Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Horizon 2020 地平线2020
Laurent Bochereau Head of Science, Technology and Environment Section EU Delegation to China and Mongolia 薄思睿博士 科技环境处处长 欧盟驻中国及蒙古代表团
EU-China Research & Innovation Cooperation 欧盟 - 中国科研与创新合作
1. The EU – A Partner of Excellence in Research and Innovation
500 million people - 28 countries - a single market*
• 7% of the World's population
• 24% of world expenditure on research
• 32% of high-impact publications
• 32% of patent applications
*Free movement of people, goods, services, capital and knowledge
The EU – A Partner of Excellence in R&I
30 years of EU funded R&I Annual budget (in b€)
2. What is Horizon 2020?
What is Horizon 2020? 什么是地平线2020?
A €77 billion research and innovation funding programme (2014 -2020) 总预算770亿欧元的科研创新资助计划(2014-2020) Coupling research with innovation: 'from lab to market' 连接科研与创新:“从实验室到市场” Focus on societal challenges: health, clean energy, transport, etc. 关注社会挑战:健康、清洁能源、交通等等 Open to participation of companies, universities, institutes in EU and beyond
面向欧盟以及世界各地的公司、高校、研究院所开放
Open to the world
Multilateral Cooperation
28 Member-States (MS) 13 (+3) Countries Associated to the framework programme (AC) Horizon 2020 > 41 Countries to collaborate with China on Research and Innovation
Open to the world
Horizon 2020: Three priorities 地平线2020: 三个优先任务
1- Excellent science
卓越的科学
2- Industrial leadership
产业引导
3- Societal challenges
社会挑战
Society driven: Address concerns of
citizens and society/EU policy
objectives Multidisciplinary
collaborations
社会驱动:解决社会和公民的关切和欧盟
的政策目标
Industry driven: Strategic investments
in key technologies Support to innovative
companies
产业驱动:为核心科技提供战略投资,对创新型企业给予支持
Researchers driven: Excellent science is the
foundation of tomorrow’s technologies, jobs and
wellbeing
研究驱动:卓越的科学是未来科技,就业及福利的基本保障
3. Horizon 2020 and China – What’s in it for you ?
1998
Science & Technology Agreement
科学技术协定
7th Framework Programme 50 bln EUR
第七次框架计划 500 亿欧元
HORIZON 2020 77 bln.EUR
地平线2020 770 亿欧元
EU China Collaboration: from S&T to R&I 中欧合作:从科技到研发创新
Deeply embedded in the EU China EU-China 2020 Strategic Agenda for Cooperation 根据《中欧合作2020战略规划》精神
Promoting the EU-China comprehensive strategic partnership in the next decade 促进中欧未来十年全面战略合作伙伴关系
2008
R&D PUNE Agreement
中欧和平使用核能科研协定
2012
Innovation Cooperation Dialogue
创新合作对话
WHAT'S IN IT FOR CHINA? 中方如何获益?
Generally: Fully open to the participation of all Chinese Researchers and innovators in ALL Calls for Proposals
向中国科研创新个人和单位全面开放
Connect the best teams and individual researchers from China with Europe’s excellence in research and innovation
联系中欧最优秀的科研创新团队和人员
Access to Europe's knowledge, data, infrastructures, and world-leading scientific networks.
获取欧洲的知识、数据、设施、以及世界领先的科研网络
In addition: Several topics in the Work Programmes specifically flag China, i.e. encourage the participation of Chinese Partners
此外:一些工作项目中特别提到了中国,鼓励中国伙伴参加这些项目
、
OPEN TO THE WORLD !
1. Grant to the Global Alliance for Chronic Diseases 2. Joint plant breeding programme to decrease
dependency of the EU and China on protein imports 3. Increase overall transparency of processed agro-food
products 4. Alternative production system to address anti-microbial
usage, animal welfare and the impact on health 5. Soil water resources management in the EU and China
and its impact on agro-ecosystem functions 6. Resource-efficient urban agriculture for multiple
benefits – Contribution to the EU-China Urbanisation Partnership
7. CCS in industry, including Bio-CCS 8. Protection of all road users in crashes 9. Behavioural aspects for safer transport 10. Stimulating European research and development for the
implementation of future road transport technologies 11. Supporting international cooperation activities on
water 12. Demonstrating innovative nature-based solutions for
climate and water resilience in cities 13. Nature-based solutions for inclusive urban regeneration
(including regeneration of deprived districts and neglected or abandoned areas)
14. Multi-stakeholder dialogue platform to promote innovation with nature to address societal challenges
20 Topics in strategic areas are specific for Chinese participants: 15. Cultural and socio-economic aspects of urban issues in
China (Research and Innovation Action) 16. EU-China innovation platform on sustainable urbanisation
(Coordination and Support Action) 17. Centres/Networks of European research and innovation 18. 5G PPP Research and Validation of critical technologies and
systems 19. 5G PPP Convergent Technologies 20. Collaboration on Future Internet
New Co-funding mechanism
New funding rules apply! 新的资助规则也适用
EU-based partners in the project receive funding from
Horizon 2020
设立在欧盟国家的项目机构由地平线2020资助
China-based partners in the project can apply to the Co-
Funding Mechanism of MOST
设立在中国的项目机构可申请由科技部联合资助机制支持
100 million euros 200 million RMB Per year until 2020
MOST-Horizon 2020 Co-funding Mechanism http://service.most.gov.cn/2015tztg_all/20151216/776.html
Publication of call for proposals 发布项目建议征集通知
Date of publication 发布日期
16.12.2015
Deadlines 截止日期
31.03.2016; 31.07.2016
Websites 网站
MOST; National S&T Information System
科技部、国家科技管理信息系统
MOST-Horizon 2020 Co-funding Mechanism http://service.most.gov.cn/2015tztg_all/20151216/776.html
Eligibility for the 1st deadline 第一个截止日期的申报资格
Chinese applicants selected in proposals under Horizon 2020 WP 2014/15;
Chinese applicants in proposals under Horizon 2020 WP 2016/17 submitted before 31/03/2016 (single stage or stage 2 for two-stage proposals);
“地平线2020计划”已发布的2014/2015工作计划中已获得欧方成功立项的中方申请者
“地平线 2020 计划”已发布的2016/2017年度工作计划中面向中国开放且最终申报截止日期在2016年3月31日之前的项目征集领域和方向(对于“地平线2020计划”征集指南中设有两阶段截止日期的,本截止日期只征集在2016年3月31
日之前已完成第一阶段评审,且向欧方提交第二阶段申报书的项目)
Eligibility for the 2nd deadline 第二个截止日期的申报资格
Chinese applicants in proposals under Horizon 2020 WP 2016/17 submitted before 31/07/2016 (single stage or stage 2 for two-stage proposals)
“地平线2020计划”已发布的2016/2017年度工作计划中面向中国开放且最终申报截止日期在2016年7月31日之前的项目征集领域和方向(对于“地平线2020
计划”征集指南中设有两阶段截止日期的,本截止日期只征集在2016年7月31日之前已完成第一阶段评审,且向欧方提交第二阶段申报书的项目)
Submission of proposals 提交项目建议
Project proposals should be submitted online via the applicants' affiliated S&T administrations / recommending entities, i.e. the S&T Departments (Commissions, Bureaus) of the provinces, autonomous regions, municipalities or cities with independent planning status where the applicants are located, or the competent departments or bureaus of the ministries of the State Council to which the applicants are affiliated.
通过国家科技管理信息系统项目申报中心统一填报。项目建议需通过上一级组织推荐部门提交项目建议书。组织推荐部门指项目建议的报送单位所在省、自治区、直辖市或计划单列市的科技厅(委、局),或申请单位所隶属的国务院部门主管司局。
New Work Programmes 2016/2017
地平线2020"2016-2017年度工作计划
The new Horizon 2020 Work Programmes and Calls for 2016/2017 are
open for application !
http://ec.europa.eu/programmes/horizon2020/en
JOIN NOW:
4. How to join Horizon 2020?
= OPEN COMPETITION + PEER REVIEW
Find a relevant call (annual work programme)
Find partners
Submit a proposal
Be selected & Get
involved!
How to participate in Horizon 2020?
Research and Innovation
Example of a
Annual Work
Programme (LEIT) List of
Calls for proposals
open
Understanding the call topics: example
• 'PHC 2 – 2015'
• 'Specific challenge'
• 'Scope'
• 'Expected impact'
• 'Type of action'
From Call to Grant
Publication of the calls
Submission of proposals
Signature grant agreement
Information on the outcome of the evaluator
Time to prepare the proposal
Finalisation of the grant
Evaluation
Innovation actions higher weighting for "IMPACT"
STANDARD AWARD CRITERIA
QUALITY & EFFICIENCY
OF THE ACTION IMPACT EXCELLENCE
ERC frontier Research actions only "EXCELLENCE"
Evaluation of Proposals
OPEN AND FORTHCOMING CALLS
SCC-02-2016-2017: Demonstrating innovative nature-based solutions in cities: Deadline 1st stage: 08 Mar 2016
SC5-11-2016: Supporting international cooperation activities on water Deadline date: 08 Mar 2016
ENG-GLOBALLY-08-2016-2017: EU-China cooperation on sustainable urbanisation: Deadline date: 14 Apr 2016
SC1-PM-09-2016: New therapies for chronic diseases: Deadline date: 13 Apr 2016
SFS-47-2017: Management of soil water resources in the EU and China and its impact on agro-ecosystem functions Opening Date: 04 Oct 2016 --- Deadline date: 14 Feb 2017
Open Calls EXCELLENT SCIENCE
INDIVIDUAL FELLOWSHIPS (IF) | MSCA-IF-2016 | Opening Date: 12 Apr 2016 --- Deadline Date: 14 Sep 2016
ERC Advanced Grant| ERC-2016-AdG | Opening Date: 24 May 2016
RISE| MSCA-RISE-2016 | Deadline Date: 28 Apr 2016
Successful Cooperation with SJTU
DECATHLON
A new type adsorption-resorption cycle for the combined power generation and refrigeration driven by low grade heat
Cogeneration of refrigeration and power increases energy efficiency by taking advantage of low-grade waste heat. Scientists developed a novel improved two-stage cycle in a compact system for small-scale applications.
Marie Curie Action: "International
Incoming Fellowships"
ADSOR-RESOR CYCLE
Development of Cost efficient Advanced DNA-based methods for specific Traceability issues and High Level On-site applicatioNs
Collaborative Project
Coordinator: Plant Research International (NL)
Develop advanced, dedicated DNA-based methodologies for lab-based and on-site application for selected issues in the fields of 1) food pathogens, 2) traceability of GMOs, and 3) customs issues;
Successful Cooperation with Shanghai
PANDA Project: Partnership with China on Space Data To establish a team of European and Chinese scientists who will jointly use space observations and in-situ data as well as advanced numerical models to monitor, analyse and forecast global and regional air quality. PANDA will disseminate methodologies, tools and data to a variety of users.
Coordinator: Guy Brasseur Deputy Coordinator: Prof. Xuemei Wang Period: Jan 2014 - Dec. 2016 Budget: 2 Million Euros
Participants: Centre National de la Recherche Scientifique (France); European Centre for Medium Range Weather Forecasts, University of Leicester (UK); Universität Bremen (Germany), Meteorologisk institutt (Norway); Université Libre de Bruxelles (Belgium); Sun Yat-Sen University, Peking University, Institute of Atmospheric Physics CAS, National Satellite Meteorological Center, Nanjing University of Information Science and Technology, Tsinghua University, Fudan University (China)
• EU Delegation Website 欧盟驻华代表团
http://eeas.europa.eu/delegations/china/index_en.htm
• Horizon 2020 website 地平线2020网站
http://ec.europa.eu/programmes/horizon2020/en
• Participant Portal 参与申请人员门户
http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/home.html
• Euraxess
http://china.euraxess.org
Further Information 详情请登陆下列网站
MOST-Horizon 2020 Co-funding Mechanism More information at http://service.most.gov.cn/2015tztg_all/20151216/776.html
NSFC- European Research Council Mobility Grant Deadline Date: 28 April 2016 More information at http://isisn.nsfc.gov.cn/egrantweb/