313
 Godina XVII Ponedjeljak, 18. novembra/studenog 2013. godine  Broj/Број 89 Година XVII Понедјељак, 18. новембра 2013. годинe ISSN 1512-7486 - bosanski jezik ISSN 1512-7494 - hrvatski jezik ISSN 1512-7508 - srpski jezik VIJEĆE MINISTARA BOSNE I HERCEGOVINE 1179  Na osnovu člana 17. Zakona o finansiranju institucija Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 61/04, 49/09, 42/12, 87/12 i 32/13), člana 13. stav (2) Zakona o Budžetu institucija Bosne i Hercegovine i me đunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2013. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 100/12) i Odluke o prenosu ovlaštenja predsjedavaju ćem i zamjenicima predsjedavaju ćeg Vijeća ministara Bosne i Hercegovine za interventno korištenje budžetske rezerve ("Službeni glasnik BiH", broj 10/13), zamjenik predsjedavaju- ćeg Vijeća ministara Bosne i Hercegovine donio je ODLUKU O INTERVENTNOM KORIŠTENJU SREDSTAVA TEKUĆE BUDŽETSKE REZERVE Član 1. (Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korištenje teku će  budžetske rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2013. godinu, u iznosu od 2.000,00 KM Udruženju "Jedno srce jedan svijet" iz Laktaša, u svrhu jednokratne finansijske pomo ći za liječenje djece sa urođenim i stečenim sr čanim manama. Član 2. (Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove Odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine u skladu sa Zakonom o finansiranju institucija Bosne i Hercegovine, a uplatu će izvršiti na tekući račun Udruženja "Jedno srce jedan svijet". Član 3. (Stupanje na snagu) Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 01-50-2-35628/13 05. novembra 2013. godine Sarajevo Zamjenik predsjedavaju ćeg Vijeća ministara BiH Dr. Zlatko Lagumdžija, s. r.   Na temelju članka 17. Zakona o financiranju institucija Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 61/04, 49/09, 42/12, 87/12 i 32/13), članka 13. stavak (2) Zakona o Prora čunu institucija Bosne i Hercegovine i me đunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2013. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 100/12) i Odluke o prijenosu ovlasti predsjedatelju i zamjenicima predsjedatelja Vije ća ministara Bosne i Hercegovine za interventno korištenje prora čunske pričuve ("Službeni glasnik BiH", broj 10/13), zamjenik predsjedatelja Vijeća ministara Bosne i Hercegovine donio je ODLUKU O INTERVENTNOM KORIŠTENJU SREDSTAVA TEKUĆE PRORAČUNSKE PRIČUVE Članak 1. (Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korištenje teku će  proračunske pričuve Proračuna institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2013. godinu, u iznosu od 2.000,00 KM Udruženju "Jedno srce jedan svijet" iz Laktaša, u svrhu jednokratne financijske potpore za lije čenje djece sa urođenim i stečenim sr čanim smetnjama.

Glas Nik 089

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Glas Nik 089

Citation preview

Page 1: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 1/312

 

Godina XVIIPonedjeljak, 18. novembra/studenog 2013. godine

 

Broj/Број 

89 

Година XVIIПонедјељак, 18. новембра 2013. годинe

ISSN 1512-7486 - bosanski jezikISSN 1512-7494 - hrvatski jezikISSN 1512-7508 - srpski jezik

VIJEĆE MINISTARABOSNE I HERCEGOVINE

1179 Na osnovu člana 17. Zakona o finansiranju institucija

Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 61/04, 49/09,42/12, 87/12 i 32/13), člana 13. stav (2) Zakona o Budžetuinstitucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosnei Hercegovine za 2013. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj100/12) i Odluke o prenosu ovlaštenja predsjedavajućem izamjenicima predsjedavajućeg Vijeća ministara Bosne iHercegovine za interventno korištenje budžetske rezerve("Službeni glasnik BiH", broj 10/13), zamjenik predsjedavaju-ćeg Vijeća ministara Bosne i Hercegovine donio je

ODLUKUO INTERVENTNOM KORIŠTENJU SREDSTAVA

TEKUĆE BUDŽETSKE REZERVE

Član 1.(Predmet Odluke)

Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće

 budžetske rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine imeđunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2013. godinu, uiznosu od 2.000,00 KM Udruženju "Jedno srce jedan svijet" izLaktaša, u svrhu jednokratne finansijske pomoći za liječenjedjece sa urođenim i stečenim sr čanim manama.

Član 2.(Nadležnost za realizaciju)

Za realizaciju ove Odluke zaduženo je Ministarstvofinansija i trezora Bosne i Hercegovine u skladu sa Zakonom ofinansiranju institucija Bosne i Hercegovine, a uplatu će izvršitina tekući račun Udruženja "Jedno srce jedan svijet".

Član 3.(Stupanje na snagu)

Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljujese u "Službenom glasniku BiH".

Broj 01-50-2-35628/1305. novembra 2013. godineSarajevo

Zamjenik predsjedavajućegVijeća ministara BiHDr. Zlatko Lagumdžija, s. r. 

 Na temelju članka 17. Zakona o financiranju institucijaBosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 61/04, 49/09,42/12, 87/12 i 32/13), članka 13. stavak (2) Zakona o Proračunuinstitucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne iHercegovine za 2013. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj100/12) i Odluke o prijenosu ovlasti predsjedatelju izamjenicima predsjedatelja Vijeća ministara Bosne iHercegovine za interventno korištenje proračunske pričuve("Službeni glasnik BiH", broj 10/13), zamjenik predsjedateljaVijeća ministara Bosne i Hercegovine donio je

ODLUKUO INTERVENTNOM KORIŠTENJU SREDSTAVA

TEKUĆE PRORAČUNSKE PRIČUVE

Članak 1.(Predmet Odluke)

Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće proračunske pričuve Proračuna institucija Bosne i Hercegovinei međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2013. godinu,u iznosu od 2.000,00 KM Udruženju "Jedno srce jedan svijet"iz Laktaša, u svrhu jednokratne financijske potpore za liječenjedjece sa urođenim i stečenim sr čanim smetnjama.

Page 2: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 2/312

Broj 89 - Strana 2 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Članak 2.(Mjerodavnost za realiziranje)

Za realiziranje ove Odluke zaduženo je Ministarstvofinancija i trezora Bosne i Hercegovine sukladno Zakonu ofinanciranju institucija Bosne i Hercegovine, a uplatu će izvršiti

na tekući račun Udruženja "Jedno srce jedan svijet".Članak 3.

(Stupanje na snagu)Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje

se u "Službenom glasniku BiH".

Broj 01-50-2-35628/1305. studenoga 2013. godine

Sarajevo

Zamjenik predsjedateljaVijeća ministara BiH

Dr. Zlatko Lagumdžija, v. r. 

На  основу  члана  17. Закона  о  финансирању институција  Босне  и  Херцеговине  ("Службени  гласник БиХ", бр. 61/04, 49/09, 42/12, 87/12 и 32/13), члана 13. став (2) Закона  о  Буџету  институција  Босне  и  Херцеговине  и међународних  обавеза  Босне  и  Херцеговине  за  2013.годину ("Службени гласник БиХ", број 100/12) и Одлуке о преносу  овлаштења  предсједавајућем  и  замјеницима предсједавајућег  Савјета  министара  Босне  и Херцеговине за  интервентно  кориштење  буџетске  резерве  ("Службени гласник  БиХ", број  10/13), замјеник  предсједавајућег Савјета министара Босне и Херцеговине донио  је 

ОДЛУКУ О ИНТЕРВЕНТНОМ КОРИШТЕЊУ СРЕДСТАВА 

ТЕКУЋЕ БУЏЕТСКЕ РЕЗЕРВЕ 

 Члан 1.(Предмет Одлуке)

Одобравају  се  средства  за  интервентно  кориштење текуће  буџетске   резерве  Буџета  институција  Босне  и 

Херцеговине и међународних обавеза Босне и Херцеговине за 2013. годину, у износу од 2.000,00 КМ Удружењу "Једно срце   један  свијет" из  Лакташа, у  сврху   једнократне финансијске  помоћи  за  лијечење  дјеце  са  урођеним  и стеченим срчаним манама.

 Члан 2.(Надлежност за  реализацију)

За  реализацију ове Одлуке задужено  је Министарство финансија  и  трезора  Босне  и  Херцеговине  у  складу  са Законом о финансирању институција Босне и Херцеговине,а  уплату  ће  извршити  на  текући  рачун Удружења  "Једно срце  један свијет".

 Члан 3.(Ступање на снагу)

Ова  Одлука  ступа  на  снагу  даном  доношења  и објављује се у "Службеном гласнику БиХ".

Број 01-50-2-35628/1305. новембра 2013. године 

Сарајево 

Замјеник предсједавајућег Савјета министара БиХ Др Златко Лагумџија, с. р. 

1180 Na osnovu člana 17. Zakona o finansiranju institucija

Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 61/04, 49/09,42/12, 87/12 i 32/13), člana 13. stav (2) Zakona o Budžetuinstitucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosnei Hercegovine za 2013. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj100/12) i Odluke o prenosu ovlaštenja predsjedavajućem i

zamjenicima predsjedavajućeg Vijeća ministara Bosne i

Hercegovine za interventno korištenje budžetske rezerve("Službeni glasnik BiH", broj 10/13), zamjenik predsjedavaju-ćeg Vijeća ministara Bosne i Hercegovine donio je

ODLUKUO INTERVENTNOM KORIŠTENJU SREDSTAVA

TEKUĆE BUDŽETSKE REZERVE

Član 1.(Predmet Odluke)

Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće budžetske rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine imeđunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2013. godinu, uiznosu od 3.000,00 KM "Savezu antifašista i boracanarodnooslobodilačkog rata u Bosni i Hercegovini", u svrhu jednokratne finansijske pomoći za organizaciju Okruglog stolana temu ZAVNOBiH-a.

Član 2.(Nadležnost za realizaciju)

Za realizaciju ove Odluke zaduženo je Ministarstvofinansija i trezora Bosne i Hercegovine u skladu sa Zakonom o

finansiranju institucija Bosne i Hercegovine, a uplatu će izvršitina tekući račun "Saveza antifašista i boraca narodnooslobodila-čkog rata u Bosni i Hercegovini".

Član 3.(Stupanje na snagu)

Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljujese u "Službenom glasniku BiH".

Broj 01-50-2-36478/1305. novembra 2013. godine

Sarajevo

Zamjenik predsjedavajućegVijeća ministara BiH

Dr. Zlatko Lagumdžija, s. r. 

 Na temelju članka 17. Zakona o financiranju institucijaBosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 61/04, 49/09,

42/12, 87/12 i 32/13), članka 13. stavak (2) Zakona o Proračunuinstitucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne iHercegovine za 2013. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj100/12) i Odluke o prijenosu ovlasti predsjedatelju izamjenicima predsjedatelja Vijeća ministara Bosne iHercegovine za interventno korištenje proračunske pričuve("Službeni glasnik BiH", broj 10/13), zamjenik predsjedateljaVijeća ministara Bosne i Hercegovine donio je

ODLUKUO INTERVENTNOM KORIŠTENJU SREDSTAVA

TEKUĆE PRORAČUNSKE PRIČUVE

Članak 1.(Predmet Odluke)

Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće proračunske pričuve Proračuna institucija Bosne i Hercegovinei međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2013. godinu,u iznosu od 3.000,00 KM "Savezu antifašista i boracanarodnooslobodilačkog rata u Bosni i Hercegovini", u svrhu jednokratne financijske potpore za organizaciju Okruglog stolana temu ZAVNOBiH-a.

Članak 2.(Mjerodavnost za realiziranje)

Za realiziranje ove Odluke zaduženo je Ministarstvofinancija i trezora Bosne i Hercegovine sukladno Zakonu ofinanciranju institucija Bosne i Hercegovine, a uplatu će izvršitina tekući račun "Saveza antifašista i boraca narodnooslobodila-čkog rata u Bosni i Hercegovini".

Page 3: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 3/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 3

Članak 3.(Stupanje na snagu)

Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljujese u "Službenom glasniku BiH".

Broj 01-50-2-36478/1305. studenoga 2013. godine

Sarajevo

Zamjenik predsjedateljaVijeća ministara BiH

Dr. Zlatko Lagumdžija, v. r. 

На  основу  члана  17. Закона  о  финансирању институција  Босне  и  Херцеговине  ("Службени  гласник БиХ", бр. 61/04, 49/09, 42/12, 87/12 и 32/13), члана 13. став (2) Закона  о  Буџету  институција  Босне  и  Херцеговине  и међународних  обавеза  Босне  и  Херцеговине  за  2013.годину ("Службени гласник БиХ", број 100/12) и Одлуке о преносу  овлаштења  предсједавајућем  и  замјеницима предсједавајућег  Савјета  министара  Босне  и Херцеговине за  интервентно  кориштење  буџетске  резерве  ("Службени гласник  БиХ", број  10/13), замјеник  предсједавајућег 

Савјета министара Босне и Херцеговине донио  је 

ОДЛУКУ О ИНТЕРВЕНТНОМ КОРИШТЕЊУ СРЕДСТАВА 

ТЕКУЋЕ БУЏЕТСКЕ РЕЗЕРВЕ 

 Члан 1.(Предмет Одлуке)

Одобравају  се  средства  за  интервентно  кориштење текуће  буџетске   резерве  Буџета  институција  Босне  и Херцеговине и међународних обавеза Босне и Херцеговине за  2013. годину, у  износу  од  3.000,00 КМ  "Савезу антифашиста  и  бораца  народноослободилачког   рата  у Босни  и  Херцеговини", у  сврху  једнократне  финансијске помоћи  за  организацију  Округлог  стола  на  тему ЗАВНОБиХ-а.

 Члан 2.(Надлежност за  реализацију)

За  реализацију ове Одлуке задужено  је Министарство финансија  и  трезора  Босне  и  Херцеговине  у  складу  са Законом о финансирању институција Босне и Херцеговине,а  уплату  ће  извршити  на  текући   рачун  "Савеза антифашиста  и  бораца  народноослободилачког   рата  у Босни и Херцеговини".

 Члан 3.(Ступање на снагу)

Ова  Одлука  ступа  на  снагу  даном  доношења  и објављује се у "Службеном гласнику БиХ".

Број 01-50-2-36478/13

05. новембра 2013. године Сарајево 

Замјеник предсједавајућег 

Савјета министара БиХ Др Златко Лагумџија, с. р. 

1181 Na osnovu člana 17. Zakona o finansiranju institucija

Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 61/04, 49/09,42/12, 87/12 i 32/13), člana 13. stav (2) Zakona o Budžetuinstitucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosnei Hercegovine za 2013. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj100/12) i Odluke o prenosu ovlaštenja predsjedavajućem izamjenicima predsjedavajućeg Vijeća ministara Bosne iHercegovine za interventno korištenje budžetske rezerve("Službeni glasnik BiH", broj 10/13), zamjenik predsjedavajućeg Vijeća ministara Bosne i Hercegovine donio je

ODLUKUO INTERVENTNOM KORIŠTENJU SREDSTAVA

TEKUĆE BUDŽETSKE REZERVE

Član 1.(Predmet Odluke)

Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće budžetske rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine imeđunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2013. godinu, uiznosu od 500,00 KM Šljoka Ševki iz Sarajeva, u svrhu jednokratne finansijske pomoći za kupovinu ogrjeva.

Član 2.(Nadležnost za realizaciju)

Za realizaciju ove Odluke zaduženo je Ministarstvofinansija i trezora Bosne i Hercegovine u skladu sa Zakonom ofinansiranju institucija Bosne i Hercegovine, a uplatu će izvršitina tekući račun Šljoka Ševke.

Član 3.(Stupanje na snagu)

Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje

se u "Službenom glasniku BiH".Broj 01-50-2-37684/1306. novembra 2013. godine

Sarajevo

Zamjenik predsjedavajućegVijeća ministara BiH

Dr. Zlatko Lagumdžija, s. r. 

 Na temelju članka 17. Zakona o financiranju institucijaBosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 61/04, 49/09,42/12, 87/12 i 32/13), članka 13. stavak (2) Zakona o Proračunuinstitucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne iHercegovine za 2013. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj100/12) i Odluke o prijenosu ovlasti predsjedatelju izamjenicima predsjedatelja Vijeća ministara Bosne iHercegovine za interventno korištenje proračunske pričuve("Službeni glasnik BiH", broj 10/13), zamjenik predsjedatelja

Vijeća ministara Bosne i Hercegovine donio jeODLUKU

O INTERVENTNOM KORIŠTENJU SREDSTAVATEKUĆE PRORAČUNSKE PRIČUVE

Članak 1.(Predmet Odluke)

Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće proračunske pričuve Proračuna institucija Bosne i Hercegovinei međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2013. godinu,u iznosu od 500,00 KM Šljoka Ševki iz Sarajeva, u svrhu jednokratne financijske potpore za kupovinu ogrjeva.

Članak 2.(Mjerodavnost za realiziranje)

Za realiziranje ove Odluke zaduženo je Ministarstvo

financija i trezora Bosne i Hercegovine sukladno Zakonu ofinanciranju institucija Bosne i Hercegovine, a uplatu će izvršitina tekući račun Šljoka Ševke.

Članak 3.(Stupanje na snagu)

Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljujese u "Službenom glasniku BiH".

Broj 01-50-2-37684/1306. studenoga 2013. godine

Sarajevo

Zamjenik predsjedateljaVijeća ministara BiH

Dr. Zlatko Lagumdžija, v. r. 

На  основу  члана  17. Закона  о  финансирању институција  Босне  и  Херцеговине  ("Службени  гласник 

БиХ", бр. 61/04, 49/09, 42/12, 87/12 и 32/13), члана 13. став 

Page 4: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 4/312

Broj 89 - Strana 4 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

(2) Закона  о  Буџету  институција  Босне  и  Херцеговине  и међународних  обавеза  Босне  и  Херцеговине  за  2013.годину ("Службени гласник БиХ", број 100/12) и Одлуке о преносу  овлаштења  предсједавајућем  и  замјеницима предсједавајућег  Савјета  министара  Босне  и Херцеговине 

за  интервентно  кориштење  буџетске  резерве  ("Службени гласник  БиХ", број  10/13), замјеник  предсједавајућег Савјета министара Босне и Херцеговине донио  је 

ОДЛУКУ О ИНТЕРВЕНТНОМ КОРИШТЕЊУ СРЕДСТАВА 

ТЕКУЋЕ БУЏЕТСКЕ РЕЗЕРВЕ 

 Члан 1.(Предмет Одлуке)

Одобравају  се  средства  за  интервентно  кориштење текуће  буџетске   резерве  Буџета  институција  Босне  и Херцеговине и међународних обавеза Босне и Херцеговине за  2013. годину, у износу од  500,00 КМ Шљока Шевки из Сарајева, у  сврху   једнократне  финансијске  помоћи  за куповину огрјева.

 Члан 2.(Надлежност за  реализацију)За  реализацију ове Одлуке задужено  је Министарство 

финансија  и  трезора  Босне  и  Херцеговине  у  складу  са Законом о финансирању институција Босне и Херцеговине,а уплату ће извршити на текући  рачун Шљока Шевке.

 Члан 3.(Ступање на снагу)

Ова  Одлука  ступа  на  снагу  даном  доношења  и објављује се у "Службеном гласнику БиХ".

Број 01-50-2-37684/1306. новембра 2013. године 

Сарајево 

Замјеник предсједавајућег Савјета министара БиХ Др Златко Лагумџија, с. р. 

MINISTARSTVO FINANSIJA I TREZORABOSNE I HERCEGOVINE

1182 Na osnovu člana 61. stav 2. Zakona o upravi ("Službeni

glasnik BiH", br. 32/02 i 102/09) i člana 51. stav 2. Zakona održavnoj službi u institucijama BiH ("Službeni glasnik BiH", br. 19/02, 35/03, 4/04, 17/04, 26/04, 37/04, 48/05, 2/06, 32/07 i8/10), uz prethodno pribavljeno mišljenje Agencije za državnuslužbu BiH broj 03-34-2-560-1/13 od 26.07.2013. godine,ministar finansija i trezora BiH donosi

RJEŠENJEO RAZRJEŠENJU RUKOVODEĆEG DRŽAVNOG

SLUŽBENIKA

1. Biljana Dakić-Đurović, razrješava se dužnosti sekretaraMinistarstva finansija i trezora Bosne i Hercegovine, sadanom 08.08.2013. godine, zbog sticanja uslova zastarosnu penziju.

2. Žalba ne odgađa izvršenje ovog rješenja.

3. Ovo rješenje stupa na snagu danom donošenja i objavljujese u "Službenom glasniku BiH".

Broj 04/1-34-1-7078-1/1305. augusta 2013. godine

SarajevoMinistar

Dr. Nikola Špirić, s. r.

 

 Na temelju članka 61. stavak 2. Zakona o upravi("Službeni glasnik BiH", br. 32/02 i 102/09) i članka 51. stavak2. Zakona o državnoj službi u institucijama BiH ("Službeniglasnik BiH", br. 19/02, 35/03, 4/04, 17/04, 26/04, 37/04,48/05, 2/06, 32/07 i 8/10), uz prethodno pribavljeno mišljenjeAgencije za državnu službu BiH broj 03-34-2-560-1/13 od26.07.2013. godine, ministar financija i trezora BiH donosi

RJEŠENJEO RAZRJEŠENJU RUKOVODEĆEG DRŽAVNOG

SLUŽBENIKA

1. Biljana Dakić-Đurović, razrješava se dužnosti tajnikaMinistarstva financija i trezora Bosne i Hercegovine, sa

danom 08.08.2013. godine, zbog stjecanja uvjeta zastarosnu mirovinu.

2. Žalba ne odgađa izvršenje ovog rješenja.3. Ovo rješenje stupa na snagu danom donošenja i objavljuje

se u "Službenom glasniku BiH".

Broj 04/1-34-1-7078-1/1305. kolovoza 2013. godine

SarajevoMinistar

Dr. Nikola Špirić, v. r. 

На  основу  члана  61. став  2. Закона  о  управи ("Службени гласник БиХ", бр. 32/02 и  102/09) и члана  51.став  2. Закона  о  државној  служби  у  институцијама  БиХ ("Службени  гласник  БиХ", бр. 19/02, 35/03, 4/04, 17/04,26/04, 37/04, 48/05, 2/06, 32/07 и  8/10), уз  претходно прибављено  мишљење  Агенције  за  државну  службу  БиХ број  03-34-2-560-1/13 од  26.07.2013. године, министар финансија и трезора БиХ доноси 

РЈЕШЕЊЕ О РАЗРЈЕШЕЊУ РУКОВОДЕЋЕГ ДРЖАВНОГ 

СЛУЖБЕНИКА 

1. Биљана  Дакић-Ђуровић,  разрјешава  се  дужности секретара Министарства финансија и трезора Босне и Херцеговине, са  даном  08.08.2013. године, због стицања услова за старосну пензију.

2. Жалба не одгађа извршење овог  рјешења.3. Ово   рјешење  ступа  на  снагу  даном  доношења  и 

објављује се у "Службеном гласнику БиХ".

Број 04/1-34-1-7078-1/1305. августа 2013. године 

СарајевоМинистар 

Др Никола Шпирић, с. р.

 

Page 5: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 5/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 5

MINISTARSTVO VANJSKE TRGOVINE I EKONOMSKIH ODNOSABOSNE I HERCEGOVINE

1183PRILOG

LISTA STANDARDAČIJIM KORIŠTENJEM SE STVARA PRETPOSTAVKA USKLAĐENOSTI PROIZVODA SA ZAHTJEVIMA

NAREDBE O ELEKTROMAGNETNOJ KOMPATIBILNOSTI ("SLUŽBENI GLASNIK BiH" br. 41/10)

Oznaka BAS standarda1 Naziv BAS standarda na jednom

od službenih jezika/Nazivstandarda na engleskom jeziku2 

Referentni standard(i)3 Oznaka zamijenjenog

standarda4 

Datum prestankapredpostavke usklađenosti

zamijenjenog standarda Napomena 1

BAS EN 617+A1:2012

Oprema i sistemi za kontinualni transport- Sigurnosni zahtjevi i zahtjevi zaelektromagnetsku kompatibilnost opremeza skladištenje rasutih materijala usilosima, bunkerima, posudama ilijevcima

Continuous handling equipment andsystems — Safety and EMC

requirements for the equipment for thestorage of bulk materials in silos, bunkers, bins and hoppers

EN 617:2001+A1:2010

EN 617:2001

 Napomena 2.1

Datum istekao (30.6.2011)

BAS EN 618+A1:2012

Oprema i sistemi za kontinualni transport- Sigurnosni zahtjevi i zahtjevi zaelektromagnetsku kompatibilnost opremeza mehaničko rukovanje rasutimmaterijalom, osim nepokretnih trakastihtransportera

Continuous handling equipment andsystems — Safety and EMCrequirements for equipment formechanical handling of bulk materialsexcept fixed belt conveyors

EN 618:2002+A1:2010

EN 618:2002

 Napomena 2.1

Datum istekao (30.6.2011)

BAS EN 619+A1:2012

Oprema i sistemi za kontinualni transport- Sigurnosni zahtjevi i zahtjevi zaelektromagnetsku kompatibilnost opremeza mehaničko rukovanje komadnimteretima

Continuous handling equipment andsystems — Safety and EMCrequirements for equipment formechanical handling of unit loads

EN 619:2002+A1:2010

EN 619:2002

 Napomena 2.1

Datum istekao (30.6.2011)

BAS EN 620+A1:2012

Oprema i sistemi za kontinualni transport- Sigurnosni zahtjevi i zahtjevi zaelektromagnetsku kompatibilnost opremeza nepokretne trakaste transportere zarasute materijale

Continuous handling equipment andsystems — Safety and EMCrequirements for fixed belt conveyors for bulk materials

EN 620:2002+A1:2010

EN 620:2002

 Napomena 2.1

Datum istekao (30.6.2011)

BAS EN 1155:2005

Građevinski okovi - Uređaji na električni pogon za držanje otvorenim krilnih vrata- Zahtjevi i metode ispitivanja

Building hardware - Electrically poweredhold-open devices for swing doors -Requirements and test methods

EN 1155:1997

BAS EN 12015:2005

Elektromagnetna kompatibilnost -Standard za porodicu proizvoda zaliftove, eskalatore i pokretne trake za prevoz putnika - Emisija

Electromagnetic compatibility - Productfamily standard for lifts, escalators and passenger conveyors - Emission

EN 12015:2004

EN 12015:1998

 Napomena 2.1

Datum istekao (30.6.2006)

BAS EN 12016 + A1:2009Elektromagnetna kompatibilnost –

Standard porodice proizvoda za liftove,

EN 12016:2004 + A1:2008 EN 12016:2004 Datum istekao (28.12.2009)

Page 6: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 6/312

Broj 89 - Strana 6 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

 pokretne stepenice i trake za prevozosoba – Otpornost na smetnje

Electromagnetic compatibility - Productfamily standard for lifts, escalators and

moving walks - Immunity

 Napomena 2.1

BAS EN 12895:2008

Industrijska teretna vozila -Elektromagnetna kompatibilnost

Industrial trucks - Electromagneticcompatibility

EN 12895:2000

BAS EN 13241-1+A1:2012

Industrijska, komercijalna i garažna vratai kapije - Standardi proizvoda - Dio 1:Proizvodi bez otpornosti na požar ili bezdimne propusnosti

Industrial, commercial and garage doorsand gates - Product standard - Part 1:Products without fire resistance or smokecontrol characteristics

EN 13241-1:2003+A1:2011

EN 13241-1:2003

 Napomena 2.1

Datum istekao (31.10.2011)

BAS EN 13309:2011

Građevinske mašine - Elektromagnetnakompatibilnost mašina sa unutrašnjim

električni napajanjem

Construction machinery -Electromagnetic compatibility ofmachines with internal electrical powersupply

EN 13309:2010EN 13309:2000

 Napomena 2.1

Datum istekao (31.1.2011)

BAS EN 14010+A1:2010

Sigurnost mašina – Oprema za parkiranjena motorni pogona za motorna vozila –Sigurnosti zahtjevi i zahtjevielektromagnetne kompatibilnosti za projektovanje, proizvodnju, montažu i puštanja u pogon

Safety of machinery - Equipment for power driven parking of motor vehicles -Safety and EMC requirements fordesign, manufacturing, erection and

commissioning stages

EN 14010:2003+A1:2009

EN 14010:2003

 Napomena 2.1

Datum istekao (31.1.2010)

BAS EN ISO 14982:2010

Mašine za poljoprivredu i šumarstvo -Elektromagnetna usaglašenost - Metodeispitivanja i kriterijumi prihvatanja

Agricultural and forestry machinery -Electromagnetic compatibility - Testmethods and acceptance criteria

EN ISO 14982:2009

EN ISO 14982:1998

 Napomena 2.1

Datum istekao (28.12.2009)

BAS EN 50065-1:2004

Signalizacija na niskonaponskimelektričnim instalacijama u frekventnomopsegu; 3 kHz-148,5 kHz, Dio 1: Općizahtjevi, frekventni opsezi ielektromagnetne smetnje

Signalling on low-voltage electricalinstallations in the frequency range 3kHz to 148,5 kHz - Part 1: General

requirements, frequency bands andelectromagnetic disturbances

EN 50065-1:2001

EN 50065-1:1991

+A1:1992

+A2:1995

+A3:1996

 Napomena 2.1

Datum istekao (01.04.2003)

BAS EN 50065-2-1:2004

Signalizacija na niskonaponskimelektričnim instalacijama u frekventnomopsegu; 3 kHz-148,5 kHz, Dio 2-1:Zahtjevi za imunost za mrežnu opremuza komunikacije i sisteme koji rade ufrekventnom opsegu; 95 kHz - 148, 5kHz, a namijenjeni su za upotrebu ustambenom, poslovnom i industrijskomokruženju.

Signalling on low-voltage electricalinstallations in the frequency range 3kHz to 148,5 kHz - Part 2-1: Immunityrequirements for mains communicationsequipment and systems operating in therange of frequencies 95 kHz to 148,5

EN 50065-2-1:2003

Važeći opšti standard(i)

 Napomena 2.3

Datum istekao (01.10.2004)

Page 7: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 7/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 7

kHz and intended for use in residential,commercial and light industrialenvironments

BAS EN 50065-2-1/A1:2007

Signalizacija na niskonaponskimelektričnim instalacijama u frekventnomopsegu; 3 kHz-148,5 kHz, Dio 2-1:

Zahtjevi za imunost za mrežnu opremuza komunikacije i sisteme koji rade ufrekventnom opsegu; 95 kHz - 148, 5kHz, a namijenjeni su za upotrebu ustambenom, poslovnom i industrijskomokruženju - Amandman 1

Signalling on low-voltage electricalinstallations in the frequency range 3kHz to 148,5 kHz - Part 2-1: Immunityrequirements for mains communicationsequipment and systems operating in therange of frequencies 95 kHz to 148,5kHz and intended for use in residential,commercial and light industrialenvironments - Amendment 1

EN 50065-2-1:2003/A1:2005 Napomena 3 Datum istekao (01.7.2008)

BAS EN 50065-2-1/Cor1:2012

Signalizacija na niskonaponskimelektričnim instalacijama u frekventnom

opsegu; 3 kHz-148,5 kHz, Dio 2-1:Zahtjevi za imunost za mrežnu opremuza komunikacije i sisteme koji rade ufrekventnom opsegu - 95 kHz - 148, 5kHz, a namijenjeni su za upotrebu ustambenom, poslovnom i industrijskomokruženju

Signalling on low-voltage electricalinstallations in the frequency range 3kHz to 148,5 kHz - Part 2-1: Immunityrequirements for mains communicationsequipment and systems operating in therange of frequencies 95 kHz to 148,5kHz and intended for use in residential,commercial and light industrialenvironments

EN 50065-2-1:2003/AC:2003

BAS EN 50065-2-2:2004

Signalizacija na niskonaponskimelektričnim instalacijama u frekventnomopsegu; 3 kHz-148,5 kHz, Dio 2-2:Zahtjevi za imunost za mrežnu opremuza komunikacije i sisteme koji rade ufrekventnom opsegu; 95 kHz - 148,5kHz, a namijenjeni su za upotrebu uindustrijskom okruženju

Signalling on low-voltage electricalinstallations in the frequency range 3kHz to 148,5 kHz - Part 2-2: Immunityrequirements for mains communicationsequipment and systems operating in therange of frequencies 95 kHz to 148,5kHz and intended for use in industrialenvironments

EN 50065-2-2:2003

Važeći opšti standard(i)

 Napomena 2.3

Datum istekao (01.10.2004)

BAS EN 50065-2-2/A1:2007

Signalizacija na niskonaponskim

električnim instalacijama u frekventnomopsegu; 3 kHz-148,5 kHz, Dio 2-2:Zahtjevi za imunost za mrežnu opremuza komunikacije i sisteme koji rade ufrekventnom opsegu; 95 kHz - 148,5kHz, a namijenjeni su za upotrebu uindustrijskom okruženju - Amandman 1

Signalling on low-voltage electricalinstallations in the frequency range 3kHz to 148,5 kHz - Part 2-2: Immunityrequirements for mains communicationsequipment and systems operating in therange of frequencies 95 kHz to 148,5kHz and intended for use in industrialenvironments - Amendment 1

EN 50065-2-2:2003/A1:2005 Napomena 3 Datum istekao (01.7.2008)

BAS EN 50065-2-2/Cor1:2012

Signalizacija na niskonaponskimelektričnim instalacijama u frekventnom

EN 50065-2-2:2003/AC:2003

Page 8: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 8/312

Broj 89 - Strana 8 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

opsegu; 3 kHz-148,5 kHz, Dio 2-2:Zahtjevi za imunost za mrežnu opremuza komunikacije i sisteme koji rade ufrekventnom opsegu; 95 kHz - 148,5kHz, a namijenjeni su za upotrebu uindustrijskom okruženju

Signalling on low-voltage electricalinstallations in the frequency range 3kHz to 148,5 kHz - Part 2-2: Immunityrequirements for mains communicationsequipment and systems operating in therange of frequencies 95 kHz to 148,5kHz and intended for use in industrialenvironments

BAS EN 50065-2-3:2004

Signalizacija na niskonaponskimelektričnim instalacijama u frekventnomopsegu; 3 kHz-148,5 kHz, Dio 2-3:Zahtjevi za imunost za mrežnu opremuza komunikacije i sisteme koji rade ufrekventnom opsegu; 3 kHz - 95 kHz inamijenjeni su za upotrebu kodisporučilaca i distributera električneenergije.

Signalling on low-voltage electricalinstallations in the frequency range 3kHz to 148,5 kHz - Part 2-3: Immunityrequirements for mains communicationsequipment and systems operating in therange of frequencies 3 kHz to 95 kHzand intended for use by electricitysuppliers and distributors

EN 50065-2-3:2003

Važeći opšti standard(i)

 Napomena 2.1Datum istekao (01.08.2004)

BAS EN 50065-2-3/A1:2007

Signalizacija na niskonaponskimelektričnim instalacijama u frekventnomopsegu; 3 kHz-148,5 kHz, Dio 2-3:Zahtjevi za imunost za mrežnu opremuza komunikacije i sisteme koji rade ufrekventnom opsegu; 3 kHz - 95 kHz inamijenjeni su za upotrebu kodisporučilaca i distributera električneenergije - Amandman 1

Signalling on low-voltage electricalinstallations in the frequency range 3kHz to 148,5 kHz - Part 2-3: Immunityrequirements for mains communicationsequipment and systems operating in therange of frequencies 3 kHz to 95 kHzand intended for use by electricitysuppliers and distributors - Amendment1

EN 50065-2-3:2003/ A1:2005 Napomena 3 Datum istekao (01.7.2008)

BAS EN 50065-2-3/Cor1:2012

Signalizacija na niskonaponskimelektričnim instalacijama u frekventnomopsegu; 3 kHz-148,5 kHz, Dio 2-3:Zahtjevi za imunost za mrežnu opremuza komunikacije i sisteme koji rade ufrekventnom opsegu 3 kHz - 95 kHz inamijenjeni su za upotrebu kod

isporučilaca i distributera električneenergije

Signalling on low-voltage electricalinstallations in the frequency range 3kHz to 148,5 kHz - Part 2-3: Immunityrequirements for mains communicationsequipment and systems operating in therange of frequencies 3 kHz to 95 kHzand intended for use by electricitysuppliers and distributors

EN 50065-2-3:2003/AC:2003

BAS EN 50083-2:2007

Kablovske mreže za televizijske signale,signale zvuka i interaktivne usluge - Dio2: Elektromagnetna kompatibilnost zaopremu

Cable networks for television signals,

EN 50083-2:2006

EN 50083-2:2001

i njegov amandman

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.4.2009)

Page 9: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 9/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 9

sound signals and interactive services -Part 2: Electromagnetic compatibility forequipment

BAS EN 50090-2-2:2004

Elektronski sistemi za kuće i zgrade(HBES), Dio 2-2: Opći pregled sistema -Opći tehnički zahtjevi

Home and Building Electronic Systems(HBES) - Part 2-2: System overview -General technical requirements

EN 50090-2-2:1996

Važeći opšti standard(i)

 Napomena 2.3Datum istekao (01.10.1999)

BAS EN 50090-2-2/A2:2007

Elektronski sistemi cijevi za kuće izgrade (HBES) - Dio 2-2: Opći pregledsistema – Opći tehnički zahtjevi -Amandman 2

Home and building electronic systems(HBES) - Part 2-2: System overview –General technical requirements -Amendment 2

EN 50090-2-2:1996/A2:2007 Napomena 3 Datum istekao (1.11.2011)

BAS EN 50090-2-

2/Cor1:2012

Elektronski sistemi cijevi za kuće izgrade (HBES) - Dio 2-2: Opći pregledsistema - Opći tehnički zahtjevi

Home and building electronic systems(HBES) - Part 2-2: System overview –General technical requirements

EN 50090-2-2:1996/AC:1997

BAS EN 50121-1:2008

Primjene u željeznici – Elektromagnetnakompatibilnost – Dio 1: Opšte

Railway applications - Electromagneticcompatibility - Part 1: General

EN 50121-1:2006

Važeći opšti standard(i)

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.7.2009)

BAS EN 50121-2:2008

Primjene u željeznici – Elektromagnetnakompatibilnost – Dio 2: Emisijacjelokupnog željezničkog sistema naokolni svijet

Railway applications - Electromagneticcompatibility - Part 2: Emission of thewhole railway system to the outside

world

EN 50121-2:2006

Važeći opšti standard(i)

 Napomena 2.3

Datum istekao (1.7.2009)

BAS EN 50121-3-1:2008

Primjene u željeznici – Elektromagnetnakompatibilnost – Dio 3-1: Vozni park –Voz i kompletno vozilo

Railway applications - Electromagneticcompatibility - Part 3-1: Rolling stock -Train and complete vehicle

EN 50121-3-1:2006

Važeći opšti standard(i)

 Napomena 2.3

Datum istekao (1.7.2009)

BAS EN 50121-3-2:2008

Primjene u željeznici – Elektromagnetnakompatibilnost – Dio 3-2: Vozni park -Uređaji

Railway applications - Electromagneticcompatibility - Part 3-2: Rolling stock -Apparatus

EN 50121-3-2:2006

Važeći opšti standard(i)

 Napomena 2.3

Datum istekao (1.7.2009)

BAS EN 50121-4:2008

Primjene u željeznici – Elektromagnetnakompatibilnost – Dio 4: Emisija i

imunost signalnih i telekomunikacionihuređaja

Railway applications - Electromagneticcompatibility - Part 4: Emission andimmunity of the signalling andtelecommunications apparatus

EN 50121-4:2006

Važeći opšti standard(i)

 Napomena 2.3

Datum istekao (1.7.2009)

BAS EN 50121-5:2008

Primjene u željeznici – Elektromagnetnakompatibilnost – Dio 5: Emisija iimunost fiksnih napojnih instalacija iuređaja

Railway applications - Electromagneticcompatibility - Part 5: Emission andimmunity of fixed power supplyinstallations and apparatus

EN 50121-5:2006

Važeći opšti standard(i)

 Napomena 2.3

Datum istekao (1.7.2009)

BAS EN 50130-4:2002 Alarmni sistemi - Dio 4: EN 50130-4:1995 Važeći opšti standard(i) Datum istekao (01.01.2001)

Page 10: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 10/312

Broj 89 - Strana 10 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Elektromagnetna kompatibilnost,Standard familije proizvoda: Zahtjevi naimunost komponenti alarmnih sistema za požar, provalu i ugroženost *

Alarm systems - Part 4: Electromagneticcompatibility - Product family standard:Immunity requirements for componentsof fire, intruder and social alarm systems

 Napomena 2.3

BAS EN 50130-4/A1:2007

Alarmni sistemi - Dio 4:Elektromagnetna kompatibilnost,Standard familije proizvoda: Zahtjevi naimunost komponenti alarmnih sistema za požar, provalu i ugroženost - Amandman1

Alarm systems - Part 4: Electromagneticcompatibility - Product family standard:Immunity requirements for componentsof fire, intruder and social alarm systems- Amendment 1

EN 50130-4:1995/A1:1998 Napomena 3 Datum istekao (01.01.2001)

BAS EN 50130-4/A2:2007

Alarmni sistem i- Dio 4:Elektromagnetna kompatibilnost,

Standard familije proizvoda: Zahtjevi naimunost komponenti alarmnih sistema za požar, provalu i ugroženost - Amandman2

Alarm systems - Part 4: Electromagneticcompatibility - Product family standard:Immunity requirements for componentsof fire, intruder and social alarm systems- Amendment 2

EN 50130-4:1995/A2:2003 Napomena 3 Datum istekao (01.9.2007)

BAS EN 50130-4:2012

Alarmni sistemi – Dio 4:Elektromagnetna kompatibilnost –

Standard za familiju proizvoda: zahtjevina imunost komponente alarmnihsistema za požar, provalu i društvenealarmne sisteme

Alarm systems -- Part 4: Electromagneticcompatibility - Product family standard:Immunity requirements for componentsof fire, intruder, hold up, CCTV, accesscontrol and social alarm systems

EN 50130-4:2011

EN 50130-4:1995

sa amandmanima

 Napomena 2.1

BAS EN 50148:2002

Elektronski taksimetri *

Electronic taximeters BT(IT/NOT)12

EN 50148:1995

Važeći opšti standard(i)

 Napomena 2.3

Datum istekao (15.12.1995)

BAS EN 50263H:2004

Elektromagnetna kompatibilnost (EMC)-Standard proizvoda za mjerne releje izaštitnu opremu *

Electromagnetic compatibility (EMC) -Product standard for measuring relaysand protection equipment

EN 50263:1999

Važeći opšti standard(i)

 Napomena 2.3

Datum istekao (01.08.2002)

BAS EN 50270:2008

Elektromagnetna kompatibilnost -Električni uređaji za detekciju i mjerenjegorivih gasova, otrovnih gasova ilikiseonika

Electromagnetic compatibility -Electrical apparatus for the detection andmeasurement of combustible gases, toxicgases or oxygen

EN 50270:2006 EN 50270:1999 Napomena 2.3 Datum istekao (01.6.2009)

BAS EN 50293:2004

Elektromagnetna kompatibilnost -Sistemi signala drumskog saobraćaja -standard za proizvod

Electromagnetic compatibility - Roadtraffic signal systems - Product standard

EN 50293:2000

Važeći opšti standard(i)

 Napomena 2.3

Datum istekao (01.04.2003)

BAS EN 50295:2004 Niskonaponska sklopna i upravljačka postrojenja - Upravljački elemenat i

EN 50295:1999 Važeći opšti standard(i) Datum istekao (01.12.1999)

Page 11: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 11/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 11

uređaj sistema interfeisa - Interfeissenzora aktuatora (AS-i)

Low-voltage switchgear and controlgear- Controller and device interface systems

- Actuator Sensor interface (AS-i)

 Napomena 2.3

BAS EN 50370-1:2007

Elektromagnetna kompatibilnost (EMC)-Standard familije proizvoda za mašinskealate-Dio 1:Emisija

Electromagnetic compatibility (EMC) -Product family standard for machinetools - Part 1: Emission

EN 50370-1:2005

Važeći opšti standard(i)

 Napomena 2.3

Datum istekao (01.2.2008)

BAS EN 50370-2:2004

Elektromagnetna kompatibilnost (EMC)- Standard familije proizvoda zamašinske alate, Dio 2: Imunost

Electromagnetic compatibility (EMC) -Product family standard for machinetools - Part 2: Immunity

EN 50370-2:2003

Važeći opšti standard(i)

 Napomena 2.3

Datum istekao (01.11.2005)

BAS EN 50412-2-1:2008

Aparati i sistemi za komunikaciju putemelektrične mreže koji se koriste u

niskonaponskim instalacijama ufrekventnom područ ju 1,6 MHz do 30MHz – Dio 2-1: Stambena, poslovna iindustrijska okruženja – Zahtjevi zaimunost

Power line communication apparatus andsystems used in low-voltage installationsin the frequency range 1,6 MHz to 30MHz - Part 2-1: Residential, commercialand industrial environment - Immunityrequirements

EN 50412-2-1:2005

Važeći opšti standard(i)

 Napomena 2.3

Datum istekao (01.4.2008)

BAS EN 50412-2-1/Cor1:2012

Aparati i sistemi za komunikaciju putemelektrične mreže koji se koriste uniskonaponskim instalacijama ufrekventnom područ ju 1,6 MHz do 30MHz - Dio 2-1: Stambena, poslovna iindustrijska okruženja - Zahtjevi za

imunost

Power line communication apparatus andsystems used in low-voltage installationsin the frequency range 1,6 MHz to 30MHz - Part 2-1: Residential, commercialand industrial environment - Immunityrequirements

EN 50412-2-1:2005/AC:2009

BAS EN 50428:2007

Sklopke za kućne instalacije i drugeslične fiksne električne instalacije -Srodni standard - Sklopke i srodnaoprema za upotrebu u elektroničkimsistemima kuća i zgrada (HBES)

Switches for household and similar fixedelectrical installations - Collateralstandard - Switches and related

accessories for use in home and buildingelectronic systems (HBES)

EN 50428:2005

Važeći opšti standard(i)

 Napomena 2.3

Datum istekao (1.1.2008)

BAS EN 50428/A1:2009

Sklopke za kućne instalacije i drugeslične fiksne električne instalacije -Srodni standard - Sklopke i srodnaoprema za upotrebu u elektroničkimsistemima kuća i zgrada (HBES) -Amandman 1

Switches for household and similar fixedelectrical installations - Collateralstandard - Switches and relatedaccessories for use in home and buildingelectronic systems (HBES) - Amandment1

EN 50428:2005/A1:2007 Napomena 3 Datum istekao (1.10.2010)

BAS EN 50428/A2:2011Sklopke za kućne instalacije i drugeslične fiksne električne instalacije -

Srodni standard - Sklopke i srodna

EN 50428:2005/A2:2009 Napomena 3 Datum istekao (1.6.2012)

Page 12: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 12/312

Broj 89 - Strana 12 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

oprema za upotrebu u elektroničkimsistemima kuća i zgrada (HBES)

Switches for household and similar fixedelectrical installations - Collateral

standard - Switches and relatedaccessories for use in home and buildingelectronic systems (HBES) - Amandment2

BAS EN 50470-1:2008

Oprema za mjerenje elektriciteta

(a.c.) – Dio 1: Opšti zahtjevi, ispitivanja iuslovi ispitivanja – Mjerna oprema

(klasa indeksa A, B i C)

Electricity metering equipment (a.c.) -Part 1: General requirements, tests andtest conditions - Metering equipment(class indexes A, B and C)

EN 50470-1:2006

Važeći opšti standard(i)

 Napomena 2.3

Datum istekao (1.5.2009)

BAS EN 50490:2010

Električne instalacije za osvjetljenje isignalizaciju na aerodromima – Tehničkizahtjevi za kontrolu aeronautičkogzemaljskog osvjetljenja i sistema nadzora – Uređaji za selektivno uključenje inadzor pojedinačnih lampi

Electrical installations for lighting and beaconing of aerodromes — Technicalrequirements for aeronautical groundlighting control and monitoring systems — Units for selective switching andmonitoring of individual lamps

EN 50490:2008

Važeći opšti standard(i)

 Napomena 2.3

Datum istekao (1.4.2011)

BAS EN 50491-5-1:2011

Opšti zahtjevi za elektronske sisteme zakuće i zgrade (HBES) i automatizaciju ikontrolne sisteme u zgradama (BACS) -Dio 5-1: Zahtjevi za elektromagnetskukompatibilnost, uslovi i ispitivanja

General requirements for Home andBuilding Electronic Systems (HBES) andBuilding Automation and ControlSystems (BACS) -- Part 5-1: EMCrequirements, conditions and test set-up

EN 50491-5-1:2010

EN 50090-2-2:1996

i njegovi amandmani

 Napomena 2.1

1.4.2013

BAS EN 50491-5-2:2011

Opšti zahtjevi za elektronske sisteme zakuće i zgrade (HBES) i automatizaciju ikontrolne sisteme u zgradama (BACS) -Dio 5-2: Zahtjevi za elektromagnetskukompatibilnost HBES/BACS ustambenim i poslovnim objektima imaloj industriji

General requirements for Home andBuilding Electronic Systems (HBES) andBuilding Automation and ControlSystems (BACS) -- Part 5-2: EMC

requirements for HBES/BACS used inresidential, commercial and lightindustry environment

EN 50491-5-2:2010

EN 50090-2-2:1996

i njegovi amandmani

 Napomena 2.1

1.4.2013

BAS EN 50491-5-3:2011

Opšti zahtjevi za elektronske sisteme zakuće i zgrade (HBES) i automatizaciju ikontrolne sisteme u zgradama (BACS) -Dio 5-3: Zahtjevi za elektromagnetskukompatibilnost za HBES/BACS zaupotrebu u industriji

General requirements for Home andBuilding Electronic Systems (HBES) andBuilding Automation and ControlSystems (BACS) -- Part 5-3: EMCrequirements for HBES/BACS used inindustry environment

EN 50491-5-3:2010

EN 50090-2-2:1996

i njegovi amandmani

 Napomena 2.1

1.4.2013

BAS EN 50498:2011Elektromagnetna kompatibilnost (EMC) – Standard za familiju proizvoda

EN 50498:2010 Važeći opšti standard(i) 1.7.2013

Page 13: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 13/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 13

elektronske opreme za naknadnuugradnju u vozila

Electromagnetic compatibility (EMC) -Product family standard for aftermarket

electronic equipment in vehicles

 Napomena 2.1

BAS EN 50512:2012

Električne instalacije za osvjetljenje iorijentisanje na aerodromima — Napredni vizuelni prihvatni sistemi zanavođenje

Electrical installations for lighting and beaconing of aerodromes - AdvancedVisual Docking Guidance Systems (A-VDGS)

EN 50512:2009

Važeći opšti standard(i)

 Napomena 2.1

BAS EN 50550:2012

Uređaji za zaštitu od prenapona mrežnefrekvencije za domaćinstvo i slične primjene

Power frequency overvoltage protectivedevice for household and similarapplications (POP)

EN 50550:2011

BAS EN 55011:2008

Industrijska, naučna i medicinska (ISM)radiofrekventna oprema - Karakteristikeradiosmetnji - Granične vrijednosti imetode mjerenja

Industrial, scientific and medical (ISM)radio-frequency equipment -Electromagnetic disturbancecharacteristics - Limits and methods ofmeasuremen

EN 55011:2007

EN 55011:1998

i njegovi amandman

+ A1:1999

+ A2:2002

 Napomena 2.1

Datum istekao (01.11.2009)

BAS EN 55011/A2:2008

Industrijska, naučna i medicinska (ISM)radiofrekventna oprema - Karakteristikeradiosmetnji - Granične vrijednosti imetode mjerenja – Amandman 2

Industrial, scientific and medical (ISM)radio-frequency equipment -Electromagnetic disturbancecharacteristics - Limits and methods ofmeasurement - Amendment 2

EN 55011:2007/A2:2007 Napomena 3 Datum istekao (01.11.2009)

BAS EN 55011:2011

Industrijska, naučna i medicinskaoprema - Karakteristike radio-frekventnih smetnji - Graničnevrijednosti i metode mjerenja

Industrial, scientific and medicalequipment - Radio-frequencydisturbance characteristics - Limits andmethods of measurement

EN 55011:2009

EN 55011:2007

i njegovi amandmani

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.9.2012)

BAS EN 55011/A1:2011

Industrijska, naučna i medicinskaoprema - Karakteristike radio-frekventnih smetnji - Graničnevrijednosti i metode mjerenja

Industrial, scientific and medicalequipment - Radio-frequencydisturbance characteristics - Limits andmethods of measurement, Amendment 1

EN 55011:2009/A1:2010 Napomena 3 Datum istekao (1.7.2012)

BAS EN 55012:2009

Vozila, čamci i uređaji pogonjenimotorm sa unutrašnjim sagorijevanjem-Karakteristike radio smetnji - Graničnevrijednosti i metode mjerenja za zaštitu prijemnika

Vehicles, boats and internal combustionengine driven devices - Radiodisturbance characteristics - Limits andmethods of measurement for the protection of off-board receivers

EN 55012:2007

EN 55012:2002

+ A1:2005

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.9.2010)

BAS EN 55012/A1:2010 Vozila, čamci i motori sa unutrašnjim EN 55012:2007/A1:2009 Napomena 3 Datum istekao (1.7.2012)

Page 14: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 14/312

Broj 89 - Strana 14 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

sagorijevanjem - Karakteristike radiosmetnji - Granične vrijednosti i metodemjerenja za zaštitu prijemnikainstaliranih van vozila, čamaca i uređajasa motorom sa unutrašnjimsagorijevanjem; Amandman 1

Vehicles, boats, and internal combustionengines - Radio disturbancecharacteristics - Limits and methods ofmeasurement for the protection of off- board receivers; Amendment 1

EN 55012 je primjenjiv za davanje pretpostavki o usklađenosti u skladu sa Direktivom 2004/108/EC za vozila, čamce i motore sa unutrašnjim sagorijevanjem koji nisu uokviru direktive 95/54/EC, 97/24/EC, 2000/2/EC ili 2004/104/EC.

BAS EN 55013:2008

Širokopojasni prijemnici tona i slike i prateća oprema – Karakteristikeradiosmetnji - Granične vrijednosti imetode mjerenja

Sound and television broadcast receiversand associated equipment - Radiodisturbance characteristics - Limits and

methods of measurement

EN 55013:2001

EN 55013:1990

+ A12:1994

+ A13:1996

+ A14:1999

 Napomena 2.1

Datum istekao (01.09.2004)

BAS EN 55013/A1:2004

Širokopojasni prijemnici tona i slike i prateća oprema – Karakteristike radiosmetnji-Granične vrijednosti i metodemjerenja - Amandman 1

Sound and television broadcast receiversand associated equipment - Radiodisturbance characteristics - Limits andmethods of measurement - Amendment 1

EN 55013:2001/A1:2003 Napomena 3 Datum istekao (01.04.2006)

BAS EN 55013/A2:2007

Širokopojasni prijemnici tona i slike i prateća oprema – Karakteristikeradiosmetnji – Granične vrijednosti imetode mjerenja - Amandman 2

Sound and television broadcast receiversand associated equipment - Radiodisturbance characteristics - Limits andmethods of measurement - Amendment 2

EN 55013:2001/A2:2006 Napomena 3 Datum istekao (1.3.2009)

BAS EN 55014-1:2008

Elektromagnetna kompatibilnost -Zahtjevi za kućanske aparate, električnialat i slične uređaje – Dio 1: Emisija

Electromagnetic compatibility -Requirements for household appliances,electric tools and similar apparatus - Part1: Emission

EN 55014-1:2006

EN 55014-1:2000

+ A1:2001

+ A2:2002

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.9.2009)

BAS EN 55014-1/A1:2010

Elektromagnetna kompatibilnost -Zahtjevi za kućanske aparate, električnealate i slične uređaje - Dio 1: Emisija;Amandman 1

Electromagnetic compatibility -Requirements for household appliances,electric tools and similar apparatus - Part1: Emission; Amendment 1

EN 55014-1:2006/A1:2009 Napomena 3 Datum istekao (1.5.2012)

BAS EN 55014-1/A2:2012

Elektromagnetna kompatibilnost -Zahtjevi za kućanske aparate, električnealate i slične uređaje - Dio 1: Emisija;Amandman 2

Electromagnetic compatibility -Requirements for household appliances,electric tools and similar apparatus - Part1: Emission; Amendment 2

EN 55014-1:2006/A2:2011 Napomena 3 16.8.2014

BAS EN 55014-2:2001

Elektromagnetna kompatibilnost -Zahtjevi za kućanske aparate, električnialat i slične uređaje, Dio 2: Standardi zaimunost familije proizvoda

EN 55014-2:1997

EN 55104:1995

 Napomena 2.1

Datum istekao (01.01.2001)

Page 15: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 15/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 15

Electromagnetic compatibility -Requirements for household appliances,electric tools and similar apparatus - Part2: Immunity - Product family standard

BAS EN 55014-2/A1:2008

Granične vrijednosti i metode mjerenjakarakteristika radiosmetnji električnerasvjete i sličnih uređaja - Amandman 1

Electromagnetic compatibility -Requirements for household appliances,electric tools and similar apparatus - Part2: Immunity - Product family standard -Amendment 1

EN 55014-2:1997/A1:2001 Napomena 3 Datum istekao (01.12.2004)

BAS EN 55014-2/A2:2009

Granične vrijednosti i metode mjerenjakarakteristika radiosmetnji električnerasvjete i sličnih uređaja - Amandman 2

Electromagnetic compatibility -Requirements for household appliances,electric tools and similar apparatus - Part2: Immunity - Product family standard -

Amendment 2

EN 55014-2:1997/A2:2008 Napomena 3 Datum istekao (1.9.2011)

BAS EN 55014-2/Cor1:2012

Elektromagnetna kompatibilnost -Zahtjevi za kućanske aparate, električnialat i slične uređaje - Dio 2: Standard zaimunost familije proizvoda

Electromagnetic compatibility -Requirements for household appliances,electric tools and similar apparatus - Part2: Immunity - Product family standard

EN 55014-2:1997/AC:1997

BAS EN 55015:2007

Granične vrijednosti i metode mjerenjakarakteristika radiosmetnji električnerasvjete i slične opreme

Limits and methods of measurement ofradio disturbance characteristics of

electrical lighting and similar equipment

EN 55015:2006

EN 55015:2000

+A1:2001

+A2:2002

 Napomena 2.1

Datum istekao (01.9.2009)

BAS EN 55015/A1:2009

Granične vrijednosti i metode mjerenjakarakteristika radiosmetnji električnerasvjete i slične opreme - Amandman 1

Limits and methods of measurement ofradio disturbance characteristics ofelectrical lighting and similar equipment- Amandment 1

EN 55015:2006/A1:2007 Napomena 3 Datum istekao (1.5.2010)

BAS EN 55015/A2:2010

Granične vrijednosti i metode mjerenjakarakteristika radiosmetnji električnerasvjete i sličnih uređaja; Amandman 2

Limits and methods of measurement ofradio disturbance characteristics ofelectrical lighting and similar equipment- Amandment 2

EN 55015:2006/A2:2009 Napomena 3 Datum istekao (1.3.2012)

BAS EN 55020:2008

Širokopojasni prijemnici tona i slike i prateća oprema - Karakteristike imunosti- Granične vrijednosti i metode mjerenja

Sound and television broadcast receiversand associated equipment - Immunitycharacteristics - Limits and methods ofmeasurement

EN 55020:2007

EN 55020:2002

+A1:2003

+ A2:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.12.2009)

BAS EN 55020/A11:2012

Širokopojasni prijemnici tona i slike i prateća oprema - Karakteristike imunosti- Granične vrijednosti i metode mjerenja,Amandman 11

Sound and television broadcast receiversand associated equipment - Immunitycharacteristics - Limits and methods of

EN 55020:2007/A11:2011 Napomena 3 1.1.2013

Page 16: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 16/312

Broj 89 - Strana 16 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

measurement - Amandment 11

BAS EN 55022:2007

Oprema za informacionu tehnologiju -Karakteristike radio smetnji - Graničnevrijednosti i metode mjerenja

Information technology equipment -Radio disturbance characteristics -Limits and methods of measurement

EN 55022:2006

EN 55022:1998

+ A1:2000

+ A2:2003

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.10.2011)

BAS EN 55022/A1:2009

Oprema za informacionu tehnologiju -Karakteristike radio smetnji - Graničnevrijednosti i metode mjerenja -Amandman 1

Information technology equipment -Radio disturbance characteristics -Limits and methods of measurement -Amandment 1

EN 55022:2006/A1:2007

 Napomena 3 Datum istekao (1.10.2011)

BAS EN 55022:2012

Oprema za informacionu tehnologiju -Karakteristike radiosmetnji - Graničnevrijednosti i metode mjerenja

Information technology equipment -Radio disturbance characteristics -Limits and methods of measurement

EN 55022:2010

EN 55022:2006

i njegovi amandmani

 Napomena 2.1

1.12.2013

BAS EN 55022/Cor1:2012

Oprema za informacionu tehnologiju -Karakteristike radiosmetnji - Graničnevrijednosti i metode mjerenja

Information technology equipment -Radio disturbance characteristics -Limits and methods of measurement

EN 55022:2010/AC:2011

BAS EN 55024H:2002

Oprema za informacionu tehnologiju -Karakteristike imunosti - Graničnevrijednosti i metode mjerenja

Information technology equipment -Immunity characteristics - Limits andmethods of measurement

EN 55024:1998

Važeći opšti standard(i)

 Napomena 2.3

Datum istekao (01.07.2001)

BAS EN 55024/A1:2005

Oprema za informacionu tehnologiju -Karakteristike imuniteta - Graničnevrijednosti i metode mjerenja -Amandman 1

Information technology equipment -Immunity characteristics - Limits andmethods of measurement - Amandment 1

EN 55024:1998/A1:2001 Napomena 3 Datum istekao (01.10.2004)

BAS EN 55024/A2:2005

Oprema za informacionu tehnologiju -Karakteristike imuniteta - Graničnevrijednosti i metode mjerenja -Amandman 2

Information technology equipment -Immunity characteristics - Limits andmethods of measurement

- Amendment 2

EN 55024:1998/A2:2003 Napomena 3 Datum istekao (01.12.2005)

BAS EN 55024:2012

Oprema za informacionu tehnologiju -Karakteristike imuniteta - Graničnevrijednost i metode mjerenja

Information technology equipment -Immunity characteristics - Limits andmethods of measurement

EN 55024:2010

EN 55024:1998

i njegovi amandmani

 Napomena 2.1

1.12.2013

BAS EN 55103-1:2001

Elektromagnetna kompatibilnost -Standard familije proizvoda za audio,video, audio - video i upravljanjerasvjetom aparata za zabavu za profesionalnu upotrebu, Dio 1: Emisija

Electromagnetic compatibility - Productfamily standard for audio, video, audio-

EN 55103-1:1996

Važeći opšti standard(i)

 Napomena 2.3

Datum istekao (01.09.1999)

Page 17: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 17/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 17

visual and entertainment lighting controlapparatus for professional use - Part 1:Emission

BAS EN 55103-1:2011

Elektromagnetna kompatibilnost -Standard za familiju proizvoda za audio,video, audio-vizuelne i uređaje za

upravljanje scenskim osvjetljenjem za profesionalnu upotrebu - Dio 1: Emisija

Electromagnetic compatibility - Productfamily standard for audio, video, audio-visual and entertainment lighting controlapparatus for professional use -- Part 1:Emissions

EN 55103-1:2009

EN 55103-1:1996

 Napomena 2.1

Datum istekao

(1.7.2012)

BAS EN 55103-2:2001

Elektromagnetna kompatibilnost -Standard familije proizvoda za audio,video, audio - video i upravljanjerasvjetom aparata za zabavu za profesionalnu upotrebu, Dio 2: Imunost

Electromagnetic compatibility - Productfamily standard for audio, video, audio-visual and entertainment lighting control

apparatus for professional use - Part 2:Immunity

EN 55103-2:1996

Važeći opšti standard(i)

 Napomena 2.3

Datum istekao

(1.7.2012)

BAS EN 55103-2:2011

Elektromagnetna kompatibilnost -Standard za familiju proizvoda za audio,video, audio-vizuelne i uređaje zaupravljanje scenskim osvjetljenjem za profesionalnu upotrebu - Dio 2: Imunost

Electromagnetic compatibility - Productfamily standard for audio, video, audio-visual and entertainment lighting controlapparatus for professional use -- Part 2:Immunity

EN 55103-2:2009

EN 55103-2:1996

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.7.2012)

BAS EN 60034-1:2011

Rotacione električne mašine - Dio 1: Nazivne i pogonske karakteristike

Rotating electrical machines — Part 1:

Rating and performance

EN 60034-1:2010

Važeći opšti standard(i)

 Napomena 2.3

1.10.2013

BAS EN 60204-31:2004

Sigurnost mašina - Električna opremamašina - Dio 31: Posebna sigurnost iEMC zahtjevi za šivaće mašine, jedinicei sisteme

Safety of machinery - Electricalequipment of machines - Part 31:Particular safety and EMC requirementsfor sewing machines, units and systems

EN 60204-31:1998

Važeći opšti standard(i)

 Napomena 2.3

Datum istekao (01.06.2002)

BAS EN 60204-31/Cor1:2012

Sigurnost mašina - Električna opremamašina - Dio 31: Posebna sigurnost iEMC zahtjevi za šivaće mašine, jedinicei sisteme

Safety of machinery - Electricalequipment of machines - Part 31:

Particular safety and EMC requirementsfor sewing machines, units and systems

EN 60204-31:1998/AC:2000

BAS EN 60439-1:2004

Sklopovi nisko naponskih i upravljačkih postrojenja - Dio 1: Sklopovi za tipska i posebna ispitivanja

Low-voltage switchgear and controlgearassemblies - Part 1: Type-tested and partially type-tested assemblies

EN 60439-1:1999

EN 60439-1:1994

+ A11:1996

 Napomena 2.1

Datum istekao (01.08.2002)

BAS EN 60669-2-1:2007

Prekidači za kućanske i slične fiksiraneelektrične instalacije - Dio 2-1: Posebnizahtjevi - Elektronski prekidači

Switches for household and similar fixedelectrical installations - Part 2-1:Particular requirements - Electronicswitches

EN 60669-2-1:2004

EN 60669-2-1:2000

+A2:2001

 Napomena 2.3

Datum istekao (01.7.2009)

Page 18: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 18/312

Broj 89 - Strana 18 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

BAS EN 60669-2-1/A1:2011

Sklopke za kućanstvo i slične fiksneelektrične instalacije - Dio 2-1: Posebnizahtjevi - Elektroničke sklopke

Switches for household and similar fixed

electrical installations — Part 2-1:Particular requirements - Electronicswitches; Amendment 1

EN 60669-2-1:2004/A1:2009 Napomena 3 Datum istekao (1.4.2012)

BAS EN 60669-2-1/A12:2012

Sklopke za kućanstvo i slične fiksneelektrične instalacije - Dio 2-1: Posebnizahtjevi - Elektroničke sklopke

witches for household and similar fixedelectrical installations — Part 2-1:Particular requirements - Electronicswitches; Amendment 12

EN 60669-2-1:2004/A12:2010 Napomena 3 1.6.2013

BAS EN 60669-2-1/Cor1:2012

Sklopke za kućanstvo i slične fiksneelektrične instalacije - Dio 2-1: Posebnizahtjevi - Elektroničke sklopke

witches for household and similar fixedelectrical installations — Part 2-1:

Particular requirements - Electronicswitches

EN 60669-2-1:2004/AC:2007

BAS EN 60730-1HS:2007

Automatske električne kontrole za kućnui sličnu upotrebu – Dio 1: Opći zahtjevi

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 1:General requirements

EN 60730-1:1995

BAS EN 60730-1/A11HS:2007

Automatske električne kontrole za kućnui sličnu upotrebu - Dio 1: Opći zahtjevi -Amandman 11

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 1:General requirements - Amendment 11

EN 60730-1:1995/A11:1996

Važeći opšti standard(i)

 Napomena 2.3

Datum istekao (01.01.1998)

BAS EN 60730-1/A17HS:2007

Automatske električne kontrole za kućnui sličnu upotrebu - Dio 1: Opći zahtjevi -

Amandman 17

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 1:General requirements - Amendment 17

EN 60730-1:1995/A17:2000 Napomena 3 Datum istekao (01.10.2002)

BAS EN 60730-1/Cor2:2012

Automatsko električno upravljanjekućanskim i sličnim aparatima – Dio 1:Opšti zahtjevi

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 1:General requirements

EN 60730-1:1995/AC:1997

BAS EN 60730-1/Cor3:2012

Automatsko električno upravljanjekućanskim i sličnim aparatima – Dio 1:Opšti zahtjevi

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 1:General requirements

EN 60730-1:1995/AC:2007

BAS EN 60730-1:2004

Automatski električni regulacioni iupravljački uređaji za kućnu i sličnuupotrebu - Dio 1: Opći zahtjevi

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 1:General requirements

EN 60730-1:2000

EN 60730-1:1995

i njegovi amandmani

 Napomena 2.1

BAS EN 60730-1/A1:2007

Automatski električni regulacioni iupravljački uređaji za kućnu i sličnuupotrebu - Dio 1: Opći zahtjevi -Amandman 1

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 1:

EN 60730-1:2000/A1:2004 Napomena 3

Page 19: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 19/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 19

General requirements - Amendment 1

BAS EN 60730-1/A16:2009

Automatski električni regulacioni iupravljački uređaji za kućnu i sličnuupotrebu - Dio 1: Opći zahtjevi -Amandman 16

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 1:General requirements - Amendment 16

EN 60730-1:2000/A16:2007 Napomena 3 Datum istekao (1.6.2010)

BAS EN 60730-1/A2:2010

Automatsko električno upravljanjekućanskim i sličnim aparatima - Dio 1:Opći zahtjevi - Amandman 2

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 1:General requirements - Amendment 2

EN 60730-1:2000/A2:2008 Napomena 3 Datum istekao (1.6.2011)

BAS EN 60730-1/Cor4:2012

Automatsko električno upravljanjekućanskim i sličnim aparatima – Dio 1:Opšti zahtjevi

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 1:

General requirements

EN 60730-1:2000/AC:2007

BAS EN 60730-1/A16/Cor1:2012

Automatski električni regulacioni iupravljački uređaji za kućnu i sličnuupotrebu - Dio 1: Opšti zahtjevi

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 1:General requirements

EN 60730-1:2000/A16:2007/AC:2010

BAS EN 60730-2-5:2004

Automatsko električno upravljanjekućanskim i sličnim aparatima - Dio 2-5:Posebni zahtjevi za sisteme upravljanjagorionicima

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 2-5:Particular requirements for automaticelectrical burner control systems

EN 60730-2-5:2002

BAS EN 60730-2-5/A1:2007

Automatsko električno upravljanjekućanskim i sličnim aparatima - Dio 2-5:Posebni zahtjevi za sisteme upravljanjagorionicima - Amanandma 1

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 2-5:Particular requirements for automaticelectrical burner control systems -Amendment 1

EN 60730-2-5:2002/A1:2004

EN 60730-2-5:1995

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.12.2008)

BAS EN 60730-2-5/A11:2007

Automatsko električno upravljanjekućanskim i sličnim aparatima - Dio 2-5:Posebni zahtjevi za sisteme upravljanjagorionicima - Amanandma 11

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 2-5:

Particular requirements for automaticelectrical burner control systems -Amendment 11

EN 60730-2-5:2002/A11:2005 Napomena 3 Datum istekao (1.12.2008)

BAS EN 60730-2-5/A2:2011

Automatska električna upravljanja zadomaćinstvo i sličnu upotrebu - Dio 2-5:Posebni zahtjevi za sisteme automatskogelektričnog upravljanje gorionicima;Amandman 2

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 2-5:Particular requirements for automaticelectrical burner control systems -Amendment 2

EN 60730-2-5:2002/A2:2010 Napomena 3 1.3.2013

BAS EN 60730-2-6:2010

Automatsko električno upravljanjekućanskim i sličnim aparatima - Dio 2-6:Posebni zahtjevi za automatskeelektrične regulacije pritiska uključujući

EN 60730-2-6:2008

EN 60730-2-6:1995

+ A1:1997

Datum istekao (1.7.2011)

Page 20: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 20/312

Broj 89 - Strana 20 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

mehaničke zahtjeve

Automatic electrical controls forhousehold and similar use — Part 2-6:Particular requirements for automatic

electrical pressure sensingcontrolsincluding mechanicalrequirements

 Napomena 2.1

BAS EN 60730-2-7:2002

Automatsko električno upravljanjekućanskim i sličnim aparatima – Dio 2.:Posebni zahtjevi Odjeljak 7. Vremenskiuređaji i uklopni satovi *

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 2:Particular requirements for timers andtime switches

EN 60730-2-7:1991

BAS EN 60730-2-7/A1:2007

Automatsko električno upravljanjekućanskim i sličnim aparatima – Dio 2.:Posebni zahtjevi Odjeljak 7. Vremenskiuređaji i uklopni satovi - Amandman 1

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 2:Particular requirements for timers andtime switches - Amendment 1

EN 60730-2-7:1991/A1:1997 Napomena 3 Datum istekao (01.01.2004)

BAS EN 60730-2-7/A1/Cor1:2012

Automatske električne kontrole za kućnui sličnu upotrebu - Dio 2: Posebnizahtjevi za vremenske uređaje i uklopnesatove

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 2:Particular requirements for timers andtime switches

EN 60730-2-7:1991/A1:1997/AC:1997

BAS EN 60730-2-

7/A1/Cor1:2012

Automatske električne kontrole za kućnui sličnu upotrebu - Dio 2: Posebnizahtjevi za vremenske uređaje i uklopnesatove

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 2:Particular requirements for timers andtime switches

EN 60730-2-

7:1991/A1:1997/AC:2001

BAS EN 60730-2-7/Cor1:2012

Automatsko električno upravljanjekućanskim i sličnim aparatima - Dio 2:Posebni zahtjevi za vremenske uređaje iuklopne satove

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 2:Particular requirements for timers andtime switches

EN 60730-2-7:1991/AC:1997

BAS EN 60730-2-7/Cor2:2012

Automatsko električno upravljanjekućanskim i sličnim aparatima - Dio 2:Posebni zahtjevi za vremenske uređaje iuklopne satove

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 2:Particular requirements for timers andtime switches

EN 60730-2-7:1991/AC:2001

BAS EN 60730-2-7:2012

Automatsko električno upravljanjekućanskim i sličnim aparatima - Dio 2-7:Posebni zahtjevi za vremenske uređaje iuklopne satove

Automatic electrical controls forhousehold and similar use — Part 2-7:Particular

requirements for timers and timeswitches

EN 60730-2-7:2010

EN 60730-2-7:1991

i njegovi amandmani

 Napomena 2.1

Page 21: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 21/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 21

BAS EN 60730-2-7/Cor1:2012

Automatsko električno upravljanjekućanskim i sličnim aparatima - Dio 2-7:Posebni zahtjevi za vremenske uređaje iuklopne satove

Automatic electrical controls forhousehold and similar use -- Part 2-7:Particular requirements for timers andtime switches

EN 60730-2-7:2010/AC:2011

BAS EN 60730-2-8:2007

Automatsko električno upravljanjekućanskim i sličnim aparatima – Dio 2-8:Posebni zahtjevi za ventile za vodu saelektričnim pogonom, uključujućimehaničke zahtjeve

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 2-8:Particular requirements for electricallyoperated water valves, includingmechanical requirements

EN 60730-2-8:2002

EN 60730-2-8:1995

+ A1:1997

+ A2:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.12.2008)

BAS EN 60730-2-8/A1:2007

Automatsko električno upravljanjekućanskim i sličnim aparatima – Dio 2-8:Posebni zahtjevi za ventile za vodu sa

električnim pogonom, uključujućimehaničke zahtjeve - Amandman 1

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 2-8:Particular requirements for electricallyoperated water valves, includingmechanical requirements - Amendment 1

EN 60730-2-8:2002/A1:2003 Napomena 3 Datum istekao (1.12.2008)

BAS EN 60730-2-9:2007

Automatske električne kontrole za kućnui sličnu upotrebu - Dio 2-9: Posebnizahtjevi za kontrole senzora (pokazivača)

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 2-9:Particular requirements for temperaturesensing controls

EN 60730-2-9:2002

EN 60730-2-9:1995

+ A1:1996

+ A2:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.12.2008)

BAS EN 60730-2-9/A2:2007

Automatske električne kontrole za kućnui sličnu upotrebu - Dio 2-9: Posebnizahtjevi za kontrole senzora (pokazivača)- Amandman 2

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 2-9:Particular requirements for temperaturesensing controls - Amendment 2

EN 60730-2-9:2002/A2:2005 Napomena 3 Datum istekao (1.12.2007)

BAS EN 60730-2-9/A1:2007

Automatske električne kontrole za kućnui sličnu upotrebu - Dio 2-9: Posebnizahtjevi za kontrole senzora (pokazivača)- Amandman 2

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 2-9:Particular requirements for temperature

sensing controls - Amendment 1

EN 60730-2-9:2002/A1:2003 Napomena 3 Datum istekao (1.12.2008)

BAS EN 60730-2-9:2012

Automatsko električno upravljanjekućanskim i sličnim aparatima – Dio 2-9:Posebni zahtjevi za električne regulatoretemperature

Automatic electrical controls forhousehold and similar use — Part 2-9:Particular

requirements for temperature sensingcontrols

EN 60730-2-9:2010

EN 60730-2-9:1995

+ A1:1996

+ A2:1997

 Napomena 2.1

BAS EN 60730-2-14:2007

Automatske električne kontrole za kućnui sličnu upotrebu - Dio 2-14: Posebnizahtjevi za električne pokretače

Automatic electrical controls for

EN 60730-2-14:1997

EN 60730-1:1995

i njegovi amandmani

Datum istekao (01.06.2004)

Page 22: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 22/312

Broj 89 - Strana 22 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

household and similar use - Part 2-14:Particular requirements for electricactuators  Napomena 2.3

BAS EN 60730-2-14/A1:2007

Automatske električne kontrole za kućnui sličnu upotrebu - Dio 2-14: Posebnizahtjevi za električne pokretače -

Amandman 1

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 2-14:Particular requirements for electricactuators - Amendment 1

EN 60730-2-14:1997/A1:2001 Napomena 3 Datum istekao (1.7.2008)

BAS EN 60730-2-15:2011

Automatska električna upravljanja zadomaćinstvo i sličnu upotrebu - Dio 2:Posebni zahtjevi za automatskaelektrična upravljanja protoka vazduha, protoka vode i nivoa vode

Automatic electrical controls forhousehold and similar use -- Part 2-15:Particular requirements for automaticelectrical air flow, water flow and waterlevel sensing controls

EN 60730-2-15:2010

EN 60730-2-18:1999

 Napomena 2.1

1.3.2013

BAS EN 60730-2-18:2007

Automatske električne kontrole za kućnui sličnu upotrebu - Dio 2-18: Posebnizahtjevi za automatske električnekontrole pokazivanja protoka vode izraka, uključujući mehaničke zahtjeva

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 2-18:Particular requirements for automaticelectrical water and air flow sensingcontrols, including mechanicalrequirements

EN 60730-2-18:1999

EN 60730-1:1995

i njegov amandman

 Napomena 2.3

Datum istekao (01.04.2002)

BAS EN 60870-2-1:2008

Oprema i sistemi daljinskog upravljanja -Dio 2: Opća razmatranja - Sekcija 1: Napajanje uređaja i elektromagnetskakompatibilnost

Telecontrol equipment and systems -Part 2: Operating conditions - Section 1:Power supply and electromagneticcompatibility

EN 60870-2-1:1996

Važeći opšti standard(i)

 Napomena 2.3

Datum istekao (01.09.1996)

BAS EN 60945:2008

Oprema i sistemi za pomorskunavigaciju i radio komunikaciju - Općizahtjevi – Ispitne metode i zahtjevanirezultati ispitivanja

Maritime navigation andradiocommunication equipment andsystems - General requirements -Methods of testing and required testresults

EN 60945:2002

EN 60945:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao (01.10.2005)

EN 60974-1:2009

 Niskonaponska sklopna i upravljačka postrojenja - Dio 1: Opšta pravila

Low-voltage switchgear and controlgear- Part 1: General rules

EN 60947-1:2007

EN 60947-1:2004

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.7.2010)

BAS EN 60947-1/A1:2012

 Niskonaponska sklopna i upravljačka postrojenja - Dio 1: Opšta pravila

Low-voltage switchgear and controlgear- Part 1: General rules; Amendment 1

EN 60947-1:2007/A1:2011 Napomena 3 1.1.2014

BAS EN 60947-2:2007

 Niskonaponska razvodna i upravljačka postrojenja – Dio 2: Prekidači

Low-voltage switchgear and controlgear- Part 2: Circuit-breakers

EN 60947-2:2006 EN 60947-2:2003 Datum istekao (01.7.2009)

BAS EN 60947-2/A1:2010 Niskonaponska sklopna i upravljačka postrojenja - Dio 2: Prekidači,Amandman 1

EN 60947-2:2006/A1:2009 Napomena 3 Datum istekao (1.7.2012)

Page 23: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 23/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 23

Low-voltage switchgear and controlgear- Part 2: Circuit-breakers; Amendment 1

BAS EN 60947-3:2010

 Niskonaponska sklopna i upravljačka postrojenja - Dio 3: Sklopke, rastavljači,

sklopke-rastavljači i prekidni elementi saosiguračima

Low-voltage switchgear and controlgear-- Part 3: Switches, disconnectors,switch-disconnectors and fuse-combination units

EN 60947-3:2009

EN 60947-3:1999

i njegovi amandmani

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.5.2012)

BAS EN 60947-4-1:2007

 Niskonaponska razvodna i upravljačka postrojenja - Dio 4-1: Kontaktori imotorski upuštači - Elektromehaničkikontaktori i motorski upuštači

Low-voltage switchgear and controlgear- Part 4-1: Contactors and motor-starters- Electromechanical contactors andmotor-starters

EN 60947-4-1:2001

BAS EN 60947-4-1/A1:2007

 Niskonaponska razvodna i upravljačka

 postrojenja - Dio 4-1: Kontaktori imotorski upuštači - Elektromehaničkikontaktori i motorski upuštači -Amandman 1

Low-voltage switchgear and controlgear- Part 4-1: Contactors and motor-starters- Electromechanical contactors andmotor-starters - Amendment 1

EN 60947-4-1:2001/A1:2002

EN 60947-4-1

i njegovi amandmani

 Napomena 2.1

Datum istekao (01.10.2005)

BAS EN 60947-4-1/A2:2007

 Niskonaponska razvodna i upravljačka postrojenja - Dio 4-1: Kontaktori imotorski upuštači - Elektromehaničkikontaktori i motorski upuštači -Amandman 2

Low-voltage switchgear and controlgear- Part 4-1: Contactors and motor-starters

- Electromechanical contactors andmotor-starters - Amendment 2

EN 60947-4-1:2001/A2:2005 Napomena 3 Datum istekao (1.7.2008)

BAS EN 60947-4-1:2011

 Niskonaponska sklopna i upravljačka postrojenja –Dio 4-1: Kontaktori imotorni pokretači – Elektromehaničkikontaktori i motorni pokretači

Low-voltage switchgear and controlgear-- Part 4-1: Contactors and motor-starters- Electromechanical contactors andmotor-starters

EN 60947-4-1:2010

EN 60947-4-1:2001

i njegovi amandmani

 Napomena 2.1

1.4.2013

BAS EN 60947-4-2:2007

 Niskonaponska razvodna i upravljačka postrojenja - Dio 4-2: Kontaktori imotorski upuštači - Poluprovodničkiupravljački sklopovi za motore imotorski upuštači na naizmjeničnu (AC)struju

Low-voltage switchgear and controlgear- Part 4-2: Contactors and motor-starters- AC semiconductor motor controllersand starters

EN 60947-4-2:2000

EN 60947-4-2:1996

+ A2:1998

 Napomena 2.1

Datum istekao (01.12.2002)

BAS EN 60947-4-2/A1:2007

 Niskonaponska razvodna i upravljačka postrojenja - Dio 4-2: Kontaktori imotorski upuštači - Poluprovodničkiupravljački sklopovi za motore imotorski upuštači na naizmjeničnu (AC)struju - Amandman 1

Low-voltage switchgear and controlgear- Part 4-2: Contactors and motor-starters- AC semiconductor motor controllersand starters - Amendment 1

EN 60947-4-2:2000/A1:2002 Napomena 3 Datum istekao (01.03.2005)

BAS EN 60947-4-2/A2:2007 Niskonaponska razvodna i upravljačka postrojenja - Dio 4-2: Kontaktori i

EN 60947-4-2:2000/A2:2006 Napomena 3 Datum istekao (01.12.2009)

Page 24: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 24/312

Broj 89 - Strana 24 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

motorski upuštači - Poluprovodničkiupravljački sklopovi za motore imotorski upuštači na naizmjeničnu (AC)struju - Amandman 2

Low-voltage switchgear and controlgear- Part 4-2: Contactors and motor-starters- AC semiconductor motor controllersand starters - Amendment 2

BAS EN 60947-4-3:2007

 Niskonaponska sklopna i upravljačka postrojenja - Dio 4-3: Kontaktori imotorski upuštači – Poluprovodničkiupravljački sklopovi i kontaktori zanemotorna opterećenja

Low-voltage switchgear and controlgear- Part 4-3: Contactors and motor-starters- AC semiconductor controllers andcontactors for non-motor loads

EN 60947-4-3:2000

Važeći opšti standard(i)

 Napomena 2.3

Datum istekao (01.12.2002)

BAS EN 60947-4-3/A1:2007

 Niskonaponska sklopna i upravljačka postrojenja - Dio 4-3: Kontaktori imotorski upuštači – Poluprovodničkiupravljački sklopovi i kontaktori za

nemotorna opterećenja - Amandman 1

Low-voltage switchgear and controlgear- Part 4-3: Contactors and motor-starters- AC semiconductor controllers andcontactors for non-motor loads -Amendment 1

EN 60947-4-3:2000/A1:2006 Napomena 3 Datum istekao (01.11.2009)

BAS EN 60947-4-3/A2:2012

 Niskonaponska sklopna i upravljačka postrojenja - Dio 4-3: Kontaktori imotorski upuštači – Poluprovodničkiupravljački sklopovi i kontaktori zanemotorna opterećenja

Low-voltage switchgear and controlgear- Part 4-3: Contactors and motor-starters- AC semiconductor controllers andcontactors for non-motor loads -

Amendment 2

EN 60947-4-3:2000/A2:2011 Napomena 3 18.4.2014

BAS EN 60947-5-1:2007

 Niskonaponska sklopna i upravljačka postrojenja – Dio 5 – 1: Uređaji i sklopnielementi za upravljačke krugove –Elektromehanički uređaji za upravljačkekrugove

Low-voltage switchgear and controlgear- Part 5-1: Control circuit devices andswitching elements - Electromechanicalcontrol circuit devices

EN 60947-5-1:2004

EN 60947-5-1:1997

+ A12:1999

 Napomena 2.1

Datum istekao (01.05.2007)

BAS EN 60947-5-1/A1:2010

 Niskonaponska sklopna i upravljačka postrojenja - Dio 5-1: Uređaji i sklopnielementi za upravljačke krugove -Elektromehanički uređaji za upravljačkekrugove, Amandman 1

Low-voltage switchgear and controlgear-- Part 5-1: Control circuit devices andswitching elements - Electromechanicalcontrol circuit devices, Amendment 1

EN 60947-5-1:2004/A1:2009 Napomena 3 Datum istekao (1.5.2012)

BAS EN 60947-5-1/Cor2:2012

 Niskonaponska sklopna i upravljačka postrojenja – Dio 5 – 1: Uređaji i sklopnielementi za upravljačke krugove –Elektromehanički uređaji za upravljačkekrugove

Low-voltage switchgear and controlgear-- Part 5-1: Control circuit devices andswitching elements - Electromechanicalcontrol circuit devices

EN 60947-5-1:2004/AC:2005

BAS EN 60947-5-1/Cor1:2012

 Niskonaponska sklopna i upravljačka postrojenja – Dio 5 – 1: Uređaji i sklopnielementi za upravljačke krugove –

Elektromehanički uređaji za upravljačke

EN 60947-5-1:2004/AC:2004

Page 25: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 25/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 25

krugove

Low-voltage switchgear and controlgear-- Part 5-1: Control circuit devices andswitching elements - Electromechanical

control circuit devices

BAS EN 60947-1:2009

 Niskonaponska razvodna i upravljačka postrojenja - Dio 5-2: Jediniceupravljačkih krugova i prespojnielementi - Sklopke na principu blizine

Low-voltage switchgear and controlgear- Part 5-2: Control circuit devices andswitching elements - Proximity switches

EN 60947-5-2:2007

EN 60947-5-2:1998

+A2:2004

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.11.2010)

BAS EN 60947-5-3:2007

 Niskonaponska razvodna i upravljačka postrojenja - Dio 5-3: Jediniceupravljačkih krugova i prespojnielementi - Zahtjevi za jedinice na principu blizine sa definiranim ponašanjem u uslovima kvara (PDF)

Low-voltage switchgear and controlgear

- Part 5-3: Control circuit devices andswitching elements - Requirements for proximity devices with defined behaviour under fault conditions (PDF)

EN 60947-5-3:1999

Važeći opšti standard(i)

 Napomena 2.1

Datum istekao (01.05.2002)

BAS EN 60947-5-3/A1:2007

 Niskonaponska razvodna i upravljačka postrojenja - Dio 5-3: Jediniceupravljačkih krugova i prespojnielementi - Zahtjevi za jedinice na principu blizine sa definiranim ponašanjem u uslovima kvara (PDF) -Amandman 1

Low-voltage switchgear and controlgear- Part 5-3: Control circuit devices andswitching elements - Requirements for proximity devices with defined behaviour under fault conditions (PDF) -Amendment 1

EN 60947-5-3:1999/A1:2005 Napomena 3 Datum istekao (1.3.2008)

BAS EN 60947-5-6:2008

 Niskonaponska razvodna i upravljačka postrojenja - Dio 5-6: Jediniceupravljačkih krugova i prespojnielementi – Istosmjerni interfejs zasenzore blizine i prekidna pojačala(NAMUR)

Low-voltage switchgear and controlgear- Part 5-6: Control circuit devices andswitching elements - DC interface for proximity sensors and switchingamplifiers (NAMUR)

EN 60947-5-6:2000

EN 50227:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao (01.01.2003)

BAS EN 60947-5-7:2007

 Niskonaponska razvodna i upravljačka postrojenja - Dio 5-7: Jediniceupravljačkih krugova i prespojnielementi - Zahtjevi za jedinice blizine saanalognim izlazom

Low-voltage switchgear and controlgear- Part 5-7: Control circuit devices andswitching elements - Requirements for proximity devices with analogue output

EN 60947-5-7:2003

Važeći opšti standard(i)

 Napomena 2.1

Datum istekao (01.09.2006)

BAS EN 60947-5-9:2009

 Niskonaponska razvodna i upravljačka postrojenja - Dio 5-9: Jediniceupravljačkih krugova i sklopni elementi -Sklopke za nadzor protoka

Low-voltage switchgear and controlgear- Part 5-9: Control circuit devices andswitching elements - Flow rate switches

EN 60947-5-9:2007

BAS EN 60947-6-1:2007 Niskonaponska razvodna i upravljačka postrojenja - Dio 6-1: Višefunkcionalnaoprema - Prenosna prespojna oprema

EN 60947-6-1:2005

EN 60947-6-1:1991

+ A2:1997

Datum istekao (1.10.2008)

Page 26: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 26/312

Broj 89 - Strana 26 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Low-voltage switchgear and controlgear- Part 6-1: Multiple function equipment -Transfer switching equipment

 Napomena 2.1

BAS EN 60947-6-2:2007

 Niskonaponska razvodna i upravljačka

 postrojenja - Dio 6-2: Višefunkcionalnaoprema - Upravljačke i zaštitne prespojne jedinice (ili oprema) (CPS)

Low-voltage switchgear and controlgear- Part 6-2: Multiple function equipment -Control and protective switching devices(or equipment) (CPS)

EN 60947-6-2:2003

EN 60947-6-2:1993

+ A1:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao (01.09.2005)

BAS EN 60947-6-2/A1:2009

 Niskonaponska razvodna i upravljačka postrojenja - Dio 6-2: Višefunkcionalnaoprema - Upravljačke i zaštitne prespojne jedinice (ili oprema) (CPS) -Amandman 1

Low-voltage switchgear and controlgear- Part 6-2: Multiple function equipment -Control and protective switching devices

(or equipment) (CPS) - Amandment 1

EN 60947-6-2:2003/A1:2007 Napomena 3 Datum istekao (1.3.2010)

BAS EN 60947-8:2007

 Niskonaponska razvodna i upravljačka postrojenja - Dio 8: Upravljačke jediniceza ugrađenu termičku zaštitu (PTC)rotacionih električnih mašina

Low-voltage switchgear and controlgear- Part 8: Control units for built-inthermal protection (PTC) for rotatingelectrical machines

EN 60947-8:2003

Važeći opšti standard(i)

 Napomena 2.3

Datum istekao (01.07.2006)

BAS EN 60947-8/A1:2007

 Niskonaponska razvodna i upravljačka postrojenja - Dio 8: Upravljačke jediniceza ugrađenu termičku zaštitu (PTC)rotacionih električnih mašina -Amandman 1

Low-voltage switchgear and controlgear

- Part 8: Control units for built-inthermal protection (PTC) for rotatingelectrical machines - Amendment 1

EN 60947-8:2003/A1:2006 Napomena 3 Datum istekao (1.10.2009)

BAS EN 60974-10:2009

Oprema za elektrolučno zavarivanje -Dio 10: Zahtjevi za elektromagnetnukompatibilnost (EMC)

Arc welding equipment - Part 10:Electromagnetic compatibility (EMC)requirements

EN 60974-10:2007

EN 60947-10:2003

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.12.2010)

BAS EN 61000-3-2:2008

Elektromagnetna kompatibilnost (EMC)- Dio 3-2: Granične vrijednosti -Granične vrijednosti za emisiju strujnihharmonika (oprema sa ulaznom strujom≤ 16 A po fazi)

Electromagnetic compatibility (EMC) -

Part 3-2: Limits - Limits for harmoniccurrent emissions (equipment inputcurrent <= 16 A per phase)

EN 61000-3-2:2006

EN 61000-3-2:2000

+ A2:2005

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.2.2009)

BAS EN 61000-3-3/A2:2010

Elektromagnetna kompatibilnost (EMC)- Dio 3-2: Granične vrijednosti -Granične vrijednosti za emisiju strujnihharmonika (oprema sa ulaznom strujom≤ 16 A po fazi); Amandman 2

Electromagnetic compatibility (EMC) -Part 3-2: Limits - Limits for harmoniccurrent emissions (equipment inputcurrent <= 16 A per phase); Amendment2

EN 61000-3-2:2006/A2:2009 Napomena 3 Datum istekao (1.7.2012)

BAS EN 61000-3-2/A1:2010

Elektromagnetna kompatibilnost (EMC)- Dio 3-2: Granične vrijednosti -Granične vrijednosti za emisiju strujnihharmonika (oprema sa ulaznom strujom

EN 61000-3-2:2006/A1:2009 Napomena 3 Datum istekao (1.7.2012)

Page 27: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 27/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 27

≤ 16 A po fazi); Amandman 1

Electromagnetic compatibility (EMC) -Part 3-2: Limits - Limits for harmoniccurrent emissions (equipment input

current <= 16 A per phase); Amendment1

BAS EN 61000-3-3:2009

Elektromagnetna kompatibilnost (EMC)- Dio 3-3: Granične vrijednosti –Ograničavanje naponskih promjena,fluktuacija napona i flikera u javnimniskonaponskim sistemima napajanja, zaopremu čija je nazivna struja ≤(manja iliednaka) 16 A po fazi nezavisno od

uslova povezivanja

Electromagnetic compatibility (EMC) -Part 3-3: Limits - Limitation of voltagechanges, voltage fluctuations and flickerin public low-voltage supply systems, forequipment with rated current <= 16 A per phase and not subject to conditionalconnection

EN 61000-3-3:2008

EN 61000-3-3:1995

+ A1:2001

+ A2:2005

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.9.2011)

BAS EN 61000-3-11:2004

Elektromagnetna kompatibilnost (EMC)- Dio 3-11: Granične vrijednosti,Ograničenje naponskih promjena,naponskih fluktuacija i flikera u javnimniskonaponskim sistemima napajanja,Oprema sa nazivnim vrijednostima struje<=> 75 A i zavisna od uslova spajanja

Electromagnetic compatibility (EMC) -Part 3-11: Limits - Limitation of voltagechanges, voltage fluctuations and flickerin public low-voltage supply systems -Equipment with rated current <= 75 Aand subject to conditional connection

EN 61000-3-11:2000

Važeći opšti standard(i)

 Napomena 2.3

Datum istekao (01.11.2003)

BAS EN 61000-3-12:2008

Elektromagnetna kompatibilnost (EMC)- Dio 3-12: Granične vrijednosti -Granične vrijednosti za strujneharmonike nastale od opreme povezane

sa javnim niskonaponskim sistemima saulaznom strujom > 16 A i <= 75 A pofazi

Electromagnetic compatibility (EMC) -Part 3-12: Limits - Limits for harmoniccurrents produced by equipmentconnected to public low-voltage systemswith input current > 16 A and <= 75 A per phase

EN 61000-3-12:2005

Važeći opšti standard(i)

 Napomena 2.3

Datum istekao (1.2.2008)

BAS EN 61000-6-1:2008

Elektromagnetna kompatibilnost (EMC) – Dio 6-1: Opšti standardi – Imunost zarezidencijalna, komercijalna ilakoindustrijska okruženja

Electromagnetic compatibility (EMC) -Part 6-1: Generic standards - Immunityfor residential, commercial and light-industrial environments

EN 61000-6-1:2007

EN 61000-6-1:2001

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.12.2009)

BAS EN 61000-6-2:2008

Elektromagnetna kompatibilnost (EMC) – Dio 6-2: Opšti standardi - Imunost zaindustrijaska okruženja

Electromagnetic compatibility (EMC) -Part 6-2: Generic standards - Immunityfor industrial environments

EN 61000-6-2:2005

EN 61000-6-2:2001

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.6.2008)

BAS EN 61000-6-2/Cor1:2012

Elektromagnetna kompatibilnost (EMC) – Dio 6-2: Opšti standardi – Imunost zaindustrijska okruženja

Electromagnetic compatibility (EMC) -Part 6-2: Generic standards - Immunityfor industrial environments

EN 61000-6-2:2005/AC:2005

BAS EN 61000-6-3:2008 Elektromagnetska kompatibilnost (EMC) EN 61000-6-3:2007 EN 61000-6-3:2001 Datum istekao (1.12.2009)

Page 28: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 28/312

Broj 89 - Strana 28 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

- Dio 6-3: Opšti standardi - Standardemisije za rezidencijalna, komercijalna ilakoindustrijska okruženja

Electromagnetic compatibility (EMC) -

Part 6-3: Generic standards - Emissionstandard for residential, commercial andlight-industrial environments

i njegov amandman

 Napomena 2.1

BAS EN 61000-6-3/A1:2012

Elektromagnetska kompatibilnost (EMC)- Dio 6-3: Opšti standardi - Standard zaemisiju u stambenim, komercijalnim iokruženjima lake-industrije; Amandman1

Electromagnetic compatibility (EMC) -Part 6-3: Generic standards - Emissionstandard for residential, commercial andlight-industrial environments

EN 61000-6-3:2007/A1:2011 Napomena 3 12.1.2014

BAS EN 61000-6-4:2008

Elektromagnetska kompatibilnost (EMC) – Dio 6-4: Opšti standardi - Standardemisije za industrijska okruženja

Electromagnetic compatibility (EMC) -Part 6-4: Generic standards - Emissionstandard for industrial environments

EN 61000-6-4:2007

EN 61000-6-4:2001

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.12.2009)

BAS EN 61000-6-4/A1:2012

Elektromagnetska kompatibilnost (EMC)- Dio 6-4: Opšti standardi - Standard zaemisiju u industrijskim okruženjima;Amandman 1

Electromagnetic compatibility (EMC) -Part 6-4: Generic standards - Emissionstandard for industrial environments

EN 61000-6-4:2007/A1:2011 Napomena 3 12.1.2014

BAS EN 61008-1:2007

Prekidači na rezidualnu (preostalu) struju bez ugrađene prekostrujne zaštite zakućanstvo i slične primjene (RCCB's) –Dio 1: Opća pravila

Residual current operated circuit-

 breakers without integral overcurrent protection for household and similar uses(RCCB's) - Part 1: General rules

EN 61008-1:2004

EN 61008-1:1994

+ A2:1995

+ A14:1998

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.4.2009)

BAS EN 61008-1/A12:2010

Prekidači na rezidualnu (preostalu) struju bez ugrađene prekostrujne zaštite zakućanstvo i slične primjene (RCCB's) -Dio 1: Opća pravila; Amandman 12

Residual current operated circuit- breakers without integral overcurrent protection for household and similar uses(RCCB's) - Part 1: General rules -Amendment 12

EN 61008-1:2004/A12:2009 Napomena 3 Datum istekao (1.12.2011)

BAS EN 61009-1:2007

Prekidači na rezidualnu (preostalu) strujusa ugrađenom prekostrujnom zaštitom zakućanstvo i slične primjene (RCBO's) –Dio 1: Opća pravila

Residual current operated circuit- breakers with integral overcurrent protection for household and similar uses(RCBO's) - Part 1: General rules

EN 61009-1:2004

EN 61009-1:1994

+ A1:1995

+ A14:1998

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.4.2009)

BAS EN 61009-1/A13:2010

Prekidači na rezidualnu (preostalu) strujusa ugrađenom prekostrujnom zaštitom zakućanstvo i slične primjene (RCBO's) –Dio 1: Opća pravila; Amandman 13

Residual current operated circuit- breakers with integral overcurrent protection for household and similar uses(RCBO's) - Part 1: General rules -Amendment 13

EN 61009-1:2004/A13:2009 Napomena 3 Datum istekao (1.12.2011)

BAS EN 61009-1/A12:2010Prekidači na rezidualnu (preostalu) strujusa ugrađenom prekostrujnom zaštitom zakućanstvo i slične primjene (RCBO's) –

EN 61009-1:2004/A12:2009 Napomena 3 Datum istekao (1.12.2011)

Page 29: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 29/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 29

Dio 1: Opća pravila; Amandman 12

Residual current operated circuit- breakers with integral overcurrent protection for household and similar uses

(RCBO's) - Part 1: General rules -Amendment 12

BAS EN 61009-1/Cor1:2012

Prekidači na rezidualnu (preostalu) strujusa ugrađenom prekostrujnom zaštitom zakućanstvo i slične primjene (RCBO's) –Dio 1: Opća pravila

Residual current operated circuit- breakers with integral overcurrent protection for household and similar uses(RCBO's) - Part 1: General rules

EN 61009-1:2004/AC:2006

BAS EN 61131-2:2009

Programabilni kontroleri – Dio 2:Zahtjevi za opremu i ispitivanja

Programmable controllers - Part 2:Equipment requirements and tests

EN 61131-2:2007

EN 61131-2:2003

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.8.2010)

BAS EN 61204-3:2004

 Niskonaponsko napajanje, istosmjerni

izlaz - Dio 3: Elektromagnetnakompatibilnost (EMC)

Low voltage power supplies, d.c. output- Part 3: Electromagnetic compatibility(EMC)

EN 61204-3:2000

Važeći opšti standard(i)

 Napomena 2.3

Datum istekao (01.11.2003)

BAS EN 61326-1:2007

Električna oprema za mjerenje,regulaciju i laboratorijsku upotrebu -EMC zahtjevi – Dio 1: Opšti zahtjevi

Electrical equipment for measurement,control and laboratory use - EMCrequirements - Part 1: Generalrequirements

EN 61326-1:2006

EN 61326:1997

+ A1:1998

+ A2:2001

+ A3:2003

Datum istekao (1.2.2009)

BAS EN 61326-2-1:2007

Električna oprema za mjerenje,regulaciju i laboratorijsku upotrebu -EMC zahtjevi – Dio 2-1:Posebni zahtjevi – Ispitne konfiguracije, uslovi rada ikriteriji performansi za osjetljivu ispitnui mjernu opremu za EMC nezaštićene primjene

Electrical equipment for measurement,control and laboratory use - EMCrequirements - Part 2-1: Particularrequirements - Test configurations,operational conditions and performancecriteria for sensitive test andmeasurement equipment for EMCunprotected applications

EN 61326-2-1:2006

EN 61326:1997

+ A1:1998

+ A2:2001

+ A3:2003

Datum istekao (1.2.2009)

BAS EN 61326-2-2:2007

Električna oprema za mjerenje,regulaciju i laboratorijsku upotrebu -EMC zahtjevi – Dio 2-2: Posebnizahtjevi – Ispitne konfiguracije, uslovi

rada i kriteriji performansi za prenosivuispitnu, mjernu i nadzornu opremu kojase koristi u niskonaponskim sistemima

Electrical equipment for measurement,control and laboratory use - EMCrequirements - Part 2-2: Particularrequirements - Test configurations,operational conditions and performancecriteria for portable test, measuring andmonitoring equipment used in low-voltage distribution systems

EN 61326-2-2:2006

EN 61326:1997

+ A1:1998

+ A2:2001

+ A3:2003

Datum istekao (1.2.2009)

BAS EN 61326-2-3:2007

Električna oprema za mjerenje,regulaciju i laboratorijsku upotrebu -EMC zahtjevi – Dio 2-3: Posebnizahtjevi – Ispitne konfiguracije, uslovirada i kriteriji performansi za pretvaračesa ugrađenom ili daljinskom

EN 61326-2-3:2006

EN 61326:1997

+ A1:1998

+ A2:2001

Datum istekao (1.8.2009)

Page 30: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 30/312

Broj 89 - Strana 30 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

signalizacijom stanja

Electrical equipment for measurement,control and laboratory use - EMCrequirements - Part 2-3: Particular

requirements - Test configuration,operational conditions and performancecriteria for transducers with integrated orremote signal conditioning

+ A3:2003

BAS EN 61326-2-4:2007

Električna oprema za mjerenje,regulaciju i laboratorijsku upotrebu -EMC zahtjevi – Dio 2-4: Posebnizahtjevi – Ispitne konfiguracije, uslovirada i kriteriji performansi za uređajenadgledanja izolacije prema IEC 61557-8 i za opremu određivanja lokacijegreške u izolaciji prema IEC 61557-9

Electrical equipment for measurement,control and laboratory use - EMCrequirements - Part 2-4: Particularrequirements - Test configurations,operational conditions and performance

criteria for insulation monitoring devicesaccording to IEC 61557-8 and forequipment for insulation fault locationaccording to IEC 61557-9

EN 61326-2-4:2006

EN 61326:1997

+ A1:1998

+ A2:2001

+ A3:2003

Datum istekao (1.11.2009)

BAS EN 61326-2-5:2007

Električna oprema za mjerenje, kontrolui laboratorijsku upotrebu - EMC zahtjevi- Dio 2-5: Posebni zahtjevi - Testkonfiguracije, uvjeti rada i kriterijiizvedbe za terenske uređaje sainterfejsima prema IEC 61784 -1, CP 3/2

Electrical equipment for measurement,control and laboratory use - EMCrequirements - Part 2-5: Particularrequirements - Test configurations,operational conditions and performancecriteria for field devices with interfacesaccording to IEC 61784-1, CP 3/2

EN 61326-2-5:2006

EN 61326:1997

+ A1:1998

+ A2:2001

+ A3:2003

Datum istekao (1.9.2009)

BAS EN 61439-1:2011

 Niskonaponske komponente za sklopna iupravljačka postrojenja – Dio 1: Opšta pravila

Low-voltage switchgear and controlgearassemblies -- Part 1: General rules

EN 61439-1:2009

EN 60439-1:1999

 Napomena 2.1

1.11.2014

EN 61439-1:2009 ne daje pretpostavku o usklađenosti bez drugog dijela standarda.

BAS EN 61439-1:2012

 Niskonaponski blokovi za sklopna iupravljačka postrojenja – Dio 1: Opšta pravila

Low-voltage switchgear and controlgearassemblies -- Part 1: General rules

EN 61439-1:2011

EN 61439-1:2009

 Napomena 2.1

23.9.2014

BAS EN 61439-2:2011

 Niskonaponske komponente za sklopna iupravljačka postrojenja – Dio 2:Komponente sklopnih i upravljačkih postrojenja

Low-voltage switchgear and controlgearassemblies -- Part 2: Power switchgearand controlgear assemblies

EN 61439-2:2009

BAS EN 61439-2:2012

 Niskonaponski blokovi za sklopna iupravljačka postrojenja – Dio 2:Elektroenergetski sklopni i upravljački blokovi

Low-voltage switchgear and controlgearassemblies -- Part 2: Power switchgearand controlgear assemblies

EN 61439-2:2011

EN 61439-2:2009

 Napomena 2.1

23.9.2014

BAS EN 61439-5:2012 Niskonaponski blokovi za sklopna iupravljačka postrojenja – Dio 5: Blokoviza razvod energije u javnim mrežama

EN 61439-5:2011

Page 31: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 31/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 31

Low-voltage switchgear and controlgearassemblies - Part 5: Assemblies for power distribution in public networks

BAS EN 61543:2008

Zaštitni uređaji za kućanstvo i slične

 primjene na rezidualnu struju (RCD's) –Elektromagnetna kompatibilnost

Residual current-operated protectivedevices (RCDs) for household andsimilar use - Electromagneticcompatibility

EN 61543:1995

Važeći opšti standard(i)

 Napomena 2.3

Datum istekao (04.07.1998)

BAS EN 61543/A11:2008

Zaštitni uređaji za kućanstvo I slične primjene na rezidualnu struju (RCD's) –Elektromagnetna kompatibilnost -Amandman 11

Residual current-operated protectivedevices (RCDs) for household andsimilar use - Electromagneticcompatibility - Amendment 11

EN 61543:1995/A11:2003 Napomena 3 Datum istekao (01.03.2007)

BAS EN 61543/A12:2008

Zaštitni uređaji za kućanstvo i slične

 primjene na rezidualnu struju (RCD's) –Elektromagnetna kompatibilnost -Amandman 12

Residual current-operated protectivedevices (RCDs) for household andsimilar use - Electromagneticcompatibility - Amendment 12

EN 61543:1995/A12:2005 Napomena 3 Datum istekao (01.03.2008)

BAS EN 61543/A2:2008

Zaštitni uređaji za kućanstvo i slične primjene na rezidualnu struju (RCD's) –Elektromagnetna kompatibilnost -Amandman 2

Residual current-operated protectivedevices (RCDs) for household andsimilar use - Electromagneticcompatibility - Amendment 2

EN 61543:1995/A2:2006 Napomena 3 Datum istekao (1.12.2008)

BAS EN 61543/Cor1:2012

Zaštitni uređaji za kućanstvo i slične primjene na rezidualnu struju (RCD's) –Elektromagnetna kompatibilnost

Residual current-operated protectivedevices (RCDs) for household andsimilar use - Electromagneticcompatibility

EN 61543:1995/AC:1997

BAS EN 61547:2001

Oprema za opće namjene rasvjete - EMCzahtjevi za imunost

Equipment for general lighting purposes- EMC immunity requirements

EN 61547:1995

Važeći opšti standard(i)

 Napomena 2.3

Datum istekao (01.07.1996)

BAS EN 61547/A1:2008

Oprema za opće namjene rasvjete - EMCzahtjevi za imunost - Amandman 1

Equipment for general lighting purposes- EMC immunity requirements -Amendment 1

EN 61547:1995/A1:2000 Napomena 3 Datum istekao (01.11.2003)

BAS EN 61547:2010

Oprema za opštu rasvjetu- Zahtjevi zaimunost na EMC

Equipment for general lighting purposes- EMC immunity requirements

EN 61547:2009

EN 61547:1995

i njegovi amandmani

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.7.2012)

BAS EN 61557-12:2009

Električna sigurnost u niskonaponskim prenosnim sistemima do 1000Vnaizmjenično (a.c.) i 1500V istosmjerno(d.c.) -Oprema za testiranje, mjerenje ili praćenje zaštitnih mjera. Dio 12-Tehničke karakteristike mjernih uređaja iuređaja za praćenje (PMD)

EN 61557-12:2008

Page 32: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 32/312

Broj 89 - Strana 32 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Electric safety in low voltage distributionsystems up to 1 000 V a.c. And 1 500 Vd.c. - Equipment for testing, measuringor monitoring of protective measures -

Part 12: Performance measuring ormonitoring devices (PMD)

BAS EN 61800-3:2008

Elektromotorni sistemi promjenjive brzine – Dio 3: EMC standard proizvodauključujući posebne metode ispitivanja

Adjustable speed electrical power drivesystems - Part 3: EMC requirements andspecific test methods

EN 61800-3:2004

EN 61800-3:1996

+A11:2000

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.10.2007)

BAS EN 61812-1:2007

Specifični vremenski releji zaindustrijsku upotrebu- Dio 1: Zahtjevi iispitivanja

Specified time relays for industrial use -Part 1: Requirements and tests

EN 61812-1:1996

BAS EN 61812-1/A11:2007

Releji sa specificiranim vremenom zaindustrijsku upotrebu – Dio 1: Zahtjevi i

ispitivanja – Amandman 11

Specified time relays for industrial use -Part 1: Requirements and tests -Amendment 11

EN 61812-1:1996/A11:1999 Napomena 3 Datum istekao (01.01.2002)

BAS EN 61812-1/Cor1:2012

Releji sa specificiranim vremenom zaindustrijsku upotrebu - Dio 1: Zahtjevi iispitivanja

Specified time relays for industrial use -Part 1: Requirements and tests

EN 61812-1:1996/AC:1999

BAS EN 61812-1:2012

Vremenski releji za upotrebu u industrijii stambenim objektima - Dio 1: Zahtjevii ispitivanja

Time relays for industrial and residential

use -- Part 1: Requirements and tests

EN 61812-1:2011

EN 61812-1:1996

sa amandmanima

 Napomena 2.1

29.6.2014

BAS EN 62020:2007

Električni pribor – Nadzorni uređajidiferencijalne struje za kućnu i slične primjene (RCM-ovi)

Electrical accessories - Residual currentmonitors for household and similar uses(RCMs)

EN 62020:1998

BAS EN 62020/A1:2007

Električni pribor – Nadzorni uređajidiferencijalne struje za kućnu i slične primjene (RCM-ovi) – Amandman 1

Electrical accessories - Residual currentmonitors for household and similar uses(RCMs) - Amendment 1

EN 62020:1998/A1:2005

Važeći opšti standard(i)

 Napomena 2.3

Datum istekao (1.3.2008)

BAS EN 62026-1:2009

 Niskonaponska razvodna i upravljačka postrojenja – Interfejsi između

upravljačkih i perifernih uređaja (CDIs) – Dio 1: Opća pravila

Low voltage switchgear and controlgear- Controller-device interfaces (CDIs) -Part 1:General rules

EN 62026-1:2007Važeći opšti standard(i)

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.9.2010)

EN 62026-1:2007 ne daje pretpostavku o usklađenosti bez drugog dijela standardna.

BAS EN 62026-3:2010

 Niskonaponska sklopna i upravljačka postrojenja - Komunikacioni interfejskontrolej-uređaj - Dio 3: DeviceNet

Low-voltage switchgear and controlgear- Controller-device interfaces (CDIs) --Part 3: DeviceNet

EN 62026-3:2009

Važeći opšti standard(i)

 Napomena 2.1

BAS EN 62040-2:2007Sistemi neprekidnog napajanja (UPS) -Dio 2: Zahtjevi za elektromagnetnukompatibilnost (EMC)

EN 62040-2:2006 EN 50091-2:1995 Datum istekao (1.10.2008)

Page 33: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 33/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 33

Uninterruptible power systems (UPS) -Part 2: Electromagnetic compatibility(EMC) requirements

 Napomena 2.1

BAS EN 62040-2/Cor1:2012

Sistemi neprekidnog napajanja (UPS) -

Dio 2: Zahtjevi za elektromagnetnukompatibilnost (EMC)

Uninterruptible power systems (UPS) -Part 2: Electromagnetic compatibility(EMC) requirements

EN 62040-2:2006/AC:2006

BAS EN 62052-11:2006

Oprema za mjerenje električne energije(naizmjenična struja) - Opšti zahtjevi,ispitivanja i uslovi ispitivanja – Dio 11:Oprema za mjerenje

Electricity metering equipment (AC) -General requirements, tests and testconditions - Part 11: Metering equipment

EN 62052-11:2003

Važeći opšti standard(i)

 Napomena 2.3

Datum istekao (01.03.2006)

EN 62052-11:2003 ne daje pretpostavku o usklađenosti bez dijela EN 62053 serije.

BAS EN 62052-21:2006

Oprema za mjerenje električne energije(naizmjenična struja) – Opšti zahtjevi,ispitivanja i uslovi ispitivanja – Dio 21:Oprema za upravljanje tarifom iopterećenjem

Electricity metering equipment (a.c.) -General requirements, tests and testconditions - Part 21: Tariff and loadcontrol equipment

EN 62052-21:2004

EN 61037:1992

+ A1:1996

+ A2:1998

+ EN 61038:1992

+ A1:1996

+ A2:1998

 Napomena 2.1

Datum istekao (01.07.2007)

EN 62052-21:2004 ne daje pretpostavku o usklađenosti bez dijela EN 62054 serije.

BAS EN 62053-11:2006

Oprema za mjerenje električne energije(naizmjenična struja) – Posebni zahtjevi

 – Dio 11: Elektromehanička brojila zaaktivnu energiju (klase 0,5, 1 i 2)

Electricity metering equipment (a.c.) -Particular requirements - Part 11:Electromechanical meters for activeenergy (classes 0,5, 1 and 2)

EN 62053-11:2003

EN 60521:1995

 Napomena 2.1

Datum istekao (01.03.2006)

BAS EN 62053-21:2006

Oprema za mjerenje električne energije(naizmjenična struja) – Posebni zahtjevi – Dio 21: Statička brojila za aktivnuenergiju (klase 1 i 2)

Electricity metering equipment (a.c.) -Particular requirements - Part 21: Staticmeters for active energy (classes 1 and 2)

EN 62053-21:2003

EN 61036:1996

+ A1:2000

 Napomena 2.1

Datum istekao (01.03.2006)

BAS EN 62053-22:2006

Oprema za mjerenje električne energije(naizmjenična struja) – Posebni zahtjevi

 – Dio 22: Statička brojila za aktivnuenergiju (klase 0,2S i 0,5S)

Electricity metering equipment (a.c.) -Particular requirements - Part 22: Staticmeters for active energy (classes 0,2 Sand 0,5 S)

EN 62053-22:2003

EN 60687:1992

 Napomena 2.1

Datum istekao (01.03.2006)

BAS EN 62053-23:2007

Oprema za mjerenje električne energije(naizmjenična struja – a.c.) – Posebnizahtjevi – Dio 23: Statička brojilareaktivne energije (klase 2 i 3)

Electricity metering equipment (a.c.) -Particular requirements - Part 23: Staticmeters for reactive energy (classes 2 and3)

EN 62053-23:2003

EN 61268:1996

 Napomena 2.1

Datum istekao (01.03.2006)

BAS EN 62054-11:2006 Mjerenje električne energije EN 62054-11:2004 EN 61037:1992 Datum istekao (01.07.2007)

Page 34: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 34/312

Broj 89 - Strana 34 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

(naizmjenična struja) - Upravljanjetarifom i opterećenjem - Dio 11: Posebnizahtjevi za kontrolu prijemnikaelektroničkih impulsa

Electricity metering (a.c.) - Tariff andload control - Part 11: Particularrequirements for electronic ripple controlreceivers

+ A1:1996

+ A2:1998

 Napomena 2.1

BAS EN 62054-21:2006

Mjerenje električne energije(naizmjenična struja) - Upravljanjetarifom i opterećenjem - Dio 21: Posebnizahtjevi za uklopne časovnike

Electricity metering (a.c.) - Tariff andload control - Part 21: Particularrequirements for time switches

EN 62054-21:2004

EN 61038:1992

+ A1:1996

+ A2:1998

 Napomena 2.1

Datum istekao (01.07.2007)

BAS EN 62135-2:2009

Oprema za elektrootporno zavarivanje –Dio 2: Zahtjevi elektromagnetnekompatibilnosti (EMC)

Resistance welding equipment - part 2:

Electromagnetic compatibility (EMC)requirements

EN 62135-2:2008 EN 50120.2004 Napomena 2.1 Datum istekao (1.2.2011)

BAS EN 62310-2:2009

Statički preklopni sistemi (STS) - Dio 2:Zahtjevi elektromagnetne kompatibilnosti(EMC)

Static transfer systems (STS) - part 2:Electromagnetic compatibility (EMC)requirements

EN 62310-2.2007 Važeći opšti standard(i) Datum istekao (1.9.2009)

BAS EN 62423:2012

Prekidači diferencijalne struje tipa B saugrađenom prekostrujnom zaštitom i bezugrađene prekostrujne zaštite zadomaćinstvo i slične upotrebe (tip BRCCB i tip B RCBO)

Type B residual current operated circuit- breakers with and without integralovercurrent protection for household andsimilar uses (Type B RCCBs and Type BRCBOs)

EN 62423:2009

BAS EN 300386:2009

Elektromagnetska kompatibilnost iradiospektar (ERM); Telekomunikacionamrežna oprema; Zahtjevielektromagnetske kompatibilnosti (EMC)

Electromagnetic compatibility and Radiospectrum Matters (ERM);Telecommunication

network equipment; ElectromagneticCompatibility (EMC) requirements

EN 300 386 V1.4.1.2008

EN 300 386 V1.3.3

 Napomena 2.1

Datum istekao (31.7.2011)

BAS EN 300386:2011

Elektromagnetska kompatibilnost iradiospektar (ERM); Telekomunikacionamrežna oprema; Zahtjevielektromagnetske kompatibilnosti (EMC)

Electromagnetic compatibility and radiospectrum matters (ERM);Telecommunication

network equipment; Electromagneticcompatibility (EMC) requirements

EN 300 386 V1.5.1

EN 300 386 V1.4.1

 Napomena 2.1

31.1.2014

BAS EN 301489-1:2012

Elektromagnetna kompatibilnost iradiospektar (ERM); Standardelektromagnetne kompatibilnosti (EMC)za radioopremu i usluge; Dio 1:Zajednički tehnički zahtjevi

Electromagnetic compatibility and Radiospectrum Matters (ERM);

EN 301 489-1 V1.9.2

EN 301 489-1 V1.8.1

 Napomena 2.1

Page 35: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 35/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 35

ElectroMagnetic Compatibility (EMC)standard for radio equipment andservices; Part 1: Common technical

BAS EN 301489-34:2011

Elektromagnetna kompatibilnost iradiospektar (ERM); Standard zaelektromagnetnu kompatibilnost (EMC)

za radioopremu i usluge; Dio 34:Specifični uslovi za eksterno napajanjemobilnih telefona električnom energijom(EPS)

Electromagnetic compatibility and radiospectrum matters (ERM);Electromagnetic

compatibility (EMC) standard for radioequipment and services; Part 34: Specific

conditions for External Power Supply(EPS) for mobile phones

EN 301 489-34 V1.1.1

1 Oznaka BAS standarda: Standardizovana referentna oznaka standarda sastoji se od oznake bosanskohercegovačkog standarda (BAS), slovne oznake izvornog

dokumenta i identifikacionog broja izvornog dokumenta i godine izdanja bosanskohercegovačkog standarda.2 Naziv standarda na jednom od službenih jezika u Bosni i Hercegovini i naziv standarda na engleskom jeziku.

3 Referentni dokument(i) je(su) dokument(i), koji je(su) bio(bili) podloga za BAS standard.

4 Oznaka zamijenjenog standarda je referentna oznaka standarda sa godinom izdanja.

* Standard je preuzet metodom prevoda.

Napomena 1: Općenito, datum prestanka pretpostavke usklađenosti treba biti datum povlačenja (dow), stavljen van snage odEvropske organizacije za standardizaciju, ali se korisnicima ovih standarda skreće pažnja na činjenicu da u određenim iznimnimislučajevima može biti i drugačije.

Napomena 2.1:  Novi (ili dopunjeni/izmijenjeni standard) ima isto područ je primjene kao i zamijenjeni standard. Na datidatum, za povučeni standard prestaje pretpostavka usaglašenosti sa osnovnim zahtjevima direktive.

Napomena 2.2: Novi standard ima šire područ je primjene od zamijenjenog standarda. Na dati datum, za povučeni standard prestaje pretpostavka usaglašenosti sa osnovnim zahtjevima direktive.

Napomena 2.3:  Novi standard ima uže područ je primjene od zamijenjenog standarda. Na dati datum, za (djelomično) povučeni standard prestaje pretpostavka usaglašenosti sa osnovnim zahtjevima direktive za one proizvode koji potpadaju u područ je primjene novog standarda. Pretpostavka usagla-šenosti sa osnovnim zahtjevima direktive za proizvode koji još uvijek potpadaju

unutar područ ja primjene (djelomično) zamijenjenog standarda, ali ne pripadaju područ ju primjene novog standarda, ostajenepromi-jenjena.

Napomena 3: U slučaju amandmana, standard na koji se upućuje je EN CCCC:YYYY, njegovi prethodni amandmani, ako ihima, i novi, navedeni amandman. Zamijenjeni standard (kolona 3) se stoga sastoji od EN CCCC:YYYY i njegovih prethodnihamandmana, ako ih ima, ali bez novog amandmana. Na dati datum, za povučeni standard prestaje pretpostavka usaglašenosti saosnovnim zahtjevima direktive.

Ova ažurirana lista standarda se počinje primjenjivati danom objave u "Službenom glasniku BiH"Danom stupanja na snagu ove ažurirane liste standarda prestaje se primjenjivati lista standarda objavljena u "Službenom

glasniku BiH" broj 29/11.

Broj 05-2-06-1380-I/135. novembra 2013. godine

SarajevoMinistar

Mirko Šarović, s. r.

Page 36: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 36/312

Broj 89 - Strana 36 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

1184PRILOG

LISTA STANDARDAČIJIM KORIŠTENJEM SE STVARA PRETPOSTAVKA USKLAĐENOSTI PROIZVODA SA ZAHTJEVIMA

NAREDBE O LIČNOJ ZAŠTITNOJ OPREMI ("SLUŽBENI GLASNIK BiH" br. 75/10)

Oznaka BAS standarda1 Naziv BAS standarda na jednom

od službenih jezika/ Nazivstandarda na engleskom jeziku2 

Referentni standard(i)3 Oznaka zamijenjenog

standarda4 

Datum prestankapretpostavkeusklađenosti

zamijenjenog standarda

 Napomena 1BAS EN 132:2006 Oprema za zaštitu organa za disanje -

Definicije termina i piktogrami*

Respiratory protective devices -Definitions of terms and pictograms

EN 132:1998 EN 132:1990

 Napomena 2.1

Datum istekao

(30.6.1999)

BAS EN 133:2001 Oprema za zaštitu organa za disanje -Klasifikacija*

Respiratory protective devices -Classification

EN 133:2001 EN 133:1990

 Napomena 2.1

Datum istekao

(10.8.2002)

BAS EN 134:2002 Oprema za zaštitu organa za disanje - Nomenklatura komponenti*

Respiratory protective devices - Nomenclature of components

EN 134:1998 EN 134:1990

 Napomena 2.1

Datum istekao

(31.7.1998)

BAS EN 135:1998 Oprema za zaštitu organa za disanje -Lista ekvivalentnih termina*

Respiratory protective devices - List ofequivalent terms

EN 135:1998 EN 135:1990 Napomena2.1

Datum istekao

(30.6.1999)

BAS EN 136:2002 Oprema za zaštitu organa za disanje -Pune maske - Zahtjevi, ispitivanje,označavanje*

Respiratory protective devices - Fullface masks - Requirements, testing,

marking

EN 136:1998 EN 136:1989

EN 136-10:1992

 Napomena 2.1

Datum istekao

(31.7.1998)

BAS EN 136/Cor1:2009 Oprema za zaštitu organa za disanje -Pune maske - Zahtjevi, ispitivanje,označavanje - Amandman AC

Respiratory protective devices - Fullface masks - Requirements, testing,marking; Amendment AC

EN 136:1998/AC:2003

BAS EN 137:2008 Oprema za zaštitu organa za disanje -Izolacioni aparati otvorenog toka sasopstvenim izvorom komprimiranogzraka sa maskom za cijelo lice -Zahtjevi, ispitivanje, označavanje

Respiratory protective devices - Self-contained open-circuit compressed air

reathing apparatus with full face mask

- Requirements, testing, marking

EN 137:2006 EN 137:1993

 Napomena 2.1

Datum istekao

(23.11.2007)

BAS EN 138:2002 Oprema za zaštitu organa za disanje -Izolacioni aparati sa crijevom za svježizrak za upotrebu sa punom maskom, polumaskom ili sklopom usnika -Zahtjevi, ispitivanje, označavanje

Respiratory protective devices - Freshair hose breathing apparatus for usewith full face mask, half mask ormouthpiece assembly - Requirements,testing, marking

EN 138:1994

BAS EN 140:2008 Oprema za zaštitu organa za disanje -Polumaske i četvrtmaske - Zahtjevi,ispitivanje i označavanje

Respiratory protective devices - Half

EN 140:1998 EN 140:1989

 Napomena 2.1

Datum istekao

(31.3.1999)

Page 37: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 37/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 37

masks and quarter masks -Requirements, testing, marking

BAS EN 140/Cor1:2008 Oprema za zaštitu organa za disanje -Polumaske i četvrtmaske - Zahtjevi,ispitivanje i označavanje - AmandmanAC

Respiratory protective devices - Halfmasks and quarter masks -Requirements, testing, marking -Amendment AC

EN 140:1998/AC:1999

BAS EN 142:2003 Oprema za zaštitu organa za disanje -Sklop usnika - Zahtjevi, ispitivanje,označavanje

Respiratory protective devices -Mouthpiece assemblies -Requirements, testing, marking

EN 142:2002 EN 142:1989

 Napomena 2.1

Datum istekao

(10.4.2003)

BAS EN 143:2002 Oprema za zaštitu organa za disanje -Filteri za čestice - Zahtjevi, ispitivanje,označavanje

Respiratory protective devices -Particle filters - Requirements, testing,marking

EN 143:2000 EN 143:1990

 Napomena 2.1

Datum istekao

(24.1.2001)

BAS EN 143/A1:2007 Oprema za zaštitu organa za disanje -Filteri za čestice - Zahtjevi, ispitivanje,označavanje

Respiratory protective devices -Particle filters - Requirements, testing,marking

EN 143:2000/A1:2006 Napomena 3 Datum istekao

(21.12.2006)

BAS EN 143/Cor1:2008 Oprema za zaštitu organa za disanje -Filteri za čestice- Zahtjevi, ispitivanje ioznačavanje

Respiratory protective devices -Particle filters - Requirements, testing,marking

EN 143:2000/AC:2005

BAS EN 144-1:2002 Oprema za zaštitu organa za disanje -Ventili za gasni cilinder - Dio 1: Vezasa navojem za stavljanje priključka

Respiratory protective devices - Gascylinder valves - Part 1: Threadconnections for insert connector

EN 144-1:2000 EN 144-1:1991 Napomena2.1 Datum istekao

(24.1.2001)

BAS EN 144-1/A1:2007 Oprema za zaštitu organa za disanje -Ventili za gasni cilindar - Dio 1: Vezasa navojem za stavljanje priključka

Respiratory protective devices - Gascylinder valves - Part 1: Threadconnections for insert connector

EN 144-1:2000/A1:2003 Napomena 3 Datum istekao

(21.2.2004)

BAS EN 144-1/A2:2007 Oprema za zaštitu organa za disanje -Ventili za gasni cilindar - Dio 1: Vezasa navojem za stavljanje priključka

Respiratory protective devices - Gascylinder valves - Part 1: Threadconnections for insert connector

EN 144-1:2000/A2:2005 Napomena 3 Datum istekao

(31.12.2005)

BAS EN 144-2:2008 Oprema za zaštitu organa za disanje -Ventili za gasni cilinder - Dio 2: Izlazni priključci

Respiratory protective devices - Gascylinder valves - Part 2: Outletconnections

EN 144-2:1998

BAS EN 144-3:2004 Oprema za zaštitu organa za disanje -Ventili za gasne cilindre - Dio 3:Priključni otvori za ronilačke gasove Nitrox i oksigen

EN 144-3:2003

Page 38: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 38/312

Broj 89 - Strana 38 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Respiratory protective devices - Gascylinder valves - Part 3: Outletconnections for diving gases Nitroxand oxygen

BAS EN 144-3/Cor1:2008 Oprema za zaštitu organa za disanje -Ventili za gasne cilindre - Dio 3:Priključni otvori za ronilačke gasovenitrogen i oksigen - Amandman AC

Respiratory protective devices - Gascylinder valves - Part 3: Outletconnections for diving gases Nitroxand oxygen - Amendment AC

EN 144-3:2003/AC:2003

BAS EN 145:2002 Oprema za zaštitu organa za disanje -Izolacioni aparati sa sopstvenimizvorom - Tip sa komprimiranimoksigenom ili tip sa komprimiranimoksigen - nitrogenom - Zahtjevi,ispitivanje, označavanje

Respiratory protective devices - Self-

contained closed-circuit breathingapparatus compressed oxygen orcompressed oxygen-nitrogen type -Requirements, testing, marking

EN 145:1997 EN 145:1988

EN 145-2:1992

 Napomena 2.1

Datum istekao

(28.2.1998)

BAS EN 145/A1:2002 Oprema za zaštitu organa za disanje -Izolacioni aparati sa sopstvenimizvorom - Tip sa komprimiranimoksigenom ili tip sa komprimiranimoksigen - nitrogenom - Zahtjevi,ispitivanje, označavanje - AmandmanA1

Respiratory protective devices - Self-contained closed-circuit breathingapparatus compressed oxygen orcompressed oxygen-nitrogen type -Requirements, testing, marking -Amendment A1

EN 145:1997/A1:2000 Napomena 3 Datum istekao

(24.1.2001)

BAS EN 148-1:2008 Oprema za zaštitu organa za disanje- Navojnice za prednje dijelove- Dio 1:Standardni navojni priključak

Respiratory protective devices -Threads for facepieces - Part 1:Standard thread connection

EN 148-1:1999 EN 148-1:1987

 Napomena 2.1

Datum istekao

(31.8.1999)

BAS EN 148-2:2008 Oprema za zaštitu organa za disanje- Navojnice za prednje dijelove- Dio 2:Središnji navojni priključak

Respiratory protective devices -Threads for facepieces - Part 2: Centrethread connection

EN 148-2:1999 EN 148-2:1987

 Napomena 2.1

Datum istekao

(31.8.1999)

BAS EN 148-3:2008 Oprema za zaštitu organa za disanje- Navojnice za prednje dijelove- Dio 3: Navojni priključak M45 x 3

Respiratory protective devices -Threads for facepieces - Part 3: Treadconnection M 45 x 3

EN 148-3:1999 EN 148-3:1992

 Napomena 2.1

Datum istekao

(31.8.1999)

BAS EN 149+A1:2010 Oprema za zaštitu organa za disanje -Filtracione polumaske za zaštitu odčestica - Zahtjevi, ispitivanje,označavanje

Respiratory protective devices -Filtering half masks to protect against particles - Requirements, testing,marking

EN 149:2001+A1:2009 EN 149:2001

 Napomena 2.1

Datum istekao

(6.5.2010)

BAS EN 166:2003 Lična zaštitna sredstva za oči -Specifikacije*

EN 166:2001 EN 166:1995

 Napomena 2.1

Datum istekao

(10.8.2002)

Page 39: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 39/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 39

Personal eye-protection -Specifications

BAS EN 167:2006 Lična zaštitna sredstva za oči - Optičkemetode ispitivanja

Personal eye-protection - Optical testmethods

EN 167:2001 EN 167:1995

 Napomena 2.1

Datum istekao

(10.8.2002)

BAS EN 168:2006 Lična zaštitna sredstva za oči - Neoptičke metode ispitivanja

Personal eye-protection - Non-opticaltest methods

EN 168:2001 EN 168:1995

 Napomena 2.1

Datum istekao

(10.8.2002)

BAS EN 169:2007 Lična zaštitna sredstva za oči - Filteriza zavarivanje i srodne tehnike -Zahtjevi za propustljivost i preporukeza upotrebu*

Personal eye-protection- filters forwelding and related techniques-transmittance requirements andrecommended utilisation

EN 169:2002 EN 169:1992

 Napomena 2.1

Datum istekao

(28.8.2003)

BAS EN 170:2004 Lična zaštitna sredstva za oči - Filteriza ultravioletno zračenje - Zahtjevi za propustljivost i preporuke za upotrebu

Personal eye-protection - Ultravioletfilters - Transmittance requirementsand recommended use

EN 170:2002 EN 170:1992

 Napomena 2.1

Datum istekao

(28.8.2003)

BAS EN 171:2002 Lična zaštitna sredstva za oči - Filteriza infracrveno područ je - Zahtjevi za propustljivost i preporuke za upotrebu

Personal eye-protection - Infraredfilters - Transmittance requirementsand recommended use

EN 171:2002 EN 171:1992

 Napomena 2.1

Datum istekao

(10.4.2003)

BAS EN 172:2008 Lična zaštitna sredstva za oči - Sunčanifilteri za industrijsku upotrebu

Personal eye protection - Sunglarefilters for industrial use

EN 172:1994

BAS EN 172/A1:2008 Lična zaštitna sredstva za oči - Sunčanifilteri za industrijsku upotrebu -Amandman A1

Personal eye protection - Sunglarefilters for industrial use - AmendmentA1

EN 172:1994/A1:2000 Napomena 3 Datum istekao

(31.10.2000)

BAS EN 172/A2:2008 Lična zaštitna sredstva za oči - Sunčanifilteri za industrijsku upotrebu -Amandman A2

Personal eye protection - Sunglarefilters for industrial use - Amendment

A2

EN 172:1994/A2:2001 Napomena 3 Datum istekao

(10.8.2002)

BAS EN 174:2003 Lična zaštitna sredstva za oči - Naočaleza skijaše

Personal eye-protection - Ski gogglesfor downhill skiing

EN 174:2001 EN 174:1996

 Napomena 2.1

Datum istekao

(21.12.2001)

BAS EN 175:2001 Lična zaštita - Oprema za zaštitu očiju ilica pri zavarivanju i srodnim postupcima*

Personal protection - Equipment foreye and face protection during weldingand allied processes

EN 175:1997

BAS EN 207:2011 Lična zaštitna sredstva za oči - Filteri ištitnici za oči za zaštitu od laserskeradijacije (štitnici za oči od laserskeradijacije)

EN 207:2009 EN 207:1998

 Napomena 2.1

Datum istekao

(30.6.2010)

Page 40: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 40/312

Broj 89 - Strana 40 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Personal eye-protection - Filters andeye-protectors against laser radiation(laser eye-protectors)

BAS EN 207/Cor1:2012 Lična zaštitna sredstva za oči - Filteri i

štitnici za oči za zaštitu od laserskeradijacije (štitnici za oči od laserskeradijacije)

Personal eye-protection - Filters andeye-protectors against laser radiation(laser eye-protectors)

EN 207:2009/AC:2011

BAS EN 208:2011 Lična zaštitna sredstva za oči - Štitniciza oči za poslove podešavanja lasera ilaserskih sistema (štitnici za oči za podešavanje lasera)

Personal eye-protection - Eye- protectors for adjustment work onlasers and laser systems (laseradjustment eye-protectors)

EN 208:2009 EN 208:1998

 Napomena 2.1

Datum istekao

(30.6.2010)

BAS EN 250:2002 Oprema za zaštitu organa za disanje -

Aparati za ronjenje otvorenog kružnogtoka sa sopstvenim izvoromkomprimiranog zraka - Zahtjevi,ispitivanje, označavanje

Respiratory equipment - Open-circuitself-contained compressed air divingapparatus - Requirements, testing,marking

EN 250:2000 EN 250:1993

 Napomena 2.1

Datum istekao

(19.7.2000)

BAS EN 250/A1:2007 Oprema za zaštitu organa za disanje -Aparati za ronjenje otvorenog kružnogtoka sa sopstvenim izvoromkomprimiranog zraka - Zahtjevi,ispitivanje, označavanje

Respiratory equipment - Open-circuitself-contained compressed air diving

apparatus - Requirements, testing,marking

EN 250:2000/A1:2006 Napomena 3 Datum istekao

(21.12.2006)

BAS EN 269:2002 Oprema za zaštitu organa za disanje -Izolacioni aparati sa crijevom za dovodsvježeg zraka sa motorom, spojeni sakapuljačom - Zahtjevi, ispitivanje,označavanje

Respiratory protective devices -Powered fresh air hose breathingapparatus incorporating a hood -Requirements, testing, marking

EN 269:1994

BAS EN 340:2007 Zaštitna odjeća - Opći zahtjevi*

Protective clothing - Generalrequirements

EN 340:2003 EN 340:1993

 Napomena 2.1

Datum istekao

(6.10.2005)

BAS EN 342:2005 Zaštitna odjeća - Kompleti i odjeća za

zaštitu od hladnoće

Protective clothing - Ensembles andgarments for protection against cold

EN 342:2004

BAS EN 342/Cor1:2009 Zaštitna odjeća - Kompleti i odjeća zazaštitu od hladnoće

Protective clothing - Ensembles andgarments for protection against cold

EN 342:2004/AC:2008

BAS EN 343+A1:2009 Zaštitna odjeća - Zaštita od kiše

Protective clothing - Protection againstrain

EN 343:2003+A1:2007 EN 343:2003

 Napomena 2.1

Datum istekao

(29.2.2008)

BAS EN 343+A1/Cor1:2011 Zaštitna odjeća - Zaštita od kiše EN 343:2003+A1:2007/AC:2009

Page 41: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 41/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 41

Protective clothing - Protection againstrain

BAS EN 348:2002 Zaštitna odjeća - Određivanje ponašanja materijala na uticaj manjih

 prskanja čestica rastopljenog metala

Protective clothing - Test method:Determination of behaviour ofmaterials on impact of small splashesof molten metal

EN 348:1992

BAS EN 348/Cor1:2008 Zaštitna odjeća - Metode ispitivanja -Određivanje ponašanja materijala naudar malih kapljica rastopljenog metala

Protective clothing - Test method:Determination of behaviour ofmaterials on impact of small splashesof molten metal

EN 348:1992/AC:1993

BAS EN 352-1:2003 Štitnici za uši - Opći zahtjevi - Dio 1:Antifoni

Hearing protectors - Generalrequirements - Part 1: Ear-Muffs

EN 352-1:2002 EN 352-1:1993

 Napomena 2.1

Datum istekao

(28.8.2003)

BAS EN 352-2:2003 Štitnici za uši - Opći zahtjevi - Dio 2:Čepovi za uši

Hearing protectors - Generalrequirements - Part 2: Ear-plugs

EN 352-2:2002 EN 352-2:1993

 Napomena 2.1

Datum istekao

(28.8.2003)

BAS EN 352-3:2004 Štitnici za uši - Opći zahtjevi - Dio 3:Antifoni pr čvršćeni na industrijskizaštitni šljem

Hearing protectors - Generalrequirements - Part 3: Ear-muffsattached to an industrial safety helmet

EN 352-3:2002 EN 352-3:1996

 Napomena 2.1

Datum istekao

(28.8.2003)

BAS EN 352-4:2003 Štitnici za uši - Sigurnosni zahtjevi iispitivanje - Dio 4: Zavisni nivo

antifona

Hearing protectors - Safetyrequirements and testing - Part 4:Level-dependent ear- muffs

EN 352-4:2001

BAS EN 352-4/A1:2007 Štitnici za uši - Sigurnosni zahtjevi iispitivanje - Dio 4: Zavisni nivoantifona

Hearing protectors - Safetyrequirements and testing - Part 4:Level-dependent ear-muffs

EN 352-4:2001/A1:2005 Napomena 3 Datum istekao

(30.4.2006)

BAS EN 352-5:2004 Štitnici za uši - Sigurnosni zahtjevi iispitivanje - Dio 5: Antifoni zaredukciju aktivne buke

Hearing protectors - Safetyrequirements and testing - Part 4:Level-dependent ear-muffs

EN 352-5:2002

BAS EN 352-5/A1:2007 Štitnici za uši - Sigurnosni zahtjevi iispitivanje - Dio 5: Antifoni zaredukciju aktivne buke

Hearing protectors - Safetyrequirements and testing - Part 5:Active noise reduction ear-muffs

EN 352-5:2002/A1:2005 Napomena 3 Datum istekao

(6.5.2010)

BAS EN 352-6:2004 Štitnici za uši - Sigurnosni zahtjevi iispitivanje - Dio 6: Antifoni saelektričnim slušnim ulazom

Hearing protectors - Safetyrequirements and testing - Part 6: Ear-muffs with electrical audio input

EN 352-6:2002

Page 42: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 42/312

Broj 89 - Strana 42 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

BAS EN 352-7:2004 Štitnici za uši - Sigurnosni zahtjevi iispitivanje - Dio 7: Uslovljeni nivočepova za uši

Hearing protectors - Safety

requirements and testing - Part 7:Level-dependent ear- plugs

EN 352-7:2002

BAS EN 352-8:2009 Štitnici za uši - Sigurnosni zahtjevi iispitivanje - Dio 8: Audio antifoni zazabavu

Hearing protectors - Safetyrequirements and testing - Part 8:Entertainment audio ear-muffs

EN 352-8:2008

BAS EN 353-2:2005 Lična zaštitna oprema protiv pada savisine - Dio 2: Vodeći tip zaustavljača pada uključujući fleksibilnu ankernuvođicu

Personal protective equipment againstfalls from a height - Part 2: Guidedtype fall arresters including a flexible

anchor line

EN 353-2:2002 EN 353-2:1992

 Napomena 2.1

Datum istekao

(28.8.2003)

BAS EN 354:2011 Lična zaštitna oprema protiv pada savisine - Vezice

Personal protective equipment againstfalls from a height - Lanyards

EN 354:2010 EN 354:2002

 Napomena 2.1

Datum istekao

(9.7.2011)

BAS EN 355:2005 Lična zaštitna oprema protiv pada savisine - Apsorberi energije

Personal protective equipment againstfalls from a height - Energy absorbers

EN 355:2002 EN 355:1992

 Napomena 2.1

Datum istekao

(28.8.2003)

BAS EN 358:2002 Lična zaštitna oprema za rad na visini izaštitu od pada sa visine - Pojasevi za pozicioniranje i zadržavanje i pozicioniranje konopa

Personal protective equipment for work positioning and prevention of fallsfrom a height - Belts for work positioning and restraint and work positioning lanyards

EN 358:1999 EN 358:1992

 Napomena 2.1

Datum istekao

(21.12.2001)

BAS EN 360:2004 Lična zaštitna oprema protiv pada savisine - Tip zaustavljača pada na povlačenje

Personal protective equipment againstfalls from a height - Retractable typefall arresters

EN 360:2002 EN 360:1992

 Napomena 2.1

Datum istekao

(28.8.2003)

BAS EN 361:2004 Lična zaštitna oprema protiv pada savisine - Pojasevi za cijelo tijelo

Personal protective equipment againstfalls from a height - Full body

harnesses

EN 361:2002 EN 361:1992

 Napomena 2.1

Datum istekao

(28.8.2003)

BAS EN 362:2006 Lična zaštitna oprema protiv pada savisine - Priključci

Personal protective equipment againstfalls from a height - Connectors

EN 362:2004 EN 362:1992

 Napomena 2.1

Datum istekao

(6.10.2005)

BAS EN 363:2009 Lična zaštitna oprema protiv pada -Sistemi za ličnu zaštitu protiv pada

Personal fall protection equipment -Personal fall protection systems

EN 363:2008 EN 363:2002

 Napomena 2.1

Datum istekao

(31.08.2008)

BAS EN 364:2003 Lična zaštitna oprema protiv pada savisine - Metode ispitivanja

Personal protective equipment againstfalls from a height - Test methods

EN 364:1992

Page 43: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 43/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 43

BAS EN 364/Cor1:2008 Lična zaštitna oprema protiv pada savisine - Metode ispitivanja - KorekcijaAC

Personal protective equipment against

falls from a height; test methods -Corrigendum

EN 364:1992/AC:1993

BAS EN 365:2006 Personal protective equipment againstfalls from a height - Generalrequirements for instructions for use,maintenance, periodical examination,repair, marking and packaging

Personal protective equipment againstfalls from a height - Generalrequirements for instructions for use,maintenance, periodic examination,repair, marking and packaging

EN 365:2004 EN 365:1992

 Napomena 2.1

Datum istekao

(6.10.2005)

BAS EN 365/Cor1:2008 Lična zaštitna oprema protiv pada savisine - Opći zahtjevi za uputstva zaupotrebu, održavanje, periodičnoispitivanje, popravke, označavanje i pakovanje

Personal protective equipment againstfalls from a height - Generalrequirements for instructions for use,maintenance, periodic examination,repair, marking and packaging

EN 365:2004/AC:2006

BAS EN 367:2002 Zaštitna odjeća - Zaštita od toplote ivatre - Metoda određivanja prenosatoplote pri izlaganju plamenu

Protective clothing - Protection againstheat and fire - Method of determiningheat transmission on exposure to flame

EN 367:1992

BAS EN 367/Cor1:2008 Zaštitna odjeća - Zaštita od toplote ivatre - Metoda određivanja prenosatoplote pri izlaganju plamenu

Protection against heat and fire -Method of determining heattransmission on exposure to flame/Corrigendum

EN 367:1992/AC:1992

BAS EN 374-1:2008 Zaštitne rukavice za hemikalije imikroorganizme - Dio 1: Terminologijai zahtjevi izvedbe

Protective gloves against chemicals andmicro-organisms - Part 1: Terminologyand performance requirements

EN 374-1:2003 EN 374-1:1994

 Napomena 2.1

Datum istekao

(6.10.2005)

BAS EN 374-2:2005 Zaštitne rukavice za hemikalije imikroorganizme - Dio 2: Određivanjeotpornosti na probijanje

Protective gloves against chemicals and

micro-organisms - Part 2:Determination of resistance to penetration

EN 374-2:2003 EN 374-2:1994

 Napomena 2.1

Datum istekao

(6.10.2005)

BAS EN 374-3:2005 Zaštitne rukavice za hemikalije imikroorganizme - Dio 3: Određivanjeotpornosti na propusnost za hemikalije

Protective gloves against chemicals andmicro-organisms - Part 3:Determination of resistance to permeation by chemicals

EN 374-3:2003 EN 374-3:1994

 Napomena 2.1

Datum istekao

(6.10.2005)

BAS EN 374-3/Cor1:2007 Zaštitne rukavice za hemikalije imikroorganizme - Dio 3: Određivanjeotpornosti na propusnost za hemikalije

Protective gloves against chemicals andmicro-organisms - Part 3:

EN 374-3:2003/AC:2006

Page 44: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 44/312

Broj 89 - Strana 44 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Determination of resistance to permeation by chemicals

BAS EN 379+A1:2010 Lična zaštitna sredstva za oči -Automatski zavarivački filteri

Personal eye-protection - Automaticwelding filters

EN 379:2003+A1:2009 EN 379:2003

 Napomena 2.1

Datum istekao

(6.5.2010)

BAS EN 381-1:2002 Zaštitna odjeća za korisnike ručnelančane pile - Dio 1: Uređaj zaispitivanje otpornosti pri rezanjulančanom pilom

Protective clothing for users of hand-held chainsaws - Part 1: Test rig fortesting resistance to cutting by achainsaw

EN 381-1:1993

BAS EN 381-2:2002 Zaštitna odjeća za korisnike ručnelančane pile - Dio 2: Ispitne metode zaštitnike nogu

Protective clothing for users of hand-held chain saws - Part 2: Test methods

for leg protectors

EN 381-2:1995

BAS EN 381-3:2003 Zaštitna odjeća za korisnike ručnelančane pile - Dio 3: Ispitne metode zaobuću

Protective clothing for users of hand-held chain-saws - Part 3: Test methodsfor footwear

EN 381-3:1996

BAS EN 381-4:2008 Zaštitna odjeća za korisnike ručnelančane pile - Dio 4: Ispitne metode zazaštitne rukavice*

Protective clothing for users of hand-held chainsaws - Part 4: Test methodsfor chainsaw protective gloves

EN 381-4:1999

BAS EN 381-5:2002 Zaštitna odjeća za korisnike ručnelančane pile - Dio 5: Zahtjevi za

štitnike nogu

Protective clothing for users of hand-held chain saws - Part 5: Requirementsfor leg protectors

EN 381-5:1995

BAS EN 381-7:2008 Zaštitna odjeća za korisnike ručnelančane pile - Dio 7: Zahtjevi zazaštitne rukavice*

Protective clothing for users of hand-held chainsaws - Part 7: Requirementsfor chainsaw protective gloves

EN 381-7:1999

BAS EN 381-8:2003 Zaštitna odjeća za korisnike ručnelančane pile - Dio 8: Metode ispitivanjaza zaštitne potkoljenice

Protective clothing for users of hand-held chain saws - Part 8: Test methodsfor chain saw protective gaiters

EN 381-8:1997

BAS EN 381-9:2003 Zaštitna odjeća za korisnike ručnelančane pile - Dio 9: Zahtjevi zazaštitne potkoljenice

Protective clothing for users of hand-held chain saws - Part 9: Requirementsfor chain saw protective gaiters

EN 381-9:1997

BAS EN 381-10:2008 Zaštitna odjeća za korisnike ručnihlančanih pila - Dio 10: Metodaispitivanja za štitnike gornjeg dijelatijela*

Protective clothing for users of hand-held chainsaws - Part 10: Test method

EN 381-10:2002

Page 45: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 45/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 45

for upper body protectorsBAS EN 381-11:2008 Zaštitna odjeća za korisnike ručnih

lančanih pila - Dio 11: Zahtjevi zaštitnike gornjeg dijela tijela*

Protective clothing for users of hand-held chainsaws - Part 11: Requirementsfor upper body protectors

EN 381-11:2002

BAS EN 388:2005 Zaštitne rukavice za mehaničke rizike

Protective gloves against mechanicalrisks

EN 388:2003 EN 388:1994

 Napomena 2.1

Datum istekao

(6.10.2005)

BAS EN 402:2005 Uređaji za zaštitu organa za disanje -Plučni automat izolacionih aparataotvorenog kružnog toka za evakuacijusa sopstvenim izvorom komprimiranogzraka sa punom maskom ili sklopomusnika - Zahtjevi, ispitivanje,označavanje

Respiratory protective devices - Lunggoverned demand self-contained open-

circuit compressed air breathingapparatus with full face mask ormouthpiece assembly for escape -Requirements, testing, marking

EN 402:2003 EN 402:1993

 Napomena 2.1

Datum istekao

(21.2.2004)

BAS EN 403:2005 Uređaji za zaštitu organa za disanje zasamospašavanje - Zahtjevi, ispitivanje,označavanje

Respiratory protective devices for self-rescue - Filtering devices with hood forescape from fire - Requirements,testing, marking

EN 403:2004 EN 403:1993

 Napomena 2.1

Datum istekao

(6.10.2005)

BAS EN 404:2006 Oprema za zaštitu organa za disanje zasamospašavanje - Samospasilac safilterom za samospašavanje odkarbonmonoksida sa sklopom usnika

Respiratory protective devices for self-rescue - Filter self-rescuer from carbonmonoxide with mouthpiece assembly

EN 404:2005 EN 404:1993

 Napomena 2.1

Datum istekao

(2.12.2005)

BAS EN 405+A1:2010 Oprema za zaštitu organa za disanje -Filtraciona polumaska sa ventilom zazaštitu od gasova ili gasova i čestica -Zahtjevi, ispitivanje, označavanje

Respiratory protective devices - Valvedfiltering half masks to protect againstgases or gases and particles -Requirements, testing, marking

EN 405:2001+A1:2009 EN 405:2001

 Napomena 2.1

Datum istekao

(6.5.2010)

BAS EN 407:2006 Zaštitne rukavice protiv termalnihrizika (toplote i/ili vatre)

Protective gloves against thermal risks(heat and/or fire)

EN 407:2004 EN 407:1994

 Napomena 2.1

Datum istekao

(6.10.2005)

BAS EN 420+A1:2011 Zaštitne rukavice - Opći zahtjevi imetode ispitivanja

Protective gloves - Generalrequirements and test methods

EN 420:2003+A1:2009 EN 420:2003

 Napomena 2.1

Datum istekao

(31.5.2010)

BAS EN 421:2011 Zaštitne rukavice za zaštitu odonizirajućeg zračenja i radioaktivne

kontaminacije

Protective gloves against ionizingradiation and radioactive contamination

EN 421:2010 EN 421:1994

 Napomena 2.1

Datum istekao

(9.7.2011)

BAS EN 443:2009 Šljemovi za vatrogasce u zgradama idrugim građevinama

Helmets for fire fighting in buildingsand other structures

EN 443:2008 EN 443:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao

(31.08.2008)

Page 46: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 46/312

Broj 89 - Strana 46 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

BAS EN 458:2006 Štitnici za uši - Preporuke za izbor,upotrebu, brigu i održavanje - Uputstvo

Hearing protectors - Recommendationsfor selection, use, care and

maintenance - Guidance document

EN 458:2004 EN 458:1993

 Napomena 2.1

Datum istekao

(6.10.2005)

BAS EN 464:2002 Zaštitna odjeća za upotrebu protivtečnih i gasovitih hemikalija,uključujući crosole i čvrste čestice -Ispitna metoda: Određivanje propustljivosti na tečnost odijela kojasu nepropustljiva na gas (ispitivanjeunutrašnjim pritiskom)

Protective clothing - Protection againstliquid and gaseous chemicals,including aerosols and solid particles -Test method: Determination of leak-tightness of gas-tight suits (Internal pressure test)

EN 464:1994

BAS EN 469:2007 Zaštitna odjeća za vatrogasce - Zahtjeviza performanse zaštitne odjeće zavatrogasce

Protective clothing for firefighters -Performance requirements for protective clothing for firefighting

EN 469:2005 EN 469:1995

 Napomena 2.1

Datum istekao

(30.6.2006)

BAS EN 469/A1:2008 Zaštitna odjeća za vatrogasce - Zahtjeviza performanse zaštitne odjeće zavatrogasce - Amandman A1

Protective clothing for firefighters -Performance requirements for protective clothing for firefighting -Amendment A1

EN 469:2005/A1:2006 Napomena 3 Datum istekao

(23.11.2007)

BAS EN 469/Cor1:2008 Zaštitna odjeća za vatrogasce - Zahtjeviza performanse zaštitne odjeće zavatrogasce - Amandman AC

Protective clothing for firefighters -Performance requirements for protective clothing for firefighting -Amendment AC

EN 469:2005/AC:2006

BAS EN 471+A1:2009 Uočljivo upozoravajuće odjelo za profesionalnu upotrebu - Metodeispitivanja i zahtjevi

High-visibility warning clothing for professional use - Test methods andrequirements

EN 471:2003+A1:2007 EN 471:2003

 Napomena 2.1

Datum istekao

(30.6.2008)

BAS EN 510:2002 Specifikacije za zaštitnu odjeću zaupotrebu pri postojanju opasnosti od pokretnh dijelova

Specification for protective clothing foruse where there is a risk of

entanglement with moving parts

EN 510:1993

BAS EN 511:2007 Zaštitne rukavice za hladnoću

Protective gloves against cold

EN 511:2006 EN 511:1994

 Napomena 2.1

Datum istekao

(21.12.2006.)BAS EN 530:2011 Otpornost na abraziju materijala za

zaštitnu odjeću - Ispitne metode

Abrasion resistance of protectiveclothing material - Test methods

EN 530:2010 EN 530:1994

 Napomena 2.1

Datum istekao

(9.7.2011)

BAS EN 564:2009 Planinarska oprema - Dodatna užad -Sigurnosni zahtjevi i ispitne metode

Mountaineering equipment - Accessorycord - Safety requirements and testmethods

EN 564:2006 EN 564:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao

(8.3.2008)

BAS EN 565:2009 Planinarska oprema - Trakasti materijal EN 565:2006 EN 565:1997 Datum istekao

Page 47: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 47/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 47

- Sigurnosni zahtjevi i ispitne metode

Mountaineering equipment - Tape -Safety requirements and test methods

 Napomena 2.1 (8.3.2008)

BAS EN 566:2009 Planinarska oprema - Produžne petlje -

Sigurnosni zahtjevi i ispitne metode

Mountaineering equipment - Iceanchors - Safety requirements and testmethods

EN 566:2006 EN 566:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao

(8.3.2008)

BAS EN 567:2008 Planinarska oprema - Spone za užad -Sigurnosni zahtjevi i ispitne metode

Mountaineering equipment - Ropeclamps - Safety requirements and testmethods

EN 567:1997

BAS EN 568:2009 Planinarska oprema - Ankeri za led -Sigurnosni zahtjevi i ispitne metode

Mountaineering equipment - Iceanchors - Safety requirements and testmethods

EN 568:2007 EN 568:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao

(8.3.2008)

BAS EN 569:2009 Planinarska oprema - Metalni klinovi -Sigurnosni zahtjevi i ispitne metode

Mountaineering equipment - Pitons -Safety requirements and test methods

EN 569:2007 EN 569:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao

(8.3.2008)

BAS EN 659+A1:2009 Zaštitne rukavice za vatrogasce

Protective gloves for firefighters

EN 659:2003+A1:2008 EN 659:2003

 Napomena 2.1

Datum istekao

(30.09.2008)

BAS EN 659+A1/Cor1:2011 Zaštitne rukavice za vatrogasce

Protective gloves for firefighters

EN 659:2003+A1:2008/AC:2009

BAS EN 702:2002 Zaštitna odjeća - Zaštita od toplote i plamena - Ispitna metoda: Određivanje prenosa kontaktne toplote kroz zaštitnuodjeću ili njene materijale

Protective clothing - Protection againstheat and flame - Test method:Determination of the contact heattransmission through protectiveclothing or its materials

EN 702:1994

BAS EN 795:2003 Lična zaštitna oprema protiv pada savisine - Uređaji za ankerisanje -Zahtjevi i ispitivanje

Protection against falls from a height -Anchor devices - Requirements andtesting

EN 795:1996

BAS EN 795/A1:2008 Lična zaštitna oprema protiv pada savisine - Uređaji za ankerisanje -Zahtjevi i ispitivanje - Amandman A1

Protection against falls from a height -Anchor devices - Requirements andtesting - Amendment A1

EN 795:1996/A1:2000 Napomena 3 Datum istekao

(30.4.2001)

BAS EN 813:2010 Lična zaštitna oprema za prevenciju pada sa visine - Sistem traka zasjedenje

Personal protective equipment for prevention of falls from a height - Sitharnesses

EN 813:2008 EN 813:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao

(28.2.2009)

BAS EN 863:2002 Zaštitna odjeća - Mehaničke osobine -Ispitna metoda: otpornost na probijanje

Protective clothing - Mechanical properties - Test method: punctureresistance

EN 863:1995

Page 48: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 48/312

Broj 89 - Strana 48 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

BAS EN 893:2012 Planinarska oprema - Kramponi -Sugornosni zahtjevi i ispitne metode

Mountaineering equipment - Crampons- Safety requirements and test methods

EN 893:2010 EN 893:1999

 Napomena 2.1

Datum istekao

(9.7.2011)

BAS EN 943-1:2004 Zaštitna odjeća od tečnih i gasovitihhemikalija, uključujući tečne aerosole ičvrste čestice - Dio 1: Uslovi izvođenjaza ventiliranu i neventiliranu "gaso-tijesnu" (Tip 1) i "gaso-propusnu" (Tip2) zaštitnu odjeću za hemikalije

Protective clothing against liquid andgaseous chemicals, including liquidaerosols and solid particles - Part 1:Performance requirements forventilated and non- ventilated "gas-tight" (Type 1) and "non-gas-tight"(Type 2) chemical protective suits

EN 943-1:2002

BAS EN 943-1/Cor1:2007 Zaštitna odjeća protiv tečnih i gasovitihhemikalija, uključujući tečne aerosole ičvrste čestice - Dio 1: Uslovi izvođenjaza ventiliranu i neventiliranu "gasno-

nepropusnu " (Tip 1) i "gasno- propusnu" (Tip 2) zaštitnu odjeću zahemikalije

Protective clothing against liquid andgaseous chemicals, including liquidaerosols and solid particles - Part 1:Performance requirements forventilated and non- ventilated "gas-tight" (Type 1) and "non-gas-tight"(Type 2) chemical protective suits

EN 943-1:2002/AC:2005

BAS EN 943-2:2003 Zaštitna odjeća za tekućine i gasovehemikalija, uključujući tečne aerosole ičvrste čestice - Dio 2: Zahtjevi za performanse za zaštitna odijelanepropusna za gasove (Tip 1) zatimove hitne pomoći (ET)

Protective clothing against liquid andgaseous chemicals, including liquidaerosols and solid particles - Part 2:Performance requirements for "gas-tight" (Type 1) chemical protectivesuits for emergency teams (ET)

EN 943-2:2002

BAS EN 958+A1:2012 Planinarska oprema - Sistemi zaapsorpciju energije za korištenje pri penjanju (via ferrata) - Sugurnosnizahtjevi i ispitne metode

Mountaineering equipment - Energyabsorbing systems for use inklettersteig (via ferrata) climbing -Safety requirements and test methods

EN 958:2006+A1:2010 EN 958:2006

 Napomena 2.1

Datum istekao

(9.7.2011)

BAS EN 960:2008 Modeli glave koji se koriste zaispitivanje zaštitnih šljemova

Headforms for use in the testing of protective helmets

EN 960:2006 EN 960:1994

 Napomena 2.1

Datum istekao

(31.12.2006.)

BAS EN 1073-1:2008 Zaštitna odjeća protiv radioaktivnekontaminacije - Dio 1: Zahtjevi imetode ispitivanja za ventiliranuzaštitnu odjeću protiv kontaminacijeradioaktivnim česticama

Protective clothing against radioactivecontamination - Part 1: Requirementsand test methods for ventilated protective clothing against particulateradioactive contamination

EN 1073-1:1998

BAS EN 1073-2:2008 Zaštitna odjeća protiv radioaktivnekontaminacije- Dio 2: Zahtjevi i

metode ispitivanja za neventiliranu

EN 1073-2:2002

Page 49: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 49/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 49

zaštitnu odjeću protiv kontaminacijeradioaktivnim česticama

Protective clothing against radioactivecontamination - Part 2: Requirements

and test methods for non-ventilated protective clothing against particulateradioactive contamination

BAS EN 1077:2009 Šljemovi za alpske skijaše isnoubordere

Helmets for alpine skiers andsnowboarders

EN 1077:2007 EN 1077:1996

 Napomena 2.1

Datum istekao

(8.3.2008)

BAS EN 1080:2002 Šljemovi za zaštitu od udara za maludjecu

Impact protection helmets for youngchildren

EN 1080:1997

BAS EN 1080/A1:2006 Šljemovi za zaštitu od udara za maludjecu - Amandman A1

Impact protection helmets for youngchildren - Amendment A1

EN 1080:1997/A1:2002 Napomena 3 Datum istekao

(28.8.2003)

BAS EN 1080/A2:2007 Šljemovi za zaštitu od udara za maludjecu

Impact protection helmets for youngchildren

EN 1080:1997/A2:2005 Napomena 3 Datum istekao

(30.6.2006)

BAS EN 1082-1:2003 Zaštitna odjeća - Rukavice i štitnici zaruke koji zaštićuju od zasijecanja iuboda ručnim nožem - Dio 1: Pancirnerukavice i štitnici za ruke

Protective clothing - Gloves and armguards protecting against cuts and stabs by hand knives - Part 1: Chain mailgloves and arm guards.

EN 1082-1:1996

BAS EN 1082-2:2002 Zaštitna odjeća - Rukavice i štitnici za

ruke za zaštitu od rezanja i ubodaručnim nožem - Dio 2: Rukavice ištitnici za ruke napravljeni odmaterijala drugačijih od pancirnih

Protective clothing - Gloves and armguards protecting against cuts and stabs by hand knives - Part 2: Gloves andarm guards made of material other thanchain mail

EN 1082-2:2000

BAS EN 1082-3:2002 Zaštitna odjeća - Rukavice i štitnici zaruke za zaštitu od rezanja i ubodaručnim nožem - Dio 3: Ispitivanje naudarno rezanje za tkaninu, kožu i drugematerijale

Protective clothing - Gloves and arm

guards protecting against cuts and stabs by hand knives - Part 3: Impact cut testfor fabric, leather and other materials

EN 1082-3:2000

BAS EN 1146:2007 Oprema za zaštitu organa za disanje -Izolacioni aparati otvorenog kružnogtoka za evakuaciju sa sopstvenimizvorom komprimiranog zraka spojenisa kapuljačom - Zahtjevi, ispitivanje,označavanje

Respiratory protective devices - Self-contained open-circuit compressed air breathing apparatus incorporating ahood for escape - Requirements,testing, marking

EN 1146:2005 EN 1146:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao

(30.4.2006)

BAS EN 1149-1:2008 Zaštitna odjeća - Elektrostatičkeosobine - Dio 1: Ispitna metoda zamjerenje površinske otpornosti

EN 1149-1:2006 EN 1149-1:1995 Datum istekao

Page 50: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 50/312

Broj 89 - Strana 50 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Protective clothing - Electrostatic properties - Part 1: Test method formeasurement of surface resistivity

 Napomena 2.1 (31.12.2006)

BAS EN 1149-2:2002 Zaštitna odjeća - Električne osobine -

Dio 2: Ispitna metoda za mjerenjeelektrične otpornosti kroz materijal(vertikalna otpornost)

Protective clothing - Electrostatic properties - Part 2: Test method formeasurement of the electricalresistance through a material (verticalresistance)

EN 1149-2:1997

BAS EN 1149-3:2005 Zaštitna odjeća - Elektrostatičkeosobine - Dio 3: Metode ispitivanja zamjerenje slabljenja napona

Protective clothing - Electrostatic properties - Part 3: Test methods formeasurement of charge decay

EN 1149-3:2004

BAS EN 1149-5:2009 Zaštitna odjeća - Elektrostatičke

osobine - Dio 5: Performansematerijala i zahtjevi dizajna

Protective clothing - Electrostatic properties - Part 5: Material performance and design requirements

EN 1149-5:2008

BAS EN 1150:2008 Zaštitna odjeća - Uočljiva odjeća zaneprofesionalnu upotrebu - Metodeispitivanja i zahtjevi

Protective clothing - Visibility clothingfor non-professional use - Test methodsand requirements

EN 1150:1999

BAS EN 1486:2009 Zaštitna odjeća za vatrogasce – Ispitnemetode i zahtjevi za reflektujućuodjeću za specijalno gašenje požara

Protective clothing for firefighters -Test methods and requirements forreflective clothing for specialized firefighting

EN 1486:2007 EN 1486:1996

 Napomena 2.1

Datum istekao

(30.4.2008)

BAS EN 1497:2009 Lična zaštitna oprema protiv pada -Sistem traka za spašavanje

Personal fall protection equipment -Rescue harnesses

EN 1497:2007

BAS EN 1621-2:2005 Zaštitna odjeća za motocikliste protivmehaničkih udara - Dio 2: Štitnici zaleđa motociklista - Zahtjevi i metodeispitivanja

Motorcyclists' protective clothingagainst mechanical impact - Part 2:

Motorcyclists' back protectors -Requirements and test methods

EN 1621-2:2003

BAS EN 1621-2/Cor1:2007 Zaštitna odjeća za motocikliste protivmehaničkih udara - Dio 2: Štitnici zaleđa motociklista - Zahtjevi i metodeispitivanja

Motorcyclists' protective clothingagainst mechanical impact - Part 2:Motorcyclists' back protectors -Requirements and test methods

EN 1621-2:2003/AC:2006

BAS EN 1731:2008 Lična zaštitna sredstva za oči - Mrežništitnici za oči i lice

Personal eye protection - Mesh eye andface protectors

EN 1731:2006 EN 1731:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao

(23.11.2007)

BAS EN 1809:2008 Oprema za ronjenje - Kompenzatori EN 1809:1997

Page 51: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 51/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 51

 plutanja - Funkcionalni i sigurnosnizahtjevi, ispitne metode

Diving accessories - Buoyancycompensators - Functional and safety

requirements, test methodsBAS EN 1827+A1:2011 Oprema za zaštitu organa za disanje -Polumaske bez ventila za udah sodvojivim filterima za zaštitu odgasova, gasova i čestica ili samočestica - Zahtjevi, ispitivanje,označavanje

Respiratory protective devices - Halfmasks without inhalation valves andwith separable filters to protect againstgases or gases and particles or particlesonly - Requirements, testing, marking

EN 1827:1999+A1:2009 EN 1827:1999

 Napomena 2.1

Datum istekao

(6.5.2010)

BAS EN 1836+A1:2009 Lična zaštitna sredstva za oči –Sunčane naočale i filteri za sunce zaopću upotrebu i filteri za direktno posmatranje sunca

Personal eye-equipment - Sunglassesand sunglare filters for general use andfilters for direct observation of the sun

EN 1836:2005+A1:2007 EN 1836:2005

 Napomena 2.1

Datum istekao

(31.3.2008)

BAS EN 1868:2008 Lična zaštitna oprema protiv pada savisine - Lista ekvivalentnih termina*

Personal protective equipment againstfalls from a height - List of equivalentterms

EN 1868:1997

BAS EN 1891:1998 Lična zaštitna oprema protiv pada savisine - Slabo rastezljiva užad saobloženom jezgrom

Personal protective equipment for the prevention of falls from a height - Lowstretch kernmantel ropes

EN 1891:1998

BAS EN 1938:2011 Lična zaštitna sredstva za oči - Naočaleza korisnike motocikla i mopeda

Personal eye protection - Goggles formotorcycle and moped users

EN 1938:2010 EN 1938:1998

 Napomena 2.1

Datum istekao

(9.7.2011)

BAS EN ISO 4869-2:2003 Akustika - Štitnici za uši - Dio 2:Procjena efektivnog A-opterećenjanivoa zvučnog pritiska pri nošenjuštitnika za uši

Acoustics - Hearing protectors - Part 2:Estimation of effective A-weightedsound pressure levels when hearing protectors are worn

EN ISO 4869-2:1995

BAS EN ISO 4869-2/Cor1:2009 Akustika - Štitnici za uši - Dio 2:Procjena efektivnog A-nivoaopterećenja zvučnog pritiska pri

nošenju štitnika za uši

Acoustics - Hearing protectors - Part 2:Estimation of effective A-weightedsound pressure levels when hearing protectors are worn

EN ISO 4869-2:1995/AC:2007

BAS EN ISO 4869-3:2009 Akustika - Štitnici za uši - Dio 3:Mjerenje prigušenja zvuka slušnihštitnika vrste ušne školjke upotrebomakustičkoga ispitnog držača

Acoustics - Hearing protectors - Part 3:Measurement of insertion loss of ear-muff type protectors using an acoustictest fixture

EN ISO 4869-3:2007 EN 24869-3:1993 Napomena 2.1

Datum istekao

(8.3.2008)

BAS EN ISO 6529:2003 Zaštitna odjeća - Zaštita od hemikalija -Određivanje otpornosti na propusnost

EN ISO 6529:2001 EN 369:1993 Datum istekao

Page 52: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 52/312

Broj 89 - Strana 52 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

za tekućine i gasove

Protective clothing - Protection againstchemicals - Determination of resistanceof protective clothing materials to

 permeation by liquids and gases

 Napomena 2.1 (6.10.2005)

BAS EN ISO 6530:2006 Zaštitna odjeća - Zaštita protiv tečnihhemikalija - Metoda ispitivanja zaotpornost materijala na prodiranjetekućina

Protective clothing - Protection againstliquid chemicals - Test method forresistance of materials to penetration by liquids

EN ISO 6530:2005 EN 368:1992

 Napomena 2.1

Datum istekao

(6.10.2005)

BAS EN ISO 6942:2004 Zaštitna odjeća - Zaštita od toplote ivatre - Metoda ispitivanja:Vrednovanje materijala i kombinacijamaterijala pri izlaganju izvorutoplotnog zračenja

Protective clothing - Protection against

heat and fire - Method of test:Evaluation of materials and materialassemblies when exposed to a source oradiant heat

EN ISO 6942:2002 EN 366:1993

 Napomena 2.1

Datum istekao

(28.8.2003)

BAS EN ISO 9185:2009 Zaštitna odjeća - Ocjenjivanjeotpornosti materijala na prskanje talinemetala

Protective clothing - Assessment ofresistance of materials to molten metalsplash

EN ISO 9185:2007 EN 373:1993

 Napomena 2.1

Datum istekao

(8.3.2008)

BAS EN ISO 10256:2005 Zaštita glave i lica za upotrebu uhokeju na ledu

Head and face protection for use in icehockey

EN ISO 10256:2003 EN 967:1996

 Napomena 2.1

Datum istekao

(6.10.2005)

BAS EN ISO 10819:2008 Mehaničke vibracije i udari - Vibracije

ruke - Metoda mjerenja i ocjenjivanjavibracijskog prenosnog faktorarukavica na dlanu ruke

Mechanical vibration and shock -Hand-arm vibration - Method for themeasurement and evaluation of thevibration transmissibility of gloves atthe palm of the hand

EN ISO 10819:1996

BAS EN ISO 10862:2011 Mala plovila - Sistem brzog otpuštanjaza trapezne pojaseve

Small craft - Quick release system fortrapeze harness

EN ISO 10862:2009

BAS EN ISO 11611:2009 Zaštitna odjeća za upotrebu prizavarivanju i srodnim postupcima

Protective clothing for use in weldingand allied processes

EN ISO 11611:2007 EN 470-1:1995

 Napomena 2.1

Datum istekao

(30.4.2008)

BAS EN ISO 11612:2010 Zaštitna odjeća – Odjeća za zaštitu odtoplote i plamena

Protective clothing - Clothing to protect against heat and flame

EN ISO 11612:2008 EN 531:1995

 Napomena 2.1

Datum istekao

(5.6.2009)

BAS EN 12083:2008 Oprema za zaštitu organa za disanje -Filteri s crijevom za disanje (filterineugrađeni na maske) - Filteri začestice, filteri za gasove i kombinovanifilteri - Zahtjevi, ispitivanje,označavanje

Respiratory protective devices - Filterswith breathing hoses, (Non-mask

EN 12083:1998

Page 53: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 53/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 53

mounted filters) - Particle filters, gasfilters, and combined filters -Requirements, testing, marking

BAS EN 12083/Cor1:2008 Oprema za zaštitu organa za disanje -Filteri s crijevom za disanje (filterineugrađeni na maske) - Filteri za

čestice, filteri za gasove i kombinovanifilteri - Zahtjevi, ispitivanje,označavanje - Amandman AC

Respiratory protective devices - Filterswith breathing hoses (Non-maskmounted filters) - Particle filters, gasfilters, and combined filters -Requirements, testing, marking -Amendment AC

EN 12083:1998/AC:2000

BAS EN ISO 12127-2:2009 Odjeća za zaštitu od toplote i plamena -Određivanje prenosa kontaktne toplotekroz zaštitnu odjeću ili materijale odkojih je odjeća napravljena - Dio 2:Ispitna metoda koja koristi kontaktnutoplotu proizvedenu ispuštanjem malihcilindara

Clothing for protection against heat andflame - Determination of contact heattransmission through protectiveclothing or constituent materials - Part2: Test method using contact heat produced by dropping small cylinders

EN ISO 12127-2:2007

BAS EN 12270:2008 Planinarska oprema - Zaglavci -Sigurnosni zahtjevi i metode ispitivanja

Mountaineering equipment - Chocks -Safety requirements and test methods

EN 12270:1998

BAS EN 12275:2008 Planinarska oprema - Spojnice -Sigurnosni zahtjevi i metode ispitivanja

Mountaineering equipment -Connectors - Safety requirements and

test methods

EN 12275:1998

BAS EN 12276:2008 Planinarska oprema - Frikcionenaprave za sidrenje - Sigurnosnizahtjevi i metode ispitivanja

Mountaineering equipment - Frictionalanchors - Safety requirements and testmethods

EN 12276:1998

BAS EN 12276/Cor1:2008 Planinarska oprema - Frikcionenaprave za sidrenje - Sigurnosnizahtjevi i metode ispitivanja -Amandman AC

Mountaineering equipment - Frictionalanchors - Safety requirements and testmethods; Amendment AC

EN 12276:1998/AC:2000

BAS EN 12277:2009 Planinarska oprema - Pojasevi -

Sigurnosni zahtjevi i metode ispitivanja

Mountaineering equipment - Harnesses- Safety requirements and test methods

EN 12277:2007 EN 12277:1998

 Napomena 2.1

Datum istekao

(23.11.2007)

BAS EN 12278:2009 Planinarska oprema - Koloture -Sigurnosni zahtjevi i metode ispitivanja

Mountaineering equipment - Pulleys -Safety requirements and test methods

EN 12278:2007 EN 12278:1998

 Napomena 2.1

Datum istekao

(30.11.2007)

BAS EN ISO 12401:2011 Mala plovila – Palubni sigurnosni pojasi sigurnosni konopci – Sigurnosnizahtjevi i metode ispitivanja

Small craft - Deck safety harness andsafety line - Safety requirements andtest methods

EN ISO 12401:2009 EN 1095:1998

 Napomena 2.1

Datum istekao

(6.5.2010)

Page 54: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 54/312

Broj 89 - Strana 54 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

BAS EN ISO 12402-2:2008 Lična plutajuća sredstva - Dio 2:Prsluci za spašavanje, nivo izvedbe 275- Sigurnosni zahtjevi

Personal flotation devices - Part 2:

Lifejackets, performance level 275 -Safety requirements

EN ISO 12402-2:2006 EN 399:1993

 Napomena 2.1

Datum istekao

(31.3.2007)

BAS EN ISO 12402-2/A1:2011 Lična plutajuća sredstva - Dio 2:Prsluci za spašavanje, nivo izvedbe 275- Sigurnosni zahtjevi - Amandman 1

Personal flotation devices - Part 2:Lifejackets, performance level 275 -Safety requirements - Amendment 1

EN ISO 12402-2:2006/A1:2010 Napomena 3 Datum istekao

(9.7.2011)

BAS EN ISO 12402-3:2008 Lična plutajuća sredstva - Dio 3:Prsluci za spašavanje, nivo izvedbe150- Sigurnosni zahtjevi

Personal flotation devices - Part 3:Lifejackets, performance level 150 -Safety requirements

EN ISO 12402-3:2006 EN 396:1993

 Napomena 2.1

Datum istekao

(31.3.2007)

BAS EN ISO 12402-3/A1:2011 Lična plutajuća sredstva - Dio 3:

Prsluci za spašavanje, nivo izvedbe150- Sigurnosni zahtjevi – Amandman1

Personal flotation devices - Part 3:Lifejackets, performance level 150 -Safety requirements - Amendment 1

EN ISO 12402-3:2006/A1:2010 Napomena 3 Datum istekao

(9.7.2011)

BAS EN ISO 12402-4:2008 Lična plutajuća sredstva - Dio 3:Prsluci za spašavanje, nivo izvedbe 100- Sigurnosni zahtjevi (ISO 12402-4:2006)

Personal flotation devices - Part 4:Lifejackets, performance level 100 -Safety requirements (ISO 12402-4:2006)

EN ISO 12402-4:2006 EN 395:1993

 Napomena 2.1

Datum istekao

(31.3.2007.)

BAS EN ISO 12402-4/A1:2011 Lična plutajuća sredstva - Dio 3:

Prsluci za spašavanje, nivo izvedbe 100- Sigurnosni zahtjevi - Amandman 1

Personal flotation devices - Part 4:Lifejackets, performance level 100 -Safety requirements - Amendment 1

EN ISO 12402-4:2006/A1:2010 Napomena 3 Datum istekao

(9.7.2011)

BAS EN ISO 12402-5:2008 Lična plutajuća sredstva - Dio 5:Pomoćna sredstva za uzgon (nivo 50) -Sigurnosni zahtjevi

Personal flotation devices - Part 5:Buoyancy aids (level 50) - Safetyrequirements

EN ISO 12402-5:2006 EN 393:1993

 Napomena 2.1

Datum istekao

(31.3.2007.)

BAS EN ISO 12402-5/A1:2011 Lična plutajuća sredstva - Dio 5:Pomoćna sredstva za uzgon (nivo 50) -Sigurnosni zahtjevi - Amandman 1

Personal flotation devices - Part 5:Buoyancy aids (level 50) - Safetyrequirements - Amendment 1

EN ISO 12402-5:2006/A1:2010 Napomena 3 Datum istekao

(9.7.2011)

BAS EN ISO 12402-5/Cor1:2008 Lična plutajuća sredstva - Dio 5:Pomoćna sredstva za uzgon (nivo 50) -Sigurnosni zahtjevi

Personal flotation devices - Part 5:Buoyancy aids (level 50) - Safetyrequirements

EN ISO 12402-5:2006/AC:2006

BAS EN ISO 12402-6:2008 Lična plutajuća sredstva - Dio 6:Prsluci za spašavanje za posebnenamjene i pomoćna sredstva za uzgon -Sigurnosni zahtjevi i dodatne ispitnemetode

EN ISO 12402-6:2006

Page 55: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 55/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 55

Personal flotation devices - Part 6:Special purpose lifejackets and buoyancy aids - Safety requirementsand additional test methods

BAS EN ISO 12402-6/A1:2011 Lična plutajuća sredstva - Dio 6:Prsluci za spašavanje za posebnenamjene i pomoćna sredstva za uzgon -Sigurnosni zahtjevi i dodatne ispitnemetode - Amandman 1

Personal flotation devices - Part 6:Special purpose lifejackets and buoyancy aids - Safety requirementsand additional test methods -Amendment 1

EN ISO 12402-6:2006/A1:2010 Napomena 3 Datum istekao

(9.7.2011)

BAS EN ISO 12402-8:2008 Lična plutajuća sredstva - Dio 8:Dodatni pribor - Sigurnosni zahtjevi iispitne metode

Personal flotation devices - Part 8:Accessories - Safety requirements and

test methods

EN ISO 12402-8:2006 EN 394:1993

 Napomena 2.1

Datum istekao

(31.8.2006)

BAS EN ISO 12402-8/A1:2012 Lična plutajuća sredstva - Dio 8:Dodatni pribor - Sigurnosni zahtjevi imetode ispitivanja – Amandman 1

Personal flotation devices - Part 8:Accessories - Safety requirements andtest methods - Amendment 1

EN ISO 12402-8:2006/A1:2011 Napomena 3 Datum istekao

(11.11.2011)

BAS EN ISO 12402-9:2008 Lična plutajuća sredstva - Dio 9:Ispitne metode

Personal flotation devices - Part 9: Testmethods

EN ISO 12402-9:2006

BAS EN ISO 12402-9/A1:2012 Lična plutajuća sredstva - Dio 9:Metode ispitivanja – Amandman 1

Personal flotation devices - Part 9: Testmethods - Amendment 1

EN ISO 12402-9:2006/A1:2011 Napomena 3 Datum istekao

(11.11.2011)

BAS EN ISO 12402-10:2008 Lična plutajuća sredstva - Dio 10: Izbor i primjena uređaja za plutanje i drugihodgovarajućih uređaja

Personal flotation devices - Part 10:Selection and application of personalflotation devices and other relevantdevices

EN ISO 12402-10:2006

BAS EN 12477:2005 Zaštitne rukavice za zavarivače

Protective gloves for welders

EN 12477:2001

BAS EN 12477/A1:2005 Zaštitne rukavice za zavarivače

Protective gloves for welders

EN 12477:2001/A1:2005 Napomena 3 Datum istekao

(31.12.2005)

BAS EN 12628:2008 Oprema za ronjenje - Kombinovaniuređaji za plutanje i spašavanje -Funkcionalni i sigurnosni zahtjevi,ispitne metode

Diving accessories - Combined buoyancy and rescue devices -Functional and safety requirements,test methods

EN 12628:1999

BAS EN 12628/Cor1:2008 Oprema za ronjenje - Kombinovaniuređaji za plutanje i spašavanje -Funkcionalni i sigurnosni zahtjevi,ispitne metode - Amandman AC

Diving accessories - Combined buoyancy and rescue devices -Functional and safety requirements,

EN 12628:1999/AC:2000

Page 56: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 56/312

Broj 89 - Strana 56 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

test methods - Amendment ACBAS EN 12841:2008 Oprema za spašavanje - Sistemi

 pristupa pomoću užeta - Uređaji za podešavanje užeta

Personal fall protection equipment -Rope access systems - Rope adjustmentdevices

EN 12841:2006

BAS EN 12941:2008 Oprema za zaštitu organa za disanje -Filterski uređaji s upuhivanjem sšljemom ili kapuljačom - Zahtjevi,ispitivanje, označavanje

Respiratory protective devices -Powered filtering devices incorporatinga helmet or a hood - Requirements,testing, marking

EN 12941:1998 EN 146:1991

 Napomena 2.1

Datum istekao

(4.6.1999)

BAS EN 12941/A1:2008 Oprema za zaštitu organa za disanje -Filterski uređaji s upuhivanjem sšljemom ili kapuljačom - Zahtjevi,ispitivanje, označavanje - AmandmanA1

Respiratory protective devices -Powered filtering devices incorporatinga helmet or a hood - Requirements,testing, marking

EN 12941:1998/A1:2003 Napomena 3 Datum istekao

(6.10.2005)

BAS EN 12941/A2:2010 Oprema za zaštitu organa za disanje -Filterski uređaji s upuhivanjem sšljemom ili kapuljačom - Zahtjevi,ispitivanje, označavanje - AmandmanA2

Respiratory protective devices -Powered filtering devices incorporatinga helmet or a hood - Requirements,testing, marking

EN 12941:1998/A2:2008 Napomena 3 Datum istekao

(5.6.2009)

BAS EN 12942:2008 Oprema za zaštitu organa za disanje -Filterski uređaji s upuhivanjem smaskom za cijelo lice, polumaskom ili

četvrtmaskom - Zahtjevi, ispitivanje,označavanje

Respiratory protective devices - Powerassisted filtering devices incorporatingfull face masks, half masks or quartermasks - Requirements, testing, marking

EN 12942:1998 EN 147:1991

 Napomena 2.1

Datum istekao

(4.6.1999)

BAS EN 12942/A1:2008 Oprema za zaštitu organa za disanje -Filterski uređaji s upuhivanjem smaskom za cijelo lice, polumaskom iličetvrtmaskom - Zahtjevi, ispitivanje,označavanje - Amandman A1

Respiratory protective devices - Powerassisted filtering devices incorporatingfull face masks, half masks or quartermasks - Requirements, testing, marking

- Amendment A1

EN 12942:1998/A1:2002 Napomena 3 Datum istekao

(28.8.2003)

BAS EN 12942/A2:2010 Oprema za zaštitu organa za disanje -Filterski uređaji s upuhivanjem smaskom za cijelo lice, polumaskom iličetvrtmaskom - Zahtjevi, ispitivanje,označavanje -Amandman A2

Respiratory protective devices - Powerassisted filtering devices incorporatingfull face masks, half masks or quartermasks - Requirements, testing, marking

EN 12942:1998/A2:2008 Napomena 3 Datum istekao

(5.6.2009)

BAS EN 13034+A1:2010 Zaštitna odjeća protiv tečnih hemikalija- Zahtjevi za performanse zaštitneodjeće za hemikalije sa limitiranimzaštitnim performansama protiv tečnihhemikalija (Oprema tipa 6 i Tipa PB[6])

EN 13034:2005+A1:2009 EN 13034:2005

 Napomena 2.1

Datum istekao

(6.5.2010)

Page 57: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 57/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 57

Protective clothing against liquidchemicals - Performance requirementsfor chemical protective clothingoffering limited protective performance

against liquid chemicals (Type 6 andType PB [6] equipment)BAS EN 13061:2011 Zaštitna odjeća - Štitnici za cjevanice

za igrače fudbala (kostobrani) -Zahtjevi i metode ispitivanja

Protective clothing - Shin guards forassociation football players -Requirements and test methods

EN 13061:2009 EN 13061:2001

 Napomena 2.1

Datum istekao

(6.5.2010)

BAS EN 13087-1:2002 Zaštitni šljemovi - Ispitne metode - Dio1: Uvjeti i kondicioniranje

Protective helmets - Test methods -Part 1: Conditions and conditioning

EN 13087-1:2000

BAS EN 13087-1/A1:2003 Zaštitni šljemovi - Ispitne metode - Dio1: Uvjeti i kondicioniranje -Amandman A1

Protective helmets - Test methods -Part 1: Conditions and conditioning -Amendment A1

EN 13087-1:2000/A1:2001 Napomena 3 Datum istekao

(10.8.2002)

BAS EN 13087-3:2002 Zaštitni šljemovi - Ispitne metode - Dio3: Otpornost na probijanje

Protective helmets - Test methods -Part 3: Resistance to penetration

EN 13087-3:2000

BAS EN 13087-3/A1:2003 Zaštitni šljemovi - Ispitne metode - Dio3: Otpornost na probijanje -Amandman A1

Protective helmets - Test methods -Part 3: Resistance to penetration -Amendment A1

EN 13087-3:2000/A1:2001 Napomena 3 Datum istekao

(10.8.2002)

BAS EN 13087-7:2002 Zaštitni šljemovi - Ispitne metode - Dio7: Otpornost prema plamenu

Protective helmets - Test methods -Part 7: Flame resistance

EN 13087-7:2000

BAS EN 13087-7/A1:2003 Zaštitni šljemovi - Ispitne metode - Dio7: Otpornost prema plamenu -Amandman A1

Protective helmets - Test methods -Part 7: Flame resistance - AmendmentA1

EN 13087-7:2000/A1:2001 Napomena 3 Datum istekao

(10.8.2002)

BAS EN 13087-8:2002 Zaštitni šljemovi - Ispitne metode - Dio8: Električne osobine

Protective helmets - Test methods -

Part 8: Electrical properties

EN 13087-8:2000

BAS EN 13087-8/A1:2007 Zaštitni šljemovi - Ispitne metode - Dio8: Električne osobine

Protective helmets - Test methods -Part 8: Electrical properties

EN 13087-8:2000/A1:2005 Napomena 3 Datum istekao

(6.10.2005)

BAS EN 13089:2011 Planinarska oprema – Alatke za led –Sigurnosni zahtjevi i ispitne metode

Mountaineering equipment - Ice-tools -Safety requirements and test methods

EN 13089:2011

BAS EN 13138-1:2010 Plutajuća pomagala za učenje plivanja -Dio 1: Sigurnosni zahtjevi i ispitnemetode za plutajuća pomagala koja sunošena

Buoyant aids for swimming instruction

EN 13138-1:2008 EN 13138-1:2003 Napomena 2.1

Datum istekao

(5.6.2009)

Page 58: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 58/312

Broj 89 - Strana 58 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

- Part 1: Safety requirements and testmethods for buoyant aids to be worn

BAS EN 13158:2010 Zaštitna odjeća - Zaštitne jakne, štitnicitijela i ramena za jahače konja -Zahtjevi i metode ispitivanja

Protective clothing - Protective jackets, body and shoulder protectors for horseriders - Requirements and test methods

EN 13158:2009 EN 13158:2000

 Napomena 2.1

Datum istekao

(6.5.2010)

BAS EN 13178:2002 Lična zaštitna sredstva za oči - Štitniciza oči za korisnike vozila po snijegu

Personal eye-protection - Eye protectors for snowmobile users

EN 13178:2000

BAS EN 13274-1:2002 Oprema za zaštitu organa za disanje -Metode ispitivanja - Dio 1:Određivanje propusnosti prema unutra iukupne propusnosti prema unutra

Respiratory protective devices -Methods of test - Part 1: Determinationof inward leckage and total inward

leckage

EN 13274-1:2001

BAS EN 13274-2:2002 Oprema za zaštitu organa za disanje -Metode ispitivanja - Dio 2: Praktičnoispitivanje performansi

Respiratory protective devices -Methods of test - Part 2: Practical performance tests

EN 13274-2:2001

BAS EN 13274-3:2003 Oprema za zaštitu organa za disanje -Metode ispitivanja - Dio 3:Određivanje otpora disanju

Respiratory protective devices -Methods of test - Part 3: Determinationof breathing resistance

EN 13274-3:2001

BAS EN 13274-4:2003 Oprema za zaštitu organa za disanje -Metode ispitivanja - Dio 4: Ispitivanje

zapaljivosti

Respiratory protective devices -Methods of test - Part 4: Flame tests

EN 13274-4:2001

BAS EN 13274-5:2002 Oprema za zaštitu organa za disanje -Metode ispitivanja - Dio 5: Klimatskiuvjeti

Respiratory protective devices -Methods of test - Part 5: Climaticconditions

EN 13274-5:2001

BAS EN 13274-6:2003 Oprema za zaštitu organa za disanje -Metode ispitivanja - Dio 6:Određivanje sadržaja ugljendioksida uzraku za udisanje

Respiratory protective devices -Methods of test - Part 6: Determinationof carbon dioxide content of theinhalation air

EN 13274-6:2001

BAS EN 13274-7:2009 Oprema za zaštitu organa za disanje -Metode ispitivanja - Dio 7:Određivanje propusnosti filtera začestice

Respiratory protective devices -Methods of test - Part 7: Determinationof particle filter penetration

EN 13274-7:2008 EN 13274-7:2002 Napomena 2.1

Datum istekao

(31.7.2008)

BAS EN 13274-8:2004 Oprema za zaštitu organa za disanje -Metode ispitivanja - Dio 8:Određivanje začepljavanja dolomitnom prašinom

EN 13274-8:2002

Page 59: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 59/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 59

Respiratory protective devices -Methods of test - Part 8: Determinationof dolomite dust clogging

BAS EN 13277-1:2002 Zaštitna oprema za borilačke vještine -

Dio 1: Opći zahtjevi i metodeispitivanja

Protective equipment for martial arts -Part 1: General requirements and testmethods

EN 13277-1:2000

BAS EN 13277-2:2002 Zaštitna oprema za borilačke vještine -Dio 2: Dodatni zahtjevi i metodeispitivanja za štitnike gornjeg dijelastopala, potkoljenice i podlaktice

Protective equipment for martial arts -Part 2: Additional requirements andtest methods for instep protectors, shin protectors and forearm protectors

EN 13277-2:2000

BAS EN 13277-3:2002 Zaštitna oprema za borilačke vještine -Dio 3: Dodatni zahtjevi i metode

ispitivanja za štitnike trupa

Protective equipment for martial arts -Part 3: Additional requirements andtest methods for trunk protectors

EN 13277-3:2000

BAS EN 13277-3/A1:2009 Zaštitna oprema za borilačke vještine –Dio 3: Dodatni zahtjevi i metodeispitivanja za štitnike trupa

Protective equipment for martial arts -Part 3: Additional requirements andtest methods for trunk protectors

EN 13277-3:2000/A1:2007 Napomena 3 Datum istekao

(31.12.2007)

BAS EN 13277-4:2003 Zaštitna oprema za borilačke vještine -Dio 4: Dodatni zahtjevi i metodeispitivanja za štitnike glave

Protective equipment for martial arts -Part 4: Additional requirements andtest methods for head protectors

EN 13277-4:2001

BAS EN 13277-4/A1:2009 Zaštitna oprema za borilačke vještine -Dio 4: Dodatni zahtjevi i metodeispitivanja za štitnike glave

Protective equipment for martial arts -Part 4: Additional requirements andtest methods for head protectors

EN 13277-4:2001/A1:2007 Napomena 3 Datum istekao

(31.12.2007)

BAS EN 13277-5:2003 Zaštitna oprema za borilačke vještine -Dio 5: Dodatni zahtjevi i metodeispitivanja za zaštitu genitalija iabdomena

Protective equipment for martial arts -Part 5: Additional requirements and

test methods for genital protectors andabdominal protectors

EN 13277-5:2002

BAS EN 13277-6:2005 Zaštitna oprema za borilačke vještine -Dio 6: Dodatni zahtjevi i metodeispitivanja za štitnike za prsa kod žena

Protective equipment for martial arts -Part 6: Additional requirements andtest methods for breast protectors forfemales

EN 13277-6:2003

BAS EN 13277-7:2010 Zaštitna oprema za borilačke vještine –Dio 7: Dodatni zahtjevi i metodeispitivanja za štitnike ruku i stopala

Protective equipment for martial arts -Part 7: Additional requirements andtest methods for hand and foot

EN 13277-7:2009

Page 60: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 60/312

Broj 89 - Strana 60 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

 protectorsBAS EN 13356:2003 Uočljivi reflektujući pribor za

neprofesionalnu upotrebu - Metodeispitivanja i zahtjevi

Visibility accessories for non- professional use - Test methods andrequirements

EN 13356:2001

BAS EN 13546+A1:2009 Zaštitna odjeća - Štitnici za šake, ruke, prsa, abdomen, noge, stopala igenitalije za golmane u hokeju i štitniciza cjevanice za igrače na igralištu -Zahtjevi i metode ispitivanja

Protective clothing - Hand, arm, chest,abdomen, leg, foot and genital protectors for field hockey goalkeepers, and shin protectors for field players - Requirements and testmethods

EN 13546:2002+A1:2007 EN 13546:2002

 Napomena 2.1

Datum istekao

(31.12.2007)

BAS EN 13567+A1:2009 Zaštitna odjeća - Štitnici za šake, ruke, prsa, abdomen, noge, genitalije i lice zamačevaoce - Zahtjevi i metode

ispitivanja

Protective clothing - Hand, arm, chest,abdomen, leg, genital and face protectors for fencers - Requirementsand test methods

EN 13567:2002+A1:2007 EN 13567:2002

 Napomena 2.1

Datum istekao

(31.12.2007)

BAS EN 13594:2004 Zaštitne rukavice za profesionalnevozače motocikla - Zahtjevi i metodeispitivanja

Protective gloves for professionalmotorcycle riders - Requirements andtest methods

EN 13594:2002

BAS EN 13595-1:2004 Zaštitna odjeća za profesionalne vozačemotocikla - Jakne, pantalone iednodjelna ili dvodjelna odijela - Dio

1: Opći zahtjevi

Protective clothing for professionalmotorcycle riders - Jackets, trousersand one piece or divided suits - Part 1:General requirements

EN 13595-1:2002

BAS EN 13595-2:2004 Zaštitna odjeća za profesionalne vozačemotocikla - Jakne, pantalone iednodjelna ili dvodjelna odijela - Dio

2: Metode ispitivanja za određivanjeotpornosti na uticaj abrazije

Protective clothing for professionalmotorcycle riders - Jackets, trousersand one- piece or divided suits - Part 2:Test method for determination ofimpact abrasion resistance

EN 13595-2:2002

BAS EN 13595-3:2004 Zaštitna odjeća za profesionalne vozače

motocikla - Jakne, pantalone iednodjelna ili dvodjelna odijela - Dio

3: Metode ispitivanja za određivanjeotpornosti na pucanje

Protective clothing for professionalmotorcycle riders - Jackets, trousersand one- piece or divided suits - Part 3:Test method for determination of burststrength

EN 13595-3:2002

BAS EN 13595-4:2004 Zaštitna odjeća za profesionalne vozačemotocikla - Jakne, pantalone iednodjelna ili dvodjelna odijela - Dio

4: Metode ispitivanja za određivanjeotpornosti na zasijecanje

Protective clothing for professional

EN 13595-4:2002

Page 61: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 61/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 61

motorcycle riders - Jackets, trousersand one- piece or divided suits - Part 4:Test method for determination ofimpact cut resistance

BAS EN 13634:2012 Zaštitna obuća za vozače motocikla -Zahtjevi i metode ispitivanja

Protective footwear for motocycleriders - Requirements and test methods

EN 13634:2010 EN 13634:2002

 Napomena 2.1

Datum istekao

(9.7.2011)

BAS EN 13794:2004 Oprema za zaštitu organa za disanje -Izolacioni aparati zatvorenog kružnogtoka za evakuaciju sa sopstvenimizvorom - Zahtjevi, ispitivanje,označavanje

Respiratory protective devices - Self-contained closed-circuit breathingapparatus for escape - Requirements,testing, marking

EN 13794:2002 EN 1061:1996

EN 400:1993

EN 401:1993

 Napomena 2.1

Datum istekao

(28.8.2003)

BAS EN 13819-1:2004 Štitnici za uši - Ispitivanje - Dio 1:Metode fizikalnih ispitivanja

Hearing protectors - Testing - Part 1:Physical test methods

EN 13819-1:2002

BAS EN 13819-2:2004 Štitnici za uši - Ispitivanje - Dio 2:Metode akustičnih ispitivanja

Hearing protectors - Testing - Part 2:Acoustic test methods

EN 13819-2:2002

BAS EN 13832-1:2008 Zaštitna obuća za hemikalije - Dio 1:Terminologija i ispitne metode

Footwear protecting against chemicals- Part 1: Terminology and test methods

EN 13832-1:2006

BAS EN 13832-2:2008 Zaštitna obuća za hemikalije - Dio 2:Zahtjevi za obuću otpornu nahemikalije u laboratorijskim uslovima

Footwear protecting against chemicals- Part 2: Requirements for footwearresistant to chemicals under laboratoryconditions

EN 13832-2:2006

BAS EN 13832-3:2008 Zaštitna obuća za hemikalije - Dio 3:Zahtjevi za obuću visoke otpornosti nahemikalije u laboratorijskim uslovima

Footwear protecting against chemicals- Part 3: Requirements for footwearhighly resistant to chemicals underlaboratory conditions

EN 13832-3:2006

BAS EN 13911:2005 Zaštitna odjeća za vatrogasce - Zahtjevii metode ispitivanja za kapuljače zavatrogasce

Protective clothing for firefighters -

Requirements and test methods for firehoods for firefighters

EN 13911:2004

BAS EN 13921:2009 Lična zaštitna oprema - Ergonomski principi

Personal protective equipment -Ergonomic principles

EN 13921:2007

BAS EN 13949:2004 Oprema za disanje - Izolacioni aparatiza ronjenje otvorenog kružnog toka sasopstvenim izvorom komprimiranog Nitroxa i oksigena - Zahtjevi,ispitivanje, označavanje

Respiratory equipment - Open-circuitself-contained diving apparatus for usewith compressed Nitrox and oxygen -Requirements, testing, marking

EN 13949:2003

Page 62: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 62/312

Broj 89 - Strana 62 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

BAS EN ISO 13982-1:2006 Zaštitna odjeća za upotrebu protivčvrstih čestica hemikalija - Dio 1:Zahtjevi za performanse hemijskizaštitne odjeće koja obezbjeđuje zaštituza cijelo tijelo od lebdećih čvrstihčestica hemikalija (tip 5 odjeće)

Protective clothing for use against solid particulates - Part 1: Performancerequirements for chemical protectiveclothing providing protection to the full

ody against airborne solid particulates(type 5 clothing) (ISO 13982-1:2004)

EN ISO 13982-1:2004

BAS EN ISO 13982-1/A1:2012 Zaštitna odjeća za upotrebu protivčvrstih čestica - Dio 1: Zahtjevi za performanse zaštitne odjeće za cijelotijelo koja štiti od hemikalija u oblikulebdećih čvrstih čestica (odjeća tipa 5) – Amandman 1

Protective clothing for use against solid particulates - Part 1: Performancerequirements for chemical protective

clothing providing protection to the fullody against airborne solid particulates(type 5 clothing) - Amendment 1

EN ISO 13982-1:2004/A1:2010 Napomena 3 Datum istekao

(9.7.2011)

BAS EN ISO 13982-2:2006 Zaštitna odjeća za upotrebu protivčvrstih čestica - Dio 2: Metodaispitivanja za određivanje propuštanjasitnih čestica aerosola u odijelo

Protective clothing for use against solid particulates - Part 2: Test method ofdetermination of inward leakage ofaerosols of fine particles into suits

EN ISO 13982-2:2004

BAS EN ISO 13995:2002 Zaštitna odjeća - Mehaničke osobine -Ispitna metoda za određivanjeotpornosti prema probijanju idinamičko cijepanje materijala

Protective clothing - Mechanical properties - Test method for thedetermination of the resistance to puncture and dynamic tearing ofmaterials

EN ISO 13995:2000

BAS EN ISO 13997:2003 Zaštitna odjeća - Mehaničke osobine -Određivanje otpornosti na zasijecanjeoštrim predmetima

Protective clothing - Mechanical properties - Determination of resistanceto cutting by sharp objects

EN ISO 13997:1999

BAS EN ISO 13997/Cor1:2008 Zaštitna odjeća - Mehaničke osobine -Određivanje otpornosti na rezanjeoštrim predmetima - Amandman AC

Protective clothing - Mechanical

 properties - Determination of resistanceto cutting by sharp objects;Amendment AC

EN ISO 13997:1999/AC:2000

BAS EN ISO 13998:2004 Zaštitna odjeća - Kecelje, pantalone i prsluci za zaštitu od zasijecanja i ubodaručnim nožem

Protective clothing - Aprons, trousersand vests protecting against cuts andstabs by hand knives (ISO 13998:2003)

EN ISO 13998:2003 EN 412:1993

 Napomena 2.1

Datum istekao

(28.8.2003)

BAS EN 14021:2005 Štitnici za zaštitu motociklista protivudara kamenja i krhotina - Zahtjevi imetode ispitivanja

Stone shields for off-road motorcyclingsuited to protect riders against stonesand debris - Requirements and test

EN 14021:2003

Page 63: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 63/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 63

methodsBAS EN 14058:2005 Zaštitna odjeća - Odjeća za zaštitu od

hladnoće

Protective clothing - Garments for

 protection against cool environments

EN 14058:2004

BAS EN ISO 14116:2009 Zaštitna odjeća - Zaštita od toplote i plamena - Materijali, kombinacijematerijala i odjeća kod ograničenogširenja plamena

Protective clothing - Protection againstheat and flame - Limited flame spreadmaterials, material assemblies andclothing

EN ISO 14116:2008 EN 533:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao

(28.1.2009)

BAS EN ISO 14116/Cor1:2010 Zaštitna odjeća – Zaštita od toplote i plamena – Materijali, kombinacijematerijala i odjeća kod ograničenogširenja plamena – Tehnička korekcija 1

Protective clothing - Protection againstheat and flame - Limited flame spread

materials, material assemblies andclothing - Technical Corrigendum 1

EN ISO 14116:2008/AC:2009

BAS EN 14120+A1:2009 Zaštitna odjeća - Štitnici za ručnezglobove, dlanove, koljena i laktove zakorisnike sportske opreme za koturanje – Zahtjevi i ispitne metode

Protective clothing - Wrist, palm, kneeand elbow protectors for users of rollersports equipment - Requirements andtest methods

EN 14120:2003+A1:2007 EN 14120:2003

 Napomena 2.1

Datum istekao

(31.12.2007)

BAS EN 14126:2005 Zaštitna odjeća - Zahtjevi za performanse i metode ispitivanja zazaštitnu odjeću od infektivnih agensa

Protective clothing - Performancerequirements and tests methods for

 protective clothing against infectiveagents

EN 14126:2003

BAS EN 14126/Cor1:2006 Zaštitna odjeća - Zahtjevi za performanse i metode ispitivanja zazaštitnu odjeću protiv infektivnihagenasa

Protective clothing - Performancerequirements and tests methods for protective clothing against infectiveagents

EN 14126:2003/AC:2004

BAS EN 14143:2005 Oprema za disanje - Aparati za ronjenjesa povratnim disanjem i sopstvenimizvorom

Respiratory equipment - Self-containedre-breathing diving apparatus

EN 14143:2003

BAS EN 14225-1:2008 Ronilačka odijela - Dio 1: Mokraodijela - Zahtjevi i ispitne metode

Diving suits - Part 1: Wet suits -Requirements and test methods

EN 14225-1:2005

BAS EN 14225-2:2008 Ronilačka odijela - Dio 2: Suha odijela- Zahtjevi i ispitne metode

Diving suits - Part 2: Dry suits -Requirements and test methods

EN 14225-2:2005

BAS EN 14225-3:2008 Ronilačka odijela - Dio 3: Aktivnogrijana i hlađena odijela (sistemi) -Zahtjevi i ispitne metode

Diving suits - Part 3: Actively heatedor cooled suits (systems) -

EN 14225-3:2005

Page 64: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 64/312

Broj 89 - Strana 64 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Requirements and test methodsBAS EN 14225-4:2008 Ronilačka odijela - Dio 4: Atmosferska

odijela (ADS) - Zahtjevi premaljudskim potrebama i ispitne metode

Diving suits - Part 4: One atmospheresuits (ADS) - Human factorsrequirements and test methods

EN 14225-4:2005

BAS EN 14325:2005 Zaštitna odjeća od hemikalija - Metodeispitivanja i klasifikacija performansimaterijala, šavova, spojeva i kompletazaštitne odjeće od hemikalija

Protective clothing against chemicals -Test methods and performanceclassification of chemical protectiveclothing materials, seams, joins andassemblages

EN 14325:2004

BAS EN 14328:2006 Zaštitna odjeća - Rukavice i štitnici zaruke koji zaštićuju od zasijecanjaelektričnim noževima - Zahtjevi imetode ispitivanja

Protective clothing - Gloves andarmguards protecting against cuts by powered knives - Requirements andtest methods

EN 14328:2005

BAS EN 14360:2005 Zaštitna odjeća od kiše - Metodeispitivanja za konfekcijsku odjeću -Udar odozgo kapima visoke energije

Protective clothing against rain - Testmethod for ready made garments -Impact from above with high energydroplets

EN 14360:2004

BAS EN 14387+A1:2009 Oprema za zaštitu organa za disanje -Filter(i) za gas i kombinovani filter(i) -Zahtjevi, ispitivanje, označavanje

Respiratory protective devices - Gasfilter(s) and combined filter(s) -Requirements, testing, marking

EN 14387:2004+A1:2008 EN 14387:2004

 Napomena 2.1

Datum istekao

(31.7.2008)

BAS EN 14404+A1:2011 Lična zaštitna oprema - Štitnici zakoljena pri radu u klečećem položaju

Personal protective equipment - Knee protectors for work in the kneeling position

EN 14404:2004+A1:2010 EN 14404:2004

 Napomena 2.1

Datum istekao

(31.7.2010)

BAS EN 14435:2005 Uređaji za zaštitu organa za disanje -Izolacioni aparati otvorenog kružnogtoka za evakuaciju sa sopstvenimizvorom komprimiranog zraka sa polumaskom dizajniran za upotrebusamo sa pozitivnim nadpritiskom -Zahtjevi, ispitivanje, označavanje

Respiratory protective devices - Self-contained open-circuit compressed air breathing apparatus with half maskdesigned to be used with positive pressure only - Requirements, testing,marking

EN 14435:2004

BAS EN 14458:2006 Lična zaštitna oprema za oči - Štitnikza lice i vizir za upotrebu sašljemovima za vatrogasce iindustrijskim sigurnosnim šljemovimavisokih performansi, koje koristevatrogasci i službe hitne pomoći

Personal eye-equipment - Faceshieldsand visors for use with firefighters andhigh performance industrial safetyhelmets used by firefighters,ambulance and emergency services

EN 14458:2004

Page 65: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 65/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 65

BAS EN ISO 14460:2002 Zaštitna odjeća za vozače trkaćihautomobila - Zaštita od toplote i plamena - Zahtjevi izvođenja i metodeispitivanja

Protective clothing for automobileracing drivers - Protection against heatand flame - Performance requirementsand test methods

EN ISO 14460:1999

BAS EN ISO 14460/A1:2004 Zaštitna odjeća za vozače trkaćihautomobila - Zaštita od toplote i plamena - Zahtjevi izvođenja i metodeispitivanja; Amandman A1:Modifikacija ispitivanja na savijanje

Protective clothing for automobileracing drivers - Protection against heatand flame - Performance requirementsand test methods; Amendment A1:Modified flexion test

EN ISO 14460:1999/A1:2002 Napomena 3 Datum istekao

(30.9.2002)

BAS EN ISO 14460/Cor1:2002 Zaštitna odjeća za vozače trkačihautomobila - Zaštita od toplote i plamena - Zahtjevi izvođenja i metode

ispitivanja - Amandman AC

Protective clothing for automobiledrivers - Protection against heat andflame - Performance requirements andtest methods - Amendment AC

EN ISO 14460:1999/AC:1999

BAS EN 14529:2007 Oprema za zaštitu organa za disanje -Izolacioni aparati otvorenog kružnogtoka sa sopstvenim izvoromkomprimiranog zraka sa polumaskomdizajniran da uključi pozitivninadpritisak plučnog automata samo zasvrhe evakuacije

Respiratory protective devices - Self-contained open-circuit compressed air breathing apparatus with half mask

designed to include a positive pressurelung governed demand valve for escape purposes only

EN 14529:2005

BAS EN 14593-1:2006 Oprema za zaštitu organa za disanje -Izolacioni aparati sa dovodom zakomprimirani zrak sa ventilom plućnogautomata - Dio 1: Aparati sa punommaskom - Zahtjevi, ispitivanje,označavanje

Respiratory protective devices -Compressed air line breathingapparatus with demand valve - Part 1:Apparatus with a full face mask -Requirements, testing, marking

EN 14593-1:2005 EN 139:1994

 Napomena 2.1

Datum istekao

(2.12.2005)

BAS EN 14593-2:2006 Oprema za zaštitu organa za disanje -Izolacioni aparati sa dovodom zakomprimirani zrak sa ventilom plućnogautomata - Dio 2: Aparati sa polumaskom pri pozitivnom pritisku -Zahtjevi, ispitivanje, označavanje

Respiratory protective devices -Compressed air line breathingapparatus with demand valve - Part 2:Apparatus with a half mask at positive pressure - Requirements, testing,marking

EN 14593-2:2005 EN 139:1994

 Napomena 2.1

Datum istekao

(2.12.2005)

BAS EN 14593-2/Cor1:2007 Oprema za zaštitu organa za disanje -Izolacioni aparati sa dovodom zakomprimirani zrak sa ventilom plućnogautomata - Dio 2: Aparati sa polumaskom pri pozitivnomnadpritisku - Zahtjevi, ispitivanje,označavanje

EN 14593-2:2005/AC:2005

Page 66: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 66/312

Broj 89 - Strana 66 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Respiratory protective devices -Compressed air line breathingapparatus with demand valve - Part 2:Apparatus with a half mask at positive

 pressure - Requirements, testing,markingBAS EN 14594:2006 Oprema za zaštitu organa za disanje -

Izolacioni aparati sa dovodom zakomprimirani zrak sa kontinuiranim protokom - Zahtjevi, ispitivanje,označavanje

Respiratory protective devices -Continuous flow compressed air line breathing apparatus - Requirements,testing, marking

EN 14594:2005 EN 271:1995

EN 12419:1999

EN 139:1994

EN 1835:1999

EN 270:1994

 Napomena 2.1

Datum istekao

(2.12.2005)

BAS EN 14594/Cor1:2007 Oprema za zaštitu organa za disanje -Izolacioni aparati sa dovodom za

komprimirani zrak sa kontinuiranim protokom - Zahtjevi, ispitivanje,označavanje

Respiratory protective devices -Continuous flow compressed air line breathing apparatus - Requirements,testing, marking

EN 14594:2005/AC:2005

BAS EN 14605+A1:2010 Zaštitna odjeća protiv tečnih hemikalija- Zahtjevi za performanse za odjeću saspojevima nepropusnim za tekućine ili prskanje tekućina, uključujući dijelovekoji obezbjeđuju zaštitu za samo pojedine dijelove tijela (Tipovi PB [3] iPB [4])

Protective clothing against liquid

chemicals - Performance requirementsfor clothing with liquid-tight (Type 3)or spray-tight (Type 4) connections,including items providing protection to parts of the body only (Types PB [3]and PB [4])

EN 14605:2005+A1:2009 EN 14605:2005

 Napomena 2.1

Datum istekao

(6.5.2010)

BAS EN 14786:2007 Zaštitna odjeća - Određivanjeotpornosti na penetraciju raspršenihtečnih hemikalija, emulzija i disperzija- Ispitivanje špricanjem

Protective clothing - Determination ofresistance to penetration by sprayedliquid chemicals, emulsions anddispersions - Atomizer test

EN 14786:2006

BAS EN ISO 14877:2004 Zaštitna odjeća za upotrebu u postupcima sa mlazom zrnastogabraziva

Protective clothing for abrasive blasting operations using granularabrasives

EN ISO 14877:2002

BAS EN ISO 15025:2003 Zaštitna odjeća - Zaštita od toplote i plamena - Metode ispitivanja zaograničeno širenje plamena

Protective clothing - Protection againstheat and flame - Method of test forlimited flame spread

EN ISO 15025:2002 EN 532:1994

 Napomena 2.1

Datum istekao

(28.8.2003)

BAS EN 15333-1:2009 Respiratorna oprema – Aparat zaronjenje sa obezbjeđenim gasom pod pritiskom otvorenog kružnog toka –Dio 1: Potrebna aparatura

EN 15333-1:2008

Page 67: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 67/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 67

Respiratory equipment - Open-circuitumbilical supplied compressed gasdiving apparatus - Part 1: Demandapparatus

BAS EN 15333-1/Cor1:2011 Respiratorna oprema – Aparat zaronjenje sa obezbjeđenim gasom pod pritiskom otvorenog kružnog toka –Dio 1: Potrebna aparatura

Respiratory equipment - Open-circuitumbilical supplied compressed gasdiving apparatus - Part 1: Demandapparatus

EN 15333-1:2008/AC:2009

BAS EN 15333-2:2010 Respiratorna oprema - Aparat zaronjenje sa obezbjeđenim gasom pod pritiskom otvorenog kružnog toka -Dio 2: Aparati sa slobodnim tokom

Respiratory equipment - Open-circuitumbilical supplied compressed gasdiving apparatus - Part 2: Free flow

apparatus

EN 15333-2:2009

BAS EN 15613:2010 Štitnici za koljena i laktove za sportovekoji se odvijaju u zatvorenom prostoru – Sigurnosni zahtjevi i ispitne metode

Knee and elbow protectors for indoorsports - Safety requirements and testmethods

EN 15613:2008

BAS EN 15614:2009 Zaštitna odjeća za vatrogasce -Laboratorijske ispitne metode i zahtjeviza odjeću koja se koristi u divljini

Protective clothing for firefighters -Laboratory test methods and performance requirements for wildlandclothing

EN 15614:2007

BAS EN ISO 15831:2008 Odjeća - Fiziološki efekti - Mjerenje

toplotne izolacije pomoću toplotnelutke

Clothing - Physiological effects -Measurement of thermal insulation bymeans of a thermal manikin

EN ISO 15831:2004

BAS EN 16027:2012 Zaštitna odjeća – Rukavice sa zaštitnimučinkom za fudbalske golmane

Protective clothing - Gloves with protective effect for associationfootball goal keepers

EN 16027:2011

BAS EN ISO 17249:2006 Sigurnosna obuća sa otpornošću nazasijecanje lančanom pilom

Safety footwear with resistance to

chain saw cutting

EN ISO 17249:2004

BAS EN ISO 17249/A1:2008 Sigurnosna obuća sa otpornošću nazasijecanje lančanom pilom -Amandman A1

Safety footwear with resistance tochain saw cutting - Amendment A1

EN ISO 17249:2004/A1:2007 Napomena 3 Datum istekao

(23.11.2007)

BAS EN ISO 17491-3:2010 Zaštitna odjeća – Ispitne metode zaodjeću koja obezbjeđuje zaštitu odhemikalija - Dio 3: Određivanjeotpornosti na prodiranje tečnosti(ispitivanje mlazom)

Protective clothing - Test methods forclothing providing protection againstchemicals - Part 3: Determination ofresistance to penetration by a jet of

EN ISO 17491-3:2008 EN 463:1994

 Napomena 2.1

Datum istekao

(28.2.2009)

Page 68: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 68/312

Broj 89 - Strana 68 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

liquid (jet test)BAS EN ISO 17491-4:2010 Zaštitna odjeća – Ispitne metode za

odjeću koja obezbjeđuje zaštitu odhemikalija - Dio 4: Određivanjeotpornosti na prodiranja prskajućetečnosti (ispitivanje prskanjem)

Protective clothing - Test methods forclothing providing protection againstchemicals - Part 4: Determination ofresistance to penetration by a spray ofliquid (spray test)

EN ISO 17491-4:2008 EN 468:1994

 Napomena 2.1

Datum istekao

(28.2.2009)

BAS EN ISO 20344:2012 Lična zaštitna oprema - Metodeispitivanja za obuću

Personal protective equipment - Testmethods for footwear

EN ISO 20344:2011 EN ISO 20344:2004 Napomena 2.1

Datum istekao

(30.6.2012)

BAS EN ISO 20345:2012 Lična zaštitna oprema - Sigurnosnaobuća

Personal protective equipment - Safetyfootwear

EN ISO 20345:2011 EN ISO 20345:2004 Napomena 2.1

30.6.2013.

BAS EN ISO 20346:2005 Lična zaštitna oprema - Zaštitna obuća

Personal protective equipment -Protective footwear

EN ISO 20346:2004 EN 346-2:1996

EN 346:1992

 Napomena 2.1

Datum istekao

(6.10.2005)

BAS EN ISO 20346/A1:2009 Lična zaštitna oprema - Zaštitna obuća- Amandman 1

Personal protective equipment -Protective footwear - Amendment 1

EN ISO 20346:2004/A1:2007 Napomena 3 Datum istekao

(31.3.2008)

BAS EN ISO 20346/Cor1:2008 Lična zaštitna oprema - Zaštitna obuća

Personal protective equipment -Protective footwear

EN ISO 20346:2004/AC:2007

BAS EN ISO 20349:2012 Lična zaštitna oprema – Obuća kojaštiti od toplotnih rizika i rastopljenihčestica metala kod livenja i zavarivanja – Zahtjevi i metoda ispitivanja

Personal protective equipment -Footwear protecting against thermalrisks and molten metal splashes asfound in foundries and welding -Requirements and test method

EN ISO 20349:2010

BAS EN 24869-1:2008 Akustika - Štitnici sluha - Subjektivnametoda za mjerenje prigušenja zvuka

Acoustics - Hearing protectors -Subjective method for the measurementof sound attenuation

EN 24869-1:1992

BAS EN 50286:2003 Izolirajuća zaštitna odjeća za instalacijeniskog napona

Electrical insulating protective clothingfor low-voltage installations

EN 50286:1999

BAS EN 50286/Cor1:2012 Izolaciona zaštitna odjeća za instalacijeniskog naponaElectrical insulating protective clothing for low-voltageinstallations

EN 50286:1999/AC:2004

BAS EN 50321:2002 Elektroizolaciona obuća za rad nainstalacijama niskog napona

Electrically insulating footwear forworking on low voltage installations

EN 50321:1999

BAS EN 50365:2007 Električni izolacioni šljemovi zaupotrebi na instalacijama niskognapona

Electrically insulating helmets for use

EN 50365:2002

Page 69: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 69/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 69

on low voltage installationsBAS EN 60743:2007 Rad pod naponom - Terminologija za

alate, opremu i uređaje*

Live working - Terminology for tools,

equipment and devices

EN 60743:2001 EN 60743:1996

 Napomena 2.1

Datum istekao

(1.12.2004)

BAS EN 60743:2001/A1:2010 Rad pod naponom - Terminologija zaalate, opremu i uređaje

Live working - Terminology for tools,equipment and devices

EN 60743:2001/A1:2008 Napomena 3 Datum istekao

(9.7.2011)

BAS EN 60895:2005 Rad pod naponom - Provodna odjećaza upotrebu pri nominalnom naponu do800 kV nizmjenične struje i ± 600 kVistosmjerne struje

Live working - Conductive clothing foruse at nominal voltage up to 800 kVa.c. and ± 600 kV d.c.

EN 60895:2003 EN 60895:1996 Napomena2.1

Datum istekao

(1.7.2006)

BAS EN 60903:2005 Rad pod naponom - Rukavice odizolacionog materijala

Live working - Gloves of insulatingmaterial

EN 60903:2003 EN 50237:1997 +

EN 60903:1992+A11:1997 Napomena 2.1

Datum istekao

(1.7.2006)

BAS EN 60984:2008 Rukavi od izolacionog materijala zarad pod naponom

Sleeves of insulating material for liveworking

EN 60984:1992

BAS EN 60984/A11:2008 Rukavi od izolacionog materijala zarad pod naponom - Amandman A11

Sleeves of insulating material for liveworking; Amendment A11

EN 60984:1992/A11:1997 Napomena 3 Datum istekao

(4.6.1999)

BAS EN 60984/A1:2008 Rukavi od izolacionog materijala zarad pod naponom - Amandman A1

Sleeves of insulating material for liveworking; Amendment A1

EN 60984:1992/A1:2002 Napomena 3 Datum istekao

(6.10.2005)

1 Oznaka BAS standarda: Standardizovana referentna oznaka standarda sastoji se od oznake bosanskohercegovačkog standarda (BAS), slovne oznake izvornog

dokumenta i identifikacionog broja izvornog dokumenta i godine izdanja bosanskohercegovačkog standarda.

2 Naziv standarda na jednom od službenih jezika u Bosni i Hercegovini i naziv standarda na engleskom jeziku.

3 Referentni dokument(i) je(su) dokument(i), koji je(su) bio(bili) podloga za BAS standard.

4 Oznaka zamijenjenog standarda je referentna oznaka standarda sa godinom izdanja.

* Standard je preuzet metodom prijevoda.

Napomena 1: Općenito, datum prestanka pretpostavke usklađenosti treba biti datum povlačenja (dow), stavljen van snage odEvropske organizacije za standardizaciju, ali se korisnicima ovih standarda skreće pažnja na činjenicu da u određenim iznimnimislučajevima može biti i drugačije.

Napomena 2.1:  Novi (ili nadograđeni) standard ima isti opseg kao i zamjenjeni standard. Na navedeni datum, zamjenskistandard prestaje da daje pretpostavku usklađenosti sa suštinskim zahtjevima direktive.

Napomena 3: U slučaju amandamana, standard na koji se upućuje je EN CCCC:YYYY, njegovi prethodni amandmani, akoih ima, i novi, navedeni amandman. Zamijenjeni standard (kolona 4) se stoga sastoji od EN CCCC:YYYY i njegovih prethodnihamandmana, ako ih ima, ali bez novog navedenog amandmana. Na navedeni datum, za povu čeni standard prestaje pružanje pretpostavke usklađenosti sa osnovnim zahtjevima direktive.

Ova ažurirana lista standarda se počinje primjenjivati danom objave u "Službenom glasniku BiH".Danom stupanja na snagu ove ažurirane liste standarda prestaje se primjenjivati lista standarda objavljena u "Službenom

glasniku BiH", broj 29/11.

Broj 05-2-06-1380-II/135. novembra 2013. godine

SarajevoMinistar

Mirko Šarović, s. r.

Page 70: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 70/312

Broj 89 - Strana 70 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

1185PRILOG

LISTA STANDARDAČIJIM KORIŠTENJEM SE STVARA PRETPOSTAVKA USKLAĐENOSTI PROIZVODA SA ZAHTJEVIMA

NAREDBE O OPREMI POD PRITISKOM ("SLUŽBENI GLASNIK BiH" br. 52/11)

Oznaka BAS standarda1 Naziv BAS standarda na jednom odslužbenih jezika/Naziv standarda na

engleskom jeziku2 Referentni standard(i)3 

Oznakazamijenjenog

standarda4 

Datum prestankapredpostavkeusklađenostizamijenjenog

standarda Napomena 1

BAS EN 3-8:2008 Prenosni aparati za gašenje požara - Dio 8:Dodatna ispitivanja prema EN 3-7 zakonstrukciju, izdržljivost pod pritiskom imehaničko ispitivanje za aparate samaksimalnim dozvoljenim pritiskom jednakimi nižim od 30 bara

Portable fire extinguishers - Part 8: Additionalrequirements to EN 3-7 for the construction,resistance to pressure and mechanical tests for

extinguishers with a maximum allowable pressure equal to or lower than 30 bar

EN 3-8:2006 - -

BAS EN 3-8/Cor1:2009 Prijenosni aparati za gašenje požara – Dio 8:Dodatni zahtjevi za EN 3-7 za konstrukciju,otpornost na pritisak i mehaničke testove zaaparate za gašenje požara sa maksimalnimdozvoljenim pritiskom jednakim ili manjim od30 bara - Amendman AC

Portable fire extinguishers - Part 8: Additionalrequirements to EN 3-7 for the construction,resistance to pressure and mechanical tests forextinguishers with a maximum allowable pressure equal to or lower than 30 bar -Amendment AC

EN 3-8:2006/AC:2007 - -

BAS EN 19:2008 Industrijski ventili – Označavanje metalnihventila

Industrial valves - Marking of metallic valves

EN 19:2002 - -

BAS EN 267+A1:2012 Automatski gorionici za tečna goriva sa prinudnom cirkulacijom

Automatic forced draught burners for liquidfuels

EN 267:2009+A1:2011 EN 267:2009

 Napomena 2.1

Datum istekao

(03.08.2012)

BAS EN 287-1:2012 Ispitivanje osposobljenosti zavarivača -Zavarivanje topljenjem - Dio 1: Čelici

Qualification test of welders - Fusion welding -Part 1: Steels

EN 287-1:2011 EN 287-1:2004

 Napomena 2.1

Datum istekao

(03.08.2012)

BAS EN 334+A1:2009 Aparati za regulaciju pritiska gasa za ulazne pritiske do 100 bar

Gas pressure regulators for inlet pressures up

to 100 bar

EN 334:2005+A1:2009 EN 334:2005

 Napomena 2.1

Datum istekao

(31.07.2009)

BAS EN 593+A1:2012 Industrijski ventili – Metalni leptir ventili

Industrial valves - Metallic butterfly valves

EN 593:2009+A1:2011 EN 593:2009

 Napomena 2.1

Datum istekao

(30.09.2009)BAS EN 676+A2:2009 Automatski gorionici sa ventilatorom na

gasovita goriva

Automatic forced draught burners for gaseousfuels

EN 676:2003+A2:2008 - -

BAS EN 676+A2/Cor1:2009 Automatski gorionici sa ventilatorom nagasovita goriva - Amandman AC

Automatic forced draught burners for gaseousfuels - Amendment AC

EN 676:2003+A2:2008/AC:2008 - -

BAS EN 764-5:2003 Oprema pod pritiskom -Dio 5: Dokumentacijao usklađenosti i kontroli materijala

EN 764-5:2002 - -

Page 71: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 71/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 71

Pressure Equipment - Part 5: Compliance andInspection Documentation of Materials

BAS EN 764-7:2003 Oprema pod pritiskom -Dio 7: Sigurnosnisistemi za opremu pod pritiskom koja nije

izložena plamenu

Pressure equipment - Part 7: Safety systems forunfired pressure equipment

EN 764-7:2002 - -

BAS EN 764-7/Cor1:2007 Oprema pod pritiskom –Dio 7:Sigurnosnisistemi za opremu pod pritiskom koja nijeizložena plamenu - Amandman AC

Pressure equipment - Part 7: Safety systems forunfired pressure equipment - Amendment AC

EN 764-7:2002/AC:2006 - -

BAS EN 1057+A1:2011 Bakar i legure bakra - Bešavne, okrugle bakarne cijevi za vodu i plin, za primjenu usanitarijama i grijanju

Copper and copper alloys - Seamless, roundcopper tubes for water and gas in sanitary andheating applications

EN 1057:2006+A1:2010 EN 1057:2006

 Napomena 2.1

Datum istekao

(31.08.2010)

BAS EN 1092-1:2009 Prirubnice i njihovi spojevi - Kružne prirubniceza cijevi, ventile, cijevne priključke i pomoćnedijelove, označene sa PN - Dio 1: Čelične prirubnice

Flanges and their joints - Circular flanges for pipes, valves, fittings and accessories, PNdesignated - Part 1: Steel flanges

EN 1092-1:2007 - -

BAS EN 1092-3:2005 Prirubnice i njihovi spojevi - Kružne prirubniceza cijevi, ventile, cjevne priključke i pomoćnedijelove, označene sa PN - Dio 3: Prirubniceod legura bakra

Flanges and their joints - Circular flanges for pipes, valves, fittings and accessories, PNdesignated - Part 3: Copper alloy flanges

EN 1092-3:2003 - -

BAS EN 1092-3/Cor1:2009 Prirubnice i njihovi spojevi - Kružne prirubniceza cijevi, ventile, cijevne priključke i pomoćnedijelove, označene sa PN - Dio 3: Prirubniceod legura bakra - Amandman AC

Flanges and their joints - Circular flanges for pipes, valves, fittings and accessories, PNdesignated - Part 3: Copper alloy flanges-Amendment AC

EN 1092-3:2003/AC:2007 - -

BAS EN 1092-4:2005 Prirubnice i njihovi spojevi - Kružne prirubniceza cijevi, ventile, cijevne priključke i pomoćnedijelove, označene sa PN - Dio 4: Prirubniceod aluminijumske legure

Flanges and their joints - Circular flanges for pipes, valves, fittings and accessories, PNdesignated - Part 4: Aluminium alloy flanges

EN 1092-4:2002 - -

BAS EN 1171:2008 Industrijski ventili - Zasuni od livenog gvožđa

Industrial valves - Cast iron gate valves

EN 1171:2002 - -

BAS EN 1252-1:2006 Kriogene posude – Materijali – Dio 1: Zahtjeviza žilavost pri temperaturama ispod – 80°C

Cryogenic vessels - Materials - Part 1:Toughness requirements for temperatures below -80 °C

EN 1252-1:1998 - -

BAS EN 1252-1/Cor1:2006 Kriogene posude – Materijali – Dio 1: Zahtjeviza žilavost pri temperaturama ispod – 80°C -Amandman AC

Cryogenic vessels - Materials - Part 1:Toughness requirements for temperatures below -80°C - Amendment AC

EN 1252-1:1998/AC:1998 - -

Page 72: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 72/312

Broj 89 - Strana 72 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

BAS EN 1252-2:2006 Kriogene posude – Materijali – Dio 2: Zahtjeviza žilavost pri temperaturama između – 80 °C i – 20 °C

Cryogenic vessels - Materials - Part 2:

Toughness requirements for temperatures between -80 °C and -20 °C

EN 1252-2:2001 - -

BAS EN 1349:2011 Industrijsko procesne kontrolne armature

Industrial process control valves

EN 1349:2009 EN 1349:2000

 Napomena 2.1

Datum istekao

(31.05.2010)BAS EN 1515-4:2011 Prirubnice i njihovi spojevi - Vijci i navrtke -

Dio 4: Izbor vijaka i navrtki za opremu koja je predmet Direktive tlačne opreme 97/23/EC

Flanges and their joints - Bolting - Part 4:Selection of bolting for equipment subject tothe Pressure Equipment Directive 97/23/EC

EN 1515-4:2009 - -

BAS EN 1591-1+A1:2010 Prirubnice i njihovi spojevi - Pravila zakonstrukciju zaptivne veze kružnom prirubnicom - Dio 1: Metod proračuna

Flanges and their joints - Design rules forgasketed circular flange connections - Part 1:Calculation method

EN 1591-1:2001+A1:2009 EN 1591-1:2001

 Napomena 2.1

Datum istekao

(30.09.2009)

BAS EN 1591-1+A1/Cor1:2012 Prirubnice i njihovi spojevi - Pravila zakonstrukciju zaptivne veze kružnom prirubnicom - Dio 1: Metod proračuna

Flanges and their joints - Design rules forgasketed circular flange connections - Part 1:Calculation method - Amendment AC

EN 1591-1:2001+A1:2009/AC:2011

BAS EN 1626:2010 Kriogene posude - Ventili za kriogenuupotrebu

Cryogenic vessels - Valves for cryogenicservice

EN 1626:2008 EN 1626:1999

 Napomena 2.1

Datum istekao

(31.05.2009)

BAS EN 1653:2010 Bakar i bakarne legure – Ploče, limovi i oplateza kotlove, posude pod tlakom i spremišta za

toplu vodu.

Copper and copper alloys - Plate, sheet andcircles for boilers, pressure vessels and hotwater storage units

EN 1653:1997 - -

BAS EN 1653/A1:2010 Bakar i bakarne legure – Ploče, limovi i oplateza kotlove, posude pod tlakom i spremišta zatoplu vodu- Amandman A1

Copper and copper alloys - Plate, sheet andcircles for boilers, pressure vessels and hotwater storage units - Amendment A1

EN 1653:1997/A1:2000 Napomena 3 Datum istekao

(28.02.2001)

BAS EN 1759-3:2005 Prirubnice i njihovi spojevi - Kružne prirubniceza cijevi, ventile, cijevne priključke i pomoćnedijelove, označene klasom - Dio 3: Prirubniceod legura bakra

Flanges and their joints - Circular flanges for pipes, valves, fittings and accessories, Classdesignated - Part 3: Copper alloy flanges

EN 1759-3:2003 - -

BAS EN 1759-3/Cor1:2007 Prirubnice i njihovi spojevi - Kružne prirubniceza cijevi, ventile, cijevne priključke i pomoćne

dijelove, označene klasom - Dio 3: Prirubniceod legure bakra - Amandman AC

Flanges and their joints - Circular flanges for pipes, valves, fittings and accessories, Classdesignated - Part 3: Copper alloy flanges -Amendment AC

EN 1759-3:2003/AC:2004 - -

BAS EN 1759-4:2004 Prirubnice i njihovi spojevi - Kružne prirubniceza cijevi, ventile, cijevne priključke i pomoćnedijelove, označene klasom - Dio 4: Prirubnice

EN 1759-4:2003 - -

Page 73: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 73/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 73

od aluminijumske legure

Flanges and their joint - Circular flanges for pipes, valves, fittings and accessories, classdesignated - Part 4: Aluminium alloy flanges

BAS EN 1797:2006 Kriogene posude –Usklađenost gas/materijalCryogenic vessels - Gas/material compatibility EN 1797:2001 EN 1797-1:1998

 Napomena 2.1

Datum istekao

(31.01.2002)BAS EN 1866:2008 Pokretni aparati za gašenje požara Mobile fire

extinguishersEN 1866:2005 - -

BAS EN 1983:2008 Industrijske armature – Čelični zasuni

Industrial valves - Steel ball valves

EN 1983:2006 - -

BAS EN 1984:2011 Industrijski ventili - Čelični zasuni

Industrial valves - Steel gate valves

EN 1984:2010 EN 1984:2000

 Napomena 2.1

Datum istekao

(03.08.2012)BAS EN ISO 4126-1:2008 Sigurnosni uređaji za zaštitu od prekomjernog

 pritiska - Dio 1: Sigurnosni ventili

Safety devices for protection against excessive

 pressure - Part 1: Safety valves

EN ISO 4126-1:2004 - -

BAS EN ISO 4126-1/Cor1:2008 Sigurnosni uređaji za zaštitu od prekomjernog pritiska - Dio 1: Sigurnosni ventili -Amandman AC

Safety devices for protection against excessive pressure - Part 1: Safety valves - AmendmentAC

EN ISO 4126-1:2004/AC:2006 - -

BAS EN ISO 4126-3:2008 Sigurnosni uređaji za zaštitu od prekomjernog pritiska - Dio 3: Sigurnosni ventili irasprskavajući disk sigurnosni uređaj ukombinaciji

Safety devices for protection against excessive pressure - Part 3: Safety valves and burstingdisc safety devices in combination

EN ISO 4126-3:2006 - -

BAS EN ISO 4126-4:2008 Sigurnosni uređaji za zaštitu od prekomjernog

 pritiska - Dio 4: Pilot sigurnosni ventili

Safety devices for protection against excessive pressure - Part 4: Pilot operated safety valves

EN ISO 4126-4:2004 - -

BAS EN ISO 4126-5:2008 Sigurnosni uređaji za zaštitu od prekomjernog pritiska - Dio 5: Kontrolni sigurnosni sistemiza rasterećenje od prekomjernog pritiska

Safety devices for protection against excessive pressure - Part 5: Controlled safety pressurerelief systems

EN ISO 4126-5:2004 - -

BAS EN ISO 4126-5/Cor1:2010 Sigurnosni uređaji za zaštitu od prekomjernog pritiska - Dio 5: Kontrolni sigurnosni sistemiza rasterećenje od prekomjernog pritiska –Amandman AC

Safety devices for protection against excessive pressure - Part 5: Controlled safety pressurerelief systems - Amendment AC

EN ISO 4126-5:2004/AC:2008 - -

BAS EN ISO 9606-2:2005 Ispitivanje zavarivača – Zavarivanje topljenjem –

Dio 2: Aluminij i legure aluminija

Qualification test of welders - Fusion welding -Part 2: Aluminium and aluminium alloys

EN ISO 9606-2:2004 - -

BAS EN ISO 9606-3:2001 Ispitivanje stručne osposobljenosti zavarivača -Zavarivanje topljenjem - Dio 3: Bakar i legure bakra Approval testing of welders - Fusionwelding - Part 3: Copper and copper alloys

EN ISO 9606-3:1999 - -

BAS EN ISO 9606-4:2001 Ispitivanje stručne osposobljenosti zavarivača -Zavarivanje topljenjem - Dio 4: Nikl i legurena bazi nikla

EN ISO 9606-4:1999 - -

Page 74: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 74/312

Broj 89 - Strana 74 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Approval testing of welders - Fusion welding -Part 4: Nickel and nickel alloys

BAS EN ISO 9606-5:2001 Ispitivanje stručne osposobljenosti zavarivača -Zavarivanje topljenjem - Dio 5: Titan i titanove

legure, cirkonij i cirkonijeve legure Approvaltesting of welders - Fusion welding - Part 5:Titanium and titanium alloys, zirconium andzirconium alloys

EN ISO 9606-5:2000 - -

BAS EN 10028-1+A1:2010 Pljosnati proizvodi od čelika za rad pod pritiskom - Dio 1: Opći zahtjevi

Flat products made of steels for pressure purposes - Part 1: General requirements

EN 10028-1:2007+A1:2009 EN 10028-1:2007

 Napomena 2.1

Datum istekao

(31.10.2009)

BAS EN 10028-1+A1/Cor1:2011 Pljosnati proizvodi od čelika za rad pod pritiskom – Dio 1: Opći zahtjevi

Flat products made of steels for pressure purposes - Part 1: General requirements

EN 10028-1:2007+A1:2009/AC:2009

BAS EN 10028-2:2010 Pljosnati proizvodi od čelika namijenjeni zarad pod pritiskom - Dio 2: Nelegirani i legiraničelici sa definisanim osobinama na povišenim

temperaturama

Flat products made of steels for pressure purposes - Part 2: Non-alloy and alloy steelswith specified elevated temperature properties

EN 10028-2:2009 EN 10028-2:2003

 Napomena 2.1

Datum istekao

(31.12.2009)

BAS EN 10028-3:2010 Pljosnati proizvodi od čelika namijenjeni zarad pod pritiskom – Dio 3: Zavarivi finozrnatičelici, normalizirani

Flat products made of steels for pressure purposes - Part 3: Weldable fine grain steels,normalized

EN 10028-3:2009 EN 10028-3:2003

 Napomena 2.1

Datum istekao

(31.12.2009)

BAS EN 10028-4:2010 Pljosnati proizvodi od čelika namijenjeni zarad pod pritiskom - Dio 4: Čelici legiraniniklom sa definisanim osobinama na niskojtemperaturi

Flat products made of steels for pressure purposes - Part 4: Nickel alloy steels withspecified low temperature properties

EN 10028-4:2009 EN 10028-4:2003

 Napomena 2.1

Datum istekao

(31.12.2009)

BAS EN 10028-5:2010 Pljosnati proizvodi od čelika namijenjeni zarad pod pritiskom - Dio 5: Zavarivi finozrnatičelici, termomehanički valjani

Flat products made of steels for pressure purposes - Part 5: Weldable fine grain steels,thermomechanically rolled

EN 10028-5:2009 EN 10028-5:2003

 Napomena 2.1

Datum istekao

(31.12.2009)

BAS EN 10028-6:2010 Pljosnati proizvodi od čelika namijenjeni zarad pod pritiskom - Dio 6: Zavarivi finozrnatičelici, kaljeni i popušteni

Flat products made of steels for pressure purposes - Part 6: Weldable fine grain steels,

quenched and tempered

EN 10028-6:2009 EN 10028-6:2003

 Napomena 2.1

Datum istekao

(31.12.2009)

BAS EN 10028-7:2009 Pljosnati proizvodi od čelika za rad pod pritiskom - Dio 7: Nehr đajući čelici

Flat products made of steels for pressure purposes - Part 7: Stainless steels

EN 10028-7:2007 EN 10028-7:2000 Datum istekao

(30.06.2008)

BAS EN 10204:2005 Metalni proizvodi – Tipovi inspekcijskihdokumenata Metallic products - Types ofinspection documents

EN 10204:2004 - -

BAS EN 10213:2010 Čelični odlivci za rad pod pritiskom

Steel castings for pressure purposes

EN 10213:2007 EN 10213-1:1995

EN 10213-2:1995

EN 10213-3:1995

EN 10213-4:1995

Datum istekao

(31.05.2008)

Page 75: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 75/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 75

 Napomena 2.1BAS EN 10213/Cor1:2010 Čelični odlivci za konstrukcione namjene

Steel castings for pressure purposes

EN 10213:2007/AC:2008 - -

BAS EN 10216-1:2003 Bešavne čelične cijevi za rad pod pritiskom -Tehnički uvjeti isporuke - Dio 1: Nelegiranečelične cijevi sa specificiranim osobinama nasobnoj temperat

Seamless steel tubes for pressure purposes -Technical delivery conditions - Part 1: Non-alloy steel tubes with specified roomtemperature properties

EN 10216-1:2002 - -

BAS EN 10216-1/A1:2005 Bešavne čelične cijevi za rad pod pritiskom -Tehnički uslovi isporuke - Dio 1: Nelegiranečelične cijevi sa specificiranim osobinama nasobnoj temperaturi - Amandman A1

Seamless steel tubes for pressure purposes -Technical delivery conditions - Part 1: Non-alloy steel tubes with specified roomtemperature properties - Amendment A1

EN 10216-1:2002/A1:2004 Napomena 3 Datum istekao

(30.09.2004)

BAS EN 10216-2+A2:2009 Bešavne čelične cijevi za rad pod pritiskom -Tehnički uvjeti isporuke - Dio 2: Cijevi odlegiranih i nelegiranih čelika sa specificiranimosobinama na povišenoj temperaturi

Seamless steel tubes for pressure purposes -Technical delivery conditions - Part 2: Non-alloy and alloy steel tubes with specifiedelevated temperature properties

EN 10216-2:2002+A2:2007 EN 10216-2:2002

 Napomena 2.1

Datum istekao

(29.02.2008)

BAS EN 10216-3:2003 Bešavne čelične cijevi za rad pod pritiskom -Tehnički uvjeti isporuke - Dio 3: Cijevi odlegiranog sitnozrnastog čelika

Seamless steel tubes for pressure purposes -Technical delivery conditions - Part 3: Alloy

fine grain steel tubes

EN 10216-3:2002 - -

BAS EN 10216-3/A1:2005 Bešavne čelične cijevi za rad pod pritiskom -Tehnički uslovi isporuke - Dio 3: Cijevi odlegiranog sitnozrnatog čelika - Amandman A1

Seamless steel tubes for pressure purposes -Technical delivery conditions - Part 3: Alloyfine grain steel tubes - Amendment A1

EN 10216-3:2002/A1:2004 Napomena 3 Datum istekao

(30.09.2004)

BAS EN 10216-4:2003 Bešavne čelične cijevi za rad pod pritiskom -Tehnički uvjeti isporuke - Dio 4: Nelegirane ilegirane čelične cijevi sa specificiranimosobinama na sniženoj temperaturi

Seamless steel tubes for pressure purposes -Technical delivery conditions - Part 4: Non-alloy and alloy steel tubes with specified lowtemperature properties

EN 10216-4:2002 - -

BAS EN 10216-4/A1:2005 Bešavne čelične cijevi za rad pod pritiskom -Tehnički uslovi isporuke - Dio 4: Nelegirane ilegirane čelične cijevi sa specificiranimosobinama na niskoj temperaturi - AmandmanA1

Seamless steel tubes for pressure purposes -Technical delivery conditions - Part 4: Non-alloy and alloy steel tubes with specified lowtemperature properties - Amendment A1

EN 10216-4:2002/A1:2004 Napomena 3 Datum istekao

(30.09.2004)

BAS EN 10216-5:2005 Bešavne čelične cijevi za rad pod pritiskom -Tehnički uslovi isporuke - Dio 5: Cijevi odner đajučeg čelika

Seamless steel tubes for pressure purposes -Technical delivery conditions - Part 5:Stainless steel tubes

EN 10216-5:2004 - -

Page 76: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 76/312

Broj 89 - Strana 76 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

BAS EN 10216-5/Cor1:2009 Bešavne čelične cijevi za rad pod pritiskom -Tehnički uslovi isporuke - Dio 5: Cijevi odner đajučeg čelika

Seamless steel tubes for pressure purposes -

Technical delivery conditions - Part 5:Stainless steel tubes

EN 10216-5:2004/AC:2008 - -

BAS EN 10217-1:2003 Šavne čelične cijevi za rad pod pritiskom -Tehnički uvjeti isporuke - Dio 1: Nelegiranečelične cijevi sa specificiranim osobinama nasobnoj temperaturi

Welded steel tubes for pressure purposes -Technical delivery conditions - Part 1: Non-alloy steel tubes with specified roomtemperature properties

EN 10217-1:2002 - -

BAS EN 10217-1/A1:2007 Šavne čelične cijevi za rad pod pritiskom -Tehnički uvjeti isporuke - Dio 1: Nelegiranečelične cijevi sa specifičnim osobinama nasobnoj temperatur - Amandman A1

Welded steel tubes for pressure purposes -

Technical delivery conditions - Part 1: Non-alloy steel tubes with specified roomtemperature properties - Amendment A1

EN 10217-1:2002/A1:2005 Napomena 3 Datum istekao

(31.07.2005)

BAS EN 10217-2:2003 Šavne čelične cijevi za rad pod pritiskom -Tehnički uvjeti isporuke - Dio 2: Elektrolučnozavarene nelegirane i legirane čelične cijevi saspecificiranim osobinama na povišenojtemperaturi

Welded steel tubes for pressure purposes -Technical delivery conditions - Part 2: Electricwelded non-alloy and alloy steel tubes withspecified elevated temperature properties

EN 10217-2:2002 - -

BAS EN 10217-2/A1:2007 Šavne čelične cijevi za rad pod pritiskom -Tehnički uvjeti isporuke - Dio 2: Elektrolučnozavarene nelegirane i legirane čelične cijevi saspecifičnim osobinama na povišenojtemperaturi- Amandman A1

Welded steel tubes for pressure purposes -Technical delivery conditions - Part 2: Electricwelded non-alloy and alloy steel tubes withspecified elevated temperature properties -Amendment A1

EN 10217-2:2002/A1:2005 Napomena 3 Datum istekao

(31.07.2005)

BAS EN 10217-3:2003 Šavne čelične cijevi za rad pod pritiskom -Tehnički uvjeti isporuke - Dio 3: Cijevi odlegiranog sitnozrnastog čelika

Welded steel tubes for pressure purposes -Technical delivery conditions - Part 3: Alloyfine grain steel tubes

EN 10217-3:2002 - -

BAS EN 10217-3/A1:2007 Šavne čelične cijevi za rad pod pritiskom -Tehnički uvjeti isporuke - Dio 3: Cijevi odlegiranog sitnozrnastog čelika- Amandman 1

Welded steel tubes for pressure purposes -Technical delivery conditions - Part 3: Alloyfine grain steel tubes - Amendment A1

EN 10217-3:2002/A1:2005 Napomena 3 Datum istekao

(31.07.2005)

BAS EN 10217-4:2003 Šavne čelične cijevi za rad pod pritiskom -Tehnički uvjeti isporuke - Dio 4: Električnozavarene nelegirane čelične cijevi saspecificiranim osobinama na sniženojtemperaturi

Welded steel tubes for pressure purposes -Technical delivery conditions - Part 4: Electricwelded non-alloy steel tubes with specified lowtemperature properties

EN 10217-4:2002 - -

BAS EN 10217-4/A1:2007 Šavne čelične cijevi za rad pod pritiskom -Tehnički uvjeti isporuke - Dio 4: Elektrolučnozavarene nelegirane čelične cijevi saspecifičnim osobinama na sniženoj

EN 10217-4:2002/A1:2005 Napomena 3 Datum istekao

(31.07.2005)

Page 77: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 77/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 77

temperaturi- Amandman A1

Welded steel tubes for pressure purposes -Technical delivery conditions - Part 4: Electricwelded non-alloy steel tubes with specified low

temperature properties - Amendment A1BAS EN 10217-5:2003 Šavne čelične cijevi za rad pod pritiskom -Tehnički uvjeti isporuke - Dio 5: Nelegirane ilegirane čelične cijevi sa šavom zavarenim podzaštitnim slojem sa specificiranim osobinamana povišenoj temperaturi

Welded steel tubes for pressure purposes -Technical delivery conditions - Part 5:Submerged arc welded non-alloy and alloysteel tubes with specified elevated temperature properties

EN 10217-5:2002 - -

BAS EN 10217-5/A1:2007 Šavne čelične cijevi za rad pod pritiskom -Tehnički uvjeti isporuke - Dio 5: Nelegirane ilegirane čelične cijevi sa šavom zavarenim podzaštitnim slojem sa specifičnim osobinama na povišenoj temperaturi- Amandman A1

Welded steel tubes for pressure purposes -Technical delivery conditions - Part 5:Submerged arc welded non-alloy and alloysteel tubes with specified elevated temperature properties - Amendment A1

EN 10217-5:2002/A1:2005 Napomena 3 Datum istekao

(31.07.2005)

BAS EN 10217-6:2003 Šavne čelične cijevi za rad pod pritiskom -Tehnički uvjeti isporuke - Dio 6: Nelegiranečelične cijevi sa šavom zavarenim podzaštitnim slojem sa specificiranim osobinamana sniženoj temperaturi

Welded steel tubes for pressure purposes -Technical delivery conditions - Part 6:Submerged arc welded non-alloy steel tubeswith specified low temperature properties

EN 10217-6:2002 - -

BAS EN 10217-6/A1:2007 Šavne čelične cijevi za rad pod pritiskom -Tehnički uvjeti isporuke - Dio 6: Nelegirane

čelične cijevi sa šavom zavarenim podzaštitnim slojem sa specifičnim osobinama nasniženoj temperaturi- Amandman A1

Welded steel tubes for pressure purposes -Technical delivery conditions - Part 6:Submerged arc welded non-alloy steel tubeswith specified low temperature properties -Amendment A1

EN 10217-6:2002/A1:2005 Napomena 3 Datum istekao

(31.07.2005)

BAS EN 10217-7:2007 Šavne čelične cijevi za rad pod pritiskom -Tehnički uvjeti isporuke - Dio 7: Cijevi odner đajućeg čelika Welded steel tubes for pressure purposes - Technical deliveryconditions - Part 7: Stainless steel tubes

EN 10217-7:2005 - -

BAS EN 10222-1:2000 Čelicni otkovci namijenjeni za rad pod pritiskom - Dio 1: Opći zahtjevi za slobodnokovane otkivke Steel forgings for pressure purposes - Part 1: General requirements foropen die forgings

EN 10222-1:1998 - -

BAS EN 10222-1/A1:2003 Čelični otkovci namijenjeni za rad pod pritiskom - Dio 1: Opći zahtjevi za slobodnokovane otkovke - Amandman A1

Steel forgings for pressure purposes - Part 1:General requirements for open die forgings -Amendment A1

EN 10222-1:1998/A1:2002 Napomena 3 Datum istekao

(31.10.2002)

BAS EN 10222-2:2000 Čelični otkovci namijenjeni za rad pod pritiskom - Dio 2: Feritni i martenzitničelici sa propisanim osobinama na povišenimtemperaturama

Steel forgings for pressure purposes - Part 2:Ferritic and martensitic steels with specifiedelevated temperature properties

EN 10222-2:1999 - -

BAS EN 10222-2/Cor1:2003 Čelični otkovci namijenjeni za rad pod EN 10222-2:1999/AC:2000 - -

Page 78: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 78/312

Broj 89 - Strana 78 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

 pritiskom - Dio 2: Feritni i martenzitničelici sa propisanim osobinama na povišenimtemperaturama - Amandman AC

Steel forgings for pressure purposes - Part 2:

Ferritic and martensitic steels with specifiedelevated temperature properties - AmendmentAC

BAS EN 10222-3:2001 Čelični otkovci namijenjeni za rad pod pritiskom - Dio 3:Čelici legirani sa niklom sa propisanim osobinama na sniženimtemperaturama

Steel forgings for pressure purposes - Part 3: Nickel steels with specified low temperature properties

EN 10222-3:1998 - -

BAS EN 10222-4:2001 Čelični otkovci namijenjeni za rad pod pritiskom - Dio 4: Zavarivi sitnozrnasti čelicisa visokom zateznom čvrstoćom Steel forgingsfor pressure purposes - Part 4: Weldable finegrain steels with high proof strength

EN 10222-4:1998 - -

BAS EN 10222-4/A1:2003 Čelični otkovci namijenjeni za rad pod pritiskom - Dio 4: Zavarivi sitnozrnati čelici sa

visokom granicom elastičnosti - AmandmanA1 Steel forgings for pressure purposes - Part4: Weldable fine grain steels with high proofstrength - Amendment A1

EN 10222-4:1998/A1:2001 Napomena 3 Datum istekao

(31.10.2002)

BAS EN 10222-5:2001 Čelični otkovci za rad pod pritiskom - Dio 5:Martenzitni, austenitni i austenitno - feritninehr đajući čelici

Steel forgings for pressure purposes - Part 5:Martensitic, austenitic and austenitic-ferriticstainless steels

EN 10222-5:1999 - -

BAS EN 10222-5/Cor1:2003 Čelični otkovci za rad pod pritiskom - Dio 5:Martenzitni, austenitni i austenitno- feritninehr đajući čelici - Amandman AC Steelforgings for pressure purposes - Part 5:Martensitic, austenitic and austenitic-ferriticstainless steels - Amendment AC

EN 10222-5:1999/AC:2000 - -

BAS EN 10253-2:2009 Cijevni priključci za sučeljno zavarivanje - Dio2: Nelegirani i feritni legirani čelici saspecifičnim zahtjevima za kontrolu

Butt-welding pipe fittings - Part 2: Non alloyand ferritic alloy steels with specific inspectionrequirements

EN 10253-2:2007 - -

BAS EN 10253-4:2009 Cijevni priključci za sučeljno zavarivanje - Dio4: Kovni austenitni i austenitno feritni (duplex)ner đajući čelici sa specifičnim zahtjevima zakontrolu

Butt-welding pipe fittings - Part 4: Wroughtaustenitic and austenitic-ferritic (duplex)stainless steels with specific inspectionrequirements

EN 10253-4:2008 - -

BAS EN 10253-4/Cor1:2010 Cijevni priključci za sučeljno zavarivanje - Dio

4: Kovni austenitni i austenitno feritni (duplex)ner đajući čelici sa specifičnim zahtjevima zakontrolu

Butt-welding pipe fittings - Part 4: Wroughtaustenitic and austenitic-ferritic (duplex)stainless steels with specific inspectionrequirements

EN 10253-4:2008/AC:2009 - -

BAS EN 10269:2002 Čelici i legure nikla za izradu elemenata zaspajanje sa specificiranim osobinama na povišenim i/ili sniženim temperaturama

Steels and nickel alloys for fasteners withspecified elevated and/or low temperature properties

EN 10269:1999 - -

BAS EN 10269/A1:2007 Čelici i legure nikla za elemente za pričvršćivanje sa specificiranim osobinama na

EN 10269:1999/A1:2006 Napomena 3 Datum istekao

Page 79: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 79/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 79

 povišenoj temperaturi i/ili niskimtemperaturama - Amandman A1

Steels and nickel alloys for fasteners withspecified elevated and/or low temperature

 properties - Amendment A1

(31.10.2006)

BAS EN 10269/A1/Cor1:2008 Čelici i legure nikla za elemente za pričvršćivanje sa specificiranim osobinama na povišenoj temperaturi i/ili niskimtemperaturama - Amandman AC

Steels and nickel alloys for fasteners withspecified elevated and/or low temperature properties - Amendment AC

EN 10269:1999/A1:2006/AC:2008

- -

BAS EN 10272:2009 Šipke od nehr đajućeg čelika za rad pod pritiskom Stainless steel bars for pressure purposes

EN 10272:2007 EN 10272:2000

 Napomena 2.1

Datum istekao

(30.04.2008)BAS EN 10273:2009 Vruće valjane zavarive čelične šipke za rad

 pod pritiskom sa propisanim osobinama na povišenoj temperaturi

Hot rolled weldable steel bars for pressure purposes with specified elevated temperature properties

EN 10273:2007 EN 10273:2000

 Napomena 2.1

Datum istekao

(30.06.2008)

BAS EN 10305-4:2012 Čelične cijevi za precizne primjene - Tehničkiuslovi isporuke - Dio 4: Bešavne hladnovaljane cijevi za hidraulične i pneumatskeenergetske sisteme

Steel tubes for precision applications -Technical delivery conditions - Part 4:Seamless cold drawn tubes for hydraulic and pneumatic power systems

EN 10305-4:2011 EN 10305-4:2003

 Napomena 2.1

Datum istekao

(30.08.2012)

BAS EN 10305-6:2007 Čelične cijevi za precizne primjene - Tehničkiuvjeti isporuke - Dio 6: Šavne hladno vučenecijevi za hidraulične i pneumatske energetskesisteme

Steel tubes for precision applications -Technical delivery conditions - Part 6: Weldedcold drawn tubes for hydraulic and pneumatic power systems

EN 10305-6:2005 - -

BAS EN ISO10931:2010 Plastični cijevni sistemi za industrijske primjene -Poli(viniliden fluoridne) (PVDF)-Specifikacije za komponente i sistem

Plastics piping systems for industrialapplications - Poly(vinylidene fluoride)(PVDF) - Specifications for components andthe system

EN ISO 10931:2005 - -

BAS EN 12178:2008 Rashladni sistemi i toplotne pumpe - Uređajiza indikaciju nivoa tečnosti - Zahtjevi,ispitivanje I označavanje

Refrigerating systems and heat pumps - Liquid

level indicating devices - Requirements, testingand marking

EN 12178:2003 - -

BAS EN 12263:2008 Rashladni sistemi i toplotne pumpe –Sigurnosni uređaji za ograničavanje pritiska -Zahtjevi i ispitivanje

Refrigerating systems and heat pumps - Safetyswitching devices for limiting the pressure -Requirements and tests

EN 12263:1998 - -

BAS EN 12284:2008 Rashladni sistemi i toplotne pumpe - Ventili -Zahtjevi, ispitivanje i označavanje

Refrigerating systems and heat pumps - Valves- Requirements, testing and marking

EN 12284:2003 - -

BAS EN 12288:2012 Industrijski ventili - Zasuni od legura bakra EN 12288:2010 EN 12288:2003 Datum istekao

Page 80: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 80/312

Broj 89 - Strana 80 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Industrial valves - Copper alloy gate valves Napomena 2.1 (30.08.2012)BAS EN 12334:2008 Industrijski ventili - Nepovratni ventili od

livenog gvožđa

Industrial valves - Cast iron check valves

EN 12334:2001 - -

BAS EN 12334/A1:2008 Industrijski ventili - Nepovratni ventili odlivenog gvožđa - Amandman A1

Industrial valves - Cast iron check valves -Amendment A1

EN 12334:2001/A1:2004 Napomena 3 Datum istekao

(28.02.2005)

BAS EN 12334/Cor1:2008 Industrijski ventili - Nepovratni ventili odlivenog gvožđa - Amandman AC

Industrial valves - Cast iron check valves -Amendment AC

EN 12334:2001/AC:2002 - -

BAS EN 12392:2010 Aluminij i legure aluminija - Gnječeni proizvodi-Posebni zahtjevi na proizvode zaizradu tlačne opreme

Aluminium and aluminium alloys - Wrought

 products - Special requirements for productsintended for the production of pressureequipment

EN 12392:2000 - -

BAS EN 12420:2010 Bakar i bakarne legure – Otkivci

Copper and copper alloys - Forgings

EN 12420:1999 - -

BAS EN 12434:2007 Kriogene posude – Kriogena fleksibilna crijevaCryogenic vessels - Cryogenic flexible hoses

EN 12434:2000 - -

BAS EN 12434/Cor1:2007 Kriogene posude – Kriogena fleksibilnacrijeva– Amandman AC

Cryogenic vessels - Cryogenic flexible hoses -Amendment AC

EN 12434:2000/AC:2001 - -

BAS EN 12516-1:2008 Industrijski ventili - Projektna čvrstoća tijela -Dio 1: Tabelarna metoda za čelične tijelaventila

Industrial valves - Shell design strength - Part1: Tabulation method for steel valve shells

EN 12516-1:2005 - -

BAS EN 12516-1/Cor1:2008 Industrijski ventili - Projektna čvrstoća tijela -Dio 1: Tabelarna metoda za čelične tijelaventila - Amandman AC

Industrial valves - Shell design strength - Part1: Tabulation method for steel valve shells -Amendment AC

EN 12516-1:2005/AC:2007 - -

BAS EN 12516-2:2008 Industrijski ventili - Projektna čvrstoća tijela -Dio 2: Proračunska metoda za čelične tijelaventila

Industrial valves - Shell design strength - Part2: Calculation method for steel valve shells

EN 12516-2:2004 - -

BAS EN 12516-3:2008 Ventili - Projektna čvrstoća tijela - Dio 3:Eksperimentalna metoda

Valves - Shell design strength - Part 3:Experimental method

EN 12516-3:2002 - -

BAS EN 12516-3/Cor1:2008 Ventili - Projektna čvrstoća tijela - Dio 3:Eksperimentalna metoda - Amandman AC

Valves - Shell design strength - Part 3:Experimental method - Amendment AC

EN 12516-3:2002/AC:2003 - -

BAS EN 12516-4:2009 Industrijske armature - Projektna čvrstoćakućišta -Dio 4: Metoda proračuna za kućištaarmatura izrađenih od metalnih materijalaizuzev čelika

Industrial valves - Shell design strength - Part4: Calculation method for valve shells

EN 12516-4:2008 - -

Page 81: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 81/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 81

manufactured in metallic materials other thansteel

BAS EN 12542:2011 Aparati na tečni naftni gas (LPG) i dijeloviopreme - Stabilne, zavarene cilindrične posudeod čelika koje su serijski proizvedene zaskladištenje tečnog naftnog gasa (LPG)

zapremine ne veće od 13 m3 – Oblik i proizvodnja

LPG equipment and accessories - Static weldedsteel cylindrical tanks, serially produced for thestorage of Liquefied Petroleum Gas (LPG)having a volume not greater than 13 m³ -Design and manufacture

EN 12542:2010 EN 12542:2002

EN 14075:2002

 Napomena 2.1

Datum istekao

(03.08.2012)

BAS EN 12735-1:2012 Bakar i legure bakra - Bešavne okrugle bakrene cijevi za klimatizaciju i hlađenje - Dio1: Cijevi za cjevovode

Copper and copper alloys - Seamless, roundcopper tubes for air conditioning andrefrigeration - Part 1: Tubes for piping systems

EN 12735-1:2010 EN 12735-1:2001

 Napomena 2.1

Datum istekao

(03.08.2012)

BAS EN 12735-2:2012 Bakar i legure bakra - Bešavne, okrugle bakarne cijevi za klimatizaciju i hlađenje - Dio

2: Cijevi za opremu

Copper and copper alloys - Seamless, roundcopper tubes for air conditioning andrefrigeration - Part 2: Tubes for equipment

EN 12735-2:2010 EN 12735-2:2001

 Napomena 2.1

Datum istekao

(03.08.2012)

BAS EN 12778:2007 Posuđe za kuhanje - Posuđe pod pritiskom zaupotrebu u domaćinstvu

Cookware - Pressure cookers for domestic use

EN 12778:2002 - -

BAS EN 12778/A1:2007 Posuđe za kuhanje - Posuđe pod pritiskom zaupotrebu u domaćinstvu - Amandman 1

Cookware - Pressure cookers for domestic use-Amendment A1

EN 12778:2002/A1:2005 Napomena 3 Datum istekao

(31.12.2005)

BAS EN 12778/Cor1:2007 Posuđe za kuhanje - Posuđe pod pritiskom zaupotrebu u domaćinstvu - Amandman AC

Cookware - Pressure cookers for domestic use- Amendment AC

EN 12778:2002/AC:2003 -

BAS EN 12952-1:2006 Vodocijevni kotlovi i pomoćne instalacije –Dio 1: Općenito

Water-tube boilers and auxiliary installations -Part 1: General

EN 12952-1:2001 - -

BAS EN 12952-2:2012 Vodocijevni kotlovi i pomoćne instalacije -Dio 2: Materijali za dijelove kotlova pod pritiskom i oprema

Water-tube boilers and auxiliary installations -Part 2: Materials for pressure parts of boilersand accessories

EN 12952-2:2011 EN 12952-2:2001

 Napomena 2.1

Datum istekao

(03.08.2012)

BAS EN 12952-6:2012 Vodocijevni kotlovi i pomoćne instalacije -

Dio 6: Inspekcija u toku izrade, dokumentacijai označavanje dijelova kotla pod pritiskom

Water-tube boilers and auxiliary installations -Part 6: Inspection during construction;documentation and marking of pressure partsof the boiler

EN 12952-6:2011 EN 12952-6:2002

 Napomena 2.1

Datum istekao

(03.08.2012)

BAS EN 12952-7:2006 Vodocijevni kotlovi i pomoćne instalacije –Dio 7: Zahtjevi za opremu kotla

Water-tube boilers and auxiliary installations -Part 7: Requirements for equipment for the boiler

EN 12952-7:2002 - -

BAS EN 12952-8:2006 Vodocijevni kotlovi i pomoćne instalacije –Dio 8: Zahtjevi za sisteme loženja kotla tečnimi gasovitim gorivima

EN 12952-8:2002 - -

Page 82: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 82/312

Broj 89 - Strana 82 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Water-tube boilers and auxiliary installations -Part 8: Requirements for firing systems forliquid and gaseous fuels for the boiler

BAS EN 12952-9:2006 Vodocijevni kotlovi i pomoćne instalacije –

Dio 9: Zahtjevi za loženje kotla praškastimgorivima

Water-tube boilers and auxiliary installations -Part 9: Requirements for firing systems for pulverized solid fuels for the boiler

EN 12952-9:2002 - -

BAS EN 12952-10:2006 Vodocijevni kotlovi i pomoćne instalacije –Dio 10: Zahtjevi za zaštitu od prekoračenjadopuštenog pritiska

Water-tube boilers and auxiliary installations -Part 10: Requirements for safeguards againstexcessive pressure

EN 12952-10:2002 - -

BAS EN 12952-11:2008 Vodocijevni kotlovi i pomoćne instalacije -Dio 11: Zahtjevi za limitirajuće uređaje nakotlovima i pomoćnoj opremi

Water-tube boilers and auxiliary installations -Part 11: Requirements for limiting devices ofthe boiler and accessories

EN 12952-11:2007 - -

BAS EN 12952-14:2006 Vodocijevni kotlovi i pomoćne instalacije –Dio 14: Zahtjevi za dimne gasove DENOX- postrojenja za tečni amonijak i vodeni rastvoramonijaka

Water-tube boilers and auxiliary installations -Part 14: Requirements for flue gas DENOX-systems using liquefied pressurized ammoniaand ammonia water solution

EN 12952-14:2004 - -

BAS EN 12952-16:2006 Vodocijevni kotlovi i pomoćne instalacije –Dio 16: Zahtjevi za sisteme sagorijevanjakrutih goriva na rešetki i u fluidiziranom stanju

Water-tube boilers and auxiliary installations -Part 16: Requirements for grate and fluidized- bed firing systems for solid fuels for the boiler 

EN 12952-16:2002 - -

BAS EN 12953-3:2006 Dimocijevni kotlovi – Dio 3: Dizajn i proračundijelova pod pritiskom

Shell boilers - Part 3: Design and calculationfor pressure parts

EN 12953-3:2002 - -

BAS EN 12953-4:2006 Dimocijevni kotlovi – Dio 4: Izrada ikonstrukcija dijelova kotla pod pritiskom

Shell boilers - Part 4: Workmanship andconstruction of pressure parts of the boiler

EN 12953-4:2002 - -

BAS EN 12953-5:2006 Dimocijevni kotlovi – Dio 5: Inspekcija u tokuizrade, dokumentacija i označavanje dijelovakotla pod pritiskom

Shell boilers - Part 5: Inspection duringconstruction, documentation and marking of pressure parts of the boiler

EN 12953-5:2002 - -

BAS EN 12953-6:2012 Dimnocijevni kotlovi - Dio 6: Zahtjevi zaopremu kotla

Shell boilers - Part 6: Requirements forequipment for the boiler

EN 12953-6:2011 EN 12953-6:2002

 Napomena 2.1

Datum istekao

(09.09.2011)

BAS EN 12953-7:2006 Dimocijevni kotlovi – Dio 7: Zahtjevi zasisteme loženja kotla tečnim i gasovitimgorivima

Shell boilers - Part 7: Requirements for firingsystems for liquid and gaseous fuels for the boilers

EN 12953-7:2002 - -

BAS EN 12952-8:2006 Vodocijevni kotlovi i pomoćne instalacije – EN 12953-8:2001 - -

Page 83: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 83/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 83

Dio 8: Zahtjevi za sisteme loženja kotla tečnimi gasovitim gorivima

Shell boilers - Part 8: Requirements forsafeguards against excessive pressure

BAS EN 12953-8/Cor1:2009 Dimocijevni kotlovi - Dio 8: Zahtjevi za zaštituod prekoračenja dopuštenog pritiska -Amandman AC

Shell boilers - Part 8: Requirements forsafeguards against excessive pressure -Amendment AC

EN 12953-8:2001/AC:2002 - -

BAS EN 12953-9:2008 Dimocijevni kotlovi - Dio 9: Zahtjevi zalimitirajuće uređaje na kotlovima i pomoćnojopremi

Shell boilers - Part 9: Requirements forlimiting devices of the boiler and accessories

EN 12953-9:2007 - -

BAS EN 12952-12:2006 Vodocijevni kotlovi i pomoćne instalacije –Dio 12: Zahtjevi za kvalitet napojne ikotlovske vode

Shell boilers - Part 12: Requirements for gratefiring systems for solid fuels for the boiler

EN 12953-12:2003 - -

BAS EN 13121-1:2008 GRP rezervoari i posude za nadzemnuupotrebu - Dio 1: Materijali - Uslovispecifikacije i prihvatljivosti

GRP tanks and vessels for use above ground -Part 1: Raw materials - Specificationconditions and acceptance conditions

EN 13121-1:2003 - -

BAS EN 13121-2:2008 GRP rezervoari i posude za nadzemnuupotrebu - Dio 2: Kompozitni materijali -Kemijska otpornost

GRP tanks and vessels for use above ground -Part 2: Composite materials - Chemicalresistance

EN 13121-2:2003 - -

BAS EN 13121-3+A1:2010 GRP spremnici i posude za nadzemnu upotrebu- Dio 3: Projektovanje i izgradnja

GRP tanks and vessels for use above ground -Part 3: Design and workmanship

EN 13121-3:2008+A1:2010 EN 13121-3:2008

 Napomena 2.1

Datum istekao

(30.08.2010)

BAS EN 13121-3+A1/Cor1:2012 GRP spremnici i posude za nadzemnu upotrebu- Dio 3: Projektovanje i izgradnja

GRP tanks and vessels for use above ground -Part 3: Design and workmanship

EN 13121-3:2008+A1:2010/AC:2011

BAS EN 13134:2002 Tvrdo lemljenje – Procedura za stručnuosposobljenost lemioca

Brazing - Procedure approval

EN 13134:2000 - -

BAS EN 13136:2008 Rashladni sistemi i toplotne pumpe - Uređajiza rasterećenje od prekomjernog pritiska i

 pridruženi cijevni sistemi - Metode za proračun

Refrigerating systems and heat pumps -Pressure relief devices and their associated piping - Methods for calculation

EN 13136:2001 - -

BAS EN 13136/A1:2008 Rashladni sistemi I toplotne pumpe - Uređajiza rasterećenje od prekomjernog pritiska i pridruženi cijevni sistemi - Metode za proračun- Amandman A1

Refrigerating systems and heat pumps -Pressure relief devices and their associated piping - Method for calculation - AmendmentA1

EN 13136:2001/A1:2005 Napomena 3 Datum istekao

(31.12.2012)

BAS EN 13175+A2:2008 Aparati na tečni gas i dijelovi opreme –Specifikacija i ispitivanje za armature idijelove opreme posuda za tečni gas

EN 13175:2003+A2:2007 EN 13175:2003

 Napomena 2.1

Datum istekao

(30.09.2007)

Page 84: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 84/312

Broj 89 - Strana 84 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

LPG equipment and accessories - Specificationand testing for Liquefied Petroleum Gas (LPG)tank valves and fittings

BAS EN 13348:2010 Bakar i bakarne legure – Bešavne okrugle

 bakarne cijevi za medicinske plinove ili vakum

Copper and copper alloys - Seamless, roundcopper tubes for medical gases or vacuum

EN 13348:2008 EN 13348:2001

 Napomena 2.1

Datum istekao

(28.02.2009)

BAS EN 13371:2006 Kriogene posude – Spojnice za kriogenuupotrebu Cryogenic vessels - Couplings forcryogenic service

EN 13371:2001 - -

BAS EN 13397:2008 Industrijski ventili - Membranski ventiliizrađeni od metalnih materijala

Industrial valves - Diaphragm valves made ofmetallic materials

EN 13397:2001 - -

BAS EN 13445-1:2010 Posude pod pritiskom koje nisu direktnoizložene dejstvu plamena - Dio 1: Općenito

Unfired pressure vessels - Part 1: General

EN 13445-1:2009 EN 13445-1:2002

 Napomena 2.1

Datum istekao

(31.12.2009)

BAS EN 13445-2:2010 Posude pod pritiskom koje nisu direktnoizložene dejstvu plamena - Dio 2: Materijali

Unfired pressure vessels - Part 2: Materials

EN 13445-2:2009 EN 13445-2:2002

 Napomena 2.1

Datum istekao

(31.12.2009)

BAS EN 13445-3:2010 Posude pod pritiskom koje nisu direktnoizložene dejstvu plamena - Dio 3: Dizajn

Unfired pressure vessels - Part 3: Design

EN 13445-3:2009 EN 13445-3:2002

 Napomena 2.1

Datum istekao

(31.12.2009)

BAS EN 13445-4:2010 Posude pod pritiskom koje nisu direktnoizložene dejstvu plamena - Dio 4: Proizvodnja

Unfired pressure vessels - Part 4: Fabrication

EN 13445-4:2009 EN 13445-4:2002

 Napomena 2.1

Datum istekao

(31.12.2009)

BAS EN 13445-5:2010 Posude pod pritiskom koje nisu direktnoizložene dejstvu plamena - Dio 5: Inspekcija iispitivanje

Unfired pressure vessels - Part 5: Inspectionand testing

EN 13445-5:2009 EN 13445-5:2002

 Napomena 2.1

Datum istekao

(31.12.2009)

BAS EN 13445-5/A2:2012 Posude pod pritiskom koje nisu direktnoizložene dejstvu plamena - Dio 5: Inspekcija iispitivanje

Unfired pressure vessels - Part 5: Inspectionand testing

EN 13445-5:2009/A2:2011 Napomena 3 Datum istekao

(03.08.2012)

BAS EN 13445-5/A3:2012 Posude pod pritiskom koje nisu direktnoizložene dejstvu plamena - Dio 5: Inspekcija iispitivanje

Unfired pressure vessels - Part 5: Inspectionand testing

EN 13445-5:2009/A3:2011 Napomena 3 Datum istekao

(03.08.2012)

BAS EN 13445-5/A1:2012 Posude pod pritiskom koje nisu direktnoizložene dejstvu plamena - Dio 5: Inspekcija iispitivanje

Unfired pressure vessels - Part 5: Inspectionand testing

EN 13445-5:2009/A1:2011 Napomena 3 Datum istekao

(03.08.2012)

BAS EN 13445-6:2010 Posude pod pritiskom koje nisu direktnoizložene dejstvu plamena - Dio 6: Zahtjevi zadizajn i proizvodnju posuda pod pritiskom idijelova pod pritiskom izrađenih odnodularnog liva

Unfired pressure vessels - Part 6: Requirementsfor the design and fabrication of pressurevessels and pressure parts constructed fromspheroidal graphite cast iron

EN 13445-6:2009 EN 13445-6:2002

 Napomena 2.1

Datum istekao

(31.12.2009)

BAS EN 13445-8:2010 Posude pod pritiskom koje nisu direktnoizložene dejstvu plamena - Dio 8: Dodatnizahtjevi za posude pod pritiskom od aluminija i

aluminijskih legura

EN 13445-8:2009 EN 13445-8:2002

 Napomena 2.1

Datum istekao

(31.12.2009)

Page 85: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 85/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 85

Unfired pressure vessels - Part 8: Additionalrequirements for pressure vessels of aluminiumand aluminium alloys

BAS EN 13458-1:2006 Kriogene posude - Stabilne posude izolirane

vakuumom - Dio 1: Osnovni zahtjevi

Cryogenic vessels - Static vacuum insulatedvessels- Part 1: Fundamental requirements

EN 13458-1:2002 - -

BAS EN 13458-2:2006 Kriogene posude - Stabilne posude izoliranevakuumom - Dio 2: Dizajn, izrada, inspekcija iispitivanje

Cryogenic vessels - Static vacuum insulatedvessels- Part 2: Design, fabrication, inspectionand testing

EN 13458-2:2002 - -

BAS EN 13458-2/Cor1:2008 Kriogene posude - Stabilne posude izoliranevakuumom - Dio 2: Dizajn, izrada, inspekcija iispitivanje - Amandman AC

Cryogenic vessels - Static vacuum insulatedvessels - Part 2: Design, fabrication, inspectionand testing -Amendment AC

EN 13458-2:2002/AC:2006 - -

BAS EN 13458-3:2006 Kriogene posude - Stabilne posude izoliranevakumom - Dio 3:Radni zahtjevi

Cryogenic vessels - Static vacuum insulatedvessels - Part 3: Operational requirements

EN 13458-3:2003 - -

BAS EN 13458-3/A1:2006 Kriogene posude - Stabilne posude izoliranevakumom - Dio 3: Radni zahtjev - Amandman1

Cryogenic vessels - Static vacuum insulatedvessels - Part 3: Operational requirements -Amendment1

EN 13458-3:2003/A1:2005 Napomena 3 Datum istekao

(31.12.2005)

BAS EN 13611+A2:2012 Sigurnosni, regulacioni i uređaji za upravljanjegasnim gorionicima i gasnim aparatima - Općizahtjevi

Safety and control devices for gas burners andgas burning appliances - General requirements

EN 13611:2007+A2:2011 EN 13611:2007

 Napomena 2.1

Datum istekao

(03.08.2012)

BAS EN 13648-1:2010 Kriogene posude - Sigurnosni uređaji za zaštituod prekomjernog pritiska - Dio 1: Sigurnosniventili za kriogenu upotrebu

Cryogenic vessels - Safety devices for protection against excessive pressure - Part 1:Safety valves for cryogenic service

EN 13648-1:2008 EN 13648-1:2002

 Napomena 2.1

Datum istekao

(31.05.2009)

BAS EN 13648-2:2007 Kriogene posude – Sigurnosni uređaji zazaštitu od prekomjernog pritiska –Dio 2:Lomljivi disk kao sigurnosni uređaj zakriogene uslove

Cryogenic vessels - Safety devices for

 protection against excessive pressure - Part 2:Bursting disc safety devices for cryogenicservice

EN 13648-2:2002 - -

BAS EN 13648-3:2007 Kriogene posude – Sigurnosni uređaji zazaštitu od prekomjernog pritiska – Dio3:Određivanje potrebnog pražnjenja- Količina idimenzionisanje

Cryogenic vessels - Safety devices for protection against excessive pressure - Part 3:Determination of required discharge - Capacityand sizing

EN 13648-3:2002 - -

BAS EN 13709:2011 Industrijske armature – Čelični zaporni,zaustavni i nepovratni ventili

Industrial valves - Steel globe and globe stopand check valves

EN 13709:2010 EN 13709:2002

 Napomena 2.1

Datum istekao

(03.08.2012)

Page 86: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 86/312

Broj 89 - Strana 86 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

BAS EN 13789:2011 Industrijske armature - Zaporni ventili odlivenog gvožđa

Industrial valves - Cast iron globe valves

EN 13789:2010 EN 13789:2002

 Napomena 2.1

Datum istekao

(03.08.2012)

BAS EN 13831:2009 Zatvorene ekspanzione posude sa ugrađenom

membranom za instalaciju unutar vodene faze

Closed expansion vessels with built indiaphragm for installation in water

EN 13831:2007 - -

BAS EN 13923:2008 Vlaknima obmotane FRP posude po pritiskom- Materijali, dizajn izrada i ispitivanje.

Filament-wound FRP pressure vessels -Materials, design, manufacturing and testing

EN 13923:2005 - -

BAS EN 14071:2007 Sigurnosni ventili za tečni naftni gas (LPG) – posude - pribor

Pressure relief valves for LPG tanks -Ancillary equipment

EN 14071:2004 - -

BAS EN 14129:2007 Sigurnosni ventili za tečni naftni gas - posude

Pressure relief valves for LPG tanks

EN 14129:2004 - -

BAS EN 14197-1:2007 Kriogene posude – Nepokretne posude kojenisu izolovane vakumom –Dio 1: Osnovnizahtjevi

Cryogenic vessels - Static non-vacuuminsulated vessels - Part 1: Fundamentalrequirements

EN 14197-1:2003 - -

BAS EN 14197-2:2007 Kriogene posude – Nepokretne posude kojenisu izolovane vakumom – Dio 2: Dizajn, proizvodnja, provjera i ispitivanje

Cryogenic vessels - Static non-vacuuminsulated vessels - Part 2: Design, fabrication,inspection and testing

EN 14197-2:2003 - -

BAS EN 14197-2/A1:2008 Kriogene posude – Nepokretne posude kojenisu izolirane vakumom – Dio 2: Dizajn,izrada, inspekcija i ispitivanje – AmandmanA1

Cryogenic vessels - Static non-vacuuminsulated vessels - Part 2: Design, fabrication,inspection and testing - Amendment A1

EN 14197-2:2003/A1:2006 Napomena 3 Datum istekao

(28.02.2007)

BAS EN 14197-2/Cor1:2008 Kriogene posude – Nepokretne posude kojenisu izolirane vakumom – Dio 2: Dizajn,izrada, inspekcija i ispitivanje – AmandmanAC

Cryogenic vessels - Static non-vacuuminsulated vessels - Part 2: Design, fabrication,inspection and testing - Amendment AC

EN 14197-2:2003/AC:2006 - -

BAS EN 14197-3:2007 Kriogene posude – Nepokretne posude kojenisu izolovane vakumom – Dio 3: Radni

zahtjevi

Cryogenic vessels - Static non-vacuuminsulated vessels - Part 3: Operationalrequirements

EN 14197-3:2004 - -

BAS EN 14197-3/A1:2007 Kriogene posude – Nepokretne posude kojenisu izolovane vakumom –Dio 3: Radnizahtjevi – Amandman A1 Cryogenic vessels -Static non-vacuum insulated vessels - Part 3:Operational requirements - Amendment A1

EN 14197-3:2004/A1:2005 Napomena 3 Datum istekao

(31.12.2005)

BAS EN 14197-3/Cor1:2007 Kriogene posude – Nepokretne posude kojenisu izolovane vakumom – Dio 3: Radnizahtjevi – Amandman AC

Cryogenic vessels - Static non-vacuuminsulated vessels - Part 3: Operationalrequirements - Amendment AC

EN 14197-3:2004/AC:2004 -

Page 87: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 87/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 87

BAS EN 14222:2007 Dimnocijevni kotlovi od nehr đajućeg čelika

Stainless steel shell boilers

EN 14222:2003 - -

BAS EN 14276-1+A1:2012 Oprema pod pritiskom za rashladne sisteme itoplotne pumpe - Dio 1: Posude -- Opći

zahtjevi

Pressure equipment for refrigerating systemsand heat pumps - Part 1: Vessels - Generalrequirements

EN 14276-1:2006+A1:2011 EN 14276-1:2006

 Napomena 2.1

Datum istekao

(09.09.2011)

BAS EN 14276-2+A1:2012 Oprema pod pritiskom za rashladne sisteme itoplotne pumpe - Dio 2: Cjevovodi - Općizahtjevi

Pressure equipment for refrigerating systemsand heat pumps - Part 2: Piping - Generalrequirements

EN 14276-2:2007+A1:2011 EN 14276-2:2007

 Napomena 2.1

Datum istekao

(09.09.2011)

BAS EN 14341:2008 Industrijski ventili - Čelični nepovratni ventili

Industrial valves - Steel check valves

EN 14341:2006 - -

BAS EN 14359+A1:2012 Akumulatori punjeni gasom za hidrauličke

 pogone

Gas-loaded accumulators for fluid powerapplications

EN 14359:2006+A1:2010 EN 14359:2006

 Napomena 2.1

Datum istekao

(03.08.2012)

BAS EN 14382+A1:2009 Sigurnosni uređaji za postrojenja i uređaje zaregulaciju pritiska gasa - sigurnosni zaporniuređaji za gas za pogonske pritiske do 100 bar

Safety devices for gas pressure regulatingstations and installations - Gas safety shut-offdevices for inlet pressures up to 100 bar

EN 14382+A1:2009 EN 14382:2005

 Napomena 2.1

Datum istekao

(30.09.2009)

BAS EN 14382+A1/Cor1: 2010 Sigurnosni uređaji za postrojenja i uređaje zaregulaciju pritiska gasa - sigurnosni zaporniuređaji za gas pogonskog pritiska do 100 bar -Amandman AC

Safety devices for gas pressure regulatingstations and installations - Gas safety shut-offdevices for inlet pressures up to 100 bar -Amendment AC

EN14382:2005+A1:2009/AC:2009

- -

BAS EN 14394+A1:2010 Toplovodni kotlovi – Toplovodni kotlovi sa predtlačnim gorionikom – Nominalni kapacitetgrijanja ne prelazi 10 MW i maksimalnu radnutemperaturu od 110°C

Heating boilers - Heating boilers with forceddraught burners - Nominal heat output notexceeding 10 MW and maximum operatingtemperature of 110 °C

EN 14394:2005+A1:2008 - -

BAS EN 14570:2007 Oprema posuda za tečni naftni gas, nadzemno i podzemno postavljanje

Equipping of LPG tanks, overground and

underground

EN 14570:2005 - -

BAS EN 14570/A1:2007 LPG equipment and accessories – Equipping oLPG tanks overground and underground -Amandman A1

Equipping of LPG tanks, overground andunderground - Amendment A1

EN 14570:2005/A1:2006 Napomena 3 Datum istekao

(31.08.2006)

BAS EN 14585-1:2008 Sklopovi fleksibilnih metalnih crijeva zaopremu pod pritiskom - Dio 1: Zahtjevi

Corrugated metal hose assemblies for pressureapplications - Part 1: Requirements

EN 14585-1:2006 - -

BAS EN 15001-1: 2010 Gasna infrastruktura – Radovi na cijevima zagasne instalacije pogonskog pritiska većeg od0,5 bar za industrijske instalacije i većeg od 5 bar za industrijske i neindustrijske instalacije -Dio 1: Detaljni funkcionalni zahtjevi za

EN 15001-1:2009 - -

Page 88: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 88/312

Broj 89 - Strana 88 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

 projektovanje, materijal, izgradnju, nadzor iispitivanje

Gas Infrastructure - Gas installation pipeworkwith an operating pressure greater than 0,5 bar

for industrial installations and greater than 5 bar for industrial and non-industrialinstallations - Part 1: Detailed functionalrequirements for design, materials,construction, inspection and testing

BAS EN ISO 15493:2004 Plastični cijevni sistemi za industrijsku primjenu - ABS (Acrylonitrile-butadiene-styrene), PVC-U (unplasticized poly - vinylchloride) i PVC-C (chlorinated poly - vinylchloride) - Specifikacije za komponente icijevne sisteme - Metričke serije

Plastics piping systems for industrialapplications - Acrylonitrile-butadiene-styrene(ABS), unplasticized poly(vinyl chloride)(PVC-U) and chlorinated poly(vinyl chloride)(PVC-C) - Specifications for components andthe system - Metric series

EN ISO 15493:2003 - -

BAS EN ISO 15494:2010 Plastični cijevni sistemi za primjenu uindustriji – Polibuten (PB), polietilen (PE) i prolipropilen (PP) – Specifikacije zakomponente i sistem - Metričke serije

Plastics piping systems for industrialapplications - Polybutene (PB), polyethylene(PE) and polypropylene (PP) - Specificationsfor components and the system - Metric series

EN ISO 15494:2003 - -

BAS EN ISO 15613:2005 Specifikacija i kvalifikacija postupakazavarivanja metalnih materijala – Kvalifikacijana osnovu ispitivanja zavarivanja prije proizvodnje Specification and qualification ofwelding procedures for metallic materials -Qualification based on pre-production weldingtest

EN ISO 15613:2004 - -

BAS EN ISO 15614-1:2005 Specifikacija i kvalifikacija postupakazavarivanja metalnih materijala – Ispitvanje postupka zavarivanja- Dio 1: Elektrolučno i plinsko zavarivanje čelika i elektrolučnozavarivanje nikla i legura nikla

Specification and qualification of welding procedures for metallic materials - Welding procedure test - Part 1: Arc and gas welding ofsteels and arc welding of nickel and nickelalloys

EN ISO 15614-1:2004 - -

BAS EN ISO 15614-1/A1:2008 Specifikacija i kvalifikacija postupakazavarivanja metalnih materijala - Ispitivanje postupka zavarivanja - Dio 1: Elektrolučno i plinsko zavarivanje čelika i elektrolučnozavarivanje nikla i legura nikla - AmandmanA1

Specification and qualification of welding procedures for metallic materials - Welding procedure test - Part 1: Arc and gas welding ofsteels and arc welding of nickel and nickelalloys- Amendment A1

EN ISO 15614-1:2004/A1:2008 Napomena 3 Datum istekao

(31.08.2008)

BAS EN ISO 15614-2:2007 Specifikacija i kvalifikacija tehnologijezavarivanja metalnih materijala – Ispitivanjetehnologije zavarivanja - Dio 2: Elektrolučnozavarivanje aluminija i njegovih legura

Specification and qualification of welding procedures for metallic materials - Welding procedure test - Part 2: Arc welding ofaluminium and its alloys

EN ISO 15614-2:2005 - -

BAS EN ISO 15614-2/Cor1:2010 Specifikacija i kvalifikacija tehnologijezavarivanja metalnih materijala - Ispitivanjetehnologije zavarivanja - Dio 2: Elektrolučnozavarivanje aluminija i njegovih legura -

EN ISO 15614-2:2005/AC:2009 - -

Page 89: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 89/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 89

Amandman AC

Specification and qualification of welding procedures for metallic materials - Welding procedure test - Part 2: Arc welding of

aluminium and its alloys - Amendment ACBAS EN ISO 15614-4:2007 Specifikacija i kvalifikacija tehnologijezavarivanja metalnih materijala – Ispitivanjetehnologije zavarivanja - Dio 4: Završnozavarivanje odlivaka od aluminija

Specification and qualification of welding procedures for metallic materials - Welding procedure test - Part 4: Finishing welding ofaluminium castings

EN ISO 15614-4:2005 - -

BAS EN ISO 15614-4/Cor1:2009 Specifikacija i kvalifikacija tehnologijezavarivanja metalnih materijala - Ispitivanjetehnologije zavarivanja - Dio 4: Završnozavarivanje odlivaka od aluminija -Amandman AC

Specification and qualification of welding

 procedures for metallic materials - Welding procedure test - Part 4: Finishing welding ofaluminium castings - Amendment AC

EN ISO 15614-4:2005/AC:2007 - -

BAS EN ISO 15614-5:2005 Specifikacija i kvalifikacija postupakazavarivanja metalnih materijala – Ispitvanje postupka zavarivanja -Dio 5:Elektrolučnozavarivanje titana, cirkonija i njihovih legura

Specification and qualification of welding procedures for metallic materials - Welding procedure test - Part 5: Arc welding oftitanium, zirconium and their alloys

EN ISO 15614-5:2004 - -

BAS EN ISO 15614-6:2008 Specifikacija i kvalifikacija postupakazavarivanja metalnih materijala - Ispitivanje postupka zavarivanja - Dio 6: Elektrolučno i plinsko zavarivanje bakra i njegovih legura

Specification and qualification of welding procedures for metallic materials - Welding procedure test - Part 6: Arc and gas welding ofcopper and its alloys

EN ISO 15614-6:2006 - -

BAS EN ISO 15614-7:2008 Specifikacija i kvalifikacija tehnologijezavarivanja metalnih materijala - Ispitivanjetehnologije zavarivanja -Dio 7: Navarivanje

Specification and qualification of welding procedures for metallic materials - Welding procedure test - Part 7: Overlay welding

EN ISO 15614-7:2007 - -

BAS EN ISO 15614-8:2003 Specifikacija i kvalifikacija za postupkezavarivanja metalnih materijala- Ispitivanje postupaka zavarivanja - Dio 8: Zavarivanjespojeva cijevi sa cijevnim zidom

Specification and qualification of welding

 procedures for metallic materials - Welding procedure test - Part 8: Welding of tubes totube-plate joints

EN ISO 15614-8:2002 - -

BAS EN ISO 15614-11:2003 Specifikacija i kvalifikacija za postupkezavarivanja metalnih materijala - Ispitivanje postupaka zavarivanja- Dio 11: Zavarivanjeelektronskim i laserskim snopom

Specification and qualification of welding procedures for metallic materials - Welding procedure test - Part 11: Electron and laser beam welding

EN ISO 15614-11:2002 - -

BAS EN ISO 15620:2002 Zavarivanje – Zavarivanje trenjem metalnihmaterijala

Welding - Friction welding of metallicmaterials

EN ISO 15620:2000 - -

Page 90: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 90/312

Broj 89 - Strana 90 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

BAS EN 15776:2012 Posude pod pritiskom koje nisu direktnoizložene dejstvu plamena - Zahtjevi za projektovanje i izgradnju posuda pod pritiskomi dijelova pod pritiskom izrađenih od livenoggvožđa sa izduženjem nakon loma jednakim ilimanjim od 15%

Unfired pressure vessels - Requirements for thedesign and fabrication of pressure vessels and pressure parts constructed from cast iron withan elongation after fracture equal or less than15 %

EN 15776:2011

BAS EN ISO 16135:2008 Industrijski ventili – Kuglični ventili od termo- plasta

Industrial valves - Ball valves ofthermoplastics materials

EN ISO 16135:2006 - -

BAS EN ISO 16136:2008 Industrijski ventili - Leptir ventili od termo- plasta

Industrial valves - Butterfly valves ofthermoplastics materials

EN ISO 16136:2006 - -

BAS EN ISO 16137:2008 Industrijski ventili - Nepovratni ventili odtermo-plasta

Industrial valves - Check valves ofthermoplastics materials

EN ISO 16137:2006 - -

BAS EN ISO 16138:2008 Industrijski ventili - Membranski ventili odtermo-plasta

Industrial valves - Diaphragm valves ofthermoplastics materials

EN ISO 16138:2006 - -

BAS EN ISO 16139:2008 Industrijski ventili - Zasuni od termo-plasta

Industrial valves - Gate valves ofthermoplastics materials

EN ISO 16139:2006 - -

BAS EN ISO 21787:2008 Industrijski ventili - Zaporni ventili od termo- plasta

Industrial valves - Globe valves ofthermoplastics materials

EN ISO 21787:2006 - -

1 Oznaka BAS standarda: Standardizovana referentna oznaka standarda sastoji se od oznake bosanskohercegovačkog standarda (BAS), slovne oznake izvornog

dokumenta i identifikacionog broja izvornog dokumenta i godine izdanja bosanskohercegovačkog standarda.

2 Naziv standarda na jednom od službenih jezika u Bosni i Hercegovini i naziv standarda na engleskom jeziku.

3 Referentni dokument(i) je(su) dokument(i), koji je(su) bio(bili) podloga za BAS standard.

4 Oznaka zamijenjenog standarda je referentna oznaka standarda sa godinom izdanja.

Napomena 1: Općenito, datum prestanka pretpostavke usklađenosti treba biti datum povlačenja (dow), stavljen van snage odEvropske organizacije za standardizaciju, ali se korisnicima ovih standarda skreće pažnja na činjenicu da u određenim iznimnimislučajevima može biti i drugačije.

Napomena 2.1: Novi (ili nadogradeni) standard ima isti opseg kao i zamjenjeni standard. Na navedeni datum, zamjenskistandard prestaje da daje pretpostavku uskladenosti sa suštinskim zahtjevima direktive.

Napomena 3: U slučaju amandamana, standard na koji se upućuje je EN CCCC:YYYY, njegovi prethodni amandmani, ako

ih ima, i novi, navedeni amandman. Zamijenjeni standard (kolona 4) se stoga sastoji od EN CCCC:YYYY i njegovih prethodnihamandmana, ako ih ima, ali bez novog navedenog amandmana. Na navedeni datum, za povu čeni standard prestaje pružanje pretpostavke usaglašenosti sa osnovnim zahtjevima direktive.

Ova ažurirana lista standarda se počinje primjenjivati danom objave u "Službenom glasniku BiH".Danom stupanja na snagu ove ažurirane liste standarda prestaje se primjenjivati lista standarda objavljena u "Službenom

glasniku BiH", broj 52/11.

Broj 05-2-06-1380-III/135. novembra 2013. godine

SarajevoMinistar

Mirko Šarović, s. r.

Page 91: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 91/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 91

1186PRILOG

LISTA STANDARDAČIJIM KORIŠTENJEM SE STVARA PRETPOSTAVKA USKLAĐENOSTI PROIZVODA SA ZAHTJEVIMA ZAKONA

O OPĆOJ SIGURNOSTI PROIZVODA ("SLUŽBENI GLASNIK BiH" br.102/09)

Oznaka BAS standarda1 

Naziv BAS standarda na jednom od službenih jezika/

Naziv standarda naengleskom jeziku2 

Referentni standard(i)3 Oznaka zamijenjenog

standarda4 

Datum prestanka pretpostavkeusklađenosti zamijenjenog

standarda Napomena 1

BAS EN 581-1:2009 Vanjski namještaj - Sjedala istolovi za kampovanje, za kućnu iavnu upotrebu - Dio 1: Opći

sigurnosni zahtjevi

Outdoor furniture - Seating andtables for camping, domestic andcontract use - Part 1: Generalsafety requirements

EN 581-1:2006 -

BAS EN 913:2009 Oprema za gimnastiku - Općisigurnosni zahtjevi i ispitnemetode

Gymnastic equipment - Generalsafety requirements and testmethods

EN 913:1996 -

BAS EN 916:2009 Oprema za gimnastiku - Švedskisanduci - Zahtjevi i ispitnemetode uključujući sigurnost

Gymnastic equipment - Vaulting boxes - Requirements and testmethods including safety

EN 916:2003 -

BAS EN 957-1:2009 Nepomične sprave za vježbanje -Dio 1: Opći sigurnosni zahtjevi iispitne metod

Stationary training equipment -

Part 1: General safetyrequirements and test methods

EN 957-1:2005 -

BAS EN 957-2:2009 Nepomične sprave za vježbanje -Dio 2: Sprave za vježbe snage,dodatni posebni sigurnosnizahtjevi i metode ispitivanja

Stationary training equipment -Part 2: Strength trainingequipment, additional specificsafety requirements and testmethods

EN 957-2:2003 -

BAS EN 957-4:2009 Nepomične sprave za vježbanje -Dio 4: Klupe za vježbe snage,dodatni posebni sigurnosnizahtjevi i metode ispitivanja

Stationary training equipment -Part 4: Strength training benches,additional specific safetyrequirements and test methods

EN 957-4:1996 -

BAS EN 957-5:2009 Nepomične sprave za vježbanje -Dio 5: Sprave za vježbanje s pedalama, dodatni posebnisigurnosni zahtjevi i metodeispitivanja

Stationary training equipment -Part 5: Pedal crank trainingequipment, additional specificsafety requirements and testmethods

EN 957-5:1996 -

BAS EN 957-6:2009 Nepomične sprave za vježbanje -Dio 6: Trake za tr čanje, dodatni posebni sigurnosni zahtjevi i

EN 957-6:2001 -

Page 92: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 92/312

Broj 89 - Strana 92 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

metode ispitivanja

Stationary training equipment -Part 6: Treadmills, additionalspecific safety requirements and

test methodsBAS EN 957-7:2009 Nepomične sprave za vježbanje -Dio 7: Sprave za veslanje,dodatni posebni sigurnosnizahtjevi i metode ispitivanja

Stationary training equipment -Part 7: Rowing machines,additional specific safetyrequirements and test methods

EN 957-7:1998 -

BAS EN 957-8:2009 Nepomične sprave za vježbanje -Dio 8: Mini steperi i steperi -Dodatni posebni sigurnosnizahtjevi i metode ispitivanja

Stationary training equipment -Part 8: Steppers, stairclimbers

and climbers - Additional specificsafety requirements and testmethods

EN 957-8:1998 -

BAS EN 957-9:2009 Nepomične sprave za vježbanje -Dio 9: Sprave za vježbanje saeliptičnim kretanjem, dodatni posebni sigurnosni zahtjevi imetode ispitivanja

Stationary training equipment -Part 9: Elliptical trainers,additional specific safetyrequirements and test method

EN 957-9:2003 -

BAS EN 957-10:2009 Nepomične sprave za vježbanje -Dio 10: Sobna bicikla sanepokretnim točkom ili bezslobodnog točka, dodatni posebnisigurnosni zahtjevi i metode

ispitivanja

Stationary training equipment -Part 10: Exercise bicycles with afixed wheel or without freewheel,additional specific safetyrequirements and test methods

EN 957-10:2005 -

BAS EN 1129-1:2005 Namještaj - Kreveti na sklapanje- Sigurnosni zahtjevi i ispitivanja- Dio1: Sigurnosni zahtjevi*

Furniture - Foldaway beds -Safety requirements and testing -Part 1: Safety requirements

EN 1129-1:1995 -

BAS EN 1129-2:2005 Namještaj - Kreveti na sklapanje- Sigurnosni zahtjevi i ispitivanja- Dio 2: Metode ispitivanja*

Furniture - Foldaway beds -Safety requirements and testing -Part 2: Test methods

EN 1129-2:1995 -

BAS EN 1130-1:2002 Namještaj - Dječiji krevetići ikolijevke za kućnu upotrebu -Dio1: Zahtjevi za sigurnost

Furniture - Cribs and cradles fordomestic use - Part 1: Safetyrequirements

EN 1130-1:1996 -

BAS EN 1130-2:2002 Namještaj - Dječiji krevetići ikolijevke za kućnu upotrebu -Dio 2: Metoda ispitivanja

Furniture - Cribs and cradles for

EN 1130-2:1996 -

Page 93: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 93/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 93

domestic use - Part 2: Testmethods

BAS EN 1273:2010 Proizvodi za djecu i njegu djece -Hodaljke - Sigurnosni zahtjevi imetode ispitivanja

Child use and care articles - Babywalking frames - Safetyrequirements and test methods

EN 1273:2005 -

BAS EN 1400-1:2009 Proizvodi za djecu i njegu djece -Cucle za dojenčad i malu djecu -Dio 1: Opći sigurnosni zahtjevi iinformacije o proizvodu

Child use and care articles -Soothers for babies and youngchildren - Part 1: General safetyrequirements and productinformation

EN 1400-1:2002 -

BAS EN 1400-2:2009 Proizvodi za djecu i njegu djece -Cucle za dojenčad i malu djecu –Dio 2: Mehanički zahtjevi iispitivanja

Child use and care articles -Soothers for babies and youngchildren - Part 2: Mechanicalrequirements and tests

EN 1400-2:2002 -

BAS EN 1400-3:2009 Proizvodi za djecu i njegu djece – Cucle za dojenčad i malu djecu -Dio 3: Hemijski zahtjevi iispitivanja

Child use and care articles -Soothers for babies and youngchildren - Part 3: Chemicalrequirements and tests

EN 1400-3:2002 -

BAS EN 1466:2009 Proizvodi za djecu i njegu djece - Nosiljke i postolja - Sigurnosnizahtjevi i metode ispitivanja

Child care articles - Carry cotsand stands - Safety requirementsand test methods

EN 1466:2004 -

BAS EN 1651:2009 Oprema za paraglajding -Pojasevi - Sigurnosni zahtjevi iispitivanje čvrstoće

Paragliding equipment -Harnesses - Safety requirementsand strength tests

EN 1651:1999 -

BAS EN 1860-1:2009 Aparati, čvrsta goriva i potpaljivači vatre za roštilj - Dio1: Roštilji na čvrsta goriva -Zahtjevi i metode ispitivanja

Appliances, solid fuels andfirelighters for barbecuing - Part1: Barbecues burning solid fuels -Requirements and test methods

EN 1860-1:2003 -

BAS EN ISO 9994:2009 Upaljači - Specifikacija osigurnosti

Lighters - Safety specification

EN ISO 9994:2006 -

BAS EN 12196:2009 Gimnastičke sprave - Konji ikozlići - Funkcionalni isigurnosni zahtjevi, metodeispitivanja

Gymnastic equipment - Horsesand bucks - Functional and safetyrequirements, test methods

EN 12196:2003 -

BAS EN 12197:2009 Gimnastičke sprave - Vratila - EN 12197:1997 -

Page 94: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 94/312

Broj 89 - Strana 94 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Sigurnosni zahtjevi i metodeispitivanja

Gymnastic equipment -Horizontal bars - Safety

requirements and test methodsBAS EN 12346:2009 Gimnastičke sprave - Švedskeljestve, mornarske ljestve iramovi za penjanje - Sigurnosnizahtjevi i metode ispitivanja

Gymnastic equipment - Wall bars, lattice ladders and climbingframes - Safety requirements andtest methods

EN 12346:1998 -

BAS EN 12432:2009 Gimnastičke sprave - Grede -Funkcionalni i sigurnosnizahtjevi, metode ispitivanja

Gymnastic equipment -Balancing beams - Functionaland safety requirements, test

methods

EN 12432:1998 -

BAS EN 12491:2009 Oprema za paraglajding -Pomoćni padobrani - Sigurnosnizahtjevi i metode ispitivanja

Paragliding equipment -Emergency parachutes - Safetyrequirements and test methods

EN 12491:2001 -

BAS EN 12586:2009 Proizvodi za djecu i njegu djece -Držač za cuclu - Sigurnosnizahtjevi i metode ispitivanja

Child care articles - Sootherholder - Safety requirements andtest methods

EN 12586:1999 -

BAS EN 12586/Cor1:2009 Proizvodi za njegu djece - Držač za cuclu - Sigurnosni zahtjevi i

metode ispitivanja - AmandmanAC

Child care articles - Sootherholder - Safety requirements andtest methods

EN 12586:1999/AC:2002 -

BAS EN 12655:2009 Gimnastičke sprave - Visećikrugovi - Funkcionalni isigurnosni zahtjevi, metodeispitivanja

Gymnastic equipment - Hangingrings - Functional and safetyrequirements, test methods

EN 12655:1998 -

BAS EN ISO 12863:2012 Standardne ispitne metode za procjenu zapaljivosti cigareta

Standard test method forassessing the ignition propensityof cigarettes

EN ISO 12863:2010 -

BAS EN 13138-2:2009 Plutajuća pomagala za učenje plivanja - Dio 2: Sigurnosnizahtjevi i metode ispitivanja za plutajuća pomagala koja se drže

Buoyant aids for swimminginstruction - Part 2: Safetyrequirements and test methods for buoyant aids to be held

EN 13138-2:2002 -

BAS EN 13209-1:2009 Proizvodi za djecu i njegu djece - Nosiljke za dojenčad - Sigurnosnizahtjevi i metode ispitivanja -Dio 1: Nosiljke za nošenje naleđima

EN 13209-1:2004 -

Page 95: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 95/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 95

Child use and care articles - Babycarriers - Safety requirements andtest methods - Part 1: Framed back carriers

BAS EN 13319:2009 Oprema za ronjenje - Uređaji zamjerenje dubine i kombiniraniuređaji za mjerenje vremena idubine - Funkcionalni isigurnosni zahtjevi, metodeispitivanja

Diving accessories - Depthgauges and combined depth andtime measuring devices -Functional and safetyrequirements, test methods

EN 13319:2000 -

BAS EN 13899:2009 Sportska oprema za koturanje -Koturaljke - Sigurnosni zahtjevi imetode ispitivanja

Roller sports equipment - Roller

skates - Safety requirements andtest methods

EN 13899:2003 -

BAS EN 14059:2009 Dekorativne uljne lampe -Sigurnosni zahtjevi i metodeispitivanja

Decorative oil lamps - Safetyrequirements and test methods

EN 14059:2002 -

BAS EN 14344:2009 Proizvodi za djecu i njegu djece -Dječ je sjedalice za bicikle -Sigurnosni zahtjevi i metodeispitivanja

Child use and care articles - Childseats for cycles - Safetyrequirements and test methods

EN 14344:2004 -

BAS EN 14350-1:2009 Proizvodi za djecu i njegu djece -

Oprema za pijenje - Dio 1: Opći imehanički zahtjevi i ispitivanja

Child use and care articles -Drinking equipment - Part 1:General and mechanicalrequirements and tests

EN 14350-1:2004 -

BAS EN 14682:2009 Sigurnost dječ je odjeće - Vrpce ivezice na dječ joj odjeći -Specifikacije

Safety of children's clothing -Cords and drawstrings onchildren's clothing -Specifications

EN 14682:2004 EN 14682:2004 30.6.2008

BAS EN 14764:2009 Bicikli za gradsku i rekreativnuvožnju - Sigurnosni zahtjevi i

metode ispitivanja

City and trekking bicycles -Safety requirements and testmethods

EN 14764:2005 -

BAS EN 14766:2009 Bicikli za planinsku vožnju -Sigurnosni zahtjevi i metodeispitivanja

Mountain-bicycles - Safetyrequirements and test methods

EN 14766:2005 -

BAS EN 14781:2009 Trkaći bicikli - Sigurnosnizahtjevi i metode ispitivanja

Racing bicycles - Safetyrequirements and test methods

EN 14781:2005 -

Page 96: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 96/312

Broj 89 - Strana 96 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

BAS EN 14872:2009 Bicikli - Dodatna oprema za bicikla - Nosači tereta

Bicycles - Accessories for bicycles - Luggage carriers

EN 14872:2006 -

BAS EN 16156:2012 Cigarete - Procjena zapaljivosti –Sigurnosni zahtjevi

Cigarettes - Assessment of theignition propensity - Safetyrequirement

EN 16156:2010 -

BAS EN 60065/A12:2012 Audio, video i sličnI elektronskiaparati – Zahtjevi za sigurnost

Audio, video and similarelectronic apparatus — Safetyrequirements

EN 60065:2002/A12:2011 Napomena 2 24.1.2013

BAS EN 60950-1/A12:2012 Oprema informacione tehnologije – Sigurnost – Dio 1: Opštizahtjevi

Information technologyequipment – Safety – Part 1:General requirements

EN 60950-1:2006/A12:2011 Napomena 2 24.1.2013

1 Oznaka BAS standarda: Standardizovana referentna oznaka standarda sastoji se od oznake bosanskohercegovačkog standarda (BAS), slovne oznake izvornog

dokumenta i identifikacionog broja izvornog dokumenta i godine izdanja bosanskohercegovačkog standarda.

2 Naziv standarda na jednom od službenih jezika u Bosni i Hercegovini i naziv standarda na engleskom jeziku.

3 Referentni dokument(i) je(su) dokument(i), koji je(su) bio(bili) podloga za BAS standard.

4 Oznaka zamijenjenog standarda je referentna oznaka standarda sa godinom izdanja.

* Standard je preuzet metodom prevoda.

Napomena 1: Općenito, datum prestanka pretpostavke usklađenosti treba biti datum povlačenja (dow), stavljen van snage odEvropske organizacije za standardizaciju, ali se korisnicima ovih standarda skreće pažnja na činjenicu da u određenim iznimnimislučajevima može biti i drugačije.

Napomena 2: U slučaju amandamana, standard na koji se upućuje je EN CCCC:YYYY, njegovi prethodni amandmani, akoih ima, i novi, navedeni amandman. Zamijenjeni standard (kolona 4) se stoga sastoji od EN CCCC:YYYY i njegovih prethodnihamandmana, ako ih ima, ali bez novog navedenog amandmana. Na navedeni datum, za povu čeni standard prestaje pružanje

 pretpostavke usklađenosti sa osnovnim zahtjevima direktive.Ova ažurirana lista standarda se počinje primjenjivati danom objave u "Službenom glasniku BiH".Danom stupanja na snagu ove ažurirane liste standarda prestaje se primjenjivati lista standarda objavljena u "Službenom

glasniku BiH", broj 29/11.

Broj 05-2-06-1380-IV/135. novembra 2013. godine

SarajevoMinistar

Mirko Šarović, s. r.

1187PRILOG

LISTA STANDARDA,ČIJIM KORIŠTENJEM SE STVARA PRETPOSTAVKA USKLAĐENOSTI PROIZVODA SA ZAHTJEVIMA

NAREDBE O NISKONAPONSKOJ OPREMI ("SLUŽBENI GLASNIK BiH" br. 98/09)

Oznaka BAS standarda1 Naziv BAS standarda na jednom odslužbenih jezika/Naziv standarda na

engleskom jeziku2 Referentni standard(i)3 

Oznaka zamijenjenogstandarda4 

Datum prestankapredpostavkeusklađenostizamijenjenog

standarda Napomena 1

BAS EN 41003:2011

Posebni sigurnosni zahtjevi za opremukoja se priključuje na telekomunikacionemreže i/ili kablovski distribucijski sistem

Particular safety requirements forequipment to be connected totelecommunication networks and/or acable distribution system

EN 41003:2008

EN 41003:1998

 Napomena 2.1

Datum istekao(1.7.2011)

BAS EN 50065-4-2:2007

Signalizacija u niskonaponskimelektričnim instalacijama u frekventnomopsegu 3 kHz do 148,5 kHz - Dio 4-2:

 Niskonaponski filteri za razdvajanje -

EN 50065-4-2:2001

Page 97: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 97/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 97

Sigurnosni zahtjevi

Signalling on low-voltage electricalinstallations in the frequency range 3 kHzto 148

BAS EN 50065-4-2/A1:2007

Signalizacija u niskonaponskimelektričnim instalacijama u frekventnomopsegu 3 kHz do 148,5 kHz - Dio 4-2: Niskonaponski filteri za razdvajanje -Sigurnosni zahtjevi - Amandman 1

Signalling on low-voltage electricalinstallations in the frequency range 3 kHzto 148 - Amendment 1

EN 50065-4-2:2001/A1:2003 Napomena 3Datum istekao

(1.12.2005)

BAS EN 50065-4-2/A2:2007

Signalizacija u niskonaponskimelektričnim instalacijama u frekventnomopsegu 3 kHz do 148,5 kHz - Dio 4-2: Niskonaponski filteri za razdvajanje -Sigurnosni zahtjevi - Amandman 2

Signalling on low-voltage electricalinstallations in the frequency range 3 kHz

to 148 - Amendment 2

EN 50065-4-2:2001/A2:2005 Napomena 3Datum istekao

(1.3.2008)

BAS EN 50065-4-7:2007

Signalizacija u niskonaponskimelektričnim instalacijama u frekventnomopsegu 3 kHz do 148,5 kHz - Dio 4-7:Prenosivi niskonaponski filteri zarazdvajanje - Sigurnosni zahtjevi

Signalling on low-voltage electricalinstallations in the frequency range 3 kHzto 148,5 kHz -- Part 4-7: Portable lowvoltage decoupling filters – Safetyrequirements

EN 50065-4-7:2005

BAS EN 50065-4-7/Cor1:2012

Signalizacija u niskonaponskimelektričnim instalacijama u frekventnomopsegu 3 kHz do 148,5 kHz - Dio 4-7:Prenosivi niskonaponski filteri zarazdvajanje - Sigurnosni zahtjevi

Signalling on low-voltage electricalinstallations in the frequency range 3 kHzto 148,5 kHz -- Part 4-7: Portable lowvoltage decoupling filters – Safetyrequirements

EN 50065-4-7:2005/AC:2006

BAS EN 50085-1HS:2007

Sistemi za nošenje i sistemi za vođenjekablova za električne instalacije - Dio 1:Opći zahtjevi

Cable trunking systems and cable ductingsystems for electrical installations -- Part1: General requirements

EN 50085-1:1997

BAS EN 50085-1:2007

Sistemi za nošenje i sistemi za vođenjekablova za električne instalacije - Dio 1:Opći zahtjevi

Cable trunking systems and cable ductingsystems for electrical installations -- Part1: General requirements

EN 50085-1:2005EN 50085-1:1997 Napomena 2.1

Datum istekao

(1.7.1999)

BAS EN 50085-2-1:2009

Sistemi za nošenje i sistemi za vođenjekablova za električne instalacije - Dio 2-1:Sistemi za nošenje i sistemi za vođenjekablova namijenjenih za ugradnju nazidove i stropove

Cable trunking systems and cable ductingsystems for electrical installations - Part 2-1: Cable trunking systems and cableducting systems intended for mounting onwalls and ceilings

EN 50085-2-1:2006

BAS EN 50085-2-1/A1:2012

Sistemi za nošenje i sistemi za vođenjekablova za električne instalacije - Dio 2-1:Sistemi za nošenje i sistemi za vođenjekablova namijenjenih za ugradnju na

EN 50085-2-1:2006/A1:2011 Napomena 3 10.10.2014.

Page 98: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 98/312

Broj 89 - Strana 98 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

zidove i stropove

Cable trunking systems and cable ductingsystems for electrical installations - Part 2-1: Cable trunking systems and cable

ducting systems intended for mounting onwalls and ceilings

BAS EN 50085-2-2:2010

Sistemi kablovskih nosača i kanala zaelektrične instalacije – Dio 2-2: Posebnizahtjevi za sisteme kablovskih nosača ikanala namijenjenih za ugradnju ispod poda, u ravni sa podom ili na podu

Cable trunking systems and cable ductingsystems for electrical installations -- Part2-2: Particular requirements for cabletrunking systems and cable ductingsystems intended for mounting underfloor,flushfloor, or onfloor

EN 50085-2-2:2008

BAS EN 50085-2-3:2007

Sistemi za nošenje i sistemi za vođenjekablova za električne instalacije - Dio 2-3:Posebni zahtjevi za rešetkaste sisteme zanošenje kablova namijenjene za

 postavljanje u razvodne ormariće

Cable trunking systems and cable ductingsystems for electrical installations -- Part2-3: Particular requirements for slottedcable trunking systems intended forinstallation in cabinets

EN 50085-2-3:1999

BAS EN 50085-2-3:2012

Sistemi za nošenje i sistemi za vođenjekablova za električne instalacije - Dio 2-3:Posebni zahtjevi za rešetkaste sisteme zanošenje kablova namijenjene za postavljanje u razvodne ormariće

Cable trunking systems and cable ductingsystems for electrical installations — Part2-3: Particular requirements for slottedcable trunking systems intended for

installation in cabinets

EN 50085-2-3:2010

EN 50085-2-3:1999

 Napomena 2.1

1.3.2013

BAS EN 50085-2-4:2010

Sistemi kablovskih nosača i kanala zaelektrične instalacije – Dio 2-4: Posebnizahtjevi za instalacione jedinice

Cable trunking systems and cable ductingsystems for electrical installations -- Part2-4: Particular requirements for service poles and service posts

EN 50085-2-4:2009

BAS EN 50086-2-4:2007

Sistemi cijevi za električne instalacije -Dio 2-4: Posebni zahtjevi za sisteme cijevikoje se polažu podzemno

Conduit systems for cable management --Part 2-4: Particular requirements forconduit systems buried underground

EN 50086-2-4:1994

BAS EN 50086-2-4/A1:2007

Sistemi cijevi za električne instalacije -

Dio 2-4: Posebni zahtjevi za sisteme cijevikoje se polažu podzemno - Amandman 1

Conduit systems for cable management --Part 2-4: Particular requirements forconduit systems buried underground -Amendment 1

EN 50086-2-4:1994/A1:2001 Napomena 3Datum istekao

(1.8.2003)

BAS EN 50086-2-4/Cor1:2012

Sistemi cijevi za električne instalacije -Dio 2-4: Posebni zahtjevi za sisteme cijevikoje se polažu podzemno

Conduit systems for cable management — Part 2-4: Particular requirements forconduit systems buried underground

EN 50086-2-4:1994/AC:2001

BAS EN 50090-2-2:2004Elektronski sistemi cijevi za kuće i zgrade(HBES) - Dio 2-2: Opći pregled sistema –Opći tehnički zahtjevi

EN 50090-2-2:1996

Page 99: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 99/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 99

Home and building electronic systems(HBES) - Part 2-2: System overview –General technical requirements

BAS EN 50090-2-2/A1:2007

Elektronski sistemi cijevi za kuće i zgrade

(HBES) - Dio 2-2: Opći pregled sistema –Opći tehnički zahtjevi - Amandman 1

Home and building electronic systems(HBES) - Part 2-2: System overview –General technical requirements -Amendment 1

EN 50090-2-2:1996/A1:2002 Napomena 3Datum istekao

(1.8.2004)

BAS EN 50090-2-2/A2:2007

Elektronski sistemi cijevi za kuće i zgrade(HBES) - Dio 2-2: Opći pregled sistema –Opći tehnički zahtjevi - Amandman 2

Home and building electronic systems(HBES) - Part 2-2: System overview –General technical requirements -Amendment 2

EN 50090-2-2:1996/A2:2007 Napomena 3Datum istekao

(1.11.2011)

BAS EN 50090-2-2/Cor1:2012

Elektronski sistemi cijevi za kuće i zgrade(HBES) - Dio 2-2: Opći pregled sistema -

Opći tehnički zahtjevi

Home and building electronic systems(HBES) — Part 2-2: System overview —General

technical requirements

EN 50090-2-2:1996/AC:1997

BAS EN 50106:2009

Sigurnost kućanskih uređaja i drugihsličnih električnih uređaja - Posebna pravila za rutinska ispitivanja uređajaobuhvaćenih standardima EN 60335-1

Safety of household and similar electricalappliances - Particular rules for routinetests referring to appliances under thescope of EN 60335-1

EN 50106:2008

EN 50106:1997

+A1:1998

+A2:2001

 Napomena 2.1

Datum istekao

(1.6.2011)

BAS EN 50117-1:2010

Koaksijalni kablovi – Dio 1: Općaspecifikacija

Coaxial cables — Part 1: Genericspecification

EN 50117-1:2002

BAS EN 50117-1/A1:2010

Koaksijalni kablovi –Dio 1: Općaspecifikacija; Amandman 1

Coaxial cables - Part 1: Genericspecification; Amendment 1

EN 50117-1:2002/A1:2006 Napomena 3Datum istekao

(1.7.2009)

BAS EN 50117-2-1:2011

Koaksijalni kablovi – Dio 2-1:Specifikacija za kablove koji se koriste ukablovskim distributivnim mrežama –Unutrašnji priključni kablovi za sistemeradnih frekvencija 5 MHz – 1000 MHz

Coaxial cables -- Part 2-1: Sectionalspecification for cables used in cableddistribution networks - Indoor drop cablesfor systems operating at 5 MHz - 1 000MHz

EN 50117-2-1:2005

BAS EN 50117-2-1/A1:2011

Koaksijalni kablovi – Dio 2-1:Specifikacija za kablove koji se koriste ukablovskim distributivnim mrežama –Unutrašnji priključni kablovi za sistemeradnih frekvencija 5 MHz – 1000 MHz

Coaxial cables -- Part 2-1: Sectionalspecification for cables used in cableddistribution networks - Indoor drop cablesfor systems operating at 5 MHz - 1 000MHz; Amendment 1

EN 50117-2-1:2005/A1:2008Datum istekao

(1.12.2010)

BAS EN 50117-2-2:2011Koaksijalni kablovi – Dio 2-2:Specifikacija za kablove koji se koriste u

EN 50117-2-2:2004

Page 100: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 100/312

Broj 89 - Strana 100 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

kablovskim distributivnim mrežama –Vanjski priključni kablovi za sistemeradnih frekvencija 5 MHz – 1000 MHz

Coaxial cables -- Part 2-2: Sectional

specification for cables used in cableddistribution networks - Outdoor dropcables for systems operating at 5 MHz - 1000 MHz

BAS EN 50117-2-2/A1:2011

Koaksijalni kablovi – Dio 2-2:Specifikacija za kablove koji se koriste ukablovskim distributivnim mrežama –Vanjski priključni kablovi za sistemeradnih frekvencija 5 MHz – 1000 MHz

Coaxial cables -- Part 2-2: Sectionalspecification for cables used in cableddistribution networks - Outdoor dropcables for systems operating at 5 MHz - 1000 MHz; Amendment 1

EN 50117-2-2:2004/A1:2008

 Napomena 3Datum istekao

(1.12.2010)

BAS EN 50117-2-3:2010

Koaksijalni kablovi – Dio 2-3:Specifikacija za kablove koji se koriste ukablovskim distributivnim mrežama –

Distributivni i grupni napojni kablovi zasisteme radnih frekvencija 5 MHz – 1000MHz

Coaxial cables -- Part 2-3: Sectionalspecification for

cables used in cabled distribution networks-

Distribution and trunk cables for systemsoperating

at 5 MHz - 1 000 MHz

EN 50117-2-3:2004

BAS EN 50117-2-3/A1:2011

Koaksijalni kablovi – Dio 2-3:Specifikacija za kablove koji se koriste ukablovskim distributivnim mrežama –Distributivni i grupni napojni kablovi zasisteme radnih frekvencija 5 MHz – 1000MHz

Coaxial cables -- Part 2-3: Sectionalspecification for cables used in cableddistribution networks - Distribution andtrunk cables for systems operating at 5MHz - 1 000 MHz; Amendment 1

EN 50117-2-3:2004/A1:2008 Napomena 3Datum istekao

(1.12.2010)

BAS EN 50117-2-4:2011

Koaksijalni kablovi – Dio 2-4:Specifikacija za kablove koji se koriste ukablovskim distributivnim mrežama –Unutrašnji priključni kablovi za sistemeradnih frekvencija 5 MHz – 3000 MHz

Coaxial cables -- Part 2-4: Sectionalspecification for cables used in cableddistribution networks - Indoor drop cablesfor systems operating at 5 MHz - 3 000MHz

EN 50117-2-4:2004

BAS EN 50117-2-4/A1:2011

Koaksijalni kablovi – Dio 2-4:Specifikacija za kablove koji se koriste ukablovskim distributivnim mrežama –Unutrašnji priključni kablovi za sistemeradnih frekvencija 5 MHz – 3000 MHz

Coaxial cables -- Part 2-4: Sectionalspecification for cables used in cableddistribution networks - Indoor drop cablesfor systems operating at 5 MHz - 3 000MHz; Amendment 1

EN 50117-2-4:2004/A1:2008 Napomena 3Datum istekao

(1.12.2010)

BAS EN 50117-2-5:2011Koaksijalni kablovi – Dio 2-5:Specifikacija za kablove koji se koriste u

EN 50117-2-5:2004

Page 101: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 101/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 101

kablovskim distributivnim mrežama –Vanjski priključni kablovi za sistemeradnih frekvencija 5 MHz – 3000 MHz

Coaxial cables -- Part 2-5: Sectional

specification for cables used in cableddistribution networks - Outdoor dropcables for systems operating at 5 MHz - 3000 MHz

BAS EN 50117-2-5/A1:2011

Koaksijalni kablovi – Dio 2-5:Specifikacija za kablove koji se koriste ukablovskim distributivnim mrežama –Vanjski priključni kablovi za sistemeradnih frekvencija 5 MHz – 3000 MHz

Coaxial cables -- Part 2-5: Sectionalspecification for cables used in cableddistribution networks - Outdoor dropcables for systems operating at 5 MHz - 3000 MHz; Amendment 1

EN 50117-2-5:2004/A1:2008 Napomena 3Datum istekao

(1.12.2010)

BAS EN 50117-3-1:2011

Koaksijalni kablovi - Dio 3-1:Specifikacije za telekomunikacionekablove - Minijaturni kablovi koji se

koriste u sistemima digitalnihkomunikacija

Coaxial cables -- Part 3-1: Sectionalspecifications for cables used in Telecomapplications - Miniaturized cables used indigital communication systems

EN 50117-3-1:2002

BAS EN 50117-4-1:2010

Koaksijalni kablovi – Dio 4.1:Specifikacija za kablove za BCT(Broadcast and CommunicationTechnology) kabliranje prema EN 50173 – Unutrašnji priključni kablovi za sistemeradnih frekvencija od 5 MHz – 3000 MHz

Coaxial cables — Part 4-1: Sectionalspecification for cables for BCT cabling inaccordance with EN 50173 — Indoor drop

cables for systems operating at 5 MHz —3 000 MHz

EN 50117-4-1:2008

BAS EN 50146:2007

Kablovske vezice za električne instalacije

Cable ties for electrical installations

EN 50146:2000

BAS EN 50156-1:2007

Električna oprema za peći i pomoćnaoprema - Dio 1: Zahtjevi za dizajn iugradnju

Electrical equipment for furnaces andancillary equipment — Part 1:Requirements for application design andinstallation

EN 50156-1:2004

BAS EN 50178:2007

Elektronička oprema za upotrebu uenergetskim instalacijama

Electronic equipment for use in powerinstallations

EN 50178:1997

BAS EN 50214:2007

Pljosnati savitljivi kablovi obloženitermoplastikom (polivinil-hloridom)

Flat polyvinyl chloride sheated flexiblecables

EN 50214:2006

HD 359 S2:1990 + EN50214:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao(1.10.2008)

BAS EN 50214/Cor1:2012

Pljosnati savitljivi kablovi obloženitermoplastikom (polivinil-hloridom)

Flat polyvinyl chloride sheathed flexiblecables

EN 50214:2006/AC:2007

BAS EN 50250:2007

Pretvarački adapteri za primjenu uindustriji

Conversion adapters for industrial use

EN 50250:2002

EN 50214:1998

 Napomena 2.1

Datum istekao

(1.7.2005)

Page 102: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 102/312

Broj 89 - Strana 102 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

BAS EN 50250/Cor2:2012

Pretvarački adapteri za primjenu uindustriji

Conversion adaptors for industrial use

EN 50250:2002/AC:2007

BAS EN 50250/Cor1:2012

Pretvarački adapteri za primjenu u

industriji

Conversion adaptors for industrial use

EN 50250:2002/AC:2002

BAS EN 50262:2007

Kablovske uvodnice za električneinstalacije

Cable glands for electrical installations

EN 50262:1998

BAS EN 50262/A1:2007

Kablovske uvodnice za električneinstalacije - Amandman 1

Cable glands for electrical installations -Amendment 1

EN 50262:1998/A1:2001 Napomena 3Datum istekao

(1.4.2003)

BAS EN 50262/A2:2007

Kablovske uvodnice za električneinstalacije - Amandman 2

Cable glands for electrical installations -Amendment 2

EN 50262:1998/A2:2004 Napomena 3Datum istekao

(1.10.2007)

BAS EN 50262/Cor1:2012

Kablovske uvodnice za električneinstalacije

Cable glands for electrical installations

EN 50262:1998/AC:1998

BAS EN 50266-1:2007

Opće metode ispitivanja kablova nagorenje - Ispitivanje vertikalno postavljenog snopa žica ili kablova navertikalno širenje plamena - Dio 1:Aparatura

Common test methods for cables underfire conditions - Test for vertical flamespread of vertically-mounted bunchedwires or cables -- Part 1: Apparatus

EN 50266-1:2001

HD 405.3 S1:1993

 Napomena 2.1

Datum istekao(1.8.2002)

BAS EN 50266-1/Cor1:2012

Opće metode ispitivanja kablova nagorenje - Ispitivanje vertikalno postavljenog snopa žica ili kablova navertikalno širenje plamena - Dio 1:Aparatura

Common test methods for cables underfire conditions - Test for vertical flamespread of vertically-mounted bunchedwires or cables -- Part 1: Apparatus

EN 50266-1:2001/AC:2002

BAS EN 50266-2-1:2007

Opće metode ispitivanja kablova nagorenje - Ispitivanje vertikalno postavljenog snopa žica ili kablova navertikalno širenje plamena - Dio 2-1:Procedure - Kategorija AF/R

Common test methods for cables under

fire conditions - Test for vertical flamespread of vertically-mounted bunchedwires or cables - Part 2-1: Procedures -Category A F/R

EN 50266-2-1:2001

HD 405.3 S1:1993

 Napomena 2.1

Datum istekao(1.8.2002)

BAS EN 50266-2-1/Cor1:2012

Opće metode ispitivanja kablova nagorenje - Ispitivanje vertikalno postavljenog snopa žica ili kablova navertikalno širenje plamena - Dio 2-1:Procedure - Kategorija AF/R

Common test methods for cables underfire conditions — Test for vertical flamespread of vertically-mounted bunchedwires or cables — Part 2-1: Procedures —Category A F/R

EN 50266-2-1:2001/AC:2002

BAS EN 50266-2-2:2007Opće metode ispitivanja kablova nagorenje - Ispitivanje vertikalno

 postavljenog snopa žica ili kablova na

EN 50266-2-2:2001 HD 405.3 S1:1993 Datum istekao

Page 103: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 103/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 103

vertikalno širenje plamena - Dio 2-2:Procedure - Kategorija A

Common test methods for cables underfire conditions - Test for vertical flame

spread of vertically-mounted bunchedwires or cables -- Part 2-2: Procedures -Category A

 Napomena 2.1 (1.8.2002)

BAS EN 50266-2-2/Cor1:2012

Opće metode ispitivanja kablova nagorenje - Ispitivanje vertikalno postavljenog snopa žica ili kablova navertikalno širenje plamena - Dio 2-2:Procedure - Kategorija A

Common test methods for cables underfire conditions — Test for vertical flamespread of vertically-mounted bunchedwires or cables — Part 2-2: Procedures —Category A

EN 50266-2-2:2001/AC:2002

BAS EN 50266-2-3:2007

Opće metode ispitivanja kablova nagorenje - Ispitivanje vertikalno postavljenog snopa žica ili kablova navertikalno širenje plamena - Dio 2-3:

Procedure - Kategorija B

Common test methods for cables underfire conditions - Test for vertical flamespread of vertically-mounted bunchedwires or cables -- Part 2-3: Procedures -Category B

EN 50266-2-3:2001HD 405.3 S1:1993

 Napomena 2.1

Datum istekao(1.8.2002)

BAS EN 50266-2-3/Cor1:2012

Opće metode ispitivanja kablova nagorenje - Ispitivanje vertikalno postavljenog snopa žica ili kablova navertikalno širenje plamena - Dio 2-3:Procedure - Kategorija B

Common test methods for cables underfire conditions — Test for vertical flamespread

of vertically-mounted bunched wires orcables — Part 2-3: Procedures —Category B

EN 50266-2-3:2001/AC:2002

BAS EN 50266-2-4:2007

Opće metode ispitivanja kablova nagorenje - Ispitivanje vertikalno postavljenog snopa žica ili kablova navertikalno širenje plamena - Dio 2-4:Procedure - Kategorija C

Common test methods for cables underfire conditions - Test for vertical flamespread of vertically-mounted bunchedwires or cables -- Part 2-4: Procedures -Category C

EN 50266-2-4:2001

HD 405.3 S1:1993

 Napomena 2.1

Datum istekao(1.8.2002)

BAS EN 50266-2-4/Cor1:2012

Opće metode ispitivanja kablova nagorenje - Ispitivanje vertikalno postavljenog snopa žica ili kablova na

vertikalno širenje plamena - Dio 2-4:Procedure - Kategorija C

Common test methods for cables underfire conditions — Test for vertical flamespread

of vertically-mounted bunched wires orcables — Part 2-4: Procedures —Category C

EN 50266-2-4:2001/AC:2002

BAS EN 50266-2-5:2007

Opće metode ispitivanja kablova nagorenje - Ispitivanje vertikalno postavljenog snopa žica ili kablova navertikalno širenje plamena - Dio 2-5:Procedure - Kablovi malih presjeka -Kategorija D

EN 50266-2-5:2001

Page 104: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 104/312

Broj 89 - Strana 104 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Common test methods for cables underfire conditions - Test for vertical flamespread of vertically-mounted bunchedwires or cables -- Part 2-5 Procedures -

Small cables - Category D

BAS EN 50266-2-5/Cor1:2012

Opće metode ispitivanja kablova nagorenje - Ispitivanje vertikalno postavljenog snopa žica ili kablova navertikalno širenje plamena - Dio 2-5:Procedure - Kablovi malih presjeka -Kategorija D

Common test methods for cables underfire conditions — Test for vertical flamespread

of vertically-mounted bunched wires orcables — Part 2-5: Procedures — Smallcables —

Category D

EN 50266-2-5:2001/AC:2002

BAS EN 50267-1:2007

Opće metode ispitivanja kablova nagorenje - Ispitivanja plinova razvijenih priizgaranju kablovskog materijala - Dio 1:Aparatura

Common test methods for cables underfire conditions - Tests on gases evolvedduring combustion of materials fromcables -- Part 1: Apparatus

EN 50267-1:1998

HD 602 S1:1992

 Napomena 2.1

Datum istekao(1.3.2000)

BAS EN 50267-2-1:2007

Opće metode ispitivanja kablova nagorenje- Ispitivanja plinova razvijenih priizgaranju kablovskog materijala - Dio 2-1:Procedure - Određivanje količine plinahalogene kiseline

Common test methods for cables underfire conditions - Tests on gases evolvedduring combustion of materials fromcables -- Part 2-1: Procedures -Determination of the amount of halogenacid gas

EN 50267-2-1:1998

BAS EN 50267-2-2:2007

Opće metode ispitivanja kablova nagorenje - Ispitivanje plinova razvijenih priizgaranju kablovskog materijala - Dio 2-2:Procedure - Određivanja stepena kiselosti plinova iz materijala mjerenjem pH ivodljivosti

Common test methods for cables underfire conditions - Tests on gases evolvedduring combustion of materials fromcables -- Part 2-2: Procedures -Determination of degree of acidity ofgases for materials by measuring pH and

conductivity

EN 50267-2-2:1998

BAS EN 50267-2-3:2007

Opće metode ispitivanja kablova nagorenje - Ispitivanje plinova razvijenih priizgaranju kablovskog materijala - Dio 2-3:Procedure - Određivanje stepena kiselosti plinova iz kabla određivanjem srednjevrijednosti pH i vodljivosti

Common test methods for cables underfire conditions - Tests on gases evolvedduring combustion of materials fromcables -- Part 2-3: Procedures -Determination of degree of acidity ofgases for cables by determination of theweighted average of pH and conductivity

EN 50267-2-3:1998

HD 602 S1:1992

 Napomena 2.1

Datum istekao(1.3.2000)

BAS EN 50274:2007 Niskonaponski sklopni i upravljački blokovi – Zaštita od električnog udara –Zaštita od slučajnog direktnog dodira sa

EN 50274:2002

Page 105: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 105/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 105

dijelovima pod naponom

Low-voltage switchgear and controlgearassemblies - Protection against electricshock - Protection against unintentional

direct contact with hazardous live parts

BAS EN 50274/Cor1:2012

 Niskonaponski sklopni i upravljački blokovi – Zaštita od električnog udara –Zaštita od slučajnog direktnog dodira sadijelovima pod naponom

Low-voltage switchgear and controlgearassemblies — Protection against electricshock — Protection against unintentionaldirect contact with hazardous live parts

EN 50274:2002/AC:2009

BAS EN 50288-1:2011

Višedjelni metalni kablovi za analogne idigitalne komunikacije i upravljanje - Dio1: Opšta specifikacija

Multi-element metallic cables used inanalogue and digital communication andcontrol -- Part 1: Generic specification

EN 50288-1:2003

BAS EN 50288-2-1:2011

Višedjelni metalni kablovi za analogne idigitalne komunikacije i upravljanje – Dio2-1: Specifikacije po sekcijama zaekranizovane kablove do 100 MHz -Horizontalni i vertikalni (backbone)kablovi za zgrade

Multi-element metallic cables used inanalogue and digital communication andcontrol -- Part 2-1: Sectional specificationfor screened cables characterised up to 100MHz - Horizontal and building backbonecables

EN 50288-2-1:2003

BAS EN 50288-2-2:2011

Višedjelni metalni kablovi za analogne idigitalne komunikacije i upravljanje – Dio2-2: Specifikacije po sekcijama zaekranizovane kablove do 100 MHz -Kablovi u područ ju rada i ‘patch cord’

kablovi

Multi-element metallic cables used inanalogue and digital communication andcontrol -- Part 2-2: Sectional specificationfor screened cables characterised up to 100MHz - Work area and patch cord cables

EN 50288-2-2:2003

BAS EN 50288-3-1:2011

Višedjelni metalni kablovi za analogne idigitalne komunikacije i upravljanje – Dio3-1: Specifikacije po sekcijama zaneekranizovane kablove do 100 MHz -Horizontalni i vertikalni (backbone)kablovi za zgrade

Multi-element metallic cables used inanalogue and digital communication andcontrol -- Part 3-1: Sectional specification

for unscreened cables characterised up to100 MHz - Horizontal and building backbone cables

EN 50288-3-1:2003

BAS EN 50288-3-2:2011

Višedjelni metalni kablovi za analogne idigitalne komunikacije i upravljanje – Dio3-2: Specifikacije po sekcijama zaneekranizovane kablove do 100 MHz -Kablovi u područ ju rada i ‘patch cord’kablovi

Multi-element metallic cables used inanalogue and digital communication andcontrol -- Part 3-2: Sectional specificationfor unscreened cables characterised up to100 MHz - Work area and patch cordcables

EN 50288-3-2:2003

BAS EN 50288-4-1:2011Višedjelni metalni kablovi za analogne i

digitalne komunikacije i upravljanje – Dio

EN 50288-4-1:2003

Page 106: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 106/312

Broj 89 - Strana 106 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

4-1: Specifikacije po sekcijama zaekranizovane kablove do 600 MHz -Horizontalni i vertikalni (backbone)kablovi za zgrade

Multi-element metallic cables used inanalogue and digital communication andcontrol -- Part 4-1: Sectional specificationfor screened cables characterised up to 600MHz - Horizontal and building backbonecables

BAS EN 50288-4-2:2011

Višedjelni metalni kablovi za analogne idigitalne komunikacije i upravljanje – Dio4-1: Specifikacije po sekcijama zaekranizovane kablove do 600 MHz -Kablovi u područ ju rada i ‘patch cord’kablovi

Multi-element metallic cables used inanalogue and digital communication andcontrol -- Part 4-2: Sectional specificationfor screened cables characterised up to 600MHz - Work area and patch cord cables

EN 50288-4-2:2003

BAS EN 50288-5-1:2010

Višedjelni metalni kablovi za upotrebu uanalognim i digitalnim komunikacijama iupravljanju – Dio 5-1: Specifikacije posekcijama za ekranizovane kablove do 250MHz – Horizontalni i vertikalni(Backbone) kablovi za zgrade

Multi-element metallic cables used inanalogue and digital communication andcontrol -- Part 5-1: Sectional specificationfor screened cables characterized up to 250MHz - Horizontal and building backbonecables

EN 50288-5-1:2003

BAS EN 50288-5-2:2010

Višedjelni metalni kablovi za upotrebu uanalognim i digitalnim komunikacijama iupravljanju – Dio 5-2: Specifikacije posekcijama za ekranizovane kablove do 250MHz – Kablovi u područ ju rada i ‘patch

cord’ kablovi

Multi-element metallic cables used inanalogue and digital communication andcontrol -- Part 5-2: Sectional specificationfor screened cables characterized up to 250MHz - Work area and patch cord cables

EN 50288-5-2:2003

BAS EN 50288-6-1:2010

Višedjelni metalni kablovi za upotrebu uanalognim i digitalnim komunikacijama iupravljanju – Dio 6-1: Specifikacije posekcijama za neekranizovane kablove do250 MHz – Horizontalni i vertikalni(Backbone) kablovi za zgrade

Multi-element metallic cables used inanalogue and digital communication andcontrol -- Part 6-1: Sectional specificationfor unscreened cables characterised up to250 MHz - Horizontal and building backbone cables

EN 50288-6-1:2003

BAS EN 50288-6-2:2010

Višedjelni metalni kablovi za upotrebu uanalognim i digitalnim komunikacijama iupravljanju – Dio 6-2: Specifikacije posekcijama za neekranizovane kablove do250 MHz – Kablovi u područ ju rada i‘patch cord’ kablovi

Multi-element metallic cables used inanalogue and digital communication andcontrol -- Part 6-2: Sectional specificationfor unscreened cables characterised up to250 MHz - Work area and patch cordcables

EN 50288-6-2:2003

BAS EN 50288-7:2011 Višedjelni metalni kablovi za analogne i EN 50288-7:2005

Page 107: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 107/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 107

digitalne komunikacije i upravljanje – Dio7: Specifikacije po sekcijama za kabloveza povezivanje instrumenata i upravljačkekablove

Multi-element metallic cables used inanalogue and digital communication andcontrol -- Part 7: Sectional specificationfor instrumentation and control cables

BAS EN 50289-1-3:2011

Komunikacioni kablovi –Specifikacije zametode ispitivanja – Dio 1-3: Metode zaelektrična ispitivanja –Dielektričnačvrstoća

Communication cables - Specifications fortest methods -- Part 1-3: Electrical testmethods - Dielectric strength

EN 50289-1-3:2001

BAS EN 50289-1-4:2011

Komunikacioni kablovi –Specifikacije zametode ispitivanja – Dio 1-4: Metode zaelektrična ispitivanja – Otpornost izolacije

Communication cables - Specifications for

test methods -- Part 1-4: Electrical testmethods - Insulation resistance

EN 50289-1-4:2001

BAS EN 50290-2-1:2011

Komunikacioni kablovi – Dio 2-1: Opća pravila za projektovanje i izradu

Communication cables -- Part 2-1:Common design rules and construction

EN 50290-2-1:2005

BAS EN 50290-2-20:2011

Komunikacioni kablovi – Dio 2-20: Opća pravila za projektovanje i izradu -Općenito

Communication cables -- Part 2-20:Common design rules and construction -General

EN 50290-2-20:2001

BAS EN 50290-2-21:2011

Komunikacioni kablovi – Dio 2-21: Opća pravila za projektovanje i izradu – PVCsmjese za izolaciju

Communication cables -- Part 2-21:Common design rules and construction -PVC insulation compounds

EN 50290-2-21:2001

BAS EN 50290-2-21/A1:2011

Komunikacioni kablovi – Dio 2-21: Opća pravila za projektovanje i izradu – PVCsmjese za izolaciju

Communication cables -- Part 2-21:Common design rules and construction -PVC insulation compounds; Amendment 1

EN 50290-2-21:2001/A1:2007 Napomena 3Datum istekao

(1.3.2010)

BAS EN 50290-2-21/Cor1:2012

Komunikacioni kablovi – Dio 2-21: Opća pravila za projektovanje i izradu – PVCsmjese za izolaciju

Communication cables — Part 2-21:

Common design rules and construction —PVC

insulation compounds

EN 50290-2-21:2001/AC:2003

BAS EN 50290-2-22:2011

Komunikacioni kablovi – Dio 2-22: Opća pravila za projektovanje i izradu – PVCsmjese za plašt

Communication cables -- Part 2-22:Common design rules and construction -PVC sheathing compounds

EN 50290-2-22:2001

BAS EN 50290-2-22/A1:2011

Komunikacioni kablovi – Dio 2-22: Opća pravila za projektovanje i izradu – PVCsmjese za plašt

Communication cables -- Part 2-22:

Common design rules and construction -

EN 50290-2-22:2001/A1:2007 Napomena 3Datum istekao

(1.3.2010)

Page 108: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 108/312

Broj 89 - Strana 108 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

PVC sheathing compounds; Amendment 1

BAS EN 50290-2-23:2011

Komunikacioni kablovi – Dio 2-23: Opća pravila za projektovanje i izradu – PEizolacija

Communication cables -- Part 2-23:Common design rules and construction -PE insulation

EN 50290-2-23:2001

BAS EN 50290-2-24:2011

Komunikacioni kablovi – Dio 2-24: Opća pravila za projektovanje i izradu – PE plašt

Communication cables -- Part 2-24:Common design rules and construction -PE sheathing

EN 50290-2-24:2002

BAS EN 50290-2-24/A1:2011

Komunikacioni kablovi – Dio 2-24: Opća pravila za projektovanje i izradu – PE plašt

Communication cables -- Part 2-24:Common design rules and construction -PE sheathing; Amendment 1

EN 50290-2-24:2002/A1:2008 Napomena 3Datum istekao

(1.11.2011)

BAS EN 50290-2-25:2011

Komunikacioni kablovi – Dio 2-25: Opća pravila za projektovanje i izradu - Smjese

 polipropilena za izolaciju

Communication cables -- Part 2-25:Common design rules and construction -Polypropylene insulation compounds

EN 50290-2-25:2002

BAS EN 50290-2-26:2011

Komunikacioni kablovi – Dio 2-26: Opća pravila za projektovanje i izradu -Bezhalogene smjese za izolaciju sausporenim paljenjem

Communication cables -- Part 2-26:Common design rules and construction -Halogen free flame retardant insulationcompounds

EN 50290-2-26:2002

BAS EN 50290-2-26/A1:2011

Komunikacioni kablovi – Dio 2-26: Opća pravila za projektovanje i izradu -Bezhalogene smjese za izolaciju sa

usporenim paljenjem

Communication cables -- Part 2-26:Common design rules and construction -Halogen free flame retardant insulationcompounds; Amendment 1

EN 50290-2-26:2002/A1:2007 Napomena 3Datum istekao

(1.3.2010)

BAS EN 50290-2-27:2011

Komunikacioni kablovi – Dio 2-27: Opća pravila za projektovanje i izradu -Bezhalogene smjese za termoplastični plašt sa usporenim paljenjem

Communication cables -- Part 2-27:Common design rules and construction -Halogen free flame retardant thermoplasticsheathing compounds

EN 50290-2-27:2002

BAS EN 50290-2-27/A1:2011

Komunikacioni kablovi – Dio 2-27: Opća pravila za projektovanje i izradu -

Bezhalogene smjese za termoplastični plašt sa usporenim paljenjem

Communication cables -- Part 2-27:Common design rules and construction -Halogen free flame retardant thermoplasticsheathing compounds; Amendment 1

EN 50290-2-27:2002/A1:2007 Napomena 3Datum istekao

(1.3.2010)

BAS EN 50290-2-27/A1/Cor1:2012

Komunikacioni kablovi – Dio 2-27: Opća pravila za projektovanje i izradu -Bezhalogene smjese za termoplastični plašt sa usporenim paljenjem

Communication cables -- Part 2-27:Common design rules and construction -Halogen free flame retardant thermoplasticsheathing compounds

EN 50290-2-27:2002/A1:2007/AC:2010

BAS EN 50290-2-28:2011 Komunikacioni kablovi – Dio 2-28: Opća EN 50290-2-28:2002

Page 109: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 109/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 109

 pravila za projektovanje i izradu - Smjeseza ispunu kablova Communication cables -- Part 2-28: Common design rules andconstruction - Filling compounds for filledcables

BAS EN 50290-2-29:2011

Komunikacijski kablovi – Dio 2-29: Opća

 pravila za projektovanje i izradu –Izolacijske smjese od umreženog PE

Communication cables -- Part 2-29:Common design rules and construction -Cross-linked PE insulation compounds

EN 50290-2-29:2002

BAS EN 50290-2-30:2011

Komunikacijski kablovi – Dio 2-30: Opća pravila za projektovanje i izradu –Izolacija i plašt od poli(tetrafluoroetilenheksafluoropropilena)(FEP)

Communication cables -- Part 2-30:Common design rules and construction -Poly(tetrafluoroethylene-hexafluoropropylene) (FEP) insulation andsheathing

EN 50290-2-30:2002

BAS EN 50290-4-1:2011

Komunikacijski kablovi – Dio 4-1: Općenapomene za upotrebu kablova - Uvjetiokoliša i sigurnosni aspekti

Communication cables -- Part 4-1: Generalconsiderations for the use of cables -Environmental conditions and safetyaspects

EN 50290-4-1:2001

BAS EN 50363-0:2007

Materijali za izolaciju, plašt i vanjskiomotač niskonaponskih energetskihkablova - Dio 0: Uvod

Insulating, sheathing and coveringmaterials for low-voltage energy cables –Part 0: General introduction

EN 50363-0:2005

BAS EN 50363-0:2012

Materijali za izolaciju, plašt i vanjskiomotač niskonaponskih energetskih

kablova - Dio 0: Uvod

Insulating, sheathing and coveringmaterials for low-voltage energy cables --Part 0: General introduction

EN 50363-0:2011EN 50363-0:2005

 Napomena 2.1

14.3.2014

BAS EN 50363-1:2007

Materijali za izolaciju, plašt i vanjskiomotač niskonaponskih energetskihkablova - Dio 1: Materijali za izolaciju odumreženog elastomeraInsulating,sheathing and covering materials for low-voltage energy cables – Part 1: Cross-linked elastomeric insulating compounds

EN 50363-1:2005

BAS EN 50363-2-1:2007

Materijali za izolaciju, plašt i vanjskiomotač niskonaponskih energetskihkablova - Dio 2-1: Materijali za plašt odumreženog elastomera

Insulating, sheathing and coveringmaterials for low-voltage energy cables –Part 2-1: Cross-linked elastomericsheathing compounds

EN 50363-2-1:2005

BAS EN 50363-2-1/A1:2012

Materijali za izolaciju, plašt i vanjskiomotač niskonaponskih energetskihkablova - Dio 2-1: Materijali za plašt odumreženog elastomera

Insulating, sheathing and coveringmaterials for low-voltage energy cables –Part 2-1: Cross-linked elastomericsheathing compounds

EN 50363-2-1:2005/A1:2011 Napomena 3 14.3.2014

BAS EN 50363-2-2:2007

Materijali za izolaciju, plašt i vanjskiomotač niskonaponskih energetskihkablova - Dio 2-2: Materijali za vanjskiomotač od umreženog elastomera

EN 50363-2-2:2005

Page 110: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 110/312

Broj 89 - Strana 110 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Insulating, sheathing and coveringmaterials for low-voltage energy cables –Part 2-2: Cross-linked elastomericcovering compounds

BAS EN 50363-3:2007

Materijali za izolaciju, plašt i vanjskiomotač niskonaponskih energetskihkablova - Dio 3: Materijali za izolaciju od polivinil hlorida (PVC)

Insulating, sheathing and coveringmaterials for low-voltage energy cables –Part 3: PVC insulating compounds

EN 50363-3:2005

BAS EN 50363-3/A1:2012

Materijali za izolaciju, plašt i vanjskiomotač niskonaponskih energetskihkablova - Dio 3: Materijali za izolaciju od polivinil hlorida (PVC)

Insulating, sheathing and coveringmaterials for low-voltage energy cables –Part 3: PVC insulating compounds

EN 50363-3:2005/A1:2011 Napomena 3 14.3.2014

BAS EN 50363-4-1:2007

Materijali za izolaciju, plašt i vanjski

omotač niskonaponskih energetskihkablova - Dio 4 -1: Materijali za plašt od polivinil hlorida (PVC)

Insulating, sheathing and coveringmaterials for low-voltage energy cables –Part 4-1: PVC sheating compounds

EN 50363-4-1:2005

BAS EN 50363-4-2:2007

Materijali za izolaciju, plašt i vanjskiomotač niskonaponskih energetskihkablova - Dio 4-2: Materijali za vanjskiomotač od polivinil hlorida(PVC)Insulating, sheathing and coveringmaterials for low-voltage energy cables –Part 4-2: PVC covering compounds

EN 50363-4-2:2005

BAS EN 50363-5:2007

Materijali za izolaciju, plašt i vanjskiomotač niskonaponskih energetskihkablova - Dio 5: Izolacija od nehalogenihumreženih materijala

Insulating, sheathing and coveringmaterials for low-voltage energy cables –Part 5: Halogen-free, cross-linkedinsulating compounds

EN 50363-5:2005

BAS EN 50363-5/A1:2012

Materijali za izolaciju, plašt i vanjskiomotač niskonaponskih energetskihkablova - Dio 5: Izolacija od nehalogenihumreženih materijala

Insulating, sheathing and coveringmaterials for low-voltage energy cables –Part 5: Halogen-free, cross-linkedinsulating compounds

EN 50363-5:2005/A1:2011 Napomena 3 14.3.2014

BAS EN 50363-6:2007

Materijali za izolaciju,plašt i vanjskiomotač niskonaponskih energetskihkablova - Dio 6: Plašt od nehalogenih

umreženih materijala

Insulating, sheathing and coveringmaterials for low-voltage energy cables –Part 6: Halogen-free, cross-linked sheatingcompounds

EN 50363-6:2005

BAS EN 50363-6/A1:2012

Materijali za izolaciju,plašt i vanjskiomotač niskonaponskih energetskihkablova - Dio 6: Plašt od nehalogenihumreženih materijala

Insulating, sheathing and coveringmaterials for low-voltage energy cables –Part 6: Halogen-free, cross-linked sheatingcompounds

EN 50363-6:2005/A1:2011 Napomena 3 14.3.2014

BAS EN 50363-7:2007Materijali za izolaciju, plašt i vanjskiomotač niskonaponskih energetskih

EN 50363-7:2005

Page 111: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 111/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 111

kablova - Dio 7: Izolacija od nehalogenihtermoplastičnih materijala

Insulating, sheathing and coveringmaterials for low-voltage energy cables –

Part 7: Halogen-free, thermoplasticinsulating compounds

BAS EN 50363-8:2007

Materijali za izolaciju, plašt i vanjskiomotač niskonaponskih energetskihkablova - Dio 8: Plašt od nehalogenihtermoplastičnih materijala

Insulating, sheathing and coveringmaterials for low-voltage energy cables –Part 8: Halogen-free, thermoplasticsheating compounds

EN 50363-8:2005

BAS EN 50363-8/A1:2012

Materijali za izolaciju, plašt i vanjskiomotač niskonaponskih energetskihkablova - Dio 8: Plašt od nehalogenihtermoplastičnih materijala

Insulating, sheathing and covering

materials for low-voltage energy cables –Part 8: Halogen-free, thermoplasticsheating compounds

EN 50363-8:2005/A1:2011 Napomena 3 14.3.2014

BAS EN 50363-9-1:2007

Materijali za izolaciju, plašt i vanjskiomotač niskonaponskih energetskihkablova - Dio 9-1: Različiti izolacionimaterijali - Umreženi polivinil hlorid(XLPVC)

Insulating, sheathing and coveringmaterials for low-voltage energy cables –Part 9-1: Miscellaneous insulatingcompounds – Cross-linked polyvinylchloride (XLPVC)

EN 50363-9-1:2005

BAS EN 50363-10-1:2007

Materijali za izolaciju, plašt i vanjskiomotač niskonaponskih energetskihkablova - Dio 10-1: Različiti materijali za plašt - Umreženi polivinil hlorid (XLPVC)

Insulating, sheathing and coveringmaterials for low-voltage energy cables –Part 10-1: Miscellaneous shetingcompounds – Cross-linked polyvinylchloride (XLPVC)

EN 50363-10-1:2005

BAS EN 50363-10-2:2007

Materijali za izolaciju, plašt i vanjskiomotač niskonaponskih energetskihkablova - Dio 10-2: Različiti materijali za plašt - Termoplastični poliuretan

Insulating, sheathing and coveringmaterials for low-voltage energy cables –Part 10-2: Miscellaneous shetingcompounds – Termoplastic polyurethane

EN 50363-10-2:2005

BAS EN 50364:2002

Ograničenje izlaganja ljudielektromagnetnim poljima od uređaja koji

funkcionišu u frekventnom opsegu od 0Hz do 1 GHz u elektronskom nadzoru(EAS), radiofrekventnoj identifikaciji(RFID) i sličnim primjenama

Limitation of human exposure toelectromagnetic fields from devicesoperating in the frequency range 0 Hz to 1GHz, used in Electronic ArticleSurveillance (EAS), Radio FrequencyIdentification (RFID) and similarapplications

EN 50364:2001

BAS EN 50364:2010

Ograničenje izlaganja ljudielektromagnetnim poljima od uređaja kojirade u frekventnom opsegu od 0 Hz do300 GHz, korištenih u elektronskomnadzoru (EAS), radiofrekventnoj

identifikaciji (RFID) i sličnim primjenama

EN 50364:2010 Napomena 2.1Datum istekao

(1.11.2012)

Page 112: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 112/312

Broj 89 - Strana 112 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Limitation of human exposure toelectromagnetic fields from devicesoperating in the frequency range 0 Hz to300 GHz, used in Electronic Article

Surveillance (EAS), Radio

Frequency Identification (RFID) andsimilar applications

BAS EN 50366:2007

Kućanski i slični električni aparati -Elektromagnetska polja - Postupciocjenjivanja i mjerenja

Household and similar electricalappliances - Electromagnetic fields -Methods for evaluation and measurement

EN 50366:2003

BAS EN 50366/A1:2007

Kućanski i slični električni aparati -Elektromagnetska polja - Postupciocjenjivanja i mjerenja - Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Electromagnetic fields -Methods for evaluation and measurement -Amandment 1

EN 50366:2003/A1:2006 Napomena 3Datum istekao

(1.11.2008)

BAS EN 50369:2007

Vodonepropusni sistemi za kablovskeinstalacije

Liquid tight sheating systems for cable

management

EN 50369:2005

BAS EN 50371:2005

Gener čki standard o usaglašenostielektroničkih aparata male snage ielektričnih aparata s baznim ograničenjimau vezi izlaganja ljudi elektromagnetnim poljima (10 MHz - 300 GHz) - Opći javnistandard *

Generic standard to demonstrate thecompliance of low power electronicandelectrical apparatus with the basicrestrictions related to humanexposure toelectromagnetic fields (10 MHz-300 GHz) — General public

EN 50371:2002

BAS EN 50395:2007

Metode za električna ispitivanjaniskonaponskih energetskih kablova

Electrical test methods for low voltageenergy cables

EN 50395:2005

HD 21.2 S3:1997 +A1:2002

+ HD 22.2 S3:1997+A1:2002

 Napomena 2.1

Datum istekao(1.7.2008)

BAS EN 50395/A1:2012

Metode za električna ispitivanjaniskonaponskih energetskih kablova

Electrical test methods for low voltage

energy cables

EN 50395:2005/A1:2011 Napomena 3 14.3.2014

BAS EN 50396:2007

Metode za neelektrična ispitivanjaniskonaponskih energetskih kablova

 Non eletrical test methods for low voltageenergy cables

EN 50396:2005

HD 21.2 S3:1997 +A1:2002

+ HD 22.2 S3:1997+A1:2002

 Napomena 2.1

Datum istekao(1.7.2008)

BAS EN 50396/A1:2012

Metode za neelektrična ispitivanjaniskonaponskih energetskih kablova

 Non eletrical test methods for low voltageenergy cables

EN 50396:2005/A1:2011 Napomena 3 14.3.2014

BAS EN 50406-1:2011

Višeparični kablovi koji se koriste utelekomunikacionim mrežama za priključak krajnjih korisnika za velike brzine prenosa – Dio 1: Nadzemni kablovi

EN 50406-1:2004

Page 113: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 113/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 113

End user multi-pair cables used in high bitrate telecommunication networks -- Part 1:Aerial cables

BAS EN 50406-2:2011

Višeparični kablovi koji se koriste u

telekomunikacionim mrežama za priključak krajnjih korisnika za velike brzine prenosa – Dio 2: Kablovi za polaganje u cijevi i podzemni kablovi

End user multi-pair cables used in high bitrate telecommunication networks -- Part 2:Duct and buried cables

EN 50406-2:2004

BAS EN 50407-1:2011

Višeparični kablovi koji se koriste utelekomunikacionim mrežama koji sekoriste za prenos digitalnih signala velike brzine prenosa – Dio 1: Kablovi zavanjsku upotrebu

Multi-pair cables used in high bit ratedigital access telecommunication networks-- Part 1: Outdoor cables

EN 50407-1:2004

BAS EN 50425:2009

Sklopke za kućne instalacije i druge sličnefiksne električne instalacije - Srodnistandard - Vatrogasne sklopke za vanjsku iunutrašnju signalizaciju i osvjetljenje

Switches for household and similar fixedelectrical installations - Collateral standard- Fireman's switches for exterior andinterior signs and luminaires

EN 50425:2008

BAS EN 50428:2007

Sklopke za kućne instalacije i druge sličnefiksne električne instalacije - Srodnistandard - Sklopke i srodna oprema zaupotrebu u elektroničkim sistemima kuća izgrada (HBES)

Switches for household and similar fixedelectrical installations – Collateral

standard – Switches and relatedaccessories for use in home and buildingelectronic systems (HBES)

EN 50428:2005

BAS EN 50428/A1:2009

Sklopke za kućne instalacije i druge sličnefiksne električne instalacije - Srodnistandard - Sklopke i srodna oprema zaupotrebu u elektroničkim sistemima kuća izgrada (HBES); Amandman 1

Switches for household and similar fixedelectrical installations - Collateral standard- Switches and related accessories for usein home and building electronic systems(HBES); Amendment A1

EN 50428:2005/A1:2007 Napomena 3Datum istekao

(1.10.2010)

BAS EN 50428/A2:2011

Sklopke za kućne instalacije i druge sličnefiksne električne instalacije - Srodnistandard - Sklopke i srodna oprema zaupotrebu u elektroničkim sistemima kuća i

zgrada (HBES)

Switches for household and similar fixedelectrical installations - Collateral standard- Switches and related accessories for usein home and building electronic systems(HBES); Amendment 2

EN 50428:2005/A2:2009 Napomena 3Datum istekao

(1.6.2012)

BAS EN 50441-1:2011

Kablovi za stambene unutrašnjetelekomunikacione instalacije - Dio1:Neekranizovani kablovi - Klasa 1

Cables for indoor residentialtelecommunication installations -- Part 1:Unscreened cables - Grade 1

EN 50441-1:2006

BAS EN 50441-2:2011Kablovi za stambene unutrašnjetelekomunikacione instalacije - Dio 2:Ekranizovani kablovi - Klasa 2

EN 50441-2:2006

Page 114: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 114/312

Broj 89 - Strana 114 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Cables for indoor residentialtelecommunication installations -- Part 2:Screened cables - Grade 2

BAS EN 50441-3:2011

Kablovi za stambene unutrašnje

telekomunikacione instalacije - Dio 3:Ekranizovani kablovi - Klasa 3

Cables for indoor residentialtelecommunication installations -- Part 3:Screened cables - Grade 3

EN 50441-3:2006

BAS EN 50445:2009

Standard familije proizvoda zadokazivanje uslađenosti opreme zaelektrootporno i elektrolučno zavarivanje isrodne procese sa osnovnim ograničenjimau pogledu izloženosti ljudi uticajuelektromagnetnog polja (0 Hz - 300 GHz)

Product family standard to demonstratecompliance of equipment for resistancewelding, arc welding and allied processeswith the basic restrictions related to human

exposure to electromagnetic fields (0 Hz -300 GHz)

EN 50445:2008

BAS EN 50491-3:2011

Opšti zahtjevi za elektronske sisteme zakuće i zgrade (HBES) i automatizaciju ikontrolne sisteme u zgradama (BACS) -Dio 3: Zahtjevi za električnu sigurnost

General requirements for Home andBuilding Electronic Systems (HBES) andBuilding Automation and Control Systems(BACS) -- Part 3: Electrical safetyrequirements

EN 50491-3:2009

EN 50090-2-2:1996 injegovi amandmani

 Napomena 2.1

Datum istekao(1.3.2012)

BAS EN 50497:2009

Preporučena ispitna metoda za procjenurizika od izlučivanja plastifikatora izkablova sa izolacijom i plaštom od polivinilhlorida

Recommended test method for assessmentof the risk of plasticizer exudation fromPVC insulated and sheathed cables

EN 50497:2007

BAS EN 50520:2010

Pločice i trake za upozorenje i zaštitu nalokacijama podzemno položenih kablovaili cijevi

Cover plates and cover tapes for the protection and location warning of buriedcables or buried conduits in undergroundinstallations

EN 50520:2009

BAS EN 50525-1:2012

Električni kablovi - Niskonaponskienergetski kablovi nazivnih napona do iuključujući 450/750 V (Uo/U) — Dio 1:Opšti zahtjevi

Electric cables - Low voltage energy

cables of rated voltages up to andincluding 450/750 V (U0/U) -- Part 1:General requirements

EN 50525-1:2011

HD 21.1 S4:2002

+ HD 22.1 S4:2002

 Napomena 2.1

17.1.2014

BAS EN 50525-2-11:2012

Električni kablovi - Niskonaponskienergetski kablovi nazivnih napona do iuključujući 450/750 V (Uo/U) — Dio 2-11: Kablovi za opštu upotrebu – Savitljivikablovi sa termoplastičnom PVCizolacijom

Electric cables - Low voltage energycables of rated voltages up to andincluding 450/750 V (Uo/U) -- Part 2-11:Cables for general applications - Flexiblecables with thermoplastic PVC insulation

EN 50525-2-11:2011

HD 21.5 S3:1994

i njegovi amandmani

+ HD 21.12 S1:1994

i njegovi amandmani

 Napomena 2.1

17.1.2014

BAS EN 50525-2-12:2012Električni kablovi - Niskonaponskienergetski kablovi nazivnih napona do iuključujući 450/750 V (Uo/U) — Dio 2-

EN 50525-2-12:2011 HD 21.10 S2:2001 17.1.2014

Page 115: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 115/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 115

12: Kablovi sa termoplastičnom PVCizolacijom za spiralne priključnevodoveElectric cables - Low voltageenergy cables of rated voltages up to andincluding 450/750 V (Uo/U) -- Part 2-12:Cables for general applications - Cables

with thermoplastic PVC insulation forextensible leads

 Napomena 2.1

BAS EN 50525-2-21:2012

Električni kablovi - Niskonaponskienergetski kablovi nazivnih napona do iuključujući 450/750 V (Uo/U) — Dio 2-21: Savitljivi kablovi sa izolacijom odumreženog elastomera

Electric cables - Low voltage energycables of rated voltages up to andincluding 450/750 V (Uo/U) -- Part 2-21:Cables for general applications - Flexiblecables with crosslinked elastomericinsulation

EN 50525-2-21:2011

HD 22.4 S4:2004

+ HD 22.10 S2:2007

+ HD 22.11 S2:2007

+ HD 22.12 S2:2007

+ HD 22.16 S2:2007

 Napomena 2.1

17.1.2014

BAS EN 50525-2-22:2012

Električni kablovi - Niskonaponskienergetski kablovi nazivnih napona do i

uključujući 450/750 V (Uo/U) — Dio 2-22: Upleteni (Upredeni) kablovi visokesavitljivosti sa izolacijom od umreženogelastomera

Electric cables - Low voltage energycables of rated voltages up to andincluding 450/750 V (U0/U) -- Part 2-22:Cables for general applications - Highflexibility braided cables with crosslinkedelastomeric insulation

EN 50525-2-22:2011

HD 22.14 S3:2007

 Napomena 2.1

17.1.2014

BAS EN 50525-2-31:2012

Električni kablovi - Niskonaponskienergetski kablovi nazivnih napona do iuključujući 450/750 V (Uo/U) — Dio 2-31: Kablovi za opštu upotrebu - Jednožilnikablovi bez plašta sa termoplastičnomPVC izolacijom

Electric cables - Low voltage energycables of rated voltages up to andincluding 450/750 V (U0/U) -- Part 2-31:Cables for general applications - Singlecore non-sheathed cables withthermoplastic PVC insulation

EN 50525-2-31:2011

HD 21.3 S3:1995

i njegovi amandmani

+ HD 21.7 S2:1996

i njegov amandman

 Napomena 2.1

17.1.2014

BAS EN 50525-2-41:2012

Električni kablovi - Niskonaponskienergetski kablovi nazivnih napona do iuključujući 450/750 V (Uo/U) — Dio 2-42: Kablovi za opštu upotrebu - Jednožilnikablovi sa umreženom izolacijom odsilikonske gume

Electric cables - Low voltage energycables of rated voltages up to andincluding 450/750 V (U0/U) -- Part 2-42:

Cables for general applications - Singlecore non-sheathed cables with crosslinkedEVA insulation

EN 50525-2-41:2011

HD 22.3 S4:2004

i njegov amandman

 Napomena 2.1

17.1.2014

BAS EN 50525-2-42:2012

Električni kablovi - Niskonaponskienergetski kablovi nazivnih napona do iuključujući 450/750 V (Uo/U) — Dio 2-42: Kablovi za opštu upotrebu - Jednožilnikablovi bez plašta sa umreženom EVAizolacijom

Electric cables - Low voltage energycables of rated voltages up to andincluding 450/750 V (U0/U) -- Part 2-42:Cables for general applications - Singlecore non-sheathed cables with crosslinkedEVA insulation

EN 50525-2-42:2011

HD 22.7 S2:1995

i njegov amandman

 Napomena 2.1

17.1.2014

BAS EN 50525-2-51:2012Električni kablovi - Niskonaponskienergetski kablovi nazivnih napona do i

EN 50525-2-51:2011 HD 21.13 S1:1995 17.1.2014

Page 116: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 116/312

Broj 89 - Strana 116 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

uključujući 450/750 V (Uo/U) — Dio 2-51: Kablovi za opštu upotrebu -Upravljački kablovi otporni na ulje satermoplastičnom PVC izolacijom

Electric cables - Low voltage energycables of rated voltages up to andincluding 450/750 V (U0/U) -- Part 2-51:Cables for general applications - Oilresistant control cables with thermoplasticPVC insulation

i njegov amandman

 Napomena 2.1

BAS EN 50525-2-71:2012

Električni kablovi - Niskonaponskienergetski kablovi nazivnih napona do iuključujući 450/750 V (Uo/U) — Dio 2-71: Kablovi za opštu upotrebu - Pljosnati posrebreni kablovi sa termoplastičnomPVC izolacijom

Electric cables - Low voltage energycables of rated voltages up to andincluding 450/750 V (U0/U) -- Part 2-71:Cables for general applications - Flat tinselcables (cords) with thermoplastic PVC

insulation

EN 50525-2-71:2011

HD 21.5 S3:1994

i njegov amandman

 Napomena 2.1

17.1.2014

BAS EN 50525-2-72:2012

Električni kablovi - Niskonaponskienergetski kablovi nazivnih napona do iuključujući 450/750 V (Uo/U) — Dio 2-72: Kablovi za opštu upotrebu - Pljosnatidjeljivi kablovi sa termoplastičnom PVCizolacijom

Electric cables - Low voltage energycables of rated voltages up to andincluding 450/750 V (U0/U) -- Part 2-72:Cables for general applications - Flatdivisible cables (cords) with thermoplasticPVC insulation

EN 50525-2-72:2011

HD 21.11 S1:1995

i njegov amandman

 Napomena 2.1

17.1.2014

BAS EN 50525-2-81:2012

Električni kablovi - Niskonaponskienergetski kablovi nazivnih napona do iuključujući 450/750 V (Uo/U) — Dio 2-81: Kablovi za opštu upotrebu - Kablovi sa

umreženim omotačem od elastomera zaelektrolučno zavarivanje

Electric cables - Low voltage energycables of rated voltages up to andincluding 450/750 V (U0/U) -- Part 2-81:Cables for general applications - Cableswith crosslinked elastomeric covering forarc welding

EN 50525-2-81:2011

HD 22.6 S2:1995

i njegovi amandmani

 Napomena 2.1

17.1.2014

BAS EN 50525-2-82:2012

Električni kablovi - Niskonaponskienergetski kablovi nazivnih napona do iuključujući 450/750 V (Uo/U) — Dio 2-82: Kablovi za opštu upotrebu - Kablovi saumreženom izolacijom od elastomera zadekorativne vijence

Electric cables - Low voltage energycables of rated voltages up to andincluding 450/750 V (U0/U) -- Part 2-82:Cables for general applications - Cableswith crosslinked elastomeric insulation fordecorative chains

EN 50525-2-82:2011

HD 22.8 S2:1994

i njegovi amandmani

 Napomena 2.1

17.1.2014

BAS EN 50525-2-83:2012

Električni kablovi - Niskonaponskienergetski kablovi nazivnih napona do iuključujući 450/750 V (Uo/U) — Dio 2-83: Kablovi za opštu upotrebu - Višežilnikablovi sa umreženom izolacijom odsilikonske gume

Electric cables - Low voltage energycables of rated voltages up to andincluding 450/750 V (U0/U) -- Part 2-83:Cables for general applications - Multicorecables with crosslinked silicone rubber

insulation

EN 50525-2-83:2011

HD 22.15 S2:2007

 Napomena 2.1

17.1.2014

Page 117: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 117/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 117

BAS EN 50525-3-11:2012

Električni kablovi - Niskonaponskienergetski kablovi nazivnih napona do iuključujući 450/750 V (Uo/U) — Dio 3-11: Kablovi sa posebnim karakteristikama- Savitljivi kablovi sa bezhalogenomtermoplastičnom izolacijom i sa niskom

emisijom dima

Electric cables - Low voltage energycables of rated voltages up to andincluding 450/750 V (U0/U) -- Part 3-11:Cables with special fire performance -Flexible cables with halogen-freethermoplastic insulation, and low emissionof smoke

EN 50525-3-11:2011HD 21.14 S1:2003

 Napomena 2.1

17.1.2014

BAS EN 50525-3-21:2012

Električni kablovi - Niskonaponskienergetski kablovi nazivnih napona do iuključujući 450/750 V (Uo/U) — Dio Dio3-21: Kablovi sa posebnimkarakteristikama - Savitljivi kablovi saumreženom bezhalogenom izolacijom i saniskom emisijom dima

Electric cables - Low voltage energycables of rated voltages up to andincluding 450/750 V (U0/U) -- Part 3-21:Cables with special fire performance -Flexible cables with halogen-freecrosslinked insulation, and low emissionof smoke

EN 50525-3-21:2011

HD 22.13 S2:2007

 Napomena 2.1

17.1.2014

BAS EN 50525-3-31:2012

Električni kablovi - Niskonaponskienergetski kablovi nazivnih napona do iuključujući 450/750 V (Uo/U) — Dio 3-31: Kablovi sa posebnim karakteristikama- Jednožilni kablovi bez plašta sa bezhalogenom termoplastičnomizolacijom, i sa niskom emisijom dima

Electric cables - Low voltage energycables of rated voltages up to andincluding 450/750 V (U0/U) -- Part 3-31:

Cables with special fire performance -Single core non-sheathed cables withhalogen-free thermoplastic insulation, andlow emission of smoke

EN 50525-3-31:2011

HD 21.15 S1:2006

 Napomena 2.1

17.1.2014

BAS EN 50525-3-41:2012

Električni kablovi - Niskonaponskienergetski kablovi nazivnih napona do iuključujući 450/750 V (Uo/U) — Dio 3-41: Kablovi sa posebnim karakteristikama- Jednožilni kablovi bez plašta, sa bezhalogenom umreženom izolacijom i saniskom emisijom dima

Electric cables - Low voltage energycables of rated voltages up to andincluding 450/750 V (U0/U) -- Part 3-41:Cables with special fire performance -Single core non-sheathed cables with

halogen-free crosslinked insulation, andlow emission of smoke

EN 50525-3-41:2011

HD 22.9 S3:2007

 Napomena 2.1

17.1.2014

BAS EN 50550:2012

Uređaji za zaštitu od prenapona mrežnefrekvencije za domaćinstvo i slične primjene

Power frequency overvoltage protectivedevice for household and similarapplications (POP)

EN 50550:2011

BAS EN 60034-1:2007

Rotacione električne mašine - Dio 1: Nazivne karakteristike i pogonskekarakteristike

Rotating electrical machines — Part 1:Rating and performance

EN 60034-1:2004

EN 60034-1:1998

+A1:1998

+A2:1999

+A11:2002

Datum istekao(1.6.2007)

Page 118: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 118/312

Broj 89 - Strana 118 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

 Napomena 2.1

BAS EN 60034-1:2011

Rotacione električne mašine - Dio 1: Nazivne i pogonske karakteristike

Rotating electrical machines — Part 1:Rating and performance

EN 60034-1:2010

 Napomena 2.1

EN 60034-1:2004

 Napomena 2.1

1.10.2013

BAS EN 60034-5:2007

Rotacione električne mašine - Dio 5:Stepeni zaštite obezbjeđene integralnimdizajnom rotacionih električnih mašina (IPkod) - Klasifikacija

Rotating electrical machines -- Part 5:Degrees of protection provided by theintegral design of rotating electricalmachines (IP code) – Classification

EN 60034-5:2001

EN 60034-5:1986

 Napomena 2.1

Datum istekao(1.12.2003)

BAS EN 60034-5/A1:2007

Rotacione električne mašine - Dio 5:Stepeni zaštite obezbjeđene integralnimdizajnom rotacionih električnih mašina (IPkod) - Klasifikacija

Rotating electrical machines -- Part 5:Degrees of protection provided by theintegral design of rotating electricalmachines (IP code) – Classification -Amendment 1

EN 60034-5:2001/A1:2007 Napomena 3Datum istekao

(1.12.2009)

BAS EN 60034-6:2007

Rotacione električne mašine - Dio 6:Metode hlađenja (IC kod)

Rotating electrical machines -- Part 6:Methods of cooling (IC Code)

EN 60034-6:1993

BAS EN 60034-7:2007

Rotacione električne mašine - Dio 7:Klasifikacija po vrstama konstrukcije,načinu postavljanja i položaju priključnogdijela (IM kod)

Rotating electrical machines -- Part 7:Classification of types of construction,

mounting arrangements and terminal box position (IM Code)

EN 60034-7:1993

BAS EN 60034-7/A1:2007

Rotacione električne mašine - Dio 7:Klasifikacija po vrstama konstrukcije,načinu postavljanja i položaju priključnogdijela (IM kod) - Amandman 1

Rotating electrical machines -- Part 7:Classification of types of construction,mounting arrangements and terminal box position (IM Code) - Amendment 1

EN 60034-7:1993/A1:2001 Napomena 3Datum istekao

(1.11.2003)

BAS EN 60034-8:2009

Rotacione električne mašine - Dio 8:Oznake krajeva namotaja i smjera obrtanjarotacionih mašina

Rotating electrical machines - Part 8:Terminal markings and direction of

rotation

EN 60034-8:2007EN 60034-8:2002 Napomena 2.1

Datum istekao(1.7.2010)

BAS EN 60034-9:2007

Rotacione električne mašine - Dio 9:Granice buke

Rotating electrical machines -- Part 9:

 Noise limits

EN 60034-9:2005

EN 60034-9:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao

(1.3.2008)

BAS EN 60034-9/A1:2007

Rotacione električne mašine - Dio 9:Granice buke -Amandman 1

Rotating electrical machines -- Part 9: Noise limits - Amandment 1

EN 60034-9:2005/A1:2007 Napomena 3Datum istekao

(1.4.2010)

BAS EN 60034-11:2007

Rotacione električne mašine - Dio 11:Termička zaštita

Rotating electrical machines — Part 11:

Thermal protection

EN 60034-11:2004

Page 119: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 119/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 119

BAS EN 60034-12:2007

Rotacione električne mašine - Dio 12:Zaletne karakteristike trofaznihednobrzinskih asinhronih kaveznih

motora

Rotating electrical machines - Part 12:Starting performance of single-speedthree-phase cage induction motors

EN 60034-12:2002

EN 60034-12:1995

+ A2:1995

+ A11:1999

 Napomena 2.1

Datum istekao(1.5.2005)

BAS EN 60034-12/A1:2009

Rotacione električne mašine - Dio 12:Zaletne karakteristike trofaznihednobrzinskih asinhronih kaveznih

motora - Amandman 1

Rotating electrical machines -- Part 12:Starting performance of single-speedthree-phase cage induction motors -Amandment 1

EN 60034-12:2002/A1:2007 Napomena 3Datum istekao

(1.9.2010)

BAS EN 60034-14:2007

Rotacione električne mašine - Dio 14:Mehaničke vibracije mašina sa osnomvisinom od i preko 56 mm - Mjerenje,ocjena i granice jačine vibracija

Rotating electrical machines -- Part 14:Mechanical vibration of certain machineswith shaft heights 56 mm and higher -Measurement, evaluation and limits ofvibration severity

EN 60034-14:2004

EN 60034-14:1996

 Napomena 2.1

Datum istekao

(1.12.2006)

BAS EN 60034-14/A1:2009

Rotacione električne mašine - Dio 14:Mehaničke vibracije mašina sa osnomvisinom od i preko 56 mm - Mjerenje,ocjena i granice jačine vibracija -Amandman 1

Rotating electrical machines -- Part 14:Mechanical vibration of certain machineswith shaft heights 56 mm and higher -Measurement, evaluation and limits ofvibration severity - Amandment 1

EN 60034-14:2004/A1:2007

 Napomena 3

Datum istekao(1.6.2010)

BAS EN 60051-1:2007

Direktni pokazni analogni električni

mjerni instrumenti i njihov pribor - Dio 1:Definicije i opći zahtjevi za sveinstrumente

Direct acting indicating analogue electricalmeasuring instruments and theiraccessories -- Part 1: Definitions andgeneral requirements common to all parts

EN 60051-1:1998

EN 60051-1:1989

+ A1:1995

+ A2:1995

 Napomena 2.1

Datum istekao(1.9.1999)

BAS EN 60051-2:2007

Direktni pokazni analogni električnimjerni instrumenti i njihov pribor - Dio 2:Posebni zahtjevi za ampermetre ivoltmetre

Direct acting indicating analogue electricalmeasuring instruments and theiraccessories -- Part 2: Special requirementsfor ammeters and voltmeters

EN 60051-2:1989

BAS EN 60051-3:2007

Direktni pokazni analogni električnimjerni instrumenti i njihov pribor - Dio 3:Posebni zahtjevi za vatmetre i varmetre

Direct acting indicating analogue electricalmeasuring instruments and theiraccessories -- Part 3: Special requirementsfor wattmeters and varmeters

EN 60051-3:1989

BAS EN 60051-3/A1:2007

Direktni pokazni analogni električnimjerni instrumenti i njihov pribor - Dio 3:Posebni zahtjevi za vatmetre i varmetre -Amandman 1

Direct acting indicating analogue electricalmeasuring instruments and theiraccessories -- Part 3: Special requirementsfor wattmeters and varmeters –

EN 60051-3:1989/A1:1995 Napomena 3Datum istekao

(1.10.2000)

Page 120: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 120/312

Broj 89 - Strana 120 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Amendment 1

BAS EN 60051-4:2007

Direktni pokazni analogni električnimjerni instrumenti i njihov pribor - Dio 4:Posebni zahtjevi za frekvencmetre

Direct acting indicating analogue electricalmeasuring instruments and theiraccessories -- Part 4: Special requirementsfor frequency meters

EN 60051-4:1989

BAS EN 60051-5:2007

Direktni pokazni analogni električnimjerni instrumenti i njihov pribor - Dio 5:Posebni zahtjevi za fazometre, instrumenteza mjerenje faktora snage i sinhronoskope

Direct acting indicating analogue electricalmeasuring instruments and theiraccessories -- Part 5: Special requirementsfor phase meters, power factor meters andsynchroscopes

EN 60051-5:1989

BAS EN 60051-6:2007

Direktni pokazni analogni električnimjerni instrumenti i njihov pribor - Dio 6:Posebni zahtjevi za ommetre(Impedansmetre) i instrumente za mjerenje

 provodnosti

Direct acting indicating analogue electricalmeasuring instruments and theiraccessories -- Part 6: Special requirementsfor ohmmeters (impedance meters) andconductance meters

EN 60051-6:1989

BAS EN 60051-7:2007

Direktni pokazni analogni električnimjerni instrumenti i njihov pribor - Dio 7:Posebni zahtjevi za multifunkcijskeinstrumente

Direct acting indicating analogue electricalmeasuring instruments and theiraccessories -- Part 7: Special requirementsfor multi-function instruments

EN 60051-7:1989

BAS EN 60051-8:2007

Direktni pokazni analogni električni

mjerni instrumenti i njihov pribor - Dio 8:Posebni zahtjevi za pribor

Direct acting indicating analogue electricalmeasuring instruments and theiraccessories -- Part 8: Special requirementsfor accessories

EN 60051-8:1989

BAS EN 60051-9:2007

Direktni pokazni analogni električnimjerni instrumenti i njihov pribor - Dio 9:Preporučene metode ispitivanja

Direct acting indicating analogueelectrical-measuring instruments and theiraccessories -- Part 9: Recommended testmethods

EN 60051-9:1989

BAS EN 60051-9/A1:2007

Direktni pokazni analogni električnimjerni instrumenti i njihov pribor - Dio 9:

Preporučene metode ispitivanja -Amandman 1

Direct acting indicating analogueelectrical-measuring instruments and theiraccessories -- Part 9: Recommended testmethods - Amendment 1

EN 60051-9:1989/A1:1995 Napomena 3Datum istekao

(15.2.2001)

BAS EN 60051-9/A2:2007

Direktni pokazni analogni električnimjerni instrumenti i njihov pribor - Dio 9:Preporučene metode ispitivanja -Amandman 2

Direct acting indicating analogueelectrical-measuring instruments and theiraccessories -- Part 9: Recommended testmethods - Amendment 2

EN 60051-9:1989/A2:1995 Napomena 3Datum istekao

(15.2.2001)

BAS EN 60061-1:2007 Podnožja i grla za sijalice, granična EN 60061-1:1993 + A1:1995 to Datum istekao:

Page 121: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 121/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 121

mjerila za kontrolu zamjenjivosti isigurnosti - Dio 1: Podnožja za sijalice

Lamp caps and holders together withgauges for the control of

interchangeability and safety — Part 1:Lamp caps

A7:1997 + A21:1998 to A38:2007

(Note: Loose-leaf publication)(A1:(1.12.1995);

A23:(1.8.2006);

A24(1.8.2007);

A2:(1.9.1996);

A3:(1.9.1996);

A4:(1.12.1996);

A5:(1.4.1997);

A6:(1.7.1997);

A7:(1.2.1998);

A25:(1.3.2004);A26:(1.3.2004);

A27:(1.11.2004);A21:(1.4.2005);A28:(1.4.2005);A29:(1.6.2005);A30:(1.11.2005);

A31(1.6.2006);

A32(1.10.2006);

A33(1.12.2006);

A34(1.9.2007);

A35(1.12.2007);

A36(1.10.2008);

A37(1.9.2009);

A38(1.3.2010);

A22:(1.4.2006);

BAS EN 60061-1/A39:2009

Podnožja i grla za sijalice, graničnamjerila za kontrolu zamjenjivosti isigurnosti - Dio 1: Podnožja za sijalice –Amandman 39

Lamp caps and holders together withgauges for the control ofinterchangeability and safety — Part 1:Lamp caps - Amandman 39

EN 60061-1:1993/A39:2007 Napomena 3Datum istekao

(1.5.2010)

BAS EN 60061-1/A40:2010

Podnožja i grla za sijalice, graničnamjerila za kontrolu zamjenjivosti isigurnosti - Dio 1: Podnožja za sijalice –Amandman 40

Lamp caps and holders together withgauges for the control ofinterchangeability and safety — Part 1:Lamp caps - Amandman 40

EN 60061-1:1993/A40:2008 Napomena 3Datum istekao

(1.8.2011)

BAS EN 60061-1/A41:2010

Podnožja i grla za sijalice, graničnamjerila za kontrolu zamjenjivosti isigurnosti - Dio 1: Podnožja za sijalice;Amandman 41

EN 60061-1:1993/A41:2009 Napomena 3Datum istekao

(1.6.2012)

Page 122: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 122/312

Broj 89 - Strana 122 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Lamp caps and holders together withgauges for the control ofinterchangeability and safety — Part 1:Lamp caps - Amandman 41

BAS EN 60061-1/A42:2011

Podnožja i grla za sijalice, graničnamjerila za kontrolu zamjenjivosti isigurnosti - Dio 1: Podnožja za sijalice;Amandman 42

Lamp caps and holders together withgauges for the control ofinterchangeability and safety — Part 1:Lamp caps - Amandman 42

EN 60061-1:1993/A42:2009 Napomena 3Datum istekao

(1.9.2012)

BAS EN 60061-1/A43:2012

Podnožja i grla za sijalice, graničnamjerila za kontrolu zamjenjivosti isigurnosti - Dio 1: Podnožja za sijalice;Amandman 43

Lamp caps and holders together withgauges for the control ofinterchangeability and safety — Part 1:

Lamp caps - Amandman 43

EN 60061-1:1993/A43:2010 Napomena 3 1.10.2013

BAS EN 60061-1/A44:2012

Podnožja i grla za sijalice, graničnamjerila za kontrolu zamjenjivosti isigurnosti - Dio 1: Podnožja za sijalice;Amandman 44

Lamp caps and holders together withgauges for the control ofinterchangeability and safety — Part 1:Lamp caps - Amandman 44

EN 60061-1:1993/A44:2010 Napomena 3 1.10.2013

BAS EN 60061-1/A45:2012

Podnožja i grla za sijalice, graničnamjerila za kontrolu zamjenjivosti isigurnosti - Dio 1: Podnožja za sijalice;Amandman 45

Lamp caps and holders together withgauges for the control of

interchangeability and safety — Part 1:Lamp caps - Amandman 45

EN 60061-1:1993/A45:2011 Napomena 3 17.8.2014

BAS EN 60061-1/A46:2012

Podnožja i grla za sijalice, graničnamjerila za kontrolu zamjenjivosti isigurnosti - Dio 1: Podnožja za sijalice;Amandman 46

Lamp caps and holders together withgauges for the control ofinterchangeability and safety — Part 1:Lamp caps - Amandman 46

EN 60061-1:1993/A46:2011 Napomena 3 17.8.2014

EN 60061-1, -2, -3, -4 serije imaju određenu strukturu, a time i datum prestanka pretpostavke o navedenoj usklađenosti utiče samo na tipove modifikovane od stranerazličitih amandmana.

BAS EN 60061-2:2007

Podnožja i grla za sijalice, graničnamjerila za kontrolu zamjenjivosti isigurnosti - Dio 2: Grla za sijalice

Lamp caps and holders together withgauges for the control ofinterchangeability and safety -- Part 2:Lampholders

EN 60061-2:1993 + A1:1995 toA7:1997 + A18:1998 to A34:2006

(Note: Loose-leaf publication)

Datum istekao:

(A1:(1.12.1995);

A2:(1.9.1996);

A3:(1.9.1996);

A4:(1.12.1996);

A5:(1.4.1997);

A6:(1.7.1997);

A7:(1.2.1998);A22:(1.3.2004);A23:(1.3.2004);

A24:(1.11.2004);

Page 123: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 123/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 123

A18:(1.4.2005);A25:(1.4.2005);A26:(1.6.2005);

A27:(1.11.2005);A19:(1.4.2006);

A20(1.8.2006);

A21(1.8.2007);

A28(1.6.2006);

A29(1.10.2006);

A30(1.12.2006);

A31(1.9.2007);

A32(1.12.2007);

A33(1.10.2008);

A34(1.9.2009);

BAS EN 60061-2/A35:2009

PodnPodnožja i grla za sijalice, graničnamjerila za kontrolu zamjenjivosti isigurnosti - Dio 2: Grla za sijalice –Amandman 35

Lamp caps and holders together withgauges for the control ofinterchangeability and safety -- Part 2:Lampholders - Amandment 35

EN 60061-2:1993/A35:2007 Napomena 3Datum istekao

(1.3.2010)

BAS EN 60061-2/A36:2009

Podnožja i grla za sijalice, graničnamjerila za kontrolu zamjenjivosti isigurnosti - Dio 2: Grla za sijalice –Amandman 36

Lamp caps and holders together withgauges for the control ofinterchangeability and safety -- Part 2:Lampholders - Amandman 36

EN 60061-2:1993/A36:2007 Napomena 3 Datum istekao(1.5.2010)

BAS EN 60061-2/A37:2010

Podnožja i grla za sijalice, graničnamjerila za kontrolu zamjenjivosti isigurnosti - Dio 2: Grla za sijalice –Amandman 37

Lamp caps and holders together withgauges for the control ofinterchangeability and safety -- Part 2:Lampholders - Amandman 37

EN 60061-2:1993/A37:2008 Napomena 3Datum istekao

(1.8.2011)

BAS EN 60061-2/A38:2010

Podnožja i grla za sijalice, graničnamjerila za kontrolu zamjenjivosti isigurnosti - Dio 2: Grla za sijalice;Amandman 38

Lamp caps and holders together withgauges for the control ofinterchangeability and safety -- Part 2:Lampholders - Amandman 38

EN 60061-2:1993/A38:2009 Napomena 3Datum istekao

(1.6.2012)

BAS EN 60061-2/A39:2010

Podnožja i grla za sijalice, graničnamjerila za kontrolu zamjenjivosti isigurnosti - Dio 2: Grla za sijalice;Amandman 39

Lamp caps and holders together withgauges for the control ofinterchangeability and safety -- Part 2:Lampholders - Amandman 39

EN 60061-2:1993/A39:2009 Napomena 3Datum istekao

(1.9.2012)

BAS EN 60061-2/A40:2012Podnožja i grla za sijalice, granična

mjerila za kontrolu zamjenjivosti i

EN 60061-2:1993/A40:2010 Napomena 3 1.10.2013

Page 124: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 124/312

Broj 89 - Strana 124 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

sigurnosti - Dio 2: Grla za sijalice –Amandman 40

Lamp caps and holders together withgauges for the control of

interchangeability and safety -- Part 2:Lampholders - Amandman 40

BAS EN 60061-2/A41:2012

Podnožja i grla za sijalice, graničnamjerila za kontrolu zamjenjivosti isigurnosti - Dio 2: Grla za sijalice –Amandman 41

Lamp caps and holders together withgauges for the control ofinterchangeability and safety -- Part 2:Lampholders - Amandman 41

EN 60061-2:1993/A41:2010 Napomena 3 1.10.2013

BAS EN 60061-2/A43:2012

Podnožja i grla za sijalice, graničnamjerila za kontrolu zamjenjivosti isigurnosti - Dio 2: Grla za sijalice –Amandman 43

Lamp caps and holders together with

gauges for the control ofinterchangeability and safety -- Part 2:Lampholders - Amandman 43

EN 60061-2:1993/A43:2011 Napomena 3 29.10.2014

BAS EN 60061-2/A42:2012

Podnožja i grla za sijalice, graničnamjerila za kontrolu zamjenjivosti isigurnosti - Dio 2: Grla za sijalice –Amandman 42

Lamp caps and holders together withgauges for the control ofinterchangeability and safety -- Part 2:Lampholders - Amandman 42

EN 60061-2:1993/A42:2011 Napomena 3 29.10.2014

EN 60061-1, -2, -3, -4 serije imaju određenu strukturu, a time i datum prestanka pretpostavke o navedenoj usklađenosti utiče samo na tipove modifikovane od stranerazličitih amandmana.

BAS EN 60061-3:2007

Podnožja i grla za sijalice, graničnamjerila za kontrolu zamjenjivosti isigurnosti - Dio 3: Mjerila

Lamp caps and holders together withgauges for the control of

interchangeability and safety -- Part 3:Gauges

EN 60061-3:1993 + A1:1995 toA7:1997 + A20:1998 to A36:2006

(Note: Loose-leaf publication)

Datum istekao:

(A1:(1.12.1995);

A2:(1.9.1995);A3:(1.9.1995);

A4:(1.12.1996);A5:(1.4.1996);A6:(1.7.1996);A7:(1.2.1998);A24:(1.3.2004);A25:(1.3.2004);

A26:(1.11.2004);A20:(1.4.2005);

A21(1.4.2006)

A27:(1.4.2005);A28:(1.6.2005);

A29:(1.11.2005);A22:(1.8.2006);

A23:(1.8.2007);

A24:(1.3.2004);

A25:(1.3.2004);

A26:(1.11.2004);

A27:(1.4.2005);

Page 125: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 125/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 125

A28:(1.6.2005);

A29:(1.11.2005);

A30:(1.6.2006);

A31:(1.10.2006);

A32:(1.12.2006);

A33:(1.9.2007);

A34:(1.12.2007);

A35:(1.11.2008);

A36:(1.9.2009);

A31:(1.10.2006);

BAS EN 60061-3/A37:2009

Podnožja i grla za sijalice, graničnamjerila za kontrolu zamjenjivosti isigurnosti - Dio 3: Mjerila - Amandman 37

Lamp caps and holders together withgauges for the control ofinterchangeability and safety -- Part 3:Gauges - Amandment 37

EN 60061-3:1993/A37:2007 Napomena 3Datum istekao

(1.3.2010)

BAS EN 60061-3/A38:2009

Podnožja i grla za sijalice, graničnamjerila za kontrolu zamjenjivosti isigurnosti - Dio 3: Mjerila - Amandman 38

Lamp caps and holders together withgauges for the control of

interchangeability and safety -- Part 3:Gauges - Amandment 38

EN 60061-3:1993/A38:2007 Napomena 3Datum istekao

(1.5.2010)

BAS EN 60061-3/A39:2011

Podnožja i grla za sijalice, graničnamjerila za kontrolu zamjenjivosti isigurnosti - Dio 3: Mjerila – Amandman39

Lamp caps and holders together withgauges for the control ofinterchangeability and safety -- Part 3:Gauges - Amandment 39

EN 60061-3:1993/A39:2009 Napomena 3Datum istekao

(1.6.2012)

BAS EN 60061-3/A40:2011

Podnožja i grla za sijalice, graničnamjerila za kontrolu zamjenjivosti isigurnosti - Dio 3: Mjerila – Amandman40

Lamp caps and holders together with

gauges for the control ofinterchangeability and safety -- Part 3:Gauges - Amandment 40

EN 60061-3:1993/A40:2009 Napomena 3Datum istekao

(1.9.2012)

BAS EN 60061-3/A41:2012

Podnožja i grla za sijalice, graničnamjerila za kontrolu zamjenjivosti isigurnosti - Dio 3: Mjerila – Amandman41

Lamp caps and holders together withgauges for the control ofinterchangeability and safety -- Part 3:Gauges - Amandment 41

EN 60061-3:1993/A41:2010 Napomena 3 1.10.2013

BAS EN 60061-3/A42:2012

Podnožja i grla za sijalice, graničnamjerila za kontrolu zamjenjivosti isigurnosti - Dio 3: Mjerila – Amandman42

EN 60061-3:1993/A42:2010 Napomena 3 1.10.2013

Page 126: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 126/312

Broj 89 - Strana 126 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Lamp caps and holders together withgauges for the control ofinterchangeability and safety -- Part 3:Gauges - Amandment 42

BAS EN 60061-3/A43:2012

Podnožja i grla za sijalice, graničnamjerila za kontrolu zamjenjivosti isigurnosti - Dio 3: Mjerila – Amandman43

Lamp caps and holders together withgauges for the control ofinterchangeability and safety -- Part 3:Gauges - Amandment 43

EN 60061-3:1993/A43:2011 Napomena 3 29.10.2014

BAS EN 60061-3/A44:2012

Podnožja i grla za sijalice, graničnamjerila za kontrolu zamjenjivosti isigurnosti - Dio 3: Mjerila – Amandman44

Lamp caps and holders together withgauges for the control ofinterchangeability and safety -- Part 3:

Gauges - Amandment 44

EN 60061-3:1993/A44:2011 Napomena 3 29.10.2014

EN 60061-1, -2, -3, -4 serije imaju određenu strukturu, a time i datum prestanka pretpostavke o navedenoj usklađenosti utiče samo na tipove modifikovane od stranerazličitih amandmana.

BAS EN 60061-4:2007

Podnožja i grla za sijalice, granična mjerilaza kontrolu zamjenjivosti i sigurnosti - Dio4: Upute i opće informacije

Lamp caps and holders together with gaugesfor the control of interchangeability andsafety -- Part 4: Guidelines and generalinformation

EN 60061-4:1992

+ A1:1995 to A3:1995

+ A5:1998 to A10:2006

(Note: Loose-leaf publication)

Datum istekao:

(A1:(1.9.1996);

A2:(1.9.1996);A3:(1.9.1996);

A7:(1.11.2004);A5:(1.4.2005);A8:(1.6.2006);A6:(1.8.2007);A9:(1.12.2007);

A10:(1.9.2009);

BAS EN 60061-4/A11:2009

Podnožja i grla za sijalice, granična mjerilaza kontrolu zamjenjivosti i sigurnosti - Dio4: Upute i opće informacije – Amandman 11

Lamp caps and holders together with gaugesfor the control of interchangeability andsafety -- Part 4: Guidelines and generalinformation - Amandment 11

EN 60061-4:1992/A11:2007 Napomena 3Datum istekao

(1.11.2010)

BAS EN 60061-4/A12:2011

Podnožja i grla za sijalice, granična mjerilaza kontrolu zamjenjivosti i sigurnosti - Dio4: Upute i opće informacije – Amandman 12

Lamp caps and holders together with gaugesfor the control of interchangeability andsafety -- Part 4: Guidelines and generalinformation - Amandment 12

EN 60061-4:1992/A12:2009 Napomena 3Datum istekao

(1.9.2012)

BAS EN 60061-4/A13:2012

Podnožja i grla za sijalice, granična mjerilaza kontrolu zamjenjivosti i sigurnosti - Dio4: Upute i opće informacije – Amandman 13

Lamp caps and holders together with gaugesfor the control of interchangeability andsafety -- Part 4: Guidelines and generalinformation - Amandment 13

EN 60061-4:1992/A13:2011 Napomena 3 26.9.2014

BAS EN 60061-4/A14:2012

Podnožja i grla za sijalice, granična mjerilaza kontrolu zamjenjivosti i sigurnosti - Dio4: Upute i opće informacije – Amandman 14

Lamp caps and holders together with gaugesfor the control of interchangeability andsafety -- Part 4: Guidelines and generalinformation - Amandment 14

EN 60061-4:1992/A14:2011 Napomena 3 26.9.2014

EN 60061-1, -2, -3, -4 serije imaju određenu strukturu, a time i datum prestanka pretpostavke o navedenoj usklađenosti utiče samo na tipove modifikovane od strane

Page 127: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 127/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 127

različitih amandmana.

BAS EN 60065:2005

Audio, video i slični elektronskiaparati – Zahtjevi za sigurnost

Audio, video and similar electronic

apparatus - Safety requirements

EN 60065:2002

EN 60065:1998

 Napomena 2.1

Datum istekao(1.3.2007)

BAS EN 60065/A1:2007

Audio, video i slični elektronskiaparati – Zahtjevi za sigurnost,Amandman 1

Audio, video and similar electronicapparatus - Safety requirements,Amendment 1

EN 60065:2002/A1:2006

EN 60491:1998

 Napomena 3

Datum istekao(1.12.2008)

BAS EN 60065/A11:2011

Audio, video i slični elektronskiaparati – Zahtjevi za sigurnost –Amandman 11

Audio, video and similar electronicapparatus - Safety requirements,Amendment 11

EN 60065:2002/A11:2008 Napomena 3Datum istekao

(1.7.2010)

BAS EN 60065/A2:2012

Audio, video i slični elektronskiaparati – Zahtjevi za sigurnost

Audio, video and similar electronicapparatus - Safety requirements,Amendment 2

EN 60065:2002/A2:2010 Napomena 3 1.10.2013

BAS EN 60065/A12:2012

Audio, video i slični elektronskiaparati – Zahtjevi za sigurnost

Audio, video and similar electronicapparatus - Safety requirements,Amendment 12

EN 60065:2002/A12:2011 Napomena 3 24.1.2013

BAS EN 60065/Cor1:2012

Audio, video i slični elektronskiaparati – Zahtjevi za sigurnost

Audio, video and similar electronicapparatus - Safety requirements

EN 60065:2002/AC:2006

BAS EN 60065/Cor2:2012

Audio, video i slični elektronski

aparati – Zahtjevi za sigurnost

Audio, video and similar electronicapparatus - Safety requirements

EN 60065:2002/AC:2007

BAS EN 60110-1:2007

Energetski kondenzatori za instalacijeindukcionog grijanja - Dio 1:Općenito

Power capacitors for inductionheating installations -- Part 1: General

EN 60110-1:1998

HD 207.S1:1977

 Napomena 2.1

Datum istekao(1.5.2001)

BAS EN 60127-1:2007

Minijaturni osigurači - Dio 1:Definicije i opći zahtjevi zaminijaturne topljive uloške

Miniature fuses -- Part 1: Definitionsfor miniature fuses and general

requirements for miniature fuse-links

EN 60127-1:2006

EN 60127-1:1998

sa amandmanima

 Napomena 2.1

Datum istekao(1.7.2009)

BAS EN 60127-1/A1:2012

Minijaturni osigurači - Dio 1:Definicije i opći zahtjevi zaminijaturne topljive uloške

Miniature fuses -- Part 1: Definitionsfor miniature fuses and generalrequirements for miniature fuse-lin -Amendment 1

EN 60127-1:2006/A1:2011 Napomena 3 25.5.2014

BAS EN 60127-2:2007

Minijaturni osigurači - Dio 2: Topljiviulošci

Miniature fuses -- Part 2: Cartridgefuse-links

EN 60127-2:2003

EN 60127-2:1991

+ A1:1995

+A2:2000

 Napomena 2.1

Datum istekao(1.3.2006)

Page 128: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 128/312

Broj 89 - Strana 128 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

BAS EN 60127-2/A1:2007

Minijaturni osigurači - Dio 2: Topljiviulošci – Amandman 1

Miniature fuses -- Part 2: Cartridgefuse-links - Amendment 1

EN 60127-2:2003/A1:2003 Napomena 3Datum istekao

(1.10.2006)

BAS EN 60127-2/A2:2012

Minijaturni osigurači - Dio 2: Topljiviulošci

Miniature fuses -- Part 2: Cartridgefuse-links - Amendment 2

EN 60127-2:2003/A2:2010 1.7.2013

BAS EN 60127-3:2007

Minijaturni osigurači - Dio 3:Subminijaturni topljivi ulošci

Miniature fuses -- Part 3: Sub-miniature fuse-links

EN 60127-3:1996

EN 60127-3:1991

 Napomena 2.1

Datum istekao(1.12.2001)

BAS EN 60127-3/A2:2007

Minijaturni osigurači - Dio 3:Subminijaturni topljivi ulošci -Amandman 2

Miniature fuses -- Part 3: Sub-miniature fuse-links - Amendment 2

EN 60127-3:1996/A2:2003 Napomena 3Datum istekao

(1.2.2006)

BAS EN 60127-3/Cor1:2012

Minijaturni osigurači - Dio 3: Topljiviulošci

Miniature fuses -- Part 3: Sub-

miniature fuse-links

EN 60127-3:1996/AC:1996

BAS EN 60127-4:2007

Minijaturni osigurači - Dio 4:Univerzalni modularni topljivi ulošci(UMF)

Miniature fuses -- Part 4: UniversalModular Fuse-links (UMF)

EN 60127-4:2005

EN 60127-4:1996

+A1:2002

+A2:2003

 Napomena 2.1

Datum istekao(1.3.2008)

BAS EN 60127-4/A1:2011

Minijaturni osigurači - Dio 4:Univerzalni modularni topljivi ulošci(UMF) – Tipovi za površinsku

ugradnju i montažu kroz otvor

Miniature fuses -- Part 4: UniversalModular Fuse-links (UMF),Amendment 1

EN 60127-4:2005/A1:2009

 Napomena 3

Datum istekao(1.2.2012)

BAS EN 60127-6:2007

Minijaturni osigurači - Dio 6:Podnožja osigurača za minijaturnetopljive uloške

Miniature fuses -- Part 6: Fuse-holders for miniature fuse-links

EN 60127-6:1994

BAS EN 60127-6/A1:2007

Minijaturni osigurači - Dio 6:Podnožja osigurača za minijaturnetopljive - Amandman 1

Miniature fuses -- Part 6: Fuse-

holders for miniature fuse-linksuloške – Amendment 1

EN 60127-6:1994/A1:1996 Napomena 3Datum istekao

(1.12.2001)

BAS EN 60127-6/A2:2007

Minijaturni osigurači - Dio 6:Podnožja osigurača za minijaturnetopljive uloške - Amandman 2

Miniature fuses -- Part 6: Fuse-holders for miniature fuse-links-Amendment 2

EN 60127-6:1994/A2:2003 Napomena 3Datum istekao

(1.2.2006)

BAS EN 60143-2:2007

Serijski kondenzatori za energetskesisteme - Dio 2: Zaštitna oprema zaserijske kondenzatorske baterije

Series capacitors for power systems --Part 2: Protective equipment for seriescapacitor banks

EN 60143-2:1994

BAS EN 60155:2007 Tinjajući starteri za fluorescentne EN 60155:1995

Page 129: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 129/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 129

cijevi

Glow-starters for fluorescent lamps

BAS EN 60155/A1:2007

Tinjajući starteri za fluorescentnecijevi - Amandman 1

Glow-starters for fluorescent lamps -Amendment 1

EN 60155:1995/A1:1995 Napomena 3Datum istekao

(1.9.2001)

BAS EN 60155/A2:2007

Tinjajući starteri za fluorescentnecijevi - Amandman 2

Glow-starters for fluorescent lamps -

Amendment 2

EN 60155:1995/A2:2007 Napomena 3Datum istekao

(1.12.2009)

BAS EN 60204-1:2009

Sigurnost mašina - Električna opremamašina - Dio 1: Opšti zahtjevi

Safety of machinery - Electricalequipment of machines - Part 1:General requirements

EN 60204-1:2006 EN 60204-1:1997 Napomena 2.1Datum istekao

(1.6.2009)

BAS EN 60204-1/A1:2010

Sigurnost mašina - Električna oprema

mašina - Dio 1: Opšti zahtjevi;Amandman 1

Safety of machinery - Electricalequipment of machines - Part 1:General requirements, Amendment 1

EN 60204-1:2006/A1:2009 Napomena 3Datum istekao

(1.2.2012)

BAS EN 60204-1/Cor1:2012

Sigurnost mašina - Električna opremamašina - Dio 1: Opšti zahtjevi

Safety of machinery - Electricalequipment of machines - Part 1:General requirements

EN 60204-1:2006/AC:2010

BAS EN 60215:2005

Sigurnosni zahtjevi za radio-predajneuređaje *

Safety requirements for radio

transmitting equipment

EN 60215:1989

BAS EN 60215/A1:2005

Sigurnosni zahtjevi za radio-predajneuređaje - Amandman 1 *

Safety requirements for radiotransmitting equioment - Amendment1

EN 60215:1989/A1:1992 Napomena 3Datum istekao

(1.6.1993)

BAS EN 60215/A2:2005

Sigurnosni zahtjevi za radio-predajneuređaje - Amandman 2 *

Safety requirements for radiotransmitting equipment - Amendment2

EN 60215:1989/A2:1994 Napomena 3Datum istekao

(15.7.1995)

BAS EN 60228:2007

Vodiči izolovanih kablova

Conductors of insulated cables

EN 60228:2005

BAS EN 60228/Cor1:2012

Vodiči izolovanih kablova

Conductors of insulated cables

EN 60228:2005/AC:2005

BAS EN 60238:2007

Grla za sijalice sa navojem

Edison screw lampholders

EN 60238:2004

EN 60238:1996

+A1:1999

+A2:2002

 Napomena 2.1

Datum istekao(1.10.2007)

BAS EN 60238/A1:2009

Grla za sijalice sa navojem,Amandman 1

Edison screw lampholders,

EN 60238:2004/A1:2008 Napomena 3Datum istekao

(1.8.2011)

Page 130: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 130/312

Broj 89 - Strana 130 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Amendment 1

BAS EN 60238/A2:2012

Grla za sijalice sa navojem

Edison screw lampholders,

Amendment 2

EN 60238:2004/A2:2011 Napomena 3 30.3.2014

BAS EN 60238/Cor1:2012

Grla za sijalice sa navojem

Edison screw lampholders

EN 60238:2004/AC:2005

BAS EN 60252-1:2007

Kondenzatori za naizmjenične motore – Dio 1: Općenito – Karakteristike,ispitivanja i nazivne veličine -Sigurnosni zahtjevi – Vodič zaugradnju i rad

AC motor capacitors -- Part 1:General - Performance, testing andrating - Safety requirements - Guidefor installation and operation

EN 60252-1:2001

EN 60252:1994

 Napomena 2.1

Datum istekao(1.10.2004)

BAS EN 60252-1:2012

Kondenzatori za naizmjenične motore- Dio 1: Općenito - Karakteristike,ispitivanja i nazivne veličine -

Sigurnosni zahtjevi - Upute zaugradnju i rad

AC motor capacitors -- Part 1:General - Performance, testing andrating - Safety requirements -Guidance for installation andoperation

EN 60252-1:2011

EN 60252-1:2001

 Napomena 2.1

2.1.2014

BAS EN 60252-2:2007

Kondenzatori za naizmjenične motore – Dio 2: Kondenzatori za upuštanjemotora

AC motor capacitors — Part 2: Motorstart capacitors

EN 60252-2:2003

BAS EN 60252-2:2012

Kondenzatori za naizmjenične motore- Dio 2: Kondenzatori za upuštanjemotora

AC motor capacitors -- Part 2: Motorstart capacitors

EN 60252-2:2011

EN 60252-2:2003

 Napomena 2.119.1.2014

BAS EN 60255-5:2007

Električni releji - Dio 5: Koordinacijaizolacije za mjerne releje i zaštitnuopremu - Zahtjevi i ispitivanja

Electrical relays -- Part 5: Insulationcoordination for measuring relays and protection equipment - Requirementsand tests

EN 60255-5:2001

BAS EN 60255-27:2009

Mjerni releji i zaštitna oprema: Dio27: Sigurnosni zahtjevi za proizvod

Measuring relays and protectionequipment - Part 27: Product safety

requirements

EN 60255-27:2005

BAS EN 60269-1:2009

 Niskonaponski osigurači - Dio 1:Opći zahtjevi

Low-voltage fuses -- Part 1: Generalrequirements

EN 60269-1:2007

EN 60269-1:1998

+A1:2005

+ EN 60269-2:1995

+ A1:1998

+A2:2002

+ EN 60269-3:1995

+A1:2003

Datum istekao(1.3.2010)

Page 131: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 131/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 131

 Napomena 2.1

BAS EN 60269-1/A1:2011

 Niskonaponski osigurači – Dio 1:Opći zahtjevi, Amandman 1

Low-voltage fuses -- Part 1: Generalrequirements, Amendment 1

EN 60269-1:2007/A1:2009 Napomena 3Datum istekao

(1.7.2012)

BAS EN 60269-4:2009

 Niskonaponski osigurači - Dio 4:Dodatni zahtjevi za topljive uloške zazaštitu poluprovodničkih uređajaLow-voltage fuses - Part 4:Supplementary requirements for fuse-links for the protection ofsemiconductor devices

EN 60269-4:2007

EN 60269-4:1996

+A1:1997

+A2:2003

EN 60269-4-1:2002

 Napomena 2.1

Datum istekao(1.3.2010)

BAS EN 60269-4:2012

 Niskonaponski osigurači - Dio 4:Dodatni zahtjevi za topljive uloške zazaštitu poluprovodničkih uređaja

Low-voltage fuses — Part 4:Supplementary requirements for fuse-links for the protection

of semiconductor devices

EN 60269-4:2009

EN 60269-4:2007

 Napomena 2.1

Datum istekao(1.9.2012)

BAS EN 60269-6:2012

 Niskonaponski osigurači – Dio 6:Dodatni zahtjevi za topljive uloške zazaštitu solarnih fotonaponskihenergetskih sistema

Low-voltage fuses -- Part 6:Supplementary requirements for fuse-links for the protection of solar photovoltaic energy systems

EN 60269-6:2011

BAS EN 60309-1:2007

Spojni pribor za industrijske svrhe -Dio 1: Opći zahtjevi

Plugs, socket-outlets and couplers forindustrial purposes - Part 1: Generalrequirements

EN 60309-1:1999

EN 60309-1:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao(1.4.2002)

BAS EN 60309-1/A1:2009

Spojni pribor za industrijske svrhe -Dio 1: Opći zahtjevi - Amandman 1

Plugs, socket-outlets and couplers forindustrial purposes - Part 1: Generalrequirements - Amendment 1

EN 60309-1:1999/A1:2007 Napomena 3Datum istekao

(1.11.2009)

BAS EN 60309-2:2007

Spojni pribor za industrijske svrhe -Dio 2: Zahtjevi za dimenzijskuzamjenjivost za utični i kontaktni pribor

Plugs, socket-outlets and couplers for

industrial purposes -- Part 2:Dimensional interchangeabilityrequirements for pin and contact-tubeaccessories

EN 60309-2:1999

EN 60309-2:1998

 Napomena 2.1

Datum istekao(1.5.2002)

BAS EN 60309-2/A1:2009

Spojni pribor za industrijske svrhe -Dio 2: Zahtjevi za dimenzijskuzamjenjivost za utični i kontaktni pribor - Amandman 1

Plugs, socket-outlets and couplers forindustrial purposes -- Part 2:Dimensional interchangeabilityrequirements for pin and contact-tubeaccessories - Amendment 1

EN 60309-2:1999/A1:2007

 Napomena 3

Datum istekao(1.11.2009)

BAS EN 60309-4:2009

Spojni pribor za industrijske svrhe –Dio 4: Utični i spojni elementi zasklapanje sa ili bez međusobne blokade

EN 60309-4:2007

Page 132: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 132/312

Broj 89 - Strana 132 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Plugs, socket-outlets and couplers forindustrial purposes - Part 4: Switchedsocket-outlets and connectors with orwithout interlock

BAS EN 60320-1:2007

Spojni pribor za kućanske uređaje islične opće svrhe - Dio 1: Općizahtjevi

Appliance couplers for household andsimilar general purposes -- Part 1:General requirements

EN 60320-1:2001

EN 60320-1:1996

+ A1:1996

+ A2.1998

 Napomena 2.1

Datum istekao(1.7.2004)

BAS EN 60320-1/A1:2009

Spojni pribor za kućanske uređaje islične opće svrhe - Dio 1: Općizahtjevi - Amandman 1

Appliance couplers for household andsimilar general purposes -- Part 1:General requirements - Amandment 1

EN 60320-1:2001/A1:2007 Napomena 3Datum istekao

(1.10.2010)

BAS EN 60320-2-1:2007

Spojni pribor za kućanske uređaje islične opće svrhe - Dio 2-1: Utični

 pribor za šivaće mašine

Appliance couplers for household andsimilar general purposes -- Part 2-1:Sewing machine couplers

EN 60320-2-1:2000EN 60320-2-1:1987

 Napomena 2.1

Datum istekao(1.9.2003)

BAS EN 60320-2-2:2007

Spojni pribor za kućanske uređaje islične opće svrhe - Dio 2-2:Međuutični pribor za kućanske islične uređaje

Appliance couplers for household andsimilar general purposes -- Part 2-2:Interconnection couplers forhousehold and similar equipment

EN 60320-2-2:1998

EN 60320-2-2:1991

 Napomena 2.1

Datum istekao(1.7.2001)

BAS EN 60320-2-4:2007

Spojni pribor za kućanske uređaje islične opće svrhe - Dio 2-4: Spojni pribor ovisan o težini i korištenjuuređaja

Appliance couplers for household andsimilar general purposes -- Part 2-4:Couplers dependent on applianceweight for engagement

EN 60320-2-4:2006

BAS EN 60320-2-4/A1:2012

Spojni pribor za kućanske uređaje islične opće svrhe - Dio 2-4: Spojni pribor ovisan o težini i korištenjuuređaja, Amandman 1

Appliance couplers for household andsimilar general purposes -- Part 2-4:Couplers dependent on applianceweight for engagement

EN 60320-2-4:2006/A1:2009 Napomena 3Datum istekao

(1.11.2012)

BAS EN 60332-1-1:2007

Ispitivanja električnih i optičkihkablova na gorenje - Dio 1-1:Ispitivanje izoliranog voda ili kabla navertikalno širenje plamena -Aparatura

Tests on electric and optical fibrecables under fire conditions — Part 1-1: Test for vertical flame propagationfor a single insulated wire or cable -Apparatus

EN 60332-1-1:2004

EN 50265-1:1998

 Napomena 2.1

Datum istekao(1.9.2007)

BAS EN 60332-1-2:2007

Ispitivanja električnih i optičkihkablova na gorenje - Dio 1-2:Ispitivanje izoliranog voda ili kabla navertikalno širenje plamena - Postupakza 1 kW pripremljeni plamen

Tests on electric and optical fibre

cables under fire conditions — Part 1-

EN 60332-1-2:2004

EN 50265-2-1:1998

 Napomena 2.1

Datum istekao(1.9.2007)

Page 133: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 133/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 133

2: Test for vertical flame propagationfor a single insulated wire or cable -Procedure for 1 kW pre-mixed flame

BAS EN 60332-1-3:2007

Ispitivanja električnih i optičkihkablova na gorenje- Dio 1-3:Ispitivanje izoliranog voda ili kabla na

vertikalno širenje plamena - Postupakza određivanje gorećihkapljica/čestica

Tests on electric and optical fibrecables under fire conditions — Part 1-3: Test for vertical flame propagationfor a single insulated wire or cable -Procedure for determination offlaming droplets/particles

EN 60332-1-3:2004

BAS EN 60332-2-1:2007

Ispitivanja električnih i optičkihkablova na gorenje- Dio 2-1:Ispitivanje izoliranog voda ili kablamalog presjeka na vertikalno širenje plamena - Aparatura

Tests on electric and optical fibre

cables under fire conditions — Part 2-1: Test for vertical flame propagationfor a single small insulated wire orcable - Apparatus

EN 60332-2-1:2004

EN 50265-1:1998

 Napomena 2.1

Datum istekao(1.9.2007)

BAS EN 60332-2-2:2007

Ispitivanja električnih i optičkihkablova na gorenje- Dio 2-2:Ispitivanje izoliranog voda ili kablamalog presjeka na vertikalno širenje plamena - Postupak za difuzni plamen

Tests on electric and optical fibrecables under fire conditions — Part 2-2: Test for vertical flame propagationfor a single small insulated wire orcable - Procedure for diffusion flame

EN 60332-2-2:2004

EN 50265-2-2:1998

 Napomena 2.1

Datum istekao(1.9.2007)

BAS EN 60332-3-10:2012

Ispitivanja električnih i optičkihkablova na gorenje - Dio 3-10:Ispitivanje okomito postavljenogsnopa žica ili kabela na okomitoširenje plamena – Pribor

Tests on electric and optical fibrecables under fire conditions — Part 3-10: Test for vertical flame spread ofvertically-mounted bunched wires orcables — Apparatus

EN 60332-3-10:2009

EN 50266-1:2001

 Napomena 2.1

Datum istekao(1.8.2012)

BAS EN 60332-3-21:2012

Ispitivanja električnih i optičkihkablova na gorenje - Dio 3-21:Ispitivanje okomito postavljenogsnopa žica ili kabela na okomitoširenje plamena - Kategorija AF/R

Tests on electric and optical fibrecables under fire conditions — Part 3-21: Test for vertical flame spread ofvertically-mounted bunched wires orcables — Category A F/R

EN 60332-3-21:2009

EN 50266-2-1:2001

 Napomena 2.1

Datum istekao(1.8.2012)

BAS EN 60332-3-22:2012

Ispitivanja električnih i optičkihkablova na gorenje - Dio 3-22:Ispitivanje okomito postavljenogsnopa žica ili kabela na okomitoširenje plamena - Kategorija A

Tests on electric and optical fibrecables under fire conditions — Part 3-22: Test for vertical flame spread ofvertically-mounted bunched wires orcables — Category A

EN 60332-3-22:2009

EN 50266-2-2:2001

 Napomena 2.1

Datum istekao(1.8.2012)

BAS EN 60332-3-23:2012

Ispitivanja električnih i optičkihkablova na gorenje - Dio 3-23:Ispitivanje vertikalno postavljenogsnopa žica ili kablova na vertikalno

EN 60332-3-23:2009

EN 50266-2-3:2001

 Napomena 2.1

Datum istekao(1.8.2012)

Page 134: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 134/312

Broj 89 - Strana 134 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

širenje plamena - Kategorija B

Tests on electric and optical fibrecables under fire conditions — Part 3-23: Test for vertical flame spread of

vertically-mounted bunched wires orcables — Category B

BAS EN 60332-3-24:2012

Ispitivanja električnih i optičkihkablova na gorenje - Dio 3-24:Ispitivanje vertikalno postavljenogsnopa žica ili kablova na vertikalnoširenje plamena - Kategorija C

Tests on electric and optical fibrecables under fire conditions — Part 3-24: Test for vertical flame spread ofvertically-mounted bunched wires orcables — Category C

EN 60332-3-24:2009

EN 50266-2-4:2001

 Napomena 2.1

Datum istekao(1.8.2012)

BAS EN 60332-3-25:2012

Ispitivanja električnih i optičkihkablova na gorenje - Dio 3-25:Ispitivanje vertikalno postavljenogsnopa žica ili kablova na vertikalnoširenje plamena - Kategorija D

Tests on electric and optical fibrecables under fire conditions — Part 3-25: Test for vertical flame spread ofvertically-mounted bunched wires orcables — Category D

EN 60332-3-25:2009

EN 50266-2-5:2001

 Napomena 2.1Datum istekao(1.8.2012)

BAS EN 60335-1HS:2007

Sigurnost kućanskih i sličnih

električnih uređaja - Dio 1: Općizahtjevi

Safety of household and similarelectrical appliances - Part 1: Generalrequirements

EN 60335-1:1994

EN 60335-1:1988

+ A2:1988

+ A5:1989

+ A6:1989

+ A51:1991

+ A52:1992

+ A53:1992

+ A54:1992

+ A55:1993

+ A56:1995

 Napomena 2.1

Datum istekao

(1.9.2007)

BAS EN 60335-1HS/A11:2007

Sigurnost kućanskih i sličnihelektričnih uređaja - Dio 1: Opći

zahtjevi - Amandman 11

Safety of household and similarelectrical appliances - Part 1: Generalrequirements - Amendment 11

EN 60335-1:1994/A11:1995 Napomena 3Datum istekao

(1.10.2010)

BAS EN 60335-1HS/A15:2007

Sigurnost kućanskih i sličnihelektričnih uređaja - Dio 1: Općizahtjevi - Amandman 15

Safety of household and similarelectrical appliances - Part 1: Generalrequirements - Amendment 15

EN 60335-1:1994/A15:2000 Napomena 3Datum istekao

(1.7.2001)

BAS EN 60335-1HS/A16:2007Sigurnost kućanskih i sličnihelektričnih uređaja - Dio 1: Općizahtjevi - Amandman 16

EN 60335-1:1994/A16:2001 Napomena 3Datum istekao

(1.8.2007)

Page 135: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 135/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 135

Safety of household and similarelectrical appliances - Part 1: Generalrequirements - Amendment 16

BAS EN 60335-1HS/A13:2007

Sigurnost kućanskih i sličnih

električnih uređaja - Dio 1: Općizahtjevi - Amandman 13

Safety of household and similarelectrical appliances - Part 1: Generalrequirements - Amendment 13

EN 60335-1:1994/A13:1998 Napomena 3Datum istekao

(1.12.2000)

BAS EN 60335-1/A14

Sigurnost kućanskih i sličnihelektričnih uređaja - Dio 1: Općizahtjevi - Amandman 14

Safety of household and similarelectrical appliances - Part 1: Generalrequirements - Amendment 14

EN 60335-1:1994/A14:1998 Napomena 3Datum istekao

(1.7.2001)

BAS EN 60335-1HS/A1:2007

Sigurnost kućanskih i sličnihelektričnih uređaja - Dio 1: Općizahtjevi - Amandman 1

Safety of household and similarelectrical appliances - Part 1: Generalrequirements - Amendment 1

EN 60335-1:1994/A1:1996

 Napomena 3

Datum istekao

(1.4.1999)

BAS EN 60335-1HS/A12:2007

Sigurnost kućanskih i sličnihelektričnih uređaja - Dio 1: Općizahtjevi - Amandman 12

Safety of household and similarelectrical appliances - Part 1: Generalrequirements - Amendment 12

EN 60335-1:1994/A12:1996 Napomena 3Datum istekao

(1.4.1999)

BAS EN 60335-1HS/A2:2007

Sigurnost kućanskih i sličnihelektričnih uređaja - Dio 1: Općizahtjevi - Amandman 2

Safety of household and similarelectrical appliances - Part 1: General

requirements - Amendment 2

EN 60335-1:1994/A2:2000 Napomena 3Datum istekao

(1.8.2007)

BAS EN 60335-1/A2/Cor1:2012

Sigurnost kućanskih i sličnihelektričnih uređaja - Dio 1: Općizahtjevi

Safety of household and similarelectrical appliances - Part 1: Generalrequirements

EN 60335-1:1994/A2:2000/AC:2004

BAS EN 60335-1/Cor1:2012

Sigurnost kućanskih i sličnihelektričnih uređaja - Dio 1: Opštizahtjevi

Safety of household and similarelectrical appliances - Part 1: Generalrequirements

EN 60335-1:1994/AC:1994

BAS EN 60335-1/Cor2:2012

Sigurnost kućanskih i sličnihelektričnih uređaja - Dio 1: Opšti

zahtjevi

Safety of household and similarelectrical appliances - Part 1: Generalrequirements

EN 60335-1:1994/AC:1995

BAS EN 60335-1/Cor3:2012

Sigurnost kućanskih i sličnihelektričnih uređaja - Dio 1: Opštizahtjevi

Safety of household and similarelectrical appliances - Part 1: Generalrequirements

EN 60335-1:1994/AC:2009

BAS EN 60335-1:2005

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 1: Opći zahtjevi

Household and similar electrical

appliances - Safety - Part 1: General

EN 60335-1:2002

EN 60335-1:1994

i njegovi amandmani

Datum istekao(1.9.2007)

Page 136: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 136/312

Broj 89 - Strana 136 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

requirements

 Napomena 2.1

BAS EN 60335-1/A12:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 1: Opći zahtjevi -Amandman 12

Household and similar electricalappliances - Safety - Part 1: Generalrequirements – Amendment 12

EN 60335-1:2002/A12:2006 Napomena 3Datum istekao

(1.10.2007)

BAS EN 60335-1/A11:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 1: Opći zahtjevi -Amandman 11

Household and similar electricalappliances - Safety - Part 1: Generalrequirements – Amendment 11

BAS EN 60335-1:2002/A11:2004

 Napomena 3Datum istekao

(1.10.2006)

BAS EN 60335-1/A1:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 1: Opći zahtjevi -Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety - Part 1: Generalrequirements – Amendment 1

BAS EN 60335-1:2002/A1:2004

 Napomena 3Datum istekao

(1.10.2007)

BAS EN 60335-1/A2:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 1: Opći zahtjevi -Amandman 2

Household and similar electricalappliances - Safety - Part 1: Generalrequirements – Amendment 2

BAS EN 60335-1:2002/A2:2006

 Napomena 3Datum istekao

(1.7.2009)

BAS EN 60335-1/A13:2011

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 1: Opći zahtjevi

Household and similar electricalappliances - Safety - Part 1: Generalrequirements – Amendment 13

BAS EN 60335-1:2002/A13:2008

 Napomena 3Datum istekao

(1.7.2009)

BAS EN 60335-1/A14

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 1-Opšti zahtjevi

Household and similar electricalappliances - Safety - Part 1: Generalrequirements – Amendment 14

EN 60335-1:2002/A14:2010 Napomena 3

BAS EN 60335-1/A15:2012

Kućanski i slični električni uređaji –Sigurnost – Dio 1: Opšti zahtjevi

Household and similar electricalappliances - Safety - Part 1: Generalrequirements – Amendment 15

EN 60335-1:2002/A15:2011 Napomena 3

BAS EN 60335-1/Cor4:2012

Kućanski i slični električni uređaji –Sigurnost -Dio 1: Opšti zahtjevi

Household and similar electricalappliances - Safety - Part 1: Generalrequirements

EN 60335-1:2002/AC:2009

BAS EN 60335-1/Cor5:2012

Kućanski i slični električni uređaji –Sigurnost -Dio 1: Opšti zahtjevi

Household and similar electricalappliances - Safety - Part 1: Generalrequirements

EN 60335-1:2002/AC:2010

BAS EN 60335-1/A1/Cor 2:2012

Kućanski i slični električni uređaji-Sigurnost- Dio 1: Opšti zahtjevi

Household and similar electricalappliances - Safety - Part 1: Generalrequirements

EN 60335-1:2002/A1:2004/AC:2007

BAS EN 60335-1/A12/Cor1:2012

Kućanski i slični električni uređaji-Sigurnost- Dio 1: Opšti zahtjevi

Household and similar electricalappliances - Safety - Part 1: General

EN 60335-1:2002/A12:2006/AC:2007

Page 137: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 137/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 137

requirements

BAS EN 60335-2-2:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-2: Posebni zahtjeviza usisivače prašine i uređaje začišćenje sa usisavanjem vode

Household and similar electricalappliances – Safety - Part 2-2:Particular requirements for vacuumcleaners and water-suction cleaningappliances

EN 60335-2-2:2003

EN 60335-2-2:1995

 Napomena 2.1

Datum istekao

(1.3.2006)

BAS EN 60335-2-2/A1:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-2: Posebni zahtjeviza usisivače prašine i uređaje začišćenje sa usisavanjem vode -Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-2:Particular requirements for vacuumcleaners and water-suction cleaningappliances - Amendment 1

EN 60335-2-2:2003/A1:2004 Napomena 3Datum istekao

(1.9.2007)

BAS EN 60335-2-2/A2:2007

Kućanski i slični električni uređaji -

Sigurnost - Dio 2-2: Posebni zahtjeviza usisivače prašine i uređaje začišćenje sa usisavanjem vode -Amandman 2

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-2:Particular requirements for vacuumcleaners and water-suction cleaningappliances - Amendment 2

EN 60335-2-2:2003/A2:2006 Napomena 3Datum istekao

(1.10.2009)

BAS EN 60335-2-2:2012

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-2: Posebni zahtjeviza usisivače i uređaje za čišćenje sausisavanjem vode

Household and similar electricalappliances — Safety — Part 2-2:

Particular requirements

for vacuum cleaners and water-suction cleaning appliances

EN 60335-2-2:2010

EN 60335-2-2:2003

i njegovi amandmani

 Napomena 2.1

1.2.2015

BAS EN 60335-2-3:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-3: Posebni zahtjeviza elektične pegle

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-3:Particular requirements for electricirons

EN 60335-2-3:2002

EN 60335-2-3:1995

+ A1:1999

+ A2:2000

 Napomena 2.1

Datum istekao(1.10.2005)

BAS EN 60335-2-3/A1:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-3: Posebni zahtjeviza elektične pegle – Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-3:Particular requirements for electricirons - Amendment 1

EN 60335-2-3:2002/A1:2005 Napomena 3

Datum istekao

(1.4.2008)

BAS EN 60335-2-3/A2:2010

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-3: Posebni zahtjeviza elektične pegle – Amandman 2

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-3:Particular requirements for electricirons - Amendment 2

EN 60335-2-3:2002/A2:2008 Napomena 3 1.5.2013

BAS EN 60335-2-3/A11:2012

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost – Dio 2-3: Posebni zahtjeviza električne pegle Household andsimilar electrical appliances - Safety — Part 2-3: Particular requirements

EN 60335-2-3:2002/A11:2010 Napomena 3

Page 138: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 138/312

Broj 89 - Strana 138 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

for electric irons - Amendment 11

BAS EN 60335-2-4:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-4: Posebni zahtjeviza centrifuge rublja

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-4:Particular requirements for spinextractors

EN 60335-2-4:2002

EN 60335-2-4:1995

+A1:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao(1.8.2007)

BAS EN 60335-2-4/A1:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-4: Posebni zahtjeviza centrifuge rublja – Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-4:Particular requirements for spinextractors - Amendment 1

EN 60335-2-4:2002/A1:2004 Napomena 3Datum istekao

(1.3.2007)

BAS EN 60335-2-4/A2:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-4: Posebni zahtjeviza centrifuge rublja – Amandman 2

Household and similar electrical

appliances - Safety — Part 2-4:Particular requirements for spinextractors - Amendment 2

EN 60335-2-4:2002/A2:2006 Napomena 3Datum istekao

(1.4.2009)

BAS EN 60335-2-4/Cor1:2012

Kućanski i slični električni uređaji –Sigurnost – Dio 2-4: Posebni zahtjeviza centrifuge

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-4:Particular requirements for spinextractors

EN 60335-2-4:2002/AC:2006 

BAS EN 60335-2-4:2012

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-4: Posebni zahtjeviza centrifuge rublja

Household and similar electricalappliances — Safety — Part 2-4:

Particular requirements for spinextractors

EN 60335-2-4:2010

EN 60335-2-4:2010

i njegovi amandmani

 Napomena 2.1

1.11.2014

BAS EN 60335-2-5:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-5: Posebni zahtjeviza mašine za pranje posuđa

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-5:Particular requirements fordishwashers

EN 60335-2-5:2003

EN 60335-2-5:1995 + A1:1999 +A2:2000

 Napomena 2.1

Datum istekao(1.3.2006)

BAS EN 60335-2-5/A1:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-5: Posebni zahtjeviza mašine za pranje posuđa –Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-5:

Particular requirements fordishwashers - Amendment 1

EN 60335-2-5:2003/A1:2005 Napomena 3Datum istekao

(1.2.2008)

BAS EN 60335-2-5/A2:2010

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-5: Posebni zahtjeviza mašine za pranje posuđa –Amandman 2

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-5:Particular requirements fordishwashers - Amendment 2

EN 60335-2-5:2003/A2:2008 Napomena 3 1.8.2013

BAS EN 60335-2-5/A11:2011

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-5: Posebni zahtjeviza mašine za pranje posuđa

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-5:

EN 60335-2-5:2003/A11:2009 Napomena 3Datum istekao

(1.11.2011)

Page 139: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 139/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 139

Particular requirements fordishwashers - Amendmen 11

BAS EN 60335-2-6:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-6: Posebni zahtjeviza nepomične štednjake, kuhala, pećnice i slične aparate

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-6:Particular requirements for stationarycooking ranges, hobs, ovens andsimilar appliances

EN 60335-2-6:2003

EN 60335-2-6:1995

+ A1:2001

 Napomena 2.1

Datum istekao(1.3.2006)

BAS EN 60335-2-6/A1:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-6: Posebni zahtjeviza nepomične štednjake, kuhala, pećnice i slične aparate – Amandman1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-6:Particular requirements for stationarycooking ranges, hobs, ovens andsimilar appliances - Amendment 1

EN 60335-2-6:2003/A1:2005 Napomena 3Datum istekao

(1.12.2007)

BAS EN 60335-2-6/A2:2010

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-6: Posebni zahtjeviza nepomične štednjake, kuhala, pećnice i slične aparate - Amandman2 Household and similar electricalappliances - Safety - Part 2-6:Particular requirements for stationarycooking ranges, hobs, ovens andsimilar appliances -Amendment 2

EN 60335-2-6:2003/A2:2008 Napomena 3 1.5.2013

BAS EN 60335-2-6/A11:2012

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-6: Posebni zahtjeviza nepomične štednjake, kuhala, pećnice i slične aparate

Household and similar electricalappliances - Safety - Part 2-6:Particular requirements for stationarycooking ranges, hobs, ovens andsimilar appliances - Amendment 11

EN 60335-2-6:2003/A11:2010 Napomena 3 14.4.2013

BAS EN 60335-2-6/Cor1:2012

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-6: Posebni zahtjeviza samostojeće štednjake, kuhala, pećnice i slične uređaje Householdand similar electrical appliances -Safety - Part 2-6: Particularrequirements for stationary cookingranges, hobs, ovens and similarappliances

EN 60335-2-6:2003/AC:2007 

BAS EN 60335-2-7:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-7: Posebni zahtjeviza mašine za pranje rublja

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-7:Particular requirements for washing

machines

EN 60335-2-7:2003

EN 60335-2-7:2007

 Napomena 2.1

Datum istekao(1.8.2007)

BAS EN 60335-2-7/A1:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-7: Posebni zahtjeviza mašine za pranje rublja –Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-7:Particular requirements for washingmachines - Amendment 1

EN 60335-2-7:2003/A1:2004 Napomena 3Datum istekao

(1.8.2007)

BAS EN 60335-2-7/A2:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-7: Posebni zahtjeviza mašine za pranje rublja –Amandman 2

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-7:

EN 60335-2-7:2003/A2:2006 Napomena 3Datum istekao

(1.4.2009)

Page 140: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 140/312

Broj 89 - Strana 140 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Particular requirements for washingmachines - Amendment 2

BAS EN 60335-2-7/Cor1:2012

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-7: Posebni zahtjeviza mašine za pranje rublja

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-7:Particular requirements for washingmachines

EN 60335-2-7:2003/AC:2003  

BAS EN 60335-2-7:2012

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-7: Posebni zahtjeviza mašine za pranje rublja

Household and similar electricalappliances — Safety — Part 2-7:Particular requirements

for washing machines

EN 60335-2-7:2010

EN 60335-2-7:2003

i njegovi amandmani

 Napomena 2.1

1.11.2014

BAS EN 60335-2-8:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-8: Posebni zahtjeviza aparate za brijanje, šišanje i slične

aparate

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-8:Particular requirements for shavers,hair clippers and similar appliances

EN 60335-2-8:2003

EN 60335-2-8:1995

+ A1:2001

 Napomena 2.1

Datum istekao(1.3.2006)

BAS EN 60335-2-8/A1:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-8: Posebni zahtjeviza aparate za brijanje, šišanje i sličneaparate – Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-8:Particular requirements for shavers,hair clippers and similar appliances -Amendment 1

EN 60335-2-8:2003/A1:2005 Napomena 3Datum istekao

(1.9.2008)

BAS EN 60335-2-8/A2:2010

Kućanski i slični električni uređaji -

Sigurnost - Dio 2-8: Posebni zahtjeviza aparate za brijanje, šišanje i sličneaparate – Amandman 2

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-8:Particular requirements for shavers,hair clippers and similar appliances -Amendment 2

EN 60335-2-8:2003/A2:2008 Napomena 3 1.8.2013

BAS EN 60335-2-9:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-9: Posebni zahtjeviza roštilje, tostere i slične prijenosneuređaje za kuhanje

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-9:Particular requirements for grills,toasters and similar portable cookingappliances

EN 60335-2-9:2003

EN 60335-2-9:1995

+ A1:1998

+ A2:2000

+ A11:2000

+ A12:2002

+ A13:2002

 Napomena 2.1

Datum istekao

(1.3.2006)

BAS EN 60335-2-9/A1:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-9: Posebni zahtjeviza roštilje, tostere i slične prijenosneuređaje za kuhanje - Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-9:Particular requirements for grills,toasters and similar portable cooking

EN 60335-2-9:2003/A1:2004 Napomena 3Datum istekao

(1.3.2007)

Page 141: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 141/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 141

appliances - Amendment 1

BAS EN 60335-2-9/A2:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-9: Posebni zahtjeviza roštilje, tostere i slične prijenosneuređaje za kuhanje - Amandman 2

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-9:Particular requirements for grills,toasters and similar portable cookingappliances - Amendment 2

EN 60335-2-9:2003/A2:2006 Napomena 3

Datum istekao

(1.4.2009)

BAS EN 60335-2-9/A12:2009

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-9: Posebni zahtjeviza roštilje, tostere i slične prijenosneuređaje za kuhanje - Amandman 12

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-9:Particular requirements for grills,toasters and similar portable cookingappliances - Amendment 12

EN 60335-2-9:2003/A12:2007 Napomena 3Datum istekao

(1.10.2010)

BAS EN 60335-2-9/A13:2012

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-9: Posebni zahtjevi

za roštilje, tostere i slične prijenosneuređaje za kuhanje

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-9:Particular requirements for grills,toasters and similar portable cookingappliances - Amendment 13

EN 60335-2-9:2003/A13:2010 Napomena 3 1.10.2013

BAS EN 60335-2-9/A13/Cor1:2012

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-9: Posebni zahtjeviza roštilje, tostere i slične prijenosneuređaje za kuhanje

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-9:Particular requirements for grills,toasters and similar portable cooking

appliances

EN 60335-2-9:2003/A13:2010/AC:2011

EN 60335-2-9:2003 pokriva sigurnosne ciljeve Direktive 2006/95/EC, samo ako, u vezi, se uzima mišljenje Komisije 2000/C 104/07.

BAS EN 60335-2-10:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-10: Posebnizahtjevi na uređaje za suho i mokročišćenje poda

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-10:Particular requirements for floortreatment machines and wetscrubbing machines

EN 60335-2-10:2003

EN 60335-2-10:1995

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.4.2006)

BAS EN 60335-2-10/A1:2010

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-10: Posebnizahtjevi na uređaje za suho i mokročišćenje poda - Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-10:Particular requirements for floortreatment machines and wetscrubbing machines - Amendment 1

EN 60335-2-10:2003/A1:2008 Napomena 3 1.5.2013

BAS EN 60335-2-11:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-11: Posebnizahtjevi za mašine za sušenje sa bubnjem

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-11:Particular requirements for tumbledryers

EN 60335-2-11:2003

EN 60335-2-11:2001

+A1:2001

+A11:2002

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.8.2007)

BAS EN 60335-2-11/A1:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-11: Posebnizahtjevi za mašine za sušenje sa

 bubnjem – Amandman 1

EN 60335-2-11:2003/A1:2004 Napomena 3 Datum istekao (1.8.2007)

Page 142: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 142/312

Broj 89 - Strana 142 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-11:Particular requirements for tumbledryers - Amendment 1

BAS EN 60335-2-11/A2:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-11: Posebnizahtjevi za mašine za sušenje sa bubnjem – Amandman 2

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-11:Particular requirements for tumbledryers - Amendment 2

EN 60335-2-11:2003/A2:2006 Napomena 3 Datum istekao (1.5.2009)

BAS EN 60335-2-11/A11:2009

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-11: Posebnizahtjevi za mašine za sušenje sa bubnjem – Amandman 11

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-11:Particular requirements for tumble

dryers - Amendment 11

EN 60335-2-11:2003/A11:2008 Napomena 3 Datum istekao (1.7.2011)

BAS EN 60335-2-11/Cor1:2012

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-11: Posebnizahtjevi za mašine za sušenje sa bubnjem

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-11:Particular requirements for tumbledryers

EN 60335-2-11:2003/AC:2003

BAS EN 60335-2-11:2012

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-11: Posebnizahtjevi za mašine za sušenje sa bubnjem

Household and similar electricalappliances — Safety — Part 2-11:

Particular requirements for tumbledryers

EN 60335-2-11:2010

EN 60335-2-11:2003

i njegovi amandmani

 Napomena 2.1

1.4.2015

BAS EN 60335-2-12:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-12: Posebnizahtjevi za ploče za zagrijavanje islične aparate

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-12:Particular requirements forwarming plates and similarappliances

EN 60335-2-12:2003

EN 60335-2-12:1995

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.5.2006)

BAS EN 60335-2-12/A1:2010

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-12: Posebnizahtjevi za ploče za zagrijavanje islične aparate - Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-12:Particular requirements forwarming plates and similarappliances - Amendment 1

EN 60335-2-12:2003/A1:2008 Napomena 3 1.5.2013

BAS EN 60335-2-13:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-13: Posebnizahtjevi za friteze, tave i sličneaparate

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-13:Particular requirements for deep fatfryers, frying pans and similarappliances

EN 60335-2-13:2003

EN 60335-2-13:1995

+ A2.1998

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.4.2006)

BAS EN 60335-2-13/A1:2007Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-13: Posebnizahtjevi za friteze, tave i slične

EN 60335-2-13:2003/A1:2004 Napomena 3 Datum istekao (1.7.2007)

Page 143: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 143/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 143

aparate – Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-13:Particular requirements for deep fat

fryers, frying pans and similarappliances - Amendment 1

BAS EN 60335-2-13/A2:2010

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-13: Posebnizahtjevi za friteze, tave i sličneaparate – Amandman 2

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-13:Particular requirements for deep fatfryers, frying pans and similarappliances - Amendment 2

EN 60335-2-13:2003/A2:2008 Napomena 3 Datum istekao (1.3.2011)

BAS EN 60335-2-13:2012

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-13: Posebnizahtjevi za friteze, tave i sličneuređaje

Household and similar electricalappliances - Safety - Part 2-13:Particular requirements for deep fatfryers, frying pans and similarappliances

EN 60335-2-13:2010

EN 60335-2-13:2003

i njegovi amandmani

 Napomena 2.1

1.2.2015

BAS EN 60335-2-14:2009

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-14: Posebnizahtjevi za kuhinjske mašine

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-14:Particular requirements for kitchenmachines

EN 60335-2-14:2006

EN 60335-2-14:2003

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.7.2009)

BAS EN 60335-2-14/A1:2010

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-14: Posebnizahtjevi za kuhinjske mašine -Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-14:Particular requirements for kitchenmachines - Amendment 1

EN 60335-2-14:2006/A1:2008 Napomena 3 1.8.2013

BAS EN 60335-2-14/Cor1:2012

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost- Dio 2-14: Posebnizahtjevi za kuhinjske mašine

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-14:Particular requirements for kitchenmachines

EN 60335-2-14:2006/AC:2007

BAS EN 60335-2-15:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-15: Posebnizahtjevi za aparate za grijanjetekućina

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-15:Particular requirements forappliances for heating liquids

EN 60335-2-15:2002

EN 60335-2-15:1996

+A1:1999

+A2:2000

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.7.2007)

BAS EN 60335-2-15/A1:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-15: Posebnizahtjevi za aparate za grijanjetekućina – Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-15:Particular requirements forappliances for heating liquids -Amendment 1

EN 60335-2-15:2002/A1:2005 Napomena 3 Datum istekao (1.9.2008)

BAS EN 60335-2-15/A2:2010Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-15: Posebnizahtjevi za aparate za grijanje

EN 60335-2-15:2002/A2:2008 Napomena 3 1.8.2013

Page 144: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 144/312

Broj 89 - Strana 144 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

tekućina – Amandman 2

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-15:Particular requirements for

appliances for heating liquids -Amendment 2

BAS EN 60335-2-15/Cor1:2012

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-15: Posebnizahtjevi za uređaje za grijanjetekućina

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-15:Particular requirements forappliances for heating liquids

EN 60335-2-15:2002/AC:2006

BAS EN 60335-2-16:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-16: Posebnizahtjevi za drobilice otpadaka hrane

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-16:

Particular requirements for foodwaste disposers

EN 60335-2-16:2003

EN 60335-2-16:1996

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.7.2006)

BAS EN 60335-2-16/A1:2010

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-16: Posebnizahtjevi za drobilice otpadaka hrane- Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-16:Particular requirements for foodwaste disposers - Amendment 1

EN 60335-2-16:2003/A1:2008 Napomena 3 1.5.2013

BAS EN 60335-2-17:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-17: Posebnizahtjevi za pokrivače, jastuke islične gipke grijaće aparate

Household and similar electrical

appliances - Safety — Part 2-17:Particular requirements for blankets, pads and similar flexibleheating appliances

EN 60335-2-17:2002

EN 60335-2-17:1999

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.11.2005)

BAS EN 60335-2-17/A1:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-17: Posebnizahtjevi za pokrivače, jastuke islične gipke grijaće aparate -Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-17:Particular requirements for blankets, pads and similar flexibleheating appliances - Amandment 1

EN 60335-2-17/A1:2006 Napomena 3 Datum istekao (1.3.2009)

BAS EN 60335-2-17/A2:2011

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-17: Posebnizahtjevi za pokrivače, jastuke i

slične gipke grijaće aparate

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-17:Particular requirements for blankets, pads and similar flexibleheating appliances - Amandment 2

EN 60335-2-17/A2:2009 Napomena 3 1.9.2013

BAS EN 60335-2-21:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-21: Posebnizahtjevi za akumulacione uređaje zazagrijavanje vode

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-21:Particular requirements for storagewater heaters

EN 60335-2-21:2003

EN 60335-2-21:1991

+ A1:2000

+ A11:2002

+ A12.2002

Datum istekao (1.3.2006)

Page 145: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 145/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 145

 Napomena 2.1

BAS EN 60335-2-21/ A1:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-21: Posebnizahtjevi za akumulacione uređaje za

zagrijavanje vode – Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-21:Particular requirements for storagewater heaters - Amendment 1

EN 60335-2-21:2003/A1:2005 Napomena 3 Datum istekao (1.11.2007)

BAS EN 60335-2-21/A2:2011

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-21: Posebnizahtjevi za akumulacione uređaje zazagrijavanje vode

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-21:Particular requirements for storagewater heaters - Amendment 2

EN 60335-2-21:2003/A2:2008 Napomena 3 1.10.2013

BAS EN 60335-2-21/Cor1:2012

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-21: Posebni

zahtjevi za akumulacione uređaje zazagrijavanje vode

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-21:Particular requirements for storagewater heaters

EN 60335-2-21:2003/AC:2010

BAS EN 60335-2-21/Cor2:2012

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-21: Posebnizahtjevi za akumulacione uređaje zazagrijavanje vode Household andsimilar electrical appliances - Safety — Part 2-21: Particularrequirements for storage waterheaters

EN 60335-2-21:2003/AC:2007

BAS EN 60335-2-23:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost – Dio 2-23: Posebnizahtjevi za uređaje za njegu kože i

kose

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-23:Particular requirements forappliances for skin or hair care

EN 60335-2-23:2003

EN 60335-2-23:1996

+ A1:2001

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.5.2006)

BAS EN 60335-2-23/A1:2010

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost – Dio 2-23: Posebnizahtjevi za uređaje za njegu kože ikose - Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-23:Particular requirements forappliances for skin or hair care -Amendment 1

EN 60335-2-23:2003/A1:2008 Napomena 3 1.5.2013

BAS EN 60335-2-23/A11:2012

Kućanski i slični električni uređaji -

Sigurnost – Dio 2-23: Posebnizahtjevi za uređaje za njegu kože ikose

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-23:Particular requirements forappliances for skin or hair care -Amendment 11

EN 60335-2-23:2003/A11:2010 Napomena 3 14.4.2013

BAS EN 60335-2-24:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-24: Posebnizahtjevi za hladnjake, uređaje začuvanje sladoleda i uređaje za pravljenje leda

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-24:

EN 60335-2-24:2003

EN 60335-2-24:2000

+ A11:2004

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.8.2007)

Page 146: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 146/312

Broj 89 - Strana 146 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Particular requirements forrefrigerating appliances, ice-creamappliances and ice-makers

BAS EN 60335-2-24/A11:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-24: Posebnizahtjevi za hladnjake, uređaje za

čuvanje sladoleda i uređaje za pravljenje leda - Amandman 11

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-24:Particular requirements forrefrigerating appliances, ice-creamappliances and ice-makers -Amendment 11

EN 60335-2-24:2003/A11:2004 Napomena 3 Datum istekao (1.8.2007)

BAS EN 60335-2-24/A1:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-24: Posebnizahtjevi za hladnjake, uređaje začuvanje sladoleda i uređaje za pravljenje leda - Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-24:

Particular requirements forrefrigerating appliances, ice-creamappliances and ice-makers -Amendment 1

EN 60335-2-24:2003/A1:2005 Napomena 3 Datum istekao (1.3.2008)

BAS EN 60335-2-24/A2:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-24: Posebnizahtjevi za hladnjake, uređaje začuvanje sladoleda i uređaje za pravljenje leda - Amandman 2

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-24:Particular requirements forrefrigerating appliances, ice-creamappliances and ice-makers -Amendment 2

EN 60335-2-24:2003/A2:2007 Napomena 3 Datum istekao (1.2.2010)

BAS EN 60335-2-24/Cor1:2012

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-24: Posebnizahtjevi za hladnjake, uređaje začuvanje sladoleda i uređaje za pravljenje leda Household andsimilar electrical appliances - Safety — Part 2-24: Particularrequirements for refrigeratingappliances, ice-cream appliancesand ice-makers

EN 60335-2-24:2003/AC:2010

BAS EN 60335-2-24:2012

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-24: Posebnizahtjevi za hladnjake, uređaje začuvanje sladoleda i uređaje za pravljenje leda

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-24:Particular requirements for

refrigerating appliances, ice-creamappliances and ice-makers

EN 60335-2-24:2010

EN 60335-2-24:2003

i njegovi amandmani

 Napomena 2.1

1.3.2015

BAS EN 60335-2-25:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-25: Posebnizahtjevi za mikrovalne pećnice,uključujući kombinovanemikrovalne pećnice

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-25:Particular requirements formicrowave ovens, includingcombination microwave ovens

EN 60335-2-25:2002

EN 60335-2-25:1996

+ A1:2000

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.10.2005)

BAS EN 60335-2-25/A1:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-25: Posebnizahtjevi za mikrovalne pećnice,uključujući kombinovanemikrovalne pećnice – Amandman 1

EN 60335-2-25:2002/A1:2005 Napomena 3 Datum istekao (1.6.2008)

Page 147: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 147/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 147

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-25:Particular requirements formicrowave ovens, including

combination microwave ovens -Amendment 1

BAS EN 60335-2-25/A2:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-25: Posebnizahtjevi za mikrovalne pećnice,uključujući kombinovanemikrovalne pećnice – Amandman 2

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-25:Particular requirements formicrowave ovens, includingcombination microwave ovens -Amendment 2

EN 60335-2-25:2002/A2:2006 Napomena 3 Datum istekao (1.7.2009)

BAS EN 60335-2-25/A11:2012

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost – Dio 2-25: Posebnizahtjevi za mikrovalne pećniceuključujući kombinovane

mikrovalne pećnice

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-25:Particular requirements formicrowave ovens, includingcombination microwave ovens -Amendment 11

EN 60335-2-25:2002/A11:2010 Napomena 3 1.10.2013

BAS EN 60335-2-26:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-26: Posebnizahtjevi za satove

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-26:Particular requirements for clocks

EN 60335-2-26:2003

EN 60335-2-26:1996

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.5.2006)

BAS EN 60335-2-26/A1:2010

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-26: Posebni

zahtjevi za satove - Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-26:Particular requirements for clocks -Amendment 1

EN 60335-2-26:2003/A1:2008 Napomena 3 1.5.2013

BAS EN 60335-2-27:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-27: Posebnizahtjevi za uređaje za izlaganjekože ultraljubičastom iinfracrvenom zračenju

 Napomena 12

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-27:

Particular requirements forappliances for skin exposure toultraviolet and infrared radiation

 Note 12

EN 60335-2-27:2003

EN 60335-2-27:1997

+ A1:2000

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.5.2006)

BAS EN 60335-2-27/A1:2001

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-27: Posebnizahtjevi za uređaje za izlaganjekože ultraljubičastom iinfracrvenom zračenju –Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-27:Particular requirements forappliances for skin exposure toultraviolet and infrared radiation -

EN 60335-2-27:2003/A1:2008 Napomena 3 Datum istekao (1.4.2009)

Page 148: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 148/312

Broj 89 - Strana 148 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Amendment 1

BAS EN 60335-2-27/A2:2011

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-27: Posebnizahtjevi za uređaje za izlaganjekože ultraljubičastom iinfracrvenom zračenju –

Amandman 2

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-27:Particular requirements forappliances for skin exposure toultraviolet and infrared radiation -Amendment 2

EN 60335-2-27:2003/A2:2008 Napomena 3 Datum istekao (1.10.2011)

EN 60335-2-27:1997 i EN 60335-2-27:2003 pokrivaju sigurnost ciljeva Direktive 2006/95/EC samo ako, u vezi, se uzima u obzir mišljenje Komisije 2004/C 275/03.

BAS EN 60335-2-27:2012

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-27: Posebnizahtjevi za uređaje za izlaganjekože ultraljubičastom iinfracrvenom zračenju

Household and similar electricalappliances — Safety — Part 2-27:

Particula rrequirements forappliances for skin exposure toultraviolet and infrared radiation

EN 60335-2-27:2010

EN 60335-2-27:2003

i njegovi amandmani

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.10.2011)

BAS EN 60335-2-27/Cor1:2012

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-27: Posebnizahtjevi za uređaje za izlaganjekože ultraljubičastom iinfracrvenom zračenju

Household and similar electricalappliances — Safety — Part 2-27:Particular requirements forappliances for skin exposure toultraviolet and infrared radiation

EN 60335-2-27:2010/AC:2010

BAS EN 60335-2-28:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-28: Posebnizahtjevi za mašine za šivanje

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-28:Particular requirements for sewingmachines

EN 60335-2-28:2003

EN 60335-2-28:1996

 Napomena 2.1Datum istekao (1.4.2006)

BAS EN 60335-2-28/A1:2010

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-28: Posebnizahtjevi za mašine za šivanje -Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-28:Particular requirements for sewingmachines - Amendment 1

EN 60335-2-28:2003/A1:2008 Napomena 3 1.5.2013

BAS EN 60335-2-29:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-29: Posebnizahtjevi za punjače baterija *

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-29:Particular requirements for batterychargers

BAS EN 60335-2-29:2004

EN 60335-2-29:1996

+A11:2000

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.6.2007)

BAS EN 60335-2-29/A2:2012

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost – Dio 2-29: Posebnizahtjevi za punjače baterija;Amandman 2

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-29:Particular requirements for batterychargers

EN 60335-2-29:2004/A2:2010 Napomena 3 1.2.2015

BAS EN 60335-2-30:2007Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-30: Posebnizahtjevi za sobne grijalice

EN 60335-2-30:2003

EN 60335-2-30:1997

+ A1:2000

Datum istekao (1.3.2006)

Page 149: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 149/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 149

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-30:Particular requirements for roomheaters

 Napomena 2.1

BAS EN 60335-2-30/A1:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-30: Posebnizahtjevi za sobne grijalice -Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-30:Particular requirements for roomheaters - Amendment 1

EN 60335-2-30:2003/A1:2004 Napomena 3 Datum istekao (1.9.2007)

BAS EN 60335-2-30/A2:2009

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-30: Posebnizahtjevi za sobne grijalice -Amandman 2

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-30:Particular requirements for room

heaters - Amendment 2

EN 60335-2-30:2003/A2:2007 Napomena 3 Datum istekao (1.5.2010)

BAS EN 60335-2-30:2012

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-30: Posebnizahtjevi za sobne grijalice

Household and similar electricalappliances — Safety — Part 2-30:Particular requirements for roomheaters

EN 60335-2-30:2009

EN 60335-2-30:2003

i njegovi amandmani

 Napomena 2.1

1.12.2014

BAS EN 60335-2-30/Cor1:2012

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-30: Posebnizahtjevi za sobne grijalice

Household and similar electricalappliances — Safety — Part2-30:Particular requirements for roomheaters

EN 60335-2-30:2009/AC:2010

BAS EN 60335-2-31:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-31: Posebnizahtjevi za kuhinjske nape

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-31:Particular requirements for rangehoods

EN 60335-2-31:2003

EN 60335-2-31:1997

+ A1:1999

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.5.2006)

BAS EN 60335-2-31/A1:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-31: Posebnizahtjevi za kuhinjske nape -Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-31:Particular requirements for rangehoods - Amandment 1

EN 60335-2-31/A1:2006 Napomena 3 Datum istekao (1.5.2009)

BAS EN 60335-2-31/A2:2011

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-31: Posebnizahtjevi za kuhinjske nape

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-31:Particular requirements for rangehoods - Amandment 2

EN 60335-2-31:2003/A2:2009 Napomena 3 1.3.2014

BAS EN 60335-2-31/Cor1:2012

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-31: Posebnizahtjevi za kuhinjske nape

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-31:Particular requirements for rangehoods

EN 60335-2-31:2003/AC:2005

BAS EN 60335-2-32:2007 Kućanski i slični električni uređaji - EN 60335-2-32:2003 EN 60335-2-32:1995 Datum istekao (1.4.2006)

Page 150: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 150/312

Broj 89 - Strana 150 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Sigurnost - Dio 2-32: Posebnizahtjevi za aparate za masažu

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-32:

Particular requirements for massageappliances

+ A1:2000

 Napomena 2.1

BAS EN 60335-2-32/A1:2010

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-32: Posebnizahtjevi za aparate za masažu -Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-32:Particular requirements for massageappliances - Amandment 1

EN 60335-2-32:2003/A1:2008 Napomena 3 1.7.2013

BAS EN 60335-2-34:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-34: Posebnizahtjevi za motorne kompresore

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-34:

Particular requirements for motor-compressors

EN 60335-2-34:2002

EN 60335-2-34:2000

+ A11:2004

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.12.2005)

BAS EN 60335-2-34/ A11:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-34: Posebnizahtjevi za motorne kompresore -Amandman 11

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-34:Particular requirements for motor-compressors - Amendment 11

EN 60335-2-34:2002/A11:2004 Napomena 3 Datum istekao (1.12.2006)

BAS EN 60335-2-34/A1:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-34: Posebnizahtjevi za motorne kompresore -Amandman 1

Household and similar electrical

appliances - Safety — Part 2-34:Particular requirements for motor-compressors - Amendment 1

EN 60335-2-34:2002/A1:2005 Napomena 3 Datum istekao (1.2.2008)

BAS EN 60335-2-34/A2:2011

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-34: Posebnizahtjevi za motorne kompresore

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-34:Particular requirements for motor-compressors - Amendment 2

EN 60335-2-34:2002/A2:2009 Napomena 3 Datum istekao (1.12.2011)

BAS EN 60335-2-35:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-35: Posebnizahtjevi za protočne bojlere

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-35:

Particular requirements forinstantaneous water heaters

EN 60335-2-35:2002

EN 60335-2-35:1998

+ A1:2000

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.11.2005)

BAS EN 60335-2-35/A1:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-35: Posebnizahtjevi za protočne bojlere -Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-35:Particular requirements forinstantaneous water heaters -Amandment 1

EN 60335-2-35:2002/A1:2007 Napomena 3 Datum istekao (1.11.2009)

BAS EN 60335-2-35/A2:2012

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost – Dio 2-35: Posebnizahtjevi za protočne bojlere

Household and similar electrical

EN 60335-2-35/A2:2011 Napomena 3

Page 151: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 151/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 151

appliances - Safety — Part 2-35:Particular requirements forinstantaneous water heaters -Amandment 2

BAS EN 60335-2-35/Cor1:2012

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-35: Posebni

zahtjevi za protočne bojlereHousehold and similar electricalappliances - Safety — Part 2-35:Particular requirements forinstantaneous water heaters

EN 60335-2-35:2002/AC:2005

BAS EN 60335-2-36:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-36: Posebnizahtjevi za ugostiteljske štednjake, pećnice, kuhala i grijaće ploče

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-36:Particular requirements forcommercial electric cooking ranges,ovens, hobs and hob elements

EN 60335-2-36:2002

EN 60335-2-36:2000

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.12.2005)

BAS EN 60335-2-36/A1:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-36: Posebnizahtjevi za ugostiteljske štednjake,

 pećnice, kuhala i grijaće ploče -Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-36:Particular requirements forcommercial electric cooking ranges,ovens, hobs and hob elements -Amendment 1

EN 60335-2-36:2002/A1:2004 Napomena 3 Datum istekao (1.7.2007)

BAS EN 60335-2-36/A2:2010

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-36: Posebnizahtjevi za ugostiteljske štednjake, pećnice, kuhala i grijaće ploče -Amandman 2

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-36:Particular requirements forcommercial electric cooking ranges,ovens, hobs and hob elements -Amendment 2

EN 60335-2-36:2002/A2:2008 Napomena 3 Datum istekao (1.3.2011)

BAS EN 60335-2-36/Cor1:2012

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-36: Posebnizahtjevi za ugostiteljske štednjake, pećnice, kuhala i ploče za kuhanje

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-36:Particular requirements forcommercial electric cooking ranges,ovens, hobs and hob elements

EN 60335-2-36:2002/AC:2007

BAS EN 60335-2-37:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-37: Posebnizahtjevi za ugostiteljske električne

friteze

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-37:Particular requirements forcommercial electric deep fat fryers

EN 60335-2-37:2002EN 60335-2-37:2000

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.12.2005)

BAS EN 60335-2-37/A1:2010

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-37: Posebnizahtjevi za ugostiteljske električnefriteze - Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-37:Particular requirements forcommercial electric deep fat fryers -Amendment 1

EN 60335-2-37:2002/A1:2008 Napomena 3 Datum istekao (1.3.2011)

BAS EN 60335-2-37/Cor1:2012 Kućanski i slični električni uređaji - EN 60335-2-37:2002/AC:2007

Page 152: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 152/312

Broj 89 - Strana 152 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Sigurnost - Dio 2-37: Posebnizahtjevi za ugostiteljske električnefriteze

Household and similar electrical

appliances - Safety — Part 2-37:Particular requirements forcommercial electric deep fat fryers

BAS EN 60335-2-38:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-38: Posebnizahtjevi za ugostiteljske električneroštilje i rešetkaste roštilje

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-38:Particular requirements forcommercial electric griddles andgriddle grills

EN 60335-2-38:2003

EN 60335-2-38:2000

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.2.2006)

BAS EN 60335-2-38/A1:2010

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-38: Posebnizahtjevi za ugostiteljske električneroštilje i rešetkaste roštilje -Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-38:Particular requirements forcommercial electric griddles andgriddle grills - Amendment 1

EN 60335-2-38:2003/A1:2008 Napomena 3 Datum istekao (1.3.2011)

BAS (EN 60335-2-38/Cor1:2012

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-38: Posebnizahtjevi za ugostiteljske električneroštilje i rešetkaste roštilje

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-38:Particular requirements forcommercial electric griddles andgriddle grills

EN 60335-2-38:2003/AC:2007

BAS EN 60335-2-39:2007

Kućanski i slični električni uređaji--

Sigurnost -- Dio 2-39: Posebnizahtjevi za ugostiteljske električnevišenamjenske tave

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-39:Particular requirements forcommercial electric multi-purposecooking pans

EN 60335-2-39:2003

EN 60335-2-39:2000

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.2.2006)

BAS EN 60335-2-39/A1:2007

Kućanski i slični električni uređaji--Sigurnost -- Dio 2-39: Posebnizahtjevi za ugostiteljske električnevišenamjenske tave - Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-39:Particular requirements for

commercial electric multi-purposecooking pans – Amendment 1

EN 60335-2-39:2003/A1:2004 Napomena 3 Datum istekao (1.7.2007)

BAS EN 60335-2-39/A2:2010

Kućanski i slični električni uređaji--Sigurnost -- Dio 2-39: Posebnizahtjevi za ugostiteljske električnevišenamjenske tave - Amandman 2

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-39:Particular requirements forcommercial electric multi-purposecooking pans – Amendment 2

EN 60335-2-39:2003/A2:2008 Napomena 3 Datum istekao (1.7.2011)

BAS EN 60335-2-39/Cor1:2012

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-39: Posebnizahtjevi za ugostiteljske električnevišenamjenske tave

EN 60335-2-39:2003/AC:2007

Page 153: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 153/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 153

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-39:Particular requirements forcommercial electric multi-purpose

cooking pans

BAS EN 60335-2-40:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-40: Posebnizahtjevi za električne toplinske pumpe, klima-uređaje i uređaje zasušenje zraka

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-40:Particular requirements forelectrical heat pumps, air-conditioners and dehumidifiers

EN 60335-2-40:2003

EN 60335-2-40:1993

+A1:2000

+A11:2004

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.3.2007)

BAS EN 60335-2-40/A1:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-40: Posebnizahtjevi za električne toplinske pumpe, klima-uređaje i uređaje zasušenje zraka – Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-40:Particular requirements forelectrical heat pumps, air-conditioners and dehumidifiers -Amendment 1

EN 60335-2-40:2003/A1:2006 Napomena 3 Datum istekao (1.9.2008)

BAS EN 60335-2-40/A2:2011

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-40: Posebnizahtjevi za električne toplinske pumpe, klima-uređaje i uređaje zasušenje zraka

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-40:Particular requirements forelectrical heat pumps, air-conditioners and dehumidifiers -

Amendment 2

EN 60335-2-40:2003/A2:2009 Napomena 3 Datum istekao (1.3.2012)

BAS EN 60335-2-40/Cor1:2012

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-40: Posebnizahtjevi za električne toplotne pumpe, klima-uređaje i uređaje zasušenje zraka

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-40:Particular requirements forelectrical heat pumps, air-conditioners and dehumidifiers

EN 60335-2-40:2003/AC:2006

BAS EN 60335-2-40/Cor2:2012

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-40: Posebnizahtjevi za električne toplotne pumpe, klima-uređaje i uređaje zasušenje zraka

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-40:Particular requirements forelectrical heat pumps, air-conditioners and dehumidifiers

EN 60335-2-40:2003/AC:2010

BAS EN 60335-2-41:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-41: Posebnizahtjevi za pumpe

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-41:Particular requirements for pumps

EN 60335-2-41:2003

EN 60335-2-41:1996

+ A1:2001

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.5.2006)

BAS EN 60335-2-41/ A1:2007Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-41: Posebnizahtjevi za pumpe - Amandman 1

EN 60335-2-41:2003/A1:2004 Napomena 3 Datum istekao (1.32007)

Page 154: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 154/312

Broj 89 - Strana 154 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-41:Particular requirements for pumps -Amendment 1

BAS EN 60335-2-41/A2:2012

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost – Dio 2-41: Posebnizahtjevi za pumpe; Amandman 2

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-41:Particular requirements for pumps -Amendment 2

EN 60335-2-41:2003/A2:2010 Napomena 3 1.2.2015

BAS EN 60335-2-42:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-42: Posebnizahtjevi za ugostiteljske električne pećnice s puhalom, parne pećnice ikonvekcijske parne pećnice

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-42:Particular requirements for

commercial electric forcedconvection ovens, steam cookersand steam-convection ovens

EN 60335-2-42:2003

EN 60335-2-42:2000

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.2.2006)

BAS EN 60335-2-42/A1:2010

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-42: Posebnizahtjevi za ugostiteljske električne pećnice s puhalom, parne pećnice ikonvekcijske parne pećnice -Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-42:Particular requirements forcommercial electric forcedconvection ovens, steam cookersand steam-convection ovens -Amendment 1

EN 60335-2-42:2003/A1:2008 Napomena 3 Datum istekao (1.7.2011)

BAS EN 60335-2-42/Cor1:2012

Kućanski i slični električni uređaji -

Sigurnost - Dio 2-42: Posebnizahtjevi za ugostiteljske električne pećnice s ventilatorom, pećnice na paru i konvekcijske pećnice na paru

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-42:Particular requirements forcommercial electric forcedconvection ovens, steam cookersand steam-convection ovens

EN 60335-2-42:2003/AC:2007

BAS EN 60335-2-43:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-43: Posebnizahtjevi za mašine za sušenjeodjeće i ručnika

Household and similar electrical

appliances - Safety — Part 2-43:Particular requirements for clothesdryers and towel rails

EN 60335-2-43:2003

EN 60335-2-43:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.5.2006)

BAS EN 60335-2-43/A1:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-43: Posebnizahtjevi za mašine za sušenjeodjeće i ručnika - Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-43:Particular requirements for clothesdryers and towel rails –Amendment 1

EN 60335-2-43:2003/A1:2006 Napomena 3 Datum istekao (1.11.2008)

BAS EN 60335-2-43/A2:2010

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-43: Posebnizahtjevi za mašine za sušenjeodjeće i ručnika - Amandman 2

EN 60335-2-43:2003/A2:2008 Napomena 3 1.8.2013

Page 155: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 155/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 155

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-43:Particular requirements for clothesdryers and towel rails –

Amendment 2

BAS EN 60335-2-44:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-44: Posebnizahtjevi za uređaje za peglanjerublja

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-44:Particular requirements for ironers

EN 60335-2-44:2002

EN 60335-2-44:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.11.2005)

BAS EN 60335-2-44/A1:2010

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-44: Posebnizahtjevi za uređaje za peglanjerublja - Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-44:Particular requirements for ironers -

Amendment 1

EN 60335-2-44:2002/A1:2008 Napomena 3 1.5.2013

BAS EN 60335-2-45:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-45: Posebnizahtjevi za pomične grijaće alate islične aparate

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-45:Particular requirements for portableheating tools and similar appliances

EN 60335-2-45:2002

EN 60335-2-45:1996

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.12.2005)

BAS EN 60335-2-45/A1:2010

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-45: Posebnizahtjevi za pomične grijaće alate islične aparate - Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-45:

Particular requirements for portableheating tools and similar appliances- Amendment 1

EN 60335-2-45:2002:A1:2008 Napomena 3 1.5.2013

BAS EN 60335-2-47:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-47: Posebnizahtjevi za ugostiteljske električnekotlove

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-47:Particular requirements forcommercial electric boiling pans

EN 60335-2-47:2003

EN 60335-2-47:2000

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.2.2006)

BAS EN 60335-2-47/A1:2010

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-47: Posebnizahtjevi za ugostiteljske električnekotlove - Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-47:Particular requirements forcommercial electric boiling pans -Amendment 1

EN 60335-2-47:2003/A1:2008 Napomena 3 Datum istekao (1.6.2011)

BAS EN 60335-2-47/Cor1:2012

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-47: Posebnizahtjevi za ugostiteljske električnekotlove

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-47:Particular requirements forcommercial electric boiling pans

EN 60335-2-47:2003/AC:2007

BAS EN 60335-2-48:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-48: Posebnizahtjevi za ugostiteljske električneroštilje i tostere

EN 60335-2-48:2003

EN 60335-2-48:2000

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.2.2006)

Page 156: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 156/312

Broj 89 - Strana 156 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Household and similar electricalapplicances - Safety — Part 2-48:Particular requirements forcommercial grillers and toasters

BAS EN 60335-2-48/A1:2010

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-48: Posebnizahtjevi za ugostiteljske električneroštilje i tostere - Amandman 1

Household and similar electricalapplicances - Safety — Part 2-48:Particular requirements forcommercial grillers and toasters -Amendment 1

EN 60335-2-48:2003/A1:2008 Napomena 3 Datum istekao (1.3.2011)

BAS EN 60335-2-48/Cor1:2012

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-48: Posebnizahtjevi za ugostiteljske električneroštilje i tostere

Household and similar electricalapplicances - Safety — Part 2-48:

Particular requirements forcommercial grillers and toasters

EN 60335-2-48:2003/AC:2007

BAS EN 60335-2-49:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-49: Posebnizahtjevi za ugostiteljske električnetople ormariće

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-49:Particular requirements forcommercial electric hot cupboards

EN 60335-2-49:2003

EN 60335-2-49:2000

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.2.2006)

BAS EN 60335-2-49/A1:2010

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-49: Posebnizahtjevi za ugostiteljske električnetople ormariće - Amandman 1

Household and similar electrical

appliances - Safety — Part 2-49:Particular requirements forcommercial electric hot cupboards -Amendment 1

EN 60335-2-49:2003/A1:2008 Napomena 3 Datum istekao (1.7.2011)

BAS EN 60335-2-49/Cor1:2012

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-49: Posebnizahtjevi za ugostiteljske električneormare za održavanje toplote hrane

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-49:Particular requirements forcommercial electric hot cupboards

EN 60335-2-49:2003/AC:2007

BAS EN 60335-2-50:2007

Kućanski i slični električni aparati -Sigurnost - Dio 2-50: Posebnizahtjevi za ugostiteljske električnetople vodene kupke

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-50:Particular requirements forcommercial electric bains-marie

EN 60335-2-50:2003

EN 60335-2-50:2000

 Napomena 2.1 Datum istekao (1.2.2006)

BAS EN 60335-2-50/A1:2010

Kućanski i slični električni aparati -Sigurnost - Dio 2-50: Posebnizahtjevi za ugostiteljske električnetople vodene kupke - Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-50:Particular requirements forcommercial electric bains-marie -Amendment 1

EN 60335-2-50:2003/A1:2008 Napomena 3 Datum istekao (1.2.2011)

BAS EN 60335-2-50/Cor1:2012Kućanski i slični električni aparati -Sigurnost - Dio 2-50: Posebnizahtjevi za ugostiteljske električne

EN 60335-2-50:2003/AC:2007

Page 157: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 157/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 157

tople vodene kupke

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-50:Particular requirements for

commercial electric bains-marie

BAS EN 60335-2-51:2007

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-51: Posebnizahtjevi za nepokretne cirkulirajuće pumpe za instalacije grijanja i vode

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-51:Particular requirements forstationary circulation pumps forheating and service waterinstallations

EN 60335-2-51:2003

EN 60335-2-51:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.5.2006)

BAS EN 60335-2-51/A1:2010

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-51: Posebnizahtjevi za nepokretne cirkulirajuće pumpe za instalacije grijanja i vode- Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-51:Particular requirements forstationary circulation pumps forheating and service waterinstallations - Amendment 1

EN 60335-2-51:2003/A1:2008 Napomena 3 1.5.2013

BAS EN 60335-2-52:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost – Dio 2-52: Posebnizahtjevi za uređaje za oralnuhigijenu

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-52:Particular requirements for oralhygiene appliances

EN 60335-2-52:2003

EN 60335-2-52:1996

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.5.2006)

BAS EN 60335-2-52/A1:2010

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost – Dio 2-52: Posebni

zahtjevi za uređaje za oralnuhigijenu - Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-52:Particular requirements for oralhygiene appliances - Amendment 1

EN 60335-2-52:2003/A1:2008 Napomena 3 1.5.2013

BAS EN 60335-2-52/A11:2012

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost – Dio 2-52: Posebnizahtjevi za uređaje za oralnuhigijenu

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-52:Particular requirements for oralhygiene appliances - Amendment11

EN 60335-2-52:2003/A11:2010 Napomena 3 14.4.2013

BAS EN 60335-2-53:2007

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-53: Posebnizahtjevi za uređaje za zagrijavanjesauna

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-53:Particular requirements for saunaheating appliances

EN 60335-2-53:2003

EN 60335-2-53:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.5.2006)

BAS EN 60335-2-53/A1:2007

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-53: Posebnizahtjevi za uređaje za zagrijavanjesauna - Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-53:Particular requirements for sauna

EN 60335-2-53:2003/A1:2007 Napomena 3 Datum istekao (1.2.2010)

Page 158: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 158/312

Broj 89 - Strana 158 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

heating appliances - Amandment 1

BAS EN 60335-2-54:2007

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-54: Posebnizahtjevi za aparate za čišćenje površina u domaćinstvu na bazitekućine ili pare

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-54:Particular requirements for surface-cleaning appliances for householduse employing liquids or steam

EN 60335-2-54:2003

EN 60335-2-54:1997

+ A1:1999

+ A11:1998

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.5.2006)

BAS EN 60335-2-54/A1:2007

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-54: Posebnizahtjevi za aparate za čišćenje površina u domaćinstvu na bazitekućine ili pare – Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-54:Particular requirements for surface-cleaning appliances for householduse employing liquids or steam -

Amendment 1

EN 60335-2-54:2003/A1:2004 Napomena 3 Datum istekao (1.7.2007)

BAS EN 60335-2-54/A11:2007

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-54: Posebnizahtjevi za aparate za čišćenje površina u domaćinstvu na bazitekućine ili pare – Amandman 11

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-54:Particular requirements for surface-cleaning appliances for householduse employing liquids or steam -Amendment 11

EN 60335-2-54:2003/A11:2006 Napomena 3 Datum istekao (1.11.2008)

BAS EN 60335-2-54/A2:2007

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-54: Posebnizahtjevi za aparate za čišćenje površina u domaćinstvu na bazitekućine ili pare – Amandman 2

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-54:Particular requirements for surface-cleaning appliances for householduse employing liquids or steam -Amendment 2

EN 60335-2-54:2003/A2:2007 Napomena 3 Datum istekao (1.2.2010)

BAS EN 60335-2-54:2011

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-54: Posebnizahtjevi za aparate za čišćenje površina u domaćinstvu na bazitekućine ili pare

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-54:Particular requirements for surface-cleaning appliances for householduse employing liquids or steam

EN 60335-2-54:2008

EN 60335-2-54:2003

 Napomena 2.1

1.10.2013

BAS EN 60335-2-55:2007

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-55: Posebnizahtjevi za električne uređaje zakorištenje u akvarijumima ili baštenskim ribnjacima

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-55:Particular requirements forelectrical appliances for use withaquariums and garden ponds

EN 60335-2-55:2003

EN 60335-2-55:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.5.2006)

BAS EN 60335-2-55/A1:2010

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-55: Posebnizahtjevi za električne uređaje zakorištenje u akvarijumima ili baštenskim ribnjacima –

EN 60335-2-55:2003/A1:2008 EN 60335-2-56:2003 1.5.2013

Page 159: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 159/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 159

Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-55:Particular requirements for

electrical appliances for use withaquariums and garden ponds -Amendment 1

BAS EN 60335-2-56:2007

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-56: Posebnizahtjevi za projektore i sličneuređaje

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-56:Particular requirements for projectors and similar appliances

EN 60335-2-56:2003

EN 60335-2-56:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.3.2006)

BAS EN 60335-2-56/A1:2010

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-56: Posebnizahtjevi za projektore i sličneuređaje -Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-56:Particular requirements for projectors and similar appliances -Amendment 1

EN 60335-2-56:2003/A1:2008 Napomena 3 1.5.2013

BAS EN 60335-2-59:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost – Dio 2-59: Posebnizahtjevi za sredstva za uništavanjeinsekata

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-59:Particular requirements for insectkillers

EN 60335-2-59:2003

EN 60335-2-59:1997

+ A1:2001

+ A11:2000

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.5.2006)

BAS EN 60335-2-59/A1:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost – Dio 2-59: Posebnizahtjevi za sredstva za uništavanjeinsekata -Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-59:Particular requirements for insectkillers - Amandment 1

EN 60335-2-59:2003/A1:2006 Napomena 3 Datum istekao (1.3.2009)

BAS EN 60335-2-59/A2:2012

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost – Dio 2-59: Posebnizahtjevi za sredstva za uništavanjeinsekata; Amandman 2

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-59:Particular requirements for insectkillers - Amandment 2

EN 60335-2-59:2003/A2:2009 Napomena 3 1.10.2014

BAS EN 60335-2-60:2007

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost – Dio 2-60: Posebnizahtjevi za hidro-masažne kade

(jaccuzi) i banje

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-60:Particular requirements forwhirlpool baths and whirlpool spas

EN 60335-2-60:2003EN 60335-2-60:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.5.2006)

BAS EN 60335-2-60/A1:2007

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost – Dio 2-60: Posebnizahtjevi za hidro-masažne kade(jaccuzi) i banje – Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-60:Particular requirements forwhirlpool baths and whirlpool spas- Amendment 1

EN 60335-2-60:2003/A1:2005 Napomena 3 Datum istekao (1.2.2008)

BAS EN 60335-2-60/A2:2009 Kućanski i slični električni uređaji –  EN 60335-2-60:2003/A2:2008 Napomena 3 1.8.2013

Page 160: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 160/312

Broj 89 - Strana 160 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Sigurnost – Dio 2-60: Posebnizahtjevi za hidro-masažne kade(jaccuzi) i banje - Amandman 2

Household and similar electrical

appliances - Safety — Part 2-60:Particular requirements forwhirlpool baths and whirlpool spas- Amendment 2

BAS EN 60335-2-60/A12:2012

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost – Dio 2-60: Posebnizahtjevi za hidro-masažne kade(jaccuzi) i banje

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-60:Particular requirements forwhirlpool baths and whirlpool spas- Amendment 12

EN 60335-2-60:2003/A12:2010 Napomena 3 Datum istekao (1.11.2010)

BAS EN 60335-2-60/A11:2012

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost – Dio 2-60: Posebnizahtjevi za hidro-masažne kade(jaccuzi) i banje

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-60:Particular requirements forwhirlpool baths and whirlpool spas- Amendment 11

EN 60335-2-60:2003/A11:2010 Napomena 3 Datum istekao (1.11.2012)

BAS EN 60335-2-61:2007

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-61: Posebnizahtjevi za termoakumulacioneuređaje za zagrijavanje prostorija

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-61:Particular requirements for thermal-storage room heaters

EN 60335-2-61:2003

EN 60335-2-61:1996

+ A1:2000

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.5.2006)

BAS EN 60335-2-61/A1:2007

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-61: Posebni

zahtjevi za termoakumulacioneuređaje za zagrijavanje prostorija –Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-61:Particular requirements for thermal-storage room heaters - Amendment1

EN 60335-2-61:2003/A1:2005 Napomena 3 Datum istekao (1.5.2008)

BAS EN 60335-2-61/A2:2009

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-61: Posebnizahtjevi za termoakumulacioneuređaje za zagrijavanje prostorija –Amandman 2

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-61:

Particular requirements for thermal-storage room heaters - Amendment2

EN 60335-2-61:2003/A2:2008 Napomena 3 1.8.2013

BAS EN 60335-2-62:2007

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-62: Posebnizahtjevi za ugostiteljske elektičnesudopere

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-62:Particular requirements forcommercial electric rinsing sinks

EN 60335-2-62:2003

EN 60335-2-62:1997

+ A1:1999

+ A2:2000

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.2.2006)

BAS EN 60335-2-62/A1:2010

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-62: Posebnizahtjevi za ugostiteljske elektičnesudopere - Amandman 1

EN 60335-2-62:2003/A1:2008 Napomena 3 Datum istekao (1.3.2011)

Page 161: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 161/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 161

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-62:Particular requirements forcommercial electric rinsing sinks -

Amendment 1

BAS EN 60335-2-62/Cor1:2012

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-62: Posebnizahtjevi za ugostiteljske električnesudopere

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-62:Particular requirements forcommercial electric rinsing sinks

EN 60335-2-62:2003/AC:2007

BAS EN 60335-2-65:2007

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-65: Posebnizahtjevi za aparate za pročišćavanjezraka

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-65:

Particular requirements for air-cleaning appliances

EN 60335-2-65:2003

EN 60335-2-65:1995

+ A1:2001

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.5.2006)

BAS EN 60335-2-65/A1:2010

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-65: Posebnizahtjevi za aparate za pročišćavanjezraka - Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-65:Particular requirements for air-cleaning appliances - Amendment 1

EN 60335-2-65:2003/A1:2008 Napomena 3 1.5.2013

BAS EN 60335-2-66:2007

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-66: Posebnizahtjevi za grijače za vodeni krevet

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-66:

Particular requirements for water- bed heaters

EN 60335-2-66:2003

EN 60335-2-66:1995

+ A1:2001

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.3.2006)

BAS EN 60335-2-66/A1:2010

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-66: Posebnizahtjevi za grijače za vodeni krevet-Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-66:Particular requirements for water- bed heaters - Amendment 1

EN 60335-2-66:2003/A1:2008 Napomena 3 1.5.2013

BAS EN 60335-2-71:2007

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-71: Posebnizahtjevi za električne uređaje zazagrijavanje u uzgoju životinja

Household and similar electrical

appliances - Safety — Part 2-71:Particular requirements forelectrical heating appliances for breeding and rearing animals

EN 60335-2-71:2003

EN 60335-2-71:1995

+ A1:1998

+A2:1999

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.6.2006)

BAS EN 60335-2-71/A1:2009

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-71: Posebnizahtjevi za električne uređaje zazagrijavanje u uzgoju životinja -Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-71:Particular requirements forelectrical heating appliances for breeding and rearing animals -Amandment 1

EN 60335-2-71:2003/A1:2007 Napomena 3 Datum istekao

BAS EN 60335-2-73:2007Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-73: Posebni

EN 60335-2-73:2003 EN 60335-2-73:1996 Datum istekao (1.5.2006)

Page 162: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 162/312

Broj 89 - Strana 162 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

zahtjevi za trajno uronjene grijače

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-73:Particular requirements for fixed

immersion heaters

 Napomena 2.1

BAS EN 60335-2-73/A1:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-73: Posebnizahtjevi za trajno uronjene grijače -Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-73:Particular requirements for fixedimmersion heaters - Amandment 1

EN 60335-2-73:2003/A1:2006 Napomena 3 Datum istekao (1.3.2009)

BAS EN 60335-2-73/A2:2012

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-73: Posebnizahtjevi za trajno uronjene grijače;Amandman 2

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-73:

Particular requirements for fixedimmersion heaters, Amandment 2

EN 60335-2-73:2003/A2:2009 Napomena 3 1.10.2014

BAS EN 60335-2-74:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-74: Posebnizahtjevi za prenosive uronjivegrijače

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-74:Particular requirements for portableimmersion heaters

EN 60335-2-74:2003

EN 60335-2-74:1996

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.3.2006)

BAS EN 60335-2-74/A1:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-74: Posebnizahtjevi za prenosive uronjivegrijače - Amandman 1

Household and similar electrical

appliances - Safety — Part 2-74:Particular requirements for portableimmersion heaters - Amandment 1

EN 60335-2-74:2003/A1:2006 Napomena 3 Datum istekao (1.6.2009)

BAS EN 60335-2-74/A2:2012

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-74: Posebnizahtjevi za prenosive uronjivegrijače; Amandman 2

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-74:Particular requirements for portableimmersion heaters - Amandment 2

EN 60335-2-74:2003/A2:2009 Napomena 3 1.10.2014

BAS EN 60335-2-75:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-75: Posebnizahtjevi za komercijalne uređaje za posluživanje i prodaju

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-75:Particular requirements forcommercial dispensing appliancesand vending machines

EN 60335-2-75:2004

EN 60335-2-63:1993

+ EN 60335-2-

75:2002

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.3.2007)

BAS EN 60335-2-75/A1:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-75: Posebnizahtjevi za komercijalne uređaje za posluživanje i prodaju – Amandman1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-75:Particular requirements forcommercial dispensing appliancesand vending machines –Amendment 1

EN 60335-2-75:2004/A1:2005 Napomena 3 Datum istekao (1.12.2007)

BAS EN 60335-2-75/A11:2007 Kućanski i slični električni uređaji - EN 60335-2-75:2004/A11:2006 Napomena 3 Datum istekao (1.12.2006)

Page 163: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 163/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 163

Sigurnost - Dio 2-75: Posebnizahtjevi za komercijalne uređaje za posluživanje i prodaju – Amandman11

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-75:Particular requirements forcommercial dispensing appliancesand vending machines –Amendment 11

BAS EN 60335-2-75/A2:2009

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-75: Posebnizahtjevi za ugostiteljske aparate za posluživanje i prodaju – Amandman2

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-75:Particular requirements forcommercial dispensing appliancesand vending machines –Amendment 2

EN 60335-2-75:2004/A2:2008 Napomena 3 Datum istekao (1.8.2011)

BAS EN 60335-2-75/A12:2012

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-75: Posebnizahtjevi za komercijalne uređaje za posluživanje i prodaju

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-75:Particular requirements forcommercial dispensing appliancesand vending machines –Amendment 12

EN 60335-2-75:2004/A12:2010 Napomena 3 Datum istekao (1.11.2010)

BAS EN 60335-2-78:2007

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-78: Posebnizahtjevi za roštilje na otvorenom prostoru

Household and similar electrical

appliances - Safety — Part 2-78:Particular requirements for outdoor barbecues

EN 60335-2-78:2003

EN 60335-2-78:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.5.2006)

BAS EN 60335-2-78/A1:2010

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-78: Posebnizahtjevi za roštilje na otvorenom prostoru - Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-78:Particular requirements for outdoor barbecues - Amendment 1

EN 60335-2-78:2003/A1:2008 Napomena 3 1.5.2013

BAS EN 60335-2-80:2007

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-80: Posebnizahtjevi za ventilatore

Household and similar electrical

appliances - Safety — Part 2-80:Particular requirements for fans

EN 60335-2-80:2003

EN 60335-2-80:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.3.2006)

BAS EN 60335-2-80/A1:2007

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-80: Posebnizahtjevi za ventilatore – Amandman1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-80:Particular requirements for fans -Amendment 1

EN 60335-2-80:2003/A1:2004 Napomena 3 Datum istekao (1.3.2007)

BAS EN 60335-2-80/A2:2011

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-80: Posebnizahtjevi za ventilatore – Amandman2

Household and similar electrical

EN 60335-2-80:2003/A2:2009 Napomena 3 1.3.2014

Page 164: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 164/312

Broj 89 - Strana 164 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

appliances - Safety — Part 2-80:Particular requirements for fans -Amendment 2

BAS EN 60335-2-81:2007

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-81: Posebnizahtjevi za grijače nogu i prostirače

za grijanje

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-81:Particular requirements for footwarmers and heating mats

EN 60335-2-81:2003EN 60335-2-81:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.3.2006)

BAS EN 60335-2-81/A1:2007

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-81: Posebnizahtjevi za grijače nogu i prostiračeza grijanje - Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-81:Particular requirements for footwarmers and heating mats -Amandman 1

EN 60335-2-81:2003/A1:2007 Napomena 3 Datum istekao (1.2.2010)

BAS EN 60335-2-82:2007

Kućanski i slični električni uređaji – 

Sigurnost - Dio 2-82: Posebnizahtjevi za aparate za igru i aparateza lično posluživanje

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-82:Particular requirements foramusement machines and personalservice machines

EN 60335-2-82:2003

EN 60335-2-82:2000

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.5.2006)

BAS EN 60335-2-82/A1:2010

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-82: Posebnizahtjevi za aparate za igru i aparateza lično posluživanje -Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-82:Particular requirements for

amusement machines and personalservice machines - Amendment 1

EN 60335-2-82:2003/A1:2008 Napomena 3 1.5.2013

BAS EN 60335-2-83:2007

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-83: Posebnizahtjevi za grijane žlijebove zaodvođenje vode sa krova

Household and similar electricalappliances - Safety -- Part 2-83:Particular requirements for heatedgullies for roof drainage

EN 60335-2-83:2002

BAS EN 60335-2-83/A1:2010

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-83: Posebnizahtjevi za grijane žlijebove zaodvođenje vode sa krova -Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety -- Part 2-83:Particular requirements for heatedgullies for roof drainage -Amendment 1

EN 60335-2-83:2002/A1:2008 Napomena 3 1.5.2013

BAS EN 60335-2-84:2007

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-84: Posebnizahtjevi za nužnike

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-84:Particular requirements for toilets

EN 60335-2-84:2003

EN 60335-2-84:1998

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.5.2006)

BAS EN 60335-2-84/A1:2010

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-84: Posebnizahtjevi za nužnike -Amandman 1

Household and similar electrical

EN 60335-2-84:2003/A1:2008 Napomena 3 1.5.2013

Page 165: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 165/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 165

appliances - Safety — Part 2-84:Particular requirements for toilets -Amendment 1

BAS EN 60335-2-85:2007

Kućanski i slični električni aparati -Sigurnost – Dio 2-85: Posebnizahtjevi za uređaje za čišćenje

tkanina na principu pare

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-85:Particular requirements for fabricsteamers

EN 60335-2-85:2003

EN 60335-2-85:1998

+ A1:2000

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.5.2006)

BAS EN 60335-2-85/A1:2010

Kućanski i slični električni aparati -Sigurnost – Dio 2-85: Posebnizahtjevi za uređaje za čišćenjetkanina na principu pare -Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-85:Particular requirements for fabricsteamers - Amendment 1

EN 60335-2-85:2003/A1:2008 Napomena 3 1.5.2013

BAS EN 60335-2-86:2007

Kućanski i slični električni uređaji – 

Sigurnost - Dio 2-86: Posebnizahtjevi za električne uređaje zaribolov

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-86:Particular requirements for electricfishing machines

EN 60335-2-86:2003

EN 60335-2-86:2000

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.8.2007)

BAS EN 60335-2-86/ A1:2007

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-86: Posebnizahtjevi za električne uređaje zaribolov – Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-86:Particular requirements for electricfishing machines - Amendment 1

EN 60335-2-86:2003/A1:2005 Napomena 3 Datum istekao (1.5.2008)

BAS EN 60335-2-87:2007

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-87: Posebnizahtjevi za električne uređaje zaošamućivanje životinja

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-87:Particular requirements forelectrical animal-stunningequipment

EN 60335-2-87:2002

EN 60335-2-87:1999

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.10.2005)

BAS EN 60335-2-87/A1:2009

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-87: Posebnizahtjevi za električne uređaje zaošamućivanje životinja -Amandman 1

Household and similar electrical

appliances - Safety — Part 2-87:Particular requirements forelectrical animal-stunningequipment - Amendment 1

EN 60335-2-87:2002/A1:2007 Napomena 3 Datum istekao (1.4.2010)

BAS EN 60335-2-88:2007

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-88: Posebnizahtjevi za ovlaživače zraka koji sekoriste u sistemima za grijanje,ventilaciju ili klimatizaciju

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-88:Particular requirements forhumidifiers intended for use withheating, ventilation, or air-conditioning systems

EN 60335-2-88:2002

EN 60335-2-88:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.12.2005)

BAS EN 60335-2-90:2007Kućanski i slični električni uređaji -

Sigurnost - Dio 2-90: Posebni

EN 60335-2-90:2006EN 60335-2-90:2002

sa amandmanima

Datum istekao (1.3.2009)

Page 166: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 166/312

Broj 89 - Strana 166 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

zahtjevi za komercijalnemikrovalne pećnice

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-90:

Particular requirements forcommercial microwave ovens

 Napomena 2.1

BAS EN 60335-2-90/A1:2012

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-90: Posebnizahtjevi za komercijalnemikrovalne pećnice

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-90:Particular requirements forcommercial microwave ovens -Amendment 1

EN 60335-2-90:2006/A1:2010 Napomena 3 1.9.2013

BAS EN 60335-2-96:2007

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-96: Posebnizahtjevi za savitljive pločastegrijaće elemente za zagrijavanje prostorija

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-96:Particular requirements for flexiblesheet heating elements for roomheating

EN 60335-2-96:2002

BAS EN 60335-2-96/ A1:2007

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-96: Posebnizahtjevi za savitljive pločastegrijaće elemente za zagrijavanje prostorija – Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-96:Particular requirements for flexiblesheet heating elements for roomheating - Amendment 1

EN 60335-2-96:2002/A1:2004 Napomena 3 Datum istekao (1.12.2006)

BAS EN 60335-2-96/A2:2011

Kućanski i slični električni uređaji -

Sigurnost - Dio 2-96: Posebnizahtjevi za savitljive pločastegrijaće elemente za zagrijavanje prostorija

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-96:Particular requirements for flexiblesheet heating elements for roomheating - Amendment 2

EN 60335-2-96:2002/A2:2009 Napomena 3 1.12.2013

BAS EN 60335-2-97:2007

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-97: Posebnizahtjevi za pogone za roletne,tende, žaluzine i sličnu opremu

Safety of household and similarelectrical appliances -- Part 2-97:

Particular requirements for drivesfor rolling shutters, awnings, blindsand similar equipment

EN 60335-2-97:2006

EN 60335-2-97

sa amandmanima

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.4.2009)

BAS EN 60335-2-97/A11:2009

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-97: Posebnizahtjevi za pogone za roletne,tende, žaluzine i sličnu opremu–Amandman 11

Safety of household and similarelectrical appliances -- Part 2-97:Particular requirements for drivesfor rolling shutters, awnings, blindsand similar equipment -Amendment 11

EN 60335-2-97:2006/A11:2008 Napomena 3 Datum istekao (1.10.2011)

BAS EN 60335-2-97/A2:2012Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-97: Posebni

zahtjevi za pogone za roletne,

EN 60335-2-97:2006/A2:2010 Napomena 3 Datum istekao (1.11.2012)

Page 167: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 167/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 167

tende, žaluzine i sličnu opremu

Safety of household and similarelectrical appliances -- Part 2-97:Particular requirements for drives

for rolling shutters, awnings, blindsand similar equipment -Amendment 2

BAS EN 60335-2-98:2007

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-98: Posebnizahtjevi za ovlaživače zraka

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-98:Particular requirements forhumidifiers

EN 60335-2-98:2003

EN 60335-2-98:1997

+ A1:2000

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.5.2006)

BAS EN 60335-2-98/A1:2007

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-98: Posebnizahtjevi za ovlaživače zraka –Amandman 1

Household and similar electrical

appliances - Safety — Part 2-98:Particular requirements forhumidifiers - Amendment 1

EN 60335-2-98:2003/A1:2005 Napomena 3 Datum istekao (1.12.2007)

BAS EN 60335-2-98/A2:2009

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-98: Posebnizahtjevi za ovlaživače zraka –Amandman 2

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-98:Particular requirements forhumidifiers - Amendment 2

EN 60335-2-98:2003/A2:2008 Napomena 3 1.8.2013

BAS EN 60335-2-101:2007

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-101: Posebnizahtjevi za isparivače

Household and similar electrical

appliances - Safety — Part 2-101:Particular requirements forvaporizers

EN 60335-2-101:2002

BAS EN 60335-2-101/A1:2010

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-101: Posebnizahtjevi za isparivače -Amandman1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-101:Particular requirements forvaporizers - Amendment 1

EN 60335-2-101:2002/A1:2008 Napomena 3 1.5.2013

BAS EN 60335-2-102:2009

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-102: Posebnizahtjevi za aparate na plinovito,uljno i kruto gorivo s električnim priključkom

Household and similar electricalappliances - Safety - Part 2-102:Particular requirements for gas, oiland solid-fuel burning applianceshaving electrical connections

EN 60335-2-102:2006

EN 50165:1997

+A1:2001

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.4.2009)

BAS EN 60335-2-102/A1:2012

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-102: Posebnizahtjevi za električne uređaje zasagorijevanje gasa, ulja i čvrstoggoriva s električnim priključkom

Household and similar electricalappliances - Safety - Part 2-102:Particular requirements for gas, oiland solid-fuel burning applianceshaving electrical connections -Amendment 1

EN 60335-2-102:2006/A1:2010 Napomena 3

Page 168: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 168/312

Broj 89 - Strana 168 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

BAS EN 60335-2-105:2007

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-105: Posebnizahtjevi za višenamjenske kabine zatuširanje

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-105:Particular requirements formultifunctional shower cabinets

EN 60335-2-105:2005

BAS EN 60335-2-105/A1:2010

Kućanski i slični električni uređaji – Sigurnost - Dio 2-105: Posebnizahtjevi za višenamjenske kabine zatuširanje -Amandman 1

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-105:Particular requirements formultifunctional shower cabinets -Amendment 1

EN 60335-2-105:2005/A1:2008 Napomena 3 1.5.2013

BAS EN 60335-2-105/A11:2012

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-105: Posebnizahtjevi za multifunkcionalne tuškabine

Household and similar electricalappliances - Safety — Part 2-105:Particular requirements formultifunctional shower cabinets -Amendment 11

EN 60335-2-105:2005/A11:2010 Napomena 3

BAS EN 60335-2-106:2009

Kućanski i slični električni aparati -Sigurnost - Dio 2-106: Posebnizahtjevi za grijane podne prostirke iza ogrijevne jedinice prostorija postavljene ispod uklonjivih podnih pokrivala

Household and similar electricalappliances - Safety - Part 2-106:Particular requirements for heatedcarpets and for heating units for

room heating installed underremoveable floor coverings

EN 60335-2-106:2007

BAS EN 60335-2-108:2011

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost- Dio 2-108: Posebnizahtjevi za uređaje za elektrolizu

Household and similar electricalappliances - Safety -- Part 2-108:Particular requirements forelectrolysers

EN 60335-2-108:2008

BAS EN 60335-2-109:2012

Kućanski i slični električni uređaji -Sigurnost - Dio 2-109: Posebnizahtjevi za uređaje za tretiranjevode UV zračenjem

Household and similar electricalappliances — Safety — Part 2-109:

Particular requirements for UVradiation water treatment appliances

EN 60335-2-109:2010

BAS EN 60360:2007

Metoda mjerenja porastatemperature podnožja sijalice

Standard method of measurement oflamp cap temperature rise

EN 60360:1998

EN 60360:1989

+ A1:1994

+A2:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.5.2001)

BAS EN 60399:2007

Valjkasta sijalična grla sa navojem izaštitnim prstenom za sjenilo

Barrel thread for lampholders withshade holder ring

EN 60399:2004

EN 60399:1993

+A1:1997

+A2:1999

Datum istekao (1.10.2006)

Page 169: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 169/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 169

 Napomena 2.1

BAS EN 60399/A1:2010

Valjkasta sijalična grla sa navojem izaštitnim prstenom za sjenilo -Amandman 1

Barrel thread for lampholders withshade holder ring -Amendment 1

EN 60399:2004/A1:2008 Napomena 3 Datum istekao (1.8.2011)

BAS EN 60400:2010

Postolja fluoroscentnih cijevi idržači startera Lampholders fortubular fluorescent lamps andstarterholders

EN 60400:2008

EN 60400:2000

+A1:2004

+A21997

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.8.2011)

BAS EN 60423:2008

Zaštitne cijevi za električne svrhe –Vanjski prečnici cijevi za električneinstalacije i navoji na njima i spojni pribor Conduits for electrical purposes - Outside diameters ofconduits for electrical installations

and threads for conduits and fittings

EN 60423:2007

BAS EN 60432-1:2007

Sijalice sa žarnom niti - Sigurnosnizahtjevi - Dio 1: Sijalice savolframovom niti za upotrebu ukućanstvu i slične opće namjene

Incandescent lamps - Safetyspecifications -- Part 1: Tungstenfilament lamps for domestic andsimilar general lighting purposes

EN 60432-1:2000

EN 60432-1:1994

+ A1:1997

+ A2:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.1.2003)

BAS EN 60432-1/A1:2007

Sijalice sa žarnom niti - Sigurnosnizahtjevi - Dio 1: Sijalice savolframovom niti za upotrebu ukućanstvu i slične opće namjene –Amandman 1

Incandescent lamps - Safetyspecifications -- Part 1: Tungstenfilament lamps for domestic andsimilar general

EN 60432-1:2000/A1:2005 Napomena 3 Datum istekao (1.4.2008)

BAS EN 60432-2:2007

Sijalice sa žarnom niti - Sigurnosnizahtjevi - Dio 2: Halogenevolframove sijalice za upotrebu ukućanstvu i slične opće namjene

Incandescent lamps - Safetyspecifications -- Part 2: Tungstenhalogen lamps for domestic andsimilar general lighting purposes

EN 60432-2:2000

EN 60432-2:1994

+ A1:1996

+ A2:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.1.2003)

BAS EN 60432-2/A1:2007

Sijalice sa žarnom niti - Sigurnosnizahtjevi - Dio 2: Halogenevolframove sijalice za upotrebu ukućanstvu i slične opće namjene –Amandman 1

Incandescent lamps - Safetyspecifications -- Part 2: Tungstenhalogen lamps for domestic andsimilar general lighting purposes –Amendment 1

EN 60432-2:2000/A1:2005 Napomena 3 Datum istekao (1.9.2008)

BAS EN 60432-3:2007

Sijalice sa žarnom niti - Sigurnosnizahtjevi - Dio 3: Halogenevolframove sijalice (osim sijalica zavozila)

Incandescent lamps - Safetyspecifications — Part 3: Tungsten-halogen lamps (non-vehicle)

EN 60432-3:2003

BAS EN 60432-3/A1:2007Sijalice sa žarnom niti - Sigurnosnizahtjevi - Dio 3: Halogenevolframove sijalice (osim sijalica za

EN 60432-3:2003/A1:2005 Napomena 3 Datum istekao (1.4.2008)

Page 170: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 170/312

Broj 89 - Strana 170 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

vozila) – Amandman 1

Incandescent lamps - Safetyspecifications — Part 3: Tungsten-halogen lamps (non-vehicle) –

Amendment 1

BAS EN 60432-3/A2:2009

Sijalice sa žarnom niti - Sigurnosnizahtjevi - Dio 3: Halogenevolframove sijalice (osim sijalica zavozila) – Amandman 2

Incandescent lamps - Safetyspecifications — Part 3: Tungsten-halogen lamps (non-vehicle) –Amendment 2

EN 60432-3:2003/A2:2008 Napomena 3 Datum istekao (1.5.2011)

BAS EN 60439-1:2004

 Niskonaponski sklopni i upravljački blokovi - Dio 1: Tipski i djelomičnotipski ispitani blokovi

Low-voltage switchgear andcontrolgear assemblies - Part 1:

Type-tested and partially type-tested assemblies

EN 60439-1:1999

EN 60439-1:1994

+ A1:1995

+ A2:1997

+ A11:1996

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.8.2002)

BAS EN 60439-1/A1:2007

 Niskonaponski sklopni i upravljački blokovi - Dio 1: Tipski i djelomičnotipski ispitani blokovi – Amandman1

Low-voltage switchgear andcontrolgear assemblies - Part 1:Type-tested and partially type-tested assemblies – Amendment 1

EN 60439-1:1999/A1:2004 Napomena 3 Datum istekao (1.4.2007)

BAS EN 60439-2:2007

 Niskonaponski sklopni i upravljački blokovi - Dio 2: Posebni zahtjevi zasabirničke kanalne razvode

Low-voltage switchgear andcontrolgear assemblies -- Part 2:Particular requirements for busbartrunking systems (busways)

EN 60439-2:2000

EN 60439-2:1993

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.4.2003)

BAS EN 60439-2/A1:2007

 Niskonaponski sklopni i upravljački blokovi - Dio 2: Posebni zahtjevi zasabirničke kanalne razvode –Amandman 1

Low-voltage switchgear andcontrolgear assemblies -- Part 2:Particular requirements for busbartrunking systems (busways) –Amendment 1

EN 60439-2:2000/A1:2005 Napomena 3 Datum istekao (1.10.2008)

BAS EN 60439-3:2007

 Niskonaponski sklopni i upravljački blokovi - Dio 3: Posebni zahtjevi zaniskonaponske sklopne iupravljačke blokove predviđene zaugradnju na mjestima gdjenestručne osobe imaju pristup zanjihovu upotrebu – Distributivniormari

Low-voltage switchgear andcontrolgear assemblies -- Part 3:Particular requirements for low-voltage switchgear and controlgearassemblies intended to be installedin places where unskilled personshave access for their use -Distribution boards

EN 60439-3:1991

BAS EN 60439-3/A1:2007

 Niskonaponski sklopni i upravljački blokovi - Dio 3: Posebni zahtjevi zaniskonaponske sklopne iupravljačke blokove predviđene za

EN 60439-3:1991/A1:1994 Napomena 3 Datum istekao (1.12.1999)

Page 171: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 171/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 171

ugradnju na mjestima gdjenestručne osobe imaju pristup zanjihovu upotrebu – Distributivniormari – Amandman 1

Low-voltage switchgear andcontrolgear assemblies -- Part 3:Particular requirements for low-voltage switchgear and controlgearassemblies intended to be installedin places where unskilled personshave access for their use -Distribution boards – Amendment 1

BAS EN 60439-3/A2:2007

 Niskonaponski sklopni i upravljački blokovi - Dio 3: Posebni zahtjevi zaniskonaponske sklopne iupravljačke blokove predviđene zaugradnju na mjestima gdjenestručne osobe imaju pristup zanjihovu upotrebu – Distributivniormari – Amandman 2

Low-voltage switchgear and

controlgear assemblies -- Part 3:Particular requirements for low-voltage switchgear and controlgearassemblies intended to be installedin places where unskilled personshave access for their use -Distribution boards – Amendment 2

EN 60439-3:1991/A2:2001 Napomena 3 Datum istekao (1.5.2004)

BAS EN 60439-3/Cor2:2012

 Niskonaponski sklopni i upravljački blokovi - Dio 3: Posebni zahtjevi zaniskonaponske sklopne iupravljačke blokove predviđene zaugradnju na mjestima gdjenestručne osobe imaju pristup zanjihovu upotrebu – Distributivniormari

Low-voltage switchgear andcontrolgear assemblies -- Part 3:

Particular requirements for low-voltage switchgear and controlgearassemblies intended to be installedin places where unskilled personshave access for their use -Distribution boards

EN 60439-3:1991/AC:2005

BAS EN 60439-3/Cor3:2012

 Niskonaponski sklopni i upravljački blokovi - Dio 3: Posebni zahtjevi zaniskonaponske sklopne iupravljačke blokove predviđene zaugradnju na mjestima gdjenestručne osobe imaju pristup zanjihovu upotrebu – Distributivniormari

Low-voltage switchgear andcontrolgear assemblies -- Part 3:

Particular requirements for low-voltage switchgear and controlgearassemblies intended to be installedin places where unskilled personshave access for their use -Distribution boards

EN 60439-3:1991/AC:2009

BAS EN 60439-3/Cor1:2012

 Niskonaponski sklopni i upravljački blokovi - Dio 3: Posebni zahtjevi zaniskonaponske sklopne iupravljačke blokove predviđene zaugradnju na mjestima gdjenestručne osobe imaju pristup zanjihovu upotrebu – Distributivniormari

Low-voltage switchgear andcontrolgear assemblies -- Part 3:Particular requirements for low-

EN 60439-3:1991/AC:1994

Page 172: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 172/312

Broj 89 - Strana 172 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

voltage switchgear and controlgearassemblies intended to be installedin places where unskilled personshave access for their use -Distribution boards

BAS EN 60439-4:2007

 Niskonaponski sklopni i upravljački blokovi - Dio 4: Posebni zahtjevi zagradilišne razvodne ormare

Low-voltage switchgear andcontrolgear assemblies — Part 4:Particular requirements forassemblies for construction sites(ACS)

EN 60439-4:2004

EN 60439-4:1991

+ A1:1995

+ A2:1999

+ A11:2004

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.9.2007)

BAS EN 60439-5:2007

 Niskonaponski sklopni i upravljački blokovi - Dio 5: Posebni zahtjevi za blokove za vanjsku ugradnju na

avnim mjestima - Kabelskirazvodni ormarići (CDCs) zarazvod energije u mrežama

Low-voltage switchgear andcontrolgear assemblies -- Part 5:Particular requirements forassemblies intended to be installedoutdoors in public places - Cabledistribution cabinets (CDCs) for power distribution in networks

EN 60439-5:2006

EN 50300:2004

+ EN 60439-5:1996

+ A1:1998

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.9.2009)

BAS EN 60446:2009

Osnovni principi i principisigurnosti za interfejs čovjek-mašina, označavanje i identifikacija – identifikacija vodiča bojama ili brojevima

Basic and safety principles for man-machine interface, marking andidentification - Identification ofconductors by colours or numerals

EN 60446:2007

EN 60446:1999

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.6.2010)

BAS EN 60477:2007

Laboratorijski otpornici istosmjernestruje (d.c.)

Laboratory d.c. resistors

EN 60477:1997

BAS EN 60477/A1:2007

Laboratorijski otpornici istosmjernestruje (d.c.) – Amandman 1

Laboratory d.c. resistors -Amendment 1

EN 60477:1997/A1:1997 Napomena 3 Datum istekao (1.9.1998)

BAS EN 60477-2:2007

Laboratorijski otpornici - Dio 2:Otpornici naizmjenične struje (a.c.)

Laboratory resistors -- Part 2:Laboratory a.c. resistors

EN 60477-2:1997

BAS EN 60477-2/A1:2007

Laboratorijski otpornici - Dio 2:Otpornici naizmjenične struje (a.c.)

 – Amandman 1

Laboratory resistors -- Part 2:Laboratory a.c. resistors -Amendment 1

EN 60477-2:1997/A1:1997 Napomena 3 Datum istekao (1.9.1998)

BAS EN 60519-1:2007

Sigurnost u instalacijamaelektričnog grijanja - Dio 1: Općizahtjevi

Safety in electroheat installations — Part 1: General requirements

EN 60519-1:2003

EN 60519-1:1993

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.10.2006)

BAS EN 60519-1:2012

Sigurnost u instalacijamaelektričnog grijanja - Dio 1: Općizahtjevi

Safety in electroheat installations — 

EN 60519-1:2011

EN 60519-1:2003

 Napomena 2.1

3.1.2014

Page 173: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 173/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 173

Part 1: General requirements

BAS EN 60519-2:2007

Sigurnost u instalacijamaelektričnog grijanja - Dio 2:Posebni zahtjevi za otporničkuopremu za zagrijavanje

Safety in electroheat installations --Part 2: Particular requirements forresistance heating equipment

EN 60519-2:2006

EN 60519-2:1993

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.9.2009)

BAS EN 60519-3:2007

Sigurnost u instalacijamaelektričnog grijanja - Dio 3:Posebni zahtjevi za instalacije zaindukciono i kondukcionozagrijavanje i instalacije zaindukciono topljenje

Safety in electroheat installations --Part 3: Particular requirements forinduction and conduction heatingand induction melting installations

EN 60519-3:2005

EN 60519-3:1995

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.4.2008)

BAS EN 60519-4:2007

Sigurnost u instalacijamaelektričnog grijanja - Dio 4:Posebni zahtjevi za instalaciju lučne

 peći

Safety in electroheat installations --Part 4: Particular requirements forarc furnace installations

EN 60519-4:2006

EN 60519-4:1997

+ A1:2000

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.9.2009)

BAS EN 60519-6:2007

Sigurnost u instalacijamaelektričnog grijanja - Dio 6:Zahtjevi za sigurnost u industrijskojopremi za mikrovalno zagrijavanje

Safety in electroheat installations --Part 6: Specifications for safety inindustrial microwave heatingequipment

EN 60519-6:2002

BAS EN 60519-6:2012

Sigurnost u instalacijamaelektričnog grijanja - Dio 6:Zahtjevi za sigurnost u industrijskoj

opremi za mikrovalno zagrijavanje

Safety in electroheat installations --Part 6: Specifications for safety inindustrial microwave heatingequipment

EN 60519-6:2011EN 60519-6:2002

 Napomena 2.1

3.3.2014

BAS EN 60519-7:2011

Sigurnost u električniminstalacijama grijanja – Dio 7:Posebni zahtjevi za instalacije saizvorima elektronskog snopa

Safety in electroheat installations --Part 7: Particular requirements forinstallations with electron guns

EN 60519-7:2008

BAS EN 60519-8:2007

Sigurnost u instalacijamaelektričnog grijanja - Dio 8:Posebni zahtjevi za peći za

zavarivanje primjenom šljake

Safety in electroheat installations –Part 8: Particular requirements forelectroslag remelting furnaces

EN 60519-8:2005

BAS EN 60519-9:2007

Sigurnost u instalacijamaelektričnog grijanja - Dio 9:Posebni zahtjevi za instalacijuvisokofrekventnog dielektričnogzagrijavanja

Safety in electroheat installations --Part 9: Particular requirements forhigh-frequency dielectric heatinginstallations

EN 60519-9:2005

EN 60519-9:1995

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.10.2008)

BAS EN 60519-10:2007Sigurnost u instalacijamaelektričnog grijanja - Dio 10:

EN 60519-10:2005

Page 174: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 174/312

Broj 89 - Strana 174 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Posebni zahtjevi za sisteme grijanjana bazi električne otpornosti za primjenu u industriji i ugostiteljstvu

Safety in electroheat installations --

Part 10: Particular requirements forelectrical resistance trace heatingsystems for industrial andcommercial applications

BAS EN 60519-21:2011

Sigurnost u instalacijamaelektričnog grijanja - Dio 21:Posebni zahtjevi za opremu zaotporničko grijanje - Oprema zazagrijavanje i topljenje stakla

Safety in electroheat installations --Part 21: Particular requirements forresistance heating equipment -Heating and melting glassequipment

EN 60519-21:2009

EN 60519-21:1998

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.12.2011)

BAS EN 60523:2007

Istosmjerni potenciometri

Direct-current potentiometers

EN 60523:1993

BAS EN 60523/A2:2007

Istosmjerni potenciometri -Amandman 2

Direct-current potentiometers -Amendment 2

EN 60523:1993/A2:1997 Napomena 3

Datum istekao (1.7.1998)

BAS EN 60524:2007

Otporničke kutije za istosmjernustruju

Direct-current resistive volt ratio

 boxes

EN 60524:1993

BAS EN 60524/A2:2007

Otporničke kutije za istosmjernustruju – Amandman 2

Direct-current resistive volt ratio

 boxes - Amendment 2

EN 60524:1993/A2:1997 Napomena 3

Datum istekao (1.7.1998)

BAS EN 60529:2007

Stepeni zaštite obezbjeđenikućištima (IP kod) *

Degrees of protection provided byenclosures (IP Code)

EN 60529:1991

EN 60529/A1:2007

Stepeni zaštite obezbjeđenikućištima (IP kod) - Amandman 1 *

Degrees of protection provided byenclosures (IP Code) - Amendment1

EN 60529:1991/A1:2000 Napomena 3 Datum istekao (1.7.2003)

BAS EN 60529/Cor1:2012

Stepeni zaštite obezbijeđenikućištima (IP kôd)

Degrees of protection provided byenclosures (IP Code)

EN 60529:1991/AC:1993

BAS EN 60564:2007

Mostovi istosmjerne struje (d.c.) zamjerenje električnog otpor

D.C. bridges for measuringresistance

EN 60564:1993

BAS EN 60564/A2:2007

Mostovi istosmjerne struje (d.c.) zamjerenje električnog otpora –Amandman 2

D.C. bridges for measuringresistance - Amendment 2

EN 60564:1993/A2:1997 Napomena 3

Datum istekao (1.7.2003)

BAS EN 60570:2007

Tračni sistemi električnog napajanjaza svjetiljke

Electrical supply track systems for

EN 60570:2003

EN 60570:1996

+ A1:1998

Datum istekao (1.3.2010)

Page 175: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 175/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 175

luminaires

+ A2:2000

+ EN 60570-2-1:1994

+ A1:1996

 Napomena 2.1

BAS EN 60598-1:2010

Svjetiljke - Dio 1: Opći zahtjevi iispitivanja

Luminaires — Part 1: Generalrequirements and tests

EN 60598-1:2008

EN 60598-1:2004

+ A1:2006

 Napomena 2.1

Datum istekao (12.4.2012)

BAS EN 60598-1/A11:2010

Svjetiljke - Dio 1: Opći zahtjevi iispitivanja; Amandman 11

Luminaires — Part 1: Generalrequirements and tests -

Amandment 11

EN 60598-1:2008/A11:2009 Datum istekao (1.11.2009)

BAS EN 60598-2-1:2007

Svjetiljke - Dio 2: Posebni zahtjevi- Sekcija 1: Fiksne svjetiljke zaopću namjenu

Luminaires -- Part 2: Particularrequirements -- Section 1: Fixedgeneral purpose luminaires

EN 60598-2-1:1989

BAS EN 60598-2-2:2007

Svjetiljke - Dio 2: Posebni zahtjevi-Sekcija 2: Skrivene (uvučene)svjetiljke

Luminaires -- Part 2: Particularrequirements -- Section 2: Recessedluminaires

EN 60598-2-2:1996

EN 60598-2-2:1998

+ A2:1996

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.4.1997)

BAS EN 60598-2-2/A1:2007

Svjetiljke - Dio 2: Posebni zahtjevi-Sekcija 2: Skrivene (uvučene)

svjetiljke – Amandman 1

Luminaires -- Part 2: Particularrequirements -- Section 2: Recessedluminaires – Amendment 1

EN 60598-2-2:1996/A1:1997 Napomena 3 Datum istekao (1.12.1997)

BAS EN 60598-2-3:2007

Svjetiljke - Dio 2-3: Posebnizahtjevi -Svjetiljke za uličnurasvjetu

Luminaires — Part 2-3: Particularrequirements - Luminaires for roadand street lighting

EN 60598-2-3:2003

EN 60598-2-3:1994

+ A1:1997

+ A2:2001

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.2.2010)

BAS EN 60598-2-3/A1:2012

Svjetiljke - Dio 2-3: Posebnizahtjevi - Svjetiljke za uličnurasvjetu; Amandman 1

Luminaires - Part 2-3: Particularrequirements - Luminaires for roadand street lighting; Amendment 1

EN 60598-2-3:2003/A1:2011 Napomena 3 19.5.2014

BAS EN 60598-2-3/Cor1:2012

Svjetiljke - Dio 2-3: Posebnizahtjevi - Svjetiljke za uličnurasvjetu

Luminaires — Part 2-3: Particularrequirements - Luminaires for roadand street lighting

EN 60598-2-3:2003/AC:2005

BAS EN 60598-2-4:2007

Svjetiljke - Dio 2: Posebni zahtjevi-Sekcija 4: Prenosne svjetiljke zaopću namjenu

Luminaires -- Part 2: Particularrequirements -- Section 4: Portable

EN 60598-2-4:1997

EN 60598-2-4:1989

+ A3:1993

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.4.1998)

Page 176: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 176/312

Broj 89 - Strana 176 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

general purpose luminaires

BAS EN 60598-2-5:2007

Svjetiljke - Dio 2-5: Posebnizahtjevi – Reflektori

Luminaires -- Part 2-5: Particular

requirements – Floodlights

EN 60598-2-5:1998

EN 60598-2-5:1989

+ A2:1994

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.4.2005)

BAS EN 60598-2-5/Cor1:2012

Svjetiljke - Dio 2-5: Posebnizahtjevi – Reflektori

Luminaires -- Part 2-5: Particularrequirements – Floodlights

EN 60598-2-5:1998/AC:1998

BAS EN 60598-2-6:2007

Svjetiljke - Dio 2: Posebni zahtjevi- Sekcija 6: Svjetiljke sa ugrađenimtransformatorima ili pretvaračimaza sijalice sa niti

Luminaires -- Part 2: Particularrequirements -- Section 6:Luminaires with built-intransformers or convertors forfilament lamps

EN 60598-2-6:1994

EN 60598-2-6:1989

+ A2:1991

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.7.1995)

BAS EN 60598-2-6/A1:2007

Svjetiljke - Dio 2: Posebni zahtjevi- Sekcija 6: Svjetiljke sa ugrađenimtransformatorima ili pretvaračimaza sijalice sa niti – Amandman 1

Luminaires -- Part 2: Particularrequirements -- Section 6:Luminaires with built-intransformers or convertors forfilament lamps - Amendment 1

EN 60598-2-6:1994/A1:1997 Napomena 3 Datum istekao (1.9.1997)

BAS EN 60598-2-7:2007

Svjetiljke - Dio 2: Posebni zahtjevi- Sekcija 7: Prenosne vrtnesvjetiljke

Luminaires -- Part 2: Particularrequirements -- Section 7: Portableluminaires for garden use

EN 60598-2-7:1989

BAS EN 60598-2-7/A13:2007

Svjetiljke - Dio 2: Posebni zahtjevi- Sekcija 7: Prenosne vrtnesvjetiljke – Amandman 13

Luminaires -- Part 2: Particularrequirements -- Section 7: Portableluminaires for garden use -Amendment 13

EN 60598-2-7:1989/A13:1997 Napomena 3 Datum istekao (1.3.1997)

BAS EN 60598-2-7/A2:2007

Svjetiljke - Dio 2: Posebni zahtjevi- Sekcija 7: Prenosne vrtnesvjetiljke – Amandman 2

Luminaires -- Part 2: Particularrequirements -- Section 7: Portableluminaires for garden use-Amendment 2

EN 60598-2-7:1989/A2:1996 Napomena 3 Datum istekao (1.3.1997)

BAS EN 60598-2-7/A2/Cor1:2012

Svjetiljke - Dio 2: Posebni zahtjevi

- Sekcija 7: Prenosne vrtnesvjetiljke

Luminaires -- Part 2: Particularrequirements -- Section 7: Portableluminaires for garden use

EN 60598-2-7:1989/A2:1996/AC:1999

BAS EN 60598-2-8:2007

Svjetiljke - Dio 2: Posebni zahtjevi- Sekcija 8: Ručne lampe

Luminaires -- Part 2: Particularrequirements -- Section 8:Handlamps

EN 60598-2-8:1997

EN 60598-2-8:1989

+ A2:1993

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.3.1998)

BAS EN 60598-2-8/A1:2007

Svjetiljke - Dio 2: Posebni zahtjevi- Sekcija 8: Ručne lampe –Amandman 1

Luminaires -- Part 2: Particular

EN 60598-2-8:1997/A1:2000 Napomena 3 Datum istekao (1.5.2003)

Page 177: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 177/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 177

requirements -- Section 8:Handlamps - Amendment 1

BAS EN 60598-2-8/A2:2009

Svjetiljke - Dio 2: Posebni zahtjevi- Sekcija 8: Ručne lampe –Amandman 2

Luminaires -- Part 2: Particularrequirements -- Section 8:Handlamps - Amendment 2

EN 60598-2-8:1997/A2:2008 Napomena 3 Datum istekao (1.2.2011)

BAS EN 60598-2-9:2007

Svjetiljke - Dio 2: Posebni zahtjevi- Sekcija 9: Fotografske i filmskesvjetiljke (neprofesionalne)

Luminaires -- Part 2: Particularrequirements -- Section 9: Photoand film luminaires (non- professional)

EN 60598-2-9:1989

BAS EN 60598-2-9/A1:2007

Svjetiljke - Dio 2: Posebni zahtjevi- Sekcija 9: Fotografske i filmskesvjetiljke (neprofesionalne) -Amandman 1

Luminaires -- Part 2: Particularrequirements -- Section 9: Photoand film luminaires (non- professional) - Amendment 1

EN 60598-2-9:1989/A1:1994 Napomena 3 Datum istekao (1.4.1995)

BAS EN 60598-2-10:2007

Svjetiljke - Dio 2-10: Posebnizahtjevi - Prenosne dječije svjetiljke

Luminaires — Part 2-10: Particularrequirements - Portable luminairesfor children

EN 60598-2-10:2003

BAS EN 60598-2-10/Cor1:2012

Svjetiljke - Dio 2-10: Posebnizahtjevi - Prenosne dječije svjetiljke

Luminaires — Part 2-10: Particularrequirements - Portable luminairesfor children

EN 60598-2-10:2003/AC:2005

BAS EN 60598-2-11:2007

Svjetiljke - Dio 2-11: Posebni

zahtjevi - Akvarijumske svjetiljke

Luminaires — Part 2-11: Particularrequirements – Aquariumluminaires

EN 60598-2-11:2005

BAS EN 60598-2-11/Cor1:2012

Svjetiljke - Dio 2-11: Posebnizahtjevi - Akvarijumske svjetiljke

Luminaires — Part 2-11: Particularrequirements – Aquariumluminaires

EN 60598-2-11:2005/AC:2005

BAS EN 60598-2-12:2007

Svjetiljke – Dio 2-12: Posebnizahtjevi – Svjetiljke koje se priključuju na niskonaponskumrežu

Luminaires - Part 2-12: Particularrequirements - Mains socket-outletmounted nightlights

EN 60598-2-12:2006

BAS EN 60598-2-12/Cor1:2012

Svjetiljke – Dio 2-12: Posebnizahtjevi – Svjetiljke koje se priključuju na niskonaponskumrežu

Luminaires - Part 2-12: Particularrequirements - Mains socket-outletmounted nightlights

EN 60598-2-12:2006/AC:2006

BAS EN 60598-2-13:2007

Svjetiljke – Dio 2-13: Posebnizahtjevi – Svjetiljke za montiranje uzemlju (tlo)

Luminaires - Part 2-13: Particularrequirements - Ground recessed

EN 60598-2-13:2006

Page 178: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 178/312

Broj 89 - Strana 178 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

luminaires

BAS EN 60598-2-13/Cor1:2012

Svjetiljke – Dio 2-13: Posebnizahtjevi – Svjetiljke za montiranje uzemlju (tlo)

Luminaires - Part 2-13: Particularrequirements - Ground recessedluminaires

EN 60598-2-13:2006/AC:2006

BAS EN 60598-2-24:2010

Svjetiljke – Dio 2-14: Posebnizahtjevi – Svjetiljke zahladnostartajuće cjevaste sijalice sa pražnjenjem (neonske cijevi) islična oprema

Luminaires -- Part 2-14: Particularrequirements - Luminaires for coldcathode tubular discharge lamps(neon tubes) and similar equipment

EN 60598-2-14:2009

BAS EN 60598-2-17:2007

Svjetiljke - Dio 2: Posebni zahtjevi- Sekcija 17: Svjetiljke za pozornicu, televiziju i fotografskistudio (unutrašnje i vanjske)

Luminaires -- Part 2: Particularrequirements -- Section 17:Luminaires for stage lighting,television film and photographicstudios (outdoor and indoor)

EN 60598-2-17:1989

BAS EN 60598-2-17/A2:2007

Svjetiljke - Dio 2: Posebni zahtjevi- Sekcija 17: Svjetiljke za pozornicu, televiziju i fotografskistudio (unutrašnje i vanjske) –Amandman 2

Luminaires -- Part 2: Particularrequirements -- Section 17:Luminaires for stage lighting,television film and photographicstudios (outdoor and indoor) -Amendment 2

EN 60598-2-17:1989/A2:1991 Napomena 3 Datum istekao (1.11.1992)

BAS EN 60598-2-19:2007

Svjetiljke - Dio 2: Posebni zahtjevi- Sekcija 19: Viseće svjetiljke(sigurnosni zahtjevi)

Luminaires -- Part 2: Particularrequirements -- Section 19: Air-handling luminaires (safetyrequirements)

EN 60598-2-19:1989

BAS EN 60598-2-19/ A2:2007

Svjetiljke - Dio 2: Posebni zahtjevi- Sekcija 19: Viseće svjetiljke(sigurnosni zahtjevi) – Amandman2

Luminaires -- Part 2: Particularrequirements -- Section 19: Air-handling luminaires (safetyrequirements) - Amendment 2

EN 60598-2-19:1989/A2:1998 Napomena 3 Datum istekao (1.10.1998)

BAS EN 60598-2-19/Cor1:2012

Svjetiljke - Dio 2: Posebni zahtjevi- Sekcija 19: Viseće svjetiljke(sigurnosni zahtjevi)

Luminaires -- Part 2: Particularrequirements -- Section 19: Air-handling luminaires (safetyrequirements)

EN 60598-2-19:1989/AC:2005

BAS EN 60598-2-20:2007

Svjetiljke - Dio 2-20: Posebnizahtjevi - Svijetleći vijenci

Luminaires --Part 2-20: Particularrequirements - Lighting chains

EN 60598-2-20:1997

EN 60598-2-20:1991

+ A11:1992

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.4.1998)

BAS EN 60598-2-20/A1:2007Svjetiljke - Dio 2-20: Posebnizahtjevi - Svijetleći vijenci –Amandman 1

EN 60598-2-20:1997/A1:1998 Napomena 3 Datum istekao (1.4.2005)

Page 179: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 179/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 179

Luminaires --Part 2-20: Particularrequirements - Lighting chains -Amendment 1

BAS EN 60598-2-20/A2:2007

Svjetiljke - Dio 2-20: Posebni

zahtjevi - Svijetleći vijenci –Amandman 2

Luminaires --Part 2-20: Particularrequirements - Lighting chains -Amendment 2

EN 60598-2-20:1997/A2:2004 Napomena 3 Datum istekao (1.2.2006)

BAS EN 60598-2-20/A2/Cor1:2012

Svjetiljke - Dio 2-20: Posebnizahtjevi - Svijetleći vijenci

Luminaires --Part 2-20: Particularrequirements - Lighting chains

EN 60598-2-20:1997/A2:2004/AC:2004

BAS EN 605982-20/A1/Cor1:2012

Svjetiljke - Dio 2-20: Posebnizahtjevi - Svijetleći vijenci

Luminaires --Part 2-20: Particularrequirements - Lighting chains

EN 60598-2-20:1997/A1:1998/AC:1998

BAS EN 60598-2-20:2011

Svjetiljke - Dio 2-20: Posebnizahtjevi - Svijetleći vijenci

Luminaires — Part 2-20: Particularrequirements — Lighting chains

EN 60598-2-20:2010

EN 60598-2-20:1997

i njegovi amandmani

 Napomena 2.1

1.4.2013

BAS EN 60598-2-20/Cor1:2012

Svjetiljke - Dio 2-20: Posebnizahtjevi - Svijetleći vijenci

Luminaires — Part 2-20: Particularrequirements — Lighting chains

EN 60598-2-20:2010/AC:2010

BAS EN 60598-2-22:2007

Svjetiljke - Dio 2-22: Posebnizahtjevi - Svjetiljke za nužnurasvjetu

Luminaires -- Part 2-22: Particularrequirements - Luminaires for

emergency lighting

EN 60598-2-22:1998

EN 60598-2-22:1990

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.3.2008)

BAS EN 60598-2-22/A1:2007

Svjetiljke - Dio 2-22: Posebnizahtjevi - Svjetiljke za nužnurasvjetu – Amandman 1

Luminaires -- Part 2-22: Particularrequirements - Luminaires foremergency lighting – Amendment 1

EN 60598-2-22:1998/A1:2003 Napomena 3 Datum istekao (1.10.2009)

BAS EN 60598-2-22/A2:2010

Svjetiljke - Dio 2-22: Posebnizahtjevi - Svjetiljke za nužnurasvjetu; Amadman 2

Luminaires -- Part 2-22: Particularrequirements - Luminaires foremergency lighting – Amendment 2

EN 60598-2-22:1998/A2:2008 Napomena 3 Datum istekao (1.3.2011)

BAS EN 60598-2-22/Cor1:2012

Svjetiljke - Dio 2-22: Posebnizahtjevi - Svjetiljke za nužnurasvjetu

Luminaires -- Part 2-22: Particularrequirements - Luminaires foremergency lighting

EN 60598-2-22:1998/AC:2005

BAS EN 60598-2-22/Cor2:2012

Svjetiljke - Dio 2-22: Posebnizahtjevi - Svjetiljke za nužnurasvjetu

Luminaires -- Part 2-22: Particularrequirements - Luminaires foremergency lighting

EN 60598-2-22:1998/AC:2007

BAS EN 60598-2-22/Cor3:2012Svjetiljke - Dio 2-22: Posebnizahtjevi - Svjetiljke za nužnurasvjetu

EN 60598-2-22:1998/AC:1999

Page 180: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 180/312

Broj 89 - Strana 180 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Luminaires -- Part 2-22: Particularrequirements - Luminaires foremergency lighting

BAS EN 60598-2-23:2007

Svjetiljke - Dio 2-23: Sistemi

rasvjete ekstra niskog napona zasijalice sa žarnom niti

Luminaires -- Part 2-23: Particularrequirements - Extra low-voltagelighting systems for filament lamps

EN 60598-2-23:1996

BAS EN 60598-2-23/A1:2007

Svjetiljke - Dio 2-23: Sistemirasvjete ekstra niskog napona zasijalice sa žarnom niti – Amandman1

Luminaires -- Part 2-23: Particularrequirements - Extra low-voltagelighting systems for filamentlamps– Amendment 1

EN 60598-2-23:1996/A1:2000 Napomena 3 Datum istekao (1.8.2007)

BAS EN 60598-2-23/Cor1:2012

Svjetiljke - Dio 2-23: Sistemirasvjete ekstra niskog napona za

sijalice sa žarnom niti

Luminaires -- Part 2-23: Particularrequirements - Extra low-voltagelighting systems for filament lamp

EN 60598-2-23:1996/AC:1997

BAS EN 60598-2-24:2007

Svjetiljke - Dio 2: Posebni zahtjevi- Sekcija 24: Svjetiljke saograničenom temperaturom površine

Luminaires -- Part 2: Particularrequirements -- Section 24:Luminaires with limited surfacetemperatures

EN 60598-2-24:1998

BAS EN 60598-2-25:2007

Svjetiljke - Dio 2-25: Posebnizahtjevi - Svjetiljke za bolnice idruge objekte za zdravstvenu njegu

Luminaires -- Part 2-25: Particularrequirements - Luminaires for usein clinical areas of hospitals andhealth care buildings

EN 60598-2-25:1994

BAS EN 60598-2-25/A1:2007

Svjetiljke - Dio 2-25: Posebnizahtjevi - Svjetiljke za bolnice idruge objekte za zdravstvenu njegu – Amandman 1

Luminaires -- Part 2-25: Particularrequirements - Luminaires for usein clinical areas of hospitals andhealth care buildings - Amendment1

EN 60598-2-25:1994/A1:2004 Napomena 3 Datum istekao (1.11.2011)

BAS EN 60618:2007

Indukcioni djelitelji napona

Inductive voltage dividersEN 60618:1997

BAS EN 60618/A2:2007

Indukcioni djelitelji napona –Amandman 2

Inductive voltage dividers -

Amendment 2

EN 60618:1997/A2:1997 Napomena 3 Datum istekao (1.9.1998)

BAS EN 60645-1:2007

Elektroakustika - Uređaji zamjerenje sluha - Dio 1: Uređaji zamjerenje sluha s čistim tonom

Electroacoustics - Audiologicalequipment -- Part 1: Pure-toneaudiometers

EN 60645-1:2001

EN 60645-1:1994

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.10.2004)

BAS EN 60645-3:2009Audiometri - Dio 3: Kratkotrajnislušni ispitni signali za

EN 60645-3:2007 EN 60645-3:1995 Datum istekao (1.6.2010)

Page 181: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 181/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 181

audiometrijske i neuro-otološkenamjene

Audiometers -- Part 3: Auditory testsignals of short duration for

audiometric and neuro-otological purposes

 Napomena 2.1

BAS EN 60645-4:2007

Audiometri - Dio 4: Oprema zaaudiometriju u proširenomvisokofrekventnom područ ju

Audiometers - Part 4: Equipmentfor extended high-frequencyaudiometry

EN 60645-4:1995

BAS EN 60645-6:2012

Elektroakustika – Audiometrijskaoprema – Dio 6: Instrumenti zamjerenje otoakustičnih emisija

Electroacoustics — Audiometricequipment — Part 6: Instrumentsfor the measurement of otoacousticemissions

EN 60645-6:2010

BAS EN 60645-7:2012

Elektroakustika – Audiometrijskaoprema – Dio 7: Instrumenti zamjerenje auditornih odzivamoždanog stabla

Electroacoustics — Audiometricequipment — Part 7: Instrumentsfor the measurement of auditory brainstem responses

EN 60645-7:2010

BAS EN 60662:2007

Visokotlačne natrijeve svjetiljke

High-pressure sodium vapour lamps

EN 60662:1993

BAS EN 60662/A4:2007

Visokotlačne natrijeve svjetiljke –Amandman 4

High-pressure sodium vapour lamps

- Amendment 4

EN 60662:1993/A4:1994 Napomena 3 Datum istekao (15.3.1995)

BAS EN 60662/A5:2007

Visokotlačne natrijeve svjetiljke –Amandman 5

High-pressure sodium vapour lamps

- Amendment 5

EN 60662:1993/A5:1994 Napomena 3 Datum istekao (15.7.1995)

BAS EN 60662/A6:2007

Visokotlačne natrijeve svjetiljke –Amandman 6

High-pressure sodium vapour lamps

- Amendment 6

EN 60662:1993/A6:1994 Napomena 3 Datum istekao (15.7.1995)

BAS EN 60662/A7:2007

Visokotlačne natrijeve svjetiljke –Amandman 7

High-pressure sodium vapour lamps

- Amendment 7

EN 60662:1993/A7:1995 Napomena 3 Datum istekao (1.9.1996)

BAS EN 60662/A9:2007

Visokotlačne natrijeve svjetiljke –Amandman 9

High-pressure sodium vapour lamps

- Amendment 9

EN 60662:1993/A9:1997 Napomena 3 Datum istekao (1.4.1998)

BAS EN 60662/A10:2007

Visokotlačne natrijeve svjetiljke –Amandman 10

High-pressure sodium vapour lamps

- Amendment 10

EN 60662:1993/A10:1997 Napomena 3 Datum istekao (1.7.1998)

BAS EN 60664-1:2009Koordinacija izolacije za opremu uniskonaponskim sistemima - Dio 1:

EN 60664-1:2007 EN 60664-1:2003 Datum istekao (1.7.2010)

Page 182: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 182/312

Broj 89 - Strana 182 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Principi, zahtjevi i ispitivanja

Insulation coordination forequipment within low-voltagesystems — Part 1: Principles,

requirements and tests

 Napomena 2.1

BAS EN 60664-3:2007

Koordinacija izolacije za opremu uniskonaponskim sistemima - Dio 3:Zaštita od zagađenja oblaganjem,stavljanjem u kućište ili u kalup

Insulation coordination forequipment within low-voltagesystems — Part 3: Use of coating, potting or moulding for protectionagainst pollution

EN 60664-3:2003

HD 625.3 S1:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.4.2006)

BAS EN 60664-3/A1:2011

Koordinacija izolacije za opremu uniskonaponskim sistemima - Dio 3:Zaštita od zagađenja oblaganjem,zalijevanjem ili izlijevanjem –Amandman 1

Insulation coordination forequipment within low-voltagesystems — Part 3: Use of coating, potting or moulding for protectionagainst pollution - Amendment 1

EN 60664-3:2003/A1:2010 Napomena 3 1.6.2013

BAS EN 60664-4:2007

Koordinacija izolacije za opremu uniskonaponskim sistemima - Dio 4:Visokofrekventna naponskanaprezanja

Insulation coordination forequipment within low-voltagesystems — Part 4: Consideration ofhigh-frequency voltage stress

EN 60664-4:2006

BAS EN 60664-4/Cor1:2012

Koordinacija izolacije za opremu uniskonaponskim sistemima - Dio 4:Visokofrekventna naponskanaprezanja

Insulation coordination forequipment within low-voltagesystems — Part 4: Consideration ofhigh-frequency voltage stress

EN 60664-4:2006/AC:2006

BAS EN 60664-5:2009

Koordinacija izolacije za opremu uniskonaponskim sistemima - Dio 5:Kombinovane metode određivanjarastojanja i klizne staze jednake ilimanje od 2 mm

Insulation coordination forequipment within low-voltagesystems — Part 5: Acomprehensive method fordetermining clearances andcreepage distances equal to or less

than 2 mm

EN 60664-5:2007

EN 60664-5:2003

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.10.2010)

BAS EN 60669-1:2007

Sklopke za kućanstvo i slične fiksneelektrične instalacije – Dio 1: Općizahtjevi

Switches for household and similarfixed-electrical installations -- Part1: General requirements

EN 60669-1:1999

EN 60669-1:1995

+ A2:1996

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.9.2009)

BAS EN 60669-1/A1:2007

Sklopke za kućanstvo i slične fiksneelektrične instalacije – Dio 1: Općizahtjevi – Amandman 1

Switches for household and similarfixed-electrical installations -- Part1: General requirements -Amendment 1

EN 60669-1:1999/A1:2002 Napomena 3 Datum istekao (1.9.2009)

BAS EN 60669-1/A2:2011 Sklopke za kućanstvo i slične fiksne EN 60669-1:1999/A2:2008 Napomena 3 1.10.2013

Page 183: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 183/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 183

električne instalacije - Dio 1: Općizahtjevi

Switches for household and similarfixed-electrical installations -- Part

1: General requirements -Amendment 2

BAS EN 60669-2-1:2007

Sklopke za kućanstvo i slične fiksneelektrične instalacije – Dio 2-1:Posebni zahtjevi – Elektroničkesklopke

Switches for household and similarfixed electrical installations — Part2-1: Particular requirements -Electronic switches

EN 60669-2-1:2004

EN 60669-2-1:2000

i njegov amandmani

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.7.2009)

BAS EN 60669-2-1/A1:2011

Sklopke za kućanstvo i slične fiksneelektrične instalacije - Dio 2-1:Posebni zahtjevi - Elektroničkesklopke

Switches for household and similar

fixed electrical installations — Part2-1: Particular requirements -Electronic switches; Amendment 1

EN 60669-2-1:2004/A1:2009 Napomena 3 Datum istekao (1.4.2012)

BAS EN 60669-2-1/A12:2012

Sklopke za kućanstvo i slične fiksneelektrične instalacije - Dio 2-1:Posebni zahtjevi - Elektroničkesklopke

Switches for household and similarfixed electrical installations — Part2-1: Particular requirements -Electronic switches; Amendment 12

EN 60669-2-1:2004/A12:2010 Napomena 3 1.6.2013

BAS EN 60669-2-1/Cor1:2012

Sklopke za kućanstvo i slične fiksneelektrične instalacije - Dio 2-1:Posebni zahtjevi - Elektroničkesklopke

Switches for household and similarfixed electrical installations — Part2-1: Particular requirements -Electronic switches

EN 60669-2-1:2004/AC:2007

BAS EN 60669-2-2:2009

Sklopke za kućanstvo i slične fiksneelektrične instalacije – Dio 2:Posebni zahtjevi – Sekcija 2:Elektromagnetne daljinskiupravljane sklopke

Switches for household and similarfixed electrical installations - Part 2:Particular requirements - Section 2:Electromagnetic remote-controlswitches (RCS)

EN 60669-2-2:2006

EN 60669-2-2:1997

sa amandmanima

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.9.2009)

BAS EN 60669-2-3:2009

Prekidači za kućanske i sličnefiksirane električne instalacije – Dio2-3: Posebni zahtjevi – Prekidači s

vremenskim kašnjenjem (TDS)

Switches for household and similarfixed electrical installations — Part2-3: Particular requirements - Time-delay switches (TDS)

EN 60669-2-3:2006EN 60669-2-3:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.9.2009)

BAS EN 60669-2-4:2007

Sklopke za kućanstvo i slične fiksneelektrične instalacije – Dio 2-4:Posebni zahtjevi – Izolacionesklopke

Switches for household and similarfixed electrical installations — Part2-4: Particular requirements -Isolating switches

EN 60669-2-4:2005

BAS EN 60670-1:2007Kutije i kućišta za električni priborza kućne i slične fiksne električne

EN 60670-1:2005

Page 184: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 184/312

Broj 89 - Strana 184 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

instalacije - Dio 1: Opći zahtjevi

Boxes and enclosures for electricalaccessories for household andsimilar fixed electrical installations

 — Part 1: General requirements

BAS EN 60670-1/Cor2:2012

Kutije i kućišta za električni priborza kućne i slične fiksne električneinstalacije - Dio 1: Opći zahtjevi

Boxes and enclosures for electricalaccessories for household andsimilar fixed electrical installations — Part 1: General requirements

EN 60670-1:2005/AC:2010

BAS EN 60670-1/Cor1:2012

Kutije i kućišta za električni priborza kućne i slične fiksne električneinstalacije - Dio 1: Opći zahtjevi

Boxes and enclosures for electricalaccessories for household andsimilar fixed electrical installations — Part 1: General requirements

EN 60670-1:2005/AC:2007

BAS EN 60670-21:2009

Kutije i kućišta za električni priborza kućne i slične fiksne električneinstalacije - Dio 21: Posebnizahtjevi za kutije i kućišta sa priborom za ovješenje

Boxes and enclosures for electricalaccessories for household andsimilar fixed electrical installations-- Part 21: Particular requirementsfor boxes and enclosures with provision for suspension means

EN 60670-21:2007

BAS EN 60670-22:2009

Kutije i kućišta za električni priborza kućne i slične fiksne električneinstalacije - Dio 22: Posebnizahtjevi za priključne kutije ikućišta

Boxes and enclosures for electricalaccessories for household andsimilar fixed electrical installations-- Part 22: Particular requirementsfor connecting boxes and enclosures

EN 60670-22:2006

BAS EN 60670-23:2011

Kutije i kućišta zaelektroinstalacioni pribor zadomaćinstvo i slične fiksneelektrične instalacije – Dio 23:Posebni zahtjevi za kutije i kućištau podu

Boxes and enclosures for electricalaccessories for household andsimilar fixed electrical installations-- Part 23: Particular requirementsfor floor boxes and enclosures

EN 60670-23:2008

BAS EN 60691:2007

Termičke veze – Zahtjevi i vodič za primjenu

Thermal-links - Requirements andapplication guide

EN 60691:2003

EN 60691:1995

+ A2:2000

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.12.2005)

BAS EN 60691/A1:2007

Termičke veze – Zahtjevi i vodič za primjenu - Amandman 1

Thermal-links - Requirements andapplication guide - Amandment 1

EN 60691:2003/A1:2007 Napomena 3 Datum istekao (1.12.2009)

BAS EN 60691/A2:2012

Termičke veze – Zahtjevi i vodič za primjenu - Amandman 2

Thermal-links - Requirements andapplication guide - Amandment 2

EN 60691:2003/A2:2010 Napomena 3 1.3.2013

Page 185: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 185/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 185

BAS EN 60695-1-1:2007

Ispitivanje na opasnost od vatre –Dio 1-1: Upute za procjenuopasnosti od vatre zaelektrotehničke proizvode – Općeupute

Fire hazard testing -- Part 1-1:Guidance for assessing the firehazard of electrotechnical products- General guidelines

EN 60695-1-1:2000

EN 60695-1-1:1995

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.1.2003)

BAS EN 60695-2-10:2007

Ispitivanje na opasnost od vatre –Dio 2-10: Ispitne metode na baziužarene/vrele žice – Aparat saužarenom žicom i zajednička procedura ispitivanja

Fire hazard testing -- Part 2-10:Glowing/hot-wire based testmethods - Glow-wire apparatus andcommon test procedure

EN 60695-2-10:2001

EN 60695-2-1/0:1996

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.11.2003)

BAS EN 60695-2-11:2007

Ispitivanje na opasnost od vatre –Dio 2-11: Ispitne metode na baziužarene/vrele žice – Ispitna metoda

gorivosti užarene žice za krajnje proizvode

Fire hazard testing -- Part 2-11:Glowing/hot-wire based testmethods - Glow-wire flammabilitytest method for end-products

EN 60695-2-11:2001

EN 60695-2-1/1:1996

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.11.2003)

BAS EN 60695-2-12:2007

Ispitivanje na opasnost od vatre –Dio 2-12: Ispitne metode na baziužarene/vrele žice – Ispitna metodagorivosti užarene žice za materijale

Fire hazard testing -- Part 2-12:Glowing/hot-wire based testmethods - Glow-wire flammabilitytest method for materials

EN 60695-2-12:2001

EN 60695-2-1/2:1996

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.11.2003)

BAS EN 60695-2-13:2007

Ispitivanje na opasnost od vatre –

Dio 2-13: Ispitne metode na baziužarene/vrele žice – Ispitna metodazapaljivosti užarene žice zamaterijale

Fire hazard testing -- Part 2-13:Glowing/hot-wire based testmethods - Glow-wire ignitabilitytest method for materials

EN 60695-2-13:2001

EN 60695-2-1/3:1996

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.11.2003)

BAS EN 60695-10-2:2007

Ispitivanje na opasnost od vatre –Dio 10-2: Nenormalna toplota –Ispitivanje pritiska kugle

Fire hazard testing — Part 10-2:Abnormal heat - Ball pressure test

EN 60695-10-2:2003

BAS EN 60695-10-3:2007

Ispitivanje na opasnost od vatre –Dio 10-3: Nenormalna toplota –

Ispitivanje deformacija prioporavku napregnute konstrukcije

Fire hazard testing -- Part 10-3:Abnormal heat - Mould stress reliefdistortion test

EN 60695-10-3:2002

BAS EN 60695-11-2:2007

Ispitivanje na opasnost od vatre –Dio 11-2: Ispitni plamenovi - 1 kWnazivni pripremljeni ispitni plamen – Aparat, ispitni postupak za potvr đivanje i upute

Fire hazard testing — Part 11-2:Test flames - 1 kW nominal pre-mixed flame - Apparatus,confirmatory test arrangement andguidance

EN 60695-11-2:2003

EN 60695-2-4/1:1993

+ A1:1996

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.10.2006)

Page 186: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 186/312

Broj 89 - Strana 186 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

BAS EN 60695-11-5: 2007

Ispitivanje na opasnost od vatre –Dio 11-5: Ispitni plamenovi –Ispitna metoda sa igličastim plamenom – Aparat, ispitni postupak za potvr đivanje i upute

Fire hazard testing — Part 11-5:Test flames - Needle-flame testmethod - Apparatus, confirmatorytest arrangement and guidance

EN 60695-11-5:2005

EN 60695-2-2:1994

+ A1:1995

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.2.2008)

BAS EN 60695-11-10: 2007

Ispitivanje na opasnost od vatre –Dio 11-10: Ispitni plamenovi –Ispitne metode sa 50 Whorizontalnim i vertikalnim plamenom

Fire hazard testing -- Part 11-10:Test flames - 50 W horizontal andvertical flame test methods

EN 60695-11-10:1999

BAS EN 60695-11-10/ A1:2007

Ispitivanje na opasnost od vatre –Dio 11-10: Ispitni plamenovi –Ispitne metode sa 50 Whorizontalnim i vertikalnim

 plamenom – Amandman 1

Fire hazard testing -- Part 11-10:Test flames - 50 W horizontal andvertical flame test methods -Amendment 1

EN 60695-11-10:1999/A1:2003 Napomena 3 Datum istekao (1.9.2006)

BAS EN 60695-11-20:2007

Ispitivanje na opasnost od vatre –Dio 11-20: Ispitni plamenovi –Ispitne metode sa 500 W plamenom

Fire hazard testing -- Part 11-20:Test flames - 500 W flame testmethods

EN 60695-11-20:1999

BAS EN 60695-11-20/A1:2007

Ispitivanje na opasnost od vatre –Dio 11-20: Ispitni plamenovi –Ispitne metode sa 500 W plamenom – Amandman 1

Fire hazard testing -- Part 11-20:Test flames - 500 W flame testmethods - Amendment 1

EN 60695-11-20:1999/A1:2003 Napomena 3 Datum istekao (1.9.2006)

BAS EN 60702-1:2007

Kablovi sa izolacijom na baziminerala i njihovi završeci sanominalnim naponom koji ne prelazi 750 V – Dio 1: Kablovi

Mineral insulated cables and theirterminations with a rated voltagenot exceeding 750 V -- Part 1:Cables

EN 60702-1:2002

HD 586.1 S1:1994

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.3.2005)

BAS EN 60702-2:2007

Kablovi sa izolacijom na baziminerala i njihovi završeci sanominalnim naponom koji ne prelazi 750 V – Dio 2: Završeci

Mineral insulated cables and theirterminations with a rated voltagenot exceeding 750 V -- Part 2:Terminations

EN 60702-2:2002

HD 586.2 S1:1994

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.3.2005)

BAS EN 60715:2007

Dimenzije niskonaponskograzvodnog i upravljačkog ormara –Standardizirana montaža na šine zamehaničku potporu električnihuređaja u instalacijama razvodnih iupravljačkih postrojenja

Dimensions of low-voltageswitchgear and controlgear -Standardized mounting on rails formechanical support of electricaldevices in switchgear and

EN 60715:2001

Page 187: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 187/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 187

controlgear installations

BAS EN 60719:2002

Proračun donje i gornje granice prosječnih vanjskih dimenzijakablova sa okruglim bakarnimvodičima nazivnog napona do iuključivo 450/750 V

Calculation of the lower and upperlimits for the average outer

dimensions of cables with circularcopper conductors and of ratedvoltages up to and including450/750 V

EN 60719:1993

BAS EN 60728-11:2007

Kablovske mreže za prijemtelevizijskih signala, zvučnihsignala i za interaktivne usluge –Dio 11: Sigurnost

Cable networks for televisionsignals, sound signals andinteractive services – Part 11:

Safety

EN 60728-11:2005

EN 60728-11:2005

+ A2:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.4.2008)

BAS EN 60728-11:2011

Kablovske mreže za televizijskesignale, signale zvuka i interaktivneusluge – Dio 11: Sigurnost

Cable networks for televisionsignals, sound signals andinteractive services — Part 11:Safety

EN 60728-11:2010

EN 60728-11:2005

 Napomena 2.1

1.10.2013

BAS EN 60730-1HS1:2007

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu – Dio 1:Opći zahtjevi

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 1:General requirements

EN 60730-1:1991

BAS EN 60730-1HS1/A14:2007

Automatske električne kontrole za

kućnu i sličnu upotrebu – Dio 1:Opći zahtjevi – Amandman 14

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 1:General requirements –Amendment 14

EN 60730-1:1991/A14:1995 Napomena 3 Datum istekao (1.7.1995)

BAS EN 60730-1HS1/A1:2007

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu – Dio 1:Opći zahtjevi – Amandman 1

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 1:General requirements –Amendment 1

EN 60730-1:1991/A1:1991 Napomena 3 Datum istekao (1.7.1995)

BAS EN 60730-1HS1/A11:2007

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu – Dio 1:

Opći zahtjevi – Amandman 11

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 1:General requirements –Amendment 11

EN 60730-1:1991/A11:1991 Napomena 3 Datum istekao (1.7.1995)

BAS EN 60730-1HS1/A12:2007

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu – Dio 1:Opći zahtjevi – Amandman 12

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 1:General requirements –Amendment 12

EN 60730-1:1991/A12:1993 Napomena 3 Datum istekao (1.7.1995)

BAS EN 60730-1/Cor1:2012Automatsko električno upravljanjekućanskim i sličnim aparatima –Dio 1: Opšti zahtjevi

EN 60730-1:1991/AC:1993

Page 188: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 188/312

Broj 89 - Strana 188 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 1:General requirements

BAS EN 60730-1HS:2007

Automatske električne kontrole za

kućnu i sličnu upotrebu – Dio 1:Opći zahtjevi

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 1:General requirements

EN 60730-1:1995

EN 60730-1:1991

i njegovi amandmani

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.7.1995)

BAS EN 60730-1HS/A1:2007

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu – Dio 1:Opći zahtjevi – Amandman 1

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 1:General requirements –Amendment 1

EN 60730-1:1995/A1:1997 Napomena 3 Datum istekao (1.12.1996)

BAS EN 60730-1HS/A2:2007

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu – Dio 1:Opći zahtjevi – Amandman 2

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 1:General requirements –Amendment 2

EN 60730-1:1995/A2:1998 Napomena 3 Datum istekao (1.12.1996)

BAS EN 60730-1HS/A14:2007

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu – Dio 1:Opći zahtjevi – Amandman 14

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 1:General requirements –Amendment 14

EN 60730-1:1995/A14:1998 Napomena 3 Datum istekao (1.12.1996)

BAS EN 60730-1HS/A15:2007

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu – Dio 1:Opći zahtjevi – Amandman 15

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 1:General requirements –Amendment 15

EN 60730-1:1995/A15:1998 Napomena 3 Datum istekao (1.12.1996)

BAS EN 60730-1HS/A12: 2007

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu – Dio 1:Opći zahtjevi – Amandman 12

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 1:General requirements –Amendment 12

EN 60730-1:1995/A12:1996 Napomena 3 Datum istekao (1.12.1996)

BAS EN 60730-1HS/A11:2007

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu – Dio 1:Opći zahtjevi – Amandman 11

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 1:General requirements –Amendment 11

EN 60730-1:1995/A11:1996 Napomena 3 Datum istekao (1.1.1998)

BAS EN 60730-1HS/A16: 2007

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu – Dio 1:Opći zahtjevi – Amandman 16

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 1:General requirements –Amendment 16

EN 60730-1:1995/A16:1999 Napomena 3 Datum istekao (1.10.2000)

BAS EN 60730-1HS/A17:2007

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu – Dio 1:Opći zahtjevi – Amandman 17

Automatic electrical controls for

EN 60730-1:1995/A17:2000

EN 60730-1:1995/A13:1998

 Napomena 3

Datum istekao (1.10.2002)

Page 189: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 189/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 189

household and similar use - Part 1:General requirements –Amendment 17

BAS EN 60730-1HS/A18:2007

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu – Dio 1:Opći zahtjevi – Amandman 18

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 1:General requirements –Amendment 18

EN 60730-1:1995/A18:2003 Napomena 3 Datum istekao (1.6.2010)

BAS EN 60730-1/Cor2:2012

Automatsko električno upravljanjekućanskim i sličnim aparatima –Dio 1: Opšti zahtjevi Automaticelectrical controls for householdand similar use - Part 1: Generalrequirements

EN 60730-1:1995/AC:1997

BAS EN 60730-1/Cor3:2012

Automatsko električno upravljanjekućanskim i sličnim aparatima –Dio 1: Opšti zahtjevi Automaticelectrical controls for householdand similar use - Part 1: Generalrequirements

EN 60730-1:1995/AC:2007

BAS EN 60730-1:2004

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu – Dio 1:Opći zahtjevi

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 1:General requirements

EN 60730-1:2000

EN 60730-1:1995

i njegovi amandmani

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.7.1995)

BAS EN 60730-1/A1:2007

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu – Dio 1:Opći zahtjevi – Amandman 1

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 1:General requirements –Amendment 1

EN 60730-1:2000/A1:2004

EN 60730-1:2000/A11:2002

 Napomena 3

Datum istekao (1.6.2010)

BAS EN 60730-1/A13:2007

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu – Dio 1:Opći zahtjevi – Amandman 13

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 1:General requirements –Amendment 13

EN 60730-1:2000/A13:2004 Napomena 3 Datum istekao (1.9.2007)

BAS EN 60730-1/A12:2007

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu – Dio 1:Opći zahtjevi – Amandman 12

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 1:General requirements –Amendment 12

EN 60730-1:2000/A12:2003 Napomena 3 Datum istekao (1.6.2010)

BAS EN 60730-1/A14:2007

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu – Dio 1:Opći zahtjevi – Amandman 14

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 1:General requirements –Amendment 14

EN 60730-1:2000/A14:2005 Napomena 3 Datum istekao (1.6.2010)

BAS EN 60730-1/A2:2010

Automatsko električno upravljanjekućanskim i sličnim aparatima -Dio 1: Opći zahtjevi – Amandman 2

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 1:General requirements –Amendment 2

EN 60730-1:2000/A2:2008 Napomena 3 Datum istekao (1.6.2011)

BAS EN 60730-1/Cor4:2012

Automatsko električno upravljanjekućanskim i sličnim aparatima –Dio 1: Opšti zahtjevi Automaticelectrical controls for household

and similar use - Part 1: General

EN 60730-1:2000/AC:2007

Page 190: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 190/312

Broj 89 - Strana 190 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

requirements

BAS EN 60730-2-2:2007

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu - Dio 2-2:Posebni zahtjevi za termičke zaštitemotora

Automatic electrical controls forhousehold and similar use -- Part 2-2: Particular requirements forthermal motor protectors

EN 60730-2-2:2002

EN 60730-2-2:1991

+ A1:1997

+ A2:1997

+ A11:1995

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.3.2009)

BAS EN 60730-2-2/A1:2007

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu - Dio 2-2:Posebni zahtjevi za termičke zaštitemotora – Amandman 1

Automatic electrical controls forhousehold and similar use -- Part 2-2: Particular requirements forthermal motor protectors -Amendment 1

EN 60730-2-2:2002/A1:2006 Napomena 3 Datum istekao (1.3.2009)

BAS EN 60730-2-2/A11:2007

Automatske električne kontrole za

kućnu i sličnu upotrebu - Dio 2-2:Posebni zahtjevi za termičke zaštitemotora – Amandman 11

Automatic electrical controls forhousehold and similar use -- Part 2-2: Particular requirements forthermal motor protectors -Amendment 11

EN 60730-2-2:2002/A11:2005 Napomena 3 Datum istekao (1.3.2009)

BAS EN 60730-2-3:2009

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu - Dio 2-3:Posebni zahtjevi za termičke zaštiteza balaste cjevastih fluorescentnihsvjetiljki

Automatic electrical controls forhousehold and similar use -- Part 2-3: Particular requirements forthermal protectors for ballasts fortubular fluorescent lamps

EN 60730-2-3:2007

EN 60730-2-3:1992

+ A1:1998

+ A2:2001

+ A11:2005

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.9.2010)

BAS EN 60730-2-4:2009

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu - Dio 2-4:Posebni zahtjevi za termičke zaštitemotora za motorne kompresorehermetičkog i poluhermetičkog tipa

Automatic electrical controls forhousehold and similar use -- Part 2-4: Particular requirements forthermal motor protectors for motor-compressors of hermetic and semi-hermetic type

EN 60730-2-4:2007

EN 60730-2-4:1993

+ A1:1998

+ A2:2002

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.9.2010)

BAS EN 60730-2-5:2004

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu - Dio 2-5:

Posebni zahtjevi za automatskeelektrične kontrolne sisteme(regulatore) gorionika

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 2-5: Particular requirements forautomatic electrical burner controlsystems

EN 60730-2-5:2002

EN 60730-2-5:1995

+ A1:1996

+ A2:1998

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.12.2008)

BAS EN 60730-2-5/A1:2007

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu - Dio 2-5:Posebni zahtjevi za automatskeelektrične kontrolne sisteme(regulatore) gorionika – Amandman1

Automatic electrical controls for

EN 60730-2-5:2002/A1:2004 Napomena 3

Datum istekao

(1.12.2008)

Page 191: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 191/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 191

household and similar use - Part 2-5: Particular requirements forautomatic electrical burner controlsystems - Amendment 1

BAS EN 60730-2-5/A11:2007

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu - Dio 2-5:

Posebni zahtjevi za automatskeelektrične kontrolne sisteme(regulatore) gorionika – Amandman11

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 2-5: Particular requirements forautomatic electrical burner controlsystems - Amendment 11

EN 60730-2-5:2002/A11:2005 Napomena 3

Datum istekao

(1.12.2008)

BAS EN 60730-2-5/A2:2012

Automatska električna upravljanjaza domaćinstvo i sličnu upotrebu -Dio 2-5: Posebni zahtjevi zasisteme automatskog električnogupravljanje gorionicima;Amandman 2

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 2-5: Particular requirements forautomatic electrical burner controlsystems - Amendment 2

EN 60730-2-5:2002/A2:2010 Napomena 3 1.3.2013

BAS EN 60730-2-6:2010

Automatsko električno upravljanjekućanskim i sličnim aparatima -Dio 2-6: Posebni zahtjevi zaautomatske električne regulacije pritiska uključujući mehaničkezahtjeve

Automatic electrical controls forhousehold and similar use -- Part 2-6: Particular requirements forautomatic electrical pressuresensing controls includingmechanical requirements

EN 60730-2-6:2008

EN 60730-2-6:1995

+ A1:1997

+ A2:1998

 Napomena 2.1

Datum istekao

(1.7.2011)

BAS EN 60730-2-7:2002

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu - Dio 2:Posebni zahtjevi za vremenskeuređaje i uklopne satove *

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 2:Particular requirements for timersand time switches

EN 60730-2-7:1991

BAS EN 60730-2-7/A1:2007

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu - Dio 2:Posebni zahtjevi za vremenskeuređaje i uklopne satove –Amandman 1

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 2:Particular requirements for timersand time switches - Amendment 1

EN 60730-2-7:1991/A1:1997 Napomena 3 Datum istekao (1.1.2004)

BAS EN 60730-2-7/A11:2007

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu - Dio 2:Posebni zahtjevi za vremenskeuređaje i uklopne satove –Amandman 11

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 2:Particular requirements for timersand time switches - Amendment 11

EN 60730-2-7:1991/A11:1994 Napomena 3 Datum istekao (1.1.2004)

BAS EN 60730-2-7/A12:2007

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu - Dio 2:Posebni zahtjevi za vremenskeuređaje i uklopne satove –Amandman 12

EN 60730-2-7:1991/A12:1993 Napomena 3 Datum istekao (1.1.2004)

Page 192: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 192/312

Broj 89 - Strana 192 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 2:Particular requirements for timersand time switches - Amendment 12

BAS EN 60730-2-7/A13:2007

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu - Dio 2:Posebni zahtjevi za vremenskeuređaje i uklopne satove –Amandman 13

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 2:Particular requirements for timersand time switches - Amendment 13

EN 60730-2-7:1991/A13:2003 Napomena 3 Datum istekao (1.3.2006)

BAS EN 60730-2-7/A14:2007

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu - Dio 2:Posebni zahtjevi za vremenskeuređaje i uklopne satove –Amandman 14

Automatic electrical controls for

household and similar use - Part 2:Particular requirements for timersand time switches - Amendment 14

EN 60730-2-7:1991/A14:2003 Napomena 3 Datum istekao (1.6.2010)

BAS EN 60730-2-7/A1/Cor1:2012

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu - Dio 2:Posebni zahtjevi za vremenskeuređaje i uklopne satove Automaticelectrical controls for householdand similar use - Part 2: Particularrequirements for timers and timeswitches

EN 60730-2-7:1991/A1:1997/AC:2001

BAS EN 60730-2-7/A11/Cor2:2012

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu - Dio 2:Posebni zahtjevi za vremenskeuređaje i uklopne satove

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 2:

Particular requirements for timersand time switches

EN 60730-2-7:1991/A11:1994/AC:2001

BAS EN 60730-2-7/A12/Cor2:2012

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu - Dio 2:Posebni zahtjevi za vremenskeuređaje i uklopne satove

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 2:Particular requirements for timersand time switches

EN 60730-2-7:1991/A12:1993/AC:2001

BAS EN 60730-2-7/Cor1:2012

Automatsko električno upravljanjekućanskim i sličnim aparatima -Dio 2: Posebni zahtjevi zavremenske uređaje i uklopnesatoveAutomatic electrical controlsfor household and similar use - Part2: Particular requirements for timersand time switches

EN 60730-2-7:1991/AC:1997

BAS EN 60730-2-7/Cor2:2012

Automatsko električno upravljanjekućanskim i sličnim aparatima -Dio 2: Posebni zahtjevi zavremenske uređaje i uklopne satove

Automatic electrical controls forhousehold and similar use - Part 2:Particular requirements for timersand time switches

EN 60730-2-7:1991/AC:2001

BAS EN 60730-2-7:2012

Automatsko električno upravljanjekućanskim i sličnim aparatima -Dio 2-7: Posebni zahtjevi zavremenske uređaje i uklopne satove

Automatic electrical controls for

household and similar use — Part

EN 60730-2-7:2010

EN 60730-2-7:1991

i njegovi amandmani

 Napomena 2.1

Page 193: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 193/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 193

2-7: Particular

requirements for timers and timeswitches

BAS EN 60730-2-7/Cor1:2012

Automatsko električno upravljanje

kućanskim i sličnim aparatima -Dio 2-7: Posebni zahtjevi zavremenske uređaje i uklopne satove

Automatic electrical controls forhousehold and similar use — Part2-7: Particular

requirements for timers and timeswitches

EN 60730-2-7:2010/AC:2011

BAS EN 60730-2-8:2007

Automatsko električno upravljanjekućanskim i sličnim aparatima -Dio 2-8: Posebni zahtjevi za ventileza vodu sa električnim pogonom,uključujući mehaničke zahtjeve

Automatic electrical controls forhousehold and similar use — Part2-8:Particular requirements forelectrically operated water valves,including mechanical requirements

EN 60730-2-8:2002

EN 60730-2-8:1995

+ A1:1997

+ A2:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.12.2008)

BA EN 60730-2-8/A1:2007

Automatsko električno upravljanjekućanskim i sličnim aparatima -Dio 2-8: Posebni zahtjevi za ventileza vodu sa električnim pogonom,uključujući mehaničke zahtjeve -Amandman 1

Automatic electrical controls forhousehold and similar use — Part2-8:Particular requirements forelectrically operated water valves,including mechanical requirements- Amendment 1

EN 60730-2-8:2002/A1:2003 Napomena 3 Datum istekao (1.12.2008)

BAS EN 60730-2-9:2007

Automatsko električno upravljanjekućanskim i sličnim aparatima -Dio 2: Posebni zahtjevi zatemperaturno osjetljivo upravljanje

Automatic electrical controls forhousehold and similar use — Part2:Particular requirements fortemperature sensing controls

EN 60730-2-9:2002

EN 60730-2-9:1995

+ A1:1996

+ A2:1997

+ A11:1997

+ A12:2001

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.12.2008)

BAS EN 60730-2-9/A12:2007

Automatsko električno upravljanjekućanskim i sličnim aparatima -Dio 2: Posebni zahtjevi zatemperaturno osjetljivo upravljanje

- Amandman 12

Automatic electrical controls forhousehold and similar use — Part2:Particular requirements fortemperature sensing controls -Amendment 12

EN 60730-2-9:2002/A12:2004 Datum istekao (1.9.2007)

BAS EN 60730-2-9/A2:2007

Automatsko električno upravljanjekućanskim i sličnim aparatima -Dio 2: Posebni zahtjevi zatemperaturno osjetljivo upravljanje- Amandman 2

Automatic electrical controls forhousehold and similar use — Part2:Particular requirements fortemperature sensing controls -

EN 60730-2-9:2002/A2:2005 Napomena 3 Datum istekao (1.12.2007)

Page 194: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 194/312

Broj 89 - Strana 194 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Amendment 2

BAS EN 60730-2-9/A1:2007

Automatsko električno upravljanjekućanskim i sličnim aparatima -Dio 2: Posebni zahtjevi zatemperaturno osjetljivo upravljanje- Amandman 1

Automatic electrical controls forhousehold and similar use — Part2:Particular requirements fortemperature sensing controls -Amendment 1

EN 60730-2-9:2002/A1:2003 Napomena 3 Datum istekao (1.12.2008)

BAS EN 60730-2-9/A11:2007

Automatsko električno upravljanjekućanskim i sličnim aparatima -Dio 2: Posebni zahtjevi zatemperaturno osjetljivo upravljanje- Amandman 11

Automatic electrical controls forhousehold and similar use — Part2:Particular requirements fortemperature sensing controls -Amendment 11

EN 60730-2-9:2002/A11:2003 Napomena 3 Datum istekao (1.12.2008)

BAS EN 60730-2-9:2012

Automatsko električno upravljanjekućanskim i sličnim aparatima –Dio 2-9: Posebni zahtjevi zaelektrične regulatore temperature

Automatic electrical controls forhousehold and similar use — Part2-9: Particular

requirements for temperaturesensing controls

EN 60730-2-9:2010

EN 60730-2-9:2002

i njegovi amandmani

 Napomena 2.1

BAS EN 60730-2-10:2009

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu - Dio 2-10:Posebni zahtjevi za releje zastartanje motor

Automatic electrical controls forhousehold and similar use -- Part 2-10: Particular requirements formotor starting relays

EN 60730-2-10:2007

EN 60730-2-10:1995

+ A1:1996

+ A2:2002

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.9.2010)

BAS EN 60730-2-11:2009

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu - Dio 2-11:Posebni zahtjevi za regulatoreenergije

Automatic electrical controls forhousehold and similar use -- Part 2-11: Particular requirements forenergy regulators

EN 60730-2-11:2008

EN 60730-2-11:1993

+ A1:1997

+ A2:1998

+ A11:2005

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.10.2010)

BAS EN 60730-2-12:2007

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu - Dio 2-12:

Posebni zahtjevi za električne brave

Automatic electrical controls forhousehold and similar use -- Part 2-12: Particular requirements forelectrically operated door locks

EN 60730-2-12:2006

EN 60730-2-12:1993

+ A1:1997

+ A11:2005

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.10.2008)

BAS EN 60730-2-12/A11:2010

Automatsko električno upravljanjekućanskim i sličnim aparatima -Dio 2-12: Posebni zahtjevi zaelektrične brave – Amandman 11

Automatic electrical controls forhousehold and similar use -- Part 2-12: Particular requirements forelectrically operated door locks -Amendment 11

EN 60730-2-12:2006/A11:2008 Napomena 3 Datum istekao (1.4.2011)

BAS EN 60730-2-13:2009 Automatske električne kontrole za EN 60730-2-13:2008 EN 60730-2-13:1998 Datum istekao (1.10.2010)

Page 195: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 195/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 195

kućnu i sličnu upotrebu - Dio 2-13:Posebni zahtjevi za kontrolesenzora (pokazivača) vlage

Automatic electrical controls for

household and similar use -- Part 2-13: Particular requirements forhumidity sensing controls

+ A1:1998

+ A2:2002

+ A11:2005

 Napomena 2.1

BAS EN 60730-2-14:2007

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu - Dio 2-14:Posebni zahtjevi za električne pokretače

Automatic electrical controls forhousehold and similar use -- Part 2-14: Particular requirements forelectric actuators

EN 60730-2-14:1997

BAS EN 60730-2-14/A1:2007

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu - Dio 2-14:Posebni zahtjevi za električne pokretače – Amandman 1

Automatic electrical controls forhousehold and similar use -- Part 2-14: Particular requirements forelectric actuators – Amendment 1

EN 60730-2-14:1997/A1:2001 Napomena 3 Datum istekao (1.7.2008)

BAS EN 60730-2-14/A11:2007

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu - Dio 2-14:Posebni zahtjevi za električne pokretače – Amandman 11

Automatic electrical controls forhousehold and similar use -- Part 2-14: Particular requirements forelectric actuators – Amendment 11

EN 60730-2-14:1997/A11:2005 Napomena 3 Datum istekao (1.7.2008)

BAS EN 60730-2-14/A2:2010

Automatsko električno upravljanjekućanskim i sličnim aparatima -Dio 2-14: Posebni zahtjevi zaelektrične aktuatore – Amandman 2

Automatic electrical controls forhousehold and similar use -- Part 2-14: Particular requirements forelectric actuators – Amendment 2

EN 60730-2-14:1997/A2:2008 Napomena 3 Datum istekao (1.8.2011)

BAS EN 60730-2-15:2007

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu - Dio 2-15:Posebni zahtjevi za Automatskeelektrične kontrole pokazivanjanivoa sa senzorima tipa plovka ilielektrode koji se u primjeni koristeu bojlerima

Automatic electrical controls forhousehold and similar use -- Part 2-15: Particular requirements forautomatic electrical water levelsensing controls of the float orelectrode-sensor type used in boilerapplication

EN 60730-2-15:1995

BAS EN 60730-2-15/A1:2007

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu - Dio 2-15:Posebni zahtjevi za Automatskeelektrične kontrole pokazivanjanivoa sa senzorima tipa plovka ilielektrode koji se u primjeni koristeu bojlerima – Amandman 1

Automatic electrical controls forhousehold and similar use -- Part 2-15: Particular requirements forautomatic electrical water levelsensing controls of the float or

electrode-sensor type used in boiler

EN 60730-2-15:1995/A1:1998 Napomena 3 Datum istekao (1.1.2004)

Page 196: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 196/312

Broj 89 - Strana 196 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

application – Amendment 1

BAS EN 60730-2-15/A11:2007

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu - Dio 2-15:Posebni zahtjevi za Automatskeelektrične kontrole pokazivanjanivoa sa senzorima tipa plovka ili

elektrode koji se u primjeni koristeu bojlerima – Amandman 11

Automatic electrical controls forhousehold and similar use -- Part 2-15: Particular requirements forautomatic electrical water levelsensing controls of the float orelectrode-sensor type used in boilerapplication – Amendment 11

EN 60730-2-15:1995/A11:2005 Napomena 3 Datum istekao (1.3.2009)

BAS EN 60730-2-15/A1/Cor1:2012

Automatska električna upravljanjaza kućnu i sličnu upotrebu - Dio 2-15: Posebni zahtjevi za automatskaelektrična upravljanja protokavazduha, protoka vode i nivoa vode

Automatic electrical controls for

household and similar use -- Part 2-15: Particular requirements forautomatic electrical water levelsensing controls of the float orelectrode-sensor type used in boilerapplication

EN 60730-2-15:1995/A1:1998/AC:2001

BAS EN 60730-2-15:2011

Automatska električna upravljanjaza domaćinstvo i sličnu upotrebu -Dio 2: Posebni zahtjevi zaautomatska električna upravljanja protoka vazduha, protoka vode inivoa vode

Automatic electrical controls forhousehold and similar use — Part2-15: Particular

requirements for automaticelectrical air flow, water flow andwater level sensing controls

EN 60730-2-15:2010

EN 60730-2-15:1995

i njegovi amandmani

+ EN 60730-2-16:1997

i njegovi amandmani

+ EN 60730-2-18:1999

i njegov amandman

 Napomena 2.1

1.3.2013

BAS EN 60730-2-16:2007

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu - Dio 2-16:Posebni zahtjevi za Automatskeelektrične kontrole nivoa vode sasenzorima tipa plovka za kućne ilislične primjene

Automatic electrical controls forhousehold and similar use -- Part 2-16: Particular requirements forautomatic electrical water levelcontrols of the float type forhousehold and similar applications

EN 60730-2-16:1997

BAS EN 60730-2-16/A1:2007

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu - Dio 2-16:Posebni zahtjevi za automatskeelektrične kontrole nivoa vode sasenzorima tipa plovka za kućne ilislične primjene – Amandman 1

Automatic electrical controls forhousehold and similar use -- Part 2-16: Particular requirements forautomatic electrical water levelcontrols of the float type forhousehold and similar applications – Amendment 1

EN 60730-2-

16:1997/A1:1998

 Napomena 3 Datum istekao (1.6.2004)

BAS EN 60730-2-16/A2:2007Automatske električne kontrole za

kućnu i sličnu upotrebu - Dio 2-16:

EN 60730-2- Napomena 3 Datum istekao (1.7.2008)

Page 197: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 197/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 197

Posebni zahtjevi za automatskeelektrične kontrole nivoa vode sasenzorima tipa plovka za kućne ilislične primjene – Amandman 2

Automatic electrical controls forhousehold and similar use -- Part 2-16: Particular requirements forautomatic electrical water levelcontrols of the float type forhousehold and similar applications – Amendment 2

16:1997/A2:2001

BAS EN 60730-2-16/A11:2007

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu - Dio 2-16:Posebni zahtjevi za automatskeelektrične kontrole nivoa vode sasenzorima tipa plovka za kućne ilislične primjene – Amandman 11

Automatic electrical controls forhousehold and similar use -- Part 2-16: Particular requirements forautomatic electrical water level

controls of the float type forhousehold and similar applications – Amendment 11

EN 60730-2-

16:1997/A11:2005

 Napomena 3 Datum istekao (1.7.2008)

BAS EN 60730-2-16/A1/Cor1:2012

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu - Dio 2-16:Posebni zahtjevi za automatskeelektrične kontrole nivoa vode sasenzorima tipa plovka za kućne ilislične primjene

Automatic electrical controls forhousehold and similar use -- Part 2-16: Particular requirements forautomatic electrical water levelcontrols of the float type forhousehold and similar applications

EN 60730-2-16:1997/A1:1998/AC:2000

BAS EN 60730-2-18:2007

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu - Dio 2-18:

Posebni zahtjevi za automatskeelektrične kontrole pokazivanja protoka vode i zraka, uključujućimehaničke zahtjeve

Automatic electrical controls forhousehold and similar use -- Part 2-18: Particular requirements forautomatic electrical water and airflow sensing controls, includingmechanical requirements

EN 60730-2-18:1999

BAS EN 60730-2-18/A11:2007

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu - Dio 2-18:Posebni zahtjevi za automatskeelektrične kontrole pokazivanja protoka vode i zraka, uključujućimehaničke zahtjeve – Amandman

11

Automatic electrical controls forhousehold and similar use -- Part 2-18: Particular requirements forautomatic electrical water and airflow sensing controls, includingmechanical requirements –Amendment 11

EN 60730-2-

18:1999/A11:2005

 Napomena 3 Datum istekao (1.3.2009)

BAS EN 60730-2-19:2007

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu - Dio 2-19:Posebni zahtjevi za ventile za uljena električni pogon, uključujućimehaničke zahtjeve

Automatic electrical controls forhousehold and similar use -- Part 2-

19: Particular requirements for

EN 60730-2-19:2002

Page 198: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 198/312

Broj 89 - Strana 198 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

electrically operated oil valves,including mechanical requirements

BAS EN 60730-2-19/A11:2007

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu - Dio 2-19:Posebni zahtjevi za ventile za uljena električni pogon, uključujući

mehaničke zahtjeve – Amandman11

Automatic electrical controls forhousehold and similar use -- Part 2-19: Particular requirements forelectrically operated oil valves,including mechanical requirements – Amendment 11

EN 60730-2-19:2002/A11:2005 Napomena 3 Datum istekao (1.10.2008)

BAS EN 60730-2-19/A2:2009

Automatske električne kontrole zakućnu i sličnu upotrebu - Dio 2-19:Posebni zahtjevi za ventile za uljena električni pogon, uključujućimehaničke zahtjeve – Amandman 2

Automatic electrical controls forhousehold and similar use -- Part 2-

19: Particular requirements forelectrically operated oil valves,including mechanical requirements – Amendment 2

EN 60730-2-19:2002/A2:2008 Napomena 3 Datum istekao (1.2.2011)

EN 60799:2007

Električni pribor – Setovi priključnih kablova i setovi produžnih kablova

Electrical accessories - Cord setsand interconnection cord sets

EN 60799:1998

EN 60799:1987

+ A1:1994

 Napomena2.1

Datum istekao (1.7.2001)

EN 60811-1-1:2007

Materijali za izolaciju i plaštelektričnih i optičkih kablova –Zajedničke ispitne metode – Dio 1-1: Opća primjena – Mjerenjedebljine i ukupnih dimenzija –Ispitivanja za određivanjemehaničkih karakteristika

Insulating and sheathing materialsof electric and optical cables -Common test methods -- Part 1-1:General application - Measurementof thickness and overall dimensions- Tests for determining themechanical properties

EN 60811-1-1:1995

HD 55.1.1 S3:1991

 Napomena 2.1Datum istekao (1.12.1996)

EN 60811-1-1/A12007

Materijali za izolaciju i plaštelektričnih i optičkih kablova –Zajedničke ispitne metode – Dio 1-1: Opća primjena – Mjerenjedebljine i ukupnih dimenzija –Ispitivanja za određivanjemehaničkih karakteristika –Amandman 1

Insulating and sheathing materialsof electric and optical cables -Common test methods -- Part 1-1:General application - Measurementof thickness and overall dimensions- Tests for determining themechanical properties -Amendment 1

EN 60811-1-1:1995/A1:2001 Napomena 3 Datum istekao (1.5.2004)

EN 60811-1-2:2007

Materijali za izolaciju i plaštelektričnih kablova – Zajedničkeispitne metode – Dio 1-2: Opća primjena – Metode termičkogstarenja

Insulating and sheathing materialsof electric cables - Common testmethods -- Part 1-2: Generalapplication - Thermal ageing

EN 60811-1-2:1995

HD 55.1.2 S2:1991

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.3.1996)

Page 199: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 199/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 199

methods

EN 60811-1-2/A2:2007

Materijali za izolaciju i plaštelektričnih kablova – Zajedničkeispitne metode – Dio 1-2: Opća primjena – Metode termičkogstarenja – Amandman 2

Insulating and sheathing materialsof electric cables - Common testmethods -- Part 1-2: Generalapplication - Thermal ageingmethods – Amendment 2

EN 60811-1-2:1995/A2:2000 Napomena 3 Datum istekao (1.11.2003)

EN 60811-1-3:2007

Materijali za izolaciju i plaštelektričnih i optičkih kablova –Zajedničke ispitne metode – Dio 1-3: Opća primjena – Metode zaodređivanje gustoće – Ispitivanjaapsorpcije vode – Ispitivanjestezanja

Insulating and sheathing materialsof electric and optical cables -Common test methods -- Part 1-3:

General application - Methods fordetermining the density - Waterabsorption tests - Shrinkage test

EN 60811-1-3:1995

HD 55.1.3 S2:1991

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.12.1996)

EN 60811-1-3/A1:2007

Materijali za izolaciju i plaštelektričnih i optičkih kablova –Zajedničke ispitne metode – Dio 1-3: Opća primjena – Metode zaodređivanje gustoće – Ispitivanjaapsorpcije vode – Ispitivanjestezanja – Amandman 1

Insulating and sheathing materialsof electric and optical cables -Common test methods -- Part 1-3:General application - Methods fordetermining the density - Waterabsorption tests - Shrinkage test -Amendment 1

EN 60811-1-3:1995/A1:2001 Napomena 3 Datum istekao (1.7.2004)

EN 60811-1-4:2002

Materijali za izolaciju i plaštelektričnih i optičkih kablova-Zajedničke metode ispitivanja - Dio1: Metode za opću upotrebu -Sekcija 4 - Ispitivanja na niskojtemperaturi

Insulating and sheathing materialsof electric and optical cables -Common test methods -- Part 1-4:General application - Tests at lowtemperature

EN 60811-1-4:1995

HD 55.1.4 S1:1988

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.12.1996)

EN 60811-1-4/A2:2002

Materijali za izolaciju i plaštelektričnih i optičkih kablova-Zajedničke metode ispitivanja - Dio1: Metode za opću upotrebu -Sekcija 4 - Ispitivanja na niskoj

temperaturi - Amandman 2

Insulating and sheathing materialsof electric and optical cables -Common test methods -- Part 1-4:General application - Tests at lowtemperature - Amendment 2

EN 60811-1-4:1995/A2:2001 Napomena 3 Datum istekao (1.9.2004)

EN 60811-2-1:2007

Materijali za izolaciju i plaštelektričnih i optičkih kablova –Zajedničke ispitne metode – Dio 2-1: Opća primjena – Metodespecifične za elastomerske smjese – Ispitivanja otpornosti na ozon,vrelinu i uranjanje u mineralno ulje

Insulating and sheathing materialsof electric and optical cables -

EN 60811-2-1:1998

EN 60811-2-1:1995

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.5.2000)

Page 200: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 200/312

Broj 89 - Strana 200 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Common test methods -- Part 2-1:Methods specific to elastomericcompounds - Ozone resistance, hotset and mineral oil immersion tests

EN 60811-2-1/A1:2007

Materijali za izolaciju i plaštelektričnih i optičkih kablova –

Zajedničke ispitne metode – Dio 2-1: Opća primjena – Metodespecifične za elastomerske smjese – Ispitivanja otpornosti na ozon,vrelinu i uranjanje u mineralno ulje – Amandman 1

Insulating and sheathing materialsof electric and optical cables -Common test methods -- Part 2-1:Methods specific to elastomericcompounds - Ozone resistance, hotset and mineral oil immersion tests -Amendment 1

EN 60811-2-1:1998/A1:2001 Napomena 3 Datum istekao (1.9.2004)

BAS EN 60811-3-1:2007

Materijali za izolaciju i plaštelektričnih i optičkih kablova –Zajedničke ispitne metode – Dio 3-1: Opća primjena – Metode

specifične za PVC smjese –Ispitivanja otpornosti na pucanje

Insulating and sheathing materialsof electric and optical cables -Common test methods -- Part 3-1:Methods specific to PVCcompounds - Pressure test at hightemperature - Tests for resistance tocracking

EN 60811-3-1:1995

HD 55.3.1 S1:1988

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.3.1996)

EN 60811-3-1/A1:2007

Materijali za izolaciju i plaštelektričnih i optičkih kablova –Zajedničke ispitne metode – Dio 3-1: Opća primjena – Metodespecifične za PVC smjese –Ispitivanja otpornosti na pucanje –Amandman 1

Insulating and sheathing materialsof electric and optical cables -Common test methods -- Part 3-1:Methods specific to PVCcompounds - Pressure test at hightemperature - Tests for resistance tocracking - Amendment 1

EN 60811-3-1:1995/A1:1996 Napomena 3 Datum istekao (1.6.1997)

EN 60811-3-1/A2:2007

Materijali za izolaciju i plaštelektričnih i optičkih kablova –Zajedničke ispitne metode – Dio 3-1: Opća primjena – Metodespecifične za PVC smjese –Ispitivanja otpornosti na pucanje –Amandman 2

Insulating and sheathing materials

of electric and optical cables -Common test methods -- Part 3-1:Methods specific to PVCcompounds - Pressure test at hightemperature - Tests for resistance tocracking - Amendment 2

EN 60811-3-1:1995/A2:2001 Napomena 3 Datum istekao (1.7.2004)

BAS EN 60811-3-2:2007

Materijali za izolaciju i plaštelektričnih i optičkih kablova -Zajedničke metode za ispitivanje -Dio 3-2: Metode za PVC smjese -Ispitivanje gubitka mase -Ispitivanje termičke stabilnosti

Insulating and sheathing materialsof electric and optical cables -Common test methods -- Part 3:Methods specific to PVCcompounds -- Section 2: Loss of

EN 60811-3-2:1995

HD 55.3.2 S1:1988

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.12.1996)

Page 201: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 201/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 201

mass test - Thermal stability test

BAS EN 60811-3-2/A2:2005

Materijali za izolaciju i plaštelektričnih i optičkih kablova -Zajedničke metode ispitivanja – Dio3-2: Metode za PVC smjese –Ispitivanje gubitka mase –

Ispitivanje termičke stabilnosti -Amandman 2

Insulating and sheathing materialsof electric and optical cables -Common test methods -- Part 3:Methods specific to PVCcompounds -- Section 2: Loss ofmass test - Thermal stability test -Amendment 2

EN 60811-3-2:1995/A2:2004 Napomena 3 Datum istekao (1.3.2007)

BAS EN 60811-4-1:2006

Materijali za izolaciju i plaštelektričnih i optičkih kablova -Zajedničke metode ispitivanja - Dio4-1: Metode specifične za polietilenske i polipropilenskesmjese – Otpornost na pucanje odnaprezanja u ambijentu – Mjerenjeindeksa topljenja - Prekidna

čvrstoća i istezanje nakon prethodneobrade na povišenoj temperaturi -Ispitivanje namatanjem nakon prethodne obrade na povišenojtemperaturi – Mjerenje sadržajačađi i/ili mineralnog sadržaja u polietilenu prilikom direktnogizgaranja – Mjerenje sadržaja čađitermogravimetarskom analizom(TGA) – Određivanje disperziječađi u polietilenu korištenjemmikroskopa

Insulating and sheathing materialsof electric and optical cables -Common test methods — Part 4-1:Methods specific to polyethyleneand polypropylene compounds -Resistance to environmental stresscracking -Measurement of the meltflow index - Carbon black and/ormineral filler content measurementin polyethylene by directcombustion - Measurement ofcarbon black content bytermogravimetric analysis (TGA) -Assessment of carbon blackdispersion in polyethylene using amicroscope

EN 60811-4-1:2004

EN 60811-4-1:1995

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.7.2007)

BAS EN 60811-4-2:2006

Materijali za izolaciju i plaštelektričnih i svjetlovodnih kabela -Zajedničke metode ispitivanja - Dio4-2: Metode specifične za polietilenske i polipropilenskesmjese - Prekidna čvrstoća iistezanje nakon prethodne obrade

na povišenoj temperaturi -Ispitivanje namatanjem nakon prethodne obrade na povišenojtemperaturi – Ispirivanjenamatanjem nakon termičkogstarenja u zraku - Mjerenje povećanja mase - Ispitivanjedugoročne stabilnosti – Metodaispitivanja bakra - degradacijakatalitičkom oksidacijom

Insulating and sheathing materialsof electric and optical cables -Common test methods — Part 4-2:Methods specific to polyethyleneand polypropylene compounds -Tensile strength and elongation at break after conditioning at elevated

EN 60811-4-2:2004

EN 60811-4-2:1999

 Napomena 2.1

Datum istekao

(1.7.2007)

Page 202: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 202/312

Broj 89 - Strana 202 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

temperature - Wrapping test afterconditioning at elevatedtemperature - Wrapping test afterthermal ageing in air -Measurementof mass increase - Long-termstability test - Test method for

copper-catalyzed oxidativedegradation

BAS EN 60811-5-1:2007

Materijali za izolaciju i plaštelektričnih i optičkih kablova –Zajedničke ispitne metode – Dio 5:Metode specifične za smjese za popunu – Sekcija 1: Tačka kapanja – Izdvajanje ulja – Krtost na nižojtemperaturi – Ukupni kiselinski broj – Odsustvo korozivnihkomponenata – Propusnost na 23°C – Istosmjerna (D.C.) otpornostna 23 °C i 100 °C

Insulating and sheathing materialsof electric and optical fibre cables -Common test methods -- Part 5:Methods specific to filling

compounds -- Section 1: Drop point- Separation of oil - Lowertemperature brittleness - Total acidnumber - Absence of corrosivecomponents - Permittivity at 23 °C- D.C. resistivity at 23 °C and 100°C

EN 60811-5-1:1999

HD 55.5.1 S1:1992

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.4.2001)

BAS EN 60811-5-1/A1:2007

Materijali za izolaciju i plaštelektričnih i optičkih kablova –Zajedničke ispitne metode – Dio 5:Metode specifične za smjese za popunu – Sekcija 1: Tačka kapanja – Izdvajanje ulja – Krtost na nižojtemperaturi – Ukupni kiselinski broj – Odsustvo korozivnihkomponenata – Propusnost na 23°C – Istosmjerna (D.C.) otpornostna 23 °C i 100 °C – Amandman 1

Insulating and sheathing materialsof electric and optical fibre cables -Common test methods -- Part 5:Methods specific to fillingcompounds -- Section 1: Drop point- Separation of oil - Lowertemperature brittleness - Total acidnumber - Absence of corrosivecomponents - Permittivity at 23 °C- D.C. resistivity at 23 °C and 100°C – Amendment 1

EN 60811-5-1:1999/A1:2004 Napomena 3 Datum istekao (1.3.2007)

BAS EN 60825-1:2009

Sigurnost laserskih proizvoda-Dio1: Klasifikacija opreme zahtjevi ikorisničko uputstvo

Safety of laser products -- Part 1:

Equipment classification,requirements and user's guide

EN 60825-1:2007

EN 60825-1:1994 saamandmanima

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.9.2010)

EN 60825-2:2005

Sigurnost laserskih proizvoda – Dio2: Sigurnost optičkihkomunikacionih sistema

Safety of laser products - Part 2:Safety of optical fibrecommunication systems

EN 60825-2:2004

EN 60825-2:2000

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.9.2007)

EN 60825-2:/A1:2005

Sigurnost laserskih proizvoda – Dio2: Sigurnost optičkihkomunikacionih sistema -Amandman 1

Safety of laser products - Part 2:Safety of optical fibrecommunication systems -

EN 60825-2:2004/A1:2007 Napomena 3 Datum istekao (1.2.2010)

Page 203: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 203/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 203

Amandment 1

BAS EN 60825-2/A2:2012

Sigurnost laserskih proizvoda - Dio2: Sigurnost optičkihkomunikacionih sistema (OFCS)

Safety of laser products - Part 2:Safety of optical fibrecommunication systems

EN 60825-2:2004/A2:2010 Napomena 3

BAS EN 60825-4:2007

Sigurnost laserskih proizvoda – Dio4: Zaštite od lasera

Safety of laser products - Part 4:Laser guards

EN 60825-4:2006

E 60825-4:1997

+A1:2002

+A2:2003

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.10.2009)

BAS EN 60825-4/A1:2009

Sigurnost laserskih proizvoda - Dio4: Zaštite od lasera - Amandman 1

Safety of laser products - Part 4:Laser guards - Amendment 1

EN 60825-4:2006/A1:2008 Napomena 3 Datum istekao (1.9.2011)

BAS EN 60825-4/A2:2012

Sigurnost laserskih proizvoda - Dio

4: Laserske zaštite

Safety of laser products - Part 4:Laser guards - Amendment 2

EN 60825-4:2006/A2:2011 Napomena 3

BAS EN 60825-12:2007

Sigurnost laserskih proizvoda - Dio12: Sigurnost slobodnog prostoraoptičkih komunikacionih sistemakoji se koriste za prenos

Safety of laser products -- Part 12:Safety of free space opticalcommunication systems used fortransmission of information

EN 60825-12:2004

BAS EN 60831-1:2007

Paralelni (shunt) kondenzatorisamooporavljivog tipa zanaizmjenične (a.c.) sisteme kojiimaju nazivni napon do iuključujući 1 kV – Dio 1:Karakteristike, ispitivanje i proračun – Sigurnosni zahtjevi –Vodič za instaliranje i djelovanje

Shunt power capacitors of the self-healing type for a.c. systems havinga rated voltage up to and including1 kV -- Part 1: General -Performance, testing and rating -Safety requirements - Guide forinstallation and operation

EN 60831-1:1996

EN 60831-1:1993

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.8.1997)

BAS EN 60831-1/A1:2007

Paralelni (shunt) kondenzatorisamooporavljivog tipa zanaizmjenične (a.c.) sisteme kojiimaju nazivni napon do iuključujući 1 kV – Dio 1:

Karakteristike, ispitivanje i proračun – Sigurnosni zahtjevi –Vodič za instaliranje i djelovanje –Amandman 1

Shunt power capacitors of the self-healing type for a.c. systems havinga rated voltage up to and including1 kV -- Part 1: General -Performance, testing and rating -Safety requirements - Guide forinstallation and operation -Amendment 1

EN 60831-1:1996/A1:2003 Napomena 3 Datum istekao (1.2.2006)

BAS EN 60831-2:2007

Paralelni (shunt) kondenzatorisamooporavljivog tipa zanaizmjenične (a.c.) sisteme kojiimaju nazivni napon do iuključujući 1 kV -- Dio 2:

EN 60831-2:1996

EN 60831-2:1993

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.12.2001)

Page 204: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 204/312

Broj 89 - Strana 204 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Ispitivanje starenja, ispitivanjesamooporavljivosti i ispitivanjedestrukcije

Shunt power capacitors of the self-

healing type for a.c. systems havinga rated voltage up to and including1 kV -- Part 2: Ageing test, self-healing test and destruction test

BAS EN 60838-1:2007

Raznovrsna grla/nosači za svjetiljke – Dio 1: Opći zahtjevi i ispitivanja

Miscellaneous lampholders -- Part1: General requirements and tests

EN 60838-1:2004

EN 60838-1:1998

+ A1:1999

+ A2:2002

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.10.2007)

BAS EN 60838-1/A1:2009

Raznovrsna grla/nosači za svjetiljke – Dio 1: Opći zahtjevi i ispitivanja – Amandman 1

Miscellaneous lampholders -- Part

1: General requirements and tests -Amendment 1

EN 60838-1:2004/A1:2008 Napomena 3 Datum istekao (1.8.2011)

BAS EN 60838-1/A2:2012

Raznovrsna grla/nosači za svjetiljke- Dio 1: Opći zahtjevi i ispitivanja;Amandman 2

Miscellaneous lampholders -- Part1: General requirements and tests -Amendment 2

EN 60838-1:2004/A2:2011 Napomena 3 18.4.2014

BAS EN 60838-2-1:2007

Raznovrsna grla/nosači za svjetiljke – Dio 2: Posebni zahtjevi – Sekcija1: Sijalična grla S14

Miscellaneous lampholders -- Part2: Particular requirements -- Section1: Lampholders S14

EN 60838-2-1:1996

BAS EN 60838-2-1/A1:2007

Raznovrsna grla/nosači za svjetiljke – Dio 2: Posebni zahtjevi – Sekcija1: Sijalična grla S14 – Amandman 1

Miscellaneous lampholders -- Part2: Particular requirements -- Section1: Lampholders S14 - Amendment1

EN 60838-2-1:1996/A1:1998 Napomena 3 Datum istekao (1.8.2005)

BAS EN 60838-2-1/A2:2007

Raznovrsna grla/nosači za svjetiljke – Dio 2: Posebni zahtjevi – Sekcija1: Sijalična grla S14 – Amandman 2

Miscellaneous lampholders -- Part2: Particular requirements -- Section1: Lampholders S14 - Amendment2

EN 60838-2-1:1996/A2:2004 Napomena 3 Datum istekao (1.10.2007)

BAS EN 60838-2-2:2007

Razni nosači za svjetiljke – Dio 2-2:Posebni zahtjevi – Priključnice zaLED module

Miscellaneous lampholders - Part 2-2: Particular requirements -Connectors for LED modules

EN 60838-2-2:2006

BAS EN 60989-1:2007

Električni pribor – Prekidači za prekostrujnu zaštitu za kućne islične instalacije – Dio 1: Prekidačiza djelovanje pri naizmjeničnojstruji (a.c.)

Electrical accessories - Circuit breakers for overcurrent protectionfor household and similarinstallations — Part 1: Circuit- breakers for a.c. operation

EN 60898-1:2003

EN 60989-1:1991

+ A1:1991

+ A11:1994

+ A12:1995

+ A13:1995

Datum istekao (1.10.2008)

Page 205: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 205/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 205

+ A14:1995

+ A15:1995

+ A16:1996

+ A17:1998

+ A18:1998

+ A19:2000

 Napomena 2.1

BAS EN 60898/A1:2007

Električni pribor – Prekidači za prekostrujnu zaštitu za kućne islične instalacije – Dio 1: Prekidačiza djelovanje pri naizmjeničnojstruji (a.c.) – Amandman 1

Electrical accessories - Circuit breakers for overcurrent protectionfor household and similarinstallations — Part 1: Circuit- breakers for a.c. operation -Amendment 1

EN 60898-1:2003/A1:2004 Napomena 3 Datum istekao (1.10.2008)

BAS EN 60898/A11:2007

Električni pribor – Prekidači za prekostrujnu zaštitu za kućne islične instalacije – Dio 1: Prekidačiza djelovanje pri naizmjeničnojstruji (a.c.) – Amandman 11

Electrical accessories - Circuit breakers for overcurrent protectionfor household and similarinstallations — Part 1: Circuit-

 breakers for a.c. operation -Amendment 11

EN 60898-1:2003/A11:2005 Napomena 3 Datum istekao (1.5.2010)

BAS EN 60898-1/Cor1:2012

Električni pribor - Prekidači za prekostrujnu zaštitu za kućne islične instalacije - Dio 1: Prekidačiza djelovanje pri naizmjeničnojstruji (a.c.)

Electrical accessories - Circuit breakers for overcurrent protectionfor household and similarinstallations — Part 1: Circuit- breakers for a.c. operation

EN 60898-1:2003/AC:2004

BAS EN 60989-2:2007

Električni pribor – Prekidači za prekostrujnu zaštitu za kućne islične instalacije – Dio 2: Prekidačiza rad na naizmjeničnu (a.c.) iistosmjernu struju (d.c.)

Circuit-breakers for overcurrent protection for household and similarinstallations -- Part 2: Circuit- breakers for a.c. and d.c. operation

EN 60898-2:2006

EN 60898-2:2001

 Napomena 2.1Datum istekao (1.6.2010)

BAS EN 60931-1:2007

Paralelni (shunt) kondenzatorinesamooporavljivog tipa zanaizmjenične (a.c.) sisteme kojiimaju nazivni napon do iuključujući 1 kV - Dio 1: Općenito- Karakteristike, ispitivanje i proračun - Sigurnosni zahtjevi –Vodič za instaliranje i djelovanje

Shunt power capacitors of the non-self-healing type for a.c. systemshaving a rated voltage up to and

EN 60931-1:1996

EN 60931-1:1993

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.8.1997)

Page 206: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 206/312

Broj 89 - Strana 206 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

including 1 kV -- Part 1: General -Performance, testing and rating -Safety requirements - Guide forinstallation and operation

BAS EN 60931-1/A1:2007

Paralelni (shunt) kondenzatorinesamooporavljivog tipa za

naizmjenične (a.c.) sisteme kojiimaju nazivni napon do iuključujući 1 kV - Dio 1: Općenito- Karakteristike, ispitivanje i proračun - Sigurnosni zahtjevi –Vodič za instaliranje i djelovanje –Amandman 1

Shunt power capacitors of the non-self-healing type for a.c. systemshaving a rated voltage up to andincluding 1 kV -- Part 1: General -Performance, testing and rating -Safety requirements - Guide forinstallation and operation -Amendment 1

EN 60931-1:1996/A1:2003 Napomena 3 Datum istekao (1.2.2006)

BAS EN 60931-2:2007

Paralelni (shunt) kondenzatorinesamooporavljivog tipa za

naizmjenične (a.c.) sisteme kojiimaju nazivni napon do iuključujući 1 kV - Dio 2: Ispitivanjena starenje i destrukciju

Shunt power capacitors of the non-self-healing type for a.c. systemshaving a rated voltage up to andincluding 1 kV -- Part 2: Ageingtest and destruction test

EN 60931-2:1996

EN 60931-2:1993

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.12.2001)

BAS EN 60931-3:2007

Paralelni (shunt) kondenzatorinesamooporavljivog tipa zanaizmjenične (a.c.) sisteme kojiimaju nazivni napon do iuključujući 1 kV - Dio 3: Interniosigurači

Shunt power capacitors of the non-self-healing type for a.c. systemshaving a rated voltage up to andincluding 1 kV -- Part 3: Internalfuses

EN 60931-3:1996

BAS EN 60934:2007

Prekidači za opremu (CBE)

Circuit-breakers for equipment(CBE)

EN 60934:2001

EN 60934:1994

+A1:1994

+ A2:1997

+ A11:1998

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.11.2003)

BAS EN 60934/A1:2007

Prekidači za opremu (CBE) -

Amandman 1

Circuit-breakers for equipment

(CBE) - Amendment 1

EN 60934:2001/A1:2007 Napomena 3 Datum istekao (1.2.2010)

BAS EN 60947-1:2009

 Niskonaponska sklopna iupravljačka postrojenja - Dio 1:Opšta pravila

Low-voltage switchgear andcontrolgear -- Part 1: General rules

EN 60947-1:2007

EN 60947-1:2007

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.7.2010)

BAS EN 60947-1/A1:2012

 Niskonaponska sklopna iupravljačka postrojenja - Dio 1:Opšta pravila

Low-voltage switchgear and

controlgear -- Part 1: General rules

EN 60947-1:2007/A1:2011 Napomena 3 1.1.2014

Page 207: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 207/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 207

BAS EN 60947-2:2007

 Niskonaponska razvodna iupravljačka postrojenja – Dio 2:Prekidači

Low-voltage switchgear and

controlgear -- Part 2: Circuit- breakers

EN 60947-2:2006

EN 60947-2:2003

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.7.2009)

BAS EN 60947-2/A1:2010

 Niskonaponska sklopna iupravljačka postrojenja – Dio 2:Prekidači; Amandman 1

Low-voltage switchgear andcontrolgear -- Part 2: Circuit- breakers - Amendment 1

EN 60947-2:2007/A1:2009 Napomena 3 Datum istekao (1.7.2012)

BAS EN 60947-3:2010

 Niskonaponska sklopna iupravljačka postrojenja - Dio 3:Sklopke, rastavljači, sklopke-rastavljači i prekidni elementi saosiguračima

Low-voltage switchgear andcontrolgear -- Part 3: Switches,

disconnectors, switch-disconnectorsand fuse-combination units

EN 60947-3:2009

EN 60947-3:1999

i njegovi amandmani

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.5.2012)

BAS EN 60947-4-1:2007

 Niskonaponska razvodna iupravljačka postrojenja – Dio 4-1:Kontaktori i motorski upuštači –Elektromehanički kontaktori imotorski upuštači

Low-voltage switchgear andcontrolgear -- Part 4-1: Contactorsand motor-starters -Electromechanical contactors andmotor-starters

EN 60947-4-1:2001

EN 60947-4-1:1992

+ A1:1995

+ A2:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.9.2003)

BAS EN 60947-4-1/A1:2007

 Niskonaponska razvodna iupravljačka postrojenja – Dio 4-1:Kontaktori i motorski upuštači –Elektromehanički kontaktori imotorski upuštači – Amandman 1

Low-voltage switchgear andcontrolgear -- Part 4-1: Contactorsand motor-starters -Electromechanical contactors andmotor-starters - Amendment 1

EN 60947-4-1:2001/A1:2002 Napomena 3 Datum istekao (1.10.2005)

BAS EN 60947-4-1/A2:2007

 Niskonaponska razvodna iupravljačka postrojenja – Dio 4-1:Kontaktori i motorski upuštači –Elektromehanički kontaktori imotorski upuštači – Amandman 2

Low-voltage switchgear andcontrolgear -- Part 4-1: Contactorsand motor-starters -Electromechanical contactors andmotor-starters - Amendment 2

EN 60947-4-1:2001/A2:2005 Napomena 3 Datum istekao (1.7.2008)

BAS EN 60947-4-1:2011

 Niskonaponska sklopna iupravljačka postrojenja –Dio 4-1:Kontaktori i motorni pokretači –Elektromehanički kontaktori imotorni pokretači

Low-voltage switchgear andcontrolgear — Part 4-1: Contactorsand motor-starters —Electromechanical contactors andmotor-starters

EN 60947-4-1:2010

EN 60947-4-1:2001

i njegovi amandmani

 Napomena 2.1

1.4.2013

BAS EN 60947-4-2:2007

 Niskonaponska razvodna iupravljačka postrojenja – Dio 4-2:Kontaktori i motorski upuštači –Poluprovodnički upravljačkisklopovi za motore i motorskiupuštači na naizmjeničnu (AC)

struju

EN 60947-4-2:2000

HD 419.2 S1:1987

+ EN 60947-4-2:1996

Datum istekao (1.12.2002)

Page 208: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 208/312

Broj 89 - Strana 208 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Low-voltage switchgear andcontrolgear -- Part 4-2: Contactorsand motor-starters - ACsemiconductor motor controllers

and starters

+ A1:1997

+ A2:1998

 Napomena 2.1

BAS EN 60947-4-2/A1:2007

 Niskonaponska razvodna iupravljačka postrojenja – Dio 4-2:Kontaktori i motorski upuštači –Poluprovodnički upravljačkisklopovi za motore i motorskiupuštači na naizmjeničnu (AC)struju – Amandman 1

Low-voltage switchgear andcontrolgear -- Part 4-2: Contactorsand motor-starters - ACsemiconductor motor controllersand starters - Amendment 1

EN 60947-4-2:2000/A1:2002 Napomena 3 Datum istekao (1.3.2005)

BAS EN 60947-4-2/A2:2007

 Niskonaponska razvodna iupravljačka postrojenja – Dio 4-2:Kontaktori i motorski upuštači –Poluprovodnički upravljačkisklopovi za motore i motorskiupuštači na naizmjeničnu (AC)struju – Amandman 1

Low-voltage switchgear andcontrolgear -- Part 4-2: Contactorsand motor-starters - ACsemiconductor motor controllersand starters - Amendment 1

EN 60947-4-2:2000/A2:2006 Napomena 3 Datum istekao (1.12.2009)

BAS EN 60947-4-3:2007

 Niskonaponska sklopna iupravljačka postrojenja - Dio 4-3:Kontaktori i motorski upuštači –Poluprovodnički upravljačkisklopovi i kontaktori za nemotornaopterećenja

Low-voltage switchgear andcontrolgear -- Part 4-3: Contactorsand motor-starters - ACsemiconductor controllers andcontactors for non-motor loads

EN 60947-4-3:2000

HD 419.2 S1:1987

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.12.2009)

BAS EN 60947-4-3/A1:2007

 Niskonaponska sklopna iupravljačka postrojenja - Dio 4-3:Kontaktori i motorski upuštači –Poluprovodnički upravljačkisklopovi i kontaktori za nemotornaopterećenja - Amandman 1

Low-voltage switchgear andcontrolgear -- Part 4-3: Contactorsand motor-starters - ACsemiconductor controllers andcontactors for non-motor loads -

Amendment 1

EN 60947-4-3:2000/A1:2006 Napomena 3 Datum istekao (1.11.2002)

BAS EN 60947-4-3/A2:2012

 Niskonaponska sklopna iupravljačka postrojenja - Dio 4-3:Kontaktori i motorski upuštači –Poluprovodnički upravljačkisklopovi i kontaktori za nemotornaopterećenja

Low-voltage switchgear andcontrolgear -- Part 4-3: Contactorsand motor-starters - ACsemiconductor controllers andcontactors for non-motor loads -Amendment 2

EN 60947-4-3:2000/A2:2011 Napomena 3 18.4.2014

BAS EN 60947-5-1:2007

 Niskonaponska razvodna iupravljačka postrojenja – Dio 5-1:Jedinice upravljačkih krugova i prespojni elementi –

EN 60947-5-1:2004

EN 60947-5-1:1997

+ A1:1999

Datum istekao (1.5.2007)

Page 209: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 209/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 209

Elektromehaničke jediniceupravljačkih krugova

Low-voltage switchgear andcontrolgear -- Part 5-1: Control

circuit devices and switchingelements - Electromechanicalcontrol circuit devices

+ A2:2000

+ A12:1999

 Napomena 2.1

BAS EN 60947-5-1/A1:2010

 Niskonaponska sklopna iupravljačka postrojenja – Dio 5-1:Uređaji i sklopni elementi zaupravljačke krugove –Elektromehanički uređaji zaupravljačke krugove, Amandman 1

Low-voltage switchgear andcontrolgear -- Part 5-1: Controlcircuit devices and switchingelements - Electromechanicalcontrol circuit devices -Amandment 1

EN 60947-5-1:2004/A1:2009 Napomena 3 Datum istekao (1.5.2012)

BAS EN 60947-5-1/Cor1:2012

 Niskonaponska sklopna iupravljačka postrojenja – Dio 5 – 1:

Uređaji i sklopni elementi zaupravljačke krugove –Elektromehanički uređaji zaupravljačke krugove

Low-voltage switchgear andcontrolgear -- Part 5-1: Controlcircuit devices and switchingelements - Electromechanicalcontrol circuit devices

EN 60947-5-1:2004/AC:2004

BAS EN 60947-5-1/Cor2:2012

 Niskonaponska sklopna iupravljačka postrojenja – Dio 5 – 1:Uređaji i sklopni elementi zaupravljačke krugove –Elektromehanički uređaji zaupravljačke krugove

Low-voltage switchgear andcontrolgear -- Part 5-1: Controlcircuit devices and switchingelements - Electromechanicalcontrol circuit devices

EN 60947-5-1:2004/AC:2005

BAS EN 60947-5-2:2009

 Niskonaponska razvodna iupravljačka postrojenja – Dio 5-2:Jedinice upravljačkih krugova i prespojni elementi – Sklopke na principu blizine

Low-voltage switchgear andcontrolgear --Part 5-2: Controlcircuit devices and switchingelements - Proximity switches

EN 60947-5-2:2007

EN 60947-5-2:1998

+A:1999

+A2:2004

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.11.2010)

BAS EN 60947-5-3:2007

 Niskonaponska razvodna iupravljačka postrojenja – Dio 5-3:Jedinice upravljačkih krugova i prespojni elementi – Zahtjevi za

edinice na principu blizine sadefiniranim ponašanjem u uslovimakvara (PDF)

Low-voltage switchgear andcontrolgear --Part 5-3: Controlcircuit devices and switchingelements - Requirements for proximity devices with defined behaviour under fault conditions(PDF)

EN 60947-5-3:1999

BAS EN 60947-5-3/A1:2007

 Niskonaponska razvodna iupravljačka postrojenja – Dio 5-3:Jedinice upravljačkih krugova i prespojni elementi – Zahtjevi za

edinice na principu blizine sa

EN 60947-5-3:1999/A1:2005 Napomena 3 Datum istekao (1.3.2008)

Page 210: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 210/312

Broj 89 - Strana 210 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

definiranim ponašanjem u uslovimakvara (PDF) – Amandman 1

Low-voltage switchgear andcontrolgear --Part 5-3: Control

circuit devices and switchingelements - Requirements for proximity devices with defined behaviour under fault conditions(PDF) - Amendment 1

BAS EN 60947-5-4:2007

 Niskonaponska razvodna iupravljačka postrojenja – Dio 5-4:Jedinice upravljačkih krugova i prespojni elementi – Metode zaocjenu karakteristikaniskoenergetskih kontakata –Posebna ispitivanja

Low-voltage switchgear andcontrolgear — Part 5-4: Controlcircuit devices and switchingelements - Method of assessing the performance of low-energy contacts

- Special tests

EN 60947-5-4:2003

EN 60947-5-4:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.12.2006)

BAS EN 60947-5-5:2007

 Niskonaponska razvodna iupravljačka postrojenja – Dio 5-5:Jedinice upravljačkih krugova i prespojni elementi – Električna

edinica za zaustavljanje u slučajunužde sa mehaničkom funkcijomkvake

Low-voltage switchgear andcontrolgear --Part 5-5: Controlcircuit devices and switchingelements - Electrical emergencystop device with mechanicallatching function

EN 60947-5-5:1997

BAS EN 60947-5-5/A1:2007

 Niskonaponska razvodna iupravljačka postrojenja – Dio 5-5:Jedinice upravljačkih krugova i

 prespojni elementi – Električnaedinica za zaustavljanje u slučaju

nužde sa mehaničkom funkcijomkvake – Amandman 1

Low-voltage switchgear andcontrolgear --Part 5-5: Controlcircuit devices and switchingelements - Electrical emergencystop device with mechanicallatching function - Amendment 1

EN 60947-5-5:1997/A1:2005 Napomena 3 Datum istekao (1.3.2008)

BAS EN 60947-5-7:2007

 Niskonaponska razvodna iupravljačka postrojenja – Dio 5-7:Jedinice upravljačkih krugova i prespojni elementi – Zahtjevi za

edinice blizine sa analognimizlazom

Low-voltage switchgear andcontrolgear — Part 5-7: Controlcircuit devices and switchingelements - Requirements for proximity devices with analogueoutput

EN 60947-5-7:2003

EN 60947-5-7:1999

 Napomena 2.1Datum istekao (1.9.2006)

BAS EN 60947-5-8:2009

 Niskonaponska razvodna iupravljačka postrojenja - Dio 5-8:Jedinice upravljačkih krugova isklopni elementi – Tropoložajnesklopke

Low-voltage switchgear andcontrolgear - Part 5-8: Controlcircuit devices and switchingelements - Three-position enabling

switches

EN 60947-5-8:2006

Page 211: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 211/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 211

BAS EN 60947-5-9:2009

 Niskonaponska razvodna iupravljačka postrojenja - Dio 5-9:Jedinice upravljačkih krugova isklopni elementi – Sklopke zanadzor protoka

Low-voltage switchgear andcontrolgear - Part 5-9: Controlcircuit devices and switchingelements - Flow rate switches

EN 60947-5-9:2007

BAS EN 60947-6-1:2007

 Niskonaponska razvodna iupravljačka postrojenja – Dio 6-1:Višefunkcionalna oprema –Prenosna prespojna oprema

Low-voltage switchgear andcontrolgear --Part 6-1: Multiplefunction equipment - Transferswitching equipment

EN 60947-6-1:2005

EN 60947-6-1:1991

+ A1:1994

+ A2:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.10.2008)

BAS EN 60947-6-2:2007

 Niskonaponska razvodna iupravljačka postrojenja – Dio 6-2:Višefunkcionalna oprema –Upravljačke i zaštitne prespojne

edinice (ili oprema) (CPS)

Low-voltage switchgear andcontrolgear --Part 6-2: Multiplefunction equipment - Control and protective switching devices (orequipment) (CPS)

EN 60947-6-2:2003

EN 60947-6-2:1993

+ A1:1997

+ A2:1999

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.9.2005)

BAS EN 60947-6-2/A1:2009

 Niskonaponska razvodna iupravljačka postrojenja – Dio 6-2:Višefunkcionalna oprema –Upravljačke i zaštitne prespojneedinice (ili oprema) (CPS) -

Amandman 1

Low-voltage switchgear andcontrolgear --Part 6-2: Multiplefunction equipment - Control and

 protective switching devices (orequipment) (CPS) - Amandment 1

EN 60947-6-2:2003/A1:2007 Napomena 3 Datum istekao (1.3.2010)

BAS EN 60947-7-1:2010

 Niskonaponska sklopna iupravljačka postrojenja – Dio 7-1:Pomoćna oprema - Priključni blokovi za bakarne provodnike

Low-voltage switchgear andcontrolgear --Part 7-1: Ancillaryequipment - Terminal blocks forcopper conductors

EN 60947-7-1:2009

EN 60947-7-1:2002

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.6.2012)

BAS EN 60947-7-2:2010

 Niskonaponska sklopna iupravljačka postrojenja - Dio 7-2:Pomoćna oprema - Priključni blokovi za priključivanje zaštitnih bakarnih provodnika

Low-voltage switchgear andcontrolgear — Part 7-2: Ancillaryequipment - Protective conductorterminal blocks for copperconductors

EN 60947-7-2:2009

EN 60947-7-2:2002

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.6.2012)

BAS EN 60947-7-3:2007

 Niskonaponska razvodna iupravljačka postrojenja – Dio 7-3:Pomoćna oprema – Sigurnosnizahtjevi za priključne blokoveosigurača

Low-voltage switchgear andcontrolgear — Part 7-3: Ancillaryequipment -Safety requirements forfuse terminal blocks

EN 60947-7-3:2002

BAS EN 60947-7-3:2011 Niskonaponska sklopna iupravljačka postrojenja – Dio 7-3:

Pomoćna oprema – Sigurnosni

EN 60947-7-3:2009 EN 60947-7-3:2002 Datum istekao (1.9.2012)

Page 212: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 212/312

Broj 89 - Strana 212 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

zahtjevi za redne stezaljke saosiguračima

Low-voltage switchgear andcontrolgear — Part 7-3: Ancillary

equipment — Safety

requirements for fuse terminal blocks

 Napomena 2.1

BAS EN 60947-8:2007

 Niskonaponska razvodna iupravljačka postrojenja – Dio 8:Upravljačke jedinice za ugrađenutermičku zaštitu (PTC) rotacionihelektričnih mašina

Low-voltage switchgear andcontrolgear — Part 8: Control unitsfor built-in thermal protection(PTC) for rotating electricalmachines

EN 60947-8:2003

BAS EN 60947-8/A1:2007

 Niskonaponska razvodna iupravljačka postrojenja – Dio 8:

Upravljačke jedinice za ugrađenutermičku zaštitu (PTC) rotacionihelektričnih mašina - Amandman 1

Low-voltage switchgear andcontrolgear — Part 8: Control unitsfor built-in thermal protection(PTC) for rotating electricalmachines - Amandment 1

EN 60947-8:2003/A1:2006 Napomena 3 Datum istekao (1.10.2009)

BAS EN 60950-1:2007

Oprema za informacionutehnologiju – Sigurnost – Dio 1:Opći zahtjevi

Information technology equipment -Safety --Part 1: Generalrequirements

EN 60950-1:2006

EN 60950:2001 saamandmanima

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.12.2010)

BAS EN 60950-1/A11:2011

Oprema za informacionu

tehnologiju – Sigurnost – Dio 1:Opći zahtjevi; Amandman 11

Information technology equipment -Safety --Part 1: Generalrequirements - Amendment 11

EN 60950-1:2006/A11:2009 Napomena 3 Datum istekao (1.12.2010)

BAS EN 60950-1/A1:2012

Oprema informacione tehnologije-Sigurnost-Dio 1:Opšti zahtjev

Information technology equipment -Safety --Part 1: Generalrequirements - Amendment 1

EN 60950-1:2006/A1:2010 Napomena 3

BAS EN 60950-1/A12:2012

Oprema informacione tehnologije-Sigurnost-Dio 1:Opšti zahtjevi

Information technology equipment -

Safety --Part 1: Generalrequirements - Amendment 12

EN 60950-1:2006/A12:2011 Napomena 3

BAS EN 60950-1/Cor1:2012

Oprema informacione tehnologije-Sigurnost-Dio 1:Opšti zahtjevi

Information technology equipment -Safety --Part 1: Generalrequirements

EN 60950-1:2006/AC:2011

BAS EN 60950-21:2007

Oprema za informacionutehnologiju – Sigurnost – Dio 21:Daljinsko napajanjeInformationtechnology equipment - Safety —Part 21: Remote power feeding

EN 60950-21:2003

BAS EN 60950-22:2007

Oprema za informacionutehnologiju – Sigurnost – Dio 22:Oprema instalirana na otvorenomInformation technology equipment -Safety - Part 22: Equipment

EN 60950-22:2006

Page 213: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 213/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 213

installed outdoors 21: Remote power feeding

BAS EN 60950-22/Cor1:2012

IT oprema – Sigurnost – Dio 22:Oprema montirana na otvorenomDio 21: Daljinsko napajanje

Information technology equipment -Safety - Part 22: Equipmentinstalled outdoors 21: Remote power feeding

EN 60950-22:2006/AC:2008

BAS EN 60950-23:2007

Oprema za informacionutehnologiju – Sigurnost – Dio 23:Obimna oprema za pohranu podataka Information technologyequipment - Safety - Part 23: Largedata storage equipment

EN 60950-23:2006

BAS EN 60950-23/Cor1:2012

IT oprema – Sigurnost – Dio 23:Oprema velikih memorijskihkapaciteta za podatke

Information technology equipment -Safety - Part 23: Large data storageequipment

EN 60950-23:2006/AC:2008

BAS EN 60968:2007

Svjetiljke sa samoopterećenjem zausluge opće rasvjete – Sigurnosnizahtjevi

Self-ballasted lamps for generallighting services - Safetyrequirements

EN 60968:1990

BAS EN 60968/A1:2007

Svjetiljke sa samoopterećenjem zausluge opće rasvjete – Sigurnosnizahtjevi – Amandman 1

Self-ballasted lamps for generallighting services - Safetyrequirements - Amendment 1

EN 60968:1990/A1:1993 Napomena 3 Datum istekao (1.12.1998)

BAS EN 60968/A2:2007

Svjetiljke sa samoopterećenjem zausluge opće rasvjete – Sigurnosnizahtjevi – Amandman 2

Self-ballasted lamps for generallighting services - Safetyrequirements - Amendment 2

EN 60968:1990/A2:1999 Napomena 3 Datum istekao (1.10.2002)

BAS EN 60974-1:2007

Oprema za lučno zavarivanje —Dio 1: Izvori napajanja zazavarivanje

Arc welding equipment — Part 1:Welding power sources

EN 60974-1:2005

EN 60974-1:1998

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.10.2008)

BAS EN 60974-2:2009

Oprema za lučno zavarivanje —Dio 2: Sistemi hlađenja tečnošću

Arc welding equipment — Part 2:Liquid cooling systems

EN 60974-2:2008

EN 60794-3:2003

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.12.2010)

BAS EN 60974-3:2009

Oprema za lučno zavarivanje —

Dio 3: Uređaji za paljenje luka istabilizaciju

Arc welding equipment — Part 3:Arc striking and stabilizing devices

EN 60974-3:2007

EN 60974-3:2003

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.12.2010)

BAS EN 60974-5:2009

Oprema za lučno zavarivanje —Dio 5: Napajanja žice

Arc welding equipment — Part 5:

Wire feeders

EN 60974-5:2008

EN 60974-5:2002

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.2.2011)

BAS EN 60974-6:2007

Oprema za elektrolučno zavarivanje-Dio 6: Izvori napajanja zaograničene zadatke za ručnoelektrolučno zavarivanje (REL)

EN 60974-6:2003

EN 50060:1989

+ A1:1994

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.3.2006)

Page 214: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 214/312

Broj 89 - Strana 214 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Arc welding equipment — Part 6:Limited duty manual metal arcwelding power sources

BAS EN 60974-6:2007

Oprema za elektrolučno zavarivanje

-Dio 6: Izvori napajanja zaograničene zadatke za ručnoelektrolučno zavarivanje (REL)

Arc welding equipment — Part 6:Limited duty manual metal arcwelding power sources

EN 60974-6:2003/AC:2005

BAS EN 60974-6:2012

Oprema za elektrolučno zavarivanje- Dio 6: Oprema sa ograničenimradnim ciklusom

Arc welding equipment -- Part 6:Limited duty equipment

EN 60974-6:2011

EN 60974-6:2003

 Napomena 2.1

1.1.2014

BAS EN 60974-7:2007

Oprema za lučno zavarivanje —Dio 7: Gorionici

Arc welding equipment — Part 7:Torches

EN 60974-7:2005

EN 60974-7:2000

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.8.2008)

BAS EN 60974-8:2010

Elektrolučno zavarivanje - Dio 8:Konzole za plinske sistemezavarivanja i rezanja plazmom

Arc welding equipment — Part 8:Gas consoles for welding and plasma cutting systems

EN 60974-8:2009 Napomena 3 Datum istekao (1.3.2012)

BAS EN 60974-11:2007

Oprema za lučno zavarivanje —Dio 11: Držači elektroda

Arc welding equipment — Part 11:Electrode holders

EN 60974-11:2004

EN 60974-11:1995

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.9.2007)

BAS EN 60974-11:2012

Oprema za elektrolučno zavarivanje- Dio 11: Držači elektroda

Arc welding equipment — Part 11:Electrode holders

EN 60974-11:2010

EN 60974-11:2004

 Napomena 2.11.10.2013

BAS EN 60974-12:2007

Oprema za lučno zavarivanje —Dio 12: Spojni uređaji za kabloveza zavarivanje

Arc welding equipment --Part 12:Coupling devices for weldingcables

EN 60974-12:2005

EN 60974-12:1995

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.7.2008)

BAS EN 60974-12:2012

Oprema za elektrolučno zavarivanje- Dio 12: Spojni uređaji za kabloveza zavarivanje

Arc welding equipment -- Part 12:Coupling devices for weldingcables

EN 60974-12:2011

EN 60974-12:2005

 Napomena 2.1

BAS EN 60974-13:2012

Oprema za elektrolučno zavarivanje- Dio 13: Stezaljka za masu

Arc welding equipment -- Part 13:Welding clamp

EN 60974-13:2011

BAS EN 60998-1:2007

Priključni uređaji niskonaponskihkrugova za kućanstvo i sličnenamjene – Dio 1: Opći zahtjevi

Connecting devices for low-voltagecircuits for household and similar purposes — Part 1: Generalrequirements

EN 60998-1:2004

EN 60998-1:1993

i njegovi amandmani

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.3.2007)

BAS EN 60998-2-1:2007

Priključni uređaji niskonaponskihkrugova za kućanstvo i sličnenamjene – Dio 2-1: Posebni

zahtjevi za priključne jedinice kao

EN 60998-2-1:2004

EN 60998-2-1:1993

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.3.2007)

Page 215: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 215/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 215

zasebne cjeline sa spojnicama tipazavrtnja

Connecting devices for low-voltagecircuits for household and similar

 purposes — Part 2-1: Particularrequirements for connecting devicesas separate entities with screw-typeclamping units

BAS EN 60998-2-2:2007

Priključni uređaji niskonaponskihkrugova za kućanstvo i sličnenamjene – Dio 2-2: Posebnizahtjevi za priključne jedinice kaozasebne cjeline sa spojnicama bezzavrtnja

Connecting devices for low-voltagecircuits for household and similar purposes — Part 2-2: Particularrequirements for connecting devicesas separate entities with screwless-type clamping units

EN 60998-2-2:2004

EN 60998-2-2:1993

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.3.2007)

BAS EN 60998-2-3:2007

Priključni uređaji niskonaponskih

krugova za kućanstvo i sličnenamjene – Dio 2-3: Posebnizahtjevi za priključne jedinice kaozasebne cjeline sa spojnicama koje prodiru kroz izolaciju

Connecting devices for low-voltagecircuits for household and similar purposes — Part 2-3: Particularrequirements for connecting devicesas separate entities with insulation- piercing clamping units

EN 60998-2-3:2004

EN 60998-2-3:1993

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.3.2007)

BAS EN 60998-2-4:2007

Priključni uređaji niskonaponskihkrugova za kućanstvo i sličnenamjene – Dio 2-4: Posebnizahtjevi za priključne jedinice nauvrtanje

Connecting devices for low-voltagecircuits for household and similar purposes — Part 2-4: Particularrequirements for twist-onconnecting devices

EN 60998-2-4:2005

EN 60998-2-4:1993

 Napomena 2.1Datum istekao (1.3.2008)

BAS EN 60999-1:2007

Priključni uređaji – Bakrenielektrični provodnici – Sigurnosnizahtjevi za spojnice tipa zavrtnja ispojnice bez zavrtnja – Dio 1: Općizahtjevi i posebni zahtjevi za stezneedinice (stezaljke) za provodnike

od 0,2 mm² do 35 mm² (uključivo)

Connecting devices - Electricalcopper conductors - Safetyrequirements for screw-type andscrewless-type clamping units --Part 1: General requirements and particular requirements forclamping units for conductors from0,2 mm² up to 35 mm² (included)

EN 60999-1:2000

EN 60999-1:1993

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.1.2003)

BAS EN 60999-2:2007

Priključni uređaji – Bakrenielektrični provodnici – Sigurnosnizahtjevi za spojnice tipa zavrtnja ispojnice bez zavrtnja – Dio 2:Posebni zahtjevi za stezne jedinice(stezaljke) za provodnike iznad 35mm² do 300 mm2 (uključivo)

Connecting devices - Electricalcopper conductors - Safetyrequirements for screw-type andscrewless-type clamping units —Part 2: Particular requirements for

clamping units for conductors

EN 60999-2:2003

Page 216: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 216/312

Broj 89 - Strana 216 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

above 35 mm2 up to 300 mm2(included)

BAS EN 61008-1:2007

Prekidači na rezidualnu (preostalu)struju bez ugrađene prekostrujnezaštite za kućanstvo i slične primjene (RCCB's) – Dio 1: Opća pravila

Residual current operated circuit- breakers without integralovercurrent protection forhousehold and similar uses(RCCB's) — Part 1: General rules

EN 61008-1:2004

EN 61008-1:1994

+A2:1995

+A11:1995

+A12:1998

+A13:1998

+A14:1998

+A17:2000

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.4.2009)

BAS EN 61008-1/A11:2009

Prekidači na rezidualnu (preostalu)struju bez ugrađene prekostrujne

zaštite za kućanstvo i slične primjene (RCCB's) – Dio 1: Opća pravila - Amandman 11

Residual current operated circuit- breakers without integralovercurrent protection forhousehold and similar uses(RCCB's) — Part 1: General rules -Amandment 11

EN 61008-1:2004/A11:2007 Napomena 3 Datum istekao (1.4.2009)

BAS EN 61008-1/A12:2010

Prekidači na rezidualnu (preostalu)struju bez ugrađene prekostrujnezaštite za kućanstvo i slične primjene (RCCB's) - Dio 1: Opća pravila; Amandman 12

Residual current operated circuit-

 breakers without integralovercurrent protection forhousehold and similar uses(RCCB's) — Part 1: General rules -Amandment 12

EN 61008-1:2004/A12:2009 Napomena 3 Datum istekao (1.12.2011)

BAS EN 61008-2-1:2007

Prekidači na rezidualnu (preostalu)struju bez ugrađene prekostrujnezaštite za kućanstvo i slične primjene (RCCB's) – Dio 2-1:Primjenjivost općih pravila nafunkcionalnost RCCB's neovisno onaponu

Residual current operated circuit- breakers without integralovercurrent protection forhousehold and similar uses(RCCB's) -- Part 2-1: Applicability

of the general rules to RCCB'sfunctionally independent of linevoltage

EN 61008-2-1:1994

BAS EN 61008-2-1/A11:2007

Prekidači na rezidualnu (preostalu)struju bez ugrađene prekostrujnezaštite za kućanstvo i slične primjene (RCCB's) – Dio 2-1:Primjenjivost općih pravila nafunkcionalnost RCCB's neovisno onaponu – Amandman 11

Residual current operated circuit- breakers without integralovercurrent protection forhousehold and similar uses(RCCB's) -- Part 2-1: Applicabilityof the general rules to RCCB'sfunctionally independent of line

EN 61008-2-1:1994/A11:1998 Napomena 3 Datum istekao (1.4.2001)

Page 217: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 217/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 217

voltage - Amendment 11

BAS EN 61008-2-1/A11/Cor1:2012

Prekidači na rezidualnu (preostalu)struju bez ugrađene prekostrujnezaštite za kućanstvo i slične primjene (RCCB's) - Dio 2-1:Primjenjivost općih pravila na

funkcionalnost RCCB's neovisno onaponu

Residual current operated circuit- breakers without integralovercurrent protection forhousehold and similar uses(RCCB's) -- Part 2-1: Applicabilityof the general rules to RCCB'sfunctionally independent of linevoltage

EN 61008-2-1:1994/A11:1998/AC:1999

BAS EN 61009-1:2007

Prekidači na rezidualnu (preostalu)

struju sa ugrađenom prekostrujnomzaštitom za kućanstvo i slične primjene (RCBO's) – Dio 1: Opća pravila

Residual current operated circuit- breakers with integral overcurrent protection for household and similaruses (RCBO's) — Part 1: Generalrules

EN 61009-1:2004

EN 61009-1:1994

+ A1:1995

+ A2:1998

+ A11:1995

+ A13:1998

+ A14:1998

+ A15:1998

+ A19:2000

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.4.2009)

BAS EN 61009-1/A11:2010

Prekidači na rezidualnu (preostalu)struju sa ugrađenom prekostrujnom

zaštitom za kućanstvo i slične primjene (RCBO's) – Dio 1: Opća pravila Amandman 11

Residual current operated circuit- breakers with integral overcurrent protection for household and similaruses (RCBO's) — Part 1: Generalrules – Amendment 11

EN 61009-1:2004/A11:2008 Napomena 3 Datum istekao (1.4.2009)

BAS EN 61009-1/A13:2010

Prekidači na rezidualnu (preostalu)struju sa ugrađenom prekostrujnomzaštitom za kućanstvo i slične primjene (RCBO's) – Dio 1: Opća pravila; Amandman 13

Residual current operated circuit- breakers with integral overcurrent

 protection for household and similaruses (RCBO's) — Part 1: Generalrules – Amendment 13

EN 61009-1:2004/A13:2009 Napomena 3 Datum istekao (12.2011)

BAS EN 61009-1/A12:2010

Prekidači na rezidualnu (preostalu)struju sa ugrađenom prekostrujnomzaštitom za kućanstvo i slične primjene (RCBO's) – Dio 1: Opća pravila; Amandman 12

Residual current operated circuit- breakers with integral overcurrent protection for household and similaruses (RCBO's) — Part 1: Generalrules – Amendment 12

EN 61009-1:2004/A12:2009 Napomena 3 Datum istekao (1.12.2011)

BAS EN 61009-1/Cor1:2012

Prekidači na rezidualnu (preostalu)struju sa ugrađenom prekostrujnomzaštitom za kućanstvo i slične primjene (RCBO's) – Dio 1: Opća

EN 61009-1:2004/AC:2006

Page 218: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 218/312

Broj 89 - Strana 218 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

 pravila

Residual current operated circuit- breakers with integral overcurrent protection for household and similar

uses (RCBO's) — Part 1: Generalrules

BAS EN 61009-2-1:2007

Prekidači na rezidualnu (preostalu)struju sa ugrađenom prekostrujnomzaštitom za kućanstvo i slične primjene (RCBO's) – Dio 2-1:Primjenjivost općih pravila nafunkcionalnost RCBO's neovisno onaponu

Residual current operated circuit- breakers with integral overcurrent protection for household and similaruses (RCBO's) --Part 2-1:Applicability of the general rules toRCBO's functionally independentof line voltage

EN 61009-2-1:1994

BAS EN 61009-2-1/A11:2007

Prekidači na rezidualnu (preostalu)

struju sa ugrađenom prekostrujnomzaštitom za kućanstvo i slične primjene (RCBO's) – Dio 2-1:Primjenjivost općih pravila nafunkcionalnost RCBO's neovisno onaponu – Amandman 11

Residual current operated circuit- breakers with integral overcurrent protection for household and similaruses (RCBO's) --Part 2-1:Applicability of the general rules toRCBO's functionally independentof line voltage - Amendment 11

EN 61009-2-1:1994/A11:1998 Napomena 3 Datum istekao (1.4.2001)

BAS EN 61009-2-1/A11/Cor1:2012

Prekidači na rezidualnu (preostalu)struju sa ugrađenom prekostrujnomzaštitom za kućanstvo i slične primjene (RCBO's) - Dio 2-1:

Primjenjivost općih pravila nafunkcionalnost RCBO's neovisno onaponu

Residual current operated circuit- breakers with integral overcurrent protection for household and similaruses (RCBO's) --Part 2-1:Applicability of the general rules toRCBO's functionally independentof line voltage

EN 61009-2-1:1994/A11:1998/AC:1999

BAS EN 61010-1:2007

Sigurnosni zahtjevi za električnuopremu za mjerenje, kontrolu ilaboratorijsku upotrebu – Dio 1:Opći zahtjevi

Safety requirements for electricalequipment for measurement,control, and laboratory use --Part 1:General requirements

EN 61010-1:2001

EN 61010-1:1993

+ A2:1995

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.4.2001)

BAS EN 61010-1/Cor1:2012

Sigurnosni zahtjevi za električnuopremu za mjerenje, kontrolu ilaboratorijsku upotrebu - Dio 1:Opšti zahtjevi

Safety requirements for electricalequipment for measurement,control, and laboratory use --Part 1:General requirements

EN 61010-1:2001/AC:2002

BAS EN 61010-1:2012

Sigurnosni zahtjevi za električnuopremu za mjerenje, upravljanje ilaboratorijsku upotrebu – Dio 1:Opšti zahtjevi

EN 61010-1:2010

EN 61010-1:2001

 Napomena 2.1

1.10.2013

Page 219: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 219/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 219

Safety requirements for electricalequipment for measurement,control, and laboratory

use — Part 1: General requirements

BAS EN 61010-2-010:2007

Sigurnosni zahtjevi za električnuopremu za mjerenje, kontrolu ilaboratorijsku upotrebu – Dio 2-010: Posebni zahtjevi zalaboratorijsku opremu zazagrijavanje materijala

Safety requirements for electricalequipment for measurement,control, and laboratory use — Part2-010: Particular requirements forlaboratory equipment for theheating of material

EN 61010-2-010:2003

EN 61010-2-010:1994

i njegov amandman

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.10.2006)

BAS EN 61010-2-020:2007

Sigurnosni zahtjevi za električnuopremu za mjerenje, kontrolu ilaboratorijsku upotrebu – Dio 2-

020: Posebni zahtjevi zalaboratorijske centrifuge

Safety requirements for electricalequipment for measurement, controland laboratory use --Part 2-020:Particular requirements forlaboratory centrifuges

EN 61010-2-020:2006

EN 31010-2-020

sa amandmanima

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.7.2009)

BAS EN 61010-2-030:2012

Sigurnosni zahtjevi za električnuopremu za mjerenje, upravljanje ilaboratorijsku upotrebu – Dio 2-030: Posebni zahtjevi za ispitne imjerne krugove

Safety requirements for electricalequipment for measurement,control, and laboratory

use — Part 2-030: Particularrequirements for testing andmeasuring circuits

EN 61010-2-030:2010

BAS EN 61010-2-032:2007

Sigurnosni zahtjevi za električnuopremu za mjerenje, kontrolu ilaboratorijsku upotrebu – Dio 2-032: Posebni zahtjevi za ručne iručno manipulirane strujne senzoreza električno ispitivanje i mjerenje

Safety requirements for electricalequipment for measurement,control, and laboratory use — Part2-032: Particular requirements forhand-held and hand-manipulatedcurrent sensors for electrical test

and measurement

EN 61010-2-032:2002

EN 61010-2-032:1995

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.11.2005)

BAS EN 61010-2-040:2007

Sigurnosni zahtjevi za električnuopremu za mjerenje, kontrolu ilaboratorijsku upotrebu – Dio 2-040: Posebni zahtjevi zasterilizatore i mašine za pranje-dezinfekciju koji se koriste zamedicinske materijale

Safety requirements for electricalequipment for measurement,control, and laboratory use — Part2-040: Particular requirements forsterilizers and washer-disinfectorsused to treat medical materials

EN 61010-2-040:2005

EN 61010-2-041:1996

+ EN 61010-2-042:1997

+ EN 61010-2-043:1997

+ EN 61010-2-045:2000

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.16.2008)

BAS EN 61010-2-051:2007Sigurnosni zahtjevi za električnuopremu za mjerenje, kontrolu i

EN 61010-2-051:2003EN 61010-2-

051:1995Datum istekao (1.10.2006)

Page 220: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 220/312

Broj 89 - Strana 220 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

laboratorijsku upotrebu – Dio 2-051: Posebni zahtjevi zalaboratorijsku opremu za mješavinei miješanje

Safety requirements for electricalequipment for measurement,control, and laboratory use — Part2-051: Particular requirements forlaboratory equipment for mixingand stirring

 Napomena 2.1

BAS EN 61010-2-061:2007

Sigurnosni zahtjevi za električnuopremu za mjerenje, kontrolu ilaboratorijsku upotrebu – Dio 2-061: Posebni zahtjevi zalaboratorijske atomske spektrometresa termičkom atomizacijom ionizacijom

Safety requirements for electricalequipment for measurement,control, and laboratory use — Part2-061: Particular requirements for

laboratory atomic spectrometerswith thermal atomization andionization

EN 61010-2-061:2003

EN 61010-2-061:1996

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.10.2006)

BAS EN 61010-2-081:2007

Sigurnosni zahtjevi za električnuopremu za mjerenje, kontrolu ilaboratorijsku upotrebu – Dio 2-081: Posebni zahtjevi zaautomatsku i poluautomatskulaboratorijsku opremu za analizu idruge namjene

Safety requirements for electricalequipment for measurement, controland laboratory use --Part 2-081:Particular requirements forautomatic and semi-automaticlaboratory equipment for analysisand other purposes

EN 61010-2-081:2002

BAS EN 61010-2-081/ A1:2007

Sigurnosni zahtjevi za električnuopremu za mjerenje, kontrolu ilaboratorijsku upotrebu – Dio 2-081: Posebni zahtjevi zaautomatsku i poluautomatskulaboratorijsku opremu za analizu idruge namjene – Amandman 1

Safety requirements for electricalequipment for measurement, controland laboratory use --Part 2-081:Particular requirements forautomatic and semi-automaticlaboratory equipment for analysisand other purposes - Amendment 1

EN 61010-2-081:2002/A1:2003 Napomena 3 Datum istekao (1.10.2006)

BAS EN 61010-031:2007

Sigurnosni zahtjevi za električnuopremu za mjerenje, kontrolu i

laboratorijsku upotrebu – Dio 031:Sigurnosni zahtjevi za ručnesklopove sondi za električnomjerenje i ispitivanje

Safety requirements for electricalequipment for measurement, controland laboratory use — Part 031:Safety requirements for hand-held probe assemblies for electricalmeasurement and test

EN 61010-031:2002

EN 61010-2-031:1994

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.2.2005)

BAS EN 61010-031/A1:2010

Sigurnosni zahtjevi za električnuopremu za mjerenje, kontrolu ilaboratorijsku upotrebu – Dio 031:Sigurnosni zahtjevi za ručnesklopove sondi za električnomjerenje i ispitivanje – Amandman1

EN 61010-031:2002/A1:2008 Napomena 3 Datum istekao (1.3.2011)

Page 221: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 221/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 221

Safety requirements for electricalequipment for measurement, controland laboratory use — Part 031:Safety requirements for hand-held

 probe assemblies for electricalmeasurement and test - Amendment1

BAS EN 61028:2007

Električni mjerni instrumenti – X-Y pisači

Electrical measuring instruments -X -Y recorders

EN 61028:1993

BAS EN 61028/A2:2007

Električni mjerni instrumenti – X-Y pisači – Amandman 2

Electrical measuring instruments -X -Y recorders - Amendment 2

EN 61028:1993/A2:1997 Napomena 3 Datum istekao (1.7.1998)

BAS EN 61034-1:2007

Mjerenje gustine dima kablova kojigore pri definiranim uvjetima – Dio1: Ispitni aparat

Measurement of smoke density ofcables burning under definedconditions – Part 1: Test apparatus

EN 61034-1:2005

EN 50268-1:1999

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.6.2008)

BAS EN 61034-2:2007

Mjerenje gustine dima kablova kojigore pri definiranim uvjetima – Dio2: Ispitna procedura i zahtjevi

Measurement of smoke density ofcables burning under definedconditions – Part 2: Test procedureand requirements

EN 61034-2:2005

EN 50268-2:1999

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.6.2008)

BAS EN 61048:2007

Pomoćna sredstva za svjetiljke – Kondenzatori za upotrebu ucjevastim fluorescentnim i drugimkrugovima svjetiljki na principu pražnjenja – Opći i sigurnosnizahtjevi

Auxiliaries for lamps - Capacitorsfor use in tubular fluorescent andother discharge lamp circuits -General and safety requirements

EN 61048:2006

EN 61048:1993

sa amandmanima

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.5.2009)

BAS EN 61050:2007

Transformatori za cjevastesvjetiljke na principu pražnjenjakoji imaju izlazni napon bezopterećenja veći od 1 kV (općenitonazvani neonski transformatori)–Opći i sigurnosni zahtjevi

Transformers for tubular dischargelamps having a no-load outputvoltage exceeding 1 kV (generallycalled neon-transformers) - Generaland safety requirements

EN 61050:1992

BAS EN 61050/A1:2007

Transformatori za cjevastesvjetiljke na principu pražnjenjakoji imaju izlazni napon bezopterećenja veći od 1 kV (općenitonazvani neonski transformatori) –Opći i sigurnosni zahtjevi –Amandman 1

Transformers for tubular dischargelamps having a no-load outputvoltage exceeding 1 kV (generallycalled neon-transformers) - Generaland safety requirements -Amendment 1

EN 61050:1992/A1:1995 Napomena 3 Datum istekao (1.7.2001)

BAS EN 61058-1:2007Sklopke za aparate – Dio 1: Općizahtjevi

EN 61058-1:2002

EN 61058-1:1992

+A1:1993

Datum istekao (1.3.2009)

Page 222: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 222/312

Broj 89 - Strana 222 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Switches for appliances — Part 1:General requirements

 Napomena 2.1

BAS EN 61058-1/A2:2009

Sklopke za aparate – Dio 1: Općizahtjevi - Amandman 2

Switches for appliances — Part 1:General requirements - Amandment2

EN 61058-1:2002/A2:2008 Napomena 3 Datum istekao (1.12.2010)

BAS EN 61058-2-1:2007

Sklopke za aparate – Dio 2-1:Posebni zahtjevi za sklopke na priključnim kablovima

Switches for appliances --Part 2-1:Particular requirements for cordswitches

EN 61058-2-1:1993

BAS EN 61058-2-1/A1:2007

Sklopke za aparate – Dio 2-1:Posebni zahtjevi za sklopke na priključnim kablovima –Amandman 1

Switches for appliances --Part 2-1:Particular requirements for cordswitches - Amendment 1

EN 61058-2-1:1993/A1:1996 Napomena 3 Datum istekao (1.9.2001)

BAS EN 61058-2-1/A11:2007

Sklopke za aparate – Dio 2-1:Posebni zahtjevi za sklopke na priključnim kablovima –Amandman 11

Switches for appliances --Part 2-1:Particular requirements for cordswitches - Amendment 11

EN 61058-2-1:1993/A11:2002 Napomena 3 Datum istekao (1.3.2009)

BAS EN 61058-2-1:2012

Sklopke za aparate - Dio 2-1:Posebni zahtjevi za sklopke na priključnim kablovima

Switches for appliances -- Part 2-1:Particular requirements for cord

switches

EN 61058-2-1:2011

EN 61058-2-1:1993

i njegovi amandmani

 Napomena 2.1

1.1.2014

BAS EN 61058-2-4:2007

Sklopke za aparate – Dio 2-4:Posebni zahtjevi za sklopke koje semontiraju neovisno

Switches for appliances --Part 2-4:Particular requirements forindependently mounted switches

EN 61058-2-4:2005

BAS EN 61058-2-5:2007

Sklopke za aparate – Dio 2-5:Posebni zahtjevi za promjenjiveizbornike

Switches for appliances --Part 2-5:Particular requirements for change-over selectors

EN 61058-2-5:1994

BAS EN 61058-2-5/A11:2007

Sklopke za aparate – Dio 2-5:Posebni zahtjevi za promjenjive

izbornike – Amandman 11

Switches for appliances --Part 2-5:Particular requirements for change-over selectors - Amendment 11

EN 61058-2-5:1994/A11:2002 Napomena 3 Datum istekao (1.3.2009)

BAS EN 61058-2-5:2012

Sklopke za aparate - Dio 2-5:Posebni zahtjevi za promjenjiveizbornike

Switches for appliances --Part 2-5:Particular requirements for change-over selectors

EN 61058-2-5:2011

EN 61058-2-5:1994

i njegovi amandmani

 Napomena 2.1

3.1.2014

BAS EN 61071:2009

Kondenzatori za energetskuelektroniku

Capacitors for power electronics

EN 61071:2007

EN 61071-1:1996

+ EN 61071-2:1996

Datum istekao (1.4.2010)

Page 223: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 223/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 223

 Napomena 2.1

BAS EN 61095:2010

Elektromehanički kontaktori zadomaćinstvo i slične primjene

Electromechanical contactors forhousehold and similar purposes

EN 61095:2009

EN 61095:1993

i njegovi amandmani

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.3.2012)

BAS EN 61131-2:2009

Programabilni kontroleri – Dio 2:Zahtjevi za opremu i ispitivanja

Programmable controllers - Part 2:Equipment requirements and tests

EN 61131-2:2007

EN 61131-2:2006

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.8.2010)

BAS EN 61138:2009

Kablovi za prenosivu opremu zauzemljavanje i kratko spajanje

Cables for portable earthing andshort-circuiting equipment

EN 61138:2007

EN 61138:1997

sa amandmanima

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.10.2009)

BAS EN 61140:2007

Zaštita od električnog udara –Zajednički aspekti za instalacije iopremu *

Protection against electric shock -Common aspects for installationand equipment

EN 61140:2002

BAS EN 61140/A1:2008

Zaštita od električnog udara –Zajednički aspekti za instalacije iopremu * - Amandman 1

Protection against electric shock -Common aspects for installationand equipment - Amandman 1

EN 61140:2002/A1:2006 Napomena 3 Datum istekao (1.5.2009)

BAS EN 61143-1:2007

Električni mjerni instrumenti –X-t pisači – Dio 1: Definicije i zahtjevi

Electrical measuring instruments -X-t recorders -- Part 1: Definitions

and requirements

EN 61143-1:1994

BAS EN 61143-1/A1:2007

Električni mjerni instrumenti –X-t pisači – Dio 1: Definicije i zahtjevi – Amandman 1

Electrical measuring instruments -X-t recorders -- Part 1: Definitionsand requirements - Amendment 1

EN 61143-1:1994/A1:1997 Napomena 3 Datum istekao (1.7.2003)

BAS EN 61143-2:2007

Električni mjerni instrumenti –X-t pisači – Dio 2: Preporučene dodatnemetode ispitivanja

Electrical measuring instruments -X-t recorders --Part 2:Recommended additional testmethods

EN 61143-2:1994

BAS EN 61167:2007

Metal-halogene svjetiljke

Metal halide lamps

EN 61167:1994

BAS EN 61167/A1:2007

Metal-halogene svjetiljke –Amandman 1

Metal halide lamps - Amendment 1

EN 61167:1994/A1:1995 Napomena 3 Datum istekao (1.3.1996)

BAS EN 61167/A2:2007

Metal-halogene svjetiljke –Amandman 2

Metal halide lamps - Amendment 2

EN 61167:1994/A2:1997 Napomena 3 Datum istekao (1.4.1998)

BAS EN 61167/A3:2007

Metal-halogene svjetiljke –Amandman 3

Metal halide lamps - Amendment 3

EN 61167:1994/A3:1998 Napomena 3 Datum istekao (1.7.2001)

Page 224: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 224/312

Broj 89 - Strana 224 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

BAS EN 61184:2010

Držači svjetiljki bajonetnog tipa

Bayonet lampholders

EN 61184:2008

EN 61184:1997

+ A1:2001

+ A2:2004

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.8.2011)

BAS EN 61184/A1:2012

Držači svjetiljki bajonetnog tipa;Amandman 1

Bayonet lampholders

EN 61184:2008/A1:2011 Napomena 3 25.5.2014

BAS EN 61187:2007

Električna i elektronička mjernaoprema – Dokumentacija

Electrical and electronic measuringequipment – Documentation

EN 61187:1994

BAS EN 61195:2007

Fluorescentne svjetiljke (cijevi) sadvije kapice – Sigurnosnespecifikacije

Double-capped fluorescent lamps -Safety specifications

EN 61195:1999

EN 61195:1994

+ A1:1994

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.12.2002)

BAS EN 61199:2007

Fluorescentne svjetiljke (cijevi) saednom kapicom – Sigurnosne

specifikacije

Single-capped fluorescent lamps -Safety specifications

EN 61199:1999

EN 61199:1994

+ A1:1997

+ A2:1998

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.12.2002)

BAS EN 61199:2012

Fluorescentne svjetiljke (cijevi) saednom kapicom - Sigurnosne

specifikacije

Single-capped fluorescent lamps -Safety specifications

EN 61199:2011

EN 61199:1999

 Napomena 2.1

15.8.2014

BAS EN 61204:2007

 Niskonaponski uređaji za napajanje,istosmjerni (d.c.) izlaz – Radnekarakteristike

Low-voltage power supply devices,d.c. output - Performancecharacteristics

EN 61204:1995

BAS EN 61204-7:2011

 Niskonaponske naponske jedinice,istosmjerni izlaz — Dio 7:Sigurnosni zahtjevi

Low voltage power supplies, d.c.output -- Part 7: Safetyrequirements

EN 61204-7:2006

BAS EN 61204-7/A11:2011

 Niskonaponske naponske jedinice,istosmjerni izlaz — Dio 7:Sigurnosni zahtjevi; Amandman 11

Low voltage power supplies, d.c.output -- Part 7: Safetyrequirements; Amendment 11

EN 61204-7:2006/A11:2009 Napomena 3 Datum istekao (1.6.2012)

BAS EN 61210:2007

Priključni uređaji – Pljosnatizavršeci za brzo priključivanjeelektričnih bakrenih vodiča –Sigurnosni zahtjevi

Connecting devices - Flat quick-connect terminations for electricalcopper conductors - Safetyrequirements

EN 61210:1995

BAS EN 61210:2012

Priključni uređaji - Pljosnatizavršeci za brzo priključivanjeelektričnih bakrenih vodiča -Sigurnosni zahtjevi

EN 61210:2010

EN 61210:1995

 Napomena 2.1

1.11.2013

Page 225: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 225/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 225

Connecting devices — Flat quick-connect terminations for electricalcopper conductors

 — Safety requirements

BAS EN 61230:2010

Rad pod naponom - Prenosnaoprema za uzemljenje ili uzemljenjei kratko spajanje

Live working – Portable equipmentfor earthing or earthing and short-circuiting

EN 61230:2008

EN 61230:1995

+ A11:1999

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.10.2011)

BAS EN 61236:2007

 Neužlijebljene spojnice za polove(spojnice za kačenje) i pribor za rad pod naponom

Saddles, pole clamps (stick clamps)and accessories for live working

EN 61236:1995

BAS EN 61242:2007

Električni pribor – Koturi zanamatanje kabla za kućne i slične primjene

Electrical accessories - Cable reelsfor household and similar purposes

EN 61242:1997

BAS EN 61242/A1:2010

Električni pribor – Koturi zanamatanje kabla za kućne i slične primjene – Amandman 1

Electrical accessories - Cable reelsfor household and similar purposes- Amendment 1

EN 61242:1997/A1:2008 Napomena 3 Datum istekao (1.3.2011)

BAS EN 61242/A1/Cor1:2012

Električni pribor - Koturi zanamatanje kabla za kućne i slične primjene

Electrical accessories - Cable reelsfor household and similar purposes

EN 61242:1997/A1:2008/AC:2010

EN 61242:1997 pokriva sigurnost ciljeva Direktive 2006/95/EC samo ako, u vezi, se uzima mišljenje Komisije 2003/C 297/06.

BAS EN 61243-3:2007

Rad pod naponom – Detektorinapona – Dio 3: Dvopolniniskonaponskog tipa

Live working - Voltage detectors --Part 3: Two-pole low-voltage type

EN 61243-3:1998

BAS EN 61243-3/Cor1:2012

Rad pod naponom – Detektorinapona – Dio 3: Niskonaponskidvopolni tip

Live working - Voltage detectors --Part 3: Two-pole low-voltage type

EN 61243-3:1998/AC:2002

BAS EN 61243-3:2011

Rad pod naponom – Detektorinapona – Dio 3: Niskonaponskidvopolni tip

Live working — Voltage detectors — Part 3: Two-pole low-voltagetype

EN 61243-3:2010

EN 61243-3:1998

 Napomena 2.11.5.2013

BAS EN 61270-1:2007

Kondenzatori za mikrovalne pećnice – Dio 1: Općenito

Capacitors for microwave ovens --Part 1: General

EN 61270-1:1996

BAS EN 61293:2007

Označavanje električne opreme brojčanim vrijednostima premaelektričnom napajanju – Sigurnosnizahtjevi

Marking of electrical equipmentwith ratings related to electricalsupply - Safety requirements

EN 61293:1994

Page 226: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 226/312

Broj 89 - Strana 226 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

BAS EN 61310-1:2009

Sigurnost mašina - Označavanje,obilježavanje i pokretanje - Dio 1:Zahtjevi za vizuelne, zvučne isignale dodira

Safety of machinery - Indication,marking and actuation --Part 1:Requirements for visual, auditoryand tactile signals

EN 61310-1:2008

EN 61310-1:1995

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.12.2010)

EN 61310-2:2009

Sigurnost mašina - Označavanje,obilježavanje i pokretanje - Dio 2:Zahtjevi za obilježavanje

Safety of machinery - Indication,marking and actuation --Part 2:Requirements for marking

EN 61310-2:2008

EN 61310-2:1995

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.12.2010)

EN 61310-3:2009

Sigurnost mašina - Označavanje,obilježavanje i pokretanje - Dio 3:Zahtjevi za položaj i funcionisanje pokretača (aktuatora)

Safety of machinery - Indication,

marking and actuation --Part 3:Requirements for the location andoperation of actuators

EN 61310-3:2008

EN 61310-3:1999

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.12.2010)

BAS EN 61316:2007

Industrijski koturi za namatanjekabla

Industrial cable reels

EN 61316:1999

BAS EN 61347-1:2010

Upravljački sklop za svjetiljke - Dio1: Opći i sigurnosni zahtjevi

Lamp controlgear --Part 1: Generaland safety requirements

EN 61347-1:2008

EN 61347-1:2001

+ A1:2008

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.5.2011)

BAS EN 61347-1/Cor1:2012

Upravljački sklop za svjetiljke - Dio1: Opći i sigurnosni zahtjevi

Lamp controlgear --Part 1: Generaland safety requirements

EN 61347-1:2008/A1:2011 Napomena 3 1.2.2014

BAS EN 61347-2-2:2007

Upravljački sklop za svjetiljke – Dio2-2: Posebni zahtjevi za step-downkonvertore (pretvarače) napajaneistosmjernom ili naizmjeničnomstrujom (d.c. ili a.c.) za svjetiljke sažarnom niti

Lamp controlgear --Part 2-2:Particular requirements for d.c. ora.c. supplied electronic step-downconvertors for filament lamps

EN 61347-2-2:2001

EN 61046:1994

+A1:1996

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.12.2006)

BAS EN 61347-2-2/A1:2007

Upravljački sklop za svjetiljke – Dio2-2: Posebni zahtjevi za step-downkonvertore (pretvarače) napajaneistosmjernom ili naizmjeničnomstrujom (d.c. ili a.c.) za svjetiljke sa

žarnom niti – Amandman 1

Lamp controlgear --Part 2-2:Particular requirements for d.c. ora.c. supplied electronic step-downconvertors for filament lamps -Amendment 1

EN 61347-2-2:2001/A1:2006 Napomena 3 Datum istekao (1.2.2009)

BAS EN 61347-2-2/A2:2009

Upravljački sklop za svjetiljke - Dio2-2: Posebni zahtjevi za step-downkonvertore (pretvarače) napajaneistosmjernom ili naizmjeničnomstrujom (d.c. ili a.c.) za svjetiljke sažarnom niti – Amandman 2

Lamp controlgear --Part 2-2:Particular requirements for d.c. ora.c. supplied electronic step-down

EN 61347-2-2:2001/A2:2006 Napomena 3 Datum istekao (1.6.2009)

Page 227: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 227/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 227

convertors for filament lamps -Amendment 2

BAS EN 61347-2-2/Cor1:2012

Upravljački sklop za svjetiljke - Dio2-2: Posebni zahtjevi za step-downkonvertore (pretvarače) napajaneistosmjernom ili naizmjeničnom

strujom (d.c. ili a.c.) za svjetiljke sažarnom niti

Lamp controlgear --Part 2-2:Particular requirements for d.c. ora.c. supplied electronic step-downconvertors for filament lamps

EN 61347-2-2:2001/AC:2010

BAS EN 61347-2-2/Cor2:2012

Upravljački sklop za svjetiljke - Dio2-2: Posebni zahtjevi za step-downkonvertore (pretvarače) napajaneistosmjernom ili naizmjeničnomstrujom (d.c. ili a.c.) za svjetiljke sažarnom niti

Lamp controlgear --Part 2-2:Particular requirements for d.c. ora.c. supplied electronic step-down

convertors for filament lamps

EN 61347-2-2:2001/AC:2003

BAS EN 61347-2-2/A1/Cor1:2012

Upravljački sklop za svjetiljke - Dio2-2: Posebni zahtjevi za step-downkonvertore (pretvarače) napajaneistosmjernom ili naizmjeničnomstrujom (d.c. ili a.c.) za svjetiljke sažarnom niti

Lamp controlgear --Part 2-2:Particular requirements for d.c. ora.c. supplied electronic step-downconvertors for filament lamps

EN 61347-2-2:2001/A1:2006/AC:2006

BAS EN 61347-2-3:2007

Upravljački sklop za svjetiljke – Dio2-3: Posebni zahtjevi za predspojnenaprave fluorescentnih svjetiljkinapajane naizmjeničnom strujom(a.c.)

Lamp controlgear --Part 2-3:Particular requirements for a.c.supplied electronic ballasts forfluorescent lamps

EN 61347-2-3:2001

EN 60928:1995

A1:1999

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.12.2006)

BAS EN 61347-2-3/A1:2007

Upravljački sklop za svjetiljke – Dio2-3: Posebni zahtjevi za predspojnenaprave fluorescentnih svjetiljkinapajane naizmjeničnom strujom(a.c.) – Amandman 1

Lamp controlgear --Part 2-3:Particular requirements for a.c.supplied electronic ballasts forfluorescent lamps - Amendment 1

EN 61347-2-3:2001/A1:2004 Napomena 3 Datum istekao (1.9.2007)

BAS EN 61347-2-3/A2:2007

Upravljački sklop za svjetiljke – Dio2-3: Posebni zahtjevi za predspojnenaprave fluorescentnih svjetiljkinapajane naizmjeničnom strujom(a.c.) – Amandman 2

Lamp controlgear --Part 2-3:Particular requirements for a.c.supplied electronic ballasts forfluorescent lamps - Amendment 2

EN 61347-2-3:2001/A2:2006 Napomena 3 Datum istekao (1.2.2009)

BAS EN 61347-2-3/Cor1:2012

Upravljački sklop za svjetiljke - Dio2-3: Posebni zahtjevi za predspojnenaprave fluorescentnih svjetiljkinapajane naizmjeničnom strujom(a.c.)

Lamp controlgear --Part 2-3:Particular requirements for a.c.supplied electronic ballasts for

fluorescent lamps

EN 61347-2-3:2001/AC:2003

Page 228: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 228/312

Broj 89 - Strana 228 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

BAS EN 61347-2-3/Cor2:2012

Upravljački sklop za svjetiljke - Dio2-3: Posebni zahtjevi za predspojnenaprave fluorescentnih svjetiljkinapajane naizmjeničnom strujom(a.c.)

Lamp controlgear --Part 2-3:Particular requirements for a.c.supplied electronic ballasts forfluorescent lamps

EN 61347-2-3:2001/AC:2010

BAS EN 61347-2-3:2012

Upravljački sklop za svjetiljke - Dio2-3: Posebni zahtjevi za predspojnenaprave za fluorescentne svjetiljkenapajane naizmjeničnom strujom(a.c.) i/ili jednosmernom strujom(d.c.)

Lamp control gear - Part 2-3:Particular requirements for a.c.and/or d.c. supplied electroniccontrol gear for fluorescent lamps

EN 61347-2-3:2011

EN 61347-2-3:2001

i njegovi amandmani

+ EN 61347-2-4:2001

 Napomena 2.1

23.6.2014

BAS EN 61347-2-4:2007

Upravljački sklop za svjetiljke – Dio2-4: Posebni zahtjevi za predspojne

naprave za opću rasvjetu napajaneistosmjernom strujom (d.c.)

Lamp controlgear --Part 2-4:Particular requirements for d.c.supplied electronic ballasts forgeneral lighting

EN 61347-2-4:2001

EN 60924:1991

A1:1994

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.12.2006)

BAS EN 61347-2-4/Cor2:2012

Upravljački sklop za svjetiljke – Dio2-4: Posebni zahtjevi za predspojnenaprave za opću rasvjetu napajaneistosmjernom strujom (d.c.)

Lamp controlgear --Part 2-4:Particular requirements for d.c.supplied electronic ballasts forgeneral lighting

EN 61347-2-4:2001/AC:2010

BAS EN 61347-2-4/Cor1:2012

Upravljački sklop za svjetiljke – Dio

2-4: Posebni zahtjevi za predspojnenaprave za opću rasvjetu napajaneistosmjernom strujom (d.c.)

Lamp controlgear --Part 2-4:Particular requirements for d.c.supplied electronic ballasts forgeneral lighting

EN 61347-2-4:2001/AC:2003

BAS EN 61347-2-7:2007

Upravljački sklop za svjetiljke – Dio2-7: Posebni zahtjevi za za predspojne naprave za rasvjetu unuždi napajane istosmjernomstrujom (d.c.)

Lamp controlgear --Part 2-7:Particular requirements for d.c.supplied electronic ballasts for

emergency lighting

EN 61347-2-7:2006

EN 61347-2-7:2001

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.11.2009)

BAS EN 61347-2-7/Cor1:2012

Upravljački sklop za svjetiljke - Dio2-7: Posebni zahtjevi za predspojnenaprave za rasvjetu u nuždinapajane istosmjernom strujom(d.c.)

Lamp controlgear --Part 2-7:Particular requirements for d.c.supplied electronic ballasts foremergency lighting

EN 61347-2-7:2006/AC:2010

BAS EN 61347-2-8:2007

Upravljački sklop za svjetiljke – Dio2-8: Posebni zahtjevi za predspojnenaprave fluorescentnih svjetiljki

Lamp controlgear --Part 2-8:Particular requirements for ballasts

EN 61347-2-8:2001

EN 60920:1991

+ A1:1993

+ A2:1996

Datum istekao (1.12.2006)

Page 229: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 229/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 229

for fluorescent lamps

+ A11:2000

 Napomena 2.1

BAS EN 61347-2-8/A1:2007

Upravljački sklop za svjetiljke – Dio2-8: Posebni zahtjevi za predspojnenaprave fluorescentnih svjetiljki –Amandman 1

Lamp controlgear --Part 2-8:Particular requirements for ballastsfor fluorescent lamps - Amendment1

EN 61347-2-8:2001/A1:2006 Napomena 3 Datum istekao (1.2.2009)

BAS EN 61347-2-8/Cor2:2012

Upravljački sklop za svjetiljke - Dio2-8: Posebni zahtjevi za predspojnenaprave fluorescentnih svjetiljki

Lamp controlgear --Part 2-8:Particular requirements for ballastsfor fluorescent lamps

EN 61347-2-8:2001/AC:2010

BAS EN 61347-2-8/Cor1:2012

Upravljački sklop za svjetiljke - Dio2-8: Posebni zahtjevi za predspojnenaprave fluorescentnih svjetiljki

Lamp controlgear --Part 2-8:Particular requirements for ballastsfor fluorescent lamps

EN 61347-2-8:2001/AC:2003

BAS EN 61347-2-9:2007

Upravljački sklop za svjetiljke – Dio2-9: Posebni zahtjevi za predspojnenaprave svjetiljki na principu pražnjenja (izuzev fluorescentnihsvjetiljki)

Lamp controlgear --Part 2-9:Particular requirements for ballastsfor discharge lamps (excludingfluorescent lamps)

EN 61347-2-9:2001

EN 60922:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.12.2006)

BAS EN 61347-2-9/A1:2007

Upravljački sklop za svjetiljke – Dio

2-9: Posebni zahtjevi za predspojnenaprave svjetiljki na principu pražnjenja (izuzev fluorescentnihsvjetiljki) – Amandman 1

Lamp controlgear --Part 2-9:Particular requirements for ballastsfor discharge lamps (excludingfluorescent lamps) - Amendment 1

EN 61347-2-9:2001/A1:2003 Napomena 3 Datum istekao (1.12.2010)

BAS EN 61347-2-9/A2:2007

Upravljački sklop za svjetiljke – Dio2-9: Posebni zahtjevi za predspojnenaprave svjetiljki na principu pražnjenja (izuzev fluorescentnihsvjetiljki) – Amandman 2

Lamp controlgear --Part 2-9:Particular requirements for ballasts

for discharge lamps (excludingfluorescent lamps) - Amendment 2

EN 61347-2-9:2001/A2:2006 Napomena 3 Datum istekao (1.7.2009)

BAS EN 61347-2-9/Cor1:2012

Upravljački sklop za svjetiljke - Dio2-9: Posebni zahtjevi za predspojnenaprave svjetiljki na principu pražnjenja (izuzev fluorescentnihsvjetiljki)

Lamp controlgear --Part 2-9:Particular requirements for ballastsfor discharge lamps (excludingfluorescent lamps)

EN 61347-2-9:2001/AC:2003

BAS EN 61347-2-9/Cor2:2012

Upravljački sklop za svjetiljke - Dio2-9: Posebni zahtjevi za predspojnenaprave svjetiljki na principu pražnjenja (izuzev fluorescentnihsvjetiljki)

EN 61347-2-9:2001/AC:2010

Page 230: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 230/312

Broj 89 - Strana 230 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Lamp controlgear --Part 2-9:Particular requirements for ballastsfor discharge lamps (excludingfluorescent lamps)

BAS EN 61347-2-10:2007

Upravljački sklop za svjetiljke – Dio2-10: Posebni zahtjevi zaelektroničke invertore i konvertore(izmjenjivače i pretvarače) zadjelovanje hladnog starta privisokim frekvencijama cjevastihsvjetiljki na principu pražnjenja(neonske cijevi)

Lamp controlgear --Part 2-10:Particular requirements forelectronic invertors and convertorsfor high-frequency operation of coldstart tubular discharge lamps (neontubes)

EN 61347-2-10:2001

BAS EN 61347-2-10/A1:2010

Upravljački sklop za svjetiljke - Dio2-10: Posebni zahtjevi zaelektroničke invertore i konvertore

(izmjenjivače i pretvarače) zadjelovanje hladnog starta privisokim frekvencijama cjevastihsvjetiljki na principu pražnjenja(neonske cijevi); Amandman 1

Lamp controlgear --Part 2-10:Particular requirements forelectronic invertors and convertorsfor high-frequency operation of coldstart tubular discharge lamps (neontubes) - Amendment 1

EN 61347-2-10:2001/A1:2009 Napomena 3 Datum istekao (1.12.2011)

BAS EN 61347-2-10/Cor1:2012

Upravljački sklop za svjetiljke - Dio2-10: Posebni zahtjevi zaelektroničke invertore i konvertore(izmjenjivače i pretvarače) zadjelovanje hladnog starta privisokim frekvencijama cjevastih

svjetiljki na principu pražnjenja(neonske cijevi)

Lamp controlgear --Part 2-10:Particular requirements forelectronic invertors and convertorsfor high-frequency operation of coldstart tubular discharge lamps (neontubes)

EN 61347-2-10:2001/AC:2010 

BAS EN 61347-2-11:2007

Upravljački sklop za svjetiljke – Dio2-11: Posebni zahtjevi za pomoćneelektroničke krugove koji se koristesa fiksnim svjetiljkama

Lamp controlgear --Part 2-11:Particular requirements formiscellaneous electronic circuitsused with luminaires

EN 61347-2-11:2001

BAS EN 61347-2-11/Cor2:2012

Upravljački sklop za svjetiljke - Dio2-11: Posebni zahtjevi za pomoćneelektroničke krugove koji se koristesa fiksnim svjetiljkama

Lamp controlgear --Part 2-11:Particular requirements formiscellaneous electronic circuitsused with luminaires

EN 61347-2-11:2001/AC:2010 

BAS EN 61347-2-11/Cor1:2012

Upravljački sklop za svjetiljke - Dio2-11: Posebni zahtjevi za pomoćneelektroničke krugove koji se koristesa fiksnim svjetiljkama

Lamp controlgear --Part 2-11:Particular requirements for

EN 61347-2-11:2001/AC:2002 

Page 231: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 231/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 231

miscellaneous electronic circuitsused with luminaires

BAS EN 61347-2-12:2007

Upravljački sklop za svjetiljke – Dio2-12: Posebni zahtjevi za za predspojne naprave svjetiljki na principu pražnjenja, napajane

istosmjernom ili naizmjeničnomstrujom (d.c. ili a.c.)

Lamp controlgear --Part 2-12:Particular requirements for d.c. ora.c. supplied electronic ballasts fordischarge lamps (excludingfluorescent lamps)

EN 61347-2-12:2005

BAS EN 61347-2-12/A1:2012

Upravljački sklop za svjetiljke - Dio2-12: Posebni zahtjevi za za predspojne naprave svjetiljki na principu pražnjenja, napajaneistosmjernom ili naizmjeničnomstrujom (d.c. ili a.c.)

Lamp controlgear --Part 2-12:Particular requirements for d.c. or

a.c. supplied electronic ballasts fordischarge lamps (excludingfluorescent lamps) - Amendment 1

EN 61347-2-12:2005/A1:2010 Napomena 3 1.11.2013

BAS EN 61347-2-12/Cor1:2012

Upravljački sklop za svjetiljke - Dio2-12: Posebni zahtjevi za za predspojne naprave svjetiljki na principu pražnjenja, napajaneistosmjernom ili naizmjeničnomstrujom (d.c. ili a.c.)

Lamp controlgear --Part 2-12:Particular requirements for d.c. ora.c. supplied electronic ballasts fordischarge lamps (excludingfluorescent lamps)

EN 61347-2-12:2005/AC:2010 

BAS EN 61347-2-13:2009

Upravljački sklop za svjetiljke – Dio2-12: Posebni zahtjevi za za predspojne naprave svjetiljki na principu pražnjenja, napajaneistosmjernom ili naizmjeničnomstrujom (d.c. ili a.c.)

Lamp controlgear --Part 2-12:Particular requirements for d.c. ora.c. supplied electronic ballasts fordischarge lamps (excludingfluorescent lamps)

EN 61347-2-13:2006

BAS EN 61347-2-13/Cor1:2012

Upravljački sklop za svjetiljke – Dio2-12: Posebni zahtjevi za za predspojne naprave svjetiljki na principu pražnjenja, napajaneistosmjernom ili naizmjeničnomstrujom (d.c. ili a.c.)

Lamp controlgear --Part 2-12:Particular requirements for d.c. ora.c. supplied electronic ballasts fordischarge lamps (excludingfluorescent lamps)

EN 61347-2-13:2006/AC:2010 

BAS EN 61386-1:2010

Sistemi cijevi za električneinstalacije

Dio 1: Opći zahtjevi

Conduit systems for cablemanagement – Part 1: Generalrequirements

EN 61386-1:2008

EN 61386-1:2004

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.6.2011)

BAS EN 61386-21:2007Sistemi cijevi za električneinstalacije – Dio 21: Posebnizahtjevi – Sistemi krutih cijevi

EN 61386-21:2004

EN 50086-2-1:1995

i njegov amandman

Datum istekao (30.6.2008)

Page 232: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 232/312

Broj 89 - Strana 232 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Conduit systems for cablemanagement – Part 21: Particularrequirements - Rigid conduitsystems

 Napomena 2.1

BAS EN 61386-21/A11:2012

Sistemi cijevi za električneinstalacije - Dio 21: Posebnizahtjevi - Sistemi krutih cijevi

Conduit systems for cablemanagement – Part 21: Particularrequirements - Rigid conduitsystems

EN 61386-21:2004/A11:2010 1.12.2013

BAS EN 61386-21/Cor1:2012

Sistemi cijevi za električneinstalacije - Dio 21: Posebnizahtjevi - Sistemi krutih cijevi

Conduit systems for cablemanagement – Part 21: Particularrequirements - Rigid conduitsystems

EN 61386-21:2004/AC:2004

BAS EN 61386-22:2007

Sistemi cijevi za električne

instalacije – Dio 22: Posebnizahtjevi – Sistemi savitljivih cijevi

Conduit systems for cablemanagement – Part 22: Particularrequirements – Pliable conduitsystems

EN 61386-22:2004

EN 50086-2-2:1995

i njegov amandman

 Napomena 2.1

Datum istekao (30.6.2008)

BAS EN 61386-22/A11:2012

Sistemi cijevi za električneinstalacije - Dio 22: Posebnizahtjevi – Sistemi savitljivih cijevi

Conduit systems for cablemanagement – Part 22: Particularrequirements – Pliable conduitsystems

EN 61386-22:2004/A11:2010

BAS EN 61386-22/Cor1:2012

Sistemi cijevi za električneinstalacije - Dio 22: Posebni

zahtjevi – Sistemi savitljivih cijevi

Conduit systems for cablemanagement – Part 22: Particularrequirements – Pliable conduitsystems

EN 61386-22:2004/AC:2004 Napomena 3 1.12.2013

BAS EN 61386-23:2007

Sistemi cijevi za električneinstalacije – Dio 23: Posebnizahtjevi – Sistemi elastičnih cijevi

Conduit systems for cablemanagement – Part 23: Particularrequirements - Flexible conduitsystems

EN 61386-23:2004

EN 50086-2-3:1995

i njegov amandman

 Napomena 2.1

Datum istekao (30.6.2008)

BAS EN 61386-23/A11:2012

Sistemi cijevi za električneinstalacije - Dio 23: Posebnizahtjevi – Sistemi elastičnih cijevi

Conduit systems for cablemanagement – Part 23: Particularrequirements - Flexible conduitsystems

EN 61386-23:2004/A11:2010

BAS EN 61386-23/Cor1:2012

Sistemi cijevi za električneinstalacije - Dio 23: Posebnizahtjevi – Sistemi elastičnih cijevi

Conduit systems for cablemanagement – Part 23: Particularrequirements - Flexible conduitsystems

EN 61386-23:2004/AC:2004

BAS EN 61386-24:2012

Sistemi cijevi za električneinstalacije - Dio 24: Posebnizahtjevi - Sistemi cijevi koje se polažu podzemno

EN 61386-24:2010

EN 50086-2-4:1994

i njegov amandman

1.10.2013

Page 233: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 233/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 233

Conduit systems for cablemanagement — Part 24: Particularrequirements — Conduit systems buried underground

 Napomena 2.1

BAS EN 61439-1:2011

 Niskonaponske komponente zasklopna i upravljačka postrojenja –Dio 1: Opšta pravila

Low-voltage switchgear andcontrolgear assemblies — Part 1:General rules

EN 61439-1:2009

EN 60439-1:1994

i njegov amandman

 Napomena 2.1

1.11.2014

BAS EN 61439-1:2012

 Niskonaponski blokovi za sklopna iupravljačka postrojenja – Dio 1:Opšta pravila

Low-voltage switchgear andcontrolgear assemblies -- Part 1:General rules

EN 61439-1:2011

EN 61439-1:2009

 Napomena 2.1

23.9.2014

BAS EN 61439-2:2011

 Niskonaponske komponente zasklopna i upravljačka postrojenja –Dio 2: Komponente sklopnih i

upravljačkih postrojenja

Low-voltage switchgear andcontrolgear assemblies — Part 2:Power switchgear and

controlgear assemblies

EN 61439-2:2009

BAS EN 61439-2:2012

 Niskonaponski blokovi za sklopna iupravljačka postrojenja – Dio 2:Elektroenergetski sklopni iupravljački blokovi

Low-voltage switchgear andcontrolgear assemblies -- Part 2:Power switchgear and controlgearassemblies

EN 61439-2:2011

EN 61439-2:2009

 Napomena 2.1

23.9.2014

BAS EN 61439-5:2012

 Niskonaponski blokovi za sklopna iupravljačka postrojenja – Dio 5:Blokovi za razvod energije u javnimmrežama

Low-voltage switchgear andcontrolgear assemblies -- Part 5:Assemblies for power distribution in public networks

EN 61439-5:2011

EN 60439-5:2006

 Napomena 2.1

3.1.2016

BAS EN 61534-1:2007

Sistemi za razvod napajanja – Dio 1:Opći zahtjevi

Powertrack systems — Part 1:

General requirements

EN 61534-1:2003

BAS EN 61534-21:2009

Energetski šinski (sistem sastrujnom sabirnicom) sistemi - Dio

21: Posebni zahtjevi za energetskešinske (sistem sa strujnomsabirnicom) sisteme namijenene zamontažu na zid ili na strop

Powertrack systems - Part 21:Particular requirements for powertrack systems intended forwall and ceiling mounting

EN 61534-21:2006

BAS EN 61534-22:2010

Parapetni sistemi – Dio 22: Posebnizahtjevi za parapetne sistemenamjenjene za ugradnju na pod iliispod poda

Powertrack systems -- Part 22:Particular requirements for powertrack systems intended for on

floor or under floor installation

EN 61534-22:2009

Page 234: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 234/312

Broj 89 - Strana 234 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

BAS EN 61535:2010

Instalacione spojnice namijenjene za povezivanje u fiksnim instalacijama

Installation couplers intended for permanent connection in fixed

installations

EN 61535:2009

BAS EN 61537:2007

Sistemi kablovskih kanalica iljestvica za vođenje kablova

Cable tray systems and cable laddersystems for cable management

EN 61537:2007

EN 361537:2001

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.12.2009)

BAS EN 61549:2007

Raznovrsne svjetiljke

Miscellaneous lamps

EN 61549:2003

EN 61549:1996

+ A1:1997

+ A2:2001

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.6.2006)

BAS EN 61549/A1:2007

Raznovrsne svjetiljke – Amandman1

Miscellaneous lamps Amendment 1

EN 61549:2003/A1:2005 Napomena 3 Datum istekao (1.4.2008)

BAS EN 61549/A2:2011

Raznovrsne svjetiljke; Amandman 2

Miscellaneous lamps Amendment 2

EN 61549:2003/A2:2010 Napomena 3 1.5.2013

BAS EN 61557-1:2009

Električna sigurnost u distributivnimsistemima niskog napona do 1 kVnaizmjenično (a.c.) i 1,5 kVistosmjerno (d.c.) - Oprema zaispitivanje, mjerenje ili nadzorzaštitnih mjera - Dio 1: Općizahtjevi

Electrical safety in low voltagedistribution systems up to 1 kV a.c.and 1,5 kV d.c. - Equipment for

testing, measuring or monitoring of protective measures --Part 1:General requirements

EN 61557-1:2007

EN 61557-1:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.3.2010)

BAS EN 61557-2:2009

Električna sigurnost u distributivnimsistemima niskog napona do 1 kVnaizmjenično (a.c.) i 1,5 kVistosmjerno (d.c.) - Oprema zaispitivanje, mjerenje ili nadzorzaštitnih mjera - Dio 2: Otpornostizolacije

Electrical safety in low voltagedistribution systems up to 1 kV a.c.and 1,5 kV d.c. - Equipment fortesting, measuring or monitoring of protective measures --Part 2:Insulation resistance

EN 61557-2:2007

EN 61557-2:1997

 Napomena 2.1

Datum istekaov

BAS EN 61557-3:2009

Električna sigurnost u distributivnimsistemima niskog napona do 1 kVnaizmjenično (a.c.) i 1,5 kVistosmjerno (d.c.) - Oprema zaispitivanje, mjerenje ili nadzorzaštitnih mjera - Dio 3: Impedansa petlje

Electrical safety in low voltagedistribution systems up to 1 kV a.c.and 1,5 kV d.c. - Equipment fortesting, measuring or monitoring of protective measures --Part 3: Loopimpedance

EN 61557-3:2007

EN 61557-3:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.3.2010)

BAS EN 61557-4:2009

Električna sigurnost u distributivnimsistemima niskog napona do 1 kVnaizmjenično (a.c.) i 1,5 kVistosmjerno (d.c.) - Oprema za

ispitivanje, mjerenje ili nadzor

EN 61557-4:2007

EN 61557-4:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.3.2010)

Page 235: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 235/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 235

zaštitnih mjera - Dio 4: Otpornostzemljospoja i ekvipotencijalne veze

Electrical safety in low voltagedistribution systems up to 1 kV a.c.

and 1,5 kV d.c. - Equipment fortesting, measuring or monitoring of protective measures --Part 4:Resistance of earth connection andequipotential bonding

BAS EN 61557-5:2009

Električna sigurnost u distributivnimsistemima niskog napona do 1 kVnaizmjenično (a.c.) i 1,5 kVistosmjerno (d.c.) - Oprema zaispitivanje, mjerenje ili nadzorzaštitnih mjera - Dio 5: Otpornost prema zemlji

Electrical safety in low voltagedistribution systems up to 1 kV a.c.and 1,5 kV d.c. - Equipment fortesting, measuring or monitoring of protective measures --Part 5:

Resistance to earth

EN 61557-5:2007

EN 61557-5:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.3.2010)

BAS EN 61557-6:2009

Električna sigurnost u distributivnimsistemima niskog napona do 1 kVnaizmjenično (a.c.) i 1,5 kVistosmjerno (d.c.) - Oprema zaispitivanje, mjerenje ili nadzorzaštitnih mjera – Dio 6: Uređaji zarezidualnu (preostalu) struju (RCD)u TT, TN i IT sistemima

Electrical safety in low voltagedistribution systems up to 1 kV a.c.and 1,5 kV d.c. - Equipment fortesting, measuring or monitoring of protective measures --Part 6:Residual current devices (RCD) inTT, TN and IT systems

EN 61557-6:2007

EN 61557-6:1998

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.10.2010)

BAS EN 61557-7:2009

Električna sigurnost u distributivnim

sistemima niskog napona do 1 kVnaizmjenično (a.c.) i 1,5 kVistosmjerno (d.c.) - Oprema zaispitivanje, mjerenje ili nadzorzaštitnih mjera - Dio 7: Faznasekvenca

Electrical safety in low voltagedistribution systems up to 1 kV a.c.and 1,5 kV d.c. - Equipment fortesting, measuring or monitoring of protective measures --Part 7: Phasesequence

EN 61557-7:2007

EN 61557-7:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.3.2010)

BAS EN 61557-8:2009

Električna sigurnost u distributivnimsistemima niskog napona do 1 kVnaizmjeničng (a.c.) i 1,5 kVistosmjerno (d.c.) - Oprema za

ispitivanje, mjerenje ili nadzorzaštitnih mjera - Dio 8: Sprave zanadzor izolacije za IT sisteme

Electrical safety in low voltagedistribution systems up to 1 kV a.c.and 1,5 kV d.c. - Equipment fortesting, measuring or monitoring of protective measures --Part 8:Insulation monitoring devices for ITsystems

EN 61557-8:2007

EN 61557-8:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.5.2010)

BAS EN 61557-9:2010

Električna sigurnost u distributivnimsistemima niskog napona do 1 000V naizmjenično (a.c.) i 1 500 Vistosmjerno (d.c.) - Oprema zaispitivanje, mjerenje ili nadzorzaštitnih mjera - Dio 9: Oprema zalociranje kvara izolacije u IT

EN 61557-9:2009

EN 61557-9:1999

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.2.2012)

Page 236: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 236/312

Broj 89 - Strana 236 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

sistemima

Electrical safety in low voltagedistribution systems up to 1 kV a.c.and 1,5 kV d.c. - Equipment for

testing, measuring or monitoring of protective measures --Part 9:Equipment for insulation faultlocation in IT systems

BAS EN 61557-10:2007

Električna sigurnost u distributivnimsistemima niskog napona do 1 kVnaizmjenično (a.c.) i 1,5 kVistosmjerno (d.c.) - Oprema zaispitivanje, mjerenje ili nadzorzaštitnih mjera - Dio 10:Kombinovana mjerna oprema zaispitivanje, mjerenje ili nadzorzaštitnih mjera

Electrical safety in low voltagedistribution systems up to 1 000 Va.c. and 1 500 V d.c. - Equipmentfor testing, measuring or monitoring

of protective measures --Part 10:Combined measuring equipment fortesting, measuring or monitoring of protective measures

EN 61557-10:2001

BAS EN 61557-11:2010

Električna sigurnost u distributivnimsistemima niskog napona do 1 000V naizmjenično (a.c.) i 1 500 Vistosmjerno (d.c.) - Oprema zaispitivanje, mjerenje ili nadzorzaštitnih mjera – Dio 11: Efikasnostuređaja za nadzor preostale struje(RCMs) tipa A i tipa B u TT, TN iIT sistemima

Electrical safety in low voltagedistribution systems up to 1 000 Va.c. and 1 500 V d.c. - Equipmentfor testing, measuring or monitoring

of protective measures -- Part 11:Effectiveness of residual currentmonitors (RCMs) type A and type Bin TT, TN and IT systems

EN 61557-11:2009

BAS EN 61557-12:2010

Električna sigurnost u distributivnimsistemima niskog napona do 1000 Vnaizmjenično (a.c) i 1500 Vistosmjerno (d.c.) –Oprema zaispitivanje, mjerenje ili nadzorzaštitinih mjera – Dio 12: Uređaji zamjerenje učinkovitosti i uređaji zanadzor

Electrical safety in low-voltagedistribution systems up to 1 000 Va.c. and 1 500 V d.c. — Equipmentfor testing, measuring or monitoring

of protective measures — Part 12:Performance measuring andmonitoring devices (PMD)

EN 61557-12:2008

BAS EN 61557-13:2012

Električna sigurnost u distributivnimsistemima niskog napona do 1000 Vnaizmjenično (a.c.) i 1500 Vistosmjerno (d.c.) - Oprema zaispitivanje, mjerenje ili nadzorzaštitnih mjera - Dio 13: Ručnastrujna kliješta i senzori za mjerenje puzajućih struja u sistemima zadistribuciju električne energije

Electrical safety in low voltagedistribution systems up to 1 000 Va.c. and 1 500 V d.c. - Equipmentfor testing, measuring or monitoringof protective measures -- Part 13:

EN 61557-13:2011

Page 237: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 237/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 237

Hand-held and hand-manipulatedcurrent clamps and sensors formeasurement of leakage currents inelectrical distribution systems

BAS EN 61558-1HS:2007

Sigurnost energetskihtransformatora, napojnih jedinica i

slično – Dio 1: Opći zahtjevi iispitivanja

Safety of power transformers, powersupply units and similar -- Part 1:General requirements and tests

EN 61558-1:1997

EN 60742:1995

 Napomena 2.3

Datum istekao (1.12.2005)

BAS EN 61558-1HS/A1:2007

Sigurnost energetskihtransformatora, napojnih jedinica islično – Dio 1: Opći zahtjevi iispitivanja – Amandman 1

Safety of power transformers, powersupply units and similar -- Part 1:General requirements and tests –Amendment 1

EN 61558-1:1997/A1:1998 Napomena 3 Datum istekao (1.1.2001)

BAS EN 61558-1HS/A11:2007

Sigurnost energetskihtransformatora, napojnih jedinica i

slično – Dio 1: Opći zahtjevi iispitivanja – Amandman 11

Safety of power transformers, powersupply units and similar -- Part 1:General requirements and tests –Amendment 11

EN 61558-1:1997/A11:2003 Napomena 3 Datum istekao (1.12.2005)

BAS EN 61558-1/Cor1:2012

Sigurnost energetskihtransformatora, napojnih jedinica islično - Dio 1: Opći zahtjevi iispitivanja

Safety of power transformers, powersupply units and similar -- Part 1:General requirements and tests

EN 61558-1:1997/AC:2003

BAS EN 61558-1:2007

Sigurnost energetskihtransformatora, napojnih jedinica i

slično – Dio 1: Opći zahtjevi iispitivanja

Safety of power transformers, powersupply units and similar -- Part 1:General requirements and tests

EN 61558-1:2005

EN 61558-1:1997

i njegovi amandmani

 Napomena 2.1

BAS EN 61558-1/A1:2010

Sigurnost energetskihtransformatora, napojnih jedinica islično – Dio 1: Opći zahtjevi iispitivanja; Amandman 1

Safety of power transformers, powersupply units and similar -- Part 1:General requirements and tests -Amendment 1

EN 61558-1:2005/A1:2009 Napomena 3 Datum istekao (1.3.2012)

BAS EN 61558-1/Cor2:2012

Sigurnost energetskihtransformatora, napojnih jedinica i

slično - Dio 1: Opći zahtjevi iispitivanja

Safety of power transformers, powersupply units and similar -- Part 1:General requirements and tests

EN 61558-1:2005/AC:2006

BAS EN 61558-2-1:2007

Sigurnost energetskihtransformatora, napojnih jedinica,reaktora i sličnih proizvoda – Dio 2-1: Posebni zahtjevi i ispitivanja zarastavne transformatore i napojneedinice koje sadrže rastavne

transformatore za opće primjene

Safety of power transformers, powersupplies, reactors and similar products - Part 2-1: Particular

EN 61558-2-1:2007

EN 61558-2-1:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.2.2010)

Page 238: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 238/312

Broj 89 - Strana 238 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

requirements and tests for separatingtransformers and power suppliesincorporating separatingtransformers for generalapplications

BAS EN 61558-2-2:2007

Sigurnost energetskih

transformatora, napojnih jedinica islično – Dio 2-2: Posebni zahtjevi zakontrolne transformatore

Safety of power transformers, powersupply units and similar -- Part 2-2:Particular requirements for controltransformers

EN 61558-2-2:2007

EN 61558-2-2:1998

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.2.2010)

BAS EN 61558-2-3:2007

Sigurnost energetskihtransformatora, napojnih jedinica islično – Dio 2-3: Posebni zahtjevi zatransformatore za paljenje kodgorionika na gas ili naftu

Safety of power transformers, powersupply units and similar devices --Part 2-3: Particular requirements for

ignition transformers for gas and oil burners

EN 61558-2-3:2000

BAS EN 61558-2-3:2012

Sigurnost transformatora, prigušnica, napojnih jedinica injihovih kombinacija – Dio 2-3:Posebni zahtjevi i ispitivanja zatransformatore za paljenje kodgorionika na gas ili naftu

Safety of power transformers, powersupply units and similar devices --Part 2-3: Particular requirements forignition transformers for gas and oil burners

EN 61558-2-3:2010

EN 61558-2-3:2000

 Napomena 2.1

1.7.2013

BAS EN 61558-2-4:2010

Sigurnost transformatora, prigušnica, napojnih jedinica isličnih proizvoda za naponenapajanja do 1100 V - Dio 2-4:Posebni zahtjevi i ispitivanja zaizolacione transformatore i napojneedinice koje sadrže izolacione

transformatore

Safety of power transformers, powersupply units and similar -- Part 2-4:Particular requirements for isolatingtransformers for general use

EN 61558-2-4:2009

EN 61558-2-4:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.3.2012)

BAS EN 61558-2-5:2007

Sigurnost energetskihtransformatora, napojnih jedinica islično – Dio 2-5: Posebni zahtjevi zatransformatore i napojne jediniceaparata za brijanje

Safety of power transformers, powersupply units and similar -- Part 2-5:Particular requirements for shavertransformers and shaver supply units

EN 61558-2-5:1998

EN 60742:1995

 Napomena 2.3

Datum istekao (1.1.2002)

BAS EN 61558-2-5/A11:2007

Sigurnost energetskihtransformatora, napojnih jedinica islično – Dio 2-5: Posebni zahtjevi zatransformatore i napojne jediniceaparata za brijanje – Amandman 11

Safety of power transformers, powersupply units and similar -- Part 2-5:Particular requirements for shavertransformers and shaver supply units- Amendment 11

EN 61558-2-5:1998/A11:2004 Napomena 3 Datum istekao (1.6.2007)

BAS EN 61558-2-5:2012Sigurnost transformatora, prigušnica, napojnih jedinica injihovih kombinacija – Dio 2-5:

EN 61558-2-5:2010

EN 61558-2-5:1998

i njegov amandman

1.7.2013

Page 239: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 239/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 239

Posebni zahtjevi i ispitivanja zatransformatore i napojne jediniceaparata za brijanje

Safety of transformers, reactors, power supply units andcombinations thereof — Part

2-5: Particular requirements andtests for transformer for shavers, power supply units for shavers andshaver supply units

 Napomena 2.1

BAS EN 61558-2-6:2007

Sigurnost energetskihtransformatora, napojnih jedinica islično – Dio 2-6: Posebni zahtjevi zasigurnosne izolacionetransformatore za opću upotrebu

Safety of power transformers, powersupply units and similar -- Part 2-6:Particular requirements for safetyisolating transformers for generaluse

EN 61558-2-6:1997

EN 60742:1995

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.8.2001)

BAS EN 61558-2-6:2010

Sigurnost transformatora, prigušnica, napojnih jedinica isličnih proizvoda za naponenapajanja do 1100 V – Dio 2-6:Posebni zahtjevi i ispitivanjesigurnosti izolacionihtransformatora i napojnih jedinicakoji sadrže sigurnosne izolacionetransformatore

Safety of power transformers, powersupply units and similar -- Part 2-6:Particular requirements for safetyisolating transformers for generaluse

EN 61558-2-6:2009

EN 61558-2-6:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.7.2012)

BAS EN 61558-2-7:2009

Safety of power transformers, powersupplies, reactors and similar products - Part 2-7: Particularrequirements and tests fortransformers and power supplies fortoys

EN 61558-2-7:2007

EN 61558-2-7:1997

+ A11:2002

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.9.2010)

BAS EN 61558-2-8:2007

Sigurnost energetskihtransformatora, napojnih jedinica islično – Dio 2-8: Posebni zahtjevi zatransformatore za zvonca i zvona

Safety of power transformers, powersupply units and similar -- Part 2-8:Particular requirements for bell andchime transformers

EN 61558-2-8:1998

EN 60742:1995

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.7.2001)

BAS EN 61558-2-8:2012

Sigurnost transformatora, prigušnica, napojnih jedinica i

njihovih kombinacija – Dio 2-8:

Posebni zahtjevi i ispitivanja zatransformatore i napojne jedinice zazvonca i zvona

Safety of transformers, reactors, power supply units andcombinations thereof — Part 2-8:Particular requirements and tests fortransformers and power supply unitsfor bells

and chimes

EN 61558-2-8:2010

EN 61558-2-8:1998

 Napomena 2.1

1.7.2013

BAS EN 61558-2-9:2007Sigurnost energetskihtransformatora, napojnih jedinica islično – Dio 2-9: Posebni zahtjevi za

EN 61558-2-9:2003 EN 60742:1995 Datum istekao (1.12.2005)

Page 240: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 240/312

Broj 89 - Strana 240 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

transformatore za ručne svjetiljkeklase III za svjetiljke sa žarnom nitiod tungstena

Safety of power transformers, power

supply units and similar products — Part 2-9: Particular requirements fortransformers for class III handlampsfor tungsten filament lamps

 Napomena 2.1

BAS EN 61558-2-9:2012

Sigurnost transformatora, prigušnica, napojnih jedinica injihovih kombinacija – Dio 2-9:Posebni zahtjevi i ispitivanja zatransformatore i napojne jedinice zaručne svjetiljke klase III sa žarnomniti od volframa

Safety of power transformers, powersupply units and similar products — Part 2-9: Particular requirements fortransformers for class III handlampsfor tungsten filament lamps

EN 61558-2-9:2011

EN 61558-2-9:2003

 Napomena 2.1

1.7.2013

BAS EN 61558-2-12:2007

Sigurnost energetskih

transformatora, napojnih jedinica islično – Dio 2-12: Posebni zahtjeviza transformatore za konstantninapon

Safety of power transformers, powersupply units and similar devices --Part 2-12: Particular requirementsfor constant voltage transformers

EN 61558-2-12:2001

BAS EN 61558-2-12:2012

Sigurnost transformatora, prigušnica, napojnih jedinica injihovih kombinacija – Dio 2-12:Posebni zahtjevi i ispitivanja zatransformatore i napojne jedinice safiksnim naponom

Safety of power transformers, power

supply units and similar devices --Part 2-12: Particular requirementsfor constant voltage transformers

EN 61558-2-12:2011

EN 61558-2-12:2001

 Napomena 2.1

3.3.2014

BAS EN 61558-2-13:2010

Sigurnost transformatora, prigušnica, napojnih jedinica isličnih proizvoda za naponenapajanja do 1100 V - Dio 2-13:Posebni zahtjevi i ispitivanjeautotransformatora i napojneedinice sa ugrađenim

autotransformatorima

Safety of power transformers, powersupply units and similar devices --Part 2-13: Particular requirementsfor auto-transformers for general use

EN 61558-2-13:2009

EN 61558-2-13:2000

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.3.2012)

BAS EN 61558-2-15:2007

Sigurnost energetskihtransformatora, napojnih jedinica islično – Dio 2-15: Posebni zahtjeviza izolacione transformatore zanapajanje medicinskih lokacija

Safety of power transformers, powersupply units and similar -- Part 2-15:Particular requirements for isolatingtransformers for the supply ofmedical locations

EN 61558-2-15:2001

BAS EN 61558-2-15/Cor1:2012

SSigurnost energetskihtransformatora, napojnih jedinica islično - Dio 2-15: Posebni zahtjeviza izolacione transformatore zanapajanje medicinskih lokacija

afety of power transformers, powersupply units and similar -- Part 2-15:

EN 61558-2-15:2001/AC:2004 

Page 241: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 241/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 241

Particular requirements for isolatingtransformers for the supply ofmedical locations

BAS EN 61558-2-15/Cor2:2012

SSigurnost energetskihtransformatora, napojnih jedinica islično - Dio 2-15: Posebni zahtjevi

za izolacione transformatore zanapajanje medicinskih lokacija

afety of power transformers, powersupply units and similar -- Part 2-15:Particular requirements for isolatingtransformers for the supply ofmedical locations

EN 61558-2-15:2001/AC:2003 

BAS EN 61558-2-16:2010

Sigurnost transformatora, prigušnica, napojnih jedinica isličnih proizvoda za naponenapajanja do 1100 V – Dio 2-16:Posebni zahtjevi i ispitivanjenapojnih jedinica i transformatora u prekidačkom

Safety of transformers, reactors,

 power supply units and similar products for supply voltages up to 1100 V — Part 2-16: Particularrequirements and tests for switchmode power supply units andtransformers for switch mode powersupply units

EN 61558-2-16:2009

EN 61558-2-17:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.10.2012)

BAS EN 61558-2-17:2007

Sigurnost energetskihtransformatora, napojnih jedinica islično – Dio 2-17: Posebni zahtjeviza transformatore za napojneedinice sa prekidačkim načinom

rada

Safety of power transformers, powersupply units and similar --Part 2-17:Particular requirements fortransformers for switch mode power

supplies

EN 61558-2-17:1997

BAS EN 61558-2-20:2007

Sigurnost energetskihtransformatora, napojnih jedinica islično – Dio 2-20: Posebni zahtjeviza male reaktore

Safety of power transformers, powersupply units and similar devices --Part 2-20: Particular requirementsfor small reactors

EN 61558-2-20:2000

BAS EN 61558-2-20:2012

Sigurnost transformatora, prigušnica, napojnih jedinica injihovih kombinacija – Dio 2-20:Posebni zahtjevi i ispitivanja zamale prigušnice

Safety of power transformers, powersupply units and similar devices --Part 2-20: Particular requirementsfor small reactors

EN 61558-2-20:2011

EN 61558-2-20:2000

 Napomena 2.1

2.1.2014

BAS EN 61558-2-23:2007

Sigurnost energetskihtransformatora, napojnih jedinica islično – Dio 2-23: Posebni zahtjeviza transformatore za gradilišta

Safety of power transformers, powersupply units and similar devices --Part 2-23: Particular requirementsfor transformers for constructionsites

EN 61558-2-23:2000

BAS EN 61558-2-23:2012

Sigurnost transformatora, prigušnica, napojnih jedinica injihovih kombinacija – Dio 2-23:Posebni zahtjevi i ispitivanja za

EN 61558-2-23:2010

EN 61558-2-23:2000

 Napomena 2.1

1.10.2013

Page 242: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 242/312

Broj 89 - Strana 242 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

transformatore i napojne jedinice zagradilišta

Safety of transformers, reactors, power supply units and

combinations thereof — Part 2-23:Particular requirements and tests fortransformers and power supply unitsfor construction sites

BAS EN 61643-11:2007

 Niskonaponski uređaji za prenaponsku zaštitu – Dio 11:Uređaji za prenaponsku zaštituvezani na niskonaponske sistemenapajanja – Zahtjevi i ispitivanja

Low-voltage surge protectivedevices — Part 11: Surge protectivedevices connected to low-voltage power systems – Requirements andtests

EN 61643-11:2002

BAS EN 61643-11/A11:2007

 Niskonaponski uređaji za prenaponsku zaštitu – Dio 11:Uređaji za prenaponsku zaštitu

vezani na niskonaponske sistemenapajanja – Zahtjevi i ispitivanja -Amandman 11

Low-voltage surge protectivedevices — Part 11: Surge protectivedevices connected to low-voltage power systems – Requirements andtests - Amandment 11

EN 61643-11/A11:2007 Napomena 3 Datum istekao (1.7.2009)

BAS EN 61643-21:2007

 Niskonaponski uređaji za prenaponsku zaštitu – Dio 21:Uređaji za prenaponsku zaštituvezani na telekomunikacione isignalizacione mreže – Zahtjevi zakarakteristike i metode ispitivanja

Low-voltage surge protective

devices — Part 21: Surge protectivedevices connected totelecommunicating and signallingnetworks – Performancerequirements and testing methods

EN 61643-21:2001

BAS EN 61643-21/A1:2010

 Niskonaponski uređaji za prenaponsku zaštitu - Dio 21:Uređaji za prenaponsku zaštituvezani na telekomunikacione isignalizacione mreže - Zahtjevi zakarakteristike i metode ispitivanja –Amandman 1

Low-voltage surge protectivedevices — Part 21: Surge protectivedevices connected totelecommunicating and signallingnetworks – Performancerequirements and testing methods -Amendment 1

EN 61643-21:2001/A1:2009 Napomena 3 1.3.2012

BAS EN 61730-1:2009

Određivanje sigurnosnihkarakteristika fotonaponskih

modula - Dio 1: Konstrukcionizahtjevi

Photovoltaic (PV) module safetyqualification - Part 1: Requirementsfor construction

EN 61730-1:2007

BAS EN 61730-2:2009

Određivanje sigurnosnihkarakteristika fotonaponskih

modula – Dio 2: Zahtjevi zaispitivanje

EN 61730-2:2007

Page 243: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 243/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 243

Photovoltaic (PV) module safetyqualification - Part 2: Requirementsfor testing

BAS EN 61770:2011

Električni uređaji priključeni na

vodovodnu mrežu – Izbjegavanje povratnog usisa kroz sifon i kvarana cijevnom priključku

Electric appliances connected to thewater mains - Avoidance of backsiphonage and failure of hose-sets

EN 61770:2009

EN 61770:1999

+ A1:2004

+ A2:2006

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.5.2012)

BAS EN 61770/Cor1:2012

Električni uređaji priključeni navodovodnu mrežu – Izbjegavanje povratnog usisa kroz sifon i kvarana cijevnom priključku

Electric appliances connected to thewater mains - Avoidance of backsiphonage and failure of hose-sets

EN 61770:2009/AC:2011

BAS EN 61800-5-1:2009

Pogonski sistemi podesive brzine saelektričnim napajanjem – Dio 5-1:Sigurnosni zahtjevi – Električni,termički i energetski

Adjustable speed electrical powerdrive systems — Part 5-1: Safetyrequirements - Electrical, thermaland energy

EN 61800-5-1:2007

EN 61800-5-1:2003

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.8.2010)

BAS EN 61812-1:2007

Releji sa specificiranim vremenomza industrijsku upotrebu – Dio 1:Zahtjevi i ispitivanja

Specified time relays for industrialuse -- Part 1: Requirements and tests

EN 61812-1:1996

BAS EN 61812-1/A11:2007

Releji sa specificiranim vremenomza industrijsku upotrebu – Dio 1:

Zahtjevi i ispitivanja – Amandman11

Specified time relays for industrialuse -- Part 1: Requirements and tests- Amendment 11

EN 61812-1:1996/A11:1999 Napomena 3 Datum istekao (1.1.2002)

BAS EN 61812-1/Cor1:2012

Releji sa specificiranim vremenomza industrijsku upotrebu - Dio 1:Zahtjevi i ispitivanja

Specified time relays for industrialuse -- Part 1: Requirements and tests

EN 61812-1:1996/AC:1999

BAS EN 61812-1:2012

Vremenski releji za upotrebu uindustriji i stambenim objektima -Dio 1: Zahtjevi i ispitivanja

Time relays for industrial andresidential use -- Part 1:Requirements and tests

EN 61812-1:2011

EN 61812-1:1996

i njegovi amandmani

 Napomena 2.1

29.6.2014

BAS EN 61851-1:2007

Sistem za punjenje strujomelektričnog vozila – Dio 1: Općizahtjevi

Electric vehicle conductive chargingsystem --Part 1: Generalrequirements

EN 61851-1:2001

BAS EN 61851-1:2012

Sistem za punjenje električnogvozila - Dio 1: Opći zahtjevi

Electric vehicle conductive chargingsystem -- Part 1: Generalrequirements

EN 61851-1:2011

EN 61851-1:2001

 Napomena 2.1

1.4.2014

BAS EN 61851-21:2007 Sistem za punjenje strujom EN 61851-21:2002

Page 244: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 244/312

Broj 89 - Strana 244 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

električnog vozila – Dio 21:Zahtjevi na električno vozilo za provodno povezivanje naistosmjerno/ naizmjenično (a.c./d.c.)napajanje

Electric vehicle conductive chargingsystem --Part 21: Electric vehiclerequirements for conductiveconnection to an a.c/d.c. supply

BAS EN 61851-22: 2007

Sistem za punjenje strujomelektričnog vozila – Dio 22: Stanicanaizmjenične struje (AC) za punjenje električnog vozila

Electric vehicle conductive chargingsystem --Part 22: AC electricvehicle charging station

EN 61851-22:2002

BAS EN 61869-1:2011

Mjerni transformatori - Dio 1: Opštizahtjevi

Instrument transformers — Part 1:

General requirements

EN 61869-1:2009

BAS EN 61869-3:2012

Mjerni transformatori - Dio 3:Dodatni zahtjevi za kombinovanetransformatore

Instrument transformers -- Part 3:Additional requirements forinductive voltage transformers

EN 61869-3:2011

BAS EN 61869-5:2012

Mjerni transformatori - Dio 5:Dodatni zahtjevi za kapacitivenaponske transformatore

Instrument transformers - Part 5:Additional requirements forcapacitor voltage transformers

EN 61869-5:2011

BAS EN 61914:2010

Kablovske obujmice za električneinstalacije

Cable cleats for electrical

installations

EN 61914:2009

EN 50368:2003

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.4.2012)

BAS EN 61914/Cor1:2012

Kablovske obujmice za električneinstalacije

Cable cleats for electrical

installations

EN 61914:2009/AC:2009

BAS EN 61921:2007

Energetski kondenzatori - Niskonaponske kondenzatorske baterije za korekciju faktora snage

Power capacitors - Low-voltage power factor correction banks

EN 61921:2003

BAS EN 61995-1:2010

Uređaji za spajanje svjetiljki zaupotrebu u kućanstvima i za sličnenamjene – Dio 1:Opći zahtjeviDevices for the connection ofluminaires for household and similar purposes — Part 1: Generalrequirements

EN 61995-1:2008

BAS EN 61995-2:2011

Uređaji za povezivanje svjetiljki zadomaćinstvo i slične svrhe – Dio 2:Standardne liste za DCL

Devices for the connection ofluminaires for household and similar purposes -- Part 2: Standard sheetsfor DCL

EN 61995-2:2009

BAS EN 62020:2007Električni pribor – Nadzorni uređajidiferencijalne struje za kućnu islične primjene (RCM-ovi)

EN 62020:1998

Page 245: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 245/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 245

Electrical accessories - Residualcurrent monitors for household andsimilar uses (RCMs)

BAS EN 62020/A1:2007

Električni pribor – Nadzorni uređaji

diferencijalne struje za kućnu islične primjene (RCM-ovi) –Amandman 1

Electrical accessories - Residualcurrent monitors for household andsimilar uses (RCMs) - Amendment1

EN 62020:1998/A1:2005 Napomena 3 Datum istekao (1.3.2008)

BAS EN 62026-1:2009

 Niskonaponska razvodna iupravljačka postrojenja – Interfejsiizmeđu upravljačkih i perifernihuređaja (CDIs) – Dio 1: Opća pravila

Low-voltage switchgear andcontrolgear - Controller-deviceinterfaces (CDIs) - Part 1: General

rules

EN 62026-1:2007

BAS EN 62026-3:2010

 Niskonaponska sklopna iupravljačka postrojenja –Komunikacioni interfejs kontroler-uređaj – Dio 3: DeviceNet

Low-voltage switchgear andcontrolgear - Controller-deviceinterfaces (CDIs) -- Part 3:DeviceNet

EN 62026-3:2009

BAS EN 62031:2010

LED moduli za opšte osvjetljenje -Sigurnosni zahtjevi LED modulesfor general lighting - Safetyspecifications

EN 62031:2008

BAS EN 62035:2007

Svjetiljke na principu pražnjenja(isključujući fluorescentnesvjetiljke) – Sigurnosnespecifikacije

Discharge lamps (excludingfluorescent lamps) - Safetyspecifications

EN 62035:2000

BAS EN 62035/A1:2007

Svjetiljke na principu pražnjenja(isključujući fluorescentnesvjetiljke) – Sigurnosnespecifikacije – Amandman 1

Discharge lamps (excludingfluorescent lamps) - Safetyspecifications - Amendment 1

EN 62035:2000/A1:2003 Napomena 3 Datum istekao (1.10.2006)

BAS EN 62040-1:2011

Sistemi bepreskidnog napajanja(UPS) - Dio 1: Opšti i sigurnosnizahtjevi za UPS-ove

Uninterruptible power systems(UPS) -- Part 1: General and safetyrequirements for UPS

EN 62040-1:2008

EN 62040-1-1:2003

+ EN 62040-1-2:2003

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.9.2011)

BAS EN 62040-1/Cor1:2012

Sistemi bepreskidnog napajanja(UPS) - Dio 1: Opšti i sigurnosnizahtjevi za UPS-ove

Uninterruptible power systems(UPS) -- Part 1: General and safetyrequirements for UPS

EN 62040-1:2008/AC:2009

BAS EN 62080:2010

Uređaji za zvučnu signalizaciju zadomaćinstvo i slične namjene

Sound signalling devices forhousehold and similar purposes

EN 62080:2009

BAS EN 62094-1:2007Svjetlosni indikatori za kućne islične fiksne električne instalacije –

EN 62094-1:2003

Page 246: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 246/312

Broj 89 - Strana 246 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Dio 1: Opći zahtjevi

Indicator light units for householdand similar fixed-electricalinstallations — Part 1: General

requirements

BAS EN 62094-1/A11:2007

Svjetlosni indikatori za kućne islične fiksne električne instalacije –Dio 1: Opći zahtjevi – Amandman11

Indicator light units for householdand similar fixed-electricalinstallations — Part 1: Generalrequirements - Amendment 11

EN 62094-1:2003/A11:2003 Napomena 3 Datum istekao (1.7.2006)

BAS EN 62109-1:2011

Sigurnost energetskih pretvarača zaupotrebu u fotonaponskimsistemima – Dio 1: Opšti zahtjevi

Safety of power converters for usein photovoltaic power systems —Part 1: General

requirements

EN 62109-1:2010

BAS EN 62109-2:2012

Sigurnost energetskih pretvarača ufotonaponskim sistemima- Dio 2:Posebni zahtijevi za invertore

Safety of power converters for usein photovoltaic power systems --Part 2: Particular requirements forinverters

EN 62109-2:2011

BAS EN 62135-1:2011

Oprema za elektrootpornozavarivanje – Dio 1: Sigurnosnizahtjevi za projektiranje, proizvodnju i instaliranje

Resistance welding equipment --

Part 1: Safety requirements fordesign, manufacture and installation

EN 62135-1:2008

EN 50063:1989

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.10.2011)

BAS EN 62196-1:2007

Utikači, utičnice, spojnice i priključci na spojnice za vozila –Punjenje strujom električnih vozila – Dio 1: Punjenje električnih vozilado 250 A naizmjenične (a.c.) i 400Aistosmjerne (d.c.) struje

Plugs, socket-outlets, vehiclecouplers and vehicle inlets -Conductive charging of electricvehicles — Part 1: Charging ofelectric vehicles up to 250 A a.c.and 400 A d.c.

EN 62196-1:2003

BAS EN 62208:2007

Prazna kućišta za niskonaponskesklopne blokove – Opći zahtjevi

Empty enclosures for low-voltageswitchgear and controlgearassemblies -General requirements

EN 62208:2003

EN 50298:1998

 Napomena 2.1Datum istekao (1.12.2006)

BAS EN 62233:2010

Metode za mjerenjeelektromagnetskih polja kod uređajau domaćinstvima i sličnih naprava u pogledu izloženosti ljudi

Measurement methods forelectromagnetic fields of householdappliances and similar apparatuswith regard to human exposure

EN 62233:2008

EN 50366:2003

i njegov amandman

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.12.2012)

BAS EN 62233/Cor1:2012

Metode mjerenja elektromagnetskih polja kućanskih i sličnih uređaja sobzirom na izloženost ljudizračenjuMeasurement methods forelectromagnetic fields of household

EN 62233:2008/AC:2008

Page 247: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 247/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 247

appliances and similar apparatuswith regard to human exposure

BAS EN 62253:2012

Fotonaponski pumpni sistemi –Projektni zahtijevi i mjerenje performasi

Photovoltaic pumping systems -Design qualification and performance measurements

EN 62253:2011

BAS EN 62275:2010

Sistemi za razvod kablova –Kablovske vezice za električneinstalacije

Cable management systems - Cableties for electrical installations

EN 62275:2009 

EN 50146:2000 

 Napomena 2.1 

Datum istekao (1.7.2012)

BAS EN 62282-3-1:2010

Tehnologije gorivih ćelija – Dio 3-1: Stacionarni sistemi sa gorivimćelijama - Sigurnost

Fuel cell technologies — Part 3-1:Stationary fuel cell power systems — Safety

EN 62282-3-1:2007

BAS EN 62282-3-3:2009

Tehnologije gorivih ćelija – Dio 3-3: Stacionarne gorive ćelijeelektroenergetskog sistema -Instalacija (postavljanje)

Fuel cell technologies - Part 3-3:Stationary fuel cell power systems -Installation

EN 62282-3-3:2008

BAS EN 62310-1:2007

Statički sistemi prenosa (STS) —Dio 1: Opći i sigurnosni zahtjevi

Static transfer systems (STS) —Part 1: General and safetyrequirements

EN 62310-1:2005

BAS EN 62311:2009

Ocjena elektroničke i električneopreme obzirom na ograničenjaizloženosti ljudi elektromagnetnim

 poljima (0 Hz – 300 GHz)

Assessment of electronic andelectrical equipment related tohuman exposure restrictions forelectromagnetic fields (0 Hz - 300GHz)

EN 62311:2008

BAS EN 62395-1:2009

Sistemi elektrootpornog grijanja zaindustrijske i komercijalne primjene – Dio 1: Opšti i ispitni zahtjevi

Electrical resistance trace heatingsystems for industrial andcommercial applications - Part 1:General and testing requirements

EN 62395-1:2006

BAS EN 62423:2012

Prekidači diferencijalne struje tipa Bsa ugrađenom prekostrujnom

zaštitom i bez ugrađene prekostrujnezaštite za domaćinstvo i sličneupotrebe (tip B RCCB i tip BRCBO)

Type B residual current operatedcircuit-breakers with and withoutintegral overcurrent

 protection for household and similaruses (Type B RCCBs and Type BRCBOs)

EN 62423:2009

BAS EN 62471:2011

Fotobiološka sigurnost sijalica isistema sijalica

Photobiological safety of lamps and

EN 62471:2008

EN 60825-1:1994

+ A1:2002

Datum istekao (1.9.2011)

Page 248: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 248/312

Broj 89 - Strana 248 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

lamp systems

+ A2:2001

 Napomena 2.1

BAS EN 62479:2012

Procjena usklađenosti elektroničkeopreme male snage i električnihuređaja sa osnovnim ograničenjimakoja se odnose na izloženost ljudielektromagnetskim poljima (10MHz – 300 GHz)

Assessment of the compliance oflow power electronic and electricalequipment with the

 basic restrictions related to humanexposure to electromagnetic fields(10 MHz to 300 GHz)

EN 62479:2010

EN 50371:2002

 Napomena 2.1

1.9.2013

BAS EN 62493:2011

Ocjenjivanje opreme za osvetljenjeu odnosu na izloženost ljudielektromagnetnim poljima

Assessment of lighting equipmentrelated to human exposure toelectromagnetic fields

EN 62493:2010

BAS EN 62532:2012

Fluoroscentne indukcione sijaliceSigurnosne specifikacije

Fluorescent induction lamps - Safetyspecifications

EN 62532:2011

BAS HD 21.1 S4:2007

Kablovi nazivnih napona do iuključujući 450/750 V satermoplastičnom izolacijom – Dio 1:Opći zahtjevi

Cables of rated voltages up to andincluding 450/750 V and havingthermoplastic insulation — Part 1:General requirements

HD 21.1 S4:2002

HD 21.1 S3:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.9.2003)

BAS HD 21.3 S3: 2007

Kablovi nazivnih napona do iuključujući 450/750 V satermoplastičnom izolacijom – Dio 3:Kablovi bez plašta za fiksnoožičavanje

Polyvinyl chloride insulated cablesof rated voltages up to and including450/750 V --Part 3: Non-sheathedcables for fixed wiring

HD 21.3 S3:1995

BAS HD 21.3 S3/A1:2007

Kablovi nazivnih napona do iuključujući 450/750 V satermoplastičnom izolacijom – Dio 3:Kablovi bez plašta za fiksnoožičavanje – Amandman 1

Polyvinyl chloride insulated cablesof rated voltages up to and including450/750 V --Part 3: Non-sheathedcables for fixed wiring -Amendment 1

HD 21.3 S3:1995/A1:1999 Napomena 3 Datum istekao (1.8.2001)

BAS HD 21.3 S3/A2:2009

Vodiči sa PVC izolacijom nazivnognapona do i uključujući 450/750 V – Dio 3 – Vodiči bez plašta za fiksnoožičenje – Amandman 2

Polyvinyl chloride insulated cablesof rated voltages up to and including450/750 V --Part 3: Non-sheathedcables for fixed wiring -Amendment 2

HD 21.3 S3:1995/A2:2008 Napomena 3 Datum istekao (1.9.2010)

BAS HD 21.4 S2:2007Kablovi nazivnih napona do iuključujući 450/750 V sa

HD 21.4 S2:1990

Page 249: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 249/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 249

termoplastičnom izolacijom – Dio 4:Kablovi sa plaštom za fiksnoožičavanje

Polyvinyl chloride insulated cables

of rated voltages up to and including450/750 V --Part 4: Sheathed cablesfor fixed wiring

BAS HD 21.5 S3:2007

Kablovi nazivnih napona do iuključujući 450/750 V satermoplastičnom izolacijom – Dio 5:Savitljivi kablovi (priključnikablovi)

Polyvinyl chloride insulated cablesof rated voltages up to and including450/750 V --Part 5: Flexible cables(cords)

HD 21.5 S3:1994

BAS HD 21.5 S3/A1:2007

Kablovi nazivnih napona do iuključujući 450/750 V satermoplastičnom izolacijom – Dio 5:Savitljivi kablovi (priključnikablovi) – Amandman 1

Polyvinyl chloride insulated cablesof rated voltages up to and including450/750 V --Part 5: Flexible cables(cords) - Amendment 1

HD 21.5 S3:1994/A1:1999 Napomena 3 Datum istekao (1.8.2001)

BAS HD 21.5 S3/A2:2007

Kablovi nazivnih napona do iuključujući 450/750 V satermoplastičnom izolacijom – Dio 5:Savitljivi kablovi (priključnikablovi) – Amandman 2

Polyvinyl chloride insulated cablesof rated voltages up to and including450/750 V --Part 5: Flexible cables(cords) - Amendment 2

HD 21.5 S3:1994/A2:2001 Napomena 3 Datum istekao (1.4.2003)

BAS HD 21.7 S2:2007

Kablovi nazivnih napona do iuključujući 450/750 V sa

termoplastičnom izolacijom – Dio 7:Jednožilni kablovi bez plašta zainterno ožičavanje za temperaturu provodnika od 90°C

Polyvinyl chloride insulated cablesof rated voltages up to and including450/750 V --Part 7: Single core non-sheathed cables for internal wiringfor a conductor temperature of 90°C

HD 21.7 S2:1996

HD 21.7 S1:1990

+ A1:1992

+ A2:1993

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.9.1997)

BAS HD 21.7 S2/A1:2007

Kablovi nazivnih napona do iuključujući 450/750 V satermoplastičnom izolacijom – Dio 7:Jednožilni kablovi bez plašta zainterno ožičavanje za temperaturu provodnika od 90°C – Amandman 1

Polyvinyl chloride insulated cablesof rated voltages up to and including450/750 V --Part 7: Single core non-sheathed cables for internal wiringfor a conductor temperature of 90°C- Amendment 1

HD 21.7 S2:1996/A1:1999 Napomena 3 Datum istekao (1.8.2001)

BAS HD 21.8 S2:2007

Kablovi nazivnih napona do iuključujući 450/750 V satermoplastičnom izolacijom – Dio 8:Jednožilni kablovi bez plašta zadekorativne vijence

Polyvinyl chloride insulated cablesof rated voltages up to and including450/750 V --Part 8: Single core non-sheathed cables for decorativechains

HD 21.8 S2:1999

HD 21.8 S1:1990 +A2:1994

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.8.2001)

BAS HD 21.9 S2:2007 Kablovi nazivnih napona do i HD 21.9 S2:1995

Page 250: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 250/312

Broj 89 - Strana 250 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

uključujući 450/750 V satermoplastičnom izolacijom – Dio 9:Jednožilni kablovi bez plašta zainstaliranje na niskimtemperaturama

Polyvinyl chloride insulated cablesof rated voltages up to and including450/750 V --Part 9: Single core non-sheathed cable for installation at lowtemperatures

BAS HD 21.9 S2/A1:2007

Kablovi nazivnih napona do iuključujući 450/750 V satermoplastičnom izolacijom – Dio 9:Jednožilni kablovi bez plašta zainstaliranje na niskimtemperaturama – Amandman 1

Polyvinyl chloride insulated cablesof rated voltages up to and including450/750 V --Part 9: Single core non-sheathed cable for installation at lowtemperatures - Amendment 1

HD 21.9 S2:1995/A1:1999 Napomena 3 Datum istekao (1.8.2001)

BAS HD 21.10 S2:2007

Kablovi nazivnih napona do iuključujući 450/750 V satermoplastičnom izolacijom – Dio10: Priključci za produženje

Polyvinyl chloride insulated cablesof rated voltages up to and including450/750 V --Part 10: Extensibleleads

HD 21.10 S2:2001

HD 21.10 S1:1993

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.8.2003)

BAS HD 21.11 S1:2007

Kablovi nazivnih napona do iuključujući 450/750 V satermoplastičnom izolacijom – Dio11: Kablovi za fiksne svjetiljke

Polyvinyl chloride insulated cablesof rated voltages up to and including450/750 V --Part 11: Cables for

luminaires

HD 21.11 S1:1995

BAS HD 21.11 S1/A1:2007

Kablovi nazivnih napona do iuključujući 450/750 V satermoplastičnom izolacijom – Dio11: Kablovi za fiksne svjetiljke –Amandman 1

Polyvinyl chloride insulated cablesof rated voltages up to and including450/750 V --Part 11: Cables forluminaires - Amendment 1

HD 21.11 S1:1995/A1:2001 Napomena 3 Datum istekao (1.8.2003)

BAS HD 21.12 S1:2007

Kablovi nazivnih napona do iuključujući 450/750 V satermoplastičnom izolacijom – Dio12: Savitljivi kablovi (priključnikablovi) otporni na toplotu

Polyvinyl chloride insulated cablesof rated voltages up to and including450/750 V --Part 12: Heat-resistantflexible cables (cords)

HD 21.12 S1:1994

BAS HD 21.12 S1/A1:2007

Kablovi nazivnih napona do iuključujući 450/750 V satermoplastičnom izolacijom – Dio12: Savitljivi kablovi (priključnikablovi) otporni na toplotu –Amandman 1

Polyvinyl chloride insulated cablesof rated voltages up to and including450/750 V --Part 12: Heat-resistantflexible cables (cords) - Amendment1

HD 21.12 S1:1994/A1:2001 Napomena 3 Datum istekao (1.8.2003)

BAS HD 21.13 S1:2007Kablovi nazivnih napona do i

uključujući 450/750 V sa

HD 21.13 S1:1995

Page 251: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 251/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 251

termoplastičnom izolacijom – Dio13: Kablovi sa dva ili više provodnika obloženi PVC otpornimna naftu (ulje)

Polyvinyl chloride insulated cablesof rated voltages up to and including450/750 V --Part 13: Oil resistantPVC sheathed cables with two ormore conductors

BAS HD 21.13 S1/A1:2007

Kablovi nazivnih napona do iuključujući 450/750 V satermoplastičnom izolacijom – Dio13: Kablovi sa dva ili više provodnika obloženi PVC otpornimna naftu (ulje) – Amandman 1

Polyvinyl chloride insulated cablesof rated voltages up to and including450/750 V --Part 13: Oil resistantPVC sheathed cables with two ormore conductors - Amendment 1

HD 21.13 S1:1995/A1:2001 Napomena 3 Datum istekao (1.8.2003)

BAS HD 21.14 S1:2007

Kablovi nazivnih napona do i

uključujući 450/750 V satermoplastičnom izolacijom - Dio14: Savitljivi kablovi (priključnikablovi), izolovani i obloženitermoplastičnim smjesama bezhalogena

Cables of rated voltage up to andincluding 450/750 V and havingthermoplastic insulation — Part 14:Flexible cables (cords), insulatedand sheathed with halogen-freethermoplastic compounds

HD 21.14 S1:2003

BAS HD 21.15 S1:2009

Kablovi sa termoplastičnomizolacijom nazivnog napona do iuključivo 450/750 V – Dio 15:Jednožilni bezhalogeni kablovi satermoplastičnom izolacijom za

fiksno polaganje

Cables of rated voltages up to andincluding 450/750 V and havingthermoplastic insulation - Part 15:Single core cables, insulated withhalogen-free thermoplasticcompound, for fixed wiring

HD 21.15 S1:2006

BAS HD 22.1 S4:2007

Kablovi nazivnih napona do iuključujući 450/750 V sa izolacijomod umreženog materijala - Dio 1:Opći zahtjevi

Cables of rated voltages up to andincluding 450/750 V and havingcross-linked insulation — Part 1:General requirements

HD 22.1 S4:2002

HD 22.1 S3:1997

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.9.2003)

BAS HD 22.3 S4:2007

Kablovi nazivnih napona do iuključujući 450/750 V sa izolacijomod umreženog materijala - Dio 3:Kablovi izolovani silikonskomgumom otpornom na toplotu

Cables of rated voltages up to andincluding 450/750 V and havingcross-linked insulation — Part 3:Heat resistant silicone rubberinsulated cables

HD 22.3 S4:2004

HD 22.3 S3:1995

+ A1:1999

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.2.2006)

BAS HD 22.3 S4/A1:2007

Kablovi nazivnih napona do iuključujući 450/750 V sa izolacijomod umreženog materijala - Dio 3:Kablovi izolovani silikonskomgumom otpornom na toplotu –Amandman 1

HD 22.3 S4:2004/A1:2006 Napomena 3 Datum istekao (1.12.2007)

Page 252: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 252/312

Broj 89 - Strana 252 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Cables of rated voltages up to andincluding 450/750 V and havingcross-linked insulation — Part 3:Heat resistant silicone rubber

insulated cables - Amendment 1

BAS HD 22.4 S4:2007

Kablovi nazivnih napona do iuključujući 450/750 V sa izolacijomod umreženog materijala - Dio 4:Priključni kablovi i savitljivi kablovi

Cables of rated voltages up to andincluding 450/750 V and havingcross-linked insulation — Part 4:Cords and flexible cables

HD 22.4 S4:2004

HD 22.4 S3:1995

+ A1:1999

+ A2:2002

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.2.2006)

BAS HD 22.6 S2:2007

Kablovi nazivnih napona do iuključujući 450/750 V sa izolacijomod umreženog materijala - Dio 6:Kablovi za lučno zavarivanje

Cables of rated voltages up to andincluding 450/750 V and having

cross-linked insulation --Part 6: Arcwelding cables

HD 22.6 S2:1995

HD 22.6 S1:1990

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.7.1997)

BAS HD 22.6 S2/A1:2007

Kablovi nazivnih napona do iuključujući 450/750 V sa izolacijomod umreženog materijala - Dio 6:Kablovi za lučno zavarivanje –Amandman 1

Cables of rated voltages up to andincluding 450/750 V and havingcross-linked insulation --Part 6: Arcwelding cables - Amendment 1

HD 22.6 S2:1995/A1:1999 Napomena 3 Datum istekao (1.6.2000)

BAS HD 22.6 S2/A2:2007

Kablovi nazivnih napona do iuključujući 450/750 V sa izolacijomod umreženog materijala - Dio 6:Kablovi za lučno zavarivanje –Amandman 2

Cables of rated voltages up to andincluding 450/750 V and havingcross-linked insulation --Part 6: Arcwelding cables - Amendment 2

HD 22.6 S2:1995/A2:2004 Napomena 3 Datum istekao (1.2.2006)

BAS HD 22.6 S2/Cor1:2012

Kablovi nazivnih napona do iuključujući 450/750 V sa izolacijomod umreženog materijala - Dio 6:Kablovi za lučno zavarivanje

Cables of rated voltages up to andincluding 450/750 V and havingcross-linked insulation --Part 6: Arcwelding cables

HD 22.6 S2:1995/AC:1995

BAS HD 22.7 S2:2007

Kablovi nazivnih napona do iuključujući 450/750 V sa izolacijomod umreženog materijala - Dio 7:Kablovi povećane otpornosti na

toplotu za interno ožičavanje zatemperaturu provodnika od 110°C

Cables of rated voltages up to andincluding 450/750 V and havingcross-linked insulation --Part 7:Cables with increased heatresistance for internal wiring for aconductor temperature of 110°C

HD 22.7 S2:1995

HD 22.7 S1:1992

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.7.1997)

BAS HD 22.7 S2/A1:2007

Kablovi nazivnih napona do iuključujući 450/750 V sa izolacijomod umreženog materijala - Dio 7:Kablovi povećane otpornosti natoplotu za interno ožičavanje zatemperaturu provodnika od 110°C –Amandman 1

HD 22.7 S2:1995/A1:1999 Napomena 3 Datum istekao (1.6.2000)

Page 253: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 253/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 253

Cables of rated voltages up to andincluding 450/750 V and havingcross-linked insulation --Part 7:Cables with increased heat

resistance for internal wiring for aconductor temperature of 110°C -Amendment 1

BAS HD 22.7 S2/A2:2007

Kablovi nazivnih napona do iuključujući 450/750 V sa izolacijomod umreženog materijala - Dio 7:Kablovi povećane otpornosti natoplotu za interno ožičavanje zatemperaturu provodnika od 110°C –Amandman 2

Cables of rated voltages up to andincluding 450/750 V and havingcross-linked insulation --Part 7:Cables with increased heatresistance for internal wiring for aconductor temperature of 110°C -Amendment 2

HD 22.7 S2:1995/A2:2004 Napomena 3 Datum istekao (1.2.2006)

BAS HD 22.8 S2:2007

Kablovi nazivnog napona do iuključujući 450/750 V sa izolacijomod umreženog materijala - Dio 8:Kablovi za dekorativne vijenceobloženi polihlorprenom iliekvivalentnim sintetičkimelastomerom

Cables of rated voltages up to andincluding 450/750 V and havingcross-linked insulation --Part 8:Polychloroprene or equivalentsynthetic elastomer sheathed cablefor decorative chains

HD 22.8 S2:1994

BAS HD 22.8 S2/A1:2007

Kablovi nazivnog napona do iuključujući 450/750 V sa izolacijomod umreženog materijala - Dio 8:Kablovi za dekorativne vijence

obloženi polihlorprenom iliekvivalentnim sintetičkimelastomerom – Amandman 1

Cables of rated voltages up to andincluding 450/750 V and havingcross-linked insulation --Part 8:Polychloroprene or equivalentsynthetic elastomer sheathed cablefor decorative chains - Amendment1

HD 22.8 S2:1994/A1:1999 Napomena 3 Datum istekao (1.6.2000)

BAS HD 22.8 S2/A2:2007

Kablovi nazivnog napona do iuključujući 450/750 V sa izolacijomod umreženog materijala -- Dio 8:Kablovi za dekorativne vijenceobloženi polihlorprenom iliekvivalentnim sintetičkim

elastomerom – Amandman 2

Cables of rated voltages up to andincluding 450/750 V and havingcross-linked insulation --Part 8:Polychloroprene or equivalentsynthetic elastomer sheathed cablefor decorative chains - Amendment2

HD 22.8 S2:1994/A2:2004 Napomena 3 Datum istekao (1.2.2006)

BAS HD 22.9 S3:2007

Kablovi nazivnog napona do iuključujući 450/750 V sa izolacijomod umreženog materijala - Dio 9:Jednožilni kablovi bez plašta, bezhlogena, za fiksno ožičavanje, kojiimaju malu emisiju dima Cables ofrated voltages up to and including450/750 V and having cross-linkedinsulation - Part 9: Single core

HD 22.9 S3:2007

HD 22.9 S2:1995

+ A1:1999

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.12.2008)

Page 254: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 254/312

Broj 89 - Strana 254 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

halogen-free non-sheathed cablesfor fixed wiring having lowemission of smoke

BAS HD 22.10 S2:2007

Kablovi nazivnog napona do iuključujući 450/750 V sa izolacijomod umreženog materijala - Dio 10:

EPR izolovani i sa plaštom od poliuterana savitljivi kablovi Cablesof rated voltages up to and including450/750 V and having cross-linkedinsulation - Part 10: EPR insulatedand polyurethane sheathed flexiblecables

HD 22.10 S2:2007

HD 22.10 S1:1994

+ A1:1999

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.12.2008)

BAS HD 22.11 S2:2007

Kablovi nazivnog napona do iuključujući 450/750 V sa izolacijomod umreženog materijala - Dio 11:EVA priključni kablovi i savitljivikablovi

Cables of rated voltages up to andincluding 450/750 V and havingcross-linked insulation - Part 11:EVA cords and flexible cables

HD 22.11 S2:2007

HD 22.11 S1:1995

+ A1:1999

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.12.2008)

BAS HD 22.12 S2:2007

Kablovi nazivnog napona do i

uključujući 450/750 V sa izolacijomod umreženog materijala - Dio 12:EPR priključni kablovi i savitljivikablovi otporni na toplotu Cables ofrated voltages up to and including450/750 V and having cross-linkedinsulation - Part 12: Heat resistantEPR cords and flexible cables

HD 22.12 S2:2007

HD 22.12 S1:1996

+ A1:1999

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.12.2008)

BAS HD 22.13 S2:2007

Kablovi nazivnog napona do iuključujući 450/750 V sa izolacijomod umreženog materijala - Dio 13:Savitljivi kablovi bez halogena, kojiimaju malu emisiju dima Cables ofrated voltages up to and including450/750 V and having cross-linkedinsulation - Part 13: Halogen-freeflexible cables having low emissionof smoke

HD 22.13 S2:2007

HD 22.13 S1:1996

+ A1:2000

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.12.2008)

BAS HD 22.15 S2:2007

Kablovi nazivnog napona do iuključujući 450/750 V sa izolacijomod umreženog materijala - Dio 15:Višežilni kablovi sa izolacijom i plaštom od silikonske gume otpornena toplotu Cables of rated voltagesup to and including 450/750 V andhaving cross-linked insulation - Part15: Multicore cables insulated andsheathed with heat resistant siliconerubber

HD 22.15 S2:2007

HD 22.15 S1:1999

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.12.2008)

BAS HD 308 S2:2007

Identifikacija žila u kablovima isavitljivim priključnim kablovima

Identification of cores in cables andflexible cords

HD 308 S2:2001

HD 308 S1:1976

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.4.2006)

BAS HD 361 S3:2007

Sistem za označavanje kablova

System for cable designationHD 361 S3:1999

BAS HD 361 S3/A1:2007

Sistem za označavanje kablova

System for cable designation

HD 361 S3:1999/A1:2006 Napomena 3 Datum istekao (1.6.2009)

BAS HD 361 S3/Cor1:2012

Sistem za označavanje kablova

System for cable designation

HD 361 S3:1999/AC:1999

BAS HD 368 S1:2007

Direktni električni mjerni instumentiza registraciju i njihov pribor

Direct acting recording electricalmeasuring instruments and theiraccessories

HD 368 S1:1978

BAS HD 516 S2:2007 Vodič za upotrebu harmoniziranih HD 516 S2:1997

Page 255: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 255/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 255

niskonaponskih kablova

Guide to use of low voltageharmonized cables

BAS HD 516 S2/A1:2007

Vodič za upotrebu harmoniziranih

niskonaponskih kablova -Amandman 1

Guide to use of low voltageharmonized cables - Amendment 1

HD 516 S2:1997/A1:2003 Napomena 3 Datum istekao (1.2.2005)

BAS HD 516 S2/A2:2010

Uputstvo za upotrebuharmoniziranih niskonaponskihkablova; Amandman 2

Guide to use of low voltageharmonized cables - Amendment 2

HD 516 S2:1997/A2:2008 Napomena 3 Datum istekao (1.9.2010)

BAS HD 549 S1:2007

Konferencijski sistemi – Električni iaudio zahtjevi

Conference systems - Electrical andaudio requirements

HD 549 S1:1989

BAS HD 597 S1:2007

Kondenzatori sprege ikondenzatorski djelitelji

Coupling capacitors and capacitor

dividers

HD 597 S1:1992

BAS HD 597 S1/Cor1:2012

Kondenzatori sprege ikondenzatorski djelitelji

Coupling capacitors and capacitor

dividers

HD 597 S1:1992/AC:1992

BAS HD 603 S1: 2007

Distributivni kablovi nazivnognapona 0,6/1 kV

Distribution cables of rated voltage

0,6/1 kV

HD 603 S1:1994

BAS HD 603 S1/A1:2007

Distributivni kablovi nazivnognapona 0,6/1 kV – Amandman 1

Distribution cables of rated voltage0,6/1 kV - Amendment 1

HD 603 S1:1994/A1:1997 Napomena 3 Datum istekao (1.9.1998)

BAS HD 603 S1/A2:2007

Distributivni kablovi nazivnognapona 0,6/1 kV – Amandman 2

Distribution cables of rated voltage0,6/1 kV - Amendment 2

HD 603 S1:1994/A2:2003 Napomena 3 Datum istekao (1.2.2006)

BAS HD 603 S1/A3:2009

Distributivni kablovi nazivnognapona 0,6/1 kV – Amandman 2

Distribution cables of rated voltage0,6/1 kV - Amendment 2

HD 603 S1:1994/A3:2007 Napomena 3 Datum istekao (1.11.2009)

BAS HD 604 S1:2007

0,6/1 kV i 1,9/3,3 kV energetskikablovi za upotrebu u električnimcentralama sa posebnimkarakteristikama u odnosu na vatru

0,6/1 kV and 1,9/3,3 kV powercables with special fire performancefor use in power stations

HD 604 S1:1994

BAS HD 604 S1/A1:2007

0,6/1 kV i 1,9/3,3 kV energetskikablovi za upotrebu u električnimcentralama sa posebnimkarakteristikama u odnosu na vatru – Amandman 1

0,6/1 kV and 1,9/3,3 kV powercables with special fire performancefor use in power stations -

HD 604 S1:1994/A1:1997 Napomena 3 Datum istekao (1.12.1997)

Page 256: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 256/312

Broj 89 - Strana 256 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Amendment 1

BAS HD 604 S1/A2:2007

0,6/1 kV i 1,9/3,3 kV energetskikablovi za upotrebu u električnimcentralama sa posebnimkarakteristikama u odnosu na vatru – Amandman 2

0,6/1 kV and 1,9/3,3 kV powercables with special fire performancefor use in power stations -Amendment 2

HD 604 S1:1994/A2:2002 Napomena 3 Datum istekao (1.7.2005)

BAS HD 604 S1/A3:2007

0,6/1 kV i 1,9/3,3 kV energetskikablovi za upotrebu u električnimcentralama sa posebnimkarakteristikama u odnosu na vatru – Amandman 3

0,6/1 kV and 1,9/3,3 kV powercables with special fire performancefor use in power stations -Amendment 3

HD 604 S1:1994/A3:2005 Napomena 3 Datum istekao (1.6.2008)

BAS HD 605 S2:2010

Električni kabeli - Dodatne metodeispitivanja

Electric cables - Additional testmethods

HD 605 S2:2008

HD 605 S1:1994

+ A1:1996

+ A2:2001

+ A3:2002

+ A4:2004

 Napomena 2.1

Datum istekao (1.3.2009)

BAS HD 605 S2/Cor1:2012

Električni kabeli - Dodatne metodeispitivanja

Electric cables - Additional test

methods

HD 605 S2:2008/AC:2010

BAS HD 626 S1:2007

Distributivni kablovi za nadzemnevodove nazivnog naponaUo/U(Um): 0,6/1 (1,2) kV

Overhead distribution cables ofrated voltage Uo/U(Um): 0,6/1 (1,2)kV

HD 626 S1:1996

BAS HD 626 S1/A1:2007

Distributivni kablovi za nadzemnevodove nazivnog naponaUo/U(Um): 0,6/1 (1,2) kV –Amandman 1

Overhead distribution cables ofrated voltage Uo/U(Um): 0,6/1 (1,2)kV - Amendment 1

HD 626 S1:1996/A1:1997 Napomena 3 Datum istekao (1.12.1997)

BAS HD 626 S1/A2:2007

Distributivni kablovi za nadzemne

vodove nazivnog naponaUo/U(Um): 0,6/1 (1,2) kV –Amandman 2

Overhead distribution cables ofrated voltage Uo/U(Um): 0,6/1 (1,2)kV - Amendment 2

HD 626 S1:1996/A2:2002 Napomena 3 Datum istekao (1.8.2003)

BAS HD 627 S1:2007

Višežilni i višeparični kablovi zainstalaciju iznad i ispod zemlje

Multicore and multipair cable forinstallation above and below ground

HD 627 S1:1996

BAS HD 627 S1/A1:2007Višežilni i višeparični kablovi zainstalaciju iznad i ispod zemlje –Amandman 1

HD 627 S1:1996/A1:2000 Napomena 3 Datum istekao (1.8.2001)

Page 257: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 257/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 257

Multicore and multipair cable forinstallation above and below ground- Amendment 1

BAS HD 627 S1/A2:2007

Višežilni i višeparični kablovi za

instalaciju iznad i ispod zemlje –Amandman 2

Multicore and multipair cable forinstallation above and below ground- Amendment 2

HD 627 S1:1996/A2:2005 Napomena 3 Datum istekao (1.6.2008)

BAS HD 639 S1:2007

Električni pribor – Prenosni uređajiza rezidualnu (preostalu) struju bezintegralne prekostrujne zaštite zakućanstvo i sličnu upotrebu (PRCD-ovi)

Electrical accessories - Portableresidual current devices withoutintegral overcurrent protection forhousehold and similar use (PRCDs)

HD 639 S1:2002

BAS HD 639 S1/A1:2007

Električni pribor – Prenosni uređaji

za rezidualnu (preostalu) struju bezintegralne prekostrujne zaštite zakućanstvo i sličnu upotrebu (PRCD-ovi) – Amandman 1

Electrical accessories - Portableresidual current devices withoutintegral overcurrent protection forhousehold and similar use (PRCDs)- Amendment 1

HD 639 S1:2002/A1:2003 Napomena 3 Datum istekao (1.6.2005)

BAS HD 639 S1/A2:2012

Električni pribor - Prenosni uređajiza rezidualnu (preostalu) struju bezintegralne prekostrujne zaštite zakućanstvo i sličnu upotrebu (PRCD-ovi)

Electrical accessories - Portable

residual current devices withoutintegral overcurrent protection forhousehold and similar use (PRCDs)- Amendment 2

HD 639 S1:2002/A2:2010 Napomena 3 1.9.2013

BAS HD 639 S1/Cor1:2012

Električni pribor - Prenosni uređajiza rezidualnu (preostalu) struju bezintegralne prekostrujne zaštite zakućanstvo i sličnu upotrebu (PRCD-ovi)

Electrical accessories - Portableresidual current devices withoutintegral overcurrent protection forhousehold and similar use (PRCDs)

HD 639 S1:2002/AC:2003

BAS HD 60269-2:2009

 Niskonaponski osigurači - Dio 2-1:Dodatni zahtjevi za osigurače kojekoriste ovlaštene osobe (osiguračiuglavnom za industrijske primjene)

- Sekcije I do IV: Primjeri tipovastandardiziranih osigurača

Low-voltage fuses - Part 2-1:Supplementary requirements forfuses for use by authorised persons(fuses mainly for industrialapplications) - Sections I to IV:Examples of types of standardizedfuses

HD 60269-2:2007

EN 60269-2:1995

+ A1:1998

+ A2:2002

+ HD 60269-2-1:2005 Napomena 2.1

Datum istekao (1.3.2010)

BAS HD 60269-2:2012

 Niskonaponski osigurači - Dio 2:Dodatni zahtjevi za osigurače kojekoriste ovlaštene osobe (osiguračiuglavnom za industrijske primjene)- Primjeri standardiziranih sistemaosigurača od A do J

HD 60269-2:2010

HD 60269-2:2007

 Napomena 2.1

1.9.2013

Page 258: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 258/312

Broj 89 - Strana 258 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Low-voltage fuses — Part 2:Supplementary requirements forfuses for use by authorised persons(fuses mainly for industrial

application) — Examples ofstandardised systems of fuses A to J

BAS HD 60269-3:2009

 Niskonaponski osigurači - Dio 3:Dodatni zahtjevi za osiguračekojima rukuju nestručne osobe(osigurači namijenjeni uglavnom za primjenu u domaćinstvu i slično -Primjeri tipova standardiziranihosigurača od A do F

Low-voltage fuses - Part 3:Supplementary requirements forfuses for use by unskilled persons(fuses mainly for household orsimilar applications) - Examples ofstandardized systems of fuses A to F

HD 60269-3:2007

EN 60269-3:1995

+ A1:2003

+ HD 60269-3-1:2005 Napomena 2.1

Datum istekao (1.3.2010)

BAS HD 60269-3:2012

 Niskonaponski osigurači - Dio 3:Dodatni zahtjevi za osigurače

kojima rukuju nestručne osobe(osigurači namijenjeni uglavnom za primjenu u domaćinstvu i slično -Primjeri standardiziranih sistemaosigurača od A do F

Low-voltage fuses — Part 3:Supplementary requirements forfuses for use by unskilled persons(fuses mainly for household andsimilar applications) — Examples ostandardised systems of fuses A to F

HD 60269-3:2010

HD 60269-3:2007

 Napomena 2.1

1.9.2013

Napomena 2.1: Novi (ili dopunjeni/izmijenjeni standard) ima isto područ je primjene kao i zamijenjeni standard. Na datidatum, za povučeni standard prestaje pretpostavka usaglašenosti sa osnovnim zahtjevima direktive.

Napomena 2.2: Novi standard ima šire područ je primjene od zamijenjenog standarda. Na dati datum, za povučeni standard prestaje pretpostavka usaglašenosti sa osnovnim zahtjevima direktive.

Napomena 2.3: Novi standard ima uže područ je primjene od zamijenjenog standarda. Na dati datum, za (djelomično) povučeni standard prestaje pretpostavka usaglašenosti sa osnovnim zahtjevima direktive za one proizvode koji potpadaju u područ je primjene novog standarda. Pretpostavka usagla-šenosti sa osnovnim zahtjevima direktive za proizvode koji još uvijek potpadajuunutar područ ja primjene (djelomično) zamijenjenog standarda, ali ne pripadaju područ ju primjene novog standarda, ostajenepromi-jenjena.

Napomena 3: U slučaju amandmana, standard na koji se upućuje je EN CCCC:YYYY, njegovi prethodni amandmani, ako ihima, i novi, navedeni amandman. Zamijenjeni standard (kolona 3) se stoga sastoji od EN CCCC:YYYY i njegovih prethodnihamandmana, ako ih ima, ali bez novog amandmana. Na dati datum, za povučeni standard prestaje pretpostavka usaglašenosti saosnovnim zahtjevima direktive.

Ova ažurirana lista standarda se počinje primjenjivati danom objave u "Službenom glasniku BiH".Danom stupanja na snagu ove ažurirane liste standarda prestaje se primjenjivati lista standarda objavljena u "Službenom

glasniku BiH", broj 29/11.

Broj 05-2-06-1380-V/135. novembra 2013. godine

Sarajevo

Ministar

Mirko Šarović, s. r.

Page 259: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 259/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 259

BOSNA I HERCEGOVINAUPRAVA ZA INDIREKTNO OPOREZIVANJE

1188 Na osnovu člana 15. Zakona o Upravi za indirektno

oporezivanje ("Službeni glasnik BiH", broj 89/05) i člana 61.stav 2. Zakona o upravi ("Službeni glasnik BiH", br. 32/02 i102/09), direktor Uprave za indirektno oporezivanje donosi

UPUTSTVOZA KORIŠTENJE BANKOVNIH GARANCIJA U

CARINSKOM POSTUPKU

GLAVA I - OPŠTE ODREDBE 

Član 1.(Predmet)

Ovim Uputstvom bliže se uređuje vrsta, sadržaj i izgled bankovne garancije za osiguranje indirektnih poreza ucarinskom postupku (u daljem tekstu: garancija) i kamate,uslovi i postupak prihvatanja garancije, način korištenja prihvaćene garancije i druga pitanja u vezi garancije.

Član 2.(Definicje)U smislu ovog Uputstva sledeći pojmovi imaju značenje:a) "garancija" znači instrument osiguranja plaćanja

indirektnih poreza u carinskom postupku uvećanihza kamatu (zatezna i kompenzatorna) izdat od bankekoja ima dozvolu za rad nadležnih Agencija za bankarstvo u Bosni i Hercegovini,

 b) "indirektni porezi" znači uvozne i izvozne dažbine,akcize, porez na dodatu vrijednost, i sve druge poreze zaračunate na robu i usluge koja se stavlja ucarinski postupak, uključujući i poreze na promet i putarine,

c) "carinski postupak" znači: stavljanje robe u slobodan promet, provoz, carinsko skladištenje, unutrašnja

obrada, obrada pod carinskom kontrolom, privremeni uvoz, vanjska obrada, izvoz (ako postoje propisane izvozne dažbine) i privremeni smještajrobe,

d) "garantni ured" znači svaki ured Uprave zaindirektno oporezivanje koji odlučuje o prihvatanjugarancije.

Član 3.(Obaveza banke)

Izdavanjem bankovne garancije banka se obavezuje da će platiti dug po osnovu indirektnih poreza, uvećan za kamatukojeg korisnik garancije do njihove dospjelosti nije platio.

GLAVA II - OBLIK I VRSTE GARANCIJA 

Član 4.(Oblik garancija)

(1) Garancija se može položiti u obliku:a) gotovinskog depozita i b) pomoću jamca.

(2) Gotovinski depozit se daje u valuti BiH ili odgovarajućemiznosu strane valute prema važećem kursu koji objavljujeCentralna banka BiH.

Član 5.(Vrste garancija)

Garancija za osiguranje indirektnih poreza u carinskom postupku, osim garancija za postupak provoza iz člana 8. ovogUputstva, može biti:

a) pojedinačna garancija koju korisnik garancije podnosi kao instrument osiguranja za plaćanje pojedinačnog duga po osnovu indirektnih poreza,

uvećan za kamatu

 b) sveobuhvatna garancija kojom se osiguravaju dugovi po osnovu indirektnih poreza, uvećani za kamate,koji su nastali ili bi mogli nastati u roku važenjagarancije u carinskim postupcima za koje jegarancija položena.

Član 6.(Korištenje sveobuhvatne garancije)

(1) Indirektni porezi u carinskim postupcima: stavljanje uslobodan promet, unutrašnja obrada, obrada podcarinskom kontrolom, privremeni uvoz, carinskoskladištenje, privremeni smještaj, vanjska obrada, izvoz iu pojednostavljenim postupcima se mogu osiguratisveobuhvatnom garancijom za pojedine postupke ili jednom sveobuhvatnom garancijom za više carinskih postupaka, osim ukoliko za pojedine carinske postupkenije drugačije propisano.

(2) Ukoliko se jednom sveobuhvatnom garancijomosiguravaju indirektni porezi za više carinskih postupakau carinskoj ispostavi ili carinskom referatu na graničnom prelazu ili za carinske postupke u više carinskih ispostava

ili carinskih referata na graničnim prelazima u okviru jednog regionalnog centra, podnosilac zahtjeva za prihvatanje sveobuhvatne garancije navodi na specifikacijio rasporedu sredstava po garanciji, koji iznos sredstava izte garancije namjerava koristiti u navedenoj carinskojispostavi odnosno carinskom referatu na graničnom prelazu, za koji postupak i po potrebi podatke ozastupanom licu.

(3) Ukoliko postoji potreba za izmjenom rasporedaraspoloživih sredstava po specifikaciji, podnosilaczahtjeva iz stava (2) ovog člana, podnosi nadležnomgarantnom uredu uz zahtjev i novu specifikaciju orasporedu sredstava po garanciji. Garantni ured, nakon provjere ispunjenosti uslova za novi raspored sredstava pogaranciji, postupa u skladu sa odredbama stava (3) člana

13. ovog Uputstva.Član 7.

(Sadržaj i izgled garancije)(1) Garancija sadrži slijedeće podatke:

- broj i vrsta (pojedinačna ili sveobuhvatna) garancije,- iznos garancije,- rok važenja garancije,- podatke o izdavaocu garancije, naziv banke,

identifikacioni broj dodijeljen od strane UIO,sjedište, adresa, broj transakcijkog računa banke igdje se vodi, ovlašteno lice za ovjeru i potpis teosobe, otisak službenog pečata banke,

- podatke o korisniku garancije: naziv korisnika,identifikacioni broj dodijeljen od strane UIO,sjedište i adresa, broj transakcijskog računa i gdje se

vodi, osoba ovlaštena za zastupanje,- odredbu o naplati iz garancije "na prvi poziv i bez prigovora" na način da će garant platiti indirektne poreze i kamatu (zateznu i kompenzatornu) kojekorisnik garancije do njihove dospjelosti nijeizmirio,

- odredbu o preuzimanju garancijskih obaveza iz prethodne garancije,

- mjesto i datum izdavanja garancije,- odredbu o prihvatanju garancije od strane garantnog

ureda (broj, datum, potpis ovlaštenog službenika iotisak službenog pečata).

(2) Izgled garancije sa sadržajem dat je u prilozima kakoslijedi:a) pojedinačna garancija - Prilog 1.,

Page 260: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 260/312

Broj 89 - Strana 260 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

 b) sveobuhvatna garancija - Prilog 2.

Član 8.(Vrste garancija u postupku provoza)

U postupku provoza indirektni porezi mogu biti osigurani pojedinačnom garancijom za postupak provoza i

sveobuhvatnom garancijom za postupak provoza.Član 9.

(Pojedinačna garancija za postupak provoza)Pojedinačnom garancijom za postupak provoza osigurava

se dug po osnovu indirektnih poreza, uvećan za kamatu za jednu radnju provoza. Pojedinačna garancija se podnosi naobrascu iz Priloga 27. Odluke o provedbenim propisimaZakona o carinskoj politici Bosne i Hercegovine ("Službeniglasnik BiH", br. 63a/04, 60/06 i 57/08), (u daljem tekstu:Odluka) - Prilog 3. Uputstva.

Član 10.(Sveobuhvatna garancija za postupak provoza)

Sveobuhvatnom garancijom za postupak provozaosigurava se dug po osnovu indirektnih poreza, uvećan za

kamatu za više radnji provoza u okviru jednog regionalnogcentra. Sveobuhvatna garancija se podnosi na obrascu izPriloga 36. Odluke - Prilog 4. ovog Uputstva.

GLAVA III - PRIHVATANJE I OVJERA GARANCIJA 

Član 11.(Uslovi za prihvatanje)

(1) Garancija može biti prihvaćena od strane garantnog uredaukoliko je izdata od banke koja ima dozvolu za rad odnadležne Agencije za bankarstvo u Bosni i Hercegovini isadrži elemente iz člana 7. ovog Uputstva odnosnoukoliko se radi o garanciji za postupak provoza sadržielemente garancije propisane obrascima iz člana 9. i 10.ovog Uputstva.

(2) Garancija koja je izdata od banke koja se nalazi u postupku privremene uprave, stečaja ili likvidacije ne

može se prihvatiti.Član 12.

(Podnošenje zahtjeva za prihvatanje garancije)(1) Zahtjev za prihvatanje garancije korisnik garancije

 podnosi Odsjeku za poslovne usluge pri Regionalnomcentru, kod kojeg se kao instrument osiguranja namjeravakoristiti garancija.

(2) Uz zahtjev iz stava (1) ovog člana prilaže se garancija u trioriginalna primjerka i specifikacija o rasporedu sredstava po garanciji iz Priloga 5., ako je potrebno rasporeditisredstva.

Član 13.(Postupanje garantnog ureda)

(1) Garantni ured nakon utvr đivanja ispunjenosti uslova iz

člana 11. ovog Uputstva odlučuje o prihvatanju garancije.Podatke o prihvatanju garancije garantni ured upisuje nasva tri primjerka prihvaćene garancije u tekstu koji seodnosi na prihvatanje.

(2) Jedan primjerak prihvaćene garancije zadržava garantniured, a dva primjerka prihvaćene garancije vraćakorisniku garancije, od kojih jedan primjerak korisnikgarancije dostavlja izdavaocu iste.

(3) Garantni ured kopiju prihvaćene garancije i specifikacijuo rasporedu sredstava dostavlja Središnjem uredu UIO-Sektoru za poslovne usluge, carinskim ispostavama icarinskim referatima na koje se odnosi garancija, tedrugim organizacionim jedinicama Sektora za carine,ukoliko je to propisano drugim podzakonskim aktom.

(4) U slučaju kada je garantni ured prihvatio pojedinačnugaranciju za postupak provoza, isti zadržava kopiju

 prihvaćene garancije i o istom pismenim putemobavještava polazni carinski ured. Korisnik postupka trioriginalna primjerka garancije prihvaćene od garantnogureda podnosi polaznom carinskom uredu, koji na isteupisuje broj i datum provozne prijave i ovjerava potpisom

i pečatom, a jedan originalni primjerak garancije zadržavau skladu sa odredbama člana 220. Odluke. Preostala dva primjerka polazni carinski ured vraća korisniku postupkakoji jedan primjerak dostavlja izdavaocu garancije.

(5) Ukoliko nisu ispunjeni uslovi za prihvatanje garancijegarantni ured o tome donosi odluku po pravilimaupravnog postupka.

GLAVA IV - VAŽENJE GARANCIJE, NAPLATA,PRAĆENJE I POVLAČENJE GARANCIJE UCARINSKOM POSTUPKU 

Član 14.(Važenje garancije)

Rok važenja sveobuhvatne garancije ne može biti kraći odšest mjeseci, odnosno kraći od roka u kojem dug može nastati.

Član 15.(Nalog za naplatu)(1) Nadležni carinski ured, u slučaju neplaćanja indirektnih

 poreza u propisanom roku, Odsjeku za poslovne usluge podnosi zahtjev za naplatu indirektnih poreza i kamata izgarancije uz koji prilaže dokaz o dugu. Odsjek za poslovne usluge podnosi nalog za naplatu indirektnih poreza i kamata iz garancije nastalih u roku važenjagarancije izdavaocu garancije na obrascu iz Priloga 6.ovog Uputstva. Nalog za naplatu se podnosi najkasnije uroku od 90 dana od dana isteka roka važenja garancije.

(2) Ukoliko se radi o naplati indirektnih poreza osiguranih pojedinačnom garancijom za postupak provoza, polaznicarinski ured podnosi Odsjeku za poslovne uslugeRegionalnog centra zahtjev za naplatu indirektnih poreza ikamata iz garancije uz koji prilaže i originalni primjerak pojedinačne garancije za postupak provoza na koju sezahtjev odnosi. Na osnovu podnijetog zahtjeva, Odsjek za poslovne usluge podnosi nalog za naplatu izdavaocugarancije.

(3) Odsjek za poslovne usluge nadležnog Regionalnog centra,uz nalog za naplatu prilaže i dokaz o dugu u zavisnosti odsituacije (npr. carinska prijava, rješenje ili drugiodgovarajući carinski dokument). Jedan primjerak nalogaistovremeno se dostavlja i korisniku garancije.

Član 16.(Povrat garancije)

(1) Na pisani zahtjev korisnika garancije, garantni ured vraća položenu garanciju kada utvrdi da su plaćeni svi indirektni porezi koji su osigurani tom garancijom ili da dug ne

može više nastati, ili da je naplata duga osigurana drugimodgovarajućim instrumentom.(2) Banka garant može povući jamstvo u svako doba bez

navođenja razloga. U tom slučaju pisani zahtjev sedostavlja garantnom uredu i garancija se otkazuje 30-togdana, odnosno 16-tog dana kod postupka provoza od danazaprimanja zahtjeva, s tim da banka može odrediti dužirok za otkazivanje garancije. U takvim okolnostimagarancija vrijedi za sve dugove koji su do dana povlačenjagarancije bili osigurani otkazanom garancijom.

(3) Ako korisnik garancije podnese zahtjev za vraćanjegarancije kojoj nije istekao rok važenja, istu više ne možekoristiti u carinskom postupku za koji je položena, ukojem slučaju garantni ured provodi postupak radiutvr đivanja ispunjenosti uslova iz stava (1) ovog člana zavraćanje garancije. Garantni ured dužan je, u cilju

Page 261: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 261/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 261

onemogućavanja daljeg korištenja garancije obavijestiticarinske urede na koje se garancija odnosi.

Član 17.(Podnošenje nove garancije)

Ako korisnik garancije, u carinskim postupcima u kojima

su nastale ili bi mogle nastati obaveze po osnovu indirektnih poreza i kamata, umjesto već položene garancije podnosi novugaranciju, nova garancija mora sadržavati i odredbu da se iz njemogu naplatiti indirektni porezi i kamate osigurani prethodnomgarancijom, sa navođenjem podataka o toj garanciji (broj idatum garancije, izdavalac garancije).

Član 18.(Evidencija)

Carinske ispostave odnosno carinski referati su u obavezivoditi evidenciju o garancijama koje se na njih odnose ikontinuirano pratiti njihovo zaduženje i razduženje, na obrascuPrilog 7. ovog Uputstva, osim za garancije čijezaduženje/razduženje se prati automatski u informacionomsistemu UIO.

GLAVA V - PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE Član 19.(Korištenje garancija)

(1) Za sve što nije regulisano ovim Uputstvom, primjenjivaćese odgovarajuće odredbe Zakona o carinskoj politici BiH("Službeni glasnik BiH", br. 57/04, 51/06, 93/08, 54/10 i76/11) i Odluka o provedbenim propisima Zakona ocarinskoj politici BiH.

(2) Garancije koje su do dana stupanja na snagu ovogUputstva prihvaćene od garantnog ureda u skladu saUputstvom za korištenje bankovnih garancija u carinskom postupku, broj 16-5144/05 od 30.05.2005. godine, moguse koristiti do isteka roka važenja istih.

(3) Pojednostavljenja u carinskom postupku provoza, koja seodnose na korištenje bankovnih garancija, propisanaodredbama člana 243. do 255. Odluke neće se primjenjivati u carinskim postupcima do stvaranja uslovaza njihovu primjenu.

Član 20.(Prestanak važenja ranijih propisa)

Danom stupanja na snagu ovog Uputstva prestaje da važiUputstvo za korištenje bankovnih garancija u carinskom postupku, broj 16-5144/05 od 30.05.2005. godine.

Član 21.(Sastavni dio Uputstva)

Sastavni dio Uputstva čine: Prilog 1. i 2. iz člana 7., Prilog3. iz člana 9., Prilog 4. iz člana 10., Prilog 5. iz člana 12., Prilog6. iz člana 15. i Prilog 7. iz člana 18. ovog Uputstva.

Član 22.(Stupanje na snagu)

Ovo Uputstvo stupa na snagu osmog dana od danaobjavljivanja u "Službenom glasniku BiH".

Broj 02-2-2190/1315. oktobra 2013. godine

DirektorDr. Miro Džakula, s. r.

 

Page 262: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 262/312

Broj 89 - Strana 262 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Page 263: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 263/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 263

Page 264: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 264/312

Broj 89 - Strana 264 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Page 265: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 265/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 265

Page 266: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 266/312

Broj 89 - Strana 266 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Page 267: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 267/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 267

Page 268: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 268/312

Broj 89 - Strana 268 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Page 269: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 269/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 269

Page 270: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 270/312

Broj 89 - Strana 270 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Page 271: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 271/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 271

 Na osnovu članka 15. Zakona o Upravi za neizravnooporezivanje ("Službeni glasnik BiH", broj 89/05) i članka 61.stavka 2. Zakona o upravi ("Službeni glasnik BiH", br. 32/02 i102/09), ravnatelj Uprave za neizravno oporezivanje donosi

UPUTUZA KORIŠTENJE BANKOVNIH GARANCIJA U

CARINSKOM POSTUPKU

GLAVA I - OPĆE ODREDBE 

Članak 1.(Predmet)

Ovom Uputom bliže se uređuje vrsta, sadržaj i izgled bankovne garancije za osiguranje neizravnih poreza ucarinskom postupku (u daljnjem tekstu: garancija) i kamate,uvjeti i postupak prihvaćanja garancije, način korištenja prihvaćene garancije i druga pitanja u svezi garancije.

Članak 2.(Definicije)

U smislu ove Upute sljedeći pojmovi imaju značenje:a) "garancija" znači instrument osiguranja plaćanja

neizravnih poreza u carinskom postupku uvećanih zakamatu (zatezna i kompenzatorna) izdat od bankekoja ima dozvolu za rad mjerodavnih Agencija za bankarstvo u Bosni i Hercegovini,

 b) "neizravni porezi" znači uvozne i izvozne dažbine,trošarine, porez na dodatu vrijednost, i sve druge poreze obračunate na robu i usluge koja se stavlja ucarinski postupak, uključujući i poreze na promet i putarine,

c) "carinski postupak" znači: stavljanje robe u slobodan promet, provoz, carinsko skladištenje, unutarnjaobrada, obrada pod carinskom kontrolom, privremeni uvoz, vanjska obrada, izvoz (ako postoje propisane izvozne dažbine) i privremeni smještaj

robe,d) "garantni ured" znači svaki ured Uprave za

neizravno oporezivanje koji odlučuje o prihvaćanjugarancije.

Članak 3.(Obveza banke)

Izdavanjem bankovne garancije banka se obvezuje da će platiti dug po osnovu neizravnih poreza, uvećan za kamatukojeg korisnik garancije do njihove dospjelosti nije platio.

GLAVA II - OBLIK I VRSTE GARANCIJA 

Članak 4.(Oblik garancija)

(1) Garancija se može položiti u obliku:a) gotovinskog depozita i

 b) pomoću jamca.(2) Gotovinski depozit se daje u valuti BiH ili odgovarajućemiznosu strane valute prema važećem tečaju koji objavljujeCentralna banka BiH.

Članak 5.(Vrste garancija)

Garancija za osiguranje neizravnih poreza u carinskom postupku, osim garancija za postupak provoza iz članka 8. oveUpute, može biti:

a) pojedinačna garancija koju korisnik garancije podnosi kao instrument osiguranja za plaćanje pojedinačnog duga po osnovu neizravnih poreza,uvećan za kamatu;

 b) sveobuhvatna garancija kojom se osiguravaju dugovi po osnovu neizravnih poreza, uvećani za kamate,

koji su nastali ili bi mogli nastati u roku važenjagarancije u carinskim postupcima za koje jegarancija položena.

Članak 6.(Korištenje sveobuhvatne garancije)

(1) Neizravni porezi u carinskim postupcima: stavljanje uslobodan promet, unutarnja obrada, obrada pod carinskomkontrolom, privremeni uvoz, carinsko skladištenje, privremeni smještaj, vanjska obrada, izvoz i u pojednostavljenim postupcima se mogu osiguratisveobuhvatnom garancijom za pojedine postupke ili jednom sveobuhvatnom garancijom za više carinskih postupaka, osim ukoliko za pojedine carinske postupkenije drugačije propisano.

(2) Ukoliko se jednom sveobuhvatnom garancijomosiguravaju neizravni porezi za više carinskih postupaka ucarinskoj ispostavi ili carinskom referatu na graničnom prijelazu ili za carinske postupke u više carinskihispostava ili carinskih referata na graničnim prijelazima uokviru jednog regionalnog centra, podnositelj zahtjeva za

 prihvaćanje sveobuhvatne garancije navodi naspecifikaciji o rasporedu sredstava po garanciji, koji iznossredstava iz te garancije namjerava koristiti u navedenojcarinskoj ispostavi odnosno carinskom referatu nagraničnom prijelazu, za koji postupak i po potrebi podatkeo zastupanoj osobi.

(3) Ukoliko postoji potreba za izmjenom rasporedaraspoloživih sredstava po specifikaciji, podnositeljzahtjeva iz stavka (2) ovog članka, podnosi nadležnomgarantnom uredu uz zahtjev i novu specifikaciju orasporedu sredstava po garanciji. Garantni ured, nakon provjere ispunjenosti uvjeta za novi raspored sredstava pogaranciji, postupa u skladu sa odredbama stavka (3)članka 13. ove Upute.

Članak 7.

(Sadržaj i izgled garancije)(1) Garancija sadrži slijedeće podatke:

- broj i vrsta (pojedinačna ili sveobuhvatna) garancije,- iznos garancije,- rok važenja garancije,- 

 podatke o izdavatelju garancije, naziv banke,identifikacijski broj dodijeljen od strane UNO,sjedište, adresa, broj transakcijskog računa banke igdje se vodi, ovlaštena osoba za ovjeru i potpis teosobe, otisak službenog pečata banke,

 podatke o korisniku garancije: naziv korisnika,identifikacijski broj dodijeljen od strane UNO,sjedište i adresa, broj transakcijskog računa i gdje sevodi, osoba ovlaštena za zastupanje,

odredbu o naplati iz garancije "na prvi poziv i bez

 prigovora" na način da će garant platiti neizravne poreze i kamatu (zateznu i kompenzatornu) kojekorisnik garancije do njihove dospjelosti nije izmirio,

odredbu o preuzimanju garancijskih obveza iz prethodne garancije,

-  mjesto i datum izdavanja garancije,- 

odredbu o prihvaćanju garancije od strane garantnogureda (broj, datum, potpis ovlaštenog službenika iotisak službenog pečata).

(2) Izgled garancije sa sadržajem dat je u prilozima kakoslijedi:a) pojedinačna garancija - Prilog 1., b) sveobuhvatna garancija - Prilog 2.

Page 272: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 272/312

Broj 89 - Strana 272 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Članak 8.(Vrste garancija u postupku provoza)

U postupku provoza neizravni porezi mogu biti osigurani pojedinačnom garancijom za postupak provoza isveobuhvatnom garancijom za postupak provoza.

Članak 9.(Pojedinačna garancija za postupak provoza)

Pojedinačnom garancijom za postupak provoza osiguravase dug po osnovu neizravnih poreza, uvećan za kamatu za jednuradnju provoza. Pojedinačna garancija se podnosi na obrascu izPriloga 27. Odluke o provedbenim propisima Zakona ocarinskoj politici Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 63a/04, 60/06 i 57/08), (u daljnjem tekstu: Odluka) - Prilog3. Upute.

Članak 10.(Sveobuhvatna garancija za postupak provoza)

Sveobuhvatnom garancijom za postupak provozaosigurava se dug po osnovu neizravnih poreza, uvećan zakamatu za više radnji provoza u okviru jednog regionalnogcentra. Sveobuhvatna garancija se podnosi na obrascu izPriloga 36. Odluke - Prilog 4. ove Upute.GLAVA III - PRIHVAĆANJE I OVJERA GARANCIJA 

Članak 11.(Uslovi za prihvaćanje)

(1) Garancija može biti prihvaćena od strane garantnog uredaukoliko je izdata od banke koja ima dozvolu za rad odmjerodavne Agencije za bankarstvo u Bosni i Hercegovinii sadrži elemente iz članaka 7. ove Upute odnosno ukolikose radi o garanciji za postupak provoza sadrži elementegarancije propisane obrascima iz članka 9. i 10. oveUpute.

(2) Garancija koja je izdata od banke koja se nalazi u postupku privremene uprave, stečaja ili likvidacije nemože se prihvatiti.

Članak 12.(Podnošenje zahtjeva za prihvaćanje garancije)

(1) Zahtjev za prihvaćanje garancije korisnik garancije podnosi Odsjeku za poslovne usluge pri Regionalnomcentru, kod kojeg se kao instrument osiguranja namjeravakoristiti garancija.

(2) Uz zahtjev iz stavka (1) ovog članka prilaže se garancija utri originalna primjerka i specifikacija o rasporedusredstava po garanciji iz Priloga 5., ako je potrebnorasporediti sredstva.

Članak 13.(Postupanje garantnog ureda)

(1) Garantni ured nakon utvr đivanja ispunjenosti uvjeta izčlanka 11. ove Upute odlučuje o prihvaćanju garancije.Podatke o prihvaćanju garancije garantni ured upisuje na

sva tri primjerka prihvaćene garancije u tekstu koji seodnosi na prihvaćanje.

(2) Jedan primjerak prihvaćene garancije zadržava garantniured, a dva primjerka prihvaćene garancije vraćakorisniku garancije, od kojih jedan primjerak korisnikgarancije dostavlja izdavatelju iste.

(3) Garantni ured presliku prihvaćene garancije i specifikacijuo rasporedu sredstava dostavlja Središnjem uredu UNO -Sektoru za poslovne usluge, carinskim ispostavama icarinskim referatima na koje se odnosi garancija, tedrugim organizacijskim jedinicama Sektora za carine,ukoliko je to propisano drugim podzakonskim aktom.

(4) U slučaju kada je garantni ured prihvatio pojedinačnugaranciju za postupak provoza, isti zadržava presliku prihvaćene garancije i o istom pismenim putem

obavještava polazni carinski ured. Korisnik postupka trioriginalna primjerka garancije prihvaćene od garantnogureda podnosi polaznom carinskom uredu, koji na isteupisuje broj i datum provozne prijave i ovjerava potpisomi pečatom, a jedan originalni primjerak garancije zadržava

u skladu sa odredbama članka 220. Odluke. Ostala dva primjerka polazni carinski ured vraća korisniku postupkakoji jedan primjerak dostavlja izdavatelju garancije.

(5) Ukoliko nisu ispunjeni uvjeti za prihvaćanje garancijegarantni ured o tome donosi odluku po pravilimaupravnog postupka.

GLAVA IV - VAŽENJE GARANCIJE, NAPLATA,PRAĆENJE I POVLAČENJE GARANCIJE UCARINSKOM POSTUPKU 

Članak 14.(Važenje garancije)

Rok važenja sveobuhvatne garancije ne može biti kraći odšest mjeseci, odnosno kraći od roka u kojem dug može nastati.

Članak 15.

(Nalog za naplatu)(1) Nadležni carinski ured, u slučaju neplaćanja neizravnih poreza u propisanom roku, Odsjeku za poslovne usluge podnosi zahtjev za naplatu neizravnih poreza i kamata izgarancije uz koji prilaže dokaz o dugu. Odsjek za poslovne usluge podnosi nalog za naplatu neizravnih poreza i kamata iz garancije nastalih u roku važenjagarancije izdavatelju garancije na obrascu iz Priloga 6.ove Upute. Nalog za naplatu se podnosi najkasnije u rokuod 90 dana od dana isteka roka važenja garancije.

(2) Ukoliko se radi o naplati neizravnih poreza osiguranih pojedinačnom garancijom za postupak provoza, polaznicarinski ured podnosi Odsjeku za poslovne uslugeRegionalnog centra zahtjev za naplatu neizravnih poreza ikamata iz garancije uz koji prilaže i originalni primjerak pojedinačne garancije za postupak provoza na koju sezahtjev odnosi. Na osnovu podnijetog zahtjeva, Odsjek za poslovne usluge podnosi nalog za naplatu izdavateljugarancije.

(3) Odsjek za poslovne usluge nadležnog Regionalnog centra,uz nalog za naplatu prilaže i dokaz o dugu u ovisnosti odsituacije (npr. carinska prijava, rješenje ili drugiodgovarajući carinski dokument). Jedan primjerak nalogaistovremeno se dostavlja i korisniku garancije.

Članak 16.(Povrat garancije)

(1) Na pisani zahtjev korisnika garancije, garantni ured vraća položenu garanciju kada utvrdi da su plaćeni svi neizravni porezi koji su osigurani tom garancijom ili da dug nemože više nastati, ili da je naplata duga osigurana drugim

odgovarajućim instrumentom.(2) Banka garant može povući jamstvo u svako doba beznavođenja razloga. U tom slučaju pisani zahtjev sedostavlja garantnom uredu i garancija se otkazuje 30-togdana, odnosno 16-tog dana kod postupka provoza od danazaprimanja zahtjeva, s tim da banka može odrediti dužirok za otkazivanje garancije. U takvim okolnostimagarancija vrijedi za sve dugove koji su do dana povlačenjagarancije bili osigurani otkazanom gаrancijom.

(3) Ako korisnik garancije podnese zahtjev za vraćanjegarancije kojoj nije istekao rok važenja, istu više ne možekoristiti u carinskom postupku za koji je položena, ukojem slučaju garantni ured provodi postupak radiutvr đivanja ispunjenosti uvjeta iz stavka (1) ovog člankaza vraćanje garancije. Garantni ured dužan je, u cilju

Page 273: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 273/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 273

onemogućavanja daljeg korištenja garancije obavijestiticarinske urede na koje se garancija odnosi.

Članak 17.(Podnošenje nove garancije)

Ako korisnik garancije, u carinskim postupcima u kojima

su nastale ili bi mogle nastati obveze po osnovu neizravnih poreza i kamata, umjesto već položene garancije podnosi novugaranciju, nova garancija mora sadržavati i odredbu da se iz njemogu naplatiti neizravni porezi i kamate osigurani prethodnomgarancijom, s navođenjem podataka o toj garanciji (broj i datumgarancije, izdavatelj garancije).

Članak 18.(Evidencija)

Carinske ispostave odnosno carinski referati su u obvezivoditi evidenciju o garancijama koje se na njih odnose ikontinuirano pratiti njihovo zaduženje i razduženje, na obrascuPrilog 7. ove Upute, osim za garancije čijezaduženje/razduženje se prati automatski u informacijskomsustavu UNO.

GLAVA V - PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE Članak 19.(Korištenje garancija)

(1) Za sve što nije regulirano ovom Uputom, primjenjivat ćese odgovarajuće odredbe Zakona o carinskoj politici BiH("Službeni glasnik BiH", br. 57/04, 51/06, 93/08, 54/10 i76/11) i Odluke o provedbenim propisima Zakona ocarinskoj politici BiH.

(2) Garancije koje su do dana stupanja na snagu ove Upute prihvaćene od garantnog ureda sukladno Uputi zakorištenje bankovnih garancija u carinskom postupku, broj 16-5144/05 od 30.5.2005. godine, mogu se koristitido isteka roka važenja istih.

(3) Pojednostavljenja u carinskom postupku provoza, koja seodnose na korištenje bankovnih garancija, propisanaodredbama članka 243. do 255. Odluke neće se primjenjivati u carinskim postupcima do stvaranja uvjetaza njihovu primjenu.

Članak 20.(Prestanak važenja ranijih propisa)

Danom stupanja na snagu ove Upute prestaje da važiUputa za korištenje bankovnih garancija u carinskom postupku, broj 16-5144/05 od 30.5.2005. godine.

Članak 21.(Sastavni dio Upute)

Sastavni dio Upute čine: Prilog 1. i 2. iz članka 7., Priloga3. iz članka 9., Priloga 4. iz članka 10., Priloga 5. iz članka 12.,Priloga 6. iz članka 15. i Priloga 7. iz članka 18. ove Upute.

Članak 22.(Stupanje na snagu)

Ova Uputa stupa na snagu osmog dana od danaobjavljivanja u "Službenom glasniku BiH".

Broj 02-2-2190/1315. listopada 2013. godine

RavnateljDr. Miro Džakula, v. r.

 

Page 274: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 274/312

Broj 89 - Strana 274 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Page 275: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 275/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 275

Page 276: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 276/312

Broj 89 - Strana 276 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Page 277: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 277/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 277

Page 278: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 278/312

Broj 89 - Strana 278 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Page 279: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 279/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 279

Page 280: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 280/312

Broj 89 - Strana 280 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Page 281: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 281/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 281

Page 282: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 282/312

Broj 89 - Strana 282 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Page 283: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 283/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 283

На основу члана  15. Закона о Управи  за индиректно опорезивање ("Службени гласник БиХ", број 89/05) и члана 61. став 2. Закона о управи  ("Службени гласник БиХ", бр.32/02 и  102/09), директор  Управе  за  индиректно 

опорезивање доноси УПУТСТВО 

ЗА КОРИШЋЕЊЕ БАНКАРСКИХ ГАРАНЦИЈА У ЦАРИНСКОМ ПОСТУПКУ 

ГЛАВА I - ОПШТЕ ОДРЕДБЕ 

 Члан 1.(Предмет)

Овим  Упутством  ближе  се  уређује  врста, садржај  и изглед  банкарске  гаранције  за  обезбјеђење  индиректних пореза у царинском поступку (у даљем тексту: гаранција) и камате, услови  и  поступак  прихватања  гаранције, начин коришћења  прихваћене  гаранције  и  друга  питања  у  вези гаранције.

 Члан 2.(Дефиниције)

У  смислу  овог  Упутства  сљедећи  појмови  имају значење:

а) "гаранција" значи  инструмент  обезбјеђења плаћања  индиректних  пореза  у  царинском поступку  увећаних  за  камату  (затезна  и компензаторна) издат од банке која има дозволу за   рад  надлежних  Агенција  за  банкарство  у Босни и Херцеговини,

б) "индиректни  порези" значи  увозне  и  извозне дажбине, акцизе, порез  на  додату  вриједност, и све друге порезе зарачунате на  робу и услуге која се  ставља  у  царински  поступак, укључујући  и порезе на промет и путарине,

ц) "царински  поступак" значи: стављање   робе  у 

слободан  промет, провоз, царинско складиштење, унутрашња  обрада, обрада  под царинском контролом, привремени увоз, спољна обрада, извоз  (ако  постоје  прописане  извозне дажбине) и привремени смјештај  робе,

д) "гарантни  уред" значи  сваки  уред  Управе  за индиректно  опорезивање  који  одлучује  о прихватању гаранције.

 Члан 3.(Обавеза банке)

Издавањем банкарске гаранције банка се обавезује да ће  платити  дуг  по  основу  индиректних  пореза, увећан  за камату  којег  корисник  гаранције  до  њихове  доспјелости није платио.

ГЛАВА II - ОБЛИК И ВРСТЕ ГАРАНЦИЈА  Члан 4.(Облик гаранција)

(1) Гаранција се може положити у облику:a) готовинског депозита и  b) помоћу  јемца.

(2) Готовински  депозит  се  даје  у  валути  БиХ  или одговарајућем  износу  стране  валуте  према  важећем курсу који објављује Централна банка БиХ.

 Члан 5.(Врсте гаранција)

Гаранција  за  обезбјеђење  индиректних  пореза  у царинском  поступку, осим  гаранција  за  поступак  провоза из члана 8. овог Упутства, може бити:

a) појединачна  гаранција  коју  корисник  гаранције подноси као инструмент обезбјеђења за плаћање појединачног  дуга  по  основу  индиректних пореза, увећан за камату 

 b) свеобухватна  гаранција  којом  се  обезбјеђују 

дугови  по  основу  индиректних  пореза, увећани за камате, који су настали или би могли настати у   року  важења  гаранције  у  царинским поступцима за које  је гаранција положена.

 Члан 6.(Коришћење свеобухватне гаранције)

(1) Индиректни  порези  у  царинским  поступцима:стављање  у  слободан  промет, унутрашња  обрада,обрада  под  царинском  контролом, привремени  увоз,царинско складиштење, привремени смјештај, спољна обрада, извоз  и  у  поједностављеним  поступцима  се могу  обезбиједити  свеобухватном  гаранцијом  за поједине  поступке  или   једном  свеобухватном гаранцијом  за  више  царинских  поступака, осим уколико за поједине царинске поступке није другачије 

прописано.(2) Уколико  се   једном  свеобухватном  гаранцијом 

обезбјеђују  индиректни  порези  за  више  царинских поступака  у  царинској  испостави  или  царинском  реферату  на  граничном  прелазу  или  за  царинске поступке у више царинских испостава или царинских  реферата  на  граничним  прелазима  у  оквиру   једног  регионалног  центра, подносилац  захтјева  за прихватање  свеобухватне  гаранције  наводи  на спецификацији  о  распореду  средстава  по  гаранцији,који  износ  средстава  из  те  гаранције  намјерава користити  у  наведеној  царинској  испостави  односно царинском  реферату  на  граничном  прелазу, за  који поступак и по потреби податке о заступаном лицу.

(3) Уколико  постоји  потреба  за  измјеном   распореда 

 расположивих  средстава  по  спецификацији,подносилац захтјева из става  (2) овог члана, подноси надлежном  гарантном  уреду  уз  захтјев  и  нову спецификацију  о  распореду  средстава  по  гаранцији.Гарантни уред, након провјере испуњености услова за нови   распоред  средстава  по  гаранцији, поступа  у складу са одредбама става (3) члана 13. овог Упутства.

 Члан 7.(Садржај и изглед гаранције)

(1) Гаранција садржи сљедеће податке:- број  и  врста  (појединачна  или  свеобухватна)

гаранције,- износ гаранције,-  рок важења гаранције,- податке  о  издаваоцу  гаранције, назив  банке,

идентификациони  број  додијељен  од  стране УИО, сједиште, адреса, број  трансакцијског  рачуна банке и  гдје  се  води, овлашћено лице  за овјеру  и  потпис  тог  лица, отисак  службеног печата банке,

- податке о кориснику гаранције: назив корисника,идентификациони  број  додијељен  од  стране УИО, сједиште  и  адреса, број  трансакцијског  рачуна  и  гдје  се  води, лице  овлашћено  за заступање,

- одредбу о наплати из гаранције "на први позив и без  приговора" на  начин  да  ће  гарант  платити индиректне  порезе  и  камату  (затезну  и компензаторну) које  корисник  гаранције  до њихове доспјелости није измирио,

Page 284: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 284/312

Broj 89 - Strana 284 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

- одредбу  о  преузимању  гаранцијских  обавеза  из претходне гаранције,

- мјесто и датум издавања гаранције,- одредбу  о  прихватању  гаранције  од  стране 

гарантног уреда (број, датум, потпис овлашћеног 

службеника и отисак службеног печата).(2) Изглед  гаранције  са  садржајем  дат   је  у  прилозима како слиједи:а) појединачна гаранција - Прилог 1.,б) свеобухватна гаранција - Прилог 2.

 Члан 8.(Врсте гаранција у поступку провоза)

У  поступку  провоза  индиректни  порези  могу  бити обезбијеђени  појединачном  гаранцијом  за  поступак провоза и свеобухватном гаранцијом за поступак провоза.

 Члан 9.(Појединачна гаранција за поступак провоза)Појединачном  гаранцијом  за  поступак  провоза 

обезбјеђује се дуг по основу индиректних пореза, увећан за камату  за  једну  радњу провоза. Појединачна  гаранција  се подноси на обрасцу из Прилога 27. Одлуке о проведбеним прописима  Закона  о  царинској  политици  Босне  и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 63а/04, 60/06 и 57/08), (у даљем тексту: Одлука) - Прилог 3. Упутства.

 Члан 10.(Свеобухватна гаранција за поступак провоза)Свеобухватном  гаранцијом  за  поступак  провоза 

обезбјеђује се дуг по основу индиректних пореза, увећан за камату за више  радњи провоза у оквиру  једног  регионалног центра. Свеобухватна  гаранција  се подноси на обрасцу из Прилога 36. Одлуке - Прилог 4. овог Упутства.

ГЛАВА III - ПРИХВАТАЊЕ И ОВЈЕРА ГАРАНЦИЈА 

 Члан 11.(Услови за прихватање)

(1) Гаранција може бити прихваћена од стране гарантног уреда уколико  је издата од банке која има дозволу за  рад  од  надлежне  Агенције  за  банкарство  у  Босни  и Херцеговини  и  садржи  елементе  из  члана  7. овог Упутства  односно  уколико  се   ради  о  гаранцији  за поступак  провоза  садржи  елементе  гаранције прописане обрасцима из члана 9. и 10. овог Упутства.

(2) Гаранција  која  је  издата  од  банке  која  се  налази  у поступку привремене управе, стечаја или ликвидације не може се прихватити.

 Члан 12.(Подношење захтјева за прихватање гаранције)

(1) Захтјев  за  прихватање  гаранције  корисник  гаранције подноси Одсјеку за пословне услуге при Регионалном центру, код  којег  се  као  инструмент  обезбјеђења 

намјерава користити гаранција.(2) Уз  захтјев  из  става  (1) овог  члана  прилаже  се 

гаранција  у  три  оригинална  примјерка  и спецификација о  распореду средстава по гаранцији из Прилога 5., ако  је потребно  распоредити средства.

 Члан 13.(Поступање гарантног уреда)

(1) Гарантни уред након утврђивања испуњености услова из  члана  11. овог  Упутства  одлучује  о  прихватању гаранције. Податке  о прихватању  гаранције  гарантни уред  уписује  на  сва  три  примјерка  прихваћене гаранције у тексту који се односи на прихватање.

(2) Један  примјерак  прихваћене  гаранције  задржава гарантни уред, а два примјерка прихваћене гаранције 

враћа кориснику  гаранције, од којих  један примјерак корисник гаранције доставља издаваоцу исте.

(3) Гарантни  уред  копију  прихваћене  гаранције  и спецификацију  о   распореду  средстава  доставља Средишњем уреду УИО - Сектору за пословне услуге,

царинским  испоставама  и  царинским  рефератима  на које  се  односи  гаранција, те  другим  организационим  јединицама  Сектора  за  царине, уколико   је  то прописано другим подзаконским актом.

(4) У  случају  када   је  гарантни  уред  прихватио појединачну  гаранцију  за  поступак  провоза, исти задржава  копију  прихваћене  гаранције  и  о  истом писменим путем обавјештава полазни царински уред.Корисник  поступка  три  оригинална  примјерка гаранције  прихваћене  од  гарантног  уреда  подноси полазном царинском уреду, који на исте уписује број и  датум  провозне  пријаве  и  овјерава  потписом  и печатом, а   један  оригинални  примјерак  гаранције задржава  у  складу  са  одредбама  члана  220. Одлуке.Преостала  два  примјерка  полазни  царински  уред 

враћа  кориснику  поступка  који   један  примјерак доставља издаваоцу гаранције.(5) Уколико  нису  испуњени  услови  за  прихватање 

гаранције  гарантни  уред  о  томе  доноси  одлуку  по правилима управног поступка.

ГЛАВА IV - ВАЖЕЊЕ ГАРАНЦИЈЕ, НАПЛАТА,ПРАЋЕЊЕ И ПОВЛАЧЕЊЕ ГАРАНЦИЈЕ У ЦАРИНСКОМ ПОСТУПКУ 

 Члан 14.(Важење гаранције)

Рок  важења  свеобухватне  гаранције  не  може  бити краћи од шест мјесеци, односно краћи од  рока у којем дуг може настати.

 Члан 15.(Налог за наплату)

(1) Надлежни  царински  уред, у  случају  неплаћања индиректних  пореза  у  прописаном  року, Одсјеку  за пословне  услуге  подноси  захтјев  за  наплату индиректних  пореза  и  камата  из  гаранције  уз  који прилаже  доказ  о  дугу. Одсјек  за  пословне  услуге подноси  налог  за  наплату  индиректних  пореза  и камата из гаранције насталих у  року важења гаранције издаваоцу  гаранције  на  обрасцу  из  Прилога  6. овог Упутства. Налог  за  наплату  се  подноси  најкасније  у  року од 90 дана од дана истека  рока важења гаранције.

(2) Уколико  се   ради  о  наплати  индиректних  пореза обезбијеђених  појединачном  гаранцијом  за  поступак провоза, полазни  царински  уред  подноси Одсјеку  за пословне  услуге  Регионалног  центра  захтјев  за наплату индиректних пореза и камата из гаранције уз који  прилаже  и  оригинални  примјерак  појединачне гаранције  за  поступак  провоза  на  коју  се  захтјев односи. На  основу  поднијетог  захтјева, Одсјек  за пословне услуге подноси налог  за наплату издаваоцу гаранције.

(3) Одсјек  за  пословне  услуге  надлежног  Регионалног центра, уз налог за наплату прилаже и доказ о дугу у зависности  од  ситуације  (нпр. царинска  пријава, рјешење или други одговарајући царински документ).Један  примјерак  налога  истовремено  се  доставља  и кориснику гаранције.

 Члан 16.(Поврат гаранције)

(1) На писани захтјев корисника гаранције, гарантни уред враћа положену гаранцију када утврди да су плаћени 

Page 285: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 285/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 285

сви  индиректни  порези  који  су  обезбијеђени  том гаранцијом или да дуг не може више настати, или да  је  наплата  дуга  осигурана  другим  одговарајућим инструментом.

(2) Банка  гарант  може  повући  јемство  у  свако  доба  без 

навођења  разлога. У  том  случају  писани  захтјев  се доставља гарантном уреду и гаранција се отказује 30-тог дана, односно 16-тог дана код поступка провоза од дана  запримања  захтјева, с  тим  да  банка  може одредити дужи  рок за отказивање гаранције. У таквим околностима  гаранција  вриједи  за  све дугове који  су до  дана  повлачења  гаранције  били  осигурани отказаном гa ранцијом.

(3) Ако  корисник  гаранције  поднесе  захтјев  за  враћање гаранције којој није истекао  рок важења, исту више не може  користити  у  царинском  поступку  за  који   је положена, у  којем  случају  гарантни  уред  проводи поступак   ради  утврђивања  испуњености  услова  из става  (1) овог  члана  за  враћање  гаранције. Гарантни уред  дужан   је, у  циљу  онемогућавања  даљег 

коришћења гаранције обавијестити царинске уреде на које се гаранција односи.

 Члан 17.(Подношење нове гаранције)

Ако  корисник  гаранције, у  царинским  поступцима  у којима су настале или би могле настати обавезе по основу индиректних  пореза  и  камата, умјесто  већ  положене гаранције  подноси  нову  гаранцију, нова  гаранција  мора садржавати  и  одредбу  да  се  из  ње  могу  наплатити индиректни  порези  и  камате  обезбијеђени  претходном гаранцијом, са навођењем података о тој гаранцији (број и датум гаранције, издавалац гаранције).

 Члан 18.(Евиденција)

Царинске испоставе односно царински  реферати су у 

обавези  водити  евиденцију  о  гаранцијама  које  се  на њих односе  и  континуирано  пратити  њихово  задужење  и  раздужење, на  обрасцу Прилог  7. овог Упутства, осим  за гаранције чије задужење/ раздужење се прати аутоматски у информационом систему УИО.

ГЛАВА V - ПРЕЛАЗНЕ И ЗАВРШНЕ ОДРЕДБЕ 

 Члан 19.(Коришћење гаранција)

(1) За  све  што  није   регулисано  овим  Упутством,примјењиваће  се  одговарајуће  одредбе  Закона  о 

царинској  политици  БиХ  ("Службени  гласник  БиХ",бр. 57/04, 51/06, 93/08, 54/10 и  76/11) и  Одлуке  о проведбеним прописима Закона о царинској политици БиХ.

(2) Гаранције  које  су  до  дана  ступања  на  снагу  овог Упутства прихваћене од  гарантног уреда у складу  са Упутством  за  коришћење  банкарских  гаранција  у царинском  поступку, број  16-5144/05 од  30.05.2005.године, могу  се  користити  до  истека   рока  важења истих.

(3) Поједностављења у царинском поступку провоза, која се  односе  на  коришћење  банкарских  гаранција,прописана одредбама члана 243. до  255. Одлуке неће се  примјењивати  у  царинским  поступцима  до стварања услова за њихову примјену.

 Члан 20.(Престанак важења  ранијих прописа)

Даном  ступања  на  снагу  овог  Упутства  престаје  да важи  Упутство  за  коришћење  банкарских  гаранција  у царинском поступку, број 16-5144/05 од 30.05.2005. године.

 Члан 21.(Саставни дио Упутства)

Саставни дио Упутства чине: Прилог 1. и 2. из члана 7., Прилог 3. из члана 9., Прилог 4. из члана 10., Прилог 5.из члана  12., Прилог  6. из члана  15. и Прилог  7. из члана 18. овог Упутства.

 Члан 22.(Ступање на снагу)

Ово  Упутство  ступа  на  снагу  осмог  дана  од  дана 

објављивања у "Службеном гласнику БиХ".Број 02-2-2190/13

15. октобра 2013. годинеДиректор 

Др Миро Џакула, с. р. 

Page 286: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 286/312

Broj 89 - Strana 286 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Page 287: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 287/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 287

Page 288: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 288/312

Broj 89 - Strana 288 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Page 289: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 289/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 289

Page 290: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 290/312

Broj 89 - Strana 290 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Page 291: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 291/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 291

Page 292: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 292/312

Broj 89 - Strana 292 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Page 293: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 293/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 293

Page 294: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 294/312

Broj 89 - Strana 294 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Page 295: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 295/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 295

USTAVNI SUDBOSNE I HERCEGOVINE

1189Ustavni sud Bosne i Hercegovine u Vijeću od pet sudija, u

 predmetu broj AP 2941/10, rješavajući apelaciju "Continental"d.o.o. Ugljevik, na osnovu člana VI/3.b) Ustava Bosne iHercegovine, člana 59. stav 2. alineja 2, člana 61. st. 1. i 2. ičlana 64. stav 1. Pravila Ustavnog suda Bosne i Hercegovine("Službeni glasnik BiH", br. 60/05, 64/08 i 51/09), u sastavu:

Valerija Galić, predsjednicaMiodrag Simović, potpredsjednikSeada Palavrić, potpredsjednicaMirsad Ćeman, sudijaZlatko M. Knežević, sudijana sjednici održanoj 22. oktobra 2013. godine donio je

ODLUKU O DOPUSTIVOSTI I MERITUMUUsvaja se apelacija "Continental" d.o.o. Ugljevik .Utvr đuje se kršenje prava na pravično suđenje iz člana

II/3.e) Ustava Bosne i Hercegovine i člana 6. stav 1. Evropske

konvencije za zaštitu ljudskih prava i osnovnih sloboda.Ukida se Presuda Vrhovnog suda Republike Srpske broj118-0- Rev-09 000 606 od 1. aprila 2010. godine.

Predmet se vraća Vrhovnom sudu Republike Srpske koji je dužan po hitnom postupku donijeti novu odluku u skladu sodredbama člana II/3.e) Ustava Bosne i Hercegovine i člana 6.stav 1. Evropske konvencije za zaštitu ljudskih prava i osnovnihsloboda.

 Nalaže se Vrhovnom sudu Republike Srpske da, u skladus članom 74. stav 5. Pravila Ustavnog suda Bosne iHercegovine, u roku od tri mjeseca od dana dostavljanja oveodluke obavijesti Ustavni sud Bosne i Hercegovine o preduzetim mjerama s ciljem izvršenja ove odluke.

Odluku objaviti u "Službenom glasniku BiH", "Službenimnovinama Federacije BiH", "Službenom glasniku Republike

Srpske" i "Službenom glasniku Distrikta Br čko BiH".OBRAZLOŽENJE 

I. Uvod 

1. "Continental" d.o.o. Ugljevik (u daljnjem tekstu:apelant) iz Ugljevika, kojeg zastupa Advokatska kancelarijaMuhić  i drugi iz Tuzle, podnio je 14. jula 2010. godineapelaciju Ustavnom sudu Bosne i Hercegovine (u daljnjemtekstu: Ustavni sud) protiv Presude Vrhovnog suda RepublikeSrpske (u daljnjem tekstu: Vrhovni sud) broj 118-0-Rev-09 000606 od 1. aprila 2010. godine i Presude Okružnog suda uBijeljini (u daljnjem tekstu: Okružni sud) broj 012-0-Pž-08-000075 od 16. marta 2009. godine. Apelant je dostavio dopuneapelacije 2. decembra 2010. godine i 29. juna 2011. godine.

II. Postupak pred Ustavnim sudom 

2. Na osnovu člana 22. st. 1. i 2. Pravila Ustavnog suda,od Vrhovnog suda, Okružnog suda i Rudnika i termoelektrane"Ugljevik" (u daljnjem tekstu: tuženi) zatraženo je 23.novembra 2011. godine da dostave odgovor na apelaciju.

3. Okružni sud je dostavio odgovor 5. decembra 2011.godine, tuženi 15. decembra 2011. godine, a Vrhovni sud 19.decembra 2011. godine.

4. Na osnovu člana 26. stav 2. Pravila Ustavnog suda,odgovori su dostavljeni apelantu 4. januara 2012. godine.

III. Činjenično stanje 

5. Činjenice predmeta koje proizlaze iz apelantovihnavoda i dokumenata predočenih Ustavnom sudu mogu sesumirati na sljedeći način.

6. Presudom Osnovnog suda u Bijeljini (u daljnjem tekstu:Osnovni sud) broj Ps.310/04 od 12. novembra 2004. godine

usvojen je apelantov tužbeni zahtjev i obavezan tuženi daapelantu isplati naknadu štete u ukupnom iznosu od2.289.168,00 KM sa zakonskom zateznom kamatom počevši od15. decembra 2003. godine pa do isplate, te da mu naknaditroškove spora precizirane u presudi sve u roku od 30 dana od

dana donošenja presude. Presudom je odbijen dio tužbenogzahtjeva za isplatu naknade štete u iznosu preko dosuđenog. Uobrazloženju presude je navedeno da je u postupku na osnovudokaza preciziranih u presudi utvr đeno da je tuženi tokom2003. godine raspisao dva oglasa o javnim nabavkama precizirana u presudi; da se apelant prijavio na oba oglasa; da jetuženi obavijestio apelanta da je, između ostalih, dobio posao po oba raspisana tendera nakon čega je apelant svojumehanizaciju potrebnu za obavljanje dobijenih poslovarasporedio u krugu tuženog. Dalje je utvr đeno da tuženi nikadanije zaključio ugovore s apelantom niti je pozvao apelanta daobavi poslove iako se apelant dodatno zadužio kod banaka poosnovu kredita za obavljanje ugovorenih poslova; da je apelantDopisom broj 47/03 od 14. novembra 2003. godine obavijestiotuženog da zbog odugovlačenja s njegovim uvođenjem u posao

za čije je izvođenje izabran apelant trpi štetu, te da je premanalazu vještaka preciziranih u presudi utvr đeno da je do tada pretrpio štetu u iznosu koji apelant potražuje tužbom, kao i da je tuženi apelantu tek krajem 2003. godine odobrio da iznjegovog kruga izveze svoju mehanizaciju. Utvr đeno je i da jeVlada RS donijela Zaključak od 29. septembra 2003. godinekojim je tuženom naložila da radove bazira na sopstvenojmehanizaciji u skladu s mjerama za smanjenje troškova proizvodnje i konsolidaciji stanja u "Elektroprivredi RS", ali datuženi nikada nije poništio predmetne tendere. S tim u veziOsnovni sud je, između ostalog, naveo da je čl. 8. i 24. Zakonao javnim nabavkama RS (u daljnjem tekstu: Zakon) propisanoda tenderska komisija može donijeti odluku da ni jedna pristigla ponuda nije prihvatljiva za naručitelja i tada naručitelj nećeimati odgovornost prema učesnicima konkursa, osim ako ih u

utvr đenom roku od 24 sata ne obavijesti cirkularnim pismom oovoj činjenici ali, ukoliko komisija izvrši izbor najpovoljnijeg ponuđača, onda je naručitelj dužan da zaključi ugovor onabavci s izabranim ponuđačem i ovu obavezu naručitelj nemože isključiti. Osim toga, navedeno je i da je članom 262.Zakona o obligacionim odnosima (u daljnjem tekstu: ZOO) propisano da povjerilac ima pravo da zahtijeva od dužnikaizvršenje njegove obligacije i naknadu štete zbog njenogneizvršenja. Imajući u vidu navedeno, kao i dopunjeni nalaz imišljenje vještaka finansijske struke, Osnovni sud je donio presudu kao u dispozitivu.

7. Protiv navedene presude tuženi je podnio žalbuOkružnom sudu koji je Presudom broj Pž: 24/05 od 3. aprila2006. godine žalbu uvažio, preinačio prvostepenu presudu takošto je odbio apelantov tužbeni zahtjev kao preuranjen i odredioda svaka stranka snosi svoje troškove postupka uz obrazloženjeda je shodno odredbama člana 48. Zakona apelant prvo trebaoda se obrati naručitelju i da zahtijeva zaključenje ugovora uupravnom postupku, jer konačnu odluku o dodjeli ugovoradonosi Ministarstvo finansija koje snosi odgovornost za javnunabavku i protiv kojeg se može pokrenuti upravni spor kodnadležnog suda. Zbog navedenog, prema zaključku Okružnogsuda, apelantov tužbeni zahtjev je preuranjen jer apelant nije prethodno pokrenuo upravni postupak.

8. Protiv navedene presude apelant je izjavio revizijuVrhovnom sudu koji je Rješenjem broj 118-0-Rev-06-000 823od 25. augusta 2008. godine reviziju uvažio, ukinuo osporenu presudu Okružnog suda i predmet vratio tom sudu na ponovnosuđenje. U obrazloženju je, između ostalog, navedeno da jeodredbama zakona na koje se drugostepeni sud pozvao propisano da ponuđač  koji je učestvovao u postupku može u

Page 296: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 296/312

Broj 89 - Strana 296 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

roku od tri dana od dana prijema pismenog obavještenja oizboru najpovoljnijeg ponuđača uložiti prigovor u pismenomobliku naručiocu u pogledu nepravilnosti u postupku javnognadmetanja, dok je čl. 49. do 52. istog zakona propisan postupak odlučivanja po navedenom prigovoru i žalbeni

 postupak pred Ministarstvom finansija povodom odluke o prigovoru. Imajući u vidu navedeno, Vrhovni sud je istakao dase odredbe člana 48. Zakona na osnovu kojih je drugostepenisud donio svoju odluku primjenjuju samo u slučaju kada se nekiod ponuđača koji je učestvovao u javnom nadmetanju žali na postupak nadmetanja i izabranog ponuđača, a ne i u slučajunezaključivanja ugovora između izabranog ponuđača inaručitelja u kojem slučaju je, prema obrazloženju Vrhovnogsuda, mjerodavno pravo - ZOO. Osim toga. Vrhovni sud jedetaljno naveo odredbe ZOO koje se odnose na zaključenjeugovora i odgovornost za naknadu štete u slučaju njegovognezaključenja, te naveo da su osnovani navodi apelantoverevizije o obavezi primjene odredbi ZOO na konkretan slučaj ane odredbi Zakona koje je primijenio Okružni sud.

9. U ponovljenom postupku Okružni sud je donio Presudu

 broj 012-0-Pž-08-000 075 od 16. marta 2009. godine kojom ježalbu tuženog podnesenu protiv prvostepene presude od 15.novembra 2004. godine uvažio, preinačio navedenu presudutako da je odbio kao neosnovan apelantov tužbeni zahtjev preciziran u izreci i odredio da svaka stranka snosi svojetroškove postupka. U obrazloženju presude je ponovljenočinjenično stanje utvr đeno u prvostepenom postupku irelevantne odredbe Zakona i ZOO, te obrazloženo da je tačnoda je tuženi bio u obavezi da zaključi ugovor s apelantom, alida je tuženi mogao i da poništi tender sve do zaključenjaugovora ili da odustane od tendera što tuženi nije učinio, ali jeapelanta i ostale ponuđače obavijestio da do zaključenjaugovora neće doći jer zaključenje ugovora, zaključkom od 29.septembra 2003. godine koji je donijela Vlada RS da Vlada RSmože direktno ili indirektno vršiti uticaj na tuženog jer

 posjeduje većinu upisanog kapitala tuženog, nije to dopustila. Sobzirom na navedeno, Okružni sud je zaključio da, kako predmetni ugovor nije zaključen, nema ni odgovornosti tuženogu smislu odredbi člana 262. ZOO, zbog čega se elementiapelantove ponude dostavljene povodom javnog oglasa nemogu prihvatiti kao osnov za obračun naknade štete koju jeapelant tužbom tražio.

10. Protiv navedene presude apelant je izjavio revizijuVrhovnom sudu, koji je Presudom broj 118-0-Rev-09 000 606od 1. aprila 2010. godine reviziju odbio kao neosnovanu. Uobrazloženju je, između ostalog, navedeno da je pogrešnostanovište drugostepenog suda da nije postojala obavezatuženog da zaključi ugovor, jer je odredbama čl. 27. i 183. ZOO propisano da, ako je neko po zakonu obavezan da zaključiugovor (što u konkretnom slučaju tuženi jeste bio u smisluodredbi člana 8. Zakona), zainteresirano lice može zahtijevatida se takav ugovor zaključi, te ako se ugovor ne zaključi može potraživati naknadu štete zbog nezaključivanja ugovora a prema općim pravilima o naknadi štete. Vrhovni sud je istakaoda iz navedenog proizlazi da je apelant prvo imao obavezu da pismenim putem zahtijeva od tuženog da sa njim zaključiugovor, te je tek po odbijanju tuženog da ugovor zaključi,mogao sudskim putem tražiti zaključivanje ugovora, pa tekonda tražiti naknadu štete. Kako u konkretnom slučaju, premaobrazloženju presude, apelant nije tražio od tuženog da sezaključi ugovor, niti je njegov tužbeni zahtjev usmjeren nautvr đivanje obaveze tuženog na zaključenje ugovora nego nanaknadu štete, to je neosnovan apelantov revizijski navod da jeOkružni sud pogrešno primijenio materijalno pravo kada jenjegov tužbeni zahtjev za naknadu štete odbio kao neosnovan.Zbog navedenog Vrhovni sud je odbio apelantovu reviziju.

IV. Apelacija a) Navodi iz apelacije 

11. Apelant smatra da mu je osporenim presudama prekršeno pravo na pravično suđenje iz člana II/3.e) UstavaBosne i Hercegovine i člana 6. stav 1. Evropske konvencije za

zaštitu ljudskih prava i osnovnih sloboda (u daljnjem tekstu:Evropska konvencija). Kršenje navedenog prava apelant vidi u pogrešno utvr đenom činjeničnom stanju i pogrešnoj primjenimaterijalnog prava. Smatra da je tuženi bio dužan u skladu sazakonskim odredbama sa njim zaključiti ugovor jer je izabranza najpovoljnijeg ponuđača o čemu ga je tuženi i obavijestio, teda su zbog neispunjenja obaveze zaključenja ugovora sudovimorali obavezati tuženog da mu naknadi štetu jer je štetunesporno pretrpio podižući kredite za obavljanje poslova iztendera zbog kojeg nije prihvatio druge poslove. Apelantsmatra i da su i Okružni sud i Vrhovni sud u ponovljenom postupku postupili suprotno rješenju Vrhovnog suda kojim je predmet vraćen na ponovni postupak, jer je u tom rješenjunaloženo Okružnom sudu da usvoji njegov tužbeni zahtjev.Apelant također navodi da se njegov predmet mora riješiti

istovjetno kao i predmet Ustavnog suda  AP   554/12  koji jedonesen po osnovu apelacije još jednog od učesnika spornihtendera koji je izabran za obavljanje poslova i čija je apelacija,kod istovjetne pravne i činjenične situacije, usvojena i predmetvraćen na ponovni postupak.

b) Odgovor na apelaciju 

12. U odgovoru na apelaciju Vrhovni sud je naveo da,donoseći osporenu odluku, taj sud nije odstupio ni od kakvogsvog ranijeg stava već je u ranije donesenoj presudi apelantovutužbu odbio umjesto što je odbačena kao preuranjena, budući daZPP ne poznaje odbacivanje tužbe zbog preuranjenosti. Navedeno je da taj sud ostaje kod donesene presude i da predlaže da se apelacija odbije kao neosnovana.

13. U odgovoru na apelaciju Okružni sud je naveo da ucijelosti ostaje kod navoda iznesenih u svojoj presudi, te daapelaciju treba odbiti kao neosnovanu.

14. U odgovoru na apelaciju tuženi je naveo da jeapelacija neosnovana jer apelant ničim nije dokazao pristranostsuda u konkretnom slučaju niti je tražio izuzeće sudije, ako jemislio da je sudija pristran, kao i da je netačan navod da VladaRS nije imala pravo naložiti tuženom da ne zaključuje ugovor sapelantom.

V. Relevantni propisi 

15. Zakon o obligacionim odnosima  ("Službeni listSFRJ", br. 29/78, 39/85 i 57/89, te "Službeni glasnik RepublikeSrpske", br. 17/93, 3/96, 39/03 i 74/04) u relevantnom dijeluglasi:

Č lan 27.  Ako je neko po zakonu obavezan da zaključ i ugovor,

 zainteresovano lice može zahtijevati da se takav ugovor bezodlaganja zaključ i. 

Odredbe propisa kojima se, djelimič no ili u cjelini,određ uje sadržina ugovora sastavni su dijelovi tih ugovora, teih upotpunjavaju ili stupaju na mjesto ugovornih odredaba kojenisu u saglasnosti sa njima.

Č lan 154. stav 1.  Ko drugome prouzrokuje štetu dužan je naknaditi je,

ukoliko ne dokaže da je šteta nastala bez njegove krivice.

Č lan 183.  Lice koje je po zakonu obavezno da zaključ i neki ugovor ,

dužno je da naknadi štetu ako na zahtjev zainteresovanog licabez odlaganja ne zaključ i taj ugovor. 

Page 297: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 297/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 297

Č lan 189. Oštećenik ima pravo kako na naknadu obič ne štete, tako i

na naknadu izmakle koristi. Visina naknade štete određ uje se prema cijenama u

vrijeme donošenja sudske odluke, izuzev sluč aja kad zakon

naređ uje što drugo.  Pri ocjeni visine izmakle koristi uzima se u obzir dobitakkoji se mogao osnovano oč ekivati prema redovnom toku stvariili prema posebnim okolnostima, a č ije je ostvarenje spriječ eno štetnikovom radnjom ili propuštanjem. 

 Kad je stvar uništena ili oštećena krivič nim djelomuč injenim sa umišljajem, sud može odrediti visinu naknada prema vrijednosti koju je stvar imala za ošteč enika. 

Č lan 190. Sud će, uzimajući u obzir i okolnosti koje su nastupile

 poslije prouzrokovanja štete dosuditi naknadu u iznosu koji je potreban da se oštećenikova materijalna situacija dovede u ono stanje u kome bi se nalazila da nije bilo štetne radnje ili propuštanja. 

Č lan 262. st. 1, 2. i 3.  Povjerilac u obaveznom odnosu je ovlašten da od dužnika

 zahtijeva ispunjenje obaveze, a dužnik je dužan ispuniti je savjesno u svemu kako ona glasi. 

 Kad dužnik ne ispuni obavezu ili zadocni sa njenimispunjenjem, povjerilac ima pravo zahtijevati i naknadu štetekoju je usljed toga pretrpio.

 Za štetu zbog zadocnjenja sa ispunjenjem odgovara idužnik kome je povjerilac dao primjeren naknadni rok zaispunjenje.

Č lan 354. Obaveza prestaje kad njeno ispunjenje postane nemoguće

uslijed okolnosti zbog kojih dužnik ne odgovora.  Dužnik treba da dokaže okolnosti koje isključ uju njegovu

odgovornost. 16. U Zakonu o postupku nabavke robe, usluga i

ustupanju radova  ("Službeni glasnik Republike Srpske", broj20/01) relevantne odredbe glase:

Č lan 3.  Izrazi koji se koriste u ovom zakonu imaju sledeće

 znač enje: 9." ugovor o nabavci" je ugovor u pismenoj formi izmeđ u

naruč ioca i ponuđ ač a zaključ en u skladu sa uslovima iz ponudei provedenim postupkom nabavke; 

Č lan 8. stav 1. tač ka 7. Naruč ilac je dužan radi sprovođ enja javnog nadmetanja

iz č lana 7. ovog zakona preduzeti sledeće: 7. zaključ iti ugovor sa izabranim ponuđ ač em. 

Č lan 27. st . 1. i 2.  Naruč ilac će odmah č im primi zapisnik o izvršenom

izboru iz č lana 26. ovog zakona obavestiti najpovoljnijeg ponuđ ač a preporuč enom pošiljkom ili putem telefaksa da jenjegova ponuda prihvaćena. 

U roku od 24 č asa od obaveštenja iz stava 1. ovog č lananaruč ilac je dužan na isti nač in obavestiti preostale ponuđ ač e oizboru najpovoljnijeg ponuđ ač a. 

Č lan 48.  Radi zaštite svojih prava ponuđ ač   koji je uč estvovao u

 postupku nadmetanja može, u roku od tri dana od prijema pismenog obaveštenja o izboru najpovoljnijeg ponuđ ač a uložiti prigovor u pismenom obliku naruč iocu na nepravilnosti u postupku, a kopiju prigovora uporedo dostaviti Ministarstvu finansija. 

 Prigovor uložen u roku iz stava 1. ovog č lana zadržava zaključ ivanje ugovora o nabavci. 

U prigovoru iz stava 1. ovog č lana potrebno je navesti na šta se odnosi prigovor , razloge prigovora i predlog potrebnihmera da se otklone nepravilnosti. 

 Naruč ilac mora odgovoriti ponuđ ač ima na prigovor uroku od osam dana od prijema prigovora i otkloniti eventualne

nepravilnosti, a kopiju odgovora uporedo uputiti Ministarstvu finansija. 

Č lan 49.  Ponuđ ač  može u sluč aju negativnog odgovora naruč ioca

na prigovor ili nepostupanje naruč ioca saglasno č lanu 48. stav4. ovog zakona, uložiti žalbu Ministarstvu finansija u roku odtri dana od proteka roka za prijem odgovora od naruč ioca. Kopiju ove žalbe ponuđ ač  istovremeno upućuje naruč iocu. 

 Žalba uložena u roku iz stava 1. ovog č lana odgađ a zaključ ivanje ugovora o nabavci. 

Uz žalbu iz stava 1. ovog č lana mora se priložiti: kopijaoglasa nadmetanja,  prednadmetanja, odnosno poziva nanadmetanje, kopija obaveštenja o izabranom ponuđ ač u, dokazo datumu prijema obaveštenja, te kopije prigovora naruč iocu injegovog odgovara ukoliko je primljen.

 Ministarstvo finansija je dužno u roku od 15 dana oddana prijema žalbe doneti rešenje. 

VI. Dopustivost 

17. U skladu s članom VI/3.b) Ustava Bosne iHercegovine Ustavni sud, također, ima apelacionu nadležnost u pitanjima koja su sadržana u ovom ustavu kada ona postanu predmet spora zbog presude bilo kojeg suda u Bosni iHercegovini.

18. U skladu s članom 16. stav 1. Pravila Ustavnog sudaUstavni sud može razmatrati apelaciju samo ako su protiv presude, odnosno odluke koja se njome pobija, iscrpljeni svidjelotvorni pravni lijekovi mogući prema zakonu i ako se podnese u roku od 60 dana od dana kada je podnosilac apelacije primio odluku o posljednjem djelotvornom pravnom lijekukojeg je koristio.

19. U konkretnom slučaju predmet osporavanjaapelacijom je Presuda Vrhovnog suda broj 118-0-Rev-09 000606 od 1. aprila 2010. godine protiv koje nema drugihdjelotvornih pravnih lijekova mogućih prema zakonu. Zatim,osporenu presudu apelant je primio 14. maja 2010. godine, aapelacija je podnesena 13. jula 2010. godine, tj. u roku od 60dana, kako je propisano članom 16. stav 1. Pravila Ustavnogsuda. Konačno, apelacija ispunjava i uvjete iz člana 16. st. 2. i4. Pravila Ustavnog suda, jer nije očigledno (prima facie)neosnovana, niti postoji neki drugi formalni razlog zbog kojegapelacija nije dopustiva.

20. Imajući u vidu odredbe člana VI/3.b) Ustava Bosne iHercegovine i člana 16. st. 1, 2. i 4. Pravila Ustavnog suda,Ustavni sud je utvrdio da apelacija ispunjava uvjete u pogledudopustivosti.

VII. Meritum 

21. Apelant pobija navedene presude tvrdeći da su tim presudama prekršena njegova prava iz člana II/3.e) UstavaBosne i Hercegovine i člana 6. stav 1. Evropske konvencije.

22. Član II/3. Ustava Bosne i Hercegovine u relevantnomdijelu glasi:

Sva lica na teritoriji Bosne i Hercegovine uživaju ljudska prava i slobode iz stava 2. ovog č lana, što uključ uje: 

e) Pravo na pravič no saslušanje u građ anskim i krivič nim stvarima i druga prava u vezi sa krivič nim postupkom.

Član 6. stav 1. Evropske konvencije u relevantnom dijeluglasi:

1. Prilikom utvr đ ivanja građ anskih prava i obaveza iliosnovanosti bilo kakve krivič ne optužbe protiv njega, svako ima

Page 298: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 298/312

Broj 89 - Strana 298 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

 pravo na pravič no suđ enje i javnu raspravu u razumnom roku pred nezavisnim i nepristranim, zakonom ustanovljenim sudom. 

23. Apelant smatra da mu je prekršeno pravo na pravičnosuđenje zbog pogrešno utvr đenog činjeničnog stanja i pogrešne primjene materijalnog prava, budući da je tuženi morao s njim

zaključiti ugovor iako je izabran kao jedan od najpovoljnijihučesnika na tenderu (zajedno sa još dvije firme) i da mu jetuženi dužan naknaditi štetu koju mu je prouzročionezaključivanjem ugovora. Apelant se poziva na OdlukuUstavnog suda broj  AP 554/12  kojom je usvojena apelacija jednog od izabranih učesnika na istom tendera i u kojem jeistovjetna pravna i činjenična situacija kao i u konkretnom predmetu.

24. U vezi s apelantovim navodima Ustavni sud podsjećana svoj stav da općenito nije nadležan vršiti provjeru utvr đenihčinjenica i načina na koji su redovni sudovi protumačili pozitivnopravne propise, osim ukoliko odluke tih sudova kršeustavna prava. To će biti slučaj kada odluka redovnog suda kršiustavna prava. tj. ukoliko je redovni sud pogrešno protumačioili primijenio neko ustavno pravo, ili je zanemario to pravo, ako

 je primjena zakona bila proizvoljna ili diskriminacijska, ukoliko je došlo do povrede procesnih prava (pravično suđenje, pristupsudu, djelotvorni pravni lijekovi i u drugim slučajevima), iliukoliko utvr đeno činjenično stanje ukazuje na povredu UstavaBosne i Hercegovine (vidi Ustavni sud, odluke br. U 39/01 od5. aprila 2002. godine, objavljena u "Službenom glasniku BiH", broj 25/02, i U 29/02  od 27. juna 2003. godine, objavljena u"Službenom glasniku BiH" broj 31/03).

25. Zatim, Ustavni sud podsjeća da je u svojoj praksirješavao slično činjenično i pravno pitanje u Odluci broj  AP554/12  na koju se i apelant poziva (vidi Ustavni sud, Odluku broj AP 554/12 od 16. januara 2013. godine, dostupna na web-stranici Ustavnog suda www.ustavnisud.ba). U navedenom predmetu Ustavni sud je utvrdio kršenje prava na pravičnosuđenje zbog arbitrarne primjene člana 183. ZOO, budući da je

Vrhovni sud ukinuo presude nižestepenih sudova kojima jeusvojen apelantov tužbeni zahtjev u tom predmetu i naloženotuženom da apelantu isplati naknadu štete zbog nezaključivanjaugovora po istom tenderu kao i u konkretnom slučaju, jer jeVrhovni sud smatrao da se apelant nije u "razumnom roku"obratio tuženom sa zahtjevom za zaključenje ugovora budući da je takav zahtjev postavio nakon proteka roka za izvođenjeradova koji su bili predmetom tendera, pa je taj zahtjev postao bespredmetan. Ustavni sud je zaključio da je ovakav stavVrhovnog suda arbitraran budući da niti jednom odredbomčlana 183. ZOO nije propisano u kojem roku se mora tražitizaključenje ugovora, te je usvojio navedenu apelaciju.

26. Dovodeći navedeno u kontekst s činjenicamakonkretnog predmeta, Ustavni sud zapaža da je apelantovtužbeni zahtjev odbijen jer apelant, kako su naveli redovnisudovi, shodno odredbama člana 183. ZOO nije prije podnošenja tužbe pismenim putem zatražio od tuženog da snjim zaključi ugovor. Ustavni sud zapaža da, istina, apelant nijeeksplicitno zatražio od tuženog zaključivanje spornog ugovora.Međutim, Ustavni sud zapaža da je u postupku pred prvostepenim sudom utvr đeno da je apelant dopisom od 14.novembra 2003. godine obavijestio tuženog o šteti koju trpizbog nezaključivanja ugovora i uvođenja u posao za čije jeizvršenje izabran, te da je naveo i iznos štete koju je pretrpiozbog toga, a čiju procjenu je izvršio odgovarajući vještak. Ukontekstu navedenog Ustavni sud podsjeća na svoj stav iskazanu već citiranoj Odluci broj AP 554/12 u kojem je ukazano da jeodredbom člana 183. ZOO-a propisano da je lice koje je premazakonu obavezno zaključiti neki ugovor dužno da naknadi štetuako na zahtjev zainteresiranog lica bez odlaganja ne zaključi tajugovor. Ovom zakonskom normom osiguran je pravom

zaštićeni interes koji nije prinudno ostvariv jer nedostajekonkretno zaprijećena zakonska prinuda za slučaj odbijanja dase ugovor zaključi. Dakle, navedenom odredbom zakonski jeutvr đena obaveza sklapanja određenog ugovora, odnosno pravona zaključenje ugovora i istovremeno predviđena i

odgovarajuća zaštita u vidu naknade štete ukoliko se to pravone ostvari. Garantiranjem navedenog prava zainteresirano licekao oštećenik dobija po zakonu pravo na tužbu za naknadu šteteu materijalnom smislu jer konkretno kod njega postoji odštetnizahtjev radi stvarno mu uzrokovane štete zbog štetnikovogneodazivanja i protivljenja da s njim sklopi onaj ugovor na čijesklapanje je po zakonu obavezan. Dakle, u ovakvimslučajevima kod štetnika postoji culpa in contrahendo. 

27. Imajući u vidu navedeno, Ustavni sud nalazi danavedena odredba u suštini štiti zainteresirano lice u slučaju dalice koje je prema zakonu obavezno da zaključi neki ugovor tajugovor ne zaključi, pri tome ne propisujući ni rok ni formu ukojoj bi trebao biti podnesen zahtjev zainteresiranog lica. Zbogtoga Ustavni sud smatra da se ovakav stav mora primijeniti i nakonkretan predmet. Naime, Ustavni sud zapaža da je u

konkretnom slučaju Vrhovni sud zaključio da je apelant propustio da  pismenim  putem zatraži od tuženog da zaključiugovor što je, kako je naveo Vrhovni sud, bio preduvjet za pokretanje sudskog postupka za naknadu štete u slučajuodbijanja tuženog da to učini. Ustavni sud smatra da je, s tim uvezi, Vrhovni sud i u konkretnom slučaju svojim proizvoljnimtumačenjem člana 183. ZOO izašao izvan konteksta sadržajaodredbi tog člana dodajući mu odrednicu postojanja obavezne pismene forme zahtjeva/poziva za zaključenje ugovora iako,kako je već  rečeno, navedenim članom nije propisan ni rok niforma za podnošenje takvog zahtjeva. Pri tome Ustavni sud imau vidu i da je, štaviše, kako je navedeno u prethodnim tačkamaove odluke, iz presude Osnovnog suda vidljivo da je u postupku pred tim sudom čak i utvr đeno da je apelant obavijestio tuženogo šteti koju trpi zbog neuvođenja u posao za čije je izvršenje

odabran na tenderu, ali da su ovu činjenicu redovni sudovi, prilikom donošenja osporenih presuda, zanemarili. Zbog toga,Ustavni sud smatra da su i u konkretnom slučaju, kao i u predmetu  AP 554/12, apelantovi navodi o pogrešnoj i proizvoljnoj primjeni odredbe člana 183. ZOO osnovani, te daosporene presude ukazuju na proizvoljno tumačenje odredbečlana 183. ZOO-a, odnosno proizvoljnost u primjenimaterijalnog prava koju ne dopuštaju standardi pravičnogsuđenja iz člana 6. stav 1. Evropske konvencije.

28. Imajući u vidu navedeno, Ustavni sud smatra da je ukonkretnom slučaju došlo do kršenja apelantovog prava na pravično suđenje iz člana II/3.e) Ustava Bosne i Hercegovine ičlana 6. stav 1. Evropske konvencije.

VIII. Zaključak  

29. Ustavni sud zaključuje da postoji kršenje prava na

 pravično suđenje iz člana 11/3.e) Ustava Bosne i Hercegovine ičlana 6. stav 1. Evropske konvencije kada su redovni sudoviodbili apelantov tužbeni zahtjev za naknadu štete zbognezaključivanja ugovora, jer apelant nije u skladu s odredbamačlana 183. ZOO prethodno pismeno zatražio od tuženog dazaključi ugovor iako pismena forma zahtjeva odredbamanavedenog člana nije propisana.

30. Na osnovu člana 61. st. 1. i 2. i člana 64. stav 1.Pravila Ustavnog suda, Ustavni sud je odlučio kao u dispozitivuove odluke.

31. Prema članu Vl/5. Ustava Bosne i Hercegovine,odluke Ustavnog suda su konačne i obavezujuće.

PredsjednicaUstavnog suda Bosne i Hercegovine

Valerija Galić, s. r.

Page 299: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 299/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 299

Ustavni sud Bosne i Hercegovine je u Vijeću od petsudaca, u predmetu broj AP 2941/10, rješavajući apelaciju"Continental" d.o.o. Ugljevik , na temelju članka VI/3.(b)

Ustava Bosne i Hercegovine, članka 59. stavak 2. alineja 2,članka 61. st. 1. i 2. i članka 64. stavak 1. Pravila Ustavnogsuda Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 60/05,64/08 i 51/09), u sastavu:

Valerija Galić, predsjednicaMiodrag Simović, dopredsjednikSeada Palavrić, dopredsjednicaMirsad Ćeman, sudacZlatko M. Knežević, sudacna sjednici održanoj 22. listopada 2013. godine donio

ODLUKU O DOPUSTIVOSTI I MERITUMUUsvaja se apelacija "Continental" d.o.o. Ugljevik .Utvr đuje se kršenje prava na pravično suđenje iz članka

II/3.(e) Ustava Bosne i Hercegovine i članka 6. stavak 1.Europske konvencije za zaštitu ljudskih prava i temeljnihsloboda.

Ukida se Presuda Vrhovnog suda Republike Srpske broj118-0-Rev-09 000 606 od 1. travnja 2010. godine.

Predmet se vraća Vrhovnom sudu Republike Srpske koji je dužan po žurnom postupku donijeti novu odluku sukladnoodredbama članka II/3.(e) Ustava Bosne i Hercegovine i članka6. stavak 1. Europske konvencije za zaštitu ljudskih prava itemeljnih sloboda.

 Nalaže se Vrhovnom sudu Republike Srpske da, sukladnočlanku 74. stavak 5. Pravila Ustavnog suda Bosne iHercegovine, u roku od tri mjeseca od dana dostavljanja oveodluke obavijesti Ustavni sud Bosne i Hercegovine o poduzetim mjerama s ciljem izvršenja ove odluke.

Odluku objaviti u "Službenom glasniku BiH", "Službenimnovinama Federacije BiH", "Službenom glasniku RepublikeSrpske" i "Službenom glasniku Distrikta Br čko BiH".

OBRAZLOŽENJE I. Uvod 

1. "Continental" d.o.o. Ugljevik (u daljnjem tekstu:apelant) iz Ugljevika, kojeg zastupa Odvjetnički ured Muhić  idrugi iz Tuzle, podnio je 14. srpnja 2010. godine apelacijuUstavnom sudu Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu:Ustavni sud) protiv Presude Vrhovnog suda Republike Srpske(u daljnjem tekstu: Vrhovni sud) broj 118-0-Rev-09 000 606 od1. travnja 2010. godine i Presude Okružnog suda u Bijeljini (udaljnjem tekstu: Okružni sud) broj 012-0-Pž-08-000 075 od 16.ožujka 2009. godine. Apelant je dostavio dopune apelacije 2. prosinca 2010. godine i 29. lipnja 2011. godine.

II. Postupak pred Ustavnim sudom 

2. Na temelju članka 22. st. 1. i 2. Pravila Ustavnog suda,od Vrhovnog suda, Okružnog suda i Rudnika i termoelektrane"Ugljevik" (u daljnjem tekstu: tuženi) zatraženo je 23.studenoga 2011. godine da dostave odgovor na apelaciju.

3. Okružni sud je dostavio odgovor 5. prosinca 2011.godine, tuženi 15. prosinca 2011. godine, a Vrhovni sud 19. prosinca 2011. godine.

4. Na temelju članka 26. stavak 2. Pravila Ustavnog suda,odgovori su dostavljeni apelantu 4. siječnja 2012. godine.

III. Činjenično stanje 

5. Činjenice predmeta koje proizlaze iz apelantovihnavoda i dokumenata podastrtih Ustavnom sudu mogu sesumirati na sljedeći način.

6. Presudom Osnovnog suda u Bijeljini (u daljnjem tekstu:Osnovni sud) broj Ps.310/04 od 12. studenoga 2004. godineusvojen je apelantov tužbeni zahtjev i tuženi obvezan apelantuisplatiti naknadu štete u ukupnom iznosu od 2.289.168,00 KMsa zakonskom zateznom kamatom počevši od 15. prosinca

2003. godine pa do isplate, te mu naknaditi troškove spora precizirane u presudi sve u roku od 30 dana od dana donošenja presude. Presudom je odbijen dio tužbenoga zahtjeva za isplatunaknade štete u iznosu preko dosuđenoga. U obrazloženju presude je navedeno kako je u postupku na temelju dokaza preciziranih u presudi utvr đeno da je tuženi tijekom 2003.godine raspisao dva oglasa o javnim nabavama precizirana u presudi; da se apelant prijavio na oba oglasa; da je tuženiobavijestio apelanta da je, između ostalih, dobio posao po obaraspisana tendera nakon čega je apelant svoju mehanizaciju potrebnu za obavljanje dobijenih poslova rasporedio u krugutuženoga. Dalje je utvr đeno kako tuženi nikada nije zaključiougovore s apelantom niti je pozvao apelanta da obavi posloveiako se apelant dodatno zadužio kod banaka temeljem kreditaza obavljanje ugovorenih poslova; da je apelant Dopisom broj

47/03 od 14. studenoga 2003. godine obavijestio tuženoga kakozbog odugovlačenja s njegovim uvođenjem u posao za čije jeizvođenje izabran apelant trpi štetu, te kako je prema nalazuvještaka preciziranih u presudi utvr đeno da je do tada pretrpioštetu u iznosu koji apelant potražuje tužbom, kao i da je tuženiapelantu tek koncem 2003. godine odobrio da iz njegovogakruga izveze svoju mehanizaciju. Utvr đeno je i kako je VladaRS donijela Zaključak od 29. rujna 2003. godine kojim jetuženome naložila da radove bazira na vlastitoj mehanizacijisukladno mjerama za smanjenje troškova proizvodnje ikonsolidaciji stanja u "Elektroprivredi RS", ali da tuženi nikadanije poništio predmetne tendere. S tim u svezi Osnovni sud je,između ostalog, naveo da je čl. 8. i 24. Zakona o javnimnabavama RS (u daljnjem tekstu: Zakon) propisano datendersko povjerenstvo može donijeti odluku da ni jedna

 pristigla ponuda nije prihvatljiva za naručitelja i tada naručiteljneće imati odgovornost prema sudionicima natječaja, osim akoih u utvr đenom roku od 24 sata ne obavijesti cirkularnim pismom o ovoj činjenici ali, ukoliko povjerenstvo izvrši izbornajpovoljnijeg ponuđača, onda je naručitelj dužan zaključitiugovor o nabavi s izabranim ponuđačem i ovu obvezunaručitelj ne može isključiti. Osim toga, navedeno je i da ječlankom 262. Zakona o obligacionim odnosima (u daljnjemtekstu: ZOO) propisano da povjeritelj ima pravo zahtijevati oddužnika izvršenje njegove obligacije i naknadu štete zbognjezinoga neizvršenja. Imajući u vidu navedeno, kao idopunjeni nalaz i mišljenje vještaka financijske struke, Osnovnisud je donio presudu kao u dispozitivu.

7. Protiv navedene je presude tuženi podnio prizivOkružnom sudu koji je Presudom broj Pž:24/05 od 3. travnja2006. godine priziv uvažio, preinačio prvostupanjsku presudutako što je odbio apelantov tužbeni zahtjev kao preuranjen iodredio da svaka stranka snosi svoje troškove postupka uzobrazloženje da se sukladno odredbama članka 48. Zakonaapelant prvo trebao obratiti naručitelju i zahtijevati zaključenjeugovora u upravnom postupku, jer konačnu odluku o dodjeliugovora donosi Ministarstvo financija koje snosi odgovornostza javnu nabavu i protiv kojega organa se može pokrenutiupravni spor kod nadležnoga suda. Zbog navedenoga, premazaključku Okružnog suda, apelantov tužbeni zahtjev je preuranjen jer apelant nije prethodno pokrenuo upravni postupak.

8. Protiv navedene presude apelant je izjavio revizijuVrhovnom sudu koji je Rješenjem broj 118-0-Rev-06-000 823od 25. kolovoza 2008. godine reviziju uvažio, ukinuo osporenu presudu Okružnog suda i predmet vratio tom sudu na ponovno

Page 300: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 300/312

Broj 89 - Strana 300 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

suđenje. U obrazloženju je, između ostalog, navedeno da jeodredbama zakona na koje se drugostupanjski sud pozvao propisano da ponuđač  koji je sudjelovao u postupku može uroku od tri dana od dana prijma pismene obavijesti o izborunajpovoljnijeg ponuđača uložiti prigovor u pismenom obliku

naručitelju glede nepravilnosti u postupku javnoga nadmetanja,dok je čl. 49. do 52. istog zakona propisan postupakodlučivanja po navedenome prigovoru i prizivni postupak predMinistarstvom financija povodom odluke o prigovoru. Imajućiu vidu navedeno, Vrhovni sud je istaknuo kako se odredbečlanka 48. Zakona na temelju kojih je drugostupanjski suddonio svoju odluku primjenjuju samo u slučaju kada se neki od ponuđača koji je sudjelovao u javnom nadmetanju žali na postupak nadmetanja i izabranog ponuđača, a ne i u slučajunezaključivanja ugovora između izabranog ponuđača inaručitelja u kojemu slučaju je, prema obrazloženju Vrhovnogsuda, mjerodavno pravo - ZOO. Osim toga, Vrhovni sud jedetaljno naveo odredbe ZOO koje se odnose na zaključenjeugovora i odgovornost za naknadu štete u slučaju njegovoganezaključenja, te naveo kako su utemeljeni navodi apelantove

revizije o obvezi primjene odredbi ZOO na konkretan slučaj ane odredbi Zakona koje je primijenio Okružni sud.9. U ponovljenome postupku Okružni sud je donio

Presudu broj 012-0-Pž-08-000 075 od 16. ožujka 2009. godinekojom je priziv tuženoga podnesen protiv prvostupanjske presude od 15. studenoga 2004. godine uvažio, preinačionavedenu presudu tako što je odbio kao neutemeljen apelantovtužbeni zahtjev preciziran u izreci i odredio da svaka strankasnosi svoje troškove postupka. U obrazloženju presude je ponovljeno činjenično stanje utvr đeno u prvostupanjskome postupku i relevantne odredbe Zakona i ZOO, te obrazloženokako je točno da je tuženi bio u obvezi zaključiti ugovor sapelantom, ali kako je tuženi mogao i poništiti tender sve dozaključenja ugovora ili odustati od tendera što tuženi nijeučinio, ali je apelanta i ostale ponuđače obavijestio da do

zaključenja ugovora neće doći jer zaključenje ugovora,zaključkom od 29. rujna 2003. godine koji je donijela Vlada RSda Vlada RS može izravno ili neizravno vršiti utjecaj natuženoga jer posjeduje većinu upisanoga kapitala tuženoga, nijeto dopustila. S obzirom na navedeno, Okružni sud je zaključioda, kako predmetni ugovor nije zaključen, nema niodgovornosti tuženoga u smislu odredbi članka 262. ZOO, zbogčega se elementi apelantove ponude dostavljene povodom javnog oglasa ne mogu prihvatiti kao osnova za obračunnaknade štete koju je apelant tužbom tražio.

10. Protiv navedene presude apelant je izjavio revizijuVrhovnom sudu, koji je Presudom broj 118-0-Rev-09 000 606od 1. travnja 2010. godine reviziju odbio kao neutemeljenu. Uobrazloženju je, između ostaloga, navedeno kako je pogrešnostajalište drugostupanjskoga suda da nije postojala obvezatuženoga da zaključi ugovor, jer je odredbama čl. 27. i 183.ZOO propisano da, ako je neko po zakonu obvezan zaključitiugovor (što u konkretnom slučaju tuženi jeste bio u smisluodredbi članka 8. Zakona), zainteresirana osoba možezahtijevati da se takav ugovor zaključi, te ako se ugovor nezaključi može potraživati naknadu štete zbog nezaključivanjaugovora a prema općim pravilima o naknadi štete. Vrhovni sud je istaknuo kako iz navedenoga proizlazi da je apelant prvoimao obvezu pismenim putem zahtijevati od tuženoga da s njimzaključi ugovor, te je tek po odbijanju tuženoga da ugovorzaključi mogao sudskim putem tražiti zaključivanje ugovora, patek onda tražiti naknadu štete. Kako u konkretnom slučaju, prema obrazloženju presude, apelant nije tražio od tuženoga dase zaključi ugovor, niti je njegov tužbeni zahtjev usmjeren nautvr đivanje obveze tuženoga na zaključenje ugovora nego nanaknadu štete, to je neutemeljen apelantov revizijski navod da

 je Okružni sud pogrešno primijenio materijalno pravo kada jenjegov tužbeni zahtjev za naknadu štete odbio kao neutemeljen.Zbog navedenoga je Vrhovni sud odbio apelantovu reviziju.

IV.Apelacijaa) Navodi iz apelacije

11. Apelant smatra da mu je osporenim presudama prekršeno pravo na pravično suđenje iz članka II/3.(e) UstavaBosne i Hercegovine i članka 6. stavak 1. Europske konvencijeza zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda (u daljnjem tekstu:Europska konvencija). Kršenje navedenoga prava apelant vidi u pogrešno utvr đenom činjeničnom stanju i pogrešnoj primjenimaterijalnog prava. Smatra da je tuženi bio dužan sukladnozakonskim odredbama s njim zaključiti ugovor jer je izabran zanajpovoljnijeg ponuđača o čemu ga je tuženi i obavijestio, te dasu zbog neispunjenja obveze zaključenja ugovora sudovi moraliobvezati tuženoga da mu naknadi štetu jer je štetu nesporno pretrpio podižući kredite za obavljanje poslova iz tendera zbogkojeg nije prihvatio druge poslove. Apelant smatra i da su iOkružni sud i Vrhovni sud u ponovljenom postupku postupilioprečno rješenju Vrhovnog suda kojim je predmet vraćen na ponovni postupak, jer je u tom rješenju naloženo Okružnomsudu da usvoji njegov tužbeni zahtjev. Apelant također navodida se njegov predmet mora riješiti istovjetno kao i predmetUstavnog suda  AP 554/12  koji je donesen temeljem apelacije još jednog od sudionika spornih tendera koji je izabran zaobavljanje poslova i čija je apelacija, kod istovjetne pravne ičinjenične situacije, usvojena i predmet vraćen na ponovni postupak.

b) Odgovor na apelaciju 

12. U odgovoru na apelaciju Vrhovni sud je naveo da,donoseći osporenu odluku, taj sud nije odstupio ni od kakvogsvoga ranijega stava već  je u ranije donesenoj presudiapelantovu tužbu odbio umjesto što je odbačena kao preuranjena, budući da ZPP ne poznaje odbacivanje tužbe zbog

 preuranjenosti. Navedeno je kako taj sud ostaje kod donesene presude i predlaže da se apelacija odbije kao neutemeljena.13. U odgovoru na apelaciju Okružni sud je naveo kako u

cijelosti ostaje kod navoda iznesenih u svojoj presudi, te daapelaciju treba odbiti kao neutemeljenu.

14. U odgovoru na apelaciju tuženi je naveo kako jeapelacija neutemeljena jer apelant ničim nije dokazao pristranost suda u konkretnom slučaju niti je tražio izuzećesuca, ako je mislio da je sudac pristran, kao i da je netočannavod kako Vlada RS-a nije imala pravo naložiti tuženome dane zaključuje ugovor s apelantom.

V Relevantni propisi 

15. Zakon o obligacionim odnosima  ("Službeni listSFRJ", br. 29/78, 39/85 i 57/89, te "Službeni glasnik RepublikeSrpske" br. 17/93, 3/96, 39/03 i 74/04) u relevantnom dijelu

glasi:Č lan 27. 

 Ako je neko po zakonu obvezan da zaključ i ugovor, zainteresovano lice može zahtijevati da se takav ugovor bezodlaganja zaključ i. 

Odredbe propisa kojima se, djelimič no ili u cjelini,određ uje sadržina ugovora sastavni su dijelovi tih ugovora, teih upotpunjavaju ili stupaju na mjesto ugovornih odredaba kojenisu u saglasnosti sa njima. 

Č lan 154. stav 1.  Ko drugome prouzrokuje štetu dužan je naknaditi je,

ukoliko ne dokaže da je šteta nastala bez njegove krivice. 

Page 301: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 301/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 301

Č lan 183.  Lice koje je po zakonu obvezno da zaključ i neki ugovor,

dužno je da naknadi štetu ako na zahtjev zainteresovanog osobebez odlaganja ne zaključ i taj ugovor. 

Č lan 189. 

Oštećenik ima pravo kako na naknadu obič ne štete, tako ina naknadu izmakle koristi. 

Visina naknade štete određ uje se prema cijenama uvrijeme donošenja sudske odluke, izuzev sluč aja kad zakonnaređ uje što drugo. 

 Pri ocjeni visine izmakle koristi uzima se u obzir dobitakkoji se mogao utemeljeno oč ekivati prema redovitom toku stvariili prema posebnim okolnostima, a č ije je ostvarenje spriječ eno štetnikovom radnjom ili propuštanjem. 

 Kad je stvar uništena ili oštećena krivič nim djelomuč injenim sa umišljajem, sud može odrediti visinu naknada prema vrijednosti koju je stvar imala za oštećenika. 

Č lan 190. Sud će, uzimajući u obzir i okolnosti koje su nastupile

 poslije prouzrokovanja štete dosuditi naknadu u iznosu koji je potreban da se oštećenikova materijalna situacija dovede u ono stanje u kome bi se nalazila da nije bilo štetne radnje ili propuštanja. 

Č lan 262. st. 1, 2. i 3.  Povjeritelj u obveznom odnosu je ovlašten da od dužnika

 zahtijeva ispunjenje obveze, a dužnik je dužan ispuniti je savjesno u svemu kako ona glasi. 

 Kad dužnik ne ispuni obvezu ili zadocni sa njenimispunjenjem, povjeritelj ima pravo zahtijevati i naknadu štetekoju je usljed toga pretrpio. 

 Za štetu zbog zadocnjenja sa ispunjenjem odgovara idužnik kome je povjeritelj dao primjeren naknadni rok zaispunjenje. 

Č lan 354. 

Obaveza prestaje kad njeno ispunjenje postane nemogućeuslijed okolnosti zbog kojih dužnik ne odgovora.  Dužnik treba da dokaže okolnosti koje isključ uju njegovu

odgovornost. 16. U Zakonu o postupku nabavke robe, usluga i

ustupanju radova  ("Službeni glasnik Republike Srpske", broj20/01) relevantne odredbe glase:

Č lan 3.  Izrazi koji se koriste u ovom zakonu imaju sledeće

 znač enje: 9."ugovor o nabavci" je ugovor u pismenoj jarmi izmeđ u

naruč itelja i ponuđ ač a zaključ en u skladu sa uslovima iz ponude i provedenim postupkom nabavke; 

Č lan 8. stav l. toč ka 7. Naruč ilac je dužan radi sprovođ enja javnog nadmetanja

iz č lanka 7. ovog zakona poduzeti sledeće: 7. zaključ iti ugovor sa izabranim ponuđ ač em. 

Č lan 27. st. 1. i 2.  Naruč ilac će odmah č im primi zapisnik o izvršenom

izboru iz č lanka 26. ovog zakona obavestiti najpovoljnijeg ponuđ ač a preporuč enom pošiljkom ili putem telefaksa da jenjegova ponuda prihvaćena. 

U roku od 24 č asa od obaveštenja iz stava 1. ovog č lankanaruč ilac je dužan na isti nač in obavestiti preostale ponuđ ač e oizboru najpovoljnijeg ponuđ ač a. 

Č lan 48.  Radi zaštite svojih prava ponuđ ač   koji je sudjelovao u

 postupku nadmetanja može, u roku od tri dana od prijema pismenog obaveštenja o izboru najpovoljnijeg ponuđ ač a uložiti

 prigovor u pismenom obliku naruč itelju na nepravilnosti u

 postupku, a kopiju prigovora uporedo dostaviti Ministarstvu finansija. 

 Prigovor uložen u roku iz stava 1. ovog č lanka zadržava zaključ ivanje ugovora o nabavci. 

U prigovoru iz stava 1. ovog č lanka potrebno je navesti

na šta se odnosi prigovor, razloge prigovora i predlog potrebnih mera da se otklone nepravilnosti.  Naruč ilac mora odgovoriti ponuđ ač ima na prigovor u

roku od osam dana od prijema prigovora i otkloniti eventualnenepravilnosti, a kopiju odgovora uporedo uputiti Ministarstvu finansija. 

Č lan 49.  Ponuđ ač  može u sluč aju negativnog odgovora naruč itelja

na prigovor ili nepostupanje naruč itelja saglasno č lanku 48. stav 4. ovog zakona, uložiti priziv Ministarstvu finansija u rokuod tri dana od proteku roka za prijem odgovora od naruč itelja. Kopiju ove žalbe ponuđ ač  istovremeno upućuje naruč itelju. 

 Žalba uložena u roku iz stava 1. ovog č lanka odgađ a zaključ ivanje ugovora o nabavci. 

Uz priziv iz stava 1. ovog č lanka mora se priložiti: kopija

oglasa nadmetanja, prednadmetanja, odnosno poziva nanadmetanje, kopija obaveštenja o izabranom ponuđ ač u, dokazo datumu prijema obaveštenja, te kopije prigovora naruč itelju injegovog odgovara ukoliko je primljen. 

 Ministarstvo finansija je dužno u roku od 15 dana oddana prijema žalbe doneti rešenje. 

VI. Dopustivost 

17. Sukladno članku VI/3.(b) Ustava Bosne i HercegovineUstavni sud, također, ima prizivnu nadležnost u pitanjima kojasu sadržana u ovome ustavu kada ona postanu predmetom sporazbog presude bilo kojega suda u Bosni i Hercegovini.

18. Sukladno članku 16. stavak 1. Pravila Ustavnog sudaUstavni sud može razmatrati apelaciju samo ako su protiv presude, odnosno odluke koja se njome pobija, iscrpljeni sviučinkoviti pravni lijekovi mogući prema zakonu i ako se podnese u roku od 60 dana od dana kada je podnositeljapelacije primio odluku o posljednjem učinkovitom pravnomlijeku kojega je koristio.

19. U konkretnom slučaju predmet osporavanjaapelacijom je Presuda Vrhovnog suda broj 118-0-Rev-09 000606 od 1. travnja 2010. godine protiv koje nema drugihučinkovitih pravnih lijekova mogućih prema zakonu. Potom,osporenu je presudu apelant primio 14. svibnja 2010. godine, aapelacija je podnesena 13. srpnja 2010. godine, tj. u roku od 60dana, kako je propisano člankom 16. stavak 1. Pravila Ustavnogsuda. Konačno, apelacija ispunjava i uvjete iz članka 16. st. 2.i4. Pravila Ustavnog suda, jer nije očevidno (prima facie) neutemeljena, niti postoji neki drugi formalni razlog zbogkojega apelacija nije dopustiva.

20. Imajući u vidu odredbe članka VI/3.(b) Ustava Bosne iHercegovine i članka 16. st. 1, 2. i 4Pravila Ustavnog suda,Ustavni sud je utvrdio kako apelacija ispunjava uvjete glededopustivosti.

VII. Meritum 

21. Apelant pobija navedene presude tvrdeći da su tim presudama prekršena njegova prava iz članka II/3.(e) UstavaBosne i Hercegovine i članka 6. stavak 1. Europske konvencije.

22. Članak II/3. Ustava Bosne i Hercegovine urelevantnom dijelu glasi:

Sve osobe na teritoriju Bosne i Hercegovine uživajuljudska prava i temeljne slobode ovog č lanka, stavak 2., stouključ uje: 

(e)Pravo na pravič no saslušanje u građ anskim i krivič nim stvarima i druga prava vezana za krivič ne postupke. 

Page 302: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 302/312

Broj 89 - Strana 302 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Članak 6. stavak 1. Europske konvencije u relevantnomdijelu glasi:

1. Prilikom utvr đ ivanja građ anskih prava i obveza iliutemeljenosti bilo kakve krivič ne optužbe protiv njega, svakoima pravo na pravič no suđ enje i javnu raspravu u razumnom

roku pred nezavisnim i nepristranim, zakonom ustanovljenim sudom. 23. Apelant smatra da mu je prekršeno pravo na pravično

suđenje zbog pogrešno utvr đenog činjeničnog stanja i pogrešne primjene materijalnog prava, budući da je tuženi morao s njimzaključiti ugovor iako je izabran kao jedan od najpovoljnijihsudionika na tenderu (zajedno sa još dvije tvrtke) i da mu jetuženi dužan naknaditi štetu koju mu je prouzročionezaključivanjem ugovora. Apelant se poziva na OdlukuUstavnog suda broj  AP 554/12  kojom je usvojena apelacija jednog od izabranih sudionika na istom tenderu i u kojemu jeistovjetna pravna i činjenična situacija kao i u konkretnom predmetu.

24. U svezi s apelantovim navodima Ustavni sud podsjećana svoj stav da općenito nije nadležan vršiti provjeru utvr đenih

činjenica i načina na koji su redoviti sudovi protumačili pozitivnopravne propise, osim ukoliko odluke tih sudova kršeustavna prava. To će biti slučaj kada odluka redovitoga sudakrši ustavna prava, tj. ukoliko je redoviti sud pogrešno protumačio ili primijenio neko ustavno pravo, ili je zanemarioto pravo, ako je primjena zakona bila proizvoljna ilidiskriminacijska, ukoliko je došlo do povrede procesnih prava(pravično suđenje, pristup sudu, učinkoviti pravni lijekovi i udrugim slučajevima), ili ukoliko utvr đeno činjenično stanjeukazuje na povredu Ustava Bosne i Hercegovine (vidi Ustavnisud, odluke br. U 39/01 od 5. travnja 2002. godine, objavljena u"Službenom glasniku BiH", broj 25/02, i U 29/02 od 27. lipnja2003. godine, objavljena u "Službenom glasniku Bosne iHercegovine" broj 31/03).

25. Potom, Ustavni sud podsjeća kako je u svojoj praksi

rješavao slično činjenično i pravno pitanje u Odluci broj  AP554/12  na koju se i apelant poziva (vidi Ustavni sud, Odluku broj AP 554/12 od 16. siječnja 2013. godine, dostupna na web-stranici Ustavnog suda www.ustavnisud.ba). U navedenome predmetu Ustavni sud je utvrdio kršenje prava na pravičnosuđenje zbog arbitrarne primjene članka 183. ZOO, budući da je Vrhovni sud ukinuo presude nižestupanjskih sudova kojima je usvojen apelantov tužbeni zahtjev u tom predmetu i naloženotuženome da apelantu isplati naknadu štete zbognezaključivanja ugovora po istom tenderu kao i u konkretnomslučaju, jer je Vrhovni sud smatrao kako se apelant nije u"razumnome roku" obratio tuženome sa zahtjevom zazaključenje ugovora budući da je takav zahtjev postavio nakon proteka roka za izvođenje radova koji su bili predmetomtendera, pa je taj zahtjev postao bespredmetan. Ustavni sud jezaključio kako je ovakav stav Vrhovnog suda arbitraran budućida niti jednom odredbom članka 183. ZOO nije propisano ukojem roku se mora tražiti zaključenje ugovora, te je usvojionavedenu apelaciju.

26. Dovodeći navedeno u kontekst s činjenicamakonkretnog predmeta, Ustavni sud opaža kako je apelantovtužbeni zahtjev odbijen jer apelant, kako su naveli redovitisudovi, sukladno odredbama članka 183. ZOO nije prije podnošenja tužbe pismenim putem zatražio od tuženoga da snjim zaključi ugovor. Ustavni sud opaža da, istina, apelant nijeeksplicitno zatražio od tuženoga zaključivanje spornogugovora. Međutim, Ustavni sud opaža da je u postupku pred prvostupanjskim sudom utvr đeno kako je apelant dopisom od14. studenoga 2003. godine obavijestio tuženoga o šteti kojutrpi zbog nezaključivanja ugovora i uvođenja u posao za čije jeizvršenje izabran, te je naveo i iznos štete koju je pretrpio zbog

toga, a čiju procjenu je izvršio odgovarajući vještak. Ukontekstu navedenoga Ustavni sud podsjeća na svoj staviskazan u već  citiranoj Odluci broj  AP 554/12  u kojemu jeukazano da je odredbom članka 183. ZOO-a propisano da jeosoba koja je prema zakonu obvezna zaključiti neki ugovor

dužna naknaditi štetu ako na zahtjev zainteresirane osobe bezodlaganja ne zaključi taj ugovor. Ovom zakonskom normomosiguran je pravom zaštićeni interes koji nije prinudno ostvariv jer nedostaje konkretno zaprijećena zakonska prinuda za slučajodbijanja da se ugovor zaključi. Dakle, navedenom odredbom je zakonski utvr đena obveza sklapanja određenog ugovora,odnosno pravo na zaključivanje ugovora i istovremeno predviđena i odgovarajuća zaštita u vidu naknade štete ukolikose to pravo ne ostvari. Garantiranjem navedenoga pravazainteresirana osoba kao oštećenik dobija po zakonu pravo natužbu za naknadu štete u materijalnom smislu jer konkretno kodnjega postoji odštetni zahtjev radi stvarno mu prouzročene štetezbog štetnikovog neodazivanja i protivljenja da s njim sklopionaj ugovor na čije sklapanje je po zakonu obvezan. Dakle, uovakvim slučajevima kod štetnika postoji culpa in contrahendo. 

27. Imajući u vidu navedeno, Ustavni sud smatra kakonavedena odredba u suštini štiti zainteresiranu osobu u slučajuda osoba koja je prema zakonu obvezna zaključiti neki ugovortaj ugovor ne zaključi, pri tome ne propisujući ni rok ni formu ukojoj bi trebao biti podnesen zahtjev zainteresirane osobe. Zbogtoga Ustavni sud smatra kako se ovakav stav mora primijeniti ina konkretan predmet. Naime, Ustavni sud opaža kako je ukonkretnom slučaju Vrhovni sud zaključio da je apelant propustio  pismenim  putem zatražiti od tuženoga zaključivanjeugovora što je, kako je naveo Vrhovni sud, bio preduvjet za pokretanje sudskog postupka za naknadu štete u slučajuodbijanja tuženoga da to učini. Ustavni sud smatra kako je, stim u svezi, Vrhovni sud i u konkretnom slučaju svojim proizvoljnim tumačenjem članka 183. ZOO izašao izvankonteksta sadržaja odredbi toga članka dodajući mu odrednicu

 postojanja obvezne pismene forme zahtjeva/poziva zazaključivanje ugovora iako, kako je već  rečeno, navedenimčlankom nije propisan ni rok ni forma za podnošenje takvogzahtjeva. Pri tome Ustavni sud ima u vidu i da je, štoviše, kako je navedeno u prethodnim točkama ove odluke, iz presudeOsnovnog suda vidljivo da je u postupku pred tim sudom čak iutvr đeno da je apelant obavijestio tuženoga o šteti koju trpizbog neuvođenja u posao za čije je izvršenje odabran natenderu, ali da su ovu činjenicu redoviti sudovi, prilikomdonošenja osporenih presuda, zanemarili. Zbog toga, Ustavnisud smatra kako su i u konkretnom slučaju, kao i u predmetu AP 554/12, apelantovi navodi o pogrešnoj i proizvoljnoj primjeni odredbe članka 183. ZOO utemeljeni, te kakoosporene presude ukazuju na proizvoljno tumačenje odredbečlanka 183. ZOO-a, odnosno proizvoljnost u primjenimaterijalnog prava koju ne dopuštaju standardi pravičnogasuđenja iz članka 6. stavak 1. Europske konvencije.

28. Imajući u vidu navedeno, Ustavni sud smatra kako jeu konkretnom slučaju došlo do kršenja apelantovoga prava na pravično suđenje iz članka II/3.(e) Ustava Bosne i Hercegovinei članka 6. stavak 1. Europske konvencije.

VIII.Zaključak  

29. Ustavni sud zaključuje kako postoji kršenje prava na pravično suđenje iz članka II/3.(e) Ustava Bosne i Hercegovinei članka 6. stavak 1. Europske konvencije kada su redovitisudovi odbili apelantov tužbeni zahtjev za naknadu štete zbognezaključivanja ugovora, jer apelant nije sukladno odredbamačlanka 183. ZOO prethodno pismeno zatražio od tuženogazaključivanje ugovora iako pismena forma zahtjeva odredbamanavedenoga članka nije propisana.

Page 303: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 303/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 303

30. Na temelju članka 61. st. 1. i 2. i članka 64. stavak 1.Pravila Ustavnog suda, Ustavni sud je odlučio kao u dispozitivuove odluke.

31. Prema članku VI/5. Ustava Bosne i Hercegovine,odluke Ustavnog suda su konačne i obvezujuće.

PredsjednicaUstavnog suda Bosne i HercegovineValerija Galić, v. r.

 

Уставни  суд  Босне  и  Херцеговине  у  Вијећу  од  пет судија, у предмету број АП 2941/10,  рјешавајући апелацију "Continental" д.о.о. Угљевик, на  основу  члана  У1/3б)Устава  Босне  и  Херцеговине, члана  59 став  2 алинеја  2,члана 61 ст. 1 и 2 и члана 64 став 1 Правила Уставног суда Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 60/05,64/08 и 51/09), у саставу:

Валерија Галић, предсједница Миодраг Симовић, потпредсједник Сеада Палаврић, потпредсједница 

Мирсад Ћеман, судија Златко М. Кнежевић, судија на сједници одржаној 22. октобра 2013. године донио 

 је 

ОДЛУКУ О ДОПУСТИВОСТИ И МЕРИТУМУ Усваја се апелација "Соntinental" д.о.о. Угљевик. Утврђује  се  кршење  права  на  правично  суђење  из 

члана  II/3е) Устава Босне и Херцеговине и члана  6 став  1Европске конвенције за заштиту људских права и основних слобода.

Укида  се  Пресуда  Врховног  суда  Републике  Српске број 118-0-Рев-09 000 606 од 1. априла 2010. године.

Предмет  се  враћа Врховном  суду  Републике  Српске који  је дужан да по хитном поступку донесе нову одлуку у складу  с  одредбама  члана  II/3е) Устава  Босне  и Херцеговине  и  члана  6 став  1 Европске  конвенције  за заштиту људских права и основних слобода.

Налаже  се  Врховном  суду  Републике  Српске  да, у складу с чланом 74 став 5 Правила Уставног суда Босне и Херцеговине, у  року  од  три мјесеца  од  дана  достављања ове одлуке обавијести Уставни суд Босне и Херцеговине о мјерама  које  су  предузете  с  циљем  да  се  изврши  ова одлука.

Одлуку  објавити  у  "Службеном  гласнику  БиХ","Службеним  новинама  Федерације  БиХ", "Службеном гласнику  Републике  Српске" и  "Службеном  гласнику Дистрикта Брчко Босне и Херцеговине".

ОБРАЗЛОЖЕЊЕ I. Увод 

1. "Сontinental" д.о.о. Угљевик  (у  даљњем  тексту:апелант) из Угљевика, ког заступа Адвокатска канцеларија Мухић и  други из Тузле, поднио  је  14.  јула  2010. године апелацију Уставном суду Босне и Херцеговине  (у даљњем тексту: Уставни  суд) против  Пресуде  Врховног  суда Републике  Српске  (у  даљњем  тексту: Врховни  суд) број 118-0-Рев-09 000 606 од 1. априла  2010. године и Пресуде Окружног  суда  у  Бијељини  (у  даљњем  тексту: Окружни суд) број  012-0-Пж-08-000 075 од  16. марта  2009. године.Апелант  је  доставио  допуне  апелације  2. децембра  2010.године и 29. јуна 2011. године.

II.Поступак пред Уставним судом 

2. На основу члана 22 ст. 1 и 2 Правила Уставног суда,од  Врховног  суда, Окружног  суда  и  Рудника  и термоелектране  "Угљевик" (у  даљњем  тексту: тужени)

затражено  је 23. новембра 2011. године да доставе одговор на апелацију.

3. Окружни суд  је доставио одговор 5. децембра 2011.године, тужени  15. децембра  2011. године, а Врховни суд 19. децембра 2011. године.

4. На основу члана 26 став 2 Правила Уставног суда,одговори су достављени апеланту  јануара 2012. године.

III. Чињенично стање 

5. Чињенице предмета које произилазе из апелантових навода  и  докумената  који  су  предочени  Уставном  суду могу да се сумирају на сљедећи начин.

6. Пресудом  Основног  суда  у  Бијељини  (у  даљњем тексту: Основни суд) број Пс.310/04 од 12. новембра 2004.године  усвојен  је  апелантов  тужбени  захтјев  и  обавезан тужени  да  апеланту  исплати  накнаду  штете  у  укупном износу од 2.289.168,00 КМ са законском затезном каматом почев од 15. децембра 2003. године па до исплате, те да му накнади трошкове спора прецизиране у пресуди све у  року од 30 дана од дана доношења пресуде. Пресудом  је одбијен дио  тужбеног  захтјева  за исплату накнаде штете у износу преко досуђеног. У образложењу пресуде  је наведено да  је у поступку на основу доказа који су прецизирани у пресуди утврђено  да  је  тужени  током  2003. године  расписао  два огласа  о  јавним  набавкама  прецизирана  у  пресуди; да  се апелант пријавио на оба  огласа; да  је тужени обавијестио апеланта  да   је, између  осталих, добио  посао  по  оба  расписана  тендера  након  чега   је  апелант  своју механизацију  потребну  за  обављање  добијених  послова  распоредио у кругу туженог. Даље  је утврђено да тужени никада није  закључио уговоре с апелантом нити  је позвао апеланта  да  обави  послове  иако  се  апелант  додатно задужио  код  банака  по  основу  кредита  за  обављање уговорених послова; да  је апелант Дописом број  47/03 од 14. новембра  2003. године  обавијестио  туженог  да  због одуговлачења  с  његовим  увођењем  у  посао  за  чије   је 

извођење  изабран  апелант  трпи  штету, те  да   је  према налазу вјештака прецизираних у пресуди утврђено да  је до тада  претрпио  штету  у  износу  који  апелант  потражује тужбом, као  и  да   је  тужени  апеланту  тек  крајем  2003.године  одобрио  да  из  његовог  круга  извезе  своју механизацију. Утврђено   је  и  да   је  Влада  РС  донијела Закључак од  29. септембра 2003. године којим  је туженом наложила  да  радове  базира  на  сопственој механизацији  у складу  с  мјерама  за  смањење  трошкова  производње  и консолидацији  стања  у  "Електропривреди  РС", али  да тужени никада није поништио предметне тендере. С тим у вези Основни суд  је, између осталог, навео да  је чл. 8 и 24Закона  о  јавним  набавкама  РС  (у  даљњем  тексту: Закон)прописано да тендерска комисија може да донесе одлуку да ни  једна пристигла понуда није прихватљива за наручиоца 

и  тада  наручилац  неће  имати  одговорност  према учесницима конкурса, осим ако их у утврђеном  року од 24часа не обавијести циркуларним писмом о овој чињеници али, уколико  комисија  изврши  избор  најповољнијег понуђача, онда  је  наручилац  дужан  да  закључи  уговор  о набавци  с изабраним  понуђачем и  ову  обавезу наручилац не може да искључи. Сем тога, наведено  је и да  је чланом 262 Закона  о  облигационим  односима  (у  даљњем  тексту:ЗОО) прописано  да повјерилац има право да  захтијева  од дужника да изврши своју облигацију и накнади штету због њеног  неизвршења. Имајући  у  виду  наведено, као  и допуњени налаз и мишљење вјештака финансијске струке,Основни суд  је донио пресуду као у диспозитиву.

7. Против наведене пресуде  тужени  је поднио жалбу Окружном  суду  који  је  Пресудом  број  Пж: 24/05 од  3.

Page 304: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 304/312

Broj 89 - Strana 304 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

априла 2006. године жалбу уважио, преиначио првостепену пресуду тако што  је одбио апелантов тужбени  захтјев као преурањен  и  одредио  да  свака  странка  сноси  своје трошкове поступка уз образложење да  је сходно одредбама члана  48 Закона  требало  да  се  апелант  прво  обрати 

наручиоцу и да захтијева да се закључи уговор у управном поступку,  јер  коначну  одлуку  о  додјели  уговора  доноси Министарство финансија  које  сноси  одговорност  за  јавну набавку и против  којег може да  се покрене управни  спор код  надлежног  суда. Због  наведеног, према  закључку Окружног  суда, апелантов  тужбени  захтјев  је  преурањен  јер апелант није претходно покренуо управни поступак.

8. Против  наведене  пресуде  апелант   је  изјавио  ревизију Врховном  суду који  је Рјешењем број  118-0-Рев-06-000 823 од  25. августа  2008. године  ревизију  уважио,укинуо оспорену пресуду Окружног суда и предмет вратио том  суду  на  поновно  суђење. У  образложењу  је, између осталог, наведено  да   је  одредбама  закона  на  које  се другостепени  суд  позвао  прописано  да  понуђач  који   је учествовао  у  поступку може  у  року  од  три  дана  од  дана 

пријема  писменог  обавјештења  о  избору  најповољнијег понуђача да уложи приговор у писаном облику наручиоцу у погледу неправилности у поступку  јавног надметања, док  је чл. 49 до 52 истог закона прописан поступак одлучивања по  наведеном  приговору  и  жалбени  поступак  пред Министарством  финансија  поводом  одлуке  о  приговору.Имајући  у  виду  наведено, Врховни  суд  је  истакао  да  се одредбе члана  48 Закона на основу  којих  је другостепени суд донио своју одлуку примјењују само у случају када се неки  од  понуђача  који  је  учествовао  у  јавном  надметању жали на поступак надметања и изабраног понуђача, а не и у случају незакључивања уговора између изабраног понуђача и  наручиоца  у  ком  случају   је, сходно  образложењу Врховног суда, надлежно право  - ЗОО. Сем тога, Врховни суд   је  детаљно  навео  одредбе  ЗОО  које  се  односе  на 

закључење  уговора  и  одговорност  за  накнаду  штете  у случају његовог  незакључивања, те  навео  да  су  основани наводи  апелантове  ревизије  о  обавези  примјене  одредби ЗОО  на  конкретан  случај  а  не  одредби  Закона  које   је примијенио Окружни суд.

9. У  поновљеном  поступку  Окружни  суд   је  донио Пресуду  број  012-0-Пж-08-000 075 од  16. марта  2009.године  којом   је  жалбу  туженог  поднесену  против првостепене пресуде од 15. новембра 2004. године уважио,преиначио  наведену  пресуду  тако  да   је  одбио  као неоснован апелантов тужбени захтјев прецизиран у изреци и одредио да свака странка сноси своје трошкове поступка.У  образложењу  пресуде  је  поновљено  чињенично  стање утврђено  у  првостепеном  поступку  и  релевантне  одредбе Закона и ЗОО, те образложено да  је тачно да  је тужени био у обавези да закључи уговор с апелантом, али да  је тужени могао  и  да  поништи  тендер  све  до  закључивања  уговора или да одустане од тендера што тужени није учинио, али  је апеланта и остале понуђаче обавијестио да до закључивања уговора неће доћи  јер закључивање уговора, закључком од 29. септембра  2003. године  који  је  донијела Влада  РС  да Влада РС може директно или индиректно да  врши утицај на  туженог   јер  посједује  већину  уписаног  капитала туженог, није  то  допустила. С  обзиром  на  наведено,Окружни суд  је  закључио да, како предметни уговор није закључен, нема ни одговорности туженог у смислу одредби члана  262 3 00, због  чега  елементи  апелантове  понуде достављене поводом  јавног огласа не могу да се прихвате као основ за обрачун накнаде штете коју  је апелант тужбом тражио.

10. Против  наведене  пресуде  апелант   је  изјавио  ревизију Врховном суду, који  је Пресудом број 118-0-Рев-09 000 606 од  1. априла  2010. године  ревизију  одбио  као неосновану. У образложењу  је, између осталог, наведено да  је  погрешно  становиште  другостепеног  суда  да  није 

постојала  обавеза  туженог  да  закључи  уговор,  јер   је одредбама чл. 27 и  183 ЗОО прописано да, ако  је неко по закону  обавезан  да  закључи  уговор  (што  у  конкретном случају тужени  јесте био у смислу одредби члана 8 Закона),заинтересовано лице може да захтијева да се такав уговор закључи, те  ако  се уговор не  закључи може да потражује накнаду  штете  због  незакључивања  уговора  а  према општим  правилима  о  накнади  штете. Врховни  суд   је истакао да из наведеног произлази да  је апелант прво имао обавезу да писменим путем захтијева од туженог да с њим закључи уговор, те  је  тек по одбијању  туженог да уговор закључи, могао  судским  путем  да  тражи  да  се  закључи уговор, па  тек  онда  да  тражи  накнаду  штете. Како  у конкретном  случају, према образложењу пресуде, апелант није  тражио  од  туженог  да  се  закључи  уговор, нити   је 

његов  тужбени  захтјев  усмјерен  на  утврђивање  обавезе туженог на закључивање уговора него на накнаду штете, то  је неоснован апелантов  ревизиони навод да  је Окружни суд погрешно  примијенио  материјално  право  када   је  његов тужбени  захтјев  за  накнаду  штете  одбио  као  неоснован.Због наведеног Врховни суд  је одбио апелантову  ревизију.

IV. Апелација а) Наводи из апелације 

11. Апелант  сматра  да  му   је  оспореним  пресудама прекршено  право  на  правично  суђење  из  члана  II/3е)Устава  Босне  и  Херцеговине  и  члана  6 став  1 Европске конвенције за заштиту људских права и основних слобода (у  даљњем  тексту: Европска  конвенција). Кршење наведеног  права  апелант  види  у  погрешно  утврђеном чињеничном  стању  и  погрешној  примјени  материјалног 

права. Сматра  да   је  тужени  био  дужан  да  у  складу  са законским одредбама с њим закључи уговор  јер  је изабран за  најповољнијег  понуђача  о  чему  га   је  тужени  и обавијестио, те да су због неиспуњења обавезе закључења уговора судови морали да обавежу туженог да му накнади штету  јер  је штету  неспорно претрпио  подижући  кредите да би обављао послове из тендера због којег није прихватио друге  послове. Апелант  сматра и  да  су  и Окружни  суд и Врховни суд у поновљеном поступку поступили супротно  рјешењу  Врховног  суда  којим   је  предмет  враћен  на поновни  поступак,  јер   је  у  том   рјешењу  наложено Окружном суду да усвоји његов тужбени захтјев. Апелант такође  наводи  да  његов  предмет  мора  да  се   ријеши истовјетно као и предмет Уставног суда  АП   554/12 који  је донесен  по  основу  апелације   још   једног  од  учесника 

спорних  тендера  који  је  изабран  за  обављање  послова  и чија   је  апелација, код  истовјетне  правне  и  чињеничне ситуације, усвојена и предмет враћен на поновни поступак.

б) Одговор на апелацију 

12. У одговору на апелацију Врховни суд  је навео да,доносећи  оспорену  одлуку, тај  суд  није  одступио  ни  од каквог свог  ранијег става већ  је у  раније донесеној пресуди апелантову  тужбу  одбио  умјесто  што   је  одбачена  као преурањена, будући да ЗПП не познаје одбацивање тужбе због  преурањености. Наведено   је  да  тај  суд  остаје  код донесене пресуде и да предлаже да се апелација одбије као неоснована.

13. У одговору на апелацију Окружни суд  је навео да у  цијелости  остаје  код  навода  које   је  изнио  у  својој пресуди, те да апелацију треба одбити као неосновану.

Page 305: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 305/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 305

14. У  одговору  на  апелацију  тужени  је  навео  да  је апелација  неоснована   јер  апелант  ничим  није  доказао пристрасност  суда  у  конкретном  случају  нити  је  тражио изузеће судије, ако  је мислио да  је судија пристран, као и да   је  нетачан  навод  да  Влада  РС  није  имала  право  да 

наложи туженом да не закључује уговор с апелантом.V. Релевантни прописи 

15. Закон  о  облигационнм  односима  ("Службени лист СФРЈ", бр. 29/78, 39/85 и 57/89, те "Службени гласник Републике  Српске", бр. 17/93, 3/96, 39/03 и  74/04) у  релевантном дијелу гласи:

Члан 27.  Ако  је  неко  по  закону  обавезан  да  закључи  уговор ,

 заинтересовано   лице   може   захтијевати  да  се  такав  уговор без одлагања  закључи. 

Одредбе прописа којима се , дјелимичио или  у цјелини ,одређује  садржина   уговора  саставни  су  дијелови  тих  уговора , те  их   употпуњавају  или  ступају  на   мјесто  уговорних одредаба које нису сагласности са њима. 

Члан 154. став 1.  Ко  другоме  проузрокује штету  дужан  је  накнадити  је ,  уколико  не  докаже  да  је  штета  настала  без  његове кривице. 

Члан 183.  Лице  које   је  по   закону  обавезно  да   закључи  неки 

 уговор , дужно   је  да  накнади  штету  ако  на   захтјев  заинтересованог  лица без одлагања не  закључи тај  уговор. 

Члан 189. Оштећеник има право како на накнаду обичне штете ,

тако и на накнаду измакле користи.  Висина накнаде штете одређује се према цијенама  у 

вријеме доношења судске одлуке , изузев случаја  кад  закон наређује што друго. 

 При оцјени висине измакле користи  узима се  у обзир добитак који се  могао основано очекивати према  редовном току  ствари  или  према  посебним  околностима , а  чије  је остварење  спријечено  штетниковом   радњом  или пропуштањем. 

 Кад   је  ствар   уништена  или  оштећена  кривичним дјелом  учињеним саумишљајем , суд  може одредити висину накнада  према  вриједности  коју   је  ствар  имала   за оштећеника. 

Члан 190. Суд  ће ,  узимајући   у  обзир  и  околности  које  су 

наступиле  послије  проузроковања  штете  досудити накнаду   у  износу  који  је  потребан  да  се  оштећеникова  материјална  ситуација  доведе  у  оно  стање  у  коме  би  се налазила да није било штетне  радње или пропуштања. 

Члан 262. ст. 1, 2. и 3.  Повјерилац   у  обавезном  односу   је  овлаштен  да  од дужника  захтијева испуњење обавезе , а дужник  је дужан испунити  је савјесно  у свему како она гласи. 

 Кад дужник не испуни обавезу или  задоцни са њеним испуњењем , повјерилац  има  право  захтијевати  и  накнаду штете коју  је  усљед тога претрпио. 

За штету  због  задоцњења са испуњењем одговара и дужник коме  је повјерилац дао примјерен накнадни  рок  за испуњење. 

Члан 354. Обавеза  престаје  кад  њено  испуњење  постане 

немогуће  услијед околности  због којих дужник не одговора.  Дужник треба  да  докаже  околности  које  искључују 

његову одговорност. 

16. У  Закону  о  поступку  набавке  робе, услуга  и уступању радова ("Службени гласник Републике Српске",број 20/01) релевантне одредбе гласе:

Члан 3.  Изрази  који  се  користе  у  овом  закону  имају  следеће 

 значеље: 9."  уговор  о  набавци"  је   уговор   у  писменој  форми 

између  наручиоца  и  понуђача   закључен   у  складу  са  условима из понуде и проведеним поступком набавке; 

Члан 8. став 1. тачка 7. Наручилац   је  дужан   ради  спровођеља   јавног 

надметања из члана 7. овог  закона предузети следеће: 7. закључити  уговор са изабраним понуђачем. 

Члан 27. ст. 1. и 2.  Наручилац ће одмах чим прими  записник о извршеном 

избору из члана 26. овог  закона обавестити најповољнијег понуђача  препорученом  пошиљком  или  путем  телефакса да  је његова понуда прихваћена. 

У   року  од  24 часа  од  обавештења  из  става  1. овог 

члана  наручилац   је  дужан  на  исти  начин  обавестити преостале понуђаче о избору најповољнцјег понуђача. 

Члан 48.  Ради   заштите  својих  права  понуђач  који   је 

 учествовао  у  поступку  надметања  може ,  у  року  од  три дана  од  пријема  писменог  обавештења  о  избору најповољнијег  понуђача   уложити  приговор   у  писменом облику  наручиоцу  на  неправилности  у  поступку , а  копију приговора  упоредо доставити  Министарству финансија. 

 Приговор   уложен   у   року  из  става  1. овог  члана  задржава  закључивање  уговора о набавци. 

У   приговору  из  става  1. овог  члана  потребно   је навести на шта  се  односи  приговор ,  разлоге  приговора  и предлог потребних  мера да се отклоне неправилности. 

 Наручилац  мора одговорити понуђачима на приговор 

 у  року  од  осам  дана  од  пријема  приговора  и  отклонити евентуалне  неправилности , а  копију  одговора   упоредо  упутити  Министарству финансија. 

Члан 49.  Понуђач   може   у  случају  негативног  одговора 

наручиоца  на  приговор  или  непоступање  наручиоца сагласно  члану  48. став  4. овог  закона ,  уложити  жалбу  Министарству финансија  у  року од три дана од протека  рока  за  пријем  одговора  од  наручиоца.  Копију  ове жалбе понуђач истовремено  упућује наручиоцу. 

 Жалба  уложена  у  року из става 1. овог члана одгађа  закључивање  уговора о набавци. 

Уз жалбу из става 1. овог члана  мора се приложити:копија огласа надметања , преднадметања , односно позива на иадметање , копија обавештења о изабраиом понуђачу ,

доказ о датуму пријема обавештења , те копије приговора наручиоцу и његовог одговара  уколико  је примљен.  Министарство финансија  је дужно  у  року од 15 дана 

од дана пријема жалбе донети  решење. 

VI. Допустивост 

17. У  складу  с  чланом  VI/3б) Устава  Босне  и Херцеговине  Уставни  суд, такође, има  апелациону надлежност  у  питањима  која  су  садржана  у  овом  уставу када  она  постану  предмет  спора  због  пресуде  било  којег суда у Босни и Херцеговини.

18. У  складу  с  чланом  16 став  1 Правила  Уставног суда Уставни суд може да  разматра апелацију само ако су против  пресуде, односно  одлуке  која  се  њоме  побија,исцрпљени  сви  дјелотворни  правни  лијекови  могући сходно закону и ако се поднесе у  року од 60 дана од дана 

Page 306: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 306/312

Broj 89 - Strana 306 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

када  је подносилац апелације примио одлуку о посљедњем дјелотворном правном лијеку који  је користио.

19. У  конкретном  случају  предмет  оспоравања апелацијом  је Пресуда Врховног суда број 118-0-Рев-09 000606 од  1. априла  2010. године  против  које  нема  других 

дјелотворних  правних  лијекова  могућих  сходно  закону.Затим, оспорену пресуду апелант  је примио  14. маја  2010.године, а апелација  је поднесена 13.  јула 2010. године, тј. у  року  од  60 дана, како   је  прописано  чланом  16 став  1Правила  Уставног  суда. На  крају, апелација  испуњава  и услове из члана 16 ст. 2 и 4 Правила Уставног суда, јер није очигледно  (  рrima facie)  неоснована, нити  постоји  неки други формални  разлог због ког апелација није допустива.

20. Имајући у виду одредбе члана VI/3б) Устава Босне и Херцеговине  и  члана  16 ст. 1, 2 и  4 Правила Уставног суда, Уставни суд  је утврдио да апелација испуњава услове у погледу допустивости.

VII.Меритум 

21. Апелант  побија  наведене  пресуде  тврдећи  да  су тим  пресудама  прекршена  његова  права  из  члана  II/3е)Устава  Босне  и  Херцеговине  и  члана  6 став  1 Европске конвенције.

22.  Члан  II/3 Устава  Босне  и  Херцеговине  у  релевантном дијелу гласи:

Сва  лица на територији  Босне и  Херцеговине  уживају  људска права  и  основне  слободе  из  става  2 овог  члана , а она обухватају: 

е )  Право  иа  правично  саслушање   у  грађаиским  и кривичиим  стварима  и  друга  права  у  вези  са  кривичним поступком.  Члан  6 став  1 Европске  конвенције  у   релевантном 

дијелу гласи:1.  Приликом  утврђивања  грађанских права и обавеза 

или  основаности  било  какве  кривичне  оптужбе  против њега , свако има право на правично суђење и  јавну  расправу 

 у  разумном  року пред независним и непристраним , законом  установљеним судом. 

23. Апелант  сматра  да  му   је  прекршено  право  на правично  суђење  због  погрешно  утврђеног  чињеничног стања и погрешне примјене материјалног права, будући да  је тужени морао с њим да закључи уговор иако  је изабран као  један од најповољнијих учесника на тендеру (заједно са  још двије фирме) и  је тужени дужан да му накнади штету коју му  је проузроковао незакључивањем уговора. Апелант се позива на Одлуку Уставног суда број  АП  554/12 којом  је усвојена апелација  једног од изабраних учесника на истом тендеру  и  у  ком   је  истовјетна  правна  и  чињенична ситуација као и у конкретном предмету.

24. У  вези  с  апелантовим  наводима  Уставни  суд подсјећа на свој став да генерално није надлежан да врши 

провјеру утврђених чињеница и начина на који су  редовни судови  протумачили  позитивноправне  прописе, сем уколико одлуке тих судова крше уставна права. То ће бити случај  када  одлука  редовног  суда  крши уставна права, тј.уколико   је   редовни  суд  погрешно  протумачио  или примијенио неко уставно право, или  је занемарио то право,ако   је  примјена  закона  била  произвољна  или дискриминаторска, уколико  је дошло до повреде процесних права (правично суђење, приступ суду, дјелотворни правни лијекови  и  у  другим  случајевима), или  уколико  утврђено чињенично  стање  указује  на  повреду  Устава  Босне  и Херцеговине  (види Уставни  суд, одлуке бр. У   39/01 од  5.априла  2002. године, објављена  у  "Службеном  гласнику БиХ", број  25/02, и  У   29/02  од  27.  јуна  2003. године,објављена у "Службеном гласнику БиХ", број 31/03).

25. Затим, Уставни суд подсјећа да  је у својој пракси  рјешавао  слично  чињенично  и  правно  питање  у  Одлуци број  АП   554/12 на коју се и апелант позива  (види Уставни суд, Одлуку  број  АП   554/12  од  16.  јануара  2013. године,доступна  на  веб-страници  Уставног  суда 

www.ustavnisud.ba). У наведеном предмету Уставни суд  је утврдио кршење права на правично суђење због арбитрарне примјене члана 183 ЗОО, будући да  је Врховни суд укинуо пресуде нижестепених судова којима  је усвојен апелантов тужбени  захтјев  у  том  предмету  и  наложено  туженом  да апеланту  исплати  накнаду  штете  због  незакључивања уговора по истом тендеру као и у конкретном случају, јер  је Врховни суд сматрао да се апелант није у " разумном  року"обратио  туженом  са  захтјевом  за  закључење  уговора будући да  је такав захтјев поставио након протека  рока за извођење  радова  који  су  били  предмет  тендера, па  је  тај захтјев постао беспредметан. Уставни суд  је закључио да  је овакав  став  Врховног  суда  арбитраран  будући  да  нити  једном одредбом члана 183 ЗОО није прописано у ком  року мора  да  се  тражи  да  се  закључи  уговор, те   је  усвојио 

наведену апелацију.26. Доводећи  наведено  у  контекст  с  чињеницама конкретног предмета, Уставни суд  запажа да  је апелантов тужбени  захтјев  одбијен   јер  апелант, како  су  навели  редовни  судови, сходно  одредбама  члана  183 ЗОО  није прије  подношења  тужбе  писменим  путем  затражио  од туженог да с њим закључи уговор. Уставни суд запажа да,истина, апелант није експлицитно затражио од туженог да закључи спорни уговор.Међутим, Уставни суд запажа да  је у  поступку  пред  првостепеним  судом  утврђено  да   је апелант дописом од 14. новембра 2003. године обавијестио туженог  о  штети  коју  трпи  због  тога  што  уговор  није закључен  и  није  уведен  у  посао  за  чије   је  извршење изабран, те да  је навео и износ штете коју  је претрпио због тога, а  чију процјену  је извршио  одговарајући  вјештак. У 

контексту  наведеног  Уставни  суд  подсјећа  на  свој  став исказан  у  већ цитираној Одлуци  број  АП   554/12 у  ком  је указано да  је  одредбом  члана  183 ZOO-а прописано  да  је лице које  је према закону обавезно да закључи неки уговор дужно  да  накнади  штету  ако  на  захтјев  заинтересованог лица без одлагања не закључи тај уговор. Овом законском нормом обезбијеђен  је правом заштићени интерес који није принудно  остварив   јер  недостаје  конкретно  запријећена законска принуда за случај одбијања да се уговор закључи.Дакле, наведеном  одредбом  законски  је  утврђена  обавеза да се склопи одређени уговор, односно право да се закључи уговор и истовремено предвиђена и одговарајућа заштита у виду  накнаде  штете  уколико  се  то  право  не  оствари.Гарантовањем  наведеног  права  заинтересовано  лице  као оштећеник  добија  по  закону  право  на  тужбу  за  накнаду штете  у  материјалном  смислу   јер  конкретно  код  њега постоји  одштетни  захтјев   ради  стварно  му  узроковане штете  због штетниковог  неодазивања  и  противљења  да  с њим  склопи  онај  уговор  на  чије  склапање  је  по  закону обавезан. Дакле, у  оваквим  случајевима  код  штетника постоји culpa in contrahendo 

27. Имајући у виду наведено, Уставни суд налази да наведена одредба у суштини штити заинтересовано лице у случају да лице које  је према  закону обавезно да  закључи неки  уговор  тај  уговор  не  закључи, при  томе  не прописујући ни  рок ни форму  у  којој  би  требало  да  буде поднесен захтјев заинтересованог лица. Због тога Уставни суд  сматра  да  овакав  став  мора  да  се  примијени  и  на конкретан  предмет. Наиме, Уставни  суд  запажа  да   је  у конкретном  случају  Врховни  суд  закључио  да  је  апелант пропустио  да  писаним  путем  затражи  од  туженог  да 

Page 307: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 307/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 307

закључи  уговор  што  је, како  је  навео  Врховни  суд, био предуслов да се покрене судски поступак за накнаду штете у  случају  да  тужени  одбије  да  то  учини. Уставни  суд сматра  да  је, с  тим  у  вези, Врховни  суд  и  у  конкретном случају  својим  произвољним  тумачењем  члана  183 ЗОО 

изашао ван контекста садржаја одредби тог члана додајући му  одредницу  постојања  обавезне  писане  форме захтјева/позива  за  закључивање  уговора  иако, како  је  већ  речено, наведеним чланом није прописан ни  рок ни форма за подношење таквог захтјева. При томе Уставни суд има у виду  и  да   је, штавише, како   је  наведено  у  претходним тачкама ове одлуке, из пресуде Основног суда видљиво да  је у поступку пред тим судом чак и утврђено да  је апелант обавијестио  туженог  о штети  коју  трпи  због неувођења  у посао за чије  је извршење одабран на тендеру, али да су ову чињеницу  редовни судови, приликом доношења оспорених пресуда, занемарили. Због тога, Уставни суд сматра да су и у  конкретном  случају, као  и  у  предмету   АП   554/12,апелантови  наводи  о  погрешној  и  произвољној  примјени одредбе члана  183 ЗОО основани, те да оспорене пресуде 

указују на произвољно тумачење одредбе члана 183 ЗОО-а,односно произвољност у примјени материјалног права коју не допуштају стандарди правичног суђења из члана 6 став 1 Европске конвенције.

28. Имајући у виду наведено, Уставни суд сматра да  је у конкретном случају дошло до кршења апелантовог права на  правично  суђење  из  члана  II/3е) Устава  Босне  и Херцеговине и члана 6 став 1 Европске конвенције.

VIII. Закључак 

29. Уставни  суд  закључује  да  постоји  кршење  права на  правично  суђење  из  члана  II/3е) Устава  Босне  и Херцеговине и члана 6 став 1 Европске конвенције када су  редовни  судови  одбили  апелантов  тужбени  захтјев  за накнаду  штете  због  незакључивања  уговора,  јер  апелант није  у  складу  с  одредбама  члана  183 ЗОО  претходно писмено  затражио  од  туженог  да  закључи  уговор  иако писана  форма  захтјева  одредбама  наведеног  члана  није прописана.

30. На  основу  члана  61 ст. 1 и  2 и  члана  64 став  1Правила  Уставног  суда, Уставни  суд   је  одлучио  као  у диспозитиву ове одлуке.

31. Сходно  члану  VI/5 Устава  Босне  и Херцеговине,одлуке Уставног суда су коначне и обавезујуће.

Предсједница Уставног суда Босне и Херцеговине 

Валерија Галић, с. р.

Page 308: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 308/312

Broj 89 - Strana 308 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

S A D R Ž A J

VIJEĆE MINISTARABOSNE I HERCEGOVINE1179 Odluka o interventnom korištenju sredstava

tekuće budžetske rezerve (bosanski jezik) 1  Odluka o interventnom korištenju sredstava

tekuće proračunske pričuve (hrvatski jezik) 1  Одлука о интервентном кориштењу средстава 

текуће буџетске  резерве (српски  језик) 21180 Odluka o interventnom korištenju sredstava

tekuće budžetske rezerve (bosanski jezik) 2  Odluka o interventnom korištenju sredstava

tekuće proračunske pričuve (hrvatski jezik) 2  Одлука о интервентном кориштењу средстава 

текуће буџетске  резерве (српски  језик) 31181 Odluka o interventnom korištenju sredstava

tekuće budžetske rezerve (bosanski jezik) 3  Odluka o interventnom korištenju sredstavatekuće proračunske pričuve (hrvatski jezik) 3

  Одлука о интервентном кориштењу средстава текуће буџетске  резерве (српски  језик) 3

MINISTARSTVO FINANSIJA I TREZORABOSNE I HERCEGOVINE

1182 Rješenje o razrješenju rukovodećeg državnogslužbenika (bosanski jezik) 4

  Rješenje o razrješenju rukovodećeg državnogslužbenika (hrvatski jezik) 4

  Рјешење о  разрјешењу  руководећег државног службеника (српски  језик) 4

MINISTARSTVO VANJSKE TRGOVINE IEKONOMSKIH ODNOSA BOSNE I HERCEGOVINE

1183 Lista standarda, čijim korištenjem se stvara pret- postavka usklađenosti proizvoda sa zahtjevimanaredbe o elektromagnetnoj kompatibilnosti("Službeni glasnik BiH" br. 41/10) 5

1184 Lista standarda čijim korištenjem se stvara

 pretpostavka usklađenosti proizvoda sazahtjevima Naredbe o ličnoj zaštitnoj opremi("Službeni glasnik BiH" br. 75/10) 36

1185 Lista standarda čijim korištenjem se stvara pretpostavka usklađenosti proizvoda sazahtjevima Naredbe o opremi pod pritiskom("Službeni glasnik BiH" br. 52/11) 70

1186 Lista standarda čijim korištenjem se stvara pretpostavka usklađenosti proizvoda sazahtjevima Zakona o općoj sigurnosti proizvoda("Službeni glasnik BiH" br.102/09) 91

1187 Lista standarda, čijim korištenjem se stvara pretpostavka usklađenosti proizvoda sazahtjevima Naredbe o niskonaponskoj opremi("Službeni glasnik BiH" br. 98/09) 96

BOSNA I HERCEGOVINAUPRAVA ZA INDIREKTNO OPOREZIVANJE

1188 Uputstvo za korištenje bankovnih garancija ucarinskom postupku (bosanski jezik) 259Uputa za korištenje bankovnih garancija ucarinskom postupku (hrvatski jezik) 271Упутство  за  коришћење  банкарских гаранција  у  царинском  поступку  (српски  језик) 283

USTAVNI SUDBOSNE I HERCEGOVINE

1189 Odluka broj AP 2941/10 (bosanski jezik) 295Odluka broj AP 2941/10 (hrvatski jezik) 299Одлука број АП 2941/10 (српски  језик) 303

 

Page 309: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 309/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 309

Page 310: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 310/312

Broj 89 - Strana 310 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 18. 11. 2013.

Page 311: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 311/312

Ponedjeljak, 18. 11. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 311

Page 312: Glas Nik 089

7/17/2019 Glas Nik 089

http://slidepdf.com/reader/full/glas-nik-089 312/312