45
 1 1110TH

iCAN1110TH_manuale_duso

  • Upload
    ugo

  • View
    59

  • Download
    1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

iCAN 1110TH Tuner digitale terrestre interattivo

Citation preview

5/12/2018 iCAN1110TH_manuale_duso - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ican1110thmanualeduso 1/45

 

1110TH

5/12/2018 iCAN1110TH_manuale_duso - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ican1110thmanualeduso 2/45

 

1110TH

Tutti i diritti riservati

Il prodotto descritto in questo manuale è protetto dalle leggi nazionali e internazionali sui dirittid’autore. In conormità a questa legge sui diritti d’autore è vietato duplicare il sotware o l’hardwareo il prodotto stesso. Inoltre, nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta o trasmessa, inqualsiasi modo o con qualsiasi mezzo, elettronico o meccanico, comprese otocopie, registrazionio sistemi di salvataggio e recupero d’inormazioni, per qualsiasi scopo diverso dall’uso personaledell’acquirente, senza aver prima ottenuto l’autorizzazione scritta da parte del abbricante.

Clausola di garanzia da eventuali responsabilità

Il abbricante declina qualsiasi responsabilità specica nei conronti di tutte le garanzie, esplicite oimplicite, tra cui, non limitatamente, le garanzie di commerciabilità e adeguatezza per un particolarescopo, per quanto riguarda il sotware, il manuale allegato al prodotto e il materiale scritto, e qualsiasialtro hardware associato. Il abbricante si riserva il diritto di rivedere o apportare miglioramenti alprodotto, in qualsiasi momento e senza l’obbligo di noticare a qualsiasi persona tali revisioni omiglioramenti. In nessun caso il abbricante si assumerà la responsabilità di qualsiasi danno speciale,importante o accidentale, compresa qualsiasi perdita di utile commerciale o qualsiasi altro danno diquesto genere proveniente dall’uso del prodotto in questione.

Marchi depositati

HDMI, il logo HDMI e High-Denition Multimedia Interace sono marchi o marchi registrati da HDMILicensing LLC.

Il logo ADB e il logo i-CAN sono marchi o marchi registrati da ADVANCED DIGITAL BROADCASTS.A.

Tutti gli altri prodotti o nomi di servizi sono proprietà dei loro rispettivi detentori.

5/12/2018 iCAN1110TH_manuale_duso - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ican1110thmanualeduso 3/45

 

1110TH

Avvertenze

Manutenzione

Per la pulizia del decoder, scollegate l’apparecchio dall’alimentazione. Utilizzate un panno morbido e asciutto.In caso di superci particolarmente sporche, immergete il panno in una soluzione molto diluita di acqua esapone e strizzatelo bene. Dopo aver passato il panno umido, asciugate con un panno morbido e asciutto.

Evitate l’uso di alcool, diluenti e panni trattati chimicamente, in quanto questi prodotti possono danneggiare la

supercie esterna dell’apparecchio.

Questo decoder digitale è prodotto in conformitàalle norme di sicurezza internazionali. Tuttavia,per garantire un funzionamento sicuro e afdabiledel decoder è necessario attenersi ad alcuneprecauzioni.

Leggete attentamente le seguenti avvertenze per evitare il rischio di scosse elettriche.

Questo decoder unziona con una alimen-tazione esterna compresa tra 00 e 40 VAC, 50/60 Hz. Collegate l’alimentatore deldecoder ad una normale presa di correntea muro; non collegate ad alimentazione incorrente continua. Ricordatevi che il contat-to con una tensione di 0-40 Volts ACpuò essere atale.

Prima di collegare il decoder all’alimenta-zione accertatevi di aver eettuato tuttele connessioni elettriche in modo corretto.Scollegate sempre il decoder dalla presa dicorrente prima di collegare o scollegare i

cavi.Per collegare il decoder all’alimentazione,inserite sempre il cavo di alimentazionenell’apposito connettore posto sul pannelloposteriore prima di collegare l’altra estre-mità del cavo di alimentazione alla presa dicorrente a muro.

Per scollegare il decoder dall’alimentazione,staccate il cavo di alimentazione dalla pre-sa di corrente a muro prima di rimuoverel’altra estremità del cavo dal connettore dialimentazione posto sul pannello posterioredel decoder.

Non tentate mai di riparare o ripristinarequesto decoder da soli. Per queste opera-zioni è necessario l’intervento di una perso-na autorizzata. Tentando di riparare, smon-

tare o ripristinare il decoder si corre il rischiodi ricevere una orte scossa elettrica.

Fate molta attenzione nel caso in cui l’appa-recchio entri in contatto con acqua. In que-sto caso, scollegate immediatamente il cavodi alimentazione

COSA FARE

Se un corpo estraneo penetra all’internodell’apparecchio, scollegate il decoder e a-

telo controllare da un tecnico qualicato.Per evitare il surriscaldamento interno, biso-gna garantire all’apparecchio un’adeguataaerazione. Non collocate l’unità in prossi-mità di calorieri e assicuratevi che le presed’aria non siano coperte.

COSA NON FARE

Non esponete il decoder a temperatureestreme, alla luce diretta del sole o ad unlivello di umidità elevato.

Non collocate oggetti sopra il decoder osta-colando la circolazione dell’aria.

Non collocate il decoder su oggettid’arredamento in tessuto, moquette, tap-peti o altri materiali inammabili.

Per evitare scosse elettrichepotenzialmente atali nonrimuovete il coperchio deldecoder.

5/12/2018 iCAN1110TH_manuale_duso - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ican1110thmanualeduso 4/45

 

4 1110TH

ContenutoAvvertenze ..............................................................................................................................

Introduzione ............................................................................................................................ 6

A proposito di questo manuale ............................................................................ 6

Il vostro decoder ...................................................................................................................... 7Apertura della conezione del decoder digitale ................................................................ 7

Panoramica Generale ...................................................................................................... 7

Pannello posteriore ......................................................................................................... 8

Collegamenti .................................................................................................................. 8

Collegare il decoder alla vostra TV ........................................................................ 9

Collegare il decoder al vostro Videoregistratore (VCR) ........................................... 9

Collegare il decoder al vostro impianto Home Cinema .......................................... 9

Smart Card .................................................................................................................... 9

A proposito della Smart Card ................................................................................ 9

Come impostare il vostro decoder ...........................................................................................

Schermata di benvenuto ................................................................................................

Selezione della lingua ....................................................................................................

Modalità di numerazione canali .....................................................................................

Ricerca canale ................................................................................................................

Formato schermo ................................................................................................

Risoluzione Video ................................................................................................

Utilizzo del decoder ...............................................................................................................4Accensione / Spegnimento del decoder ..........................................................................4

Regola base “Punta e Seleziona” ...................................................................................4

Selezione dei canali ........................................................................................................4

Banner di canale ...........................................................................................................5

Navigazione tra i canali e i programmi nel Banner di canale..................................5

Inormazioni supplementari relative ai programmi .........................................................7

Lista canali .....................................................................................................................7

Menù Opzioni ................................................................................................................8

Lingua audio .......................................................................................................8

Lingua sottotitoli .................................................................................................8

Lingua Teletext ....................................................................................................8

Formato immagine ..............................................................................................8

Risoluzione Video ................................................................................................8

Funzionamento delle applicazioni interattive ..................................................................9

Canali e programmi bloccati ......................................................................................... 0

Menù principale ....................................................................................................................

Struttura Menù principale ....................................................................................Breve panoramica delle principali unzionalità dei menù e sottomenù accessibilidal Menù principale ............................................................................................

Gestione timer ..............................................................................................................

5/12/2018 iCAN1110TH_manuale_duso - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ican1110thmanualeduso 5/45

 

51110TH

Impostare un Timer .............................................................................................4

Impostare un Avviso ............................................................................................4

Gestione canali ............................................................................................................. 6

Aggiungi canali................................................................................................... 6

Cancella canali .................................................................................................... 7

Muovi canali ....................................................................................................... 7

Salta canali ......................................................................................................... 8Nascondi canali .................................................................................................. 9

Ripristina canali .................................................................................................. 9

Rinomina canali .................................................................................................. 0

Blocca canali ........................................................................................................

Organizza liste ..............................................................................................................

Blocco bambini .............................................................................................................

Blocco decoder ...................................................................................................

Limite d’età ........................................................................................................ 4Modica PIN ....................................................................................................... 4

Personalizzazione.......................................................................................................... 5

Opzioni immagine .............................................................................................. 5

Scelta lingue ....................................................................................................... 6

Servizi Pay Per View ...................................................................................................... 7

Installazione .................................................................................................................. 7

Impostazioni ....................................................................................................... 7

Impostazioni TV.................................................................................................. 8

Impostazioni sistema ......................................................................................... 8Impostazioni EPG ............................................................................................... 9

Congurazione modem ...................................................................................... 9

Test del modem .................................................................................................. 9

Livello del segnale............................................................................................... 9

Ricerca canale ..................................................................................................... 40

Stato decoder ..................................................................................................... 40

Impostazioni predenite ..................................................................................... 40

Aiuto .............................................................................................................................4

Guida TV (EPG) ...................................................................................................................... 4

Prima di rivolgersi al Servizio Assistenza ................................................................................. 4

Speciche Tecniche ................................................................................................................ 45

5/12/2018 iCAN1110TH_manuale_duso - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ican1110thmanualeduso 6/45

 

6 1110TH

IntroduzioneA proposito di questo manualeQuesto Manuale descrive le unzionalità del vostro decoder (set-top box). Nel manuale troverete leinormazioni necessarie all’utilizzo del decoder e delle sue unzionalità.

Prima di tutto assicuratevi che il vostro decoder sia connesso correttamente. Dopodiché prendete ilvostro telecomando e seguite le indicazioni di questo manuale. Una volta che avrete imparato a uti-lizzare il telecomando, potrete amiliarizzare da soli con le unzionalità del decoder e avrete bisognodel manuale solo occasionalmente.

Al fne di evitare incomprensioni tenete conto della seguente terminologia:

Menù – si rierisce a una nestra/schermata che contiene elementi che si possono selezionare.

Menù principale – si rierisce alla schermata (menù) e ai suoi contenuti (sottomenù inclusi), chesono visualizzati alla pressione del tasto .

Sottomenù – si rierisce a qualsiasi menù accessibile da un altro menù.

Finestra, schermata – sono usati in modo alternato.

A proposito del vostro decoder (Set-Top Box).

Il decoder vi consentirà di are quanto segue:

Prevenire la visione di programmi non adatti ai bambini.

Visualizzare inormazioni aggiuntive relative al programma selezionato.

Usare applicazioni interattive.

Creare liste di canali preeriti.

Impostare degli avvisi.

Molto altro ancora...

E’ bene sapere che il sotware del decoder è migliorato di continuo e perciò di

tanto in tanto questo potrà essere aggiornato. Se non cambiate le impostazionipredenite del decoder, l’aggiornamento sarà eettuato automaticamente. Unavolta l’aggiornamento completato, potrete vericare le inormazioni riguardanti ilnuovo sotware nel sottomenù Novità (Menù principale - Aiuto.)

Vogliate notare che se desiderate avere la versione di sotware più recente eun elenco di canali aggiornato vi consigliamo di mettere il vostro decoder inmodalità stand-by quando non lo utilizzate..

Questo nuovo sotware potrebbe modicare le unzionalità del decoder stessoe allo stesso momento alcune inormazioni del manuale potrebbero non esserepiù aggiornate.

5/12/2018 iCAN1110TH_manuale_duso - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ican1110thmanualeduso 7/45

 

71110TH

Il vostro decoder

Apertura della conezione del decoder digitale

Quando aprite la conezione del vostro decoder digitale, assicuratevi che siano presenti i seguentiaccessori:

 

*Tenete conto che il design del vostro decoder potrebbe essere diverso da quello della oto.

Nel caso in cui dovesse mancare qualsiasi elemento vogliate contattare il vostro rivenditore.

Panoramica Generale

Decoder* Telecomando Alimentatore Cavo RF Cavotelefonico

Batterie

Fessura per Smart Card: consente di vedere icanali TV e Radio criptati. Inserite delicatamantela carta nella fessura. La Smart Card si inseriscecon il chip rivolto verso il basso e la frecciaindica la direzione di inserimento.

Nel caso stiate usando due Smart card, nonimporta in quale slot (fessura) inliate l’unao l’altra Smart Card. Nel caso stiate usandouna sola Smart Card, non importa quale slot(fessura) utilizziate.

Due Smart Card Nagra (ad esempio: Mediasete Pangea) non possono essere utilizzate allostesso tempo.

Indicatore Luminoso:

Verde - in funzione,

Rosso - in standby, basso consumo energetico.

L’indicatore luminoso lampeggia quando ildecoder sta ricevendo segnali del telecomando.

Tenete conto che il design del vostro decoder potrebbe essere diverso da quello della oto.

5/12/2018 iCAN1110TH_manuale_duso - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ican1110thmanualeduso 8/45

 

8 1110TH

Pannello posteriore

Ingresso RJ- (Modem V.90)1. xRCA (audio stereo)5.Ingresso corrente continua daalimentatore esterno

2. Uscita S/PDIF6.

Ingresso antenna3. Uscita HDMI™7.Uscita antenna (loop-through)4. Uscita SCART8.

Collegamenti

Per vedere la TV e ascoltare i canali Radio dovete connettere il vostro decoder:

Alla TV

Alla presa di corrente

Alla presa d’antenna

1 2 3 4 5 86 7

 

TV

Presa d'antenna

Hi-FiHome Cinema

VCRSegnale RF

Loop-Through

Presa

telefonica Presa

di alimentazione

Tenete conto che il retro del vostro decoder potrebbe essere diverso da quello illustrato nella oto.

Tenete conto che il retro del vostro decoder potrebbe essere diverso da quello illustrato nella oto.

5/12/2018 iCAN1110TH_manuale_duso - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ican1110thmanualeduso 9/45

 

91110TH

Collegare il decoder alla vostra TV

Potete collegare il decoder alla TV tramite i connettori HDMI o SCART.

Collegare il decoder al vostro Videoregistratore (VCR)

Potete collegare il decoder al Videoregistratore tramite i connettori HDMI o SCART.

Collegare il decoder al vostro impianto Home Cinema

Se volete godere dell’audio surround, nel caso il broadcaster trasmetta tale traccia audio, connetteteil decoder al vostro impianto Home Cinema tramite il cavo S/PDIF e cambiate l’impostazione DolbyDigital a Si (Menù principale – Installazione – Impostazioni – Impostazioni di sistema – Dolbydigital).

Smart CardLa Smart Card consente di vedere i canali criptati. Inserite delicatamente la scheda nella essura. Lasmart card s’inserisce con il chip rivolto verso il basso e la reccia indica la direzione d’inserimento.

Senza nessuna Smart Card vedrete esclusivamente i canali gratuiti.

A proposito della Smart Card

La Smart Card è ragile, usate le seguenti precauzioni:

Non piegate la tessera.

Non esponetela a onti di calore o luce solare diretta.

Una volta inserita, lasciatela nella essura.

Pulitela esclusivamente con un panno asciutto.

5/12/2018 iCAN1110TH_manuale_duso - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ican1110thmanualeduso 10/45

 

1110TH0

Telecomando

Tasto Azione

Alterna lo stato del decoder tra stand-by e unzionamento (accende e spegne il decoder).

I pulsanti numerici consentono di sintonizzare il canale desiderato, di selezionare una voce di menue ad esempio di digitare il PIN. Impostazioni PIN di abbrica: 1234.

Esclude il suono. Premendo una seconda volta questo pulsante, il volume è reimpostato al valoreprecedente.

Visualizza il menù Opzioni tramite il quale è possibile cambiare la traccia audio, i sottotitoli, la linguadel televideo, il ormato immagine e la Risoluzione Video. Questi cambi sono possibili esclusivamentese il programma correntemente trasmesso prevede tali opzioni.

Aumenta / Diminuisce il volume audio.

Permettono di sintonizzare il decoder sul canale successivo / precedente. In alcuni sottomenùpermettono di scorrere le pagine su e giù.

Visualizza / Chiude il Menù principale che dà accesso alle impostazioni del vostro decoder.

Visualizza / Nasconde la nestra con la lista dei canali. Tramite tale nestra è possibile cambiare laLista canali o sintonizzare il canale desiderato.

Il pulsante non è attivo.

Visualizza la Guida Elettronica dei Programmi (EPG) se disponibile.

Alterna nell’ordine tra Banner di canale, Banner di canale con Inormazioni supplementari emodalità di visione.

Nel Banner di canale permettono di navigare tra i canali. In vari Menù cambiano l’elemento

selezionato. Quando il loro utilizzo è possibile appaiono le immagini .

 

Nel Banner di canale, alternano tra le inormazioni riguardanti il programma correntementesintonizzato e quelle riguardanti il programma successivo. In altre schermate evidenziano elementi o

modicano alcuni parametri. Quando il loro utilizzo è possibile, appaiono le immagini .

Nel Banner di canale, se l’immagine è visualizzata, sintonizza il canale cui a rierimento il

Banner di canale stesso, oppure imposta un Avviso quando il banner di canale si rierisce al canalecorrente. All’interno dei menù, permette di selezionare la voce evidenziata o di conermare le scelteeettuate nelle varie schermate.

In modalità visione alterna tra il canale corrente e il canale precedentemente sintonizzato all’internodella medesima Lista canali. In altre schermate torna alla schermata precedente.

Ritorna alla modalità di visione.

5/12/2018 iCAN1110TH_manuale_duso - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ican1110thmanualeduso 11/45

 

1110TH

Possono essere utilizzati in alcune applicazioni esterne. Sono utilizzati con unzionalità varie in alcuneschermate.

Visualizza / Nasconde la lista Applicazioni.

TEXT Utilizzato da alcune applicazioni esterne.

Cambia la modalità di visione da TV a Radio e viceversa.

Visualizza il menù Opzioni, che consente di modicare la traccia Audio e i sottotitoli del programmacorrente. Inoltre permette di impostare la lingua Teletext e la Risoluzione Video.

5/12/2018 iCAN1110TH_manuale_duso - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ican1110thmanualeduso 12/45

 

1110TH

Come impostare il vostro decoderIl processo sotto descritto avviene alla prima accensione del decoder o quando si sceglie di ripristinarele impostazioni predenite.

Schermata di benvenutoUna volta collegato il decoder agli altri dispositivi, connettetela spina del ricevitore all’alimentazione e accendetelo.Dopo qualche secondo sarà visualizzata la schermatadi benvenuto sul televisore. Dopodiché appariranno leschermate descritte in seguito.

Tenete conto che nelle seguenti schermate avrete diecisecondi per eettuare le vostre scelte. Nel caso non

premiate entro tale intervallo, il decoder sceglierà

automaticamente la voce evidenziata.

Selezione della linguaLa schermata di Scelta lingua vi consentirà di selezionarela lingua delle inormazioni visualizzate a video. Premete

  / per selezionare laLingua on-screen,

quindi premete per conermare la scelta. Una volta

selezionata la lingua, apparirà la schermata di notica.Premete per conermare la vostra scelta di Lingua

on-screen o premete per tornare alla schermata diScelta Lingua.

La lingua selezionata in questa nestra sarà assegnataautomaticamente anche a Audio principale, Sottotitoli e Lingua teletext. Tenete conto che potete cambiare lalingua on-screen nella schermata Scelta lingua (Menùprincipale – Personalizzazione).

Modalità di numerazione canaliIn Seleziona la modalità di numerazione canali potetescegliere la modalità con la quale saranno ordinati i canali.

Se scegliete Numerazione canali automatica, questisaranno organizzati secondo l’ordine proposto daiBroadcaster (in genere tematico).

Se scegliete Numerazione canali normale, questi

saranno numerati in base all’ordine in cui sono trovatidurante il processo di Ricerca Canale.

Selezione della lingua

Modalità di numerazione canali 

Schermata di benvenuto

5/12/2018 iCAN1110TH_manuale_duso - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ican1110thmanualeduso 13/45

 

1110TH

Ricerca canaleUna volta selezionata la modalità di numerazione e premuto

, la ricerca dei canali sarà avviata automaticamente.

Quando questa procedura sarà completata, sarete inormati

del numero totale di canali trovati. Premete il tasto per

sintonizzarvi sul primo canale televisivo. Se la proceduradi ricerca canali non si è conclusa con successo, apparirà

un messaggio di errore. Premendo il tasto tornerete

alla schermata Scelta lingua oppure premendo

entrerete nel Menù principale. Dal Menù principale 

potrete accedere ai sottomenù Installazione e Aiuto.

Per modicare la qualità dell’immagine potreste aver necessità di cambiare la Risoluzione Video eil Formato schermo.

Formato schermo

In ase di prima installazione il ormato immagine èimpostato a 4:. Ciò signica che se il ormato del vostroschermo televisivo è 4: non avete nessuna necessità dimodicare il Formato schermo nel menù del decoder.

Nel caso il ormato del vostro schermo osse 6:9, usatela regola del “Punta e seleziona” (vedi pagina 4) perimpostare Formato schermo a 16:9 (selezionate Menùprincipale, Installazione, Impostazioni, ImpostazioniTV).

Risoluzione Video

Le impostazioni di risoluzione si rieriscono esclusivamenteall’uscita HDMI. Non hanno alcun eetto sulla connessioneSCART.

Siccome il decoder è un decoder Denizione Standard (SD)e non Alta Denizione (HD), l’impostazione di risoluzionedi abbrica è 576i. Tuttavia alcuni televisori non supportanotale risoluzione tramite HDMI. Nel caso vi troviate in questacondizione, sul vostro televisore, connesso tramite HDMI,apparirà una schermata nera. Dovrete connettere il vostrodecoder tramite il cavo SCART e cambiare la RisoluzioneVideo impostandola a 1080i (Menù principale –

Installazione – Impostazioni – Impostazioni TV). Dopodichépotrete collegare il decoder tramite il cavo HDMI.

Ricerca canale

Risoluzione Video

Formato schermo

5/12/2018 iCAN1110TH_manuale_duso - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ican1110thmanualeduso 14/45

 

4 1110TH

Utilizzo del decoder

Accensione / Spegnimento del decoderPrima di tutto accendete il televisore e gli altri dispositivi collegati. Accendete il vostro decoder

premendo o , o del telecomando. Quando il decoder esce dallo standby, il LED sul

pannello rontale diventa verde e si sintonizza sull’ultimo canale visto.

Quando non usate il decoder, mettetelo in stand-by premendo il tasto . La modalità diunzionamento in stand-by è indicata dalla spia rossa sul pannello rontale.

 

Regola base “Punta e Seleziona”Per che possiate utilizzare il decoder è suciente conoscere una semplice regola. Tale regola èchiamata “Punta e Seleziona”. Utilizzerete questa regola per entrare nei menùe sottomenù del decoder.

Si “punta” premendo i tasti reccia del telecomando che muovono il selettore cheillumina le varie voci. Una volta puntata una voce sullo schermo, “selezionatela”

premendo il pulsante del telecomando.

Potete premere il tasto per tornare alle schermate precedenti o per

chiudere tutte le nestre e tornare alla modalità di visione.

Selezione dei canaliPotete sintonizzare il canale desiderato in vari modi:

Premete per sintonizzare il canale successivo o

premete per sintonizzare il canale precedente.

Componete il numero del canale desiderato usando

i tasti . Quando premete un tasto numerico

appare la casella d’inserimento nell’angolo in alto adestra dello schermo.

Premete il tasto , selezionate il canale desiderato

e premete per sintonizzare il decoder.

Premete il tasto in modo da are apparire il Banner di canale. Navigate tra i canali tramite

i tasti / . Premete per sintonizzare il canale segnalato nel Banner dicanale.

.

.

.

4.Casella d’inserimento numeri 

5/12/2018 iCAN1110TH_manuale_duso - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ican1110thmanualeduso 15/45

 

51110TH

Navigazione tra i canali e i programmi nel Banner di canale

Quando sintonizzate un canale o premete il tasto , le

inormazioni mostrate nel Banner di canale si rieriscono

al canale correntemente selezionato e al programma inonda.

Premendo / è possibile, rimanendosintonizzati sul canale corrente, navigare tra le inormazionicontenute nel Banner di canale relative agli altri canali.Quando premete , il Banner di canale mostrale inormazioni riguardanti il canale successivo. Quandopremete il Banner di canale mostra le inormazioniriguardanti il canale precedente.

Quando le inormazioni visualizzate nel Banner di canale riguardano il programma corrente, il nome del canaleappare bianco. Quando il decoder è in modalità navigazioneil nome del canale appare grigio scuro ed è visualizzata

l’immagine nel Banner di canale.

Se il Banner di canale visualizza inormazioni riguardantiil programma corrente o è in modalità navigazione,

premendo i tasti o sono visualizzate le inormazioni

riguardanti il programma successivo. Premendo odi nuovo sono visualizzate le inormazioni riguardanti ilprogramma corrente.

Banner di canale in modalità navigazione

Programma successivo

Banner di canaleIl Banner di canale appare nella parteineriore dello schermo quandosintonizzate il decoder su un nuovo canale

o quando premete il tasto .

Il Banner di canale ornisce inormazionibasilari su singoli programmi. Il Banner dicanale scompare automaticamente dopopochi secondi o quando premete il tasto

.

Nell’immagine a sinistra potete vedere leinormazioni che appaiono nel Banner dicanale.

Banner di canale

5/12/2018 iCAN1110TH_manuale_duso - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ican1110thmanualeduso 16/45

 

6 1110TH

Immagini nel Banner di canale

Immagini Descrizione

Il programma corrente è trasmesso con più tracce audio. Premete per visualizzare il menùOpzioni dal quale potrete selezionare la traccia audio.

Il canale è bloccato. Per poter accedere al canale digitate il codice PIN (il codice PIN di abbrica è

4).

Sono disponibili inormazioni supplementari riguardanti il programma in questione. Premeteper visualizzare tali inormazioni.

Se state navigando tra i canali (tramite i tasti  /  ), premendo sintonizzerete il

canale al quale il banner si rierisce. Nel caso stiate visualizzando inormazioni relative al programma

successivo (tramite i tasti  /  ), premendo imposterete un Avviso.

Il programma è trasmesso con audio surround oppure è disponibile una traccia audio surround.Premete per visualizzare il Menù Opzioni dal quale potrete selezionare la traccia audiosurround.Tenete conto che per ruire dell’audio surround è necessario disporre di un impianto adatto e ilparametro Dolby Digital del menù Impostazioni sistema deve essere impostato su Sì (Menùprincipale – Installazione – Impostazioni – Impostazioni sistema).

Un Avviso di registrazione è stato impostato per il programma in questione.

Un Avviso di visione è stato impostato per il programma in questione.

Il programma è bloccato in base al limite di età impostato nel sottomenù Blocco bambini del Menùprincipale.

Sono disponibili applicazioni MHP sul canale in questione. Per accedere alla lista applicazioni premete il

tasto del telecomando. Nel caso AutoStart Applicazioni (Menù principale – Personalizzazione

– Opzioni Immagine) sia impostato su Sì le applicazioni sono lanciate automaticamente (nel caso talemodalità sia prevista dall’emittente).

Il Teletext è trasmesso sul canale corrente.

Sono disponibili sottotitoli per il programma corrente. Premete per visualizzare il menùOpzioni tramite il quale potrete scegliere la lingua dei sottotitoli.

Il canale è criptato. È necessaria una Smart Card appropriata per vedere tale canale.

Ci sono messaggi non letti nella vostra casella messaggi.

5/12/2018 iCAN1110TH_manuale_duso - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ican1110thmanualeduso 17/45

 

71110TH

Inormazioni supplementari relative ai programmiL’immagine visualizzata nel Banner di canale,

inorma che premendo il pulsante appaiono ulteriori

inormazioni sul programma correntemente selezionato.

Premete il tasto per visualizzare il Banner di canale,premetelo di nuovo per visualizzare la nestra Inormazionisupplementari.

Nel caso il contenuto inormativo osse più lungo di una

pagina, premete il pulsante una terza volta per passarealla pagina successiva.

Premete o per chiudere la nestra contenente

le Inormazioni supplementari.

La nestra d’Inormazioni supplementari potrebbe riguardare il programma corrente comepotrebbe rierirsi ad altri programmi. Per visualizzare inormazioni riguardanti altri programmi, portateil decoder in modalità navigazione premendo i tasti / .

Lista canaliQuando impostate il decoder per la prima volta o ripristinatele impostazioni predenite, il decoder inizia la ricerca deicanali. Quando la procedura di ricerca è completata, tutti

i canali trovati sono inseriti nelle liste Tutti canali TV e tutticanali Radio. Potete inoltre creare altre sei liste canali TV esei liste canali Radio nelle quali potrete riorganizzare i canaliche più guardate.

Premete il tasto del telecomando per accedere

alle liste canali (Tutti Canali TV/Radio o Favoriti). Usate il

pulsante per alternare tra le liste Radio e TV. Se avete

denito delle liste di canali preeriti, potete accedere ad

esse premendo i tasti / .

Quando avete visualizzato la lista canali desiderata,

selezionate un canale premendo i tasti / 

o . Potete anche premere per paginare la lista

su e giù.

Quando navigate tra i canali, l’immagine appare nel Banner di canale, tuttavia il decoderrimane sintonizzato sul canale corrente.

Quando avete selezionato il canale desiderato, premete per sintonizzarlo.

Premete o per abbandonare la schermata Lista canali e tornare alla normale modalità

di visione senza cambiare canale.

Lista canali 

Le istruzioni per creare emodificare le vostre liste preferiti sono illustratenella sezione Gestionecanali e Organizzazioneliste.

Inormazioni supplementari 

5/12/2018 iCAN1110TH_manuale_duso - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ican1110thmanualeduso 18/45

 

8 1110TH

Menù OpzioniPremete il tasto opzioni per accedere al menùOpzioni. Questo menù consente di modicare la Linguaaudio, la Lingua dei sottotitoli, la Lingua del teletext o il Formato immagine per il programma correntementetrasmesso. Queste opzioni sono modicabili solo nel caso

siano disponibili per il programma in onda.Le vostre nuove impostazioni Audio, SottotitolieFormato Immagine hanno eetto immediato e sono adottate noal termine del programma. Al termine del programmai settaggi tornano al loro valore di deault. La LinguaTeletext è applicata al canale corrente ed è memorizzatanché il decoder rimane sintonizzato sul canale corrente.

Nella nestra Opzioni usate i tasti / 

per selezionare le opzioni disponibili e / per modicarle. Premete per conermare le

vostre scelte o per uscire dal menù opzioni senza eettuare nessun cambiamento.

Per inormazioni riguardanti cambi di Risoluzione Video rieritevi a pagina .

Lingua audio

Potete selezionare qualsiasi traccia audio trasmessa. Se è disponibile una traccia surround per il

programma in questione, viene evidenziata con il simbolo .

Tenete conto che per essere in grado di ruire dell’audio surround dovete possedere un impianto

adeguato e il parametro Dolby Digital in Impostazioni di sistema deve essere impostato su Sì(Menù principale – Installazione – Impostazioni).

Lingua sottotitoli

Potete scegliere tra varie lingue dei sottotitoli se disponibili. Se selezionate Nessuna non saràvisualizzato nessun sottotitolo.

Lingua Teletext

Potete scegliere tra varie lingue del teletext se disponibili.

Formato immagine

Questa opzione va modicata nel caso siate in possesso di uno schermo televisivo con ormatodiverso da quello impostato. Se avete un televisore 4:, e la trasmissione è in ormato 6:9 (oviceversa), potete impostare il ormato immagine del programma trasmesso in quel momento. Èpossibile scegliere tra Letter-box, Pan-Scan e Full Screen.

Risoluzione Video

Questa voce vi permette di modicare la risoluzione video dell’uscita HDMI. Per maggiori inormazionirieritevi a pagina .

Menù Opzioni 

5/12/2018 iCAN1110TH_manuale_duso - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ican1110thmanualeduso 19/45

 

91110TH

Funzionamento delle applicazioni interattiveIl vostro ricevitore è abilitato alle applicazioni interattive.Queste possono essere trasmesse associate ai canali inaggiunta alle tracce audio e video. Quando sono presentiapplicazioni esterne associate ad un canale, l’immagine

è visualizzata nel Banner di canale.

Il parametro AutoStart Applicazioni (Menù principale– Personalizzazione – Opzioni immagine) si rierisce allamodalità con la quale sono lanciate le applicazioni. Dideault è impostato a Sì. Quando è sintonizzato un canalecon applicazioni esterne, nel caso in cui il comportamentolo preveda, queste applicazioni sono lanciateautomaticamente. Nel caso ciò non succeda, perché adesempio il broadcaster non desidera avere applicazioni

in autostart, premete il tasto per aprire la lista delle

applicazioni e selezionate quella che desiderate lanciare.Se non volete che le applicazioni siano avviateautomaticamente, entrate in Opzioni immagine nel menùPersonalizzazione e impostate il valore di AutoStartApplicazione su No.

Per accedere alla lista applicazioni disponibili premete il tasto

del vostro telecomando. Selezionate un’applicazione

usando i tasti / e conermate la vostra

selezione premendo .

Nel caso ci sia un’applicazione già lanciata, non è possibile accedere alla lista delle applicazioni

premendo . Per visualizzare tale lista dovete uscire dall’applicazione, se possibile, e premere il

tasto . La modalità di uscita è gestita dall’applicazione stessa.

Tasti del telecomando e loro utilizzo nel contesto delle applicazioni interattive

Tasto AzioneAutostartApplicazioneimpostato su

Applicazionecorrentementeavviata?

Apre / Chiude la nestra applicazioni. No NoApre / Chiude la nestra applicazioni. Sì No

Inattivo No Sì

Inattivo Sì Sì

Mostra il Menù principale e allo stessomomento esce dall’applicazione avviata. No/Sì Sì

Esce dal Menù principale e non riavvial’applicazione precedentemente chiusa. No

Esce dal Menù principale e riavvial’applicazione precedentemente chiusa. Sì

Il cambio di canalenon sempre comportal’uscita dall’applicazionecorrentemente avviata.

Potete utilizzare una solaapplicazione per volta.

Lista delle applicazioni.

5/12/2018 iCAN1110TH_manuale_duso - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ican1110thmanualeduso 20/45

 

0 1110TH

Canali e programmi bloccatiIl vostro decoder vi permette di bloccare dei canali e/o deiprogrammi che ad esempio ritenete non adatti alla visionedei vostri bambini. Questo blocco può essere eseguito indue modi:

- Bloccando l’intero canale (in Gestione canali).- Imponendo un limite di età che determina il bloccodei programmi inadatti alla ascia impostata (in Bloccobambini).

Una volta impostato un blocco dovrete inserire il codicePIN ogni volta che vorrete guardare un canale bloccato.Per inserire il PIN usate i tasti numerici del telecomando.

Nel caso non desideriate sbloccare il canale, premete

o per sintonizzare un altro canale.

I canali bloccati sono segnalati con l’immagine mentre i programmi bloccati sono segnalati con

l’immagine nel Banner di canale.

Quando inserite il codice PIN corretto, il canale viene sbloccato e rimane in tale stato nché virimanete sintonizzati. Se cambiate canale, il canale sbloccato torna bloccato, vi sarà richiesto il PIN aogni tentativo di sintonizzazione.

Il PIN di abbrica è 4, è possibile cambiarlo tramite la schermata Modifca PIN (Menù principale– Blocco bambini).

Canale Bloccato

5/12/2018 iCAN1110TH_manuale_duso - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ican1110thmanualeduso 21/45

 

1110TH

Menù principale

Tramite il Menù principale potete modicare le modalitàcon le quali opera il decoder.

Per accedere al Menù principale premete il tasto. Per aprire uno dei sottomenù, selezionate

l’elemento utilizzando i tasti / , quindi

premete . Per tornare al Menù principale da uno

dei suoi sottomenù, premete il tasto . Per uscire

immediatamente dal Menù principale, premete il tasto

oppure nuovamente il tasto .

La navigazione tra le schermate dei menù e sottomenùavviene tramite la regola “Punta e Seleziona”. Menù principale

Struttura Menù principale

5/12/2018 iCAN1110TH_manuale_duso - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ican1110thmanualeduso 22/45

 

1110TH

Breve panoramica delle principali unzionalità dei menù e sottomenù acces-sibili dal Menù principale

Gestione timer

Dà l’accesso alla gestione dei Timers / Avvisi di registrazione e ai Timers / Avvisi di visione.

Gestione canali

Consente di modicare le impostazioni relative ai canali. Ad esempio si possono rinominare, spostareo saltare canali.

Organizza liste

Consente di organizzare le liste di canali preeriti.

Blocco bambini

Consente di bloccare/sbloccare un canale, di modicare il codice PIN corrente, di impostare il limited’età che sarà preso in considerazione per il blocco dei singoli programmi.

Personalizzazione

Consente di impostare la modalità visualizzazione, l’audio e i sottotitoli.

Installazione

Consente di impostare decoder, modem, installare e aggiornare la lista canali, vericare lo stato deldecoder e ripristinare le impostazioni predenite.

Aiuto

Fornisce l’accesso alle inormazioni che si rieriscono alle unzioni base del decoder.

Gestione timerSelezionando Gestione timer dal Menù principale accedete alla lista di Timers e Avvisi che sono già statiimpostati.

Tramite i Timers verrete avvisati dell’inizio di un programmaTV o Radio che desiderate vedere/ascoltare o registrare.

Ci sono due tipi di Timer:Di Visione: verrete inormati all’ora di visione/ascolto.

Di Registrazione: verrete inormati all’ora d’inizioregistrazione.

Gli Avvisi sono notiche impostate in modo da inormarvidell’inizio di un programma che desiderate vedere/ascoltareo registrare.

Ci sono due tipi di Avvisi:

Di visione: sarete inormati dell’inizio del programma che volete vedere/ascoltare.

Di registrazione: verrete inormati dell’inizio del programma che desiderate registrare.

Potete impostare fino a 10Timers o Avvisi .

Gestione timer 

5/12/2018 iCAN1110TH_manuale_duso - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ican1110thmanualeduso 23/45

 

1110TH

Immagini che appaiono nella Gestione timer

Immagini Descrizione

Timer o Avviso di visione

Timer o Avviso di registrazione

Timer o Avviso che non sarà gestito a causa di unconfitto o di una situazione di errore.

Nella schermata Gestione timer potete modicare o cancellare Timers e/o Avvisi.

Per modicare un Timer / Avviso evidenziate il Timer / Avviso desiderato e premete il tasto .

Se desiderate cancellare il Timer/ Avviso premete il tasto .

Paragone tra Timers e Avvisi

Timer Avviso

Impostato da Gestione timer Banner di canale ed EPG

Si rierisce a: Inizio/ne Programma

TipiVisioneRegistrazione

VisioneRegistrazione

Lista elementi visibili in: Gestione timer Gestione timer

Immagini visibili in Gestione timer Si Si

Immagini visibili nel Banner di canale No Si

Apparirà una nestra di notica ,5 min prima? Si Si

E’ possibile modicarli e cancellarli nel sottomenùGestione timer? Si Si

Quando la nestra di notica è visualizzata e non

viene premuto per sintonizzare il canale.

Il decoder si sintonizzerà automaticamente?

Registrazione Visione Registrazione Visione

Si No Si No

Azioni dei pulsanti in Gestione Timer

Tasto Azione Tasto Azione

Apre la nestra Imposta timer.

 

Cancella il Timer o l’Avvisoselezionato.

Abbandona il sottomenùGestione timer e torna al Menùprincipale.  

Apre la nestra dalla quale èpossibile modicare il Timer ol’Avviso selezionato.

Muove il selettore tra Timers oAvvisi.  

5/12/2018 iCAN1110TH_manuale_duso - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ican1110thmanualeduso 24/45

 

4 1110TH

Impostare un Timer

Quando vi trovate in Gestione timer premete il tasto per aprire la nestra tramite la qualepotrete impostare un Timer.

Nella schermata Imposta timer impostate i dati che si rieriscono al Timer. I dati da denire sono iseguenti:

Modo: Scegliete tra TV e Radio.Lista canali: Scegliete la lista che contiene il canale per ilquale desiderate impostare una notica (Timer).

Canale: Scegliete il canale che desiderate vedere/ registrare.

Data: Scegliete la data di visione/registrazione. Premete il

tasto per aprire il calendario che vi aiuterà a impostare

la data.

Ora Inizio: Impostate l’ora d’inizio della visione o dellaregistrazione

Ora Fine: Impostate l’ora di ne della visione o della registrazione.

Tipo Timer: Scegliete se desiderate registrare (Registrazione) o vedere (Visione) il contenuto inquestione

Frequenza evento: Scegliete la requenza con la quale desiderate impostare il timer (Singolo,Quotidiano, Settimanale).

Singolo: il Timer è denito per una sola visione/registrazione.

Giornaliero: il Timer è denito per ogni giorno dal Lunedì al Venerdì.

Settimanale: il Timer è impostato per avviarsi un giorno a settimana.

Nella nestra Imposta timer premete / per spostare il selettore da un elemento

all’altro, premete i tasti / per cambiare le impostazioni degli elementi selezionati. Per

modicare Canale, Data e Ora, Ora Inizio e Ora Fine potete utilizzare i tasti numerici del telecomando.

Una volta impostati tutti i parametri premete .

Se l’opzione di Blocco decoder (Menù principale – Blocco bambini) è impostata su Sì, vi verràrichiesto il PIN ogni volta che imposterete un Timer di registrazione.

Impostare un Avviso

Potete impostare un Avviso dall’EPG o dal Banner di canale.

Per impostare un Avviso dal Banner di canale (accessibile premendo ):

Premete o per visualizzare le inormazioni che si rieriscono al programma successivo.

Quando le inormazioni riguardano il programma successivo, l’immagine appare nelBanner di canale.

.

Impostare un Timer 

5/12/2018 iCAN1110TH_manuale_duso - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ican1110thmanualeduso 25/45

 

51110TH

Premete il tasto del vostro telecomando per visualizzare la nestra tramite la quale potrete

impostare un Avviso.

Quando la nestra Impostare un Avviso è visualizzata, premete per impostare un Avviso

di Visione oppure premete per impostare un Avviso di registrazione.

Potete impostare un Avviso quando il Banner di canale visualizza le inormazioni riguardanti ilcanale corrente o quando è in modalità di navigazione.

Se desiderate cancellare un Avviso, potete arlo in due modi:

. Visualizzate le inormazioni riguardanti il programma

per il quale avete impostato l’Avviso (premendo i tasti

  / quando vi trovate nelBanner di canale).

Premete il tasto per visualizzare la nestra

Cancellare un Avviso.

Premete il tasto del telecomando per conermarela cancellazione.

Aprite il sottomenù Gestione timer dal Menùprincipale.

Selezionate l’Avviso da cancellare.

Premete il tasto .

Premete per conermare.

Per modicare gli Avvisi andate in Gestione timer del Menù principale.

Nel caso l’opzione Blocco decoder (Menù principale – Blocco bambini) sia impostata su Sì, se l’etàconsigliata per il programma per il quale desiderate impostare l’Avviso di registrazione supera ilLimite d’età impostato in Blocco bambini, o nel caso il programma sia trasmesso su un canalebloccato, vi sarà richiesto il codice PIN.

Quando il decoder è in modalità standby (il LED rontale è illuminato di rosso), tutti i Timer diregistrazione e gli Avvisi accettati saranno gestiti.

Tenete conto che ogni menù, nestra o banner aperti verranno registrati. Durante una registrazione,ogni modica al volume sarà riscontrata anche nel contenuto registrato.

.

.

.

.

.

.

.

.

4.

Se avete impostato un Avviso di registrazione oun Timer non scordatevi di programmare il vostrovideoregistratore.

Impostare un Avviso

II

I

5/12/2018 iCAN1110TH_manuale_duso - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ican1110thmanualeduso 26/45

 

6 1110TH

Gestione canaliSelezionando Gestione canali del Menù principale potete denire e modicare la composizione di ognisingola lista canali. L’opzione Tipo di modifca permettedi eettuare un certo numero di operazioni riguardanti icanali della lista correntemente selezionata.

All’interno della lista Tutti Canali TV potete eettuareoperazioni quali: Blocca, Sposta, Salta, Nascondi eRipristina canali.

All’interno delle vostre liste preeriti potete eettuareoperazioni quali: Aggiungi, Cancella, Sposta, Salta,Rinomina e Blocca canali.

Tenete conto che quando la lista selezionata è vuota, solo lavoce Aggiungi canali è attiva.

Aggiungi canali

Potete creare no a sei liste canali TV e sei liste canali Radiocontenenti i canali che più guardate. Quando vi trovate nelsottomenù Gestione canali, per aggiungere canali allevostre liste avoriti, seguite la seguente procedura:

Selezionate Modo TV se desiderate aggiungere canalia una delle vostre liste canali TV avoriti, oppure ModoRadio se desiderate aggiungere canali a una dellevostre liste canali Radio preeriti.

Scegliete la lista alla quale desiderate aggiungerecanali.

Se la lista contiene già qualche canale, selezionate

l’opzione Aggiungi canali e premete per

aprire la nestra Aggiungi canali. Se la lista è vuota, l’opzione Aggiungi canali è selezionata

automaticamente. Premete per aprire la nestra Aggiungi canali.

In Aggiungi canali vedrete due liste: Tutti Canali TV o Tutti Canali Radio sulla sinistra e la vos-tra lista canali preeriti sulla destra.

Per aggiungere un canale alla lista preeriti selezionate il canale della lista Tutti Canali Tv (o Radio)

e premete .

Il canale selezionato apparirà nella vostra lista avoriti. Potete aggiungere tutti canali in unavolta sola premendo il tasto . Potete premere il tasto (rosso) per cambiare latrasparenza della lista.

Una volta aggiunti i canali desiderati alla lista, premete per salvarla.

.

.

.

4.

5.

Gestione canali 

 Aggiungi canali 

5/12/2018 iCAN1110TH_manuale_duso - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ican1110thmanualeduso 27/45

 

71110TH

Cancella canali

Tramite il sottomenù Cancella canali potete selezionare i canali che desiderate cancellare dalla listapreeriti.

Per cancellare canali seguite la seguente procedura:

Selezionate Modo TV se desiderate cancellare canali

da una delle vostre liste canali TV avoriti, oppureModo Radio se desiderate cancellare canali da unadelle vostre liste canali Radio preeriti.

Scegliete la lista dalla quale desiderate cancellare deicanali tramite l’opzione Lista canali.

Impostate l’opzione Tipo di modifca su Cancellacanali.

Premete il tasto per visualizzare i canali della listascelta.

Selezionate il canale che volete cancellare tramite i tasti

  / e premete il tasto . Apparirà la

nestra di conerma.

Premete il tasto per conermare la vostra scelta. Potete premere il tasto per eliminare

tutti i canali dalla lista preeriti.

Dopo aver cancellato i canali dalla lista premete il tasto per salvare le impostazioni.

Muovi canaliPotete cambiare l’ordine dei canali all’interno delle listeTutti Canali TV/Radio e nelle vostre liste canali preeriti.

Per spostare i canali all’interno di Tutti Canali TV e TuttiCanali Radio seguite la procedura sotto riportata:

Selezionate Modo TV se desiderate spostare canaliall’interno della lista Tutti Canali TV, oppure ModoRadio se desiderate spostare canali all’interno dellalista Tutti Canali Radio.

Scegliete la lista all’interno della quale desideratespostare i canali (Tutti Canali TV o Tutti CanaliRadio) tramite l’opzione Lista canali.

Impostate l’opzione Tipo di modifca su Sposta canali.

Premete il tasto .

Nella nestra di Sposta canali, selezionate il canale che desiderate spostare tramite i tasti

  / o tramite i tasti numerici.

Premete il tasto il canale che desiderate spostare sarà segnalato con l’immagine .

Premete i tasti / no trovare la posizione alla quale desiderate assegnare ilcanale da spostare.

.

.

.

4.

5.

6.

7.

.

.

.

4.

5.

6.

7.

Cancella canali 

Muovi canali 

5/12/2018 iCAN1110TH_manuale_duso - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ican1110thmanualeduso 28/45

 

8 1110TH

Premete per spostare il canale selezionato nella posizione scelta.

Premete il tasto per salvare le modiche e tornare alla schermata Gestione canali.

Notate che i due canali (quello che state spostando e quelloche occupa la posizione nella quale state spostando il primo)s’invertiranno di posto.

Per spostare i canali all’interno di una lista preeriti seguitela procedura sotto riportata:

Selezionate Modo TV se desiderate spostare canaliall’interno delle vostre liste canali TV avoriti, oppureModo Radio se desiderate spostare canali all’internodelle vostre liste canali Radio preeriti.

Scegliete la lista canali preeriti all’interno della qualedesiderate spostare i canali tramite l’opzione Listacanali.

Impostate l’opzione Tipo di modifca su Sposta canali.

Premete il tasto .

Nella nestra Sposta canali, selezionate il canale che desiderate spostare tramite i tasti

  / o .

Premete il tasto . Il canale che desiderate spostare sarà segnalato con l’immagine .

Premete i tasti / no trovare la posizione nella quale desiderate inserire il canale

da spostare.Premete per spostare il canale selezionato nella posizione appena scelta.

Premete il tasto per salvare le modiche e tornare alla schermata Gestione canali.

Notate che il canale selezionato (che desiderate spostare) sarà inserito nella posizione scelta e che i canalisaranno rinumerati in modo da mantenere la continuità della numerazione.

Salta canali

Tramite il sottomenù Salta canali potete selezionare i

canali che desiderate saltare quando utilizzate i tasti

o navigate nel Banner di canale. Ad ogni modo potretesintonizzare i canali da saltare utilizzando i tasti numerici oselezionandoli nella Schermata Lista canali. Per selezionarei canali che desiderate saltare seguite la procedura sottoriportata:

Selezionate Modo TV se desiderate saltare canaliall’interno di una lista canali TV, oppure Modo Radio 

se desiderate saltare canali all’interno di una lista canaliRadio.

Scegliete la lista che contiene i canali che desiderate siano saltati tramite l’opzione Lista canali.

8.

9.

.

.

.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

.

.

Salta canali 

Muovi canali 

5/12/2018 iCAN1110TH_manuale_duso - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ican1110thmanualeduso 29/45

 

91110TH

Impostate l’opzione Tipo di modifca su Salta canali.

Premete il tasto per visualizzare i canali della lista scelta.

Usate i tasti / per selezionare il canale che volete saltare e premete il tasto .

L’immagine apparirà aanco al canale selezionato. Se desiderate ripristinare i canali da

saltare, selezionate il canale da saltare e premete il tasto . L’immagine sparirà.Una volta selezionati tutti i canali che desiderate saltare premete il tasto per salvare leimpostazioni.

Nascondi canali

Tramite il sottomenù Nascondi canali potete selezionare icanali che desiderate nascondere all’interno delle liste TuttiCanali TV o Tutti Canali Radio. Non avrete più modo disintonizzare canali nascosti nché non li ripristinerete. Per

selezionare i canali che desiderate nascondere seguite laprocedura sotto riportata:

Selezionate Modo TV se desiderate nascondere canalidella lista Tutti Canali TV, oppure Modo Radio sedesiderate nascondere canali della lista Tutti CanaliRadio.

SceglieteTutti Canali TV o Tutti Canali Radio tramitel’opzione Lista canali.

Scegliete Nascondi canali tramite l’opzione Tipo di modifca.

Premete il tasto per visualizzare i canali della lista scelta.

Usate i tasti / per selezionare il canale che volete nascondere e premete il tasto

. Apparirà la nestra di conerma.

Premete il tasto per conermare la vostra scelta. Il canale selezionato scomparirà dalla lista.

Dopo aver selezionato i canali che desiderate nascondere, premete il tasto per salvare leimpostazioni.

Se desiderate ripristinare i canali nascosti, usate l’opzione Ripristina canali nel sottomenù Gestione

canali.

Ripristina canali

Tramite il sottomenù Ripristina canali potete ripristinarecanali che avete precedentemente nascosto nelle liste Tutticanali TV o Tutti canali Radio. Per selezionare canali chevolete ripristinare seguite la seguente procedura:

Selezionate Modo TV se desiderate ripristinare canalidella lista Tutti Canali TV, oppure Modo Radio sedesiderate ripristinare canali della lista Tutti CanaliRadio.

Selezionate Tutti Canali TV o Tutti Canali Radio tramite l’opzione Lista canali.

.

4.

5.

6.

.

.

.

4.

5.

6.

7.

.

.

Nascondi canali 

Ripristina canali 

5/12/2018 iCAN1110TH_manuale_duso - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ican1110thmanualeduso 30/45

 

0 1110TH

Impostate l’opzione Tipo di modifca su Ripristina canali.

Premete il tasto per visualizzare la lista prescelta.

Selezionate i canali che volete ripristinare tramite i tasti / e premete il tasto .Apparirà la nestra di conerma.

Premete il tasto per conermare la vostra scelta. Il canale selezionato sparirà dalla lista canali

nascosti. Potete ripristinare tutti i canali premendo il tasto .

Dopo aver selezionato i canali che desiderate ripristinare premete il tasto per salvare leimpostazioni.

Rinomina canali

Tramite il sottomenù Rinomina canali potete cambiare i nomi dei canali all’interno della lista canaliselezionata.

Per rinominare i canali seguite la seguente procedura:Selezionate Modo TV se desiderate rinominare canali di una lista canali TV, oppure ModoRadio se desiderate rinominare canali di una listacanali Radio.

Selezionate la lista che contiene i canali che desideraterinominare tramite l’opzione Lista canali.

Impostate l’opzione Tipo di modifca su Rinominacanali.

Premete il tasto per visualizzare la lista prescelta.Selezionate i canali che volete rinominare tramite i tasti

  / e premete il tasto . Apparirà la

tastiera virtuale.

Digitate il nuovo nome del canale.

Navigazione nella tastiera virtuale

Nel riquadro Nome Canale è visualizzato il nome del canale selezionato. Premete i tasti / 

e / per muovere il selettore all’interno della tastiera. Premete il tasto per

selezionare la lettera evidenziata. La lettera scelta apparirà nel Riquadro Nome Canale. Premete

il tasto (rosso) per muovere il selettore sul Riquadro Nome Canale. Utilizzate i tasti / 

per muovere il selettore all’interno del nome canale. Premete nuovamente il tasto (rosso) permuovere il selettore sulla tastiera.

Dopo aver digitato il nome prescelto, selezionate sulla tastiera e premete il tasto .

.

4.

5.

6.

7.

.

.

.

4.5.

6.Rinomina canali 

5/12/2018 iCAN1110TH_manuale_duso - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ican1110thmanualeduso 31/45

 

1110TH

Azioni dei tasti nella tastiera virtuale

Tasto Premendo il tasto quando il tasto è evidenziato.

Cancella il carattere alla sinistra di quello correntemente evidenziato.

Salva il nome correntemente visualizzato nel Riquadro Nome Canale e torna alla schermataRinomina canali.

Cambia i caratteri della tastiera da minuscoli in maiuscoli e i simboli in tasti numerici.

Cambia la modalità sovrascrittura in modalità d’inserimento.

Cambia la modalità inserimento in modalità di sovrascrittura.

Ripristina i simboli della tastiera standard.

Cambia alcuni caratteri della tastiera in caratteri tipicamente usati in italiano.

Blocca canali

Tramite il sottomenù Blocca canali potete selezionare i canali che desiderate bloccare. Una volta

bloccato un canale vi sarà richiesto il codice PIN a ogni tentativo di sintonizzazione.Per selezionare i canali che desiderate bloccare seguite la procedura sotto riportata:

Selezionate Modo TV se desiderate bloccare canali diuna lista canali TV, oppure Modo Radio se desideratebloccare canali di una lista canali Radio

Scegliete la lista che contiene i canali che voletebloccare tramite l’opzione Lista canali.

Scegliete Blocca canali tramite l’opzione Tipo di

modifca.Premete il tasto per visualizzare i canali della lista

scelta.

Usate i tasti / per selezionare il canale

che volete bloccare e premete il tasto . Apparirà

l’immagine aanco al canale bloccato. Se

desiderate sbloccare un canale, evidenziatelo e premete

nuovamente il tasto . L’immagine sparirà.

Dopo aver selezionato i canali che desiderate bloccare,

premete il tasto per salvare le impostazioni.

.

.

.

4.

5.

6.

Il PIN di default è 1234.Se desiderate modificarlo,accedete alla schermataModifica PIN in Blocco

bambini .

Blocca canali 

5/12/2018 iCAN1110TH_manuale_duso - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ican1110thmanualeduso 32/45

 

1110TH

Organizza listeNel sottomenù Organizza liste potete Rinominare,Riordinare, Aggiungere o Cancellare le vostre listecanali preeriti.

Dopo aver selezionato la voce Organizza liste del Menù

principale e premuto il tasto verrà visualizzata lanestra TV  Organizza liste. Tramite questa schermatapotete gestire le vostre liste canali preeriti. Se volete

organizzare le liste Radio, premete il tasto per

cambiare la modalità di visione. Se premete nuovamentetale pulsante, la modalità di visione tornerà a TV.

Per cancellare una lista seguite la seguente procedura:

Usando i tasti / selezionate Cancella lista.

Usando i tasti / selezionate la lista che

desiderate cancellare e premete il tasto . La lista

sparirà dalla nestra Organizza liste.

Per aggiungere una lista seguite la seguente procedura:

Usando i tasti / selezionate Aggiungi lista.

Premete il tasto .

La lista aggiunta apparirà nella nestra Organizza liste.

Per modifcare l’ordine con il quale appaiono le liste canali seguite la seguente procedura:

Usando i tasti / selezionate Riordina liste.

Selezionate la lista che volete spostare e premete il tasto . L’immagine apparirà aancoal nome della lista selezionata.

Usando i tasti / selezionate la posizione desiderata.

Premete il tasto per eettuare la modica alla lista. L’immagine sparirà.

Per osservare il nuovo ordinamento premete il tasto e cambiate la lista correntemente

visualizzata con i tasti / .

Per rinominare una lista seguite la procedura sotto descritta:

Usando i tasti / selezionate Rinomina lista.

Usando i tasti / selezionate la lista che desiderate rinominare e premete il tastoper visualizzare la tastiera virtuale.

Digitate il nuovo nome della lista. Per maggiori dettagli riguardanti la navigazione della tastieravirtuale rieritevi a pagina 0.

.

.

.

.

.

.

.

4.

.

.

.

Potete creare fino a sei liste favoriti per i canali Tv e sei liste favoriti per i canali Radio.

Per aggiungere ocancellare i canali a/dauna lista, selezionateGestione canali dal Menù principale.

List Organization

5/12/2018 iCAN1110TH_manuale_duso - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ican1110thmanualeduso 33/45

 

1110TH

Blocco bambiniTramite Blocco bambini potete bloccare programmiinappropriati alla visione dei bambini al di sotto di un certo Limite di età.

Notate che Limite d’età e Blocco canali sono presi in

considerazione solo quando Blocco decoder è impostatosu Sì. Se Blocco decoder è impostato su No, l’accesso atutti i canali, a tutti i programmi e a tutte le unzionalità deldecoder sono illimitate.

Una volta che il Blocco decoder è impostato su Sì, dovretedigitare il PIN ogni volta che vorrete guardare canali e/oprogrammi bloccati. Il PIN di deault è 4 ma può esseremodicato acilmente tramite l’opzione Modifca PIN.

Per avere accesso al menù Blocco bambini dovete inserireil codice PIN (4) poiché di deault Blocco decoder è

impostato su Sì. Nel Menù Blocco bambini potete:attivare o disattivare il blocco del decoder

impostare il limite d’età per il blocco programmi

cambiare il codice PIN

Blocco decoder

Per aprire la nestra Blocco decoder, evidenziate la voce

di menù Blocco decoder nel sottomenù Blocco bambini e premete il tasto .

La schermata Blocco decoder contiene solo l’opzioneBlocco decoder. Se l’opzione è impostata su Sì, alcuneazioni saranno protette al PIN, come ad esempio

L’accesso al sottomenù Blocco bambini

La sintonizzazione di canali bloccati

La sintonizzazione di programmi bloccati sulla base

delle impostazioni del Limite d’etàL’impostazione di ogni Timer di registrazione oAvviso di registrazione relativa a un programma diun canale bloccato o a un programma bloccato dalLimite d’età

Il blocco di canali in Gestione canali

Se impostate la voce Blocco decoder su No, le operazioni sopra citate non saranno più protette dalPIN e l’accesso alle unzionalità del decoder sarà illimitato.

Blocco bambini 

Blocco decoder 

5/12/2018 iCAN1110TH_manuale_duso - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ican1110thmanualeduso 34/45

 

4 1110TH

Limite d’età

Per aprire la nestra Limite d’età, evidenziate la voceLimite d’età nel sottomenù Blocco bambini e premete

.

Questa schermata vi permette di denire il limite d’etàche determina il blocco dei programmi. La visione di ogniprogramma sconsigliato ad un pubblico al di sotto del limited’età impostato verrà protetta dal codice PIN. Ad esempio,se impostate il Limite di età a 7 anni, ogni programma nonadatto alla visone di bambini sotto i 7 anni sarà protetta dalcodice PIN.

Per cambiare il Limite di età, premete i tasti / 

nché non visualizzate l’età prescelta. Premete il tastoper conermare la scelta.

Modifca PIN

Per accedere alla nestra Modifca PIN, evidenziate la voce

Modifca PIN nel sottomenù Blocco bambini e premete

.

Nella schermata Modifca PIN potete modicare il vostrocodice PIN. Per arlo, vi sarà richiesto di digitare il PINcorrente e il nuovo PIN due volte.

Se desiderate bloccare tutti i canali potete farlo tramite

il sottomenù Gestionecanali .

Limite d’età

È consigliabile utilizzare un codice PIN facile daricordare.

Modifca PIN 

5/12/2018 iCAN1110TH_manuale_duso - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ican1110thmanualeduso 35/45

 

51110TH

PersonalizzazioneTramite il sottomenù Personalizzazione potete impostareOpzioni immagine e Scelta lingue. Per accederealla schermata Personalizzazione, evidenziate la voce

Personalizzazione nel Menù principale e premete .

Opzioni immagine

Per aprire la nestra Opzioni immagine, selezionate la voce

Opzioni immagine nel sottomenù Personalizzazione epremete .

Le Opzioni immagine danno modo di denire alcuniparametri relativi alle inormazioni visualizzate a video.Usando i pulsanti / selezionate l’opzione

che desiderate modicare. Usate i tasti / per

modicare i valori dell’opzione evidenziata. Per conermare

le modiche premete il tasto .

Ora e data

Sì - Quando il Banner di canale è visualizzato, nell’angolo in alto a destra, l’ora e la data correntesono visualizzate.

No - Quando il Banner di canale è visualizzato, nell’angolo in alto a destra, l’ora e la datacorrente non sono visualizzate..

Durata Banner di canale - denisce il tempo di visualizzazione del Banner di canale.

Barra volume

Sì - Quando premete i pulsanti per modicare il volume, la barra volume è visualizzata.

No - Quando premete i pulsanti per modicare il volume, la barra volume non èvisualizzata.

Trasparenza

Sì - Il Banner di canale e le altre schermate visualizzate con il Banner di canale (lista canali einormazione aggiuntive) appaiono in trasparenza.

No - Il Banner di canale e le altre schermate visualizzate con il Banner di canale (lista canali einormazione aggiuntive) appaiono piene (non trasparenti).

Opzioni immagine

Personalizzazione

5/12/2018 iCAN1110TH_manuale_duso - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ican1110thmanualeduso 36/45

 

6 1110TH

Autostart Applicazioni

Sì - Le applicazioni esterne disponibili su alcuni canali sono avviate automaticamente, nel casoil broadcaster abbia assegnato ad esse l’opzione “autostart”; in caso contrario queste non sonoavviate automaticamente a discapito dell’impostazione.

No - Le applicazioni esterne non vengono lanciate automaticamente.

Radio ImmagineSì - Quando sintonizzate un canale Radio (premendo ),un’immagine è visualizzata a video.

No - Quando sintonizzate un canale Radio (premendo ), lo schermo TV appare nero.

Identità Radio

Sì - Quando il decoder è sintonizzato su un canale Radio, il nome della radio è visualizzato avideo.

No - Quando il decoder è sintonizzato su un canale Radio, il nome della radio non è visualizzatoa video.

Risoluzioni progressive

Sì - Le seguenti Risoluzioni Video sono abilitate: 080i, 70p, 576p e 576i.

No - Le seguenti Risoluzioni Video sono abilitate: 080i e 576i.

Scelta lingue

La schermata Scelta lingue vi permette di impostare leopzioni riguardanti le lingue preerite.

Per accedere alla schermata Scelta lingue, evidenziate lavoce Scelta lingue nel sottomenù Personalizzazione e

premete .

Usando i tasti / evidenziate l’opzione

che desiderate modicare. Usate i tasti / per

modicare i valori dell’opzione selezionata. Per conermare

le modiche premete il tasto .

Lingua On-Screen – si rierisce alla lingua di visualizzazionedei menù, sottomenù e schermate varie.

Audio principale – si rierisce alla prima scelta per la traccia audio.

Audio secondario – si rierisce alla seconda scelta per la traccia audio che sarà adottata nel caso latraccia corrispondente all’Audio principale osse assente.

Sottotitoli – specica se i sottotitoli devono essere visualizzati.

Sottotitoli principali – specica la prima scelta per la lingua dei sottotitoli.

Sottotitoli secondari – specica la seconda scelta per la lingua dei sottotitoli (utilizzata in assenzadella traccia scelta come principale).

Lingua teletext – specica la lingua del teletext prescelta.

Scelta lingue

5/12/2018 iCAN1110TH_manuale_duso - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ican1110thmanualeduso 37/45

 

71110TH

Servizi Pay Per ViewIl sottomenù Servizi Pay Per View mostra le inormazioniriguardanti le Smart Card, lo storico degli acquisti, dellericariche e dei pacchetti acquistati.

Nella schermata Servizi Pay Per View potete scegliere

tra i seguenti servizi: Mediaset Premium, Pangea e La7Cartapiù.

InstallazioneIl sottomenù Installazione vi permette di:

Congurare TV, sistema, EPG e impostazioni modem.

Aggiornare o reinstallare le liste canali.

Controllare la qualità del segnale.

Ottenere inormazioni base riguardanti il sistema e illoader.

Scaricare nuovi sotware se disponibili.

Ripristinare i parametri predeniti del decoder.

Non è necessario cambiare la maggior parte dei parametri inInstallazione. Quelli che potrebbero richiedere modichesono Formato schermo TV e Dolby Digital.

Per cambiare i parametri di Installazione usate la regola del “Punta e Seleziona”.

Impostazioni

Il sottomenù Impostazioni comprende le seguenti voci:Impostazioni TV, Impostazioni sistema, ImpostazioniEPG, Confgurazione modem e Test del modem.

Servizi Pay Per View 

Installazione

Impostazioni 

5/12/2018 iCAN1110TH_manuale_duso - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ican1110thmanualeduso 38/45

 

8 1110TH

Impostazioni TV

La schermata Impostazioni TV raggruppa le seguentivoci:

Formato schermo – Il valore associato a Formato schermo deve corrispondere al ormato del vostro televisore. Il valoredi abbrica è 4:. Cambiate questa impostazione solo se

disponete di uno schermo televisivo 6:9.

Formato immagine - Se il ormato del vostro schermotelevisivo è diverso dal ormato del programmacorrentemente trasmesso, potete scegliere la modalità conla quale l’immagine è “trasormata”. Potete scegliere traSchermo Intero, Letter-Box e Pan-Scan.

Uscita SCART TV – Se il vostro televisore non supportala modalità RGB potete impostare il parametro a CVBS.

Video Resolution - Questa voce vi permette di modicare la risoluzione video dell’uscita HDMI. Per

maggiori inormazioni rieritevi a pagina .

Impostazioni sistema

La schermata Impostazione sistema raggruppa alcuniparametri che potreste aver necessità di modicare. Sonoi seguenti:

Sistema CA Intuitivo – Opzione non attiva.

Dolby Digital - se volete ruire dell’audio surround ed

avete un impianto surround adeguato (ad esempio: HomeCinema), impostate Dolby Digital su Sì.

Nota: Se impostate l’opzione su Sì il suono usciràesclusivamente dall’uscita S/PDIF e HDMI.

Aggiornamento automatico – Nel caso l’opzione siaimpostata su Sì, dopo circa un’ora dalla messa in standby,il decoder vericherà la disponibilità di nuove versionisotware. Nel caso osse disponibile un aggiornamento,questo sarà eettuato automaticamente.

Se impostate l’opzione Aggiornamento automatico su No, l’aggiornamento sotware non sarà

eettuato in modo automatico e sarete inormati della presenza di nuovi sotware all’accensionedel decoder.

Aggiornamento nel modo unziona... – Se l’opzione è impostata su Sì, il decoder verica lapresenza di nuovi sotware anche quando è in modalità di visione. Una volta il processo di ricercainiziato, sarà visualizzato un messaggio a video. Potete denire l’ora e la requenza con la qualeil decoder verica la presenza aggiornamenti, tramite le opzioni Ora verifca aggiornamento eRipeti verifca aggiornamento.

Ora verifca aggiornamento – Questa opzione permette di impostare l’ora alla quale desiderateche il decoder verichi la presenza di aggiornamenti in modalità di visione.

Ripeti verifca aggiornamento – Questa opzione permette di scegliere la requenza con la qualevolete che il decoder verichi la presenza di aggiornamenti in modalità di visione.

Numerazione canali  – Visualizza l’inormazione riguardante la modalità di numerazione canali.Questa indicazione è presente a titolo inormativo e non può essere modicata.

Impostazioni TV 

Impostazioni sistema

5/12/2018 iCAN1110TH_manuale_duso - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ican1110thmanualeduso 39/45

 

91110TH

Impostazioni EPG

Nella schermata Impostazioni EPG potete denire sevolete che l’EPG si aggiorni automaticamente o meno.

Nel caso l’opzione Aggiornamento automatico sia impostata su Sì, l’aggiornamento è eettuatoautomaticamente all’ora specicata in Controllo ora, con

la requenza indicata in Controllo ripetizione.

Nel caso l’opzione Aggiornamento automatico siaimpostata su No, il decoder ricercherà i dati nel momento incui verrà richiamata l’EPG. Ciò signica che l’avvio dell’EPG richiederà molto più tempo.

Controllo ora - Questa opzione permette di impostare l’oraalla quale la ricerca di nuovi dati EPG viene eettuata.

Controllo ripetizione - Questa opzione permette discegliere la requenza con la quale la ricerca di nuovi dati

EPG viene eettuata.

Confgurazione modem

Il vostro decoder è equipaggiato di un modem interno chepermetterà alle applicazioni interattive, quali applicazioni divoting, di t- commerce, di utilizzare il canale di ritorno.

Per impostare i parametri del modem usate i tasti numericidel telecomando e i tasti rappresentati in basso allaschermata.

La tastiera virtuale può essere aperta premendo il pulsante(rosso) del vostro telecomando (solo per ID Utente e

Password).

Se volete cancellare caratteri in un campo di testo, eviden-ziate il carattere che desiderate cancellare premendo i tasti

/ e premete il tasto (blu).

Una volta impostato il modem premete per coner-mare le modiche.

Test del modem

La schermata Test del modem permette di testare laconnessione. Nel caso siano rilevati problemi, un messaggioadeguato sarà visualizzato. Nel caso non siano rilevatiproblemi, potete vericare il unzionamento del modemseguendo le istruzioni visualizzate a video.

Livello del segnaleLa schermata ornisce le inormazioni riguardanti il livello,la qualità e il valore del BER del segnale.

Impostazioni EPG

Per maggiori informazioni riguardanti l’utilizzo della tastiera

virtuale riferitevi a pagina 30.

Confgurazione modem

Livello del segnale

5/12/2018 iCAN1110TH_manuale_duso - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ican1110thmanualeduso 40/45

 

40 1110TH

I dati visualizzati riguardano il canale correntemente sintonizzato. Potete cambiare il Canale da monitorare

premendo i tasti / .

Ricerca canale

Tramite la nestra Ricerca canale potete aggiornare o

reinstallare la lista canali.Se scegliete Aggiorna la Tua Lista Canali, le vostre listepreeriti rimarranno immutate e ogni nuovo canale trovatoverrà aggiunto alla lista Tutti Canali TV/Radio.

Se scegliete la voce Reinstalla la Lista dei Canali, i canaliesistenti saranno rimpiazzati con quelli trovati. Signica chetutte le modiche e impostazioni eettuate in Organizzaliste e Gestione canali verranno cancellate (esempio:canali bloccati, liste avoriti).

Tenete conto che se scegliete Reinstalla la Lista dei Canalivi verrà richiesta la scelta della modalità di numerazionecanali. Per maggiori inormazioni rieritevi a pagina .

Stato decoder

Il sottomenù Stato decoder dà accesso alle inormazionirelative al CA, alle Inormazioni di Sistema e alle inormazionisul loader.

La unzionalità Aggiornamento decoder permette diinizializzare il processo di ricerca e download di nuovosotware, ovviamente nel caso quest’ultimo ossedisponibile.

Impostazioni predefniteScegliendo di ripristinare le Impostazioni predefnite tutti i parametri saranno resettati ai loro valori di abbrica.Signica che le modiche che avete eettuato sarannocancellate e i canali risintonizzati.

Se Impostate Impostazioni predefnite su Sì e premete

le impostazioni predenite del decoder saranno

ripristinate e verrete guidati nel processo installazione

(conerite alla sezione: “Come impostare il vostrodecoder”).

Menù Ricerca Canale

Stato decoder 

Impostazioni predefnite

5/12/2018 iCAN1110TH_manuale_duso - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ican1110thmanualeduso 41/45

 

41110TH

AiutoIl Menù Aiuto ornisce inormazioni di base riguardantil’utilizzo del decoder e del telecomando.

Nella sezione Novità troverete la lista delle unzionalitàintrodotte dall’ultimo aggiornamento.

 Aiuto

Tenete conto che fino al primo aggiornamentol’opzione Novità è invisibile.

5/12/2018 iCAN1110TH_manuale_duso - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ican1110thmanualeduso 42/45

 

4 1110TH

Guida TV (EPG)La Guida Elettronica dei Programmi (EPG) ornisce il palinsesto televisivo a video. Tenete contoche l’EPG è disponibile solo se i dati sono trasmessi dalle emittenti televisive.

Per accedere alla Guida Elettronica dei Programmi premete il tasto del vostro telecomando.

Per navigare all’interno dell’EPG potete usare i seguenti tasti:

/ per navigare tra le opzioni e i programmi all’interno dei vari menù,

  / nella schermata iniziale alternano tra programma presente e successivo. Nel caso vi

troviate in un palinsesto giornaliero, vi permettono dinavigare tra i palinsesti dei vari canali.

per conermare una scelta,

per tornare alla normale visione,

(rosso) per scegliere il giorno che voletevisualizzare,

(verde) per visualizzare il palinsesto dei programmia pagamento,

(giallo) per accedere al motore di ricerca deicontenuti (potrete inserire parametri del programma dacercare quali la categoria, il giorno, il nome.

•EPG

5/12/2018 iCAN1110TH_manuale_duso - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ican1110thmanualeduso 43/45

 

41110TH

Prima di rivolgersi al Servizio AssistenzaQuando si presenta un inconveniente, prima di richiedere l’intervento dell’assistenza, utilizzate la tabellariportata di seguito per individuare la causa del problema. Vi consigliamo anche di consultare il nostro sitowww.i-can.tv alla sezione “Supporto & assistenza”. A volte basta un semplice controllo o un minimoaggiustamento da parte dell’utilizzatore per risolvere il problema e ripristinare il funzionamento corretto. Gliinconvenienti più comuni sono generalmente legati al collegamento dei cavi. Assicuratevi che il decoder siacollegato correttamente. A tal ne scollegate e ricollegate tutti i cavi. Se nessuna delle azioni indicate nellatabella aiutano a risolvere il problema, consultare il Servizio Assistenza clienti.

Problematiche di Installazione

Sintomo Rimedio

Il decoder non trovacanali.

Se state utilizzando una antenna direzionale, assicuratevi che sia orientata verso un trasmettitore digitalee posizionata correttamente

Accertatevi che sia possibile ricevere il segnale digitale terrestre nella Vostra zona. Inormazioni sullacopertura in Italia sono disponibili sul sito web www.dgtvi.it

E’ consigliabile utilizzare una antenna esterna standard, che normalmente ha caratteristiche migliori diuna antenna interna.

Controllate il cavo proveniente dall’antenna.

Se non potete risolvere questo problema acilmente potreste aver bisogno di rivolgervi ad un antennistaproessionista.

Problematiche generali

Sintomo Rimedio

L’indicatore di stand-bydel pannello rontale deldecoder non si accende.

Vericate che sia presente tensione nella presa rete 0V c.a. Il LED verde sul connettore di alimentazionedovrebbe illuminarsi dopo aver collegato alla presa di rete l’alimentatore del decoder.

Controllate che il cavo di alimentazione, il cavo SCART e il cavo d’antenna siano collegati correttamentee che il decoder sia acceso. Scollegate e ricollegate con attenzione questi cavi per essere sicuri della lorocorretta connessione.

L’indicatore di stand-bydel pannello rontale deldecoder è rosso.

Il Vostro decoder è in modo stand-by; premete il tasto del vostro telecomando.

Il telecomando nonaziona il decoder.

Assicuratevi che il decoder sia nella modalità di unzionamento (indicatore luminoso acceso).

Assicuratevi di aver puntato correttamente il telecomando in direzione del pannello rontale del decoder.

Controllate le batterie del telecomando.

Assicuratevi che non arrivi luce solare diretta al vostro decoder.

Si è vericato un errore di trasmissione temporaneo, oppure il sotware del decoder ha perso alcune dellesue impostazioni. Spegnete l’apparecchio e scollegatelo dall’alimentazione; lasciate passare alcuni secondi,quindi riaccendetelo.

Nessun programma èstato registrato nel VostroVCR (Videoregistratore).

Vericate il collegamento tra il decoder e il VCR.

Vericate che il vostro VCR sia correttamente impostato.

Problematiche Audio & Video

Sintomo Rimedio

Le immagini sulloschermo televisivocambiano colore. Questopuò accadere dopo unamancanza di corrente odopo che il decoder èstato scollegato dalla rete

Il decoder ha perso alcuni dei suoi settaggi sotware. Spegnete il decoder e riaccendetelo dopo alcunisecondi. Se il problema persiste, contattate Il Servizio Assistenza clienti.

Nelle immagini sulloschermo appaiono deiblocchi.

Il segnale è troppo debole a causa, ad esempio, di cattive condizioni atmoseriche. Cercate di migliorare laposizione della antenna interna o aspettate che il segnale si ristabilisca.

Sullo schermo delTelevisore appare l’eetto“neve”.

Il decoder è in stand-by. Questo è indicato dall’indicatore luminoso rosso sul pannello rontale. Premete il

tasto del telecomando.

Alcuni dei collegamenti al decoder potrebbero essere diettosi. Controllate che il decoder sia connesso allarete elettrica 0V c.a. e correttamente collegato al televisore.

5/12/2018 iCAN1110TH_manuale_duso - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ican1110thmanualeduso 44/45

 

44 1110TH

Lo schermo televisivoappare nero o si presentaun “eetto neve”.

Vericate che il Televisore riceva il segnale da un ingresso appropriato.

Il decoder potrebbe essere in modalità standby (il LED sul pannello rontale appare rosso). Premete il tasto

per accendere il vostro decoder.

Qualche cavo potrebbe essere diettoso. Controllate che il decoder sia connesso alla rete elettrica 0Vc.a. e correttamente collegato al televisore.

Spegnete il decoder staccando la corrente, aspettate alcuni secondi e riaccendetelo.

L’immagine appare“schiacciata” (da lato alato o dall’alto in basso) otagliata in alto e in bassorispetto allo schermo.

Il Formato Immagine nel menu Opzioni non è stato impostato secondo le caratteristiche del televisore.Provate un altro ormato.

Non si sente alcunsuono.

Vericate se la unzione Mute è attivata. Se si, usate il telecomando del decoder o del televisore perdisattivare la unzione Mute.

Vericate se il volume sul decoder o sul televisore è abbastanza alto. Premete i tasti volume del telecomandodel decoder o del televisore per la relativa regolazione.

Controllate che il decoder sia correttamente connesso al televisore o al Vostro sistema audio. Alcuneconnessioni al decoder potrebbero essere diettose.

5/12/2018 iCAN1110TH_manuale_duso - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ican1110thmanualeduso 45/45

 

Specifche Tecniche

Rev. .

INFORMAZIONI IMPORTANTI PER L’UTENTEAI SENSI DELLA DIRETTIVA “RAEE” 2002/96/CE E SUCCESSIVA MODIFICA 2003/108/CE SUIRIFIUTI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE EDELETTRONICHEAi sensi della Direttiva “RAEE” 00/96/CE e successivamodica 00/08/CE questa apparecchiatura vienecontrassegnata con il seguente simbolo del contenitoredi spazzatura su ruote barrato.

Per un uturo smaltimento di questo prodotto,inormiamo il nostro spettabile utente di ciòche segue.E’ vietato smaltire questa apparecchiaturacome un comune riuto urbano: ènecessario rivolgersi ad uno dei Centri di

Raccolta RAEE (Riuti di Apparecchiature Elettricheed Elettroniche) Autorizzato e predisposto dallaPubblica Amministrazione. E’ possibile consegnaread un negoziante questa apparecchiatura per ilsuo smaltimento all’atto dell’acquisto di una nuovaapparecchiatura dello stesso tipo.La normativa sopra citata, alla quale rimandiamo perulteriori dettagli o approondimenti, prevede sanzioniin caso di smaltimento abusivo dei RAEE (Riuti diApparecchiature Elettriche ed Elettroniche)

DICHIARAZIONE CONFORMITÀ CEIl simbolo CE applicato sul presente decoder digitaleterrestre MHP modello i-CAN0TH Island / Moongarantisce la conormità del prodotto con le DirettiveEuropee:

004/08/EC Direttiva sulla compatibilitàelettromagnetica006/95/EC Direttiva Europea sui limiti di tensione00/95/EC Direttiva Europea sulla restrizionedell’uso di determinate sostanze pericolose (RoHS)00/96/EC e 00/08/EC Direttiva Europea RAEEsullo smaltimento ed il recupero dei riuti da

apparecchiature elettriche ed elettroniche9/68/EEC Direttiva sul Contrassegno CEEN 5049:006 Normativa sul Contrassegno RAEE

© 009 ADVANCED DIGITAL BROADCAST S.A.

••

••

ADB si riserva la acoltà di modicare il design del Set-Top Boxsenza l’obbligo di eettuare comunicazioni.

Sistema:

Front-end: DVB-T

Range di requenza d’ingresso: VHF III77,5-7,5 MHz; UHF IV/V 474-858MHzRange di requenza loop through: 5-858 MHz

Powered by Sti567 CPU

Memoria FLASH: 4 MB + 6 MB

Memoria RAM: 64 MB

Connessioni:

Ingresso antenna

Bypass segnale RF (loop-through)

Uscita HDMI

Presa TV SCART, xRCA (audio stereo)

Modem V.90

Uscita audio digitale S/PDIF

lettori smart card

Ingresso alimentazione

Video:

MPEG- MP@ML

Risoluzione video: 576i, 576p, 70p,080i

Video rate: 0,5 – 5 Mbit/s

Formati: 4:, 6:9 con Pan & Scan,

Letterbox

Graphics: 6 bit OSD, no a 70x 576pixels

Audio:

MPEG- audio layer I & II Mono, DualMono, Stereo, Joint Stereo AC- passthrough S/PDIF

Accesso Condizionato:

Supporto per Conax, Irdeto e Nagra

Sotware:

DVB MHP .0.

Loader per aggiornamenti sotware OverThe Air

Teletext su VBI, sottotitoli DVBSet di applicazioni che includono, tra lealtre cose: Channel Banner, Now/nextNavigator, Parental Control, GuidaProgrammi Elettronica

Accessori:

Telecomando (RCU) con batterie

Alimentatore: V c.c. .5A

Set di cavi

Guida Rapida

Adabilità e Compatibilità:

Totalmente DVB compatibileQualità secondo norme EU, marcaturaCE

MTBF: 50 000h

Dati Generali:

Dimensioni: x 7 x 4,5 cm

Un LED (Acceso / Stand-by / tastodell’RCU premuto)

Consumo in unzionamento: max 8W

Consumo in stand-by: max 4W

Codice PIN di abbrica: 1234

Queste speciche sono soggettea miglioramento o modica senzapreavviso.