12
Identità in relazione: Identità in relazione: il counselling interculturale il counselling interculturale Seminario esperienziale UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI NAPOLI “L’ORIENTALE” 11 dicembre 2012

Identità in relazione: il counselling interculturale Seminario esperienziale UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI NAPOLI LORIENTALE 11 dicembre 2012

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Identità in relazione: il counselling interculturale Seminario esperienziale UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI NAPOLI LORIENTALE 11 dicembre 2012

Identità in relazione: Identità in relazione: il counselling il counselling interculturaleinterculturaleSeminario esperienziale

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI NAPOLI “L’ORIENTALE”

11 dicembre 2012

Page 2: Identità in relazione: il counselling interculturale Seminario esperienziale UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI NAPOLI LORIENTALE 11 dicembre 2012

Pluri- Multi- Inter- Pluri- Multi- Inter- culturalitàculturalità

Pluriculturalità - individuo

Multiculturalità - gruppo

Interculturalità - situazione di comunicazione

Page 3: Identità in relazione: il counselling interculturale Seminario esperienziale UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI NAPOLI LORIENTALE 11 dicembre 2012

PluriculturalitàPluriculturalità

Caratteristica personale implicata in situazioni di comunicazione

Page 4: Identità in relazione: il counselling interculturale Seminario esperienziale UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI NAPOLI LORIENTALE 11 dicembre 2012

PluriculturalitàPluriculturalità

« On désignera par compétence plurilingue et pluriculturelle, la compétence à communiquer langagièrement et à interagir culturellement d’un acteur social qui possède, à des degrés divers, la maîtrise de plusieurs langues et l’expérience de plusieurs cultures. »

Cadre européen commun de référence pour les langues, Strasbourg, Conseil de l’Europe 2001, p. 129.

Page 5: Identità in relazione: il counselling interculturale Seminario esperienziale UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI NAPOLI LORIENTALE 11 dicembre 2012

MulticulturalitàMulticulturalità

Contesto nel quale sono presenti e in contatto culture e lingue differenti

Page 6: Identità in relazione: il counselling interculturale Seminario esperienziale UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI NAPOLI LORIENTALE 11 dicembre 2012

MulticulturalitàMulticulturalità

« D’une façon générale, ce terme correspond à trois visions de la diversité :

la culture sous l’angle de l’Etat-nation (une société étant multiculturelle si différentes nationalités en font partie, comme peut l’être l’Union européenne);

la culture sous l’angle de la religion (une société étant multiculturelle si différentes religions en font partie)

la culture sous l’angle de l’ethnicité (une société étant multiculturelle si différents groupes ethniques en font partie).

Toutefois, aucune de ces définitions métaphoriques de la culture n’est satisfaisante, d’autres pouvant leur être ajoutées, comme celle la culture définie sous l’angle des générations, du sexe, de la profession, du handicap, etc. »

Aa.Vv., La dimension plurilingue et pluriculturelle dans la formation des enseignants de langues, Strasbourg, Conseil de l’Europe, 2007, p. 11-12.

Page 7: Identità in relazione: il counselling interculturale Seminario esperienziale UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI NAPOLI LORIENTALE 11 dicembre 2012

InterculturalitàInterculturalità« Terme qui désigne tout d’abord une situation de communication dans laquelle les participants mobilisent toutes leurs capacités pour interagir les uns avec les autres et, ensuite, l’ensemble des stratégies de communication mises en œuvre dans cette interaction. »

Aa.Vv., La dimension plurilingue et pluriculturelle dans la formation des enseignants de langues, Strasbourg, Conseil de l’Europe, 2007, p. 13.

Page 8: Identità in relazione: il counselling interculturale Seminario esperienziale UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI NAPOLI LORIENTALE 11 dicembre 2012

Cultura e CulturalitàCultura e Culturalità

Cultura come prodotto statico

Cultura come processo dinamico

G. Baumann, The Multicultural Riddle, London, Routledge, 1999.

Page 9: Identità in relazione: il counselling interculturale Seminario esperienziale UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI NAPOLI LORIENTALE 11 dicembre 2012

CulturaCultura

« Un système développé par l’être humain pour créer, émettre, conserver et traiter l’information, système qui le différencie des autres êtres vivants. »

Edward T. Hall. Mildred Reed, Guide du comportement dans les affaires internationales, Allemagne, Etats-Unis, France, Paris, Seuil, 1990, p. 10.

Page 10: Identità in relazione: il counselling interculturale Seminario esperienziale UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI NAPOLI LORIENTALE 11 dicembre 2012

CulturalitàCulturalità

« Pour communiquer, il ne suffit pas de connaître la “réalité” culturelle, mais de développer une compétence pragmatique qui permet de saisir la culture à travers le langage et la communication, c’est-à-dire la culture en acte, la culturalité. »

Martine Abdallah-Pretceille, Louis Porcher, Education et communication interculturelle, Paris, P.U.F., 1996.

Page 11: Identità in relazione: il counselling interculturale Seminario esperienziale UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI NAPOLI LORIENTALE 11 dicembre 2012

Cultura e CulturalitàCultura e Culturalità

« Bien que l’on puisse s’attribuer une culture donnée à un moment donné (culture comme produit), cette attribution évolue en même temps que la situation de communication (culture comme processus).  »

Aa.Vv., La dimension plurilingue et pluriculturelle dans la formation des enseignants de langues, Strasbourg, Conseil de l’Europe, 2007, p. 15.

Page 12: Identità in relazione: il counselling interculturale Seminario esperienziale UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI NAPOLI LORIENTALE 11 dicembre 2012

IdentitàIdentitàproduit des expériences dans

différentes cultures

composante complexe, souple et dynamique qui, dans une situation donnée, peut adopter une configuration apparemment définie dans un but précis avec un interlocuteur donné.

Aa.Vv., La dimension plurilingue et pluriculturelle dans la formation des enseignants de langues, Strasbourg, Conseil de l’Europe, 2007, p. 14.