45
CITTÀNOVA NOVIGRAD BUIE BUJE VERTENEGLIO BRTONIGLA UMAGO UMAG Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre

Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre...4 Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre Uvod Istra Istra, čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći po-luotok na Jadranu,

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre...4 Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre Uvod Istra Istra, čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći po-luotok na Jadranu,

CITTÀNOVA

NOVIGRADBUIE

BUJEVERTENEGLIO

BRTONIGLAUMAGO

UMAG

Gourmet vodičSjeverozapadne Istre

Page 2: Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre...4 Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre Uvod Istra Istra, čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći po-luotok na Jadranu,
Page 3: Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre...4 Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre Uvod Istra Istra, čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći po-luotok na Jadranu,

3www.coloursofistria.com

4

7

8

10

11

12

14

24

15

26

16

18

20

22

Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre

Sadržaj

Uvod

Očuvajmo povijesne lokalitete Istre i njezin okoliš

Enogastronomski itinerari Sjeverozapadne Istre

Tajne ekstradjevičanskog zlata - Put maslinovog ulja

Priča o robusnom teranu - Put istarskog terana

Vragolasta istarska ljepotica - Put istarske malvazije

U carstvu momjanskog muškata - Put vina momjanskog muškata

Snaga tradicije: istarski boškarin - Put delicija od boškarina

Podzemni vladar okusa - Put istarskog bijelog tartufa

Tradicijski okusi istarskog ognjišta - Putovi agroturizama i domaće kuhinje

Proljetna šetnja - Put divljih šparoga

Jesenska morska rapsodija - Put švoje

Zimske radosti Jadranskog mora - Put jadranskih lignji

Na kraju ili na početku puta - Put školjaka

Informacije i kontakti

Preporučeni restorani, konobe, agroturizmi, vinske ceste i ceste

maslinovog ulja Sjeverozapadne Istre

Smještajni kapaciteti Sjeverozapadne Istre

ImpressumNakladnik: Turističke zajednice Umag, Novigrad, Brtonigla, Buje; Oblikovanje: Studio Sonda, Poreč; Fotografije: Arhiv Turističke zajednice Istarske županije; Arhiv Turističkih zajednica Umag, Novigrad, Brtonigla, Buje;Tisak: Arty d.o.o, Umag; Naklada: 25.000; Godina: 2013.

Page 4: Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre...4 Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre Uvod Istra Istra, čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći po-luotok na Jadranu,

4 www.coloursofistria.com

Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre

Uvod

Istra

Istra, čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći po-

luotok na Jadranu, smjestila se u podnožju Alpa zaronivši u plavetnilo

Sredozemnog mora.

Na relativno malom prostoru pronaći ćete veliko bogatstvo raznolikosti.

Od zelenih polja i brežuljaka, vinograda i maslinika, pa sve do primorskih

gradova bogate kulturno-povijesne baštine i srednjovjekovnih urbanih

bisera smještenih na vrhu brežuljaka, opasanih moćnim gradskim zidi-

nama. Već desetljećima poznata kao destinacija za ljetovanje, s pitomom

obalom, ugodnom klimom i kristalno bistrim morem, Istra je regija koju

sve više gostiju otkriva i kao destinaciju s odličnim hotelima, vrhunskim

vinima i maslinovim uljima te brojnim vrhunskim restoranima, konobama

i agroturizmima.

Ukratko, ona je škrinja puna raznovrsnih ljepota i gurmanskih doživljaja u

vašem susjedstvu, a ovom knjižicom pomoći ćemo vam da na jednostavan

i ležeran način upoznate zemlju, ljude i običaje Sjeverozapadne Istre.

Page 5: Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre...4 Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre Uvod Istra Istra, čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći po-luotok na Jadranu,

5www.coloursofistria.com

Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre

Sjeverozapadna Istra

Sjeverozapadna se Istra proteže između granice sa Slovenijom na sjeveru

i rijeke Mirne na jugu. Ovdje nalazimo bogatstvo prirodnih raznolikosti,

od pretežito ravničarskog područja uz more, u kojem prevladavaju makija

i plodne oranice, preko zelenih brežuljaka u zaleđu, s kojih se pružaju

jedinstveni vidici, pa sve do plodne doline rijeke Mirne.

Tragovi bogate povijesti prisutni su na brojnim lokalitetima, od kojih

izdvajamo srednjovjekovni gradić Grožnjan, čuven po svojoj iznimnoj

ljepoti, ali i brojnim umjetničkim kolonijama i manifestacijama koje se

ondje održavaju tijekom ljeta. Tu su i gradići Brtonigla i Momjan, znani po

vinarskoj tradiciji, grad tenisa Umag i mjesto koje je najtješnje povezano

s morem i ribarstvom - Savudrija. Nikako ne smijemo zaboraviti Novigrad,

s odlično očuvanim gradskim zidinama i gradskom ložom na samome

moru, te Buje, po svojim maslinama poznato kao “grad ulja“.

Page 6: Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre...4 Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre Uvod Istra Istra, čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći po-luotok na Jadranu,
Page 7: Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre...4 Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre Uvod Istra Istra, čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći po-luotok na Jadranu,

7www.coloursofistria.com

Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre

Na svakom se koraku možete uvjeriti u čistoću našeg okoliša, koju u Istri

njegujemo već desetljećima, i na koju smo posebno ponosni. Naši uredi

u suradnji s Turističkom zajednicom Istarske županije nastoje sačuvati tu

ljepotu provodeći akciju “Neka moja Istra blista“ tijekom koje se odvijaju

akcije i radionice za djecu, kojoj se već od malih nogu usađuje ljubav prema

našem kraju.

Pomozite nam i vi da budućim naraštajima ostavimo sačuvan okoliš te vas

molimo da prilikom posjeta našim lokalitetima ne ostavljate tragove vla-

stitog prisustva, odnosno da s tih prostora ne odnosite dijelove povijesnih

spomenika trajno ih oštećujući.

Očuvajmo povijesne lokalitete Istre i njezin okoliš

Page 8: Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre...4 Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre Uvod Istra Istra, čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći po-luotok na Jadranu,

8 www.coloursofistria.com

Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre

Enogastronomski itinerariSjeverozapadneIstre

Sjeverozapadna Istra je zahvaljujući svojim različitostima na relativno malom

prostoru, koji se proteže od ribom bogatog priobalja pa do brdovitog zaleđa

bogatog tartufima, gljivama, šparogama i drugim samoniklim biljem, idealno

ishodište za zanimljiv godišnji odmor u znaku izuzetnih enogastronomskih

doživljaja.

Ne bismo li vam olakšali osmišljavanje boravka te izbor lokala i podruma,

u nastavku vam nudimo jedanaest enogastronomskih putova na kojima

je sadržano najbolje što enogastronomija Sjeverozapadne Istre nudi. Usto,

ne biste li mogli naše specijalitete pripremati i kod kuće, pojedini putovi

obogaćeni su odabranim receptima istarske kuhinje.

Želimo vam ugodan i nezaboravan boravak u Sjeverozapadnoj Istri!

Page 9: Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre...4 Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre Uvod Istra Istra, čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći po-luotok na Jadranu,
Page 10: Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre...4 Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre Uvod Istra Istra, čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći po-luotok na Jadranu,

10 www.coloursofistria.com

7

3

616

17

1

8

9

10

11

15

2

5

13

12

14

4

Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre

Maslina, jedno od najdugovječnijih stabala i simbol Mediterana, u Istri se

uzgaja od pamtivijeka. Istarsko maslinovo ulje iznimno je cijenjeno još od

doba antičkih Rimljana, koji su ga smatrali posebnom delicijom izuzetne

kvalitete, o čemu postoje zapisi iz 1. stoljeća: Ništa nije ravno toj tekućini,

ona je naprosto jedinstvena: ona je simbol zdravlja, gastronomskog užitka

i napose lagodne i spokojne starosti. Neuobičajenog je, gorkastog okusa,

intenzivnog mirisa i nezaobilazan je začin najboljim jelima. Maslinovo ulje

najvrjednija je masnoća u ljudskoj prehrani, a koristi se i kao sredstvo za

njegu tijela te lijek kod raznih tegoba; po mnogima je eliksir života.

Danas su istarska maslinova ulja ponovno na mjestu koje im i pripada - u

svjetskom vrhu i to po renomiranom vodiču za ekstradjevičanska ulja Flos

Olei, u kojem već osam godina za redom među 20 najbolje ocijenjenih

maslinovih ulja na svijetu pronalazimo i ona istarskih proizvođača.

Na našem putu maslinovog ulja pruža vam se jedinstvena prilika da vidite

slikovite maslinike smještene na terasastim obroncima brežuljaka, savr-

šeno uklopljene u pejzaž, naučite tehnologiju uzgoja maslina i proizvodnje

ekstradjevičanskih ulja te da u jedinstvenim izvornim ambijentima naših

uljara kušate i kupite ponajbolja istarska ulja, uz koja ćete kući ponijeti

istinske okuse Istre.

Više informacija i popis istarskih maslinara pronaći ćete na stranici

www.istria-gourmet.com i u brošuri Istria Gourmet.

Enogastronomski itinerari

Tajne ekstradjevičanskog zlata (Put maslinovog ulja)

BujeBrtonigla

Novigrad

Savudrija

Umag

Livade

Maslinari1. Agrofin – Ulje Mate, Zambratija 2. Agrolaguna, Brtonigla 3. Agro – Millo, Baredine 4. Al Torcio, Novigrad 5. Babić, Novigrad 6. CUJ – Kraljević, Farnežine 7. Farma Jola, Savudrija8. Franco Basiaco, Buje 9. Ipša, Ipši

10. Marija Buršić, Nova Vas 11. Marijan Cosseto, Krasica 12. Marino Civitan, Kremenje13. Nino Činić, Krasica 14. Obitelj Cattunar, Nova Vas 15. OPG Maglica, Bibali, Buje16. OPG Zigante, Plovanija 17. Remiggio Benvegnu, Gardoši, Krasica

Page 11: Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre...4 Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre Uvod Istra Istra, čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći po-luotok na Jadranu,

11www.coloursofistria.com

4

5

11

1

6

3

10

2 9

7

14

158

12

13

Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre

Priča o nekoć najrasprostranjenijoj crnoj sorti u Istri vrlo je stara i seže u da-

leku prošlost - po dostupnim pisanim tragovima on se spominje još prije više

od 600 godina. Tako u povijesnim zapisima nalazimo da su teranom 1390.

godine darivani carski ambasadori, kojima je poklonjeno 20 “ingastarisa“

(keramičkih boca), pa je zatim 1408. godine teranom darivan mletački, a

1411. godine austrijski ambasador, što govori o iznimnoj cijenjenosti ovog

istarskog crnog vina. Prvi opis terana potječe od istarskog agronoma kano-

nika Petra Stankovića iz 1825. godine, dok se u domaćoj stručnoj literaturi

o teranu raspravlja već oko 180 godina. Naime, zbog iznimne sličnosti

karakteristika terana i refoška, ove su se dvije sorte dugo poistovjećivale,

da bi na kraju ipak bilo zaključeno da je riječ o različitim sortama.

Još prije samo nekoliko godina teran je bio znatno oporiji nego danas, no

povećanu oporost istarski vinari izbalansirali su kombinacijom modernih

i tradicionalnih tehnologija te smanjenjem jabučne kiseline u vinu, čime

ono dobiva posve nove kvalitete.

Uvjereni smo da će se mnogima svidjeti moderni terani među kojima naj-

bolje primjerke pronalazimo upravo na području Sjeverozapadne Istre, na

našem putu istarskog terana. Teran ima karakterističnu rubin crvenu boju,

koja je pri kružnom okretanju u čaši protkana ljubičastim tonom.

Aroma je fina, izražena i prepoznatljiva, tipičnog voćnog karaktera i dominira

miris maline. Relativno visok sadržaj ukupnih kiselina i određena nijansa

trpkosti, uklopljena u visoki ekstrakt, daje mu karakterističan okus – to je

puno, jako, robusno, ali istovremeno i ugodno sljubljeno vino. Zbog te svoj-

stvene punoće i velike količine polifenola teran se smatra i ljekovitim vinom.

Više informacija i popis istarskih vinara pronaći ćete na stranici

www.istria-gourmet.com i u brošuri Istria Gourmet.

Enogastronomski itinerari

Priča o robusnom teranu (Put istarskog terana)

Vinari

Umag

Savudrija

Plovanija

Momjan

Buje

Brtonigla

Novigrad

Grožnjan

1. Agrolaguna, Brtonigla

2. Cattunar, Nova Vas

3. Celega, Buje

4. Clai – Bijele zemlje, Brajki, Krasica

5. Coronica, Koreniki

6. CUJ – Kraljević, Farnežine

7. Degrassi, Savudrija

8. Dešković, Kostanjica

9. Gambaletto, Brajki, Krasica

10. Kabola, Kremenje

11. Kozlović, Vale, Momjan

12. Sinković, Sv. Mauro, Momjan

13. Vina Franković, Buje

14. Vino P&P, Novigrad

15. Zigante Duvilio, Kostanjica

Page 12: Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre...4 Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre Uvod Istra Istra, čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći po-luotok na Jadranu,

12 www.coloursofistria.com

1

17

18

7

16

14

11310

2

8

6

13

9

5

12

15

Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre

Malvazija, čije ime dolazi od grčkog grada Monamvasia s poluotoka Pelo-

poneza, sorta je stara najmanje dvije tisuće godina, a smatra se da su je

u Istru donijeli venecijanski trgovci vinom u 14. stoljeću. Kada se govori

o malvaziji, obično se misli na sortu bijeloga grožđa, iako postoje i mal-

vasije nere, koje se uzgajaju ponajviše u talijanskim regijama Pijemont i

Puglia. Danas su najpoznatije bijele malvazije iz Italije, i to Malvasia bianca

del Chianti, Malvasia del Lazio, Malvasia delle Lipari, Malvasia di Candia

i Malvasia di Sardegna, i naravno, Malvasia istriana ili Istarska malvazija.

Na području Istre malvazija se počela intenzivno širiti 30-ih i 40-ih godina

20. stoljeća te nakon toga postaje dominantna među bijelim sortama. No,

kako se tada proizvodila po tehnologiji crnih vina, karakteristike sorte bile

su slabo izražene. Takva malvazija imala je smećkastu boju, mirisa prak-

tički nije bilo, s vrlo malo voćno-cvjetnih aroma, a okusu je nedostajalo

svježine, tako da su to obično bila prosječna vina u kojima je uglavnom

dominirao alkohol.

Tijekom 80-ih godina počinje preokret, kada nekolicina mladih istarskih

vinara malvaziju počinje proizvoditi na tehnološki napredniji, moderan

način, a početkom 90-ih nastupa prava mala istarska vinarska revolucija,

u kojoj sve više vinara koristi modernu tehnologiju i procese proizvodnje

kvalitetnih bijelih vina. Potvrda iznimne kvalitete dolazi 1998. godine na

Međunarodnom sajmu vina Vinovita u Zagrebu, kada Istarska malvazija iz

podruma obitelji Kozlović biva proglašena najboljim autohtonim vinom u Hr-

vatskoj, a već iduće godine dobiva priznanje za najbolje bijelo vino u državi.

U skladu sa svjetskim trendom povećane popularnosti autohtonih sorti,

istarska malvazija postaje sve zanimljivije i cjenjenije vino i van granica

Istre. Njena izražena alkoholnost i bogatstvo ekstrakta, s istovremeno umje-

renim i nižim sadržajem kiselina, od malvazije stvara puno i zaokruženo

vino. Diskretna je, cvjetno-voćne arome koja mnoge podsjeća na miris

bagremova cvijeta. Od voćnih aroma najčešće dominiraju jabuka i šljiva, a

u zrelom vinu može se osjetiti i lagani gorkasti okus badema.

Enogastronomski itinerari

Vragolasta istarska ljepotica (Put istarske malvazije)

Vinari

Umag

Savudrija

Plovanija

Momjan

Buje

Brtonigla

Novigrad

Grožnjan

1. Agrolaguna, Brtonigla

2. Brajko, Oskoruš, Momjan

3. Cattunar, Nova Vas

4. Celega, Buje

5. Clai – Bijele Zemlje, Brajki, Krasica

6. Coronica, Koreniki

7. CUJ – Kraljević, Farnežine

8. Degrassi, Savudrija

9. Dešković, Kostanjica

10. F&F Ravalico, Nova Vas

11. Gambaletto, Brajki, Krasica

12. IBM Vina Ivančić, Novigrad

13. Kabola, Kremenje

14. Kozlović, Vale, Momjan

15. Sinković, Sv. Mauro, Momjan

16. Veralda, Brtonigla

17. Vina Franković, Buje

18. Zigante Duvilio, Kostanjica

Page 13: Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre...4 Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre Uvod Istra Istra, čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći po-luotok na Jadranu,

13www.coloursofistria.com

Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre

Kolijevka malvazije u Istri je mjesto Brtonigla, poznato i pod nazivom “Grad

vina“. U Brtonigli se već gotovo 30 godina u čast “kraljici vina“, kako ondje

nazivaju malvaziju, upriličuje Festival Istarske malvazije. Ova se enoga-

stronomsko-kulturna manifestacija obilježena bogatstvom okusa, tradicije

i zabave, održava svake godine u srpnju. Program Festivala potražite na

www.coloursofistria.com.

U Sjeverozapadnoj su se Istri među prvima počele primjenjivati nove teh-

nologije u proizvodnji vina pa ne čudi stoga da se upravo na tom području

nalazi veliki broj najcjenjenijih proizvođača istarske malvazije, koji vas

pozivaju da posjetite njihove moderne podrume i kušate vrhunska vina u

ukusno uređenim kušaonicama s daškom tradicije.

A vas koji želite više pozivamo da posjetite Istru krajem svibnja jer je zadnja

nedjelja u tome mjesecu rezervirana za Wine day – dan kada istarski vinari

otvaraju vrata svojih podruma širokoj publici, ne bi li svi zainteresirani imali

priliku razgledati njihova moderna postrojenja i, naravno, kušati njihova

izuzetna vina.

Više informacija i popis istarskih vinara pronaći ćete na stranici www.istria-

gourmet.com i u brošuri Istria Gourmet.

Page 14: Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre...4 Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre Uvod Istra Istra, čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći po-luotok na Jadranu,

14 www.coloursofistria.com

4

1

2

3

5

Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre

Vinari

Želite li u Istri doživjeti nešto posebno, posjetite Momjan, malo, slikovito

mjesto na sjeverozapadu poluotoka.

Na 275 m nadmorske visine pred vama se, nadohvat ruke, pružaju vrhovi

Alpa i Dolomita s jedne te bogato zelenilo netaknute prirode i prekrasne

morske panorame s druge strane.

Povijest Momjana seže u daleku 1035. godinu, a duh stoljetne tradicije prati

vas i danas na svakom koraku. Ono što Momjan čini neodoljivim je svakako

(i) momjanski muškat. To je sorta bijelog grožđa koja raste na ograničenom

dijelu

Momjanštine, uglavnom na brdima od Oskoruša do Sv. Ivana kod Merišća.

Uspijeva na zemljištu bogatom laporom-flišom, na nadmorskim visinama od

200 do 350 m, na submediteranskim enogeografskim položajima.

Muškat je tijekom stoljeća, zahvaljujući posebnostima klime i tla, poprimio

gotovo savršene osobine. Pored tradicionalnog načina proizvodnje, koji još

uvijek njeguje nekoliko obitelji u Merišću, u novije vrijeme se na Momjanštini

razvija i suvremena proizvodnja.

Mnogi poznavatelji istarskih vina na prvo će mjesto staviti momjanski

muškat, zbog njegove zlatne boje, intenzivnog mirisa divljih karanfila i izu-

zetne arome.

Suho i slatko, vrli je pratilac slastica, ali i svakog profinjenog jela. Muškatu

se pripisuju i afrodizijačka svojstva, posebice kad su u pitanju čedne gospe.

Zbog svoje posebnosti momjanski muškat je cijenjen i izvan Istre. Još 1935.

godine na smotri vina u Bruxellesu dobio je zlatnu medalju, a u njegovim

čarima rado su uživali na dvoru cara Franje Josipa u Beču i kralja Emanuela

III. u Rimu. Ako su u njemu uživali carevi, uživajte i vi u carskom muškatu

Momjanštine!

Više informacija i popis istarskih vinara pronaći ćete na stranici www.istria-

gourmet.com i u brošuri Istria Gourmet.

Enogastronomski itinerari

U carstvu momjanskog muškata (Put vina momjanskog muškata)

Momjan

Buje

1. Brajko, Oskuruš, Momjan

2. Kabola, Kremenje

3. Kozlović, Vale, Momjan

4. Prelac, Momjan

5. Sinković, Sv. Mauro, Momjan

Page 15: Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre...4 Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre Uvod Istra Istra, čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći po-luotok na Jadranu,

15www.coloursofistria.com

7

3

5

4

69

8

2

1

Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre

Vrijednost dobivena prirodnim odabirom i trudom seljaka kroz stoljeća

napokon je valorizirana na jedinstven gastronomski način.

I dok je nekada istarsko govedo, boškarin, godinama seljaku služilo za teški

rad u polju, vuklo kamenje za izgradnju kuća i zidova, skromno se hranilo

na siromašnoj ispaši, nudilo ono malo mlijeka za svaku obitelj, danas od

njegovog mesa priređujemo izvorne prirodne gastrodelicije svojstvene

ovom kraju.

Tradicija okusa koja se vraća u kuhinje renomiranih restorana i u centar

pažnje vrsnih gastronoma oplemenjuje turističku ponudu istarskog pod-

neblja, revitalizirajući drevne običaje pripremanja hrane uz divne mirise

koji su se nekada širili iz ruralnih domova Istre.

Pripremljeno na lešo ili u padeli, pečeno pod čripnjom, spravljeno kao

šugo s fužima ili njokima, aromatizirano samoniklim biljem ili marinirano

u domaćem ulju – tek su neki od načina pripreme ove jedinstvene sirovine,

iznikli iz domaće kuhinje naših predaka. Pojam “domaće“, riječ koja danas

postaje čarobna, istinski opisuje meso istarskog goveda, budi nostalgiju,

pobuđuje osjetila i uveličava vaš boravak u Istri, poluotoku koji uvijek i

iznova iznenađuje!

Enogastronomski itinerari

Snaga tradicije: istarski boškarin(Put delicija od boškarina)

Restorani i konobe

1. Buščina, Marija na Krasu

2. Diana Kempinski Adriatic, Savudrija

3. Morgan, Bracanija

4. Nono, Petrovija

5. San Benedetto, Dajla

6. San Mauro, Momjan

7. San Rocco Gourmet, Brtonigla

8. San Rocco - Primizia, Brtonigla

9. Stari podrum, Vale, Momjan

BujeUmag

Savudrija

Brtonigla

Novigrad

Momjan

Page 16: Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre...4 Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre Uvod Istra Istra, čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći po-luotok na Jadranu,

16 www.coloursofistria.com

Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre

43

2

8

710

12

11

5

9

1

6 Što je tartuf? Gastronomi se još ne mogu složiti spada li on u hranu ili

začin, no zasigurno su jednakog mišljenja po drugom pitanju - tartuf je

vrhunac gastronomije. Čudan je to, tajnovit i pod zemljom sakriven go-

molj, bez nadzemne biljke, i moguće ga je naći samo uz pomoć posebno

dresiranih pasa ili svinja.

Na području Istre postoje tri vrste zemlje, crvena u priobalnom području,

bijela na padinama Učke i istočnom dijelu Poluotoka te siva u središnjem

dijelu. Upravo tu, u vlažnoj sivoj zemlji raste tartuf, a područje na kojem

raste prostire se dolinom rijeke Mirne do planine Ćićarije na sjeveru te do

Pazina i Raškog zaljeva na jugu.

Ovaj čudan i neugledan gomolj, nadaleko čuven kao afrodizijak, intenzivnog

i jedinstvenog mirisa, još od vremena starih Rimljana ostao je neprikosno-

veni kralj kulinarstva. Tartuf je oduvijek nepresušni izvor najraznovrsnijih

kulinarskih ostvarenja, od predjela, salata i glavnih jela pa do deserata.

Istarski bijeli tartuf jedan je od najcjenjenijih na svijetu, dozrijeva u jesen

i najbolje je kušati ga odmah, tek izvađenog, u izvornom ambijentu naših

konoba i restorana. Osim najcjenjenijeg i skupocjenog bijelog tartufa (Tuber

magnatum), kojemu je sezona od sredine rujna pa do kraja siječnja, u Istri

ima i više vrsta crnog tartufa, koji raste gotovo cijele godine.

Na putu bijelog tartufa odabrali smo konobe i restorane koji nude maštovite

menije na bazi tartufa, sljubljene s vrsnim istarskim vinima, a ističu se i

ljepotom ambijenta te ljubaznošću i profesionalnošću osoblja. Zahvaljujući

svemu navedenom, odabrani lokali su od strane Turističke zajednice Istarske

županije dobili i oznaku “Izvorni tartuf – Tartufo vero“.

Enogastronomski itinerari

Podzemni vladar okusa(Put istarskog bijelog tartufa)

Restorani i konobe

Livade

Plovanija

Kaštel

Grožnjan

Momjan

Brtonigla

1. Buščina, Sv. Marija na Krasu

2. Igor, Kaštel

3. La Parenzana, Volpija

4. Marino, Kremenje

5. Morgan, Bracanija

6. Mulino, Škrile, Buje

7. Rino, Momjan

8. San Rocco Gourmet, Brtonigla

9. San Rocco - Primizia, Brtonigla

10. Stari podrum, Momjan

11. Tončić, Čabrnica

12. Zigante, Livade

Buje

Page 17: Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre...4 Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre Uvod Istra Istra, čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći po-luotok na Jadranu,

17www.coloursofistria.com

Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre

Fuži sa tartufima (za 4 osobe)

Sastojci

500 g fuži

20 g bijelih tartufa

20 g crnih tartufa

80 g maslaca

100 ml vrhnja za kuhanje

sol i papar

Priprema

Fuže stavimo u vrelu, pouljenu i posoljenu vodu i kuhamo po uputama na

pakiranju. U tavi rastopimo maslac, dodamo vrhnje za kuhanje i ostavimo da

vrije 1 – 2 minute. Ugasimo vatru, dodamo tanke listiće bijelog tartufa te

kuhane i ocijeđene fuže, promiješamo i premjestimo na tanjure. Preko

svake porcije naribamo crne tartufe i poslužimo.

RECEPTI ISTARSKE KUHINJE

Fuži sa tartufima (za 4 osobe)

Sastojci

500 g fuži

20 g bijelih tartufa

20 g crnih tartufa

80 g maslaca

100 ml vrhnja za kuhanje

sol i papar

Priprema

Fuže stavimo u vrelu, pouljenu i posoljenu vodu i kuhamo po uputama na

pakiranju. U tavi rastopimo maslac, dodamo vrhnje za kuhanje i ostavimo da

vrije 1 – 2 minute. Ugasimo vatru, dodamo tanke listiće bijelog tartufa te

kuhane i ocijeđene fuže, promiješamo i premjestimo na tanjure. Preko

svake porcije naribamo crne tartufe i poslužimo.

RECEPTI ISTARSKE KUHINJE

Page 18: Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre...4 Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre Uvod Istra Istra, čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći po-luotok na Jadranu,

18 www.coloursofistria.com

2 3

5

4

1

Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre

Unutrašnjost Istre, taj fascinantan svijet zelenih brežuljaka i plodnih

dolina, pruža fantastičnu kulisu za izlete automobilom u slikovita sela i

mjesta čija ćete imena često teško izgovoriti, ali će vas svojom ljepotom

očarati pa smo uvjereni da ih nećete tek tako zaboraviti. Upravo u tom

središnjem dijelu Istre vrijedni istarski seljaci su na svojoj djedovini

obnovili stare kamene kuće u tradicionalnom stilu, u kojima danas

ugošćuju posjetitelje nudeći im proizvode domaće kuhinje. Mnoga od

tih domaćinstava i dan-danas žive od poljoprivrede nudeći jela isklju-

čivo na bazi namirnica iz vlastite proizvodnje (agroturizmi), dok druga

žive od ugostiteljstva koje se temelji na tradicionalnoj istarskoj kuhinji

(konobe – taverne).

Istarska jela temeljena su na mesu i tjestenini, a među njima su najču-

venija istarski pršut sušen na buri, ovčji sir i panceta kao hladno predjelo,

istarska maneštra (juha s grahom, krumpirom i suhim mesom), fuži,

njoki ili ravioli (tjestenina) s umakom od divljači ili domaće kokoši kao

toplo predjelo te teletina ispod čripnje (zvona) ili ombolo i kobasice s

kupusom kao glavno jelo. Za kraj se služe slastice: fritule i kroštule, ili

zašto ne, svježe sezonsko voće iz vlastitog vrta.

Za put agroturizama i domaće kuhinje preporučamo vam agroturizme

i konobe, u kojima ćete, uvjereni smo, iskusiti pravi doživljaj izvornih

istarskih okusa te svu ljubaznost i srdačnost istarskog čovjeka.

Enogastronomski itinerari

Tradicijski okusi istarskog ognjišta(Putovi agroturizama i domaće kuhinje)

Agroturizmi (samo uz prethodnu najavu - idealno za manje grupe, ali i za parove)

Buje

Momjan

GrožnjanBrtonigla

1. Dešković, Kostanjica

2. Klaj, Fiorini

3. Radešić, Krasica

4. San Mauro, Momjan

5. Tončić, Čabrnica

Zrenj

Page 19: Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre...4 Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre Uvod Istra Istra, čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći po-luotok na Jadranu,

19www.coloursofistria.com

Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre

Njoki sa šugom (za 4 osobe)

Satojci za pripremu šuga (gulaša)

600 g junetine

ulje (miješano maslinovo-suncokretovo)

4 režnja češnjaka

3 glavice kapule (luka)

3 dl pirea od rajčice

2 mrkve

malo ružmarina

malo peršina

2, 3 lovorova lista

sol i papar

0,2 dl crnog vina

Priprema

Komad junetine narežite na jednake komadiće i posolite. Zafrigajte kapulu. Kad

kapula dobije zlatnu boju dodajte narezano meso i pržite ga na laganoj vatri

5 minuta. Dodajte nasjeckani češnjak i pire od rajčice. Kuhajte i dolijevajte

vode po potrebi. Dodajte izmrvljeno lišće ružmarina i lovor. Popaprite i po

potrebi posolite. Kuhajte dok meso ne omekša. Pred kraj dodajte vino i

nasjeckani peršin. Kad se šugo zgusne jelo je gotovo!

Sastojci za pripremu njoka

600 g krumpira

2 jaja

200 g brašna (po potrebi više)

žlica masti (ili margarina)

malo ulja

soli po potrebi

Priprema

Krumpir u kori operite i stavite kuhati. Kuhani krumpir ogulite i propasirajte

na stolu ili na podlozi na kojoj ćete raditi njoke. U vruću smjesu od krumpira

dodajte jaja, sol, mast, ulje i brašno te zamijesite tijesto. Potom ga razvaljajte

u dugačke “kobasice“, a onda izrežite na komadiće dugačke 2 – 3 cm. Njoke

stavite u kipuću zasoljenu vodu i kuhajte dok se ne dignu na površinu. Izvadite ih

lopaticom i poslužite prelivene već pripremljenim šugom.

Konobe (bez najave)

RECEPTI ISTARSKE KUHINJE

A Casa, Grupija

Aquarius, Buje

Astarea, Brtonigla

La Parenzana, Volpija

Malo Selo, Fratrija

Marinero, Umag

Melon, Petrovija

Nono, Petrovija

Pjero, Kremenje

Rino, Momjan

San Leonardo, Buje

Sole, Juricani

Stari podrum, Momjan

Tabasco, Novigrad

Toni, Zambratija

Page 20: Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre...4 Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre Uvod Istra Istra, čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći po-luotok na Jadranu,

20 www.coloursofistria.com

155

33

23

28

8

21

29 24

1417

1831

3216

4

263

7

25

11

912

6

1019

22

272 13

130

20

Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre

Ime šparoge dolazi od grčke riječi asparagus, što znači izdanak. Biljni rod

šparoga obuhvaća više od 300 vrsta, od kojih se za prehranu koristi Asparagus

officinalis, dok se neke koriste kao ukrasne biljke.

Šparoga je jedna od najstarijih samoniklih kultura Mediterana, gdje se bilježi

još od od antičkog doba. Egipćani su divlju šparogu, koja je rasla uz tok ri-

jeke Nil, osim za prehranu, nudili bogovima na dar, a u grobnicama faraona

pronađene su slikarije šparoga.

Grci su brali divlje šparoge, a kao i Rimljani vjerovali su da imaju ljekovita

svojstva te su ih dodatno upotrebljavali kod uboda insekata i zubobolje.

Rimljani prvi počinju kultivirati šparogu, a znali su je i zamrznuti: nakon

branja na jugu, kočijama bi odvozili šparoge do Alpa, gdje bi izdanke držali

u snijegu do šest mjeseci, a natrag bi ih dopremili za velika slavlja.

Arapi su smatrali da ova biljka ima afrodizijačko djelovanje te je u 16-sto-

ljetnom ljubavnom priručniku spominju kao stimulans za ljubavne želje.

Tog je mišljenja bila i Madame Pompadour, a francuski kralj Luj XIV. dao je

uzgajati šparoge u staklenicima, ne bi li u njima uživao tijekom cijele godine.

Divlje šparoge su svakako jedna od najcjenjenijih samoniklih kultura koje

uspijevaju na području Istre, a beru se od sredine ožujka pa do kraja travnja.

U tom se periodu u Sjeverozapadnoj Istri održavaju Dani šparoga, kada brojni

restorani i konobe nude vrsne specijalitete na bazi ove ukusne i iznimno

zdrave biljke. Vrhunac manifestacije je Šparogada u Kaštelu, koja se organizira

u tjednu nakon Uskrsa.

Posjetite, dakle, restorane i konobe koji sudjeluju u projektu “Dani šparoga“

duž puta divljih šparoga i uvjerite se zašto je ova biljka u Istri tako popu-

larna i cijenjena. Popis restorana i konoba i detaljne programe pojedinih

manifestacija potražite na našim web stranicama www.coloursofistria.com.

Enogastronomski itinerari

Proljetna šetnja(Put divljih šparoga)

Restorani i konobe

Umag

Plovanija

Momjan

Buje

Brtonigla

Novigrad

Kaštel

1. A Casa, Grupija

2. Aquarius, Buje

3. Astarea, Brtonigla

4. Atelier, Marušići

5. Badi, Lovrečica

6. Buščina, Marija na Krasu

7. David, Kaštel

8. Diana Kempinski Adriatic, Savudrija

9. Igor, Kaštel

10. La Parenzana, Volpija

11. Ma-ni, Umag

12. Malo selo, Fratrija

13. Marino, Kremenje

14. Melon, Petrovija

15. Morgan, Bracanija

16. Mulino, Škrile, Buje

17. Nono, Petrovija

18. Pergola, Zambratija

19. Pjero, Kremenje

20. Porto Salvore, Savudrija

21. Rino, Momjan

Savudrija

Page 21: Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre...4 Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre Uvod Istra Istra, čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći po-luotok na Jadranu,

21www.coloursofistria.com

Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre

Fritaja sa divljim šparogama (za 4 osobe)

Sastojci

600 g divljih šparoga

8 jaja

1 glavica luka

100 g pršuta

maslinovo ulje

sol i papar

Priprema

Divlje šparoge operemo, odstranimo donji drvenasti dio, a mekani dio stabljike

s vršcima izlomimo na kraće komade (cca 3 cm). U tavi ugrijemo pet žlica

maslinovog ulja, dodamo sjeckani luk, malo posolimo i pirjamo na laganoj

vatri dok luk ne omekša. Zatim dodamo pripremljene šparoge, popaprimo

i na laganoj vatri dalje pirjamo 4 – 5 minuta (što su šparoge mlađe, kraće ih

pirjamo). U zdjeli umutimo jaja, dodamo na trakice narezane kriške pršuta,

začinimo s vrlo malo soli i papra, izmiješamo sastojke i prelijemo preko

šparoga. Po želji ispečemo mekšu ili tvrđu fritaju i poslužimo.

RECEPTI ISTARSKE KUHINJE

22. Rondo, Buje

23. San Benedetto, Dajla

24. San Leonardo, Buje

25. San Rocco Gourmet, Brtonigla

26. San Rocco - Primizia, Brtonigla

27. Sergio, Buje

28. Sergio, Novigrad

29. Sole, Juricani

30. Toni, Zambratija

31. Villa Rosetta Restoran Maruzza, Zambratija

32. Villa Vilola, Zambratija

33. Zlatna Vala, Umag

Page 22: Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre...4 Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre Uvod Istra Istra, čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći po-luotok na Jadranu,

22 www.coloursofistria.com

17

16

14

12

6

3

81510

2

7

9

4

111

13

18

5

Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre

Povijest Istre i istarskog čovjeka od pamtivijeka je vezana uz more, a po-

vijesni značaj istarskih primorskih gradova vidljiv je i u raskoši građevina

i palača koje u njima nalazimo. U zadnjih pola stoljeća more i ljepota

istarske obale doprinijeli su snažnom razvoju Istre u jednu od vodećih

turističkih regija Mediterana. Zahvaljujući čistoći mora, stjenovitom priobalju

i pjeskovitom dnu na otvorenoj pučini pred istarskom je obalom akvatorij

bogat ribom i raznovrsnim morskim plodovima.

Upravo je kombinacija tradicije ribarstva, bogatstva mora i razvoja turizma

dovela do procvata gastronomije u priobalnom dijelu Sjeverozapadne Istre.

Niz vrhunskih restorana ponudit će vam nezaboravne gurmanske doživ-

ljaje temeljene na svježoj ribi i plodovima mora, sljubljenih s vrhunskim

istarskim vinima i ekstradjevičanskim maslinovim uljem.

Kušajte vrhunsku ribu u soli ili u pećnici s krumpirom, ili, zašto ne, sirovu

s malo limunova soka i maslinova ulja, pripremljenu upravo pred vama.

Uživajte u rižotu s plodovima mora kombinaciji škampa i divljih šparoga,

u izvanrednoj salati od rakovica ili hobotnice, ili jednostavno u sirovim

repovima škampa uz čašu osvježavajuće istarske malvazije.

Prava je poslastica vrhunska bijela riba švoja ili list, posebno kvalitetna

u Sjeverozapadnoj Istri. Ulov ovdašnjih ribara osnova je jela tradicijske

kuhinje ovog kraja, ali i one sofisticiranih kulinarskih majstora.

Tijekom druge polovice listopada pa sve do sredine studenog održava se

gourmet manifestacija “Dani švoja“ tijekom koje je u odabranim resto-

ranima i konobama moguće uživati u ovoj izuzetnoj ribi pripremljenoj na

najraznovrsnije načine. A na koje je sve načine moguće spraviti švoju,

možete saznati u knjizi recepata “Švoja, vrhunska švoja“ gospođe Rosette

Martinčić Zancola, vlasnice restorana Maruzza.

Enogastronomski itinerari

Jesenska morska rapsodija (Put švoje)

Restorani i konobe

Umag

Brtonigla

Novigrad

Savudrija

Plovanija

Buje

Kaštel

1. A casa, Grupija

2. Badi, Lovrečica

3. Bassanese, Kaštel

4. Buščina, Marija na Krasu

5. Diana Kempinski Adriatic, Savudrija

6. La Parenzana, Volpija

7. Marina, Novigrad

8. Melon, Petrovija

9. Mulino, Škrile, Buje

10. Nono, Petrovija

11. Pergola, Zambratija

12. Porto Salvore, Savudrija

13. San Benedetto, Dajla

14. San Rocco Gourmet, Brtonigla

15. Sergio, Buje

16. Toni, Zambratija

17. Villa Rosetta Restoran Maruzza, Zambratija

18. Villa Vilola, Zambratija

Page 23: Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre...4 Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre Uvod Istra Istra, čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći po-luotok na Jadranu,

23www.coloursofistria.com

Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre

Spaghettini s listom i crvenom paprikom

Sastojci

spaghettini 320 g

file lista 400 g

1 češanj češnjaka

1 žlica nasjeckanog peršina

1 dl extradjevičanskog maslinovog ulja

1 dl bijelog vina, istarske Malvazije

sol

crvena paprika

Priprema

Popržiti češnjak na ulju, dodati crvenu papriku i file lista nasjeckan na tanke

trakice te sol. Potom dodajte bijelo vino i na kraju nasjeckani peršin.

U međuvremenu skuhajte spaghettine i nakon što ih procijedite vratite ih u

zdjelu s umakom i još malo prokuhajte zajedno. Na kraju kuhanja dodajte

još malo maslinova ulja i promiješajte, i jelo je spremno za serviranje.

Tajna je u tome da paprika mora biti svježe mljevena.

RECEPTI ISTARSKE KUHINJE

Page 24: Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre...4 Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre Uvod Istra Istra, čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći po-luotok na Jadranu,

24 www.coloursofistria.com

109

46

2

5

3

7

8

11 1

Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre

Enogastronomski itinerari

Zimske radosti Jadranskog mora (Put jadranskih lignji)

Restorani i konobe1. A casa, Grupija

2. Badi, Lovrečica

3. Buščina, Marija na Krasu

4. Melon, Petrovija

5. Mulino, Škrile, Buje

6. Nono, Petrovija

7. Pergola, Zambratija

8. San Benedetto, Dajla

9. Toni, Zambratija

10. Villa Rosetta Restoran Maruzza, Zambratija

11. Villa Vilola, Zambratija

“Nema lignja dok ruke ne ozebu“, govorili su nekad ribari u Istri. Nakon

sezone poljoprivrednih radova, odlazilo se na lignjolov u plitke zaljeve kod

Savudrije, Umaga, Novigrada i drugih ribarskih lučica Sjeverozapadne Istre

koja od antičkog vremena pamti bogatu tradiciju ribarstva. Male predatore

čekalo se strpljivo dovitljivim mamcima, a djeca su na obali iskušavala

sreću mrežom za leptire.

Prvi sačuvani naziv - kalamarion - dali su im još stari Grci. Ime se udomaćilo

na teritoriju Rimskog Carstva, no hrvatski jezik vuče ime iz latinskog, lignja

- loligo. Grci, Bizant i potom Mlečani koji su upravljali istarskim obalama

više od 500 godina, skovali su i prve recepte zahvaljujući kojima je lignja

postala sinonimom za brz morski obrok diljem svijeta.

Pronalazimo ih u restoranima 365 dana u godini, ali ništa se ne može

usporediti sa svježim domaćim lignjama iz Jadranskog mora. Nadprosječ-

no slana i čista morska voda Jadrana podarila im je autentičan okus koji

najbolje dolazi do izražaja zimi dok su lignje mlade i rado borave u plitkim

zaljevima sjevernog Jadrana gdje ih čeka obilje hrane.

Kako bi gosti uživali u okusu jadranske lignje, Sjeverozapadna Istra posvetila

joj je cijelu manifestaciju. U “Danima jadranskih lignji“, od prosinca sve

do početka siječnja, restorani i konobe nude menije s ukusnom morskom

namirnicom po povoljnijim cijenama uz domaća vina i maslinova ulja

svjetskoga glasa.

Naručite “baby“ lignje pečene na žaru ili veće primjerke ukuhane u brodetu,

uživajte u kremastim crnim rižotima, a ukoliko želite autentičan okus koji

su osmišljavale generacije brižljivih domaćica, odaberite punjene lignje na

istarski, uz sitno narezanu špaletu, pršut, rižu, ovčji sir i mediteranske začine.

Umag

Brtonigla

Novigrad

Savudrija

Plovanija

Buje

Kaštel

Page 25: Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre...4 Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre Uvod Istra Istra, čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći po-luotok na Jadranu,

25www.coloursofistria.com

Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre

Jadranske lignje šofigade s palentom (za 4 osobe)

Sastojci

1 kg jadranskih lignji

500 g luka

5 glavica češnjaka

1 dl maslinovog ulja

10 g peršina

1,5 dl bijelog vina

riblji temeljac

0,5 kg kukuruznog brašna ili krupice - palente

sol i papar

kriška limuna

Priprema

Jadranske lignje očistimo i narežemo na komadiće (kockice). Popržimo

luk na maslinovom ulju dok ne požuti. Dodamo iskosanog peršinovog

lista i češnjak. Ubacimo lignje i dinstamo dok ne omekšaju i stvore gusti

umak. Prilikom dinstanja podlijevamo bijelim vinom i ribljim temeljcem.

Začinimo solju, paprom i kriškom limuna. U litru vrele vode dodamo žlicu

maslinovog ulja i soli, te polako kuhamo palentu. Zgotovljenu palentu

serviramo toplu sa “šofiganim” lignjama.

RECEPTI ISTARSKE KUHINJE

Page 26: Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre...4 Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre Uvod Istra Istra, čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći po-luotok na Jadranu,

26 www.coloursofistria.com

10

5

6

3

7

2

4

9

8

111

Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre

Enogastronomski itinerari

Na kraju ili na početku puta(Put školjaka)

Poseban doživljaj za zahtjevna nepca pružaju istarske školjke - kapešante,

pedoći, dondole, mušule, kanaštrele i oštrige. Najbolje su zimi, a njihov

nježan i pun okus dolazi iz životom bogatog podmorja, iz čistog mora, sa

stjenovitog i pjeskovitog dna u dubinama pred razvedenom istarskom

obalom. Jednako su ukusni plodovi mora iz izlova i uzgoja čija tradicija

seže daleko u antičko doba.

Ne propustite užitak u vrhunskim kapešantama karakterističnim za ovaj

kraj, netom izvađenim iz mora kraj izvora slatke vode, ponajprije na ušću

Mirne, uz zapadnu obalu Istre. Degustirajte školjke pripremljene prema

starim ribarskim običajima; u buzari s češnjakom, peršinom i rajčicama, s

roštilja, iz pećnice ili čak sirove, začinjene domaćim ekstra djevičanskim

maslinovim uljem i kapljicom limuna.

Možete učiniti i korak dalje, prihvaćajući sugestije kulinarskih majstora

koji ih na sofisticiran način pridružuju rižotima i domaćim tjesteninama.

Bez obzira na to za koji se recept odlučite pripremite se za nezaboravan

gourmet doživljaj upotpunjen kvalitetnim, nadaleko poznatim istarskim

vinima i ekstra djevičanskim maslinovim uljem.

Odlična su prigoda za takvo iskustvo “Dani školjaka“ koje na području

Sjeverozapadne Istre, tokom veljače i ožujka, organiziraju Turističke zajednice

Umaga, Novigrada, Brtonigle i Buja. Ovdašnji brojni vrhunski restorani i

sugestivne konobe za ovu prigodu pripremaju posebne menije s najmanje

četiri slijeda jela na bazi školjaka s prigodnim cijenama.

1. A casa, Grupija

2. Astarea, Brtonigla

3. Badi, Lovrečica

4. Bruno, Bašanija

5. Ma-Ni, Umag

6. Maruzzella, Zambratija

7. Navigare, Novigrad

8. Porto Salvore, Savudrija

9. San Benedetto, Dajla

10. Villa Rosetta Restoran Maruzza, Zambratija

11. Villa Vilola, Zambratija

Restorani i konobe

Umag

Brtonigla

Novigrad

Savudrija

Plovanija

Buje

Page 27: Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre...4 Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre Uvod Istra Istra, čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći po-luotok na Jadranu,

27www.coloursofistria.com

Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre

Kapešante gratinirane (za 4 osobe)

Sastojci

3 kapešante – jakobove kapice

5 g krušnih mrvica

5 g maslaca

2 žličice maslinova ulja

Priprema

Svježe kapešante očistimo, dodamo žličicu maslinovog ulja, žličicu ma-

slaca i krušne mrvice u malim količinama. Zapečemo u pećnici na 200

stupnjeva, oko 10 minuta, dok meso kapešante ne pobijeli, a mrvice

porumene. Serviramo toplo.

RECEPTI ISTARSKE KUHINJE

Page 28: Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre...4 Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre Uvod Istra Istra, čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći po-luotok na Jadranu,
Page 29: Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre...4 Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre Uvod Istra Istra, čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći po-luotok na Jadranu,
Page 30: Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre...4 Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre Uvod Istra Istra, čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći po-luotok na Jadranu,

CITT

ÀN

OV

A

NO

VIG

RA

DB

UIE

BU

JEV

ERTE

NEG

LIO

BR

TON

IGLA

UM

AG

O

UM

AG

Informacijei kontakti

Informazioni e contatti

radni dani u tjednu giorni lavorativi in settimana

radno vrijeme orario d’apertura

potrebna najava su prenotazione

mogućnost degustacije possibilità di effettuare degustazioni

strani jezici personale con conoscenza lingue straniere

Damir i OrnellaZidine 5, NovigradTel. +385 (0)52 758 134www.damirornella.com

2,3,4,5,6,7

12:00 - 15:30 18:30 - 23:00

I, D, E

Sirovi škampi, specijaliteti na bazi sirove

ribe • Scampi crudi, specialità a base di pesce crudo

AmforaRibarnička 10, NovigradTel. +385 (0)52 726 298

1,2,3,4,5,6,7

11:00 - 24:00

Riblji specijaliteti, domaća tjestenina,

palačinke, čokoladna torta • Specialità a base di pesce, pasta fatta in casa, crêpes, torta al cioccolato

A CasaGrupija 13a, Savudrija, UmagTel. +385 (0)52 737 101www.restorani-mani.com

1,2,3,4,5,6,7 11:00 - 23:00

I, E, D, SI

Istarski specijaliteti, riblji specijaliteti, rafaelo

kolač • Specialità della cucina istriana, specialità a base di pesce, dessert Raffaello

Restorani / Ristoranti

BassaneseKaštel 125, BujeTel. +385 (0)52 777 280GSM. +385 (0)98 320 362 www.bassanese-kastel.hr

1,2,4,5,6,7

12:00 - 24:00

I, D, SLO

Specijaliteti na bazi tartufa • Specialità a base di tartufi

BelvederKarigador 51, NovigradTel. +385 (0)52 735 199

1,3,4,5,6,7 11:00 - 23:00

I, D, E

Sirova riba, rezanci s jastogom • Pesce crudo, tagliatelle all’aragosta

DavidKaštel 120c, BujeTel. +385 (0)52 777 090GSM. +385 (0)99 348 1564www.gostionadavid.hr

1,2,3,5,6,7

11:00 - 22:00

I, E

Tjestenina i njoki sa tartufima, meso sa

žara sa tartufima • Pasta e gnocchi ai tartufi, carne alla griglia con tartufi

Page 31: Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre...4 Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre Uvod Istra Istra, čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći po-luotok na Jadranu,

CITTÀN

OV

A

NO

VIG

RA

DB

UIE

BU

JEV

ERTEN

EGLIO

BR

TON

IGLA

UM

AG

O

UM

AG

Preporučeni restorani, konobe, agroturizmi, vinske ceste i ceste maslinovog ulja Sjeverozapadne Istre

Ristoranti, trattorie, agriturismi, strade del vino e dell’olio d’oliva nell’ Istria nord-occidentale consigliati

NAPOMENA! S obzirom da su brojni naši par-tneri poljoprivrednici koji svoje dane provode radeći u polju i na svojim proizvodnim pogo-nima s ciljem da vam pruže najvišu kvalitetu svojih usluga i proizvoda, molimo da obratite pažnju na radne dane i radno vrijeme pojedi-nih objekata te da se, ako je tako napomenu-

to, ne zaboravite pravovremeno najaviti.

NOTA BENE! Numerosi dei nostri partner sono agricoltori che trascorrono le loro giornate la-vorando nei campi e stabilimenti di produzione al fine di offrirvi servizi e prodotti di massima qualità. Siete pertanto pregati di prendere nota delle giornate lavorative e dell’orario di lavoro del locale che vi interessa e, qualora espressa-mente specificato, di avvisare in anticipo il vostro arrivo.

BadiUmaška 12, Lovrečica, UmagTel. +385 (0)52 756 293GSM. +385 (0)98 903 5535www.restaurant-badi.com

1,2,4,5,6,7 12:00 - 23:00

I, E, D

Riba u kruhu, riba u pećnici s povrćem, mije-šana buzara, domaća tjestenina sa škampima i tartufima • Pesce cotto nel pane, pesce al forno con verdure, busara mista, pasta fatta in casa con scampi e tartufi

ČokSv. Antona 2, NovigradTel. +385 (0)52 757 643

1,2,4,5,6,7

12:00 - 15:00

18:00 - 23:00

I, D, E

Specijaliteti od ribe, sirova riba • Specialità

di pesce, pesce crudo

BrunoBašanija 6, SavudrijaTel. +385 (0)52 759 592

1,2,4,5,6,7 10:00 - 24:00

I, D, E

Riblji specijaliteti, riblji specijaliteti ispod

peke i domaći kolači • Specialità a base di pesce, specialità a base di pesce cotto sotto la campana, dolci fatti in casa

AntoniaCrvena uvala 11, ZambratijaTel. +385 (0)52 759 565www.restoran-antonia.com

1,2,3,4,5,6,7

12:00 - 16:00 / 18:00 - 23:00

I, D, E

Jakobove kapice, rezanci sa škampima,

švoja na žaru • Cappesante, tagliatelle con scampi, sogliola alla griglia

EddaVolparija 23c, SavudrijaTel. +385 (0)52 759 666

1,2,3,4,5,6,7 12:00 - 23:00

I, D, E

Riba i meso na žaru • Pesce e carne alla griglia

GiovanniSt. Rosello 30, NovigradTel. +385 (0)52 757 122

1,3,4,5,6,7

11:00 - 15:00 18:00 - 23:00

I, D, E

Rezanci sa jastogom • Tagliatelle all’aragosta

Page 32: Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre...4 Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre Uvod Istra Istra, čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći po-luotok na Jadranu,

CITT

ÀN

OV

A

NO

VIG

RA

DB

UIE

BU

JEV

ERTE

NEG

LIO

BR

TON

IGLA

UM

AG

O

UM

AG

IgorKaštel 120e, Buje

Tel. +385 (0)52 777 131

www.restaurant-igor.com

1,2,4,5,6,7 11:00 - 23:00

I, D, SLO

Njoki sa tartufima i škampima, špageti s

škampima na konjaku • Gnocchi con tartufi

e scampi, spaghetti con scampi al cognac

Porto SalvoreLuka, SavudrijaTel. +385 (0)52 759 213www.porto-salvore.com

1,3,4,5,6,7 08:00 - 23:00 I, D, E

Pljukanci s komadićima lista u gnijezdu od rukole, riba u pećnici s krumpirom, čokoladni kolač s bademima • Pljukanci (pasta fatta in casa) con pezzetti di sogliola, su un nido di rucola, pesce al forno con patate, dessert al cioccolato e mandorle

Ma-NiMarino Bembi 3, UmagTel. +385 (0)52 751 222www.restorani-mani.com

1,2,3,4,5,6,7 09:00 - 24:00

I, D, E, RUS

Rižoto sa kaneštrelima, šparugama i škampima • Risotto con canestrelli, asparagi e scampi

MarinoKremenje 96 b, Momjan

Tel. +385 (0)52 779 047

www.konoba-marino-kremenje.hr

1,3,4,5,6,7 12:00 - 22:00

I, D, E

Specijaliteti sa svježim tartufima, specijaliteti

sa divljači • Specialità a base di tartufi fre-

schi, specialità a base di selvaggina

MaruzzellaUngarija 2, Zambratija

Tel. +385 (0)52 759 147

1,2,3,5,6,7 12:00 - 23:00

I, D, E

Sezonski proizvodi, istarska kuhinja, riblji spe-

cijaliteti, domaći kolači • Prodotti di stagione,

cucina istriana, specialità a base di pesce, dolci

fatti in casa

PergolaSunčana 2, Zambratija Tel. +385 (0)52 759 685

2,3,4,5,6,7 11:00 - 23:00

I, D, E

Meso od kozica sa vrganjima na žaru na podlozi od rukole, rižoto sa škampima i šparogama, riba pečena u kruhu • Polpa di gamberetti con funghi porcini alla brace su un letto di rucola, risotto con scampi e aspa-ragi, pesce cotto in crosta di pane

Sant AndreaLuka 4 c, Savudrija, Umag

Tel. +385 (0)98 334 651

1,2,3,4,5,6,7

08:00 -23:00

I, D, SLO

Riblji specijaliteti i desert kuće • Specialità a

base di pesce e dessert della casa

San Rocco - PrimiziaBunarska 2, Brtonigla

Tel. +385 (0)52 774 704

GSM. +385 (0)98 165 5253

www.san-rocco.hr

1,2,3,4,5,6,7 13:00 – 21:30

I, D, E

Rolada od boškarina u krušnoj peći,domaći

tortelini punjeni mesom istarskog boškarina,

pljukanci “primavera” (domaći pljukanci s

istarskim pršutom, rukolom i pinjolima)

• Arrotolato di manzo istriano (boškarin)

preparata nel forno a legna, Tortellini ca-

serecci ripieni alla carne di manzo istriano

(boškarin), Pljukanci “Primavera“: pasta

istriana casereccia con prosciutto istriano,

rucola e pinoli.

Page 33: Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre...4 Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre Uvod Istra Istra, čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći po-luotok na Jadranu,

CITTÀN

OV

A

NO

VIG

RA

DB

UIE

BU

JEV

ERTEN

EGLIO

BR

TON

IGLA

UM

AG

O

UM

AG

SergioŠaini 2a, Novigrad

Tel. +385 (0)52 757 714

1,2,3,4,5,6,7

12:00 - 15:00

18:00 - 23:00

I, D, E

Brodet s palentom, rezanci s jastogom • Brodetto e polenta, tagliatelle all’aragosta

SergioDigitronska 21, Buje

Tel. +385 (0)52 772 005

GSM. +385 (0)91 206 0471

1,2,3,5,6,7

07:00 - 23:00

I, D, SLO

Divljač, riblji specijaliteti • Selvaggina,

specialità a base di pesce

MelonBujska 11, Petrovija, UmagTel. +385 (0)52 720 843GSM. +385 (0)91 546 5521www.kantina–melon.hr

1,2,3,4,5,6,7 10:00 – 23:00

I, D

Riblji specijaliteti, janjetina pod pekom, domaća tjestenina s raznim umacima (taftuf, divljač, domaća kokoš) • Specialità a base di pesce, agnello cotto sotto la campana, pasta fatta in casa con sugo a scelta (al tartufo, di selvaggina, di gallina)

PepeneroPorporela bb, NovigradTel. +385 (0)52 757 706www.pepenero.hr

1,3,4,5,6,7 18:30 - 23:00

I, D, E, RUS

Kreativna riblja kuhinja • Cucina creativa con pietanze a base di pesce

RondoTrg J.B. Tita 6, BujeTel. +385 (0)52 772 898www.rondo-buje.com

1,2,3,4,5,6,7 08:00 - 23:00

I, E

Suhomesnati proizvodi vlastite proizvodnje • Salumi della casa

San Rocco GourmetSrednja ulica 2, BrtoniglaTel. +385 (0)52 725 000 www.san-rocco.hr

1,2,3,4,5,6,7 12:00 – 23:00

I, D, E

Krema od krumpira sa svježim tartufima na posteljici od sipica “al nero“, svinjski flam u korici od pistacija, palenta sa smrčcima i jakobovim kapicama, marinirani repovi od škampa sa pje-nicom od maslinovog ulja • Crema di patate con tartufi freschi su lettino di seppie “al nero“, pan-cettina di maiale in crosta di pistacchio, polenta con spugnoli e conchiglie di San Giacomo, code di scampi marinate con spuma di olio d´oliva

Mare & MontiStella Maris Resort (Istrian Villas), UmagTel. +385 (0)52 710 984www.istraturist.com

1,2,3,4,5,6,7 (VI, VII, VIII, IX)

12:00 - 23:00

I, D, E

Tartar od brancina s emulzijom od maslinovog ulja i agruma s crvenim paprom, domaći ravioli nadjeveni sa škampima u umaku od pomidorina, pinjola i bosiljka,lisnato tijesto nadjeveno s mladim sirom u umaku od svježeg crnog tartufa s guščjom jetrom • Tartara di branzino con emulsione a base di olio d’oliva, agrumi e pepe rosso, ravioli fatti in casa con gamberi e in salsa di pomodorini, basilico e pinoli, pasta sfoglia ripiena di formaggio fresco in salsa a base di tartufo nero e fegato d’oca

MarinaSv. Anton 38, NovigradTel. +385 (0)52 726 691GSM. +385 (0)98 96 90 492; (0)99 8121 267

1,3,4,5,6,7

12:00 - 15:00 / 18:30 - 23:00

I, D, E

Riblji specijaliteti • Specialità di pesce

Page 34: Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre...4 Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre Uvod Istra Istra, čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći po-luotok na Jadranu,

CITT

ÀN

OV

A

NO

VIG

RA

DB

UIE

BU

JEV

ERTE

NEG

LIO

BR

TON

IGLA

UM

AG

O

UM

AG

Zlatna valaSv. Ivan 45, UmagTel. +385 (0)52 756 060GSM. +385 (0)98 403 874www.zlatna-vala.hr

1,2,3,4,5,6,7

09:00 - 24:00

I, D

Riblja pašteta, rižot sa škampima i tartufima, domaći kolač • Pâté di pesce, risotto con scampi e tartufi, torta fatta in casa

ToniSiparska 8, SavudrijaTel. +385 (0)52 759 570

1,2,3,4,5,6,7 11:00 - 23:00

I, D, E

Riblji specijaliteti, list s konjakom i tartufima,

riblji carpaccio, domaći kolači • Specialità a base di pesce, sogliola al cognac e tartufo, carpaccio di pesce, dolci fatti in casa

MorganBracanija 1, BujeTel. +385 (0)52 774 520www.konoba-morgan.eu

1,3,4,5,6,7

12:00 - 22:00

I

Vepar sa palentom, pečeni pijetao, meso

pod pekom • Cinghiale con polenta, gallo arrosto, carne cotta sotto la campana

Konobe / Trattorie

AquariusDigitronska 14, BujeTel. +385 (0)52 773 417GSM. +385 (0)91 446 03 55

2,3,4,5,6,7 11:00 – 23:00

Teleći kotleti na žaru, fuži, njoki, pljukanci

• Cotoletta di vitello alla griglia, fuži, gnocchi, pljukanci

BuščinaBušćina 18, Marija na KrasuTel. +385 (0)52 732 088www.konoba-buscina.hr

1,3,4,5,6,7 12:00-24:00

I

Jela pod pekom, jela od mesa istarskog goveda, tartufi, riba • Piatti cotti sotto la campana, specialità di manzo istriano, tartufi, pesce

La ParenzanaVolpija 3, BujeTel. +385 (0)52 777 460 www.parenzana.com.hr

1,3,4,5,6,7

07:00 - 23:00

I, D, E

Pljukanci sa gljivama, fritule u umaku od smokve, istarska domaća jela • Pljukanci (pasta tradizionale istriana) ai funghi, fritelle con salsa di fichi, cucina tradizionale istriana.

MarineroSv. Marija na Krasu 41, Sv. Marija na Krasu Tel. +385 (0)52 732 053

1,2,3,4,5,6,7

12:00 - 23:00

I

Istarski pršut, ovčiji sir, domaća

tjestenina, janjetina i teletina pod pekom

• Prosciutto crudo istriano, pecorino, pasta fatta in casa, carne di agnello e vitello cotta sotto la campana

Sidro - All’ AncoraMandrač 5, NovigradTel. +385 (0)52 757 601

1,2,3,4,5,6,7 11:00 - 23:00

I, D, E

Mediteranska Istarska kuhinja, novigradske jakobove kape i kanaštrele, tjestenina s morskim plodovima, riba na žaru • Cucina istriana mediterranea, cappesante e cane-strelli di Cittanova, pasta ai frutti di mare, pesce alla griglia

Page 35: Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre...4 Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre Uvod Istra Istra, čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći po-luotok na Jadranu,

CITTÀN

OV

A

NO

VIG

RA

DB

UIE

BU

JEV

ERTEN

EGLIO

BR

TON

IGLA

UM

AG

O

UM

AG

VilolaUmaška 2/a, ZambratijaTel. +385 (0)52 759 940www.villa-vilola.hr

1,2,3,4,5,6,7

11:00 - 24:00

I, D, E

Riblji specijaliteti, tiramisu • Specialità a base di pesce, tiramisù

NonoUmaška 36, Petrovija

Tel. +385 (0)52 740 160

2,3,4,5,6,7

11:00 - 23:00

I, D, E

Sezonski specijaliteti na bazi šparuga,

gljiva i tartufa • Menù stagionale a base

di asparagi, funghi e tartufi

AstareaRonkova 6, BrtoniglaTel. +385 (0)52 774 384GSM. +385 (0)91 539 68 89www.konoba-astarea-brtonigla.com

1,2,3,4,5,6,7

11:00 - 23:00

I, D

Janjetina pod pekom, riba na žaru ,crni rižoto • Agnello cotto sotto la campana, pesce alla griglia, risotto al nero di seppia

AtelierMarušići 30, Buje Tel. +385 (0)52 731 055

2,3,4,5,6,7

12:00 – 22:00

I

Istarski pršut, tartufi, lasagne sa gljivama, Tagliata • Prosciutto crudo istriano, tartufi, lasagne ai funghi, tagliata

La QuerciaFiorini 13, Fiorini

Tel. +385 (0)52 774 455

GSM. +385 (0)99 401 08 75

1,2,3,4,5,6,7

12:00 - 15:00, 18:00 - 24:00

Weekend 12:00 - 24:00

I, E

Specijaliteti od ribe i plodova mora • Specialità a base di pesce e frutti di mare

Malo SeloFratrija 1, BujeTel. +385 (0)52 777 332GSM. +385 (0)91 732 7429

1,2,4,5,6,7

17:00 - 23:00

I

Ravioli s tartufima, njoki s kokošom • Ravioli con tartufi, gnocchi al sugo di gallina

Villa Rosetta Restaurant MaruzzaCrvena uvala 31, ZambratijaTel. +385 (0)52 725 710 www.villarosetta.hr

1,2,4,5,6,7 12:00 - 22:00

I, D, E

Riba u foliji iz pećnice s morskim plodovima; Domaća tjestenina s teranom, škampima i pršutom • Pesce al cartoccio al forno con frutti di mare; Pasta fatta in casa con terrano, scampi e prosciutto crudo

PjeroKremenje 99, MomjanTel. +385 (0)52 779 200GSM. +385 (0)91 509 6472

2,3,4,5,6,7

12:00 - 22:00

I

Jela od tartufa, tjestenina sa šparogama

ili gljivama • Piatti a base di tartufi, pasta agli asparagi o funghi

Page 36: Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre...4 Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre Uvod Istra Istra, čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći po-luotok na Jadranu,

CITT

ÀN

OV

A

NO

VIG

RA

DB

UIE

BU

JEV

ERTE

NEG

LIO

BR

TON

IGLA

UM

AG

O

UM

AG

Stari podrumMost 52, Momjan

Tel. +385 (0)52 779 152

GSM. +385 (0)98 292 152

1,2,4,5,6,7 12:00 - 23:00

I, E, SLO

Tjestenina sa tartufima i gljivama, meso sa žara

• Pasta ai tartufi e funghi, carne alla brace

DeškovićKostanjica 58, KostanjicaTel. +385 (0)52 776 315

6,7 13:00 - 22:00

I

Domaći pršut, domaća tjestenina, istarska maneštra, teletina pod pekom • Prosciutto crudo artigianale, pasta fatta in casa, minestra istriana, vitello cotto sotto la campana

Agroturizmi / Agriturismi

Restoran Kanova(Hotel Kempinski Adriatic)Alberi 300, Crveni Vrh, Savudrija

Tel. +385 (0)52 707 362

www.kempinski.com/istria

1,2,3,4,5,6,7 (VI, VII, VIII, IX)

18:30 - 23:00

I, D, E

Istarska i mediteranska kuhinja • Cucina

istriana e mediterranea

Taverna Mediteran (Hotel Meliá Coral)Katoro bb, UmagTel. +385 (0)52 701 000www.istraturist.com

1,2,3,4,5,6,7 12:00 - 23:00

I, D, E

Rižoto “Martini”, juneći file u umaku od gorke čokolade, flambirani file lososa “Mare e Monti” • Ri-sotto “Martini“, filetto di manzo in salsa di cioccolato fondente, filetto di salmone flambé “Mare e Monti”

Dijana (Hotel Kempinski Adriatic)Alberi 300a, Crveni vrh, Savudrija, Umag

Tel. +385 (0)52 707 002

www.kempinski.com/istria

1,2,3,4,5,6,7

12:30 - 15:00 18:30 - 22:30

I, D, E

Mesni i riblji specijaliteti • Specialità a base di carne e pesce

SoleSošići 58, UmagTel. +385 (0)52 730 123GSM. +385 (0)91 516 94 16www.konoba-sole.com

1,3,4,5,6,7 11:00 - 23:00

I, D

Fuži s vrganjima i crnim tartufom, rižoto, kapešante, kanaštreli s domaćim šparugama, njoki s divljači, domaći kolač • Fuži (pasta tradizionale fatta in casa) con funghi e tartufo nero, risotto, cappesante, canestrelli con asparagi coltivati, gnocchi con selvaggina, torta fatta in casa

San Benedetto Dajla 35, DajlaTel. +385 (0)52 735 484www.san-benedetto.net

1,2,3,4,5,6,7 12:00 - 24:00

I, D, E

Jela pod pekom,domaći istarski

specijaliteti, sviježa riba, voćne torte • Pietanze cotte sotto la campana, specialità istriane, pesce fresco, torte alla frutta

RinoMomjan 49, Momjan

Tel. +385 (0)52 779 170

www.prelac.hr

1,3,4,5,6,7

12:00 - 22:00

I

Tjestenina sa tartufima, njoki sa divljači •

Pasta ai tartufi, gnocchi con selvaggina

Page 37: Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre...4 Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre Uvod Istra Istra, čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći po-luotok na Jadranu,

CITTÀN

OV

A

NO

VIG

RA

DB

UIE

BU

JEV

ERTEN

EGLIO

BR

TON

IGLA

UM

AG

O

UM

AG

Klaj - agroturizamFiorini 24, Brtonigla

Tel. +385 (0)52 774 560

GSM. +385 (0)98 278 402

www.agroturizam-klaj.com

1,2,3,4,5,6,7 11:00 - 23:00

I, D, E

Vratina rolana pancetom, domaći pršut, tipična

istarska kuhinja, istarske kroštule • Carne di

collo avvolta nella pancetta, prosciutto crudo

della casa, cucina tipica istriana, crostoli istriani

San LeonardoTrg Slobode 6a, Buje

Tel. +385 (0)52 773 292

GSM. +385 (0)95 900 90 77

1,2,3,4,5,6,7

10:00 - 23:00

Fuži i njoki sa gljivama, biftek na žaru

• Fuži (pasta fatta in casa) e gnocchi ai

funghi, bistecca alla griglia

SilvanoMarkoni 10, Brtonigla

Tel/Fax. +385 (0)52 774 491

1,2,3,4,5,6,7

10:00 - 22:00

I, D, E

Domaći istarski pršut i ombolo, domaća

tjestenina • Prosciutto crudo istriano e

lombata di maiale, pasta fatta in casa

Mulino (Casino Hotel Mulino)Škrile 75a, Buje

Tel. +385 (0)52 725 300

www.mulino.hr

1,2,3,4,5,6,7 08:00-01:00

I, D, E, SLO

Soufle od šparoga, riblji carpaccio, tjestenina

s jastogom • Soufflé di asparagi, carpaccio

di pesce, pasta all’aragosta

Navigare (Hotel Nautica)Sv.Anton 15, NovigradTel. +385 (0)52 600 400www.nauticahotels.com

1,2,3,4,5,6,7 7:00 - 24:00

I, D, E

Jela pod pekom, tartar biftek, tagliata bifteka na rukoli, chesse cake, čokoladna torta s tartufom • Pietanze cotte sotto la campana, filetto alla tartara, tagliata di filetto su un letto di rucola, cheese cake, torta al cioccolato con tartufo

Allegro (Hotel Kristal)J.B. Tita 9, Umag Tel. +385 (0)52 700 000

1,2,3,4,5,6,7 09:00 - 24:00

I, D, E

Tagliatelle sa škampima i tartufima, svježa morska riba u soli, torta “Kristal” • Tagliatelle con scampi e tartufi, pesce fresco in crosta di sale, torta “Kristal”

TabascoBolnička 8, NovigradGSM. +385 (0)98 420 314

1,3,4,5,6,7

12:00 - 15:00 18:00 - 23:00

I, D, E

Tjestenina s jastogom, tjestenina s morskim plodovima, “Tabasco“ biftek, jela pod pekom • Pasta all’aragosta, pasta ai frutti di mare, bistecca “Tabasco”, pietanze cotte sotto la campana

Hotelski a la carte restorani / Ristoranti a la carte negli hotel

RadešićPunta 80 a, KrasicaTel. +385 (0)52 776 001

2,3,4,5,6,7 13:00 - 22:00

I, E

Pršut vlastite proizvodnje, domaća tjestenina, meso pod čripnjom, kobasice • Prosciutto crudo di propria produzione, pasta fatta in casa, carne cotta sotto la campana, salsicce

Page 38: Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre...4 Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre Uvod Istra Istra, čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći po-luotok na Jadranu,

CITT

ÀN

OV

A

NO

VIG

RA

DB

UIE

BU

JEV

ERTE

NEG

LIO

BR

TON

IGLA

UM

AG

O

UM

AG

Clai Bijele ZemljeBrajki 104, Krasica

Tel. +385 (0)52 776 175

GSM. +385 (0)91 577 6364

I, E, D

F & F RavalicoNova Vas 101, Nova VasTel. +385 (0)52 774 152GSM. +385 (0)98 219 045; +385 (0)98 367 58

1,2,3,4,5,6 9:00-18:00

I,

Ireneo CelegaGaribaldi 43, BujeTel. +385 (0)52 772 726GSM. +385 (0)91 511 5157

I, E

Vina Cinić - GambalettoBrajki 101, Krasica

Tel. +385 (0)52 776 293GSM. +385 (0)91 591 8707www.gambaletto.com

I, E

San MauroSan Mauro 157, Momjan

Tel. +385 (0)52 779 033

www.sinkovic.hr

6,7

12:00 - 22:00

I

Domaći sir i pršut, tartufone • Prosciutto

crudo e formaggio artigianali, tartufone

TončićČabarnica 42, Zrenj

Tel. +385 (0)52 644 146

6,7

I

Domaći pršut, janjetina s krumpirom,

njoki sa šugom od kunića • Prosciutto

crudo artigianale, agnello con patate,

gnocchi al sugo di coniglio

Moreno DegrassiBašanija bb, SavudrijaTel. +385 (0)52 759 250GSM. +385 (0)98 259 144www.degrassi.hr

1,2,3,4,5,6,7

18:00 - 16:00

I

Marko DeškovićKostanjica 58, Grožnjan

Tel. +385 (0)52 776 315

GSM. +385 (0)98 1977 985

www.vina-deskovic.hr

Kozlović VinarijaValle 78, MomjanTel. +385 (0)52 779 177GSM. +385 (0)99 277 9177 www.kozlovic.hr

I, E

Libero SinkovićSan Mauro 157, MomjanTel. +385 (0)52 779 033

GSM. +385 (0)98 420 242

www.sinkovic.hr

I, D, E

Armando e Rino PrelacDolinja vas 23, MomjanTel. +385 (0)52 779 003GSM. +385 (0)98 175 8279www.prelac.hr

I, E, D

Page 39: Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre...4 Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre Uvod Istra Istra, čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći po-luotok na Jadranu,

CITTÀN

OV

A

NO

VIG

RA

DB

UIE

BU

JEV

ERTEN

EGLIO

BR

TON

IGLA

UM

AG

O

UM

AG

CUJ - KraljevićFarnežine 5, Marija na KrasuTel. +385 (0)52 732 385GSM. +385 (0)98 219 277www.cuj.hr

1,2,3,4,5,6,7

09:00 - 15:00

I, D, E, ESP

CattunarNova Vas 94, BrtoniglaTel. +385 (0)52 774 722GSM. +385 (0)98 327 441www.vina-cattunar.hr

1,2,3,4,5,6 08:00 - 17:00

I, D

Vina KabolaKanedolo 90, MomjanTel. +385 (0)52 779 047, (0)52 779 208GSM. +385 (0)98 255 797www.kabola.hr

I, E

Vinari / Produttori di vino

IBM Vina IvančićDomovinskih žrtava 20, NovigradGSM. +385 (0)98 976 8005; (0)99 228 0044

1,2,3,4,5,6

10:00 - 19:00

I, D, E

Anđelo BrajkoOskuruš 48, Momjan

Tel. +385 (0)52 779 077GSM. +385 (0))98 965 7686

I, E

Agrolaguna - Konoba BrtoniglaPalih boraca 1, BrtoniglaGSM. +385 (0)91 441 9998www.agrolaguna.hr   www.vinalaguna.hr

1,2,3,4,5

I, D, E

Vina FrankovićJ.B.Tita 6, Buje

Tel. +385 (0)52 772 898www.rondo-buje.com

1,2,3,4,5,6,7

I, E

Moreno CoronicaKoreniki 86, UmagTel. +385 (0)52 730 357GSM. +385 (0)98 334 378

1,2,3,4,5,6 8:00-15:00

I, E

Vina ZiganteKostanjica 66, Grožnjan

Tel. +385 (0)52 721 930

GSM. +385 (0)91 253 5392

www.vina-zigante.hr

I

VeraldaKršin 3, BrtoniglaTel. +385 (0)52 774 111 GSM. +385 (0)98 205 507www.veralda.hr

1,2,3,4,5,6,7 08:00 - 18:00

I, D, E

Page 40: Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre...4 Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre Uvod Istra Istra, čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći po-luotok na Jadranu,

CITT

ÀN

OV

A

NO

VIG

RA

DB

UIE

BU

JEV

ERTE

NEG

LIO

BR

TON

IGLA

UM

AG

O

UM

AG

Franco Basiaco A. Manzoni 13, BujeTel. +385 (0)52 773 405GSM. +385 (0)98 334 075

I, E, SLO

Babić Extra Virgin Olive OilSt. Vinjeri 27j, NovigradTel. +385 (0)52 758 701 GSM. +385 (0)98 335 460www.maslinovouljebabic.com

1,2,3,4,5,6 09:00 – 14:00; 17:00 - 19:00

I, D, E

Farma JolaFrančeskija bb, Savudrija

Tel. +385 (0)52 737 045

www.omajolas.com

1,2,3,4,5,6,7

09:00 - 17:0

D, E, PL

Vino P&PSveti Servul 7c, Novigrad

Tel. +385 (0)52 757 416

GSM. +385 (0)98 434 269

1,2,3,4,5,6,7

09:00 - 20:00

I, E, D

Maslinari / Produttori d’olio d’oliva

Agrofin - Ulje MateRomanija 60a, Savudrija, UmagTel/Fax. +385 (0)52 759 281

1,2,3,4,5,6

08:00 - 15:00

I, D, E, F

Nino ĆinićKrasica 40, Buje

Tel. +385 (0)52 776 164

GSM. +385 (0)91 529 55 21

I

Remiggio BenvegnuGardoši 58, Krasica, Buje

Tel. +385 (0)52 776 400

GSM. +385 (0)98 846 605

www.uljara-benvegnu.hr

I, E, D

Uljara Agro MilloBaredine 16, BujeTel: +385 (0)52 774 256GSM: +385 (0)98 224 023www. agro-millo.hr

I, E, RUS

Uljara CUJFarnežine 5, Marija na KrasuTel. +385 (0)52 732 385GSM. +385 (0)98 219 277www.cuj.hr

1,2,3,4,5,6,7 09:00 - 15:00

I, D, E, ESP

Page 41: Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre...4 Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre Uvod Istra Istra, čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći po-luotok na Jadranu,

CITTÀN

OV

A

NO

VIG

RA

DB

UIE

BU

JEV

ERTEN

EGLIO

BR

TON

IGLA

UM

AG

O

UM

AG

Klaudio IpšaIpši 10, LivadeTel. +385 (0)52 664 010GSM. +385 (0)98 219 538www.ipsa-maslinovaulja.hr

1,3,5 11:00 - 15:00

I

Al TorcioStrada Contessa 22a, NovigradTel. +385 (0)52 758 093 GSM. +385 (0)98 929 28 73www.altorcio.hr

1,2,3,4,5,6,7

08:00 - 11:00; 15:00 - 19:00

I, D

Agrolaguna - Konoba BrtoniglaPalih boraca 1, BrtoniglaGSM. +385 (0)91 441 9998www.agrolaguna.hrwww.olistria.hr   

1,2,3,4,5

I, D, E

Marino CivitanKremenje 99/c, MomjanTel. +385 (0)52 779 215

I, E

Marija BuršićNova Vas, BrtoniglaTel. +385 (0)52 774 102GSM. +385 (0)91 540 29 60www.bursic.net

1,3,5 08:00 - 20:00

I, D, E

OPG CossettoKrasica 38, BujeTel. +385 (0)52 776 184GSM. 385 (0)98 901 267

I, E, ESP

OPG MaglicaBibali 83/A, BujeTel. +385 (0)52 773 189GSM. +385 (0)91 25 35 286

I, E

OPG ZigantePortoroška 15, Plovanija, BujeTel. +385 (0)52 777 409GSM. +385 (0)91 204 7671www.uljezigante.com

I, E, D

Delicatessen ZiganteTrg J.B. Tita, BujeTel. +385 (0)52 772 125 www.zigantetartufi.com

1,2,3,4,5,6,7

09:00 - 21:00

I, D, E

Vinoteke, kušaone i prodava- onice autohtonih proizvoda / Enoteche, negozi di prodotti tipici e degustazioni

Enoteca ZiganteGorjana 5, GrožnjanTel. +385 (0)52 721 999 www.zigantetartufi.com

1,2,3,4,5,6,7 09:00 - 22:00

I

Page 42: Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre...4 Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre Uvod Istra Istra, čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći po-luotok na Jadranu,

RigoVelika ulica 5, Novigrad

Tel. +385 (0)52 758 681

GSM. +385 (0)98 804 667

1,2,3,4,5,6,7 09:00 - 22:00

I, D, E, FR

LoggiaMatka Laginje bb, Oprtalj

Tel. +385 (0)52 644 219

GSM. +385 (0)91 555 70 28

1,2,3,4,5,6,7

10:00 - 20:00

I

Špilja/Grotta MramornicaSt. Drušković 20, BrtoniglaTel. +385 (0)52 774 313 GSM. +385 (0)99 250 29 58

1,2,3,4,5,6,7

Ljeto/Estate 10:00 - 18:00 Zima/Inverno 10:00 – 17:00

I, D, E

Ostalo / Altro

Vinarija NovigradMandrač 18, NovigradTel. +385 (0)52 726 060

1,2,3,4,5,6,7

08:00 - 22:00

I, E, D

Hotel Meliá Coral *****Katoro bb, 52470 UmagTel. +385 (0)52 701 000

www.istraturist.com

Hotel Nautica ****Sv. Antona 15, 52466 NovigradTel. +385 (0)52 600 400

www.nauticahotels.com

Hotel Plovanija ***Portoroška 3, Plovanija, 52460 Buje

Tel. +385 (0)52 752 222

Hotel Sipar ***Jadranska bb, 52470 UmagTel. +385 (0)52 741 233

www.istraturist.com

Hotel Sol Aurora ****Katoro bb, 52470 UmagTel. +385 (0)52 717 000 www.istraturist.com

Hotel Sol Garden Istra ****Katoro bb, 52470 UmagTel. +385 (0)52 716 000

www.istraturist.com

Hotel Sol Umag ****Jadranska bb, 52470 UmagTel. +385 (0)52 714 000

www.istraturist.com

Hotel Villa Cittar ***Sv. Antona, 52466 Novigrad

Tel. +385 (0)52 758 780

www.cittar.hr

Pansion KoloKršin 37, 52466 Novigrad

Tel. +385 (0)52 758 658

www.kolo-pansion.hr

Pansion Santa MarijaGradska vrata 37, 52466 Novigrad

Tel. +385 (0)52 757 444

www.santa-marija.hr

Naselje Istrian Villas ****Savudrijska cesta bb, 52470 UmagTel. +385 (0)52 710 550

www.istraturist.com

Rezidencija Skiper ****Alberi 300, 52475 SavudrijaTel. +385 (0)52 708 000www.skiper.net

Page 43: Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre...4 Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre Uvod Istra Istra, čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći po-luotok na Jadranu,

Wine bar VitriolRibarnička 5, NovigradTel. +385 (0)52 758 270

1,2,3,4,5,6,7

08:00 – 00:00

I, E, D

Kušaona VeraldaGaribaldijeva 28, UmagTel. +385 (0)52 774 111 www.veralda.hr

1,2,3,4,5,6,7

09:00 - 23:00

I, D, E

Konoba - Vinoteka San RoccoBunarska 2, BrtoniglaTel. +385 (0)52 774 704 GSM. +385 (0)98 165 52 53www.san-rocco.hr

1,2,3,4,5,6,7 13:00 - 21:30

I

Hotel Casino Mulino ****Škrile 75/a, 52460 BujeTel. +385 (0)52 725 300

www.mulino.hr

Hotel Cittar ***Prolaz Venecija 1, 52466 NovigradTel. +385 (0)52 757 737

www.cittar.hr

Hotel Kristal ***Obala J.B. Tita 9, 52470 UmagTel. +385 (0)52 700 000

www.hotel-kristal.com

Hotel Laguna ***Terre bb, 52466 Novigrad

Tel. +385 (0)52 858 660

www.laguna-novigrad.hr

Hotel Maestral ****Terre bb, 52466 NovigradTel. +385 (0)52 858 630

www.laguna-novigrad.hr

Hotel Makin ***Istarska 1, 52466 NovigradTel. +385 (0)52 757 714

www.istra.com/makin

Smještajni kapacitetiu sjeverozapadnoj Istri

Le strutture ricettive dell’Istria nord-occidentale

Hotel Zlatna Vala***Sv. Ivan 45, 52470 Umag

Telefon: +385 (0)52 756 – 060

www.zlatna-vala.hr

Kempinski Hotel Adriatic*****Alberi 300 A, 52475 SavudrijaTel. +385 (0)52 707 000; Fax. +385 (0)52 707 011 E-mail: [email protected]

www.kempinski-adriatic.com

Hotel La Parenzana ***Volpia 3, 52460 BujeTel. +385 (0)52 777 460www.parenzana.com

Hotel San Rocco ****Srednja ulica 2, 52474 BrtoniglaTel. +385 (0)52 725 000

www.san-rocco.hr

Hotel Villa Rosetta ****Crvena uvala 31, 52475 ZambratijaTel. +385 (0)52 725 710www.villarosetta.hr

Villa Vilola ***Umaška 2/a, 52475 ZambratijaTel. +385 (0)52 759 940

www.villa-vilola.hr

Villa Punta ***Šetalište V. Gortana 24, 52470 Umag

GSM. +385 (0)91 20 60 475

www.punta-umag.com

TURISTIČKE ZAJEDNICEENTI PER IL TURISMO

Turistička zajednica Općine BrtoniglaEnte per il turismo del Comune di VerteneglioMlinska 2, 52474 Brtonigla - Verteneglio, HRt. +385 (0)52 774-307f. +385 (0)52 [email protected]

Turistička zajednica Grada BujeEnte per il turismo della Città di Buie1. Svibnja 2, 52460 Buje, HRt. +385 (0)52 773 353f. +385 (0)52 773 [email protected]

Turistička zajednica grada Novigrad - CittanovaEnte per il turismo della Città di Novigrad - CittanovaMandrač 29a, 52466 Novigrad, HRt. +385 (0)52 757 075 +385 (0)52 758 011f. +385 (0)52 757 [email protected]

Turistička zajednica grada UmagaEnte per il turismo della Città di Umago

Page 44: Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre...4 Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre Uvod Istra Istra, čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći po-luotok na Jadranu,
Page 45: Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre...4 Gourmet vodič Sjeverozapadne Istre Uvod Istra Istra, čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći po-luotok na Jadranu,