Upload
antonija-pavlic
View
3.261
Download
196
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Johann Wolfgang Goethe - Patnje mladog Werthera
Citation preview
JOHANN WOLFGANG
VON GOETHE"Patnje mladog
Werthera"
Studentica: Antonija PavlićMentorica: Kristina Posilović
Svjetska književnost od antike do klasicizma i prosvjetiteljstva
JOHANN WOLFGANG
GOETHE (1749-1832)
Goethe, najveći i najsvestraniji njemački
književnik
rođen u Frankfurtu na Majni
studirao pravo u Strassbourgu i Leipzigu
prijateljevao sa Schillerom i Herderom
putuje svijetom, istražuje, piše
veći dio života provodi u Weimaru
romanom "Patnje mladog Werthera" srušio je sve primjere klasicizma
obnovitelj lirike, drame, epa, romana
učenjak izrazito oštrog i dubokog uvida u strukturu i fenomene prirode
po njemu je nazvano tadašnje Frankfurtsko sveučilište, danas Sveučilište Johanna Wolfganga Goethea
poznat je i po svojim dostignućima na polju fizike i biologije, koja će poslije poslužiti kao inspiracija za Darwinovu teoriju evolucije
utjecao na europske književnosti
GOETHEOVA STVARALAČKA RAZDOBLJA
1. STURM UND DRANG (Pokret mladih genija, 1770-1785) – njemački predromantizam
otpor klasicizmu i prosvjetiteljstvu, ističe originalnost i genijalnost (stvaralačku snagu umjetnika), njeguje dramu, ističe vrijednost Homera, Shakespearea i narodne poezije
predstavnici: Goethe, Schiller, Maximilian Klinger
teoretičar Herder (sakupljač i zapisivač narodne poezije, zbirka Volkslieder)
2. WEIMARSKA KLASIKA (zrelo razdoblje stvaralaštva)
suradnja sa Schillerom
klasicistički stil stvaranja
piše drame u stihu, epove, elegije i epigrame
3. GOETHEOVO DOBA
djelo Faust
prihvaćanje romantizma
"PATNJE MLADOG WERTHERA"
prvo izdanje – Leipzig, 1774. (iste godine izlazi potpisano izdanje romana)
stil je romantičarski, a jezik blizak pučkom govoru, jednostavan i po potrebi pjesnički slikovit i misaono snažan
VERTERIZAM – svjetonazor i životni stil oblikovan po uzoru na Werthera – val samoubojstava mladih ljudi u Njemačkoj uzrokovao je čak i zabranu prodaje i tiska romana
VERTERIJADE – nastavci, imitacije, parodije, prerade romana "Patnje mladog Werthera"
"Patnje mladog Werthera" pisane su u obliku pisama
monoperspektivnost
dva pripovjedača (u prvom i trećem licu)
zaobljena struktura pisama
KOMPOZICIJA:
fabula slijedi kronologiju događanja
dva dijela: prva knjiga (4. svibnja 1771 – 10. rujna 1771), druga knjiga (listopad 1771 – prosinac 1772)
EPISTOLARNI ROMAN
privatna građa – likovi u romanu oblikovani su prema uzoru na stvarne osobe iz piščeva života, a isto je s događajima
U prvom dijelu romana likovi Charlotte Buff (Lotta) i njezina zaručnika Kestnera (Albert) oslikavaju Goetheov odnos sa spomenutim parom
U drugom dijelu romana Werther doživljava sudbinu Goetheova prijatelja Jerusalema, koji se ubio zbog nesretne ljubavi
INTERTEKSTUALNOST U ROMANU
u romanu se uspostavljaju veze s drugim književnim tekstovima
pojavljuju se Friedrich Gottlieb Klopstock, Gotthold Ephraim Lessing (Goetheovi stariji suvremenici)
Goethe se referira na Bibliju
pojavljuju se književnici Homer i Ossian
"Osijan je u mome srcu potisnuo Homera. Kakav li je to svijet u koji me vodi taj divni pjesnik! Lutati pustarom dok oko mene zuji vjetar, koji pod sumračnom mjesečevom svjetlošću u pari magle odvodi duhove otaca."
12. listopada
"Ne kaže li i sam sin Božji kako će uza nj biti oni koje mu je Otac dao? Ako mu pak ja nisam dan? Ako me Otac sad hoće zadržati za sebe, kao što mi srce kazuje?"
USPOREDBE / SUPROTNOSTI
Prva knjiga (prvi dio) Druga knjiga (drugi dio)
Sretno razdoblje Turobno razdoblje
Entuzijazam i optimizam Klonulost, pesimizam
Idila ladanjskoga života u provinciji
Narušena idila
Proljeće i rano ljeto Jesen i zima
Wertherova lektira: Homer Wertherova lektira: Ossian
"Živim tako sretne dane kao što ih Bog čuva za svoje svece; i bilo sa mnom što god bude, ne smijem kazati da nisam uživao radosti, najčišće radosti življenja."
21. lipnja
"Zna to Bog! Tako često odem na počinak u želji, čak u nadi, da se više neću probuditi: a ujutro otvorim oči, opet vidim sunce i jadan sam."
3. studenoga
TRI TEMATSKE CJELINE
LJUBAV – očitovanje božanskog u našim dušama; nesretna, tragična, fatalna
UMJETNOST – umjetnik je vizionar, genij, usamljen i neshvaćen od mnoštva
PRIRODA – odražava emocije i raspoloženje junaka; utočište ranjenoj romantičarskoj duši
5TRI DIJELA ROMANA
roman počinje "in medias res"
1. Werther upoznaje Lottu, njegova sreća te potom spoznaja da ta ljubav nema budućnosti
2. Wertherov rad u poslanstvu, uvrijeđenost i napuštanje službe (utjecaj Sturm und Dranga)
3. urednik prikazuje Wertherovu sudbinu uoči i nakon njegova samoubojstva
LIK WERTHERA
romantičarski junak
hipersenzibilan
umjetnik, idealist
plemenit, čovječan
pesimističan
bijeg od života
WERTHEROV ODNOS S
LOTTELotta, kao i Werther, voli književnost, glazbu, prirodu
voli Werthera, ali se toga plaši i stoga bježi od njega
za razliku od Werthera, njoj se lako "pomiriti" sa životom
Wertheru Lotta nikada nije ništa obećala, niti je skrivala da je Albertova
njezina velika ljubav prema Wertheru potvrđena je na kraju romana kada joj se stanje znatno pogorša (poslije samoubojstva)
"Molim vas, obuzdajte se. Oh, zašto ste na svijet došli s takvom žestinom, s takvom neukrotivom strašću za svime što jedanput dodirnete. Budite muškarac, prestanite biti tako tužno privrženi jednom stvorenju, koje ne može nego da vas žali."
"Zašto mene, Werthere? Baš mene, koja pripadam drugome?"
"Pouzdano se zna tek toliko da je ona u sebi čvrsto odlučila učiniti sve da Werthera udalji, a kad je oklijevala, bilo je to radi srdačne, prijateljske poštede, jer je znala koliko bi ga to stajalo, pa da bi to za nj bilo čak i nemoguće."
- izdavač čitatelju
"Odlučeno je, Lotte, ja želim umrijeti i to ti pišem bez romantične napetosti, opušteno, ujutro na dan kad ću te zadnji put vidjeti. Kad ovo budeš čitala, najbolja moja, već će hladan grob prekrivati ukrućene ostatke nespokojnoga nesretnika, koji u posljednim trenucima svojega života nije poznavao veću slast nego da s tobom razgovara. Proveo sam stravičnu noć i ah! noć koja mi je učinila dobro. Ona je moju odluku učvrstila i odredila: želim umrijeti."
OPROŠTAJ
"Werthere!" uzvikne ona prigušenim glasom, odmičući se, "Werthere!", te slabašnom rukom odgurne njegove grudi od svojih. "Werthere!" zaviče ona pribranim tonom najplemenitijeg osjećaja. On se nije protivio, pustio ju je iz svojih ruku te se izbezumljen bacio pred nju. Ona se trgne i uspravi, te uz zaplašenu zbunjenost, kolebajući se između ljubavi i srdžbe, reče: "Ovo je posljednji put! Werthere! Više me nećete vidjeti." I uz pogled tako pun ljubavi prema jadniku ona požuri u pokrajnju sobu i za sobom zaključa vrata. Werther je za njom pružio ruke, ali se nije usudio zadržati je."
15. studenoga
simbolika imena: Werder (riječni otok u staronjemačkom -> izolirano biće, uzalud traži blizinu s drugima)
WERTHEROV BIJEG:
na početku 1. dijela Werther bježi od prolazne veze
na kraju 1. dijela bježi od Lotte (od ljubavi)
na kraju 2. dijela Werther bježi od života
ZNAČENJE ROMANA
1. UMJETNIČKO
programatsko djelo: slijedi ideju originalnosti i slobode stvaranja mimo krutih pravila
pobuna protiv racionalizma, društvenih konvencija i klasnih predrasuda
2. PSIHOLOŠKO
izražava duh i senzibilitet svoga vremena
Goethe oblikuje svoj unutarnji svijet, vlastite dileme i sukobe
stilizira i umjetnički obrađuje građu iz svoga života
HVALA NA PAŽNJI!