1
868MHz R&TTE APPROVED IT 1-15 IT Seguire le istruzioni riportate di seguito: DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA IT GARANZIA DEL PRODOTTO SMALTIMENTO MANUTENZIONE SICUREZZA HA701IP 10.016.58 Telecomando Sensore di movimento Contatto magnetico Porta (1) Annotare le informazioni sul Codice di accesso riportate sulla parte posteeriore del Gateway. Il codice è necessario per accedere al sistema. (2) Usare un cacciavite Phillips per rimuovere la vite che fissa il coperchio della batteria. Sollevare il coper chio per aprire il vano batterie. (3) Installare 6 batterie alcaline di tipo AA nel vano batterie. Notare che la polarità deve seguire le indicazioni e non essere invertita. Riposizionare e fissare il coperchio. (4) L’indicatore di accensione emetterà una luce verde. (5) Rimuovere le pellicole isolanti sulla parte posteriore del sensore di movimento e sul sensore di contatto magnetico. Rimuovere le pellicole isolanti sui lati del telecomando. (6) Se le batterie del sensore di movimento, del sensore di contatto magnetico e del telecomando non sono ancora installate, installare anche le batterie. (7) Verificare il sensore di contatto magnetico: Allontanare il magnete più di 15mm dal sensore, si dovrebbe sentire un segnale acustico (8) Verificare il telecomando: Premere il pulsante“Arma” sul telecomando. (9) Verificare il sensore di movimento: Premere il pulsante di acquisizione sulla parte posteriore del sensore, si dovrebbe sentire un suono sirena di allarme (10) Premere il pulsante “DISARMARE” sul telecomando per disarmare il sistema. (11) Usare la sagoma in carta per segnare la posizione delle viti sulla parete. Praticare i fori ed inserire i tas selli forniti. Quindi fissare le viti. Lasciare sporgere la testa della vite di circa 7mm in modo che possa spingere l’interruttore antimanomissione (sulla parte posteriore del Gateway) in posizione. (12) Indirizzare e collegare i cavi di rete (a) e di alimentazione al Gateway (b). (13) Installare il Gateway a muro. Assicurarsi che l’interruttore antimanomissione sia premuto in posizione dalla vite sporgente. Collegare il cavo di rete ad un router e l’adattatore AC ad una presa a muro. (14) Portare il sensore di movimento ed il sensore di contatto magnetico nel posto in cui devono essere installati. Effettuare le simulazioni si test (Passaggi 7-10) di nuovo per assicurarsi che siano entro il raggio RF. (15) Installare il sensore di movimento ed il sensore di contatto magnetico, e il sistema è pronto all’uso. Usare il telecomando per Armare (a) /Armare Parzialmente (b) /Disarmare il sistema (c). Per continuare l’installazione del sistema e per i manuali per l’uso completa, consultare la sezione “http://mysecurity.smartwares.eu” utilizzando un computer della rete Internet da casa e seguire sullo schermo. Per interagire con il nuovo sistema di allarme utilizzando lo smartphone, cercare la nostra applicazione Smartwares sul Google Play Store per i dispositivi Android e su App Store per i dispositivi Apple. * Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. * Smartwares di sicurezza e illuminazione B.V. non è responsabile per eventuali danni causati da un uso o ad un’errata installazione. IT Con la presente, Smartwares dichiara che questa apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 1999/5/CE. Per il documento di conformità vai alla www.elro.eu o la scansione del codice QR. Questo prodotto ha una garanzia di fabbrica secondo le norme UE. Garanzia dura per il numero di anni indicato sulla confezione, a partire dalla data di acquisto. Conservare la ricevuta - prova di acquisto è necessaria per far valere la garanzia. In caso di problemi, si prega di contattare il negozio dove è stato acquistato il prodotto. Per ulteriori informazioni telefonare alla nostra Hotline o visitare il nostro sito: www.smartwares.eu. È inoltre possibile registrare il prodotto lì. Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata ) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine della sua vita utile. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana causati da smaltimento dei rifiuti, separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile di utenti resources. famiglia materiale deve contattare il rivenditore presso cui hanno acquistato il prodotto, o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni su dove e come si può prendere questo oggetto per il riciclaggio sicuro per l’ambiente. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere miscelato con altri rifiuti commerciali per lo smaltimento. * Gettare sempre le batterie vuote nel cestino della batteria. * Se la batteria è integrata all’interno del prodotto, aprire il prodotto e rimuovere la batteria. I dispositivi sono esenti da manutenzione, in modo da non aprirli. La garanzia decade quando si apre il appliance.Only pulire la parte esterna dei dispositivi con un panno morbido e asciutto o una spazzola. Prima della pulizia, rimuovere i dispositivi da tutte le fonti di tensione. Non utilizzare detergenti carbossilici o benzina, alcool o simili. Questi attaccano le superfici dei dispositivi. Inoltre, i vapori sono pericolosi per la salute ed esplosivo. Non utilizzare attrezzi taglienti, cacciaviti, spazzole metalliche o simili per la pulizia. Attenzione: proteggere la batteria contro il fuoco, troppo calore e sole. * Assicurarsi che tutti i collegamenti elettrici e cavi di collegamento sono conformi alle normative in materia e sono in conformità con le istruzioni operative. * Non sovraccaricare le prese elettriche o prolunghe, incendi o scosse elettriche può essere il risultato. * Si prega di contattare un esperto in caso di dubbi sulla modalità di funzionamento, la sicurezza o di collegamento degli apparecchi. * Tenere i componenti lontano dalla portata dei bambini piccoli. * Non conservare questo articolo in luoghi umidi, molto freddi o caldi, questo può danneggiare le schede dei circuiti elettronici. * Evitare cadute o urti, questo può danneggiare le schede elettroniche. * Non sostituire i cavi di alimentazione danneggiati te! In tal caso, rimuoverli dalla rete e spostare i dispositivi in officina. * Le riparazioni o apertura di questa voce possono essere effettuate solo da un’officina autorizzata. * Sistemi wireless sono soggetti a interferenze da telefoni cordless, forni a microonde e altri dispositivi wireless che operano. nella banda 2.4GHz. Mantenere il sistema ALMENO 10 m di distanza dai dispositivi durante l’installazione e il funzionamento. * Non ingoiare le batterie. Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. Authorized representative: Mr. Ad Netten Quality Manager Date: 01.11.2014 LAN POWER LINK RESET 868,3MHz R&TTE APPROVED 4500160824-10E14 HA701IP IP GATEWAY 10.016.58 Power: DC12V 2A S/N: N42TSC1000808 MAC: 3C-39-E7-20-05-27 Access: SC10-5DB8-A8B9-16E7 code (1) (12a) (12b) (2) (11) 150mm (3) 1,5V - AA 1,5V - AA 1,5V - AA 1,5V - AA 1,5V - AA 1,5V - AA (4) SPECIMEN 868,3MHz R&TTE APPROVED 4500160824-10E14 HA701IP IP GATEWAY 10.016.58 Power: DC12V 2A S/N: N42TSC1000808 MAC: 3C-39-E7-20-05-27 Access: SC10-5DB8-A8B9-16E7 code (1) UP LITHIUM BATTERY CR2032 3V 3V Lithium CR2032 (5) (6) (8) (10) (15) (a) (b) (c) (5) (9) + (6) (7) >15mm 3V Lithium / CR2 (13 l’interruttore antimanomissione) Telecomando Sensore di movimento Contatto magnetico Sensore di movimento Contatto magnetico Sensore di movimento Contatto magnetico HA701IP LED LED di stato Potere Tick Batteria (Rosso/verde/arancio) (Rosso/verde/arancio) (Rosso/verde) Potere On Verde Sempre ARM completa/parziale Arancio Sempre Connessione Internet Verde Sempre Disarmare Verde Sempre Verde Flash una Success=> Verde bli Ricevi RF Fail=> Rosso Flash Trigger Verde Flash once Baterie descărcată Rosu bli 30s SA78M Magnetico LED Solo per utilizzo della batteria bassa SA78P PIR LED

HA701IP IPGATEWAY Power: DC12V 2A S/N: N42TSC1000808 … · Effettuare le simulazioni si test (Passaggi 7-10) di nuovo per assicurarsi che siano entro il raggio sole.RF. (15) Installare

Embed Size (px)

Citation preview

868MHzR&TTEAPPROVED

IT 1-15

IT Seguire le istruzioni riportate di seguito:

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA

IT GARANZIA DEL PRODOTTO

SMALTIMENTO

MANUTENZIONE

SICUREZZA

HA701IP10.016.58

Telecomando Sensore di movimento

Contatto magnetico

Porta

(1) Annotare le informazioni sul Codice di accesso riportate sulla parte posteeriore del Gateway. Il codice è necessario per accedere al sistema.(2) UsareuncacciavitePhillipsperrimuoverelavitechefissailcoperchiodellabatteria.Sollevareilcoper chioperaprireilvanobatterie.(3) Installare6batteriealcalineditipoAAnelvanobatterie.Notarechelapolaritàdeveseguireleindicazioni enonessereinvertita.Riposizionareefissareilcoperchio.(4) L’indicatorediaccensioneemetteràunaluceverde.(5) Rimuovere le pellicole isolanti sulla parte posteriore del sensore di movimento e sul sensore di contatto magnetico.Rimuoverelepellicoleisolantisuilatideltelecomando.(6) Selebatteriedelsensoredimovimento,delsensoredicontattomagneticoedeltelecomandononsono ancorainstallate,installareanchelebatterie.(7) Verificareilsensoredicontattomagnetico:Allontanareilmagnetepiùdi15mmdalsensore,sidovrebbe sentireunsegnaleacustico(8) Verificareiltelecomando:Premereilpulsante“Arma”sultelecomando.(9) Verificareilsensoredimovimento:Premereilpulsantediacquisizionesullaparteposterioredelsensore, sidovrebbesentireunsuonosirenadiallarme(10) Premereilpulsante“DISARMARE”sultelecomandoperdisarmareilsistema.(11) Usarelasagomaincartapersegnarelaposizionedellevitisullaparete.Praticareiforiedinserireitas selliforniti.Quindifissareleviti.Lasciaresporgerelatestadellavitedicirca7mminmodochepossa spingerel’interruttoreantimanomissione(sullaparteposterioredelGateway)inposizione.(12) Indirizzareecollegareicavidirete(a) e di alimentazione al Gateway (b).(13) Installare il Gateway a muro. Assicurarsi che l’interruttore antimanomissione sia premuto in posizione dallavitesporgente.Collegareilcavodireteadunrouterel’adattatoreACadunapresaamuro.(14) Portareilsensoredimovimentoedilsensoredicontattomagneticonelpostoincuidevonoessere installati.Effettuarelesimulazionisitest(Passaggi7-10)dinuovoperassicurarsichesianoentro ilraggioRF.(15) Installareilsensoredimovimentoedilsensoredicontattomagnetico,eilsistemaèprontoall’uso.Usare il telecomando per Armare (a) /Armare Parzialmente (b) /Disarmare il sistema (c).

Per continuare l’installazione del sistema e per i manuali per l’uso completa, consultare la sezione “http://mysecurity.smartwares.eu” utilizzando un computer della rete Internet da casa

e seguire sullo schermo.

Per interagire con il nuovo sistema di allarme utilizzando lo smartphone, cercare la nostra applicazione Smartwares sul Google Play Store per i dispositivi Android e su App Store per i dispositivi Apple.

* Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.

* Smartwares di sicurezza e illuminazione B.V. non è responsabile per eventuali danni causati da un uso o ad un’errata installazione.

IT Conlapresente,Smartwaresdichiarachequestaapparecchiaturaèconformeairequisitiessenzialied allealtredisposizionipertinentidelladirettiva1999/5/CE.Perildocumentodiconformitàvaialla www.elro.eu o la scansione del codice QR.

QuestoprodottohaunagaranziadifabbricasecondolenormeUE.Garanziaduraperilnumerodianniindicatosullaconfezione,apartiredalladatadiacquisto.Conservarelaricevuta-provadiacquistoènecessariaperfarvalerelagaranzia.Incasodiproblemi,sipregadicontattareilnegoziodoveèstatoacquistatoilprodotto.PerulterioriinformazionitelefonareallanostraHotlineovisitareilnostrosito:www.smartwares.eu.Èinoltrepossibileregistrareilprodottolì.

Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata )

Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiutidomesticialterminedellasuavitautile.Perevitareeventualidanniall’ambienteoallasaluteumanacausatida smaltimentodeirifiuti,separarequestoprodottodaaltritipidirifiutiediriciclarloinmanieraresponsabileperfavorire ilriutilizzosostenibilediutentiresources.famigliamaterialedevecontattareilrivenditorepressocuihannoacquistato ilprodotto,ol’ufficiolocaleprepostopertutteleinformazionisudoveecomesipuòprenderequestooggettoperil riciclaggiosicuroperl’ambiente.Gliutentiaziendalisonoinvitatiacontattareilpropriofornitoreeverificareiterminie lecondizionidelcontrattodiacquisto.Questoprodottonondeveesseremiscelatoconaltririfiuticommercialiperlo smaltimento. * Gettare sempre le batterie vuote nel cestino della batteria. * Se la batteria è integrata all’interno del prodotto, aprire il prodotto e rimuovere la batteria.

Idispositivisonoesentidamanutenzione,inmododanonaprirli.Lagaranziadecadequandosiapreilappliance.Only pulirelaparteesternadeidispositiviconunpannomorbidoeasciuttoounaspazzola.Primadellapulizia,rimuoverei dispositividatuttelefontiditensione.Nonutilizzaredetergenticarbossiliciobenzina,alcoolosimili.Questiattaccano lesuperficideidispositivi.Inoltre,ivaporisonopericolosiperlasaluteedesplosivo.Nonutilizzareattrezzitaglienti, cacciaviti,spazzolemetallicheosimiliperlapulizia.Attenzione:proteggerelabatteriacontroilfuoco,troppocaloree sole.

* Assicurarsichetuttiicollegamentielettriciecavidicollegamentosonoconformiallenormativeinmateriaesonoinconformità con le istruzioni operative.* Nonsovraccaricarelepreseelettricheoprolunghe,incendioscosseelettrichepuòessereilrisultato.* Sipregadicontattareunespertoincasodidubbisullamodalitàdifunzionamento,lasicurezzaodicollegamentodegli apparecchi.* Tenereicomponentilontanodallaportatadeibambinipiccoli.* Nonconservarequestoarticoloinluoghiumidi,moltofreddiocaldi,questopuòdanneggiareleschededeicircuitielettronici.* Evitarecaduteourti,questopuòdanneggiareleschedeelettroniche.* Nonsostituireicavidialimentazionedanneggiatite!Intalcaso,rimuoverlidallareteespostareidispositiviinofficina.* Leriparazionioaperturadiquestavocepossonoessereeffettuatesolodaun’officinaautorizzata.* Sistemiwirelesssonosoggettiainterferenzedatelefonicordless,forniamicroondeealtri dispositiviwirelesscheoperano. nellabanda2.4GHz.MantenereilsistemaALMENO10mdidistanzadaidispositividurantel’installazioneeilfunzionamento.* Noningoiarelebatterie.Tenerelebatteriefuoridallaportatadeibambini.

Authorized representative: Mr. Ad Netten Quality ManagerDate: 01.11.2014

LAN POWER

LINK

RESET

868,3MHzR&TTEAPPROVED

4500160824-10E14

HA701IPIP GATEWAY

10.016.58

Power: DC12V 2AS/N: N42TSC1000808

MAC: 3C-39-E7-20-05-27

Access: SC10-5DB8-A8B9-16E7code(1)

(12a) (12b)

(2)

(11)150mm

(3)

1,5V - AA

1,5V - AA

1,5V - AA

1,5V - AA

1,5V - AA

1,5V - AA

(4)

SPECIM

EN

868,3MHz

R&TTE

APPROVED

4500160824-10E14

HA701IP

IP GATEWAY

10.016.58

Power: DC12V 2AS/N: N42TSC1000808

MAC: 3C-39-E7-20-05-27

Access: SC10-5DB8-A8B9-16E7

code

(1)

UP

LITHIUM BATTERYCR2032

3V

3V LithiumCR2032

(5)

(6)

(8)

(10)

(15)

(a)

(b)

(c)

(5)

(9)

+

(6)

(7)>15mm

3V Lithium / CR2

(13 l’interruttore antimanomissione)

Telecomando

Sensore di movimentoContatto magnetico

Sensore di movimentoContatto magnetico

Sensore di movimento

Contatto magnetico

HA701IP LED

LED di stato Potere Tick Batteria

(Rosso/verde/arancio) (Rosso/verde/arancio) (Rosso/verde)

Potere On Verde Sempre

ARM completa/parziale Arancio Sempre

Connessione Internet Verde Sempre

Disarmare Verde Sempre Verde Flash una

Success=> Verde bli�

Ricevi RF Fail=> Rosso Flash

Trigger Verde Flash once

Baterie descărcată Rosu bli� 30s

SA78M Magnetico LED Solo per utilizzo della batteria bassa

SA78P PIR LED