12
1,50 € Informazioni +49 6221 58 44 444 www.heidelberg-markeng.com HEIDELBERG Guida alla città con piantina incl. giro della cià

HeidelbergGUIDE 2015 Italian

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: HeidelbergGUIDE 2015 Italian

1,50 €

Informazioni+49 6221 58 44 444www.heidelberg-marketing.com

HEIDELBERG Guida alla città con piantina Guida alla città con piantina

incl. giro della città

Page 2: HeidelbergGUIDE 2015 Italian

1 Universitätsplatz: la Nuova e la Vecchia Università con la Löwenbrunn-en (fontana del leone), l’Aula Magna e il museo della Vecchia Università nonché la Studentenkarzer (cella di punizione degli studenti, Augustinergasse 2). La Ruperto Carola, fondata dal principe elettore Ruprecht I nel 1386, è la più vecchia università della Germania.

2 Jesuitenkirchecon ciò che una vol-ta era il collegio gesuitico: la costruzio-ne della chiesa a sala con tre navate in stile barocco, iniziata nel 1712, ha richiesto ca. 150 anni.

3 Jesuitengymnasium: ginnasio dei gesuiti che oggi fa parte dell’Università.

4 CollegiumAcademicum:convitto dei gesuiti, costruito nel 1750, oggi sede degli uffici amministrativi dell’u-niversità.

5 Hexenturm o Diebesturm: (nel cortile interno della Nuova Universi-tà): parte della fortificazione medioe-vale del XIII secolo.

6 Universitätsbibliothek: la bibliote-ca è stata costruita secondo lo stile del Rinascimento tedesco e francese con elementi dello Jugendstil (1901–1905).

7 Peterskirche:la più antica chiesa di Heidelberg, con parti della torre che risalgono probabilmente al XII secolo,

caratterizzata da diverse pietre tombali tra cui quella del primo rettore dell’u-niversità Marsilius von Inghen.

8 Weißnonnenkloster: costruito nel 1724. Una volta chiesa convento, oggi chiesa del Redentore.

9 AdelspalaisdelconteWieser:edi-ficio barocco nel quale visse il magi-strato K.A. Vangerow.

10 NaturwissenschaftlicheInstitute:in questi istituti delle scienze naturali lavorò lo scienziato Robert Bunsen dal 1853 al 1888.

11 Altes Waisenhaus: originariamente casa borghese barocca, nel 1756 tra-sformata in ospedale dei riformati.

12 St.Anna-Kirche:la chiesa cattolica Hospitalkirche fu costruita tra il 1714 e il 1717. Ad est della chiesa è annesso l’edificio che al tempo era un ospedale.

13 Haus zum Riesen: chiesa baroc-ca costruita con pietre della torre del castello andata distrutta. Il nome si ri-ferisce alla statua del committente, il grande barone Friedrich von Vennin-gen, visibile sopra l’ingresso dell’edificio.

14 Friedrichsbau:edificato tra il 1861 e il 1864 come istituto di scienze natu-rali, oggi utilizzato come istituto di psi-cologia dell’università. Sulla piazza da-

vanti, l’Anatomieplatz, si trova il grande monumento di Bunsen.

15 Alte Anatomie: ai tempi della sua costruzione (1847–1849), primo edifi-cio universitario per le scienze naturali.

16 Kongresshaus Stadthalle: costrui-ta tra il 1901 e il 1903 secondo lo sti-le dello storicismo con elementi dello Jugendstil all’interno. Apprezzata sede di convegni e manifestazioni.

17 Providenzkirche:la chiesa fu co-struita tra il 1659 e il 1661 sotto il dominio del principe elettore Carl Lu-dwig, per la comunità luterana.

18 Palais Morass: costruito da Breu-nig nello stile di un palazzo nobile. Dal 1905 Kurpfälzisches Museum (museo del Palatinato Elettorale).

19 Haus Raquet: una delle case bor-ghesi barocche più grandi e notevoli della città.

20 Marstall: vecchio arsenale milita-re, costruito attorno al 1510 sotto il regime del principe elettore Ludovico V, con facciata rivolta verso il fiume Neckar lunga 135 m.

21 Heuscheuer:partire dal XVIII seco-lo magazzino per la decima della cit-tà. Dal 1963 edificio adibito a lezioni universitarie.

22 PalaisRischer:imponente palazzo costruito nel 1711 in cui abitò l’archi-tetto Rischer.

23 Friedrich-Ebert-Haus:casa nata-le di Friedrich Ebert (1871 - 1924), il primo presidente della Repubblica di Weimar (vedi anche Musei).

24 Haus Cajeth: costruita nel 1735, oggi museo dell “Arte primitiva nel XX secolo“(vedi musei). Sulla via: la casa „Studentenkuss-Haus“.

25 Brückentor,AlteBrücke: le sta-tue sul Ponte Vecchio rappresentano il principe elettore Karl Theodor, che l’ha costruito e gli ha dato il nome, e la dea Pallas di Atene. Periodo di co-struzione: 1786 – 1788.

26 ExNeckarschule:edificio utilizza-to dal 1706 al 1803 come scuola, oggi come ristorante.

27 Traitteur’schesHaus:modificata strutturalmente nel 1778 in stile Luigi XVI.

28 Heiliggeistkirche:la chiesa fu co-struita tra il 1398 e il 1441 come luogo di sepoltura dei principi elettori; fino al 1623 il matroneo ospitò la “Bibliothe-ca Palatina“.

29 Meder’schesHaus:casa borghese riccamente decorata che risale al XVIII

12

6

11

10

13

1415

16

17

98

18

19 20

21

12

22

2526

32313029

28

2724

23

4

35

7

6

GIRO DELLA CITTÀ

89

10

11

12

13

4

514

secolo con ritratto della Madonna e della Trinità.

30 Haus zum Ritter: costruita nel 1592 da Charles Belier, ugonotto e commerciante di stoffe. Fu l’unica casa borghese a sopravvivere alla distruzio-ne di Heidelberg avvenuta tra il 1689 e il 1693. Dal 1705 locanda, oggi ho-tel e ristorante.

31 KurfürstlicheHof-Apotheke:quel-la che era allora la “farmacia di corte”, con facciata barocca ed emblema del Palatinato Elettorale ricco di colori.

32 MarktplatzconHerkulesbrunnen(fontana)eRathaus(municipio):l’a-spetto attuale del municipio risale al 1701. Torre con carillon che suona ogni giorno poco prima delle 12, del-le 16 e delle 19. La fontana di Ercole al centro della piazza del mercato è stata costruita nel 1706 come segno della forza della popolazione e della ripresa della città dopo la guerra di successio-ne del Palatinato Elettorale.

33 Nebelhaus: casa barocca (1710) del medico personale dei principi elet-tori e farmacista di corte Nebel.

34Schmitthennerhaus:la casa fu co-struita sul vecchio cortile dei monaci di Schönau.

35 Karlstor: la porta di Carlo costruita tra il 1775 e il 1781 in onore del prin-cipe elettore Karl Theodor secondo i progetti di Nicolas de Pigage, costrut-tore edile della Lorena.

36 Palais Weimar: costruito nel XVIII secolo, il Völkerkundemuseum (museo di etnologia) appartiene oggi alla fon-dazione Von Portheim e contiene rac-colte etnografiche (vedi Musei).

37 Haus Buhl: edificio adibito a feste dell’università.

38 Karlsplatz: la piazza deve il suo nome al granduca Karl Friederich von Baden. Sull’area in cui sorgeva il con-vento dei francescani, abbattuto nel 1803, la piazza offre una meravigliosa vista direttamente sul castello. Ai suoi margini sorgono l‘Akademie der Wis-senschaft (accademia delle scienze), la Mittermaierhaus e il Palais Boisserée.

39 Kornmarkt: quello che una volta era il mercato delle specialità, è ca-ratterizzato dalla Madonna barocca costruita nel 1718 da Peter von den Branden. Confina con la piazza il Palais Graimberg, chiamato così dal nome di colui che salvò il castello.

40 Palais Prinz Carl: Fino al 1915 Grand-Hotel zu Heidelberg, oggi sede di manifestazioni con storica sala degli specchi.

Visita al centro storico con sta-zioniSentiero che porta al castello e Philosophenweg

Punti d‘incontro, visite guidate alla città in autobus/a piedi

36

37

3433

3839

40

35

7

21

3

Page 3: HeidelbergGUIDE 2015 Italian

1 HEIDELBERGERSCHLOSSESCHLOSSGARTENCastello costruito su una fortezza me-dioevale sopra il centro storico. Per ol-tre quattro secoli fu la residenza dei principi elettori del Palatinato Eletto-rale appartenenti alla dinastia dei Wit-telsbacher. La costruzione dell’edificio più antico e ancora conservato del ca-stello, il Ruprechtsbau, fu ordinata dal principe elettore Ruprecht III attorno al 1400. Nel 1693, durante la guerra di successione del Palatinato, il castello venne distrutto assieme alle sue torri. Le rovine divennero simbolo di un’in-tera epoca, il romanticismo Tedesco.

compreso Schlossticket*www.schloss-heidelberg.de

* Il Schlossticket (biglietto d‘ingresso al castello) comprende il viaggio di an-data e ritorno con la funicolare dal-la stazione Kornmarkt fino al castello nonché l’ingresso nel museo tedesco della farmacia (vedi musei). È reperibile nei centri di Tourist Information che si trovano alla stazione ferroviaria e nel municipio/Marktplatz, alle stazioni del-la funicolare Kornmarkt e Schloss alla cassa del castello.

tinnunculus-heidelberg.de), il paradiso delle favole (www.maerchenparadies.de), e l’osservatorio astronomico re-gionale (www.lsw.uni-heidelberg.de)

2 HEIDELBERGERBERGBAHNENLa funicolare inferiore che porta fino alla stazione Molkenkur è una delle più moderne che esistono, e quella supe-riore che porta al Königstuhl è una del-le funicolari ad azionamento elettrico più antiche della Germania.

vedi Heidelberger SchlossInfos: www.bergbahn-heidelberg.de

3 KÖNIGSTUHLÈ una collina alta 568 m che offre una magnifica vista su Heidelberg e la valle del Neckar fino alla pianura del Reno. Qui si trovano: sentieri per passeg-giate,la falconeria Tinnunculus (www.

4 PHILOSOPHENWEGIl sentiero dei filosofi fa parte delle alte vie più belle d’Europa. Il famoso sen-tiero sul soleggiato pendio della collina Heiligenberg ha già ispirato molti stu-diosi e poeti. Il sentiero dei filosofi par-te dal ponte di Theodor-Heuss e sale fino al giardinetto dei filosofi. Si può salire anche lungo il Schlangenweg (sentiero a serpentina), che parte dal Ponte (Alte Brücke). La soleggiata ter-razza naturale è popolata da numerose piante mediterranee e molti animali.

5 HEILIGENBERGÈ una collina alta 330 m che si trova sopra il Sentiero dei Filosofi dirimpetto alla Königstuhl. I Celti si stabilirono qui già nel 400 a.C. e costruirono un val-lo circolare in parte ancora conserva-to. Oggi i visitatori possono esplorarla lungo numerosi itinerari escursionistici e visitare sulla cima le rovine dei con-venti di San Michele e Santo Stefano nonché la “Thingstätte”, un grande palcoscenico all’aperto che risale all’e-poca del Nazionalsocialismo.

6 NECKARWIESEDal primo sole caldo dell’anno fino alle dorate giornate autunnali, la riva settentrionale del Neckar nel tratto compreso tra i ponti Theo-dor-Heuss-Brücke e Ernst-Walz-Brücke è una delle mete preferite. Qui si ritrovano tutte le generazioni per fare passeggiate, correre, abbron-zarsi, giocare al frisbee o fare pick-nick. Vi sono un centro di noleggio di pe-dalò e motoscafi vicino al ponte The-odor Heuss, un grande parco di giochi

© H

eide

lber

ger B

ergb

ahne

n

© T

ony

Buch

wal

Ala

n C

apla

r

© H

eide

lber

g M

arke

ting

© a

gent

ur v

on b

.

ATTRAZIONI TURISTICHE E ATTIVITÀ PER IL TEMPO LIBERO

8 ZOOHEIDELBERGUna meta ideale per le gite con la fa-miglia, lo zoo ospita circa 250 specie di animali. Imponenti leoni e orsi, buffi suricati, affascinanti tartarughe giganti e gorilla sono solo alcuni esempi della grande varietà di specie. La gigantesca nave finta “Arca di Noè” invita i bambi-ni ad arrampicarsi e a giocare.

RiduzioneTiergartenstrasse 3 (Neuenheim)www.zoo-heidelberg.de

9 BOTANISCHERGARTENNel giardino botanico si possono am-mirare ca 14.000 tipi di piante, sia col-tivate su campi aperti, sia nelle serre. Vengono offerte visite guidate.

Campo aperto visitabile tutto l’anno serre sabato chiuso

Ingresso libero Im Neuenheimer Feld 340 (Neuenheim)http://botgart.hip.uni-heidelberg.de

con l’acqua per i bambini, un campo da pallavolo e un chiosco.

Riduzione

7 STIFTNEUBURGL’abbazia dei benedettini fu fonda-ta già nel 1130 come diramazione del monastero di Lorsch. Un luogo di tranquillità e raccoglimento nel cuore della valle del Neckar con adiacenti un negozio di prodotti biologici, la locan-da „Gasthaus zum Klosterhof“ (www.klosterhof-neuburg.de) e la fabbrica di birra biologica „Zum Klosterhof“ (www.brauerei-zum-klosterhof.de). Vengono offerte visite guidate all’ab-bazia.

RiduzioneStiftweg 2 (Ziegelhausen)www.stift-neuburg.de

NUOTOFreizeit-Bad TiergartenstrassePiscina con grande parcheggio.Tiergartenstrasse 13 (Neuenheim)ThermalschwimmbadPiscina termale.Vangerowstrasse 4 (Bergheim)Informazioni su tutte le piscine e terme: www.swhd.de/baeder

CAMMINATESulle due colline Königstuhl e Heili-genberg vi sono diversi itinerari che conducono attraverso gli affascinanti dintorni. Le cartine sono reperibili nei centri di Tourist Information.Passeggiate e visite guidate attraver-so il NaturparkNeckartal-Odenwald (parco naturale) e lo Stadtwald (bosco della città) offerte dall’iniziativa “Na-türlich Heidelberg” (naturalmente Heidelberg). (www.natuerlich-heidel-berg.de) L‘ErlebniswanderwegWein+ Kultur Heidelberg-Rohrbach (tragit-to alla scoperta del vino e della cultura) è un sentiero lungo 2 km abbondanti. (www.weinwanderweg-rohrbach.de)Il percorso “Neckarsteig“porta da Heidelberg a Bad Wimpfen e unisce natura e cultura (www.neckarsteig.de). Il Burgensteig und Blütenweg (salita ai castelli e strada dei fiori) vanno da Darmstadt a Heidelberg lungo la Berg-straße. (www.diebergstrasse.de)

ESCURSIONIINBICICLETTADa Heidelberg passano numerose vie ciclabili: Kurpfalzroute (tragitto del Palatinato Elettorale), www.out-dooractive.com; Radweg Bergstras-se (via ciclabile), www.diebergstrasse.de; Neckartal-Radweg, www.touri-smus-bw.de; Burgenstrasse-Radweg (via ciclabile percorso dei castelli), www.burgenstrasse.de.

Le biciclette possono venire noleggiate anche presso questi indirizzi:

Radpoint, Untere Neckarstrasse 64, Tel. 785578

RiduzioneradhofBERGHEIM “bike im Bahnhof“ nella stazione centrale, www.fahrrad-heidelberg.de;Radolino, www.radolino.de;Serviziodinoleggiodibicicletteof-fertodallaDeutscheBahn, www.callabike.de

10 NEUENHEIMERMARKTPLATZNel distretto di Neuenheim si trova sulla piazza del mercato (Marktplatz) uno dei mercati più belli, circondato da caffè e bar.

me + sa ore 8.00 – 13.00 angolo Ladenburger Strasse/Luther-strassewww.wochenmarkt-heidelberg.de/maerkte

11 TIEFBURGCastello medioevale circondato da un largo fossato d’acqua. Oggi vi hanno luogo ancora oggi mostre e feste.Dossenheimer Landstrasse 6(Handschuhsheim)www.tiefburg.de

12 BONSAIZENTRUMAlberi e piante bonsai per ogni gusto nonché speciali vasche con carpe koi dai magnifici colori.

me - sa Ingresso libero

Mannheimer Strasse 401 (Wieblingen)www.bonsai-heidelberg.de

13 BERGFRIEDHOFSentieri segnati con cartelli invitano a scoprire il cimitero come luogo di teso-ri storico-culturali e i sepolcri di impor-tanti personaggi, come per es. Friedri-ch Ebert, Carl Bosch, Robert Bunsen, Hilde Domin e molti altri.Rohrbacher Strasse (Südstadt) www.heidelberg.de/friedhof

14 HEIDELBERGERLIEBESSTEINSull’imponente pietra arenaria situa-ta sulla terrazza Nepomuk si possono applicare lucchetti dell’amore. Da qui si apre una fantastica vista sul Vecchio Ponte (Alte Brücke), sul centro stori-co e sul castello, ideale per fare fo-tografie. Adorna la pietra la poesia di Eichendorff „Der Blick“ (Lo sguardo).

GITEINNAVEUna gita in nave lungo il fiume Neckar è una delle attività preferite e mostra da una prospettiva diversa dal solito la particolare armonia tra fiume, città e castello che caratterizza Heidelberg.

WEISSEFLOTTEHEIDELBERGVengono offerti viaggi in battello lun-go l’affascinante valle del Neckar da Heidelberg fino a Neckargemünd (ca. 1 ora sola andata), che possono an-che proseguire fino Neckarsteinach (ca. 1,5 ore sola andata). A bordo vi vengono fornite interessanti informa-zioni in lingua tedesca, inglese e fran-cese. Oltre alle rotte standard si pos-sono anche prenotare viaggi in battello a tema, come per es. per vedere dal fiume i fuochi d’artificio in occasio-ne della manifestazione Heidelberger Schlossbeleuchtungen (luci al castello di Heidelberg).

Inoltre da marzo a ottobre è disponi-bile un collegamento via chiatta con la NECKERFÄHRELISELOTTEtra le se-guenti stazioni: Alte Brücke, Stadthalle, Neuenheim, Campus e Marriott Hotel. (Martedì riposo)

Riduzionewww.weisse-flotte-heidelberg.de

NAVEADENERGIASOLARENECKARSONNEAzionato con l’energia solare, il più grande catamarano solare al mondo scivola lungo il fiume quasi senza ge-nerare rumore. In una gita di ca. 50 minuti vengono fornite informazioni sui luoghi che si vedono dalla nave in lingua tedesca e inglese.

Lunedì riposo Riduzione

www.hdsolarschiff.com

© Freundeskreis Neckarfähre Heidelberg e.V.

© a

gent

ur v

on b

.© Z

oo H

eide

lber

g, H

eidr

un K

nigg

e

Page 4: HeidelbergGUIDE 2015 Italian

DEUTSCHESAPOTHEKEN-MUSEUMIl museo tedesco della farmacia mo-stra la storia della farmacia dall‘anti-chità fino al XXI secolo nell’area del castello costruita sotto il dominio del principe Ottheinrich.

ogni giorno Ingresso libero per chi è munito di

biglietto d’ingresso al castelloSchlosshof 1www.deutsches-apotheken-museum.de

KURPFÄLZISCHESMUSEUMIl Palais Morass, costruito nel 1712, custodisce le collezioni di storia dell’ar-te e della cultura del museo del Pala-tinato Elettorale. Qui viene mostrato uno straordinario quadro del Palatina-to Elettorale di quell’epoca.

ma - do Riduzione

Hauptstrasse 97 www.museum-heidelberg.de

UNIVERSITÄTSMUSEUM,ALTEAULAESTUDENTENKARZERNel museo vengono documentati i 625 anni di storia della vecchia uni-versità. Oggi la vecchia aula magna è adibita a sala per feste organizza-te dall’Università di Heidelberg. Nella cella di punizione degli studenti (Au-gustinergasse 2) venivano rinchiusi nel periodo dal 1778 al 1914 gli studen-ti che avevano commesso cosiddetti “reati minori”.

ma - do (nov - mar: ma - sa) Riduzione

Grabengasse 1 www.uni-heidelberg.de, rubricaEinrichtungen

UNIVERSITÄTSBIBLIOTHEKMostre temporanee invitano a visitare la biblioteca universitaria. Di particola-re interesse è il “Codice Manesse”, la raccolta di canti medioevali famosa in tutto il mondo.

ogni giorno Ingresso libero

Plöck 107 – 109www.ub.uni-heidelberg.de

CARLBOSCHMUSEUMEMUSEUMAMGINKGOIl museo della storia della tecnica of-fre avvincenti scorci della vita del pre-mio Nobel di Heidelberg Carl Bosch

(1874-1940). Il Museum am Ginkgo offre mostre temporanee e spazio per la realizzazione di programmi di peda-gogia museale.

ve - meSchloss-Wolfsbrunnenweg 46www.carl-bosch-museum.de

DEUTSCHESVERPACKUNGSMUSEUML’unico museo di questo genere in Eu-ropa presenta in una chiesa sconsacra-ta oggetti di grande interesse che do-cumentano la storia e la cultura delle confezioni.

me - do Riduzione

Hauptstrasse 22 (cortile interno)www.verpackungsmuseum.de

SAMMLUNGPRINZHORNQui viene presentata una collezione unica al mondo di lavori artistici creati dai pazienti di istituti psichiatrici attor-no all’inizio del XX secolo.

ma - do Riduzione

Psychiatrische UniversitätsklinikVoßstrasse 2 (Bergheim)www.prinzhorn.uni-hd.de

HEIDELBERGERKUNSTVEREINL’Istituto di Belle Arti di Heidelberg si dedica alla promozione dell’arte con-temporanea ed è uno dei più antichi e importanti della Germania.

ma - doHauptstrasse 97www.hdkv.de

© S

amm

lung

Prin

zhor

Deu

tsch

es A

poth

eken

-Mus

eum

MUSEI

Page 5: HeidelbergGUIDE 2015 Italian

FRIEDRICH-EBERT-HAUSFriedrich Ebert, il primo presidente della Repubblica di Weimar, nacque nel 1871 in questo piccolo alloggio. Nelle sale espositive del luogo com-memorativo vengono presentati dal vivo la vita e l’operato di Ebert.

ma - do Ingresso libero

Pfaffengasse 18 www.ebert-gedenkstaette.de

MUSEUMHAUSCAJETHLa sua costruzione fu ordinata dal te-soriere del Palatinato Elettorale Anton Cajeth. Qui Egon Hassbecker fondò una galleria e libreria nonché un mu-seo della pittura primitiva Outsider Art.

lu - sa Riduzione

Haspelgasse 12www.cajeth.de

VÖLKERKUNDEMUSEUMLe collezioni comprendono opere d’ar-te e oggetti etnografici provenienti dall’Asia, dall’Africa e dall’Oceania. In mostre temporanee alternanti vengo-no presentate arte e cultura di diverse regioni del mondo.

me - do Riduzione

Hauptstrasse 235 (Palais Weimar)www.voelkerkundemuseum-vpst.de

ANTIKENMUSEUMUNDABGUSS-SAMMLUNGUna delle maggiori raccolte di docu-menti archeologici universitari della Germania offre un’ampia panoramica sulle culture antiche del Mediterraneo dal 3° millennio a.C. all’Impero Romano.

me + do (durante i semestri) Ingresso libero

Marstallhof 4 (Neues Kollegiengebäude)www.klassische-archaeologie.uni-hd.de,rubricaEinrichtungen

TEXTILMUSEUMMAXBERKIl museo del tessuto mostra abiti da donna, kilt a patchwork dall’Inghilterra e dagli USA nonché lavori tessili pro-venienti dall’India, da Bali e dal Sud America.

me, sa + doBrahmsstrasse 8 (Ziegelhausen)www.museum-heidelberg.de,rubricaSammlung

HEIDELBERGERSTUHLMUSEUMIl museo delle sedie è un fulcro nel quale si uniscono lavoro sociale, abi-lità artigianali e aspetti artistici. Una piattaforma per mostre e comunicazio-ne in merito alla tematica del sedersi.

lu - ve Ingresso libero

Plöck 16www.stadtmission-hd.de, rubricaHilfefürWohnungslose

MUSEUMFÜRGEOWISSENSCHAFTENLa raccolta scientifica mostra le tipiche rocce presenti a Heidelberg e nella re-gione circostante. Il cuore del museo è rappresentato dalla mandibola dell’Ho-mo erectus heidelbergensis, famosa in tutto il mondo.

lu - ve Ingresso libero

Im Neuenheimer Feld 235 (Neuenheim)www.geow.uni-heidelberg.de,rubricaZentraleEinrichtungen

MUSEUMFÜRSAKRALEKUNSTUNDLITURGIELa mostra permanente espone l’opera-to dei Gesuiti nel Palatinato Elettorale nonché l’arte ecclesiastica dal XVII al XIX secolo.

ma - do (nov - mag: sa + do) Riduzione

Merianstrasse 1 (Jesuitenkirche)

DOKUMENTATIONS- UND KUL-TURZENTRUMDEUTSCHERSINTIUNDROMALa mostra documenta in modo impres-sionante la storia delle persecuzioni dei Sinti e Rom al tempo del Nazio-nalsocialismo. Al centro della mostra temporanea vi sono i racconti dei so-pravvissuti e le loro biografie.

ma - do Ingresso libero

Bremeneckgasse 2www.sintiundroma.de

© D

euts

ches

Apo

thek

en-M

useu

m

© K

unst

vere

in H

eide

lber

g

© sintiundroma.de

MUSEI

Page 6: HeidelbergGUIDE 2015 Italian

Viconsentediandareallascopertadell’interacittàinmodocomodoeconvenienteconunasolatessera!

Con biglietto d’ingresso al castello, funicolare compresa

Utilizzo gratuito dei mezzi di trasporto pubblici nel territorio urbano (zona 125)

Agevolazioni presso oltre 60 partner convenzionati (vedi Riduzione)

www.heidelbergcard.de

da13,- €

HOTLINE

+49 6221 58 44 444www.heidelberg-marketing.com

SERVIZIO PERSONALE SUL POSTO

CentrodiTouristInformationallastazionecentrale:Da apr – a ott: dal lu al sa: dalle 9.00 alle 19.00,do e festivi: dalle 10.00 alle 18.00Da nov a mar: dal lu al sa: dalle 09.00 alle 18.00

CentrodiTouristInformationall’internodelmunicipio:Dal lu al ve: dalle 8.00 alle 17.00, sa: dalle 10.00 alle 17.00

VISITE GUIDATE UFFICIALI ALLA CITTÀ DI HEIDELBERG

Prenotate da noi le svariate e interessanti visite guidate alla città condotte da guide certificate: giro del centro storico, giro turisti-co della città in autobus, visite guidate su numerosi temi speciali e molto altro.

www.heidelberg-marketing.comE-Mail:[email protected]

Page 7: HeidelbergGUIDE 2015 Italian

Il team della Heidelberg Marketing GmbHfadelvostrosoggiornoaHei-delbergun’esperienzaindimenticabi-le. Usufruite del nostro servizio:

consulenza personale e telefonica per la pianificazione della vostra vacanza

centri di Tourist Information sul posto suggerimenti per l’organizzazione della vostra visita alla città di Hei-delberg

programmi per comitive prenotazione di stanze in hotel attraenti pacchetti forfetari visite guidate alla città, a piedi e in autobus

HeidelbergCARD con utilizzo gra-tuito dei mezzi pubblici, ingresso al castello e numerose agevolazioni

seminari su argomenti specialistici servizio completo per congressi e convegni

Trovate ulteriori informazioni su tut-ti gli argomenti al nostro sito Internet [email protected]: +49 6221 58 40 222

Centro di Tourist Information alla sta-zionecentraleeall’internodelmuni-cipio(Rathaus),MarktplatzHotline +49 6221 58 44 444

Prenotazionedihotel,pacchettiviaggio +49 6221 58 40 224Visiteguidate,programmidicornice+49 6221 58 40 223Viaggiincomitivaconpernottamento+49 6221 58 40 228

Kongresshaus Stadthalle HeidelbergConvegniecongressiHotline +49 6221 14 22 60/-61www.heidelberg-kongresshaus.de

NUMERIDITELEFONODALLAAALLAZ

PrefissodellaGermania+49Prefisso di Heidelberg (0)6221

Chiamate di emergenza / polizia tel. 110 (senza prefisso)

Vigilidelfuocotel. 112 (senza prefisso)

Guardiamedicatel. 19292

Orariferroviari:DeutscheBahntel. 0800-1507090 (numero verde gratuito)ÖPNV/Rhein-Neckar-Verkehrtel. 01805-8764636 (14 cent al minuto) o (0)621-4654444

Centralino taxitel. 302030

Ufficiooggettismarrititel. 653797 o 141054

AssociazioneperilturismoZiegelhausentel. 800649

SERVIZIO VISITATORI

APP“MEINHEIDELBERG“La App della città di Heidel-berg offre numerose funzioni e informazioni riguardo a temi come per es. parcheggi, servizi igienici pubblici, attrazioni turistiche, ristoran-ti, shopping e molto altro.www.meinheidelberg.de

“NETTETOILETTE”(LATOILETTEGENTILE)Numerosi esercizi gastrono-mici e negozi al dettaglio si-tuati nel centro storico che aderiscono all’iniziativa “la toilette gen-tile“ sono contrassegnati dal simbolo riportato qui a fianco. In questi locali potete usare i servizi igienici senza do-ver comprare o consumare.

© P

hilip

p Ro

the

© T

ony

Buch

wal

d

Page 8: HeidelbergGUIDE 2015 Italian

VISITAGUIDATAALCENTROSTORICOIn questa visita si ha modo di ammira-re sia le grandi attrazioni turistiche sia i piccoli vicoli e le piazze. Storica e at-tuale – un sacco magico pieno di luo-ghi affascinanti, ognuno dei quali ha la propria storia da raccontare

ca. 1,5 ore Da apr a ott: ogni giorno alle ore 10.30, inoltre il ve alle ore 18.00 e il sa alle ore 14.30 (in lingua tede-sca), gio, ve e sa alle ore 10.30 (in lingua inglese)*

Da nov a mar: il ve alle ore 14.30, il sa alle ore 10.30 (in lingua tedesca)

Marktplatz, ingresso principale del Rathaus (municipio) Riduzione

GIRODELLACITTÀINAUTOBUSCONVISITAGUIDATAALCASTELLOUn giro in autobus alla scoperta del-le principali attrazioni turistiche e dei punti più caratteristici della città. Meta e culmine è la visita al castello di Hei-delberg

ca. 1 ora giro in autobus, ca. 1 ora visita guidata al castello, partenza con la funicolare

Da apr a ott: da gio a sa e la do di Pentecoste ore 13.30, inoltre il sa alle ore 11.30 (in lingua tedesca) e il sa alle ore 15.00 (in lingua inglese)*

Da nov a mar: il sa alle ore 13.30 (in lingua tedesca), il sa alle ore 15.00 (in lingua inglese)

Karlsplatz, tabellone informativo Riduzione

SEGWAYSTADTSAFARI–LARIVOLUZIONEEL’EVOLUZIONEDELMOVIMENTOQuesta visita vi dà la possibilità di sco-prire Heidelberg in modo del tutto in-consueto. Dopo aver ricevuto le ne-cessarie istruzioni scivolerete lungo il fiume Neckar in direzione dello zoo per giungere infine al Philosophenweg, il quale offre una stupenda vista sul castello

ca. 1 ora e 3/4 Riduzione

Per ulteriori informazioni: www.heidelberg-marketing.com

L’UNIVERSITÀDIHEIDELBERGViaggio attraverso la storia della più antica università della Germania e la

sua vita goliardica. Farete tra l’altro an-che una capatina nella Vecchia Aula Magna dell‘università e nella cella di punizione degli studenti „Studenten-karzer“

ca. 1,5 ore Da apr – a ott: sa alle ore 14.00 (in lingua tedesca)

Universitätsplatz, Löwenbrunnen (fontana del leone) Riduzione

GUIDAALMERCATINODINATALEGuida attraverso gli angoli più belli del centro storico con racconto di interes-santi curiosità sul mercatino di Natale e sulle tradizioni natalizie della regione

ca. 1,5 ore Sabati dell’Avvento: sempre alle ore 18.30 (in lingua tedesca)

Marktplatz, ingresso principale del Rathaus (municipio) Riduzione

*tranne il 26/09/2015 (festa del cen-tro storico Heidelberger Herbst)

VISITEGUIDATEPUBBLICHEChe si tratti di una visita guidata del centro storico o del castello, o di un giro della città in autobus o di un’e-scursione speciale: si garantiscono particolari scorci della molteplicità che caratterizza questa città. Dati e fatti uniti a divertenti racconti fanno del-le visite guidate a Heidelberg un vero intrattenimento. I biglietti sono dispo-nibili al centro di Tourist Information alla stazione centrale e nel municipio nonché direttamente presso le guide turistiche certificate. Numero minimo di partecipanti: 5 persone, si consiglia di prenotare. www.heidelberg-marketing.com

VISITASENZABARRIEREScoprite Heidelberg senza barriere! Qui trovate una panoramica con sug-gerimenti e informazioni utili per or-ganizzare in modo svariato il vostro soggiorno.www.heidelberg.huerdenlos.de

© D

ietr

ich

Bech

tel

© H

eide

lber

g M

arke

ting

VISITE GUIDATE ALLA CITTÀ, A PIEDI E IN AUTOBUS

Page 9: HeidelbergGUIDE 2015 Italian

THEATERUNDORCHESTERHEIDELBERGAlter Saal, Marguerre-Saal, Probebühne Friedrich5, Theaterstrasse 10Il teatro della città offre spettacoli del-le proprie compagnie di teatro operi-stico (opera, operetta, musical), dram-maturgia, balletto nonché TEATROPERBAMBINIEGIOVANIZWINGERUn teatro innovativo, poetico e reali-stico per bambini e giovani.

Riduzione Zwinger1 e Zwinger3Zwingerstrasse 3 ‒ 5Cassa del teatro, tel. 5820000www.theaterheidelberg.de

ZIMMERTHEATERIl teatro privato più antico della Ger-mania con pittoresco ambiente nel cortile interno.Hauptstrasse 118www.zimmertheaterheidelberg.de

TAETER-THEATERIl repertorio spazia dai classici fino ai pezzi contemporanei.Bergheimer Strasse 147 www.taeter-theater.de

TIKK-THEATERLa casa della cultura Karlstorbahnhof offre un’accogliente atmosfera per produzioni libere e svariate serate.Am Karlstor 1www.karlstorbahnhof.de

UNTERWEGSTHEATERQuesto moderno teatro intrattiene con il suo modello artistico gli appas-sionati di danza, acrobatica, installazio-ne e drammaturgia.HebelHalle, Hebelstrasse 9www.unterwegstheater.de

HALLE_02EHALLE_03Ciò che una volta era la stazione mer-ci di Heidelberg, è oggi un misto di galleria e club musicale con concerti e feste. In estate regna un’atmosfera da spiaggia.Max-Jarecki-Strasse 2 (Zollhofgarten)www.halle02.de

KONGRESSHAUSSTADTHALLELo storico edificio della Stadthalle (lett. sala comunale) offre una sontuosa at-mosfera per manifestazioni culturali e congressi.Neckarstaden 24 www.heidelberg-kongresshaus.de

DAIDEUTSCH-AMERIKANISCHESINSTITUTL’istituto tedesco-americano offre un ricco programma culturale sottofor-ma di conferenze, concerti, letture e mostre.Sofienstrasse 12www.dai-heidelberg.de

© D

ietr

ich

Bech

tel

© H

eide

lber

g M

arke

ting

© T

heat

er u

ns O

rche

ster

Hei

delb

erg

C ULTURA E PUNTI DI RITROVO C ULTURALI

© H

alle

02

KULTURFENSTERIl palcoscenico per cabaret presenta cabaret, chanson, teatro, ecc. nonché attraenti offerte per bambini, giovani e famiglie.Kirchstrasse 16www.kulturfenster.de

KULTURHAUSKARLSTORBAHNHOFNella casa della cultura, che una volta serviva da stazione ferroviaria, si racco-glie una vasta offerta di musica, teatro, cabaret, politica, letteratura e cinema.

Riduzione Am Karlstor 1www.karlstorbahnhof.de

© K

ultu

rfen

ster

Page 10: HeidelbergGUIDE 2015 Italian

GenCARAMBOLAGEFestival di cabaret e spettacoli comiciwww.karlstorbahnhof.de

Feb/marSCHÖNERLÜGENFesta della nuova chanson tedescawww.schoenerluegen.de

© a

gent

ur v

on b

.

MANIFESTAZIONI

Mar/aprHEIDELBERGERFRÜHLINGFestival di musica internazionalewww.heidelberger-fruehling.de

Riduzione

Apr/magHEIDELBERGERSTÜCKEMARKTMercato delle opere teatraliwww.heidelberger-stueckemarkt.de

GiuHEIDELBERGERLITERATURTAGEGiornate letterariewww.heidellittage.de

1° sa di giu e sett, 2° sa di lugHEIDELBERGERSCHLOSSBELEUCHTUNGLuci al castello di Heidelberg con spet-tacolo pirotecnicowww.heidelberg-event.com

Ultimo sa di settHEIDELBERGERHERBSTGrande festa della cittàwww.heidelberg-event.com

Ott/novENJOYJAZZFestival internazionale di jazz e altrowww.enjoyjazz.de

Riduzione

© B

aum

ann

Foto

grafi

e

Da nov a genHEIDELBERGERWEIHNACHTSMARKTMercatino di Natale su diverse piaz-ze del centro storico e all’interno del castellowww.heidelberg-event.com

Il programma completo delle manife-stazioni lo trovate al sitowww.heidelberg.de/veranstaltungen

© H

eide

lber

g M

arke

ting

Da giu ad agHEIDELBERGERSCHLOSSFESTSPIELEFestival del castello: spettacoli teatrali, concerti e opera www.heidelberger-schlossfestspie-le.de

Riduzione

© F

loria

n M

erde

s

© Heidelberg Marketing GmbH

Page 11: HeidelbergGUIDE 2015 Italian

© a

gent

ur v

on b

.

Two tourist attractions – one priceTake the Heidelberg funicular railway from the Kornmarkt to the Molkenkur and include a visit to the Heidelberg Castle, the Barrel Cellar and the German Museum of Pharmacy in your trip.

Enjoy the experience with the round-trip Castle Ticket of the Heidelberger Bergbahnen – for just 6 euros.

More at www.bergbahn-heidelberg.de

Foto: pixelio.de

CASTLE TICKET,– €

Two for the price of one!

Castle tickt and funicular railway

from the Kornmarkt to the Molkenkur

CA

STLE T IC

KET

Two for the price of one!

COME AND VISIT HEIDELBERG PALACE!

An astounding and delightful monument!

Heidelberg Palace is pure romanticism and one of the most important German cultural monuments. The castle ruins tower proudly above the picturesque Neckar Valley, with a fl air that enchants visitors. For more than 200 years already, it has been considered as one of the most romantic places on Earth. Information at: www.schloss-heidelberg.de/en

ww

w.ju

ngko

mm

unik

atio

n.de

Page 12: HeidelbergGUIDE 2015 Italian

www.swhd.de

Cheap parking in four parking garages.All secure and open 24 hours per day, located centrally in the city: in Garage P6 Kraus, P12 Kornmarkt/Schloss, P10 Friedrich-Ebert-Platz and P16 Nordbrückenkopf.

for youfor youthere is always a parking space available in heidelberg

The parking deck P12 is closed due

to construction from January until

November 2015.

More at www.swhd.de/parken

AZ_Image Parkdeck_98x140_P12 closed.indd 1 17.11.14 09:21