Upload
andreea-visan
View
214
Download
2
Embed Size (px)
DESCRIPTION
kurs
Citation preview
Lektor dr. Evemarie Draganovici
Structura Limbii
SPRACHWISSENSCHAFT/LINGUISTIK [lateinisch zu lingua »Zunge«] (1960)
(engl. linguistics, frz. linguistique, it. linguistica, sp. lingüística)
TEXTLINGUISTIK (60er)
Textlinguistik: Weinrich „Linguistik ist Textlinguistik“ 1967
In der Textlinguistik „geht es vor allem darum, die allgemeinen Bedingungen der Textkonstitution
und der Textrezeption zu beschreiben, über die der kompetente Sprachteilhaber in konkreten
Kommunikationssituationen im allgemeinen unbewußt verfügt.“ ( Brinker, 1988, S. 10)
Aufgaben: Analyse, Klassifikation und Abgrenzung von Texten, Untersuchung der
kommunikativen Funktion und Rezeption von Texten
Vorläufer der Textlinguistik z. B. die Gattungslehre, die Rhetorik und die Stilistik.
zwei Hauptrichtungen
Richtungen sprachsystematisch kommunikationsorientiert strukturalistische Lg, GTG lg. Pragmatik, SprechakttheorieUntersuchungsgegestand Regelsystem der Sprache Sprache als HandlungAufgabeForschung
Das jeweilige sprachliche System durch Anwendung geeigneter Methoden aufzudecken.Analyse und Deskription der Struktur des Satzes (Satzglieder, Morpheme, Phoneme)
Untersucht die kommunikative Funktion von Texten
Bezugseinheit Satz TextZiel Allgemeinen Prinzipien herausfinden
und systematisch beschreibenStrukturen und Regeln, die die Aktivierung der sprachlichen Kompetenz in konkreten kommunikationssituationen bestimmen.
Def. TEXT Eine kohärente Folge von Sätzen Eine (komplexe) sprachliche HandlungTextkohärenz: rein grammatisch
Brinker: beide Richtungen als komplementär „eine adäquate lingustische Textanalyse erfordert die
Berücksichtigung beider Forschungsrichtungen, wobei der kommunikativ-pragmatische Ansatz [...]
die theoretisch-methodische Bezugsgrundlage bilden muss.“
Text „eine begrenzte Folge von sprachlichen Zeichen, die in sich kohärent ist und die als Ganzes
eine erkennbare kommunikative Funktion signalisiert“
TEXT der; -es, -e 〈lat.〉
beschäftigt sich mit der systematischen Erforschung und Beschreibung der Sprache unter den Gesichtspunkten ihrer Entstehung, ihrer Funktionen und ihrer inneren Struktur.
1. (schriftlich) fixierte, thematisch zusammenhängende Folge von Aussagen
a) ein langer, gedruckter, chiffrierter T.; einen T. zusammenstellen, verlesen, vortragen, korrigieren;
den T. überfliegen, zusammenstreichen; Änderungen im, am T. vornehmen; im T. eingestreute
Beispiele; den verbindenden T. verfaßte N; die Anmerkungen zum T. (Textteil) sind in einem
Anhang zusammengestellt; fremdsprachige Texte übersetzen; der Wortlaut des Textes; der T. lautet
wörtlich ...; /ohne Art., ohne Pl./ fachspr. Menge von (fortlaufend) Geschriebenem, Gedrucktem: der
Computer druckt T. aus; /übertr./ umg. aus dem T. kommen (in seinem dargelegten Gedankengang
unsicher werden); jmdn. aus dem T. bringen jmdn. in seinem dargelegten Gedankengang verwirren:
mit deinem Dazwischenreden hast du michganz aus dem T. gebracht; weiter im T.! /Aufforderung,
mit etw. fortzufahren/
b) Wortlaut: den genauen, vollen T. einer Rede vorlesen, wiedergeben, abdrucken; der T. eines
Vortrages, Briefes, Telegrammes, eines Stückes, Dramas; der Schauspieler lernte den T. seiner
Rolle
c) Teil oder Ganzes einer literarischen Arbeit: ein wissenschaftlicher, philosophischer,
mittelhochdeutscher T.; alte Texte; eine Edition neuer Texte; Sie brachten Bücher mit, übersetzten
uns Texte alter Sprachen Hesse 3,237 (Demian); Texte für das Theater, Fernsehen; einen T. (ein
Stück, eine Textstelle) aus der Bibel vorlesen; (literarisches) Übungsstück, bes. für den
Fremdsprachenunterricht: jede Lektion des Lehrbuchs umfaßt einen Grammatikteil, Übungen und
einen T.; einen schwierigen T. übersetzen
2. zu einem musikalischen Werk gehörender sprachlicher Teil: der T. eines Liedes, einer Oper
3. sprachliche Erläuterung, Unterschrift zu einer Abbildung (Quelle DWDS)
TEXT, texte, s.n. 1. Ceea ce este exprimat în scris; cuprinsul unei opere literare sau ştiinţifice, al
unui discurs, al unei legi etc. ♦ Fragment, parte dintr-o scriere. 2. Cuvintele unei compoziţii
muzicale. 3. Literă de tipar cu un corp de 20 de puncte tipografice. – Din fr. texte, lat. textus.
DEX '98
TEXT s. 1. (înv.) glăsuire, izvod, scriptură. (Un ~ inedit.) 2. v. lucrare. 3. cuvinte (pl.). (Melodie
fără ~.) 4. v. context. (S-a extras un ~ semnificativ din lucrare.) Sursa: Sinonime
TEXT ~e n. 1) Succesiune de propoziţii sau de cuvinte, care constituie o comunicare (scrisă),
construită conform regulilor unei limbi. 2) Fragment dintr-o scriere. 3) Parte verbală a unei
compoziţii muzicale. /<lat. textum, fr. texte, germ. Text
Sursa: NODEX