28
Početak rada Kratke upute za upotrebu str. 9 Kratke upute za postavljanje SLJEDEĆA STRANICA Prije uporabe ovog proizvoda pročitajte "Važne sigurnosne upute". Kada pročitate ove upute, spremite ih na sigurno za slučaj da vam zatrebaju. Informacije u ovom dokumentu podliježu izmjenama bez prethodne obavijesti. Posjetite canon.com/oip-manual da biste pročitali Korisnički vodič u kojemu su opisane sve funkcije ovog uređaja. Početak rada

imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · "Instalacija softvera" na str. 6 Završili ste s konfiguriranjem početnih postavki. Da biste konfigurirali dodatnu funkciju faksiranja,

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · "Instalacija softvera" na str. 6 Završili ste s konfiguriranjem početnih postavki. Da biste konfigurirali dodatnu funkciju faksiranja,

Početak rada

FT6-1820 (010) HRV XXXXXXXXXX Copyright CANON INC. 2018 PRINTED IN THAILAND

Kratke upute za upotrebu str. 9

Kratke upute za postavljanje SLJEDEĆA STRANICA

Prije uporabe ovog proizvoda pročitajte "Važne sigurnosne upute". Kada pročitate ove upute, spremite ih na sigurno za slučaj da vam zatrebaju.Informacije u ovom dokumentu podliježu izmjenama bez prethodne obavijesti.

Posjetite canon.com/oip-manual da biste pročitali Korisnički vodič u kojemu su opisane sve funkcije ovog uređaja.

Početak rada

Page 2: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · "Instalacija softvera" na str. 6 Završili ste s konfiguriranjem početnih postavki. Da biste konfigurirali dodatnu funkciju faksiranja,
Page 3: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · "Instalacija softvera" na str. 6 Završili ste s konfiguriranjem početnih postavki. Da biste konfigurirali dodatnu funkciju faksiranja,

3

Posjetite canon.com/oip-manual da biste pročitali Korisnički vodič u kojemu su opisane sve funkcije ovog uređaja.

Početak radaPrije uporabe ovog proizvoda pročitajte "Važne sigurnosne upute".Kada pročitate ove upute, spremite ih na sigurno za slučaj da vam zatrebaju.Informacije u ovom dokumentu podložne su promjeni bez prethodne najave.

Kratke upute za postavljanje

Page 4: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · "Instalacija softvera" na str. 6 Završili ste s konfiguriranjem početnih postavki. Da biste konfigurirali dodatnu funkciju faksiranja,

Konfiguriranje načina povezivanja s računalom

1.

(Uključeno)

2. Slijedite upute na zaslonu kako biste izvršili sljedeće radnje:• postavljanje jezika• postavljanje države i regije• postavljanje vremenske zone• postavljanje datuma i vremena• postavljanje pristupnog PIN-a za Remote UI

(Korisničko sučelje za daljinski pristup) (korisničko sučelje za daljinski pristup)

• korekcija boja

VAŽNO

Preporučuje se postavljanje pristupnog PIN-a za Remote UI (Korisničko sučelje za daljinski pristup) radi smanjivanja rizika od neovlaštenog pristupa neovlaštenih osoba izvana.

Prije početka konfiguriranja

• Uređaj ne može biti istodobno povezan i s ožičenim i s bežičnim LAN-om.

• Ako je uređaj povezan s nezaštićenom mrežom, neovlaštene osobe mogle bi pristupiti vašim osobnim podacima. Imajte to na umu i pripazite na to.

• Uređaj se ne isporučuje s usmjerivačem. Neka vam bude po potrebi pri ruci.

• Čak i u okruženjima bez bežičnog LAN usmjerivača možete pomoću načina pristupne točke uspostaviti bežičnu vezu s uređajem izravno s mobilnog uređaja (izravna veza). Korisnički vodič

Određivanje načina povezivanja

Da Ne

Želite li koristiti bežični LAN za povezivanje s mrežom? (Postavke se mogu kon�gurirati kasnije).

• Povezivanje putem bežičnog LAN-a: <Da>• Povezivanje putem ožičenog LAN-a ili USB-a:

<Ne>

Povezivanje putem bežičnog LAN-a

1. Provjerite je li računalo pravilno povezano s usmjerivačem.

4

Konfiguriranje uređaja

Konfiguriranje početnih postavki uređaja

Postavke konfigurirajte sljedećim redoslijedom.

Kratke upute za postavljanje

Page 5: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · "Instalacija softvera" na str. 6 Završili ste s konfiguriranjem početnih postavki. Da biste konfigurirali dodatnu funkciju faksiranja,

Pojedinosti

"Postavljanje pomoću vodiča za postavljanje" u Korisničkom vodiču

2. Provjerite mrežne postavke na računalu.

3. Zapišite SSID i mrežni ključ.• Pogledajte naljepnicu na usmjerivaču.

Korisnički vodič• Operacija postavljanja jednostavnija je ako

usmjerivač ima oznaku WPS. Korisnički vodič

4. Postavite pristupnu točku i mrežni ključ prema donjem zaslonu.

OK

Više informacija potražite u priručniku.

1. Pritisnite <OK>.

2. Pritisnite <Postavke SSID>.

3. Pritisnite <Odabir pristupne točke>.

4. Odaberite pristupnu točku (SSID) pa pritisnite <Dalje>.

5. Unesite WEP ključ (mrežni ključ) pa pritisnite <Primijeni>.

6. Pritisnite <Da>.• IP adresa automatski će se konfigurirati za

nekoliko minuta.• Prikazat će se obavijest "Spojeno.".

5. Instalirajte upravljački program i softver. "Instalacija softvera" na str. 6

Završili ste s konfiguriranjem početnih postavki.

Da biste konfigurirali dodatnu funkciju faksiranja, prijeđite na konfiguriranje

postavki faksa. str. 7

Povezivanje putem ožičenog LAN-a

Uz ovaj uređaj ne isporučuje se LAN kabel.Neka vam bude po potrebi pri ruci.

1. Provjerite je li računalo pravilno povezano s usmjerivačem.

2. Provjerite mrežne postavke na računalu.

3. Priključite kabel za LAN.

• Kada priključite kabel, pričekajte nekoliko minuta (dok se IP adresa automatski postavi).

• Ako je na računalu postavljena statična IP adresa, ručno postavite IP adresu uređaja.

4. Instalirajte upravljački program i softver. "Instalacija softvera" na str. 6

Završili ste s konfiguriranjem početnih postavki.

Da biste konfigurirali dodatnu funkciju faksiranja, prijeđite na konfiguriranje

postavki faksa. str. 7

5

Kratke upute za postavljanje

Page 6: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · "Instalacija softvera" na str. 6 Završili ste s konfiguriranjem početnih postavki. Da biste konfigurirali dodatnu funkciju faksiranja,

Povezivanje putem USB-a

• Računalo se ne isporučuje s USB kabelom. Neka vam bude po potrebi pri ruci.• Provjerite nalazi li se na USB kabelu

koji koristite sljedeća oznaka.• Nemojte priključivati USB kabel prije instalacije

upravljačkog programa. Ako to učinite, isključite USB kabel iz računala, zatvorite dijaloški okvir, a zatim izvedite sljedeći postupak od prvog koraka.

1. Instalirajte upravljački program i softver. "Instalacija softvera" na str. 6

Završili ste s konfiguriranjem početnih postavki.

Da biste konfigurirali dodatnu funkciju faksiranja, prijeđite na konfiguriranje

postavki faksa. str. 7

Instalacija softvera• Ovdje opisan postupak primjenjiv je samo

kada je na računalo instaliran operacijski sustav Windows. Dodatne informacije o postupku instalacije softvera potražite u priručniku za upravljački program.

• Informacije o instalaciji na računalo sa sustavom macOS potražite u priručniku za upravljački program.

• Ovisno o tome kada ste ga kupili, uz uređaj možda nije priložen upravljački program za macOS. Novi su upravljački programi preneseni na web-mjesto tvrtke Canon i možete preuzeti i koristiti najnoviji.

1.

2.

Ako se zaslon ne prikazuje pravilno, ponovnoumetnite CD-ROM/DVD-ROM ili potražite "D:\MInst.exe" na platformi Windows (u ovom se opisu podrazumijeva da je naziv CD-ROM/DVD-ROM pogona "D:").

6

Konfiguriranje uređajaKratke upute za postavljanje

Page 7: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · "Instalacija softvera" na str. 6 Završili ste s konfiguriranjem početnih postavki. Da biste konfigurirali dodatnu funkciju faksiranja,

Prije početka konfiguriranja:

Uređaj se ne isporučuje s telefonskim kabelom. Neka vam bude po potrebi pri ruci.

Konfigurirajte postavke faksa prema donjem zaslonu.

Provjera brojačaPočetni zaslon

Kopiraj Faks Skeniraj

IzbornikZaštićeni ispis Adresar Postavke papira

Nadzor statusa

Ispis s mem. medija

1. Pritisnite <Faks>.

2. Pritisnite <Postavi sad>.

3. Registrirajte telefonski broj (broj faksa) i skraćeno korisničko ime za uređaj.

Dalje

Registrirajte telefonski broj jedinice za ovaj uređaj. (Broj faksa)

Vodilica za postavljanje faksa

• Podaci navedeni u naslovu ispisat će se kao podaci o pošiljatelju u gornjem dijelu papira koji će izaći iz odredišnog uređaja.

02/02 2017 10:00AM CANON123XXXXXXXFAX 0001

Vrijeme slanja Naziv jedinice Broj stranice

Vrsta broja

Broj faksa

4. Postavite način rada za primanje.• Tu postavku postavite odgovarajući na pitanja

o namjeni korištenja funkcije faksiranja.

5. Povežite se s telefonskom linijom.

Kraj

Spojite telefonsku liniju

Povežite s utičnicom sa stražnje

strane uređaja.

1. Telefonska linija s A

2. Vanjska telefonska linija s B

AB

Utičnica za telefonsku liniju

Telefon

6. Pritisnite <Kraj>.

7. Pritisnite <Da>.

Završili ste s konfiguriranjem.

Pojedinosti

"Konfiguriranje početnih postavki funkcija faksa" u Korisničkom vodiču

7

Konfiguriranje postavki faksiranja

Kratke upute za postavljanje

Page 8: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · "Instalacija softvera" na str. 6 Završili ste s konfiguriranjem početnih postavki. Da biste konfigurirali dodatnu funkciju faksiranja,

Memo

8

Page 9: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · "Instalacija softvera" na str. 6 Završili ste s konfiguriranjem početnih postavki. Da biste konfigurirali dodatnu funkciju faksiranja,

Memo Kratke upute za upotrebu

9

Page 10: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · "Instalacija softvera" na str. 6 Završili ste s konfiguriranjem početnih postavki. Da biste konfigurirali dodatnu funkciju faksiranja,

Informacije koje valja imati na umu prije početka rada

Postavljanje izvornika na kopirno staklo

Dokument postavite sa stranom za skeniranje okrenutom prema dolje.

Postavite u kut.

Prikladno za skeniranje stranica knjiga, stranica časopisa i novinskih isječaka.

Postavljanje izvornika u ulagač** Ta je operacija dostupna samo na modelima na koje je pričvršćen ulagač.

Dokument postavite sa stranom za skeniranje okrenutom prema gore.

Podesite klizne vodilice.

Prikladno za kontinuirano skeniranje većeg broja stranica literature, citata itd.

10

Pravilno postavljanje izvornog dokumenta

Početak rada s upravljačke ploče

Skeniranje1. Postavite izvorni dokument.2. Pritisnite pa odaberite <Skeniraj>.3. Odaberite vrstu skeniranja, a zatim unesite potrebne informacije.4. Odaberite <Start> (ili pak <Započni crno-bijelo skeniranje> ili

<Započni skeniranje u boji>).

Vrste skeniranja■ Pohrana na USB memorijski uređaj■ Slanje poruke e-pošte■ Slanje na datotečni poslužitelj

Skeniranje s računala■ MF Scan Utility

Skeniraj

Nadzor statusa

Odaberite tip skena.

Računalo

USB memorija

E-pošta

I-Faks

Datoteka

Pojedinosti "Skeniranje" u Korisničkom

vodiču

Uređaj

Kratke upute za upotrebu

Upravljačka ploča

(tipka [Ušteda energije])

(tipka [Početni zaslon])

Zaslon

Page 11: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · "Instalacija softvera" na str. 6 Završili ste s konfiguriranjem početnih postavki. Da biste konfigurirali dodatnu funkciju faksiranja,

1. Postavite izvorni dokument.2. Pritisnite pa odaberite <Kopiraj>.3. Odredite potrebne postavke kopiranja.4. Unesite željeni broj kopija.5. Odaberite <Start>.

Korisne postavke kopiranja■ N na 1■ Obostrano ili jednostrano■ Uvećavanje ili smanjivanje■ Kopiranje osobnih iskaznica

1. Postavite izvorni dokument.2. Pritisnite pa odaberite <Faks>.3. Unesite podatke o odredištu.4. Odredite potrebne postavke faksiranja5. Odaberite <Start>.

Korisne funkcije faksiranja■ Slijedno emitiranje■ Primanje u memoriju■ Faksiranje putem računala

1. Otvorite dokument koji želite ispisati pa odaberite funkciju ispisa u aplikaciji.2. Odaberite upravljački program pisača za uređaj, a zatim [Preferences] (Preference) ili [Properties] (Svojstva).3. Odredite veličinu papira.4. Odredite izvor i vrstu papira.5. Odredite potrebne postavke ispisa.6. Odaberite [OK] (U redu).7. Odaberite [Print] (Ispis) ili [OK] (U redu).

Korisne funkcije ispisa■ Obostrano■ N na 1■ Ispis knjižice

Kopiraj

Nadzor statusa

Pon. postav.

Druge postavke

Start

Odabir boje Omjer kopiranja Papir Broj primjeraka

C-B 100 A4 1Obostrano: Isključeno

N na 1: Isključeno

Pojedinosti "Kopiranje" u Korisničkom

vodiču

Faksiranje* * Ta je funkcija dostupna samo ako je instalirana kartica za faksiranje.

Faks 02/02 2017 10:00AM

Nadzor statusa

Post. načina TX/RXDe�nirajte odredišteUnesite odred. Adresar

Slušalica

Ton

Potvrda odredišta

Pon. postav.Pauziraj

Sljed. odred.

Odredite odredište.

Start

Pojedinosti "Faksiranje" u Korisničkom

vodiču

Ispis

Pojedinosti "Ispis" u Korisničkom vodiču

11

Kratke upute za upotrebu

Kopiranje

Page 12: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · "Instalacija softvera" na str. 6 Završili ste s konfiguriranjem početnih postavki. Da biste konfigurirali dodatnu funkciju faksiranja,

U nastavku su opisane zajedničke operacije za ladice za papir 1 i 2 na primjeru ladice 2.

Pomaknite svijetloplave kotačiće da biste prilagodili položaj vodilica za papir.

Poravnajte izbočinu s oznakom za odgovarajući format papira.

Najprije dobro prolistajte snop papira pa ga tek nakon toga umetnite.

Pripazite da se ne prijeđe ova crta.

Papir

Omotnica

Strana za ispis prema gore

1

2

3

Vratite ladicu za papir u uređaj.

OPREZ!

Pripazite da vam se prsti ne prikliješte između ladice za papir i uređaja.

NAPOMENA

Ako ste promijenili veličinu papira, naljepnicu po potrebi zamijenite naljepnicom koja odgovara veličini papira.

Ako ste promijeni l i vel ič inu papira , promijenite postavke papira.

Pritisnite , a zatim <Postavke papira>.

Odredite veličinu i vrstu umetnutog papira prema zaslonu.

4

56

12

Umetanje papira

Umetanje u ladicu za papir

Kratke upute za upotrebu

Page 13: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · "Instalacija softvera" na str. 6 Završili ste s konfiguriranjem početnih postavki. Da biste konfigurirali dodatnu funkciju faksiranja,

OPREZ!

Prilikom korištenja premazanog papira ili papira koji nije jednostavno umetnut papir umećite list po list.

Prilagodite položaj vodilica za papir.

Poravnajte vodilice za papir s oznakama formata papira.

Nastavak odlagača

NAPOMENA

Pri umetanju papira velikog formata izvucite nastavak odlagača.

Dobro prolistajte snop papira, poravnajte rubove na ravnoj površini pa ga umetnite.

Pripazite da se ne prijeđe ova crta.

Strana za ispis prema dolje

1

2

3

Provjerite veličinu i vrstu papira pa pritisnite <Primijeni> na zaslonu.

Ako se postavka veličine/vrste papira na zaslonu prikazanom u četvrtom koraku ne podudara s papirom koji ste umetnuli, ručno promijenite postavku.

Pritisnite <Standardna veličina>.

Odredite veličinu papira.

Pritisnite <Promijeni vrstu papira>.

Odredite vrstu papira.

4

5678

Umetanje u višenamjenski odlagač

Pojedinosti

"Umetanje papira" u Korisničkom vodiču

13

Kratke upute za upotrebu

Page 14: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · "Instalacija softvera" na str. 6 Završili ste s konfiguriranjem početnih postavki. Da biste konfigurirali dodatnu funkciju faksiranja,

Kada se papir zaglavi, prikazuje se zaslon kao što ovaj na donjoj slici.Uklonite zaglavljeni papir slijedeći upute na zaslonu.

Prethod. 1/2

Otvorite poklopac s desne strane glavne jedinice.

Papir zaglavljen.

Provjerite sljedeće.• Je li uređaj uključen?• Nije li uređaj u stanju mirovanja?

Ako nisu uključeni ni zaslon ni žaruljica , pritisnite prekidač za uključivanje.

(Uključeno)

Prekidač za uključivanje

• Je li kabel za napajanje pravilno priključen?

Ako se problem ne riješi, pogledajte Korisnički vodič.

Ako dođe do problema

Uređaj ne radi Zaglavio se papir

Zamjena potrošnog materijala

Spremnik tonera

Originalni spremnik tonera tvrtke Canon• Canon C-EXV 54 Toner Black (crna)• Canon C-EXV 54 Toner Cyan• Canon C-EXV 54 Toner Magenta• Canon C-EXV 54 Toner Yellow (žuta)

Klamanje

Staple-P1Može se koristiti s dodatnom opremom navedenom u nastavku.• Inner Finisher-K

14

Kratke upute za upotrebu

Page 15: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · "Instalacija softvera" na str. 6 Završili ste s konfiguriranjem početnih postavki. Da biste konfigurirali dodatnu funkciju faksiranja,

Pojedinosti

"Održavanje" i "Otklanjanje poteškoća" u Korisničkom vodiču

Loš tisak slike/blijeda slika

Prvo rješenjeMožda je papir upio vlagu. Zamijenite ga papirom koji nije upio vlagu.

Drugo rješenjePodesite gradaciju.

1. Pritisnite pa odaberite <Izbornik>.

2. Pritisnite <Podešavanje/održavanje> <Prilagodi kvalitetu slike> <Autom. pril. gradacije> na zaslonu.

Izvedite prilagodbu gradacije slijedeći upute na zaslonu.Dodatne informacije potražite u dokumentu User's Guide (Korisnički vodič).

Pojedinosti

"Podešavanje gradacije" u Korisničkom vodiču

Na slikama se prikazuju crne linije

Očistite područja za skeniranje uloženih dokumenata.

1. Otvorite ulagač i očistite donju stranu područja za skeniranje uloženih dokumenata pomoću priloženog lista za čišćenje stakla.

NAPOMENANemojte koristiti sredstva za čišćenje stakla ni alkoholne otopine i sl. jer biste njima mogli skinuti sloj za zaštitu od mrlja.

2. Zatvorite ulagač.

Ako se crne crte prikazuju i nakon čišćenja područja za skeniranje uloženih dokumenata

Očistite ulagač.

1. Pritisnite pa odaberite <Izbornik>.

2. Na zaslonu pritisnite <Podešavanje/održavanje> <Održavanje> <Očisti ulagač> <Start>.

NAPOMENA

Čišćenje ulagača traje dvadesetak sekundi.

Rezultati ispisa nisu zadovoljavajući

15

Kratke upute za upotrebu

Page 16: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · "Instalacija softvera" na str. 6 Završili ste s konfiguriranjem početnih postavki. Da biste konfigurirali dodatnu funkciju faksiranja,

Ako dođe do problema Pojedinosti

"Otklanjanje poteškoća" u Korisničkom vodiču

Na sl ikama se prikazuju bijele i l i raznobojne crte

Prvo rješenjeOčistite staklo za zaštitu od prašine.

1. Otvorite prednji poklopac.

2. Izvadite štapić za čišćenje.

Pomaknite štapić udesno da biste ga izvadili.

3. Gurnite štapić za čišćenje u rupu tako da mu jastučić na vrhu bude okrenut prema dolje.

Jastučić

4. Gurajte štapić za čišćenje dok ne dođe do dna rupe pa ga polako pomičite naprijed-natrag.

OPREZ!

Gurnite štapić za čišćenje u sve četiri rupe da biste ih očistili.

5. Vratite štapić za čišćenje na njegovo mjesto pa zatvorite prednji poklopac.

Memo

16

Kratke upute za upotrebu

Page 17: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · "Instalacija softvera" na str. 6 Završili ste s konfiguriranjem početnih postavki. Da biste konfigurirali dodatnu funkciju faksiranja,

Memo

17

Page 18: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · "Instalacija softvera" na str. 6 Završili ste s konfiguriranjem početnih postavki. Da biste konfigurirali dodatnu funkciju faksiranja,

Električno napajanjeUPOZORENJE

• Koristite samo napajanje koje odgovara navedenom naponu. U suprotnom, može doći do požara ili strujnog udara.

• Stoj mora biti priključen u utičnicu s uzemljenjem priloženim kabelom za napajanje.

• Nemojte koristiti druge kabele za napajanje osim priloženih jer bi oni mogli uzrokovati požar ili strujni udar.

• Priloženi kabel za napajanje namijenjen je uporabi s ovim uređajem. Nemojte priključiti kabel za napajanje na druge uređaje.

• Nemojte mijenjati, povlačiti, na silu savijati ili izvršavati nikakve radnje koje mogu oštetiti kabel za napajanje. Nemojte stavljati teške predmete na kabel za napajanje. Oštećenje kabela može uzrokovati požar ili strujni udar.

• Utikač nemojte uključivati niti isključivati mokrim rukama jer to može uzrokovati strujni udar.

• Uz uređaj nemojte koristiti produžne kabele ili višestruke utičnice. U suprotnome može doći do požara ili strujnog udara.

• Električni kabel nemojte namatati niti vezati u čvor jer to može dovesti do požara ili strujnog udara.

• Utikač u cijelosti umetnite u zidnu utičnicu. U suprotnom, može doći do požara ili strujnog udara.

• Tijekom nevremena izvucite kabel za napajanje iz naponske utičnice. U suprotnome može doći do požara, strujnog udara ili oštećenja uređaja.

• Provjerite je li napajanje uređaja sigurno te je li napon stabilan.

• Držite kabel za napajanje podalje od izvora topline; u protivnom bi se kabel mogao otopiti i uzrokovati požar ili strujni udar.

• Ako se na priključak kabela za napajanje primijeni prekomjerni pritisak, može doći do oštećenja kabela za napajanje ili se žice unutar uređaja mogu odspojiti. To može izazvati požar. Izbjegavajte sljedeće situacije:

– učestalo priključivanje i isključivanje kabela za napajanje

– spoticanje o kabel za napajanje – savijanje kabela za napajanje u blizini dijela

na kojem se nalazi priključak, stalni pritisak na električnu utičnicu ili dio na kojem se nalazi priključak

– primjenu pretjerane sile na utikač

OPREZPostavite uređaj blizu utičnice i ostavite dovoljno prostora oko kabela za napajanje da biste u hitnom slučaju mogli jednostavno isključiti kabel za napajanje.

VAŽNOPriključivanje na napajanje

• Kabel za napajanje nemojte priključivati u neprekidni izvor napajanja. To može dovesti do kvara ili oštećenja uređaja u slučaju nestanka struje.

• Ako uređaj priključite na višestruku utičnicu izmjeničnog napona, nemojte koristiti preostale utičnice za priključivanje drugih uređaja.

• Kabel za napajanje nemojte uključivati u pomoćnu utičnicu izmjeničnog napona na računalu.

Druge mjere oprezaElektrični šum može uzrokovati kvar uređaja ili gubitak podataka.

RukovanjeUPOZORENJE

• Ako uređaj ispušta neuobičajen zvuk, miris ili dim ili se pak prekomjerno zagrijava, odmah isključite utikač kabela za napajanje iz utičnice

• Mjesta izložena iznimno visokim ili niskim temperaturama te vlazi

• Mjesto izloženo velikim promjenama temperature ili vlažnosti

• Mjesto u blizini opreme koja generira magnetske ili elektromagnetske valove

• Laboratorij ili mjesto na kojem se događaju kemijske reakcije

• Mjesto izloženo korozivnim ili otrovnim plinovima

• Mjesto koje se može iskriviti zbog težine uređaja ili mjesto na kojem bi uređaj mogao utonuti (tepih itd.)

Nemojte postavljati uređaj na loše prozračena mjestaOvaj uređaj tijekom uobičajene upotrebe stvara neznatnu količinu ozona i drugih emisija. Te emisije nisu štetne po zdravlje. No one se mogu osjetiti tijekom dužeg korištenja ili dugog neprestanog rada u slabo prozračenim prostorijama. Za održavanje ugodnog radnog okruženja preporučujemo da prostoriju u kojoj se uređaj koristi prozračujete na odgovarajući način. Izbjegavajte i lokacije na kojima bi ljudi bili izloženi emisijama iz uređaja.

Nemojte postavljati uređaj na mjesto na kojem dolazi do kondenzacijeKapljice vode (kondenzacija) mogu nastati u pisaču kada se prostorija u kojoj je postavljen uređaj ubrzano zagrijava i kada se uređaj prenosi s hladnoga ili suhoga na vruće ili vlažno mjesto. Korištenje uređaja u takvim uvjetima može uzrokovati zaglavljenje papira, slabu kvalitetu ispisa ili oštećenja uređaja. Prije upotrebe pričekajte barem dva sata da se uređaj prilagodi temperaturi i vlažnosti okoline.

Nadmorska visina od 3000 m ili većaUređaji s tvrdim diskom možda neće ispravno raditi na visinama od otprilike 3000 metara iznad razine mora ili većim.

Nožica (samo za proizvode s nožicom)Nakon postavljanja uređaja nemojte s njega skidati nožice za izravnavanje jer bi se uređaj mogao prevrnuti i tako nekoga ozlijediti.

Priključivanje telefonske linije (samo za proizvode s funkcijom faksa)Ovaj je uređaj usklađen sa standardima za analogne telefonske linije i može se povezati samo s javnom komutiranom telefonskom mrežom (PSTN). Povezivanjem uređaja s digitalnom telefonskom linijom ili namjenskom telefonskom linijom može se onemogućiti pravilan rad uređaja i uzrokovati štetu. Prije povezivanja uređaja provjerite vrstu telefonske linije. Prije povezivanja uređaja s optičkom linijom ili IP telefonskom linijom najprije se obratite davatelju usluga.

Prilikom upotrebe bežičnog LAN-a (samo za proizvode s funkcijom bežičnog LAN-a)

• Uređaj instalirajte na udaljenosti od 50 metara ili većoj od usmjerivača bežičnog LAN-a.

• Uređaj instalirajte na najdaljem mogućem mjestu na kojem komunikacija nije blokirana objektima na putu. Signal može biti oslabljen pri prolasku kroz zidove ili podove.

• Uređaj držite što dalje od digitalnih bežičnih telefona, mikrovalnih pećnica ili druge opreme koja emitira radiovalove.

• Uređaj nemojte upotrebljavati u blizini medicinske opreme. Radiovalovi koje uređaj emitira mogu ometati rad medicinske opreme i tako dovesti do kvarova ili ozljeda.

Važne sigurnosne uputeU ovom su poglavlju opisane važne sigurnosne upute za prevenciju ozljeda korisnika uređaja te drugih osoba i oštećenja imovine. Prije korištenja uređaja pročitajte ovo poglavlje i slijedite upute da biste uređaj pravilno koristili. Nemojte provoditi nikakve operacije koje nisu opisane u ovim uputama. Canon neće biti odgovoran ni za kakve štete nastale uslijed upotrebe koja nije opisana u ovom priručniku, odnosno uslijed nepravilne upotrebe, popravka ili promjena koje nije izvršio Canon ili treća strana koju je Canon za to ovlastio. Nepravilno funkcioniranje ili upotreba uređaja može dovesti do ozljeda i/ili štete za koju će biti potreban opsežan popravak koji možda nije pokriven Ograničenim jamstvom.

InstalacijaDa biste uređaj koristili na siguran način i bez poteškoća, pažljivo pročitajte sljedeće mjere opreza i instalirajte uređaj na odgovarajuće mjesto.

UPOZORENJEUređaj nemojte instalirati na mjesto na kojem može doći do požara ili strujnog udara

• Mjesta na kojem su ventilacijski otvori blokirani (preblizu zidovima, krevetima, kaučima, tepisima ili sličnim objektima)

• Vlažna ili prašnjava mjesta• Mjesta izložena izravnoj Sunčevoj svjetlosti ili

mjesta na otvorenom• Mjesta izložena visokim temperaturama• Mjesta izložena otvorenom plamenu• U blizini alkohola, razrjeđivača boja ili drugih

zapaljivih tvari

Ostala upozorenja• U uređaj nemojte priključivati neodobrene

kabele. U suprotnome može doći do požara ili strujnog udara.

• Na uređaj nemojte stavljati ogrlice i druge metalne predmete ili spremnike ispunjene tekućinom. Ako strane tvari dođu u kontakt s električnim dijelovima unutar uređaja, može doći do požara ili strujnog udara.

• Ako neka strana tvar padne u uređaj, isključite utikač iz zidne utičnice i obratite se lokalnom ovlaštenom prodavaču proizvoda tvrtke Canon.

Nemojte postavljati uređaj na sljedeća mjestaUređaj može pasti, a to može uzrokovati ozljedu.

• Nestabilna mjesta• Mjesta izložena vibracijama

OPREZNemojte postavljati uređaj na sljedeća mjestaTo može dovesti do oštećenja uređaja.

UPOZORENJEOznačava upozorenje vezano uz postupke koji, ako se nepravilno izvode, mogu dovesti do smrti ili ozljeda. Da biste sigurno koristili uređaj, uvijek pazite na upozorenja.

OPREZOznačava mjeru opreza vezanu uz postupke koji, ako se nepravilno izvode, mogu dovesti do ozljeda. Da biste sigurno koristili uređaj, uvijek pazite na mjere opreza.

VAŽNOOznačava radne preduvjete i ograničenja. Svakako pažljivo pročitajte te stavke da biste ispravno rukovali uređajem te izbjegli oštećenja uređaja ili imovine.

Dodatak

18

Page 19: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · "Instalacija softvera" na str. 6 Završili ste s konfiguriranjem početnih postavki. Da biste konfigurirali dodatnu funkciju faksiranja,

OPREZ• Unutar uređaja postoje dijelovi zagrijani na

visoku temperaturu i dijelovi pod visokim naponom. Dodirivanje tih dijelova može prouzročiti ozljede ili opekline. Nemojte dodirivati nijedan dio uređaja koji nije naveden u priručniku.

• Prilikom ulaganja papira ili uklanjanja zaglavljenog papira pazite da se ne porežete na rubove papira.

Zakonska ograničenja korištenja proizvoda i slikaUporaba ovog uređaja za skeniranje, ispisivanje i druge načine reprodukcije određene vrste dokumenata, te korištenje takvih slika kao skeniranih, ispisanih ili reproduciranih na druge načine na ovom uređaju može biti zabranjeno zakonom te za sobom povlačiti zakonsku i/ili osobnu odgovornost. Dio takvih dokumenata naveden je na popisu koji slijedi. Popis valja uzeti samo kao smjernicu. Ako niste sigurni u legalnost uporabe uređaja za skeniranje, ispisivanje i druge načine reprodukcije određenog dokumenta i/ili u uporabu slika skeniranih, ispisanih i drukčije reproduciranih dokumenata određene vrste, posavjetujte se unaprijed sa svojim pravnim savjetnikom.

• Novčanice• Putni čekovi• Nalozi za plaćanje• Bonovi za hranu• Depozitne potvrde• Putovnice• Poštanske marke (poništene ili neponištene)• Imigracijski dokumenti• Identifikacijske iskaznice ili službena znamenja• Interni biljezi (poništeni ili neponišteni)• Mjenice• Obveznice ili druge potvrde o dugovanju• Čekovi i mjenice koje izdaju državna tijela• Potvrde o dionicama• Vozačke dozvole i vlasnički listovi• Djela zaštićena autorskim pravima i umjetnička

djela bez dopuštenja vlasnika autorskih prava

Sigurnosni simboli

Prekidač napajanja: položaj "Uključeno"

Prekidač napajanja: položaj "Isključeno"

Prekidač napajanja: položaj "Stanje pripravnosti"

Prekidač za pritiskanje "Uključeno" "Isključeno"

Priključak za zaštitno uzemljenje

Opasan napon unutar uređaja. Nemojte otvarati poklopce na način koji nije naveden u uputama.

OPREZ: vruća površina. Nemojte dodirivati.

Oprema klase II

Pokretni dijelovi: dijelove tijela držite podalje od pokretnih dijelova.

[NAPOMENA]Neki gore prikazani simboli možda neće biti navedeni ovisno o proizvodu.

napajanja i odspojite kabel za napajanje radi sigurnosti kada uređaj nećete koristiti dulje vrijeme, primjerice tijekom godišnjeg odmora.

Zaštita od laseraOvaj proizvod je odobren kao laserski proizvod klase 1 prema normama IEC60825-1: 2014 i EN60825-1: 2014.

CLASS 1 LASER PRODUCTLASER KLASSE 1APPAREIL À LASER DE CLASSE 1APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1APARELHO A LASER DE CLASSE 1LUOKAN 1 LASER-TUOTELASERPRODUKT KLASS 1

Laserska zraka može biti štetna za ljudsko tijelo. Budući da je zračenje emitirano unutar uređaja potpuno izolirano zaštitnim kućištem i vanjskim pokrovima, laserska zraka ne može prodrijeti u vanjski prostor tijekom bilo koje od faza operacije. Pročitajte sljedeće napomene i upute vezane uz sigurnost.

• Nikad nemojte otvarati druge poklopce osim onih opisanih u priručnicima za ovaj uređaj.

• Izlaganje laserskoj zraci može dovesti do ozljede očiju.

OPREZKorištenje kontrola te izvođenje prilagodbi i postupaka koji nisu navedeni u ovim uputama može dovesti do izlaganja opasnom zračenju

Druge mjere opreza• Slijedite upute na naljepnici upozorenja koja

se nalazi na ovom uređaju.• Uređaj nemojte izlagati jakim udarcima ili

vibracijama.• Nemojte na silu otvarati niti zatvarati vrata,

poklopce ni druge dijelove. To može dovesti do oštećenja uređaja.

• Nemojte isključivati prekidač glavnog napajanja niti otvarati poklopce dok uređaj radi. To može dovesti do zaglavljenja papira.

Održavanje i provjerePovremeno čistite uređaj. Ako se na uređaju nakupi prašina, on neće ispravno funkcionirati. Tijekom čišćenja svakako obratite pažnju na sljedeće. Ako se tijekom rada pojavi problem, pročitajte odjeljak Otklanjanje poteškoća. Ako se problem ne može riješiti ili smatrate da je uređaj potrebno pregledati, pročitajte odjeljak Kada problem nije moguće riješiti.

UPOZORENJE• Prije čišćenja isključite uređaj i isključite utikač

kabela za napajanje iz naponske utičnice. U suprotnom, može doći do požara ili strujnog udara.

• Povremeno isključite utikač kabela za napajanje i očistite ga suhom krpom da biste uklonili prašinu i prljavštinu. Nakupljena prašina može apsorbirati vlagu iz zraka i uzrokovati požar ako dođe u dodir sa strujom.

• Uređaj očistite vlažnom i dobro iscijeđenom krpom. Krpe za čišćenje navlažite isključivo vodom. Nemojte koristiti alkohol, benzin, razrjeđivač ili druge zapaljive tvari. Nemojte koristiti papirnate maramice ni papirnate ručnike. Ako te tvari dođu u kontakt s električnim dijelovima unutar uređaja, mogu generirati statički elektricitet ili uzrokovati požar, odnosno strujni udar.

• Povremeno provjeravajte ima li na kabelu za napajanje i utikaču tragova hrđe, habanja i pukotina, jesu li izvijeni zupci te generira li se previše topline. Korištenje kabela i utikača u lošem stanju može uzrokovati požar ili strujni udar.

i obratite se ovlaštenom prodavaču tvrtke Canon. Nastavak upotrebe može uzrokovati požar ili strujni udar.

• Uređaj nemojte rastavljati ni mijenjati. U uređaju se nalaze dijelovi pod visokim naponom te vrlo topli dijelovi. Rastavljanje ili preinake mogu dovesti do požara ili strujnog udara.

• Uređaj postavite na mjesto na kojem djeca neće doći u dodir s kabelom za napajanje i drugim kabelima ili opremom i električnim dijelovima unutar uređaja. Ako to ne učinite, moguće su neočekivane nezgode.

• U blizini uređaja nemojte koristiti zapaljive sprejeve. Ako zapaljive tvari dođu u kontakt s električnim dijelovima unutar uređaja, može doći do požara ili strujnog udara.

• Prilikom premještanja uređaja obavezno ga isključite i iskopčajte kabel za napajanje i sučelne kabele. U protivnom se mogu oštetiti kabel za napajanje ili sučelni kabeli i tako uzrokovati požar ili strujni udar.

• Kada povezujete ili isključujete USB kabel, ne dirajte metalne dijelove priključka dok je kabel za napajanje priključen u naponsku utičnicu jer može doći do strujnog udara.

• Koristite modularni kabel kraći od 3 metra.• Koristite USB kabel dugačak do 3 metra.

Ako vas zabrinjava zvuk radaOvisno o okruženju upotrebe i načinu rada, ako vas zabrinjava zvuk rada, preporučuje se da uređaj postavite izvan ureda.

Korištenje uz elektrostimulator srcaOvaj uređaj stvara magnetsko polje niske razine i ultrazvučne valove. Ako koristite elektrostimulator srca i osjećate poteškoće, odmaknite se od uređaja i odmah se posavjetujte s liječnikom.

OPREZ• Nemojte postavljati teške predmete na uređaj

jer mogu pasti, a to može uzrokovati ozljede.• Iz sigurnosnih razloga isključite kabel za

napajanje ako uređaj ne namjeravate koristiti dulje vrijeme.

• Budite oprezni prilikom otvaranja i zatvaranja poklopaca da ne biste ozlijedili ruke.

• Držite ruke ili odjeću podalje od valjaka u izlaznom području. Ako vam valjci uhvate ruke ili odjeću, moguće su ozljede.

• Unutrašnjost uređaja i izlazni utor tijekom i neposredno nakon upotrebe jako su zagrijani. Nemojte dirati ta područja da se ne biste opekli. Osim toga, ispisani papir može biti vruć neposredno nakon ispisa pa njime oprezno rukujte. U protivnom mogli biste se opeći.

Ulagač (samo za uređaje s ulagačem)• Nemojte snažno pritiskati ulagač prilikom

kopiranja debljih knjiga na kopirnom staklu. Mogli biste oštetiti kopirno staklo i ozlijediti se.

• Pažljivo zatvarajte ulagač da ne biste prikliještili ruke i ozlijedili se.

• Pažljivo zatvarajte ulagač da ne biste sa stražnje strane prikliještili ruke i ozlijedili se.

Dorađivač (samo za uređaje s dorađivačem)• Nemojte stavljati ruke u dijelove odlagača gdje

se vrši klamanje (u blizini valjaka), uz posebnu pažnju na oštre klamerice, kako se ne biste ozlijedili.

Ladica za papir (samo za proizvode s ladicom za papir)

• Ne stavljajte ruke u uređaj prilikom vađenja ladice za papir jer biste se mogli ozlijediti.

Tipka za uštedu energije (samo za proizvode s tipkom za uštedu energije)

• Pritisnite (Energy Saver) (Ušteda energije) kada se uređaj neće koristiti dulje vrijeme, primjerice tijekom noći. Isključite prekidač

19

Page 20: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · "Instalacija softvera" na str. 6 Završili ste s konfiguriranjem početnih postavki. Da biste konfigurirali dodatnu funkciju faksiranja,

Naljepnica s informacijama o sigurnosti lasera

Fiksirna jedinicaKada uklanjate zaglavljeni papir ili pregledavate unutrašnjost uređaja, nemojte se duže vrijeme izlagati vrućini iz fiksirne jedinice i dijelova oko nje. U protivnom se možete lagano opeći čak i ako ne dirate izravno fiksirnu jedinicu i dijelove oko nje.

Mjere opreza pri instalacijiNemojte postavljati uređaj blizu računala ili druge precizne elektroničke opreme. Električne smetnje i vibracije koje uređaj stvara prilikom ispisa mogu na razne načine utjecati na rad takve opreme.

Izbjegavajte postavljanje uređaja blizu televizijskih prijemnika, radija ili slične elektroničke opreme. Uređaj bi mogao ometati prijem zvučnog i slikovnog signala.Umetnite priključak napajanja u mrežnu utičnicu te održavajte što je moguće veći razmak između uređaja i ostale elektroničke opreme.

Premještanje uređajaAko namjeravate premjestiti uređaj, čak i na neko mjesto na istom katu zgrade, prethodno kontaktirajte ovlaštenog prodavača Canon uređaja. Ne pokušavajte uređaj sami pomicati.

Dodatak

20

Page 21: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · "Instalacija softvera" na str. 6 Završili ste s konfiguriranjem početnih postavki. Da biste konfigurirali dodatnu funkciju faksiranja,

Dansk (DA) Hermed erklærer Canon Inc., at dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Trådløs LAN specofikationer Frekvensbånd: 2412-2472 MHz Maks. radio-frekvenseffekt: 15,98 dBm

Deutsch (DE) Hiermit erklärt Canon Inc, dass diese Anlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.canon-europe.com/ce-documentation WLAN-Spezifikationen Frequenzbereich(e): 2412-2472 MHz Maximale Funkfrequenzleistung: 15,98 dBm

Eesti (ET) Käesolevaga deklareerib Canon Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Juhtmevaba LAN-i spetsifikatsioonid Sagedusriba(d): 2412-2472 MHz Maksimaalne raadiosageduslik võimsus: 15,98 dBm

Español (ES) Por la presente, Canon Inc. declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección de Internet siguiente: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Especificaciones LAN inalámbrica Banda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHz Potencia máxima de radiofrecuencia: 15,98 dBm

Ελληνικά (EL) Με την παρούσα, η Canon Inc. δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση στο διαδίκτυο: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Προδιαγραφές ασύρματου LAN (WLAN) Ζώνες συχνότητας: 2412-2472 MHz Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας: 15,98 dBm

Français (FR) Le soussigné, Canon Inc., déclare que le présent équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : http://www.canon-europe.com/ce-documentation Spécifications LAN sans fil Bande(s) de fréquence : 2412-2472 MHz Puissance maximale de radiofréquence : 15,98 dBm

Italiano (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara che questa apparecchiatura è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Caratteristiche LAN wireless Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz Potenza massima a radiofrequenza: 15,98 dBm

Zahtjevi povezani s elektromagnetskom kompatibilnošću sukladno direktivi Europske komisijeOvaj uređaj usklađen je s bitnim zahtjevima vezanim uz elektromagnetsku kompatibilnost (EMC) iz direktive Europske komisije. Izjavljujemo da je ovaj proizvod usklađen s odredbama o elektromagnetskoj kompatibilnosti direktive Europske komisije pri nominalnom ulaznom naponu od 230 V, 50 Hz, iako je za proizvod predviđen ulazni napon od 220 do 240 V, 50/60 Hz. Korištenje oklopljenog kabela nužno je da bi se zadovoljili tehnički zahtjevi povezani s elektromagnetskom kompatibilnošću sukladno direktivi Europske komisije.Direktive EU-a o električnom i elektroničkom otpadu i o baterijamaInformacije o direktivama o električnom i elektroničkom otpadu i o baterijama potražite u najnovijem Korisničkom vodiču (HTML priručniku) na web-mjestu tvrtke Canon (canon.com/oip-manual).Informacije o zakonskim propisima povezane s bežičnim LAN-omInformacije o zakonskim propisima za korisnike u JordanuC3025/C3025i sadrži odobreni modul za bežični LAN (naziv modela: AW-NM383).Sadrži modul za bežični LAN koji je odobrio TRC/SS/2014/38Informacije o zakonskim propisima za korisnike u RusijiПодтверждение соответствия Минкомсвязи России: Декларация соответствия № Д-РД-2695 от 27.01.2014 года, действительна до 27.01.2020 года, зарегистрирована в Федеральном агентстве связи 30.01.2014 годаInformacije o zakonskim propisima za korisnike u Ujedinjenim Arapskim EmiratimaC3025/C3025i sadrži odobreni modul za bežični LAN (naziv modela: AW-NM383).

TRAREGISTRACIJE pri regulatornoj agenciji za telekomunikacije: ER0126617/14BR. PRODAVAČA: DA0060877/11

Direktiva za radijsku opremu(samo za europsku radijsku opremu)Izjava o usklađenosti za radijsku opremu

English (EN) Hereby, Canon Inc. declares that this equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. (only for radio equipment) The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Wireless LAN Specifications Frequency band(s): 2412-2472 MHz Maximum radio-frequency power: 15.98 dBm

Čeština (CS) Tímto společnost Canon Inc. prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Technické údaje bezdrátové LAN Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHz Maximální výkon rádiové frekvence: 15,98 dBm

Potrošni materijal

UPOZORENJE• Spremnike za toner i otpadni toner nemojte

bacati u otvoreni plamen te njih niti papir za ispisivanje/kopiranje nemojte pohranjivati na mjestu izloženom otvorenom plamenu. To može uzrokovati njihovo paljenje, što može dovesti do opeklina ili požara.

• Ako slučajno prolijete ili raspršite toner, pažljivo skupite čestice tonera ili ih obrišite vlažnom mekom krpom pazeći pritom da ih ne udahnete. Prosuti toner nikad nemojte usisavati usisavačem koji nema zaštitu od eksplozije prašine. Usisavač bi se mogao oštetiti ili bi zbog pražnjenja statičkog elektriciteta moglo doći do eksplozije prašine.

OPREZ• Držite toner i druge potrošne materijale izvan

dohvata male djece. Ako se ove tvari i predmeti progutaju, odmah se obratite svom liječniku.

• Dospije li toner na vašu odjeću ili kožu, odmah ga isperite vodom. Nemojte upotrebljavati toplu vodu jer ona može fiksirati toner, što će ostaviti trajnu mrlju.

• Nemojte rastavljati spremnik tonera jer se na taj način može raspršiti u vaše oči ili usta. Dospije li toner u vaše oči ili usta odmah ih isperite hladnom vodom te se odmah posavjetujte s liječnikom.

• Ako toner izađe iz spremnika tonera, pazite da ne progutate toner te da ne dodiruje direktno vašu kožu. Ako je koža nadražena nakon pranja ili ste progutali toner, odmah se posavjetujte s liječnikom.

• Pripazite da spremnik za otpadni toner ne padne prilikom izvlačenja. To može izazvati ozljede.

• Nemojte dirati električne kontakte.

VAŽNO• Toner pohranite na hladnom mjestu, dalje od

izravnog sunčevog svjetla.• Spremnike s tonerom nikad nemojte

pohranjivati u okomitom položaju.

ObavijestiNaziv proizvodaSigurnosni propisi zahtijevaju da se ime uređaja registrira. U nekim područjima gdje se uređaj može naći u prodaji mogu umjesto njega biti registrirani sljedeći nazivi u zagradama ( ).

imageRUNNER C3025/C3025i (F172500)

21

Page 22: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · "Instalacija softvera" na str. 6 Završili ste s konfiguriranjem početnih postavki. Da biste konfigurirali dodatnu funkciju faksiranja,

Gaeilge (GA) Dearbhaíonn Canon Inc., leis seo, go bhfuil an trealamh seo i gcomhlíonadh leis an Treoir 2014/53/AE. Tá an téacs iomlán de Dhearbhú Comhréireachta AE ar fáil ag seoladh an láithreáin ghréasáin mar seo a leanas: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Sonraíochtaí LAN Gan Sreang Banda(í) minicíochta: 2412-2472 MHz Uaschumhacht radaimhinicíochta: 15,98 dBm

Norsk (NO) Herved erklærer Canon Inc. at dette utstyret er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den fulle teksten til EUs samsvarserklæring er tilgjengelig på følgende Internett-adresse: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Trådløs LAN-spesifikasjoner Bølgelengde: 2412-2472 MHz Maks radiofrekvensstyrke: 15,98 dBm

Íslenska (IS) Hér með lýsir Canon Inc því yfir að þessi búnaður er í samræmi við tilskipun 2014/53/ESB. Allur texti ESB-samræmisyfirlýsingar er í boði á eftirfarandi veffangi: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Tæknilýsingar fyrir þráðlausa nettengingu Tíðnisvið: 2412-2472 MHz Hámarksstyrkur útvarpstíðnibylgja: 15,98 dBm

Odricanje od odgovornostiInformacije u ovom dokumentu podložne su promjeni bez prethodne najave.CANON INC. CANON INC. NE DAJE NIKAKVA JAMSTVA U VEZI OVOG MATERIJALA, BILO IZRIČITA ILI PODRAZUMIJEVANA, OSIM AKO SU OVDJE NAVEDENA, UKLJUČUJUĆI BEZ OGRANIČENJA JAMSTVA POVEZANA S UTRŽIVOŠĆU, PRODAJOM, PRIKLADNOŠĆU ZA ODREĐENU NAMJENU I KORIŠTENJE U SKLADU SA ZAKONIMA O ZAŠTITI AUTORSKIH PRAVA. CANON INC. NE PREUZIMA ODGOVORNOST ZA BILO KAKVE IZRAVNE, SLUČAJNE ILI POSLJEDIČNE ŠTETE BILO KOJE NARAVI TE GUBITKE ILI TROŠKOVE KOJI PROIZLAZE IZ UPORABE OVOG MATERIJALA.

Super G3Pod pojmom "Super G3" opisuje se nova generacija faks-uređaja koji koriste modeme od 33,6 Kbps* sa standardom ITU-T V.34. Super

G3 High Speed faks-uređaji omogućuju prijenos od otprilike 3 sekunde* po stranici koja rezultira smanjenim telefonskim troškovima.

* Podatak o približnom trajanju od 3 sekunde za jedan prijenos faksom temelji se na tabeli CCITT/ITU-T No.1 Chart, (JBIG, standardni mod) s brzinom modema od 33,6 kbps. Javna telefonska mreža (PSTN) trenutno podržava brzinu modema od 28,8 Kbps ili manje, ovisno o telefonskoj vezi.

[NAPOMENA]Funkcija faksa dostupna je samo ako je instalirana FAKS kartica.

Slovenščina (SL) Canon Inc. potrjuje, da je ta oprema v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Specifikacije za brezžični LAN Frekvenčna območja: 2412-2472 MHz Največja radiofrekvenčna moč: 15,98 dBm

Slovenčina (SK) Spoločnosť Canon Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Technické údaje bezdrôtovej LAN Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15,98 dBm

Suomi (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz Suurin radiotaajuusteho: 15,98 dBm

Svenska (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att denna utrustning överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på följande webbadress: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Specifikationer för trådlöst LAN Frekvensband: 2412-2472 MHz Maximal radiofrekvenseffekt: 15,98 dBm

Română (RO) Prin prezenta, Canon Inc. declară că acest echipament este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Specificații wireless LAN Benzi de frecvență: 2412-2472 MHz Putere maximă a frecvenței radio: 15,98 dBm

Български (BG) С настоящото Canon Inc. декларира, че това съоръжение е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Спецификация на безжичната LAN Честотна лента(и): 2412-2472 MHz Максимална радиочестотна мощност: 15,98 dBm

Hrvatski (HR) Canon Inc. ovime izjavljuje da je oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Specifikacije bežičnog LAN-a Frekvencijski pojas(evi): 2412-2472 MHz Maksimalna snaga radijske frekvencije: 15,98 dBm

Latviešu (LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka šī iekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Bezvadu LAN specifikācijas Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz Maksimālā radiofrekvences jauda: 15,98 dBm

Lietuvių (LT) Šiuo dokumentu „Canon Inc.“ patvirtina, kad ši įranga atitinka direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Belaidžio LAN specifikacijos Dažnio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz Maksimali radijo ryšio dažnio galia: 15,98 dBm

Nederlands (NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat deze apparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Draadloos LAN specificaties Frequentieband(en): 2412-2472 MHz Maximaal radiofrequentievermogen: 15,98 dBm

Malti (MT) B'dan, Canon, qed tiddikjara li dan it-tip ta' tagħmir huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan is-sit fuq l-internet: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Speċifikazzjonijiet tal-Wireless LAN Band(i) tal-Frekwenza: 2412-2472 MHz Qawwa ta' frekwenza tar-radju massima: 15,98 dBm

Magyar (HU) A Canon Inc. igazolja, hogy ez a berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Vezeték nélküli LAN műszaki adatai Frekvenciasáv(ok): 2412-2472 MHz Maximális rádiofrekvenciás teljesítmény: 15,98 dBm

Polski (PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Specyfikacja bezprzewodowej sieci LAN Pasmo(-a) częstotliwości: 2412-2472 MHz Maksymalna moc na częstotliwościach radiowych: 15,98 dBm

Português (PT) Por este meio, a Canon Inc. declara que o presente equipamento está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de Internet: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Especificações de LAN Sem Fios Banda(s) de frequências: 2412-2472 MHz Potência máxima de radiofrequência: 15,98 dBm

Dodatak

22

Page 23: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · "Instalacija softvera" na str. 6 Završili ste s konfiguriranjem početnih postavki. Da biste konfigurirali dodatnu funkciju faksiranja,

Softver neovisnih proizvođača Ovaj proizvod tvrtke Canon ("PROIZVOD") obuhvaća softverske module drugih proizvođača. Korištenje i distribucija tih softverskih modula, uključujući i sva ažuriranja softverskih modula (pod zajedničkim nazivom "SOFTVER"), podložni su uvjetima licence od (1) do (9) navedenima u nastavku. (1) Ako se ovaj PROIZVOD, uključujući SOFTVER,

otprema, prenosi ili izvozi u bilo koju državu, suglasni ste pridržavati se svih mjerodavnih zakona, ograničenja i propisa o izvozu država povezanih s tim izvozom.

(2) Vlasnici prava na SOFTVER u svakom pogledu zadržavaju titularno pravo, vlasnička prava i prava intelektualnog vlasništva na SOFTVER. Osim prava izričito navedenih u ovom dokumentu, vlasnici prava na SOFTVER ovime vam ne prenose ni ne daju nikakve izričite ni implicirane licence i prava povezana s pravima intelektualnog vlasništva na SOFTVER.

(3) SOFTVER možete koristiti isključivo s PROIZVODOM.

(4) SOFTVER ne smijete dodijeliti, podlicencirati, plasirati na tržište, distribuirati ili prenijeti nijednoj drugoj strani bez prethodnog pisanog pristanka vlasnika prava na SOFTVER

(5) Bez obzira na sve navedeno, SOFTVER možete prenijeti samo kada (a) sva svoja prava na PROIZVOD i sva prava i obveze prema ovim odredbama dodijelite stjecatelju i (b) kada stjecatelj prihvati sve navedene odredbe.

(6) Ne smijete dekompilirati, vršiti obrnuti inženjering, rastavljati niti ikako drukčije pretvarati kod SOFTVERA u oblik koji se može čitati bez računala.

(7) Ne smijete mijenjati, prilagođavati, prevoditi, iznajmljivati, davati u zakup ili posuđivati SOFTVER niti stvarati dijela izvedena iz SOFTVERA.

(8) Nemate pravo uklanjati SOFTVER iz PROIZVODA ni stvarati njegove zasebne kopije.

(9) Dio SOFTVERA koji se može čitati bez računala (izvorni kôd) nije licenciran na vas.

Neovisno o prethodnim odredbama navedenim u stavcima od (1) do (9), PROIZVOD obuhvaća softverske module drugih proizvođača koji prate druge odredbe, a oni su podložni tim drugim odredbama.Pročitajte druge licencne odredbe softverskih modula drugih proizvođača opisane u dodatku priručnika za odgovarajući PROIZVOD. Priručnik je dostupan na adresi http://canon.com/oip-manual.

Korištenjem PROIZVODA smatrat će se da prihvaćate sve primjenjive licencne odredbe. Ako ne prihvaćate uvjete licence, obratite se serviseru.

O ovom priručnikuZasloni

Prikazi na zaslonu osjetljivom na dodir koji se koriste u ovom priručniku uzeti su s uređaja imageRUNNER C3025i sa sljedećom dodatnom opremom:

• Inner 2way Tray-J• Cassette Feeding Unit-AP• Super G3 FAX Board

Imajte u vidu da funkcije koje se ne mogu koristiti ovisno o modelu ili opcijama nisu prikazane na zaslonu osjetljivom na dodir.Ilustracije

Ilustracije korištene u ovim uputama prikazuju uređaj imageRUNNER C3025i sa sljedećom dodatnom opremom:

• Inner 2way Tray-J• Cassette Feeding Unit-AP• Super G3 FAX Board

Zaštitni znakovi

Mac je zaštitni znak tvrtke Apple Inc.Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server, Internet Explorer, Excel i PowerPoint registrirani su zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u i/ili drugim državama.Nazivi ostalih proizvoda i tvrtki navedeni ovdje također mogu biti u vlasništvu određenih vlasnika.

23

Page 24: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · "Instalacija softvera" na str. 6 Završili ste s konfiguriranjem početnih postavki. Da biste konfigurirali dodatnu funkciju faksiranja,

24

Memo Memo

Page 25: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · "Instalacija softvera" na str. 6 Završili ste s konfiguriranjem početnih postavki. Da biste konfigurirali dodatnu funkciju faksiranja,

25

Memo Memo

Page 26: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · "Instalacija softvera" na str. 6 Završili ste s konfiguriranjem početnih postavki. Da biste konfigurirali dodatnu funkciju faksiranja,

26

Memo

Page 27: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · "Instalacija softvera" na str. 6 Završili ste s konfiguriranjem početnih postavki. Da biste konfigurirali dodatnu funkciju faksiranja,

Memo

Page 28: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · "Instalacija softvera" na str. 6 Završili ste s konfiguriranjem početnih postavki. Da biste konfigurirali dodatnu funkciju faksiranja,

Početak rada

FT6-1820 (010) HRV XXXXXXXXXX Copyright CANON INC. 2018 PRINTED IN THAILAND

CANON INC.30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan

CANON U.S.A., INC.One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A.

CANON CANADA INC.8000 Mississauga Road Brampton ON L6Y 5Z7, Canada

CANON EUROPA N.V.Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands(Podatke o lokalnim distributerima potražite na http://www.canon-europe.com/)

CANON AUSTRALIA PTY LTDBuilding A, The Park Estate, 5 Talavera Road, Macquarie Park, NSW 2113, Australia

CANON CHINA CO.LTD.2F Jinbao Building No.89 Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing 100005, China

CANON SINGAPORE PTE LTD1 Fusionopolis Place, #15-10, Galaxis, Singapore 138522