Upload
rodrigue-tchamna
View
96
Download
2
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Pə ghɔ́ tə ntám nə̂ dhə guŋ yɔ́k: Allons jusqu’aux extrémités de notre villageCú'tə po á lá' pyə, pyə̂ dɔ pə̂ guŋ yɔ́k: Enfants de notre village, nous nous battons pour notre terreGuŋ yɔ̂k bə́ guŋ Sí: Notre terre est celle de Dieu.Mo tsʉ̂ sham guŋ, bə ê gɔ pfʉ́: Le traitre sera mis à mortMo yə e lə tʉ́ guŋ yɔ́kpə á: Celui qui a fondé notre villageLə̂ də pə́ nyə́nyɔ́ ntʉ́: l’a fait avec vérité/justicePyə̂ gɔ lá' pə́ pfʉ́, pfʉ́ pə̂ nwə nyə́nyɔ́: Nous mourrons un jour pour la vérité / justice.[Pyə̂ bə́ ntʉ́m guŋ, bwɔ́k pə̂ da' ta' ywə́: Nous n’avons peur que d’une chose sur cette terreNə́ kəŋnyə bíŋ bíŋ: Refuser de tout accepter (refuser d’être béni-oui-oui)Nə́ nə bí guŋ yɔ́kpə̀: Pour perdre notre terre] x 2
Citation preview
HYMNE DE GLOIRE DU PEUPLE BAMILEKE
(chanté en Ghomala)PƏ GHƆƆ!
Site web:
www.resulam.com
Facebook:
• https://www.facebook.com/resulam/
Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCoTSeSbcu
6X3REreEZd_urA
Pə ghɔ tə ntám nədhə guŋ yɔkAllons jusqu’aux
extrémités de notre village
Cú'tə po á lá' pyə, pyə dɔ pə guŋ yɔk,
Enfants de notre village , nous nous battons pour notre terre
Guŋ yɔk bə guŋ Sí.
Notre terre est celle de Dieu
Mo tsʉ sham guŋ, bə ê gɔ pfʉ,
Le traitre sera mis à mort
Mo yə e lə tʉ guŋyɔkpə á,
Celui qui a fondé notre village
Lə də pə nyənyɔ ntʉ,
L’a fait avec vérité/justice
Pyə gɔ lá' pə pfʉ, pfʉ pə nwə nyənyɔ.
Nous mourrons un jour pour la vérité / justice
[Pyə bə ntʉm guŋ, bwɔk pəda' ta' ywə:
Nə kəŋnyə bíŋ bíŋ,Nə nə bí guŋ yɔkpə] x 2
Nous n’avons peur que d’une chose sur cette terreRefuser de tout accepter (refuser d’être béni-oui-oui)Pour perdre notre terre
Pə ghɔ tə ntám nə dhə guŋ yɔk: Allons jusqu’aux extrémités de notre village
Cú'tə po á lá' pyə, pyə dɔ pə guŋ yɔk: Enfants de notre village, nous nous battons pour notre terre
Guŋ yɔk bə guŋ Sí: Notre terre est celle de Dieu.
Mo tsʉ sham guŋ, bə ê gɔ pfʉ: Le traitre sera mis à mort
Mo yə e lə tʉ guŋ yɔkpə á: Celui qui a fondé notre villageLə də pə nyənyɔ ntʉ: l’a fait avec vérité/justice
Pyə gɔ lá' pə pfʉ, pfʉ pə nwə nyənyɔ: Nous mourrons un jour pour la vérité / justice.[Pyə bə ntʉm guŋ, bwɔk pə da' ta' ywə: Nous n’avons peur que d’une chose sur cette terre
Nə kəŋnyə bíŋ bíŋ: Refuser de tout accepter (refuser d’être béni-oui-oui)Nə nə bí guŋ yɔkpə: Pour perdre notre terre] x 2
HYMNE DE GLOIRE DU PEUPLE BAMILEKE
PƏ GHƆƆ!
Site web:
www.Resulam.com
Facebook:
• https://www.facebook.com/resulam/
Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCoTSeSbcu
6X3REreEZd_urA