HAAS Spanish Lathe

  • Upload
    maenasa

  • View
    499

  • Download
    5

Embed Size (px)

Citation preview

HAAS AUTOMATI ON I NC. 2800 STURGI S ROAD OXNARD CA 93030TEL. 888-817-4227 FAX. 805-278-8561w w w.HaasCNC.c om9 6 - 8 7 5 0 r e v PManual del operador del tornoEn e r o d e 2 0 0 796-8750 rev P Enero de 2007Tabla de contenidos ICerticado de GarantaCubriendo Haas Automation, Inc., Equipo CNCEfectiva 1 de Enero, 2003COBERTURA DE GARANTA LIMITADATodos los centros de torneado de Haas estn garantizados exclusivamente bajo la garanta limitada de Haas Automation ("El Fabricante") como se describe a continuacin:Cada mquina CNC Haas ("La Mquina") y sus componentes ("Componentes") (excepto aquellos listados a continuacin bajo los limites y exclusiones) se encuentran garantizados contra defectos de material y mano de obra por un periodo de (1) un ao (excepto TL-1 y TL-2, cuyos periodos son de seis (6) meses) a partir de la fecha de compra, la cual es aquella en la que una mquina se instala en el emplazamiento del usuario nal. Lo precedente es una garanta limitada y es la nica garanta provista por el fabricante. El fabricante no se hace responsable de ninguna otra garanta, expresa o implcita, que incluye pero no se limita a todas las garantas de mercantibilidad y la capacidad para algn propsito en particular.REPARACIN O SUSTITUCIN SOLAMENTE: LA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE, BAJO ESTE TRATO, DEBE ESTAR LI-MITADA SOLAMENTE A LA REPARACIN Y SUSTITUCIN, A LA DISCRECIN DEL FABRICANTE, DE PIEZAS O COMPONENTES.Puede adquirirse una ampliacin adicional de la garanta de su distribuidor autorizado Haas.LIMITES y EXCLUSIONES de la GARANTAExcepto como se indic previamente, el comprador est de acuerdo que todas las garantas expresas o implcitas, sobre cualquier materia, incluyendo pero no limitada a las garantas de mercantibilidad y capacidad para algn propsito en particular, se encuentran excluidas.Aquellos componentes sujetos a desgaste durante el uso normal de la mquina y durante un periodo de tiempo, tales como la pintura, el acabado y estado de las ventanas, focos o bombillas elctricas, sellos, sistema de recogida de virutas, etc, se encuentran excluidos de esta garanta.Todos los Procedimientos de mantenimiento especicados de fbrica deben adherirse y anotarse para poder mantener esta garanta vigente.Esta garanta se anula si la mquina es sujeta al mal manejo, mal uso, negligencia, accidente, instalacin inapropiada, mantenimiento inapropiado, o la aplicacin u operacin inapropiada, o si la mquina es reparada o si el usuario o un tcnico no autorizado aplic un mantenimiento inapropiado. El servicio y reparacin de garanta se encuentra disponible a travs su distribuidor autorizado Haas.Sin delimitar la generalidad de cualquiera de las exclusiones o limitaciones descritas en otros prrafos, la garanta del fabricante no incluye ninguna garanta de que la mquina o los compo-nentes de la misma alcanzaran las especicaciones de produccin o cualquier otro requerimiento del comprador o que la operacin de la mquina y los componentes sea ininterrumpida o sin errores. El fabricante no asume ninguna responsabilidad con respecto al uso de la mquina y los componentes por parte del comprador, y el fabricante no incurrir en ninguna responsa-bilidad o Vendedor a Comprador por ningn fallo en el diseo, produccin, operacin, funcionamiento o cualquier otra cosa de la Mquina o Componentes mas que en la sustitucin o repa-racin de la misma como se indic anteriormente en la Cobertura de Garanta Limitada. El fabricante no es responsable por cualquier dao a piezas, mquinas, lugar de trabajo o negocio, o por cualquier otra propiedad del comprador, o por cualquier dao accidental o como consecuencia, que pueda ser causado por el mal funcionamiento de la Mquina o Componentes.LIMITE DE RESPONSABILIDAD Y DAOS: EL FABRICANTE NO ES RESPONSABLE HACIA EL COMPRADOR, VENDE-DOR O CUALQUIER CLIENTE DEL COMPRADOR POR LA PRDIDA DE GANANCIAS, PRDIDA DE DATOS, PRDIDA DE PRODUCCIN, PRDIDA DE INGRESOS, PRDIDA DE USO, COSTES POR TIEMPO PERDIDO, BUENA VOLUNTAD DE NEGOCIO, O CUALQUIER OTRO DAO ACCIDENTAL O CONSECUENTE, YA SEA EN ACCIN DE CONTRATO O AGRAVIO QUE HAYA RESULTADO O QUE SE RELACIONE CON LA MQUINA O COMPONENTES, CON OTROS PRO-DUCTOS O SERVICIOS PROVISTOS POR EL FABRICANTE O VENDEDOR, O POR EL FALLO DE LAS PIEZAS O PRO-DUCTOS HECHOS POR EL USO DE LA MQUINA O COMPONENTES AUNQUE EL FABRICANTE O VENDEDOR HAYAN SIDO ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAOS. LA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE POR DAOS POR CUALQUIER CAUSA EN ABSOLUTO DEBE ESTAR LIMITADA A LA REPARACIN O SUSTITUCIN, A LA DISCRE-CIN DEL FABRICANTE, DE LAS PIEZAS DEFECTUOSAS, COMPONENTES O LA MQUINA.El Comprador ha aceptado esta restriccin en su derecho de recobrar por daos accidentales o consecuentes, como parte del acuerdo o trato con el Vendedor. El Comprador se da cuenta y reconoce que el precio del equipo sera mucho mas alto si se le requiriera el Vendedor o Fabricante responsabilizarse por daos accidentales o consecuentes o por daos punitivos.Esta garanta sustituye cualquier otro acuerdo, ya sea oral o en este escrito, entre las partes interesadas con respecto a las garantas, limitaciones de responsabilidad y/o daos relacio-nados con la Mquina o con los Componentes y contiene todos los tratos y acuerdos entre las partes interesadas con respecto a tales garantas, a los limites de responsabilidad y/o a los daos. Cada parte interesada en este Certicado de Garanta reconoce que no se han hecho por ninguna de las partes interesadas o por ninguna persona que acte por parte de las partes interesadas, ninguna representacin, incentivo, promesa, o acuerdos orales o de otra manera, los cuales no hayan sido expresados aqu con relacin a tales garantas, limites de responsa-bilidad y/o daos, y que ningn otro acuerdo, armacin o declaracin, o promesa no contenida en este Certicado de Garanta sern vlidos u obligarorios con relacin a tales garantas, limitaciones de responsabilidad y daos.TRANSFERIBILIDADEsta garanta es transferible del usuario nal original a otra persona si la mquina es vendida por medio de una venta privada antes de que termine el periodo de garanta.Haas Automation, Inc. 2800 Sturgis Road, Oxnard CA 93030-8933 Telfono: (805) 278-1800 FAX: (805) 278-856196-8750 rev P Enero de 2007Tabla de contenidos IICer t i c ado de r egi st r o de gar ant aCOBERTURA DE GARANTA LIMITADATodos los centros de torneado de Haas estn garantizados exclusivamente bajo la garanta limitada de Haas Automation ("El Fabricante") como se describe a continuacin:Cada mquina CNC Haas ("La Mquina") y sus componentes ("Componentes") (excepto aquellos listados a continuacin bajo los limites y exclusiones) se encuentran garantizados contra defectos de material y mano de obra por un periodo de (1) un ao (excepto TL-1 y TL-2, cuyos periodos son de seis (6) meses) a partir de la fecha de compra, la cual es aquella en la que una mquina se instala en el emplazamiento del usuario nal. Lo precedente es una garanta limitada y es la nica garanta provista por el fabricante. El fabricante no se hace responsable de ninguna otra garanta, expresa o implcita, que incluye pero no se limita a todas las garantas de mercantibilidad y la capacidad para algn propsito en particular.REPARACIN O SUSTITUCIN SOLAMENTE: LA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE, BAJO ESTE TRATO, DEBE ESTAR LIMITADA SOLAMENTE A LA REPARACIN Y SUSTITUCIN, A LA DISCRECIN DEL FABRICANTE, DE PIEZAS O COMPONENTES.Puede adquirirse una ampliacin adicional de la garanta de su distribuidor autorizado Haas.LIMITES y EXCLUSIONES de la GARANTAExcepto como se indic previamente, el comprador est de acuerdo que todas las garantas expresas o implcitas, sobre cualquier materia, incluyendo pero no limitada a las garantas de mercantibilidad y capacidad para algn propsito en particular, se encuentran excluidas.Aquellos componentes sujetos a desgaste durante el uso normal de la mquina y durante un periodo de tiempo, tales como la pintura, el acabado y estado de las ventanas, focos o bombillas elctricas, sellos, sistema de recogida de virutas, etc, se encuentran excluidos de esta garanta.Todos los Procedimientos de mantenimiento especicados de fbrica deben adherirse y anotarse para poder mantener esta garanta vigente.Esta garanta se anula si la mquina estuviera sujeta al mal manejo, mal uso, negligencia, accidente, instalacin inapropiada, mantenimiento inapropiado, o a la aplicacin u operacin inapropiada, o si la mquina es reparada o si el usuario o un tcnico no autorizado aplic un mantenimiento inapropiado. El servicio y reparacin de garanta se encuentra disponible a travs su distribuidor autorizado Haas.Sin delimitar la generalidad de cualquiera de las exclusiones o limitaciones descritas en otros prrafos, la garan-ta del fabricante no incluye ninguna garanta de que la mquina o los componentes de la misma alcanzaran las especicaciones de produccin o cualquier otro requerimiento del comprador o que la operacin de la mquina y los componentes sea ininterrumpida o sin errores. El fabricante no asume ninguna responsabilidad con res-pecto al uso de la mquina y los componentes por parte del comprador, y el fabricante no incurrir en ninguna responsabilidad o Vendedor a Comprador por ningn fallo en el diseo, produccin, operacin, funcionamiento o cualquier otra cosa de la Mquina o Componentes mas que en la sustitucin o reparacin de la misma como se indic anteriormente en la Cobertura de Garanta Limitada. El fabricante no es responsable por cualquier dao a piezas, mquinas, lugar de trabajo o negocio, o a cualquier otra propiedad del comprador, o por cualquier dao accidental o consecuente, que pueda ser causado por el mal funcionamiento de la Mquina o Componentes.LIMITE DE RESPONSABILIDAD Y DAOS:EL FABRICANTE NO ES RESPONSABLE HACIA EL COMPRADOR, VENDEDOR O CUALQUIER CLIENTE DEL COMPRADOR POR LA PRDIDA DE GANANCIAS, PRDIDA DE DATOS, PRDIDA DE PRODUCCIN, PRDIDA DE INGRESOS, PRDIDA DE USO, COSTES POR TIEMPO PERDIDO, BUENA VOLUNTAD DE NEGOCIO, O CUALQUIER OTRO DAO ACCIDENTAL O CONSECUENTE, YA SEA EN ACCIN DE CONTRATO O AGRAVIO QUE HAYA RESULTADO O QUE SE RELA-CIONE CON LA MQUINA O COMPONENTES, CON OTROS PRODUCTOS O SERVICIOS PROVISTOS POR EL FABRICANTE O VENDEDOR, O POR EL FALLO DE PIEZAS O PRODUCTOS HECHOS POR EL USO DE LA MQUINA O COMPONENTES AUNQUE EL FABRICANTE O VENDEDOR HAYA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAOS. LA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE POR DAOS POR CUALQUIER CAUSA EN ABSOLUTO DEBE ESTAR LIMITADA A LA REPARACIN O SUSTITUCIN, A LA DISCRECIN DEL FABRICANTE, DE LAS PIEZAS DEFECTUOSAS, COMPONENTES O LA MQUINA.96-8750 rev P Enero de 2007Tabla de contenidos IIIEl Comprador ha aceptado esta restriccin en su derecho de recobrar por daos accidentales o consecuentes, como parte del acuerdo o trato con el Vendedor. El Comprador se da cuenta y reconoce que el precio del equipo sera mucho mas alto si se le requiriera el Vendedor o Fabricante responsabilizarse por daos accidentales o consecuentes o por daos punitivos.Esta garanta sustituye cualquier otro acuerdo, ya sea oral o en este escrito, entre las partes interesadas con respecto a las garantas, limitaciones de responsabilidad y/o daos relacionados con la Mquina o con los Componentes y contiene todos los tratos y acuerdos entre las partes interesadas con respecto a tales garantas, a los limites de responsabilidad y/o a los daos. Cada parte interesada en este Certicado de Garanta reconoce que no se han hecho por ninguna de las partes interesadas o por ninguna persona que acte por parte de las partes interesadas, ninguna representacin, incentivo, promesa, o acuerdos orales o de otra manera, los cuales no hayan sido expresados aqu con relacin a tales garantas, limites de responsabilidad y/o daos, y que ningn otro acuerdo, armacin o declaracin, o promesa no contenida en este Certicado de Garanta sern vlidos u obligarorios con relacin a tales garantas, limitaciones de responsabilidad y daos.TRANSFERIBILIDADEsta garanta es transferible del usuario nal original a otra persona si la mquina es vendida por medio de una venta privada antes de que termine el periodo de garanta.Si llegase a tener algn problema con su mquina, consulte primero su manual del operador. Si persiste el problema, llame a su distribuidor autorizado Haas. Como ultima solucin, llame directamente al numero que se muestra a continuacin.Haas Automation, Inc.2800 Sturgis RoadOxnard, California 93030-8933USATelfono: (805) 278-1800FAX: (805) 278-8561Para registrar al usuario nal de esta mquina para las actualizaciones y para las noticaciones de seguridad del producto, necesitamos que mande el registro de la mquina inmediatamente. Por favor rellene completamente este formulario y envelo a la direccin que se mostr anteriormente bajo la atencin de ATTENTION (SL-20, SL-30 etc. lo que aplique) REGISTRATIONS. Incluya una copia de su facturapara validar la fecha de garanta y para cubrir opciones adicionales que haya comprado.Nombr e de l a Empr esa: ________________________ Nombr e delc ont ac t o: ______________________Domi c i l i o:_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________Di st r i bui dor : ____________________________________ Fecha de I nst al ac i n:_______________________Nm. de model o: ________________________________ Numer o de ser i e: ___________________________Tel f ono: ( _____)________________________________ FAX: (___)___________________________________AVI SO I MPORTANTE!! POR FAVOR, LALO I NMEDI ATAMENTE!!!Esta mquina esta equipada con un numero de serie grabado electrnicamente el cual no puede ser alterado. Esto se hizo para proteger al usuario en caso de robo y para mantener el registro de las mquinas durante la venta a los dueos. Despus de aproximadamente 800 horas de uso, la mquina se apagar si no ha sido desbloqueada electrnicamente porpor Haas Factory Outlet. Para desbloquear la mquina, debemos tener el registro anterior con el nmero de serie. Usted recibir un numero de Haas Factory Outlet que usted escribir sobre el numero de serie en la pgina de ajustes (#26). Si por alguna razn, el numero de serie se hubiera borrado de la memoria, la mquina regresara a un limite de 200 horas para su proteccin. 96-8750 rev P Enero de 2007Tabla de contenidos IVProcedimiento de satisfaccin al clienteEstimado Cliente de Haas,Su completa satisfaccin y buena disposicin es lo mas importante para Haas Automation , Inc., y para el distribuidor Haas, donde usted ha comprado su equipo. Normalmente, cualquier pregunta o preocupacin que usted pueda tener sobre la transaccin o la operacin de su equipo sern rpidamente resueltas por parte de su distribuidor. Sin embargo, si sus preguntas o preocupaciones no fueran resueltas a su completa satisfaccin, y si usted ha hablado directamente sobre las mismas con el responsable de su concesionario, con el Director general o con el propietario de su concesionario, haga lo siguiente:Pngase en contacto con Centro de servicio al cliente de Haas Automation llamando al telfono 800-331-6746 y pregunte por el Departamento de atencin al cliente. De esta manera le podremos resolver cualquier problema de la manera mas rpida posible. Cuando llame, tenga la siguiente informacin a la mano:Su nombre, nombre de la empresa, domicilio y numero de telfonoEl modelo de la mquina y su numero de serieEl nombre del distribuidor o concesionario y el nombre de la persona en el concesionario con la cual usted se comunic la ultima vez.La naturaleza de su pregunta, problema o preocupacin.Si desea escribir a Haas Automation, utilice el siguiente domicilio:Haas Automation, Inc.2800 Sturgis RoadOxnard, CA 93030At: Customer Satisfaction Managercorreo electrnico: [email protected] vez que usted se haya comunicado con el Centro de servicio de atencin al cliente de Haas Automation, haremos todo lo posible para trabajar directamente con usted y su distribuidor y as resolver de una manera rpida sus preocupaciones. En Haas Automation, sabemos que una buena relacin entre el Cliente-Distribuidor-Fabricante ayudar a mantener un xito continuo al ayudar a todos los que tienen cuestiones pendientes.Opinin del clienteSi tiene alguna duda o pregunta en relacin con el manual de operador de Haas, por favor, contctenos a travs del c-orreo electrnico [email protected]. Estamos deseando recibir cualquier sugerencia de su parte.CerticacinTodaslasherramientasdelamquinaCNCllevanla marcaETL,certicandoqueestnconformesconel Estndar elctrico NFPA 79 para maquinaria industrial yelequivalentecanadiense,CAN/CSAC22.2No. 73. Las marcas ETL y cETL se adjudican a productos quehansidoprobadossatisfactoriamentepor IntertekTestingServices(ITS),unaalternativaalos Laboratorios Aseguradores.LacerticacinISO9001:2000de TUVManagement Service (un registrador ISO) sirve como una evaluacin imparcialdelsistemadegestindecalidaddeHaas Automation.Estexitoconrmalaconformidadde HaasAutomationconlosestndaresestablecidos porlaOrganizacininternacionaldeestandarizacin, yreconoceelcompromisodeHaasparacumplirlas necesidades y requisitos de sus clientes en el mercado global.96-8750 rev P Enero de 2007Tabla de contenidos VLa informacin contenida en este manual se actualiza constantemente. La ltimas actualizaciones, y otra informacin de ayuda, est disponible on line como descarga gratuita en formato .pdf (visite la pgina www.HaasCNC.com y haga clic en "Manual Updates" bajo el men desplegable "Customer Services" de la barra de navegacinTabl a de c ont eni dosUSOS Y GUAS PARA LA ADECUADA OPERACIN DE LA MQUINA ............................................................. 4MODIFICACIONES DE LA MQUINA ....................................................................................................................... 4PLACAS DE SEGURIDAD ..................................................................................................................................... 4ETIQUETAS DE ADVERTENCIA DE LA FRESADORA ..................................................................................................... 6ETIQUETAS DE ADVERTENCIA DEL TORNO ............................................................................................................... 7DECLARACIN DE ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES Y NOTAS .................................................................................... 7OPERACIN ............................................................................................................................................................ 9INTRODUCCIN DEL TECLADO COLGANTE ............................................................................................................. 11TECLAS DE FUNCIN ........................................................................................................................................ 12TECLAS DE DESPLAZAMIENTO ............................................................................................................................ 12TECLAS DE ANULACIN .................................................................................................................................... 13TECLAS DE PANTALLA ...................................................................................................................................... 14TECLAS DEL CURSOR ....................................................................................................................................... 15TECLAS ALFABTICAS ...................................................................................................................................... 15TECLAS DE MODO ........................................................................................................................................... 15TECLAS NUMRICAS ........................................................................................................................................ 17PANTALLAS DE POSICIONES .............................................................................................................................. 17PANTALLA DE CORRECCIONES ........................................................................................................................... 18PANTALLA DE COMANDOS VIGENTES ................................................................................................................... 18PANTALLA DE ALARMAS / MENSAJES .................................................................................................................. 19FUNCIN DE LA PANTALLA DE AJUSTES / GRFICOS ............................................................................................... 19FECHA Y HORA ............................................................................................................................................... 20SALVAPANTALLAS............................................................................................................................................ 20FUNCIN AYUDA / CALCULADORA ....................................................................................................................... 21MEDIDOR DE NIVEL DE REFRIGERANTE ................................................................................................................ 23OPCIONES ..................................................................................................................................................... 23ENCENDIDO DE LA MQUINA .............................................................................................................................. 25INTRODUCCIN A LA PROGRAMACIN .................................................................................................................. 25CDIGOS DE DIRECCIN ALFABTICAS ................................................................................................................ 32PONER A PUNTO PIEZA .................................................................................................................................... 32HERRAMIENTAS .............................................................................................................................................. 32SUBRUTINAS .................................................................................................................................................. 35OPERACIONES DEL CAMBIADOR DE HERRAMIENTA .............................................................................. 35FUNCIONES DE HERRAMIENTA ................................................................................................................... 36OPERACIN TUBO DE TRACCIN .............................................................................................................. 37SUSTITUCIN DEL PLATO DE GARRAS Y DE LA PINZA .............................................................................................. 37PLACA DE LA CUBIERTA DEL TUBO DE TRACCIN .................................................................................................. 38RECOLOCACIN DE LAS GARRAS DEL PLATO ........................................................................................................ 3996-8750 rev P Enero de 2007Tabla de contenidos VICOMPENSACIN DE CONICIDAD ................................................................................................................ 39HERRAMIENTAS MOTORIZADAS ................................................................................................................. 40FRESADO SNCRONO ........................................................................................................................................ 41INSTALACIN DE LAS HERRAMIENTAS MOTORIZADAS ............................................................................................... 42EJE C ............................................................................................................................................................... 44OPERACIN ................................................................................................................................................... 44PROGRAMAS DE MUESTRA ................................................................................................................................ 44TRANSFORMACIN CARTESIANA A POLAR ............................................................................................. 45USO DE LA COMPENSACIN POR LA PUNTA DE LA HERRAMIENTA DE CORTE G112 ...................................................... 46COMPENSACIN DEL RADIO DE LA PUNTA DE LA HERRAMIENTA ....................................................... 49MOVIMIENTOS DE APROXIMACIN Y PARTIDA DE LA COMPENSACIN DEL RADIO DE LA PUNTA DE LA HERRAMIENTA ............ 51CORRECTOR DE DESGASTE Y CORRECTOR DEL RADIO DE LA PUNTA DE LA HERRAMIENTA ............................................. 52COMPENSACIN DEL RADIO DE LA PUNTA DE LA HERRAMIENTA Y GEOMETRA DE LONGITUD DE HERRAMIENTAS ................. 53DIRECCIN Y PUNTA IMAGINARIA DE LA HERRAMIENTA ............................................................................................ 59PROGRAMACIN SIN COMPENSACIN DE LA PUNTA DE LA HERRAMIENTA .................................................................... 60GEOMETRA DE LA COMPENSACIN DEL RADIO DE LA PUNTA DE LA HERRAMIENTA ....................................................... 60PROGRAMACIN ........................................................................................................................................... 67TRUCOS Y CONSEJOS ...................................................................................................................................... 68CONTROL DEL EJE AUXILIAR ............................................................................................................................. 70CONTRAPUNTO ............................................................................................................................................... 71AJUSTE ......................................................................................................................................................... 74RECOGEDOR DE PIEZAS ................................................................................................................................... 75PRE-ESTABLECEDOR DE HERRAMIENTAS .............................................................................................................. 76SISTEMA DE PROGRAMACIN INTUITIVO (IPS) ...................................................................................................... 78EDITOR AVANZADO ....................................................................................................................................... 81MEN PROGRAMA .......................................................................................................................................... 81MEN EDITAR ................................................................................................................................................ 81MEN BUSCAR .............................................................................................................................................. 82MEN MODIFICAR ........................................................................................................................................... 82MEN I/O ..................................................................................................................................................... 82F1: MEN DE AYUDA ..................................................................................................................................... 83TECLAS ABREVIADAS DEL EDITOR AVANZADO ....................................................................................................... 84CDIGO RPIDO ............................................................................................................................................ 85CDIGO RPIDO VISUAL .................................................................................................................................. 88MACROS (OPCIONAL) ................................................................................................................................... 89INTRODUCCIN ............................................................................................................................................... 89NOTAS DEL FUNCIONAMIENTO ............................................................................................................................ 90VARIABLES DEL SISTEMA EN-PROFUNDIDAD ......................................................................................................... 95SUSTITUCIN DE DIRECCIN .............................................................................................................................. 98CARACTERSTICAS DE LAS MACRO DE ESTILO FANUC NO INCLUIDAS EN EL CONTROL HAAS ...................................... 107EJEMPLO DE UN PROGRAMA QUE USA MACROS .................................................................................................. 107CDIGOS G - FUNCIONES PREPARATORIAS ................................................................................................. 109CDIGOS M (FUNCIONES VARIAS) .................................................................................................................. 159AJUSTES ............................................................................................................................................................. 167MANTENIMIENTO ............................................................................................................................................... 183DIVISIN .............................................................................................................................................................. 191Este manual y todo su contenido estn protegidos por el copyright del 2007, y no podrn ser reproducidos sin el permiso por escrito de Haas Automation, Inc.96-8750 rev P Enero de 2007Seguridad 1PROCEDI MI ENTOS DE SEGURI DAD DE HAASPIENSA EN LA SEGURIDAD!NO TE DEJES ATRAPAR EN T TRABAJOTodas las mquinas fresadoras presentan peligros con respecto a las partes rotatorias, bandas, poleas, alta ten-sin, ruido y aire comprimido. Se deben seguir una serie de precauciones bsicas de seguridad cuando utilice una mquina CNC y sus componentes para de esta manera reducir el riesgo de dao personal y mecnico.Importante Esta mquina debe ponerse en funcionamiento nicamente por por personal entrenado de conformidad con el Manual del operador y con las instrucciones y procedimien-tos para la operacin segura de la mquina.Cont eni dos de segur i dadUSOS Y GUAS PARA LA ADECUADA OPERACIN DE LA MQUINA ................................................ 4MODIFICACIONES A LA MQUINA ................................................................................................................... 4PLACAS DE SEGURIDAD ............................................................................................................................... 4ETIQUETAS DE ADVERTENCIA DE LA FRESADORA .............................................................................................. 6ETIQUETAS DE ADVERTENCIA DEL TORNO ........................................................................................................ 7DECLARACIN DE ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES Y NOTAS ............................................................................. 7Lmites y especicaciones generales del uso del productoEntorno (slo uso en interiores)*Mnimo MximoTemperatura de operacin 41F (5C) 104F (40C)Temperatura de almacenaje -4F (-20C) 158F (70C)Humedad ambiente20% de humedad relativa, sin con-densacin90% de humedad relativa, sin con-densacinAltitud Nivel del mar 6000 pies (1829 m)RuidoMnimo Mximo**Emitido de todas las reas de la mquina durante el usoMayor de 70 dB Mayor de 85 dB* No haga funcionar las mquinas en atmsferas explosivas (vapores explosivos y / o materia de partculas)** Tome las precauciones pertinentes para evitar daos auditivos por el ruido de la mquina/mecanizacin. Pngase protecciones auditivas, altere la aplicacin de corte, (herramientas, velocidad del husillo, velocidad del eje, utillajes, trayectoria programada) para reducir el ruido y / o restringir el rea de la mquina durante el corte.96-8750 rev P Enero de 2007Seguridad 2LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO LA MQUINA:Slo el personal autorizado debe trabajar en esta mquina. Todo personal no entrenado presenta un peligro para la mquina y para ellos mismos y cualquier operacin inadecuada cancelar la garanta.Inspeccione si hay partes y herramientas daadas antes de hacer funcionar la mquina. Toda pieza o herramienta que haya sido daada, debe ser adecuadamente reparada o reemplazada por personal autorizado. No haga funcionar la mquina si alguno de los componentes parece no estar funcionando correctamente. Pngase en contacto con el supervisor del taller.Cuando haga funcionar esta mquina, utilice proteccin adecuada para ojos y odos. Para reducir el riesgo de dao a la vista y perdida de odo, se recomienda el uso de las gafas de proteccin contra impactos aprobadas por ANSI y proteccin para los odos aprobado por OSHA.No haga funcionar esta mquina a menos que las puertas estn cerradas y que los canda-dos internos estn funcionando correctamente. Las herramientas de corte rotatorias pueden causar un dao muy severo. Cuando el programa est ejecutndose, la la torreta de herra-mientas se puede mover muy rpidamente en cualquier momento y en cualquier direccin.El botn de parada de emergencia, Emergency stop (tambin conocido como Botn de apagado de emergencia) es el interruptor circular, rojo que se encuentra localizado en el Pa-nel de control. Al presionar este botn, se detendr instantneamente todo movimiento de la mquina, los servo motores, el cambiador de herramientas y la bomba de refrigeracin. Utilice este botn slo en caso de emergencia y as evitar que su mquina choque.El panel elctrico debe estar cerrado y los tres seguros del gabinete de control deben estar asegurados todo el tiempo, excepto durante la instalacin y el servicio a la mquina. En esos casos, solamente el personal electricista certicado debe tener acceso al panel. Tenga en cuenta que cuando el disyuntor principal se encuentra encendido, existen altas tensiones en el panel elctrico (incluyendo las placas de circuitos y los circuitos lgicos) y algunos componentes operan a altas temperaturas. Por lo tanto se requiere extrema pre-caucin. Una vez que la mquina haya sido instalada, el gabinete de control debe asegu-rarse con la llave slo disponible para personal de servicio cualicado.NO modique o altere este equipo de ninguna manera. Si fuera necesaria alguna modicacin, cualquiera que sta sea, debe ser manejada por Haas Automation Inc. Cualquier modicacin o alteracin de cualquier fresadora o centro de torneado Haas, podra provocar lesiones del personal y/o dao mecnico y cancelar la garanta. Es responsabilidad del dueo del taller el asegurarse de que ANTES de realizar cual-quier tipo de trabajo, todo el personal involucrado en la instalacin y en la operacin de la mquina, est familiarizado con las instrucciones de instalacin, operacin y seguridad, las cuales le fueron provistas o entregadas con la mquina. Toda la res-ponsabilidad sobre la seguridad recae en aquellos individuos que estn envueltos de alguna manera u otra en el trabajo o servicio de esta mquina, y el dueo del taller.

96-8750 rev P Enero de 2007Seguridad 3CUMPLA TODAS LAS ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES QUE SE MUESTRAN MS ABAJO:No haga funcionar la mquina con las puertas abiertas.No haga funcionar la mquina sin haber sido adecuadamente entrenado.Siempre utilice gafas de seguridad.Esta Mquina est controlada automticamente y podra comenzar a funcionar en cualquier momento.No es seguro el maquinar partes demasiado grandes o que estn mal sostenidas.No exceda las rpm nominales del plato de garras.Velocidades rpm ms altas reducen la fuerza de jacin del plato de garras.El material en barras sin sujecin no debe sobresalir del extremo del tubo de traccin.Los platos de garras deben lubricarse semanalmente y su mantenimiento debe realizarse de forma regular. Las garras del plato no deben exceder el dimetro del plato de garras.No trate de mecanizar piezas ms grandes que el plato de garras.Siga todas las advertencias del fabricante de su plato de garras con respecto los procedimientos de agarre y trabajo.La presin hidrulica debe jarse correctamente para garantizar el agarre de su pieza de trabajo sin ninguna distorsin.La alimentacin elctrica debe coincidir con las especicaciones de este manual. Intentar hacer funcionar la mquina con cualquier otra fuente de alimentacin podra causar dao severo y cancelar toda la garanta.NO presione POWER UP/RESTART (encender/reiniciar) en el panel de control hasta despus de una completa instalacin.NO intente operar la mquina antes de que complete todas las instrucciones de instalacin.NUNCA realice el mantenimiento de la mquina con la alimentacin elctrica conectada.No es seguro mecanizar piezas demasiado grandes o que estn mal sostenidas. Se requiere una rpm reducida para proteger al operador cuando se realicen operaciones peligrosas (p.e. girar piezas sobredimensionadas o muy poco sujetas). Girar piezas sobredimensionadas o muy poco sujetas no es seguro.Las ventanas deben sustituirse si se encuentran severamente daadas - Sustituya las ventanas daadas inmediatamente.No procese materiales txicos o inamables. Pueden producirse gases letales. Consulte al fabricante de los materiales para un manejo seguro de material, por productos, antes de procesar.

96-8750 rev P Enero de 2007Seguridad 4USOS Y GU AS PARA LA ADECUADA OPERACI N DE MQUI NATodas las mquinas de torneado son peligrosas debido a las herramientas de corte rotatorias, correas y poleas, alta tensin, ruido y aire comprimido. Se deben seguir una serie de precauciones bsicas de seguridad cuando utilice una mquina giratoria y sus componentes para de esta manera reducir el riesgo de dao personal y mecnico. LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR ESTA MQUINA.MODI FI CACI ONES EN LA MQUI NANO modique o altere este equipo de ninguna manera. Si fuera necesaria alguna modicacin, cualquiera que sta sea, debe ser manejada por Haas Automation Inc. Cualquier modicacin o alteracin de cualquier fresadora o centro de mecanizado de Haas, podra provocar lesiones del personal y/o dao mecnico y cancelar la garanta.PLACAS DE SEGURI DADPara ayudar a garantizar que los daos de la herramienta CNC se comunican y se comprenden rpidamente, los rtulos se colocan en las Mquinas Haas en posiciones donde existen peligros. Si los rtulos se daaran o se desgastaran, o si se necesitaran rtulos adicionales para enfatizar un punto de seguridad particular, pngase en contacto con su distribuidor de Haas factory. Nunca permita que alguien altere o retire algn rtulo o smbolo de seguridad.Cada peligro se dene y se explica en el rtulo de seguridad genera, situado en la parte frontal de la mquina. Las posiciones particulares de los peligros se marcan con smbolos de advertencia. Revise y entienda las cuatro partes de cada advertencia de seguridad, explicada a continuacin, y familiarcese con los smbolos en las siguientes pginas.Smbolo de advertencia Nivel de seguridad de peligro / mensaje Smbolo de acciones ADVERTENCIARiesgo de lesiones fsicas graves. La mquina no puede proteger de toxinas.El vapor del refrigerante, partculas nas, virutas y humos son peligrosos.Siga la informacin y advertencias espec-cas de seguridad del fabricante del material.Smbolo de advertencia - Identifca el dao potencial y refuerza el mensaje de palabras.Mensaje de palabras - Aclara o refuerza la intencin del smbolo de advertencia.A: Peligro.B: Consecuencia si se ignora la advertencia.C: Accin para evitar daos. Consulte tembin el Smbolo de accin.Nivel de serenidad de peligro - Codicado por colores para indicar el riesgo de ignorar un peligro.Rojo + "DANGER" = El peligro provocar muerte o lesiones graves si se ignora.Naranja + "WARNING" = El peligro PODRA provocar muerte o lesiones graves si se ignora.Naranja + "CAUTION" = El peligro PODRA provocar daos moderados a menores si se ignora.Azul + "NOTICE" = Indicate una accin para evitar daos en la mquina.Verde + "INFORMATION" = Ofrece detalles sobre los componentes de la mquina.Smbolo de acciones: Indica acciones para evitar lesiones. Los crculos azules indican acciones obligatorias para evitar daos; los crculos rojos con barras de divisin diagonales prohiben acciones para evitar daos.ABC96-8750 rev P Enero de 2007Seguridad 5 ADVERTENCIALa mquina puede arrancar de improviso.Un operador inexperto puede sufrir lesiones o incluso la muerte.Lea y comprenda el manual del operador y las advertencias de seguridad antes de utilizar esta mquina. PELIGRORiesgo de electrocucin.Puede producirse la muerte por descarga elctrica.Apague y corte el sistema de alimentacin antes de la revisin. ADVERTENCIARiesgo de lesiones corporales graves.El cerramiento no puede detener cada tipo de proyectil.Debe efectuarse una doble comprobacin antes de iniciar el mecanizado.Siga siempre prcticas de mecanizacin seguras.No opere la mquina con las puertas abiertas o ventanas abiertas ADVERTENCIARiesgo de lesiones severas en los ojos.La entrada de residuos en ojos sin proteger puede provocar ceguera.Debe utilizar gafas de seguridad al hacer funcionar la mquina. ADVERTENCIARiesgo de fuego y explosin.Mquina no diseada para resistir o contener explosiones o fuego.No mecanice materiales o refrigerantes explosivos o inamables. Consulte la informacin y advertencias especcas de seguridad del fabricante del material. ADVERTENCIARiesgo de lesiones corporales.Los resbalones y cadas pueden provocar cortes, abrasiones y lesiones fsicas.Evite usar la mquina en zonas hmedas, mojadas o mal iluminadas.96-8750 rev P Enero de 2007Seguridad 6ETI QUETAS DE ADVERTENCI A DE LA FRESADORA ADVERTENCIARiesgo de lesiones corporales graves.Siga las prcticas seguras de jacin.Las piezas mal jadas pueden ser arrojadas con fuerza letal. ADVERTENCIARiesgo de impacto.Los componentes de la mquina pueden golpear y cortar.No presione ningn botn con su cuerpo o manos en contacto con la mquina. Mantngase alejado de piezas mviles. ADVERTENCIAPueden producirse lesiones graves.Las piezas mviles pueden enredar y atrapar.Asegure siempre las ropas sueltas y el pelo largo ADVERTENCIALas piezas mviles pueden golpear.El cambiador de herramientas se mover y aplastar su mano.No ponga nunca su mano sobre el husillo y ni pulse ATC FWD, ATC REV, NEXT TOOL, o provoque un ciclo de cabio de herramienta.96-8750 rev P Enero de 2007Seguridad 7ETI QUETAS DE ADVERTENCI A DEL TORNO ADVERTENCIAPueden producirse lesiones graves.Las piezas mviles pueden enredar y atrapar.Asegure siempre las ropas sueltas y el pelo largo. ADVERTENCIARiesgo de impacto.Una barra sin sujetar puede golpear mortalmente.El material en barras sin sujecin no debe sobresalir del extremo del tubo de traccin. ADVERTENCIALas piezas mviles pueden cortar.Las herramientas aladas cortan la piel con facilidad.No presione ningn botn con su cuerpo o manos en contacto con la mquina. No toque las piezas de trabajo que giran. ADVERTENCIARiesgo de lesiones corporales graves.Las piezas mal jadas pueden ser arrojadas con fuerza letal. RPM elevadas reducen la fuerza de jacin del plato de garras.No mecanice utilizando una conguracin inse-gura o un rgimen excesivo del plato de garras.DECLARACI N DE ADVERTENCI AS, PRECAUCI ONES Y NOTASA lo largo de este manual, existe informacin crtica e importante contenida en la "Advertencia", "Precaucin" y "Nota".Las advertencias se usan cuando existe un peligro extremo para el operador y/o la mquina. Tome todos los pasos necesarios para obedecer la advertencia dada. No contine si no puede seguir las instrucciones dadas. Un ejemplo de advertencia es:ADVERTENCI A!No ponga nunca las manos entre el cambiador de herramientas y el cabezal del husillo.Las precauciones se usan cuando existe la posibiliad de dao personal o a la mquina menor, por ejemplo:PRECAUCIN! Apague la mquina antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.Las notas proporcionan informacin adicional al operador sobre un paso o procedimiento en particular. El operador debe tomar en cuenta esta informacin realice el paso para asegurarse que no exista ninguna confusin, por ejemplo:96-8750 rev P Enero de 2007Seguridad 8NOTA: Si la mquina est equipada con la mesa holgura del eje Z extendido, siga estas instrucciones:Evite cargas extremas en el centro o en el extremo ms alejado de la mesa. El peso de la pieza debera distribuirse equitativamente sobre la mesa o sobre un cojn.La planitud de la pieza debera estar dentro de 0.002".96-8750 rev P Enero de 2007Operacin 9OPERACI NA continuacin se presenta una introduccin visual del centro de torneado de Haas. Algunas de las funcionalidades mostradas sern destacadas en las secciones apropiadas.Disyuntor principalControl desplaza-miento remotoVista C(Vista girada para claricar)Filtro de aire de la caja de controlControl Ventilador de la caja (ejecucin intermitente)Lista de referencia del cdigo G y MInterruptor del segundo inicio opcio-nalLuces de trabajoSujetapapelesDisqueteraBloqueo de la memoriaBotn de espe-ra a ejecutarDispositivo de memoria USBEjecutar/Con-gurar interrup-tor de modoInterruptor de la luz de trabajo (GFI Protegido)(Algunas funcionales son opcionales)Vista ABandeja de herra-mientasSoporte de la palanca del torno de banco TimbreManual del operador y Datos del conjuntoConjuntos del panel de lubricacin y del refrigerante(Vea vista B)Conjunto de nivelacin del panel colgantePanel colgante de control (Vase vista A)Conducto de des-carga de virutasCesta de virutasPistola de aire comprimidoConmutador de pedal del con-trapunto y del plato de garrasRecogedor de piezasPuerta de accesoMotor del husilloUnidad de alimenta-cin hidrulica (HPU)Colector del refri-geranteCaja de control elctrico principal(Vea vista C)Caja de herra-mientasMedidores de PSI de aire del contrapunto y del plato de garrasRegulador de presin de aireManmetro del aceiteBomba de aceiteDepsito de aceiteAire en el tubo de uninLnea del aire de la boquilla de aireFiltro de aceiteMXMNConjunto del panel de lubricacin (Panel del cerramiento posterior izquierdo retirado)Vista B(Vista girada 180)Filtro de entradaBomba de refrigeran-te de alta presinBomba de refrige-racin estndarContenedor de drenaje de aceite96-8750 rev P Enero de 2007Operacin 101 21456789 1 01 1Tool Probe(Optional)Tool TurretTailstock(Optional)Parts Catcher(Optional)Parts Catcher(Optional)Spindle MotorHydraulicPower Unit(HPU)(TL-15 & TL-25 only)Sub-spindle AssemblyLive Tooling(Optional)C-Axis Assembly(Optional)Steadyrest Support(Optional)ChuckTorreta de herramientasUnidad de alimentacin hidrulica (HPU)Recogedor de piezas (Opcional)Motor del husilloSoporte de la luneta (Opcional)Contrapunto (Opcional)Palpador de herramientas (Opcional)Herramientas motorizadas (Opcional)Recogedor de piezas (Opcional)Conjunto del Eje-C (Opcional)Conjunto del sub-husillo (slo para TL-15 y TL-25)Plato de garras96-8750 rev P Enero de 2007Operacin 11I NTRODUCCI N AL TECLADO COLGANTEEl teclado se divide en ocho secciones: Teclas de Funcin, Teclas de Desplazamiento, Teclas de Anulacin, Teclas de Pantalla, Teclas del Cursor, Teclas Alfabticas, Teclas de Modo y Teclas Numricas. Adems, hay otras teclas y funcionalidades variadas situadas en el colgante y el teclado, que se describen brevemente.SHIFT/ [ ]& @ :%*+$,=!?#DIAGN. DEPARM.GRF. DEAJUSTESAYUDACALCHERR.SIG. ZX MED.CARA ZMENS. DEALARMAPOSITDESPLAZA-MIENTOCOMDS.ACTUALESPRGRMCONVRSVISUALIZ.OVERRIDESCURSORPGINAARRIBAVIR.ATRSDET.VIRUT.VIRUT.ADEL.TSTSRPIDOTS7 8 941-CANCELAR520ESPACIO63ESCRIBIR /INTROD.SHIFTE D C B AKQW)JPV(IOUEOBHNTZGMSYFLRX-10 100% +10ADEL DETENERATRSVEL. AVANCE-10 100% +10HUSO HUSOHUSO5%RPIDO25% 50% 100%INSERTAR ALTER BORRAR DESHACERBLOQUENICOENSAYOPARADAOPCINBORRARBLOQUEREFRIGER.ATCADEL.ATCATRS.0001 .001 .01 .1.1 1. 10. 100.TODOS ORIGENINICIOG28SELECC.PROGENVIAR RECIBIRBORRAR.PROGNICOEDITARMEMMDIDNCDESP.PORMANIJARET. ACEROLISTPROGF1 F2 F3 F4ENCENDERREINICIARAUTOAPAGADO-X+X-Z +Z RPIDOORIENT.HUSOINICIOFINPGINAABAJOHUSOAVANCECNTRLMAN.RESETAVANCECNTRLMAN.MED.DIM XRPIDO RPIDO RPIDOVEL. AVANCE VEL. AVANCEPower On (Encender) - Enciende la mquina.Power Off (Apagar) - Apaga la mquina.Spindle Load Meter (Medidor de la carga del husillo) - Muestra la carga del huso, en tanto por ciento.Emergency Stop (Parada de emergencia) - Detiene el movimiento de todos los ejes, detiene el husillo, la torreta, y apaga la bomba de refrigeracin.Jog Handle (volante de avance) - Se usa para desplazar todos los ejes. Tambin se puede utilizar para desplazarse por el cdigo del programa o por los elementos del men al editar.Cycle Start (inicio de ciclo) - Inicia un programa. Este botn se utiliza tambin para iniciar un programa en modo Grcos.Feed Hold (detener avance) - Detendr el movimiento de todos los ejes. Nota: El husillo continuar girando durante el corte.Reset (reiniciar) - Detendr la mquina (se detienen los ejes, el husillo, la torreta y la bomba de refrigeracin). No es un mtodo recomendable para detener la mquina porque podra ser difcil continuar desde ese punto.Power Up (Encender) / Restart (Reiniciar) - Cuando se presiona esta tecla, los ejes vuelven a la posicin cero de la mquina y puede producirse un cambio de herramienta. Vea el Ajuste 81 en el captulo Ajustes para disponer de ms informacin.Auto Off (Apagado automtico) - Posiciona automticamente los ejes al cero de la mquina y prepara la mquina para apagarla.96-8750 rev P Enero de 2007Operacin 12Memory Lock Key Switch(interruptor de bloqueo de memoria)- Cuando se encuentra en la posicin de bloqueo, no se le permite al operador editar programas y alterar deniciones. A continuacin se describe la jerarqua de los bloqueos:El interruptor de llave bloquea los ajustes y todos los programas.El Ajuste 7 bloquea los parmetros.El Ajuste 8 bloquea todos los programas.El Ajuste 23 bloquea los programas 9xxx.El Ajuste 119 bloquea las correcciones.El Ajuste 120 bloquea las variables macro.Second Home Button (botn de segundo inicio) - Este botn mover rpido todos los ejes a las coordenadas especicadas en el corrector cero de piaza G129. Esta funcin trabajar en cualquier modo, excepto en DNC.Work Light Switch (Interruptor de la luz de trabajo) - Este botn encender la luz de trabajo dentro de la mquina.Avisador acstico del teclado Situado en la parte superior de la bandeja de las piezas. El volumen se puede ajustar girando la cubierta.TECLAS DE FUNCI NTeclas F1- F4 Estos botones presentan diferentes funciones dependiendo del modo de operacin. Por ejemplo, F1-F4 producir una accin diferente en modo Edicin que en modo Programa, o que en modo Correccin. Vea la seccin del modo especco para obtener ms descripciones y ejemplos.X Dia Mesur (Medicin del dimetro X) Usado para grabar los cambios de correccin de la herramienta en el eje X en la pgina de correccin durante el establecimiento de la pieza.Next Tool (Herramienta siguiente) Se usa para seleccionar la herramienta siguiente de la torreta (normalmente utilizado durante la puesta a punto de la pieza).X/Z Usada para intercambiar entre las modalidades de desplazamiento de los ejes X y Z durante la puesta a punto de la pieza.Z Face Mesur(Medicin de la cara Z) Usado para grabar los cambios de correccin de la herramienta en el eje Z en la pgina de correcciones durante el establecimiento de la pieza.TECLAS DE DESPLAZAMI ENTOChip FWD (Avance del extractor de virutas sin-n) - Inicia el extractor de virutas sin-n en la direccin de "Forward" (avance) , moviendo las virutas fuera de la mquina.Chip Stop (Detener extractor de virutas sin-n) - Detiene el extractor de virutas sin-n.Chip REV (Marcha atrs del extractor de virutas sin-n) - Inicia el extractor de virutas opcional en la direccin "Reverse" (Atrs), lo que es til al limpiar atascos y restos del extractor.X/-X y Z/-Z (teclas de eje) - Permite al operador desplazar manualmente el eje manteniendo presionado el botn individual o pulsando el eje deseado y utilizando el volante de avance.Rapid (Rpido) - Cuando se presiona simultneamente una de las teclas de arriba (X+, X-, Z+,Z-), ese eje se mover en la direccin seleccionada a la mxima de velocidad de desplazamiento. TS Presionando esta tecla se mueve el contrapunto lejos del husillo.Desplazamiento XZ (2-Ejes)Los ejes Y y Z del torno se pueden desplazar simultneamente usando los botones de desplazamiento X y Z. Si mantiene alguna combinacin de los botones de desplazamiento +/-X y +/-Z provocar el desplazamiento de dos ejes. Liberando ambos botones de desplazamiento provocar la marcha atrs del control en el modo de desplazamiento del eje X. Si slo se libera un botn simple, el control continuar desplazndose en el eje simple del botn que todava se mantiene pulsado. Nota: Las reglas de la zona restringida del contrapunto normal se activan cuando se emplea en el desplazamiento XZ.96-8750 rev P Enero de 2007Operacin 13TECLAS DE ANULACI NEstas teclas permiten al usuario anular la velocidad del movimiento del eje en tiempo muerto (rpido), los avances programados y las velocidades del husillo.-10 - Reduce la velocidad de avance en curso un 10%.100% - Establece la velocidad de avance anulada de control para la velocidad de avance programado.+10 - Incrementa la velocidad de avance actual un 10%.-10 - Reduce la velocidad actual del husillo un 10%.100% - Establece la velocidad del husillo anuladaa la velocidad programada.+10 - Incrementa la velocidad actual del husillo un 10%.Hand Cntrl (control manual). Avance (Velocidad de avance de control manual) - Al presionar este botn se permite usar el volante de avance para controlar el avance en incrementos del 1%.Hand Cntrl Spin (Husillo de control manual) - Al presionar este botn se permite al volante de avance controlar la velocidad del husillo en incrementos del 1%.FWD (Avance) - Inicia el husillo en la direccin de avance (en sentido horario). Este parmetro est deshabilitado en la mquinas CE (exportacin).REV (Atrs) - Inicia el husillo en la direccin hacia atrs (sentido antihorario). Este parmetro est deshabilitado en la mquinas CE (exportacin).El husillo se puede iniciar o detener con los botones Fwd (avance) o Rev (retroceso) en cualquier momento en el que la mquina se encuentre en una parada Bloque a Bloque o en el que se haya presionado el botn Free Hold (Detener avance). Cuando el programa se reinicia con Inicio de ciclo, el husillo volver hasta la velocidad denida previamente.STOP (Parar) - Detiene el husillo.5% / 25% / 50% / 100% Rapid (Avance Rpido) - Limita el avance rpido al valor de la tecla. El botn Rapid (rpido) 100% permite la mxima rapidez.Uso de anulacinLa velocidad de avance puede cambiarse durante el funcionamiento desde el 0% al 999% del valor programado. Esto se hace mediante los botones de velocidad de avance +10%, -10% y 100%. La variacin del avance de trabajo no funciona durante los ciclos de roscado. La variacin del avance de trabajo no cambia la velocidad de ninguno de los ejes auxiliares. Durante el desplazamiento manual, la variacin de avance de trabajo ajustar las velocidades seleccionadas desde el teclado. Esto proporciona un control preciso de la velocidad de desplazamiento.La velocidad del husillo tambin puede cambiarse, desde el 0% al 999%, utilizando las anulaciones del husillo. Tambin es inefectivo para los ciclos de roscado. En el modo Single Block (Bloque a bloque), el husillo podra detenerse. ste arrancar automticamente al continuar el programa con el botn de Cycle Start (Inicio de ciclo).Al presionar la tecla Handle Control Feedrate (Velocidad de avance de control manual), se podr usar el volante de avance para controlar la velocidad de avance con incrementos de 1%.Los movimientos de avance rpido (G00) pueden limitarse usando el teclado al 5%, 25%, o 50% del mximo. Si el movimiento rpido al 100% es demasiado rpido, puede ser establecido en el 50% del mximo mediante el Ajuste 10.En la pgina de Ajustes, es posible deshabilitar las teclas de anulacin para que el operario no las pueda seleccionar. Los Ajustes para sto son los 19, 20 y 21.El botn Feed Hold (detener avance) acta como un botn de anulacin porque al ser presionado las velocidades de avance y movimiento rpido se ponen a cero. Debe presionarse el botn Cycle Start (iniciar ciclo) para continuar con la operacin despus de un alto por Feed Hold (detener avance). El interruptor de la puerta del cerramiento tambin tiene un efecto similar pero aparecer "Door Hold" (alto de la puerta) si se abre la puerta. Cuando la puerta est cerrada, el control estar en Feed Hold (detener avance) y deber pulsarse Cycle Start (iniciar ciclo) para continuar. Door Hold (alto de la puerta) y Feed Hold (detener avance) no detienen ninguno de los ejes auxiliares.96-8750 rev P Enero de 2007Operacin 14El operador puede anular el ajuste para el lquido refrigerante pulsando el botn Coolnt (refrigerante). La bomba seguir encendida o apagada hasta el prximo comando M u otra accin del operador (vase Ajuste 32).Las anulaciones tambin pueden reajustarse a los valores predenidos de fbrica mediante M30 y/o Reset (restablecer), (Vase Ajuste 83).TECLAS DE PANTALLALas teclas de pantalla permiten el acceso a las diferentes pantallas, a la informacin del funcionamiento y a las pginas de ayuda. Algunas de estas teclas muestran pantallas adicionales al ser pulsadas ms de una vez.Prgrm/Convrs- Muestra el programa seleccionado en ese momento. Si presiona el botn dos veces entrar en la funcionalidad Quick Code (Cdigo rpido), (Vase la seccin Cdigo rpido), y si lo presiona tres veces acceder a la funcionalidad Visual Quick Code (Cdigo rpido visual), (Vase la seccin Cdigo rpido visual en Cdigo rpido).Posit(Posicin) - Muestra las posiciones de los ejes de la mquina. Al presionar los botones Page Up/Down (pgina siguiente/anterior) se mostrarn al operario, con letras grandes, los formatos de la mquina, trabajo y la distancia por recorrer.Offset (Corrector) - Muestra los la geometra longitudinal de la herramienta, los correctores en los radios, los correctores de desgaste y la posicin del refrigerante. Pulsando dos veces en el botn Offset (corrector) o pulsando el botn Page Up (pgina siguiente), acceder a la pgina de corrector cero de pieza.Curnt Comds (Comandos actuales) - Muestra los detalles del programa actual (por ejemplo los cdigos G, M, H y T), informacin de la carga del husillo y las posiciones de los ejes de la mquina mientras se ejecuta el programa. Pulse Page Up/ Down (pgina siguiente/anterior) para ver la carga/vibracin de la herramienta (vase la seccin carga/vibracin de la herramienta), la vida de la herramienta (vase la seccin vida de la herramienta), mantenimiento, variables macro, temporizadores de programa y detalles del cdigo del programa.Alarm / Mesgs (Alarmas / Mensajes) - Muestra el visor de alarmas y las pantallas de mensajes. Hay tres pantallas de alarmas, la primera muestra las alarmas activas actualmente (primera presin del botn Alarm/Mesgs(alarma/mensajes)). Pulsando el botn Right Arrow (Flecha derecha) se cambia a la pantalla Histrico de Alarmas, que guarda el historial de alarmas recientes.Pulsando el botn Right Arrow (Flecha derecha) otra vez, se cambia a la pantalla del visor de alarmas. Esta pantalla muestra una alarma al mismo tiempo que su descripcin. El ajuste de fbrica ser la ltima alarma en el histrico de alarmas. El usuario puede desplazarse por las alarmas presionando las teclas con la echa hacia arriba o abajo. El usuario tambin puede introducir un nmero de alarma y presionar Enter/Write (Introducir/Escribir) para que se muestre el nombre y la descripcin.Presionando Alarm/mesgs (Alarmas/Mensajes) una segunda vez, mostrar una pgina para las notas y mensajes del usuario. Utilice el teclado para introducir mensajes para otros operadores/programadores o escribir notas para un proyecto actual. Si hay un mensaje, cada vez que se encienda la mquina se mostrar la pgina de mensajes. Los mensajes se muestran al encender hasta que se eliminan. Vase la seccin Mensaje para obtener ms detalles.Param / Dgnos (Parmetros / Diagnsticos) - Muestra los parmetros que denen el funcionamiento de la mquina. Para encontrar un parmetro conocido, teclee el nmero y pulse la echa hacia arriba o hacia abajo. Los parmetros se establecen en fbrica y el usuario no debera modicarlos.Al pulsar por segunda vez la tecla Param / Dgnos (Parmetros / Diagnstico) se mostrar la primera pgina de datos de diagnstico. Esta informacin se utiliza principalmente para la deteccin de problemas realizada por un tcnico de mantenimiento certicado por Haas. La primera pgina de diagnstico incluye las entradas y salidas discretas. Pulsando Page Down (pgina anterior) mostrar las pginas adicionales de datos de diagnstico.Setng / Graph (Ajustes / Grcos) - Muestra y permite el cambio de los ajustes del usuario. (Tenga en cuenta que los ajustes estn agrupados; estos grupos son para una materia especca). Para encontrar un ajuste conocido, teclee el nmero y pulse la echa hacia arriba o hacia abajo.Presionando la tecla Setng / Graph (Ajustes / Grcos) una segunda vez habilita el modo Grcos. En el modo Grcos el usuario puede ver la trayectoria generada por el programa para la herramienta y, si es necesario, depurar el programa antes de ejecutarlo (Vase el Modo Grcos en la seccin Operacin).Help / Calc (Ayuda / Calculadora)- Muestra un manual abreviado. En este manual en pantalla hay descripciones breves de los cdigos G y M, deniciones de las funcionalidades de control, localizacin de problemas e incidencias de mantenimiento.Al presionar Help / Calc (Ayuda / Calculadora) por segunda vez se mostrar la calculadora de ayuda. Pulse el botn Page Down (pgina anterior) para desplazarse por las pginas de la calculadora (vase la seccin de la calculadora).96-8750 rev P Enero de 2007Operacin 15TECLAS DEL CURSORLas Teclas del cursor permiten al usuario trasladarse a travs de varias pantallas y campos en el control y se utilizan en la edicin de programas CNC.Home (Inicio) - Este botn mover el cursor al elemento situado ms arriba en la pantalla; al editar, es el bloque arriba a la izquierda del programa.Up / Down Arrows (Flechas Arriba / Abajo) - mueve un elemento, un bloque o un campo hacia arriba/abajo.Page Up / Down (Pgina siguiente/anterior) - Utilizado para cambiar pantallas o para mover arriba/abajo una pgina cuando se visualiza un programa.Left Arrow (Flecha izquierda) - Utilizada para seleccionar individualmente elementos editables cuando se ve un programa; mueve el cursor a la izquierda. Se utiliza para desplazarse a travs de las selecciones de ajustes y mueve la ventana de ampliacin a la izquierda en el modo de grcos.Right Arrow (Flecha derecha) - Utilizada para seleccionar individualmente elementos editables cuando se ve un programa; mueve el cursor a la derecha. Se utiliza para desplazarse a travs de las selecciones de ajustes y mueve la ventana de ampliacin a la derecha en el modo de grcos.End (Fin) - Este botn generalmente mueve el cursor hasta el elemento situado ms abajo en la pantalla. Durante la edicin, ser hacia el bloque o lnea nal del programa.TECLAS ALFABTI CASLas teclas alfabticas permiten al usuario introducir las letras del alfabeto junto con algunos caracteres especiales. Algunos de los caracteres especiales se introducen presionando primero la tecla "Shift".Shift (Cambio) - La tecla de cambio permite el uso de caracteres adicionales en el teclado. Los caracteres adicionales se ven en la parte superior izquierda de algunas de las teclas alfanumricas. Pulsando la tecla Shift (Cambio) y despus el caracter, se introducir ese caracter en la lnea de entrada de datos. Cuando se introduce texto, se hace por defecto en Upper Case (maysculas), para introducir caracteres en minsculas, mantenga presionada la tecla Shift (Cambio).Para seleccionar el desplazamiento del eje B, si se instal un quinto eje en el control, se oprime Shift (cambio) primero y despus una de las teclas de desplazamiento +/-A.EOB - Este es el caracter End-Of-Block (Fin de bloque). Aparece como un punto y coma (;) en la pantalla e indica el nal de una lnea de programa.( ) - Los parntesis se usan para separar los comandos de CNC y los comentarios del usuario en un programa. Siempre se deben introducir parejas de parntesis. Nota: Si al recibir un programa a travs del puerto RS232 se recibe una lnea de cdigo no vlido, sta se agregar al programa entre parntesis./- La barra se usa en la funcionalidad Block Delete (Borrar bloque) y en expresiones Macro. Si este smbolo es el primer smbolo en un bloque y se acciona Block Delete (Borrar bloque), entonces ese bloque se ignorar durante la ejecucin del programa. Este smbolo tambin se usa para la divisin aritmtica (dividir por) en expresiones con macro (vase la seccin Macro).[ ] - Los corchetes se usan en funciones macro. Las Macros son una funcionalidad opcional del software (vase la seccin Macro).TECLAS DE MODOEstas teclas cambian el estado de operacin de la mquina de herramientas CNC. Una vez que se presione un botn de modo, los botones en la misma la estarn disponibles para el usuario. El modo vigente siempre aparecer en la lnea superior y a la derecha de la pantalla vigente en esos momentos.Edit (Editar) - Selecciona el modo de edicin. Esta pgina se utiliza para editar programas en la memoria de control.Insert (Insertar) - Al pulsar este botn se introducirn comandos en el programa en el cursor. Este botn tambin insertar texto desde el portapapeles en la posicin actual del cursor, y puede utilizarse tambin para copiar bloques de cdigo en un programa (vase la seccin Editor Avanzado).96-8750 rev P Enero de 2007Operacin 16Alter (Alterar) - Al pulsar este botn se cambiar el comando o texto resaltado por el nuevo comando o texto introducido. Este botn cambiar tambin las variables resaltadas por el texto almacenado en el portapapeles, o mover un bloque seleccionado a una nueva posicin.Delete (Borrar) - Borra el elemento en el que est el cursor, o borra un bloque de programa seleccionado.Undo (Deshacer) - Retrocede o deshace hasta los ltimos 9 cambios hechos en la edicin, y deselecciona un bloque resaltado.MEM (Memoria) - Selecciona el modo de memoria. Esta pgina muestra el programa seleccionado actualmente en el control.Single Block (Bloque a bloque) - Apaga o enciende bloque nico. Cuando bloque a bloque est activado, nicamente se ejecuta un bloque del programa, cada vez que se presione Cycle Start (Inicio de Ciclo).Dry Run (Ensayo) - Se usa para vericar el movimiento real de la mquina sin cortar una pieza (consulte la seccin Ensayo en el captulo de Operacin).Opt Stop (Parada Opcional) - Activa o desactiva las paradas opcionales. Vase tambin G103 en el captulo Cdigo G.Cuando esta funcionalidad est On (activada) y se programa un cdigo M01 (parada opcional), la mquina se detendr al alcanzar el M01. La mquina continuar una vez que se pulse Cycle Start (Inicio de Ciclo). Sin embargo, dependiendo de la funcin adelantado del previsor de bloques (G103), es posible que la parada no se ejecute inmediatamente (vase la seccin adelantado). En otras palabras, la funcin de adelanto de bloque puede provocar que el comando Optional Stop (Parada opcional) ignore el M01 ms prximo.Si el botn Optional Stop (Parada opcional ) se pulsa durante un programa, actuar sobre la lnea siguiente a la resaltada cuando se pulsBlock Delete (Borrar Bloque)- Activa o desactiva la funcin borrar bloque. Cuando esta opcin est funcionando, se ignorarn los bloques con una barra ("/") como primer caracter (no ejecutados). Si la barra est en una lnea de cdigo, se ignorarn los comandos despus de la barra si esta opcin est habilitada. Block Delete (Borrar bloque) tomar efecto dos lneas despus de que se haya presionado, excepto cuando se encuentre activa la compensacin de la herramienta de corte, en ese caso, no tendr efecto hasta cuatro lneas despus de la lnea resaltada. El procesamiento se ver ralentizado para los recorridos que contengan borrados de bloque durante mecanizados de alta velocidad. Block Delete (borrar bloque) permanecer activo cuando se encienda y apague la alimentacin.MDI/DNC - El modo MDI es el modo de "Entrada manual de datos" cuando un programa puede escribirse pero no se introduce en la memoria. El modo DNC, "Control Numrico Directo", permite introducir a "cuentagotas" programas grandes en el control, para que se puedan ejecutar (Vase la seccin del modo DNC).Coolnt (Refrigerante) - Enciende y apaga el lquido refrigerante opcional. El HPC opcional (Refrigerante del alta presin) puede activarse al presionar la tecla Shift (cambio) seguida por el botn Coolnt. Note que el HPC y el refrigerante regular comparten el mismo oricio, pero no pueden estar encendidos los dos al mismo tiempo.Spindle Jog (Desplazamiento del husillo) - Gira el husillo a la velocidad seleccionada en el Ajuste 98 (RPM del desplazamiento del husillo).Turret FWD (Avance de la torreta) - Gira la torreta de herramientas hacia adelante hasta la siguiente herramienta en la secuencia. Si se introduce Tnn en la lnea de entrada de datos, la torreta avanzar hacia la direccin de la herramienta nn.Turret REV (Torreta hacia atrs) - Gira la torreta de herramientas hacia atrs hasta la herramienta anterior. Si se introduce Tnn en la lnea de entrada de datos, la torreta avanzar en la direccin contraria a la herramienta nn.Handle Jog (Volante de avance) - Selecciona el modo de desplazamiento del eje .0001, .1 - 0.0001 pulgadas (.001 mm) para cada divisin en el volante de avance. Para el ensayo, .1 pulgadas/ min..0001/.1, .001/1., .01/10., .1/100.- El primer nmero (nmero superior), en modo pulgadas, selecciona la cantidad a desplazarse en cada clic del volante de avance. Cuando el el torno se encuentra en modo MM el primer nmero se multiplica por 10 cuando se desplaza el eje (p.e. .0001se convierte en 0.001mm). El segundo nmero (nmero en la parte inferior) se utiliza en modo ensayo y sirve para seleccionar la velocidad del avance y los movimientos del eje.Zero Ret (Retorno a cero) - Selecciona el modo Retorno a cero, que muestra la localizacin del eje en cuatro categoras distintas, que son; Operador, Trabajo G54, Mquina y Dist (distancia) a recorrer. Puede avanzar o retroceder pgina para ver cada categora en un formato mayor.96-8750 rev P Enero de 2007Operacin 17All Axes (Todos los Ejes) - Busca el cero de la mquina para todos los ejes. Es similar a Power Up/Restart (Encender/Reiniciar) salvo en que no se produce un cambio de herramienta. Puede usarse para establecer la posicin cero inicial de los ejes.Origen (Origen) - Pone a cero las pantallas y temporizadores seleccionados.Singl (nico) - Pone a cero un eje. Pulse sobre la letra del eje que desee poner a cero y apriete el botn Singl Axis (Eje nico). Puede usarse para establecer la posicin cero inicial de los ejes.HOME G28 - Retorna rpidamente todos los ejes al cero de la mquina. Home G28 tambin pondr a cero a un nico eje de la misma forma si introduce la letra del eje y pulsa el botn Home G28.PRECAUCIN!Noexisteunmensajedeadvertenciaquealertealoperadorsobre cualquier posible choque.List Prog (Listar Programas) - Muestra los programas almacenados en el control.Select Prog (Seleccionar Programa) - Hace que el programa que aparece resaltado en la lista de programas sea el programa vigente. Tenga en cuenta que el programa vigente tendr un asterisco "*" precedindolo en la lista de programas.Send RS-232 (Enviar por RS-232) - Transmite programas a travs del puerto serie RS232 (consulte la seccin RS-232).Recv (Recibir) - Recibe programas a travs del puerto serie RS232 (consulte la seccin RS-232).Erase Prog (Borrar Programa) - Borra el programa que aparece resaltado en el modo Memory (Memoria) o el programa completo en modo MDI.TECLAS NUMRI CASLas teclas numricas le permiten al usuario introducir nmeros y algunos caracteres especiales en el control.Cancel (Cancelar) - La tecla cancelar se usa para borrar el ltimo caracter introducido.Space (Espacio)- Se utiliza para dar formato a comentarios dentro de los programas o en el rea de mensajes.Write / Enter (Escribir / Introducir) - Tecla de entrada de propsito general.- (Signo menos)- Empleado para introducir nmeros negativos.. (Punto decimal)- Empleado para precisin decimal.PANTALLAS DE POSI CI ONESHome Page (pgina de inicio) - Esta pantalla muestra simultneamente las otras cuatro pantallas (Operador, Trabajo, Mquina y Distancia a recorrer). Utilice las teclas Page Up/Down (pgina siguiente/anterior) o las echas Up/Down (arriba/abajo) para desplazarse por estas pginas.Operator Display (pantalla del operador) Esta pantalla es para el uso del operador/congurador, y el control no la usa para ninguna funcin de posicionamiento. En modo Jog (desplazamiento), y con esta pantalla seleccionada (Operador), seleccione un eje (pulse X- o X+ para el eje X o Z- o Z+ para el eje Z). Pulse luego el botn Origin (origen) para poner la pantalla a cero. Esta pantalla mostrar entonces la posicin relativa a esta posicin a cero nuevamente reiniciada.Work Display (pantalla de trabajo) Esta pantalla muestra lo alejada que la herramienta est del cero en X y Z de la pieza programada. Durante el encendido, automticamente mostrar el valor en el corrector cero de pieza G54. La mquina utiliza este sistema de coordenadas para ejecutar la pieza.Machine Display (pantalla de mquina) Esta pantalla es el sistema de coordenadas de la mquina que se establece automticamente al encender y en el primer Zero Ret (retorno a cero). Ni el operador ni ningn sistema de coordenadas de trabajo podr modicarla, y siempre muestra la distancia desde el cero de la mquina.Distance To Go (distancia por recorrer) Esta pantalla es una pantalla incremental que muestra la distancia de recorrido que resta antes de que se detengan los ejes, durante un movimiento programado.96-8750 rev P Enero de 2007Operacin 18PANTALLA DE CORRECCI NHay tres pginas de correccin: Geometra de la herramienta, Herramienta y Correccin del cero de trabajo.Tool Geometry (Geometra de la herramienta)/Wear (Desgaste)La pgina Herramienta/Geometra se muestra pulsando sobre el botn Offset (Correccin). Esta pgina muestra los nmeros de la herramienta y la geometra longitudinal. Pulsando de nuevo sobre el botn Offset (Correccin) se mostrar la pantalla del desgaste de la herramienta.Para introducir valores en estos campos, teclee un nmero y pulse F1. Tecleando un nmero y pulsando F2 establecer el negativo del valor introducido en la correccin. Introduciendo un valor y pulsando Write/Enter (Escribir/Introducir) aadir el valor a lo que ya est introducido. Para quitar todos los valores de la pgina, pulse Origin (Origen), el torno pedir al operador que conrme si desea poner todo a cero con ""Zero All (Y/N)". Pulse Y para ponerlos todos a cero o pulse en N para dejar todos los valores inalterados.Correccin del cero de trabajoLa pgina Work Zero Offset (Correccin del cero de trabajo) se muestra pulsando dos veces sobre el botn Offset (Correccin). Esta pgina muestra los valores introducidos para que cada herramienta pueda conocer dnde est situada la pieza en la mesa. Puede establecerse un valor para cada eje. Utilice las teclas con echas para desplazarse a cada columna o los botones Page Up/Down (pgina siguiente/anterior) para acceder a los otros desplazamientos en la seccin Cero de trabajo.Para que cada herramienta localice la pieza, las herramientas utilizadas en un programa deben conocer la pieza (Vase la seccin Operaciones).Puede introducirse tambin un valor tecleando un nmero y pulsando F1, o puede aadirse el valor al ya existente pulsando Enter/Write (Introducir/Escribir). Tecleando un nmero y pulsando F2 establecer el negativo del valor introducido en la correccin. Para quitar todos los valores de la pgina, pulse Origin (Origen), el torno pedir al operador que conrme si desea poner todo a cero con ""Zero All (Y/N)". Pulse Y para ponerlos todos a cero o pulse en N para dejar todos los valores inalterados.PANTALLA DE COMANDOS VI GENTESLas siguientes son varias pantallas de Comandos vigentes en el control. Pulse el botn Current Commands (Comandos vigentes) y utilice los botones Page Up/Down (Pgina siguiente/anterior) para navegar por las pginas.Program Command Check Display (Pantalla de comprobacin de comandos de programa) Esta pantalla muestra una descripcin general de los comandos importantes. Muestra la velocidad programada del husillo (PGM), la velocidadordenada del husillo por el programa (CMD), y la velocidad real del husillo (ACT). Adems, la pantalla muestra el comando CW (sendido horario), CCW (sentido antihorario), o el comando de parada que se est enviando al husillo y la posicin de la marcha actual de transmisin (si est equipado con ella).Esta pantalla tambin muestra la posicin de los ejes. Se muestran cuatro coordenadas (operador, trabajo, mquina, o distancia por recorrer) (vase la seccin Pantalla de posiciones ms arriba para encontrar su descripcin) y se seleccionan mediante las teclas de cursor Up/Down (Arriba/Abajo) o las teclas Page Up/Down (Pgina siguiente/anterior).Si la mquina tiene el Refrigerante Programable (P-Cool) opcional, la posicin actual de la gua tambin se mostrar.Current Display Command (Comando de pantalla actual) Esta pantalla muestra los cdigos del programa actual y sus valores actuales. Estos valores no se pueden cambiar en esta pantalla.Operation Timers Display (Pantalla de los contadores) Esta pantalla muestra el tiempo actual de operacin, el tiempo de inicio de ciclo (la cantidad de tiempo total que la mquina ha estado ejecutando un programa), y el tiempo de avance (la cantidad total de tiempo que la mquina ha estado avanzando). Estos tiempos pueden restablecerse a cero resaltando el ttulo deseado mediante las teclas del cursor con las echas hacia arriba o hacia abajo y oprimiendo el botn Origin (Origen).Debajo de estos contadores hay dos contadores M30, que se usan para contar las piezas terminadas. Los contadores tambin pueden restablecerse independientemente a cero para proporcionar el nmero de piezas por turno y el nmero total de piezas.Macro Variables Display (Pantalla de las variables macro) Esta pantalla muestra una lista de las variables de macro y sus valores actuales. Dado que el control ejecuta el programa, las variables se actualizarn. Adems, las variables pueden modicarse en esta pantalla; consulte la seccin "Macros" para disponer de ms informacin.96-8750 rev P Enero de 2007Operacin 19Maintenance (Mantenimiento) Esta pgina permite que el operador active o desactive una serie de comprobaciones de mantenimiento (vea la seccin de Mantenimiento).Tool Life Display (Pantalla de la vida de la herramienta) Esta pantalla muestra el tiempo que la herramienta ha sido utilizada en avance (Feed-Time), el tiempo que la herramienta lleva en la posicin de corte (Total-Time) y el nmero de veces que se ha usado la herramienta (Usage). Esta informacin puede usarse para predecir la vida de la herramienta. Los valores en est pantalla pueden restablecerse a cero seleccionando el valor adecuado mediante el botn Origin (Origen). El valor mximo es 32767, una vez se alcanza este valor, el control volver a comenzar desde cero.La pantalla de tambin puede utilizarse para generar una alarma si una herramienta se ha utilizado un nmero especco de veces. La ltima columna se etiqueta como "Alarm" (Alarma), al introducir un nmero en esa columna la mquina generar una alarma (#362 Tool Usage Alarm) cuando se alcance dicho nmero.Tool Load Monitor and Display (Pantalla y control de carga de la herramienta) El operador puede introducir la mxima cantidad de carga , en %, que se espera para cada herramienta. El operador puede seleccionar la accin apropiada a tomar cuando se exceda esta carga. Esta pantalla proporciona un campo para anotar el valor de alarma; tambin muestra la carga ms grande que cada herramienta ha sostenido durante los avances anteriores.El control de carga de herramienta trabaja siempre que la mquina est en un movimiento de avance (G01, G02 o G03). Si el lmite se rebasa, entonces se ejecutar la accin especicada en el Ajuste 84 (Vase la seccin de ajustes para encontrar su descripcin).No se recomienda utilizar el control de carga de la herramienta mientras se est en G96, Constant Surface Speed Mode (modo de velocidad se supercie constante). No es posible distinguir la carga en el sistema debido a la aceleracin del husillo desde la carga en la herramienta. Los estados de sobrecarga de la herramienta pueden generarse durante el avance del eje X debido a la aceleracin del husillo mientras est activo el modo de la velocidad de supercie constante.Axis Load Monitor (Control de la carga del eje) La carga del eje es del 100% para representar la mxima carga continua. Se puede mostrar hasta un 250% de carga, sin embargo, por encima del 100%, durante un periodo prolongado de tiempo, puede llevar a una alarma de sobrecarga.PANTALLA DE ALARMAS / MENSAJ ESAlarmasLa pantalla de Alarmas se selecciona pulsando el botn Alarm / Mesgs ( Alarmas/Mensajes). Existen tres pantallas de Alarmas diferentes. La primera muestra las alarmas activas. Pulsando el botn Right Arrow (Flecha derecha) se cambia a la pantalla Histrico de alarmas, que guarda el historia de alarmas recibidas recientemente. Pulsando el botn Right Arrow (Flecha derecha) otra vez se cambia a la pantalla del visor de alarmas. Esta pantalla muestra una alarma al mismo tiempo que su descripcin. El usuario puede luego desplazarse por las alarmas presionando las teclas con la echa hacia arriba o abajo. El usuario tambin puede introducir un nmero de alarma y presionar Enter/Write (Introducir/Escribir) para que se muestre el nombre y la descripcin. Presionando la tecla Page Down (Pgina anterior) se mostrar una pantalla para las notas y mensajes del usuario. Tenga en cuenta que puede utilizar el Cursor y los botones Page Up (pgina siguiente) y Page Down (pgina anterior) para moverse por un gran nmero de alarmas.Messages (Mensajes)La Pantalla de Mensajes puede seleccionarse pulsando dos veces el botn Alarm/Mesgs (Alarmas/Mensajes). Esta es una pantalla de mensajes del usuario y no tiene ningn otro efecto en el funcionamiento del control. Utilice el teclado para introducir los mensajes. Las teclas cancelar y espacio pueden usarse para borrar mensajes existentes, y el botn Delete (Eliminar) puede ser utilizado para quitar una lnea entera. Los datos se almacenan automticamente y se mantienen incluso durante el apagado. Si no hay ninguna alarma, la pantalla de mensajes aparecer durante el encendido.SETTI NG / GRAPHI C DI SPLAY FUNCTI ON (FUNCI N DE LA PANTALLA DE AJ USTES / GRFI COS)Los Ajustes se seleccionan pulsando el botn Setng/Graph (Ajustes/Grcos). Hay algunas funciones especiales en los ajus-tes que cambian la forma en que se comporta el torno; consulte la Seccin de "Ajustes" para una descripcin ms detallada.La funcin Grcos se selecciona pulsando dos veces el botn Setng/Graph (Ajustes/Grcos). Grcos es un ensayo visual para el programa de una pieza, sin necesidad de mover los ejes y arriesgarse a daar la herramienta por algn error de programacin. Esta funcin es mucho ms poderosa que usar el modo Dry Run (Ensayo), porque todos correctores cero de pieza, los correctores de herramientas y los lmites de recorrido pueden revisarse antes de hacer algn intento para mover la mquina. Por lo tanto, se reduce mucho el riesgo de un choque durante el montaje.96-8750 rev P Enero de 2007Operacin 20Graphics Mode Operation (Operacin en Modo Grcos)Para ejecutar un programa en Grcos, debe estar cargado un programa y el control debe estar en modo Mem o MDI. Presione la tecla Setng / Graph (Ajustes / Grcos) una segunda vez para seleccionar el modo Grcos.La pantalla de Grcos tiene un nmero de funcionalidades en ella.Key Help Area (rea de Ayuda) El lado derecho de la lnea superior es el rea de ayuda de las teclas de funcin. Las teclas de funcin disponibles actualmente aparecern aqu junto con una breve descripcin sobre como usarlas.Locator Window (Ventana localizadora) La parte inferior derecha de la pantalla tiene dos modos. Durante una simulacin, puede mostrar una vista del rea completa de la mesa, indicando la ubicacin de la herramienta en ese momento. O tambin puede usarse para mostrar cuatro lneas del programa en ejecucin. La tecla F4 se usa para cambiar entre estos dos modos.Tool Path Window (Ventana del recorrido de la herramienta) En el centro de la pantalla hay una ventana grande que representa una vista superior de los ejes. Muestra recorridos de la herramienta durante una simulacin grca del programa. Los movimientos rpidos se muestran como lneas punteadas, mientras que el movimiento de avance aparecer como lneas continuas delgadas. (Tenga en cuenta que el Ajuste 4 puede deshabilitar el movimiento rpido.) Los lugares en los que se emplea un ciclo jo de taladro se marcan con una X. Nota: El Ajuste 5 puede deshabilitar la marca de taladro.Scaling the Tool Path Window (Escalar la ventana de la trayectoria de la herramienta) La ventana de la trayectoria de la herramienta puede escalarse. Despus de ejecutar un programa, pulsando F2 har que se escale el recorrido de la herramienta. Utilice la tecla Page Down (Pgina anterior) y las teclas con echas para seleccionar la parte del recorrido de la herramienta a agrandar. Pulsando F2 se mostrar un rectngulo (ventana de ampliacin) indicando el rea ampliada. Nota: El rea de Ayuda destellar, indicando el proceso de cambio de escala de la vista. La ventana de localizacin (pequea vista en la parte inferior derecha) muestra toda la mesa con una referencia a donde enfoca la ventana Tool Path (Trayectoria de la herramienta). La tecla Page Up (Pgina siguiente) reduce ("un-zooms") un paso el zoom del rectngulo. Despus de mover la ventana, presionando la tecla Write/Enter (Escribir/Introducir) completar el proceso de enfoque y re-escalamiento de la ventana de la trayectoria de la herramienta. Despus de que la ventana de la trayectoria de la herramienta haya sido re-escalada, la ventana de la trayectoria se borra y debe volver a ejecutarse el programa para ver la trayectoria de la herramienta.La escala y la posicin de la ventana de la trayectoria se almacenan en los Ajustes 65 a 68. Al salir de los grcos para editar el programa y volver luego a los grcos, se mantendr en efecto la escala previa.Presionando F2 y luego la tecla Home (Inicio) se expandir la ventana de la trayectoria hasta cubrir toda la mesa.Control Status (Estado del control) La parte inferior izquierda de la pantalla muestra el estado del control. Esta parte es la misma que las ltimas cuatro lneas de todas las otras pantallas.Position Window (Ventana de posicin) En esta ventana pueden verse las posiciones de todos los ejes en funcionamiento. Pulse F3 para abrir esta ventana. Al pulsar F3 varias veces, o las echas arriba o abajo, aparecern diferentes formatos de las posiciones. Esta ventana tambin muestra la escala vigente para la ventana de la trayectoria de la herramienta y el nmero de la herramienta simulada en ese momento.DATE AND TI ME (FECHA Y HORA)El control contiene una funcin de reloj y fecha. Para ver la hora y la fecha, presione la tecla Help (Ayuda) hasta que ambas aparezcan.Ajustando la fecha y la hora, utilice las teclas con echas arriba y abajo para seleccionar la fecha y hora apropiada. Utilice las teclas con echas a derecha e izquierda o el volante de avance para realizar los ajustes.SALVAPANTALLASLa mquina Haas incluye un salvapantallas para el panel colgante del operador. El salvapantallas se activar despus de un periodo de tiempo sin actividad del teclado. Cuando est activo, se mostrarn las palabras "Screen Saver" (Salvapantallas) y cambiarn las posiciones cada 2 segundos. El salvapantallas se cancelar por la presin de cualquier tecla, por el volante de avance o por cualquier alarma de la mquina. Tenga en cuenta que el salvapantallas no se activar si el control est en modo Reposo, Desplazamiento, Editar, Grcos, Mem o MDI con la pantalla Prgrm visualizada.96-8750 rev P Enero de 2007Operacin 21HELP / CALCULATOR FUNCTI ON (FUNCI N AYUDA / CALCULADORA)AyudaLa funcionalidad de ayuda puede seleccionarse pulsando el botn Help (Ayuda), mostrndose un mini manual.Utilice las teclas alfanumricas para seleccionar los temas, o los botones Page Up/Down (pagina siguiente/anterior) o las echas arriba/abajo para navegar a travs de los temas de ayuda y las descripciones.CalculadoraLa funcin calculadora se selecciona presionando dos veces la tecla de ayuda. Utilice las teclas Page Up/Down (pagina siguiente/anterior) para desplazarse por estas pginas.Todas las funciones de la calculadora realizarn operaciones sencillas de suma, resta, multiplicacin y divisin. Cuando se selecciona una de las funciones, aparece una ventana de calculadora con las operaciones posibles (Load, +, -, *, y /). Inicialmente, Load (Cargar) aparecer resaltado y las otras operaciones podrn seleccionarse mediante las echas izquierda y derecha del cursor. Los nmeros se introducen teclendolos y pulsando la tecla Write/Enter (Escribir / Introducir). Cuando se introduce un nmero y se selecciona Load (Cargar), ese nmero se anotar directamente en la ventana de la calculadora. Al introducirse un nmero cuando se selecciona una de las otras funciones (+ - * /), ese clculo se ejecutar con el nmero que se acaba de introducir y cualquier otro nmero que estuviera ya en la ventana de la calculadora. La calculadora aceptar tambin una expresin matemtica, como 23*4-5.2+6/2. La expresin ser evaluada (con prioridad a la multiplicacin y la divisin) y aparecer el resultado, en este caso 89.8, en la