186
2011 GASTRONòMICA GUíA GASTRONóMICA GUIDE GASTRONOMIQUE GASTRONOMIC GUIDE

guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

  • Upload
    others

  • View
    20

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

2011

gastronòmicaguía gastronómicaguide gastronomique gastronomic guide

Page 2: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

CorreCCions

ConsorCi per a la normalitzaCió lingüístiCa

TraduCCions

Cambridge sChool

FoTograFies

pere Cornellas

disseny y maqueTaCió

at ComUniCaCió

imPressió

impremta mUniCipal

TiraTge

xxxxx

diPòsiT legal

00000-00-0000

gr

an

ol

le

rs

, M

AIG

DE

20

11

ediTa amb el suPorT de

Page 3: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

2011

gastronòmicaguía gastronómicaguide gastronomique gastronomic guide

Page 4: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

Fires i productesgastronòmics

Fires: cada dissabte trobareu en alguna de les pla-ces del centre de la ciutat una fira d’aliments arte-sans de qualitat organitzada pels mateixos produc-tors. eL raJoL de Festa maJor és el dolç de la ciutat, fet amb pasta de full, crema de cacau, trufa i praliné d’avellana, que es pot adquirir en les pastisse-ries. La mongeta deL ganXet és un llegum de pell fina amb denominació d’origen que es pot degustar als restaurants de la ciutat tot l’any.

Ferias: cada sábado encontrará en alguna de las plazas del centro de la ciudad una feria de alimentos artesanos de calidad organizada por los mismos productores. EL RAJOL de FiesTa mayor es el dulce de la

ciudad, hecho con pasta de hojaldre, crema de cacao, trufa y praliné de avellana, que se puede adquirir en las pastelerías de granollers. la JudÍa del GANXET es una legumbre de piel fina con denominación de origen que se puede degustar en los restaurantes de la ciudad todo el año.

Page 5: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

Foires: chaque samedi vous trouverez sur les places de la ville, des foires de produits alimentaires, avec la participation des producteurs eux-mêmes. LE RAJOL de la FÉTe de la Ville est le gâteau typique de la ville, est élaboré à partir de pâte feuilletée, fourrée de crème de cacao à la truffe et au praliné noisette. on peut l’acheter dans de nombreuses pâtisseries de la ville. les HariCoTs du GANXET sont un légume à peau fine

qui ont la dénomination d’origine, peuvent être dégustés dans les restaurants de la ville tout au long de l’année.

Fairs: every saturday you will find in the city squares, a fair food, where the food producers themselves take part. THe RAJOL oF THe annual CiTy Fair is the typical

cake of the city, is made of a puff pastry base, chocolate spread and filled with truflle and hazelnut praline. it can be bought at many cake shops throughout the city. THe GANXET beans are a vegetable with thin skin that

has the guarantee of origin for Food Products, and it can be tasted at many of the restaurants in the city.

Page 6: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

6

CUinaCoCinaCuisinekiTCHen

Àgora goUrmet p.15

merCattemporadamerCadoTemPoradamarCHÉsaisonmarkeT seasonal

CUinamediterrÀniaCoCinamediTerráneaCuisine mÉdiTerranÉenne mediTerranean Cuisine

tradiCionalCatalanaTradiCionalCaTalanaTradiTionnelleCaTalaneTradiTional CaTalan

peiXmarisCPesCadomarisCoPoissons FruiTs de merFisH seaFood

anònims p.19

atenea Vallès p.23

Can 60. menjar i beUre p.27

Casa Fonda eUropa p.31

City restaUrant p.35

Corró 15 p.39

CUynes p.43

denominaCió d’origen p.47

dgUst tapes p.51

diamant p.55

el Celler del jabUgo p.63

el Cisne p.67

el Cor de l’amen p.71

el mirallet p.75

el portalet p.79

el raCó de la llosa p.83

el raCó de la maite p.87

espai restaUrant p.95

el asador de granollers p.59

el trabUC p.91

Page 7: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

preUPreCioPriXPriCe

UbiCaCióubiCaCiónloCaTionloCaTion

E EE

EEE

CentreCenTroCenTre VilleCenTre

polígonPolÍgonozone indusTrielleindusTrial area

VoltantsalrededoresenVironssourrandings

EFins aHasTaJusqueuP To

24 E

EEmÉs demás dePlus demore THan

24 E

EEEmÉs demás dePlus demore THan

39 E

entrepantstapesboCadillosTaPassandwiCHes TaPassandwiCHessnaCks (TaPas)

Page 8: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

8

FresC Wok p.99granUlarios p.103

il sapore italiano p.107

kiko p.111

la bella taranto p.115la CUa p.119

la Font p.123

la gamba p.127la magrana p.131

la peiXerade santa Carme p.135

la piranya p.139

la reCtoria de paloU p.143

la tagliatella p.147 la taVerna

d’en griVÉ p.151la ViVi Wine p.155

layon p.159

nagUabo p.163

os galegos p.167

sagardi p.171

simFonia p.175

trÀnsit p.179

CUinaCoCinaCuisinekiTCHen

merCattemporadamerCadoTemPoradamarCHÉsaisonmarkeT seasonal

CUinamediterrÀniaCoCinamediTerráneaCuisine mÉdiTerranÉenne mediTerranean Cuisine

tradiCionalCatalanaTradiCionalCaTalanaTradiTionnelleCaTalaneTradiTional CaTalan

peiXmarisCPesCadomarisCoPoissons FruiTs de merFisH seaFood

Page 9: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

9

E EE

EEE

preUPreCioPriXPriCe

UbiCaCióubiCaCiónloCaTionloCaTion

polígonPolÍgonozone indusTrielleindusTrial area

EFins aHasTaJusqueuP To

24 E

EEmÉs demás dePlus demore THan

24 E

EEEmÉs demás dePlus demore THan

39 E

CentreCenTroCenTre VilleCenTre

VoltantsalrededoresenVironssourrandings

entrepantstapesboCadillosTaPassandwiCHes TaPassandwiCHessnaCks (TaPas)

Page 10: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

CARTA

CARTECARTA

CARTE

pagament: targeta de Crèdit Pago: TarJeTa de CrÉdiToPaiemenT: CarTe de CrÉdiTPaymenT: CrediT Card

tiCket restaUrant TiCkeT resTauranTeTiCkeT resTauranTTiCkeT resTauranT

CheqUe goUrmetCHeque gourmeTCHeque gourmeTCHeque gourmeT

sodeXho passsodeXHo PasssodeXHo PasssodeXHo Pass

aparCament ClientsParking ClienTesParking ClienTsClienT Parking

aCCessible disCapaCitatsaCCesible disCaPaCiTadosaCCessible auX Personnes HandiCaPÉesdisabled aCCess

menúmenúmenumenu

idiomes parlatsidiomas Habladoslangues ParlÉeslanguages sPoken

idiomes de la Cartaidiomas de la CarTalangues de la CarTemenu languages

aForament mÀXimaForo máXimoCaPaCiTÉ maXimalemaXimum CaPaCiTy

aire CondiCionat i CaleFaCCióaire aCondiCionado i CaleFaCCiónClimaTisaTion eT CHauFFageair CondiTioning and CenTral HeaTing

parC inFantilParque inFanTilaire de JeuXPlay area

menjadors priVats Comedores PriVadossalles à manger PriVÉesPriVaTe FunCTion rooms

preU mitjÀ: CartaPreCio medio: CarTaPriX moyen de la CarTeaVerage PriCe oF meal

Page 11: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

aCCepten reserVesaCePTan reserVasrÉserVaTionsbookings aCCePTed

logístiCa FamílieslogÍsTiCa FamiliaslogisTique Pour les FamilleslogisTiCs For Families

zona eXterior zona eXTeriorzone eXTÉrieureouTside area

serVei d’ÀpatsCaTeringTraiTeursCaTering

establiment agremiat gremi Vallès orientalesTableCimienTo agremiadogremio VallÈs orienTalÉTablissemenT agrÉgÉ au VallÈs orienTalbusiness member oF THe VallÈs orienTal guild

segell amedsello ameddisTinCTion amedHallmark amed

segell siCtedsello siCTeddisTinCTion siCTedHallmark siCTed

Cases Fonda de CatalUnyaCasas-Fonda de CaTaluÑamaisons aubergeinn

sUrt en gUies tUrístiqUessale en guÍas TurÍsTiCasaPParaîT sur les guides TourisTiquesaPPears in TraVel guides

aCtiVitats CUltUralsaCTiVidades CulTuralesaCTiViTÉs CulTurellesCulTural aCTiViTies

pUb mUsiCalPub musiCalmusique PubPub musiCal

GUIA

GUIDEGUÍA

GUIDE

qUalitat tUrístiCaCalidad TurÍsTiCaTourisme de qualiTÉTourisTiC qualiTy

Page 12: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

índeX

P.15 Àgora goUrmet

P.19 anònims

P.23 atenea Vallès

P.27 Can 60. menjar i beUre

P.31 Casa Fonda eUropa

P.35 City restaUrant

P.39 Corró 15

P.43 CUynes

P.47 denominaCió d’origen

P.51 dgUst tapes

P.55 diamant

P.59 el asador de granollers

P.63 el Celler del jabUgo

P.67 el Cisne

P.71 el Cor de l’amen

P.75 el mirallet

P.79 el portalet

P.83 el raCó de la llosa

P.87 el raCó de la maite

P.91 el trabUC

P.95 espai restaUrant

P.99 FresC Wok

Page 13: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

P.103 granUlarios

P.107 il sapore italiano

P.111 kiko

P.115 la bella taranto

P.119 la CUa

P.123 la Font

P.127 la gamba

P.131 la magrana

P.135 la peiXera de santa Carme

P.139 la piranya

P.143 la reCtoria de paloU

P.147 la tagliatella

P.151 la taVernad’en griVÉ

P.155 la ViVi Wine

P.159 layon

P.163 nagUabo

P.167 os galegos

P.171 sagardi

P.175 simFonia

P.179 trÀnsit

Page 14: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

14

Page 15: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

15

Àgora gourmet

carrer de Josep umbert, 42695807234

cuina mediterrÀnia i casoLanaCoCina mediTerránea y Casera

Cuisine mÉdiTerranÉenne eT de la maisonmediTerranean Cuisine and Home Cooking

2009des de / desdeFoundÉ / sinCe

Page 16: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

16

restaurantÀgora gourmet

diumengedomingodimanCHesunday

10 - 16 h

pLats més característicsPlaTos más CaraCTerÍsTiCosles PlaTs les Plus TyPiques mosT TyPiCal disHes

divendres i dissabte (nit) Viernes y sábado (noche) Vendredi eT samedi (soir) Friday and saTurday (night)

risotto de xampinyons Àgorarisotto dechampiñones ágorarisotto aux champignons ágora agora mushroom risotto

FricandóFricandóFricandeauCatalan style braised beef

descansdesCansoJour de FermeTureday oFF

Horari cuinaHorario CoCinaHoraire de CuisinekiTCHen Hours

Page 17: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

17

CARTA

CARTECARTA

CARTE

CAT

serveis serViCiosserViCesserViCes

paX.38

E15

CATESPENGFRA

Page 18: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

18

Page 19: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

19

anònims

carrer de miqueL ricomÀ, 57938 600 789

[email protected]

cuina mediterrÀnia i Àrab CoCina mediTerránea y árabe

Cuisine mÉdiTerranÉenne eT Cuisine arabe mediTerranean Cuisine and arabiC Cuisine

2005des de / desdeFoundÉ / sinCe

Page 20: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

20

restaurantanònims

descansdesCansoJour de FermeTureday oFF

diumengedomingodimanCHesunday

cuscúsCuscúsCouscous Couscous

tagín de vedellaTajin de terneraTagine de veaubeef Tagine

Horari cuinaHorario CoCinaHoraire de CuisinekiTCHen Hours

diLLuns-diJouslunes-JueVes / lundi-Jeudi /monday-THursday

13 - 16 h

diJous-dissabteJueVes-sábado / Jeudi-samedi / THursday-saTurday

20.30 - 23.30 h

pLats més característicsPlaTos más CaraCTerÍsTiCosles PlaTs les Plus TyPiques mosT TyPiCal disHes

Page 21: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

21

CARTA

CARTECARTA

CARTE

paX.60

CAT

serveis serViCiosserViCesserViCes

E15

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

E9,6

(1)EXPOSICIONS, XERRADES, CONCERTSLLIBRERIA, BIBLIOTECA I WI-FI.eXPosiCiones, ConFerenCias, ConCierTos, librerÍa, biblioTeCa y wi-Fi.eXPosiTions, ConFÉrenCes, ConCerTs, librairie, biblioTHÈque eT wi-Fi.eXHibiTions, Talks, ConCerTs, booksHoP, library and wi-Fi.

(1)

CATESPFRA

Page 22: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

22

Page 23: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

23

atenea vaLLÈs

cuina mediterrÀniaCoCina mediTerránea

Cuisine mÉdiTerranÉennemediTerranean Cuisine

carrer d’aragó, 49938 794 820

[email protected]

1999des de / desdeFoundÉ / sinCe

Page 24: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

24

restaurantatenea vaLLÈs

coca de botifarra amb pera confitada, ceba dolça i confitura de tomàquetCoca de butifarra con pera confitada, cebolla dulce y confitura de tomate Tourte à la saucisse avec confit de poire, oignon doux et confiture de tomatesTypical local pastry (Coca) covered with Catalan sausage, crystallized pear, sweet onion and tomato jam

broquetes de rap i mango amb salsa de pomelo i mentabrochetas de rape y mangocon salsa de pomelo y mentabrochettes de lotte et mangue à la sauce de pamplemousse et menthemonkfish and mango on skewers with mint and grapefruit sauce

pLats més característicsPlaTos más CaraCTerÍsTiCosles PlaTs les Plus TyPiques mosT TyPiCal disHes

descansdesCansoJour de FermeTureday oFF

13 - 16 h 20 - 23 h

Horari cuinaHorario CoCinaHoraire de CuisinekiTCHen Hours

obert tots eLs diesabierTo Todos los dÍasouVerT Tous les JoursoPen daily

Page 25: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

25

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

CARTA

CARTECARTA

CARTE

serveis serViCiosserViCesserViCes

E16

ESPENG

CATESPENG

paX.55

E16

GUIA

GUIDEGUÍA

GUIDE

MICHELÍNGOURMAND

Page 26: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

26

Page 27: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

27

can 60menJar i beure

carrer de mariÀ maspons, 4938 795 620

[email protected]

2006des de / desdeFoundÉ / sinCe

cuina mediterrÀnia i de mercatCoCina mediTerránea y de merCado

Cuisine mÉdiTerranÉenne eT Cuisine de marCHÉmediTerranean Cuisine and markeT Cooking

Page 28: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

28

restaurantcan 60. menJar i beure

diumenge i Festiusdomingo y FesTiVosdimanCHe eT Jourssunday and Holidays

13 - 16 h 20 - 23 h

coques gratinadesTortas gratinadasTourtes gratinéesgratineed typical local pastry (Coca)

amanides i tapesensaladas y tapassalades et tapassalads and snacks (Tapas)

pLats més característicsPlaTos más CaraCTerÍsTiCosles PlaTs les Plus TyPiques mosT TyPiCal disHes

descansdesCansoJour de FermeTureday oFF

Horari cuinaHorario CoCinaHoraire de CuisinekiTCHen Hours

Page 29: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

29

serveis serViCiosserViCesserViCes

paX.47

CARTA

CARTECARTA

CARTE

CATESPENG

E15

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

E9 CATESP

Page 30: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

30

Page 31: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

31

cuina cataLana tradicionaLCoCina CaTalana TradiCional

Cuisine CaTalane TradiTionnelleTradiTional CaTalan Cuisine

casa Fonda europa

carrer d’anseLm cLavé, 1938 700 312

[email protected]

1771des de / desdeFoundÉ / sinCe

Page 32: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

32

restaurantcasa Fonda europa

obert tots eLs diesabierTo Todos los dÍasouVerT Tous les JoursoPen daily

8 - 15.45 h 20.30 - 23.30 h

Horari cuinaHorario CoCinaHoraire de CuisinekiTCHen Hours

arrossosarrocesrizrice dishes

cassola de xai del montseny a les dotze cabeces d’allCazuela de cordero del montseny a las 12 cabezas de ajoagneau du montsenyaux douze têtes d’aillamb casserole with 12 bulbs of garlic from the montseny

pLats més característicsPlaTos más CaraCTerÍsTiCosles PlaTs les Plus TyPiques mosT TyPiCal disHes

descansdesCansoJour de FermeTureday oFF

Page 33: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

33

CARTA

CARTECARTA

CARTE

CATESPENGFRADEU

CATESPENGFRA

E28paX.150

MICHELÍNROUTARDCAMPSAGOURMETOUR

serveis serViCiosserViCesserViCes

GUIA

GUIDEGUÍA

GUIDE

Page 34: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

34

Page 35: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

35

city restaurant

carrer deL turó d’en bruguet, 2938 796 220

www.ciutatgranollers.com/restaurante/[email protected]

1992des de / desdeFoundÉ / sinCe

cuina mediterrÀnia i de mercatCoCina mediTerránea y de merCado

Cuisine mÉdiTerranÉenne eT Cuisine de marCHÉmediTerranean Cuisine and markeT Cooking

Page 36: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

36

restaurantcity restaurant

descansdesCansoJour de FermeTureday oFF

obert tots eLs diesabierTo Todos los dÍasouVerT Tous les JoursoPen daily

13 - 16 h 20 - 23 h

Horari cuinaHorario CoCinaHoraire de CuisinekiTCHen Hours

cuixa de xai farcida amb panses i pinyonsPierna de cordero rellena con pasas y piñonesgigot d’agneau farci aux raisins secs et pignonsstuffed leg of lamb with raisins and pine nuts

paella parelladaPaella ParelladaPaella ParelladaPaella Parellada

pLats més característicsPlaTos más CaraCTerÍsTiCosles PlaTs les Plus TyPiques mosT TyPiCal disHes

Page 37: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

37

CATESPENGFRA CARTA

CARTECARTA

CARTE

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

serveis serViCiosserViCesserViCes

E30

CATESPENGFRA

paX.70

MICHELÍN

GUIA

GUIDEGUÍA

GUIDE

E15

Page 38: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

38

Page 39: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

39

carrer de corró, 15938 701 313

[email protected]

corró 15

cuina de mercat CoCina de merCado

Cuisine de marCHÉmarkeT Cooking

2009des de / desdeFoundÉ / sinCe

Page 40: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

40

restaurantcorró 15

descansdesCansoJour de FermeTureday oFF

diumengedomingodimanCHesunday

Horari cuinaHorario CoCinaHoraire de CuisinekiTCHen Hours

13 - 15.30 h20.30 - 23.30 h

torrades amb pa de cocaTostadas de pan de cocaTosts de tourteslices of local pastry bread

pLats més característicsPlaTos más CaraCTerÍsTiCosles PlaTs les Plus TyPiques mosT TyPiCal disHes

amanides originalsensaladas originalessalades originalesoriginal salads

Page 41: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

41

paX.35

CARTA

CARTECARTA

CARTE

CATCATESPENG

serveis serViCiosserViCesserViCes

E25

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

E12

(3)PRèvIA RESERvAPreVia reserVasur demandebooking in adVanCe

(2)DE DILLUNS A DISSABTEde lunes a sábadodu lundi au samedimonday To saTurday

(1)APARCAMENT. TEATRE AUDITORIaParCamienTo. TeaTro audiToriParking. audiTorium THeaTreParking. audiTorium THeaTre

(4)EXPOSICIONSeXPoCiCioneseXPosiTionseXHibiTions

(1)

(2)

(3) (4)

Page 42: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

42

Page 43: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

43

cuynescarrer de mariÀ sans, 20

938 613 037

cuina tradicionaL i de mitges racionsCoCina TradiCional y de medias raCiones

Cuisine TradiTionnelle eT Cuisine de demi-PorTionsTradiTional Cooking and HalF PorTion Cooking

2010des de / desdeFoundÉ / sinCe

Page 44: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

44

restaurantcuynes

descansdesCansoJour de FermeTureday oFF

diumenge (nit) i diLLunsdomingo (noche) y lunesdimanCHe (soir) eT lundisunday (night) and monday

13 - 16 h20.30 - 23.30 h

Horari cuinaHorario CoCinaHoraire de CuisinekiTCHen Hours

mongetes del ganxet i croquetesJudías del ganxety croquetasHaricots du ganxet et croquettesCatalan white beans and croquettes

pLats més característicsPlaTos más CaraCTerÍsTiCosles PlaTs les Plus TyPiques mosT TyPiCal disHes

sípia amb mandonguilles i bacallà a la llaunasepia con albóndigasy bacalao a la llaunaseiche avec des boulettes de viande et morue à la llaunaCuttlefish with meat balls and oven baked cod

Page 45: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

45

serveis serViCiosserViCesserViCes

CARTA

CARTECARTA

CARTE

paX.50

E20

CATESPENG

CATESP

(1)de diLLuns a diJousde lunes a JueVesdu lundi au Jeudimonday To THursday

(1)

Page 46: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

46

Page 47: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

47

denominaciód’origen

passeig de La muntanya, 2938 418 580

[email protected]

cuina cataLana i de mercatCoCina CaTalana y de merCado

Cuisine CaTalane eT Cuisine de marCHÉCaTalan Cuisine and markeT Cooking

2006des de / desdeFoundÉ / sinCe

Page 48: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

48

restaurantdenominació d’origen

descansdesCansoJour de FermeTureday oFF

diumengedomingodimanCHesunday

Horari cuinaHorario CoCinaHoraire de CuisinekiTCHen Hours

diLLuns-divendreslunes-Viernes / lundi-Vendredi / monday-Friday

7.30 a 17 h

divendresViernes / Vendredi / Friday

20.30 a 23 hdissabtesábado / samedi / saTurday

13 a 17 h20.30 a 23 h

secret ibèric a la brasa amb guarniciósecreto ibérico a la brasa con guarniciónTranche ibèrique grillée sur la braise et granitureCharcoal-grilled iberian slice with garnish

risotto de ceps amb encenalls de paremesà i foierisotto de setas de burdeos con virutas de parmesano y foierisotto aux ceps et au parmesan et foiewild mushroom risotto with Parmesan shavings and foie

pLats més característicsPlaTos más CaraCTerÍsTiCosles PlaTs les Plus TyPiques mosT TyPiCal disHes

Page 49: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

49

CARTA

CARTECARTA

CARTE

CATESPENG paX.

100CATMENÚ

MENUMENÚ

MENU

serveis serViCiosserViCesserViCes

E30

E

12,5019,90

(2)cursos de cuinaCursos de CoCinaCours de CuisineCooking Classes

(2)

(1)19,90 E CAP DE SETMANA19,90 E Fines de semana19,90 E week-ends19,90 E weekends

(1)

Page 50: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

50

Page 51: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

51

dgust tapes

pLaça de LLuís perpinyÀ, 19938 794 512

[email protected][email protected]

cuina cataLana i tapesCoCina CaTalana y TaPas

Cuisine CaTalane eT TaPasCaTalan Cuisine and snaCks (TaPas)

2008des de / desdeFoundÉ / sinCe

Page 52: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

52

restaurantdgust tapes

descansdesCansoJour de FermeTureday oFF

diumengedomingodimanCHesunday

cruixent de filet de porcamb formatge de cabraCrujiente de solomillo de cerdo con queso de cabraCroustillant de filet de porc au fromage de chèvreCrunchy pork fillet with goat cheese

pLats més característicsPlaTos más CaraCTerÍsTiCosles PlaTs les Plus TyPiques mosT TyPiCal disHes

secret tres delíciessecreto tres deliciasTranche de porc trois délicesPork slice three delights

Horari cuinaHorario CoCinaHoraire de CuisinekiTCHen Hours

diLLuns-diJouslunes-JueVes / lundi-Jeudi / monday-THursday

9 a 23.30 h

divendres-dissabteViernes-sábadoVendredi-samediFriday-saTurday

9 a 24 hdiumengedomingo / dimanCHe / sunday

17 a 23.30 h

Page 53: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

53

CARTA

CARTECARTA

CARTE

CATESP

CATESP

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

serveis serViCiosserViCesserViCes

E18

E8,5

Page 54: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

54

Page 55: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

55

diamantcarrer de Josep carner, 1

938 704 [email protected]

cuina tradicionaL cataLana amb tocs d’autor

CoCina TradiCionalCaTalana Con Toques de auTor

Cuisine CaTalane aVeC une TouCHe de l’auTeur CaTalan Cuisine wiTH THe CHeF’s own TouCH

2009des de / desdeFoundÉ / sinCe

Page 56: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

56

restaurantdiamant

13 - 15.45 h21 - 23.30 h

Horari cuinaHorario CoCinaHoraire de CuisinekiTCHen Hours

descansdesCansoJour de FermeTureday oFF

diumenge (nit)domingo (noche)dimanCHe (soir)sunday (night)

cansalada confitada amb calamarsonsTocino confitadocon chipironesbacon confit avec des encornésCandied bacon with baby squid

pLats més característicsPlaTos más CaraCTerÍsTiCosles PlaTs les Plus TyPiques mosT TyPiCal disHes

tigres de la barcelonetaTigres de la barceloneta (mejillones rellenos)Tigres de la barceloneta (moules panées)mussel croquettes fromthe barceloneta

Page 57: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

57

CARTA

CARTECARTA

CARTE

paX.130CAT

ESPENG

CATESP

MENÚMENÚMENUMENU

E22

serveis serViCiosserViCesserViCes

(1)pub musicaLPub musiCalmusique Pub Pub wiTH musiC

(1)

Page 58: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

58

Page 59: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

59

eL asador de granoLLers

carrer de La mare de déu de núria, 22938 792 458

cuina de mercat i tradicionaL CoCina de merCado y TradiCional

Cuisine de marCHÉ eT Cuisine TradiTionnellemarkeT Cooking and TradiTional Cooking

1996des de / desdeFoundÉ / sinCe

Page 60: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

60

restauranteL asador de granoLLers

13 - 16 h20 - 23.30 h

Horari cuinaHorario CoCinaHoraire de CuisinekiTCHen Hours

descansdesCansoJour de FermeTureday oFF

diLLunsluneslundimonday

Xai i garrí rostitsCordero y cochinillo asadosagneau et cochon de lait rôtiroast lamb and suckling pig

pLats més característicsPlaTos más CaraCTerÍsTiCosles PlaTs les Plus TyPiques mosT TyPiCal disHes

Page 61: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

61

CARTA

CARTECARTA

CARTE

paX.174CAT

ESPCATESPFRAMENÚ

MENUMENÚ

MENU

MICHELÍN

serveis serViCiosserViCesserViCes

GUIA

GUIDEGUÍA

GUIDE

E

10,5017,70

(1)17,70 E CAP DE SETMANA17,70 E Fines de semana17,70 E week-ends17,70 E weekends

(1)

Page 62: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

62

Page 63: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

63

eL ceLLer deL Jabugo

pLaça de maLuquer i saLvador, 20938 709 600

[email protected]

cuina mediterrÀnia i tapesCoCina mediTerránea y de TaPas

Cuisine mÉdiTerranÉenne eT TaPasmediTerranean Cuisine and snaCks (TaPas)

2003des de / desdeFoundÉ / sinCe

Page 64: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

64

restauranteL ceLLer deL Jabugo

10 - 23 h

Horari cuinaHorario CoCinaHoraire de CuisinekiTCHen Hours

descansdesCansoJour de FermeTureday oFF

diumengedomingodimanCHesunday

pernil i embotits ibèricsJamón y embutidos ibéricosJambon et charcuterie ibérique de glandsiberian ham and cold cuts

pLats més característicsPlaTos más CaraCTerÍsTiCosles PlaTs les Plus TyPiques mosT TyPiCal disHes

carn ibèrica a la pedraCarne ibérica a la piedraViande ibérique sur la pierrestone grilled iberian meat

Page 65: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

65

CARTA

CARTECARTA

CARTE

CATESPENGMENÚ

MENUMENÚ

MENU

CATESPENGFRAI TA

paX.67

serveis serViCiosserViCesserViCes

E20

E

11,5014,50

(1)14,50 E CAP DE SETMANA14,50 E Fines de semana14,50 E week-ends14,50 E weekends

(1)

Page 66: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

66

Page 67: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

67

eL cisnecarrer d’anseLm cLavé, 77

938 706 038

cuina mediterrÀniaCoCina mediTerránea

Cuisine mÉdiTerranÉennemediTerranean Cuisine

1962des de / desdeFoundÉ / sinCe

Page 68: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

68

restauranteL cisne

13 - 16 h20.30 - 23.30 h

Horari cuinaHorario CoCinaHoraire de CuisinekiTCHen Hours

descansdesCansoJour de FermeTureday oFF

diumenge i diLLunsdomingo y lunesdimanCHe eT lundisunday and monday

pLats més característicsPlaTos más CaraCTerÍsTiCosles PlaTs les Plus TyPiques mosT TyPiCal disHes

paellaPaellaPaellaPaella

FideuadaFideuadaFideuada (paella de vermicelles)Fideuada (noodles paella)

plats combinatsPlatos combinadosassiettes combinéesmixed grills

Page 69: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

69

CARTA

CARTECARTA

CARTE

CATESPENG

CATESP

serveis serViCiosserViCesserViCes

Page 70: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

70

Page 71: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

71

eL cor de L’amen

carrer d’emiLi botey i aLsina, 5938 704 908

[email protected]

cuina de producteCoCina de ProduCTo

Cuisine de ProduiTsProduCT Cooking

1996des de / desdeFoundÉ / sinCe

Page 72: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

72

restauranteL cor de L’amen

13 - 16 h20 - 23 h

Horari cuinaHorario CoCinaHoraire de CuisinekiTCHen Hours

descansdesCansoJour de FermeTureday oFF

diumengedomingodimanCHesunday

pLats més característicsPlaTos más CaraCTerÍsTiCosles PlaTs les Plus TyPiques mosT TyPiCal disHes

JuLioL-agost:dissabtesJulio-agosTo:sábadosJuilleT-aoûT:samediJuly-augusT:saTurday

alta cuina adaptada al tastetalta cocina adaptada a la degustaciónHaute cuisine adaptée à la dégustation High cuisine adapted for tasting

mitjanaChuletónCôte de viandemeat steak

Page 73: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

73

CARTA

CARTECARTA

CARTE

paX.50CAT

ESP

CATESPFRAMENÚ

MENUMENÚ

MENU

paX.30

serveis serViCiosserViCesserViCes

E25

E

10,80

(1)presentacions, tast de vins i eXposicions.PresenTaCiones, CaTa de Vinos y eXPosiCiones.PrÉsenTaTion, dÉgusTaTion de Vin eT eXPosiTions.PresenTaTions, wine degusTaTion and eXHibiTions.

(1)

Page 74: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

74

Page 75: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

75

eL miraLLetpLaça de manueL montanyÀ, 4

938 700 [email protected]

cuina mediterrÀniaCoCina mediTerránea

Cuisine mÉdiTerranÉennemediTerranean Cuisine

1981des de / desdeFoundÉ / sinCe

Page 76: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

76

restauranteL miraLLet

13 - 16 h 20 - 23 h

Horari cuinaHorario CoCinaHoraire de CuisinekiTCHen Hours

descansdesCansoJour de FermeTureday oFF

diLLunsluneslundimonday

Llom de bacallàlomo de bacalaoFilet de morueCod loin

pLats més característicsPlaTos más CaraCTerÍsTiCosles PlaTs les Plus TyPiques mosT TyPiCal disHes

assortiment de formatgessurtido de quesosassortiment de fromagesselection of cheeses

Page 77: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

77

CARTA

CARTECARTA

CARTE

CATESPMENÚ

MENUMENÚ

MENU

CATESPENGFRA

paX.90

serveis serViCiosserViCesserViCes

E20

E

10,6016

(1)

(1)16 E CAP DE SETMANA16 E Fines de semana16 E week-ends16 E weekends

Page 78: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

78

Page 79: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

79

eL portaLetcarrer deL portaLet, 14-16 baiXos

938 791 171www.portaletrestaurant.cat

cuina de mercat amb tocs de creativitatCoCina de merCado Con Toques de CreaTiVidad

Cuisine de marCHÉ aVeC des TouCHes de CrÉaTiViTÉ markeT Cooking wiTH TouCHes oF CreaTiViTy

2001des de / desdeFoundÉ / sinCe

Page 80: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

80

restauranteL portaLet

13 - 16 h 20.30 - 23 h

Horari cuinaHorario CoCinaHoraire de CuisinekiTCHen Hours

descansdesCansoJour de FermeTureday oFF

diumengedomingodimanCHesunday

pLats més característicsPlaTos más CaraCTerÍsTiCosles PlaTs les Plus TyPiques mosT TyPiCal disHes

Foie trufat curat a la sal amb pa de nous i vinagreta de carmelFoie trufado curado a la sal con pan de nueces y vinagreta de carameloFoie gras truffé affiné au sel avec pain de noix et vinaigrette de caramelsalt-cured truffled foie gras with walnuts bread and caramel vinaigrette

galtes de poltre confitades amb cebaCarrillada de potro confitada con cebollaJoues de poulain confites aux oignonColt cheek pickled with onions

Page 81: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

81

CARTA

CARTECARTA

CARTE

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

CATESPENG paX.

50CATESPENGFRA

MENÚMENÚMENUMENU

serveis serViCiosserViCesserViCes

E30

E1525E

(1)25 E CAP DE SETMANA25 E Fines de semana25 E week-ends25 E weekends

(1)

Page 82: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

82

Page 83: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

83

eL racó de La LLosa

carrer deL montseny, 10 PolÍgon indusTrial ramassar

938 492 [email protected]

cuina cataLana i a La brasaCoCina CaTalana y a la brasa

Cuisine CaTalane eT grillCaTalan Cuisine and grill

2005des de / desdeFoundÉ / sinCe

Page 84: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

84

restauranteL racó de La LLosa

13 - 16 h20 - 23.30 h

Horari cuinaHorario CoCinaHoraire de CuisinekiTCHen Hours

descansdesCansoJour de FermeTureday oFF

pLats més característicsPlaTos más CaraCTerÍsTiCosles PlaTs les Plus TyPiques mosT TyPiCal disHes

obert tots eLs diesabierTo Todos los dÍasouVerT Tous les JoursoPen daily

Lloses de carnlosas de carnePavés de viandeslabs of meat

cargols a la llaunaCaracoles a la llaunaescargots grillés à la llaunagrilled snails

Page 85: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

85

CARTA

CARTECARTA

CARTE

paX.89CAT

ESPENG

CATESPENGMENÚ

MENUMENÚ

MENU

serveis serViCiosserViCesserViCes

E25

E1117,50

(1)17,50 E CAP DE SETMANA17,50 E Fines de semana17,50 E week-ends17,50 E weekends

(1)

Page 86: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

86

Page 87: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

87

eL racó de La maite

pLaça de Josep barangé, 13938 793 493

[email protected]

2000des de / desdeFoundÉ / sinCe

cuina mediterrÀniaCoCina mediTerránea

Cuisine mÉdiTerranÉennemediTerranean Cuisine

Page 88: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

88

restauranteL racó de La maite

8 - 15.45 h20.30 - 23 h

Horari cuinaHorario CoCinaHoraire de CuisinekiTCHen Hours

descansdesCansoJour de FermeTureday oFF

dimecres (nit) i diumengemiÉrColes (noche) y domingomerCredi (soir) eT dimanCHewednesday (night) and sunday

peus i galtes de porc a la brasamanitas y carrillada de cerdo a la brasaPieds et joues de porc grillésbarbecued pigs cheek and trotters

pLats més característicsPlaTos más CaraCTerÍsTiCosles PlaTs les Plus TyPiques mosT TyPiCal disHes

Page 89: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

89

CARTA

CARTECARTA

CARTE

paX.48CAT

ESPENG

CATESPENG

serveis serViCiosserViCesserViCes

E24

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

E12

Page 90: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

90

Page 91: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

91

eL trabuccarretera deL masnou km. 15,300

938 708 657www.eltrabuc.com

[email protected]

cuina cataLana de temporadaCoCina CaTalana de TemPorada

Cuisine CaTalan de saisonCaTalan seasonal Cuisine

1989des de / desdeFoundÉ / sinCe

Page 92: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

92

restauranteL trabucpLats més característicsPlaTos más CaraCTerÍsTiCosles PlaTs les Plus TyPiques mosT TyPiCal disHes

13 - 16 h 20.30 - 24 h

Horari cuinaHorario CoCinaHoraire de CuisinekiTCHen Hours

diumenge (nit)domingo (noche)dimanCHe (soir)sunday (night)

descansdesCansoJour de FermeTureday oFF

mongetes del ganxet fregides amb botifarra i cepsJudías del ganxet fritas con butifarra y setas de burdeosFriture de haricots du ganxet avec des saucisses et des cèpesFried white beans with Catalan sausage and ceps

cua de bou amb trompetes de la mort i llaneguesrabo de buey con trompetas de la muerte e higróforosqueue de boeuf avec des trompettes de la mort  et des llanegues (champignons)oxtail with black chanterelle and hygrophorus milky mushrooms

Page 93: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

93

CARTA

CARTECARTA

CARTE

CATESPENGFRAI TA

MICHELÍNROUTARDREPSOLRESTAURADORES

serveis serViCiosserViCesserViCes

CATESPENGFRAI TADEU

paX.260

E50

GUIA

GUIDEGUÍA

GUIDE

Page 94: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

94

Page 95: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

95

espai restaurant

passeig de La conca deL besòs, 12PolÍgon indusTrial Jordi CamP

938 615 [email protected]

2008des de / desdeFoundÉ / sinCe

cuina mediterrÀniaCoCina mediTerránea

Cuisine mÉdiTerranÉennemediTerranean Cuisine

Page 96: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

96

espairestaurant

descansdesCansoJour de FermeTureday oFF

obert tots eLs diesabierTo Todos los dÍasouVerT Tous les JoursoPen daily

pLats més característicsPlaTos más CaraCTerÍsTiCosles PlaTs les Plus TyPiques mosT TyPiCal disHes

cruixent de pollastre amb formatge de cabraCrujiente de pollo con queso de cabraCroustillant de poulet au fromage due chèvreCrunchy chiken with goat cheese

arrossosarrocesrizrice dishes

13 - 16.30 hdiLLuns - divendreslunes - Vierneslundi - Vendredimonday - Friday

Horari cuinaHorario CoCinaHoraire de CuisinekiTCHen Hours

21-23.30 hdivendres - dissabteViernes - sábadoVendredi - samediFriday - saTurday

13 - 16 hdissabte - diumengesábado - domingosamedi - dimanCHesaTurday - sunday

Page 97: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

97

CARTA

CARTECARTA

CARTE

paX.60CAT

ESP

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

CATESPENG

serveis serViCiosserViCesserViCes

E1217E

(1)17 E CAP DE SETMANA17 E Fines de semana17 E week-ends17 E weekends

Page 98: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

98

Page 99: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

99

Fresc wokcarrer de mataró, 2

PolÍgon indusTrial Jordi CamP938 618 839

www.frescwok.com

cuina mediterrÀnia i asiÀticaCoCina mediTerránea y asiáTiCa

Cuisine mÉdiTerranÉenne eT asiaTiquemediTerranean and asian Cuisine

2010des de / desdeFoundÉ / sinCe

Page 100: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

100

restaurantFresc wok

cuina al wok i brasaCocina al wok y brasaCuisine wok et grilladeswok cuisine and grill

13 - 16 h20.30 - 24 h

Horari cuinaHorario CoCinaHoraire de CuisinekiTCHen Hours

descansdesCansoJour de FermeTureday oFF

pLats més característicsPlaTos más CaraCTerÍsTiCosles PlaTs les Plus TyPiques mosT TyPiCal disHes

obert tots eLs diesabierTo Todos los dÍasouVerT Tous les JoursoPen daily

mariscmariscoFruits de merseafood

bufet lliurebufé librebuffetbuffet

Page 101: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

101

CARTA

CARTECARTA

CARTE

CATESP

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

CATpaX.284

serveis serViCiosserViCesserViCes

E

12,9516,95

(1)16,95 E CAP DE SETMANA16,95 E Fines de semana16,95 E week-ends16,95 E weekends

(1)

中國

Page 102: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

102

Page 103: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

103

granuLarioscorredor de sant cristòFoL, 37

938 794 [email protected]

cuina de temporada basada en eL producteCoCina de TemPorada basada en el ProduCTo

Cuisine de saison basÉe sur le ProduiTseasonal Cuisine based on THe ProduCT

2003des de / desdeFoundÉ / sinCe

Page 104: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

104

restaurantgranuLarios

13 - 15.30 h 20.30 - 23.30 h

Horari cuinaHorario CoCinaHoraire de CuisinekiTCHen Hours

descansdesCansoJour de FermeTureday oFF

diLLuns (nit), dimartsi dimecres (nit)

mitjana de carn gallega a la brasa d’alzinaChuletón de carne gallega a la brasa d’alzinaCôte de viande de galice grillée au bois de chênegalician meat steak barbecued on holm oak charcoal

pLats més característicsPlaTos más CaraCTerÍsTiCosles PlaTs les Plus TyPiques mosT TyPiCal disHes

garrí cruixent a les 12 hores amb la seva demi-glaceCochinillo crujiente a las 12 horas con su demi-glaceCochon de lait croustillant (aux 12 heures) avec sa demi-glace Crunchy suckling pig at 12 hours with demi-glace

lunes (noche), marTes y miÉrColes (noche)lundi (soir),mardi eT merCredi (soir)monday (night)Tuesday and wednesday (night)

Page 105: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

105

serveis serViCiosserViCesserViCes

paX.42

CATESPI TA CARTA

CARTECARTA

CARTE

E35

CATMENÚ

MENUMENÚ

MENU

E

13,90

Page 106: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

106

Page 107: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

107

iL saporeitaLiano

carrer de ponent, 41938 401 532

[email protected]

cuina itaLianaCoCina iTaliana

Cuisine iTalienneiTalian Cuisine

2003des de / desdeFoundÉ / sinCe

Page 108: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

108

restaurantiL sapore itaLiano

pasta i pizzaPasta y pizzaPâtes et pizzaPasta and pizza

12 - 15.30 h20 - 23.30 h

Horari cuinaHorario CoCinaHoraire de CuisinekiTCHen Hours

descansdesCansoJour de FermeTureday oFF

diLLunsluneslundimonday

pLats més característicsPlaTos más CaraCTerÍsTiCosles PlaTs les Plus TyPiques mosT TyPiCal disHes

carn a la brasaCarne a la brasaViande grillébarbacued meat

Page 109: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

109

CARTA

CARTECARTA

CARTE

paX.46

CATESPMENÚ

MENUMENÚ

MENU

CATESPI T A

serveis serViCiosserViCesserViCes

E18

E10

Page 110: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

110

Page 111: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

111

kiko1888des de / desde

FoundÉ / sinCe

pLaça de La corona, 18938 702 081

[email protected]

cuina mediterrÀnia i casoLanaCoCina mediTerránea y Casera

Cuisine mÉdiTerranÉenne eT de la maisonmediTerranean Cuisine and Home Cooking

Page 112: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

112

restaurantkiko

descansdesCansoJour de FermeTureday oFF

diLLunsluneslundimonday

13 - 16 h 20 - 23 h

Horari cuinaHorario CoCinaHoraire de CuisinekiTCHen Hours

tapesTapasTapassnacks (Tapas)

escudella i carn d’ollasopa catalana y cocido a la catalanaPot au feu catalan(la viande est servie à part)Catalan pasta soup and meat hot pot

pLats més característicsPlaTos más CaraCTerÍsTiCosles PlaTs les Plus TyPiques mosT TyPiCal disHes

Page 113: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

113

CARTA

CARTECARTA

CARTE

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

paX.75

CATESPFRA

CATESPFRA

serveis serViCiosserViCesserViCes

E30

E

12,05

Page 114: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

114

Page 115: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

115

La beLLa taranto

carrer de miqueL ricomÀ, 55938 704 042

www.labellataranto.es

cuina itaLianaCoCina iTaliana

Cuisine iTalienneiTalian Cuisine

2009des de / desdeFoundÉ / sinCe

Page 116: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

116

restaurantLa beLLa taranto

13 - 16 h20 - 24 h

Horari cuinaHorario CoCinaHoraire de CuisinekiTCHen Hours

descansdesCansoJour de FermeTureday oFF

diumengedomingodimanCHesunday

espaguetis amb gambes i festucsespaguetis congambas y pistachosspaghetti aux crevettes et aux pistachesspaghetti with prawns and pistachio nuts

FiletsolomilloFiletFillet

pLats més característicsPlaTos más CaraCTerÍsTiCosles PlaTs les Plus TyPiques mosT TyPiCal disHes

Page 117: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

117

CARTA

CARTECARTA

CARTE

paX.100

CATESPENGMENÚ

MENUMENÚ

MENU

paX.28

CATESPENGI T A

serveis serViCiosserViCesserViCes

E20

E

5,90

(1)música en viu un cop aL mesmúsiCa en ViVo una Vez al mesmusique liVe une Fois Par moisliVe musiC onCe a monTH

(1)

Page 118: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

118

Page 119: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

119

carrer de guayaquiL, 30938 795 725

[email protected]

La cua

cuina de mercat aLternativaCoCina de merCado alTernaTiVa

Cuisine de marCHÉ alTernaTiVealTernaTiVe markeT Cooking

2009des de / desdeFoundÉ / sinCe

Page 120: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

120

restaurantLa cua

descansdesCansoJour de FermeTureday oFF

diumenge (migdia) i diLLunsdomingo (mediodía) y lunesdimanCHe (midi) eT lundisunday (noon) and monday

13 - 15.30 h 20.15 - 23.30 h

Horari cuinaHorario CoCinaHoraire de CuisinekiTCHen Hours

Fondues de carn i formatgeFondues de carne y quesoFondues de viande et fromagemeat and cheese fondues

CarpaccioCarpaccioCarpaccioCarpaccio

pLats més característicsPlaTos más CaraCTerÍsTiCosles PlaTs les Plus TyPiques mosT TyPiCal disHes

Page 121: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

121

paX.70CAT

ESPENG

CARTA

CARTECARTA

CARTE

CATESPENG

BCNRESTAURANTESOCI 24

serveis serViCiosserViCesserViCes

E22GUIA

GUIDEGUÍA

GUIDE

Page 122: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

122

Page 123: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

123

La Font

cuina cataLana i de mercatCoCina CaTalana y de merCado

Cuisine CaTalane eT Cuisine de marCHÉCaTalan Cuisine and markeT Cooking

carrer de barceLona, 26938 600 362

2004des de / desdeFoundÉ / sinCe

Page 124: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

124

restaurantLa Font

13 - 16 h 20 - 23.30 h

Horari cuinaHorario CoCinaHoraire de CuisinekiTCHen Hours

descansdesCansoJour de FermeTureday oFF

diumengedomingodimanCHesunday

peix i marisc de llotjaPescado y marisco de lonjaPoissons et fruits de mer du jourFish and seafood directlyfrom the port

cargols a la llaunaCaracoles a la llaunaescargots grillés à la llaunagrilled snails

pLats més característicsPlaTos más CaraCTerÍsTiCosles PlaTs les Plus TyPiques mosT TyPiCal disHes

Page 125: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

125

CARTA

CARTECARTA

CARTE

CATESP paX.

48CAT

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

serveis serViCiosserViCesserViCes

E30

E

13,5018

22,50

(1)18 E DISSABTES18 E sábados18 E samedi18 E saTurday

22,50 E NITS22,50 E noCHes22,50 E soirÉe22,50 E nigHTs

Page 126: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

126

Page 127: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

127

La gamba

carrer de santa eLisabet, 6938 791 987

[email protected]

producte LocaL i cuina de mercatProduCTo loCal y CoCina de merCado

ProduiT loCal eT Cuisine de marCHÉloCal ProduCe and markeT Cooking

1995des de / desdeFoundÉ / sinCe

Page 128: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

128

restaurantLa gamba

13 - 16 h 21 - 23 h21 - 24 h

Horari cuinaHorario CoCinaHoraire de CuisinekiTCHen Hours

descansdesCansoJour de FermeTureday oFF

diumengedomingodimanCHesunday

magret d’ànec amb sal de maldon, oli verge i pebre negremagret de pato con sal de maldon, aceite virgen y pimienta negramagret de canard au sel de maldon, à l’huile extra vierge d’olive et au poivre noirduck magret with sea salt, extra virgin olive oil and black pepper

tàrtar de tonyinaTartar de atúnTartare de thonTuna tartare

pLats més característicsPlaTos más CaraCTerÍsTiCosles PlaTs les Plus TyPiques mosT TyPiCal disHes

divendres i dissabte Viernes y sábado Vendredi eT samedi Friday and saTurday

Page 129: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

129

CARTA

CARTECARTA

CARTE

paX.50CAT

ESPENG

CATESPENGFRA

serveis serViCiosserViCesserViCes

E30

(1)poesia, concerts, premis Literaris...PoesÍa, ConCierTos, Premios liTerariosPoÉsie, ConCerTs, PriX liTTÉrairesPoeTry, ConCerTs, liTerary awards

(1)

Page 130: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

130

Page 131: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

131

La magranacarrer de Joan prim, 6938 703 847 • 938 703 847

www.lamagrana.cat [email protected]

cuina mediterrÀnia i de mercatCoCina mediTerránea y de merCado

Cuisine mÉdiTerranÉenne eT Cuisine de marCHÉmediTerranean Cuisine and markeT Cooking

2003des de / desdeFoundÉ / sinCe

Page 132: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

132

restaurantLa magrana

13 - 16 h20 - 24 h

Horari cuinaHorario CoCinaHoraire de CuisinekiTCHen Hours

descansdesCansoJour de FermeTureday oFF

diumengedomingodimanCHesunday

bacallàbacalaomorueCod

cargols a la llaunaCaracoles a la llaunaescargots grillés à la llaunagrilled snails

pLats més característicsPlaTos más CaraCTerÍsTiCosles PlaTs les Plus TyPiques mosT TyPiCal disHes

Page 133: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

133

CARTA

CARTECARTA

CARTE

CATESPENGMENÚ

MENUMENÚ

MENU

CATESPENGFRAI TADEU

paX.48

serveis serViCiosserViCesserViCes

E22

E11

Page 134: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

134

Page 135: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

135

La peiXera de santa

carmerambLa Josep tarradeLLes, 3 • LocaL 13

938 704 970 [email protected]

cuina mediterrÀniaCoCina mediTerránea

Cuisine mÉdiTerranÉennemediTerranean Cuisine

2010des de / desdeFoundÉ / sinCe

Page 136: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

136

restaurantLa peiXerade santa carme

descansdesCansoJour de FermeTureday oFF

diumenge (nit) i diLLunsdomingo (noche) y lunesdimanCHe (soir) eT lundisunday (night) and monday

pLats més característicsPlaTos más aCaraCTerÍsTiCosles PlaTs les Plus TyPiques mosT TyPiCal disHes

arrossos, cruixent de salmó o pollastrearroces, crujiente de salmón o polloriz, croustillant de saumon ou de pouletrice, crunchy salmonor chicken

amanides, timbals de patatesensaladas, timbales de patatassalades, timbale de Pommes de terresalads, potato timbales

13 - 16 h 21 - 23.30 h

Horari cuinaHorario CoCinaHoraire de CuisinekiTCHen Hours

Page 137: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

137

CARTA

CARTECARTA

CARTE

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

CATESP

CATESP

serveis serViCiosserViCesserViCes

E1217E

(1)

(1)17 E CAP DE SETMANA17 E Fines de semana17 E week-ends17 E weekends

Page 138: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

138

Page 139: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

139

avinguda de Francesc maciÀ, 300938 795 100

[email protected]

La piranya

peiX de LLotJa, marisc i cuina de mercatPesCado de lonJa, marisCo y CoCina de merCado

Poissons du Jour, FruiTs de mer eT Cuisine de marCHÉFisH direCTly From THe PorT, seaFood and markeT Cooking

2002des de / desdeFoundÉ / sinCe

Page 140: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

140

restaurantLa piranya

Horari cuinaHorario CoCinaHoraire de CuisinekiTCHen Hours

descansdesCansoJour de FermeTureday oFF

13 a 15.30 h20.30 a 23 h

diumenge (nit) i diLLunsdomingo (noche) y lunesdimanCHe (soir) eT lundisunday (night) and monday

pLats més característicsPlaTos más aCaraCTerÍsTiCosles PlaTs les Plus TyPiques mosT TyPiCal disHes

pop a la planxa amb oli de julivertPulpo a la planchacon aceite de perejilPoulpes grillés à l’huile de persilgrilled octopus with oil and parsley

rap amb cloïssesrape con almejaslotte avec des palourdesmonkfish with clams

Page 141: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

141

CARTA

CARTECARTA

CARTE

paX.75CAT

ESPENGFRA

CATESPENG

serveis serViCiosserViCesserViCes

E25

GUIA

GUIDEGUÍA

GUIDE

REPSOLGOURMETCAMPSA

(1)MAINADERA DISSABTES I DIUMENGES niÑera los sábados y domingosbaby siTTer le samedi eT le dimanCHebaby siTTer on saTurday and sunday

(1)

Page 142: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

142

Page 143: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

143

La rectoria de paLou

carrer de doctor FÀbregas, 81938 791 283

[email protected]

cuina de producte, de proXimitat i de mercatCoCina de ProduCTo, de ProXimidad y de merCado

Cuisine de ProduiTs, loCale eT de marCHÉProduCT Cooking, loCal ProduCe Cooking and markeT Cooking

2009des de / desdeFoundÉ / sinCe

Page 144: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

144

restaurantLa rectoria veLLa de paLou

13 - 15.30 h 20.30 - 23 h

Horari cuinaHorario CoCinaHoraire de CuisinekiTCHen Hours

descansdesCansoJour de FermeTureday oFF

diumenge (nit) i diLLunsdomingo (noche) y lunesdimanCHe (soir) eT lundisunday (night) and monday

Filet amb foie i reducció d’oportosolomillo con foiey reducción de oportoFilet avec du foie et une réduction de portoFillet with foie and port reduction

cassola d’arròs de sípia i conillCazuela de arroz de sepia y conejoCasserole de riz avec de la seiche et du lapinCuttlefish, rabbit and rice casserole

pLats més característicsPlaTos más aCaraCTerÍsTiCosles PlaTs les Plus TyPiques mosT TyPiCal disHes

Page 145: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

145

CATESP

paX.58

CARTA

CARTECARTA

CARTE

CATESPENG

serveis serViCiosserViCesserViCes

E30

Page 146: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

146

Page 147: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

147

La tagLiateLLa

carrer de Joan prim, 42938 604 899

www.latagliatella.es

cuina itaLianaCoCina iTaliana

Cuisine iTalienneiTalian Cuisine

2007des de / desdeFoundÉ / sinCe

Page 148: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

148

restaurantLa tagLiateLLa

13 - 16 h20 - 23.30 h

Horari cuinaHorario CoCinaHoraire de CuisinekiTCHen Hours

descansdesCansoJour de FermeTureday oFF

pLats més característicsPlaTos más aCaraCTerÍsTiCosles PlaTs les Plus TyPiques mosT TyPiCal disHes

obert tots eLs diesabierTo Todos los diasouVerT Tous les JoursoPen daily

pizza melanzana:tomàquet, mozzarela, albergínia caramelitzada, parmigiano regiano,mel i vinagre balsàmic

Pizza melanzana: tomate, mozzarella, aubergines caramélisées, parmesan reggiano, miel et vinaigre balsamique oceto

Pizza melanzane: tomato, mozzarella, caramelized aubergine, parmiggiano reggiano cheese, honey and balsamic vinaigrette

Agnolotti de foie a la calabresaAgnolotti de foie a la calabresaAgnolotti de foie à Calabrese Calabrian style foie agnolotti

Pizza melanzana:tomate, mozzarela,berenjena caramelizada,parmigiano regiano,miel y vinagre balsámico

Page 149: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

149

CARTA

CARTECARTA

CARTE

CATESPENG

CATESPENGFRADEU

serveis serViCiosserViCesserViCes

E18

РОССИЯ

Page 150: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

150

Page 151: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

151

La tavernad’en grivé

1980des de / desdeFoundÉ / sinCe

carrer de Josep maria de segarra, 98938 495 783

cuina mediterrÀniaCoCina mediTerránea

Cuisine mÉdiTerranÉennemediTerranean Cuisine

Page 152: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

152

restaurantLa taverna d’en grivé

ous ferratsamb foie i tòfonaHuevos fritos con foie y trufaoeufs frits avec du foie et des truffes Fried eggs with foieand truffle

peus de porc amb espardenyamanitas de cerdo con cohombros de marPieds de porc et concombres de merPigs trotters and sea cucumbers

pLats més característicsPlaTos más aCaraCTerÍsTiCosles PlaTs les Plus TyPiques mosT TyPiCal disHes

dimecres (nit)miÉrColes (noche) merCredi (soir)wednesday (night)

13 - 16 h 20 - 23 h

Horari cuinaHorario CoCinaHoraire de CuisinekiTCHen Hours

descansdesCansoJour de FermeTureday oFF

Page 153: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

153153

E65

CATESPENG paX.

80

serveis serViCiosserViCesserViCes

GUIA

GUIDEGUÍA

GUIDE

MICHELINROUTARD

CARTA

CARTECARTA

CARTE

CATESPENG

Page 154: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

154

Page 155: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

155

La vivi winecarrer de barceLona, 31

938 701 896

2008des de / desdeFoundÉ / sinCe

cuina cataLana tradicionaLCoCina CaTalana TradiCional

Cuisine TradiTionnelle CaTalaneTradiTional CaTalan Cuisine

Page 156: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

156

restaurantLa vivi wine

descansdesCansoJour de FermeTureday oFF

dissabte (migdia) i diumengesábado (mediodía) y domingosamedi (midi) eT dimanCHesaTurday (noon) and sunday

12.30 - 16 h 20 - 23.30 h

Horari cuinaHorario CoCinaHoraire de CuisinekiTCHen Hours

pLats més característicsPlaTos más aCaraCTerÍsTiCosles PlaTs les Plus TyPiques mosT TyPiCal disHes

botifarra de foie i ceps amb reducció d’oportobutifarra de foie y setas de burdeos con reducción de oportosaucisse de foie et de cèpes avec une réduction de portoFoie Catalan sausage with ceps and port reduction

Foie caramel·litzat de cebafoie caramelizado de cebollaFoie aux oignons caramélisésCaramelized onion foie

Page 157: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

157

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

paX.35

CATESPENGFRA CARTA

CARTECARTA

CARTE

CATENG

E20

serveis serViCiosserViCesserViCes

E8

Page 158: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

158

Page 159: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

159

LayonpLaça de La caserna, 3

938 794 [email protected]

cuina cataLana i de mercatCoCina CaTalana y de merCado

Cuisine CaTalane eT Cuisine de marCHÉCaTalan Cuisine and markeT Cooking

1892des de / desdeFoundÉ / sinCe

Page 160: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

160

restaurantLayon

13 - 16 h20.30 - 23 h

Horari cuinaHorario CoCinaHoraire de CuisinekiTCHen Hours

descansdesCansoJour de FermeTureday oFF

diumenge (nit) i dimartsdomingo (noche) y marTesdimanCHe (soir) eT mardisunday (night) and Tuesday

pLats més característicsPlaTos más aCaraCTerÍsTiCosles PlaTs les Plus TyPiques mosT TyPiCal disHes

cua de rap a l’all crematCola de rape al ajo quemadoqueue de lotte à l’ail brûlémonkfish tail cooked in burnt garlic

capipota, esmorzar de forquillaCapipota (guiso de carne típico de la cocina catalana), desayuno de tenedorCapipota, (ragoût de viandetypique catalan) petit-déjeuner de fourchetteCapipota, (typical Catalan meat stew), fork breakfast

Page 161: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

161

CARTA

CARTECARTA

CARTE

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

paX.117CAT

ESP

CATESP

serveis serViCiosserViCesserViCes

E25

E14

(1)APARCAMENT. vILA OBERTAaParCamienTo. Vila oberTaParking. Vila oberTaParking. Vila oberTa

(1)

Page 162: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

162

Page 163: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

163

naguabocarrer de Joan prim, 1

93 870 78 48 • 93 879 28 28 www.naguago.cat

[email protected]

cuina cataLana de temporada, brasa i pizzes CoCina CaTalana de TemPorada, brasa y Pizzas

Cuisine CaTalan de saison, grillÉe eT Pizzaseasonal CaTalan Cuisine, grill and Pizza

1984des de / desdeFoundÉ / sinCe

Page 164: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

164

restaurantnaguabo

13 - 16 h 20 - 24 h

Horari cuinaHorario CoCinaHoraire de CuisinekiTCHen Hours

descansdesCansoJour de FermeTureday oFF

obert tots eLs diesabierTo Todos los diasouVerT Tous les JoursoPen daily

pLats més característicsPlaTos más aCaraCTerÍsTiCosles PlaTs les Plus TyPiques mosT TyPiCal disHes

carn, verdura i peix a la brasaCarne, verdura y pescado a la brasaViande, légumes et poissons grillésbarbecued meat, vegetables and fish

pizzesPizzasPizzasPizzas

Page 165: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

165

CARTA

CARTECARTA

CARTE

MENÚ

MENUMENÚ

MENU

CATESPENGFRA

serveis serViCiosserViCesserViCes

E28

CATESPENGFRA

GUIA

GUIDEGUÍA

GUIDE

EL PAISAGUILAR

E15

Page 166: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

166

Page 167: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

167

os gaLegostravessera deL LLedoner, 9

938 403 039 • 938 401 665www.osgalegos.com

[email protected]

cuina gaLLegaCoCina gallega

Cuisine galiCiennegaliCian Cuisine

1998des de / desdeFoundÉ / sinCe

Page 168: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

168

restaurantos gaLegos

diLLunsluneslundimonday

descansdesCansoJour de FermeTureday oFF

pLats més característicsPlaTos más aCaraCTerÍsTiCosles PlaTs les Plus TyPiques mosT TyPiCal disHes

12 - 24 h

Horari cuinaHorario CoCinaHoraire de CuisinekiTCHen Hours

pop gallec Pulpo a la gallegaPoulpe de galicegalician octopus

mariscadamariscadaPlateau de fruits de merseafood platter

Page 169: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

CARTA

CARTECARTA

CARTE

169

CATESP paX.

70MENÚ

MENUMENÚ

MENU

CATESP

serveis serViCiosserViCesserViCes

E40

E

19,50

Page 170: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

170

Page 171: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

171

sagardi euskaL

tabernacarrer de sant roc, 8

902 520 522 • 938 795 915 www.sagardi.com

[email protected]

cuina tradicionaL bascaCoCina TradiCional VasCa

Cuisine basque TradiTionnelleTradiTional basque Cuisine

1999des de / desdeFoundÉ / sinCe

Page 172: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

172

restaurantsagardi euskaL taberna

13 - 16 h20 - 23.30 h

Horari cuinaHorario CoCinaHoraire de CuisinekiTCHen Hours

descansdesCansoJour de FermeTureday oFF

diumengedomingodimanCHesunday

barra tot eL diabarra Todo el dÍabar TouTe la JournÉebar all day

pLats més característicsPlaTos más aCaraCTerÍsTiCosles PlaTs les Plus TyPiques mosT TyPiCal disHes

pintxos a la donostiarraPinchos a la donostiarrabrochettes donostiarrasbasque skewers

mitjana de bou i rap a la graellaChuletón de buey y rape a la parrillaCôte de boeuf et lotte grilléesgriddled ox steak and monkfish

Page 173: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

173

CARTA

CARTECARTA

CARTE

CATESPENG

CATESPENGFRAEUS

paX.147

serveis serViCiosserViCesserViCes

E45(1)80 MENjADOR. 67 BARRA80 Comedor. 67 barra80 salle à manger. 67 bar80 dining. 67 bar

(1)

Page 174: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

174

Page 175: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

175

simFoniacarrer de torras i bages, 50

938 464 267www.teatreauditorigranollers.cat

[email protected]

cuina creativa i mediterrÀniaCoCina CreaTiVa y mediTerránea

Cuisine CrÉaTiVe eT mÉdiTerranÉenneCreaTiVe Cuisine and mediTerranean

2009des de / desdeFoundÉ / sinCe

Page 176: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

176

restaurantsimFonia

13 - 16 h 20 - 23 h

Horari cuinaHorario CoCinaHoraire de CuisinekiTCHen Hours

pLats més característicsPlaTos más aCaraCTerÍsTiCosles PlaTs les Plus TyPiques mosT TyPiCal disHes

braves musicalsbravas musicalesbraves musicales (pommes de terre à la sauce piquante)spicy potatoes

sopars temàtics en funció de l’obra de teatreCenas temáticas en funciónde la obra de teatrodîners thématiques en fonction de la pièce de théâtreThematic dinners according to the theatrical performance

descansdesCansoJour de FermeTureday oFF

obert tots eLs diesabierTo Todos los diasouVerT Tous les JoursoPen daily

Page 177: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

177

paX.70

CATESPENGMENÚ

MENUMENÚ

MENU

CARTA

CARTECARTA

CARTE

CATESP

serveis serViCiosserViCesserViCes

E18

E11

Page 178: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

178

Page 179: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

179

trÀnsitediFici HoteL augusta vaLLÈs,

autopista ap-7 sortida 13938 456 050 ⁄ 938 456 054

[email protected]

cuina de mercat CoCina de merCado

Cuisine de marCHÉmarkeT Cooking

1992des de / desdeFoundÉ / sinCe

Page 180: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

180

restauranttrÀnsit

13 - 16 h 20 - 24 h

Horari cuinaHorario CoCinaHoraire de CuisinekiTCHen Hours

descansdesCansoJour de FermeTureday oFF

obert tots eLs diesabierTo Todos los diasouVerT Tous les JoursoPen daily

pLats més característicsPlaTos más aCaraCTerÍsTiCosles PlaTs les Plus TyPiques mosT TyPiCal disHes

ous estrellats amb patates i pernilHuevos estrellados con patatas y jamónoeufs sur le plat, pommes de terre et jambon Fried eggs with potato and ham

bacallà amb allioli de codonyatbacalao con alioli de membrillomorue à l’ailloli de cotignacCod with quince preserve garlic mayonnaise

Page 181: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

181

serveis serViCiosserViCesserViCes

paX.160

E28

CATESPENGFRA CARTA

CARTECARTA

CARTE

CATESPENGFRADEU

MICHELÍNGUIA

GUIDEGUÍA

GUIDE

(1)PRèvIA RESERvAPreVia reserVasur demandebooking in adVanCe

(1)

Page 182: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

185

1. Àgora goUrmet (P.15)

2. anònims (P.19)

3. atenea Vallès (P.23)

4. Can 60. menjar i beUre (P.27)

5. Casa Fonda eUropa (P.31)

6. City restaUrant (P.35)

7. Corró 15 (P.39)

8. CUynes (P.43)

9. denominaCió (P.47) d’origen

10. dgUst tapes (P.51)

11. diamant (P.55)

12. el asador de granollers (P.59)

13. el Celler del jabUgo (P.63)

14. el Cisne (P.67)

15. el Cor de l’amen (P.71)

16. el mirallet (P.75)

17. el portalet (P.79)

18. el raCó de la llosa (P.83)

19. el raCó de la maite (P.87)

20. el trabUC (P.91)

21. espai restaUrant (P.95)

22. FresC Wok (P.99)

23. granUlarios (P.103)

24. il sapore italiano (P.107)

25. kiko (P.111)

26. la bella taranto (P.115)

27. la CUa (P.119)

28. la Font (P.123)

29. la gamba (P.127)

30. la magrana (P.131)

31. la peiXera de santa Carme (P.135)

32. la piranya (P.139)

33. la reCtoria (P.143) Vella de paloU

34. la tagliatella (P.147)

35. la taVerna (P.151) d’en griVÉ

36. la ViVi Wine (P.155)

37. layon (P.159)

38. nagUabo (P.163)

39. os galegos (P.167)

40. sagardi (P.171)

41. simFonia (P.175)

42. trÀnsit (P.179)

Page 183: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

186

Page 184: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

ESTACIÓ DEL NORD

torrent

Valldoriolf

Congost

PASSEIG

FLUVIAL

CAR

RER

DEROGER

DEFLOR

D’EN

RIC

PR

ATD

ELA

RIB

A

CARRER

CARRER D’ALFONS IV

CARRER D’ANSELM CLAVÉ

C.

FO

MEN

T

AVINGUDA DEL PARC

C. D

E J.

IRLA

CARRER

DE

GIRONA

JOANPRIM

CAR

RER

DE

RAM

ON

LLU

LL

CAR

RER

RIB

AS

DE

FR

ANC

ESC

CARRER DE JOAN PRIMCARRER DEL PRIMER MARQUÉS

DE

GIRONA

PASSEIGDE

LA

MUNTANYA

PASSEIG DE LA MUNTANYA

CARRER

DE

J

OSEP

UMBERT

C -

352

MACIÀC

ARR

ER

D

E

L

ES

TRES

TOR

RES

DE LA R

IBA

D’ENRIC

PRAT

CARRER

JULIÀ

C - 3

52

RO

ND

A

LA

CARR

ER

DE

FRANCESC

RIBAS

CEMENTIRI

CAMÍ

DEL

DE VENEÇUELA

CARRER

Pg.

D

E

CR

ISTÒ

FOL

C

OLO

M

CARRER

DE LLUÍS COMPANYS

LA

R

ON

DA

S

UD

LA

RONDA

DE

BV - 5159

CARRET

ERA

DE

MAT

ARÓ

C -

141

5CARRER DE

CARR

ETER

A

DE

CALD

ES

CARRER

AV.

D

E

L’ES

TAC

IÓD

EL

NO

RD

DE MARIA PALAU

PARC FIRAL

PLAÇA DEJOSEP M.FOLCH ITORRES

PLAÇA M. MONTANYA

PLAÇA DE LA

PORXADA

PLAÇA DE L’OLI

PLAÇA DE LES OLLES

PLAÇA DE CAN TRULLÀS

PLAÇA DECATALUNYA

PLAÇA DE JOSEPMALUQUERI SALVADOR

PLAÇA DELLUÍS PERPINYÀ

PLAÇA DEL PEIX

PLAÇADE

PAUCASALS

PLAÇA DEJOSEP BARANGÉ

PLAÇADELSCABRITS

PLAÇA DE LESHORTES

PLAÇA DE LACONSTITUCIÓ

PLAÇA D’ESPANYA

PLAÇA JACINT

VERDAGUER

PLAÇA DE LA

CORONA

PLAÇADE

LES ARTS

PLAÇAD’ALFRED

CANAL

PLAÇA DE

JAUME I

Can Sanpera

CAPLes FranquesesGranollers Nord

PavelloClub Basquet

Granollers

Can Bufi

PLAÇA CONVENT

VELL

PLAÇA DE LA

FONT VERDA

PLAÇA DE

SERRAT I BONASTRE

PLAÇA D’AMADEUCASTELLANO

PL. DE L’ONZEDE SETEMBRE

PLAÇADE

JORDI CAMP

Camp de FutbolCAN GILI

PORTALET

CARRER DE

RAFAEL

CASANOVA

JARDINS DE JOAN VINYOLI

PISTES MUNICIPALSD’ATLETISME CAMP DE FUTBOL

PRIMER DE MAIGPARC DE CONGOST

PARCTORRAS

VILLÀ

JARDINS DECAN CORTS

CAMP DE FUTBOLEC GRANOLLERS

Jardinsde

l’Enginyer

PARC PUIG DE LES FORQUES

CAMP DE FUTBOLLA FONT VERDA

CEMENTIRI MUNICIPALDE GRANOLLERS

PARC DEL RAMASSAR

PLAÇA DE LA

CASERNAPLAÇA DE

L’ESGLÉSIA

CAR

RER

D

E

TO

RR

ASI

BAG

ES

AVINGUDA DE SANT ESTEVE

PLAÇA DE SANTMIQUEL

C. D

’HER

MEN

EGIL

D

CAR

RER

A

CARRER DE FRANCESC

CENTRE GERIÀTRICADOLFO MONTAÑÁ

la Torre Pinós

PASSEIG

CONCA

DEL

BESÒS

PASSEIGDE

LARIBERA

riu

D’E

UR

OPA

AV.

DE

MAR

IE C

UR

IE

PISCINES MUNICIPALS

PAVELLÓ D’ESPORTS

PISTESMUNICIPALSDE TENNIS

PAVELLÓDEL TUB

PARC LAMEDITERRÀNIA

CARRER DE

RAFAEL

CASANOVA

MERCAT DE SANT CARLES

PLAÇA DE LA

LLACUNA

Serra de Llevant

PL. DE TORRASI BAGES

EDIFICIJUDICIAL

ROCA UMBERTFÀBRICA

DE LES ARTS

TANATORI

PLAÇADE LA

LLIBERTAT

PLAÇADE

LA PAU

P9

28

15

23

ARRER DE FRANCESC

32

6

203342

Page 185: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

ESTACIÓ DEL NORD

torrent

Valldoriolf

Congost

PASSEIG

FLUVIAL

CAR

RER

DEROGER

DEFLOR

D’EN

RIC

PR

ATD

ELA

RIB

A

CARRER

CARRER D’ALFONS IV

CARRER D’ANSELM CLAVÉ

C.

FO

MEN

T

AVINGUDA DEL PARC

C. D

E J.

IRLA

CARRER

DE

GIRONA

JOANPRIM

CAR

RER

DE

RAM

ON

LLU

LL

CAR

RER

RIB

AS

DE

FR

ANC

ESC

CARRER DE JOAN PRIMCARRER DEL PRIMER MARQUÉS

DE

GIRONA

PASSEIGDE

LA

MUNTANYA

PASSEIG DE LA MUNTANYA

CARRER

DE

J

OSEP

UMBERT

C -

352

MACIÀ

CAR

RER

DE

LES

TR

ES

TO

RR

ES

DE LA R

IBA

D’ENRIC

PRAT

CARRER

JULIÀ

C - 3

52

RO

ND

A

LA

CARR

ER

DE

FRANCESC

RIBAS

CEMENTIRI

CAMÍ

DEL

DE VENEÇUELA

CARRER

Pg.

D

E

CR

ISTÒ

FOL

C

OLO

M

CARRER

DE LLUÍS COMPANYS

LA

R

ON

DA

S

UD

LA

RONDA

DE

BV - 5159

CARRET

ERA

DE

MAT

ARÓ

C -

141

5

CARRER DE

CARR

ETER

A

DE

CALD

ES

CARRER

AV.

D

E

L’ES

TAC

IÓD

EL

NO

RD

DE MARIA PALAU

PARC FIRAL

PLAÇA DEJOSEP M.FOLCH ITORRES

PLAÇA M. MONTANYA

PLAÇA DE LA

PORXADA

PLAÇA DE L’OLI

PLAÇA DE LES OLLES

PLAÇA DE CAN TRULLÀS

PLAÇA DECATALUNYA

PLAÇA DE JOSEPMALUQUERI SALVADOR

PLAÇA DELLUÍS PERPINYÀ

PLAÇA DEL PEIX

PLAÇADE

PAUCASALS

PLAÇA DEJOSEP BARANGÉ

PLAÇADELSCABRITS

PLAÇA DE LESHORTES

PLAÇA DE LACONSTITUCIÓ

PLAÇA D’ESPANYA

PLAÇA JACINT

VERDAGUER

PLAÇA DE LA

CORONA

PLAÇADE

LES ARTS

PLAÇAD’ALFRED

CANAL

PLAÇA DE

JAUME I

Can Sanpera

CAPLes FranquesesGranollers Nord

PavelloClub Basquet

Granollers

Can Bufi

PLAÇA CONVENT

VELL

PLAÇA DE LA

FONT VERDA

PLAÇA DE

SERRAT I BONASTRE

PLAÇA D’AMADEUCASTELLANO

PL. DE L’ONZEDE SETEMBRE

PLAÇADE

JORDI CAMP

Camp de FutbolCAN GILI

PORTALET

CARRER DE

RAFAEL

CASANOVA

JARDINS DE JOAN VINYOLI

PISTES MUNICIPALSD’ATLETISME CAMP DE FUTBOL

PRIMER DE MAIGPARC DE CONGOST

PARCTORRAS

VILLÀ

JARDINS DECAN CORTS

CAMP DE FUTBOLEC GRANOLLERS

Jardinsde

l’Enginyer

PARC PUIG DE LES FORQUES

CAMP DE FUTBOLLA FONT VERDA

CEMENTIRI MUNICIPALDE GRANOLLERS

PARC DEL RAMASSAR

PLAÇA DE LA

CASERNAPLAÇA DE

L’ESGLÉSIA

CAR

RER

D

E

TO

RR

ASI

BAG

ES

AVINGUDA DE SANT ESTEVE

PLAÇA DE SANTMIQUEL

C. D

’HER

MEN

EGIL

D

CAR

RER

A

CARRER DE FRANCESC

CENTRE GERIÀTRICADOLFO MONTAÑÁ

la Torre Pinós

PASSEIG

CONCA

DEL

BESÒS

PASSEIGDE

LARIBERA

riu

D’E

UR

OPA

AV.

DE

MAR

IE C

UR

IE

PISCINES MUNICIPALS

PAVELLÓ D’ESPORTS

PISTESMUNICIPALSDE TENNIS

PAVELLÓDEL TUB

PARC LAMEDITERRÀNIA

CARRER DE

RAFAEL

CASANOVA

MERCAT DE SANT CARLES

PLAÇA DE LA

LLACUNA

Serra de Llevant

PL. DE TORRASI BAGES

EDIFICIJUDICIAL

ROCA UMBERTFÀBRICA

DE LES ARTS

TANATORI

PLAÇADE LA

LLIBERTAT

PLAÇADE

LA PAU

CARRER D18

39

PLPLPLAAÇÇADELSDELSDELSDELSCABRITSABRITSABRITS29

PORTALETTALETT

17

7

27

ARR

ER

DE

T

OR

RAS

41

ARRER DE

38

A DE JOSEPA DE JOSEPA DE JOSEPA DE JOSEPLLUQUERUQUERUQUER

I SAI SAI SAI SALLLLVVVVLVLLVLLVLLVL ADORVADORV13

AN30

11

21

26

PLPLPL40

AÇA DEA DEA DEA DEA DEUÍS PERPINUÍS PERPINUÍS PERPINUÍS PERPINUÍS PERPINUÍS PERPINUÍS PERPINYYÀYÀY

10

PLPLDE LA

CASERNAASERNA

CAT DE AT DE ACARLES37

24

PLAAAAÇA JACINTCINTCINTCINT

VERDAGUERGUERGUERGUER34

FRANCESC

18

1

45

8

12

ARRER DARRER D14

A DEA DEA DEA DEA DEJOSEP BARANGÉJOSEP BARANGÉJOSEP BARANGÉJOSEP BARANGÉJOSEP BARANGÉ

19

23PLAÇA DE LA

CORONA25

31

35

PLPLPLAÇÇA A M. MONM. MONM. MONTTANANTANT YA A YA Y

16

22

36

FRANCESC

Page 186: guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide...guía gastronómica guide gastronomique gastronomic guide Fires i productes gastronòmics Fires: cada dissabte trobareu

www.granollers.cat