22
Gung Gee Fook Fu Buck Sam Kong Año de publicación 1997 Traducción: Adrián Manjarrez Dedicación: A todos los entusiastas practicantes que están en busca del camino. El logro comienza con lo básico. La variación los llevara hasta el final. Agradecimientos A Martha, editor en jefe, quien expuso al público la expresión oculta en mí, y me ayudó a comunicar a comunicar el Kung Fu a mis lectores. Frank Tse, devoto estudiante y leal discípulo, quien pasó mucho tiempo haciendo la fotografía para este libro. Siendo el mismo un practicante de Kung Fu, y conociendo la disciplina muy bien, estuvo disponible a sacar el mejor ángulo de las secuencias fotográficas para hacer el libro fácil de seguir. Willard Wong y Ed Suiero fueron asistentes en las demostraciones de las técnicas. La cubierta de la portada fue diseñada por Patrick Walker de Houston, un artista profesional de Houston Choronicle. Walker es un entusiasta Hung Gar y un estudiante asociado al Kong’s Siu Lum Pai. La traducción al español la realizó Ed Suiero, estudiante de 1

Gung Gee Fook Fu Libro

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Gung Gee Fook Fu Libro

Gung Gee Fook FuBuck Sam Kong

Año de publicación 1997 Traducción: Adrián Manjarrez

Dedicación:

A todos los entusiastas practicantes que están en busca del camino. El logro comienza con lo básico. La variación los llevara hasta el final.

Agradecimientos

A Martha, editor en jefe, quien expuso al público la expresión oculta en mí, y me ayudó a

comunicar a comunicar el Kung Fu a mis lectores.

Frank Tse, devoto estudiante y leal discípulo, quien pasó mucho tiempo haciendo la

fotografía para este libro. Siendo el mismo un practicante de Kung Fu, y conociendo la

disciplina muy bien, estuvo disponible a sacar el mejor ángulo de las secuencias

fotográficas para hacer el libro fácil de seguir.

Willard Wong y Ed Suiero fueron asistentes en las demostraciones de las técnicas. La

cubierta de la portada fue diseñada por Patrick Walker de Houston, un artista profesional de

Houston Choronicle. Walker es un entusiasta Hung Gar y un estudiante asociado al Kong’s

Siu Lum Pai. La traducción al español la realizó Ed Suiero, estudiante de gran trayectoria

que se vislumbra asimismo como un futuro embajador del arte para el sector español.

La traducción al alemán la realizó Alan Baklayan de Muchen, Alemania y fue asistida por

Aram Baklayan y el estudiante Nicole Pramberger. La caligrafía la efctuó el señor Kam

Yen Wang de San Francisco. Un reconocido caligrafista y comerciante de arte antiguo de

China, Wang se envolvió en nuestra especial afición por el kung fu y capturó el espíritu del

arte en su caligrafía para los títulos del libro y la dedicatoria.

Mi agradecimiento se revela en haber sacado el libro a la luz pública. Muchas gracias a

todos aquellos que se vieron involucrados en el trabajo. Se convirtieron en el comienzo de

la inspiración por la devoción del Kung Fu.

1

Page 2: Gung Gee Fook Fu Libro

Prefacio del editor

Este libro sobre el Gung Gee Fook Fu es el fruto de la visión de Buck Sam Kong para

poner al día el trabajo de Lam Sai Wing, y expandir de esta forma las aplicaciones de esta

disciplina a una audiencia contemporánea. El Gung Gee Fook Fu es considerado la

disciplina fundamental del estilo Hung Gar.

Cada estudiante de las artes marciales sabe que no puede aprender la esencia completa de

ninguna disciplina de las páginas de un libro. Pero combinadas con la instrucción de la vida

diaria, un libro con las ilustraciones de los movimientos y explicaciones de las aplicaciones

actúa como un dispositivo, iluminando y desarrollando habilidades en el estudiante para

moverse a un nivel más alto de maestría.

La enseñanza propia de Kong de Hung Gar trajo el estilo a Hawaii, Los Estados Unidos y

Alemania. La controversia que acompañó la enseñanza inicial del Kung Fu de Kong a los

hawaianos no chinos a principios de los sesentas dio paso a una nueva globalización de las

artes marciales, donde el Kung Fu fue una vez un secreto celosamente gradado, ahora es

considerado un tesoro nacional chino.

Con una visión muy tolerante, Kong ha estado siempre receptivo a la enseñanza para

cualquier estudiante con deseos de aprender, y este libro representa su propia dedicación a

enseñar y preservar el arte del Hung Gar en su más pura tradicional forma.

¿Qué hace que el libro sea aprovechado en varias lenguas?, El texto en chino más cercano

preserva el sabor original de Lam Sai Wing quien explica los movimientos de cada forma y

los matices de los movimientos, matices que frecuentemente se pierden de una postura a

otra. Las ediciones alemana y española son especialmente importantes para ayudar a

comunicar el texto a los practicantes europeos, del centro y sur de América, quienes

contribuyeron más y más cada año al crecimiento mundial de las artes marciales.

Este libro no es únicamente una referencia para el estudio del Kung Fu, sino que es también

una referencia histórica. Kong da al lector, antecedentes e historia de quienes se vieron

envueltos directamente en el arte del famoso Wong Fei Hong. Las fotos incluidas aquí

2

Page 3: Gung Gee Fook Fu Libro

describen una historia visual de las generaciones que precedieron a los maestros del Hung

Gar.

Editar este libro ha sido un honor y un privilegio, y me gustaría agradecer a Sifu Kong por

la oportunidad de fomentar y expandir mi propio conocimiento del Hung Gar. La esencia y

el espíritu que él ofrece al arte permiten que sobreviva tanto en las páginas, y más allá en el

corazón de los estudiantes.

Martha Burr.

Editor.

Generaciones de Kung Fu

Durante la dinastía Ching los japoneses invadieron Taiwan. Los Ching gobernaban

haciendo grandes esfuerzos por vencer la invasión y expulsar a los soldados y oficiales del

campo de batalla, pero lo único que se lograba era tener una derrota tras derrota. Entonces,

la leyenda hizo que en la provincia de Fook Kin el gobierno oficial viniera hacia un grupo

de monjes del templo de Siu Lum. La bravura y las habilidades de las artes marciales

comenzaron a retrasar la invasión de los japoneses y trajo éxito a los Ching. El gobierno

quedó muy impresionado con los monjes y quería recompensarlos con títulos y rangos

como premio por ayudar a la armada imperial.

Los monjes, no obstante, debieron estar en un orden sagrado y rechazaron los premios de

nobleza y rango. En cambio aceptaron granos, arroz y otros alimentos. Los soldados

Manchues, especialmente los generales, estaban celosos de la popularidad de los monjes

con la gente y envidiosos de sus excelentes técnicas de pelea. Los líderes Ching

comenzaron a temer de esta influencia en la gente y que ésta se volviera en contra de ellos.

Como este miedo creció los militares Ching tramaron destruir a los monjes y quemaron el

templo de Siu Lum. Los saldados se escondieron bajo pilas de heno frente al monasterio,

entraron en secreto y procedieron a incendiarlo destruyendo el templo, consecuencia de

esto los monjes se separaron.

3

Page 4: Gung Gee Fook Fu Libro

Para sobrevivir después del escape del templo, los monjes se dispersaron por todo el país,

huyendo a la provincia de Guangdong. El sumo sacerdote Gee Sin Sim See, se dirigió a

Cantón y se asentó en el templo de Hoi Tung cerca de Hor Nan, donde enseñó Kung Fu al

primer estudiante Lok Ah Choi. A partir de él, esta disciplina fue pasándose a los nativos

del distrito de Hor Nan, Wong Tai, su hijo Wong Kei Ying fue el siguiente en la línea en

aprenderlo, y finalmente Wong Fei Hung fue la tercera persona en aprenderlo.

Wong Fei Hung llegó a ser reconocido como el mejor exponente del arte Hung, así su fama

viajó a todo lo largo del sur de China, llegando a ser tanto como un héroe popular como

militar. Fue reclutado para servir a la armada imperial, bajo las órdenes del famoso general

Tong Ging Cheong en la provincia de Fook Kin.

Por otro lado, la revuelta contra la dinastía Ching aún continuaba, por lo que el general

Tong agradeció a los ciudadanos de Fook Kin, su apoyo a la insurrección. Tong

secretamente formaba la armada nacional. Wong Fei Hung se convirtió en asistente del

general Lee Hung Chang, y armado con miles de soldados acompañó al general Tong en el

campo de batalla.

Bajo la amenaza de que Ching Tong le cortara la barba, Lee Hing Chang Tong huyó

disfrazado a Cantón, seguido por Wong Fei Hung. En 1911 se unió a Sun Yat Sen, quien

finalmente manejó la libertad de la República, y desde entonces sobre Wong Fei Hung cayó

gloria y dio fama a la organización de la modesta clínica Dit Dat donde ayudó al

necesitado, también es conocido que él enseño Kung Fu a un selecto grupo de pocos

estudiantes. Ni dinero ni cosas mundanas podían persuadir al gran maestro Kung Fu ignorar

a sus principios, para él su KungFu no fue una mera profesión, sino una inspiración y un

arte.

4

Page 5: Gung Gee Fook Fu Libro

Información general sobre Gung Gee Fook Fu

Gung Gee Fook Fu es considerada la disciplina fundamental del estilo Hung Gar. Las

formaciones delanteras y traseras fueron modeladas después por el carácter chino Gung

Gee, llamando así a la disciplina por este motivo.

El origen del Gung Gee Fook Fu puede rastrearse gasta el templo de Siu Lum. Después de

que el templo fue quemado, el sumo sacerdote fue quemado, el sumo sacerdote Gee Sin

Sim See viajó al sur a la provincia Yue Hoy. Preocupado porque la disciplina pudiera

perderse y que el arte pasara impropiamente, comenzó a enseñar Kung Fu en un templo.

Este fue el inicio del estilo Hung Gar en el sur de China.

El primer estudiante al que enseñó kung fu fue Lok Ah Choy. Ah Choy aprendió la

atesorada disciplina del Gung Gee Fook Fu muy bien. El próximo en heredar este

conocimiento de Kung Fu en el sur de la región fue Wong Tai, quien a su tiempo pasó éste

a Wong Kei Ying. Lun Ying entonces lo enseñó a su hijo Wong Fei Hung. El estudiante

más sobresaliente de Wong Fei Hung fue Lam Sai Wing quien después abrió su propia

escuela des Kung Fu y enseñó la disciplina gung Gee Fook Fu como la esencial en el

sistema Hung Gar.

La disciplina está basada en una sólida postura de caballo. La disciplina usa la fuerza en la

sección media e intensidad de los antebrazos (puente de las manos) lo que ayuda al

practicante a desarrollar raíces sólidas para ser un verdadero maestro de Kung Fu. Al unir

las secuencias con los movimientos delanteros y traseros len modelos organizados, la

condición de los reflejos para otras prácticas de Kung Fu como la disciplina con armas y la

de los diez elementos se hace más sencilla.

La precisión del Gung Gee Fook Fu facilita el aprendizaje de otros modelos donde se pone

en práctica las manos y los pies, y se desarrolla la fuerza del pivote y de la cintura en

combinación con los movimientos sólidos del brazo para realzar la agilidad y crear poder.

5

Page 6: Gung Gee Fook Fu Libro

El Gung Fook Fu es la base esencial del Hung Gar sin el aprendizaje de la disciplina del

Tiger -Crane, la disciplina de los Diez Elementos y la del Hilo de Hierro es como construir

un castillo sobre un cimiento de arena.

Anécdotas de Lam Sai Wing

El maestro Kung Fu Lam Sai Wing nació en el distrito de Nam Hoy de la provincia de

Kwangtung. Lam creció en la época durante la cual la mayoría de los chinos sufría de

pobreza, hambre y opresión. A una edad temprana, el papá de Lam le dijo “es tú deber

ayudar a la gente; y la manera de hacerlo es a través del Kung Fu”. Así, el joven

muchacho comenzó a estudiar las artes marciales. Lam fue entrenado por varios maestros,

permaneciendo más tiempo bajo las enseñanzas del ilustrísimo Wong Fei Hung, uno de los

famosos “Diez Tigres” de Kwangtung. Después de varios años de estudio, Lam abrió su

propia escuela de Kung Fu en Cantón, Esto resultó en desafíos de muchos instructores

rivales. Aquí presentamos algunos incidentes en los que el Gran Maestro Lam Sai Wing

combatió...

Un día, Lam y sus amigos andaban cabalgando a través de la campiña cuando una banda de

maleantes les bloqueó su camino y es pidió por la fuerza el dinero. Un estudiante de Lam

fue maltratado y comenzó a regañar a los bandidos. Los rufianes convergieron sobre él y en

una veloz pelea lo tumbaron. Viendo que a su estudiante lo excedían en número, Lam entró

a la batalla, enviando a los bandidos a volar en todas direcciones.

Un día un instructor cabeza rapada entró al pasillo de entrenamiento de Lam y emitió un

desafío directo. Su batalla duró únicamente unos segundos, finalizando con el retador

lanzado al piso, quedando perplejo al reconocer las habilidades superiores de Lam. El

instructor cabeza rapada después trajo a sus estudiantes a la escuela de Lam donde

comenzaron a estudiar Kung Fu de nuevo.

Otro instructor rival llamado Fan fue notorio por intimidar a maestros de menos

habilidades. Él pregonaba que nadie podría derrotarlo en su territorio.

6

Page 7: Gung Gee Fook Fu Libro

Un día Fan confrontó a Lam en un club. Fan atacó y rápidamente descubrió que estaba

metido en problemas, había sufrido un golpe len la cabeza, y con la sangre escurriéndole

sobre su rostro se vio forzado a buscar ayuda médica del instructor de Lam, Wong Fei

Hung.

Un reto inusual se combatió mientras Lam y Wong Fei Hung estaban visitando el

monasterio Hoy Tung, donde ellos llegaron a establecer una pelea con los monjes llamados

“cabeza de hierro”, nombrados así por usar su cráneo endurecido para ataque. Deseoso de

poner a prueba a Lam, el monje lanzó un reto. Pero su cabeza de fierro no encontró pareja

en el estilo del Tiger-Crane. Como el monje parecía estar tan encolerizado como un toro,

Lam evitó fácilmente el ataque y derrumbó al cabeza de hierro. Lam entonces procedió a

ayudar a levantar al monje de la tierra. Impresionado por la buena conducta de Lam, el

alma de cabeza de hierro no guardó rencor y el día terminó felizmente.

De los muchos incidentes en los cuales se vieron envueltas las habilidades de kun fu de

Lam Sai Wing, ninguna es más conocida que “La batalla del Teatro Lok Sin”. En esos días

la policía de Cantón era identificada por su ineficiencia. Los propietarios del teatro, por lo

tanto, frecuentemente alquilaban sus propios guardias de seguridad. El grupo de kung fu de

Lam Sai Wing fue requerido para vigilar el teatro Lok Sin. Un día el estudiante de Lam,

Chiu Ha. Entró a la función como era usual, sin pagar. El no sabía, sin embargo que el

teatro había cambiado de propietarios. Los nuevos vigilantes confrontaron a Chiu y lo

amenazaron con violencia. Al regresar a casa Chiu relató el incidente a su maestro. Aunque

Lam simpatizaba con Chiu, le explicó que los nuevos propietarios estaban en su derecho de

expulsarlo del teatro por no pagar. “Además” dijo Lam, “nuestro Kung Fu no debe ser

empleado para ajustar disputas como estas.

Algunos compañeros de Chiu no estaban muy de acuerdo, por lo que, amenazaron con

tomar el problema en sus propias manos. Para ajustar el incidente pacíficamente, Lam y sus

hombres se dieron cuenta que habían caído en una trampa. Las puertas se cerraron

inmediatamente e incontables atacantes salieron de cada esquina. Sobrepasados en número,

Lam asió un arma de uno de sus oponentes y se dispuso a pelear la batalla de su vida. Esta

7

Page 8: Gung Gee Fook Fu Libro

fue una larga y amarga reyerta la cual finalizó únicamente cuando Lam recogió una piedra

y golpeó las lámparas. A través de la oscuridad Lam rompió con fuerza una puerta y

desapareció dentro de un descomunal gentío que se había reunido afuera. En total, cientos

de peleadores se vieron envueltos en la batalla.

Bastantes terminaron seriamente dañados, y los periódicos reportaron que más de ocho

personas requirieron hospitalización. Lam fue el único que salió ileso.

En 1911 la dinastía Ching llegó a su final, y la República de China surgió. En los primeros

años del nuevo gobierno Lam trabajó como instructor de Kung Fu de la armada China.

Cuando se retiró debido a la edad, la gente de Hong Kong lo invitó a asentarse en su

colonia. Él aceptó su ofrecimiento y enseñó ahí hasta 1940. El arte de Kun Fu del Tiger-

Crane de Lam Sai Wing fue pasado a su sobrino Lam Jo (nuestro Gran Instructor), con el

siguiente diagrama los estudiantes de la Asociación Siu Lum Pai de Kong pueden rastrear

su herencia en el estilo Hung a más de 300 años atrás.

El gran maestro Lam Jo

En Hon Kong Lam Jo es tan famoso en el arte Hung Gar como sanador Dit Dar, viniendo

de una larga y famosa tradición en ambos. Lam Jo, también conocido como Lam Kwoon

Kau, fue un huérfano de Ping Chow, en la provincia de Cantón. Él fue adoptado por su tío

Lam Sai Wing, siendo el mismo un famoso estudiante del sur de China. Lam Jo asistió a su

tío en la enseñanza del Kung Fu en su Centro de Cultura Física del Sur, y también aprendió

todo lo relacionado a los huesos y la sanación. Lam Sal Wing no tuvo hijos propios por lo

que adoptó a Lam Jo como si fuera su hijo, pasándole todo el gran conocimiento del Hung

Gar. Durante el movimiento de la colonia en los primeros días de la República, tío y

sobrino hicieron de Hong Kong su casa permanente.

Algunos años después Lam Jo abrió su propia sucursal en la calle Sek Soi Kui Gai del

distrito Wanchai en Hong Kong, y otro en Kowloon en el distrito de Nathan Road. Su fama

heredada de Wong Fei Hung y Lam Sai Wing fue acentuada y aumentada por sus propios

8

Page 9: Gung Gee Fook Fu Libro

talentos naturales, físico fuerte y determinación. Una muchedumbre de estudiantes de todas

partes del sur de la región llegaron a aprender Hung Gar de Lam Jo, incluyendo a Chang

Heung Chung, Ho See Kit, Chiu Kau y Wong Lei; todos ellos en su momento se

convirtieron en instructores y abrieron escuelas por toda la región, Lam Jo presidió como

instructor en jefe de la asociación. Estudiantes como Kong también vinieron a América,

ejemplo de ello son las escuelas Wong Y.C. en San Francisco y el Tang Kkwok Wah de

Boston.

Durante la segunda Guerra Mundial Hong Kong fue ocupada por los japoneses. Cuando el

desorden civil amenazó a la comunidad, Lam Jo se adelantó como líder para tratar de

mantener la paz.

Los japoneses, al enterarse del nivel de Lam Jo, se apresuraron a enlistarlo en su

administración; con su influencia ellos podrían tener el control del distrito mucho más fácil.

Pero Lam Jo desdeñó los privilegios que los japoneses le ofrecían y escapó hacia la

campiña, donde con el tiempo se reponía en su guarida de la aldea y a la vez enseñaba kung

fu. Cuando la guerra finalizó, él regresó a Hong Kong. Subsecuentemente Lam Jo se

convirtió en presidente de la Physical Culture Association, consultor de Paper and Boxes

Association Union y Dit Dar Herbalist of the Restaurant Workers Union.

Lam trajo también la aclamación internacional del arte Hung Gar cuando se presentó ante

los militares ingleses de Hong Kong en 1930. Su representación impresionó a la audiencia

y la prensa publicó artículos y fotografías, incluyendo al periódico de Londres.

El linaje

El histórico Wong Fei Hung nació en 1850, en Gwan Dong, provincia de Lam Hoy, Ciudad

de Sai Chu y villa de Luk Huern Yan. Su padre fue Wong Kei Ying, también conocido

como el maestro “Hung Gar”. Wong Fei Hung comenzó su entrenamiento de Kung Fu a la

edad de cinco años. Siendo un adolescente ya era todo un peleador consumado. En una

ocasión, el papá del muchacho fue retado por un maestro de Kung Fu de nombre Gwan Dai

Hung quien estaba armado con un gran poste. Wong, aunque únicamente de 13 años, tomó

9

Page 10: Gung Gee Fook Fu Libro

el reto en su lugar y usando su técnica: “diagrama de los ocho postes”, fácilmente derrotó al

oponente. Este incidente fue el comienzo de la fama de Wong.

Wong Fei Hung fue conocido como uno de los “Diez Tigres de Cantón”, un título otorgado

al más diestro peleador del área. Mientras los otros maestros ya estaban en una edad

avanzada y fuera de la nueva generación, Wong alcanzó esta posición cuando aún tenía 20

años. Ya adulto, enseñó Kung Fu en la Marina de Cantón y en el Quinto Regimiento de la

armada de Gwan Dong. Después se cambió a Fukien, donde se convirtió en la mano

derecha del general Tong Gin Cheong. Tong fue un resistente luchador quien se opuso al

gobierno opresivo de Ching. Cuando el movimiento cayó, Wong regresó a la ciudad de

Cantón donde enseñó Kung Fu, y estableció una tienda de medicina. Wong no fue sólo un

famoso maestro de Kung Fu, sino también un excelente conocedor del las hierbas y uno de

los más reconocidos doctores de la ciudad.

Wong Fei Hung se ha acreditado el formalizar y especializar las técnicas de Hung Gar

dentro de una de las más famosas disciplinas del Kug Fu. Este es nuestro “Fu Hok Cheong

Yin Kuen”, o disciplina “Tiger & Crane”. Al final de la dinastía Ching y el inicio de la

República China en 1912, Wong fue requerido como el principal instructor de las artes

marciales para las fuerzas especiales de la élite militar en la Ciudad de Cantón. Murió en

1933 a la edad de 83 años. Por entonces, su discípulo Lam Sai Wing (1861-1942) se había

mudado a Hong Kong, donde continuó difundiendo las enseñanzas de Wong Fei Hung.

Wong Fei Hung Lam Sai Wing Lam Jo Buck Sam Kong

Acerca del autor

La visión de Buck Sam Kong se convirtió en el puente de la cultura de las artes marciales

entre el Este y el Oeste, desde Hong Kong hasta Hawaii, Los Ángeles a Alemania. Kong

viajó anualmente para enseñar este arte a los estudiantes en sus escuelas en todo el mundo:

Siu Lum Pai Kung Fu Association.

10

Page 11: Gung Gee Fook Fu Libro

Buck Sam Kong era un niño frágil y enfermizo por lo cual inició aprender Kung Fu a una

temprana edad en la aldea de Wui Tung. A los ocho años empezó a entrenar bajo la tutela

de Lam Jo en Hong Kong en el estilo Hung. Después, influenciado por el maestro Lee

Koon Hung, tomó el estilo Choy Li Fut para expanderlo junto con su conocimiento del

Kung Fu.

Siendo un adolescente, Kong se mudó a Hawaii junto con sus padres, y continuó

practicando Kung Fu incansablemente. Se convirtió en un ciudadano americano y en 1961

fue dibujante dentro de la armada y enseñó a los soldados americanos en Korea combate

mano a mano. Regresando a la vida civil len 1963, Kong abrió su primera escuela en

Hawaii y se convirtió en ser uno de los primeros en enseñar el tradicional Kun Fu a

practicantes no chinos.

Con el paso de los años ha cambiado sus ideas y se ha educado el mismo practicando el arte

marcial de maestros de alrededor del mundo en las disciplinas del Aikido, Tae Kwon Do, y

Kenpo Karate para obtener experiencia y perfeccionar las técnicas de defensa propia. Él

cree que por practicar Kung Fu, uno puede mantenerse en una actitud mental superior y

condición física al mismo tiempo que aprender un efectivo método de defensa propia.

En 1978 Kong se mudó a los Ángeles con su esposa Nancy y sus tres hijos: Andrew,

Angela y Annice, y abrió su escuela en Wollywood. Sus estudiantes han estado

continuando las enseñanzas de Kong, y ahora sus asociaciones de escuelas Siu Lum Pai

atraviesan desde Hawai a Los Ángeles, Utah, Texas, Oklahoma y Alemania. Kong ha

estado caracterizado por ser un cinta negra dentro del Kung Fu y la revista ilustrada de

karate, en 1974 fue iniciada dentro el Salón de la Fama de los Cintas Negras.

La vida de Kong la ha dedicado a preservar el arte Chino del Kung Fu. Él pasa su

conocimiento por medio de sus estudiantes pero también siente la importancia de grabar su

arte para las futuras generaciones. Ha publicado dos libros: Hung Gar Kung Fu (1973), y

The Tiger/Crane Form of Hung Gar Kung Fu (1983). Con este nuevo libro Gung Gee Fook

Fu en cuatro idiomas, Kong siente que el puente de su arte marcial puede atravesar aún las

grandes distancias, culturas, lenguas y países.

11

Page 12: Gung Gee Fook Fu Libro

Introducción al Gung Gee Fook Fu Kuen

Los dos grandes maestros Lam Sai Wing y Lam Jo adoptaron el Gun Gee Fook Fu Kuen

como la disciplina fundamental del sistema Hung Gar. A pesar del famoso Fu Hok Kuen

(Tiger and Crane Set), el místico Tid Sin Kuen (Iron Thread Set), y el poderoso Sup Ying

Kuen (Ten Elemets Set), esta disciplina permaneció como su preferida al introducirla entre

sus estudiantes.

Analíticamente, todos los tipos de disciplinas de Kung Fu son fáciles de aprender, pero al

analizarlas en el fondo para el luso y el entendimiento es difícil. Junto a la instrucción de

las secuencias y los movimientos uno tiene que entender el principio, las reglas, y el

perímetro normal de la disciplina. En suma, el practicante necesita aplicar fuerza,

resistencia y energía para lograr la efectividad. Segundo, el control de los antebrazos -el

puente de las manos- y la corrección de cómo el puente de las manos puede ser extendido o

controlado, juega un papel muy importante en la aplicación de la disciplina.

Esta disciplina del Gung Gee fue modelada con ese principio en mente. La constancia en la

práctica de esta disciplina guiará al practicante a entender el engranaje del modo avanzado

de la forma de defensa. El reflejo automático de las acciones será natural. La línea

horizontal y vertical de las técnicas de defensa será limpia a la vista. Los elementos eternos

de las cuatro direcciones adicionarán control cuando sean aplicadas. La interacción de las

cinco secciones y la forma de octágona son implementadas en esta disciplina.

La disciplina del Gung Gee asimila la mente, la vista, las manos y las piernas en acciones

simultáneas. Como principal factor los ejercicios de la mente son importantes para el

avance o la forma de defensa. La vista controla las aplicaciones del Ying y el Yang; el Ying

implica el lado obscuro y el Yang el lado luminoso, aludiendo las técnicas uno puede ver o

no ver. Las manos toman una función agresiva en esta disciplina y finalmente, las piernas

aplican velocidad a la forma de ataque.

12

Page 13: Gung Gee Fook Fu Libro

Hay cinco secciones en esta disciplina –superior, media, inferior, izquierda y derecha -. La

sección superior puede ser subdividida dentro de siete apartados más. Con la cabeza como

la línea media, tres porciones son contadas en la izquierda y tres en la derecha. El corazón y

el pecho se posicionan en la sección media. Debajo de la sección media están los órganos

vitales. La sección izquierda incluye la mano y pierna izquierda; el lado derecho a su vez

incluye la pierna y mano derecha. El modelo que se describe es simple y lógico. Los

principios del Gun Gee son la lógica de la mente, y a través de la práctica consistente los

movimientos reflejos se desarrollan.

Se aprende a examinar el medio ambiente, el este, el oeste, el norte y el sur, y a estimar el

factor riesgo, a posicionarse uno mismo en el sitio de menor peligro. Situado en una baja

posición de riesgo se tiene que aprender a abarcar otros factores. Tiene que estimar la

fuerza y la debilidad de su oponente simultáneamente y entonces ejercitar la técnica más

apropiada para la ocasión. Enfocarse en los movimientos de la disciplina con estos factores

imaginarios, la persona tendrá una gran oportunidad de salir adelante en esa situación. El

principio fundamental es siempre redirigir y desviar, usar el Ying en contra del Yang,

Enfrentar los puñetazos vagos con sólidos golpes y dirigirlos con intención, Invalidar los

sólidos golpes con un giro del cuerpo. Los golpes no atacan a una gran distancia, en lugar

cierran el rango donde continuamente pueden ser más efectivos para la situación. Estos

ejemplos son derivados únicamente de la práctica de la disciplina del Gung Gee.

Con perseverancia y consistencia, el Gung Gee Fook Fu Kuen se convertirá en una técnica

milenaria y todas las técnicas regresarán al mismo principio.

Lo más importante es la salud que se desarrolla de la práctica. Las técnicas de defensa

propia que uno aprende serán sobrepasadas por el valor de la mente y el cuerpo que el

Gung Gee Fook Fu Kuen proporciona una vez que el practicante a profundizado en su

estudio.

13