64

i-ASiA Magazine

Embed Size (px)

DESCRIPTION

i-ASiA magazine, Sep| Oct 2010 :- Issue 25 - Wales

Citation preview

Page 1: i-ASiA Magazine
Page 2: i-ASiA Magazine

“You don’t have to hunt too far for the the authentic if you come to New Loon Moon Supermarket.”

Page 3: i-ASiA Magazine
Page 4: i-ASiA Magazine

i-ASiA ฉบับที่ 25 เวลส ์

ฉบับนี้ i-ASiAพาไปทำความรู้จักกับคนชุมชน

ไทย - เวลส์ช แนะนำหลากหลายบุคคลที่มีส่วนร่วม

ช่ วยกันส่ ง เสริมภาพลักษณ์และวัฒนธรรมไทย

ในแคว้นเวลส์ ให้ชาวต่างชาติได้รู้จักประเทศไทย

คนแรกคุณภรณี เจมส์ ผู้ก่อตั้ง TCAW - Thai Culture

Association, WalesบุคคลสำคัญในการจัดงานThai

Cultural Evening และผู้อยู่ เบื้องหลังการเรียน

การสอนนาฏศิลป์ไทยในเวลส์ ต่อกันด้วยสมาชิก

สมาคม TCAW คุณสอาด แฮทธ์ เลขาธิการสมาคม

คุณมะลิวัลย์ เดวิสัน แม่ครั ว และคุณกัลติกา

จงเสถียร ประชาสัมพันธ์สมาคม รวมถึงคุณ Tony

Pain นายตำรวจชาวเวลส์ช ที่คอยดูแลและอำนวย

ความสะดวกในการจัดงานไทยเฟสติวั ลต่ างๆ

ที่ เกิดขึ้นที่ แคว้นเวลส์ และครอบครัว Woods

ที่อุปการะบุตรบุญธรรมไทยถึง 2 คนมาเลี้ยงดู

ที่ iReport ตามติดมาด้วย iLive in Wales สัมภาษณ์

เด็กไทย และลูกครึ่งไทย -เวลส์ช ที่อาศัยอยู่ใน

แคว้นเวลส์

ไฮไลท์ของเล่มนี้ iH ighl ight สัมภาษณ์

คุณบุญชัย จรัสแสงสมบรูณ์ ก่อนเดินทางกลับไปรับ

ตำแหน่งใหม่ที่เมืองไทย แนะนำ Training Connect

สถาบันศึกษาสำหรับผู้ที่ต้องการสอบ Life in theUK

พาไปดูการปิดฉากของการแสดงนาฏยศาลาหุ่นละคร

เล็ก Joe Louis และปิดท้ายกันด้วยคอลัมน์ท่องเที่ยว

iAmazing Thailand พาเที่ยว “มอหินขาว”จ.ชัยภูมิ

ที่เค้าเรียกกันว่าStonehengeเมืองไทย

มาร่ วมมื อ ร่ วม ใจกั น เป็ นกระบอก เสี ย ง

ประชาสัมพันธ์ให้ชาวต่างชาติเดินทางไปเที่ยวเมือง

ไทยเพื่อเศรษฐกิจไทยรุ่งเรืองกันเถอะค่ะ

กุลภัทร แซ่เต็ง

นางแบบ:ชไมคุณมหาทัพกฤษ

ช่างภาพ:สราวุธมิ่งขวัญ

Page 5: i-ASiA Magazine
Page 6: i-ASiA Magazine

ISSUE25SEPTEMBER-

OCTOBER2010CONTENTS

นางแบบ:ชไมคุณมหาทัพกฤษ

ช่างภาพ:สราวุธมิ่งขวัญ

C O V E R S T O R Y 42 iREPORT ภรณีเจมส์

44 iREPORT โทนี่เพน

45 iREPORT กัลติกาจงเสถียร

46 iREPORT สอาดแฮทธ์

47 iREPORT มะลิวัลย์เดวิสัน

48 iREPORT Welsh–ThaiFamily

49 iLIVE IN WALES คุยกับน้องๆชาวไทย-เวลส์ช

54 iMODEL ชไมคุณมหาทัพกฤษ

L I F E S T Y L E 12 iLOVE THE KING RARE PERSONS

14 iAMAZING THAILAND มอหินขาว จ.ชัยภูมิ STONEHENGE THAILAND

16 iTHAI CLASSICAL MUSIC ซีดีพระราชนิพนธ์ชุด ไทยดำเนินดอย

โดยชมรมดนตรีไทยแห่งสหราชอาณาจักร

18 iHIGHLIGHT โจ หลุยส์…“หุ่นละครเล็กไทย ฝากไว้ในแผ่นดิน”

๒๙ สิงหา วันอำลา “นาฏยศาลา หุ่นละครเล็ก”

20 iHIGHLIGHT บุญชัย จรัสแสงสมบรูณ์

22 iHIGHLIGHT Training connect

38 iDOOTV ปรับปรุงเว็บ สมาชิกออนไลน์

34 iHOROSCOPE ดวงชะตาราศี

50 iSHARE RECIPE ข้าวหมกเห็ด

52 iLOVE COOKING DIY CAKE FOR ALL OCCASIONS

18

20

22

Page 7: i-ASiA Magazine

55 iCOLUMN เรื่องสั้น“รอยเดิม” (2) โดยชาติวุฒิบุณยรักษ์

57 iCOLUMN อิงประวัติศาสตร์โลหะปราสาท วัดราชนัดดา เฉลิมไทย

โดยกฤษดาเมืองไชย

N E W S 10 iSPEAK OUT LOUD! ประชาสัมพันธ์

34 iTALKS Whatpeoplearetalkingaroundtown

P E O P L E 24 iSOCIETY SinghaBeerOfficialBeerforManchesterUnited&ChelseaFC

25 iSOCIETY SinghaBeer@StamfordBridge

26 iSOCIETY BanChiangArtefactsReturnHomeAfter30YearsOverseas

27 iSOCIETY TheThaiFestivalinKent(DansonPark)

28 iSOCIETY ChiswickThaiFestival2010

29 iSOCIETY ATBUK (Association of Thai Business in the UK) Launch

30 iSOCIETY ฉิ่งฉับทัวร์ทั่วสหราชอาณาจักรทริป“วัดสังฆปทีป,เวลส์”

31 iSOCIETY ThailandBestBuy

1stYearAnniversaryTaladThaiRestaurant

16

42 44 4645 47

48 5052

Page 8: i-ASiA Magazine

PRESIDENT Capt.Sa-adSobsartrasornกัปตันสอาดศบศาตราศรFOUNDER Capt.TanapatBunyarakกัปตันธนภัทรบุณยรักษ์EDITORKulaphatSaetengกุลภัทรแซ่เต็งEXECUTIVE WRITER ChartKobjitti,ChartvutBunyarak,AnusornTipayanon,KrisadaMuangchai,JaranYoungyune,PanlopSamsi,AkeAkkee,ชาติกอบจิตติ,ชาติวุฒิบุณยรักษ์,อนุสรณ์ติปยานนท์,กฤษดาเมืองไชย,จรัญยั่งยืน,พัลลภสามสี,เอกอัคคีCONTRIBUTORMarisaIntrawong,RonagornSornlerts,PennyJirayuwattana,NuchanartChansorn,AnuganaKittisoonthorn,Adisorn Tunwattanasayree, Chatchai Kaorobrat, Droungrat Surakul,RatchadaLimpothong,RatreeKhunkongmeeมาริษาอินทวงค์,รณกรสอนเลิส,เพ็ญณีจิรายุวัฒนา,นุชนารถจันทรศร,อังคณากิตติสุนทร,อดิศรตันวัฒนเสรี,ชัชชัยเคารพรัตน์,ดวงรัตน์สุระกูล,รัชดาลิมโพธิ์ทอง,ราตรีขุนคงมีPHOTOGRAPHERKanittAmaralikhit,NunthichaWongamornchai,SarawuthMingkhwanคณิตอัมราลิขิต,นันทิชาวงศ์อมรชัย,สราวุธมิ่งขวัญGRAPHIC DESIGNERArtichartAuppalakul,PawitbhornChaiyasajja,AreejitraModetadอติชาติอุปละกูล,ภวิษย์พรไชยสัจ,อารีจิตรโหมดตาดEXECUTIVE ACCOUNTParintornBunyarakปรินทรบุณยรักษ์MEDIAWorawutSuranarakunวรวุฒิสุระนรากุลADVERTISING SALE MARKETINGChuyotAmaralikhitชูยศอัมราลิขิตINTERNATIONAL CONTRIBUTORTeenartSatrabhayaธีนาถสาตราภัยLAW CONSULTANTPitthayaPichayasujja,BrindaBunyarakพิทยาพิชญสัจจา,บรินดาบุณยรักษ์ADMINISTRATIVE ASSISTANT ChalailatSupprachaชลัยรัตน์ทรัพย์ประชาOWNERI-ASIALtd.LONDONUKReg.No.06456425เจ้าของบริษัทไอเอเซียจำกัดลอนดอนยูเคจดทะเบียนเลขที่06456425THAILAND OFFICE 180Ladpraw124Bangkok10310Thailand180ลาดพร้าว124กรุงเทพฯ10310Tel:+6629341058-9Fax:+6625396974Mobile:+66(0)842163666,+66(0)814877711ENGLAND OFFICE 1JutlandRd.LondonE138JH,UKMOBILE+44(0)7984181464,+44(0)7947215335Web:www.i-asiamag.comEmail :[email protected]

สมัครสมาชิก 1 ปี รับฟรีi-ASiABag1ใบ

สมัครสมาชิก 1 ปี (6 ฉบับ) 20 GBP

ชื่อ/สกุล .....................................................................................

ที่อยู่ .....................................................................................

.....................................................................................

.....................................................................................

.....................................................................................

เบอร์ติดต่อ.....................................................................................

อีเมล์ .....................................................................................

ตั๋วแลกเงินเช็คธนาคาร

สั่งจ่ายI-ASIALtd.

ส่งไปยัง1JutlandRd.LondonE138JH

คำแนะนำ .....................................................................................

.....................................................................................

.....................................................................................

.....................................................................................

.....................................................................................

สอบถามข้อมูลเพิ่มเติมที่ฝ่ายประชาสัมพันธ์+44(0)7984181464

หรืออีเมล์[email protected]

Page 9: i-ASiA Magazine
Page 10: i-ASiA Magazine

10

iSPEAK OUT LOUD! อ่านข่าวประชาสัมพันธ์ออนไลน์ได้ที่www.i-asiamag.comกดi-ASiABlogหรือฝากข่าวประชาสัมพันธ์ได้ที่[email protected]

17 October 2010 ทัวร์ฉิ่งฉับกับเจ๊หมวย ทริป ถวายเทียนพรรษา วัดศรีรัตนาราม เที่ยวเมือง York ข้อมูลเพิ่มเติมโทร07719744661เพื่อสำรองที่นั่ง

31 October 2010 ทัวร์ฉิ่งฉับกับเจ๊หมวย ทริป แจกโรงทาน วัดพุทธาราม เที่ยวทะเล South End ข้อมูลเพิ่มเติมโทร07719744661เพื่อสำรองที่นั่ง

31 October 2010 งานทอดกฐินสามัคคี ณ วัดพุทธาราม ณBlakeHallSportClub,BlakeHallRoad,Wanstead,LondonE113QX

7 November 2010 ทัวร์ฉิ่งฉับกับเจ๊หมวย ทริป ถวายกฐิน วัดพุทธวิหาร คิงส์บรอมลี่ เที่ยววัด โบสถ์เก่าแก่ของเมือง ข้อมูลเพิ่มเติมโทร07719744661เพื่อสำรองที่นั่ง

7 November 2010 งานทอดกฐินสามัคคี ณ วัดพุทธวิหาร คิงส์บรอมลี่ ข้อมูลเพิ่มเติมโทร01543472315หรือwww.watthaiuk.com

14 November 2010 งานทอดกฐินสามัคคี วัดพุทธวิหารออกซ์ฟอร์ด จัดขึ้น ณTingewickHall,JohnRadcliffeHospital,OxfordOX39DU

หรือwww.oxfordbuddhavihara.org.uk

14 November 2010 งานทอดกฐินสามัคคี วัดอมราวดี ข้อมูลเพิ่มเติมwww.amaravati.org

21 November 2010 งานลอยกระทงและทอดกฐิน ณ วัดพุทธปทีป ข้อมูลเพิ่มเติมโทร02089461357หรือwww.padipa.org

5 December 2010 ทัวร์ฉิ่งฉับกับเจ๊หมวย ทริป ดูแมวน้ำเกยหาดกว่า 1000 ตัว ที่เมือง Lincolnshire ข้อมูลเพิ่มเติมโทร07719744661เพื่อสำรองที่นั่ง

Page 11: i-ASiA Magazine
Page 12: i-ASiA Magazine

12

iLOVE THE KING

text :: S. Narinwong

The teachers: This means spiritual teachers or preceptors. A good teacher may act for the students or pupils in these ways: training them so that they are well trained, teaching them in such ways that they understand and remember well what they have been taught, thoroughly instructing them in the lore of every art, introducing them to their friends and companions and providing them with safety and security in every situation. TheLordBuddha: He is a great Pubbakari to all kinds of beings. After he became enlightened, he set down Buddhism for the benefit of all kinds of people. During his life, as the Lord Buddha, he was always helping others, not only human beings; quite often he helped Devas through their problems. Here I would like to tell you about the Lord Buddha’s routine. For forty five years the Lord Buddha always did his five duties: they are; 1 In the early morning, with his clairvoyance, he looked for people who needed to be taught at once. 2 In the morning he went out for alms round. 3 In the afternoon he gave talks to people. 4 In the evening he discussed matters with the monks. 5 At midnight he discussed the Dhamma with Devas, and some nights with Kings.

RARE PERSONS Youmaywonder,whatdoes “rarepersons”meanexactly? In thiscontext, i t means ordinary people l ike you and me, InDhammaviphak (Buddhist teaching) or Dhamma study at theElementarylevel,itexplainsthattherearetwokindsofpeoplewhoarevery,veryrareindeed.Theseare:

Pubbakari: It means one who has done a favour before, or a previous benefactor. Katannukatavedi: This means one who is thankful for benefits received and reciprocates them. It says these two kinds of people are very rare, because it is difficult for them to practice these dhamma fully and perfectly, surely some people can do it, but not many, in the world. Just as diamonds are very popular and difficult to find, therefore they are expensive Pubbakari is the one who is first to do a favour. In Buddhism, there are four kinds of Pubbakari, there are the parents, the teachers, the King, and finally the Lord Buddha. The parents: Good parents must take care and look after their own children by training them in virtue, keeping them away from evil, having them taught art and sciences, helping them arrange their marriages to suitable husbands or wives, handing over to them their inheritance in due time, and so on.

Page 13: i-ASiA Magazine

13

The King: The King who rules the country very well, makes the population happy, peaceful and successful in their ways of life. In Thailand, His Majesty King Bhumibol is the Monarch not only of the Thai people but for the Thai people. He is in tune with the needs of his people. As a Constitutional Monarch he performs his duty as King, for the welfare of his people and country in many ways. Sometimes when Thailand faces political riot he is able to give good advice in order to bring stability to the nation and unite the Thai people. He is a compassionate King who works tirelessly for the well being of his people. He has initiated about 4000 Royal Projects in various sectors of society. His aim is to help his people improve their living standard, particularly in the under-developed areas. His Royal Projects are of benefit to the Nation. Examples of his work include: water resources development, soil resources development, Royal artificial rain, ecology system development, and much more. He is fascinated by “What makes things work”. At times when the country was hit by major natural disasters he would visit the affected areas as well as offer advice and support to those responsible within the area. He is also the spiritual centre point of the Thai nation. That is why Thai people love him extremely and are loyal to him.

Katannukatavedi This can be divided into two words. Katannu is knowing the done favour, and Katavedi is the return for the favour done before, or repayment of the done favour, for instance, sons and daughters, knowing the favours done by their parents, will appreciate the virtues which the parents have shown before, so they will look after, and take care of their parents, and have good will towards them, also refrain from hurting them. As well as making the parents happy and proud of their sons and daughters. The students or pupils who have been taught by teachers or tutors, when they have success in life, should appreciate their teachers and show their love and respect for them, and so on. The adherents or devotees who believe in Buddhism should be grateful and appreciate the teaching of the Lord Buddha by following his doctrine, such as by being good everywhere at all times and by also studying and practising the Dhamma. The nation or population of any monarchy should show loyalty to the King or Queen. The Thai population, must surely bring love, honesty and loyalty to the King, because the King of Thailand is a Great and Good King as I mentioned earlier. เสริมศักดิ์ นรินทร์วงษ์

However, for the heading of this article “rare persons”, speaking generally, the facts are that in real life situations, most people are not serious and they forget about the favours done before, and they are neither thankful for benefits received nor reciprocate them. Many of them may do so because it is their duty, or they merely follow their society. They are not good intentions which are carried out seriously. That is why people who have done a favour before, or previously been a benefactor, and people who are thankful for benefits, and also reciprocate them, are very rare. Of course, these persons exist but are very rare indeed.

Page 14: i-ASiA Magazine

14

iAMAZING THAILAND iAmazing Thailand

Photo :: เภสัชกรสุภนัย ประเสริฐสุข | spras77.multiply.com

iAmazing Thailand ฉบับนี้สำหรับขาลุยคนรักธรรมชาติ พาไปชม “มอหินขาว - สโตนเฮนจ์ เมืองไทย” สิ่งมหัศจรรย์จากธรรมชาติของจังหวัดชัยภูมิบ้านเรา ที่นี่เคยใช้เป็นสถานถ่ายทำโฆษณาชิ้นสำคัญของการท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย โดยมีเบิร์ด ธงชัย เป็นพรีเซ็นเตอร์และที่นี่ยังใช้เป็นสถานที่ประกอบฉากในภาพยนตร์เรื่องพระนเรศวรมหาราช กำกับโดยท่านมุ้ย - หม่อมเจ้าชาตรีเฉลิม ยุคล “มอหินขาว” สวนหินธรรมชาติ สันนิษฐานว่าอายุกว่า 195 ล้านปี จากการสะสมของตะกอนหินทรายแป้ง และดินเหนียว การเคลื่อนไหวของเปลือกโลกทำให้ก้อนหินเกิดการโค้งงอและแตกหักเมื่อผสมกับการกัดเซาะของน้ำฝนและการไหลของน้ำตามผิวดิน ค้นพบในพื้นที่เขตอุทยานแห่งชาติภูแลนคา บริเวณบ้านวังคำแคน หมู่ 9 ตำบลท่าหินโงม อำเภอเมือง จังหวัดชัยภูมิ “มอหินขาว” มีกลุ่มหินอยู่หลายแห่งด้วยกัน เมื่อเดินทางมาถึง หินกลุ่มแรกคือ “เสาหิน 5 ต้น” ความสูงประมาณ 12 ม. ใหญ่ขนาด 22 คนโอบ *คนเก่าคนแก่เล่าให้ฟังถึงความน่าอัศจรรย์

มอหนิขาว จงัหวดัชยัภมู ิ STONEHENGE THAILAND

ชัยภูมิทิวทัศน์สวย รวยป่าใหญ่ มีช้างหลาย ดอกไม้งาม ลือนามวีรบุรุษ สุดยอดผ้าไหม พระใหญ่ทวารวดี

Page 15: i-ASiA Magazine

15

ทุกคืนวันพระ 15 ค่ำ, 8 ค่ำ จะมีแสงสีขาวส่องขึ้นมา จึงกลายเป็นที่มาของชื่อ “มอ หินขาว” (ภาษาพื้นบ้าน มอ = เนินเขา)* ใกล้ๆ กัน “ดงหิน” อยู่ห่างจากกลุ่มแรกประมาณ 500 ม. ที่นี่หินรูปร่างแปลกประหลาดคล้ายเจดีย์ กระดองเต่า รองเท้าบูท ฯลฯ ชาว ไทยที่ เ คย ไปส โตน เฮนจ์ ที่อังกฤษมาแล้ว กลับเมืองไทยคราวนี้ถ้ามีโอกาสไปแถบภาคตะวันออกเฉียงเหนือ ลองแวะเวียนไปชมสโตนเฮนจ์เมืองไทยกันบ้างนะคะ และเก็บประสบการณ์ผ่านเลนส์มาฝากทีมงาน i-ASiA ด้วยค่ะ

การเดินทาง รถยนต์ส่วนตัว - จากตัวจังหวัดชัยภูมิ เส้นทางหลวงหมายเลขที่ 2051 ถนนสายชัยภูมิ-ตาดโตน เป็นทางลาดยางประมาณ 18 กม. เลี้ยวซ้ายก่อนถึงด่านของอุทยานแห่งชาติตาดโตน ตามถนนตาดโตน-ท่าหินโงม เป็นทางลาดยางประมาณ 12 กม. แยกซ้ายตามถนนแจ้งเจริญ-โสกเชือก เป็นทางลูกรัง 6.5 กม. เลี้ยวขวาช่วงบ้านวังคำแคน เส้นทางลูกรังต่อไป อีก 3.5 กม. ***ฤดูฝนควรใช้รถกระบะหรือรถขับเคลื่อนสี่ล้อเพื่อความเหมาะสมกับเส้นทาง รถโดยสารส่วนตัว - ไม่มีรถสาธารณะผ่าน นักท่องเที่ยวที่ต้องการเยี่ยมชมต้องเหมารถจากตัวเมืองชัยภูมิ สถานที่ท่องเที่ยวใกล้เคียง ทุ่งดอกกระเจียวป่าหินงาม - ทุ่งดอกกระเจียวไทรทอง - น้ำตก ตาดโตน - ภูเขียว - ถ้ำแก้ว - ถ้ำวัวแดง สอบถามรายละเอียด อุทยานแห่งชาติภูแลนคา โทร. 044810902-3 กรมอุทยานแห่งชาติ สัตว์ป่า และพันธุ์พืช โทร. 025620760

Page 16: i-ASiA Magazine

นงนุช หวั่งหลี

16

iTHAI CLASSICAL MUSIC บทความ / ภาพ :: จุฑามาศ ปอประสิทธิ์

ซีดีพระราชนิพนธ์ชุด โดย ชมรมดนตรีไทยแห่งสหราชอาณาจักร

ในปี 2552 ชมรมดนตรีไทยแห่งสหราชอาณาจักร ในพระบรม

ราชูปถัมภ์สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี ได้รับ

พระราชทานพระราชานุญาตจากสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยาม

บรมราชกุมารี ให้จัดทำ CD ชุด “ไทยดำเนินดอย” ซึ่งเป็นครั้งแรกที่

ได้มีการนำบทเพลงพระราชนิพนธ์มาจัดทำเป็นซีด ี

การจัดทำซีดีครั้งนี้ มีคุณนงนุช หวั่งหลี เป็นประธาน

โครงการ โดยมีวัตถุประสงค์จัดทำขึ้นเพื่อเทิดพระเกียรติ แสดงความ

จงรักภักดีและสำนึกในพระมหากรุณาธิคุณต่อสมเด็จพระเทพรัตน

ราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี ผู้ทรงเป็นองค์อุปถัมภ์แก่ชมรมดนตรี

ไทยแห่งสหราชอาณาจักร อีกทั้งเพื่อเป็นการเผยแพร่พระปรีชา

สามารถของสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี ด้าน

การประพันธ์เพลงไทย โดยรายได้จากการจำหน่าย จะนำมาใช้เพื่อ

กิจกรรมการเผยแพร่ดนตรีไทยในประเทศสหราชอาณาจักร

การบันทึกเสียงทำในประเทศอังกฤษและประเทศไทย

บรรเลงโดยครูผู้สอนและสมาชิกชมรมฯ ร่วมกับนักดนตรีอาชีพจาก

จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย กรมศิลปากร และ

โรงเรียนจิตรลดา การจัดทำซีดีชุดนี้ประสบความ

สำเร็จด้วยดี ก็ด้วยได้รับความช่วยเหลือและ

สนับสนุนจากหลายๆฝ่ายทั้งภาครัฐและเอกชน

รวมทั้งคุณ Paul Cartledge เจ้าของ The

Yellow Boat Music และคุณรัตติกา (คุณป่อง)

ภรรยา

ในฐานะครูประจำชมรมฯ ข้าพเจ้า

ขอกราบพระบาทด้วยความสำนึกอย่างหาที่สุด

มิ ได้ ในพระมหากรุณาธิคุณที่ ใต้ ฝ่ าละออง

พระบาทได้พระราชทานบทพระราชนิพนธ์

ลายพระหัตถ์ เนื้อร้องไทยดำเนินดอย และ

พระบรมฉายาลักษณ์แก่ชมรมฯในการจัดทำ

ซีดีครั้งนี้ ขณะนี้ซีดีเสร็จเรียบร้อยแล้ว หาก

สนใจสั่ งซื้ อ ติดต่อได้ที่ ชมรมดนตรี ไทย

แห่งสหราชอาณาจักร โทร 0779- 667- 3491

ไทยดำเนินดอย

Page 17: i-ASiA Magazine

17

The CD of ‘Thai Damnoen Doi’ by The Thai Music Circle in the UK by Jutamas Poprasit

In 2009, The Thai music Circle in the UK (TMC), under the patronage of Her Royal Highness Princess Maha Chakri Sirindhorn of Thailand, was given permission by HRH to make a CD recording featuring her lyrics. The album is entitled ‘Thai Damnoen Doi’. This is a unique event as it is the first time that the Princess has allowed her lyrics to be reproduced for a CD recording. The CD was project managed by Khun Nongnute Wanglee. The aim of the CD is to demonstrate the faithfulness and gratitude that the musicians of the TMC have for HRH. Also, the project showcases

HRH’s excellent lyric writing. The income to be generated from the sale of the CDs will be used to promote Thai music amongst both Thai and Western people living in the UK. The recording was made in the UK and Thailand by TMC members, who consist of both music teachers and talented students, and also professional musicians from Thailand. The TMC received great support for various sources. In particular, I would like to mention the assistance that was given to us from government and private businesses. Also, on behalf of the TMC members, I would like to acknowledge the significant role of Paul Cartledge and his wife who run the ‘Yellow Boat Music’ studio where we recorded some of the album in England. As a TMC teacher myself, I would like to state my deep respect and gratitude to HRH for allowing the TMC to incorporate her hand written lyrics, and photographs in our CD. Finally, the CD is now on release and if you are interested in purchasing a copy, please contact on 0779 669 3491. จุฑามาศ ปอประสิทธิ์

Page 18: i-ASiA Magazine

iHIGHLIGHT ภาพ :: เอกวัสส์ จิรบวรวิสุทธิ์ บทความ :: มิชิ มิชชี่ มิชินี่

๒๙ สิงหาคม ๒๕๕๓ สิ้นเสียงสดับลำแสงสุดท้ายลงในยามค่ำคืนที่คราคร่ำไปด้วยความอาลัยอาวรณ์ของผู้ชม หนุมานตัวน้อยคล้อยหลังไปด้วยความโศกเศร้าราวกับมีชีวิตหายลับไปกับหลังฉาก ม่านถูกรูดลง ปิดฉากโรงละครนาฏยศาลา หุ่นละครเล็ก โจหลุยส์ ณ สวนลุมไนท์บาซาร์เป็นการถาวรอย่างไม่มีวันย้อนกลับ แต่การเดินทางของหุ่นละครเล็กยังคงดำเนินต่อไป ตราบใดที่ลมหายใจของหุ่นยังไม่จบสิ้น “การประสานศิลปะและจิตใจ มือชักเส้นด้าย มือถ่ายทอดชีวิต ๓ หัวใจรวมเป็น ๑ เดียว” จะยังคงอยู่คู่เมืองไทยตราบนานเท่านาน จากก้าวแรกสู่บ้านหลังนี้เมื่อวันที่ ๑o กรกฎาคม ๒๕๔๕ สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี เสด็จพระราชดำเนินไปทรงเปิดโรงละครโจหลุยส์ เธียเตอร์ ก่อนจะได้รับพระราชทานชื่อใหม่จากสมเด็จพระเจ้าพี่นางเธอ เจ้าฟ้ากัลยาณิวัฒนา กรมหลวงนราธิวาสราชนครินทร์ในเวลาต่อมาว่า “โรงละครนาฏยศาลา หุ่นละครเล็ก (โจหลุยส์)” และยังทรงเป็นองค์อุปถัมภ์ “มูลนิธินาฎยศาลา หุ่นละครเล็ก” เป็นเวลากว่า ๘ ปีแล้วที่หุ่นละครเล็กไทยได้โลดแล่นอวดโฉมให้เป็นที่ประจักษ์ต่อสายตาทั้งชาวไทย และชาวต่างชาติในฐานะสมบัติทางศิลปะคู่ชาติ คณะหุ่นละครเล็กของครูสาคร ยังเขียวสดไม่เคยทำให้อาคันตุกะน้อยใหญ่ต่างแดนต้องผิดหวัง ในวันนี้ เนื่องจากหมดสัญญาเช่าพื้นที่กับสำนักงานทรัพย์สินส่วนพระมหากษัตริย์ ทางคณะนาฏยศาลา หุ่นละครเล็ก โจหลุยส์จึงจำเป็นต้องโบกมือลาบ้าน

๒๙ สิงหา วันอำลา “นาฏยศาลา หุ่นละครเล็ก”

โจ หลุยส์… “หุ่นละครเล็กไทย ฝากไว้ในแผ่นดิน”

18

Page 19: i-ASiA Magazine

โดยคุณพิสูตร ยังเขียวสด ผู้บริหารโรงละครนาฏยศาลา หุ่นละครเล็ก โจหลุยส์ และทายาท ครูสาคร ยังเขียวสดกล่าวว่า จากนี้ คณะหุ่นละครเล็กจะใช้เวลาในขณะที่ยังไม่มีโรงละครในการเดินสายเปิดการแสดงทั่วประเทศ หรือ Road Show เพื่อทำการเผยแพร่ในเชิงอนุรักษ์ศิลปวัฒนธรรมไทย โดยเน้นไปที่การแสดงตามโรงเรียนต่างๆ และยังย้ำชัดว่าส่วนที่ปิดนั้น เป็นเพียงแค่ในส่วนของโรงละคร ไม่ใช่คณะหุ่นละครเล็กโจ หลุยส์ อีกทั้งยังยืนยันด้วยว่าหุ่นละครเล็กจะไม่ไม่จากไปไหน และจะอยู่คู่คนไทยไปตลอดตราบนานเท่านาน ส่วนคุณสุรินทร์ ยังเขียวสด ผู้กำกับการแสดง และทายาทคนเก่งของครูสาคร ยังเขียวสด กล่าวว่า แม้ไม่มีโรงละคร แต่ตนยังเชื่อว่า ประเทศไทยทั้งประเทศยังเป็นเวทีของโจ หลุยส์ และพร้อมที่จะทำการแสดง ให้ความรู้ และเผยแพร่ได้ทุกเมื่อ เมื่อต้องการ เพียงแค่ติดต่อเข้ามาเท่านั้น ในฐานะเราชาวไทยในประเทศอังกฤษเห็น

หลังนี้ไป พร้อมกับฝากศิลปะการละเล่นหุ่นไทยมหรสพอันวิจิตรนี้ไว้ให้กับคนไทยในแผ่นดินทุกคนช่วยกันอนุรักษ์ ในงานวันที่ ๒๙ สิงหาคม ๒๕๕๓ ที่ผ่านมา เวลา ๑๙.oo น. ค่ำคืนแห่งความประทับใจ ทั้งเก้าอี้และพื้นพรมสีแดงภายในโรงละครถูกแปรเปลี่ยนไปเป็นผู้คนจากทั่วทุกสารทิศกว่า ๗oo คน ทุกที่นั่งถูกจองหมดเกลี้ยง ทั้งเก้าอี้เสริม หรือแม้แต่บนพื้น ทำให้รู้ว่ายังมีคนไทยหัวใจลายกนกบนผืนแผ่นดินนี้อยู่มาก ซึ่งแลดูแล้วเป็นที่น่าชื่นใจยิ่ง เวลาเริ่มนับถอยหลังเมื่อศันสนีย์ ศีตะปันย์ เมอลเลอร์ เดินขึ้นเวทีทำหน้าที่พิธีกรเป็นครั้งสุดท้ายบนเวทีแห่งนี้ พร้อมวิดิทัศน์ “ฝากความสุขไว้ในใจ ฝากหุ่นไทยไว้ในแผ่นดิน” ที่เก็บบันทึกเรื่องราวความทรงจำต่างๆที่ผ่านมาของคณะหุ่นละครเล็กโจหลุยส์ ตามด้วยแขกรับเชิญคนสนิทผู้ใกล้ชิดกับคณะโจหลุยส์ อันได้แก่ ผู้พากษ์เสียงจากรัฐบาลหุ่น และศิลปินตลกแนวหน้า เช่น คุณถั่วแหระ เชิญยิ้ม และ คุณบอล เชิญยิ้ม

เป็นต้น จากนั้นจึงนำเข้าสู่การแสดงหุ่นละครเล็ก เรื่อง “กูรมาวตาร ตำนานพระราหู” ซึ่งได้รับรางวัลจากเวทีหุ่นโลก ณ กรุงปราก สาธารณรัฐเช็ก ในปี ๒๕๔๙ การแสดงในคืนส่งท้ายนี้พิเศษกว่ารอบอื่น เนื่องจากเป็นครั้งแรกที่ทายาทครูสาครทั้ง ๙ คนได้แสดงร่วมกัน สมทบด้วยนักแสดงจากประเทศสหรัฐอเมริกาอีก ๑ คน และใช้ดนตรีสด รวมถึงการพากย์สดที่หาดูได้ยากอีกด้วย เรื่องราวตำนานการเกิดจันทรุปราคา หรือราหูอมจันทร์จบลงด้วยเสียงปรบมือกึกก้อง พร้อมบรรยากาศแห่งความอาลัยอาวรณ์ของผู้ชม ซึ่งบางคนถึงกับปาดน้ำตาด้วยความเสียดาย จนกระทั่งหนุมานนำทีมหุ่นหลายสิบตัวออกมา รายเรียงหน้ากระดานบนเวที เป็นสัญญาณว่าเจ้าหุ่นทั้งหลายนี้พร้อมจะบอกลา โรงละครแห่งนี้และพวกเราไปในค่ำคืนนี้แล้ว นับเป็นการรูดม่านที่ประทับใจ ตราตรึงผู้ชมไปจนกว่าวันที่คณะหุ่นละครเล็กโจหลุยส์พร้อมจะเปิดม่านใหม่อีกครั้ง

แบบนี้แล้วก็อดใจหายไม่ได้ที่ความนิยมในศิลปวัฒนธรรมไทยได้ถูกเปลี่ยนแปลงไปตามยุคสมัย เทคโนโลยีและสื่อใหม่ๆที่เข้ามามากมายในปัจจุบัน ด้วยเหตุนี้ วันนี้จึงหยิบนำหัวข้อนี้มาฝากให้พี่น้องชาวไทยได้ตระหนัก และย้ำเตือนตัวเองสักนิด ว่าถ้าเกิดศิลปวัฒนธรรมไทยอันดีงามของชาติเราได้หายสาปสูญไปจริงๆ ขึ้นมา วันนึง พวกเราจะทำอย่างไร และในวันนี้พวกเราจะสามารถมีส่วนในการส่งเสริม ศิลปวัฒนธรรมอันดีงามเหล่านี้ได้อย่างไร ช่วงนี้ก็ได้ข่าวแว่วๆมาว่า หากโชคดี พวกเราชาวไทยในอังกฤษอาจจะได้มีโอกาสดูการแสดงอันงดงามของโจหลุยส์ถึงที่ภายในปีหน้าก็เป็นได้ ส่วนข่าวคราวความคืบหน้า มิชชี่จะนำมาแจ้งให้ทราบกัน ในครั้งต่อไป โปรดติดตามนะคะ รับรองว่าปีหน้ามีอะไรดีๆ อย่างนี้มาฝาก หลายโปรเจคทีเดียว สัญญาค่ะ ระหว่างนี้เราก็ได้แต่รอสายลมแห่งกาลเวลา จะพัดผ่านมาต่อลมหายใจของหุ่นละครเล็กในเร็ววัน

19

Page 20: i-ASiA Magazine

20

iHIGHLIGHT บทความ :: บุญชัย จรัสแสงสมบูรณ์ | ภาพ :: i-ASiA

บุญชัย จรัสแสงสมบูรณ์

เดียวกับที่ประเทศกรีซและอีกหลายประเทศในยุโรปตะวันออกกำลังประสบอยู่ในขณะนี้ คนที่มีอายุตั้งแต่ 30 ปีขึ้นไปน่าจะยังคงจดจำเหตุการณ์ครั้งนั้นได้ดีเนื่องจากเมื่อเรียนจบแล้วส่วนใหญ่ก็ตกงานเพราะไม่มีงานให้ทำ คนที่มีงานทำอยู่แล้วถ้าโชคดีก็เพียงถูกลดเงินเดือน แต่ถ้าโชคร้ายก็ถูกเลิกจ้างเนื่องจากธุรกิจจำนวนมากต้องปิดตัวลง กลับมาดูปัญหาวิกฤตเศรษฐกิจของประเทศอังกฤษที่เกิดขึ้นเมื่อปี พ.ศ. 2551 ที่ได้รับผลกระทบค่อนข้างรุนแรงจาก “วิกฤตแฮมเบอร์เกอร์” ของสหรัฐฯ เนื่องจากเป็นปัญหาของตลาดการเงินโลกจึงทำให้ประเทศอังกฤษในฐานะที่เป็นศูนย์กลางทางการเงินที่มีขนาดใหญ่และสำคัญที่สุดแห่งหนึ่งของโลก มีปัญหาตามไปด้วยจนธนาคารหลายแห่งต้องปิดตัวลง ขณะที่ธนาคารขนาดใหญ่ก็ต้องขอความช่วยเหลือจากรัฐบาลให้เข้ามาพยุงฐานะ รวมถึงธุรกิจต่างๆ ต้องปิดตัวลงเนื่องจากขาดแหล่งเงินกู้และยอดขายตกต่ำเนื่องจากภาวะเศรษฐกิจที่ไม่ดี ธุรกิจบางประเภทก็ต้องจากไปอย่างน่าใจหาย เช่น ห้าง Woolworth เป็นต้น ทำให้ผมหวนนึกไปถึงประสบการณ์ของประเทศไทยในครั้งนั้นว่าต้องผ่านความยากลำบากเพียงใดกว่าที่จะฟื้นตัวขึ้นมาได้เช่นในปัจจุบัน ถ้าจะว่าไปแล้วปัญหาวิกฤตของอังกฤษยังไม่รุนแรงเท่ากับที่ประเทศไทยประสบในครั้งนั้น ไม่ว่าจะเป็นผลต่อการหดตัวของเศรษฐกิจที่อังกฤษหดตัวร้อยละ 4.9 แต่ประเทศไทยในขณะนั้นเศรษฐกิจติดลบถึงร้อยละ 10.5 หรือค่าเงินปอนด์เมื่อเทียบกับดอลลาร์ สรอ. ก็ลดลงเพียงร้อยละ 30 แต่เงินบาทเมื่อเทียบกับดอลลาร์ สรอ. ในขณะนั้นลดลงถึงร้อยละ 46 แต่ปัญหาหนึ่งที่หนักหน่วงคล้ายๆ กันคือภาระหนี้ของรัฐบาลที่พุ่งขึ้นสูงถึงประมาณร้อยละ 60 ของ GDP ซึ่งเป็นผลมาจากการเข้าช่วยเหลือภาคการเงินและการดำเนินมาตรการกระตุ้นเศรษฐกิจ โชคดีที่ตอนนี้เศรษฐกิจเราเริ่มกลับมาฟื้นตัวอย่างแข็งแกร่งอีกครั้งหลังจากสะดุดไปเมื่อปีที่แล้วเนื่องจากวิกฤตแฮมเบอร์เกอร์ แต่เศรษฐกิจของอังกฤษถือว่าเพิ่งสร่างไข้เท่านั้นยังคงต้องใช้เวลาอีกพอสมควรกว่าที่การปรับโครงสร้างทางเศรษฐกิจของประเทศจะส่งผลดีต่อการฟื้นตัวของเศรษฐกิจในอนาคต ถือว่าประเทศไทยอยู่ในจุดที่ดีกว่ามากและนั่นเป็นเหตุผลสำคัญประการหนึ่งว่าทำไมเงินบาทจึงแข็งค่ามากเมื่อเทียบกับเงินปอนด์ในเวลานี้ ก็ถือว่าผมได้ประสบการณ์ค่อนข้างมากจากการติดตามนโยบายและวิธีการแก้ไขปัญหาเศรษฐกิจการเงินของที่นี ่ บทบาทกับชุมชนไทยใน ยูเค จริงๆ แล้วผมได้คลุกคลีกับชุมชนคนไทยที่นี่พอสมควรแต่อาจจะไม่ได้เป็นข่าวออกไป คือนอกเหนือจากที่ได้รับมอบหมายอย่างเป็นทางการจากท่านเอกอัครราชทูตในการปฏิบัติราชการแทนในงานพิธีทางศาสนาที่สำคัญๆ โดยเฉพาะที่วัดพุทธปทีปจึงทำให้มีโอกาสได้พบปะชุมชนคนไทยที่อาศัยอยู่ใน สหราชอาณาจักรมากขึ้น ขณะที่แม่บ้านของผม (คุณณัฐชยาน์ หรือน้องไก่ของพี่ ๆ) ก็เป็นคนที่ชอบมาทำบุญที่วัดเป็นประจำ จึงยิ่งทำให้มีโอกาสได้พบปะคนไทยได้ลึกซึ้งอย่างไม่น่าเชื่อ หลายครั้งจึงได้รับความช่วยเหลือชี้แนะในเรื่องต่างๆ เป็นอย่างดี และก็ทำให้ผมได้สัมผัสกับชีวิตของคนไทยที่หลากหลายก็เลยเป็นส่วนหนึ่งที่เป็นแรงบันดาลใจให้ต้องเริ่มแบ่งเวลาเขียนบทความเกี่ยวกับเศรษฐกิจเพื่อสื่อให้กับชาวไทยที่อาศัยอยู่ที่นี่ได้รับทราบข้อมูลข่าวสารที่น่าจะเป็นประโยชน์ แต่ต้องขออภัยเนื่องจากในช่วง 3 – 4 เดือนที่ผ่านมา ผมร้างลาจากการเขียนบทความไปเนื่องจากต้องเข้ารับการอบรมทักษะด้านการบริหารก่อนที่จะครบประจำการที่นี่ ตอนนี้ได้รับคำสั่งให้กลับไปปฏิบัติหน้าที่ที่กรุงเทพฯ แล้ว ก็เลยขอถือโอกาสนี้เป็นการร่ำลาเนื่องจากหลาย ๆ ท่านก็ไม่มีโอกาสได้พบกันก่อนเดินทางกลับ อย่างไรก็ดี ถ้ามีโอกาสก็จะส่งบทความที่น่าสนใจมาให้ได้อ่านกันเป็นครั้งคราวครับ สิ่งที่อยากฝาก คงไม่มีอะไรมากครับ เพราะถือว่าคนไทยที่สามารถมาใช้ชีวิตอยู่ในต่างประเทศได้ต้องเป็นคนที่มีความสามารถและมีประสบการณ์สูงอยู่แล้วซึ่งส่วนใหญ่ที่รู้จักก็อยู่กันมากกว่า 10 ปีขึ้นไป แต่ผู้หลักผู้ใหญ่บางท่านที่รู้จักก็อยู่มาตั้ง 30 – 40 ปี ประสบความสำเร็จในชีวิตเป็นอย่างดี เรื่องประสบการณ์คงไม่ต้องพูดถึง กระนั้นก็ดี ในฐานะที่มีหน้าที่ต้องศึกษาติดตามความเปลี่ยนแปลงด้านเศรษฐกิจก็คงอยากฝากว่าปัญหาเศรษฐกิจไม่ใช่เรื่องไกลตัวเลย มันเกิดขึ้นทุกวันแล้วแต่ระดับความเข้มข้นของปัญหา เผอิญว่าเมื่อ 2 ปีที่แล้วเป็นปัญหาที่ใหญ่มาก ๆ ผลกระทบก็เลยมาก โลกปัจจุบันมีความผันผวนมากขึ้น ดังนั้น จึงอยากเชิญชวนให้ติดตามข่าวสารด้านเศรษฐกิจให้มากขึ้นเพื่อประโยชน์ในการหาทางหนีทีไล่ได้ทัน ที่แน่ๆ มาตรการด้านภาษีคงจะทยอยออกมาเรื่อยๆ หลังจากประกาศเพิ่ม VAT เป็น 20% ในปีหน้า

ถึงพี่ๆ น้องๆ ในยูเค ปีนี้ถือว่าเป็นปีที่มีข้าราชการไทยที่ประจำการที่กรุงลอนดอนครบวาระเดินทางกลับกันหลายราย คุณบุญชัย จรัสแสงสมบูรณ์ อัครราชทูต ฝ่ายเศรษฐกิจและการคลัง ประจำสำนักงานที่ปรึกษาเศรษฐกิจและการคลังประจำกรุงลอนดอน ก็เป็นอีกผู้หนึ่งที่ครบกำหนดประจำการไปเมื่อต้นเดือนกันยายนที่ผ่านมาโดยกลับไปดำรงตำแหน่งผู้อำนวยการสำนักนโยบายเศรษฐกิจมหภาค สำนักงานเศรษฐกิจการคลัง ซึ่งเป็นหน่วยงานด้านนโยบายของกระทรวงการคลัง กับบทบาทหน้าที่ในฐานะหน่วยงานด้านนโยบาเศรษฐกิจการคลังที่ต้องคอยติดตามและวิเคราะห์สถานการณ์และนโยบายเศรษฐกิจทั้งของสหราชอาณาจักรและของสหภาพยุโรป จึงทำให้อาจไม่ได้พบเห็นบ่อยนัก แต่ก็ไม่ได้หมายความว่าคุณบุญชัยจะห่างไกลจากชุมชนคนไทยแต่อย่างใด หลายท่านอาจชินตากับบทความเศรษฐกิจที่เป็นสาระประโยชน์ที่คุณบุญชัยถ่ายทอดผ่านพื้นที่ของ i-ASIA เพื่อสื่อสารกับชาวไทยในสหราชอาณาจักรมาอย่างสม่ำเสมอ ซึ่งน่าจะถือเป็นรูปแบบเชิงรุกในการทำงานเพื่อชุมชนชาวไทยที่นี่ก็ว่าได้ เวลา 4 ปี กับมุมมองเศรษฐกิจไทยในสหราชอาณาจักร ประเทศไทยเราโชคดีที่ได้รับผลกระทบจากวิกฤตครั้งที่ผ่านมาไม่มากนักเมื่อเทียบกับประเทศทางตะวันตก โดยประเทศไทยเรามีบทเรียนที่ เจ็บปวดที่สุดครั้งหนึ่งในประวัติศาสตร์ก็คราววิกฤตการเงินเมื่อปี พ.ศ. 2540 หรือที่ฝรั่งเรียกว่า “วิกฤตต้มยำกุ้ง” ซึ่งเกิดขึ้นหลังจากที่เศรษฐกิจของเราเติบโตอย่างร้อนแรงมากนับจากปี พ.ศ. 2530 ถึง พ.ศ. 2538 จนเรียกได้ว่าเป็นยุคเศรษฐกิจฟองสบู่โดยเศรษฐกิจขยายตัวในระดับเฉลี่ยร้อยละ 9.9 ต่อปี นั่นหมายความว่าเศรษฐกิจของเราขยายตัวสูงกว่าค่าเฉลี่ยระยะยาวที่เชื่อว่าน่าจะอยู่ที่ระดับประมาณร้อยละ 5 – 6 เท่านั้น ปัญหาจากการที่เศรษฐกิจขยายตัวเร็วเกินไปทำให้ประเทศไทยต้องนำเข้าสินค้าและบริการเพื่อเป็นการชดเชยต่อการผลิตในประเทศที่ไม่เพียงพอ ผลคือในปี พ.ศ. 2539 ปัญหาการขาดดุลการค้าและดุลบัญชีเดินสะพัดของประเทศพุ่งขึ้นแตะระดับสูงเป็นประวัติการณ์โดยเกินกว่าร้อยละ 8.0 ของ GDP ซึ่งถือว่าเกินกว่าปกติไปมาก ขณะที่ค่าเงินบาทของเราในขณะนั้นแม้จะมีการขาดดุลเรื้อรังแต่ค่าเงินบาทกลับไม่ได้อ่อนค่าลงสะท้อนปัญหาการขาดดุลบัญชีเดินสะพัด ทำให้บรรดา hedged funds เริ่มมองเห็นว่าเงินบาทของเราแข็งค่าเกินจริง จึงเริ่มเข้าเก็งกำไรเงินบาทนับจากกลางปี พ.ศ. 2539 เป็นต้นมา ทำให้ธนาคารแห่งประเทศไทยเข้าต่อสู้การเก็งกำไรเพื่อรักษาอัตราแลกเปลี่ยนของเงินบาทไว้ไม่ให้ลดลง การต่อสู้ทำให้ทุนสำรองเงินตราต่างประเทศของเราร่อยหรอลงไปเรื่อยๆ จนท้ายสุดก็ไม่สามารถทานกระแสการเก็งกำไรได้เมื่อไม่เหลือทุนสำรองเงินตราต่างประเทศให้ต่อสู้ต่อไป ประเทศไทยจึงต้องประกาศลอยตัวค่าเงินบาทเมื่อวันที่ 2 กรกฎาคม พ.ศ.2540 และนำมาซึ่งวิกฤตเศรษฐกิจที่หนักหน่วงที่สุดเมื่อประเทศไทยต้องขอกู้เงินจากกองทุนการเงินระหว่างประเทศ (IMF) เช่น

คุณบุญชัย จรัสแสงสมบรูณ์ อัครราชทูต ฝ่ายเศรษฐกิจและการคลัง ประจำสำนักงานที่ปรึกษาเศรษฐกิจและการคลังประจำกรุงลอนดอน ฝาก i-ASiA Magazine ถึงพี่น้อง ชาวไทยในสหราชอาณาจักร ก่อนหมดวาระเดินทางกลับไปประจำตำแหน่งผู้อำนวยการสำนักนโยบายเศรษฐกิจมหภาค สำนักงานเศรษฐกิจการคลัง ที่ประเทศไทย

Page 21: i-ASiA Magazine

21

Page 22: i-ASiA Magazine

22

iHIGHLIGHT Photo :: Sasha, Text :: i-ASiA

Training Connect

Training Connect หรือเรียกสั้นๆ ว่า TC เป็นสถาบันศึกษาชั้นนำที่ได้รับรองมาตรฐานเพื่อฝึกสอนคอร์สพิเศษสำหรับ ESOL - English for Speakers of Other Languages คุณ Pawan Srivastava , กรรมการผู้จัดการของ Trainging Connect เล่าให้ฟังว่า “TC หรือ Training Connect สำนักงานใหญ่ตั้งอยู่ที่ Hounslow เวสต์ลอนดอน โดยสถาบันของเรามี เครือข่ายทั่ วยู เคและทุกๆ สาขา ได้รับรองมาตรฐานจาก City & Guild... ตลอดระยะเวลา 3 ปีที่ผ่านมา ตั้งแต่เปิดสถาบัน นักเรียนที่ผ่านการเรียนการสอนกับ TC ทำข้อสอบผ่านแล้ว กว่า 25,000 คน “TC ได้รับรองมาตรฐานให้เป็นสถานที่เพื่อสอบ ESOL เพื่อ Citizenship และ Internat ional ESOL Dip loma ( IESOL) โดยสอนครอบคลุม ทุกอย่างที่นักเรียนต้องการเพื่อทำข้อสอบให้ผ่าน สำหรับยื่นขออยู่ในอังกฤษ

อย่างถาวร ( Indefinite Leave to Remain in the UK - ILR, British Citizenship - Naturalisation , Skill Migrants - T ier 1 appl icat ion, Min i s te r of Re l ig ion - T ie r 2 application) “จุดเด่นของเราคือ One - Off Fee ลงคอร์สสมัครเรียนโดยชำระเงินเพียงครั้ งเดียว สามารถเรียนกับเราจนกว่าจะสอบได้ . . . ทางสถาบันจะ จัดกลุ่มให้นักเรียนที่มีพื้นฐานใกล้เคียงกันได้เรียนด้วยกัน โดยนักเรียนจะได้ ผลประโยชน์อย่าง เต็มที่ สอนโดยอาจารย์ที่มีประสบการณ์และเป็นกันเอง

Page 23: i-ASiA Magazine

กับนักเรียน นอกจากนี้ทางสถาบันยั งช่ วย อำนวยความสะดวกในเรื่องต่างๆ อาทิเช่น ทางสถาบันได้จัดเตรียมสถานที่รับเลี้ยงเด็ก เพื่ออำนวยความสะดวกให้นักเรียนที่ต้องเลี้ยงดูเด็กระหว่างเวลาเรียน สำหรับนักเรียนที่ต้องการเรียนเพิ่มเติมนอกเวลาเรียน สามารถเข้าระบบออนไลน์ได้ 24/7” คุณ Pawan Srivastava บอกความ รู้ สึกว่ า “รู้ สึกยินดีที่ TC ได้มีส่ วนช่วย ใน เ รื่ อ งกา ร เ รี ยนการสอนให้ กั บนั ก เ รี ยน ที่ต้องการยื่นเรื่องขอสัญชาติอังกฤษ เรารู้ว่า พวก เขาทุ กคนมี ความสามรถที่ จ ะพัฒนา ภาษาอังกฤษเพื่อสอบให้ผ่านได้ โดยเลือก เรียนกับสถานบัน ที่ สอนตรงหลักสูตร . . . TC ทำงานและประสานงานกับโฮมออฟฟิศ รวมถึ งหน่วยงานอิมมิ เกรชั่ นมาโดยตลอด เพื่อให้ได้มาตรฐานครบถ้วนและตรงตามกำหนด ทำให้นักเรียนที่เรียนกับ TC ทุกคนให้ความ ไว้วางใจและเชื่อถือสถาบันและบอกต่อเพื่อนๆ ทำให้ตลอดระยะเวลา 3 ปี ที่ผ่านมา TC เติบโตและเป็นที่รู้จักกันอย่างแพร่หลาย” พิ เศษสำหรับผู้อ่านนิตยสาร i -ASiA ที่นำนิตยสารมาพร้อมในวันสมัครคอร์ส ลงทะเบียนเรียนที่ Training Connect จะได้รับส่วนลดทันที 10% นอกจากนี้ ทุกๆ วันศุกร์ ทางสถานบันมีการจัด Open Day เพื่อทดลองเรียนได้ก่อนลงทะเบียนเรียนระหว่างเวลา 10.00 - 15.00น.

Page 24: i-ASiA Magazine

iSOCIETY อ่านข่าวประชาสัมพันธ์ออนไลน์ ชมรูปภาพออนไลน์ ได้ที่ www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรือฝากข่าวประชาสัมพันธ์ได้ที่ [email protected]

24

อ่านข่าวประชาสัมพันธ์ออนไลน์ ชมรูปภาพออนไลน์ ได้ที่ www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรือฝากข่าวประชาสัมพันธ์ได้ที่ [email protected]

Singha Beer Official Beer for Manchester United & Chelsea FC Photo :: i-ASiA Magazine

เบียร์สิงห์ เบียร์ไทย เชิญสื่อไทยในสหราชอาณาจักร เข้าร่วมชมการแข่งขันฟุตบอลพรี เมียร์ลีก ศึกลูกหนังนัด เปิดฤดูกาล 2010 - 11 ระหว่างทีมสิงห์บลู - เชลซี และทีมเวสต์บรอมวิช อัลเบียน ณ สนามแสตม-ฟอร์ด บริดจ์ เมื่อกลางเดือนสิงหาคมที่ผ่านมา และแถลงข่ าวกับสื่ อมวลชนถึ งการ เป็น ผู้สนับสนุนและสปอนเซอร์ให้กับทีมฟุตบอลอังกฤษ 2 ทีมด้วยกันคือ “ปีศาจแดง - แมนฯ ยูไนเต็ด” และ “สิงห์บลู - เชลซี” โดยแฟน ลูกหนังสามารถหาซื้อเครื่องดื่มเบียร์สิงห์ได้ ในสโมสร และสามารถมองเห็นแผ่นป้ายโฆษณาเบียร์สิงห์ได้โดยรอบบริเวณสนามและตัวอาคารสโมสรของทีมฟุตบอลทั้ง 2 ทีม

Page 25: i-ASiA Magazine

อ่านข่าวประชาสัมพันธ์ออนไลน์ ชมรูปภาพออนไลน์ ได้ที่ www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรือฝากข่าวประชาสัมพันธ์ได้ที่ [email protected] อ่านข่าวประชาสัมพันธ์ออนไลน์ ชมรูปภาพออนไลน์ ได้ที่ www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรือฝากข่าวประชาสัมพันธ์ได้ที่ [email protected] iSOCIETY อ่านข่าวประชาสัมพันธ์ออนไลน์ ชมรูปภาพออนไลน์ ได้ที่ www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรือฝากข่าวประชาสัมพันธ์ได้ที่ [email protected]

25

Singha Beer @ Stamford Bridge Photo :: Singha Beer

นายปิติ ภิรมย์ภักดี ผู้จัดการกลุ่มการตลาด บริษัท สิงห์ คอร์ปเปอเรชั่น จำกัด พร้อมด้วยนายเดนนิส ไวส์ นำลูกฟุตบอลเข้าสู่สนาม เพื่อเปิดแมตซ์การแข่งขันฟุตบอลพรีเมียร์ ลีกระหว่างเชลซีและแบล็กพลู เพื่อประชา- สัมพันธ์ความร่วมมือระหว่างสิงห์และสิงห์บลู ในฐานะโกลบอลพาร์ตเนอร์ (Global Partner) ณ สนามฟุตบอลสแตมฟอร์ด บริดจ์ เมื่อเดือนกันยายนที่ผ่านมา

ปิติ ภิรมย์ภักดี, เดนนิส ไวส์

Page 26: i-ASiA Magazine

iSOCIETY อ่านข่าวประชาสัมพันธ์ออนไลน์ ชมรูปภาพออนไลน์ ได้ที่ www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรือฝากข่าวประชาสัมพันธ์ได้ที่ [email protected]

26

อ่านข่าวประชาสัมพันธ์ออนไลน์ ชมรูปภาพออนไลน์ ได้ที่ www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรือฝากข่าวประชาสัมพันธ์ได้ที่ [email protected]

Ban Chiang Artefacts Return Home After 30 Years Overseas Photo :: Kulaphat Saeteng

สถานเอกอัครราชทูตไทย ประจำกรุงลอนดอน จัดพิธีส่งมอบ - รับคืน โบราณวัตถุ “บ้านเชียง” ที่ตกค้างอยู่ในคลังของสถาบันโบราณคดีของมหาวิทยาลัย UCL - University College London มาเป็นเวลากว่า 30 ปี คืนแก่ประเทศไทย โดย Prof Stephen Shennan Institute of Archaeology, UCL ทำการส่งมอบโบราณวัตถุ ผ่านนายกิตติ วะสีนนท์ เอกอัครราชทูตไทย ประจำกรุงลอนดอน ซึ่งเป็นตัวแทนรับคืนเพื่อส่งกลับไปยังประเทศไทย เมื่อต้นเดือนสิงหาคมที่ผ่านมา Prof Stephen Shennan, ท่านทูตกิตติ วะสีนนท์

Page 27: i-ASiA Magazine

อ่านข่าวประชาสัมพันธ์ออนไลน์ ชมรูปภาพออนไลน์ ได้ที่ www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรือฝากข่าวประชาสัมพันธ์ได้ที่ [email protected] อ่านข่าวประชาสัมพันธ์ออนไลน์ ชมรูปภาพออนไลน์ ได้ที่ www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรือฝากข่าวประชาสัมพันธ์ได้ที่ [email protected] iSOCIETY อ่านข่าวประชาสัมพันธ์ออนไลน์ ชมรูปภาพออนไลน์ ได้ที่ www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรือฝากข่าวประชาสัมพันธ์ได้ที่ [email protected]

27

The Thai Festival in Kent (Danson Park) Photo :: i-ASiA Magazine

งานไทยเฟสติวัล The Thai Festival @ Kent (Danson Park) เมื่อต้นเดือนสิงหาคมที่ผ่านมา บริเวณสวนสาธารณะ Danson Park, Bexleyheath, Kent ภายใต้ธีม “สวนอาหารไทย & สวนสนุก - Thai Food & Fun Fair” จัดงานโดย TFO - Thai Festival Organisation

จับสลาก

เปิดงาน

TFO และ Mayor

Page 28: i-ASiA Magazine

iSOCIETY อ่านข่าวประชาสัมพันธ์ออนไลน์ ชมรูปภาพออนไลน์ ได้ที่ www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรือฝากข่าวประชาสัมพันธ์ได้ที่ [email protected]

28

อ่านข่าวประชาสัมพันธ์ออนไลน์ ชมรูปภาพออนไลน์ ได้ที่ www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรือฝากข่าวประชาสัมพันธ์ได้ที่ [email protected]

Chiswick Thai Festival 2010 Photo :: i-ASiA

เมื่ อปลายเดือนสิงหาคมที่ผ่ านมา The Oriental Events Co. บริหารงานโดยคุณเอมี่ - กาญจนา หน่อเนื้อ ได้จัดงาน Chiswick Thai Festival 2010 ณ Chiswick Common Park ซึ่งรายได้หลังหักค่าใช้จ่าย นำไปถวายให้วัดพุทธปทีป เพื่อจัดทำหนังสือธรรมะ และสมทบทุนองค์กร Little Siam Trust นอกจากนี้ผู้จัดงานขอขอบคุณสปอนเซอร์ ทุกท่านที่มีส่วนร่วมในการจัดงานและผู้เข้าร่วมงานในครั้งนี้ด้วย

คุณนุชนารถ วะสีนนท์ ท่านทูตกิตติ คุณกาญจนา

Lebara

สถานทูตไทย

TMC

คุณทศนารถ

คุณนก

ไทยสไมล์ ซุปเปอร์

WestEast Travel

คุณนิกกี้

คุณปิ๋ว

คุณมนต์ชัยและครอบครัว

คุณแป๊ว Addie’s

คุณสราวุธและ พิธีกร

Singha Beer

Chill Out

เจ๊หมวย

The Globe Trading

A&B General (UK) Ltd.

คุณโจ้

101

Page 29: i-ASiA Magazine

อ่านข่าวประชาสัมพันธ์ออนไลน์ ชมรูปภาพออนไลน์ ได้ที่ www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรือฝากข่าวประชาสัมพันธ์ได้ที่ [email protected] อ่านข่าวประชาสัมพันธ์ออนไลน์ ชมรูปภาพออนไลน์ ได้ที่ www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรือฝากข่าวประชาสัมพันธ์ได้ที่ [email protected] iSOCIETY อ่านข่าวประชาสัมพันธ์ออนไลน์ ชมรูปภาพออนไลน์ ได้ที่ www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรือฝากข่าวประชาสัมพันธ์ได้ที่ [email protected]

29

ATBUK (Association of Thai Business in the UK) Launch Photo :: i-ASiA Magazine

เ ปิ ด ตั ว อ ย่ า ง เ ป็ น ท า ง ก า ร แ ล้ ว ส ำห รั บ สมาคมธรุกิจไทยในสหราชอาณาจักร - ATBUK (Association of Thai Business in the UK) เมื่อวันที่ 09.09.10 ณ สถานเอกอัครราชทูตไทย กรุงลอนดอน โดย ฯพณฯ นายกิตติ วะสีนนท์ เอกอัครราชทูต เป็นประธานแถลงข่าว และงานเปิดตัวในครั้งนี้ได้รับเกียรติจาก นายกรณ์ จาติกวณิช รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการคลัง เข้าร่วมงานด้วย ATBUK มีวัตถุประสงค์หลักเพื่อช่วย ส่ ง เ ส ริ มธุ รกิ จ ไทยในสหราชอาณาจั ก ร ด้านวิชาการ ข้อมูลข่าวสาร ข้อเสนอแนะในการประกอบธุรกิจ การตลาด การเผยแพร่และพัฒนาอาหารไทย ผลิตภัณฑ์ ไทย เพื่อยกระดับคุณภาพธุรกิจและบุคคลากร ไทย รวมถึงแก้ไขปัญหา / อุปสรรคต่างๆ ของธุรกิจไทยในสหราชอาณาจักร ข้อมูลเพิ่มเติม www.atbuk.co.uk

ผู้ร่วมโครงการ ATBUK

Page 30: i-ASiA Magazine

iSOCIETY อ่านข่าวประชาสัมพันธ์ออนไลน์ ชมรูปภาพออนไลน์ ได้ที่ www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรือฝากข่าวประชาสัมพันธ์ได้ที่ [email protected]

30

อ่านข่าวประชาสัมพันธ์ออนไลน์ ชมรูปภาพออนไลน์ ได้ที่ www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรือฝากข่าวประชาสัมพันธ์ได้ที่ [email protected]

ฉิ่งฉับทัวร์ ทั่วสหราชอาณาจักร ทริป “วัดสังฆปทีป, เวลส์” Photo :: i-ASiA Magazine

เจ๊หมวยนำทีมลูกทัวร์ฉิ่งฉับ จับกลุ่มเดินทางร่วมทำบุญและถวายเงินเพื่อสมทบทุนสร้างที่จอดรถให้กับวันสังฆปทีป, เวลส์ หลังจากทำบุญกรุ๊ปทัวร์ยังแวะเที่ยวชมสถานที่สำคัญต่างๆ ในเวลส์ อีกด้วย

ร่วมถวายเงิน

ข้าวกล่องไส้อั่ว ข้าวกล่องหมูหวาน

เคอรี่พัฟอร่อยๆ จับกลุ่มร้องเพลง

อาหารกลางวัน

Page 31: i-ASiA Magazine

อ่านข่าวประชาสัมพันธ์ออนไลน์ ชมรูปภาพออนไลน์ ได้ที่ www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรือฝากข่าวประชาสัมพันธ์ได้ที่ [email protected] อ่านข่าวประชาสัมพันธ์ออนไลน์ ชมรูปภาพออนไลน์ ได้ที่ www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรือฝากข่าวประชาสัมพันธ์ได้ที่ [email protected] iSOCIETY อ่านข่าวประชาสัมพันธ์ออนไลน์ ชมรูปภาพออนไลน์ ได้ที่ www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรือฝากข่าวประชาสัมพันธ์ได้ที่ [email protected]

31

Thailand Best Buy Photo :: i-ASiA

นายอดิศัย ธรรมคุปต์ ผู้อำนวยการสำนักงานการส่งเสริมการค้าระหว่างประเทศ ณ กรุงลอนดอน จัดแสดงผลิตภัณฑ์สินค้าไทย Thailand Best Buy อาทิเช่น ผ้าไหมไทยแบรนด์ Anita Silk เครื่องครัวเซรามิคแบรนด์ AYODHYA และของตกแต่งบ้านจาก E.G.G. Enterprise เพื่อส่งเสริมผลิตภัณฑ์สินค้าไทยในต่างแดน เมื่อต้นเดือนกันยายนที่ผ่านมา

1st Year Anniversary Talad Thai Restaurant Photo :: Sacha

ร้านอาหาร Talad Thai, Putney บริหารโดยคุณแมว - อัฎฐารัตน์ และหุ้นส่วน จัดงานทำบุญเลี้ยงพระเนื่องในโอกาสเปิดกิจการ ร้านอาหาร Talad Thai Restaurant ครบรอบปีที่ 1 เมื่อกลางเดือนกันยายนที่ผ่านมา นอกจากนี้ทางร้านได้เพิ่มเมนูใหม่ อาหาร ภาคเหนือและภาคใต้ รสชาติ ไทยแท้ๆ ไว้บริการอีกด้วย

ตักบาตร

กรวดน้ำ

คุณแมวและหุ้นส่วน

อาหารกลางวัน

Page 32: i-ASiA Magazine
Page 33: i-ASiA Magazine
Page 34: i-ASiA Magazine

iTALK เรื่อง :: หมามุ่ย

34

คุณโจ้และคุณป้อม สองแรงแข็งขัน นอกจากทำงานประจำแล้ว ช่วงซัมเมอร์ที่ผ่านมา ยังมีงานเสริมอีก โดยเป็นพ่อค้าแม่ค้าในงานไทยเฟสติวัลหลายงาน ขายน้ำและเครื่องดื่มสูตรเด็ด ใครชิมต้องติดใจ พลาดปีนี้ รอปีหน้าละกัน

น.อ.มกราชัย บูชาชาติ ผชท.ทอ. และภรรยาคุณเกศินี บูชาชาติ ครบเทอม โบกมือลาเพื่อนๆ พี่ๆ น้อง ในอังกฤษ เพื่อกลับประเทศไทย โดยกลุ่มกระชับมิตรจัดงานเลี้ยงอำลา“คุณปุ้ม” ณ ร้านอาหาร”ตำหนักไทย” เมื่อวันที่ 27 ก.ย. ที่ผ่านมา

คุณฮอนด้า - ยุพิน ธันวาคมนี้อายุครบปีที่ 15 แล้ว... ตอนนี้กำลังขมักเขม้นเรียนอย่างหนัก อีกหน่อยคงได้เป็นนักบินสมใจ

คุ ณส า - ท อ ง เ นต ร แ ห่ ง ร้ า น อ า ห า ร “รักษาไทย” ย่าน Twickenham ช่วยคุณแมว อัฎฐารัตน์ ร้านอาหารตลาดไทย

ขอแสดงความยินดีกับคุณแมว - อัฎฐารัตน์ และหุ้นส่วนที่เปิดร้านอาหารไทย “ตลาดไทย” ได้ครบรอบปีที่ 1 แล้ว... ที่สำคัญเพิ่งจะทำบุญเลี้ยงพระไปเมื่อเดือนกันยายนที่ผ่านมานี้เอง...

“หมามุ่ย” จ๊ะเอ๋ DJ สุดหล่อแห่งร้าน Addie’s น้องคอตต้อน - วีรเทพ ในร้านกาแฟ ทราบข่าวว่า ตอนนี้เรียนจบ ป.ตรีแล้ว และกำลังจะโบกมือบ๊ายบายเดินทางกลับเมืองไทยฟอร์กู๊ดพร้อมกันกับน้องลูกเกด - ณัฑณิชา... ขอให้ เดินทางโดยสวัสดิภาพนะจ๊ะ

หน้าตาเว็บไซต์ของบริษัทใหม่ สำหรับคนที่ไม่มีเวลาออกไปซื้อของ สามารถสั่ ง ซื้ อ อ อ น ไ ล น์ ไ ด้ ท า ง เ ว็ บ ไ ซ ต์www.allorientalfood.co.uk

“หมามุ่ย” ได้พบค ุณอำนาจ ชลธาร บอกว่าตอนนี้ร้านอาหารไทย “Green Curry Thai” ย่าน Canterbury เปิดให้บริการอย่างเต็มตัวแล้ว ใครไปเที่ยวเมืองแคนเทอเบอรี่หรืออยู่ ใกล้เคียง ลองแวะมาชิมกันได้ รับรองรสชาติไม่เป็นสองรองใครแน่นอน

เศรษฐกิจและการคลัง สำนักงานที่ปรึกษาเศรษฐกิจและการคลัง ประจำสหราชอาณาจักรและยุโรป แทนคุณบุญชัย จรัสแสงสมบูรณ์ ที่เดินทางกลับเมืองไทยเมื่อต้นเดือนก.ย. ที่ผ่านมา

คุณวรรณ และคุณวิไลวรรณ คู่หูมือตำ มาช่วยตำส้มตำในโรงทานของวัดสังฆปทีป วันเดียวกันกับที่กรุ๊ปทัวร์ฉิ่งฉับทัวร์ ทั่วสหราชอาณาจักร ของเจ๊หมวยไปทำบุญ. . . ต้องยกนิ้ ว ให้ส้มตำ แซ่บหลายเด้อ

คุณอาร์โนลด์-ศราวุฒิ จากซีพีฟู้ดส์ ฝากถึงคนรักนักทานอาหารเพื่อสุขภาพ ไม่ต้องอดใจรอกลับไปทานถึงเมืองไทยแล้ว เพราะตอนนี้ ได้นำเข้าอาหาร แช่แข็งหลากหลายอย่างมาขายแล้ว เช่น เกี๊ยวกุ้ง และอื่นๆ อีกมากมาย

ชาวไทยในอังกฤษทุกคน ขอต้อนรับ ผู้ช่วยทูตทหารอากาศ ท่านใหม่ - นาวาอากาศเอก สฤษฎ์พงศ์ วัฒนวรางกูร และภรรยาคุณบูลกุล วัฒนวรางกูร ที่ เพิ่งเดินทางมารับตำแหน่ง โดยมี น.อ.มกราชัย บูชาชาติ และภรรยาให้การต้อนรับ

อีกข่าวจากเบียร์สิงห์ “Singha Life” นอกจากเครื่องดื่มแล้ว ตอนนี้มีแบรนด์เสื้อผ้าเครื่องแต่งกายแฟชั่นคนหัวใจสิงห์ ดีไซน์ล้ำนำสมัย หาซื้อเพื่อเป็นเจ้าของได้ที่ชั้น 3 สยามเซ็นเตอร์ ข้อมูลเพิ่มเติม www.singhalife.com

คุณฉัตรชัย วิรัตน์โยสินทร์ ผู้อำนวยการสายการตลาด บ.สิงห์คอร์ปอเรชั่น จำกัด ฝากบอกแฟนลูกหนังเชลซีและแมนยูไนเต็ดว่า สามารถซื้อหาเบียร์สิงห์ เบียร์ไทย ที่บรรจุในขวด PET ได้ในสโมสรของทั้งสองทีมฟุตบอล

Happy Birthday ย้อนหลังน้องราณี ลูกสาวคนสวยของคุณมนต์ชัยและ คุณรุ่ง แห่ง The Globe Trading ด้วยนะจ๊ะ... พี่ๆ i-ASiA ขอให้น้องราณี มีสุขภาพร่างกายที่ แข็ งแรง เรียนหนังสือเก่งๆ นะจ๊ะ

คิดเมนูใหม่ อาหารภาคเหนือ และอาหารภาคใต้ ทั้งน้ำพริกอ่อง น้ำพริกปลาร้า ฯลฯ พูดแล้วเปรี้ยวปาก เห็นทีต้องตามไปฝากท้องซะแล้ว

แฮ้ปปี้เบิร์ดเดย์ล่วงหน้า น้องซี เกมส์ ห รื อ ชื่ อ เ ล่ น น้ อ งสยาม ลูกชายหัวแก้ วหั วแหวนของ

คุ ณ ธ า ด า เ กี ย ร ติ หรือคุณปู แห่ง T&J Imported หายหน้าห า ย ต า ไ ป น า น เ พ ร า ะ ป รั บ ป รุ ง

ว อ ร์ ม เ ว็ ล คั ม ดร.เอกนิติ นิติทัณฑ์ประภาศ ซึ่งมารับหน้าที่ อัครราชทูต ฝ่าย

คุณอารีย์ หนึ่งในลูกทัวร์เจ๊หมวย เรียกเสียงหัวเราะ ฮาขำกลิ้งกับเพลงอีสาน (พร้อมแปลเนื้อร้อง) ระหว่างเดินทาง ไปเที่ยวเวลส์... อยากรู้ว่าฮาขนาดไหน ต้ อ ง รี บ โ ท ร ไ ป จ อ งท ริ ป ฉิ่ ง ฉั บ กั บ เจ๊หมวย... ขำวันละนิดจิตแจ่มใส

Page 35: i-ASiA Magazine

35

คุณนก เมอร์ฟี่ โบกมือลา แมงโก้ ทรี ฟอร์กู้ด จะเปิดตัวร้านอาหารใหม่ ORA Tha i Res taurant ใจกลางเมืองลอนดอน ย่าน Oxford Circus จะ Chic ขนาดไหน อดใจรออีกไม่นาน ... คุณนกคอนเฟิร์ม 15 พ.ย. นี้เปิดตัวแน่นอน

ขอแสดงความยินดีกับดร.ไมเคิล เฉิง แห่งแมนนิ่ง อิมเพ็ค ที่ ได้รับรางวัล Thailand’s Best Friend 2010 จัดขึ้นโดยกรมส่งเสริมส่งออก กระทรวงพาณิชย์ เมื่อเดือนมิถุนายน ที่ผ่านมา ในฐานะเป็นคู่ค้ารายสำคัญ

ททท. สำนักงานลอนดอน นำทีมโดยคุณศิริปกรณ์ เชี่ยวสมุทร บุกตลาด โปรโมทประเทศไทยเต็มที่ ผ่านสื่อ ทีวี นสพ. และวิทยุ ของอังกฤษ เพื่อส่งเสริมภาพลักษณ์ของเมืองไทยให้ดีขึ้นหลังจากเหตุการณ์ความไม่สงบในช่วงกลางปีที่ผ่านมา...

ใหม่เพิ่มขึ้นอีกหนึ่งแห่ง ขอให้กิจการรุ่งเรือง มีแขกมากมายจนรับทรัพย์ ไม่ไหวเลยนะจ๊ะ

ครูช่าง ชลประคัลภ์ จันทร์เรือง นำทีมเด็กๆ คณะละครมรดกโหม่ มาอังกฤษ เปิดการแสดงที่รอยัล อัลเบิร์ต ฮอลล์ แมนเชสเตอร์ วัดพุทธวิหารออกซ์ฟอร์ด และวัดพุทธปทีป วิมเบิลดัน ได้รับ การตอบรับอย่างดียิ่งทุกที่ และเดินทาง ไปแสดงต่อที่ฝรั่งเศส อีกด้วย

i-ASiA แล้วยังโชคดีได้เจอเพื่อนเก่าที่ไม่ ได้พบกันมานาน เพราะเพื่ อน ที่ลอนดอนหยิบนิตยสาร i-ASiA จาก ร้านเจ๊หมวย แล้วเปิดเจอบทสัมภาษณ์เข้าอย่างจัง

สมาคมธุรกิจไทยในสหราชอาณาจักร (ATBUK) จัดสัมมนาในหัวข้อเรื่อง”กฎระเบียบของสหภาพยุโรปในการนำเข้าผักกลุ่ม High Risk จากประเทศไทย” ณ โรงแรม Lancaster London เมื่อ วันที่ 23 ก.ย.ที่ผ่านมา เพื่อช่วยเหลือ ผู้ประกอบการนำเข้าผักและผลไม้ จากประเทศไทย

อี ก ข่ า ว ง านบุญจาก วั ดธรรมปทีป เอดินเบอระ สก็อตแลนด์ งานทอดกฐินสามัคคี ครั้งที่ 3 ในวันอาทิตย์ที่ 14 พ.ย. จ้า ใครอยู่ใกล้อย่าลืมไปร่วมด้วยช่วยกันทำบุญนะจ๊ะ ข้อมูลเพิ่มเติม ดูหน้า iSpeak Out Loud!

เทศกาลงานบุญทอดกฐินสามัคคี ใกล้เข้ามาแล้ว เริ่มด้วยงานทำบุญทอดกฐินสามัคคีที่วัดพุทธาราม เพื่อนำปัจจัยสมทบทุนไถ่ถอนที่ดินและวัด ใน วันอาทิตย์ที่ 31ต.ค.นี้

อีกหนึ่งทางเลือกสำหรับการเดินทางกลับเมืองไทย ด้วยสายการบินโอมานแอร์ เครื่องบินใหม่และใหญ่ รายการบันเทิงครบครัน บริการเยี่ยม แถมราคาคุ้มค่าอีกต่างหาก ข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ www.omanair.com

Silk Road Fashion 2011 กำลังค้นหาดีไซเนอร์ไทย เลือดใหม่ ไฟแรง เพื่อเข้าร่วมโครงการออกแบบเสื้อผ้าในโครงการแม่ฟ้าหลวง เพื่อตอบโจทย์ตลาดความต้องการของต่างประเทศ งานนี้ได้รับการสนับสนุนจากสำนักงานส่งเสริมการค้าระหว่างประเทศ ประจำกรุงลอนดอน

กลุ่มกระชับมิตร ขอต้อนรับสมาชิกคนใหม่ล่ าสุดของกลุ่ม คือคุณบูลกุล วัฒนวรางกู ร “คุณแจน” ภริยาผชท.ทอ.ประจำกรุงลอนดอน โดยจัดงานเลี้ยงที่บ้านพัก เมื่อวันที่ 4 ต.ค. ที่ผ่านมา

สาวสวย สาวเลิศ สาวมั่น เตรียมตัวฟิต เพราะททท.ปีนี้ จัดประกวด Miss Amazing Thailand พรีเซ็นเตอร์ ปีที่ 2 ในเร็ววันนี้ ส่วนวันและเวลาในการเปิดรับสมัครนั้น ติดตามได้ทางนิตยสาร i-ASiA จ้า

คุณเกสร ที่ดับ- บลิน หลังจากเ ปิ ด ใ จ ใ ห้ สั ม - ภาษณ์ถึงชีวิตในไอร์แลนด์ กับ

ขอแสดงความยินดีกับคุณทิพย์ แห่งร้าน Thip Thip ตอนนี้เปิดร้ านนวดสาขา

ฟุตบอล แมนยูไนเต็ด และสิงห์บลูเชลซีแล้ว เพื่อเอาใจแฟนบอลคอสิงห์ ตอนนี้สามารถหาซื้อเบียร์สิงห์ขนาด 630 ม.ล. ขวดใหญ่จุ ใจได้ที่ ซุป เปอร์มาร์ เก็ต ชั้นนำทั่ วไป ไม่ว่ าจะเป็น Tesco, Asda, Sa insbury , Mor r i son , Wait rose ฯลฯ หรือสั่ งซื้ ออนไลน์ ได้ที่ www.ocado.com

ข อ ง เ ค้ า แ ร งจริงๆ เบียร์สิงห์ น อ ก จ า ก จ ะ โกอินเตอร์สนับ ส นุ น ส อ ง ที ม

เดินทางมาอั งกฤษ เพื่ อ โปรโมทผลิตภัณฑ์ “ปุ้มปุ้ย ปลายิ้ม” ด้วยตนเองโดยออกงาน Lunch! ณ Old Bil l ingsgate เมื่อปลายเดือน ก.ย. ที่ผ่านมา

คุณสุรินทร์ โตทับเที่ยง แห่งบริษัท ผลิตภัณฑ์อาหารก ว้ า ง ไ พ ศ า ล จำกัด (มหาชน)

ช่วงว่างเว้นจากงานโชว์ตัว เธอให้บริการนวดแผนไทยย่าน Welling ถ้าใครปวดเมื่อยเหนื่อยล้า เชิญมานวดผ่อนคลายได้

“หมามุ่ย” พบคุณแคท - แคทลียา กสิโสภา แห่ง Big Brother House โดยบังเอิญ ตอนนี้

Page 36: i-ASiA Magazine

ราศีเมษ ( 1 3 เ ม ษ า ย น – 1 4 พ ฤ ษ ภ า ค ม ) เดือนนี้ท่านคงรู้สึกอยากเก็บเนื้อเก็บตัว หรือไม่ก็ต้องอยู่ในระหว่าง การเดินทางแต่ไม่ว่าท่านจะปลีกวิเวกหรือเดินทางไปแห่งไหน แต่ท่าน คงทุกข์ร้อนใจอยู่ดี เรื่องรักกับเรื่องเงิน เห็นเป็นเรื่องแรกๆ ที่ทำให้ท่าน มองเห็นประตูนรก แล้วพลัดหลงเข้ามา แต่ยังหาทางออกไม่ได้ จะหวังผู้ใหญ่หรือใครที่พอไว้วางใจคงยาก เดือนนี้หากท่านเข้มแข็งพอที่จะทำใจรู้จักคำว่ายอม หรือสูญเสียบ้างหลายๆอย่างคงบรรเทา รวมทั้งทุกข์ ในอนาคตของท่านด้วยถ้าท่านเป็นศิลปิน หรือนักธุรกิจ ท่านก็คงปวดหัว กับการติดต่อประสานงานกับใครไม่ค่อยได้เรื่อง ถ้าท่านเผลอยอมทุ่มเท ตามเงื่อนไขข้อเรียกร้องใดๆไปตามเหตุการณ์ก็อาจสูญเปล่าได้เช่นกัน ถ้ามีการลงทุนเพิ่ม หรือเริ่มต้นอะไรใหม่ๆควรเว้นในเดือนนี้ คงจะปลอดภัย ปลายเดือนระวังการเข้าใจผิดหรือการพบเรื่องราวที่ไม่ยุติธรรมอย่าง ไม่คาดฝัน ราศีพฤษภ ( 1 5 พ ฤ ษ ภ า ค ม – 1 4 มิ ถุ น า ย น ) ช่วงนี้ท่านจะรู้สึกว่าไม่ค่อยมีพลังเท่าใดนัก ถ้าท่านไม่ค่อยสบายอยู่แล้ว ควรดูแลสุขภาพเป็นเรื่องหลักเอาไว้อันดับแรก อย่าได้เสี่ยงหรือประมาท หลายท่านอาจได้สมาชิกใหม่เพิ่มเข้ามา แม้ว่าระยะยาวเป็นเรื่องที่ดี แต่ ช่วงนี้ท่านต้องทุกข์และกังวลมากกว่าปกติ ส่วนหน้าที่การงาน จะมีหุ้นส่วนหรือคู่ครองเข้ามามีบทบาทสำคัญช่วยให้ผ่านพ้นไปได้ ส่วนท่านที่มีคดีความ หรือมีปัญหาข้อพิพาท ฝ่ายตรงข้ามจะมีจิตใจที่น่ายกย่อง ไม่มีเรื่องราว หรือช่วยทำให้เรื่องลบกลายเป็นบวกขึ้นมาได้ ปลายเดือนระวังการใช้ความเร็ว ฟืนไฟ ระบบไฟฟ้าอาจเสียหายบกพร่อง ทำให้มีอุปสรรคอื่นๆตามมา ราศีเมถุน ( 1 5 มิ ถุ น า ย น – 1 5 ก ร ก ฎ า ค ม ) ท่านที่มีครอบครัวใหญ่ จะมีค่าใช้จ่ายที่หนักน่าปวดหัว แต่ท่านที่เป็น นักธุรกิจ ให้ระวังการลงทุนเพิ่มหรือการขยับขยายกิจการ ท่านจะมี เพื่อนร่วมงานหรือผู้ช่วยบางส่วนที่ไม่ทอดทิ้งท่านไปไหน ก็คงเป็นแรงใจ ต่อกันได้ทีเดียว ปลายเดือนท่านจะเข้มแข็งขึ้นบ้าง สามารถปรับตัวเรื่องปัญหาได้ระดับหนึ่ง

ราศีกรกฎ ( 1 6 ก ร ก ฎ า ค ม – 1 6 สิ ง ห า ค ม ) ปัญหาเรื่องเอกสารที่ค้างคาอยู่บางอย่างของท่านมีแนวโน้มว่าจะผ่านพ้น ไปได้ในช่วงเวลานี้ ถ้าจะมีการจัดประชุมหรือสัมมนาหรือแสดงความรู้

ด ว ง ช ะ ต า ร ะ ห ว ่า ง ว ัน ที่ 1 - 3 0 พ ฤ ศ จิ ก า ย น 2 5 5 3

Page 37: i-ASiA Magazine

ความคิดเห็น การนำเสนอในช่วงครึ่งเดือนแรกจะเหมาะมากกว่า เพราะท่านเป็นจุดเด่น เป็นผู้ที่มีความสามารถและได้รับการยอมรับดีเยี่ยม บางท่านอาจได้เข้าการฝึกวิปัสสนาหรือฝึกอบรมจิตใจ และได้อยู่ในที่สงบร่มรื่น ได้รับความรู้ หรือหลักธรรมอันดีมีประโยชน์อย่างที่ท่านต้องการ มานาน กลางเดือนจะมีเรื่องตกใจจากคนรัก หากมีปัญหาข้อขัดแย้งใดๆ กับคนรัก ท่านควรสงบปากสงบคำไว้ ไม่เช่นนั้นเรื่องราวต่างๆจะบานปลายไปไกลเกินกู่ได้แน่ ราศีสิงห์ ( 1 7 สิ ง ห า ค ม – 1 6 กั น ย า ย น ) เดือนนี้ท่านจะมีปัญหาเรื่องงาน ระวังจะได้รับผิดชอบสิ่งที่ตนละเลย อย่าได้ประมาทในการปฏิบัติหน้าที่ทุกกรณี การเงินก็เป็นเรื่องที่น่าเครียดเพราะดาวการเงินไม่เข้มแข็ง ทั้งนี้ระวังอุบัติเหตุบางอย่าง เช่น จากยวดยาน อาจพาลให้ท่านต้องเสียทรัพย์อย่างมากมาย ปลายเดือนท่านจะมีเรื่องเดือดร้อน หรือถูกทำให้หม่นหมอง เสียชื่อเสียง มีเรื่องคาดฝันพลิกล็อก ราศีกันย์ ( 1 7 กั น ย า ย น – 1 6 ตุ ล า ค ม ) ครึ่งเดือนแรก การใช้จ่ายหนักๆยังคงมีอยู่ ท่านอาจได้รับภาระที่ท่านคิดว่ามันไม่ควรเป็นหน้าที่ของท่านเลยแม้แต่น้อย แต่ไม่กล้าแสดงความใจไม้ไส้ระกำ ถ้าท่านมีปัญหาเรื่องสุขภาพ อาจได้เข้าผ่าตัดหรือเข้ารับการรักษาแบบเฉียบขาดไปเลย กลางเดือน ท่านจะหมดหนี้ หรือปลอดโปร่งใจกับ บางเรื่องที่ท่านวิตกกังวลมายกใหญ่ แต่ถ้าท่านเป็นนักธุรกิจยังไม่ควรลงทุนอะไรในระยะนี้ เพราะดาวการเงินเสียเกรงว่าจะได้คืนทุนลำบาก ปลายเดือน ท่านคงเหนื่อย อยากพักและก็คงได้พัก ไม่ว่าจะเป็นพักกายหรือ พักใจ

ราศีตุลย์ ( 1 7 ตุ ล า ค ม – 1 5 พ ฤ ศ จิ ก า ย น ) เดือนนี้ท่านจะรู้สึกว่าไร้กำลัง ถ้าท่านไม่ค่อยสบายอยู่แล้วควรดูแลสุขภาพอย่างใกล้ชิด หากมีการล้มหมอนนอนเสื่อคราวนี้คงจะยาว หรือหนัก ท่านที่มีคดีความ จะถึงเวลาตัดสิน หรือถึงจุดจบ แม้อาจจบไม่สวยนัก แต่ท่าน คงสบายใจที่มันจบๆไปเสียที กลางเดือน ทรัพย์สินของท่านจะมีความหมายมากขึ้น อาจจะได้โชคลาภบ้าง โดยเฉพาะโชคเสน่หา หรือได้เครื่องประดับราคาแพง และมีความสุขในชีวิตครอบครัวตามที่ควร ปลายเดือนระวัง เรื่องฟืนไฟ ความร้อน การระเบิด ถ้าต้องใช้อุปกรณ์เกี่ยวกับไฟฟ้า ต้องรอบคอบให้มากเป็นพิเศษ จะเกิดอันตราย อย่างน้อยอาจสูญเสียทรัพย์สินเงินทอง ราศีพิจิก ( 1 6 พ ฤ ศ จิ ก า ย น – 1 5 ธั น ว า ค ม ) เดือนนี้ท่านจะรู้สึกเป็นตัวของตัวเอง ท่านจะรู้สึกดีเหมาะแก่การที่จะเริ่มต้นและคงเห็นทางชัดเจน ว่าจะทำอะไรสักอย่าง ความเข้มแข็ง กล้าหาญ และความรู้สึกมั่นคงจะเกิดขึ้นในจิตใจและการกระทำของท่านอย่างสมเหตุ

Page 38: i-ASiA Magazine

สมผล ท่านมีเกณฑ์เสียเงิน หรือใช้จ่ายที่ไม่คาดฝัน ถ้าท่านเป็นนักธุรกิจ ระวังการถูกปรับ หรือทำให้ลูกค้าไม่พอใจแต่ถ้าท่านจะเริ่มประกอบธุรกิจ ช่วงนี้ระวังค่าใช้จ่ายจะบานปลาย ที่อยากทำไม่ได้ทำ ที่ไม่ได้ตั้งใจทำกลับมาทำให้เสียอะไรทำนองนั้น ปลายเดือนระวังการถูกกลั่นแกล้งแปลงปลอม ราศีธนู ( 1 6 ธั น ว า ค ม – 1 4 ม ก ร า ค ม ) เดือนนี้ท่านคงมีผลกระทบต่อท่านในเรื่องทางสังคม โดยเฉพาะอย่างยิ่งหากท่านสมาคมกับคนชั้นสูง จะมีเรื่องชวนให้อึดอัดใจ เรื่องบริวาร จะเกิดปัญหาที่ท่านอาจจะจัดการไม่ได้ ส่วนเรื่องเงินมีเกณฑ์กระทบด้วยเช่นกัน โดยเฉพาะอย่างยิ่งในเรื่องของผลประโยชน์ของหน่วยงาน จะมีความผิดปกติบางอย่างที่หาทางแก้ไขป้องกันไม่ได้ ช่วงนี้ให้เครดิตใครมากไม่ได้ โดยเฉพาะอย่างยิ่งลูกค้ารายใหญ่ ปลายเดือนท่านจะโชคดี มีโชคใหญ่ เช่น ได้บุตรหลานมาเชยชม ได้เงินก้อนใหญ่ และหมดหนี้สินที่สำคัญๆได้ และ มีเกณฑ์เดินทางที่ดี

ราศีมังกร ( 1 5 ม ก ร า ค ม – 1 2 กุ ม ภ า พั น ธ์ ) ต้นเดือนท่านคงพบปัญหาเกี่ยวกับหนี้สินและเรื่องต่างประเทศ ทำให้ท่านวิตกกังวลบางอย่าง หรือหลงผิดได้ ท่านอาจจะเป็นข่าวคราวจากสิ่งเก่า สิ่งเดิมที่ทำไว้แล้วหรือลืมไปแล้ว กลางๆเดือนท่านจะมีกำลังวังชา มีพละกำลังสามารถทำอะไรหลายๆอย่างได้ เป็นโอกาสที่ดี โชคในเดือนนี้มีไม่ยาก เพียงแต่ว่าจะรับโชคอย่างมีคุณธรรมหรือไม่เท่านั้น ราศีกุมภ์ ( 1 3 กุ ม ภ า พั น ธ์ – 1 4 มี น า ค ม ) เดือนนี้ท่านจะพบกับปัญหาที่ชวนให้อึดอัดข้องใจเกี่ยวกับเรื่องการเงินหรือการหารายได้ บางทีแม้กิจการการงานของท่านไม่เสียหาย แต่ผลประโยชน์รายได้ช่างไม่ได้ดังใจเหมือนมีอะไรมาฉุดรั้งเอาไว้ รวมทั้งอาจเกิดปัญหากับเพื่อนรวมงาน ทางที่ดีท่านไม่ควรคาดหวังอะไรมากนัก กลางเดือนระวังท่านจะมีปากเสียง กระทบทระทั่งถูกกระแนะกระแหนโดยเฉพาะจากเพื่อนร่วมงานถ้ามีการชิงตำแหน่งกันในระยะนี้ แม้ว่าท่านจะได้เปรียบ แต่ท่าน ก็คงเปลีองตัวได้เหมือนกัน เพราะอาจถูกสาดโคลนเป็นไปได้ ราศีมีน ( 1 5 มี น า ค ม – 1 4 เ ม ษ า ย น ) เดือนนี้ท่านจะกระวนกระวายใจกับเรื่องผลประโยชน์ที่คาดว่าจะได้รับ ผู้ที่ทำการค้าระวังจะถูกเบี้ยวจากลูกค้า ระวังเรื่องการสื่อสารการเดินทาง ระวังรถหายหรือท่านอาจได้พบเรื่องที่น่าประหลาดใจกับสิ่งเหล่านี้ หากท่านมีข้อพิพาทเรื่องรถอยู่แล้ว จะหาทางลงตัวไม่ได้และคงเป็นปัญหาใหญ่ ปลายเดือนท่านจะมีโชคใหญ่ คือ อาจจะมีเงินวิ่งเข้ามาหา หรือท่านอาจจะลงทุนได้แต่อาจมีแรงกดดันที่สูง โดยเฉพาะอย่างยิ่งจากผู้ใหญ่หรือในหน้าที่การงาน ทำให้ท่านตึงเครียดได ้

Page 39: i-ASiA Magazine
Page 40: i-ASiA Magazine

40

iDOO TV บทความ | ภาพ :: DooTV

สวัสดีค่ะ กลับมาพบกับ ปกอ่อน อีกครั้งนะคะ ฉบับนี้เป็นครั้งที่สองแล้วที่

ปกอ่อน นำข่าวสารของเว็บไซต์ DooTV มาอัพเดทชาว i-ASiA Magazine

เริ่มกันที่การเปิดตัวอย่างเป็นทางการของโปรโมชั่นใหม่ “DooTV Plus”

หลายคนอาจสงสัยว่า DooTV กับ DooTV Plus นั้นมีความแตกต่างกันตรง

ไหน วันนี้ ปกอ่อน ขออาสามาไขปัญหาให้ฟังกันค่ะ แต่ก่อนจะไปฟังราย

ละเอียด ปกอ่อน ขอคั่นกลางด้วยข่าวประชาสัมพันธ์เกี่ยวกับการชำระเงิน

ผ่านเว็บไซต์ DooTV มาบอกต่อว่าตอนนี้สมาชิกสามารถเลือกชำระเงินได้

ทั้งสกุล GBP ปอนด์ อังกฤษ และ US ดอลล่าร์ เพื่ออำนวยความสะดวก

และรวดเร็วให้กับสมาชิก DooTV ทั่วโลก

คราวนี้เรามาเข้าเรื่องของ DooTV Plus เนื่องจากก่อนหน้านี้ืทางเว็บไซต์ของ

เราได้เปิดบริการให้ลูกค้าทั้งหมดได้ลองใช้ระบบใหม่ ฟรี!! เป็นเวลากว่าสาม

เดือนเกี่ยวกับ DooTV Plus จนเป็นที่น่าพอใจแล้ว เมื่อต้นเดือนกันยายนที่

ผ่านมาทางเว็บไซต์ DooTV จึงเปิดการบริการแบบ “DooTV Plus” อย่าง

เป็นทางการ เพื่อเป็นอีกหนึ่งทางเลือกสำหรับเอาใจ แฟนๆ ชาว Apple

และผู้ที่ใช้มือถือระบบปฏิบัติการ Android โดยระบบ DooTV Plus คุณผู้ชม

สามารถใช้บริการดูเว็บไซต์ดูทีวี ออนไลน์ ผ่านเครื่อง iPad และ iPhone

และมือถือยี่ห้ออื่นๆที่ เป็นระบบ Andro id 2 .2 โดยการพิมพ์

www.idootv.tv ลงไปโปรแกรมที่เล่นเว็บบนมือถือ แค่นี้ก็สามารถเข้าชม

ของเรามีปุ่มให้เลือกคลิก อัพเกรด มาใช้ดูทีวีพลัส ส่วนสำหรับสมาชิกที่ใช้

myDootvCard ที่อยากจะอัพเกรดเป็นดูทีวีพลัสสามารถทำได้เช่นกัน โดย

การซื้อบัตร myDootvCard 8 ใบ Top up ลงไป แล้วโทรมาอัพเกรด จะ

ใช้ได้ทั้งหมด 180 วัน ในระบบ DooTV Plus ค่ะ อัพเดทเรื่องของเว็บไซต์

ดูทีวี กันไปเป็นที่เรียบร้อยแล้ว สำหรับเล่มหน้าจะมีเรื่องอะไรในเว็บไซต์ดูทีวี

มาอัพเดท ติดตามอ่านได้ใน i-ASiA Magazine ฉบับหน้าสวัสดีค่ะ

เว็บไซต์ดูทีวี แบบเวอร์ชั่นพลัสบนมือถือได้

ตามต้องการแล้วค่ะ ยังไม่หมดแค่นั้น สำหรับ

สมาชิกดูทีวีพลัส ยังสามารถชมรายการสด

ก่อนใคร เป็นการรับชมเวลาเดียวกับที่เมือง

ไทย สดตรงจากจอเมืองไทย ก็แค่พิมพ์

www.dootvlive.tv โดย URL นี้สามารถรับ

ชมได้ทั้งจากคอมพิวเตอร์ iPad และมือถือ ก็

สามารถรับชมได้เลยค่ะ

สำหรับสมาชิกดูทีวี ที่อยากจะอัพ

เกรดเป็นสมาชิก DooTV Plus ทางเว็บไซต์

Page 41: i-ASiA Magazine
Page 42: i-ASiA Magazine

Poranee James

42

iREPORT Photo / Text :: i-ASiA

คุณแต้ว – ภรณี เจมส์ เป็นบุคคลที่ชุมชนไทยในแคว้นเวลส์รู้จักกันเป็นอย่างดี คุณแต้ว พื้นเพเป็นคนกรุงเทพฯ หลังจากจบมัธยมศึกษาที่โรงเรียน เตรียมอุดมศึกษา เดินทางมาเรียนต่อที่ประเทศอังกฤษ และกลับไปทำงานที่องค์การสหประชาชาติ สิบปีต่อมากลับมายูเคและแต่งงานกับ คุณGodfrey James ตลอดระยะเวลา 35 ปี ในยูเค ได้ทำงานกับ South Wales Constabulary และเกษียณในตำแหน่งผู้ช่วยผู้อำนวยการที่ องค์การกุศล Thomson ใน Cardiff

ภรณี เจมส์

“สมัยเรียนที่อังกฤษ พี่มีโอกาสได้รำในงานสำคัญๆ เช่น Anglo Thai Society Dinner (Café Royale, London), Commonwealth Institute (London), Consular Ball (Birmingham) ฯลฯ พอกลับมายูเคอีกครั้ง มีความตั้งใจอยากจะเผยแพร่่วัฒนธรรมไทยด้วยนาฏศิลป์ไทย แต่ทำได้ไม่เต็มที่ จนกระทั่งปี 2001 Mr. Sean Keir ที่ Dylan Thomas Centre ต้องการเผยแพร่วัฒนธรรมไทยนาฏศิลป์ไทย และอาหารไทย โดยเอื้อเฟื้อให้ใช้สถานที่ที่ Dylan Thomas Centre เพื่อฝึกนาฏศิลป์สำหรับการแสดง ในงานส่งเสริมวัฒนธรรมไทยในเวลส์ - Thai Cultural Evening ที่จัดขึ้น ครั้งแรกในปี 2002 หลังจากนั้นก็ได้ใช้สถานที่เพื่อฝึกสอนนาฏศิลป์ไทยเรื่อยมา “Thai Cultural Evening จัดขึ้นเพื่อส่งเสริมวัฒนธรรมไทยใน ต่างแดนมาแล้วเป็นเวลา 9 ปี จัดขึ้นปีละครั้ง เป็นงานอินดอร์ ผู้เข้าร่วมชมงานกว่า 385 คน 26 เชื้อชาติ เมื่อเช้ามาในงานจะได้รับประทานอาหารแบบบุฟเฟ่ห์ด้วยอาหาร 7 อย่าง บริการเสิร์ฟตลอดเวลา 2 ชม. หลังอาหารจะมีแสดงนาฏศิลป์โชว์อีก 7 ชุด อาทิเช่น เทพบัญเทิง ฟ้อนเล็บ เชิญพระขวัญ โคมบัว กลองยาว สี่ภาค รำวงมาตรฐาน ฯลฯ รวมถึงสไลด์โชว์ และบางปีก็มีวงดนตรีไทยด้วย... ผู้ชมร่วมสนุกด้วยการร่วมรำวง และได้รับของชำร่วยไทยๆ กลับบ้านด้วย “นอกจากนี้แล้วทางสมาคมส่งเสริมวัฒนธรรมไทย ในเวลส์ (Thai Cultural Association) ยังร่วมงานกับ ชนชาติอื่นๆ องค์การและหน่วยงานอีกหลายแห่ง งานในโอกาสอย่างนี้ทางสมาคมจะส่งรำร่วม 2 ชุดและตั้งโต๊ะ แจกโบชัวร์ส่งเสริมการท่องเที่ยวไทยรวมถึงแสดงสาธิตการทำอาหารไทยด้วย ที่ Po l ice Hqs . Open Day (Bridgend), Margam Park (Margam), Cyfarthfa Park (Merthyr Tydfi l) , Patty Pavi l l ion (Swansea), Coal Exchange (Cardiff); St. Jude’s, Caerphilly, Llanelli, Pont lot tyn , Rhymney Communi ty Cent res สำหรับที่บ้านพักคนชราแต่ละแห่ง ทางสมาคมได้จัดอาหาร 5 อย่างและรำ 5 ชุด (ขณะนี้ทางสมาคมกำลังเตรียมงาน Thai Cultural Day ปี 2011 วางแผนจะจัดที่ Brangwyn Hall ใน Swansea) “นอกจากนั้นยังได้มีการจัดสาธิตการทำอาหารไทย และการแกะลักผักและผลไม้เดือนละครั้งเป็นเวลาหนึ่งปีด้วย “ทางด้านศาสนาได้นิมนต์พระท่านมาที่ Swansea ตั้งแต่ปี 2002 ปีละ 3 ครั้ง โดยแต่ละปีมีชาวไทยและชาว

Page 43: i-ASiA Magazine

43

ต่างชาติที่นับถือศาสนาพุทธเพิ่มขึ้น เรื่ อยๆ จนต้องย้ายไปจัดที่ Briton Ferry เพราะที่นั่นจุคนได้เยอะกว่า นอกจากนี้แล้วทางสมาคมได้จัด ทริปพาชาวไปพุทธไปยังวัดต่างๆ ทั่วยูเค รวมถึงวัดไทยในเวลส์ด้วย บทบาทของสมาคมด้านนาฏศิลป์ไทย “ทางสมาคมสอนนาฏศิลป์ ให้ชาวไทยและ ชาวต่างชาติที่ Dy lan Thomas Cent re ทุกๆ วันอาทิตย์ โดยไม่มีค่าใช้จ่ายใดๆ มาเป็นเวลา 9 ปี เมื่อสองปีที่ผ่านมา พี่และสมาชิกสม าคม ร่ ว มกั น จั ด น าฏศิ ลป์ น อกสถานที่ ไปยังโรงเรียนเพื่อขยายวงกว้างสู่สังคมเด็ก ซึ่งแต่ละครั้งจะได้พบเด็กกว่า 200 คน นอกจากนี้แ ล้ วพี่ ยั ง เ ป็ นคนช่ ว ยจั ดหาสถานที่ ใ หั กั บ วัดสังฆปทีป วัดไทยแห่งแรกในแคว้นเวลส์ และนำสมาชิกเดินการกุศลหาเงินสมทบทุน เ พื่ อ ไ ถ่ ถ อ น ที่ ดิ น วั ด ไ ด้ เ งิ น จ ำ น ว น ก ว่ า สองพันปอนด์ ในปี 2009 อีกอย่างคือพี่ช่วยเป็น ที่ปรึกษาและคอยแนะนำเรื่องกฎหมายสำหรับ คนที่เดือดร้อน” คุณแต้วทิ้งท้าย “ตั้งแต่มาอยู่ที่ เวลส์ ได้มีส่วนร่วมในกิจกรรมของสังคมไทยและ ต่างชาติมากมาย (ได้รับเชิญให้ไปรำมโนห์รา บนลานสเกตน้ำแข็งมาแล้ว 2 ครั้ง) อยากช่วยเสริ มภาพลั กษณ์ ของ เมื อ ง ไทยให้ ดี ยิ่ ง ขึ้ น ด้ วยการส่ ง เ ส ริ มศิ ลปะวัฒนธรรมไทยใน หลากหลายมุมให้ชาวต่างชาติได้รับรู้ ไม่ว่าจะเป็นเรื่ องนาฏศิลป์ ไทย อาหารไทย ขนบ- ธรรมเนียมประเพณีไทย และการท่องเที่ยว แห่งประเทศไทย งานทุกชิ้นที่ได้ทำไม่สามารถสำเร็จลุล่วงไปได้ด้วยดีหากไม่ได้ความช่วยเหลือจากผู้ร่วมช่วยทำงานรวมทั้งครอบครัวของเขา และที่สำคัญต้องขอขอบคุณสามี คุณ Godfrey James และลูกชาย ที่เข้าใจ ให้กำลังใจ และคอยให้ความช่วยเหลือในทุกๆ เรื่องมาโดยตลอดรวมทั้ งคุณแม่และน้องสาวที่ เมืองไทยที่ เป็น ธุระจับจ่ายและจัดส่งชุดรำและทุกสิ่งที่ต้องการรวมทั้งเดินทางมาสนับสนุนงานใหญ่ๆ ที่เวลส์ด้วย จะทำทุกอย่างที่นำชื่อเสียงมาสู่ประเทศชาติ ศาสนา และสถาบันพระมหากษัตรย์ คำว่า “ชาติ ศาสนา พระมหากษัตรย์” เป็นสิ่งศักดิ์สิทธิ์ เมื่อนึกถึงอยู่ตลอดเวลาจะประสบความสำเร็จในทุกสิ่งทุกอย่างที่ทำ”

Khun Taew – Poranee James is well known to Thai people in South and West Wales. She is from Bangkok. After completing her study at Triam Udon Suksa, she came to the UK to continue her education. On her return to Thailand, her first job was with the United Nations in Bangkok. Having worked there for 10 years she returned to the UK and worked with the South Wales Constabulary and then the Thomson Foundation in Cardiff as its Assistant Director. Khun Taew is now retired. She has been married to Godfrey James for 35 years. While studying in the UK, she had the opportunity to perform Thai classical dancing at the Anglo Thai Society’s Annual Dinner at Café Royale in London, Commonwealth Institute – also in London and the Consular Ball in Birmingham. She has been living in Wales since her return to the UK. From the beginning, her desire was to promote Thai Culture but found it difficult until 2001. In that year when Mr Sean Keir from the Dylan Thomas Centre wanted to organise a festival of Thai dances and food; he provided a room for Khun Taew to practise dances for the event. Khun Taew has since been teaching Thai classical and folk dances to both Thai and British people. The first Thai Cultural Evening was held at the Dylan Thomas Centre in 2002. The Thai Cultural Evenings are organised for the sole purpose of promoting Thai Culture and The Thai Cultural Association has been doing this for the past 9 years. On one occasion there were 385 guests attending from 26 different countries. Seven dishes of food were served in a buffet style. Two hours was allowed for dinner. After that there were 7 dances. A Powerpoint presentation was shown during dinner and dances. On two occasions the Association was able to have the Thai Classical Instrument Orchestra as well. At the conclusion of the evenings, Thai souvenirs such as key rings, book marks and purses were given to each person attending. The Association also co-operates with other groups and organisations to promote Thai Culture. Normally, performing two dances on a central stage that the organisers provide including a marquee and tables to give out leaflets/brochures about Thailand. One member of the Association is always at hand to provide information and give advice about different places in Thailand. The Association, on a regular basis, attends the Police Open Day at Police Hqs. in Bridgend and also different events in Margam Park (Margam), Cyfarthfa Park (Merthyr Tydfil), Patty Pavillion (Swansea), The Coal Exchange in Cardiff, St. Jude’s Community Centre (Swansea) and different Community First areas in Caerphilly, Llanelli, Pontlottyn and Rhymney. At events held at old people’s homes the Association normally provides 5 Thai dishes and presents 5 dances. At present, the Association is planning and preparing for a Thai Cultural Day in 2011, hopefully to be held at the Brangwyn Hall in Swansea. Apart from the above-mentioned activities, the Association also organised a programme of Thai cooking and fruit and vegetable carving workshops held on a monthly basis for a year. Since 2002, the Association have invited the Buddhist monks to Swansea three times a year. Later the venue was moved to Briton Ferry Community Hall because the Hall could accommodate 300 people. This year the Association has organised this event only once due to the fact that, now, there is a Buddhist Temple in Wales. Since 2008 Khun Taew and her team have also been promoting Thai Culture through a programme of schools workshops. In some schools the group has performed in front of as many as 200 pupils. The programme consists of dances and displays and discussion about Thai artefacts. These include examples of wood carving, silver ware, Benjarong, mother of pearl inlaid ornaments, umbrella etc. At the same time an explanatory slide show is always presented as an integral part of the programme. As interactive workshops where pupils have the opportunity to dress in appropriate costumes and experience handling the artefacts. As for Khun Taew herself, she represents Thai People in South and West Wales at different meetings with local authorities in different towns. She also provides advice and guidance to those who are in need of assistance. She has organised her team to walk for local charity as and when occasion arises. Khun Taew has also collected, through selling small souvenirs that the members brought in at different joint-events, almost £2,000.- for the Sanghapadipa Temple in 2009. She has helped with finding the location of the Temple itself; the first Thai Temple in Wales. This involved her in many other ways in assisting its successful location. Khun Taew concluded, “Since I have been living in Wales, I have had the opportunity to be involved with many Thais and foreigners in different events. These have included being invited to perform the Manohra dance at the Ice Skating Gala on two occasions. I very much wish to promote different aspects of the Thai culture whether they are in the forms of dancing, food or travel. The smooth running of each event is entirely due to the help of all committee members of the Association and their families. Most importantly I have to thank my husband, Godfrey and my son who have always been supportive through giving both spiritual and practical help. Also thanks must go to my mother and sister in Thailand who always pay for and send the different costumes required and other things as and when requested. They also travel to Wales to support our major events. It is always my intention to do everything possible to maintain the reputation of the name of the King, Country, and Religion. For me these three goals are sacred. I keep them in my heart and thoughts always. Consequently, I have always been successful in all my endeavours”.

Page 44: i-ASiA Magazine

44

iREPORT

Welshman Tony Pain is another person who has an important role in helping with the Thai functions in Wales.

“Back in 2002 I was a police officer. My role was to look after ethnic minority groups including the Thai group.” “The first time I became involved with Thai people, living in Wales, was when the Thai Cultural Association, Wales invited the Buddhist monks to visit Swansea. I had the privilege to meet and get to know Khun Poranee James, Chair of the Association and other Thai people who participated in the event. After that I attended a Thai Cultural Evening with the Chief Superintendent and Head of Culture and Tourism. This event was such a success that all who attended it wanted to be involved in the following function. Following this, I was invited to be a compere/master of ceremony at the annual event and also at different functions in the Old People Homes. I also helped the Association by creating a power point presentation and acting as photographer as and when requested. I have since been invited to become one of the Patrons of the Association. “The Association is like one big family, all working together as a team to promote its ideals. “The Thai people I know are kind and generous, helping one another and this reflects the wonderful culture and traditions of Thailand and its people.”

โทนี่ เพน ชาวเวลส์เป็นอีกหนึ่งคนที่มีบทบาทสำคัญในการจัดงานไทยในเมืองเวลส์ “ย้อนกลับไปเมื่อปี 2002 ตอนนั้นเป็นเจ้าหน้าที่ตำรวจ คอยดูแลพลเมืองหลากเชื้อชาติ ซึ่งรวมถึงพลเมืองไทยด้วย...

“ครั้ งแรกที่ร่วมงานกับสังคมคนไทยคืองานที่สมาคมส่งเสริมวัฒนธรรมไทยในเวลส์นิมนต์พระมาที่ ซวอนซี ทำให้ได้รู้จัก คุณภรณี เจมส์, ประธานของสมาคม และคนไทยอีกหลายคนที่มีส่วนร่วมในงานครั้งนี้...นอกจากนั้นก็ยังได้ไปงาน Thai Cultural Evening กับนายตำรวจและหัวหน้าแผนกส่งเสริมวัฒนธรรมและการท่องเที่ยว เมื่อทุกคนได้มาเห็นผลงานของสมาคมก็มักจะเสนอให้ความช่วยเหลือในงานต่อไป ต่อมาได้รับเชิญให้เป็น ผู้ประกาศในงานประจำปี และที่บ้านคนชรา นอกจากนั้นยังช่วยทำ powerpoint และช่วยทางด้านการถ่ายรูปด้วย” “กลุ่มของสมาคมนั้นเหมือนครอบครัวใหญ่เพราะสมาชิกในครอบครัวของทุกคนก็มาร่วมช่วยงานด้วย” ทิ้งท้าย “ชาวไทยที่ได้รู้จักจิตใจดี เอื้อเฟื้อเผื่อแผ่ ช่วยเหลือซึ่งกันและกัน ซึ่งสะท้อนให้เห็นถึงจารีตประเพณี ขนบธรรมเนียมและวัฒนธรรมที่งดงามของคนไทยและประเทศไทย”

Text / Photo :: i-ASiA

Tony Pain โทนี่ เพน

Page 45: i-ASiA Magazine

45

iREPORT

คุณอ้วน หรือ กัลติกา จงเสถียร เดินทางมาอังกฤษเมื่อปี 1974 เพื่อศึกษาต่อด้านบริหารธุรกิจ หลังเรียนจบทำงานและอาศัยอยู่ที่ เวลส์ ปัจจุบันทำหน้าที่ผู้จัดการให้กับร้านหนังสือ Oxfam “ก่อนหน้านี้พี่ไม่ค่อยได้รู้จักสังคมคนไทยเท่าไหร่ จนมีอยู่วันหนึ่งบังเอิญเจอคุณภรณี เจมส์ ที่ร้านหนังสือ Oxfam ที่ทำงานอยู่ เธอมาซื้อการ์ดคริสต์มาสของ Oxfam เป็นจำนวนมาก ทำให้มี

Khun Uan or Khantika Chongsathien came to the UK in 1974 to further her education in business management. After completing her study she decided to remain in Wales. At present, she is the manageress of an Oxfam Bookshop.

“I had only limited contact with Thai people. However, one day I happened to meet Khun Poranee when she came to buy a lot of Oxfam Christmas cards. I had the opportunity to have a chat with her, although I had not spoken “Thai” for a long time. I immediately felt that we could get on. One day I had the opportunity to visit Swansea to participate in a “cooking demonstration” that Khun Poranee had organised and I met more Thai people. Since then I have had many opportunities to meet more. After participating in the cooking workshop I was asked by Khun Poranee to help with giving out leaflets about Thailand. As well as talking to people about the leaflets I also spoke about each province. As English is more like my first language I accepted to help the Thai Cultural Association, Wales; after seeing how the committee members worked together as a team. I have assisted the Association for 5 years. I have (whether it be Police Open Day at Hqs. in Bridgend or World Party Week-end in Merthyr Tydfil, Swansea or anywhere else) helped to distribute leaflets which Poranee requested from the Royal Thai Consulate in Cardiff as well as TAT, in London to assist with promoting Thailand. My role is to persuade and advise the foreigners to visit Thailand. I encourage and inform them about different provinces especially the northern parts of Thailand e.g. Chiangmai, and Lampang. I also tell them about Sukothai; as many people, from many different nationalities, living in Wales show particular interest in this destination because of its historical monuments. In my everyday life I use English all day. Whenever customers look for books about Thailand I take the opportunity to chat about places they want to visit and at the same time advise them about places they should visit”. Khun Kantika concluded “every Thai person living abroad has a duty to be a spoke-person for Thailand. I urge all Thai people to promote Thailand in a positive way because our country is so beautiful and has so much to offer.

Text / Photo :: i-ASiA

โอกาสได้คุยกันสองครั้ง (หลังจากที่ไม่ได้พูดภาษาไทยมาเป็นเวลานาน) และรู้สึกถูกคอ ต่อจากนั้นได้มีโอกาสไปที่สวอนซีในงานสาธิตการทำอาหารไทย ทำให้รู้จักคนไทยเพิ่มมากขึ้น... ช่วงเวลาต่อมาได้มีส่วนร่วมในงานเผยแพร่วัฒนธรรมไทยกับ กลุ่มของสมาคมส่งเสริมวัฒนธรรมไทยในเวลส์ โดยมีหน้าที่และบทบาทเกี่ยวกับการประชาสัมพันธ์ในทุกๆ ด้าน เพราะสามารถใช้ภาษาอังกฤษสื่อสารกับ ชาวต่างชาติได้อย่างคล่องแคล่วและฉะฉาน” นอกจากจะทำหน้าหลักในการประชาสัมพันธ์ในงานเผยแพร่วัฒนธรรมไทยมาเป็นระยะเวลาถึง 5 ปีแล้ว ทางสมาคมยังได้รับการสนับสนุน ด้านประชาสัมพันธ์จากสถานกงสุลในคาดีฟ และการท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย สำนักงานลอนดอน ในเรื่องของโบชัวร์ท่องเที่ยว เพื่อ โปรโมตให้ชาวต่างชาติ เดินทางไปเที่ ยว เมืองไทย ไม่ว่าจะเป็นงาน Police Openday ที่บริจเอนหรือ งาน World Party Weekend ที่ เมอทาทิดฟิวหรือสวอนซี และที่อื่นๆ ในงานพี่จะเชิญชวนและแนะนำสถานที่ท่องเที่ยวต่างๆ ให้กับชาวต่างชาติ โดยเฉพาะทางตอนเหนือของเมืองไทย เช่น เชียงใหม่ ลำปาง สุโขทัย เพราะเป็นเมืองประวัติศาสตร์ไทย ซึ่งชาวต่างชาติให้ความสนอกสนใจเป็นพิเศษ... ปรกติเวลาทำงานที่ร้านหนังสือ Oxfam พี่ต้อง พบเจอกับชาวต่างชาติอยู่ตลอดเวลา ทุกครั้งที่มี ชาวต่างชาติมาหาซื้อหนังสือเกี่ยวกับประเทศไทย พี่ก็จะพูดคุยให้แนะนำถึงสถานที่ท่องเที่ยวที่น่าสนใจต่างๆ กับพวกเค้า” คุณกัลติกา ทิ้งท้าย “คนไทยทุกคนในต่างแดน มีหน้าที่เป็นกระบอกเสียงของเมืองไทย อยากให้ร่วมด้วย ช่วยกันรวมพลังคนไทยในต่างแดนเผยแพร่และประชาสัมพันธ์ความเป็นประเทศไทยในแง่บวก เพราะบ้านเรายังมีสิ่งที่สวยงามอีกมากมายที่น่าค้นหา”

กัลติกา จงเสถียร Khantika Chongsathien

Page 46: i-ASiA Magazine

46

iREPORT Text / Photo :: i-ASiA

Took (Sa-ard Hatch) is the right arm of the Thai Cultural Association. She is the secretary of the Association. The Association’s aim is to promote Thai Culture which was masterminded by Poranee James. “Nine years ago Sean Keir at the Dylan Thomas Centre, Swansea wanted to organise a “Thai Festival” to promote Thai dancing and food. I decided to ask Taew (Poranee) to attend the meeting. She has been teaching Thai Dance ever since (7 dances each year). I began learning to dance and joined in the Thai Festival by dancing the Long Nail dance, Serng Ka Tip, and Ramwong. Others performed Krisadapiniharn, Srinuan, Form Phutai and Long Drum dance at the same festival. After having danced and got to know everyone, I decided to join the Association. You name it I did it, - Thai dancing, helping in the kitchen, selling raffle tickets and folding up Thai dancing costumes etc. I have now been helping for 9 years and will continue because I believe that being Thai, I have a duty to promote our beautiful country whether it be travel, culture, food, history and even the way of conducting our every day lives.. Apart from that, Poranee always comes up with different interesting ideas. On one occasion she decided we should participate in a walk for charity. We collected almost five hundred pounds for Cancer Care. On many other occasions she has taken us to Tam Boon at different temples. Several times she took us to visit interesting places both in the UK and abroad. For over 25 years I have lived in Wales. The more I am away from home the more I love Thailand. I would like all Thai people to look after and support one another; be prepared to make sacrifices, and help and guide one another in the right direction.

รำไทย ทำครัว ขายสลาก ต้อนรับ พับเครื่องละคร ฯลฯ ในคนๆ เดียวคือบทบาทของพี่ตุ๊ก - สอาด แฮทธ์ พี่ตุ๊กมีหน้าที่ เป็นมือขวาหรือเลขานุการให้กั บกลุ่ มของสมาคมส่ ง เสริมวัฒนธรรมไทยในเวลส์โดยมีคุณภรณี เจมส์ เป็นหัวเรี่ยวหัวแรงใหญ่

สอาด แฮทธ์

“ย้อนกลับไปเมื่อ 9 ปีที่แล้ว คุณ Sean Keir ที่ Dylan Thomas Centre ต้องการจัดงานไทยเพื่อเผยแพร่ขนบธรรมเนียมประเพณีไทยให้เป็นที่รู้จักกันอย่างแพร่หลายในเมืองเวลส์ โดยเน้น การแสดงนาฏศิลป์ไทย ก็เลยติดต่อพี่แต้ว (ภรณี) ให้มาประชุม พี่เขาก็เลยสอนรำไทยตั้งแต่นั้นมา ตัวพี่เองก็ร่วมเรียนด้วย (พี่แต้วเขาสอนรำปีละเจ็ดอย่าง) และร่วมแสดงนาฏศิลป์ด้วยกันเป็นครั้งแรก ในงาน Thai Festival ที่ Dylan Thomas Centre โดยพี่ร่วมรำฟ้อนเล็บ เซิ้งกระติ๊ป และรำวง นอกจากนั้นในคืนวันเดียวกันก็มีรำ กฤดาภิินิหาร สีนว] ฟ้อนภูไท และ กลองยาวด้วย หลังจากที่ได้ร่วมงานและรู้จักกัน “พี่ก็คอยช่วยสมาคมทุกอย่างเท่าที่สามารถจะช่วยได้ เป็นเวลา 9 ปีแล้ว และก็คิดว่าจะทำต่อไปเรื่อยๆ เพราะเราเป็นคนไทยต้องการส่งเสริมภาพลักษณ์ ของประเทศไทยให้สวยงามในทุกๆ ด้าน ไม่ว่าจะเป็น การท่องเที่ยว ขนบธรรมเนียมประเพณี วิถีการดำรงชีวิต อาหารการกิน ประวัติศาสตร์ไทย ฯลฯ” นอกจากนี้แล้วพี่แต้วจะมีอะไรดีๆ ที่น่าสนใจให้พวกเราร่วมด้วยเสมอๆ วันดีคืนดีก็พาพวกเราไปเดินการกุศล หาเงินให้องค์กร Cancer Care ได้เกือบห้าร้อยปอนด์ บางทีก็ไปทำบุญ ไปดู สถานที่สำคัญๆ ทั้งในและนอกประเทศ การได้ร่วมงานกับคนหมู่มากทำให้พี่มีความมั่นใจและ กล้าแสดงออกมาขึ้น กว่า 25 ปี ที่ใช้ชีวิตในต่างแดน “ย่ิงอยู่ต่างบ้านต่างเมืองนานๆ ยิ่งรักประเทศไทยมากขึ้น กว่าครึ่งชีวิตพี่ ในต่างแดน พี่อยากให้คนไทยรักกันมากๆ มีน้ำใจ ให้อภัย พึ่งพาอาศัยกัน เมื่อยามตกทุกข์ได้ยาก อะไรที่ไม่เหลือบากกว่าแรงสามารถช่วยได้ก็ช่วยกัน”

Sa-ard Hatch

Page 47: i-ASiA Magazine

47

iREPORT Text / Photo :: i-ASiA

มะลิวัลย์ เดวิสัน หรือ คุณแมว เป็นอีกหนึ่งคนที่มีบทบาทสำคัญในการช่วยเผยแพร่วัฒนธรรมไทยด้านอาหาร อาทิ เช่น สาธิต ควบคุม ดูแล ให้คำปรึกษาและให้คำแนะนำต่างๆ เกี่ยวกับอาหารไทยในงานเผยแพร่วัฒนธรรมไทยแห่งเมืองเวลส์ “พี่เดินทางมาอยู่ที่เมืองเวลส์ตั้งแต่ปี 1984 ปัจจุบันทำงานกับ Local Authority เมืองสวอนซี โดยส่วนตัวแล้วพี่เป็นคนชอบทำอาหารและ

Maliwan Davison or Maew is another person who has an important role in helping to promote Thai culture through her expertise in cooking. She is responsible for cooking as well as demonstrating and giving advice and guidance in terms of Thai food at every function which The Thai Cultural Association organises in Wales. “I have been living in Wales since 1984. At present I am working with the Local Authority in Swansea. I like cooking and have been involved with Thai cuisine for as long as I can remember”. “Nine years ago, The Dylan Thomas Centre in Swansea wanted to organise a Thai Festival to promote Thai Culture. Khun Poranee got in touch with me asking if I would like to be part of the team. My role involved organising all aspects to do with food preparation whether it be to demonstrate Thai cooking, or give advice on Thai food to the people who were interested. Judging from my experience the two most popular dishes that foreigners like are: ‘plasamrod’ and ‘massaman’.” “Apart from the Thai Cultural evening which is held once a year, the Thai Cultural Association also organises a variety of different workshops, including cooking demonstrations, fruit and vegetable carving. These workshops have been held in various venues such as St. Jude’s Community Centre and other Community First areas in Wales. A lot of interests has been shown both by Thai and British people.” “I feel really proud to be part of the team in promoting Thai culture abroad. I am impressed by all my friends who have joined the Association and assist in promoting its work. We all have the same aim – to raise awareness of Thai culture and its traditions. In this way the Association ensures that these ideals remain within each individual Thai person, even though we live abroad. By being involved with the Association and its ideals we can display our desire to enhance and promote further the reputation of Thailand.

ไทยเฟสติวัลเพื่อเผยแพร่วัฒนธรรมไทย โดยได้รับการติดต่อให้เข้าร่วมกิจกรรมผ่านคุณภรณี เจมส์ ให้พี่มีหน้าที่หลักคือดูแลเรื่องอาหารทั้งหมด ไม่ว่าจะเป็นการสาธิตการทำอาหาร ให้คำปรึกษา ให้คำแนะนำกับ ชาวต่างชาติที่สนใจเกี่ยวกับอาหารไทย อาหารจานเด็ดที่ชาวเวลส์ช ให้ความนิยมคือ ปลาสามรส และมัสมั่น “นอกจากงานไทยคัลเจ้อรั้ล อีฟเวอนิ่งที่จัดขึ้นปีละครั้งแล้ว ทางสมาคมส่งเสริมวัฒนธรรมไทยในเวลส์ ยังช่วยกันเผยแพร่วัฒนธรรมไทย ด้านการแกะสลักผักและผลไม้ โดยสาธิตและสอน ที่โบสถ์ St. Jude’s Community และที่ต่างๆของคอมมิวนิตี้เฟิ๊ตในเวลส์ด้วย ซึ่งได้รับความสนใจจากทั้งชาวไทยและชาวต่างชาติเป็นอย่างมาก “พี่รู้สึกภาคภูมิใจที่ได้มีส่วนร่วมในการเผยแพร่วัฒนธรรมไทยใน ต่างแดน และประทับใจเพื่อนคนไทยหลายๆ คนที่มีส่วนร่วมในการทำงาน เพราะทุกคนมีจุดมุ่ งหมายเดียวกันคือร่วมมือร่วมใจช่วยกันรักษาขนบธรรมเนียมและวัฒนธรรมไทยให้คงอยู่คู่กับชาวไทย ถึงแม้เราจะอยู่ ต่างแดนแต่เราก็ยังคงเป็นคนไทยที่รักและเชิดชูประเทศไทย”

คลุกคลีกับการทำอาหารไทยมาตั้งแต่จำความได้ “ เมื่ อ 9 ปีที่ แล้ ว Dylan Thomas Centre เมืองสวอนซี ต้องการจัดงาน

มะลิวัลย์ เดวิสัน Maliwan Davison

Page 48: i-ASiA Magazine

48

iREPORT Text / Photo :: i-ASiA

The Woods family is a small family with four members – mother Lynne, father Gareth, Mimi and Uam-Im. They live in Ammanford near Carmarthen, West Wales. Lynne said: “Our family have adopted two Thai girls. The elder, Mimi came to stay with us when she was three years’ old in 2004 and then in 2009 Uam-Im joined the family. She was 5 years’ old. Gareth and I were given help, advice and guidance by the Thai Adoption Group in the UK. The girls are wonderful. They make our life complete. We all get on well and there is never a problem with neither language nor culture. Even though both girls have been able to adapt to the way of life in Wales, we still want to encourage them to join in different activities with the Thai Cultural Association, Wales (TCAW). At TCAW, the children have the opportunity to learn about Thai Culture, Thai traditions and also learn to dance every Sunday. In this way they will not forget their “Thainess”. What is important is, that at the same time I have learned a lot about Thai Culture. Without the help of Poranee, we would not have experienced proper Thai Culture. Mimi has since performed at Brangwyn Hall in Swansea, World Party Week-end at the National Waterfront Museum, Swansea; in school and she led the carnival in Cardiff as well. Whenever the Buddhist monks are invited to Swansea or Briton Ferry by TCAW we always attend. Through the many activities initiated by the Thai Cultural Association, Wales, we have really been able to experience Thai culture.  We have also visited The Buddhist Temple in Wimbledon. With regards to the Thai Festival, we have already attended the one in Guildford, Surrey on two occasions. We have never missed the ones that the TCAW organises. For me, I value the contact and the opportunity to talk with different Welsh-Thai families. I also organise a Christmas party in Gloucester every year for Thai adopters. This year it will be held on 13th November at the Royal British Legion Club, Hardwicke. On 24th June 2011, I will be organising a camping in the Forest of Dean. The aim of these two functions is for Thai children to keep their friendship going and for the families who adopted Thai children to get together and exchange experiences. Both children and adults look forward to the meetings. We visit Thailand, as a family, every two years so that the children do not break the link with Thailand. In so doing they are able to balance their Thai and Welsh culture in the right proportion. We shall visit Thailand in 2011. I have to thank Thailand, Thai Culture, Thai Traditions and Thai people for making our family complete.”

ครอบครัววู้ดซ์ - Woods ครอบครัวเล็กๆ มีสมาชิก 4 คน คุณแม่ลิน คุณพ่อกาเรท น้องมีมี่ และ น้องอวบอิ่ม อาศัยอยู่ที่ อามันฟอร์ทใกล้คามาเด้นทางตะวันตกของเวลส์ คุณลินเล่าให้ฟังว่า “ครอบครัวเราอุปการะบุตรบุญธรรมชาวไทยมาเลี้ยง 2 คน คนโตน้องมีมี่มาอยู่กับเราตั้งแต่อายุ 3 ขวบเมื่อปี 2004 ต่อมาในปี 2009 น้องอ่วมอิ่มก็เข้ามาเป็นอีกหนึ่งสมาชิกในครอบครัวของเรา ซึ่งตอนนั้น เธอมีอายุเพียง 5 ขวบ โดยความช่วยเหลือจากองค์กร Thai Adoption Group, UK. มีมี่และอ่วมอิ่มเป็นเด็กน่ารัก ทั้งสองคนเข้ามาเติมเต็มชีวิตและทำให้ครอบครัวเรากลายเป็นครอบครัวที่สมบูรณ์แบบ ทุกคนเข้ากันได้ด้วยดีโดยไม่มีปัญหาเรื่องภาษาและวัฒนธรรม... ถึงแม้ว่าน้องทั้งสองคน จะสามารถปรับตัวได้แล้ว แต่ฉันก็ยังคงส่งเสริมให้เด็กๆ ได้มีโอกาสเข้าร่วมกิจกรรมต่างๆ ของคนไทยผ่าน TCAW - Thai Culture Association, Wales ที่ TCAW เด็กๆ มีโอกาสได้เรียนรู้ขนบธรรมเนียม ประเพณี วัฒนธรรม และเรียนนาฏศิลป์ไทยทุกๆ วันอาทิตย์ ทำให้เค้าไม่ลืม ความเป็นไทย ที่สำคัญคือฉันเองก็ได้เรียนรู้ความเป็นไทยเพิ่มมากขึ้นไปพร้อมกับลูกๆ …มีมี่ลูกสาวคนโตบอกฉันว่าเธอรู้สึกภาคภูมิใจมาก ที่ได้มีโอกาสเป็นตัวแทนเด็กไทยในเวลส์แสดงนาฏศิลป์ไทยในโรงเรียน และได้แสดงรำที่ บรานกวินฮอล, เวลส์พาตี้วีคเอน รวมทั้งนำขบวนคานิวาล ในคาดีฟด้วย ต้องขอขอบคุณภรณีด้วย นอกจากนี้แล้วเด็กๆ ยังมีโอกาสไปงานไทยเฟสติวัลต่างเมือง ไม่ว่ าจะเป็นงานไทยที่ วัดพุทธปทีป วิมเบลดันและไทยเฟสติวัลที่ เมืองกิลด์ฟอร์ด รวมทั้งเข้าร่วมพิธีทางศาสนาเวลาที่ TCAW นิมนต์พระมาทั้งที่ซวอนซีและบริตั้นแฟรี่ ส่วนตัวฉันนอกจากจะติดต่อกับหลายๆ ครอบครัวเวลส์ - ไทย เพื่อแลกเปลี่ยนประสบการณ์แล้ว ปีนี้ฉันยังเป็นคนออร์แกไนส์จัดงาน คริสมาสต์ ปาร์ตี้ ที่กลอสเตอร์ และแคมป์ปิ้ง ช่วงวันหยุดสุดสัปดาห์ที่ Forest of Dean ในเดือนมิถุนายน ปี 2011 เพื่อเพิ่มมิตรภาพระหว่าง เด็กไทยและผู้อุปการะบุตรบุญธรรมไทยในต่างแดนอีกด้วย ครอบครัวเราเดินทางไปเมืองไทยทุกๆ สองปี เพื่อให้เด็กๆ ไม่ลืมความเป็นไทย และซึมซับผสมผสานความเป็นเวลส์ - ไทย ได้อย่างลงตัว ...ในปี 2011 ครอบครัวเราจะไปเมืองไทยกันอีกครั้ง... ขอบคุณประเทศไทย ขนบธรรมเนียม ประเพณี ศิลปะวัฒนธรรมไทย และคนไทยอีกหลายๆ คนที่ทำให้วันนี้เรากลายเป็นอีกหนึ่งครอบครัวที่สมบูรณ์แบบ”

WELSH-THAI FAMILY

Page 49: i-ASiA Magazine

จากซ้าย ชานนท์ สรรพสมบัติ, อัญชลี Wilasaeng (อัญ), กนกทิพย์ โชคบัณฑิตย์ (เน็ท), ณัฐพงษ์

สรรพสมบัติ

49

iLIVE IN WALES Text / Photo :: i-ASiA

เยือนแคว้นเวลส์ครั้งนี้ ทีมงานมีโอกาสพบพี่น้องชาวไทยมากหน้าหลายตา ต่างคนต่างจุดมุ่งหมายในการดำเนินชีวิต แต่วันนี้ i-ASiA พามาพูดคุยกับน้องๆ ชาวไทย-เวลส์ช 1. John-Ross Challenger “ผมเกิดที่นี่ แม่เป็นชาวไทย พ่อเป็นชาวอังกฤษ แต่ย้ายมาอยู่ที่ เวลส์ตั้งแต่ผมเกิดรวม แล้วก็ 10 กว่าปี... ผมพูดภาษาไทยได้นิดหน่อย แต่ไม่เยอะ เพราะที่ๆ ผมอยู่ไม่ค่อยมีคนไทย แต่ผมอยากเรียนภาษาไทยนะ ถ้ามีโอกาส” เกี่ยวกับเมืองไทย “อาหารไทยถือว่าเป็นอาหารที่อร่อยที่สุด ผมชอบไข่พะโล้ เวลาไปเมืองไทยก็จะไปบ้านเกิดแม่ที่อุตรดิตถ์ ผมชอบธรรมชาติของไทยโดยเฉพาะทะเล ที่ไหนๆ ก็สวย... ผมภูมิใจที่เกิดเป็นลูกครึ่งเวลส์ช-ไทย”

2. Donna Louise Wuhins “อายุ 18 ค่ะ เป็นลูกครึ่งไทย-เวลส์ช ค่ะ แม่เป็นคนไทย พ่อเป็นชาวเวลส์ช ตอนนี้กำลังจะเริ่มเรียนกฎหมายที่ University of Glamorgan... พูดภาษาไทยได้นิดหน่อยค่ะ อยากเรียนภาษาไทย เพราะว่าจะได้พูดคุยกับคุณตาคุณยายได้สะดวกเวลาไปเยี่ยมท่านที่เมืองไทย ชอบทำอาหารไทยค่ะ อาหารจานโปรดคือ “ลาบ” ค่ะ...ชอบไปงานไทยเฟสติวัล งานสงกรานต์ปีใหม่ไทย ที่วัดพุทธปทีปลอนดอนค่ะ”

3. กนกทิพย์ โชคบัณฑิตย์ (เน็ท) “อายุ 11 ปีค่ะ เดินทางตามคุณแม่มาอยู่ที่เวลส์ ปีนี้ก็เข้าปีที่ 4 แล้ว... ครั้งแรกที่มารู้สึกกลัวค่ะเพราะไม่เข้าใจภาษา โดยเฉพาะที่นี่เค้าใช้ภาษาพื้นเมืองของเวลส์ และภาษาอังกฤษ ตอนไปโรงเรียนช่วงแรกๆ ก็จะมีคุณครูมาสอนพิเศษให้เรื่องภาษา... ตอนนี้ไม่มีปัญหาแล้วค่ะ เน็ทชอบไปงานไทยเฟสติวัลค่ะ โดยเฉพาะงานวันสงกรานต์ที่วัดพุทธปทีป ชอบดูการรำ อยู่ที่นี่ก็ได้ไปเรียนนาฏศิลป์กับครูแต้ว (ภรณี) และมีโอกาสได้เดินพาเหรดและใส่ชุดไทยเวลามีงานส่งเสริมวัฒนธรรมไทยในเวลส์ค่ะ” 4. อัญชลี Wilasaeng (อัญ) “น้องอัญอายุ 9 ขวบ มาอยู่ที่นี่ตอนอายุ 5 ขวบ ก่อนมาที่นี่พูดภาษาอังกฤษได้นิดหน่อย ปรับตัวไม่ลำบากค่ะ เพราะคุณแม่จะคอยสอนอยู่

ตลอดเวลา มีเพื่อนๆ แถวบ้านด้วย ตอนนี้น้องอัญพูดได้ปร๋อแล้วค่ะ น้องอัญชอบอาหารไทย และเป็นลูกมือคุณแม่ทุกครั้งเวลาเข้าครัว โดยเฉพาะเวลาตำน้ำพริก... น้องอัญไปเที่ยวเมืองไทยทุกๆ ปี ทุกครั้งจะกลับไปบ้านเกิดที่กาฬสินธุ์ เวลามีเพื่อนๆ ชาวเวลส์ จะไปเมืองไทย น้องอัญก็บอกให้ไปเที่ยวทะเล ไปน้ำตก” 5. ชานนท์ สรรพสมบัติ “อายุ 15 มาอยู่ที่ได้ 4 ปีแล้วครับ มาอยู่ที่นี่ได้ 4 ปีแล้วครับ เข้ากับเพื่อนๆ ได้ไม่มีปัญหา... ผมชอบงานไทยเฟสติวัลครับ ชอบดูมวยไทย ถ้ามีโอกาสอยากเรียนศิลปะมวยไทยเพราะสามารถใช้ป้องกันตัวได้ในชีวิตจริง ชอบอาหารไทย ภาคอีสานโดยเฉพาะส้มตำเพราะเพื่อสุขภาพ ทานแล้วไม่อ้วน... แนะนำสถานที่เที่ยวเมืองไทยให้เพื่อนๆ ชาวเวลส์ไปทะเลหัวหิน เพราะเงียบสงบ ทะเลสวยและเดินทางไม่ไกลจากกรุงเทพฯ” 6. ณัฐพงษ์ สรรพสมบัติ “อายุ 19 ครับ มาที่นี่พร้อมกันกับน้อง (ชานนท์) เมื่อ 4 ปีที่แล้ว... ปรับตัวยากนิดหน่อยครับ เพราะมาตอนอายุ มากแล้ว แต่ตอนนี้ไม่เป็นปัญหาแล้วครับทั้ง พูด อ่าน เขียน ได้ทั้งสองภาษาเลย ...ผมชอบทำอาหารไทย อาหารจานโปรดคือ ข้าวมันไก่ครับ ทำง่าย ทานง่าย คิดถึงเมืองไทย เพราะตั้งแต่มาอยู่ที่นี่ได้กลับไปเที่ยวแค่ครั้งเดียวเอง”

Live in Wales

Page 50: i-ASiA Magazine

50

iSHARE RECIPE Text :: นุชนารถ วะสีนนท์ Photo :: Sasha

i-ASiA เปิดคอลัมน์ใหม่ iShare Recipe เปิด

ห้องครัวคนดัง แบ่งปันสูตรอาหารเด็ดประจำ

ครอบครัวในวันที่ว่างเว้นจากงาน

ฉบับนี้ท่านทูตกิตติ วะสีนนท์ เอกอัคร

ราชทูตไทย ประจำกรุงลอนดอนและภรรยา

คุณนุชนารถ วะสีนนท์ ให้เกียรติทีมงาน i-ASiA

บุกทำเนียบเปิดห้องครัวกับอาหารจานเด็ด

“ข้าวหมกเห็ด” อาหารจานโปรดพิเศษประจำ

ทำเนียบ เหมาะสำหรับคนที่ห่วงใยในสุขภาพ

“ข้าวหมกเห็ด”ส่วนผสมข้าวหมกเห็ด

1. ข้าวสาร 1 กก.

2. เห็ด 150 กรัม (BABY BUTTON MUSHROOM)

3. นมสด 400 กรัม

4. น้ำเปล่า 600 กรัม

5. ขิงแก่ 3 ช้อนโต๊ะ

6. หอมแดง 3 ช้อนโต๊ะ

7. กระเทียม 3 ช้อนโต๊ะ

Page 51: i-ASiA Magazine

51

8. เนย 300 กรัม

9. ขมิ้นผง 2 ช้อนชา

10. ผงกระหรี่ 3 ช้อนโต๊ะ

11. หอมใหญ่ 2 หัว

12. มะเขือเทศ 2 ขีด

13. น้ำตาลทราย 2 ช้อนโต๊ะ

14. เกลือ 1½ ช้อนโต๊ะ

15. อบเชย, ลูกกระวาน, ใบกระวาน

16. แตงกวา , ผักกาดหอม (เครื่องเคียง)

วิธีทำ

1. ซาวข้าวให้สะอาด และ พักไว้

2. หั่นขิงแก่ หอมแดง และ กระเทียม

และนำมาปั่นรวมกัน

3. นำน้ำมันกับเนยและผงกะหรี่ และ

เครื่องที่ปั่นรวมกันแล้ว มาผัดในกระทะจนหอม

และนำลงมาจากเตา แบ่งเป็น 2 ส่วน (นำมา

ผัดกั บ เห็ ดส่ วนหนึ่ ง และนำไปใส่หม้ อข้ า ว

ส่วนหนึ่ง)

4. จากนั้น นำข้าวพร้อมน้ำและนม รวม

ทั้งส่วนผสมทุกอย่างที่เตรียมไว้ใส่หม้อหุงข้าว

ไฟฟ้า คนส่วนผสมให้เข้ากัน

5. ใช้เวลาหุงประมาณ 20 นาทีจนข้าว

สุก และอุ่นให้ข้าวระอุต่ออีก 10 นาที

หมายเหตุ : ถ้าต้องการให้มี รสจัด

สามารถเติมพริกแกงรสเผ็ดตั้ งแต่ตอนที่ผัด

เครื่องแกงในตอนแรก

วิธีทำน้ำจิ้ม ส่วนผสม

1. พริกชี้ฟ้า 8 เม็ด

2. พริกขี้หนูสวน 1 ขีด

3. กระเทียม 2 ช้อนโต๊ะ

4. สะระแหน่ 1 ถ้วย

5. รากผักชี 1 ช้อนชา

6. น้ำตาลทราย ¾ ถ้วย

7. น้ำส้มสายชู ¾ ถ้วย

8. เกลือป่น 1½ ช้อนโต๊ะ

วิธีทำ

1 . นำน้ำตาลทราย น้ำส้มสายชู

เกลือป่น มาต้มให้เดือด แล้วตั้งทิ้งไว้จนเย็นลง

ตามอุณหภูมิปกติ

2. จากนั้น นำมารวมกับส่วนผสมที่เหลือ

ทั้งหมดและปั่นรวมกันให้ละเอียด

Page 52: i-ASiA Magazine

52

iLOVE COOKING Text / Photo :: Penny Jirayuwattana

DIY Cake for all occasions

Cupcake Popularity What makes cupcakes so popular? Are they really the perfect dessert? The answer may be in their individual size; small enough to eat by yourself but big enough to satisfy a craving for something sweet. Is it their decoration? They can be plain or fancy, casual or formal, crazy colored or pristine white. Is it because they bring back memories of childhood? The delight of having a cake small enough to fit in tiny hands and not having to share…the peeling off of the wrapper like a little present…and the of eating the frosting first, or not. Perhaps it is the versatility of a plate of cupcakes. Suitable for a midmorning coffee break, afternoon tea or even a wedding reception, cupcakes are always welcome. As in wedding season, you know that cupcake wedding cakes are also very hot these days. As a big fan of SJP (Sarah Jessica Parker), I believe this cupcake mania is due

Cupcakes or fairy cakes have always been a popular childhood treat but recently these little indulgences have made their way onto the trendiest adult dessert menus.

Page 53: i-ASiA Magazine

53

Penny Jirayuwattana

in no small part to the TV show Sex In The City. Carrie is often seen unabashedly devouring cupcakes from her favorite bakery, “Magnolia” in New York City. Magnolia is one of most well-known bakeries devoted to cupcakes, but certainly not the only one. In the last ten years, bakeries devoted entirely to cupcakes have sprung up everywhere. As in wedding season, you know that cupcake wedding cakes are very hot these days. They are a modern alternative to the traditional wedding cake. Choose these and they are bound to create a talking point at your wedding reception. The possibilities for decorations are limited only by your imagination so the cakes can be personalised to suit the couple or their interests as well as the style or theme of the wedding. Now you need some decorating ideas, inspiring funny or elegant tower or tree designs and pictures. Classic Yellow cupcakes with Quick Vanilla Buttercream Frosting Cupcakes: Ingredients • 210 g. or 1 ½ cup plain flour • 1 1/2 teaspoons baking powder • 1/4 teaspoon fine salt • 2 large eggs, room temperature • 2/3 cup sugar • 165 g. unsalted butter, melted • 2 teaspoons pure vanilla extract • 1/2 cup milk Directions Equipment: Standard 12 (1/2 cup) muffin tin Preheat the oven to 180 degrees. Line the muffin tin with cupcake liners.

Bake until a tester inserted in the center of the cakes comes out clean, 20 to 25 minutes. Cool cupcakes on a rack in the tin for 10 minutes, then remove. Cool on the rack completely. For icing: Ingredients • 3 cups icing sugar • 115 g. butter, room temperature • 1 teaspoon vanilla extract • 1 to 2 tablespoons whipping cream Directions In a standing mixer fitted with a whisk, mix together sugar and butter. Mix on low speed until well blended and then increase speed to medium and beat for another 3 minutes. Add vanilla and cream and continue to beat on medium speed for 1 minute more, adding more cream if needed for spreading consistency. Decoration and Design Suggestions: Cupcakes wedding cakes might be arranged beautifully as cascading towers or trees with the help of cake stands. Use tiered cake stands to build a cupcake tree or a tower of cascading cupcake wedding cakes. Stands come in different sizes, so you can make your cupcake tree as tall or as low as you wish.

Whisk the flour, baking powder, and salt together in a medium bowl. In another medium bowl, beat the eggs and sugar with an electric mixer until light and foamy, about 2 minutes. While beating, gradually pour in the butter and then the vanilla. While mixing slowly, add half the dry ingredients, then add all the milk, and follow with the rest of the dry ingredients. Take care not to over mix the batter. Divide the batter evenly in the prepared tin (about 1/3 cup batter per cup cake.)

Page 54: i-ASiA Magazine

อ้อม - ชไมคุณ มหาทัพกฤษ

54

iMODEL Text / Photo :: Sarawuth Mingkhwan

ก า ร ศึ ก ษ า : ปริญญาตรีที่มหาวิทยาลัยอัชสัมชัญ - Assumption University สาขา Finance and Banking

ปริญญาโท University of Southampton สาขา Risk Management

ป ร ะ ส บ ก า ร ณ์ ทํ า ง า น : Financial Planner and Bid Analyst

ขึ้ น ป ก i - A S i A : ต้องขอบคุณพี่ๆ ทุกคนที่มีส่วนร่วม แนะนำสิ่งดีๆ และเปิดโอกาสให้แสดงออกได้อย่างเต็มที่

นิ สั ย ส่ ว น ตั ว : เป็นคนเรียบง่าย รักธรรมชาติ หลงใหลในเสียงดนตรี เสียงคลื่นและทะเล

เมื่อมีเวลาว่างก็จะเข้าครัวทำอาหารไทย

ค ติ : “360 องศาของคน” เปรียบมุมมองของมนุษย์โลกดั่งเส้นวงกลม ต่างคนต่างมุมมอง เส้นวงกลมมี 360 องศา

ให้เดินหน้าเพื่อค้นหา คนเราส่วนใหญ่มักจะหยุดที่มุมมองขององศาที่ทำให้เรารู้สึกปลอดภัย

แต่ในสังคมปัจจุบันเราต้องพบเจอผู้คนมากมาย หากจะคบหาใครสักคน จำเป็นต้องเดินวนให้ครบ 360 องศา

ถึงจะสามารถมองเห็นว่าคนๆ นั้นมีกี่มุม

หากบังเอิญเราได้พบกันที่บางองศาของเส้นวงกลม อย่าลืมส่งยิ้มให้กันบ้างนะคะ

Page 55: i-ASiA Magazine

55

เรื่องสั้น : iCOLUMN เรื่อง :: ชาติวุฒิ บุณยรักษ์ ภาพประกอบ :: อารีจิตร

5

ภายในห้อง 805 ของอาคารสำนักงานตำรวจแห่งชาติ ชายวัยฉกรรจ์ในชุด

เครื่องแบบเกือบ 20 คนกำลังนั่งล้อมโต๊ะ ประชุมกันถึงเหตุฆาตกรรมสยอง

ขวัญที่เกิดขึ้นด้วยสีหน้าอันเคร่งเครียด หนึ่งในนั้นโพล่งขึ้นว่า...

“มันเป็นไปไม่ได้หรอกครับที่จะเป็นการแก้แค้นระหว่างกลุ่ม เพราะ

ทั้งสองกลุ่มต่างก็มีทั้งพวกมนุษย์กลายพันธุ์และไม่กลายพันธุ์ อยู่รวมกันใน

กลุ่มปะปนกันไป อีกทั้งแรงจูงใจที่จะทำให้ก่อเหตุดังกล่าว ก็ยังไม่สมเหตุสม

ผลและไม่มีน้ำหนักมากพอ

“คงไม่ต้องพูดถึงว่าพวกเราทุกคนต่างก็รู้กันดีอยู่ ว่าแท้จริงแล้วเบื้อง

หลังการเคลื่อนไหวของกลุ่มเนสโต้ซึ่งสนับสนุนจีเอ็มโอ ล้วนแล้วแต่ได้รับการ

หนุนหลังอย่างลับๆ จากบริษัทมอนซานต้าเวิลด์ทั้งนั้น...แท้จริงแล้วคนสอง

กลุ่มนี้แทบจะไม่เคยมีเรื่องที่ขัดแย้งกัน ถึงขั้นที่เรียกได้ว่ารุนแรงจริงๆ เลย

ด้วยซ้ำ เพราะต่างก็เป็นเพียงหุ่นให้เขาชักเชิดเท่านั้นเอง”

“คุณกำลังจะบอกกับพวกเราว่า บริษัทมอนซานต้าเวิลด์อยู่เบื้องหลัง

เหตุการณ์ในครั้งนี้อย่างนั้นหรือ”

“ผมไม่ได้พูดอย่างนั้นนะครับ แต่ก็คงไม่ปฏิเสธว่ามันมีความเป็นไป

ได้อยู่เหมือนกัน”

“อือม์...เข้าใจล่ะ...อีกไม่นานเราก็คงได้รู้กัน”

“ถ้าอย่างนั้น ผมว่าตอนนี้พวกเราแยกย้ายกันไปทำงาน ตามที่ได้

วางแผนไว้เมื่อสักครู่นี้ก่อนก็แล้วกัน ทีม A กลับไปยังจุดเกิดเหตุและตรวจ

สอบหาหลักฐานให้ถี่ถ้วนอีกครั้ง ทีม B นำไฟล์ภาพที่ได้จากทีวีวงจรปิดภาย

ในห้างฯ ไปเปรียบเทียบดูกับไฟล์ภาพที่ได้จากกล้องสาธารณะ ในบริเวณ

ใกล้เคียงกับจุดเกิดเหตุ รัศมีโดยรอบหนึ่งกิโลเมตร ลองดูซิ...เผื่อว่าจะได้

เบาะแสอะไรบ้าง หากใครได้เรื่องยังไงช่วยแจ้งผมเป็นระยะๆ ด้วยนะ...เอา

ล่ะ...เลิกประชุมได้”

“ทั้งหมดตรง!”

6

เสียงปิ๊ปจากหน้าจอใสโปร่งแสงเตือนให้ธีรนันท์รู้ว่าการค้นหาสิ้นสุดลง บน

หน้าจอแสดงผลลัพธ์เป็นรายชื่อและข้อมูลส่วนตัวของบุคคลในหลากหลาย

ประเทศ เฉพาะแต่ที่เป็นมนุษย์สายพันธุ์มองโกลอยด์ เลือดกรุ๊ปโอเนกาทีฟ

ไม่ต่อต้านและบริโภคอาหารจีเอ็มโอเป็นประจำ รวมถึงมีประวัติเคยใช้ยา

โบตาแฟมของเขา...มันเป็นการสุ่มค้นอย่างมีเงื่อนไขที่ใช้เวลานานและมีขั้น

ตอนที่ซับซ้อนยุ่งยากหลายอย่าง แต่ด้วยเส้นสายที่มีอยู่ของเขา ทำให้ระดับ

การเข้าถึงข้อมูลลับต่างๆ เป็นไปได้อย่างไม่ยากเย็นนัก...

รายชื่อของกลุ่มตัวอย่างที่แสดงผลอยู่บนหน้าจอ มีการลำดับความ

สำคัญอย่างมีความหมาย มันถูกกำหนดให้เรียงจากรายชื่อของบุคคลที่มี

Page 56: i-ASiA Magazine

ชาติวุฒิ บุณยรักษ์

56

ความเสี่ยงต่อการกลายพันธุ์ซ้ำซ้อนมากที่สุดไปสู่น้อยที่สุด...ความเสี่ยงที่

อาจหมายถึงการเปลี่ยนแปลงจากมนุษย์คนหนึ่งกลายเป็นสัตว์ร้ายที่ก้าวร้าว

ดิบเถื่อนที่สุดอีกตัวหนึ่ง...ธีรนันท์ยอมให้สิ่งนั้นเกิดขึ้นอีกไม่ได้แล้ว เขาจะไม่

ยอมให้มวลมนุษยชาติต้องมารับกรรมจากความโง่เง่าแต่เพียงลำพังของเขา

อีกต่อไป เขาบอกกับตัวเองในตอนนั้นว่า “เราจะต้องทำอะไรสักอย่างแล้ว”

เคอเซอร์ยังคงกระพริบอยู่ตรงรายชื่อลำดับแรกที่ปรากฏบนหน้าจอ มันอ่าน

ได้ใจความว่านายวิรัชต์ แสงเงิน!

7

ภาพที่ปรากฏอยู่บนจอทีวียักษ์ บริ เวณสี่แยก

อนุสาวรีย์แห่งชาติ คือผู้สื่อข่าวรายงานความคืบ

หน้ากรณีเหตุฆาตกรรมสยองขวัญ ณ ห้างสรรพ

สินค้า Exit Mega Mall เมื่อบ่ายวันนี้...

“...หลังจากเกิดเหตุฆาตกรรมสะเทือน

ขวัญครั้งใหญ่ขึ้นในรอบสามสิบปี เจ้าหน้าที่ตำรวจ

และกองพิสูจน์หลักฐานสากลได้ร่วมมือกันตามล่า

หาตัวฆาตกรดังกล่าว ล่าสุดโฆษกของสำนัก

งานตำรวจแห่งชาติได้ออกมาเปิดเผยว่า

ขณะนี้ทางการสืบทราบแล้วว่าผู้ต้องสงสัยเป็นใคร

โดยนำไฟล์ภาพของโทรทัศน์วงจรปิดภายในห้างฯ

มาพิจารณาประกอบกับภาพที่บันทึกได้จากกล้อง

สาธารณะในบริเวณใกล้เคียงกับจุดเกิดเหตุ ผลปรากฏว่าข้อมูลจากส่วน

กลางซึ่ งได้รับการยืนยันแล้วว่า ชายต้องสงสัยในภาพดังกล่าวคือ

ศาสตราจารย์ด็อกเตอร์ธีรนันท์ บรรณศักดิ์ เจ้าของรางวัลโนเบลสาขาเคมี

ประจำปีค.ศ.2084 ผู้คิดค้นยาควบคุมระดับการเผาผลาญอาหารในร่างกาย

หรือยาโบตาแฟมที่รู้จักกันดีนั่นเอง ซึ่งจนถึงขณะนี้ ทางเจ้าหน้าที่ตำรวจได้

กระจายกำลังเพื่อล้อมจับผู้ต้องสงสัยแล้ว หากผู้ใดพบเห็นบุคคลดังกล่าว

กรุณาแจ้งเบาะแสมายังสำนักงานตำรวจแห่งชาติด้วยค่ะ สำหรับความคืบ

หน้า ทีมข่าว Fact News จะรายงานให้ทราบในเวลาต่อไป...”

เมื่อสิ้นสุดการรายงานข่าว ผู้คนที่เดินขวักไขว่ไปมาอยู่ในละแวกนั้น

ต่างก็หันมาซุบซิบแลกเปลี่ยนความเห็นต่อเรื่องดังกล่าวอย่างพร้อมเพรียงกัน

ในทันที...

8

ธีรนันท์อัดควันเข้าปอดอย่างแรงเป็นครั้งสุดท้าย ก่อนขยี้ก้นกรองบุหรี่ในมือ

ลงกับที่เขี่ยรูปเม็ดยาโบตาแฟม ซึ่งทำจากแก้วเจียระไน เขาขยี้มันซ้ำแล้วซ้ำ

เล่าด้วยมืออันสั่นเทา...ที่วางอยู่ด้านข้างเป็นจดหมายฉบับหนึ่ง เขาเพิ่งเขียน

มันเสร็จสิ้นเมื่อ 3 นาทีก่อนหน้านี้ ในเนื้อความส่วนหนึ่งกล่าวถึงรายชื่อของ

กลุ่มบุคคลที่มีความเสี่ยงต่อการกลายพันธุ์ซ้ำซ้อน ซึ่งเขาได้บันทึกไว้ในไฟล์

ไฟล์หนึ่งภายในเครื่องคอมพิวเตอร์ ข้อความที่เหลือส่วนใหญ่เป็นการพร่ำ

รำพันถึงความเสียอกเสียใจอย่างสุดซึ้งต่อสิ่งที่เกิดขึ้น ความโกรธแค้นกราด

เกรี้ยวที่มีต่อความโง่เขลาเบาปัญญาของตนเอง

และคำขออภัยอีกยาวเหยียดที่ฝากไปยังมวลมนุษย

ชาติทุกๆ คน...ทั้งหมดนั้นถูกร่างขึ้นด้วยลายมือที่

หวัดจนแทบอ่านไม่ออก ตัวอักษรสั่นไหวไปมา

ยึกยือไร้ระเบียบ สะท้อนให้เห็นถึงสภาวะจิตใจและ

ห้วงอารมณ์อันแปรผันวิปริตผิดเพี้ยนของผู้ที่เขียน

มันออกมาอย่างเห็นได้ชัด...

เขาละมือจากที่ เขี่ยบุหรี่ ทิ้ งมันลงข้าง

ตัวอย่างหมดอาลัยตายอยาก แขนขาประหนึ่งไร้ซึ่ง

เรี่ยวแรง...เงาสะท้อนจากหน้าจอคอมพิวเตอร์ เผย

ให้เห็นถึงภาพของชายแก่คนหนึ่ง ผมเผ้ารุงรัง

เหงื่อเม็ดโป้งผุดขึ้นอยู่เต็มใบหน้าและลำคอ ริม

ฝีปากแห้งผากยังคงสั่นระริก หน่วยตายังคลอไป

ด้วยธารน้ำใสที่ ไหลลงมาเป็นทางตามใบหน้า

ดวงตาคู่นั้นแดงก่ำและเศร้าหม่น...เขาค่อยๆ กำ

ด้ามปืนพกขนาด .38 ที่วางอยู่บนหน้าตักด้วยมืออันสั่นเทา พยายามกระชับ

มั่นไว้ในอุ้งมือ ก่อนยกมันขึ้นในระดับศีรษะ แล้วยัดปลายกระบอกเข้าไว้ใน

ช่องปาก...

“ปัง!” สิ้นเสียงดังสนั่นอันรู้ที่มา...ร่างร่างหนึ่งก็ทรุดฮวบลงกลาง

พื้นห้อง...เลือดค่อยๆ ทะลักออกมาเจิ่งนองอยู่

รอบตัวเขา...เลือดกองนั้นมีสีแดง!

* รางวัลชมเชยประเภทเรื่องสั้นจากการประกวดโครงการชีวจริยธรรมกับสังคม โดย มูลนิธิสาธารณสุขแห่งชาติ

Page 57: i-ASiA Magazine

57

อิงประวัติศาสตร์ : iCOLUMN เรื่อง :: กฤษดา เมืองไชย

ทั้งสามสถานที่ ที่เป็นหัวเรื่องนี้ มีความเกี่ยวพันกันมานาน หากเมื่อถึงคราว

จะต้องแยกสถานที่หนึ่งออกไป เพื่อความเหมาะสม และความสวยงาม

ของบ้านเมือง ก็จำเป็นจะต้องยอมเสีย

ผู้ที่มีอายุยี่สิบต้นๆอาจจะไม่รู้จัก ไม่เคยเห็นศาลาเฉลิมไทย

โรงภาพยนตร์ที่โอ่อ่า สง่างาม ตั้งอยู่ริมถนนราชดำเนิน เป็นที่คุ้นตาของ

ผู้คนยุคนั้น และโรงภาพยนตร์ศาลาเฉลิมไทยนับแต่ก่อสร้าง จนถึงวันที่ต้อง

ทุบทิ้งนั้น มีอายุยาวนานถึง ๔๐ ปีทีเดียว

ศาลาเฉลิมไทยเริ่มก่อสร้างขึ้นในปี พ.ศ.๒๔๘๓ มาแล้วเสร็จเอาเมื่อ

ปี ๒๔๙๒ใช้เวลาก่อสร้างเกือบสิบปี

ในยุคนั้นละครเวทีกำลังเฟื่องฟู โรงภาพยนตร์ศาลาเฉลิมไทยจึงเป็น

โรงละครที่ทันสมัยที่สุด โอ่อ่าสวยงามที่สุด และละครเวทีเรื่องแรกที่ได้แสดง

ประเดิมก็คือเรื่องราชันย์ผู้พิชิตซึ่งได้รับความนิยมจากผู้ชมเป็นอย่างมาก

ต่อมาอีกไม่นานนักละครเวทีก็ซบเซาลง โรงภาพยนตร์

ศาลาเฉลิมไทยจึงได้จัดฉายภาพยนตร์อย่ างต่อ เนื่ อง และได้รับ

โลหะปราสาท วัดราชนัดดา

ศาลาเฉลิมไทย

Page 58: i-ASiA Magazine

58

ความนิยมจากผู้คนเป็นอย่างมาก จนกระทั่งมาถึง พ.ศ.๒๕๓๒ เจ้าหน้าที่

และผู้เกี่ยวข้องของทางบ้านเมือง มีความเห็นว่าจะต้องทุบโรงภาพยนตร์

ศาลาเฉลิมไทยทิ้ง เพื่อความเหมาะสม และความสวยงามของบ้านเมือง

ก่อนจะทุบโรงภาพยนตร์ศาลาเฉลิมไทยทิ้ง เหล่านักแสดง ซึ่งเคย

แสดงละครเวทีมากับศาลาเฉลิมไทย และได้กลายเป็นศิลปินที่ได้รับความ

นิยม มีชื่อเสียง เป็นที่รู้จักของประชาชนทั่วประเทศได้ร่วมกันจัดแสดงละคร

เวทีขึ้น เมื่อวันที่ ๒๔ กุมภาพันธ์ ถึงวันที่ ๑๑ มีนาคม พ.ศ.๒๕๓๒ เพื่อ

เป็นการอำลาโรงภาพยนตร์ “ศาลาเฉลิมไทย” และละครเรื่องสุดท้ายนี้คือ

เรื่อง ”พันท้ายนรสิงห์” ที่ถูกเก็บเอาไว้อย่างสวยงามในใจของผู้ที่ได้เข้าชม

และได้สัมผัสโรงภาพยนตร์ศาลาเฉลิมไทยเป็นครั้งสุดท้าย

สาเหตุของการที่ต้องทุบ ”ศาลาเฉลิมไทย” ทิ้ง ก็เพื่อต้องการให้

สถานที่ตรงนั้นเป็นสวนสาธารณะ และสร้างพลับพลาสำหรับพระบาทสมเด็จ

พระเจ้าอยู่หัวทรงเสด็จออกรับราชอาคันตุกะ หรือบุคคลสำคัญจาก

ต่างประเทศ และที่สำคัญก็คือจัดสร้างพระบรมราชานุสาวรีย์พระบาท

สมเด็จพระนั่งเกล้าเจ้าอยู่หัวรัชกาลที่ ๓ หากไม่ทุบศาลาเฉลิมไทยทิ้งก็จะ

บดบังทัศนียภาพของโลหะปราสาทที่ วัดราชนัดดาจนหมดความสง่างาม

อันโลหะปราสาทที่วัดราชนัดดานี้ จัดได้ว่าเป็นสถาปัตยกรรมที่ทรง

คุณค่ามาก เพราะเป็นโลหะปราสาทหลังสุดท้ายของโลก แต่ถูกศาลาเฉลิม

ไทยบดบังมาเป็นเวลานาน เมื่อทุบศาลาเฉลิมไทยทิ้ง ทางราชการได้จัด

สร้างสถานที่แห่งนั้นเป็นสวนสาธารณะ

ก่อนที่จะทุบศาลาเฉลิมไทยทิ้ง การก่อสร้างพลับพลาที่ประทับ

สำหรับรับแขกเมืองนั้นจะสร้างกันเป็นครั่งคราว ไม่ได้สร้างอย่างถาวร และ

ไม่ได้สวยงามเท่าที่ควร แต่เมื่อทุบศาลาเฉลิมไทยทิ้งไปแล้ว ได้สร้าง

พลับพลาที่ประทับขึ้นใหม่อย่างสวยงาม

และสิ่งหนึ่งที่ต้องย้ายออกไปพร้อมๆกับการทุบศาลาเฉลิมไทยทิ้งก็

คือ แผงเช่าพระที่อยู่ด้านหลังศาลาเฉลิมไทยในบริเวณวัดราชนัดดา แผงเช่า

พระเหล่านี้เป็นเพิงบ้าง เป็นเต้นท์บ้าง หลังทุบศาลาเฉลิมไทย แผงเช่าพระ

เหล่านี้ไม่มีให้เห็นอีก เพราะเป็นสิ่งที่ทำให้ความงดงามของโลหะปราสาท

เสื่อมถอยลง

ทางวัดราชนัดดาไปสร้างแผงเช่าพระขึ้นใหม่ที่บริเวณหอระฆัง ติด

ริมคลองทางด้านทิศใต้ แผงเช่าพระที่อยู่คู่กรุงเทพฯมานานจึงต้องย้ายไปอยู่

ทางด้านทิศใต้ของวัด

หลังทุบศาลาเฉลิมไทยไปแล้ว เมื่อถึงวโรกาสที่พระบาทสมเด็จ

พระนั่งเกล้าเจ้าอยู่หัวพระราชสมภพได้เวียนมาครบ ๒๐๐ ปี ซึ่งตรงกับ

วันที่ ๓๑ มีนาคม พ.ศ.๒๕๓๐ ทางรัฐบาลมีมติให้สร้างพระบรมราชา-

นุสาวรีย์ของพระองค์ประดิษฐานไว้ ณ บริเวณหน้าวัดราชนัดดา ด้วยสำนึก

ในพระมหากรุณาธิคุณที่ ได้ทรงบำเพ็ญพระราชกรณีย์กิจอันเป็นคุณ

เป็นประโยชน์แก่บ้านเมืองอเนกอนันต์ จึงมีมติให้สร้างพระบรมราชา-

นุสาวรีย์ของพระองค์ประดิษฐานไว้ ณ หน้าวัดราชนัดดาฯ

พระบรมราชานุสาวรีย์ของพระบาทสมเด็จพระนั่งเกล้าเจ้าอยู่หัว

ทรงเครื่องบรมขัตติยราชภูษิตาภรณ์ครุย ประทับบนพระที่นั่งราชยานกง

ขนาดหนึ่งเท่าครึ่งของพระองค์จริง มีฐานรองรับ ๒ ชั้นแท่นฐานนี้เป็น

หินอ่อน เบื้องหลังพระบรมรูปเป็นฉากรูปวิมาน พื้นด้านหน้าเป็นหินอ่อน

เรียบ ด้านหลังเป็นหินอ่อนจารึกพระราชประวัติ ลายรูปพระวิมานนั้น

เป็นกระเบื้องเคลือบ พื้นที่รองรับแท่นฐานเป็นหินแกรนิต

ฐานและฉากหลังนั้น กองสถาปัตยกรรมกรมศิลปากรรับผิดชอบ

ส่วนกองหัตถศิลป์กรมศิลปากรรับผิดชอบการปั้นพระบรมราชานุสาวรีย์

พระบรมราชานุสาวรีย์ของพระบาทสมเด็จพระนั่งเกล้าเจ้าอยู่หัวนี้

พระบาท สมเด็จพระเจ้าอยู่หัวและสมเด็จพระนาง

เจ้าฯพระบรมราชินีนาถ ได้เสด็จพระราชดำเนินทรง

ประกอบพิธีเปิดเมื่อวันที่ ๒๑ กรกฎาคม พ.ศ.๒๕๓๓

เวลา +๗.๓๐ น.

ผู้ที่ผ่านไปและผ่านมาจะเห็นพระบรมราชานุ

สาวรีย์เด่นเป็นสง่า ชวนให้น้อมคารวะพระองค์ท่านยิ่ง

นัก และเกิดความรู้สึกว่า การที่ต้องทุบโรงภาพยนตร์

ศาลาเฉลิมไทยทิ้งนั้นคุ้มค่าเสียเหลือเกิน

พระบาทสมเด็จพระนั่งเกล้าเจ้าอยู่หัวนั้น ทรง

มีพระราชศรัทธา ในพระพุธทศาสนา ทรงพระกรุณา

โปรดเกล้าให้ปฏิสังขรณ์วัดเก่า และที่พระองค์ทรง

สร้างขึ้นใหม่ โดยชักชวนพระบรมวงศานุวงศ์ตลอดจน

ขุนนางชั้นผู้ใหญ่ให้โดยเสด็จพระราชกุสลร่วมกัน ซึ่ง

ก็ได้ทรัพย์มาปฏิสังขรณ์วัดวาอารามมากทีเดียว

Page 59: i-ASiA Magazine

59

วัดราชนัดดารามวรวิหาร

มีฐานะเป็นพระอารามหลวงชั้นตรี

ตั้งอยู่มุมถนนมหาไชย เชื่อมต่อกับ

ถนนราชดำเนิน แขวงสำราญ

ราษฎร์ เขตพระนคร สร้างขึ้นใน

รั ช ส มั ย ข อ ง พ ร ะ บ า ท ส ม เ ด็ จ

พระนั่งเกล้าเจ้าอยู่หัว มีเจ้าพระยา

ยมราช (บุนนาค) อธิบดีกรม

น ค ร บ า ล จั ด ห า ส ถ า น ที่ ส ร้ า ง

พระอาราม เพื่อเป็นพระเกียรติยศ

แด่พระเจ้าหลานเธอ พระองค์เจ้า

หญิงโสมนัสวัฒนาวดี

เมื่อสร้างกรุงรัตนโกสินทร์นั้น พระบาทสมเด็จพระพุทธยอดฟ้า

จุฬาโลกได้ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าให้สร้างพระอารามขนาดใหญ่ขึ้นเพียง

วัดเดียว คือวัดพระศรีรัตนศาสดารามหรือวัดพระแก้ว สำหรับเป็นที่

ประดิษฐานพระพุทธมหามณีรันปฏิมากร และให้ปฎิสังขรณ์วัดโบราณ

ที่มีอยู่ก่อนแล้วทั้งหมด

เจ้าพระยายมราชเมื่อได้รับพระบรมราชโองการจึงได้เลือกที่ ที่จะ

สร้างวัดขึ้น และเลือกได้ที่สวนผลไม้ริมกำแพงกระนครทางตะวันออก

ของพระบรมมหาราชวัง ที่ดินมีประมาณ๒๕ไร่เศษ มีเขตติดต่อกับบ้านและ

ที่ดินของพระกฤษณุรักษ์พระรามวิไชย และนางจันทร์ผู้ เป็นภรรยา

หลวงอภัยพิทักษ์ จึงทำแผนที่ขึ้นทูลเกล้าถวาย ซึ่งก็เป็นที่พอพระราชหฤทัย

จึงมีพระบรมราชโองการให้เจ้าพระยายมราชกำหนดสิ่งก่อสร้าง อันมี

พระอุโบสถ พระวิหาร การเปรียญ โลหะปราสาท และกุฏิสงฆ์

ผู้มีหน้าที่รับผิดชอบแต่ละสิ่งก่อสร้างก็คือ พระยายมราชกำกับการ

สร้างพระอุโบสถ พระวิหารและศาลาการเปรียญ เจ้าพระยาศรีพิพัฒน์กำกับ

การสร้างโลหะปราสาท พระมหาโยธากำกับการสร้างกุฏิและเสนาสนะ เช่น

กำแพงเขื่อนรอบวัด

ในการดำเนินงานก่อสร้าง ครั้งนี้ พระบาทสมเด็จพระนั่งเกล้าเจ้าอยู่

หัวได้เสด็จพระราชดำเนินพร้อมด้วยพระเจ้าหลานเธอ พระองค์เจ้าหญิง

โสมนัสวัฒนาวดี ในพิธีวางศิลาฤกษ์พระอุโบสถ ซึ่งมีขึ้นเมื่อปี พ.ศ.๒๓๘๙

เป็นที่ทราบกันดีว่าพระบาทสมเด็จพระนั่งเกล้าเจ้าอยู่หัวนั้นพระองค์

มีพระทัยมุ่งมั่นที่จะบำรุงพุทธศาสนาให้เจริญรุ่งเรืองสืบไป ด้วยทรงศึกษา

ประวัติศาสตร์ของพุทธศาสนา จึงทรงทราบว่าเมื่อโบราณกาลได้มีการสร้าง

โลหะประสาทมาแล้วถึง ๒ ครั้ง หลังแรกมีนางวิสาขา บุตรีธนัญชัยเศรษฐี

แห่งเมืองสาวัตถีได้จัดสร้างขึ้น โลหะปราสาทอีกหลังหนึ่งสร้างโดยพระเจ้า

ทุฏฐคามณี พระมหากษัตริย์แห่งกรุงอนุราชธปุระ ทั้งสองหลังนี้ได้สร้างขึ้น

ในสมัยพุทธกาล สำหรับเป็นที่พระพุทธเจ้า และเหล่าสาวกได้จำพรรษา

โลหะปราสาทที่นางวิสาขา

ได้ ส ร้ า ง ถ ว าย ให้ เ ป็ นที่ ป ร ะทั บ

จำพรรษาของพระสัมมาสัมพุทธเจ้า

นั้ น มี ชื่ อ ว่ า มิ ค า รม าตุ ป ร า ส าท

ณ เมืองสาวัตถี ซึ่งตกมาถึงวันนี้ได้

พังทลายไปจนหมดสิ้นแล้ว

ส่วนโลหะปราสาทหลังที่สาม

ก็คือโลหะปราสาทที่พระบาทสมเด็จ

พระนั่งเกล้าเจ้าอยู่หัวได้สร้างเอาไว้

ณ วัดราชนัดดาราม

พระบาทสมเด็จพระนั่งเกล้า

เจ้าอยู่หัวทรงสร้างโลหะปราสาทขึ้น

ก็เพื่อให้อนุชนรุ่นหลังได้รู้จัก เพื่อเป็นเกียรติแก่กรุงรัตนโกสินทร์สืบต่อไป

วัดต่างๆในประเทศไทยนั้นจะมีพระอุโบสถ พระวิหาร ศาลา

การเปรียญ และถาวรวัตถุอื่นๆ และที่สำคัญจะต้องมีพระเจดีย์ แต่

วัดราชนัดดารามแห่งนี้ พระบาทสมเด็จพระนั่งเกล้าเจ้าอยู่หัวโปรดเกล้าฯ

ให้สร้างโลหะปราสาทแทนพระเจดีย์

ลักษณะของเจดีย์เป็นสถาปัตยกรรมแบบไทย คือเป็นปราสาท

๓ ชั้น มียอดทั้งหมด ๓๗ ยอด หมายถึงพระโพธิปักขิยธรรม ๓๗ ประการ

กลางปราสาทเป็นช่องกลวงตั้งแต่ฐานตลอดจนถึงยอด มีซุงต้นใหญ่

สูงถึงยอดปราสาทปักไว้ ๑ ต้น เจาะลำต้นตอกไม้เป็นขั้นบันไดวน

สำหรับขึ้น ๖๗ ขั้น

น่าเสียดายที่สร้างยังไม่ทันจะแล้วเสร็จ มีเพียงโกลนเท่านั้น ก็เสด็จ

สวรรคตไปเสียก่อน

กาลเวลาล่วงเลยจนมาถึงพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว

รัชกาลที่ ๕ พระประสิทธิ์สุตคุณ (แดง เขมทัตโต) เจ้าอาวาสวัดราชนัดดา

ขณะนั้นได้ขอพระราชทานพระบรมราชานุญาต บูรณะปฎิสังขรณ์ ได้

กระทำการอยู่นานพอสมควร ด้วยกำลังทรัพย์ที่หาได้จากการบริจาค ท่าน

ได้บูรณะตั้งแต่ชั้นบนสุดลงมา ก่อมณฑปโบกปูนสีแดง ยกฉัตรยอดเจดีย์

ที่ชั้นบนสุดและชั้นที่สอง เสร็จเรียบร้อย ยังเหลือแต่ชั้นล่างสุดยังไม่ได้

บูรณะ ท่านก็มรณภาพไปเสียอีก

ต่อมาในสมัยพระราชปัญญาโสภณ

(สุข ปัญญรังสี) ได้ดำรงตำแหน่งเจ้าอาวาส ท่าน

ได้บูรณะครั้งใหญ่จนแล้วเสร็จ โลหะปราสาท

จึงเด่นเป็นสง่า เช่นเดียวกับพระบรมราชานุ-

สาวรีย์พระบาทสมเด็จพระนั่งเกล้าเจ้าอยู่หัว ที่

ประดิษฐานอยู่ ในสวนสาธารณะให้ผู้คนได้

สักการะบูชามาจนทุกวันนี้ กฤษดา เมืองไชย

Page 60: i-ASiA Magazine

Back

Issue

ต้องการเป็นเจ้าของนิตยสาร i-ASiA ฉบับที่............................... จำนวน....................เล่ม ราคาเล่มละ £2 รวมค่าขนส่งทั่วประเทศ รายละเอียดส่วนตัว ชื่อ / นามสกุล ................................................................................ ที่อยู่ ................................................................................................. .......................................................................................................... .......................................................................................................... .......................................................................................................... โทรศัพท์ / มือถือ ........................................................................... อีเมล์ ............................................................................................... ชำระค่าขนส่ง ธนาณัติ เช็คธนาคาร สั่งจ่ายในนาม i-ASiA Ltd. ส่งไปยัง i-ASiA Ltd. 1 Jutland Rd. London E13 8JH * แบ

บฟอร

์มนี้สา

มารถ

ถ่ายเอก

สารได้

01 Chinese New Year

02 Spa

03 Go Green

04 Organic

05 Buddhism

06 Thai Food

07 Flower

08 Vegetarian

09 Travel Thailand

10 Hotel & Resort

11 Thai Wine

12 Thai Food

13 Money Transfer 14 Thai Supermarket 16 Thai Sauce 15 Education

17 UK Immigration 18 Thai Beer 19 Building & Construction 20 Natural Skin Care

21 Oriental Supermarket 22 Thai Classical Dance 23 Thai Classical Music 24 Rebulic of Ireland

Page 61: i-ASiA Magazine
Page 62: i-ASiA Magazine

iDIR

ECTORY L

ISTIN

G 7 Bennett’s Hill Birmingham B2 5ST Tel. 0121 212 1000 Thai Rice 303 Portobello Road London W10 5TD Tel. 0208 968 2001 Thai Silk Unit No.13 O2 Arena, Peninsula Square London SE10 0DX Tel. 0207 735 9338 Thai Smile 674 Christchurch Rd Bournemouth BH7 6BT Tel. 0120 272 0088 Thai Square (Trafalgar Square) 21-24 Cockspur Street, Norway House London SW1Y 5BL Tel. 0207 839 4000 Thai Taste 130 Cromwell Road London SW7 2HE Tel. 0207 373 1647 Thai Terrace Castle car park, Sydenham Rd, Guildford Surrey GU1 3RT Tel. 01483 503350 Thai Thai Cafe 183 Acton Lane, Chiswick London W4 5 DAw Tel. 0208 994 1093 Yum Yum 187 Stoke Newington High Street London N16 0LH Tel. 0207 254 6751 Chinese Restaurant Four Seasons 84 Queensway, Bayswater London W2 3RL Tel. 0207 229 4320 Gold Mine 102 Queensway, Bayswater London W2 3RR Tel. 0207 792 8331 Kam Tong 59-63 Queensway, Bayswater London W2 4QH Tel. 0207 229 6065 Magic Wok 100 Queensway, Bayswater London W2 3RR Tel. 0207 792 9767 Mandarin Kitchen 14-16 Queensway, Bayswater London W2 3RX Tel. 0207 727 9012 Royal China 13 Queensway, Bayswater London W2 4QJ Tel. 0207 221 2535

Oriental Supermarket & Wholesalers Chuanglee 271 Merton Road London SW18 5JS Tel. 0208 870 5292 Montien Spice Co. Ltd. Namjai Brand 214b Sandycombe Road, Kew, Surrey TW9 2EQ Tel. 020 8332 9888 Fax. 020 8287 1010 Web. www.namjai.co.uk Muay Supermarket 8A Hogarth Road, Earl’s Court London SW5 0PT Tel. 0207 341 3599 New Loon Moon 9 Gerrard Street, Chinatown London W1D 5PL Tel. 0207 734 3887 Oriental4you 7 Herbert Place Iseworth, Middlesex TW7 4BU Tel. 0208 568 2750 Paya Thai Market 101-103 Kew Road, Richmond Surrey TW9 2PN Tel. 0208 332 2959 Sky Market 5/6 Guildford Crescent, Churchill Way, Cardiff Wales CF10 2HJ Tel. 029 2090 6550 Sri Thai Supermarket 56 Sheperd Bush Road London W6 7PH Tel. 0207 602 0621 Talard Thai Limited 22 Airfield Road, Christchurch Bournemouth BH23 3TG Tel.0800 096 6129 Talad Thai Supermarket 326 Upper Richmond Road London SW15 6TL Tel. 0208 789 8084 Taste of Siam Supermarket 47 Camden High Street London NW1 7JH Tel. 0207 383 5002 Tawana Supermarket 18-20 Cheapstow Road London W2 5BD Tel. 0207 221 6316 Thai & Oriental Market 306 Upper Richmond Rd. East Sheen, London SW14 1JG Tel. 0208 876 2324 ThaiSmile 283-287 King Street London W6 9NH Tel. 0208 846 9960 The Globe Trading Unit 3 Lock Lane Warwick CV34 5AG Tel. 01926 419990

Financial Service Leftley Rowe and Company Chartered Accountants and Registered Auditors The Heights 59-65 Lowlands Rd., Harrow, Middlesex HA1 3AW Tel: 020 8515 9797 Mob: 079 7620 9033 Fax: 020 8423 1706 Contact: Mr. Thomas Wong Email: [email protected] Web: www.leftley-rowe.co.uk

Thai Restaurant 101 Thai Kitchen 352 King Street Hammersmith London W6 0RX Tel. 0208 746 6888 Addie Thai Cafe 121 Earl’s Court Road London SW5 9RL Tel. 0207 259 2620 At Thai 30, Greyhound Rd London W6 8NX Tel. 0207 385 9264 Bangkok Thai Cafe 17-18 New College Parade London NW3 5JD Tel. 0207 722 9605 Benja 17 Beak St. London W1F 9RW Tel. 0207 287 0555 Blue Elephant 3-6 Fulham Broadway London SW6 1AA Tel. 0207 385 6595 Busaba Eat-Thai 106 -110 Wardour Street London W1V 4AS Tel. 0207 255 8686 Bussara 99 Chiswick High Road London W4 2ED Tel. 0208 995 5774 Butlers Thai Cafe 14 ST Marys Rd,Ealing GreenLondon W5 5ES Tel. 0208 579 8803 Celadon 239 Elgin Avenue, Maida Vale London W9 1NJ Tel. 0207 328 8883 Chaopraya Eat-Thai 22 St.Christopher Place London W1U 1NP Tel. 0207 486 0777 Chiang Mai Thai Restaurant 48 Firth St. London W1D 4SF Tel. 0207 437 7444 Crazy Bear 26-28 Wehitfield Street London W1P 5RD Tel. 0207 621 0289 East Thai Thai Restaurant 176 Drury Lane, Covent Gardent, London WC2B 5QF Tel. 0207 405 5551 Esarn Kheaw 314 Uxbridge Road. Shepherds Bush London W12 7LJ Tel. 0208 743 8930 Fat Boy’s III 431-433 Richmond Road,East Twickenham Middlesex TW1 2EF Tel. 0208 232 8028 Isarn 119, Upper St London N1 1QP Tel. 0207 424 5153 Jasmine Thai Restaurant 16 Goldhawk Road,Shepherds Bush London W12 8HP Tel. 0208 743 7886 Krungthep Restaurant 227-229 Old Brompton Road, Earl’s Court London SW5 0EA Tel. 0207 259 2314 Kwan Thai Restaurant Unit 1, Hays Geleria. London Bridge London SE1 2HD Tel. 0207 403 7373 Mae Ping Thai Restaurant 162, The Broadway London SW19 1RX Tel. 0208 545 0021 Mai Thai 75 The Broadway, Wimbledon London SW19 1QE Tel. 0208 542 8834 Mango Tree 46 Grosvenor Place, Belgravia London SW1X 7EQ Tel. 0207 823 1888 Manorom Thai Restaurant 16 Maiden Lane Covent Garden London WC2E 7NA Tel. 0207 240 4139 Muang Thai Restaurant 71 Chalk Farm Road London NW1 8AN Tel. 0207 916 0653 Nahling Thai Restaurant 106 High Road,East Finchley London N2 9EB Tel. 0208 883 8688 Nahm The Halkin, 5 Halkin Street London SW1X 7DJ Tel. 0207 333 1234 Noodles Magic 139 A. King St. Hammersmith London W6 9JG Tel. 0208 748 9482 Pad Thai 15 High Street , West Malling Kent ME19 6QH Tel. 01732 870000 Patara (Soho) 15 Greek St. London W1D 4DP Tel. 0207 434 1071 Pepper Tree 19 Southside, Clapham Common London SW4 7AB Tel. 0207 622 1758 Pu’s Brasserie 10 Gate Street, Holborn London WC2A 3HP Tel. 0207 404 2132 Reun Thai 100 Fulham Palace Road London W6 9PL Tel. 0208 748 4881 Rumwong 16-18 London Road, Guildford Surrey GU1 2AF Tel. 0148 353 6092 Sala Thai 331 Broadway, Bexleyhealth, Kent DA6 8DT Tel. 0208 304 3308 Saran Rom The Boulevard, Imperial Wharf, Townmead Road London SW6 2UB Tel. 0207 751 3111 Sugar Hut 374 North End Road London SW6 1LY Tel. 0207 386 8950 Tamnag Thai Restaurant 50 - 54 Westow Hill, Crystal Palace London SE19 1RX Tel. 0208 761 5959 Sukhothai Thai Restaurant 6 Windmill Street, Gravesend, Kent DA12 1AD Tel. 0147 432 8123 Thai Orchid

Thai Useful Directory The Royal Thai Embassy London 29-30 Queen’s Gate London SW7 5JB Tel. 0207 589 2944 Fax. 0207 823 7492 www.thaiembassyuk.org.uk Thai Commercial Affair 11 Herdford St. London S1Y 7DX Tel. 0207 493 5749 Fax. 0207 493 7416 Tourism Authority of Thailand 1st Floor, 17-19 Cockspur Street London SW1Y 5BL Tel. 0207 925 2511 Fax. 0207 925 2512 Thai Airways International 41 Albemarle Street London W1S 4BF Tel. 0207 409 7953 WestEast Travel 295 King Street Hammersmith London W6 9NH Tel. 0844 815 8899 Fax. 0870 063 3125 www.westeasttravel.com Royal Thai Consulate Birmingham Tel. 0121 643 9481 Fax. 0121 449 3334 Hull Tel. 0148 258 1668 Fax. 0148 258 0588 Liverpool Tel. 0151 255 0504 Fax. 0151 255 1070 Glasgow Tel. 0141 353 5090 Fax. 0141 332 2928 Cardiff, Wales Tel. 0292 046 5777 Fax. 0292 046 5777 Gibraltar Tel. 003 504 6315 Thai Temple The Buddhapadipa Temple London วัดพุทธปทีป ลอนดอน 14 Calonne Road, Wimbledon Parkside, London, SW19 5HJ Tel. 0208 946 1357 www.buddhapadipa.org Oxford Buddha Vihara วัดพุทธวิหารออกซ์ฟอร์ด 356-358 Abingdon Rd. Oxford OX1 4tQ Tel. 0186 579 1591 www.oxfordbuddhavihara.org.uk Cittaviveka Chethurst Buddhist Monastery วัดป่าจิตตวิเวก Chethurst (W.Sussex), Peterfield, Hampshire, Gu31 5EU Tel. 0173 081 4986 www.cittaviveka.org The Buddhavihara Temple Kings Bromley วัดพุทธวิหาร คิงส์บรอมลี่ Eastfields House, Alrewas Road, Bromley, Staffordshire, DE13 7HR Tel. 0154 347 2315 www.watthaiuk.com The Forset Hermitage วัดป่าสันติธรรม Lower Fulbrook, Warwickshire, CV35 8AS Tel. 0192 662 4564 www.foresthermitage.org.uk Wat Sanghathan วัดสังฆทาน 107 Handsworth Wood Road, Birmingham B20 2PH Tel. 0121 551 5729 www.sanghathan-uk.com Amaravati Buddhist Monastery วัดอมราวดี St.Margarets Lane, Hemel Hempstead, Hertfordshire, HP1 3BZ www.amaravati.org Wat Buddharama London วัดพุทธาราม ลอนดอน 77 Blake Hall Road, Wanstead, London E11 3QX Tel. 0208 530 2111 www.watbuddharam.org.uk The Dhammapadipa Temple วัดธรรมปทีป (สาขาวัดพุทธปทีป) 199 Slateford Road, Slateford, Edinburgh, Scotland, EH14 1LA Tel. 0131 443 1010 www.dpadipa.org Wat Phradhammakaya London วัดพระธรรมกาย ลอนดอน 2 Brushfield Way, Knaphill, Woking, GU212TG Tel. 0148 347 5757 Wat Sriratanaram Manchester วัดศรีรัตนาราม แมนเชสเตอร์ 18 Paulden Avenue, Baguley, Manchester, M23 1PD Tel. 0161 998 4550 www.watsriuk.net Aruna Ratanagiri Buddhist Monastery วัดอรุณรัตนคีรี 2 Harnham Hall Cottages, Harnham, Belsay, Northumberland, NE20 0HF www.ratanagiri.org.uk

Cheque / Postal order payable to : Miss K. Saeteng Send to : 1 Jutland Rd. London E13 8JH

Page 63: i-ASiA Magazine
Page 64: i-ASiA Magazine

64