26
parents et amis de prisonniers et exilés politiques basques informe mensual mayo 2014

Hilabetekaria - Informe mayo 2014

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Hilabetekaria - Informe mayo 2014

pare

nts e

t am

is de

pris

onnie

rs e

t exil

és p

olitiq

ues b

asqu

es

i n formemensualm a y o 2 0 1 4

Page 2: Hilabetekaria - Informe mayo 2014

2i n f o r m e m e n s u a l m a y o 2 0 1 4

mayo

dispersión

3

medidas de excepción

6derecho a la salud

5

8en las cárceles

9familiares y amigos

11

etxerat - iniciativas

18

sum

ario

anexos

22

tema del mes

13 Otra cara de la dispersión : entrevista con JoxemiBeaskoetxea

libertades, encarcelacionesy traslados

12

Page 3: Hilabetekaria - Informe mayo 2014

3

mayoSe cumplen 25 años de dispersión. Se cumplen 1300 fines de semana devulneración de derechos. Desgraciadamente, es una fecha redonda, 25años desde que el gobierno español pusiera en marcha la dispersión demanera sistematica y generalizada. Estamos ante un aniversario de dolory sufrimiento por una medida que ha provocado 16 muertes. Una medidacruel tomada en base a una decisión política que además de esas 16muertes, ha provocado accidentes con cientos de heridos. Dichos acci-dentes, lejos de ser una casualidad, son una causalidad.

Con el fin de denunciar la dispersión y su aniversario, Etxerat llamó a con-centrarse en las capitales de Euskal Herria. La ciudadania vasca ha de-

jado bien claro en múltiples ocasiones, surechazo ante esta medida y su deseo de que serespeten los derechos. Por todo esto, medianteestas concentraciones volvimos a exigir a susresponsables, a los que la crearon y a los que lamantienen en vigor, el fin de la dispersión. Tantolos familiares, como los agentes sociales como lasociedad en general gritaron a los cuatro vientosun firme “basta ya!” en las concentraciones y

también en las redes sociales, mediante el jastag #preSOS25, de dondesalieron miles de tuits denunciando la crueldad de los estados Español yFrances y una sola pregunta ¿Hasta cuando se va a alargar esta siste-mática violación de los derechos humanos? En tan solo un año, han sidotres, los presos fallecidos en la carcel, en la actualidad hay 12 presos po-líticos vascos gravemente enfermos. Hablamos de canceres, SIDA y gra-ves problemas de salud mental, enfermedades que en prisión no hacenotra cosa que agravarse. La dispersión es una medida tan despiada comocruel, pero la situación de los presos gravemente enfermos ya no tienenombre, es extrema, insostenible y una violacion de derechos gratuita,que se esta convirtiendo en el pan nuestro de cada día, y eso ha ha pro-vocado que Etxerat active todas las alarmas.

Ante esta situación, como familiares, como amigos, simplemente comopersonas no podemos evitar preguntarnos ¿cúantos de estos presos po-liticos vascos deben morir en prisión, para que los estados empiecen arespetar los derechos humanos? ¿Cuantos presos politicos vascos debenaparecer muertos en sus celdas, alejados a cientos de kilómetros de sus

i n f o r m e m e n s u a l m a y o 2 0 1 4

475

Page 4: Hilabetekaria - Informe mayo 2014

4i n f o r m e m e n s u a l m a y o 2 0 1 4

hogares, para que se deje de aplicar esta cruel política penitenciaria? Unadura pregunta, que hace tiempo nos ronda en la cabeza.

Cualquiera de nosotros conoce a alguién que ha sufrido un cancer, unictus o cualquier otra grave dolencia y todos sabemos que esas enferme-dades no pueden ser tratadas de cualquier manera. ¿Como recuperarseen una carcel donde no se garantizan unas minimas condiciones de hi-giene? ¿No es suficientemente duro tener que recibir una sesión de qui-mioterapia, como para que encima la sufras mientras estas esposado?

Resulta cuando menos llamativo observar que la politica penitenciaria seha recrudecido desde que ETA declarara el cese de la actividad armada.La politica penitenciaria actual que se aplica en pos de un objetivo políticoconcreto, está basada en la venganza, una venganza sin sentido que haprovocado demasiadas muertes. Ni la sociedad vasca, ni los agentes so-ciales, ni los partidos políticos, ni los sindicatos pueden aceptar esta si-tuación. !Basta ya¡ Es hora de acabar con esta violencia que sufrimos, eshora de acabar con el dolor que provoca la dispersión, es la hora de losderechos humanos, la paz y la solución.

Es hora si, pero nos encontramos con que en este mes de mayo en el queArkaitz Bellon debería haber recobrado la libertad, el Parlamento Navarroha denegado a los familiares y al medico, del preso político vasco grave-mente enfermo Ventura Tomé, explicar su situación en el mismo, pese aser navarro y estar gravemente enfermo en prisión.

Pero el mes de mayo ha traido también multitud de actos solidarios, deesos que dibujan sonrisas. En Larrabetzu tuvo lugar la segunda edición deLasterbidean, la carrera nacional solidaria. Los datos de participación fue-ron tan satisfactorios como los de la anterior edición en Oiartzun, con unos1000 participantes, un buen dato teniendo en cuenta que Larrabetzu escuatro veces mas pequeño que Oiartzun.Pero Lasterbidean no ha sido laúnica iniciativa que ha aunado deporte y solidaridad, la iniciativa Pilota-kadaz Pilotakada sigue adelante, con muy buenos datos de participacionen las ciudades y pueblos de Euskal Herria, iniciativa esta que se alar-gara hasta el 29 de junio, día en el vamos a llenar los frontones para aca-bar con la dispersión. PILOTAKADAZ PILOTAKADA DISPERSIOARENAURKA !!

ETXEAN NAHI DITUGU !

Page 5: Hilabetekaria - Informe mayo 2014

5i n f o r m e m e n s u a l m a y o 2 0 1 4

dispersados475 presas y presos politicos vascos en 79 prisiones

365 presos vascos dispersados en 46 cárceles del estado español101 presos vascos dispersados en 27 cárceles del estado francés6 presos vascos dispersados en 3 cárceles de Euskal Herria1 preso vasco en Inglaterra1 preso vasco en Portugal1 preso vasco en Irlanda del Norte8 en prisión atenuada por enfermedad grave e incurable

64 presos y presas encarcelados entre 1000 y 1100 km de Euskal Herria

132 presos y presas encarcelados entre 800 y 990 km de Euskal Herria

159 presos y presas encarcelados entre 500 y 790 km de Euskal Herria

37 presos y presas encarcelados entre 400 y 490 km de Euskal Herria

72 presos y presas encarcelados a menos de 400 km de Euskal Herria

3 presos vascos encarcelados en otros 3 países

Page 6: Hilabetekaria - Informe mayo 2014

6i n f o r m e m e n s u a l m a y o 2 0 1 4

derecho a la saludLa situación de los 12 presos gravemente enfermos es muy grave y su salud, lejosde mejorar, empeora cada día. Por ello, desde Etxerat, queremos dar a conocer ala sociedad vasca qué es lo que está ocurriendo con nuestros familiares y allega-dos, y cual es la situación en la que se encuentran.

Es hora de encender la alarma roja. La situación en la que mantienen a estos 12presos políticos vascos, gravemente enfermos, es insostenible y la conculcación dederechos: diaria.

En un año natural han fallecido tres presos políticos vascos en la cárcel. A día dehoy, 12 están muy graves; en una situación límite. Hablamos de cánceres en esta-dios avanzados, SIDA y enfermedades mentales que en la cárcel sólo empeoran.Y a ante esto, como familiares, como amigos pero, sobre todo, como personas, lapregunta que nos hacemos es tan dura como clara: ¿Cuantos de estos 12 presostienen que morir en la cárcel para que los estados respeten sus derechos?

Los Gobiernos español y francés siguen empecinados en extender el dolor y el su-frimiento para obtener réditos políticos. Mantienen en la cárcel a estos 12 ciudada-nos vascos enfermos cuando saben que sus dolencias incurables sólo van a ir allía peor, más rápidamente; cuando saben que los están condenando a muerte. Nosólo eso, los mantienen además, aplicandoles las medidas más crueles. Medidascomo la dispersión, la aislamiento o dificultando sistemáticamente los tratamientosque cada enfermedad requiere.

Hablamos de decisión política para generar dolor y sufrimiento refiriéndonos exclu-sivamente a los datos. Entre los años 2008 y 2011 fueron 12 los presos que obtu-vieron la libertad atenuada. Prisión atenuada porque, por su estado de salud así lorequría; estaban enfermos y tenían derecho a estar en libertad.La ley se aplicó, con muchas trabas, con muchos problemas pero existía la posibi-lidad de que un preso enfermo pudiera tener una convivencia digna con su enfer-medad.

Es después de 2011, una vez iniciado el proceso de paz y declarado el alto el fuegode ETA cuando el acceso a la prisión atenuada o a cualquier otra medida de ex-carcelación por enfermedad grave e incurable queda definitivamente cerrado.Desde entonces, se han tramitado 14 peticiones de libertad y sólo en un caso se haaplicado la libertad condicional por enfermedad en estadio terminal.

Etxerat a denunciado la grave situaciónde los presos enfermos

Page 7: Hilabetekaria - Informe mayo 2014

7i n f o r m e m e n s u a l m a y o 2 0 1 4

Aplicación que posteriormente... se ha revocado! Se revocó sí; a pesar de que la si-tuación del preso enfermo no había variado; de que sigue igual de enfermo. Pero nosólo se ha revocado esta sino también la de Ibon Iparragirre; preso enfermo de SIDA,a quien se aplicó la prisión atenuada en 2011.

Queda claro que la decisión es por tanto, política; que nada tiene que ver con crite-rios legales ni sanitarios. 3 presos políticos han fallecido y tenemos casos gravísi-mos con mal pronóstico pero aquí no existen razones humanitarias para rápidasexcarcelaciones como con Rodriguez Galindo, Vera o Barrionuevo.

Cualquier persona que ha sufrido un cáncer, que padece una lesión grave de cora-zón o una enfermedad degenerativa sabe que su vida depende del estricto controldel tratamiento prescrito. Y sabe también que las condiciones de insalubridad de lascárceles españolas y francesas sólo aportan riesgos añadidos a una situación sufi-cientemente delicada.

Es muy significativo a la par que clarificador que la vuelta de tuerca a la política pe-nitenciaria se haya dado precisamente después de que ETA haya cesado su activi-dad. Esta violencia que sufrimos con todas estas políticas de excepción, con ladispersión, con medidas inhumanas... todo este sufrimiento que están generandodiariamente en cientos de familias, en allegados, amigos, en miles personas vincu-ladas afectivamente y socialmente a las y los presos vascos, tiene que acabar ya.La sociedad vasca, las fuerzas políticas y sindicales que apuestan por el respeto alos derechos humanos, no pueden admitir que se perpetúe una estrategia de es-tado basada en la crueldad, en el odio, en la venganza.

¿A qué esperan los estados para dejar atrás la política penitenciaria de la venganzay el dolor?

Desde Etxerat queremos hacer un llamamiento a la responsabilidad. Por ello, estarueda de prensa, este ejercicio de transparencia. Por ello, esta explicación a la so-ciedad de la cruda realidad que los estados nos están obligando a vivir. Una reali-dad que queremos dejar atrás para siempre. Es hora de desactivar definitivamentela política de dispersión y todas sus medidas de excepción.

Todo esto en la semana en la que Arkaitz Bellon tenía la fecha de salida, despuésdel negro aniversario de los 25 años de dispersión y dos días después de que el Par-lamento Navarro haya negado la oportunidad de hablar a la familia y al médico deVentura Tomé.Para concluir queremos también llamar a la ciudadanía a participar en las dos ma-nifestaciones que se celebrarán el próximo 31 de mayo en Ondarru y Baiona parareclamar la libertad de los 12 presos enfermos.

Page 8: Hilabetekaria - Informe mayo 2014

8i n f o r m e m e n s u a l m a y o 2 0 1 4

En el Estado francés y a diferencia de lo que ocurre en otros estados, no hayun máximo de años que limite el cumplimiento de la condena. Pero una per-sona presa que ha sido condenada a cadena perpetua (“perpétuité”) puedesolicitar la libertad condicional después de 15 años (o después de cumplir el“periodo de seguridad”, si se le aplica esta medida), es el Juez de Aplicaciónde Penas el que acepta o deniega esas solicitudes, y puede denegarlo siem-pre. Algunos presos sociales han llegado a pasar 50 años en cárceles fran-cesas.

Actualmente 4 presos políticos vascos han sido condenados a cadena per-petua en Francia: Jakes Esnal, Frederik Haranburu y Ion Kepa Parot, hancumplido ya 23 años en prisión y este mismo año se le ha aplicado tambiéna Mikel Karrera. Esta medida también se ha aplicado de facto a otros pre-sos políticos vascos mediante la acumulación de condenas, como es el casode Saioa Sanchez. Lorentxa Beyrie o Didier Agerre.

En cuanto al estado español, después de haber derogado la doctrina197/2006 que implicaba la cadena perpetua, hay que recordar que muchosde nuestros familiares y amigos han sido condenados a cumplir 40 años decárcel. Es decir, que se les aplica la cadena perpetua.

medidas de excepcióncadena perpetua

Page 9: Hilabetekaria - Informe mayo 2014

9i n f o r m e m e n s u a l m a y o 2 0 1 4

Euskal Herria Zaballa Txus MartinBasauri Aitzol GogorzaIruñea Fernando Sota Virto

Estado español Almeria Iratxe YañezCastello I Marta IgarrizMansilla Olga ComesPuerto III Arantza ZuluetaSegovia Jon EnparantzaSoto del Real Iñaki LerinValladolid Miren Zabaleta

Estado francés Tarascon Alex AkarregiMont-de-Marsan Oier Ardanaz Armendariz

Portugal Monsanto Andoni Zengotitabengoa

Seis Condados Belfast Fermin Vila

Inglaterra Long Lartin Raul Fuentes

en las cárceles

El aislamiento o la separación de los compañeros impidiéndo todo contactoentre ellos, es un parte del régimen diferenciado que se aplica a las y lospresos políticos vascos. Aunque en la legislación y normativa penitenciariasel aislamiento es una medida dirigida a situaciones muy concretas y de du-ración también restringida, a nuestros familiares y allegados se les aplicacomo régimen de vida, al margen de las sanciones que lo contemplan comomedida de castigo. Los presos y presas políticos vascos estan dispersadosen cárceles diferentes y, además, en módulos diferentes. En otros casos ysin estar sometidos a este régimen como tal, se les mantiene separados delresto de sus compañeros, lo supone una dura situación de soledad.

vulneración de derechosotras incidencias

aislamiento

Page 10: Hilabetekaria - Informe mayo 2014

10i n f o r m e m e n s u a l m a y o 2 0 1 4

empeoramiento de las condiciones de vida

Fleury-Mérogis : 21 días de castigo para la vecina de Zarautz Ekhine Ei-zagirre. Esa ha sido la decisión de los responsables de la cárcel de Fleurytras el incidente con la presa política vasca dispersada a más de 900 ki-lometros de Euskal Herria. La dirección de la cárcel obliga a los presos adesnudarse tras cada visita en un perqueño cuarto y, simepre, ante la pre-sencia de una funcionaria. En esta ocasión, la funcionaria de la cárcel tratóde ir un paso más allá y quiso, además cachear, con guantes a Eizagirre.La presa política se negó, a pesar de las reiteradas amenazas por partede la funcionaria de que avisaría a más funcionarios. Eizagirre se quedó,por tanto, sola en el cuarto y, visto que sería para largo, decidió salir al pa-sillo. Cuando la funcionaria llegó con los “refuerzos”, Eizagirre les volvióaindicar que ella no iba a aceptar vejaciones. Tras unos momentos de ten-sión y en vista de que los funcionarios estaban preparandose para ca-chearla por la fuerza, Eizagirre decidiío desnudarse, a modo de protesta,en el mismo pasillo. En el castigo, la prisión alega, además, escándalo.

Las presas políticas encarceladas en la prisión de Fleury Merogis han co-menzado también una lucha por la mejora de sus condiciones. Su situa-ción es insostenible y, en los últimos meses, ha ido a peor paulatinamentecon vejaciones y recortes de derechos. Así, el martes se plantaron en elpatio. Como era previsible, fueron todas conducidas a la mitard o celda decastigo dónde, previsiblemente, pasarán los próximos 12 días. Será allídonde decidan los próximos pasos de la lucha que han emprendido. Losfamiliares han anunciado, además, que van a poner en marcha una cam-paña masiva de envío de cartas a la dirección del centro para denunciarla situación.

Poitiers-Vivonne : La Dirección del Centro Penitenciario de Poitiers ha re-cuperado las visitas dobles en fin de semana tras la lucha de las presaspolíticas vascas encarceladas en la prisión. A principios de abril, la direc-ción de la cárcel decidió, pasar las visitas dobles del fin de semana a losmiércoles o los jueves con el claro perjuiicio que supone para los familia-res que tienen que desplazarse hasta esta prisión a más de 500 kilome-tros de Euskal Herria. Ante esta situación, Maite Aranalde e IzaskunLesaka se plantaron. Esta semana, la prisión ha echado marcha atrás ydesde hoy las visitas dobles son también los sábados.

Page 11: Hilabetekaria - Informe mayo 2014

11i n f o r m e m e n s u a l m a y o 2 0 1 4

familiares y amigosacoso

Un control de carretera exclusivo para los familiares que viajaban hasta lacárcel andaluza de Puerto de Santa Maria. El último episodio de ataque afamimliares se registró el pasado 23 de mayo poco después de que los fa-miliares realizaran su última parada antes de emprender viaje hasta An-dalucia.

Poco después de salir desde la gasolinera de Lopidana, un patrol de laGuardia Civil comenzó a acercarse peligrosamente al autobús. Tras colo-carse delante "de un volantazo", ha encendido las luces y ha desviado alautobús hacia una zona industrial en las afueras de Vitoria.

Allí, más patrols de la Guardia Civil esperaban a los familiares. Primero,han identificado a todos y, posteriormente han interrogado a un jóven.

El 27 de mayo, Harriet Agirre, vecino del barrio de Egia, fue liberado yabandonó el penal de Valdemoro donde se encontraba preso tras ser en-tregado por las autoridades francesas. Tres días después de ser liberado,policias de paisano, se presentaron en casa de Agirre y lo detuvieron yaque, “según constaba en los archivos policiales”, Agirre seguía teniendouna euroorden pendiente. El sábado la Fiscalía tuvo que corregir a la Po-licía española y la Audiencia Nacional dio órden de que se liberara a Ha-rriet Agirre.

Agirre fue detenido en 2005 en la localidad francesa de Aurillac, en Fran-cia. En 2013 recibió la órden de extradición.

otras agresiones

Page 12: Hilabetekaria - Informe mayo 2014

12i n f o r m e m e n s u a l m a y o 2 0 1 4

Olano Olano Juan Mari (Zaldibi-Hernani), le 2 de mayo con la condena cum-plidaZerain Alvarado Jokin (Gasteiz), el 5 de mayo con la condena cumplidaFernandez Bernales Josu (Laudio), el 8 de mayo Gañan Ramiro Gaizka (Santurtzi), el 13 de mayoLasende Aldekoa Txomin (Elorrio), el 17 de mayo con la condena cumplidaUruburu Zabaleta Eider (Bilbo), el 19 de mayo con la condena cumplidaOlaiz Rodriguez Jorge (Iruñea), el 21 de mayo con la condena cumplidaZarrabeitia Salterain Eneko (Abadino), el 21 de mayo a la espera de juicioAgirre Garcia Harriet (Donostia-Egia), el 27 de mayo a la espera de juicioTobalina Rodriguez Juantxo (Basauri), el 31 de mayo con la condena cum-plida

liberaciones

encarcelacionesSota Virto Fernando (Tutera), el 4 de mayo, en la cárcel de IruñaMariezkurrena Urkizu Juan Mari (Hernani), el 16 de mayo, en la cárcelde MartuteneAgirre Goñi Ekaitz (Donostia), el de mayo, en la cárcel de Martutene

ESTADO ESPAÑOLBravo Saez de Urabain Zigor (Gasteiz), de Dueñas a Curtis

ESTADO FRANCÉSArdanaz Armendariz Oier (Iruñea), de Poitiers Vivonne a Mont de MarsanZarrabeitia Salterain Eneko (Abadiño), de Poitiers Vivonne a Mont de Marsany después a Soto del RealEzeiza Aierra Axier (Hernani), de Fresnes a TarasconLarretxea Mendiola Joanes (Hernani), de Fleury Merogis a Soto del Real

trasladoscambio de destino

Page 13: Hilabetekaria - Informe mayo 2014

13i n f o r m e m e n s u a l m a y o 2 0 1 4

tema del mesEn el informe de mayo hemos entrevistado a JeromiBeaskoetxea en Lemoa. Es la madre del preso polí-tico vasco de Lemoa Iñaki Bilbao Beaskoetxea y através de esta entrevista queremos denunciar la terri-ble situación que viven los padres de avanzada edadde muchos presos vascos. No hemos podido entre-vistar al padre porque el mismo día que se realizóesta entrevista estaba internado en un hospital enBilbo, debido a un problema de salud. 

Otra cara de la dispersión : entrevista con JeromiBeaskoetxea

Primeramente y para empezar,quiero preguntarte quien eres ycuantos años tienes.Soy Jeroli Beaskoetxea y mi marido sellama Pruden Bilbao. Yo tengo 82 añosy mi marido tiene 86. Ambos somos deLemoa y nuestro hijo el próximo mescumplirá 22 años en prisión. Fue dete-nido en Iparralde y después de perma-necer ocho años en prisionesfrancesas fue extraditado a España.Desde entonces ha cumplido 14 añosen diferentes prisiones españolas,siempre lejos de Euskal Herria.

Cuando estuvo preso en Francia,¿en donde estuvo?A decir verdad, estuvo en muchos si-tios. Estuvo en ST Maur, en Lyon yotros más, pero siempre lejos.

¿Y vosotros como os las arreglabaispara ir a comunicar?La gente de Arratia nos ayudaba y nosllevaba, pero para nosotros no resul-taba fácil realizar esos largos viajes.Resultaba duro y, además, nosotros no

sabíamos francés y muchas veces nonos apañabamos muy bien. En aqueltiempo eramos más jovenes, pero sinembargo no resultaba sencillo paranosotros.

Y en España, ¿dónde ha estadopreso tu hijo?Al principio estuvo en Valdemoro, peroluego le llevaron a Puerto 1, donde per-maneció unos cuantos años. Luego lellevaron a Huelva, donde hizo unos dosaños. Ha estado también en Billabonay en Topas, y actualmente se encuen-tra preso en Zuera.

¿Y cómo os arreglabais para ir aesas prisiones?Al principo había un autobus para ir aValdemoro, pero desapareció y luegohabía que ir en coche. Y cuando es-tuvo en las prisiones de Andalucia so-liamos ir en el autobus que todas lassemanas lleva a los familiares hastaallí, pero se necesitaba todo el fin desemana y los viajes solían ser largos yduros, sobre todo para los familiares

Page 14: Hilabetekaria - Informe mayo 2014

de mi edad. Por ejemplo, yo padecíaun fuerte dolor de cintura, no podíahacer los viajes echada y tenía que ha-cerlos sentada. Y además del largoviaje, solían surgir otro tipo de preocu-paciones, a ver si llegariamos a la pri-sión y nos dejarían entrar sinproblemas, a ver si no se inventaríanuna excusa o una nueva norma paracrearnos dificultades, y cosas de estetipo. Afortunadamente, después de lle-gar a la prisión nunca nos quedamosfuera sin entrar. Y después de regresara casa para eliminar el cansacio pro-vocado por el viaje y para descansarsolía necesitar unos dos o tres días.No, no resultaba un asunto fácil.

Y cuando tu hijo estuvo en Puerto,¿ibais muchas veces a verle?Siempre procurabamos ir a verle todolo que podiamos. Ibamos siempre quehabía un vis a vis, porque es el hijo.Los viajes resultaban largos y duros,pero queriamos ver a nuestro hijo. Nohabía otra opción y nosotros estaba-mos dispuestos a hacer lo quefuese.

¿Y actualmente cómo os en-contrais de salud para hacerviajes?A mi marido le tuvieron que ope-rar, debido a un problema de co-razón, y ahora mismo, comoconsecuencia de los años, aveces la cabeza no le funcionamuy bien. Y debido a los proble-mas de salud, mi marido tieneproblemas para realizar viajes,

pero aún y todo siempre suele querer ira ver al hijo. Actualmente, a pesar deque el hijo no está tan lejos comoantes, el viaje nos resulta largo y duro.Para ir desde Lemoa hasta Zuerahacen falta unas cuatro horas y siem-pre surgen problemas, que si el dolorde cintura, que si hay que parar paradescansar, que si hay que ir albaño...Para nosotros no resulta fácil, laverdad.

Por otro lado, en la prisión de Zueradesde la zona por la que entran los fa-miliares hasta la zona donde se reali-zan los vis a vis hay un largo trechoque hay que recorrer a pie, y debido ala edad mi marido y yo no podemos ca-minar al ritmo de los demás, y anda-mos más despacio. En la prisión debentener una silla de ruedas para las per-sonas incapacitadas, pero sólo tienenuna, y no se puede utilizar una silla deruedas traida por nosotros desde el ex-terior. Cuando vamos mi marido y youno de los dos debe recorrer ese largo

14i n f o r m e m e n s u a l m a y o 2 0 1 4

Page 15: Hilabetekaria - Informe mayo 2014

15i n f o r m e m e n s u a l m a y o 2 0 1 4

trecho a pie, y no es fácil. Y a vecesnos hemos quedado sin silla de ruedasporque la necesitaba un preso. El restode los familiares caminan más rápidoque nosotros y llegan antes al lugar dela comunicación. Nosotros, por el con-trario, llegamos un poco más tarde ypara cuando lo hacemos las comuni-caciones ya han empezado y esetiempo de retraso se lo descuentan ala duración de nuestra comunicación.

Y cuando realizabais viajes largos,¿resultaba duro para vuestro hijover a los padres en esa situación?El no decía nada, pero se le notaba lapreocupación. A fin de cuentas, estarpreso en una prisión o en otra, máslejos o más cerca, nuestro hijo y losdemás que están en la misma situa-ción están presos, y el castigo es paralos familiares porque estos tienen querealizar largos y duros viajes para lle-gar hasta el sitio donde tienen preso alser querido. Castigan a los presos através de nosotros y eso los presos losaben muy bien. Y para el que estápreso no resulta fácil. En mi opinión, lasituación es más dura cuando los pa-dres de los presos son de edad avan-zada, dado que hay que hacer largosviajes para ir a ver al hijo o a la hija, ylas condiciones para hacer el viaje noson siempre las más idoneas, ya seapor el cansancio, el nerviosismo, laspreocupaciones o el riesgo que siem-pre encierra la carretera.

Y cuando vuestro hijo estuvo presoen Andalucia, ¿cómo viviais esa si-

tuación? ¿Qué sentiais?Sentiamos una enorme tristeza, perono se lo mostrabamos nunca a nadie.Permaneciamos en silencio y seguia-mos adelante. Nuestras preocupacio-nes y nuestro dolor nos loreservabamos para nosotros. La situa-ción era así y había que seguir ade-lante.

¿Cada cuanto tiempo veis al hijo ac-tualmente?Más o menos, una vez cada tresmeses. La última vez que le vimos fueen marzo. Nuestro hijo está ahora máscerca y parece que resulta más fácil ir,pero nosotros necesitamos cuatrohoras y no nos resulta fácil, debido anuestra edad y a los problemas desalud. Por ejemplo, debido a la edadyo no puedo hacer una visita de 40 mi-nutos en un locutorio. Son sitios pe-queños, estrechos y cerrados. Yo nopuedo estar comoda sentada y por esosólo comunico en vis a vis con el hijo,para estar en contacto directo sin cris-tales y sin otro tipo de obstaculos.Cuando el hijo estuvo preso en Fran-cia acudía a comunicar con él en locu-torios, pero hoy en día debido a laedad y a los problemas de salud nopuedo hacerlo. Los viajes son durospara nosotros y no podemos hacer unviaje para una comunicación de 40 mi-nutos. Cuando eramos más joveneshaciamos estas cosas, pero ahora es-tamos envejecidos y no podemos.

¿Teneis alguna otra forma de estaren comunicación con el hijo?

Page 16: Hilabetekaria - Informe mayo 2014

16i n f o r m e m e n s u a l m a y o 2 0 1 4

El hijo nos llama todas las se-manas por teléfono, pero la lla-mada dura poco, ya que se tratade una llamada de cinco minu-tos, y muchas veces no puedesexpresar todo lo que quieresdecir. Mi marido no oye bien ycuando habla con el hijo por te-léfono éste le tiene que repetir alpadre lo que ha dicho. Los cincominutos pasan rapido y no sepuede decir mucho. Por lo tanto,mi marido habla poco con el hijopor teléfono y soy yo la que me en-cargo de hacerlo porque oigo mejor.

Antes has dicho que vuestro hijo es-tuvo preso en francia. ¿Le tomaranen consideración los años de pri-sión en Francia para aplicarlos a lacondena en España?No lo sé. Creo que actualmente seestá discutiendo sobre eso y tendránque decidir algo. Por lo tanto, hay queesperar. En Francia hizo ocho añospreso y si no se los aplican a la sen-tencia en España deberá hacer en total38 años, dado que a los ocho años deFrancia habría que añadirles los 30años de sentencia en España. No séque sucederá.

¿Qué os dice el hijo cuando vais averle?El siempre nos dice que tenemos queestar esperanzados. Siempre nos damuchas esperanzas. Vemos al hijofuerte y cada vez que nos ve se alegramucho. Nosotros le contamos las his-torias del pueblo. Mi marido no le

puede contar mucho porque ya notiene la cabeza como es debido.Mucha gente de Lemoa y de Arratiaacude a visitarle y por medio de eso elhijo mantiene viva la relación con sulugar de origen. A pesar de estar mu-chos años fuera del pueblo el hijo noha perdido la relación con Lemoa yArratia, dado que como ya he dicho,mucha gente le va a visitar.

Y en relación a otra cuestión, te que-rría preguntar los siguiente, ¿vos-otros creeis que vereis alguna vez alhijo en casa?Esta es nuestra principal preocupa-ción. A diario nos preguntamos "¿Ve-remos algún día a nuestro hijo encasa?". Esa es la principal preocupa-ción de mi marido. Queremos ver al-guna vez al hijo en casa y, en miopinión, para vivir nos aferramos dia-riamente a esa esperanza.

Y vuestro hijo seguramente pensarálo mismo, ¿verdad?El nunca muestra esa preocupación,

Page 17: Hilabetekaria - Informe mayo 2014

17i n f o r m e m e n s u a l m a y o 2 0 1 4

pero yo creo que se la guarda en el in-terior. En mi opinión, el hijo piensa lo si-guiente, "¿cuándo yo salga de prisiónlos padres estarán en casa?" o "y si lesocurriese algo a mis padres mientrasque yo estoy en prisión". Del mismomodo que nosotros pensamos si vere-mos al hijo fuera de prisión pienso queél también tendrá esa preocupación.Pienso que todos los padres de avan-zada edad que están en nuestra mismasituación tienen la misma preocupa-ción, "¿Veremos alguna vez a nuestrohijo libre?".

Y teniendo en cuenta esta situación,¿cómo vivis el día a día?Suele haber momentos de todo tipo. Aveces estas bien y otras veces estasmal. A veces te sientes esperanzado yotras veces más triste, pero hay quecontinuar adelante. No se puede hacerotra cosa, de modo que hay que seguir.

Y en tu opinión,¿qué habría quehacer para solucionar esta situaciónque padeceis vosotros?Creo que los políticos deberían hacermás de lo que hacen. Todos queremosque se solucione esta situación. los queestán adentro lo quieren y nosotrostambién lo queremos.

Juan Maria Atutxa vive aquí, enLemoa. ¿Se ha preocupado algunavez por la situación de vuestro hijo?¿Crees que le importa la situaciónde vuestro hijo?No lo sé. Nunca ha hablado con nos-

otros. Cuando nuestro hijo fue extradi-tado de Francia a España el alcalde deLemoa nos llamó por teléfono de partede Atutxa para preguntarnos a ver adonde habían llevado a nuestro hijo. Ycuando el hijo estaba preso en Franciael alcalde de Lemoa dijo que iría a visi-tarle, pero nunca fue y nunca se hanpreocupado de él. Atutxa nunca haacudido a nosotros para preguntar porla situación de nuestro hijo. Vive allado, cerca de nosotros, pero nunca seha acercado. Nunca ha hablado connosotros.

Así pues, a la vista de la situaciónque vivis vosotros y otros muchospadres de Euskal Herria, esto mues-tra la cruedad de la dispersión y delalejamiento, ¿verdad?Esto a mi me parece muy mal porqueesto lo hacen para castigar a los fami-liares y a los amigos de los presos vas-cos. La dispersión es una venganza,sin más. Los presos vascos debenestar en el lugar más cercano a su do-micilio porque resultaría mucho masfácil para los familiares. Por ejemplo, sinuestro hijo estuviese de nuevo en An-dalucia para mi resultaría imposible irhasta allí. Hoy en día está más cerca yaún y todo los viajes me resultan duros.

Y para finalizar, ¿quieres decir algo?Si, que traigan a casa cuanto antes anuestro hijo y a todos los demás. Esoes lo que deseo. después de tantosaños ya basta. Esta situación debe so-lucionarse de una vez y para siempre.

Page 18: Hilabetekaria - Informe mayo 2014

18i n f o r m e m e n s u a l m a y o 2 0 1 4

etxeratPilotakadaz Pilotakada contra la dispersión :el ejemplo de Abadiño

iniciativas

El fin de unir deporte y la denuncia de la dis-persión creo gran ambiente en las finales delfrontón de Abadiño. En el partido de palahubo emoción hasta el último tanto (22-21),pero en el de pelota mano no hubo sorpresas(22-10). Aquí la crónica del campeonato.

El trabajo realizado durante semanas ha llegadoa su fin. Desde que se puso en marcha la inicia-tiva para denunciar la cruel política de dispersión

que sufren los presos vascos, teníamos claro que no podía faltar en Abadiño uncampeonato como este. En este pueblo los pelotaris no son pocos, tampoco losluchadores, y pelota a pelota, con los tacos en la mano nos pusimos a trabajarpara acabar para siempre con la dispersión. Han pasado años desde que no seorganizaba, para toda la ciudadanía un campeonato con pelota blanda y pala, ya decir verdad, no se nos ha ocurrido mejor motivo para pelotear y llenar losfrontones, que el de traerles a casa.

Empezamos a trabajar en marzo. Primero con otros pueblos del Durangalde,para acordar unas normas generales, para aplicarlas, después, cada uno en supueblo. Sin perder tiempo, dimos la oportunidad a la ciudadanía para apuntarsetanto a pelota mano como a pala, y la respuesta no fue para menos. En total 14parejas dieron su nombre para el campeonato de “Pilotakadaz pilotakada”, aun-que una de esas parejas, finalmente no pudo participar por motivo de una lesión.Por tanto, ya teníamos a los pelotaris, también estaban preparados los organi-zadores y como las ganas no faltan nunca, comenzamos el campeonato la pri-mera semana de abril. Al principio pensamos en hacer liguillas, así todos lospelotaris tendrían la oportunidad de jugar varios partidos, y de paso, habría másoportunidades de expresar la solidaridad en el frontón de Abadiño. Como pasaen campeonatos similares, algunos partidos no tuvieron mucha emoción, perootros lograron acelerar los corazones de los pelotaris, sobre todo en los quehabía posibilidad de clasificarse. Por tanto, el objetivo era jugar los partidos de

Page 19: Hilabetekaria - Informe mayo 2014

19i n f o r m e m e n s u a l m a y o 2 0 1 4

la liguilla en abril y dejar las semifinales y la finalpara mayo, y organizarlos dentro de las fiestas delpueblo, San Trokaz.

En las semifinales no hubo grandes sorpresas. Lasfavoritos hicieron bien su trabajo y consiguieron elpase a la final, eso sí, hubo tantos muy disputados.Por un lado, en las semifinales de pelota mano lasparejas Atxa/Urrutia y Azkarraga /Lasuen consiguie-ron el pase para la gran cita del 24 de mayo, trasimponerse, respectivamente a las parejas Otxo/Meliy Urkiol/Jon Denda. Por otro lado, en los partidos de

pala Azkarraga/Inhar e Hibai/Tino fueros superiores, consiguiendo sendas vic-torias ante Itsaso/Ainhoa e Igor/Larraitz. Cabe mencionar que en todos los par-tidos, y no solo en las semifinales, había ilusión y ganas de ponerse la camisetablanca y de sudar, y eso si que es de agradecer.

Por tanto, los partidos de la final estaban anunciados. Y llego el día. Fiestas delpueblo, sábado y el frontón a rebosar. Se pusieron las camisetas de Etxerat ypalas en mano comenzaron con fuerza los cuatros pelotaris. Aunque Azkarragae Inhar jugaron bien, la pareja de Matiena aguanto bien, y consiguieron acer-carse al marcador. Hay que añadir que Azkarraga sufrió un golpe y eso limito sutrabajo, pero esto no puede quitar merito a la pareja contraria. Se puede decirque el partido más duro y el de mayor emoción del campeonato fue la final depala y eso lo agradecieron los espectadores que de acercaron al frontón. Final-mente, los que eran claros favoritos no pudieron llevarse la txapela por un solotanto (22-21) y tuvieron que conformarse con el segundo puesto.

Sin embargo, en la final de mano, los que eran los principales candidatos no fa-llaron, pero hay que decir que Azkarraga, lesionado en anterior partido, no pudojugar (llegó a las dos finales) y que jugó Otxo en su lugar. Desde el principioquedo claro que Atxa y Urrutia eran más fuertes y eso se reflejó en el resultadofinal (22-10). Este último partido fue pocoemocionante, pero tuvo un bonito final. Losfamiliares de Eneko Zarrabeitia, recién sa-lido de la cárcel, fueron los que entregaronlos premios y la felicidad que radiaban susrostros no se puede cambiar por nada.Aunque solo fuera por ese último momento,merecería organizar el campeonato, pero a

Page 20: Hilabetekaria - Informe mayo 2014

20i n f o r m e m e n s u a l m a y o 2 0 1 4

decir verdad, ha habido muchos bonitos mo-mentos, aunque todo no haya sido fácil.Ahora, los campeones de Abadiño tendránque jugar las fases clasificatorias de Duran-galde y Bizkaia.

Resumiendo, en el frontón se sintió las ganasque el pueblo de Abadiño tiene para que l@spres@s y huid@s estén en casa y cada vezque la pelota golpeaba la pared del frontón acortamos un kilometro de la cruelpolítica de dispersión. Demostramos que nunca podrán detener el amor que te-nemos hacia los que queremos, que no podrán debilitar nunca la fuerza de estepueblo. Aunque el campeonato haya acabado, no hemos alcanzado la meta;seguir avanzando en este recorrido y entre todas dar la vuelta a esta situación,y lo vamos a hacer. Felicidades para los campeones, muchas gracias a todas lasque habéis participado o ayudado en el campeonato y como no, EUSKALPRESO ETA IHESLARIAK ETXERA!

Finala el 29 de junio en todo Euskal Herri

Araban : Frontón Ogeta de Gasteiz

Bizkaian : Frontón de Elorrio

Gipuzkoan : Frontón Beotibar de Tolosa

Nafarroan : Frontón Euskal Jai Berri de Uharte

Iparraldean : Plaza de Lekorne en el festival EHZ

Page 21: Hilabetekaria - Informe mayo 2014

21i n f o r m e m e n s u a l m a y o 2 0 1 4

El 14 de junio: todos a BaionaEl pasado 25 de febrero, 23agentes sociales se reunie-ron en Baiona en en elmarco de una jornada de re-flexión sobre las consecuen-cias del conflicto político. De esa reflexión compartidanació el manifiesto quepuede encontrarse en laweb Ni ere banoa y llamarona la gran movilización que se

celebrará el próximo 14 de junio.Desde entonces, multitud de par-ticulares y más agentes se hansumado a esta movilización quepretende marcar un antes y undespués en iparralde ya que esseguro que será la manifestaciónmás plural que se ha celebrado.

Ligue des Droits de L’Homme; Bake Bidea; Cimade; He-rrira; Etxerat; Comité pour la Défense des Droits del’Homme en Pays Basque; Anai Artea; Observatoire In-ternational des Prisons; Herriarekin; LAB; Union Syndi-cale Solidaire; CGT territoriaux Biarritz; ELB; CFDT santésociaux Pays Basque; Aitzina; EHZ; EELV; EHBAI; Abert-zaleen Batasuna; Sortu; NPA Pays Basque; AutonomiaEraiki; Eusko Alkartasuna

Argazkia Jean-Daniel Chopin (Sud-Ouest)

Sindikatuen deia

KASU : Los amigos y familiarestenemos una cita tenemos unacita especial antes de la mani-festación a las 15.00 de la tardeal lado de la entrada al aparca-miento Tour de Sault, en Lauga.

Maiatzaren 31 Hendaiako Futbiton

Page 22: Hilabetekaria - Informe mayo 2014

A LAMA (Pontevedra) - 730 km1.Alonso Abad, Fernando2.Arizkuren Ruiz, Jose3.Bravo Maestrojuan, Josu4.Herrera Vieites, Aitor5.Ijurko Iroz, Hodei6.Makazaga Azurmendi, Xabier7.Marin Mercero, Iñaki8.Martinez Ahedo, Gorka9.Nieto Torio, Ruben10.Olarra Agiriano, Joxe Mari11.S Sebastian Gaztelumendi, Mikel12.Berriozabal Bernas, Inma13.Martinez Garcia, Idoia

ALCALA MECO - 450 km14.Campo Barandiaran, Jose Luis15.Goieaskoetxea Arronategi, Eneko16.Uranga Artola, Kemen

ALGECIRAS - 1.100 km17.Aginaga Ginea, Ibai18.Albisu Hernandez, Iñigo19.Arrieta Llopis, Mikel20.Benaito Villagarcia, Mi Angel21.Beroiz Zubizarreta, Andoni22.Cristobal Martinez, Carlos23.Fano Aldasoro, Unai24.Garcia Sertutxa, Gorka25.Gaztelu Otxandorena, J. Miguel26.Loran Lafourcade, Gorka27.Preciado Izarra, Jon Kepa (1)28.Sola Campillo, Aurken29.Urizar de Paz, German30.Egues Gurrutxaga, Ana Belen31.Etxeberria Simarro, Leire

ALMERIA - 1.000 km32.Arregi Imaz, Xabier33.Arronategi Azurmendi, Kepa34.Arruarte Santacruz, Garikoitz35.Del Olmo Vega, Fernando36.Ginea Sagasti, Josu37.Krutxaga Elezkano, Iñaki38.Viedma Morillas, Alberto39.Yañez Ortiz de Barron, Iratxe

ARANJUEZ (MADRID-VI) - 500 km40.Almandoz Erbiti, Mikel41.Aranguren Urroz, Asier42.Moreno Ramajo, Txabi43.Garaizar San Martin, Nerea + umea44.Majarenas Ibarreta, Sara + umea45.Prieto Furundarena, Anabel + umea46.Sanz Martin, Olga + umea

BADAJOZ - 750 km47.Del Hoyo Hernandez, Kepa48.Fraile Iturralde, Gorka49.Gabiola Goiogana, Andoni50.Garcia Justo, Asier51.Gonzalez Sola, Igor52.Igerategi Lizarribar, Iñaki53.Orbegozo Etxarri, Mikel54.Ugalde Zubiri, Andoni

BRIEVA (Avila) - 470 km55.Agirre Garcia, Oihana

BURGOS - 210 km56.Arriaga Ibarra, Jesus Felipe57.Ezkerra Laspeñas, Ekaitz58.Mendizabal Alberdi, Juan Maria59.Salutregi Mentxaka, Jabier60.Urrutia Gonzalez, Oier61.Zurutuza Sarasola, Jose Antonio

CACERES II - 650 km62.Betolaza Vilagrasa, Gorka63.Lima Sagarna, Iker64.Olabarrieta Olabarrieta, J Mª65.Olaizola Baseta, Aitor66.Otegi Eraso, Andoni67.San Argimiro Isasa, Mikel

CASTELLO I - 590 km68.Altable Etxarte, Jesus Mª69.Beristain Urizarbarrena, Iker70.Cabello Perez, Andoni71.Cano Hernandez, Pedro Maria72.Gallastegi Sodupe, Orkatz73.Larrea Azpiri, Zunbeltz74.Lezkano Bernal, Sergio75.Otxoa de Eribe Landa, J. Angel76.Zelarain Ortiz, Oskar77.Igarriz Izeta, Marta

CASTELLO II –ALBOCASSER - 590 km78.Aginako Etxenagusia, Asier79.Aldasoro Magunazelaia,Ramon80.Alonso Alvarez, Raul81.Arri Pascual, Alvaro82.Etxaniz Garcia, Julen83.Iragi Gurrutxaga, Harriet84.Karasatorre Aldaz, Juan Ramon (7)85.Markes Zelaia, Patxi86.Perez Zorriketa, Ugaitz

CORDOBA (Alcolea) - 810 km87.Alonso Rubio, Iñaki88.Calabozo Casado, Oskar89.Cañas Carton, Iñaki (2)90.Gallaga Ruiz, Javier91.Muñoa Arizmendiarrieta, Ibon92.Perez Aldunate, Xabier93.Polo Escobes, Sergio94.Portu Juanena, Igor95.Solana Matarran, Jon Igor96.Usandizaga Galarraga, Xabin97.Vidal Alvaro, Gorka98.Etxebarria Caballero, Beatriz99.Perez Aristizabal, Eider

CURTIS (A Coruña) - 650 km100.Blanco Santisteban, Zigor101.Borde Gaztelumendi, Joseba102.Bravo Saez de Urabain, Zigor103.Eskudero Balerdi, Gregorio104.Gomez Ezkerro, Jesus Maria105.Mariñelarena Garziandia, Luis106.Murga Zenarruzabeitia, Andoni107.Plazaola Anduaga, Alberto108.Prieto Jurado, Sebastian109.Salaberria Etxebeste, Emilio

22i n f o r m e m e n s u a l m a y o 2 0 1 4

Colectivo de presas y presos políticos vascos 475

BASAURI1.Gogorza Otaegi, Aitzol

IRUÑEA2.Sota Virto, Fernando

MARTUTENE3.Agirre Goñi, Ekaitz4.Codo Callejo, Jagoba5.Maizkurrena Urkizu, Juan Mari

ZABALLA6.Martin Hernando, Txus

ESTADO ESPAÑOL : 365

EUSKAL HERRIA : 6

anexo I

Page 23: Hilabetekaria - Informe mayo 2014

DAROCA - 360 km110.Geresta Azurmendi, Ander111.Gomez Gonzalez, Alberto112.Goñi Lara, Luis113.Olaizola Urien, Aitor

DUEÑAS (La Moraleja)) - 300 km114.Karrera Arenzana, Asier115.Lorente Aspiazu, Oier116.Maruri Basagoitia, Lander117.Octavio Martikorena, Diego118.Zalakain Garaikoetxea, Jesus Mari

EL DUESO - SANTOÑA 225 km119.Arrieta Prz de Mendiola, Ismael120.Diez Usabiaga, Rafael121.Vicente Ugalde, Imanol

ESTREMERA (MADRID VII) - 520 km122.Gonzalez Gonzalez, Jon123.Imaz Munduate, Iñaki124.Otaño Labaka, Juan Ignacio125.Alkorta Arrizabalaga, Urtza126.Jacinto Garcia, Sonia

FONCALENT (Alacant I) - 760 km127.Badillo Borde, Irkus128.Lujanbio Galparsoro, Xabier129.Mujika Zubiarrain, Garikoitz130.Txokarro Zoko, Jorge131.Uranga Salbide, Patxi132.Coello Onaindia, Aitziber133.Gallastegi Sodupe, Lexuri134.Lasagabaster Anza, Olatz

GRANADA (Albolote) - 870 km135.Agote Cillero, Arkaitz136.Aizpuru Giraldo, Eneko137.Apaolaza Sancho, Iban138.Barrios Martin, Jose Luis139.Beaumont Etxebarria, Iñaki140.Bilbao Solaetxe, Unai141.Coto Etxeandia, Egoitz142.Legaz Irureta, Armando143.Lopez de Okariz, Unai144.Miner Villanueva, Imanol145.Olarra Guridi, Juan Antonio146.Rodriguez Lopez, Asier147.Ugarte Lpez de Arkaute, Diego148.Delgado Iriondo, Agurtzane149.Mujika Goñi, Ainhoa

HERRERA DE LA MANCHA - 620 km150.Aranburu Muguruza, Xabier151.Armendariz Izagirre, Iñaki152.Askasibar Garitano, Mikel153.Balerdi ibarguren, Xabier154.Erostegi Bidaguren, Joseba155.Gorostiaga Gonzalez, Pablo156.Hidalgo Lertxundi, Aimar157.Lopez Gomez, Jon158.Marcos Alvarez, Faustino159.Ruiz Jaso, Zigor160.San Epifanio San Pedro, Felipe161.San Pedro Blanco, Jon Mirena

HUELVA II - 1.000 km162.Arginzoniz Zubiaurre, Aritz163.Balerdi Iturralde, Juan Carlos164.Besance Zugasti, Juan Carlos165.Franco Martinez, Bittor166.Garcia Gaztelu, Xabier167.Garcia Jodra, Fernando168.Lasa Mendiaraz, Sebastian169.Lopez Anta, Angel170.Maurtua Eguren, Aitzol171.Olabarrieta Colorado, Iker172.Ruiz Romero, Patxi173.Zelarain Errazti, Julen174.Bengoa Ziarsolo, Nerea175.Gallastegi Sodupe,Irantzu176.Txurruka Madinabeitia, Lurdes

JAEN II - 780 km177.Fresnedo Gerrikabeitia, Aitor178.Garcia Aliaga, Aitor179.Goienetxe Alonso, Iñaki180.Sanpedro Larrañaga, Premin181.SarasolaYarzabal, Mattin182.Zapirain Romano, Iñigo183.Bakedano Maidagan, Oihane184.Ernaga Esnoz, Joxepa

LOGROÑO - 190 km185.Aragon Iroz, Santiago186.De Ibero Arteaga, Ekaitz187.Etxaburu Markuerkiaga, Eneko188.Otegi Mondragon, Arnaldo189.Rodriguez Torres, Arkaitz190.Alonso Curieses, Anuntzi191.Saez de la Cuesta, Alicia

MANSILLA (Leon) - 360 km192.Araguas Jusue, Iker193.Franco Gonzalez, Aitor194.Gonzalez Endemaño, Jorge195.Korta Carrion, Mikel196.Landaberea Torremotxa, Arkaitz197.Murga Luzuriaga, Francisco198.Murga Luzuriaga, Isidro199.Comes Arranbillet, Olga

MONTERROSO (Lugo) - 640 km200.Aiensa Laborda, Ibai201.Aiensa Laborda, Mikel202.Ibarra Izurieta, Bigarren203.Lejarzegi Olabarrieta,Endika204.Zubizarreta Balboa, Kepa

MURCIA I - 830 km205.Martinez Arkarazo, Gorka206.Martinez del Campo, Oier207.Novoa Arroniz, Jose Mari208.Ramada Estevez, Fco Jose209.Segurola Beobide, Joseba210.Tome Queiruga, Ventura

MURCIA II - 830 km211.Andueza Antxia, Oier212.Arietaleaniz Telleria, Iñaki213.Arkauz Arana, Josu214.Atristain Gorosabel, Javier215.Cadenas Lorente, Oskar216.Izpura Garcia, Mikel217.Labeaga Garcia, Urko218.Sagarzazu Gomez, Kandido219.Troitiño Ciria, Jon220.Mardaras Orueta, Oihana

NAVALCARNERO - (MADRID IV) - 480 km221.Alberdi Casanova, Egoi222.Iparragirre Burgoa, Ibon223.Lopez de la Calle Uribarri, Egoitz

OCAÑA I - 520 km224.Esnaola Dorronsoro, Aitor225.Garcia Arrieta, Garikoitz226.Gomez Larrañaga, Aratz227.Herrador Pouso, Juan Carlos228.Otegi Unanue, Mikel

OCAÑA II - 520 km229.Galarraga Godoi, Eneko230.Garcia Mijangos, Jose231.Gisasola Olaeta, Arnaltz232.Lopez Gonzalez, Jesus Maria233.Santesteban Goikoetxea, Iñaki234.Trenor Dicenta, Karlos

PUERTO I - 1.050 km235.Almaraz Larrañaga, Agustin236.Atxurra Egurrola, Julen237.Castro Sarriegi, Alfonso238.Elejalde Tapia, Fernando239.Guridi Lasa, Iñigo240.Gurtubai Sanchez, Sebastian241.Gutierrez Carrillo, Iñigo (7)242.Lauzirika Oribe, Karmelo243.Lerin Sanchez, Jose Angel244.Orbe Sevillano, Zigor245.Ordoñez Fernandez, Josu246.Saez Arrieta, Arkaitz247.Urretabizkaia Saukillo, Jon248.Zabalo Beitia, Xabier249.Zubiaurre Agirre, Jon

23i n f o r m e m e n s u a l m a y o 2 0 1 4

Page 24: Hilabetekaria - Informe mayo 2014

24i n f o r m e m e n s u a l m a y o 2 0 1 4

PUERTO III - 1.050 km250.Agirrebarrena Beldarrain, Aitor251.Alegria Loinaz, Xabier252.Barreras Diaz, Oskar253.Beobide Arza, Ibai254.Bilbao Goikoetxea, Iñaki255.Castro Zabaleta, Manex256.Cotano Sinde, Aitor257.Dorronsoro Malaxetxebarria, J.M258.Enbeita Ortuondo, Joseba259.Etxeberrria Garaikoetxea, J Mari260.Gramont, David261.Matanzas Gorostizaga, Jose Mª262.Parot Navarro, Unai263.Pastor Alonso, Daniel264.Rey Urmeneta, Xabier265.Zulueta Amutxastegi, Arantza

SEGOVIA - 410 km266.Enparantza Agirre, Jon

SEVILLA II - 910 km267.Agirre Bernadal, Iker268.Agirre Odriozola, Jabi269.Agirresarobe Pagola, Gurutz270.Arakama Mendia, Iñaki271.Arriaga Arruabarrena, Rufino272.Arzalluz Goñi, Asier273.Etxabarri Garro, Juan Mª274.Etxeberria Goikoetxea, Garikoitz275.Goikoetxea Garralda, Jesus276.Lebrero Panizo, Roberto277.Vallejo Franco, Iñigo

SORIA - 270 km278.Arretxe Salbide, Mikel279.Etxeberria Arbelaitz, Jose Antonio280.Rodriguez Mallabiarrena, Josu281.Sagardoi Lana, Xabier

SOTO DEL REAL (MADRID V) - 410 km282.Aginagalde Ugartemendia, Beñat283.Ayestaran Legorburu, J Lorenzo284.Larretxea Mendiola, Joanes285.Lerin Sanchez, Iñaki286.Narvaez Goñi, Juan Jesus287.Alberdi Uranga, Itziar288.Garcia Montero, Ainoa289.Orkolaga Etxaniz, Aintzane290.Sagarminaga Abad, Aitziber

TERUEL - 450 km291.Ormazabal Lizeaga, Asier292.Peña Balantzategi, Ibai

TOPAS (Salamanca) - 440 km293.Askasibar Barrutia, Vicente294.Astorkizaga Arriaga, Gaizka (2)295.Crespo Ortega, Jon296.Etxeandia Meabe, Jose Miguel297.Etxeberria Martin, Iñaki298.Hernandez Sistiaga, Unai299.Inziarte Gallardo, Juan Manuel300.Lupiañez Mintegi, Gorka301.Samaniego Curiel, Ekaitz302.Ugarte Villar, Xabier303.Arriaga Martinez, Josune304.Eskisabel Barandiaran, Anitz305.Linazasoro Lopez, Maitane

VALENCIA II (Picassent) - 540 kmKONDENATUAK 306.Azkona Dominguez, Ibai307.Esnal, Juan308.Mujika Dorronsoro, Juan Mari309.Saenz Olarra, Balbino310.Velasco Armendariz, Alex311.Zubiaga Bravo, Manex

VALENCIA III (Picassent) - 540 kmPREBENTIBOAK312.Azurmendi Peñagarikano, Mikel313.Badiola Lasarte, Asier314.Camacho Elizondo, Jose315.Galarza Quirce, Luis Angel316.Mardones Esteban, Asier317.Merino Bilbao, Guillermo318.Salegi Garcia, Oroitz319.Subijana Izquierdo, Juan Carlos320.Balda Arruti, Josune321.Barbarin Iurrebaso, Ainhoa322.Pedrosa Barrenetxea, Maite323.ArmendarizG.Langarika,Lierni +umea324.Jauregi Amundarain,Oskarbi +umea325.Mendizabal Mujika, Idoia326.Oña Ispizua, Josune + umea327.Otaegi Tena, Nahikari + umea

VALLADOLID (Villanubla) - 340 km328.Amaro Lopez, Gotzon329.Antza Illarreta, Arkaitz330.Fernandez Arratibel, Adur331.Galarraga Arrona, Jose Antonio332.Sebastian Iriarte, Alfontso333.Zubiaga Lazkano, Xeber334.Zabaleta Telleria, Miren

VILLABONA (Asturias) - 440 km335.Bustindui Urresola, Alexander336.Etxaniz Alkorta, Sebas337.Intxauspe Bergara, Manuel338.Lopez de Abetxuko Liki., Jose R.339.Oiartzabal Ubierna, Anartz340.Sadaba Merino, Javier341.Gorrotxategi Vazquez, Axun

VILLENA (Alacant II) - 720 km342.Aranburu Sudupe, Gotzon343.Arregi Erostarbe, Joseba344.Arrozpide Sarasola, Santiago345.Berasategi Eskudero, Ismael346.Goikoetxea Basabe, Arkaitz347.Goitia Abadia, Oier348.Iglesias Chouza, Juan Carlos349.Tximeno Inza, Xabier350.Beloki Resa, Elena351.Lizarraga Merino, Maria352.Zuazo Aurrekoetxea, Maialen

ZUERA (Zaragoza) - 300 km353.Agirre Lete,Juan Luis354.Bilbao Beaskoetxea, Iñaki355.Bilbao Gaubeka, Iñaki356.Egibar Mitxelena, Mikel357.Etxeberria Sagarzazu, Kepa358.Garces Beitia, Iñaki359.Garcia Razkin, Sergio360.Iparragirre Arretxea, Imanol361.Legina Aurre, Kepa362.Martinez de Osaba Arregi, Igor363.Mujika Garmendia, Francisco364.Uribarri Benito, Asier365.Zabaleta Elosegi, Jose Jabier

Page 25: Hilabetekaria - Informe mayo 2014

ARLES - 750 km1.Aspiazu Rubina, Garikoitz (280)2.Lopez de Bergara Astola, Iñaki (238)

BAPAUME - 1080 km3.Aramendi Jaunarena, Alaitz (5 912)4.Garmendia Marin, Oihana (5 913)

BEZIERS - 523 km5.Arruabarrena Carlos, Jabi (5 363)6.Mujika Andonegi, Ander (5 364)

BOIS D’ARCY - 930 km7.Garitagoitia Salegi, Iurgi (77 213)8.Iriondo Yarza, Aitzol (82 595)9.Lariz Bustindui, Andoni (82 226)10.Oa Pujol, Oier (80 599)

BORDEAUX-GRADIGNAN - 330 km11.Agirregabiria del Barrio, Arkaitz (71 587)12.Errasti Goiti, Zuhaitz (71 286)

CLAIRVAUX - 1.050 km13.Bengoa Lpz de Armentia, Asier (10 718)14.Eskisabel Urtuzaga, Peio (10 530)15.Oiarzabal Txapartegi, Asier (10 420)

FLEURY MEROGIS - 930 km16.Elizaran Aguilar, Aitor (376 473K D1)17.Etxaburu Artetxe, Aitzol (399 918-U D2)18.Goieaskoetxea Arronategi, ibon (401 847 D2)19.Goikoetxea Gabirondo, Andoni (403 192 CD3)20.Iturbide Otxoteko, Joseba (398 855 D3)21.Mendinueta Mintegi, Iurgi (382 026 W D2)22.Oses Carrasco, Jose Javier (396 380 Y D3)23.Salaberria Sansinea, Jon (366 076 J D2)24.Suberbiola Zumalde, Igor (366 075 H D1)25.Bernadó Bonada, Marina (405 569 M)26.Cornago Arnaez, Galder (359 557 Y 6E)27.Eizagirre Zubiaurre, Ekhiñe (404 834 N)28.Ozaeta Mendikute, Ainhoa (366 074 G 6E)29.Plaza Fernandez, Itziar (374 574 W)30.Sanchez Iturregi, Saioa (406 201 YY)

FRESNES - 930 km31.Curto Lopez, Saul (965 476)32.Errazkin Telleria, Ugaitz (963 651)33.Ezeiza Aierra, Asier (938 938)34.Ibarguren Sarasola, Oier (967 500)35.Iruretagoiena Lanz, Luis (933 266)36.Matxain Beraza, Alberto (945 144 D1)37.Beyrie, Lorentxa (954 917)38.Moreno Martinez, Itziar (969 134)

LA SANTE - 930 km39.Aduna Vallinas, Raul (297 399)40.Sirvent Auzmendi, Ekaitz (290 744)41.Urbieta Alkorta, Josu (293 719)42.Varea Etxebarria, Montxo Arkaitz (297 037)

LANNEMEZAN - 330 km43.Agerre, Didier (1 993)44.Aranburu, Frederic (1 594)45.Esparza Luri, Iñaki (2 199)46.Fernandez Iradi, Ibon (2 226)47.Lete Alberdi, Jose Ramon (2 196)48.Segurola Kerejeta, Joseba (2 387)

LIANCOURT - 1.000 km49.Etxeberria Oiarbide, Jon (8 739)50.Oroz Torrea, Mikel (9 861)51.Saez de Jauregi Ortigosa, Iban (7 188)

LYON CORBAS -900 km52.Aranburu Sagarminaga, Xabier (10 954)53.Labaka Larrea, Urko (5 213)54.Zobaran Arriola, Alejandro (5 216)55.Lozano Miranda, Jone (5 331)

MEAUX-CHAUCONIN-NEUFMONTIERS - 97056.Gomez Mielgo, Oier (13 238)57.Gurrutxaga Gogorza, Oroitz (10 984)58.Uriarte Lopez de Vicuña, Igor (12 084)

MONT DE MARSAN - 234 km59.Ardanaz Armendariz, Oier (5 090)

MOULINS-YZEURE - 800 km60.Abaunza Martinez, Javier (14 610)61.Aranibar Almandoz, Joseba (14 098)

MURET CD - 430 km62.Parot Navarro, Ion (9 680)63.Zeberio Aierbe, Jose (10 942)

MURET SEYSSES - 430 km64.Mujika Andonegi, Julen (22 163)65.Rivero Campo, Ruben (22 981)

NANTERRE - 930 km66.Barandalla Goñi, Oihan (38 872)67.Borrero Toribio, Asier (33 719)68.Martitegi Lizaso, Jurdan

OSNY - 970 km69.Etxeberria Aierdi, Urtzi (53 117)70.Fernandez Aspurz, Joseba (52 295)71.Gutierrez Elordui, Borja (52 293)72.Mendizabal Elezkano, Julen (53 662)73.Sancho Marco, Iñigo (52 294)

POITIERS VIVONNE - 550 km74.Aranalde Ijurko, Maite (851)75.Lesaka Arguelles, Izaskun (2 817)

POISSY - 950 km76.Garate Galarza, Enrique (11 807)77.Otxoantesana Badiola, Jon Aingeru (11 765)78.Vicario Setien, Gregorio (11 498)

REAU SUD FRANCILIEN - 930 km79.Albisu Iriarte, Mikel ( 3 002)80.Karrera Sarobe, Mikel (3 358)81.Lopez de Lacalle Gauna, Alberto (2 090)82.Chivite Berango, Mercedes (3 997)83.Iparragirre Genetxea, Marixol (3 001)

RENNES - 800 km84.Alberdi Zubierrementeria, Ane Miren (6 994)85.Areitio Azpiri, Alaitz (7 992)86.Gimon, Lorentxa (7 228)87.Lopez Resina, Maria Dolores (7 075)

ROANNE - 850 km88.Zaldua Iriberri, Miren Itxaso (930)

SAINT MARTIN DE RE - 550 km89.Esnal, Jakes (14 207)90.Martinez Bergara, Fermin (14 461)91.Merodio Larraona, Zigor (14 716)92.Rubenach Roiz, Jon (14 494)

SAINT MAUR - 680 km93.Bienzobas Arretxe, Jon (4 637)94.Elizegi Erbiti, Iñigo ( 4 403)95.Garro Perez, Zigor (4 676)96.Ilundain Iriarte, Alberto (4 262)97.Maiza Artola, Juan Cruz (4 635)98.Palacios Aldai, Gorka (4 740)

TARASCON - 750 km99.Akarregi Casas, Alexander (11 016 Z)

VILLEPINTE - 950 km100.Arkauz Zubillaga, Kepa (30 814)101.Dominguez Atxalandabaso, Iñaki (28 783)

Fuentes Villota, Raul

Zengotitabengoa Fernandez, Andoni

Vila Mitxelena, Fermin

25i n f o r m e m e n s u a l m a y o 2 0 1 4

ESTADO FRANCÉS : 101

SEIS CONDADOS  : BELFAST

PORTUGAL : MONSANTO - LISBOA

INGLATERRA : Long Martin

Page 26: Hilabetekaria - Informe mayo 2014

26i n f o r m e m e n s u a l m a y o 2 0 1 4

1. Juan Pablo Dieguez Lopez2. Jose Luis Elkoro Unamuno3. Jose Ramon Foruria Zubialde4. Mikel Gil Cervera

5. Belen Gonzalez Peñalva6. Milagros Ioldi Mujika7. Juan Jose Rego Vidal

presos enfermosJesus Ma MARTIN HERNANDO (Basauri) - Zaballa. Nacido en 1962. Encarcelado enel 2002. Trastorno esquizo-afectivo con componente delirante. SEPARADO DE LOSOTROS PRESOS POLITICOS VASCOS. 

Josetxo ARIZKUREN RUIZ (Iruñea): A Lama (A Coruña) - Nacido en 1958. Encarce-lado en 1999. Cardiopatía isquémica severa. Cateterismo: implantación de un stent.

Jose Ramon LOPEZ DE ABETXUKO LIKINIANO (Gasteiz) - Villabona (Asturias). Na-cido en 1949. Encarcelado en 1989. Bradicardia sintomática. Fibrilación auricular. Ade-noma de próstata.

Inmaculada BERRIOZABAL BERNAS (Zegama/Elorrio) - A Lama (Pontevedra). Na-cida en1951. Encarcelada en 2009. Diabetes Melitus II. Hepatitis B post-transfusional.Asma bronquial. Artropatía psoriásica. Protesis con tratamiento farmacológico.

Gari ARRUARTE SANTA CRUZ (Hernani) - Almeria. Nacido en 1980. Encarcelado en2003an atxilotua. Espondilitis anquilopoyética. Uveitis aguda en ambos ojos.

Iñaki ETXEBERRIA MARTIN (Iruñea) - Topas (Salamanca). Nacido en 1964. Detenidoen 1996. Miopía Magna de larga evolución. Hemorragia Retiniana en el Ojo Derecho,Ojo Izquierdo presenta Afáquia. Glaucoma bilateral. Riesgo evidente de ceguera .

Aitzol GOGORZA OTAEGI (Orereta) - Basauri. Nacido en 1975. Encarcelado en 1999.Trastorno Obsesivo Compulsivo. SEPARADO DE LOS OTROS PRESOS POLITICOSVASCOS. 

Jose Miguel ETXEANDIA MEABE (Larrabetzu) - Topas (Salamanca). Nacido en 1960.Encarcelado en 2003. Trastorno Obsesivo Compulsivo con cuadro agudo de ansiedad.Hepatitis C.

Ibon FERNANDEZ IRADI (Hernani) - Lannemezan (Estado francés) . Nacido en 1971.Encarcelado en 2003. Esclerosis múltiple.

Ventura TOMÉ QUEIRUGA (Tafalla) - Murcia I. Nacido en 1953 . Encarcelado en 2011.Adenoma carcinoma de próstata. 

Ibon IPARRAGIRRE BURGOA (Ondarroa) - Basauri. Nacido en 1973. Encarcelado en2010. SIDA en estadio C. Mancha en el lobulo izquierdo del cerebro, la cual genera per-dida de vista y de otras funciones cognitivas. SEPARADO DE LOS OTROS PRESOSPOLITICOS VASCOS. 

PRISIÓN ATENUADA

anexo II