Upload
elijah-mcdaniel
View
31
Download
5
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Hevot - 0 A) Naskirina tîpan. 1)Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „a“ dest pêdikin. 2)Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „a“ temam dibin. 3)Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „b“ dest pêdikin. 4)Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „b“ temam dibin. Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „c“ dest pêdikin. - PowerPoint PPT Presentation
Citation preview
Hevot - 0
A) Naskirina tîpan.
1) Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „a“ dest pêdikin.
2) Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „a“ temam dibin.
3) Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „b“ dest pêdikin.
4) Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „b“ temam dibin.
5) Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „c“ dest pêdikin.
6) Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „c“ temam dibin.
7) Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „ç“ dest pêdikin.
8) Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „ç“ temam dibin.
9) Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „d“ dest pêdikin.
10) Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „d“ temam dibin.
11 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „e“ dest pêdikin.
12 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „e“ temam dibin.
13 Pênc peyvan binivîsîne ku tîpa „ê“ di wan da hebe.
14 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „f“ dest pêdikin.
15 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „f“ temam dibin.
16 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „g“ dest pêdikin.
17 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „g“ temam dibin.
18 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „h“ dest pêdikin.
19 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „h“ temam dibin.
20 Pênc peyvan binivîsîne ku tîpa „i“ di wan da hebe.
21 Pênc peyvan binivîsîne ku tîpa „î“ di wan da hebe.
22 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „j“ dest pêdikin.
23 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „j“ temam dibin.
24 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „k“ dest pêdikin.
25 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „k“ temam dibin.
26 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „l“ dest pêdikin.
27 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „l“ temam dibin.
28 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „m“ dest pêdikin.
29 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „m“ temam dibin.
30 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „n“ dest pêdikin.
31 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „n“ temam dibin.
32 Pênc peyvan binivîsîne ku tîpa „o“ di wan da hebe.
33 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „p“ dest pêdikin.
34 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „p“ temam dibin.
35 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „q“ dest pêdikin.
36 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „q“ temam dibin.
37 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „r“ dest pêdikin.
38 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „r“ temam dibin.
39 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „s“ dest pêdikin.
40 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „s“ temam dibin.
41 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „ş“ dest pêdikin.
42 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „ş“ temam dibin.
43 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „t“ dest pêdikin.
44 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „t“ temam dibin.
45 Pênc peyvan binivîsîne ku tîpa „u“ di wan da hebe.
46 Pênc peyvan binivîsîne ku tîpa „û“ di wan da hebe.
47 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „v“ dest pêdikin.
48 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „v“ temam dibin.
49 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „w“ dest pêdikin.
50 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „w“ temam dibin.
51 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „x“ dest pêdikin.
52 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „x“ temam dibin.
53 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „y“ dest pêdikin.
54 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „y“ temam dibin.
55 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „z“ dest pêdikin.
56 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „z“ temam dibin.
Hevot - 0
A) Naskirina tîpan.
1) Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „a“ dest pêdikin: Aram, aso, asayî
2) Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „a“ temam dibin: bala, zana, vala
3) Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „b“ dest pêdikin: berf, birîn, bûr
4) Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „b“ temam dibin: Zab, kab, enab
5) Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „c“ dest pêdikin: cot, corî, comerd
6) Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „c“ temam dibin: kinc, birc, birinc
7) Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „ç“ dest pêdikin: çar, çewt, çeng
8) Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „ç“ temam dibin: pirç, qurç, xilç
9) Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „d“ dest pêdikin: deng, dem, dereng
10) Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „d“ temam dibin: bend, kemend, zend
11 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „e“ dest pêdikin: endam, erk, efser
12 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „e“ temam dibin: xame, male, name
13 Pênc peyvan binivîsîne ku tîpa „ê“ di wan da hebe: şêr, kêr, zêr, nêr, mêr, bêr
14 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „f“ dest pêdikin: fîdan, find, fener
15 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „f“ temam dibin: ref, maf, qerf
16 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „g“ dest pêdikin: garis, gund, gelî
17 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „g“ temam dibin: reng, zeng, leng
18 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „h“ dest pêdikin: heval, hesin, hejar
19 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „h“ temam dibin: guh, guneh, xwendegeh
20 Pênc peyvan binivîsîne ku tîpa „i“ di wan da hebe: bir, mir, kir, vir, dil
21 Pênc peyvan binivîsîne ku tîpa „î“ di wan da hebe: şîr, pîr, behîv, hejîr, tîr
22 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „j“ dest pêdikin: jar, jîr, jor
23 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „j“ temam dibin: kej, hej, bej
24 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „k“ dest pêdikin: kar, Kurd, kilît
25 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „k“ temam dibin: dek, lek, henek
26 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „l“ dest pêdikin: lêv, lawik, leylan
27 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „l“ temam dibin: êl, kêl, çîl
28 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „m“ dest pêdikin: mast, mişk, mirov
29 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „m“ temam dibin: kêm, hindam, heyam
30 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „n“ dest pêdikin: nêsk, nok, nav
31 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „n“ temam dibin: jan, kan, man
32 Pênc peyvan binivîsîne ku tîpa „o“ di wan da hebe: gor, jor, sor, por, şor
33 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „p“ dest pêdikin: parsî, pûrî, pir
34 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „p“ temam dibin: xap, lep, dep
35 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „q“ dest pêdikin: qunc, qiloç, qêrîn
36 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „q“ temam dibin: beq, req, melq
37 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „r“ dest pêdikin: reş, ref, reben
38 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „r“ temam dibin: ser, ber, huner
39 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „s“ dest pêdikin: serî, saman, serma
40 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „s“ temam dibin: bes, kes, kiras
41 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „ş“ dest pêdikin: şîr, şekir, şîv
42 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „ş“ temam dibin: zebeş, pûş, hiş
43 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „t“ dest pêdikin: tîr, term, tewr
44 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „t“ temam dibin: met, ket, rût
45 Pênc peyvan binivîsîne ku tîpa „u“ di wan da hebe: kul, qul, qunc, guh, gul
46 Pênc peyvan binivîsîne ku tîpa „û“ di wan da hebe: dûr, bûn, tû, çûn, dirûn
47 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „v“ dest pêdikin: vekirin, vir, van
48 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „v“ temam dibin: dev, şev, bav
49 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „w“ dest pêdikin: war, wan, welat
50 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „w“ temam dibin: mêw, dêw, kew
51 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „x“ dest pêdikin: xurme, xunçe, xav
52 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „x“ temam dibin: bax, dax, çax
53 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „y“ dest pêdikin: yek, yar, yasa
54 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „y“ temam dibin: mey, ney, hêy
55 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „z“ dest pêdikin: zik, zil, zor
56 Sê peyvan binivîsîne ku bi tîpa „z“ temam dibin: pez, rez, xez
Encamnameya Konferansê
Di dawiya Konferansa Zimanê Kurdî de ya li Berlînê
encamnameyek hate aşkerekirin. Di encamnameyê de ji
bo çareserkirina pirsgirêkên zimanê kurdî ev tesbît, bang
û pêşniyarî hatin kirin: ”Konferansa Zimanê Kurdî” di roja
”14-ê Gulanê, Cejna Zimanê Kurdî” da, du rojan, di 14 –
15ê Gulanê da li avahiyê Parlementa Eyaleta Berlînê li
Salona Kulturê pêkhat.
Ji hemû perçeyên Kurdistan û dîyasporayê nivîskar,
akademîsyen û ronakbîrên Kurd beşdar bûn. Di konferansê
da pirs û pirsgirêkên zimanê Kurdî bi giştî û berfireh hatin
axavtin, gotûbêj û riberizên berwer li ser hatin kirin. Di
encam da hewce hate dîtin ku ev daxuyanî bête belavkirin.
Maka problemên zimanê kurdî rewş û statuya dagîrkerî û
kolonyal ya li Kurdistanê´ye. Dewletên kolonyalîst û
dagîrker rengareng asteng, gir û giriftarî derêxistine pêşîya
zimanê Kurdî.
Bi taybetî Tirkiye û herwisa Iran û Sûriye jî, bi çu awayî rê
nadin ku Kurdî bikeve nav sîstema perwerdeya fermî ya
dewletê. Ji xwe li bakur û Tirkiyeyê di warê axavtin û
nivîsînê da, asîmîlasyoneka nedîtî di dereceya mirandinê da
li ser Kurdî tête domandin. Dîsa xemsariya navxweyî ya
xelkê me jî wekî otoasîmîlasyon encam dide û avê dikêşe ser
aşê asîmîlasyona dewleta Tirk. Lewma konferans ji bo her
reng asîmîlasyonê dibêje êdî bes´e! Konferans bang li van
dewletên navkirî dike ku zimanê kurdî di nav sîstema
perwerdeya fermî da bi cih bikin û zimanê kurdî bikine
zimanê duyê yê fermî yê dewletê.
Konferans bang li pispor û zanayên zimanî yên Kurd dike ku ji
bo standardkirina zimanê kurdî û zaravayên kurdî di nav kar û
xebateka zanyarî û kolektîv da bin. Ji bo ku kar û xebatên li
ser ziman bi aheng û berwer bêne kirin; ji bo ku pirs û
pirsgirêkên zimanî bêne çareser kirin, ji bo ku hewcehiyên
zimanî bêne dîtin, divêt Akademiya Zimanê Kurdî bête
avakirin. Konferans ji bo paşeroja zimanê kurdî û di
hevgihiştina xelkê Kurd şertekî jiyanî dizane, ku alfabeya
kurdî ya hemû zaravayan bibe yek.
Konferans di wê baweriyê da´ye ku li her perçeyê Kurdistanê,
zaravayê ku bi nifûsa xwe va piranî´ye bibe zaravayê giştî û
zaravayê kêmanî jî di nav navçeya xwe da paralelî zaravayê
piranî wekhev bi fermî bête bikarînan û pirzaravayiya zimanê
kurdî bête parastin.
Konferans herweha di wê baweriyê da´ye, ku garantiya
paşeroja neteweya Kurd bi parastina zimanî dibe. Lewma bi
taybetî bang li xelkê Kurd yê li Tirkiye û bakurê Kurdistanê jî
dike ku ji bo bikaranîna zimanê kurdî bi berpirsiyarî rabin û li
dijî asîmîlasyona dewleta Tirk zimanê xwe biparêzin.
Konferans bang li Yêkîtiya Ewropayê [YE] dike ku di prosesa
endametiya YE ya Tirkiyeyê da fişarê li ser dewleta Tirk bike
ku perwerdeya zimanê kurdî û perwerdeya bi zimanê Kurdî
bike nav sîstema perwerdeya fermî û di makqanûna xwe da
hilgire bin garantiyê.
Konferans ji bilî deklerasyona xwe ya bi pirsa ziman va
girêdayî, dixwaze bangeka giştî ya neteweyî jî bide:
Konferans, êrişên dewletên Tirkiye, Îran û Sûriyeyê yên li ser
xelkê Kurd û Kurdistanê şermezar û protesto dike û bang li
neteweya Kurd û berpirsiyaran dike ku tifaqa neteweyî di
serê her tiştî û di têkoşîna parastina zimanê Kurdî û
Kurdistanê da yek bigirin. Konferans herweha hêvî dike
ku ev reng kar û xebatên zanyarî û ronakbîrî bêne
domandin û xelkê Kurd û desthilatdarên polîtîk yên
Kurdistanê jî hevkar û piştevan bin.