12
Hace 50 años , un grupo de jóvenes fundó Gazte Berri Dantza Taldea en Sodupe, recuperando piezas del folklore vasco y logrando el reconocimiento del público El grupo de Sodupe cele- bra 50 años ofreciendo las mejores danzas. Foto: Gazte Berri Dantza Taldea Medio siglo difundiendo la cultura Hemendik HEMENDIK QUINCENAL HEMENDIK HAMABOSKARIA Deia Enkarterri Osteguna, 2015ko uztailaren 9a / Nº 121 BALMASEDA SE RINDE A LA VIRGEN DE EL CARMEN P.4 GORDEXOLA ACOGERÁ EL MUNDIAL DE ENDURO P.2 GALDAMES PROTEGE SU PATRIMONIO CULTURAL P.8

Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIA - static.deia.eusstatic.deia.eus/docs/2015/07/09/hemendik_enkart_090715_21180.pdf · ... 9 de julio de 2015 ... taron el podium de honor Sergi León

Embed Size (px)

Citation preview

● Hace 50 años, un grupo de jóvenes fundó Gazte Berri Dantza Taldea en Sodupe, recuperando piezas del folklore vasco y logrando el reconocimiento del público

El grupo de Sodupe cele-bra 50 años ofreciendo las mejores danzas. Foto: Gazte Berri Dantza Taldea

Medio siglo difundiendo la cultura

HemendikHEMENDIK QUINCENAL

HEMENDIK HAMABOSKARIA

Deia Enkarterri

Osteguna, 2015ko uztailaren 9a / Nº 121

BALMASEDA SE RINDE A LA VIRGEN DE EL CARMEN P.4

GORDEXOLA ACOGERÁ EL MUNDIAL DE ENDURO P.2

GALDAMES PROTEGE SU PATRIMONIO CULTURAL P.8

2 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Jueves, 9 de julio de 2015

STAFF Coordinación Joana Pérez Redactor Elixane Castresana

Publicidad Departamento Comercial DEIA Tel. 944 599 100 Editorial Iparraguirre S.A. Camino de Capuchinos 6, 5ºC Bilbao E-Mail [email protected]

Gordexola

El mundial de enduro extremo recalará el

próximo año en la localidadMientras, la carrera Gordexola Xtreme bate su récord con 240 pilotos

Álex Hidago y Borja Nieto. Foto: E. Castresana

Elixane Castresana

GORDEXOLA – Con 240 pilotos inscri-tos, la Gordexola Xtreme ha batido su récord de participantes en su novena edición. Deportistas de todo el Estado y varios países marcan esta fecha en el calendario para recorrer un trazado exigente arropados por miles de aficionados. La aceptación cada vez mayor de la carrera en el calendario internacional ha propi-ciado que Gordexola acoja el próxi-

mo año una prueba del Mundial de enduro extremo. Una ocasión que “puede suponer el lanzamiento de Gordexola y Enkarterri a nivel mun-dial”, según destaca Imanol Taramo-na, presidente de la Federación Vas-ca de Motociclismo y artífice de que el municipio se haya convertido en referente del motor.

La alcaldesa, Ángela Egia, “segui-dora de la Gordexola Xtreme como espectadora durante muchos años”, cree que “este fantástico proyecto de

cara al año que viene nos va a repor-tar una gran publicidad a todos los niveles”. En esta última edición “los alojamientos de la comarca se llena-ron”, según recuerda el director gerente de Enkartur, Koldo Santoga-do. Es más, según contaron vecinos de Gordexola la víspera de que empezaran a rugir los motores par-te de la caravana de la prueba que forman pilotos y aficionados esta-bleció su cuartel general “en Villar-cayo” al ver que las plazas en Enkar-

El Post-it4

● Clasificación. Álex Hidalgo se proclamó vencedor de la Gorde-xola Xtreme, que se disputó el fin de semana del 3 al 5 de julio en la localidad encartada. Comple-taron el podium de honor Sergi León y Dani Gibert. ● Exigencia. Solo once pilotos terminaron la ronda final, que concluyó en Beraskola. La prue-ba arrancó el viernes, 3 de julio, por la noche con una espectacu-lar contrarreloj nocturna.

La alcaldesa participó en la presentación de la prueba. Foto: E.C.

Cursos para todas las edades y los udalekus

infantiles llenarán el mes de julio en la localidad

Deporte y diversión se funden en las piscinas

GORDEXOLA – Gordexola recibe el verano con un amplio abanico de actividades para todas las edades. Las piscinas serán el centro de las propuestas que el Ayuntamiento ofrece a los vecinos para divertir-se en las jornadas estivales. Ade-más, los más pequeños contarán con el programa de udalekus, que se desarrollará hasta el 14 de julio.

Los sábados y los domingos del mes de julio entre las 12.00 y las 14.00 horas se instalará una zona

de juegos infantil en las piscinas municipales y en la segunda quin-cena del mes se ofrecerán cursos de natación de lunes a domingo a partir de las 11.30. Hasta el día 15, quienes se inscriban en los cursos de aquagym que se impartirán entre las 19.30 y las 20.30 horas podrán mantenerse en forma combinando los beneficios de la gimnasia mientras se refrescan dentro del agua. Todas las activi-dades son gratuitas. Manualida-des, juegos, deporte, salidas y visi-tas a las piscinas protagonizarán los udalekus hasta el 14 de julio. “La participación es extraordina-ria, alrededor de 45 niños de entre 4 y 11 años”, dicen desde el Ayun-tamiento. – E. Castresana

Comienzan las obras para culminar la sustitución de

puertas y ventanas a iniciativa de los alumnos

GORDEXOLA – El nuevo equipo de gobierno de Gordexola mantiene la apuesta por la Agenda Local 21 de sus predecesores. Buena muestra de ello es el impulso a la segunda fase del proyecto para aumentar la sos-tenibilidad de las instalaciones del Colegio público Eduardo Eskartza-ga. “Este mes se iniciará la sustitu-

ción de puertas y ventanas del cen-tro, finalizándose así la sustitución de todo el edificio”, precisa la alcal-desa, Ángela Egia. Se trata de una iniciativa impulsada por los propios escolares en el marco de la Agenda 21 Escolar. Además, han finalizado las obras para acondicionar el par-que infantil del colegio.

Por otra parte, próximamente se sustituirán 121 farolas en la zona de la plaza Molinar de acuerdo con el objetivo de mejorar la eficiencia energética y se reparará la cubierta del kiosko. Además, se ha dado por concluido el acondicionamiento de

los vestuarios del campo de fútbol. El Consistorio recuerda que todavía es posible adquirir una licencia de taxi para poner en marcha este ser-vicio en Gordexola. Los pliegos pue-den consultarse en la web www.gor-dexola.net. – E. Castresana

El colegio. Foto: E. Castresana

El colegio público Eduardo Eskartzaga será más sostenible

terri ya estaban cubiertas. Además, para el sector hostelero de Gordexo-la y alrededores la carrera supone un revulsivo. “Hay cantidad de bares y restaurantes que en un fin de semana normal no registran ese movimiento”, valora Koldo Santia-go. La alcaldesa ratifica que “los días en que se celebra la Gordexola Xtre-me junto con la feria de San Andrés y La Inmaculada en diciembre ofre-cen un empujón a los restaurado-res”. Es de esperar que el efecto se multiplique con una carrera del Mundial.

“Mucha gente viene expresamen-te de fuera y, según lo que vemos, cada piloto mueve al menos a tres personas”, calcula Imanol Taramo-na, director de la Gordexola Xtreme. En 2003 fue él quien convenció a sus compañeros del Motoclub Aiala para que apostaran por la localidad

para organizar una carrera de endu-ro. Dos años después, el municipio acogió un campeonato estatal que “se calificó como el mejor de los últi-mos quince celebrados hasta enton-ces”. ¿Dónde reside la clave del éxi-to? A decir de los entendidos, Gor-dexola reúne todos los factores para ofrecer un vibrante espectáculo: “Hablamos de un valle largo, que discurre cerca del río por donde los vecinos nos hemos movido desde siempre en moto o bicicleta. El mon-te está muy cerca del casco urbano, lo que facilita la planificación y da vida al pueblo. Por otro lado, tene-mos el recinto ferial prácticamente al lado. En muy pocos sitios se jun-tan estas características”, describe Imanol Taramona. El apoyo de los aficionados e innovaciones como fusionar la prueba con música en directo hacen el resto. ●

Deia – Osteguna, 2015eko uztailaren 9 ENKARTERRI HEMENDIK 3Deia – Osteguna, 2015eko uztailaren 9a ENKARTERRI HEMENDIK 3

Zalla

MATRIKULA OFIZIALA

2015-2016 MATRICULA OFICIAL

2015eko IRAILAREN 1etik 18ko 13:00ak arte Del 1 de SEPTIEMBRE hasta las 13:00 h.

del 18 de SEPTIEMBRE de 2015

Matrikula ON-LINE: www.eoieuskadi.net Eskolako Web orria / Página Web Escuela

Bº La Inmaculada, 15 bis Aranguren - ZALLA Tel. 94 667 03 45

[email protected]

Señalizan la cumbre del monte

Espaldaseca Un panel explica el valor natural e histórico de este paraje,

donde se conservan trincheras de las Guerras Carlistas

ZALLA – En el monte Espaldaseca o Pico Bandera, cruce de caminos entre Enkarterri, Burgos y el valle de Aiala se libraron multitud de bata-llas de las que queda el testimonio de trincheras que datan de las Gue-rras Carlistas. Así lo recuerda el panel informativo instalado en esta zona montañosa, la más alta de la sierra de Celadilla, con sus casi 700 metros de altura. El propio topóni-mo Celadilla significa emboscada, en clara referencia a los episodios que se vivieron en estos parajes, como recuerda la asociación cultu-ral Eguen de Zalla.

En 1869 el general liberal Villegas al mando de dos brigadas que reu-nían siete batallones, diez piezas de artillería de montaña, tres escuadro-nes de albuela, dos compañías del segundo batallón de marina, una de la Guardia Civil y la contraguerrilla del valle de Mena repartió sus efec-tivos entre Mercadillo y Ramales (que llegaría a San Roque de Kolitza a través de los montes de Ordunte), según relata una crónica de la épo-ca que han podido leer componen-

Panel. Foto: Zallako Udala

El Ayuntamiento contratará a seis vecinosLas solicitudes para este plan de empleo, subvencionado por Lanbide, pueden presentarse hasta el 17 de julio

El servicio de atención ciudadana ofrece información. Foto: E. Castresana

Elixane Castresana

ZALLA – Lanbide ya ha publicado las ofertas correspondientes a Zalla den-tro del plan de empleo 2015 para el cual se ha habilitado una subven-ción. Hasta las 00.00 horas del 17 de julio pueden presentarse solicitudes para los seis puestos disponibles: dos oficiales de primera de albañilería con al menos un año de experiencia –uno de ellos mayor de 55 años–, un oficial de primera electricista de edi-ficios que perciba la RGI y dos muje-res ayudantes de pintura a jornada parcial. Las personas seleccionadas se incorporarán en julio y agosto.

Una vez cerrado el plazo de inscrip-ción se comprobará que los que hayan hecho llegar sus solicitudes cumplen los requisitos, como estar empadronados en Zalla y poseer experiencia en las áreas correspon-dientes cuando así se requiera. Des-pués, los DNI de los aspirantes se publicarán en la web www.zalla.org antes de realizar un sorteo en el ple-no que tendrá lugar este mes. De acuerdo con la resolución, el 30% de

los puestos deberán ser cubiertos por titulares de la RGI, el 15% por mayores de 55 años y el resto por candidatos que tengan 35 años o menos, mayores de 45 años inscri-tos como demandantes de empleo al menos seis meses, parados de lar-ga duración o personas en riesgo de exclusión social: jóvenes mayores de 18 y menores de 30 procedentes de instituciones de protección de menores, internos en centros peni-tenciarios, drogodependientes menores internos recluidos, perso-nas procedentes de centros de alo-jamiento alternativo, personas con discapacidad, mujeres con respon-sabilidades familiares y mujeres víc-timas de violencia de género. El Ayuntamiento pone los ordenado-res del KZ Gunea de Aranguren, el servicio de Empleo y el servicio de atención ciudadana a disposición de los ciudadanos.

Además del asesoramiento de Lan-bide y el propio Consistorio, Zalla cuenta con otros servicios para orientar a los vecinos en su búsque-da de empleo, impulsados y subven-

cionados por Lanbide. Uno de ellos el Gehilan 2000 S.L., se encuentra en la plaza Euskadi –en la tercera planta del aula de Cultura– que abre sus puertas de lunes a viernes con cita previa en el teléfono 662 198 467. Además, la Agrupación Bategin Bizkaia situada en la planta baja de la Escuela Oficial de Idiomas, en el número 15 de La Inmaculada, en Aranguren abre de lunes a jueves de 8.00 a 15.00 horas y entre las 16.00 y las 18.00 horas y los viernes de 08.00 y las 15.00 horas. También se preci-sa concertar cita, en este caso, lla-mando al teléfono 620 376 312. Ambos servicios proporcionan a la ciudadanía acompañamiento en variedad de aspectos como renova-ción del Darde (documento de alta y renovación de demanda de empleo), elaboración de currículum y cartas de presentación, desarrollo de habilidades para enfrentar una entrevista y hacer frente a un proce-so selectivo, información sobre for-mación y ofertas de trabajo, así como información y sensibilización hacia el autoempleo. ●

tes de la agrupación cultural Eguen. El texto hace mención a la situación del enemigo, que “se aprestaba a la defensa, ocupando los pueblos, bate-rías y parapetos que había construi-do desde Bortedo hasta Arza en tres líneas de defensa formidables, sobre todo la del monte Celadilla que, a más de ser de muy difícil acceso, se hallaba todo él cruzado de trinche-ras”. – E. Castresana

4 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Jueves, 9 de julio de 2015

Balmaseda

Las fiestas de El Carmen refrescan el verano en la villaEl programa contempla cuatro días de celebraciones que arrancarán el próximo 16 de julio

Elixane Castresana

BALMASEDA – Las fiestas por exce-lencia de la temporada estival en Bal-maseda calientan motores. La villa se prepara para cuatro días de cele-braciones en honor a la Virgen de El Carmen que comenzarán el próxi-mo 16 de julio. Festejos taurinos, las populares habaneras –ya todo un clásico del programa–, concursos gastronómicos, bajada de barcas, juegos y música llenarán Balmase-da, enlazando los actos con la pre-sentación del Balmaseda Fútbol Club, que tendrá lugar el 20 de julio en el campo de La Baluga

Concurso de pesca, una becerrada popular y el tradicional pintxo pote a cargo de la asociación de hostele-ría de Balmaseda, Ostobal, darán ini-

cio a los actos el 16 de julio, jueves. El viernes y el sábado la plaza de San Juan será el centro de referencia para los más pequeños, ya que allí se instalará la zona de juegos infan-tiles y juveniles.

A las 22.00 horas sonarán en la pla-za de San Severino las habaneras que todos los años animan el primer viernes de las fiestas de El Carmen. Desde hace casi dos décadas el gru-po Txabariex entona al aire libre canciones que se han escuchado en los bares de Balmaseda a través de los años. Además de la actuación estelar en las fiestas más señaladas de la localidad en verano, estas can-ciones han quedado registradas para la posteridad en los discos que el grupo ha grabado. El arraigo de las habaneras en Balmaseda hace que

incluso los ensayos en la kultur etxea se conviertan en punto de encuen-tro y en la antesala de la fecha elegi-da para el concierto. Numerosos vecinos no dudan en acercarse a compartir los preparativos y acom-pañar a la banda tarareando las letras y melodías que tan bien cono-cen. La actuación a cargo de Txaba-riex dejará paso ya entrada la noche al ritmo de corte menos tradicional que llevará a Balmaseda Pani Dj.

Al día siguiente, a las 10.00 horas en la plaza de San Severino se encen-derán los fogones del XVIII concur-so gastronómico de tortilla y mar-mitako, mientras en la plaza de San Juan el área de juegos centrará sus actividades en el baloncesto. A mediodía Jatorrak txistulari taldea recorrerá las calles de Balmaseda en

kalejira, como preámbulo a la entre-ga de premios del certamen gastro-nómico y la comida popular que comenzará a las 15.00 horas. Tras la sobremesa, los aficionados a los toros se dirigirán al coso que se armará en las inmediaciones del frontón municipal para el festival que empezará a las 18.00 horas y desde las 19.00 el Kadagua se llena-rá de canoas para la concurrida baja-da de barcas, que seguirán de cerca los vecinos desde las orillas del río. En torno a una hora después se entregarán los reconocimientos a quienes se alcen con el triunfo en esta esperada carrera. Aita Zortziko y Nafarroa Kanta Taldea aportarán la nota de animación musical por Balmaseda a partir de las 20.00 horas. A las 23.00, recogerán el tes-

tigo el concierto del grupo Balma y Kresala, dispuestos a extender la ver-bena festiva hasta altas horas de la madrugada.

El domingo, 19 de julio, los vecinos de Balmaseda también despertarán con aroma a la mejor comida, pro-cedente de la feria gastronómica que empezará a las 11.00 horas en la pla-za de San Severino. A partir de las 13.30 horas se celebrará una exhibi-ción de deporte rural. Un campeo-nato de mus y bailables amenizados por la charanga Txabariex cerrarán las fiestas de El Carmen propiamen-te dichas. No obstante, el programa menciona también la presentación del Balmaseda Fútbol Club. El equi-po iniciará oficialmente la pretem-porada el lunes, 20 de julio, en el campo de La Baluga. ●

La bajada de barcas será uno de los puntos más atractivos del programa. Foto: Balmasedako Udala

OTRA CELEBRACIÓN

● San Ignacio. El barrio de San Ignacio celebra sus fiestas los días 30 y 31 de julio y el 1 de agosto, que será sábado. El pro-grama contará el 30 de julio con música, chocolatada, cine al aire libre a las 22.00 horas, el día 31 con juegos infantiles, misa, asto probak, aperitivo o jota y, por último, el 1 de agosto, habrá jue-gos para mayores, comida popu-lar, mus, fuegos artificiales, con-ciertos y karaoke.

CLÁSICOS

HABANERAS CONCIERTO EL VIERNES 17 A LAS 22.00 Las habaneras resonarán en la plaza de San Severino desde las 22.00 horas del 17 de julio, vier-nes, en el clásico concierto a car-go del grupo Txabariex. La músi-ca continuará después de la mano de Pani Dj. Además, Aita Zortziko y Nafarroa Kanta Tal-dea pondrán la nota musical a los festejos. BARCAS BAJADA POR EL RÍO EL SÁBADO 18 A LAS 19.00 Un año más, los vecinos abarro-tarán las orillas del Kadagua para seguir la bajada de barcas por el río a partir de las 19.00. Una hora más tarde tendrá lugar la entre-ga de premios.

Deia – Osteguna, 2015eko uztailaren 9a ENKARTERRI HEMENDIK 5Deia – Osteguna, 2015eko uztailaren 9 ENKARTERRI HEMENDIK 5

6 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Jueves, 9 de julio de 2015

CULTURA

E L 22 de junio de 1965 actua-ron en las fiestas de San Pedro de Goikuria dos gru-

pos de danzas: uno de chicos y otro de alumnas del colegio El Carmen. La fusión de ambos daría lugar al grupo Gazte Berri. Los dantzaris de ayer y de hoy no podían dejar de con-memorar esta fecha que supuso un antes y un después en la vida cultu-ral de Sodupe y Güeñes. No en vano, ellos protagonizan uno de los even-tos del año en la localidad, logrando agotar las entradas para presenciar el espectáculo navideño del Olen -tzero, todo un clásico.

Los colectivos que acabarían dan-do lugar a Gazte Berri surgían “en una etapa en la que en Euskal Herria se reivindicaba nuestra cultura y, dentro de la misma la danza”, según explican Esther Iñarritu, Inma Sasiain, Eunate Muñoz Arbizu, Batirtze Montalbán, Juantxu Larri-naga y Jon Castresana, orgullosos de la trayectoria que ha seguido la agru-pación.

Se conocen por sus nombres y ape-llidos, pero también les ayuda a situarse entre las varias generacio-nes que han pertenecido a Gazte Berri recordar quién enseñó a quien a bailar las piezas más emblemáti-cas del folklore vasco. Casi todos han vivido en casa esa inquietud que traspasan a sus hijos. “Mi ama for-maba parte de aquel primer grupo de chicas que iban al colegio de mon-jas y actuó en las fiestas de San Pedro

de 1965 y mi aita bailaba en un gru-po de danzas en Zalla”, cuenta una vecina de Sodupe que ha ocupado diversos roles en Gazte Berri. Prime-ro bailando y, más tarde, enseñan-do a los jóvenes. Aunque la incorpo-ración de los chavales fue posterior, “al principio solo había adultos”,

puntualizan quienes han recorrido parte del camino de este medio siglo en la agrupación.

En los inicios el simple hecho de encontrar un local en el que ensayar tranquilamente representaba una odisea. La actual kultur etxea, don-de cuentan con un espacio asigna-

do a Gazte Berri con sitio suficiente para cubrir todo lo que demandan, como espacio para guardar los tra-jes que visten en las actuaciones es “un lujo”, sobre todo comparándolo con otros lugares por los que han desfilado: “las lonjas que encontrá-bamos en Sodupe e incluso Alonso-

¡Bailad con todos

nosotros!El grupo Gazte Berri de Sodupe celebra su medio siglo de andadura con una jornada de hermandad entre dantzaris de ayer y de hoy, una exposición fotográfica y la grabación de una canción conmemorativa con la banda local Ziur

tegi, las instalaciones del colegio Coenen o el Batzoki”. Más adelante darían el salto a la vieja kultur etxea, que sería derribada para edificar viviendas en su lugar y el traslado definitivo a la que hoy es su casa.

Eventos populares y fiestas han vis-to bailar a Gazte Berri en los últimos cincuenta años: San Pedro, Elubarri, San Lorenzo y los carnavales, en el núcleo urbano de Sodupe o los fes-tejos de Zaldu en la vecina localidad de Gordexola, donde han dejado momentos para el recuerdo. Como “una vez que bailamos a ritmo de una guitarra eléctrica”. Sin embar-go, también han pisado el palacio Euskalduna, el antiguo Ateneo de Balmaseda y otros muchos audito-rios vizcainos.

La creación del espectáculo del Olentzero marcó uno de los grandes hitos de la historia de Gazte Berri. “Es todo un acontecimiento”, coin-ciden veteranos y jóvenes de la agru-pación. Las entradas para asistir vuelan en cuestión de días. Por eso, últimamente se han programado dos funciones, con un éxito rotun-do. “Es el evento que más gente reú-ne en el municipio a lo largo de todo el año y posiblemente el que desta-caríamos por el trabajo que conlle-va ponerlo en marcha”, valoran com-ponentes de la agrupación. En la últi-ma edición, celebrada en diciembre de 2014, más de 200 personas se implicaron de una u otra forma en el espectáculo, con la colaboración

Un reportaje de Elixane Castresana

Deia – Osteguna, 2015eko uztailaren 9 ENKARTERRI HEMENDIK 7Deia – Osteguna, 2015eko uztailaren 9a ENKARTERRI HEMENDIK 7

CULTURA

de grupos de Alonsotegi y el valle de Aiala poniendo en escena un mon-taje que trabajan durante meses, cuyo argumento se modifica con el fin de sorprender y emocionar a los espectadores.

VIDEOCLIP Mucha emoción se ha res-pirado también en las actividades con las que Gazte Berri ha conme-morado su medio siglo de vida. La kultur etxea del núcleo urbano de Sodupe albergó una exposición foto-gráfica con instantáneas que resu-

men cincuenta años de andadura, en cuyos preparativos ha ayudado la asociación de fotografía Ganbara. Algunas de ellas son las que pueden observarse junto a estas líneas. Asi-mismo, se organizó una charla con Ane Albisu que descubrió la histo-ria y simbología de los atuendos de baile. Mientras tanto, veteranos y jóvenes acudían puntuales a los ensayos para sincronizarse en el día que culminaron las celebraciones: el pasado 20 de junio.

En torno a 150 personas se dieron

El 22 de junio de 1965 un grupo de chicos y otro de chicas actuaron en las fiestas de San Pedro. De su fusión nacería Gazte Berri

El espectáculo navideño del Olentzero, que llena el frontón de Sodupe, es un evento del que se muestran particularmente orgullosos

cita en las calles de Sodupe para la kalejira que precedió a un alarde que acogió el frontón municipal. La comida de hermandad en la que cuyos participantes revivieron anéc-dotas alrededor de la mesa mientras que por la tarde se divirtieron con juegos infantiles para los más peque-ños, una romería a cargo de Beltza-rana Taldea y la actuación del gru-po Zirkinik Bez.

La música ha estado muy presen-te en el cincuenta aniversario de Gazte Berri. Y no solo en los instru-

mentos que han puesto ritmo a los alardes protagonizados por los dant-zaris, sino también en el videoclip que ha registrado la efeméride para la posterioridad. Una nutrida repre-sentación de los cerca de noventa dantzaris que componen Gazte Berri –en su mayoría, mujeres– se involu-cró en la grabación de un videoclip y una canción conmemorativa del cumpleaños con el grupo local Ziur titulada Zatoz gurekin dantzan! Una experiencia que no olvidarán. En especial, los más jóvenes. ●

El 20 de junio la celebración de las bodas de oro de Gazte Berri congregó a 150 personas que han pertenecido a la agrupación a lo largo de su historia. Además, la kultur etxea de Sodupe albergó una exposición fotográfica con diferentes momentos de su trayectoria en cuyos preparativos han contado con la ayuda de la asociación Ganbara. Fotos: Gazte Berri Dantza Taldea

8 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Jueves, 9 de julio de 2015

I GLESIAS, naturaleza o la impresionante colección de Rolls Royce que alberga la

Torre Loizaga integran el vasto patri-monio de Galdames. Pero hay más: yacimientos que datan de la Prehis-toria, casas solariegas, la huellas de las guerras carlistas... y la localidad se esfuerza por preservarlo para que puedan admirarlo las futuras gene-raciones. En concreto, el Ayunta-miento promueve el estudio de las ferrerías de monte o haizeolas semiocultas en los parajes locales de la mano del equipo de arqueología del Museo Vasco de la Minería y sub-venciona la restauración de los res-tos del caserío de Montellano en el que nació el célebre escritor y cro-nista Antonio de Trueba el 24 de diciembre de 1819.

Con 54 ferrerías de monte –casi un tercio de las existentes en Bizkaia– distribuidas en 44 kilómetros cua-drados, Galdames se ha forjado el apelativo de valle de hierro a lo lar-go de la historia, “signo de su impor-tancia desde la época medieval”. Ahora se ha excavado por primera vez una de estas haizeolas, que ha

Patrimonio histórico en buenas manos

Un reportaje de Elixane Castresana

sacado a la luz secretos de la produc-ción de hierro. Enclavada en Peñas Heladas, aún se desconoce con exac-titud en qué fecha fue construida, aunque los primeros estudios sitúan su actividad entre los siglos VIII y XII. El trabajo de los expertos sobre el terreno ha revelado una estructu-ra novedosa en comparación con otras construcciones de idéntica tipología halladas en territorio viz-caino. “Se adapta a la ladera, por ello el equipo de arqueología ha tenido que realizar una excavación de cien metros cuadrados. Además, se pue-den apreciar los restos bien conser-vados del horno de reducción y cal-cinación de mineral, y de otras zonas empleadas como depósito de mate-riales”, explican desde el Consisto-rio de Galdames.

Los profesionales que han desente-rrado esta parte del rico pasado de Galdames seguirán trabajando para “trazar el relato de histórico de aque-llos primeros ferrones de Bizkaia que emplearon una tecnología todavía hoy bastante desconocida y que fue des-plazada con la llegada de las ferrerías hidráulicas”, narra el Ayuntamiento.

El Consistorio de Galdames tam-bién se preocupa por su historia más reciente. Con el propósito de frenar el deterioro que sufrían los restos del caserío que vio nacer al escritor Antonio de Trueba, el Ayuntamien-to ha financiado la completa restau-ración que consolidará los cimien-tos. La obra se ha encomendado al

cantero local Manuel Gómez Arena-za, autor también del reloj de sol que marca la hora frente al palacio Horkasitas de Balmaseda. “Había dos opciones: poner parches y remendar o reconstruir desde los cimientos y me incliné por la segun-da opción”, describe. Las obras comenzaron en febrero y están a punto de terminar. Al analizar el material, Manuel Gómez ha consta-tado que lo que en su día fue una vivienda “humilde” se construyó con piedras transportadas hasta allí des-de otro lugar que “habían sido con-cebidas para otra casa”.

Permanecer a la intemperie había dañado la estructura, que luce tal cual se puede contemplar hoy “al menos desde 1930, lo sabemos por las fotografías que se conservan de la inauguración del monumento a Trueba al lado de los vestigios del edificio”. Armándose de paciencia, el cantero de Galdames ha recons-truido las ruinas, literalmente pie-dra a piedra, esperando sentar los cimientos para que la construcción se mantenga en pie “al menos duran-te un siglo”. La lluvia filtrada a tra-

vés de la piedra, añadido al hecho de permanecer a la intemperie habían amenazado la supervivencia de este monumento, santo y seña de la iden-tidad de Galdames al estar relacio-nado con Antonio de Trueba.

EL PRIMER VIAJE DE ANTÓN En su honor, la agrupación cultural Gur-guxa organizó el pasado 5 de julio una marcha de 15 kilómetros con salida en Montellano –cerca del monumento que ha restaurado Manuel Gómez– y llegada en Santa Gadea, Sopuerta, donde el cronista encartado creció. Además, el reco-rrido se adentró en la vía verde de los Montes de Hierro. La lectura de algu-nos de sus poemas, una comida y romería completaron el día reserva-do al primer viaje de Antón, como la asociación cultural bautizó una acti-vidad que tuvo lugar por tercera vez. Tanto Gurguxa como el Ayunta-miento de Galdames y el Centro de Documentación y Divulgación True-ba avanzan que después del verano habrá más ocasiones para recordar al escritor que reflejó en sus obras la sociedad encartada del siglo XIX. ●

El cantero Manuel Gómez Arenaza ha estabilizado los vestigios del caserío de Montellano en el que vino al mundo el escritor Antonio de Trueba. Foto:Galdamesko Udala

LA LOCALIDAD FINANCIA LA RESTAURACIÓN DE LOS RESTOS DE LA CASA NATAL DE ANTONIO DE TRUEBA E IMPULSA EL ESTUDIO DE LAS FERRERÍAS QUE PUEBLAN SUS MONTES, UN TERCIO DE LAS EXISTENTES EN BIZKAIA

La ferrería de Peñas Heladas presenta una distribución novedosa en relación a otras similares, ya que se adapta a la forma de la ladera

En los montes de Galdames se distribuyen nada menos que 54 haizeolas a lo largo de 44 kilómetros cuadrados

El cantero local Manuel Gómez Arenaza ha reconstruido piedra por piedra los restos de la casa en la que nació Trueba

GALDAMES

Deia – Osteguna, 2015eko uztailaren 9a ENKARTERRI HEMENDIK 9Deia – Osteguna, 2015eko uztailaren 9 ENKARTERRI HEMENDIK 9

10 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Jueves, 9 de julio de 2015

KIROLAK

ENKARTERRI NESKAK BUSCA NUEVOS FICHAJES PARA AFIANZAR SU APUESTAEL EQUIPO DE GÜEÑES QUIERE NUTRIR SU CANTERA CON UNA ESCUELA INFANTIL. AHORA CUENTA CON UNAS TREINTA JUGADORAS EN DOS FORMACIONES QUE DESDE 2008 HAN GANADO NUMEROSOS TÍTULOS

Elixane Castresana

GÜEÑES– Enkarterri Neskak ha abier-to el camino del fútbol femenino en la comarca y pretende seguir hacién-dolo la próxima temporada. La jun-ta directiva anima a las aficionadas al balompié de la zona a unirse al proyecto de cara a la próxima tem-porada y formar una escuela de fút-bol infantil si la convocatoria obtie-ne el respaldo suficiente. No obstan-te, “no ponemos ningún límite de edad ni de fecha, quien quiera pue-de acercarse”, matiza el presidente, José María Zarraga.

En el campo de Santxosolo, Güe-ñes, entrenan y disputan sus parti-dos jugadoras con edades compren-didas entre los 15 años y las más vete-ranas “mayores de 40 que son madres”, distribuidas en dos equi-pos: las juveniles y la formación senior. Pero la junta directiva que ha cogido las riendas del club no cierra la puerta a formar un equipo de cate-goría infantil “que abarque a las deportistas de entre 8 y 12 años”.

A base de entrenar y jugar juntas, las futbolistas de Enkarterri Neskak han establecido lazos de amistad que se prolongan fuera del campo. “Aquí tenemos un tercer tiempo, igual que en el rubgy. Todas son una piña”, destaca el presidente de Enkarterri Neskak, José María Zarraga. Las jugadoras de todas las edades reali-zan un gran esfuerzo para compati-bilizar estudios y trabajo con su afi-ción al balompié. Sin embargo, lle-gado cierto punto en el que la exi-gencia académica se impone, a algu-

CONTACTAR

● Redes sociales. Las aficiona-das al fútbol que quieran probar experiencia en las filas de Enkar-terri Neskak pueden ponerse en contacto con el equipo en sus perfiles de Facebook y Twitter o enviando un correo electrónico a [email protected].

nas no les queda más remedio que aparcar el deporte, aunque tempo-ralmente. “Hemos tenido casos en los que han marchado a proseguir sus estudios fuera y al terminar han retomado el proyecto del equipo de fútbol, lo que es una buena noticia”, comparte el presidente, que otorga “un gran mérito” al empeño de las futbolistas que no renuncian a su afi-ción, sino que la combinan con las obligaciones del día a día.

Enkarterri Neskak surgió en 2008, al principio dentro del club de fút-bol de Sodupe para luego adoptar un nombre independiente con el objetivo de fomentar la práctica del fútbol femenino en la comarca. Dos años después, la formación senior de segunda territorial en Bizkaia se hacía con el campeonato de liga tras una fantástica temporada. Un logro que las hizo merecedoras de pro-nunciar el pregón de inicio de las

fiestas de La Cruz, en Güeñes –la celebración conocida por haber sido el marco en el que surgió el concur-so de vestidos de papel–. El cadete juvenil de fútbol-7 se proclamó pri-mer clasificado en la liga 2013-2014. Este mismo grupo confirmaba su hegemonía consiguiendo un doble-te de liga y Copa en el curso futbo-lístico que acaba de finalizar. Por ello, Enkarterri Neskak espera repe-tir éxito con más jugadoras. ●

Las jugadoras, en el campo de fútbol de Santxosolo en el que disputan sus partidos. Foto: Enkarterri Neskak

La asociación Ostadarrak reedita su campus de fútbol NIÑOS Y JÓVENES DE ALONSOTEGI EMPIEZAN EL VERANO LAS INSTALACIONES MUNICIPALES DE BASTEITA

Entrenamiento de los chavales. Foto: E. Castresana

ALONSOTEGI– Niños y jóvenes naci-dos entre 2003 y 2008 participaron la semana pasada en una nueva edi-ción del campus de fútbol impulsa-do por la asociación cultural Osta-darrak, de Alonsotegi. El terreno de juego municipal de Basteita ha sido el escenario en el que han podido dar sus primeros toques al balón y aprender en qué consiste una sesión real de entrenamiento.

La organización facilitó a los pequeños inscritos la equipación con la que completaron las sesiones: pantalón, dos camisetas y un par de medias. También un hamaiketako a media mañana para reponer fuer-zas del esfuerzo realizado.

Entre el 29 de junio y el 3 de julio los jóvenes futbolistas llegaron a las instalaciones sobre las 9.30 horas. Un primer entrenamiento técnico de una hora y cuarto de duración les sirvió para tomar contacto con el mundo de la competición. Tras la pausa para comer, retomaron el pro-grama con la segunda parte de la sesión, hasta las 12.30 para terminar la mañana con un partidillo, sin duda la parte más atractiva para los jugadores.

La asociación Ostadarrak nació con el fin de ofrecer a los jóvenes de Alonsotegi la oportunidad de disfru-tar de su tiempo de ocio en la pro-pia localidad, sin que se vean obli-

gados a desplazarse por falta de alternativas. “La ausencia de locales y de una oferta en este sentido es lo que nos ha movido a un grupo de personas a poner en marcha este proyecto con la intención de paliar este problema en la medida de lo posible”, explicaban al presentarse ante los vecinos, invitándoles a unir-se también al programa de activida-des que promueven.

“Aspiramos a llegar tanto a niños como a jóvenes y para ello hemos creado una serie de iniciativas. Para conseguir esta meta que nos hemos propuesto, necesitamos la participa-ción e implicación de los jóvenes, ya que en caso contrario nada tendrá sentido”, señalaban. Han cumplido con su promesa no solo con el cam-pus, sino también colaborando en fiestas y salidas. – E. Castresana

Deia – Osteguna, 2015eko uztailaren 9 ENKARTERRI HEMENDIK 11Deia – Osteguna, 2015eko uztailaren 9a ENKARTERRI HEMENDIK 11

KIROLAK

Elixane Castresana

BALMASEDA – La revelación del últi-mo Giro de Italia con su tercer pues-to, Mikel Landa, pedaleó por las carreteras de Enkarterri en la Bizkai-ko Itzulia organizada por la Socie-dad Ciclista Balmasedana. También el campeón olímpico de fondo en carretera de Pekín 2008, Samuel Sánchez, Igor Antón, Beñat Intxaus-ti, Jonatan Castroviejo, Iker Cama-ño, Iban Mayo, Xavier Florencio o los hermanos García Quesada se die-ron a conocer en una de las pruebas en categoría junior más prestigiosas del calendario estatal. La Itzulia regresó en la que fue su XXI edición con un pelotón formado por 33 equi-pos con presencia internacional. Ciclistas de formaciones proceden-tes de de Inglaterra, Escocia y Fran-cia se midieron con promesas de Enkarterri y el resto del Estado a lo largo de cuatro etapas entre los días 2 y 5 de julio.

Para empezar, los ciclistas se echa-ron a la carretera en Balmaseda y cruzarán la línea de meta en Trapa-garan después de 77 kilómetros en

MIKEL LANDA, REVELACIÓN DEL RECIENTE GIRO DE ITALIA CON SU TERCER PUESTO, TAMBIÉN PARTICIPÓ EN LA BIZKAIKO ITZULIA DE BALMASEDA, LA PRUEBAJUNIOR QUE DESCUBRE A QUIENES MANDARÁN EN EL PELOTÓN DEL FUTURO

CAZATALENTOSDEL CICLISMO

Los ciclistas se preparan para ascender el alto de Abellaneda, uno de los puntos clásicos del recorrido. Foto: DEIA

El talento joven llenó las carreteras de la comarca.

mejor equipo. Gelabert supo ampliar hasta 49 segundos la ven-taja de seis con la que partía en la crono definitiva. Tras él subieron al podium Joan Bou y Alex Baybrooke. Los aficionados pudie-ron disfrutar de una carrera emo-cionante hasta el final, marcada en su última jornada por una tempe-ratura agradable, lejos del calor sofocante de los primeros días.

La Sociedad Ciclista Balmaseda se lleva, un año más, el agradecimien-to de los equipos participantes. Los jóvenes encuentran en la Bizkaiko Itzulia una oportunidad de sobresa-lir en el panorama ciclista y agrade-cen el trato exquisito y cercano que se respira en Enkarterri durante la competición.

La prueba suma ya más de dos décadas. Al incorporarla al calenda-rio de las dos ruedas, la Sociedad Ciclista Balmasedana pretendía “lle-nar el hueco que entonces existía en el panorama vizcaino en esta moda-lidad junior”. Veinte años más tar-de, “seguimos siendo la única prue-ba de estas características en nues-tra comunidad autónoma, por lo que nos hemos convertido en refe-rente para los junior vascos”, cele-bran desde la organización. La carre-ra ha conseguido la máxima catego-ría posible dentro del organigrama de ruta de la Real Federación Espa-ñola de Ciclismo, “lo que nos abre la puerta a diseñar un itinerario de cuatro etapas, el límite permitido”, explican. ●

Salida de la contrarreloj.

de un itinerario de casi ochenta kiló-metros por Urduliz, Sondika, Derio, Zamudio, Lezama, Larrabetzu, Gamiz-Fika, Mungia, Maruri-Jatabe y Gatika. El tercer día la caravana ciclista se dirigió a Durangaldea para recorrer Iurreta, Abadiño, Berriz, Elorrio, Amorebieta, Lemoa, Galda-kao, Elgeta y Garai.

EMOCIÓN HASTA EL FINAL La última etapa en dos sectores decantó la cla-sificación del lado de Tomeu Gela-bert, quien tomó el relevo de Etien-ne Fabre, ganador en 2014. Por la mañana, se cubrieron 67 kilómetros con salida y llegada en Gatika, mien-tras que por la tarde la Bizkaiko Itzu-lia retornó a Balmaseda para el asal-to final: una contrarreloj de once kilómetros.

El mallorquín se erigió en domi-nador absoluto de la carrera, ya que a la txapela y maillot amarillo que le acreditaron como primer clasifi-cado en la general se sumaron los reconocimientos de líder de la mon-taña y el de mejor joven y formó parte del equipo Flex de la Funda-ción Contador, distinguido como

ruta. Atravesaron Zalla, Otxaran, el alto de Abellaneda, de tercera cate-goría, Sopuerta, Muskiz, Abanto-Zierbena, Trapagaran, Sestao, Ortue-lla o Urioste antes del fin de etapa. Al día siguiente partieron de Sope-la, donde el pelotón volvió después

KIROLAK

12 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Jueves, 9 de julio de 2015

José Luis Arranz ha recorrido el mundo impartiendo clases de defensa personal, que compagina con su trabajo. Foto: DEIA

L AS lágrimas de unos padres mientras relataban ante las cámaras de televi-

sión la enfermedad de su hijo, impo-tentes al no poder costear el trata-miento conmovieron a José Luis Arranz. “Pensé que había que hacer algo, no importa que parezca un gra-no de arena en una montaña”, reme-mora este risueño policía municipal e instructor de defensa personal de Zalla. Así que se puso manos a la obra y organizó una clase para recaudar fondos. Después vendrían otras: a favor del Banco de Alimentos, los niños con cáncer o la más reciente, que reunió a más de 150 personas en el frontón de Aranguren para sufra-gar la investigación del síndrome de Wolf Hirschhorn, que afecta a uno de cada 50.000 niños. También ha pues-to en marcha campañas enfocadas a prevenir y visibilizar el acoso escolar y en un futuro le gustaría llevar su labor solidaria a los hospitales.

A quienes sorprenda que se vuel-que sin que le afecte en persona les responde que “el abrazo de un padre o un agradecimiento” compensan con creces el esfuerzo logístico que implica organizar estas citas en un municipio como Zalla. No solo hay que conseguir el tatami, coordinar las actividades paralelas para niños o la comida si el curso se prolonga más de lo habitual, sino también planifi-car el contenido de las clases magis-trales de defensa personal. Para ello, cuenta con instructores amigos suyos

Lucha en clave

solidariaJosé Luis Arranz, policía municipal e instructor, organiza cursos de defensa personal en Zalla a beneficio de causas como el cáncer infantil o enfermedades raras

defensa personal, bastón policial y defensa policial, José Luis Arranz comparte sus conocimientos desde hace casi veinte años. “Como tantos otros, empecé de niño con el karate” para terminar especializándose en kick boxing y full contact, “en parte debido a mi trabajo en el ámbito de la seguridad pública”. Ha viajado por todo el mundo como instructor, des-de “Estados Unidos, Venezuela, Pana-má o Costa Rica” y no descuida la for-mación asistiendo regularmente a seminarios. En el camino ha forjado multitud de amistades que ahora colaboran gustosas en sus iniciativas solidarias, de la misma forma que lo hace él.

CLUB DE KICK BOXING Y aún le sobra tiempo para impartir clases dentro del club de kick boxing de Zalla, ha ayudado a recuperar las veladas de boxeo en el municipio durante las fiestas patronales de San Miguel y hace dos años fue uno de los artífices de la presencia de Poli Díaz, excam-peón de Europa, en Zalla. El potro de Vallecas volvió a ponerse los guantes en el frontón Mimetiz de Zalla en ene-ro de 2013 presencia de las jóvenes promesas locales.

Con una trayectoria semejante, está orgulloso de combatir los prejuicios que suelen escucharse cuando se hablar de estas disciplinas que impli-can contacto físico. “Aprender defen-sa personal otorga confianza. Ade-más, puedo decir que en la vida me he peleado fuera del ring”, asegura. ●

Un reportaje de Elixane Castresana

que se desplazan desde todo el Esta-do desinteresadamente, siempre dis-puestos a colaborar. “Hacemos un trabajo precioso que a veces no se ve. Es maravilloso juntar a gente mara-villosa”, celebra. Amigos que “después se contagian y se animan a organizar proyectos benéficos en sus respecti-vas localidades, en los que yo partici-po encantado, como uno destinado a ayudar a los damnificados por el terremoto que asoló Nepal el pasado mes de abril”, explica.

La experiencia adquirida en un tra-bajo a pie de la calle aporta un valor añadido a la hora de ofrecer nociones básicas para zafarse de una agresión a las personas de diferentes edades que se inscriben en los cursos bené-ficos. “Veo el modus operandi de los agresores y la gente me traslada sus propias experiencias. Intercambia-mos impresiones que resultan muy útiles para quien, por desgracia, se enfrenta a una situación de este tipo, indica, conocedor de episodios simi-

lares que le han narrado mujeres que han sufrido malos tratos, robos e intentos de violación. Tampoco está de más tomar precauciones que a priori parecen elementales. Por ejem-plo, “saber que el teléfono 112 de emer-gencias funciona incluso cuando no hay saldo y tocar el portero aunque tengamos llaves porque, así, si tarda-mos en subir se alarmarán”.

Miembro de la Federación Españo-la de lucha, además de entrenador nacional de boxeo, kick boxing,

azkenaIniciativas sociales