emvirtude de cortes nas abas e nas pontas! • Προξοχη! Η ακαταλληληχρηοη εγκλειει κινδυνουζ μκροτ ραυματιομων, εξ αιπαξ κοπτερωνακμων και προεξοχωθν • Bemaerk! Ved ukorrekt brug kan de funkti-onsbetingede skarpe kanter og spidser forfolde skade!

Garantiebedingungen:

Dieses LILIPUT-Modell hat ab Kaufdatum zwei JahreGarantie auf Reparaturen und Teile, sofern es bei ei-nem autorisierten Händler gekauft wurde und diesesZertifikat vom Händler abgestempelt und das Kaufda-tum eingetragen worden ist. Die Garantie umfasst nachWahl von Bachmann Europe Plc entweder die Beseiti-gung eines eventuellen Mangels oder den Ersatzschadhafter Teile. Weitergehende Ansprüche sind aus-geschlossen.Beachten Sie bitte, dass für nachträglich eingebauteTeile sowie für dadurch entstandene Schäden keineHaftung übernommen wird.

Kaufdatum mit Händlerstempel

SCHWEIZ:

MODELLBAU UND ELEKTRONIKSTETTBACHSTRASSE 193 CH - 8051 ZÜRICH

ALLE ANDEREN LÄNDER:

BACHMANN EUROPE PLC MOAT WAY, BARWELLGB - LEICESTERSHIRE LE9 8EY

Garantie-Schein

BACHMANN EUROPE PLC · MOAT WAY · BARWELL · LEICESTERSHIRE · LE9 8EY ENGLAND MADE IN CHINA

Betra_L133980-99_D 02.07.2008 15:22 Uhr Seite 20

Page 2: Garantie-Schein Betriebsanleitung Dfiles.voelkner.de/225000-249999/249785-an-01-de-H0_LI_4TLG_EL_TRIEBW... · Sie die Innenbeleuchtung wahlweise aus oder ein ( Abb.4 ). Diese drei

Vorbild des Regional-Triebwagens FLIRTInhaltsverzeichnis

3

BACHMANN EUROPE PLC

L133980-992

BACHMANN EUROPE PLC

L133980-99

Als die Firma STADLER RAIL, Bussnang ( Schweiz ), im Juni 2004 zum er-sten Mal den neuentwickelten Regional-Triebwagen FLIRT der Öffentlich-keit präsentierte, ahnte sie noch nicht, welch ein Erfolgsprodukt sie demweltweiten Markt anbot. Ursprünglich nur für die Schweiz, evtl. noch fürDeutschland konzipiert, entwickelte sich der FLIRT auch international zueinem Verkaufsschlager. Mittlerweile wurden bereits über 400 Exemplareeuropaweit bestellt. Verkauft wurde der FLIRT zum Beispiel auch nach Ita-lien, Ungarn, Polen, Finnland und sogar nach Algerien. Obwohl als Regio-nal-Triebwagen bezeichnet, wird der FLIRT auch grenzüberschreitend ein-gesetzt. So fährt er zum Beispiel von Basel aus in das Wiesental imSchwarzwald oder nach Frankreich. Die Eurobahn fährt vom Ruhrgebietbis nach Venlo in Holland und ab 2009 wird die Salzburger Lokalbahn bisnach Berchtesgaden fahren.

Der FLIRT ist modular aufgebaut und wird 2 – 6-teilig angeboten. Je nachVerwendung hat eine Wagen-Einheit 4 Türen ( als S-Bahn Version ) oder 2Türen ( als Regionalzug ). Jeweils die beiden Enddrehgestelle sind ange-trieben. Besondere Merkmale des FLIRT sind die grosse Beschleunigung,die starke Bremskraft und das geringe Gewicht. Höchstgeschwindigkeit =160 km/h. Die Wageneinheiten sind über Jakobs-Drehgestelle verbundenund haben einen türfreien, offenen Faltenbalg-Durchgang. Bauintern sinddie Wageneinheiten mit Buchstaben gekennzeichnet. Die beiden vorderenEinheiten mit dem Führerstand sind jeweils A und B. Die Zwischenwagensind mit C, D, E und F je nach Triebwagengrösse bezeichnet. Ein vierteili-ger Triebwagen hat die Einheiten B-C-D-A. Diese Bezeichnung übernimmtLILIPUT auch in der Betriebsanleitung und Ersatzteilliste für das Modell.

Der FLIRT kann in Mehrfachtraktion fahren und ist dann über eine Mittel-pufferkupplung gekoppelt. Verschiedene Triebwagen haben als Stoss-Schutz zusätzlich auch zwei Standardpuffer an den Frontseiten.

Vorbildinformation 3

Vorbereiten des Modells 4 / 5

Kuppeln der Einheiten 4 - 7

Inbetriebnahme des Gleichstrom-Modells 8

Einbau eines Decoders 9

Einbau eines Lautsprechers 10

Wartung und Pflege des Modells 11

Inbetriebnahme des Wechselstrom-Modells 12 / 13

Schaltplan Gleichstrom Einheit A 14

Schaltplan Gleichstrom Einheit B 15

Schaltplan Einheit C und D – alle Versionen 16

Schaltplan Gleichstrom Digital Einheit A mit Stop-Funktion 17

Schaltplan Wechselstrom Einheit A 18

Schaltplan Wechselstrom Einheit B 19

Garantiehinweise 20

Betra_L133980-99_D 02.07.2008 15:22 Uhr Seite 2

Page 3: Garantie-Schein Betriebsanleitung Dfiles.voelkner.de/225000-249999/249785-an-01-de-H0_LI_4TLG_EL_TRIEBW... · Sie die Innenbeleuchtung wahlweise aus oder ein ( Abb.4 ). Diese drei

Das Modell des FLIRT ist wie beim Vorbild modular aufgebaut. NehmenSie bitte vorsichtig die einzelnen Einheiten aus dem Blister (Abb.1). DieEinheit A und B sind komplett montiert und betriebsfertig. Die Einheit Cund D sind über das Drehgestell bereits verbunden und müssen dannnoch mit der Einheit A bzw. B zusammengefügt werden. Dazu lesen Siebitte weiter unter „Kuppeln der Einheiten“ nach. Die Einheiten A und Bsind mit je einem Motor ausgestattet. Aber nur Einheit A kann zu Test-zwecken einzeln gefahren werden. Einheit B fährt nur im Verbund mitden anderen Einheiten.

Wenn Sie die einzelnen Einheiten aus dem Blister genommen haben,dann können Sie am Boden der Einheiten und auf den Drehgestellen eineKennzeichnung ( Abb.2) erkennen. Wichtig ist, dass Sie die einzelnen Ein-heiten gemäß der Kennzeichnung montieren. Eine andere Kombinationoder Verdrehen der Einheiten kann einen Kurzschluss zur Folge haben.

Die Einheit und die dazugehörende Seite des Drehgestelles sind mit demgleichen Buchstaben gekennzeichnet ( A-A, B-B, C-C usw. ).

Die vierteilige Version ist dabei wie folgt gekennzeichnet: ( Fortsetzung Seite 6 )

Einheit B Einheit C Einheit D Einheit A

Einheit B Einheit C Einheit D Einheit A

BACHMANN EUROPE PLC

4

BACHMANN EUROPE PLC

5L133980-99 L133980-99

Vorbereiten Ihres Modells

Kuppeln der Einheiten

Beispiel: FLIRT Regional-Triebwagen 4-teilig

F F E E D D C C B B A A

Abbildung 2

Abbildung 1

Betra_L133980-99_D 02.07.2008 15:22 Uhr Seite 4

Page 4: Garantie-Schein Betriebsanleitung Dfiles.voelkner.de/225000-249999/249785-an-01-de-H0_LI_4TLG_EL_TRIEBW... · Sie die Innenbeleuchtung wahlweise aus oder ein ( Abb.4 ). Diese drei

Gehen Sie bitte weiter wie folgt vor: Legen Sie sich ein weiches Tuch zu-recht und platzieren Sie die Einheit A mit der Dachseite auf diesem Tuch.Danach platzieren Sie die Doppeleinheit C-D ebenfalls mit der Dachseiteauf dem Tuch ( Abb.3a). Auf der Platine der Wageneinheit ist eine 11-po-lige SteckerleisteA1 montiert, amDrehgestell eine11-polige Buch-senleiste A2. Zu-sätzlich sind amDrehgestell nochan der AußenseiteLaschen B1 zurVorzentrierung desDrehgestelles inder Wageneinheitangebracht.

Schieben Sie nun vorsichtig Wageneinheit A in Richtung der Doppelein-heit C-D ( Abb.3b). Beachten Sie dabei, dass die Laschen B1 gut in dieÖffnungen B2 gleiten können. Beim weiteren Einschieben der Kupplungs-deichsel in den Boden der Wageneinheit müssen Sie nun die Steckerlei-ste A1 beachten. Die geraden Stifte sollten gleichmäßig und leicht in dieBuchsenleiste A2 gleiten können. Helfen Sie eventuell mit einem kleinenSchraubendreher C1 durch Richten eines Stiftes nach.

Danach können Sie Stecker- und Buchsenleiste ganz zusammen schie-ben. Dazu empfehlen wir, mit der Flachseite des Schraubendrehers C2auf der Rückseite D der Kupplungsdeichsel die Kraft auszuüben. Klem-men Sie nun zum Schluss mit den beiden Schrauben E ( Abb.3c ) die

Kupplungsdeich-sel an der Wagen-einheit fest.

Für die weiterenWageneinheitenwiederholen Siediese Schritte.

Abbildung 3d zeigt Ihnen vergrössert nochmals alle Details.

BACHMANN EUROPE PLC

6

BACHMANN EUROPE PLC

7L133980-99 L133980-99

Einheit B Einheit C

Beispiel: FLIRT S-Bahn-Version 4-teilig

Einheit D Einheit A

Kuppeln der Einheiten ( Fortsetzung Seite 5 )

Abbildung 3a

Abbildung 3b

Abbildung 3c

E C1 C2 A2 A1

E

A1 E B2 A2 B1 D

A1 B2 A2 B1 A2 A1

Abbildung 3d

Betra_L133980-99_D 02.07.2008 15:22 Uhr Seite 6

Page 5: Garantie-Schein Betriebsanleitung Dfiles.voelkner.de/225000-249999/249785-an-01-de-H0_LI_4TLG_EL_TRIEBW... · Sie die Innenbeleuchtung wahlweise aus oder ein ( Abb.4 ). Diese drei

Das Modell des FLIRT hat eine 21 + 2-polige Decoderschnittstelle H. Dieeingebaute Schnittstellen- Platine trägt die Schaltung für die Stop-Funk-tion. Wenn Sie auf Digitalbetrieb durch Einbau eines Decoders umstellen,so ist die Stop-Funktion außer Betrieb. Für den Digitalbetrieb mit Stop-Funktion bietet LILIPUT eine Austauschplatine unter der Ersatzteil-Num-mer L33980-380-9 an. Die notwendigen Schaltereinstellungen je nach ge-wünschten Betriebssystem lesen Sie bitte unter dem Kapitel Wechsel-strom-Ausführung nach.Zum Einbau eines Decoders müssen Sie nicht das Gehäuse der Wagen-einheit A demontieren. Die Schnittstelle befindet sich im vorderen Teil aufder oberen Platine direkt unter der Transformator-Attrappe J. Dieses Teilwird mit zwei Schnappnasen gehalten und lässt sich mit Hilfe eines klei-nen Schraubendrehers in Pfeilrichtung leicht ausschnappen (Abb.5).

BACHMANN EUROPE PLC

8

BACHMANN EUROPE PLC

9L133980-99 L133980-99

Inbetriebnahme Ihres Gleichstrom-Modells ( DC ) Einbau eines DCC-Decoders

Wenn der Zusammenbau des Triebwagens abgeschlossen ist, heben Sieihn vorsichtig auf das Gleis. Dazu empfehlen wir, dass Sie den Triebwa-gen jeweils mit einer Hand im Bereich Einheit A-D und mit der anderenHand im Bereich Einheit B-C anfassen und so zum Gleis transportieren.

Nach dem Aufgleisen ist Ihr Triebwagenmodell fahrbereit.

Das Gleichstrom-Modell ist in der Grundeinstellung so geschaltet, dassdie Stromabnahme über alle Räder erfolgt. Wenn Sie im Blockstreckenbe-trieb fahren oder in einem Sackbahnhof automatisch stoppen wollen, soschalten Sie bitte den Schalter S3 auf Stop-Funktion. Mit dem SchalterS2 können Sie wahlweise über Radkontakt oder Oberleitung die Strom-abnahme wählen. Im Oberleitungsbetrieb mit einem Pantographen ist dieStop-Funktion aber nicht möglich. Die eingebaute LED-Innenbeleuchtungist in der Grundeinstellung eingeschaltet. Mit dem Schalter S1 schaltenSie die Innenbeleuchtung wahlweise aus oder ein ( Abb.4 ). Diese dreiSchalter befinden sich auf der Hauptplatine direkt unter dem Dach derWageneinheit A. Zum Bedienen dieser Schalter müssen Sie das Teil Fdurch seitliches Eindrücken in Pfeilrichtung entriegeln und nach oben ab-ziehen bzw. das Teil G durch leichtes Abheben mit Hilfe eines kleinenSchraubendrehers entfernen.

J H

S3 G F S2 S3

Abbildung 5

Abbildungen 4

aagssh

DCCDC

S 2

aagssh

S 3

S 1

aagssh

Betra_L133980-99_D 02.07.2008 15:22 Uhr Seite 8

Page 6: Garantie-Schein Betriebsanleitung Dfiles.voelkner.de/225000-249999/249785-an-01-de-H0_LI_4TLG_EL_TRIEBW... · Sie die Innenbeleuchtung wahlweise aus oder ein ( Abb.4 ). Diese drei

Der Triebwagen ist bereits für den Loksoundbetrieb komplett vorbereitet.Den Sounddecoder können Sie auf der 21-poligen Schnittstelle senkrechtaufstecken. Dazu folgen Sie bitte der Beschreibung unter „Einbau einesDecoders“ im Kapitel vorher. Der Einbauraum des Lautsprechers (Abb.6)ist im Dachbereich unter dem Teil Klimagerät K vorgesehen. Dieses Teil istam Dach nur leicht klemmend abgesteckt. Sie können das Klimagerät mitHilfe eines kleinen Schraubendrehers leicht vom Dach lösen und senk-recht abziehen. Der Lautsprecher ( d = 16 mm ) kann in das Montageteil Leingeklipst werden. Den Lautsprecher selbst können Sie an zwei auf derLeiterplatte verlöteten Stifte M anschliessen.

BACHMANN EUROPE PLC

10

BACHMANN EUROPE PLC

11L133980-99 L133980-99

Einbau eines Lautsprechers Wartung und Pflege Ihres Modells

Um eine lange Lebensdauer zu gewährleisten sollte der Triebwagen in regel-mäßigen Abständen gewartet werden. Das Modell muss dazu nicht geöffnetwerden. Vielmehr genügt es wie nach Abb.7 das Modell auf einer weichenUnterlage auf das Dach zu legen, ohne dabei Dachaufsteckteile und diePantographen zu beschädigen. Mit einem in Spiritus getränkten Wattestäb-chen säubern Sie die Radkontakte, danach reinigen Sie die Räder. DrehenSie dabei bitte auf keinen Fall die Antriebsräder von Hand durch. Nach demReinigen schmieren Sie bitte die in der Abbildung bezeichneten LagerstellenN mit einem Tropfen Maschinenöl. Sinnvoll ist es, diese Wartungsarbeitennach ca. 30-40 Stunden Betriebszeit durchzuführen.

Auch zum Schmieren der Getriebeteile muss der Triebwagen nicht geöffnetwerden. Vielmehr genügt es, das Motor-Drehgestell nach einer Seite wie inAbb.8 dargestellt, zu verschwenken. Danach können Sie zwischen Drehge-stell und Fahrgestell hindurch auf Schnecke und Schneckenrad O sehen undmit einer Pipette die kompletten Getriebeteile P ölen. Fahren Sie da-nach mit dem Triebwagen etwas vor und zurück. So verteiltsich das Öl gleichmässig.

Verwenden Sie handelsübliche Öler mitfeiner Kanüle oder einer Steckna-del. Achtung, kein Speiseöloder Hautcreme ver-wenden.

N N

O P

N N

P P P

N N

N N

K L

M M

Abbildung 7

Abbildung 8

Abbildung 6

Betra_L133980-99_D 02.07.2008 15:22 Uhr Seite 10

Page 7: Garantie-Schein Betriebsanleitung Dfiles.voelkner.de/225000-249999/249785-an-01-de-H0_LI_4TLG_EL_TRIEBW... · Sie die Innenbeleuchtung wahlweise aus oder ein ( Abb.4 ). Diese drei

AC

A B

S 1 ✓

S 2 ✓

S 3 ✓

S 4 ✓

AC STOP

A B

S 1 ✓

S 2 ✓

S 3 ✓

S 4 ✓

DCC

A B

S 1 ✓

S 2 ✓

S 3 ✓

S 4 ✓

DCC STOP

A B

S 1 ✓

S 2 ✓

S 3 ✓

S 4 ✓

Alle anderen Bedienpunkte lesen Sie bitte weiter vorn unter Zusammen-bau, Inbetriebnahme oder Wartung und Pflege Ihres Modells nach.

LILIPUT wünscht Ihnen viel Freude mit Ihrem FLIRT-Modell.

Schaltplan

Für alle, die sich noch mehr vertiefen wollen, haben wir hier im Anschlussden kompletten Schaltplan für die Versionen in Gleichstrom ( DC ), Wech-selstrom ( AC ) und Digitalbetrieb ( DCC ) abgebildet. Basisschaltplan istdie Gleichstromversion ( Abb.13 -16 ). Beim Nachrüsten der PlatineL33980-380-9 ändert sich das Schaltbild in Wageneinheit A nach Abb.17für Ihr Gleichstrommodell im Digitalbetrieb ( DCC ). In der Wechselstrom-version ( AC und digital ) Ihres Modells ist die Platine in der WageneinheitA und B anders beschaltet. Beachten Sie dazu Abb. 18 und 19. Die Ein-heiten B und C sind in allen Versionen gleich.

BACHMANN EUROPE PLC

12

BACHMANN EUROPE PLC

13L133980-99 L133980-99

Ihr Modell in Wechselstrom-Ausführung

S 1

BA aagssh

S 2

BA aagssh

S 3

BA aagssh

S 4

BA aagssh

S 4 S 3 S 1 S 2

R S

Abbildung 12Die Wechselstrom-Ausführung hatin der Wageneinheit A im Dachbe-reich eine Platine mit vier Schaltern.Abb.12 zeigt die Lage der einzelnenSchalter sowie die Stellung der Ein-stellpositionen A oder B. Für die jeweiligen Betriebssystememüssen die entsprechenden Ein-stellungen vorgenommen werden.Diese entnehmen Sie der Abbil-dung 11 auf der Seite 12. DieseEinstellungen gelten auch für Fahr-zeuge mit Gleichstrom-Digitalbe-trieb und der nachgerüsteten Pla-tine L33980-380-9.

Beachten Sie bitte, dass die Funktionsausgänge am Decoder AUX3 undAUX4 die folgenden CV-Einstellungen haben müssen: CV117 = 15,CV118 = 15, CV129 = 32, CV132 = 16, CV135 = 32, CV138 = 16

Wenn Sie sich für ein LILIPUT-Modell mit Mittelleiter-Wechselstrom-Sy-stem entschieden haben, beachten Sie bitte Folgendes:

Dieses Modell verfügt über eineneingebauten Digitaldecoder ( ESU-Lokpilot ), mit dem Sie wahlweiseIhr Fahrzeug analog ( 16 Volt Wech-selstrom ) oder digital betreibenkönnen. Über die Funktionsweisedes Decoders informiert Sie diebeigefügte Betriebsanleitung derFirma ESU. Zur Stromaufnahmevom Schienen-Mittelleiter sind jeein Schleifer jeweils am Laufdreh-gestell der vorderen Wageneinheiteingebaut. Abb.9 zeigt den einge-bauten Schleifer, in Abb.10 sehenSie den ausgebauten Schleifer mitdem Haltebügel R. Beim Einbauschnappt der Haltebügel einfach inzwei Haltenasen. Beim Demontie-ren drücken Sie bitte den HaltearmS leicht mit einem kleinen Schrau-bendreher nach aussen. Selbstver-ständlich wurde auch das Radprofilder Radsätze dem üblicherweiseverwendeten Gleissystem ange-passt.

Abbildung 11

Abbildung 9

Abbildung 10

Betra_L133980-99_D 02.07.2008 15:22 Uhr Seite 12

Page 8: Garantie-Schein Betriebsanleitung Dfiles.voelkner.de/225000-249999/249785-an-01-de-H0_LI_4TLG_EL_TRIEBW... · Sie die Innenbeleuchtung wahlweise aus oder ein ( Abb.4 ). Diese drei

BACHMANN EUROPE PLC

14

BACHMANN EUROPE PLC

15L133980-99 L133980-99

Gleichstrom ( DC ) Einheit A

I nteriorLi ghtX4

RearLightX2

F ront Li ghtX3

D2S 1A

D1S 1A

D3

S 1A

L1

22uH

L2

22uH

C021 04

C01104

LED1

R

C1

105

LED2

R

C2

105

R1

2K R2

2K

R13220K

R12220K

SPK

11 2 2

MOTOR

LED5

W

C5

105

LED3

W

LED4

W

C4

105

C3

105

R3

2K R4

2K R5 4.7K

LED6

Y

LED7

Y

R6

2K R7

2K

LED11

Y

LED8

Y

LED9

Y

LED10

Y

R8

2K R9

2K R10

2K R1 1

2K

D4

S1A

S2

D7

S 1A

D8

S 1A

S1

Stati onnameX2

BA

M+

M-

M+

M-

RWheel

LWheel

RWh eel

LWhee l

11 2

2

UnitA

S3S3A S 3B

A AB B

B A

R( T3/7)

RANT

NC

1

NC

2

NC

3

NC

4

NC

5

NC

6

LEDR

7

LEDF

8

S PEAK1

9

S PEAK2

10

NC

1 1

R22

L21

NC

20

M+

19

M-

18

NC

17

LED+

16

AUXI

15

AUX2

14

NC

13

NC

12

R(3/7)

AL( 4/ 8)

BCON1

23pinA

23PinDCDummyBoard

NC

1

NC

2

NC

3

NC

4

NC

5

NC

6

LEDR

7

LEDF

8

SPEAK1

9

SPEAK2

10

NC

11

R22

L21

NC

20

M+

1 9

M-

18

NC

17

LED+

16

AUXI

15

AUX2

14

NC

13

NC

12

R(3/7)

AL(4/8)

BCON1

CON

D4

D3

A LR

CON1-2 2PIN

CON1-21PIN

FPantograph

F(T1/5)

S2B A

FANT

RPantograph

R(T)

M+

R(PAN)

M-

ALL(L)

R(4/8)

M+

M-

L(4/8)

Re ar Pantograph

RearLight

R5

FrontLi ght

AllInteriorLight

B+

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11J1

CON11

FrontPantogra ph

F(T)

F (P AN)

B+

A

DC

RWh eel

LWheel

65

RWheel

LWheel

65

M+

M-

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11J2

CON11

LEDF

LEDR

LEDI

B+

F (P an )

M-

LEDF

M+

LEDR

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11J 2 CON11

ALL(L)

B+

LEDI

R(Pan)

F (T)

R(T)

ALL(L)

R( T)

DC

AS1 S2

B

S3

Railway

DC

DCC

Pantograph

Swi tches

DC/DCC

Normal

DCStop

DCCStop

InteriorLigh t

Sep aratewheels

PowerPickUp

AB

A

UnitA

Abbildung 13

Einheit C und D – alle Versionen

LED1 Y

R12K

LED2 Y

R22K

LED3 Y

R32K

LED4 Y

R42K

C1

105

InteriorLight

UnitD

M-

LEDF

M+

LEDR

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11J1 CON11

M-

M-

1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1J 2

CON11

LEDF

LEDR

B+

LEDI

LEDI

B+

B+

B+

LEDI

LEDI

FPan

FP anto gr aph

75

R(T)

R(T)

ALL( L)

ALL(L)

R( PAN)

F (P AN)

R(PAN)

BC

LED1

YR12K

LED2

YR22K

LED3

YR32K

LED4

YR42K

C1105

InteriorLight

R(T)

M-

M-

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11J1

CON11

LEDF

LEDR

UnitC

LEDI

B+

B+

B+

LEDI

LEDI

M-

LEDF

M+

LEDR

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11J2 CON11

R(T)

B+

LEDI

RWheel

LWheel

109

RWheel

LWheel

109

R(T)

M-

M-

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11J2

CON11

LEDF

LEDR

LEDI

B+

M-

LEDF

M+

LEDR

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11J2

CON11

R(T)

B+

LEDI

RPantograph

RP an

75

75

ALL(L)

ALL(L)

ALL(L)

ALL(L)

R( PAN)

R(PAN)

R(PAN)

R(PAN)

CD

DE

Abbildung 14

Abbildung 15

Betra_L133980-99_D 02.07.2008 15:22 Uhr Seite 14

Page 9: Garantie-Schein Betriebsanleitung Dfiles.voelkner.de/225000-249999/249785-an-01-de-H0_LI_4TLG_EL_TRIEBW... · Sie die Innenbeleuchtung wahlweise aus oder ein ( Abb.4 ). Diese drei

Gleichstrom ( DC ) Einheit B

LED8 Y

R82 K

RWheel

LWh eel

RWhee l

LWhee l

33 4

4

LED9 Y

R92K

LED10 Y

R102K

LED11 Y

R1 12K

LED3 W

R32 K

LED4 W

R42K

LED5 W

R5

4.7K

LED1 R

R12K

LED2 R

R22K

LED6 Y

R62K

LED7 Y

R72K

C3105

C2105

C61 05

C7105

L1

22uH

L2

22uH

C0 2104

C01104

11 2 2

MOTOR

RearLight

FrontLight

InteriorLight

Stati onnameLED

LEDF

LEDR

LEDR

LEDF

LEDI

RearLight

FrontLight

InteriorLight

RearLight

FrontLight

LEDI

LEDF

LEDR

LEDF

LEDR

UnitB

C1105

C4105

C5

105

D3

S1A

D4

S1A

D2

S1A

D1

S 1A

B+

B+B+

LEDF

M+

LEDR

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1J 1 CON11

PANB+

LEDI

M-

M-M-

M+

M+

M+

RWheel

LWh eel

87

RWheel

LWheel

87

R(T)

M-

M-

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11J2

CON11

LEDF

LEDR

LEDI

B+

M-

LEDF

M+

LEDR

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11J 2 CON11

R(T)

B+

LEDI

M-

ALL(L)

ALL( L)

R(4/8)

M+

M-

L(4/8)

Pantogr aph

Re ar Light

R5

FrontLight

Int er iorLight

B+L6

J1

AC

EF

F

BACHMANN EUROPE PLC

16

BACHMANN EUROPE PLC

17L133980-99 L133980-99

Gleichstrom Digital Einheit A mit Stop-Funktion

InteriorLightX4

Rear Li ghtX2

FrontLightX3

D2S1A

D1S1A

D3

S1A

L1

22uH

L2

22uH

C02104

C01104

LED1

R

C1

1 05

LED2

R

C2

1 05

R1

2K R2

2K

R13220 K

R12220K

SPK

11 2 2

MOTOR

LED5

W

C5

1 05

LED3

W

LED4

W

C4

1 05

C3

1 05

R3

2K R4

2K R5

4.7K

LED6

Y

LED7

Y

R6

2 K R7

2K

LED11

Y

LED8

Y

LED9

Y

LED1 0

Y

R8

2K R9

2K R10

2 K R11

2 K

D4

S1A

K1

RELAY-DPDT

D10S1A

D11S 1A

D9S1A

D12S1A

D14

S1A

K1 A

K1 B

A

D7

S1A

D8

S1A

NC

1

NC

2

NC

3

AUX4

4

NC

5

NC

6

LEDR

7

LEDF

8

SPEAK1

9

SPEAK2

1 0

NC

1 1

R22

L21

NC

20

M+

19

M-

18

NC

17

LED+

16

AUX1

15

AUX2

14

AUX3

13

NC

12

R(3/7)

AL(4/8)

BCON1

23pin

Stati onnameX2

+C610UF

RL

M+

M-

M+

M-

RWheel

LWheel

RWhee l

LWheel

11 2

2

UnitA

S4S4A

S4B

A AB B

S 3S 3A S3B

A AB B

V+

AUX3

AUX4

D13

S1A

R14

10K

R15 10K

Q1

805 0D

Q2

8050D

C8 104

C7 104

R15B

10K

R14B

10K

R17100K

R161 00K

AUX3

AUX4

AUX4

R18

220

L( ALL)

S2B A

R(AC/T)

RANT

FPantograph

F( AC/ T)

S2B A

FANT

RP antogr ap h

A

R(AC)

M+

R(PAN)

M-

ALL(L)

R(4/8)

M+

M-

L(4/8)

RearLi ght

R5

FrontLight

InteriorLight

B+

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11J1

CON11

F(AC)

F(PAN)

B+

J1J2

S1BA

AS 1 S2

B

S 3

Railway

DC

DCC

P an to graph

Switches

DC/ DCC

Normal

DCStop

DCCStop

InteriorLi ght

Separatewheels

PowerPickUp

S4Relay

TurnOFF

TurnON

ACTrack

S3

B

S2S1A

S4

DCCd ecod er

DC"STOP"wi thDCDummy

DCwithDCDummy

S3

B

S2S1A

S4

DCCdecoder"Stop"

S3

B

S2S1A

S4S3

B

S2S1A

S4

RWh eel

LWheel

65

RWheel

LWh eel

65

M+

M-

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11J2

CON11

LEDF

LEDR

LEDI

B+

F (P AN)

M-

LEDF

M+

LEDR

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11J2 CON11

ALL(L)

B+

LEDI

R( PAN)

F (T)

R(T)

ALL(L)

R(T)

DCA

B

Rear Pantograph

Front Pant ogra ph

Abbildung 17Abbildung 16

Betra_L133980-99_D 02.07.2008 15:22 Uhr Seite 16

Page 10: Garantie-Schein Betriebsanleitung Dfiles.voelkner.de/225000-249999/249785-an-01-de-H0_LI_4TLG_EL_TRIEBW... · Sie die Innenbeleuchtung wahlweise aus oder ein ( Abb.4 ). Diese drei

19

BACHMANN EUROPE PLC

L133980-9918

BACHMANN EUROPE PLC

L133980-99

Wechselstrom ( AC ) Einheit A Wechselstrom ( AC ) Einheit B

ACA

SWB

S 4S 3S 2S 1

ACSTOP

ASW

B

S4S 3S 2S1

InteriorLightX4

RearLightX2

FrontLightX3

D2

RGL34A

D1

RGL34A

D3

RGL34A

L1

22uH

L2

22uH

C02104

C01104

LED1

R

C1

105

LED2

R

C2

105

R1

2 K R2

2K

R1 3220K

R12220K

SPK

11 2 2

MOTOR

LED5

W

C5

105

LED3

W

LED4

W

C4

105

C3

105

R3

2 K R4

2 K R5

4 .7K

LED6

Y

LED7

Y

R6

2K R7

2K

LED11

Y

LED8

Y

LED9

Y

LED10

Y

R8

2K R9

2K R10

2K R11

2K

D4

RGL34A

K1

RELAY-DPDT

D10

RGL34A

D11

RGL34A

D9

RGL34A

D12

RGL34A

D14

RGL3 4A

K1A

K1B

D7

RGL34A

D8

RGL34A

S1

NC

1

NC

2

NC

3

AUX4

4

NC

5

NC

6

LEDR

7

LEDF

8

SPEAK1

9

SPEAK2

10

NC

11

R22

L21

NC

20

M+

19

M-

18

NC

17

LED+

16

AUX1

15

AUX2

14

AUX3

13

NC

12

R(3/7)

AL(4/8)

BCON1

23p in

StationnameX2

+C610UF

B A

M+

M-

RWheel

LWheel

RWheel

LWheel

11 2

2

UnitA

S4S4A

S4B

A AB B

S 3S3A S3B

A AB B

V+

AUX3

AUX4

D13

RGL34A

R15B

10K

R14B

10K

Q1

8 050D

Q2

8050D

C8 104

C7 104

R161 00K

R171 00K

AUX3

AUX4

R18

220

A

R(AC)

M+

R(PAN)

M-

ALL(L)

R(4/8)

M+

M-

L(4/ 8)

Pantograph

RearLight

R5

FrontLi ght

InteriorLi ght

B+

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1J1

CON11

L6

F(AC)

F(PAN)

B+

J1J2

RWheel

LWh eel

65

RWheel

LWheel

65

M+

M-

1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11J2

CON11

LEDF

LEDR

LEDI

B+

F(PAN)

M-

LEDF

M+

LEDR

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11J 2 CON11

ALL(L)

B+

LEDI

F(AC)

R(AC)

ALL(L)

R(AC)

F(AC)

R(PAN)

R(PAN)

F(PAN)

R(AC)

F (AC)

S2

S2A

S2B

A AB B

ALL( L)

Pantogragh

ASW

B

S 4S 3S 2S1

Panto grap hSTOP

ASW

B

S4S3S2S1

LED8 Y

R82K

RWheel

LWheel

RWheel

LWheel

33 4

4

LED9 Y

R92 K

LED10 Y

R102 K

LED11 Y

R112 K

LED3 W

R32K

LED4 W

R42K

LED5 W

R54.7K

LED1 R

R12K

LED2 R

R22K

LED6 Y

R62K

LED7 Y

R72K

C3105

C2105

C61 05

C7105

L1

22u H

L2

2 2uH

C021 04

C011 04

11 2 2

MOTOR

RearLi ght

FrontLight

Int eriorLight

StationnameLED

LEDF

LEDR

LEDR

LEDF

LEDI

RearLight

FrontLight

InteriorLight

RearLight

FrontLight

LEDI

LEDF

LEDR

LEDF

LEDR

UnitB

C1105

C41 05

C5

105

D3

S 1A

D4

S1A

D2

S1A

D1

S 1A

B+

B+B+

LEDF

M+

LEDR

1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1J1 CON1 1

PAN

B+

LEDI

M-

M-M-

M+

M+

M+

M-

R(4/8)

M+

M-

L( 4/8)

Pantograph

RearLight

R5

FrontLight

InteriorLight

B+L6

7

RWheel

7

RWheel

J 1

AC

LWheel

8

LWh eel

8

M+

M-

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11J2

CON1 1

LEDF

LEDR

LEDI

B+

F(P AN)

M-

LEDF

M+

LEDR

1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1J 2 CON11

ALL(L)

B+

LEDI

R(AC)

R(AC)

ALL(L)

R(AC)

F(AC)

R(PAN)

Abbildung 18 Abbildung 19

Betra_L133980-99_D 02.07.2008 15:22 Uhr Seite 18