76
ȘLEFUITOR MULTIFUNCŢIONAL 3 ÎN 1 Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale 3-U-1 VIŠENAMJENSKA BRUSILICA Prijevod originalnih uputa za uporabu 3-IN-1 MULTI-FUNCTION SANDER PMFS 200 B2 IAN 287977 3 В 1 ШЛАЙФ Превод на оригиналното ръководство за експлоатация 3-IN-1-MULTIFUNKTIONS- SCHLEIFER Originalbetriebsanleitung

IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

ȘLEFUITOR MULTIFUNCŢIONAL 3 ÎN 1 Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale

3-U-1 VIŠENAMJENSKA BRUSILICA Prijevod originalnih uputa za uporabu

3-IN-1 MULTI-FUNCTION SANDER PMFS 200 B2

IAN 287977

3 В 1 ШЛАЙФ Превод на оригиналното ръководство за експлоатация

3-IN-1-MULTIFUNKTIONS- SCHLEIFER Originalbetriebsanleitung

287977_par_Multifunktionsschleifer_cover_HR_RO_BG.indd 2 29.06.17 09:06

Page 2: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

HR Prijevod originalnih uputa za uporabu Stranica RO Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Pagina BG Превод на оригиналното ръководство за експлоатация Страница DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite

Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.

Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.

Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда.

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

287977_par_Multifunktionsschleifer_cover_HR_RO_BG.indd 3 29.06.17 09:06

4193453

Page 3: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

1 2 3 4 5

1112

7

8

9

10

13

14

15

16

19

17

17

26

2323

20

18

18

26

27

27

27a

21

2224

2623

2525

22

6

Page 4: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

4

HR

Sadržaj

Uvod............................................4Svrha primjene ............................4Opći opis .....................................5

Obim isporuke .................................. 5Pregled ............................................ 5

Tehnički podatci ...........................6Sigurnosne upute .........................6

Simboli i slikovni znakovi ................... 6Opće sigurnosne upute za električne alate ............................. 7Dodatne sigurnosne napomene ........... 9Preostali rizici ................................. 10

Montaža ....................................10Montiranje/zamjena brusne ploče .... 10Stavljanje/skidanje brusnog lista ...... 11Priključivanje/skidanje/pražnjenje kutije za prašinu ............. 11Priključivanje/skidanje vanjskog usisivača prašine ............... 12

Rukovanje .................................12Uključivanje/Isključivanje ................. 12Podešavanje broja vibracija ............. 12

Način rada ................................13Brušenje ......................................... 13Odabir brusnog lista ....................... 13Odabir brusne ploče ....................... 13

Čišćenje/održavanje...................13Čišćenje......................................... 14Čišćenje/zamjena filtar-uloška kutije za prašinu ............................. 14

Skladištenje ...............................14Odlaganje/ zaštita okoliša ...........................14Rezervni dijelovi/Pribor .............15Traženje greške..........................16Garancija ...................................17Servis za popravke ....................18Service-Center ............................18Proizvođač .................................18

Uvod

Srdačno Vam čestitamo na kupnji Vašega novog uređaja. Time ste se Vi odlučili za jedan visokokvalitetni proizvod. Tijekom proizvodnje ispitana je kvaliteta ovog uređaja i podvrgnut je završnoj kontroli. Time je osigurana funkcionalnost Vašeg uređaja.

Uputa za upravljanje sastavni je dio ovoga proizvoda. Ona sadrži važne upute za sigurnost, uporabu i uklanjanje. Prije korištenja proi-zvoda upoznajte se sa svim uputa-ma za upravljanje i sigurnost. Proi-zvod koristite samo kako je opisano i za navedena područja primjene.

Dobro sačuvajte Uputu i pri predaji proizvoda trećim osobama uručite i svu dokumentaciju. Izjava o sukladnosti za ovaj proi-zvod dostupna je na internet strani-ci www.lidl.hr

Svrha primjene

3-u-1 višenamjenska brusilica namijenjena je za suho brušenje drva, metala, plastike i gipsa kao i lakiranih površina.Uređaj je fleksibilan i pogodan je za povr-šinsko brušenje i brušenje rubova, kutova i teško dostupnih mjesta. Ovaj uređaj nije prikladan za obrtničku uporabu.Uređaj je namijenjen za upotrebu od strane odraslih osoba. Mladi ljudi preko 16 godina uređaj smiju koristiti samo uz nadzor. Proizvođač ne jamči za oštećenja, koja su prouzrokovana nenamjenskom uporabom ili pogrešnim upravljanjem. Sve druge primjene koje u ovoj uputi nisu izričito dozvoljene, mogu dovesti do ošteći-vanja uređaja i mogu predstavljati ozbiljnu opasnost po korisnika.

Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti .............................69Eksplozivni crtež ........................73

Page 5: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

5

HR

Opći opis

Slike uređaja naći ćete na preklopljenoj strani.

Obim isporuke

Odpakirajte uređaj i provjerite da li je sve kompletno.Propisno uklonite materijal za pakiranje.

• Motorna jedinica brusilice• Trokutasta brusna ploča• Ekscentrična brusna ploča• Vibracijska brusna ploča• Brusna lista

(Gradacija P 80 / P 240) - 2x za trokutastu brusnu ploču - 2x za ekscentričnu brusnu ploču - 2x za vibracijsku brusnu ploču• Kutija za prašinu• Adapter za vanjsko usisavanje prašine• 4 rezervna vijka s križnom glavom• 4 rezervna gumena štapića• Kofer• Naputka za posluživanje

Pregled

1 Regulator broja vibracija 2 Ventilacijski otvori 3 Prekidač za uključivanje/isključi-

vanje 4 Ručka 5 Mrežni kabel 6 Priključak za usisavanje prašine 7 Tipka za deblokadu kutije za

prašinu 8 Poklopac kutije za prašinu 9 Jezičac za otvaranje kutije za

prašinu 10 Kutija za prašinu 11 Adapter za vanjsko usisavanje

prašine 12 Vibracijska brusna ploča 13 Stezna letvica za zatezanje bru-

snog papira 14 Stezna poluga za zatezanje bru-

snog papira 15 Motorna jedinica brusilice 16 Kofer 17 Ekscentrična brusna ploča 18 Trokutasta brusna ploča 19 2 brusna lista za vibracijsku bru-

snu ploču 20 2 brusna lista za ekscentričnu

brusnu ploču 21 2 brusna lista za trokutastu bru-

snu ploču

22 4 vijka s križnom glavom za montažu brusne ploče

23 Pomična montažna ploča 24 Provrt s navojem 25 Oznaka 26 Prsten od filca 27 4 gumena štapića

28 Okvir za uložak filtra 29 Filtar-uložak za kutiju za prašinu

Page 6: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

6

HR

Tehnički podatci

3-u-1 višenamjenska brusilica ............................... PMFS 200 B2Nazivni ulazni napon (U) .......................... 230-240 V~, 50 HzPrijem snage (P) ...........................200 W Broj okretanja pri praznom hodu (n0) .............................7000-12000 min-1

Broj vibracija (n) ........14000-24000 min-1

Težina (bez brusna ploča i kutija za prašinu) ........................1,38 kgZaštitna klasa ................................... IIVrsta zaštite.....................................IP20Razina zvučnog tlaka (LpA) .........................79 dB(A); KpA = 3 dBRazina snage zvuka (LWA) .......................90 dB(A); KWA = 3 dBVibracija (ah) ..... 13,7 m/s2; Kh = 1,5 m/s2

Vrijednosti buke i vibracije utvrđene su su-glasno sa normama i odredbama, koje su navedene u izjavi o konformitetu.

Navedena emisijska vrijednost vibracija je izmjerena prema jednom normiranom ispitnom postupku i može se primijeniti za usporedbu jednog električnog alata s ne-kim drugim. Navedena emisijska vrijednost vibracija se također može primijeniti za uvodnu procjenu prekida.

Upozorenje: Emisijska vrijednost vibracija se može razlikovati za vri-jeme stvarnog korištenja električnog alata od podatkovne vrijednosti, ovisno od vrste i načina, kada se primjenjuje taj električni alat. Pokušajte opterećenje uslijed vibra-cija držati što je moguće manje. Primjerne mjere za smanjenje

opterećenja uslijed vibracija su nošenje radnih rukavica prilikom uporabe alata i ograničenje rad-nog vremena. Pritom morate obratiti pozornost na sve sastavne dijelove ciklusa rada (primjerice razdoblja u kojima je električni alat isključen i ona, u kojima je uključen ali radi bez opterećenja).

Sigurnosne upute

OPREZ UPOZORENJE:

Mogućnost strujnog udara !Ne otvarati kućište proizvoda !

Pri uporabi stroja morate se pridržavati sigurnosnih uputa.

Simboli i slikovni znakovi

Simboli u Uputi:

Znakovi opasnosti (umjesto uskličnika opasnost može biti objašnjena) s podacima o zaštiti od materijalnih ili ošte-ćenja osoba.

Znak za opasnost s informa-cijama o prevenciji ozljeda od strujnog udara.

Znakovi naredbe (umjesto usklični-ka naredba je objašnjena) s poda-cima o zaštiti od oštećenja.

Znakovi upozorenja s informacija-ma za bolje postupanje s uređa-jem.

Page 7: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

7

HR

kabelom) i na električne alate na akumula-torski pogon (bez mrežnog kabela).

1) SIGURNOST NA RADNOM MJESTU

a) Održavajte svoje radno područje čisto i dobro osvijetljeno. Neured-nost ili neosvijetljena radna područja mogu dovesti do nesreća.

b) Nemojte raditi električnim alatom u okolini, u kojoj prijeti opasnost od eksplozije, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, plinovi ili pra-šine. Električni alati proizvode iskre, koje mogu zapaliti prašinu ili pare.

c) Udaljite djecu i ostale osobe, za vrijeme uporabe električnog alata. U slučaju ometanja Vi možete izgubiti kontrolu nad uređajem.

2) ELEKTRIČNA SIGURNOST

a) Priključni utikač električnog ala-ta mora odgovarati u utičnicu. Utikač se ni u kom slučaju ne smije mijenjati. Nemojte koristiti adapterske utikače zajedno sa zaštitno uzemljenim električnim alatima. Nepromijenjeni utikači i od-govarajuće utičnice smanjuju rizik od električnog udara.

b) Izbjegavajte kontakt tijela s uze-mljenim površinama npr. kod cijevi, radijatora, štednjaka i hladnjaka. Postoji povećani rizik od električnog udara, kada je Vaše tijelo uzemljeno.

c) Udaljite električni alat od kiše i vlage. Prodiranje vode u električni alat povećava rizik od električnog udara.

d) Nemojte nesvrsishodno koristiti kabel za nošenje, vješanje elek-tričnog alata ili izvlačenje utika-

Simboli na uređaju:

Pozor!

Opasnost od električnog udara! Pri-je svih radova na uređaju izvucite mrežni utikač.

Prije punjenja obavezno pročitajte upute za uporabu.

Pročitajte prije prvog stavljanja u pogon pažljivo upute za uporabu.

Nositi zaštitu sluha.

Nosite zaštitu za oči.

Nosite masku za disanje.

Nosite zaštitne rukavice.

Zaštitna klasa II(Dvostruka izolacija)

Električni uređaji ne spadaju u kuć-ni otpad.

Opće sigurnosne upute za električne alate

UPOZORENJE! Pročitajte sve sigurnosne upute i napo-mene. Propusti pri pridržavanju sigurnosnih uputa i napomena mogu prouzrokovati električni udar, požar i/ili teške povrede.

Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u Sigurnosnim uputama odnosi se na elek-trične alate na mrežni pogon (s mrežnim

Page 8: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

8

HR

ča iz utičnice. Kabel udaljite od topline, ulja, oštrih rubova ili po-kretnih dijelova uređaja. Oštećeni ili isprepleteni kablovi povećavaju rizik od električnog udara.

e) Ako radite električnim alatom na otvorenom, koristite samo produžne kablove, koji su ta-kođer prikladni za vanjsko po-dručje. Primjena produžnoga kabela koji je prikladan za vanjsko područje smanjuje rizik od električnog udara.

f) Ako je pogon električnog alata u vlažnoj okolini neizbježan, kori-stite zaštitnu nadstrujnu sklopku. Primjena zaštitne nadstrujne sklopke smanjuje rizik od električnog udara.

3) SIGURNOST OSOBA

a) Pudite pažljivi, pazite na to, što radite i razumno krenite na po-sao električnim alatom. Nemojte koristiti električni alat, ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Jedan trenutak nepažnje pri uporabi električnog alata može dovesti do ozbiljnih povreda.

b) Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek zaštitne naočale. Nošenje osobne zaštitne opreme, kao neklizaju-će sigurnosne cipele, zaštitna kaciga ili zaštita sluha smanjuje rizik od povreda.

c) Izbjegavajte nenamjeravano puštanje u pogon. Provjerite, da je električni alat isključena, prije nego što ju priključite na napa-janje strujom, uzmete ili nosite. Ako Vi pri nošenju električnpg alata držite prst na sklopki ili uključen uređaj priključite na napajanje strujom, to može dovesti do nesreća.

d) Odstranite alate za podešavanje ili ključeve za vijke, prije nego

što uključite električni alat. Jedan alat ili ključ, koji se nalazi na nekom rotirajućem dijelu uređaja, može dovesti do povreda.

e) Izbjegavajte nenormalno držanje tijela. Pobrinite se za sigurno sta-jalište i u svako doba održavajte ravnotežu. Tako Vi možete bolje kon-trolirati električni alat u neočekivanim situacijama.

f) Nosite prikladnu odjeću. Nemojte nositi široku odjeću ili nakit. Od-maknite kosu, odjeću i rukavice od pokretnih dijelova. Pokretni dije-lovi mogu zahvatiti široku odjeću, nakit ili dugu kosu.

g) Ako je moguće montirati usisi-vač i sustav za prihvat piljevine, uvjerite se da su priključeni i da se ispravno koriste. Uporaba usisi-vača može smanjiti izloženost prašini.

4) UPORABA I RUKOVANJE ELEK-TRIČNIM ALATOM

a) Nemojte preopteretiti uređaj. Za svoj posao koristite za to odre-đeni električni alat. Odgovarajućim električnim alatom Vi radite bolje i sigur-nije u navedenom području snage.

b) Nemojte koristiti električni alat, čija je sklopka u kvaru. Električni alat, koji se više ne može uključiti ili is-ključiti, opasan je i mora se popraviti.

c) Izvucite utikač iz utičnice, prije nego što vršite podešavanja ure-đaja, mijenjate dijelove pribora ili odlažete uređaj. Ova mjera opreza sprečava nenamjeravani start električnog alata.

d) Čuvajte nekorišteni električni alat izvan dometa djece. Ne dopusti-te da uređaj koriste osobe, koje nisu upoznate s njim ili nisu pro-

Page 9: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

9

HR

čitale ove Upute. Električni alati su opasni, ako ih koriste neiskusne osobe.

e) Brižljivo održavajte električni alat. Kontrolirajte, funkcioniraju li pokretni dijelovi besprijekorno i da nisu zaglavljeni, jesu li dije-lovi puknuti ili tako oštećeni, da je ugrožena funkcija električnog alata. Prije uporabe uređaja dajte oštećene dijelove na po-pravak. Uzrok mnogih nesreća su loše održavani električni alati.

f) Rezne alate održavajte oštre i čiste. Brižljivo održavani rezni alati s oštrim reznim rubovima manje se za-glavljuju i lakše se vode.

g) Rezne alate održavajte oštre i či-ste. Brižljivo održavani rezni alati s oštrim reznim rubovima manje se zaglavljuju i lakše se vode. Kori-stite električni alat, pribor, pogonske alate itd. u skladu s ovim Uputama. Pri tome uzmite u obzir radne uvjete i djelatnost koja se mora izvršiti. Uporaba električnog alata za druge primjene osim predviđenih može dovesti do opasnih situacija.

h) Uređaj držite za izolirane površi-ne za zahvat, kada izvodite rado-ve kod kojih korišteni alat može pogoditi skrivene vodove struje ili vlastiti mrežni kabel. Kontakt s vodom pod naponom može dovesti do toga da i metalni dijelovi uređaja budu pod naponom, zbog čega dolai do opa-snosti nastupanja strujnog udara.

5) SERVIS

a) Dajte svoj električni alat na popravak samo kvalificiranom stručnom osoblju i samo s ori-ginalnim rezervnim dijelovima. Tako se osigurava zadržavanje sigur-nosti električnog alata.

Dodatne sigurnosne napomene

Upozorenje! Prilikom brušenja može nastati prašina štetna za zdravlje (npr. u slučaju mate-rijala kao što su boje na bazi olova, materijala koji sadrže azbest, metala ili nekih vrsti drveta), čiji dodir ili udisanje može predstavljati opasnost za osobu koja rukuje alatom ili osobu koja se nalazi u ne-posrednoj blizini. Pobrinite se za dobro prozračivanje rad-nog mjesta. Uvijek nosite za-štitne naočale, zaštitne ruka-vice i zaštitu za dišne putove. Priključite usisivač za prašinu.

a) Osigurajte izradak. Izradak osi-guran u stegi ili škripcu sigurniji je nego u ruci.

b) Električni alat koristite samo za suho brušenje. Ne brusite navlažene materijale. Prodiranje vode u električni alat povećava rizik od strujnog udara.

c) Izbjegavajte pregrijavanje pred-meta koji brusite i same brusili-ce. Postoji opasnost od požara.

d) Izradak se prilikom brušenja za-grijava. Ne dirajte mjesto obrade - ostavite da se ohladi. Postoji opa-snost od opeklina. Ne koristite rashlad-na sredstva ili slične tvari.

e) Prije pauzi u radu obavezno ispraznite spremnik za prašinu. Prašina od brušenja u vrećici, mikro-filtru, papirnatoj vrećici (ili u filtar vrećici, npr. filtru usisivača) može se sama zapaliti u nepovoljnim uvjetima kao što je iskre-nje prilikom brušenja metala. Posebno je opasno ako se prašina od brušenja pomiješa s ostacima laka, poliuretana ili

Page 10: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

10

HR

drugim kemijskim tvarima, a izradak se nakon dužeg vremena zagrije.

Pogledajte i upute usisivača kako biste ustanovili je li pogodan za usisavanje strugotina od brušenja.

f) Priključite uređaj na utičnicu sa zaštitnom strujnom sklopkom (FI-sklopkom) sa napo-nom lutajuće struje ne većim od 30 mA.

g) Ako priključni vod ovog uređaja bude oštećen, onda isti mora biti zamijenjen posebnim priključnim vodom, koji se može dobiti od proizvođača ili njegove servisne službe.

Preostali rizici

I ako Vi propisno upravljate ovim električnim alatom, uvijek postoje preostali rizici. Sljedeće opasnosti se mogu pojaviti povezano s nači-nom izrade i izvedbe ovoga električnog alata: a) porezotine b) oštećenja sluha, ukoliko se ne nosi pri-

kladna zaštita sluha. c) Zdravstvena oštećenja, koja rezultiraju

iz vibracija šake i ruke, ukoliko se ure-đaj primjenjuje dulji vremenski period ili se propisno ne vodi i ne održava.

d) Opasnost od oštećenja očiju u slučaju nekorištenja prikladne zaštite za oči.

e) Oštećenje pluća, ukoliko se ne nosi pri-kladna zaštita za dišne putove;

Upozorenje! Ovaj električni alat za vrijeme rada stvara elektromagnet-sko polje. Ovo polje može pod iz-vjesnim okolnostima ugroziti aktivne ili pasivne medicinske implantate. Kako bi se smanjila opasnost od ozbiljnih ili smrtnih povreda, mi pre-poručamo osobama s medicinskim implantatima da konzultiraju svoga liječnika i proizvođača medicinskog implantata prije upravljanja strojem.

Montaža

Prije svih radova na uređaju izvuci-te mrežni utikač. Opasnost uslijed električnog udara.

Montiranje/zamjena brusne ploče

Uređaj se isporučuje s unaprijed montira-nom vibracijskom brusnom pločom ( 12).

Skidanje unaprijed monti-rane brusne ploče:

1. Uklonite 4 vijaka s križnom gla-vom (22).

2. Skinite unaprijed montiranu bru-snu ploču.

Pozicioniranje montažne ploče:

3. Postavite pomičnu montažnu plo-ču (23) na uređaj:

dva provrta s navojem (24) na montažnoj ploči moraju se po-dudarati s oznakama (25) na uređaju.

4. Provjerite ispravan položaj prste-na od filca (26).

Montiranje ekscentrične brusne ploče:

5. Željenu ekscentričnu brusnu plo-ču (17) postavite na montažnu ploču (23).

6. Brusnu ploču čvrsto pričvrstite pomoću 4 vijka s križnom gla-vom (22).

7. Provjerite čvrsto nasjedanje bru-sne ploče.

Page 11: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

11

HR

Montaža vibracijske brus-ne ploče i trokutaste brus-ne ploče:

5. 4 gumena štapića (27) s zapornim nosićem (27a) umetnite u 4 otvora u brusnoj ploči (18/ 12).

6. Željenu brusnu ploču (18/ 12) postavite na montažnu ploču (23).

Gumeni štapići (27) odgovaraju otvorima na uređaju. Moguć je samo jedan položaj.

7. Brusnu ploču čvrsto pričvrstite pomoću 4 vijka s križnom gla-vom (22).

8. Provjerite čvrsto nasjedanje bru-sne ploče.

Stavljanje/skidanje brusnog lista

Očistite brusnu ploču prije stavlja-nja brusnog lista.

Ako koristite brusne listove bez rupa, usisavanje prašine nije moguće.

Koristite samo brusne listove odgo-varajuće veličine. Brusni listovi koji strše preko ruba brusne ploče mogu uzrokovati ozljede i blokirati ili uni-štiti brusni list.

Brusni list s čičkom

Brusne ploče opremljene su čičkom za brzo stavljanje brusnog lista.

Stavljanje brusnog lista: 1. Željeni brusni list (19/ 20/

21) ravnomjerno pritisnite na brusnu ploču (12/ 17/ 18). Pazite na ravnomjerno poklapanje rupa u brusnom listu s usisnim otvorima u brusnoj ploči.

Skidanje brusnog lista: 2. Brusni list (19/ 20/ 21)

skinite s brusne ploče (12/ 17/ 18).

Brusni list bez čička

Vibracijska brusna ploča (12) opremljena je steznim letvicama (13) za stezanje bru-snih listova bez čička (brusni listovi nisu u opsegu isporuke).

Stezanje brusnog lista: 1. Otvorite obje stezne poluge (14)

na vibracijskoj brusnoj ploči (12).

2. Gurnite jedan kraj brusnog lista pod steznu letvicu (13).

3. Čvrsto stegnite brusni list blokira-njem stezne poluge (14).

4. Brusni list čvrsto zategnite preko brusne ploče (12). Čvrsto stegni-te drugi kraj brusnog lista.

Skidanje brusnog lista: 5. Otvorite obje stezne poluge (14)

i izvucite brusni list.

Priključivanje/skidanje/pražnjenje kutije za prašinu

Priključivanje kutije za prašinu:

1. Prije priključivanja provjerite da je kutija za prašinu (10) čvrsto zatvorena.

2. Kutiju za prašinu (10) gurnite na priključak za usisavanje prašine (6) skroz do graničnika. Obje izbočine (6a) na priključku za usisavanje prašine (6) odgovara-ju u dva utora (10a) na kutiji za prašinu (10).

Page 12: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

12

HR

Skidanje kutije za prašinu: 3. Pritisnite tipku za deblokadu (7) i

skinite kutiju za prašinu (10).

Pražnjenje kutije za praši-nu:

4. Povucite jezičac (9) i skinite po-klopac kutije za prašinu (8).

5. Lupkajte kutiju za prašinu (10) kako biste je ispraznili.

6. Ponovno zatvorite kutiju za praši-nu (10).

Kutiju za prašinu praznite pravovre-meno kako biste osigurali optima-lan učinak usisavanja.

Priključivanje/skidanje van-jskog usisivača prašine

Priključivanje vanjskog usisivača prašine:

1. Adapter za vanjsko usisavanje prašine (11) gurnite na priklju-čak za usisavanje prašine (6) skroz do graničnika.

2. Na adapter za vanjsko usisava-nje prašine (11) priključite usisnu cijev usisivača (nije u opsegu isporuke).

Skidanje vanjskog usisiva-ča prašine:

3. Skinite usisno crijevo s adaptera za vanjsko usisavanje prašine (11).

4. Skinite adapter za vanjsko usisa-vanje prašine (11).

Usisno crijevo usisivača po potrebi možete na uređaj priključiti i izrav-no bez adaptera.

Rukovanje

Uključivanje/Isključivanje

Provjerite odgovara li napon mreže na uređaju.

Uključite utikač uređaja.

1. Kako biste uključili uređaj, preki-dač za uključivanje/isključivanje (3) preklopite u položaj „I“, Uređaj se pokreće.

2. Kako biste isključili uređaj, preki-dač za uključivanje/isključivanje (3) preklopite u položaj „O“, Uređaj se isključuje.

Podešavanje broja vibracija

Potreban broj vibracija ovisi o materijalu koji se obrađuje i može se odrediti praktič-nim pokusom.

Broj vibracija regulirajte pomoću regulatora broja vibracija (1).

1 najmanji broj vibracija MAX maksimalni broj vibracija.

Page 13: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

13

HR

Način rada

Prilikom rada s uređajem nosite prikladnu odjeću i pri-kladnu zaštitnu opremu.

Prije svakog korištenja, pro-vjerite fukncioniranje uređaja.

Osobna zaštitna oprema i uređaj koji ispravno radi smanjuju rizik od ozljeda i nesreća.

Prije svih radova na uređaju izvuci-te mrežni utikač. Opasnost uslijed električnog udara.

Brušenje

• Uređaj mora biti uključen prilikom po-micanja po izratku.

• Podignite brusnu ploču nakon obrade, prije nego isključite uređaj.

• Mrežni kabel uvijek postavite sa stražnje strane uređaja.

• Očistite brusnu ploču prije stavljanja brusnog lista.

• Koristite samo besprijekorne brusne li-stove kako biste postigli dobre rezultate brušenja.

• Radite samo uz lagan i ravnomjeran pritisak i ravnomjeran pomak. Na taj način štedite uređaj i brusni list.

• Kutove i rubove brusite vrhom ili boč-nim rubovima brusne ploče.

• Istim brusnim listom ne brusite različite materijale (npr. metal pa zatim drvo).

• Kutiju za prašinu ili usisivač za prašinu praznite pravovremeno kako biste osi-gurali optimalan učinak usisavanja.

Odabir brusnog lista

Ako koristite brusne listove bez rupa, usisavanje prašine nije mogu-će.

Gradacija P Uporaba

P 60 za pripremno brušenje neo-brađenih drvenih površina

P 80P 120 za planiranje

P 240 za fino brušenje temeljnih i lakiranih površina

Odabir brusne ploče

Vibracijska brusna ploča:• Za brušenje velikih površina i obradu

kutova, rubova i vanjskih oblina.Trokutasta brusna ploča:• Za obradu površina, rubova i kutova te

teško dostupnih mjesta.Ekscentrična brusna ploča:• Za fino brušenje površina i obradu unu-

tarnjih oblina.

Čišćenje/održavanje

Prije svih radova na uređaju izvuci-te mrežni utikač. Opasnost uslijed električnog udara.

Dajte da radove, koji nisu opisani u ovoj Uputi, provede naš servisni centar. Koristite samo originalne dijelove.

Izvedite slijedeće radove održavanja i či-šćenja redovno. Tako ćete osigurati dugo i sigurno korištenje:

Page 14: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

14

HR

Čišćenje

Uređaj nemojte prskati vo-dom i ne čistite ga pod teku-ćom vodom. Postoji opasnost od strujnog udara i uređaj bi se mogao oštetiti.

• Održavajte čistim proreze za prozrači-vanje, kućište motora i drške uređaja. Za to koristite vlažnu krpu ili četku. Nemojte koristiti nikakva sredstva za čišćenje odn.otapala. Vi biste njima mogli trajno oštetiti uređaj.

• Brusni list očistite usisivačem ili ga izlupkajte.

Čišćenje/zamjena filtar-uloška kutije za prašinu

Jednom do dvaput godišnje provjerite one-čišćenje filtar-uloška.

Skidanje filtar-uloška: 1. Povucite jezičac (9) i skinite

poklopac kutije za prašinu (8) (vidi „Priključivanje/skidanje/pražnjenje kutije za prašinu“).

2. Povucite okvir (28) s poklopca kutije za prašinu (8) i izvadite filtar-uložak (29).

3. Filtar-uložak (29) operite toplom vodom i sapunom i ostavite da se osuši.

Jako onečišćen ili oštećen fil-tar-uložak zamijenite (vid „Rezer-vni dijelovi/pribor“).

Umetanje filtar-uloška: 4. Umetnite filtar-uložak (29) i okvir

(28) u poklopac kutije za praši-nu (8).

5. Zatvorite kutiju za prašinu (10).

Skladištenje

• Čuvajte uređaj na suhom mjestu za-štićenom od prašine, te izvan dometa djece.

• Isprazniti kutiju za prašinu prije skla-dištenja uređaja (vidi „Priključivanje/skidanje/pražnjenje kutije za prašinu”).

Odlaganje/ zaštita okolišaUređaj, pribor i pakiranje uklonite recikli-ranjem uz zaštitu okoliša.

Uređaji za punjenje ne spadaju u kućno smeće.

• Predajte uređaj na mjestu za ponovnu pripremu. Uporabljeni plastični i me-talni dijelovi mogu se po vrsti odvojiti i privesti ponovnoj uporabi. Upitajte o tome naš servisni centar.

• Neuporabiv uređaj, pribor i ambalažu privedite ponovnoj pripremi na ekološki prikladan način.

Page 15: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

15

HR

Rezervni dijelovi/Pribor

Zamjenske dijelove i opremu na raspolaganju stoje na stranici www.grizzly-service.eu

Ukoliko nemate Internet, molimo da se telefonski obratite servisnom centru (vidi pod „Ser-vice-Center“ na strani 18). Držite u pripravnosti dolje navedene brojeve za narudžbu.”

Poz. Poz. Oznaka Br. artikla Naputka za Eksplozivni posluživanje crtež

8/10/11 32-36 Kutija za prašinu 91104519

12 10-16 Vibracijska brusna ploča 91104512

17 41 Ekscentrična brusna ploča 91104516

18 40/42 Trokutasta brusna ploča 91104515

19 2 brusna lista za vibracijsku brusnu ploču (gradacija P 80 / P 240) 30211084

20 2 brusna lista za ekscentričnu brusnu ploču (gradacija P 80 / P 240) 30211083

21 2 brusna lista za trokutastu brusnu ploču (gradacija P 80 / P 240) 30211082

26 39 Prsten od filca 91104514

27 4 gumena štapića 91104518

29 33 Filtar-uložak za kutiju za prašinu 91104517

2 Ventilator 91104511

Page 16: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

16

HR

Traženje greške

Problem Mogućiuzrok Otklanjanje

Uređaj se ne po-kreće

Nema mrežnog naponaProvjerite osigurač insta-lacije

Provjerite utičnicu, mrežni kabel, vod, utikač, po potrebi popravak treba obaviti električar, provjerite osigurač instalacije.

Neispravan prekidač ( 3) Popravak mora obaviti služba za

korisnikeNeispravan motor

Uređaj radi s preki-dima

Interni nestabilan kontaktPopravak mora obaviti služba za korisnike

Neispravan prekidač za uključivanje/isključivanje ( 3)

Brusna ploča se ne pomiče iako motor radi

Brusna ploča ( 12/17/18) nije ispravno montirana

Ispravno montirajte brusnu ploču (vid „Montaža“)

Motor usporava i zaustavi se

Uređaj je preopterećen izratkom

Smanjite pritisak na izradak

Neprikladan izradak

Loš učinak brušenja

Brusni list ili brusna ploča ( 12/17/18) nisu pri-kladni za izradak koji se obrađuje

Koristite prikladan brusni list ili bru-snu ploču (vidi „Montaža“)

Istrošen brusni list Umetnite novi brusni list (vidi „Montaža“)

Pogrešna brzina rada Prilagodite broj vibracija (vidi „Rukovanje“)

Brusni list se brzo troši

Brusni list nije prikladan za izradak koji se obrađuje

Umetnite prikladan brusni list (vidi „Montaža“)

Koristi se pretjerani pritisak Smanjite pritisak

Prevelika brzina Prilagodite broj vibracija (vidi „Rukovanje“)

Page 17: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

17

HR

Garancija

Poštovani kupci, Vi dobivate na ovaj uređaj garanciju od 3 godine od datuma kupnje. U slučaju nedostataka ovoga proizvoda, Vama pripadaju zakonska prava prema prodavaču proizvoda. Ova zakonska pra-va ne ograničavaju se našom dolje nave-denom garancijom.

Garancijski uvjeti Garancijski rok počinje s datumom kupnje. Molimo, dobro čuvajte originalni blagaj-nički račun. Ovaj dokument potreban je kao dokaz kupnje. Ukoliko u roku od tri godine od datuma kupnje ovoga proizvoda nastane neka greška materijala ili proizvodnje, mi taj proizvod za Vas besplatno – prema našem izboru – popravimo ili zamijenimo. Predu-vjet za ovu garancijsku uslugu je, da se u roku od tri godine priloži taj pokvareni ure-đaj i dokaz o kupnji (blagajnički račun) te u pisanom obliku kratko opiše, u čemu se sastoji nedostatak i kada je nastao. Ako je kvar pokriven našom garancijom, Vi dobivate natrag popravljeni ili novi pro-izvod. S popravkom ili zamjenom proizvo-da ne započinje novi garancijski period.

Garancijski period i zakonska pra-va na nedostatak Garancijski period se ne produžava jamstvom. To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelove. Oštećenja i nedosta-ci koji eventualno postoje već pri kupnji, moraju se prijaviti odmah nakon raspaki-ranja. Popravci koji nastanu poslije isteka garancijskog perioda podliježu plaćanju.

Opseg garancije Uređaj je brižljivo proizveden prema stro-gim smjernicama o kvaliteti i prije isporuke je savjesno ispitan.

Garancijska usluga vrijedi za greške ma-terijala ili proizvodnje. Ova garancija ne obuhvaća dijelove proizvoda, koji su izlo-ženi normalnom trošenju i stoga se mogu smatrati potrošnim dijelovima (npr. alat, brusna lista) ili oštećenja lomljivih dijelova (npr. sklopke). Ova garancija otpada, ako je proizvod oštećen, nestručno korišten ili nije odr-žavan. Za stručno korištenje proizvoda morate se točno pridržavati svih uputa navedenih u Uputi za upravljanje. Morate obvezno izbjegavati svrhe primjene i po-stupke, koje Vam u Uputi za upravljanje ne savjetujemo ili na koje upozoravamo. Proizvod je namijenjen samo za privatnu, a ne za industrijsku uporabu. Garancija se gubi kod zlouporabe i nestručnog uprav-ljanja, primjene sile i kod zahvata, koje ne poduzme naša autorizirana servisna poslovnica.

Obavljanje garancijskog slučaja Kako bismo omogućili brzu obradu Vaših želja, molimo pridržavajte se sljedećih uputa: • Molimo, za sve upite pripremite bla-

gajnički račun i Identifikacijski broj (IAN 287977) kao dokaz kupnje.

• Broj artikla molimo pronađite na pločici s natpisom.

• Ukoliko nastanu greške funkcije ili ostali nedostaci, najprije kontaktirajte dolje navedeno Servisno odjeljenje telefo-nom ili putem e-maila. Zatim ćete dobi-ti daljnje informacije o obavljanju Vaše reklamacije.

Page 18: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

18

HR

• Proizvod koji smatrate pokvarenim, Vi možete poslije dogovora s našom Služ-bom za kupce, uz prilaganje dokaza o kupnji (blagajnički račun) i podatka, u čemu se sastoji nedostatak i kada je na-stao, bez plaćanja poštarine poslati na Vama priopćenu adresu servisa. Kako bismo izbjegli probleme oko prijema i dodatne troškove, obvezno koristite samo onu adresu, koja Vam je priopće-na. Provjerite, da se otprema ne izvrši bez plaćenih troškova dostave, kao glo-mazna roba, express ili drugi specijalni teret. Molimo, pošaljite uređaj uklju-čujući sve dijelove pribora isporučene pri kupnji i pobrinite se za dovoljnu sigurnost transportnog pakiranja.

Servis za popravke

Vi možete dati nalog za izvršenje popra-vaka, kojinepodliježugaranciji u našoj Servisnoj poslovnici uz obračun usluge. Ona će Vam rado izraditi Predračun troš-kova. Mi možemo obraditi samo one uređaje, koji se pošalju dovoljno zapakirani i fran-kirani. Pozor: Molimo, pošaljite u našu Servisnu poslovnicu svoj uređaj očišćen i s napome-nom na vrstu kvara. Uređaji poslani bez plaćenih troškova dostave – kao glomazna roba, express ili s drugim specijalnim teretom – neće biti primljeni. Mi vršimo besplatno uklanjanje Vaših po-kvarenih uređaja.

Service-Center

HR Servis HrvatskaTel.: 0800 777 999E-Mail: [email protected] 287977

Proizvođač

Molimo obratite pozornost, da sljedeća adresa nije adresa servisa. Najprije kon-taktirajte gore navedeni Servisni centar.

Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimNjemačkawww.grizzly-service.eu

Page 19: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

19

RO

Cuprins

Introducere ................................19Domeniul de aplicare .................19Descriere generală .....................20

Inventar de livrare ........................... 20Privire de ansamblu ......................... 20

Date tehnice ...............................21Instrucţiuni de siguranţă.............21

Simboluri ....................................... 21Instrucţiuni generale de siguranţă pentru utilajele electrice ................... 22Indicații de siguranță suplimentare .... 24Riscui reziduale .............................. 25

Montajul ....................................25Montarea/înlocuirea plăcii de șlefuit . 26Montarea/demontarea hârtiei abrazive .............................. 26Conectarea/îndepărtarea/golirea recipientului de praf ............. 27Conectarea/îndepărtarea sistemului de aspirare externă ........... 27

Operare .....................................28Pornirea/oprirea ............................. 28Programare ciclu oscilant ................. 28

Instrucţiuni de lucru ....................28Şlefuirea ........................................ 28Alegerea hârtiei abrazive ................ 28Selectarea plăcii de șlefuit ................ 29

Curăţire/Mentenanţă .................29Curăţire ......................................... 29Curățarea/schimbarea inserției de filtru a recipientului de praf .......... 29

Depozitare .................................29Reciclare/Protecţia mediului .......30Piese de schimb/Accesorii ..........30Identificare defecţiuni .................31Garanţie ....................................32Reparaţii-Service ........................33Service-Center ............................33Importator .................................33

Introducere

Felicitări pentru achiziţia noului Dvs. apa-rat. Aţi luat o decizie înţeleaptă și aţi achi-ziţionat un produs valoros. Acest aparat a fost verificat din punct de vedere calitativ în timpul producţiei și a fost supus unui control final. Astfel, capacitatea funcţională a aparatului Dvs. a fost garan-tată.

Manualul de operare este parte inte-grantă a acestui produs. Acesta in-clude instrucţiuni importante despre siguranţă, utilizare și eliminare. Îna-inte de a începe să folosiţi aparatul, familiarizaţi-vă cu toate instrucţiunile privind operarea și siguranţa. Folo-siţi aparatul doar în conformitate cu manualul de operare și doar în sco-purile recomandate. Menţineţi ma-nualul în condiţii corespunzătoare și, odată cu transmiterea instalaţiei către terţi, predaţi și toată documen-taţia aferentă.

Domeniul de aplicare

Şlefuitorul multifuncțional 3 în 1 este des-tinat pentru șlefuirea uscată a lemnului, metalului, plasticului, ipsosului precum și a suprafețelor vopsite.Dispozitivul este flexibil și adecvat pentru șlefuirea suprafețelor precum și a colțurilor, marginilor și a locurilor greu accesibile.Acest aparat nu este destinat pentru uzul industrial.Dispozitivul trebuie utilizat doar de persoa-ne adulte. Tinerii cu vârste de peste 16 ani pot utiliza aparatul doar sub supraveghere.Fabricantul nu este responsabil pentru da-unele cauzate de utilizarea necorespunză-toare sau operarea incorectă a aparatului.

Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE ....................70Schemă de explozie ...................73

Page 20: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

20

RO

Orice altă utilizare, care nu este menţio-nată în acest ghid, poate duce la deterio-rarea dispozitivului, aceasta generând un risc mărit pentru utilizator.

Descriere generală

Imaginile pot fi vizualizate pe partea rabatabilă.

Inventar de livrare

Despachetaţi aparatul și verificaţi conţinutul. Reciclaţi în mod corespunzător ambalajul.

• Unitate motor șlefuitor• Placă de şlefuit triunghiulară• Placă de șlefuit cu excentric• Placă de șlefuit pentru suprafinisare• Lame de șlefuit

(granulaţie P 80 / P 240) - 2x pentru placa de șlefuire

triunghiulară - 2x pentru placa de șlefuit cu excentric - 2x pentru placa de șlefuit pentru supra-

finisare• Recipient praf• Adaptor pentru aspirare externă• 4 șuruburi de rezervă cu filet dublu

încrucișat• 4 știfturi de cauciuc de rezervă• Geantă• Instrucţiuni de utilizare

Privire de ansamblu

1 Regulator ciclu oscilant 2 Fante de aerisire 3 Buton de pornire/oprire 4 Mâner 5 Cablu de rețea 6 Racord pentru aspirare 7 Tastă de deblocare recipient praf 8 Capac recipient praf 9 Eclisă pentru deschiderea recipi-

entului de praf 10 Recipient praf 11 Adaptor pentru aspirare externă 12 Placă de șlefuit pentru suprafini-

sare 13 Regletă de conexiune pentru

prinderea șmirghelului 14 Pârghie de întindere pentru prin-

derea șmirghelului 15 Unitate motor șlefuitor 16 Geantă 17 Placă de șlefuit cu excentric 18 Placă de şlefuit triunghiulară 19 2 lame de șlefuit pentru placa de

șlefuit pentru suprafinisare 20 2 lame de șlefuit pentru placa de

șlefuit cu excentric 21 2 lame de șlefuit pentru placa de

șlefuire triunghiulară

22 4 șuruburi cu filet dublu încruci-șat

23 Placă de fixare mobilă 24 Filetare interioară 25 Marcare 26 Garnitură de pâslă 27 4 știfturi de cauciuc

28 Cadru pentru inserție de filtru 29 Inserție filtru pentru recipient praf

Page 21: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

21

RO

Date tehnice

Șlefuitorulmultifuncțional3în1 ............ PMFS 200 B2Tensiune de reţea (U) . 230-240 V~, 50 HzPutere consumată (P) .....................200 W Turaţie de mers în gol (n0) .............................7000-12000 min-1

Număr de rotaţii (n) ....14000-24000 min-1

Greutate (fără placă de șlefuit și recipient praf) .............................1,38 kgClasă de izolare ............................... IITip de izolare ..................................IP20Nivelul de presiune acustică (LpA) .........................79 dB(A); KpA = 3 dBNivel de intensitate acustică (LWA) .......................90 dB(A); KWA = 3 dBVibraţie (ah) ....... 13,7 m/s2; Kh = 1,5 m/s2

Valorile sonore și de vibraţie au fost deter-minate conform normelor și prevederilor menţionate în Declaraţia de Conformitate.

Valoarea dată a emisiilor de vibraţie este măsurată prin intermediul unui proces normat de testare și poate fi folosită pentru a efectua comparaţii între diverse utilaje electrice.Valoarea dată a emisiilor de vibraţie poa-tre fi folosită și pentru o evaluare iniţială a gradului de expunere.

Avertizare: În timpul utilizării efective a utilajului electric, valoa-rea emisiilor de vibraţie poate fi diferită cea stabilită iniţial, în func-ţie de tipul utilajului și de modul în care acesta este folosit. Încercați să mențineți efortul cauzat de vibrații la nivele minime. Un exemplu de măsuri care trebuie luate în scopul reducerii efortului cauzat de vibrații este purtarea mănușilor de protecție pe timpul folosirii sculei și reducerea timpului de lucru. Trebuie

luate în considerare toate părțile ci-clului de exploatare (de exemplu mo-mentele în care scula electrică este decuplată și cele în care, deși este cuplată, funcționează fără sarcină).

Instrucţiuni de siguranţă

Atunci când maşina este în funcţiune, tre-buie respectate următoarele instrucţiuni de siguranţă.

Simboluri

Simboluri folosite

Semnale de pericol (în locul semnului de exclamare, care poate exprima pericolul) cu date referitoare la prevenirea accidentării persoanelor sau daunelor materiale.

Semne de pericol cu indicații privind prevenirea vătămărilor persoanelor cau-zate prin electrocutare.

Semnale de interdicţie (în locul sem-nului de exclamare care exprimă obligativitatea) cu date referitoare la prevenirea daunelor materiale.

Indicatoare cu date despre opera-rea facilă a aparatului.

Simboluri înscrise pe aparat

Atenţie!

Pericol de electrocutare! Înainte de a efectua lucrări de mentenanţă sau reparaţie, scoateţi ștecherul din priză.

Page 22: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

22

RO

1) SIGURANŢA LA LOCUL DE MUNCĂ:

a) Menţineţi curăţenia şi o bună iluminare a locului de muncă. Dezordinea sau locurile neiluminate pot cauza accidente de muncă.

b) Nu operaţi utilajul electric în zone cu risc de explozie, în care se afl ă fl uide, gaze sau prafuri infl amabile. Utilajele electrice pro-duc scântei, care pot aprinde praful sau aburii.

c) Menţineţi la distanţă copiii şi orice alte persoane atunci când lucraţi cu utilajul electric. În cazul devierilor, puteţi pierde controlul asu-pra utilajului.

2) SIGURANŢĂ ELECTRICĂ:

a) Ștecherul utilajului electric tre-buie introdus în priză. Ștecherul nu trebuie modifi cat sub nicio formă. Nu folosiţi fi şe adaptoa-re împreună cu utilajele electrice cu împământare. Ştecherele nemo-difi cate și prizele adecvate diminuea-ză riscul de șoc electric.

b) Evitaţi contactul direct cu supra-faţele împământate cum sunt cele ale ţevilor, dispozitivelor de încălzire , cuptoarelor şi frigide-relor. În cazul în care și corpul Dvs. este protejat prin legare la pământ, apare un riscul major de șoc electric.

c) Nu expuneţi utilajul electric în condiţii de ploaie sau umezeală. Infi ltrările de apă într-un astfel de utilaj cresc riscul de șoc electric.

d) Nu vă folosiţi de cablu pentru a deplasa sau suspenda utilajul electric, şi nici pentru a scoate ştecherul din priză. Cablul trebuie menţinut departe de sursele de căldu-

Pericol de accidentare din cauza sculei în rotaţie! Ţineţi mâinile la distanţă.

Vă rugăm să citiţi cu atenţie manu-alul de operare înainte de prima punere în funcţiune a aparatului.

Purta ureche de protecţie.

Purtaţi ochelari de protecţie.

Purtaţi mască anti-praf.

Purtaţi mănuși de protecție.

Clasă de izolare II(Izolare dublă)

Dispozitivele electrice nu trebuie aruncate în deșeurile casnice.

Instrucţiuni generale de siguranţă pentru utilajele electrice

AVERTIZARE! Citiţi toate in-strucţiunile de siguranţă şi ghidurile. Nerespectarea instrucţi-unilor de siguranţă și a prevederilor ghidului poate cauza producerea de șoc electric, incendiu și/sau lezi-uni grave.

Toate instrucţiunile de siguranţă şi ghidurile trebuie menţinute în bună stare, pentru a putea fi oricând ac-cesate. Termenul ,,Utilaj electric”, folosit în instrucţiunile de siguranţă, se referă la utilajele alimentate de la reţea (cu cablul de reţea) și la utilajele alimentate prin acu-mulator (fără cablu de reţea).

Page 23: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

23

RO

ră, uleiuri, margini scuţite sau compo-nente mobile. Cablurile deteriorate sau încurcate măresc riscul de șoc electric.

e) Atunci când folosiţi utilajul elec-tric în aer liber, utilizaţi numai cabluri prelungitoare care sunt adecvate şi pentru activităţile desfăşurate în exterior. Folosirea unui astfel de cablu prelungitor diminu-ează riscul de șoc electric.

f) Dacă folosirea utilajului electric în condiţii de umezeală este inevitabilă, atunci trebuie să utilizaţi un disjunctor diferenţial. Folosirea unui disjunctor diferenţial di-minuează riscul de șoc electric. Folosiţi un disjunctor diferenţial cu un curent de acţionare nominal de maxim 30 mA.

3) SIGURANŢA PERSOANELOR:

a) Fiţi atenţi la acţiunile pe care le întreprindeţi atunci când lucraţi cu utilajul electric, aveţi grijă să fiţi raţional atunci când mergeţi la lucru. Nu folosiţi utilajul elec-tric dacă sunteţi obosit sau sub influenţa unor droguri, medica-mente sau a alcoolului. Un mo-ment de neatenţie în folosirea utilajului electric este suficient pentru a cauza leziuni corporale grave.

b) Folosiţi echipamentul personal de protecţie şi ochelari de pro-tecţie în permanenţă. Purtarea echipamentului personal de protecţie, cum sunt bocancii anti-derapanţi, casca sau echipamentul de protecţie auditivă, diminuează riscul de leziuni corporale.

c) Evitaţi pornirea accidentală a utilajului electric. Înainte de a ridica, trage sau conecta utilajul electric la sursa de alimentare cu curent, asiguraţi-vă mai în-

tâi că acesta este deconectat. Menţinerea degetului pe comutator sau conectarea utilajului pornit la sursa de alimentare cu curent, în timp ce trageţi utilajul electric/ţineţi degetul, sunt acţi-uni care pot cauza accidente.

d) Îndepărtaţi instrumentele de re-glare sau cheile franceze înainte de a porni utilajul electric. Un instrument sau o cheie franceză, aflate într-una din componentele rotative ale utilajului, pot cauza leziuni corporale.

e) Menţineţi o poziţie normală a corpului. Adoptaţi o poziţie si-gură şi menţineţi un echilibru constant. Astfel veţi putea controla mai bine utilajul electric, în cazul în care survin situaţii neprevăzute.

f) Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi rochii largi sau biju-terii. Menţineţi o distanţă apreciabilă faţă de utilajul electric, astfel încât părul, hainele și pantofii să nu poată fi prinși de componentele mobile ale acestuia. Îmbrăcămintea largă, bijute-riile sau pantofii pot fi prinse în compo-nentele mobile ale utilajului electric.

g) Dacă pot fi montate dispoziti-ve de aspirare şi de captare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt conectate şi că sunt utiliza-te corect. Utilizarea unui dispozitiv de aspirare a prafului poate reduce periclitările provocate de praf.

4) UTILIZAREA ȘI TRATAMENTUL SCULEI ELECTRICE:

a) Nu supra-sollicitaţi aparatul. Fo-losiţi doar utilajul electric speci-al dedicat activităţii Dvs. Folosind utilajul electric adecvat, veţi lucra mai bine și mai sigur în intervalele de sarci-nă menţionate.

Page 24: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

24

RO

b) Nu folosiţi un utilaj electric al că-rui comutator este defect. Un utilaj electric care nu mai poate fi pornit sau oprit este periculos și, de aceea, trebuie să fie predat spre a fi reparat.

c) Scoateţi ştecherul din priză înain-te de a efectua lucrări de reglare a utilajului, de a înlocui acceso-riile sau de a depozita utilajul. Această măsură de precauţie împiedică pornirea accidentală a utilajului electric.

d) Utilajele electrice neutilizate tre-buie menţinute în afara accesu-lui copiilor. Nu permiteţi ca utilajul electric să fie operat de persoane nefamiliarizate cu utilajul sau care nu au citit manualul de operare a acestu-ia. Utilajele electrice sunt periculoase atunci când sunt folosite de persoane neexperimentate.

e) Îngrijiţi în mod corespunzător utilajul electric. Verificaţi funcţio-narea ireproşabilă a componen-telor mobile, dacă acestea sunt blocate, dacă există componen-te rupte sau astfel deteriorate încât să afecteze în mod negativ funcţionarea utilajului electric. Predaţi componentele deteriorate spre reparare, înainte de a folosi utilajul. Multe accidente au ca și cauză compo-nente electrice prost reparate.

f) Instrumentele de tăiere trebuie menţinute ascuţite şi curate. Instru-mentele de tăiere corespunzător îngri-jite și cu margini ascuţite se blochează mai rar și sunt mai ușor de operat.

g) Folosiţi utilajul electric, acceso-riile, utilajele auxiliare etc. co-respunzător acestor instrucţiuni. Ţineţi cont de condiţiile de lucru și de activitatea ce trebuie prestată. Utilizarea utilajului electric în alte scopuri decât cel prevăzut poate genera situaţii riscante.

h) Ţineţi aparatul de suprafeţele izolate de prindere, atunci când efectuaţi lucrări, la care sculele utilizate pot întâlni cabluri de curent ascunse sau propriul ca-blu de reţea. Contactul cu un cablu aflat sub tensiune poate încărca și părţile metalice ale aparatului și poate conduce la un șoc electric.

5) SERVICE:

a) Moto-fierăstrăul electric trebuie să fie reparat doar de persoane special calificate iar în acest scop trebuie folosite doar piese de schimb originale. Astfel este garantată menţinerea siguranţei utilajului electric.

Indicații de siguranță suplimentare

Avertizare! În timpul şlefuirii pot fi degajate pulberi periculoase pentru sănătate (de ex. de la materiale cum ar fi vopselurile cu conţinut de plumb, materiale care conţin azbest, metale sau unele soiuri de lemn), a căror atingere sau inhalare poate re-prezenta un pericol pentru per-soana care operează aparatul sau pentru persoanele aflate în apropiere. Asiguraţi o bună aerisire a locului de muncă. Purtaţi în permanență ochelari, mănuşi şi mască de protecţie a căilor respiratorii. Conectaţi un sistem de aspirare a prafului.

a) Asiguraţi piesa de prelucrat. O piesă prinsă în dispozitive de fixare sau în menghină este mai bine stabili-zată decât cu mâna.

Page 25: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

25

RO

b) Utilizaţi scula electrică numai pentru şlefuire uscată. Nu făţuiţi ma-teriale umezite. Pătrunderea apei în scula electrică crește riscul de electrocutare.

c) Evitaţi o supraîncălzire a produ-sului de şlefuit şi a şlefuitorului. Există pericol de incendiu.

d) Piesa de prelucrat se încinge în timpul şlefuirii. Nu prindeţi de porţiunile prelucrate, ci permi-teţi răcirea piesei. Există pericol de arsuri. Nu folosiţi lichid de răcire sau substanţe similare.

e) În pauzele de lucru, goliţi întot-deauna recipientul pentru praf. Praful fin din săculeţul dedicat, micro-filtru, sacul de hârtie (sau din sacul filtrului, respectiv filtrul aspiratorului) se poate autoaprinde în condiţii nefavo-rabile, cum ar fi producerea scânteilor în timpul șlefuirii metalelor. Un pericol deosebit apare atunci când praful în urma șlefuirii se amestecă cu resturi de vopsea, poliuretan sau alte substanţe chimice, iar produsul de șlefuit s-a în-cins ca urmare a lucrului prelungit.

Vă rugăm să citiți instrucțiunile de folosire ale aspiratorului Dvs., dacă acesta este po-trivit pentru aspirarea așchiilor de șlefuire.

f) Conectaţi aparatul la o priză cu dis-pozitiv de protecţie contra curenţilor vagabonzi, cu un curent vagabond no-minal care să nu depășească 30 mA.

g) În cazul în care cablul de conec-tare a instrumentului de energie electrică este deteriorat, acesta trebuie să fie înlocuit de un spe-cial echipate pentru cablu, care este disponibil prin intermediul organizației de serviciu clientului.

Riscui reziduale

Chiar dacă operaţi în mod ireproșabil dis-pozitivul, există riscuri reziduale. În funcţie de designul și dotarea acestui utilaj, pot apărea următoarele riscuri:

a) Vătămare corporală prin tăiereb) Vătămări ale auzului în cazul în care

nu se poartă un echipament adecvat de protecţie a auzului.

c) Daune asupra sănătăţii, care rezultă din vibrarea mâinii/braţului, în cazul în care aparatul este folosit pentru o perioadă mai îndelungată de timp sau dacă este operat și întreţinut în mod necorespunzător.

d) Vătămări oculare, dacă nu se poartă ochelarii de protecţie adecvaţi.

e) Afecţiuni pulmonare, dacă nu se poar-tă protecţie respiratorie adecvată;

Avertizare! În timpul funcţionării, acest dispozitiv electric produce un câmp electro-magnetic. În anumite condiţii, acest câmp poate afecta negativ implanturile medicale ac-tive sau pasive. Pentru a minimiza riscul producerii de leziuni grave sau letale, este recomandabil ca persoanele cu implanturi medicale să consulte medicul și fabricantul implantului medical înainte de a opera acest dispozitiv.

Montajul

Înaintea efectuării oricăror lucrări asupra aparatului, deconectaţi mai întâi cablul de reţea. Există pericol de electrocutare!

Page 26: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

26

RO

Montarea/înlocuirea plăcii de șlefuit

Aparatul este livrat cu placa de șlefuit pen-tru suprafinisare ( 12) premontată.

Îndepărtați placa de şlefuit premontată:

1. Îndepărtați cele 4 șuruburi cu filet dublu încrucișat (22).

2. Scoateți placa de șlefuit premon-tată.

Poziționare placă de fixare: 3. Poziționați placa de fixare mobi-

lă (23) de aparat: două găuri filetate (24) ale

plăcii de montare trebuie să fie aliniate cu marcajele (25) pe aparat.

4. Verificați poziția corectă a garni-turii de pâslă (26).

Montare placă de şlefuit cu excentric:

5. Puneți placa de șlefuit cu ex-centric dorită (17) pe placa de montare (23).

6. Înșurubați placa de șlefuit cu cele 4 șuruburi cu filet dublu în-crucișat (22).

7. Verificați dacă placa de șlefuit este bine strânsă.

Montarea plăcii de şlefuit pentru suprafinisare şi a plăcii de şlefuit triunghiulare:

5. Puneți cele 4 știfturi de cauciuc (27) cu cama de blocare (27a) în cele 4 adâncituri în placa de șlefuire (18/ 12).

6. Puneți placa de șlefuit dorită (18/ 12) pe placa de monta-re (23).

Ştifturile de cauciuc (27) se po-trivesc în adânciturile de pe apa-rat. O singură poziție posibilă.

7. Înșurubați placa de șlefuit cu cele 4 șuruburi cu filet dublu în-crucișat (22).

8. Verificați dacă placa de șlefuit este bine strânsă.

Montarea/demontarea hâr-tiei abrazive

Curăţaţi placa de șlefuit înainte de a utiliza o hârtie abrazivă.

La folosirea hârtiilor abrazive fără găuri, nu se poate utiliza aspirato-rul.

Folosiți hârtii abrazive doar în mărimea corespunzătoare. Pânzele abrazive care depășesc discurile de șlefuire pot provoca răniri sau pot duce la blocarea sau ruperea pânzelor abrazive.

Pânză abrazivă cu scai

Plăcile de șlefuire sunt echipate cu un material cu scai pentru atașarea rapidă a pânzelor de șlefuit.

Fixarea hârtiei abrazive: 1. Apăsaţi uniform hârtia abrazivă

dorită (19/ 20/ 21) pe placa de șlefuit (12/ 17/

18). Atenţie la uniformitatea acoperirii orificiilor din hârtia abrazivă cu orificiile de absorb-ție din placa de șlefuit.

Îndepărtați hârtia abrazivă: 2. Trageţi hârtia abrazivă (19/

20/ 21) de pe placa de șlefuit (12/ 17/ 18).

Page 27: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

27

RO

Pânză abrazivă fără scai

Placa de șlefuit pentru suprafinisare (12) este dotată cu regletă de conexiune (13) pentru prinderea pânzelor abrazive fără scai (pân-zele abrazive nu sunt incluse la livrare).

Prindeți hârtia abrazivă: 1. Deschideți ambele pârghii de

întindere (14) ale plăcii de șlefuit pentru suprafinisare (12).

2. Împingeți un capăt al pânzei abrazive sub regleta de conexiu-ne (13).

3. Prindeți pânza abrazivă strâns, în timp ce blocați pârghia de întindere (14).

4. Trageți pânza abrazivă întinsă peste placa de șlefuit pentru suprafinisare (12). Prindeți strâns celălalt capăt al pânzei abra-zive.

Îndepărtați hârtia abra-zivă:

5. Deschideți ambele pârghii de întindere (14) și trageți pânza abrazivă.

Conectarea/îndepărtarea/golirea recipientului de praf

Conectarea recipientrului de praf:

1. Asigurați-vă ca înainte de conec-tare, recipientul de praf (10) să fie bine închis.

2. Împingeți recipientul de praf (10) până la limită pe racordul pentru aspirare (6). Cele două came (6a) de la racordul pentru aspi-rare (6) potrivesc în cele două caneluri (10a) ale recipientului de praf (10).

Îndepărtarea recipientului de praf:

3. Apăsați butonul de deblocare cu tijă (7) și scoateți recipientul de praf (10).

Golirea recipientului de praf:

4. Trageți de eclisă (9) și scoateți capacul recipientului de praf (8).

5. Pentru a goli scuturați recipientul de praf (10).

6. Închideți din nou recipientul de praf (10).

Goliți recipientul de praf la timp, pentru a avea putere de absorbție optimală.

Conectarea/îndepărtarea sistemului de aspirare externă

Conectarea sistemului de aspirare externă:

1. Împingeți adaptorul pentru sis-temul de aspirare externă (11) până la limită în racordul pentru aspirare (6).

2. Conectaţi furtunul unui aspira-tor (nu este inclus în livrare) la adaptorul sistemului de aspirare externă (11).

Îndepărtarea sistemului de aspirare externă:

3. Scoateți furtunul din adaptorul pentru aspirare externă (11).

4. Scoateți adaptorul pentru aspira-re externă (11).

Puteți conecta furtunul unui aspira-tor direct la aparat, fără adaptor.

Page 28: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

28

RO

Operare

Pornirea/oprirea

Asiguraţi-vă că tensiunea de ali-mentare se potrivește cu placa de rating pe dispozitiv.

Conecta aparatul la priză.

1. Pentru pornire, glisați întrerupă-torul de pornire/oprire (3) în po-ziția „I“, iar aparatul pornește.

2. Pentru oprire, glisați întrerupăto-rul de pornire/oprire (3) în pozi-ția „O“, iar aparatul se oprește.

Programare ciclu oscilant

Ciclul oscilant necesar depinde de materi-alul de prelucrat și poate fi determinat prin testare practică.

Pentru a regla ciclul oscilant acțio-nați regulatorul de ciclu oscilant (1):

1 cel mai mic ciclu oscilant MAX cel mai mare ciclu oscilant.

Instrucţiuni de lucru

În timpul lucrului cu aparatul purtaţi îmbrăcăminte adecva-tă şi echipament de protecţie potrivit.

Înainte de fiecare utilizare, asiguraţi-vă că aparatul este funcţional.

Echipamentul de protecţie personală şi un aparat funcţi-onal diminuează riscul de vă-tămări corporale şi accidente.

Înaintea efectuării oricăror lucrări asupra aparatului, deconectaţi mai întâi cablul de reţea. Există pericol de electrocutare!

Şlefuirea

• Ghidaţi aparatul pornit către piesa de prelucrat.

• Ridicați placa de șlefuit după prelucra-re, înainte de a opri aparatul.

• Cablul trebuie să treacă întotdeauna prin spatele aparatului.

• Curăţaţi placa de șlefuit înainte de a utiliza o hârtie abrazivă.

• Pentru a obţine rezultate bune de șlefu-ire, lucraţi numai cu hârtii abrazive în stare ireproșabilă.

• Lucraţi cu presiune a apăsare redusă şi uniformă și avans uniform. Astfel prote-jaţi aparatul și hârtia abrazivă.

• Şlefuiți colțurile și marginile cu vârful sau marginea laterală a hârtiei abrazive.

• Nu șlefuiţi materiale diferite (de ex. metal și apoi lemn) cu aceeași hârtie abrazivă.

• Goliți recipientul de praf sau aspira-torul la timp, pentru a avea putere de absorbție optimală.

Alegerea hârtiei abrazive

La folosirea hârtiilor abrazive fără găuri, nu se poate utiliza aspiratorul.

Granulaţie Utilizare

P 60 pentru șlefuirea preliminară a suprafeţelor de lemn brute

P 80P 120 pentru șlefuirea plană

P 240 pentru șlefuirea fină a suprafe-ţelor tratate cu grund și vopsite

Page 29: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

29

RO

Selectarea plăcii de șlefuit

Placă de şlefuit pentru suprafinisare:• Pentru șlefuirea suprafețelor mari și

prelucrarea colțurilor, marginilor și ro-tunjirilor exterioare.

Placă de şlefuit triunghiulară:• Pentru prelucrarea suprafețelor, margini-

lor, colțurilor și a locurilor greu accesibile.Placă de şlefuit cu excentric:• Pentru șlefuirea fină a suprafețelor și

prelucrarea rotunjirilor interioare.

Curăţire/Mentenanţă

Pericol de electrocutare! Înainte de a efectua lucrări de mentenanţă sau re-paraţie, scoateţi ștecherul din priză.

Pentru lucrările care nu sunt descri-se în acest ghid, apelaţi la centrul nostru de service. Folosiţi doar pie-se de schimb originale. Există riscul de vătămare corporală.

Executaţi regulat următoarele lucrări de mentenanţă și curăţire. Astfel este garan-tată utilizarea îndelungată și fiabilă a aparatului:

Curăţire

Nu pulverizaţi apă pe maşi-nă şi nu o curăţaţi sub jet de apă. Există riscul de şoc elec-tric, aparatul putând fi astfel deteriorat.

• Menţineţi curate orificiile de aerisire, carcasa motorului și mânerele dispozi-tivului. În acest scop, folosiţi un prosop umed sau o perie.

Evitaţi utilizarea de detergenţi sau solvenţi. Aceștia pot deteriora definitiv aparatul.

• Curățați hârtia abrazivă cu un aspira-tor sau scuturați-o.

Curățarea/schimbarea inserției de filtru a recipien-tului de praf

Verificați inserția de filtru de îmbâcsire o dată, de două ori pe an.

Îndepărtarea inserției de filtru:

1. Trageți de eclisă (9) și scoateți capacul recipientului de praf (8) (vezi „Conectare/îndepărtare/golire recipient de praf”).

2. Trageți de cadrul suport (28) al capacului recipientului de praf (8) și scoateți inserția de filtru (29).

3. Spălaţi inserția de filtru (29) cu apă călduţă și săpun și puneţi-l la uscat.

Schimbați inserția de filtru puter-nic murdărită sau defectă (vezi „Piese de schimb/Accesorii”).

Montarea inserției de filtru: 4. Introduceți inserția de filtru (29)

și cadrul suport (28) în capacul recipientului de praf (8).

5. Închideți recipientul de praf (10).

Depozitare

• Menţineţi aparatul și accesorii într-un loc uscat și în afara accesului copiilor.

• Goliți recipientul de praf înainte de depozitarea aparatului (vezi „Conecta-rea/îndepărtarea/golirea recipientului de praf”).

Page 30: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

30

RO

Piese de schimb/Accesorii

Piese de schimb şi accesorii sunt disponibile pe site-ul www.grizzly-service.eu

Dacă nu dispuneţi de Internet, vă rugăm să contactaţi telefonic Centrul de service (vezi „Service-Center“ pagina 33). Ţineţi la îndemână numerele de comandă specificate mai jos.

Pos. Pos. Descriere Nr. articol Instrucţiuni Schemăde de utilizare explozie

8/10/11 32-36 Recipient praf 91104519

12 10-16 Placă de șlefuit pentru suprafinisare 91104512

17 41 Placă de șlefuit cu excentric 91104516

18 40/42 Placă de şlefuit triunghiulară 91104515

19 2 lame de șlefuit pentru placa de șlefuit pentru suprafinisare (granulaţie P 80 / P 240) 30211084

20 2 lame de șlefuit pentru placa de șlefuit cu excentric (granulaţie P 80 / P 240) 30211083

21 2 lame de șlefuit pentru placă de şlefuit triunghiulară (granulaţie P 80 / P 240) 30211082

26 39 Garnitură de pâslă 91104514

27 4 știfturi de cauciuc 91104518

29 33 Inserție filtru pentru recipient praf 91104517

2 Ventilator 91104511

Reciclare/Protecţia mediuluiPredaţi aparatul, accesoriile și ambalajul către o unitate de reciclare ecologică.

Dispozitivele electrice nu trebuie aruncate în deșeurile casnice.

• Predaţi aparatul către o unitate de reciclare. Componentele plastice și me-talice folosite pot fi colectate separat, contribuind la eficientizarea procesului de reciclare. În acest sens, adresaţi-vă centrului nostru de service.

• Reciclarea aparatelor stricate predate de Dvs. se face în mod gratuit.

Page 31: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

31

RO

Identificare defecţiuni

Problemă Cauză posibilă Soluţie

Aparatul nu pornește

Tensiunea de la reţea nu este prezentăSiguranţa a sărit

Verificaţi priza, cablul de alimen-tare, circuitul, ștecărul, dacă este cazul dispuneţi repararea de către un electrician calificat, Verificaţi siguranţele casei

Întrerupătorul de pornire/oprire ( 3) este defect Repararea de către centrul de ser-

viceMotorul este defect

Aparatul funcţionea-ză cu întreruperi

Contact intern defectuosRepararea de către centrul de ser-viceÎntrerupătorul de pornire/

oprire ( 3) este defect

Placa de șlefuit nu se mișcă, deși motorul funcţionează

Placa de șlefuit ( 12/17/18) nu este montată corect

Montarea corectă a plăcii de șlefuit (vezi „Montajul“)

Motorul încetinește și se oprește

Aparatul este suprasolicitat de piesă

Reduceţi presiunea asupra sculei de șlefuit

Piesa de prelucrat nu este adecvată

Randament de șlefuire slab

Hârtia abrazivă sau placa de șlefuit ( 12/17/18) nu este potrivită pentru pie-sa de prelucrat

Montarea hârtiei abrazive sau a plăcii de șlefuit potrivite (vezi „Montajul”)

Hârtie abrazivă uzată Montarea unei noi hârtii abrazive („vezi Montajul”)

Viteză greșită Adaptare ciclu oscilant (vezi „Operare”)

Hârtia abrazivă se uzează rapid

Hârtia abrazivă nu este potrivită pentru piesa de prelucrat

Montarea unei hârtii abrazive potrivite („vezi Montajul”)

Se aplică presiune excesivă Diminuaţi presiunea

Viteza este prea mare Adaptare ciclu oscilant (vezi „Operare”)

Page 32: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

32

RO

Garanţie

Stimată clientă, stimate client,Pentru acest aparat veţi primi 3 ani de ga-ranţie, de la data achiziţiei.În cazul în care aparatul este deteriorat, aveţi dreptul legal de a solicita compen-sarea prejudiciilor de către comerciantul produsului. Aceste drepturi legale nu sunt limitate de garanţia oferită de noi și pre-zentată în cele ce urmează.

Clauze de garanţieTermenul garanţiei începe de la data achi-ziţionării aparatului. Vă rugăm să păstraţi în condiţii corespunzătoare bonul de casă original. Acest document este solicitat ca și dovadă a achiziţiei.Dacă, pe parcursul a trei ani din momentul achiziţiei, apare vreo daună materială sau de fabricaţie, produsul va fi reparat sau în-locuit gratuit – la alegerea noastră. Servici-ile prestate în perioada garanţiei presupun ca, în cadrul termenului-de-trei-ani, să fie prezentate aparatul defect și dovada achi-ziţiei (bonul de casă) și să se descrie pe scurt în ce constă și când a apărut dauna. Dacă defectul nu este acoperit de garan-ţie, veţi primi fie produsul reparat fie unul nou. Din momentul reparării sau înlocuirii produsului, dreptul la garanţie este anulat.

Perioada de garanţie şi dreptul la repararea prejudiciuluiPerioada de garanţie nu se prelungește după ce aceasta expiră. Acest lucru este valabil și pentru componentele înlocuite și reparate. Este recomandabil ca eventualele daune și lipsuri să fie comunicate imediat după achiziţie. După expirarea garanţiei, reparaţiile necesare sunt realizate con-tra-cost.

Conţinutul garanţieiAparatul este fabricat în conformitate cu standarde de calitate foarte înalte și este testat în detaliu înainte de livrare.

Dreptul la garanţie este valabil pentru erorile materiale sau de fabricaţie. Aceas-tă garanţie nu acoperă componente ale produsului care sunt expuse unui grad normal de uzură și care, din acest motiv, pot fi considerate ca piese de schimb (de. ex. utilaj, lame de șlefuit) și nici dau-nele produse asupra componentelor fragile (de ex. comutator).Această garanţie este anulată dacă produ-sul a fost deteriorat, folosit necorespunză-tor sau dacă nu a fost supus lucrărilor de mentenanţă. Pentru a garanta o utilizare corespunzătoae a produsului trebuie să respectaţi instrucţiunile din manualul de operare. Trebuie neapărat evitate acele do-menii de aplicare și acţiuni care sunt con-tra-indicate sau asupra cărora avertizează manualul de utilizare.Produsul trebuie să fie folosit doar pentru uz privat, nu industrial. Garanţia este anu-lată în cazul unei manipulări abuzive sau necorespunzătoare, al folosirii forţei și în cazul intervenţiilor care nu au fost efectu-ate de departamentul nostru autorizat de service.

Executarea garanţieiPentru a garanta o procesare rapidă a cazului Dvs., vă rugăm să respectaţi urmă-toarele instrucţiuni:• Păstraţi bonul de casă și numărul de

identificare (IAN 287977) ca și dova-dă a achiziţiei produsului.

• Numărul articolului este înscris pe plă-cuţa de fabricaţie.

• Dacă apar erori funcţionale sau alte lipsuri, contactaţi imediat, telefonic sau

Page 33: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

33

RO

prin e-mail, departamentul de service menţionat mai jos. Veţi primi informaţii suplimentare referitoare la modalitatea de soluţionare a reclamaţiei Dvs.

• Produsul evaluat ca fiind defect, în urma consultării cu serviciul nostru de relaţii cu clienţii, poate fi expediat gratuit către departamentul de service indicat de noi, odată cu dovada achi-ziţiei (bonul de casă) și cu o declaraţie în care descrieţi în ce constă și când a apărut defecţiunea. Pentru a evita problemele de recepţionare și costu-rile suplimentare, este obligatoriu să folosiţi doar adresa poștală furnizată de noi. Asiguraţi-vă că pachetul nu este expediat cu plata la destinatar, prin Sperrgut, Express sau alţi furnizori speciali. Vă rugăm să includeţi și acce-soriile primite în momentul achiziţiei și folosiţi un ambalaj suficient de solid.

Reparaţii-Service

Lucrăriledereparaţiineincluseîngaranţiepot fi executate, contra-cost, în departamen-tul nostru de service. În acest sens, vom fi încântaţi să vă transmitem o ofertă de preţ.Putem prelucra doar aparate care au fost predate suficient de bine ambalate și care poartă însemnele poștei.Atenţie: Vă rugăm să curăţaţi aparatul îna-inte de a ni-l transmite și să atașaţi o notă referitor la defecţiunea în cauză. Aparatele transmise prin servicii cu plata la destinatar sau prin Sperrgut, Express sau alţi furnizori speciali nu sunt acceptate. Reciclarea aparatelor stricate predate de Dvs. se face în mod gratuit.

Service-Center

RO Service RomâniaTel.: 0800896637E-Mail: [email protected] 287977

Importator

Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că urmă-toarea adresă nu este una de service. Con-tactaţi doar centrul de service menţionat mai sus.

Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermaniawww.grizzly-service.eu

Page 34: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

34

BG

Съдържание

Увод ......................................................34Предназначение .................................35Общо описание ..................................35

Обем на доставката .........................35Преглед .............................................36

Технически данни ..............................36Инструкции за безопасност .............37

Символи ............................................37Общи инструкции за безопасност за ел. инструменти .....37Други указания за безопасност .......40Cкрити опасности .............................41

Mонтаж .................................................41Монтаж смяна на шлифовъчна плоча .....................41Поставяне/отстраняване на шкурката .......................................42Свързване/сваляне/изпразване на контейнера за прах......................43Свързване/сваляне на външно прахоизсмукващо приспособление ................................43

Обслужване ........................................44Включване/изключване ....................44Настройка на броя трептения .........44

Увод

Сърдечно Ви честитим закупуването на Вашия нов уред. По такъв начин Вие сте избрали един висококачествен продукт. По време на производството уредът е проверяван за качество и е подложен на крайна проверка. Така функционалната пригодност на Вашия уред е гарантирана.

Превод на оригиналната CE-декларация за съответствие ...........71Технически чертеж .............................73

Указания за работа ............................44Шлайфане .........................................44Избор на шкурката ...........................45Избор на шлифовъчна плоча ..........45

Почистване/Техническа поддръжка ..........................................45

Почистване .......................................45Почистване/смяна на филтърната вложка на контейнера за прах ........45

Съхранение .........................................46Изхвърляне/Защита на околната среда ....................................................46Резервни части/Принадлежности ...47Търсене на повреди ..........................48Гаранция ..............................................49Ремонтен сервиз / извънгаранционно обслужване ......50Сервизно обслужване .......................51Вносител .............................................51

Ръководството за експлоатация е неразделна част от продукта. То съдържа важни указания за безопасността, употребата и изхвърлянето. Преди употреба-та на продукта се запознайте с всички указания за обслужване и инструкции за безопасност. Из-ползвайте продукта само съглас-но описанието и за посочените области на употреба. Пазете упътването добре и когато пре-давате продукта на трети лица, предавайте заедно с него и всич-ки документи.

Page 35: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

35

BG

Предназначение

Мултифункционалната шлайфмашина 3 в 1 е предвидена за сухо шлифоване на дърво, метал, пластмаса, шпакло-въчен материал, както и боядисани повърхности.Уредът може да се използва гъвкаво и е подходящ за шлифоване на по-върхности, както и за шлифоване на ъгли, ръбове и трудно достъпни места. Уредът не е подходящ за стопанска употреба.Уредът е предназначен за употреба от възрастни. Младежи над 16-годишна възраст могат да използват уреда само под контрол.Производителят не носи отговорност за щети в резултат на неправилна употре-ба или неправилно обслужване.Всяка друга употреба, която не е изрич-но разрешена в настоящото упътване, може да доведе до повреди в уреда и да представлява сериозна опасност за потребителя.

Общо описание

Фигурите ще намерите вър-ху отварящата се страна.

Обем на доставката

Извадете уреда внимателно от опаков-ката и проверете, дали следните части са налице. Изхвърлете надлежно опако-въчния материал.

• Двигателен блок• Триъгълна шлифовъчна плоча• Ексцентрична шлифовъчна плоча• Вибрационна шлифовъчна плоча• Шкурки (Зърнистост P 80 / P 240) - 2x за триъгълна шлифовъчна

плоча - 2x за ексцентрична шлифовъчна

плоча - 2x за вибрационна шлифовъчна

плоча• Контейнер за прах• Адаптер за външно прахоизсмуква-

що приспособление• 4 резервни винта с кръстообразно

гнездо• 4 резервни гумени щифта• Куфар• Ръководство за употреба

Page 36: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

36

BG

Преглед

1 Регулатор на броя на трептени-ята

2 Вентилационни отвори 3 Превключвател за включване/

изключване 4 Ръкохватка 5 Захранващ кабел 6 Връзка за прахоизсмукващо

приспособление 7 Бутон за деблокиране на кон-

тейнера за прах 8 Капак на контейнера за прах 9 Примка за отваряне на контей-

нера за прах 10 Контейнер за прах 11 Адаптер за външно прахоиз-

смукващо приспособление 12 Вибрационна шлифовъчна плоча 13 Притискаща скоба за захваща-

не на шкурката 14 Затягащ лост за захващане на

шкурката 15 Двигателен блок 16 Куфар 17 Ексцентрична шлифовъчна

плоча 18 Триъгълна шлифовъчна плоча 19 2 шкурки за вибрационна шли-

фовъчна плоча 20 2 шкурки за ексцентрична шли-

фовъчна плоча 21 2 шкурки за триъгълна шлифо-

въчна плоча

22 4 винта с кръстообразно гнездо за монтаж на шлифовъчната плоча

23 Подвижна закрепваща плоча 24 Отвор с резба 25 Маркировка 26 Филцов пръстен 27 4 гумени щифта

28 Поддържаща рамка за филтър-на вложка

29 Филтърна вложка на контейне-ра за прах

Технически данни

3 b 1 шлайф ...................... PMFS 200 B2Мрежово напрежение (U) ................................230-240 V~, 50 HzКонсумирана мощност (P) ............ 200 W Обороти на празен ход (n0) .............................7000-12000 min-1

Скорост на трептене (n) ............................14000-24000 min-1

Тегло (без шлифовъчна плоча и контейнер за прах) .......................1,38 kgКлас защита ....................................... IIВид защита ....................................... IP20Ниво на силата на шума (LpA) ............................79 dB(A); KpA = 3 dBНиво на шума (LWA) ......................... 90 dB(A); KWA = 3 dBВибрации (ah) ......13,7 m/s2; Kh = 1,5 m/s2

Стойностите на шума и вибрациите са определени в съответствие с нормите и разпоредбите, посочени в декларация-та за съответствие.

Посочената стойност на вибрациите е измерена по стандартизиран метод на изпитване и може да бъде използвана за сравняване на един електрически инструмент с друг.Посочената стойност на вибрациите може да се използва за първоначална оценка на излагането на вибрации.

Предупреждение: Стойността на емисиите по вре-

ме на действителната употреба на електрическия инструмент може да се различава от посо-

Page 37: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

37

BG

Указателни знаци с информация за по-добра работа с уреда.

Надписи върху уреда

Внимание!

Опасност от удар от ток! Преди работи по техническата под-дръжка и ремонтни работи из-дърпайте щепсела от контакта.

Опасност от нараняване от вър-тящ се инструмент! Дръжте ръ-цете си настрана.

Преди първоначалния пуск про-четете внимателно ръководство-то за експлоатация.

Носете защита за слуха.

Носете защита за очите.

Носете дихателна защита.

Носете предпазни ръкавици.

Клас защита II(Двойна изолация)

Не изхвърляте електроуредите в битовите отпадъци.

Общи инструкции за безо-пасност за ел. инструменти

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочетете всички инструкции за безопас-ност и указания. Пропуските при спазването на инструкциите за безопасност и указанията могат да предизвикат удар от ток, по-жар и /или тежки наранявания.

чената стойност в зависимост от начина на употреба на електри-ческия инструмент.Опитайте се да поддържате натоварването в резултат на вибрации възможно най-ниско. Примерни мерки за намаляване на натоварването от вибрации са носенето на ръкавици при из-ползване на инструмента и огра-ничението на работното време. При това следва да се вземат под внимание всички етапи на работ-ния цикъл (напр. време, в което електрическият инструмент е изключен, и време, когато е вклю-чен, но работи без натоварване).

Инструкции за безопасностПри употреба на машината трябва да се спазват инструкциите за безопасност.

Символи

Символи в упътването

Знаци за опасност (вместо удивителен знак опасността може да е обяснена) с данни за предотвратяване на персо-нални или материални щети.

Знак за опасност с информация за предотвратяване на щети за хора в резултат на токов удар.

Заповеден знак (на мястото на удивителния знак е обяснена за-поведта) с данни за предотвра-тяване на щети.

Page 38: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

38

BG

Пазете всички инструкции за безо-пасност и указания за бъдеща упо-треба. Използваното в инструкциите за безопасност понятие ,,електрически инструмент” се отнася за електрически инструменти, които работят в мрежата (с мрежов кабел) и за акумулаторни електрически инструменти (без мрежов кабел).

1) БЕЗОПАСНОСТ НА РАБОТНОТО МЯСТО:

a) Поддържайте вашето работно място чисто и добре осветено. Липсата на ред или неосветените работни участъци може да доведат до злополуки.

b) Не работете с електрическия ин-струмент във взривоопасна сре-да, в която има горими течности, газове или прах. Електрическите инструменти произвеждат искри, които могат да запалят праха или парите.

c) Дръжте децата и другите лица далече по време на употреба на електрическия инструмент. При отклоняване на вниманието можете да загубите контрол над уреда.

2) ЕЛЕКТРИЧЕСКА БЕЗОПАС-НОСТ:

a) Свързващият щепсел на електри-ческия инструмент трябва да съ-ответства на контакта. Щепселът в никакъв случай не бива да се променя. Не използвайте щепсе-ли с адаптер със заземени елек-трически инструменти. Непроме-нените щепсели и съответстващите контакти намаляват риска от удар от ток.

b) Избягвайте телесен контакт със заземените повърхности на тръ-би, нагреватели, печки и хладил-ници. Съществува повишен риск от удар от ток, ако тялото ви се заземи.

c) Пазете електрическия инструмент от дъжд или влага. Проникването на вода в електрическия инструмент повишава риска от удар от ток.

d) Не използвайте кабела, за да но-сите електрическия инструмент, да го закачвате или за да изтегля-те щепсела от контакта. Дръжте кабела далече от топлина, масло, остри ръбове или движещи се части на уреда. Повредените или усукани кабели повишават риска от удар от ток.

e) Когато работите с електрическия инструмент на открито, използ-вайте само удължители, които са подходящи за употреба навън. Употребата на удължител, подхо-дящ за употреба на открито, нама-лява риска от удар от ток.

f) Ако експлоатацията на електри-ческия инструмент във влажна среда е неизбежна, използвайте защитен прекъсвач срещу уте-чен ток. Употребата на защитен прекъсвач срещу утечен ток намалява риска от удар от ток. Използвайте защитен прекъсвач срещу утечен ток със задействащ ток 30 mA или по-малко.

3) БЕЗОПАСНОСТ НА ХОРАТА:

a) Бъдете внимателни, внимавайте какво правите и подхождайте разумно към работата с електри-ческия инструмент. Не използ-вайте електрическия инструмент, ако сте уморени или сте под

Page 39: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

39

BG

въздействието на наркотици, ал-кохол или медикаменти. Един мо-мент невнимание при употребата на електрическия инструмент може да доведе до сериозни наранявания.

b) Носете лични предпазни сред-ства и винаги защитни очила. Носенето на лични предпазни сред-ства като неплъзгащи се защитни обувки, защитна каска или защита за слуха намалява риска от нараня-вания.

c) Избягвайте нежеланото пускане в експлоатация. Уверете се, че електрическият инструмент е изключен преди да го свържете с електрозахранването, да го вземете или носите. Ако при но-сене на електрическия инструмент държите пръста на прекъсвача или свържете уреда към електрозахран-ването, когато е включен, това може да доведе до злополуки.

d) Преди да включите електриче-ския инструмент, махнете регули-ращите инструменти или гаечни ключове. Инструментът или клю-чът, който се намира на въртяща се част на уреда, може да предизвика наранявания.

e) Избягвайте необичайни поло-жения на тялото. Осигурете стабилна стойка и поддържайте равновесие по всяко време. Така можете по-добре да контролирате електрическия инструмент в неочак-вани ситуации.

f) Носете подходящо облекло. Не носете широки дрехи или бижута. Дръжте косата, дрехите и ръка-виците далече от движещите се части. Широките дрехи, бижутата или дългите коси могат да бъдат захванати от движещите се части.

g) При възможност за монтиране на прахоизсмукващи и прахоулавя-щи приспособления се уверете, че те са свързани и се използват правилно. Употребата на прахоиз-смукващи приспособления може да намали вредата от праха.

4) УПОТРЕБА И ТРЕТИРАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИЯ ИНСТРУМЕНТ:

a) Не претоварвайте уреда. За ва-шата работа използвайте само предназначен за нея електри-чески инструмент. С подходящия електрически инструмент ще ра-ботите по-добре и по-безопасно в съответната област.

b) Не използвайте електрически ин-струмент с дефектен прекъсвач. Електрически инструмент, който не може да се включва или изключва, е опасен и трябва да се ремонтира.

c) Преди да регулирате уреда, да сменяте принадлежности или да оставите уреда настрана издър-пайте щепсела от контакта. Тази предпазна мярка предотвратява нежелания старт на електрическия инструмент.

d) Съхранявайте електрическия ин-струмент, който не се използва, недостъпен за деца. Не разреша-вайте на лица, които не са запоз-нати с уреда или не са прочели указанията, да използват уреда. Електрическите инструменти са опасни, когато се използват от нео-питни лица.

e) Поддържайте грижливо елек-трическия инструмент. Проверя-вайте, дали движещите се части функционират безупречно и не заяждат, дали частите не са счу-

Page 40: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

40

BG

пени или повредени и функцията на електрическия инструмент не е нарушена. Преди да използвате уреда дайте повредените части на ремонт. Редица злополуки се дължат на недостатъчна поддръжка на електрическите инструменти.

f) Поддържайте режещите инстру-менти остри и чисти. Грижливо поддържаните режещи инструменти с остри режещи ръбове заяждат по-малко и се водят по-лесно.

g) Използвайте електрическия ин-струмент, принадлежностите, работните инструменти и др. според тези указания. При това вземете предвид условията на работа и дейността, която тряб-ва да се извърши. Употребата на електрическия инструмент за цели, различни от предвидените, може да доведе до опасни ситуации.

h) Дръжте уреда за изолираните повърхности за хващане, когато изпълнявате работи, при които използваният инструмент може да срещне скрити електрически проводници или собствения захранващ кабел. Контактът с провеждащ напрежение проводник може да постави металните части на уреда под напрежение и да до-веде до електрически удар.

5) СЕРВИЗ:

a) Давайте вашия електрически инструмент за ремонт само от квалифицирани специалисти и само с оригинални резервни части. Така се гарантира запазване на безопасността на електрическия инструмент.

Други указания за безопасност

Предупреждение! При шлайфане могат да възникнат вредни за здравето прахове (напр. от материали като съдържащи олово бои, съдържащ азбест материал, метали или някои видове дърво), чието докосване или вдишване могат да представляват опасност за оператора или намиращите се в близост лица. Погрижете се за добро проветрение на работното място. Носете защитни очила, предпазни ръкавици и респи-раторна защита. Свържете устройство за из-смукване на праха.

a) Подсигурете обработвания де-тайл. Захванат с приспособления за захващане или менгеме детайл се държи по-сигурно, отколкото с ръка.

b) Използвайте електроинструмента само за сухо шлайфане. Не стър-жете овлажнени материали. Про-никването на вода в електроуреда повишава риска от токов удар.

c) Избягвайте прегряване на шлай-фания материал и на шлайфмаши-ната. Съществува опасност от пожар.

d) Обработваният детайл се загрява при шлайфане. Не хващайте за обработеното място, а го оставете да се охлади. Съществува опасност от изгаряне. Не използвайте охлаж-дащи средства или други подобни.

e) Преди работни почивки винаги изпразвайте контейнера за прах. Прах от шлайфане в торбата за прах, микрофилтъра, хартиената

Page 41: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

41

BG

торба (или във филтърната торба или филтъра на прахосмукачката) при неблагоприятни условия, като напр. хвърчащи искри при шлайфа-не на метали, може да се запали от само себе си. Съществува особено голяма опасност, когато прахът от шлайфане е смесен с остатъци от боя, полиуретан или други химиче-ски материали и шлайфаният мате-риал е горещ след дълга работа.

Спазвайте също ръководството за експлоатация на вашата прахосмукач-ка по отношение на това, дали тя е подходяща за изсмукване на отпа-дъчен материал от шлифоване.

f) Включете уреда в контакт с дефектно-токова защита (FI-прекъсвач) с номи-нален утечен ток не повече от 30 mA.

g) Ако кабела за връзка на инстру-мента на електрическа енергия е повреден, той трябва да бъде заместен от специално оборудва-ни за кабел за свързване, който е достъпен посредством организа-цията на клиент служба.

Cкрити опасности

Дори да обслужвате електрическия ин-струмент според предписанията, винаги съществуват скрити опасности. След-ните опасности могат да възникнат във връзка с конструкцията и изпълнението на електрическия инструмент:

a) порязванияb) увреждания на слуха, ако не се

носи подходяща защита за слуха.c) увреждания на здравето в резултат

на вибрациите на дланта и ръката при по-продължителна употреба на уреда или неправилно водене и техническа поддръжка.

d) Увреждания на очите, ако не се носи подходяща защита за очите.

e) Увреждания на белите дробове, ако не се носи подходяща дихателна маска;

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Този електроинструмент генерира електромагнитно поле по време на експлоатация. При определени обстоятелства това поле може да повлияе отрицателно на активни или пасивни медицински импланти. За да се намали опасността от сериозни или смъртоносни наранявания, ние препоръчваме на лицата с медицински импланти да се консултират със своя лекар или производителя на медицинския имплант, преди да използват машината.

Mонтаж

Преди всякакви дейности по уре-да издърпвайте щепсела. Опас-ност от токов удар!

Монтаж смяна на шлифовъч-на плоча

Уредът се доставя с предварително монтирана вибрационна шлифовъчна плоча ( 12).

Отстраняване на предвари-телно монтираната шлифо-въчна плоча:

1. Отстранете 4-те винта с кръс-тообразно гнездо (22).

2. Свалете предварително монти-раната шлифовъчна плоча.

Page 42: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

42

BG

Позициониране на закрепва щата плоча:

3. Позиционирайте подвижната закрепваща плоча (23) върху уреда:

два отвора с резби (24) на закрепващата плоча трябва да са ориентирани към марки-ровките (25) върху уреда.

4. Проверете правилното положе-ние на филцовия пръстен (26).

Монтаж на ексцентричната шлифовъчна плоча:

5. Поставете желаната ексцен-трична шлифовъчна плоча (17) върху закрепващата пло-ча (23).

6. Завийте шлифовъчната плоча с 4-те винта с кръстообразно гнездо (22).

7. Проверете дали шлифовъчна-та плоча е здраво закрепена.

Монтаж на вибрационна шлифовъчна плоча и триъгълна шлифовъчна плоча:

5. Поставете 4-те гумени щифта (27) със заключващата изда-дена част (27а) в 4-те отвора в шлифовъчната плоча (18/ 12).

6. Поставете желаната шлифо-въчна плоча (18/ 12) върху закрепващата плоча (23).

Гумените щифтове (27) пасват в отворите върху уреда. Въз-можна е само една позиция.

7. Завийте шлифовъчната плоча с 4-те винта с кръстообразно гнездо (22).

8. Проверете дали шлифовъчна-та плоча е здраво закрепена.

Поставяне/отстраняване на шкурката

Почистете шлифовъчната плоча, преди да поставите шкурката.

При употреба на шкурки без отвори не е възможно прахоиз-смукване.

Използвайте само пасващи по размер шкурки. Шкурки, които стърчат извън шлифовъчната плоча, могат да причинят на-ранявания, както и да доведат до блокиране или скъсване на шкурката.

Шкурка с велкро захващане

Шлифовъчните плочи са оборудвани с велкро тъкан за бързо поставяне на шкурките.

Поставяне на шкурката: 1. Натиснете желаната шкурката

(19/ 20/ 21) равномерно върху шлифовъчната плоча (12/

17/ 18). Внимавайте за припокриването на отворите в шкурката с отворите за изсмук-ване на шлифовъчната плоча.

Отстраняване на шкурката: 2. Свалете шкурката (19/ 20/

21) от шлифовъчната пло-ча (12/ 17/ 18).

Шкурка без велкро захващане

Вибрационната шлифовъчна плоча (12) е оборудвана с притискащи скоби (13) за захващане на шкурки без велкро захващане (шкурките не са включени в окомплектовката на доставката).

Page 43: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

43

BG

Захващане на шкурката: 1. Отворете двата затягащи лос-

та (14) върху вибрационната шлифовъчна плоча (12).

2. Вкарайте края на шкурката под затягащия лост (13).

3. Закрепете шкурката чрез застопоряване на затягащия лост (14).

4. Опънете шкурката добре вър-ху вибрационната шлифовъч-на плоча (12). Закрепете здра-во другия край на шкурката.

Отстраняване на шкурката: 5. Отворете двата затягащи лос-

та (14) и извадете шкурката.

Свързване/сваляне/изпраз-ване на контейнера за прах

Свързване на контейнера за прах:

1. Преди свързване се уверете, че контейнерът за прах (10) е добре затворен.

2. Вкарайте контейнера за прах (10) до упор върху връзката за прахоизсмукващо приспо-собление (6). Двете издадени части (6а) върху връзката за прахоизсмуващо приспо-собление (6) пасват в двата жлеба (10а) на контейнера за прах (10).

Сваляне на контейнера за прах:

3. Натиснете бутона за деблоки-ране (7) и издърпайте контей-нера за прах (10).

Изпразване на контейнера за прах:

4. Издърпайте примката (9) и сва-лете капака на контейнера за прах (8).

5. За изпразване изтупайте кон-тейнера за прах (10).

6. Затворете отново контейнера за прах (10).

Изпразвайте контейнера за прах своевременно, за да осигурите оптимална изсмукваща мощност.

Свързване/сваляне на външ-но прахоизсмукващо приспо-собление

Свързване на външно пра-хоизсмукващо приспособле-ние:

1. Вкарайте адаптера за външно прахоизсмукващо приспо-собление (11) до упор върху връзката за прахоизсмукващо приспособление (6).

2. Свържете смукателния мар-куч на прахосмукачка (не се съдържа в окомплектовката на доставката) към адаптера за външно прахоизсмукващо приспособление (11).

Сваляне на външно прахоиз-смукващо приспособление

3. Издърпайте смукателния мар-куч от адаптера за външно прахоизсмукващо приспосо-бление (11).

4. Издърпайте адаптера за външ-но прахоизсмукващо приспосо-бление (11).

Page 44: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

44

BG

При нужда можете да свържете смукателния маркуч на прахосмукачка директно и без адаптер към уреда.

Обслужване

Включване/изключване

Уверете се, че напрежението на електрическата мрежа съответ-ства на табелката на устройство-то.

Свържете устройството към електрическата мрежа.

1. За включване поставете прев-ключвателя за включване/изключване (3) в позиция „I“, уредът стартира.

2. За изключване поставете превключвателя за включва-не/изключване (3) в позиция „O“, уредът се изключва.

Настройка на броя трептения

Необходимият брой трептения зависи от обработвания материал и може да се определи чрез практически опит.

За регулиране на броя трепте-ния натиснете регулатора на броя трептения (1):

1 най-нисък брой трептения MAX максимален брой трепте-

ния.

Указания за работа

При работа с уреда носете под-ходящо облекло и съответното предпазно оборудване.

Преди всяка употреба се увере-те, че уредът е функционално годен.

Личното предпазно оборудване и функционално годен уред на-маляват риска от наранявания и инциденти.

Преди всякакви дейности по уре-да издърпвайте щепсела. Опас-ност от токов удар!

Шлайфане

• Поднасяйте уреда включен към об-работвания детайл.

• След обработка повдигнете шлифо-въчната плоча, преди да изключите уреда.

• Винаги отмествайте захранващия кабел назад от уреда.

• Почистете шлифовъчната плоча, преди да поставите шкурката.

• Работете само с безупречни шкурки, за да получите добри резултати от шлайфането.

• Работете с малък и равномерен на-тиск и равномерно подаване. Така щадите уреда и шкурката.

• Шлифовайте ъгли и ръбове с върха или страничния ръб на шкурката.

• Не шлайфайте различни материали (напр. метал и след това дърво) с една и съща шкурка.

• Изпразвайте контейнера за прах или прахосмукачката своевременно, за да осигурите оптимална изсмукваща мощност.

Page 45: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

45

BG

Избор на шкурката

При употреба на шкурки без отвори не е възможно прахоиз-смукване.

Зърнистост Приложение

P 60за предварително шлай-фане на груби дървени повърхности

P 80P 120 за равнинно шлайфане

P 240за фино шлайфане на грундирани и лакирани повърхности

Избор на шлифовъчна плоча

Вибрационна шлифовъчна плоча:• За шлифоване на големи повърхно-

сти и обработка на ъгли, ръбове и външни извивки.

Триъгълна шлифовъчна плоча:• За обработка на повърхности, ръбо-

ве, ъгли и трудно достъпни места.Ексцентрична шлифовъчна плоча:• За фино шлифоване на повърхности

и обработка на вътрешни извивки.

Почистване/Техническа поддръжка

Опасност от удар от ток! Преди работи по техническата поддръжка и ремонтни работи издърпайте щепсела от контакта.

Оставете работи, които не са оп-исани в тази инструкция, да бъ-дат извършени от упълномощен от нас сервиз. Използвайте само оригинални части. Има опасност от нараняване.

Редовно извършвайте следните работи по техническата поддръжка и почиства-нето. Така се гарантира продължителна и надеждна употреба:

Почистване

Уредът не бива да се пръска с вода, нито да се поставя във вода. Има опасност от токов удар.

• Поддържайте чисти вентилацион-ните отвори, корпуса на двигателя и ръкохватките на уреда. За целта из-ползвайте само влажна кърпа или четка.

Не използвайте почистващи препа-рати и разтворители. С тях можете да повредите уреда безвъзвратно.

• Почистете шкурката с прахосмукач-ка или я изтупайте.

Почистване/смяна на фил-търната вложка на контейне-ра за прах

Проверявайте филтърната вложка един до два пъти годишно за замърсявания.

Сваляне на филтърната вложка:

1. Издърпайте примката (9) и свалете капака на контейнера за прах (8) (вж. „Свързване/сваляне/изпразване на кон-тейнера за прах“).

2. Издърпайте поддържащата рамка (28) на капака на кон-тейнера за прах (8) и извадете филтърната вложка (29).

3. Изперете филтърната вложка (29) с хладка вода и сапун и я оставете да изсъхне.

Page 46: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

46

BG

Сменете силно замърсена или повредена филтърна вложка (вж. „Резервни части/принадлежности“).

Поставяне на филтърната вложка:

4. Поставете филтърната влож-ка (29) и поддържащата рамка (28) в капака на контейнера за прах (8).

5. Затворете контейнера за прах (10).

Съхранение

• Съхранявайте уреда на сухо и не-достъпно за деца място.

• Изпразнете кутията за прах преди прибиране за съхранение на уреда (вж. „Свързване/сваляне/изпразва-не на контейнера за прах“).

Изхвърляне/Защита на околната средаПодложете уреда, принадлежностите и опаковката на рециклиране, което не вреди на околната среда.

Зарядно устройство не бива да се изхвърлят като битови отпа-дъци.

• Предайте уреда в пункт за прера-ботка. Използваните пластмасови и метални части могат да се сортират по видове и така да се подложат на преработка. Попитайте по въпроса нашия сервизен център.

• Ние ще изхвърлим безплатно из-пратените ни от вас уреди.

Page 47: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

47

BG

Резервни части/Принадлежности

Резервни части и принадлежности можете да получите на адрес www.grizzly-service.eu

Ако нямата Интернет, моля обърнете се по телефона към Сервизния център (вижте „Сервизно обслужване” страница 51). Пригответе посочените по-долу но-мера за поръчка.

Поз. Поз. Наименование Каталожен № Ръководство Технически за употреба чертеж

8/10/11 32-36 Контейнер за прах 91104519

12 10-16 Вибрационна шлифовъчна плоча 91104512

17 41 Ексцентрична шлифовъчна плоча 91104516

18 40/42 Триъгълна шлифовъчна плоча 91104515

19 2 шкурки за вибрационна шлифовъчна плоча (Зърнистост P 80 / P 240) 30211084

20 2 шкурки за ексцентрична шлифовъчна плоча (Зърнистост P 80 / P 240) 30211083

21 2 шкурки за триъгълна шлифовъчна плоча (Зърнистост P 80 / P 240) 30211082

26 39 Филцов пръстен 91104514

27 4 гумени щифта 91104518

29 33 Филтърна вложка на контейнера за прах 91104517

2 Вентилаторно колело 91104511

Page 48: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

48

BG

Търсене на повреди

Проблем Възможна причина Отстраняване на проблема

Уредът не стар-тира

Липсва напрежение на елек-трическата мрежаПредпазителят на сградата се задейства

Проверете контакта, захранва-щия кабел, проводника, щепсе-ла, евентуално ремонтирайте чрез електротехник.Проверете предпазителя на сградата

Дефектен превключвател за включване/изключване ( 3) Ремонт от сервизен центърПовреден двигател

Уредът работи с прекъсвания

Вътрешен несигурен контакт

Ремонт от сервизен центърДефектен превключвател за включване/изключване ( 3)

Шлифовъчната плоча не се дви-жи, въпреки че моторът работи

Шлифовъчната плоча (12/17/18) не е монтирана пра-вилно

Монтирайте правилно шлифовъчната плоча (вж. „Монтаж“)

Двигателят се за-бавя и спира

Уредът се претоварва от обра-ботвания детайл

Намалете натиска върху шлифовъчния инструмент

Обработваният детайл е непод-ходящ

Лош шлифовъчен резултат

Неподходяща шкурка или шли-фовъчна плоча ( 12/17/18) за обработвания детайл

Поставете подходяща шкурка или шлифовъчна плоча (вж. „Монтаж“)

Износена шкурка Поставете нова шкурка (вж. „Монтаж“)

Грешна скорост Настройте броя на трептенията (вж. „Обслужване“)

Шкурката се из-носва бързо

Шкурката не е подходяща за обработвания детайл

Поставете подходяща шкурка (вж. „Монтаж“)

Прилага се прекалено голям натиск Намалете натиска

Скоростта е твърде висока Настройте броя на трептенията (вж. „Обслужване“)

Page 49: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

49

BG

Гаранция

Уважаеми клиенти,за този уред получавате 3 години гаран-ция от датата на покупката. В случай на несъответствие на продукта с дого-вора за продажба Вие имате законно право да предявите рекламация пред продавача на продукта при условията и в сроковете, определени в чл.112-115* от Закона за защита на потребителите. Вашите права, произтичащи от посоче-ните разпоредби, не се ограничават от нашата по-долу представена търговска гаранция и независимо от нея продава-чът на продукта отговаря за липсата на съответствие на потребителската стока с договора за продажба съгласно Зако-на за защита на потребителите.

Гаранционни условияГаранционният срок започва да тече от датата на покупката. Пазете добре оригиналната касова бележка. Този документ е необходим като доказател-ство за покупката. Ако в рамките на три години от датата на закупуване на този продукт се появи дефект на материала или производствен дефект, продуктът ще бъде безплатно ремонтиран или заменен – по наш избор. Гаранцията предполага в рамките на тригодишния гаранционен срок да се представят дефектният уред и касовата бележка (касовият бон) и писмено да се обясни в какво се състои дефектът и кога е възникнал. Ако дефектът е покрит от нашата гаранция, Вие ще получите об-ратно ремонтирания или нов продукт. С ремонта или смяната на продукта не започва да тече нов гаранционен срок.

Гаранционен срок и законови претен-ции при дефектиГаранционната услуга не удължава гаранционния срок. Това важи също и за сменените и ремонтирани части. За евентуално наличните повреди и де-фекти още при покупката трябва да се съобщи веднага след разопаковането. Евентуалните ремонти след изтичане на гаранционния срок са срещу заплащане.

Обхват на гаранциятаУредът е произведен грижливо според строгите изисквания за качество и до-бросъвестно изпитан преди доставка. Гаранцията важи за дефекти на мате-риала или производствени дефекти. Гаранцията не обхваща частите на продукта, които подлежат на нормално износване, поради което могат да бъ-дат разглеждани като бързо износващи се части (например Инструменти или шкурки) или повредите на чупливи час-ти (например прекъсвачи). Гаранцията отпада, ако уредът е повреден поради неправилно използване или в резултат на неосъществяване на техническа под-дръжка. За правилната употреба на про-дукта трябва точно да се спазват всички указания в упътването за обслужване. Предназначение и действия, които не се препоръчват от упътването за експло-атация или за които то предупреждава, трябва задължително да се избягват. Продуктът е предназначен само за част-на, а не за стопанска употреба. При зло-употреба и неправилно третиране, упо-треба на сила и при интервенции, които не са извършени от клона на нашия ото-ризиран сервиз, гаранцията отпада.

Page 50: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

50

BG

Процедура при гаранционен случайЗа да се гарантира бърза обработка на Вашия случай, следвайте следните указания:• За всички запитвания подгответе

касовата бележка и идентифика-ционния номер (IAN 287977) като доказателство за покупката.

• Вземете артикулния номер от фаб-ричната табелка.

• При възникване на функционални или други дефекти първо се свър-жете по телефона или чрез имейл с долупосочения сервизен отдел. След това ще получите допълни-телна информация за уреждането на Вашата рекламация.

• След съгласуване с нашия сервиз можете да изпратите дефектния продукт на посочения Ви адрес на сервиза безплатно за Вас, като при-ложите касовата бележка (касовия бон) и посочите в какво се състои дефектът и кога е възникнал. За да се избегнат проблеми с приемането и допълнителни разходи, задъл-жително използвайте само адреса, който Ви е посочен. Осигурете из-пращането да не е като експресен товар или като друг специален то-вар. Изпратете уреда заедно с всич-ки принадлежности, доставени при покупката, и осигурете достатъчно сигурна транспортна опаковка.

Ремонтен сервиз / извънгаранционно обслужване

Ремонти извън гаранцията можете да възложите на клона на нашия сервиз срещу заплащане. Той с удоволствие ще Ви направи предварителна калку-лация. Можем да обработваме само уреди, които са достатъчно опаковани и изпратени с платени транспортни разходи.Внимание: Изпратете Вашия уред на клона на нашия сервиз почистен и с указание за дефекта. Уредите, изпратени с неплатени транс-портни разходи – с наложен платеж, като експресен или друг специален то-вар – не се приемат.

Ние ще извършим безплатно изхвърля-нето на изпратените от Вас дефектни уреди.

Page 51: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

51

BG

Сервизно обслужване

BG България Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл: гриззли@лидл.bg IAN 287977

Вносител

Моля, обърнете внимание, че следва-щият адрес не е адрес на сервиза.Първо се свържете с горепосочения сервизен център.

Гриззли Туулс ГмбХ & Ко.КГЩокщетер Щрасе 2063762 ГросостхаймГермания

* Чл. 112. (1) При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба потребителят има право да предяви рекламация, като поиска от продавача да приведе стоката в съ-ответствие с договора за продажба. В този случай потребителят може да из-бира между извършване на ремонт на стоката или замяната й с нова, освен ако това е невъзможно или избраният от него начин за обезщетение е непро-порционален в сравнение с другия.

(2) Смята се, че даден начин за обез-щетяване на потребителя е непропор-ционален, ако неговото използване налага разходи на продавача, които в сравнение с другия начин на обезще-тяване са неразумни, като се вземат предвид:

1. стойността на потребителската стока, ако нямаше липса на несъответствие;

2. значимостта на несъответствието;3. възможността да се предложи

на потребителя друг начин на обезщетяване, който не е свързан със значителни неудобства за него.

Чл. 113. (1) Когато потребителската стока не съответства на договора за продажба, продавачът е длъжен да я приведе в съответствие с договора за продажба.

(2) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за про-дажба трябва да се извърши в рамките на един месец, считано от предявява-нето на рекламацията от потребителя.

(3) След изтичането на срока по ал. 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска нама-ляване на цената на потребителската стока съгласно чл. 114 .

(4) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба е безплатно за потребителя. Той не дължи разходи за експедиране на потребителската стока или за мате-риали и труд, свързани с ремонта й, и не трябва да понася значителни неу-добства.

(5) Потребителят може да иска и обез-щетение за претърпените вследствие на несъответствието вреди.

Чл. 114. (1) При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба и когато потребителят не е удовлетворен от решаването на ре-кламацията по чл. 113 , той има право

Page 52: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

52

BG

на избор между една от следните въз-можности: 1. разваляне на договора и възстановяване на заплатената от него сума; 2. намаляване на цената.

(2) Потребителят не може да претенди-ра за възстановяване на заплатената сума или за намаляване цената на стоката, когато търговецът се съгласи да бъде извършена замяна на потре-бителската стока с нова или да се по-прави стоката в рамките на един месец от предявяване на рекламацията от потребителя.

(3) Търговецът е длъжен да удовлетво-ри искане за разваляне на договора и да възстанови заплатената от потреби-теля сума, когато след като е удовлет-ворил три рекламации на потребителя чрез извършване на ремонт на една и съща стока, в рамките на срока на га-ранцията по чл. 115, е налице следва-ща поява на несъответствие на стоката с договора за продажба. (4) (Предишна ал. 3 - ДВ, бр. 61 от 2014 г., в сила от 25.07.2014 г.) Потребителят не може да претендира за разваляне на договора, ако несъответствието на потребител-ската стока с договора е незначително.

Чл. 115. (1) Потребителят може да уп-ражни правото си по този раздел в срок до две години, считано от доставянето на потребителската стока.

(2) Срокът по ал. 1 спира да тече през времето, необходимо за поправката или замяната на потребителската стока или за постигане на споразумение меж-ду продавача и потребителя за решава-не на спора.

(3) Упражняването на правото на потре-бителя по ал. 1 не е обвързано с ника-къв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал. 1.

Page 53: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

ATDE CH

53

Inhalt

Einleitung ...................................53Bestimmungsgemäße Verwendung ..............................53Allgemeine Beschreibung ...........54

Lieferumfang ................................... 54Übersicht ....................................... 54

Technische Daten ........................55Sicherheitshinweise ....................55

Symbole und Bildzeichen ................. 55Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ....................... 56Weiterführende Sicherheitshinweise .. 58Restrisiken ...................................... 59

Montage ....................................60Schleifplatte montieren/wechseln ...... 60Schleifblatt anbringen/entfernen ....... 60Staubbox anschließen/abnehmen/leeren ........................... 61Externe Staubabsaugung anschließen/abnehmen ................... 62

Bedienung .................................62Ein- und Ausschalten ........................ 62Schwingzahl einstellen ..................... 62

Arbeitshinweise .........................62Schleifen ........................................ 62Wahl des Schleifblattes .................... 63Wahl der Schleifplatte ..................... 63

Reinigung/Wartung ...................63Reinigung....................................... 64Filtereinlage der Staubbox reinigen/wechseln ......................... 64

Lagerung ...................................64Entsorgung/Umweltschutz ..........64Ersatzteile/Zubehör ...................65Fehlersuche ................................66Garantie ....................................67Reparatur-Service ......................68Service-Center ............................68Importeur ..................................68

Einleitung

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die-ses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt.

Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitshin-weisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und händigen Sie alle Un-terlagen bei Weitergabe des Gerä-tes an Dritte mit aus.

Bestimmungsgemäße VerwendungDer 3-in-1-Multifunktionsschleifer ist zum trockenen Schleifen von Holz, Metall, Kunststoff, Spachtelmasse sowie lackierten Oberflächen vorgesehen. Das Gerät ist flexibel einsetzbar und ge-eignet zum Flächenschleifen sowie zum Schleifen von Ecken, Kanten und schwer zugänglichen Stellen.Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet.Das Gerät ist zum Gebrauch durch Er-wachsene bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Auf-sicht benutzen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden.

Original EG-Konformitäts-erklärung ..................................72Explosionszeichnung ..................73

Page 54: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

DE AT CH

54

Übersicht

1 Schwingzahlregler 2 Lüftungsöffnungen 3 Ein-/Ausschalter 4 Griff 5 Netzkabel 6 Anschluss zur Staubabsaugung 7 Entriegelungstaste Staubbox 8 Staubboxdeckel 9 Lasche zum Öffnen der

Staubbox 10 Staubbox 11 Adapter zur externen

Staubabsaugung 12 Schwingschleiferplatte 13 Klemmleiste zum Einspannen

von Schleifpapier 14 Spannhebel zum Einspannen

von Schleifpapier 15 Motoreinheit

Multifunktionsschleifer 16 Koffer 17 Exzenterschleifplatte 18 Dreieckschleifplatte 19 2 Schleifblätter

für Schwingschleiferplatte 20 2 Schleifblätter

für Exzenterschleifplatte 21 2 Schleifblätter für

Dreieckschleifplatte

22 4 Kreuzschlitzschrauben zur Montage der Schleifplatte

23 Bewegliche Befestigungsplatte 24 Gewindebohrung 25 Markierung 26 Filzring 27 4 Gummistifte

28 Halterahmen für Filtereinlage 29 Filtereinlage Staubbox

Jede andere Verwendung, die in dieser Anleitung nicht ausdrücklich zugelassen wird, kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benut-zer darstellen.

Allgemeine Beschreibung

Die Abbildung der wichtigs-ten Funktionsteile finden Sie auf der vorderen und hinte-ren Ausklappseite.

Lieferumfang

Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.

• Motoreinheit Multifunktionsschleifer• Dreieckschleifplatte• Exzenterschleifplatte• Schwingschleiferplatte• Schleifblätter (Körnung P 80 / P 240) - 2x für Dreieckschleifplatte - 2x für Exzenterschleifplatte - 2x für Schwingschleiferplatte• Staubbox• Adapter zur externen Staubabsaugung• 4 Ersatz-Kreuzschlitzschrauben• 4 Ersatz-Gummistifte• Koffer• Betriebsanleitung

Page 55: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

ATDE CH

55

teile des Betriebszyklus zu berück-sichtigen (beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abge-schaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft).

Sicherheitshinweise

Beim Gebrauch des Gerätes sind die Si-cherheitshinweise zu beachten.

Symbole und Bildzeichen

Symbole in der Anleitung:

Gefahrenzeichen mit Anga-ben zur Verhütung von Per-sonen- oder Sachschäden.

Gefahrenzeichen mit Anga-ben zur Verhütung von Per-sonenschäden durch einen elektrischen Schlag.

Gebotszeichen (anstelle des Aus-rufungszeichens ist das Gebot er-läutert) mit Angaben zur Verhütung von Schäden.

Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Gerät.

Bildzeichen auf dem Gerät:

Achtung!

Gefahr durch elektrischen Schlag! Ziehen Sie vor Wartungs- und Re-paraturarbeiten den Netzstecker aus der Steckdose.

Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch.

Technische Daten

3-in-1-Multifunktionsschleifer PMFS 200 B2Nenneingangsspannung (U) ...........................230-240 V~; 50 HzLeistungsaufnahme (P) ...................200 W Leerlaufdrehzahl (n0) .....7000-12000 min-1

Schwingzahl (n) .........14000-24000 min-1

Gewicht (ohne Schleifplatte und Staubbox) .1,38 kgSchutzklasse ..................................... IISchutzart.........................................IP20Schalldruckpegel (LpA) .........................79 dB(A); KpA = 3 dBSchallleistungspegel (LWA) .......................90 dB(A); KWA = 3 dBSchwingungswert (ah) ................... 13,7 m/s2; Kh = 1,5 m/s2

Der angegebene Schwingungsemissions-wert ist nach einem genormten Prüfverfah-ren gemessen worden und kann zum Ver-gleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden.Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschät-zung der Aussetzung verwendet werden.

Warnung: Der Schwingungsemissionswert

kann sich während der tatsäch-lichen Benutzung des Elektro-werkzeugs von dem Angabewert unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektro-werkzeug verwendet wird.

Versuchen Sie, die Belastung durch Vibrationen so gering wie möglich zu halten. Beispielhafte Maßnah-men zur Verringerung der Vibrati-onsbelastung sind das Tragen von Handschuhen beim Gebrauch des Werkzeugs und die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei sind alle An-

Page 56: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

DE AT CH

56

Verletzungsgefahr durch sich dre-hendes Werkzeug! Halten Sie Ihre Hände fern.

Tragen Sie Gehörschutz.

Tragen Sie Augenschutz.

Tragen Sie einen Atemschutz.

Tragen Sie Schutzhandschuhe.

Schutzklasse II (Doppelisolierung)

Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.

Allgemeine Sicherheitshin-weise für Elektrowerkzeuge

WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elekt-rischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshin-weise und Anweisungen für die Zukunft auf.Der in den Sicherheitshinweisen verwende-te Begriff ,,Elektrowerkzeug” bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektro-werkzeuge (ohne Netzkabel).

1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT

a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Un-ordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbe-reiche können zu UnfälIen führen.

b) Arbeiten Sie mit dem Elektro-werkzeug nicht in expIosionsge-fährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerk-zeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.

c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benut-zung des EIektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT

a) Der Anschlussstecker des Elek-trowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerk-zeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.

b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten OberfIächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.

c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektro-gerät erhöht das Risiko eines elektri-schen Schlages.

d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steck-dose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, schar-fen Kanten oder sich bewegen-den Geräteteilen. Beschädigte oder

Page 57: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

ATDE CH

57

c) Vermeiden Sie eine unbeab-sichtigte lnbetriebnahme. Ver-gewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Strom-versorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen füh-ren.

d) Entfernen Sie Einstellwerkzeu-ge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzun-gen führen.

e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerk-zeug in unerwarteten Situationen bes-ser kontrollieren.

f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haa-re, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Tei-len. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewe-genden Teilen erfasst werden.

g) Wenn Staubabsaug- und -auf-fangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlos-sen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staub-absaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.

verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

e) Wenn Sie mit einem Elektro-werkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlänge-rungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbe-reich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elekrischen Schlages.

f) Wenn der Betrieb des Elekt-rowerkzeugs in feuchter Um-gebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehler-stromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver-mindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

3) SICHERHEIT VON PERSONEN

a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerk-zeug. Benutzen Sie kein Elek-trowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Me-dikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

b) Tragen Sie persönliche Schut-zausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persön-licher Schutzausrüstung, wie Staub-maske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.

Page 58: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

DE AT CH

58

4) VERWENDUNG UND BEHAND-LUNG DES ELEKTROWERKZEUGES

a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerk-zeug. Mit dem passenden Elektrowerk-zeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.

b) Benutzen Sie kein Elektrowerk-zeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten Iässt, ist gefährlich und muss repariert werden.

c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Ge-räteeinsteIlungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichts-maßnahme verhindert den unbeabsich-tigten Start des Elektrowerkzeuges.

d) Bewahren Sie unbenutzte Elek-trowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind ge-fährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.

e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klem-men, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie be-schädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.

f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. SorgfäItig ge-pflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weni-ger und sind Ieichter zu führen.

g) Verwenden Sie Elektrowerk-zeug, Zubehör, Einsatzwerkzeu-ge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedin-gungen und die auszuführen-de Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

h) Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verbor-gene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsfüh-renden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.

5) SERVICE

Lassen Sie lhr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachper-sonal und nur mit Original-Er-satzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.

Weiterführende Sicherheitshinweise

Warnung! Beim Schleifen kön-nen gesundheitsschädliche Stäube entstehen (z. B. von Materialien wie bleihaltigen Farben, asbesthaltigem Ma-terial, Metallen oder einigen

Page 59: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

ATDE CH

59

Beachten Sie auch die Betriebsanleitung Ihres Staubsaugers, ob dieser für das Auf-saugen von Schleifspänen geeignet ist.

f) Schließen Sie das Gerät an eine Steck-dose mit Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (FI-Schalter) mit einem Bemessungsfeh-lerstrom von nicht mehr als 30 mA an.

g) Wenn die Anschlussleitung des Elektrowerkzeuges beschädigt ist, muss sie durch eine speziell vorgerichtete Anschlussleitung ersetzt werden, die über die Kundendienstorganisation er-hältlich ist.

Restrisiken

Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vor-schriftsmäßig bedienen, bleiben immer Rest-risiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeugs auftreten:

a) Lungenschäden, falls kein geeigneter Atemschutz getragen wird.

b) Schnittverletzungen.c) Gehörschäden, falls kein geeigneter

Gehörschutz getragen wird.d) Augenschäden, falls kein geeigneter

Augenschutz getragen wird.e) Gesundheitsschäden, die aus Hand-

Arm-Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsge-mäß geführt und gewartet wird.

Warnung! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umstän-den aktive oder passive medizini-sche Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu

Holzarten), deren Berührung oder Einatmung eine Gefähr-dung für die Bedienperson oder in der Nähe befindliche Personen darstellen können. Sorgen Sie für eine gute Belüf-tung des Arbeitsplatzes. Tra-gen Sie stets eine Schutzbrille, Sicherheitshandschuhe und einen Atemschutz. Schließen Sie eine Staubabsaugung an.

a) Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraub-stock festgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand.

b) Verwenden Sie das Elektro-werkzeug nur für den Tro-ckenschliff. Schaben Sie keine angefeuchteten Materialien. Das Eindringen von Wasser in ein Elektro-gerät erhöht das Risiko eines elektri-schen Schlages.

c) Vermeiden Sie eine Überhitzung des Schleifgutes und des Schlei-fers. Es besteht Brandgefahr.

d) Das Werkstück wird beim Schleifen heiß. Nicht an der bearbeiteten Stelle anfassen, lassen Sie es abkühlen. Es besteht Verbrennungsgefahr. Verwenden Sie kein Kühlmittel oder ähnliches.

e) Entleeren Sie vor Arbeitspau-sen stets den Staubbehälter. Schleifstaub im Staubsack, Microfilter, Papiersack (oder im Filtersack bzw. Filter des Staubsaugers) kann sich unter ungünstigen Bedingungen, wie Funken-flug beim Schleifen von Metallen, selbst entzünden. Besondere Gefahr besteht, wenn der Schleifstaub mit Lack-, Poly-urethanresten oder anderen chemischen Stoffen vermischt ist und das Schleifgut nach langem Arbeiten heiß ist.

Page 60: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

DE AT CH

60

verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller des medizi-nischen Implantats zu konsultieren, bevor die Maschine bedient wird.

Montage

Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag!

Schleifplatte montieren/wechseln

Das Gerät wird mit vormontierter Schwing-schleiferplatte ( 12) geliefert.

Vormontierte Schleifplatte entfernen

1. Entfernen Sie die 4 Kreuzschlitz-schrauben (22).

2. Nehmen Sie die vormontierte Schleifplatte ab.

Befestigungsplatte positio-nieren

3. Positionieren Sie die bewegliche Befestigungsplatte (23) am Ge-rät: zwei Gewindebohrungen (24) der Befestigungsplatte müs-sen zu den Markierungen (25) am Gerät ausgerichtet sein.

4. Überprüfen Sie den korrekten Sitz des Filzringes (26).

Exzenterschleifplatte mon-tieren:

5. Setzen Sie die gewünschte Ex-zenterschleifplatte (17) auf die Befestigungsplatte (23) auf.

6. Schrauben Sie die Schleifplatte mit den 4 Kreuzschlitzschrauben (22) fest.

7. Überprüfen Sie den festen Sitz der Schleifplatte.

Schwingschleiferplatte und Dreieckschleifplatte mon-tieren:

5. Setzen Sie die 4 Gummistifte (27) mit der Einrastnase (27a) in die 4 Aussparungen in der Schleifplatte (18/ 12) ein.

6. Setzen Sie die gewünschte Schleifplatte (18/ 12) auf die Befestigungsplatte (23) auf.

Die Gummistifte (27) passen in die Aussparungen am Gerät. Es ist nur eine Position möglich.

7. Schrauben Sie die Schleifplatte mit den 4 Kreuzschlitzschrauben (22) fest.

8. Überprüfen Sie den festen Sitz der Schleifplatte.

Schleifblatt anbringen/entfernen

Säubern Sie die Schleifplatte, bevor Sie ein Schleifblatt aufsetzen.

Bei Verwendung von Schleifblättern ohne Lochung ist eine Staubabsau-gung nicht möglich.

Verwenden Sie nur in der Größe passende Schleifblätter. Schleif-blätter, die über die Schleifplatte hinausragen, können Verletzungen verursachen sowie zum Blockieren oder Zerreißen der Schleifblätter führen.

Schleifblatt mit Kletthaftung

Die Schleifplatten sind mit einem Klettge-webe ausgestattet zum schnellen Anbrin-gen der Schleifblätter.

Page 61: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

ATDE CH

61

Staubbox anschließen/abnehmen/leeren

Staubbox anschließen: 1. Vergewissern Sie sich vor dem

Anschließen, dass die Staubbox (10) fest verschlossen ist.

2. Schieben Sie die Staubbox (10) bis zum Anschlag auf den An-schluss zur Staubabsaugung (6) auf. Die beiden Nasen (6a) am Anschluss zur Staubabsaugung (6) passen in die beiden Nuten (10a) an der Staubbox (10).

Staubbox abnehmen: 3. Drücken Sie die Entriegelungstas-

te (7) und ziehen Sie die Staub-box (10) ab.

Staubbox leeren: 4. Ziehen Sie an der Lasche (9) und

nehmen Sie den Staubboxdeckel (8) ab.

5. Zum Leeren klopfen Sie die Staubbox (10) aus.

6. Verschließen Sie die Staubbox (10) wieder.

Leeren Sie die Staubbox rechtzeitig, um eine optimale Absaugleistung zu gewährleisten.

Schleifblatt anbringen: 1. Drücken Sie das gewünschte

Schleifblatt (19/ 20/ 21) gleichmäßig auf die Schleifplatte (12/ 17/ 18) auf. Achten Sie auf Deckungsgleichheit der Löcher im Schleifblatt mit den Absaugöffnungen der Schleif-platte.

Schleifblatt entfernen: 2. Ziehen Sie das Schleifblatt (19/

20/ 21) von der Schleif-platte (12/ 17/ 18) ab.

Schleifblatt ohne Kletthaftung

Die Schwingschleiferplatte (12) ist mit Klemmleisten (13) zum Einspannen von Schleifblättern ohne Kletthaftung ausge-stattet (Schleifblätter nicht im Lieferumfang enthalten).

Schleifblatt einklemmen: 1. Öffnen Sie die beiden Spannhe-

bel (14) an der Schwingschleifer-platte (12).

2. Schieben Sie ein Ende des Schleifblattes unter die Klemm-leiste (13).

3. Klemmen Sie das Schleifblatt fest, indem Sie den Spannhebel (14) arretieren.

4. Ziehen Sie das Schleifblatt straff über die Schwingschleiferplatte (12). Klemmen Sie das andere Ende des Schleifblattes fest.

Schleifblatt entfernen: 5. Öffnen Sie die beiden Spann-

hebel (14) und ziehen Sie das Schleifblatt heraus.

Page 62: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

DE AT CH

62

Externe Staubabsaugung anschließen/abnehmen

Externe Staubabsaugung anschließen:

1. Schieben Sie den Adapter zur externen Staubabsaugung (11) bis zum Anschlag in den An-schluss zur Staubabsaugung (6) ein.

2. Schließen Sie den Saugschlauch eines Staubsaugers (nicht im Lieferumfang enthalten) an den Adapter zur externen Staubab-saugung (11) an.

Externe Staubabsaugung abnehmen:

3. Ziehen Sie den Saugschlauch vom Adapter zur externen Staub-absaugung (11) ab.

4. Ziehen Sie den Adapter zur ex-ternen Staubabsaugung (11) ab.

Sie können den Saugschlauch eines Staubsaugers gegebenenfalls direkt und ohne Adapter an das Gerät anschließen.

Bedienung

Ein- und Ausschalten

Achten Sie darauf, dass die Span-nung des Netzanschlusses mit dem Typenschild am Gerät über-einstimmt.

Schließen Sie das Gerät an die Netzspannung an.

1. Zum Einschalten schieben Sie den Ein-/Ausschalter (3) in Positi-on „I“, das Gerät läuft an.

2. Zum Ausschalten schieben Sie den Ein-/Ausschalter (3) in Positi-on „O“, das Gerät schaltet ab.

Schwingzahl einstellen

Die erforderliche Schwingzahl ist abhängig vom zu bearbeitenden Material und kann durch praktischen Versuch ermittelt werden.

Zur Regulierung der Schwingzahl betätigen Sie den Schwingzahlregler (1):

1 niedrigste Schwingzahl MAX maximale Schwingzahl.

Arbeitshinweise

Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Gerät geeignete Kleidung und angemessene Schutzaus-rüstung. Vergewissern Sie sich vor je-der Benutzung, dass das Ge-rät funktionstüchtig ist. Persönliche Schutzausrüstung und ein funktionstüchtiges Ge-rät vermindern das Risiko von Verletzungen und Unfällen.

Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag!

Schleifen

• Führen Sie das Gerät eingeschaltet an das Werkstück.

• Heben Sie die Schleifplatte nach der Bearbeitung ab, bevor Sie das Gerät ausschalten.

• Führen Sie das Netzkabel immer nach hinten vom Gerät weg.

Page 63: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

ATDE CH

63

• Säubern Sie die Schleifplatte, bevor Sie ein Schleifblatt aufsetzen.

• Arbeiten Sie nur mit einwandfreien Schleifblättern, um gute Schleifergeb-nisse zu erhalten.

• Arbeiten Sie mit geringem und gleich-mäßigem Anpressdruck und gleichmä-ßigem Vorschub. So schonen Sie Gerät und Schleifblatt.

• Schleifen Sie Ecken und Kanten mit der Spitze oder seitlichen Kante des Schleifblattes.

• Schleifen Sie mit demselben Schleif-blatt nicht unterschiedliche Materialien (z. B. Metall und danach Holz).

• Entleeren Sie die Staubbox oder den Staubsauger rechtzeitig, um eine opti-male Absaugleistung zu gewährleisten.

Wahl des Schleifblattes

Bei Verwendung von Schleifblättern ohne Lochung ist eine Staubabsau-gung nicht möglich.

Körnung P Anwendung

P 60 zum Vorschleifen von rohen Holzflächen

P 80P 120 zum Planschleifen

P 240 zum Feinschleifen von grun-dierten und lackierten Flächen

Wahl der Schleifplatte

Schwingschleiferplatte:• Zum Schleifen von großen Flächen und

Bearbeitung von Ecken, Kanten und Außenrundungen.

Dreieckschleifplatte:• Zum Bearbeiten von Flächen, Kanten,

Ecken und schwer zugänglichen Stel-len.

Exzenterschleifplatte:• Zum Feinschleifen von Flächen und Be-

arbeitung von Innenrundungen.

Reinigung/Wartung

Ziehen Sie vor jeglicher Einstellung, Instandhaltung oder Instandsetzung den Netzstecker.

Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten und Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, von unserem Service-Center durchführen. Verwenden Sie nur Originalteile.

Führen Sie folgende Reinigungs- und War-tungsarbeiten regelmäßig durch. Dadurch ist eine lange und zuverlässige Nutzung gewährleistet.

Page 64: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

DE AT CH

64

Reinigung

Das Gerät darf weder mit Wasser abgespritzt, noch in Wasser gelegt werden. Es be-steht die Gefahr eines Strom-schlages.

• Halten Sie Lüftungsschlitze, Motorge-häuse und Griffe des Gerätes sauber. Verwenden Sie dazu ein feuchtes Tuch oder eine Bürste.

Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel. Sie könnten das Gerät damit irreparabel beschädigen.

• Reinigen Sie das Schleifblatt mit einem Staubsauger oder klopfen Sie es aus.

Filtereinlage der Staubbox reinigen/wechseln

Prüfen Sie die Filtereinlage ein- bis zweimal jährlich auf Verschmutzung.

Filtereinlage entnehmen: 1. Ziehen Sie an der Lasche (9) und

nehmen Sie den Staubboxdeckel (8) ab (siehe „Staubbox anschlie-ßen/abnehmen/leeren“).

2. Ziehen Sie den Halterahmen (28) am Staubboxdeckel (8) ab und nehmen Sie die Filtereinlage (29) heraus.

3. Waschen Sie die Filtereinlage (29) mit lauwarmem Wasser und Seife aus und lassen Sie sie trock-nen.

Tauschen Sie eine stark ver-schmutzte oder beschädigte Filtereinlage aus (siehe „Ersatztei-le/Zubehör“).

Filtereinlage einsetzen: 4. Setzen Sie die Filtereinlage (29)

und den Halterahmen (28) in den Staubboxdeckel (8).

5. Verschließen Sie die Staubbox (10).

Lagerung

• Bewahren Sie Gerät und Werkzeug an einem trockenen und staubgeschützten Ort auf, außerhalb der Reichweite von Kindern.

• Entleeren Sie die Staubbox vor der Aufbewahrung des Geräts (siehe „Staubbox anschließen/abnehmen/leeren“).

Entsorgung/Umweltschutz

Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa-ckung einer umweltgerechten Wiederver-wertung zu.

Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll.

• Geben Sie das Gerät an einer Verwer-tungsstelle ab. Die verwendeten Kunst-stoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wieder-verwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser Service-Center.

• Die Entsorgung Ihrer defekten einge-sendeten Geräte führen wir kostenlos durch.

Page 65: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

ATDE CH

65

Ersatzteile/Zubehör

Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu

Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Center (siehe „Service-Center“ Seite 68). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit.

Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung

8/10/11 32-36 Staubbox 91104519

12 10-16 Schwingschleiferplatte 91104512

17 41 Exzenterschleifscheibe 91104516

18 40/42 Dreieckschleifplatte 91104515

19 2 Schleifblätter für Schwingschleiferplatte (Körnung P 80 / P 240) 30211084

20 2 Schleifblätter für Exzenterschleifscheibe (Körnung P 80 / P 240) 30211083

21 2 Schleifblätter für Dreieckschleifplatte (Körnung P 80 / P 240) 30211082

26 39 Filzring 91104514

27 4 Gummistifte 91104518

29 33 Filtereinlage 91104517

2 Lüfterrad 91104511

Page 66: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

DE AT CH

66

Fehlersuche

Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung

Gerät startet nicht

Netzspannung fehltHaussicherung spricht an

Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzstecker prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann, Haussicherung prüfen.

Ein-/Ausschalter ( 3) defekt Reparatur durch Service-CenterMotor defekt

Gerät arbeitet mit Unterbrechungen

Interner WackelkontaktReparatur durch Service-CenterEin-/Ausschalter ( 3)

defekt

Schleifplatte bewegt sich nicht, obwohl der Motor läuft

Schleifplatte (12/17/18) nicht korrekt montiert

Schleifplatte korrekt montieren (siehe „Montage“)

Motor wird lang-samer und bleibt stehen

Gerät wird durch Werk-stück überlastet

Druck auf Schleifwerkzeug verringern

Werkstück ungeeignet

Schlechte Schleifleistung

Schleifblatt oder Schleifplat-te ( 12/17/18) für das zu bearbeitende Werkstück ungeeignet

Geeignetes Schleifblatt oder Schleif-platte einsetzen (siehe „Montage“)

Schleifblatt abgenutzt Neues Schleifblatt einsetzen (siehe „Montage“)

Falsche Geschwindigkeit Schwingzahl anpassen (siehe „Bedienung“)

Schleifblatt nutzt schnell ab

Schleifblatt für das zu bearbeitende Werkstück ungeeignet

Geeignetes Schleifblatt einsetzen (siehe „Montage“)

zu viel Druck angewandt Druck verringern

Geschwindigkeit zu hoch Schwingzahl anpassen (siehe „Bedienung“)

Page 67: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

ATDE CH

67

Garantie

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.

GarantiebedingungenDie Garantiefrist beginnt mit dem Kauf-datum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Pro-dukt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Ga-rantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie ge-deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.

Garantiezeit und gesetzliche MängelansprücheDie Garantiezeit wird durch die Gewähr-leistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspa-cken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

GarantieumfangDas Gerät wurde nach strengen Qualitäts-richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.

Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können (z. B. Werkzeuge, Schleifblätter) oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen (z. B. Schalter).Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachge-mäße Benutzung des Produkts sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anwei-sungen genau einzuhalten. Verwendungs-zwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsach-gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorge-nommen wurden, erlischt die Garantie.

Abwicklung im GarantiefallUm eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie-gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:• Bitte halten Sie für alle Anfragen den

Kassenbon und die Identifikationsnum-mer (IAN 287977) als Nachweis für den Kauf bereit.

• Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild.

• Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte

Page 68: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

DE AT CH

68

Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In-formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.

• Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um An-nahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerät bitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung.

Reparatur-Service

Sie können Reparaturen, die nicht der Ga-rantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchführen lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Kos-tenvoranschlag.Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert einge-sandt wurden.Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät gerei-nigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung. Nicht angenommen werden unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Son-derfracht - eingeschickte Geräte. Die Entsorgung Ihrer defekten eingesende-ten Geräte führen wir kostenlos durch.

Service-Center

DE Service DeutschlandTel.: 0800 54 35 111E-Mail: [email protected] 287977

AT Service ÖsterreichTel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] 287977

CH Service SchweizTel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)E-Mail: [email protected] 287977

Importeur

Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Service-Anschrift ist. Kon-taktieren Sie zunächst das oben genannte Service-Center.

Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 20DE-63762 Großostheimwww.grizzly-service.eu

Page 69: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

69

HR Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti

Ovim mi potvrđujemo da 3-u-1 višenamjenska brusilicaserije PMFS 200 B2Serijski broj 201705000001 - 201705061500

odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji:

2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU*

Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne norme i odredbe:

EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-4:2009/A11:2011 • EN 62321:2008EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:1997/A2:2008

EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013

Isključivu odgovornost za izdavanje ove izjave o sukladnosti nosi proizvođač:

Christian Frank(Opunomoćenik za dokumentaciju)

Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20D-63762 Großostheim, Germany 05.06.2017

* Gore opisani predmet izjave ispunjava propise direktive 2011/65/EU Europskoga parlamenta i vijeća od 8. lipnja 2011 o ograničavanju uporabe određenih opasnih tvari u električnim i elektroničkim uređajima.

Page 70: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

70

RO Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE

Prin prezenta confirmăm, că Șlefuitorulmultifuncțional3în1viiseria PMFS 200 B2numărul serial201705000001 - 201705061500

corespunde următoarelor prevederi UE relevante, în ultima lor variantă valabilă:

2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU*

Pentru a garanta conformitatea, au fost aplicate următoarele norme armonizate, norme naţionale şi prevederi:

EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-4:2009/A11:2011 • EN 62321:2008EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:1997/A2:2008

EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013

Răspunderea exclusivă pentru emiterea acestei declaraţii de conformitate îi revine producătorului:

Christian Frank(Persoană autzorizată cu elaborarea

documentaţiei)

Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20D-63762 Großostheim, Germany 05.06.2017

* Obiectul descris în declaraţia de mai sus îndeplineşte prevederile Directivei 2011/65/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 8 iunie 2011 privind restricţiile de utilizare a anumitor substanţe periculoase în echipamentele electrice şi electronice.

Page 71: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

71

BG Превод на оригиналната CE-декларация за съответствие

С настоящото потвърждаваме, че3 b 1 шлайфсерия PMFS 200 B2Сериен номер 201705000001 - 201705061500

отговаря на действащите EС-директиви в съответната им валидна редакция:

2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU*

За да се гарантира съответствие, са приложени следните хармонизирани норми и национални норми и разпоредби:

EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-4:2009/A11:2011 • EN 62321:2008EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:1997/A2:2008

EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013

Цялата отговорност за изготвянето на тази Декларация за съответствие се носи от производителя:

Christian Frank(Пълномощник за документацията)

Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20D-63762 Großostheim, Germany 05.06.2017

* Гореописаният предмет в декларацията отговаря на разпоредбите на Директива 2011/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2011 г. относно ограничението на употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване.

Page 72: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

72

DEATCH

Original EG-Konformitätserklärung

Hiermit bestätigen wir, dass der 3-in-1-MultifunktionsschleiferBaureihe PMFS 200 B2Seriennummer 201705000001 - 201705061500

folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht:

2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU*

Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet:

EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-4:2009/A11:2011 • EN 62321:2008EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:1997/A2:2008

EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013

Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller:

Christian Frank(Dokumentationsbevollmächtigter)

Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20D-63762 Großostheim, Germany 05.06.2017

* Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.

Page 73: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

73

20170706_rev02_gssh

Eksplozivni crtež • Schemă de explozie Технически чертеж • Explosionszeichnung

PMFS 200 B2

informativno, informativ, информативен

Page 74: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

1412

19

11

6

13 1412

13

8

9

28

29

1 3

1010a

6

6a

7

9

8

Page 75: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u
Page 76: IAN 287977 - lidl- · PDF filešine. Električni alati proizvode iskre, ... Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u

GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията Stand der Informationen: 06 / 2017 Ident.-No.: 72037268062017-HR / RO / BG

IAN 287977287977_par_Multifunktionsschleifer_cover_HR_RO_BG.indd 1 29.06.17 09:06