68

ÍNDICE - gerpal.pe · 12 13 de ascensores y circulación vertical (escalera que sube y 02 ascensores) que comunica este nivel con los niveles superiores, 02 depósitos, depósito

Embed Size (px)

Citation preview

3

32

33

34

38

39

40

41

49

49

49

52

55

57

61

67

69

78

81

81

81

81

82

82

I. Presentación

• Presentacióndelmanualdelpropietario

• Presentacióndelproyecto

• Generalidades

• Planos

II.Recomendaciones

1. VidaenComunidad(ReglasBásicas)

2. SeguridadIntegral

3. Áreascomunes

• Víasdeacceso

• Ascensores

• Jardines

• Gimnasio

• SaladeCine

• SaladeNiños

• ZonadeParrillas

• Recepción

• Escaleradeemergencia

ÍNDICEmanual del propietario

4. Equipamiento

5. Departamentos

6. Estructurasdeconcreto

7. iMPORTANTE:Perforaciones

8. RecomendacionesGenerales

• Consejosprevios

• Comomejorarsudepartamento

• Modificacionesenelinteriordesudepartamento

• Proteccióndesudepartamento

• Prevenciónderobos

• Prevencióndeincendios

• Encasodesismos

• Fisurasygrietas

III.Mantenimientoperiódico

IV.Garantías

V.ReglamentodePost-Venta/Post-Entrega

VI.Directoriodecontactodeproveedores

VII.Fichastécnicas-Recomendacionesdeusoymantenimiento

• Acabados

1. Pisos

a.PisoLaminado,rodónytapajuntas/Contratista:Decorcenter

b.Pisodeporcelanato/Contratista:Celima–Sanihold

c.Pisodecerámico/Contratista:Celima–Sanihold

7

7

11

15

18

19

20

22

23

24

27

29

29

30

31

31

32

32

4 5

d.Pisodeadoquines/Contratista:Unicon

e.Grassintético/Contratista:Menbelt

f.Pisodecauchovaciadoengimnasioexterioryjuegodeniños/Contratista:Menbelt

g.PisoLinóleumenSaladeNiños/Contratista:Decorlux

h.Pisodecaucho6mmengimnasio/Contratista:MenbelSport

2. Carpinteríademadera

a. Puertas MDF acabado al duco, marcos de madera, jambas de madera Puertas

principalesysecundarias/Contratista:FVRomeroTalladosenMaderaEIRL

b.CerrajeríaPuertasprincipalesysecundarias/Contratista:Euroinox

c.Mueblesdecocinaenmelaminecontableropostformado/Contratista:Silcosil

d.TablerosPostFormados/Contratista:GrupoSilcosil

e.Bancasdemadera/Contratista:HelianRojas

3. CarpinteríaMetálica

a. Barandas, pasamanos de fierro, rejillas de sumideros, Puertas Metálicas, Marcos

metálicos/Contratista:RozzelEstructurasSAC

4. Revestimientos

a.Escarchado/Contratista:Andromeda,BGDrywall,Nanuk

b.Papelmuralymolduras/Contratista:Colormural

c.Revestimientodepintura/Contratista:BGDrywall,AndromedaNanuk,JLPLópez

• Interiores

• Exteriores

d. Impermeabilización Sistema Mono capa en Jardín artificial, gimnasio exterior &

juegodeniñosPatioCentral/Contratista:BGDrywall

e.ImpermeabilizaciónSistemaBicapaenlosasyveredasdepatiocentralContratista:

BGDrywall

f.Impermeabilizacióndecisternas/Contratista:Prosercon

5. AparatosSanitarios

a.Inodoro/Contratista:Sanihold-Trebol

b.Lavatoriosylavaderos/Contratista:Sanihold-Trebol

c.Griferías/Contratista:Italgrif

d.LavaderodeCocinaaceroinoxidable/Contratista:Record,TramontinadelPerú

6. VentanasymamparasAluminio,HPD

a.Ventanasdevidriocrudo4mm,mamparasdevidriotemplado6mm/Contratista:

HDPContratistasGeneralesSAC

7. ExtractoresdeaireSSHH/Contratista:Proterm

8. SaladeCine/Contratista:PCClickSoporteySeguridad

9. Juegoparaniños/Contratista:GrapKids

InstalacionesEléctricas

a.TablerosEléctricosDepartamentos/Contratista:ChangComercial

b.TablerosEléctricosÁreascomunes/Contratista:ChangComercial

c.Placasydadostomacorrientes

Sanitarias

a.Contómetros/Contratista:Vansa

b.Tubodeabasto/Contratista:LatinTradingCompanySAC

SistemadeSeguridadCCTV,IntercomunicadoresyWifi/Contratista:Cencar

Sistemadedetecciónyalarmacontraincendios/Contratista:Prosegur

84

84

85

86

86

87

87

87

88

89

89

90

90

91

91

92

92

94

94

94

95

96

97

98

98

99

99

100

100

100

100

100

102

103

104

105

6 7

Equipamiento

1. Sistemadebombasdeaguadoméstica,desagüeyaguacontraincendio/Contratista:Bracks

2. Sistemadeaguacontraincendio/Contratista:Bracks

3. Extintores/Contratista:Reciplac

4. SistemadeextraccióndemonóxidoyJetfan/Contratista:Proterm

5. Presurizacióndeescaleras/Contratista:Proterm

6. Sistemadeextraccióndebañosymontantes/Contratista:Proterm

7. Grupoelectrógeno/Contratista:Cummins

8. Sistemalevadizodepuertasdegaraje/Contratista:GDV

9. Ascensores/Contratista:Schindler

10. Equipamientodegimnasiointerior/Contratista:MundoFit,Exterior/Contratista:MKFitness

VIII.InformaciónútildePostVenta

IX.TeléfonosImportantes

X.Anexos:Garantías,manualdeusoymantenimiento,programademantenimiento

XI. PlanosASBuiltpordisciplina

• Arquitectura-plantas

• Instalacioneseléctricas

• Instalacionessanitarias

EstimadoCliente,

Le expresamos nuestro agradecimiento por su preferencia al haber elegido

GERPALSAC.,paraunadecisióntan importantecomofuelaadquisicióndesu

nuevavivienda,ledamoslabienvenidaydeseamospuedadisfrutarpormucho

tiempodelamisma.

ParaGERPALSAClarelaciónconnuestrosclientesnoculminaconlaentrega

de su departamento, sino que va más allá pues es nuestro interés que usted

obtenga la mayor satisfacción, por lo cual Gerpal S.A.C. ha elaborado el

presenteManualdelPropietarioquetienecomopropósitopermitirleconocer

ymanejartodalainformaciónqueustednecesitaparaelmantenimientogeneral

desudepartamento,asícomolaextensiónycoberturadelagarantía.Además

detallalasmedidaspreventivasqueleayudaránaobtenerelmáximobienestar

yprolongacióndelavidaútildesuinmueble.

Algunasdelasindicacionesqueencuentredentrodelmanualpodríanparecerles

simplesyconocidas,peroconsideramosqueesmejorseñalarlasparatenerlas

encuenta.

I. PRESENTACIÓNdel Manual del Propietario

107

107

107

108

109

110

111

112

113

115

133

135

136

8 9

Este manual incluye asimismo información que le permitirá a usted distinguir

entre defectos atribuibles a la construcción; defectos generados por uso

indebido o falta de mantenimiento; y procesos normales, producto de la

estabilizacióndematerialesodesuexposiciónalmedioambienteyunabreve

descripcióndelosdiferenteselementosquecomponensuvivienda.

Juntoconlasrecomendacionesenelusodesudepartamento,leentregamos

lasprincipalesindicacionesacercadelusodeledificioylosespacioscomunes

queusteddisponeodispondráenél,deloscualestambiénespropietarioenun

porcentaje.

Se incluyetambiénunarelacióndelosperiodosdegarantíaqueaplicana los

principales materiales empleados en su departamento y el procedimiento a

seguirencasosedeseeefectuarunreclamorelacionadoaestos.

Todos los materiales, equipos y procesos utilizados en la construcción del

EdificioPuertasdeTingoMariaobedecenaaltosestándaresdecalidadqueson

partedelaculturadeGERPALSAC.

SerecomiendaleeradetalleesteManualconmuchaatenciónparaasípoder

comprenderelfuncionamientodesunuevohogarymantenerlasgarantíasde

éste.

Asimismo es recomendable contar con los mecanismos (teléfono, dirección,

referenciasatercerosencasodeemergencia,etc.)paracontactarapersonal

técnico calificado de manera permanente, de modo tal que el servicio o

reparaciónseefectúeoportunamenteyconlamayorconfianzayseguridad.

Queda claro que en el momento de la entrega del inmueble, se han dejado

probadostodoslospuntosdeagua,electricidad,yequipos;ysehaverificadoel

óptimoestadodelosacabados,accesorios,equiposyrevestimientostantoen

su función mecánica como estética, tanto en los inmuebles particulares como

los de propiedad común. Sin embargo, debido al desgaste ordinario de los

bienesinstaladosoaunamanipulacióninadecuadadeestos,podríapresentarse

contratiemposqueestamossegurostendráníndicesmuybajossilospropietarios

tomanencuentalasrecomendacionesquesehacenenlossiguientescapítulos.

Se recomienda leer el Reglamento de Atención Postventa en la etapa post-

entregadelinmuebleyajustarseaesteencasoderequerirasistencianuestra.

Lesserádemuchautilidadleercuidadosamenteestemanualytransmitiratodos

losmiembrosdesufamilialasrecomendacionesincluidas.Sugerimosmantenerlo

enbuenestadoytenerloalamanodemodoquepuedaserconsultadodeforma

permanente.

Estemanualhasidoentregadoacadaunodelospropietariosoposeedoresde

lasunidadesinmobiliarias,asícomoalaJuntadePropietariosy/oadministración.

En caso de venta posterior y/o transferencia (arrendamiento, cesión, etc.), les

pedimoshacerlollegaralnuevousuario.Cualquiersugerenciao inquietudque

tuvieranlesagradeceremoshacerlallegaranuestracentraltelefónica417-6800,

Anexo1603.

10 11

El presente documento no reemplazará al Reglamento Interno que regirá las

normasparalasáreasyservicioscomunes.Encasodeincompatibilidadentreel

presentedocumentoyelReglamentoInterno,primaráelReglamentoInterno.

Finalmente recuerde que la vida en Edificios Multifamiliares Residenciales es

armoniosasisebasaenelrespetomutuoentrelosresidentes.

Jardín Interior - Puertas de Tingo María

Elproyectomultifamiliardenominado“PuertasdeTingoMaria”,sehaconstruido

sobre un área de terreno de 8,000.00 m² ubicado en el Jr. Sarmiento Antonio

LishnerS/NSubloteBUrbanizaciónCercado,distritodeCercadodeLima.

La presente propuesta se desarrolló conforme el RNE y el Certificado de

Parámetros Urbanísticos y Edificatorios Nº 1270-2011-MML-GDU-SPHU-DC

proyectándoseunusoexclusivodevivienda.

El presente proyecto trata de la ejecución de un Conjunto Residencial,

conformadopor10EdificiosdeViviendaMultifamiliar(A,B,C,D,E,F,G,H, I,J)

conáreaspordepartamentoqueoscilanentre74a76m2.Laalturamáximaesde

12pisosconformecertificadodeparámetrosurbanísticos.Secuentaentotal

471departamentos.

Se accede directamente desde la vía pública, con ingresos por la Torre A y E

(peatonales) y dos rampas para el ingreso y salida de los estacionamientos,

adicionalmentesecuentaconunarampadeaccesovehicularparalosvehículos

deemergencia.

Por el ingreso peatonal por la Torre A se accede al lobby-1, recepción, hall

PRESENTACIÓNdel proyecto

12 13

de ascensores y circulación vertical (escalera que sube y 02 ascensores) que

comunica este nivel con los niveles superiores, 02 depósitos, depósito de

limpieza y 02 servicios higiénicos; circulación que comunica con la zona de

recreación.

El Ingreso peatonal por la Torre E se accede al lobby-2, recepción, hall

de ascensores y circulación vertical (escalera que sube y 02 ascensores),

adicionalmentesetienelasupervisión,archivoconserviciohigiénico,tópico,

almacén y dos servicios higiénico; circulación que comunica con la zona de

recreación.

Adicionalmente se proyectan 02 Sala de niños con SH, Gimnasio con SH, área

decontrol,gimnasioconbañoincorporado,jardínartificial,áreaverde,zonade

esparcimientoyáreadeingresoparavehículosdeemergencia.

Enelinteriordellote,seencuentraunsenderopeatonalqueunelastorresA,

B,C,D,E,(delanteras)yF,G,H,I,J(posteriores),estossenderosconformanal

interiorespaciosdestinadosarecreaciónpasivaloscualesestánconstituidos

por jardines artificiales y juegos para niños (Playground), área de aparatos de

gimnasiayjardinesartificiales,maceterosconvegetacióndepocaprofundidad

deraícesconbancas.

Hayqueindicarqueenlapartecentraltambiénseubicalaescalerayelascensor

quecomunicaconlosestacionamientosubicadosenlossótanos.

Referente a los servicios complementarios del conjunto residencial se Dormitorio Secundario - Puertas de Tingo María

proyecta04salasdeusosmúltiplesconkitchenette,terraza,zonadeparrilla,

áreadelavadodezonadeparrillas,deposito,ademássecuentacondossalade

cineconterrazayconbañosdiferenciadoshombres(02inodoros,02lavatorios

y02urinarios)mujeres(03lavatoriosy02inodoros)

En los sótanos se proyectan 257 espacios para estacionamientos distribuidos

en 03 sótanos. En el 1º Sótano cuenta con 94 estacionamientos, en el 2°

Sótano cuenta con 100 estacionamientos y en el 3° Sótano cuenta con 61

estacionamientos.

SeproyectadosingresosdeaccesopeatonalconfrenteaJr.SargentoAntonio

Lishner; como también el ingreso / salida vehicular el cual se proyecta dos

rampasde3.00ml.con6.5%dependientecadauna,queconducealosniveles

de estacionamientos ubicados en el sótano; asimismo, cuenta con un acceso

vehicularparavehículosdeemergenciaconunarampade7%dependienteque

conducealáreacomún.

14 15

Terraza - Puertas de Tingo María

Lo primero que debemos tener en cuenta es conocer nuestra vivienda. Ella

está conformada por un gran número de elementos constructivos diseñados

para darle espacios confortables que den respuestas a sus necesidades. A

continuación le damos una breve descripción de estos elementos (los más

importantes):

La estructura. Diseñadaparaaguantarelpesodelaedificación.Tieneelementos

horizontales(losasaligeradasylosasmacizas)yverticales(placasy/omurosde

concreto).Lostechos(elsueloquepisamos)aguantansupropiopeso,eldelos

tabiques,pisos,mueblesypersonas.Lasplacasy/omurosdeconcreto,aguantan

elpesodelostechosylotransmitenalterreno.

Las paredes interiores.Divideneldepartamentoendiferentesespaciosdonde

realizamos nuestras actividades (dormir, comer, descansar, cocinar, lavar).

Encuentran muros de concreto y soportan peso por el cual se llaman muros

portantes o placas. Asimismo existen paredes que tienen labor divisoria y se

llamantabiques,quepuedenserdealbañileríaodrywall(dinteles,registroen

ductosoalgunacobertura).

GENERALIDADES

16 17

Los acabados.Sonlosrevestimientosinterioresquevistensuviviendayledanla

calidadyconfort(pisos,pinturas,papelmuraletc.).Habitualmenteelpropietario

podrá introducir los cambios o variaciones que desee luego de culminado el

procesodeindependización.

Las instalaciones. Son el equipamiento y maquinaria que nos permite tener

accesoalasfuentesdeenergíaeléctricayalabastecimientodeagua.Sedebe

conocer exactamente la ubicación y manejo de las llaves de paso, tableros

generalesdeelectricidadydeequiposdeemergencia,demodoquecuandose

produzcaunproblemarelacionadoconalgunadeestasinstalaciones,sesepa

cómoactuar.

Se deberán tener las precauciones al amoblar. Al realizar la colocación de

cuadrosserecomiendausartarugosdemaderaoplástico,tornillosmetálicos

roscados,ytornillosparadrywallencasodequecorresponda.Igualsedeberá

tenercuidadoenlacolocacióndelámparas.Nosuspenderlasnuncadeloshilos

correspondientesaunpuntodeluz,siendonecesarioquerevisepreviamente

losplanosdeinstalacionesproporcionados.

Comomedidapráctica,siempreesconvenientemantenerunduplicadodecada

una de las llaves de las puertas en un lugar distinto al mismo departamento,

luegodelarecepcióndesudepartamentosesugiereelcambiodelacerradura

enchapaprincipalcomomedidadeseguridad.

Una vez realizada la entrega de los inmuebles, ya sea a cada propietario en el

casodelosdepartamentos,estacionamientosodepósitos,oalajuntadirectiva

provisional y/o administración del edificio en el caso de las áreas comunes,

el cuidado del uso del mismo corresponde a cada uno de ellos, así como el

seguimientodelaspautasdelmantenimientoquesearequerido.(Verfichasde

acabados).

Sala de niños - Puertas de Tingo María

18 19

A cada propietario se le hace entrega en físico y una copia digital de los

siguientesplanos,quedeberánserrevisadosantesdecualquier instalacióno

cambioensuvivienda.

• Arquitectura

• InstalacionesEléctricas

• InstalacionesSanitarias

• Comunicación

AsimismoseentregaalaJuntadePropietarioslossiguientesplanosenformato

impresoydigitalde:(éstostambiénpuedensolicitarseenlaDireccióndeObras

delaMunicipalidaddelDistrito)

• Arquitectura

• Estructuras

• InstalacionesEléctricas

• InstalacionesSanitarias

• InstalacionesMecánicas

PLANOS

Durante el proceso de entrega se revisará el estado en general de todo su

departamento, estructuras, acabados, instalaciones eléctricas, instalaciones

sanitarias,comunicaciones;encasodedetectarsedesperfectossedeberánde

consignar en el acta de observaciones que se levanta durante este proceso,

GerpalSAC,solamenterepararáloconsignadoenelactadeobservaciones.

Así mismo se deja claramente establecido que daños posteriores no se

repararányseránderesponsabilidaddelpropietario.

Se hace de su conocimiento que los equipos instalados en el último nivel

emitenruidosdehasta55decibeles,loscualessonaceptablesdeacuerdoala

normativavigente.

Selesrecuerdatambiénquelasmontantesdedesagüegeneranruidocuando

seencuentranenuso,locualesnormalynoindicadesperfectos.

II. RECOMENDACIONES

20 21

En general, el uso y goce de los bienes comunes favorece a todos los

propietariosdelosdepartamentosya laspersonasaquienesestoscedansu

uso y goce, sin perjuicio de las obligaciones recíprocas y las limitaciones que

imponeohacenecesarioelusoygocecomúndelosbienesseñalados.Porlo

tanto,lospropietariosdedepartamentosylaspersonasaquieneséstoscedan

su uso y goce, podrán servirse de los bienes comunes empleándolos para su

destino natural y ordinario, sin trabar y/o entorpecer el ejercicio del mismo

derechoquecorrespondealosdemáspropietariosyocupantes.

Paralograrunaconvivenciaarmoniosaconlosdemásvecinos,tengaencuenta

lassiguientesrecomendacionesoconsideraciones:

• Elusodelosequiposdelacomunidad,gimnasioyotros,porparte

de menores, está ligado a exclusiva responsabilidad de sus padres

o tutores. En este sentido ni la comunidad, la Administración o el

comité de Administración, serán responsables por eventos que

pudieranafectaraestaspersonas.

• Noestápermitidocolgarropas,toallas,alfombras,niotrasespecies

similaresen lasventanasoterrazas.Eleventualusodecolgadores

1. VIDA EN COMUNIDADreglas básicas

(cordeles)enlasterrazasdebeserdeunaalturatalquetantoéstos

comolaropayespeciesqueseencuentrensecando,quedenocultas

alavisiónexterior.

• No está permitido sacudir alfombras, felpudos, frazadas, sábanas,

manteles,pañososimilaresenlasventanasyterrazas.

• Durantesushorasdetrabajo,estáprohibidoutilizaralosempleados

del edificio para menesteres de carácter particular de un

departamento o copropietario, así como remunerar de cualquier

formaadichopersonal.

• Porrazonesdeseguridad,laspuertasdelaescaleradebenmantenerse

permanentementecerradasperosinllave.

• La colocación de cortinas de madera, protecciones en ventanas,

mallas de seguridad para los niños y cualquier otro accesorio que

seveadesdeelexteriordeledificiodebeguardarlaarmoníaconla

arquitecturayestéticadelinmueble;porlotantoantesdecolocarlas

debe consultarse a la Administración del edificio para uniformizar

criterios.

• Paramayorymásdetalladainformación,leerelreglamentointernode

esteedificioenparticular.Recuerdequelosreglamentospuedenser

22 23

modificadosporcadacomunidad,conelquórumnecesario.

Es necesario precisar que tratándose de un proyecto que tendrá dos etapas

deentregascaberesaltarquelasentregasdelasáreascomunesseefectuarán

en la primera fase de entrega, a excepción de una sala de niños y una sala de

usos múltiples. La entrega se hará a la Junta de propietarios y a la empresa

administradoradelEdificiolacualactuaráenrepresentacióndelospropietarios

yharálarecepción.Efectuadaestaentregacorresponderáalospropietariosla

conservación y mantenimiento de los mismos. Gerpal SAC no reparará daños

posterioresocasionadospormaluso,negligenciaofaltademantenimiento.

2. SEGURIDADintegral

Elpropietariodebe identificarseen lacasetaderecepciónparapoderhacer

válidoelingresoalcondominio,tantopersonalcomoeldevehículos.Ningún

vehículoingresasinqueseaidentificadopreviamenteporelrecepcionista.

Coordinarconlarecepcióndelcondominiolasvisitasdefamiliaresy/oamistades,

para un control efectivo de las personas que ingresan al mismo. No ingresará

nadiequenocuenteconelconsentimientooaprobacióndelospropietarios.

Gerpal SAC procederá a la entrega de las áreas, bienes, zonas y/o servicios

comunesalaJuntadepropietariosy/oalosrepresentantesdelospropietarios

y/o a la empresa administradora del condominio y/o a la persona que será

contratada para administrar el Condominio “Puertas de Tingo Maria”, entrega

quereconocemosanticipadamenteconlosmismosefectosquesihubieresido

entregadaaELPROPIETARIOolaJuntadepropietarios.

Así mismo se deja establecido que no se volverá a efectuar posteriormente

ninguna entrega adicional a la realizada a la administradora, efectuada esta

entregacorresponderáalospropietarioslaconservaciónymantenimientode

los mismos. Gerpal SAC no reparará daños posteriores ocasionados por mal

uso,negligenciaofaltademantenimiento.

Sedebendeacatarestasrecomendaciones:

• Noesposiblealterarelaspectoexternodelosedificiosniejecutar

obraoinstalaciónalgunaqueafectealdominiocomún,elvalordela

edificaciónosuaparienciaexterna.

• Mantenerlasáreaslimpiasysecas.Todoacabadosemantienemejor

yduramássisemantienelimpioyseco.

3. ÁREAScomunes

24 25

• Evitardejaraguaempozadaenlospavimentos.

• No lavarcarroseneláreadeestacionamientos.

Vías de Acceso

• Ningún estacionamiento puede ser cedido, arrendado ni entregado en

usoygoceapersonasnoresidenteseneledificio.Lacesióntemporalo

arrendamientodeunestacionamientoporpartedeunpropietarioaotro

propietario o residente del edificio, deberá hacerse por un instrumento

privadoyanotarseenunregistroespecialquellevarálaAdministracióndel

edificio.

• Todoslosvehículosdeberáncircularconsuslucesencendidasenlasvías

internas y sótanos, a una velocidad máxima de 15 Km/h teniendo mucho

cuidadoconlospeatonesquecirculenenelcondominio.

• Asimismo se deja constancia que Gerpal SAC no se responsabilizara por

choques,atropellos,accidentesvehicularesalinteriordelcondominio.

• Sólopodránestacionarselosvehículosenlosestacionamientospropios,

en los espacios que se encuentran debidamente demarcados como

estacionamientosydentrodesuslímites.

• Seprohíbeocuparestacionamientostemporalmentedesocupados,salvo

conautorizaciónporescritodesudueñoycomunicadaalaAdministración

deledificio.

• No podrán estacionar vehículos, ni colocar ningún artefacto en parte o

totalidaddealgunodelosespacioscomunesdelsectordeestacionamientos,

especialmenteensusaccesos,rampasypasillosdecirculación.

• Serecomiendadejarlosvehículosconsusalarmasdesactivadas.

• Sedeberáevitar,enloposible,lasmanchasdeaceiteenelpavimento.

• Cadaestacionamientodeberáemplearseexclusivamenteporsupropietario,

arrendatarioousuariolegítimoconelobjetodeestacionarautomóvileso

vehículossimilares,sinquepuedadárseleundestinodiferente.Sepermite

elestacionamientodecamionetasovehículosVandeunacapacidadmáxima

decargade500Kg.yconunlargonomayorde03mts.Enningúncasopodrán

cerrarse los espacios destinados a estacionamientos, ni dejar muebles,

materialesocualquierotroobjetoenellos.

• Si va ingresar al edificio procure dar la preferencia a quienes salen del

edificioensusvehículos.

26 27

Ascensores

El ascensor es un equipo totalmente automático, cuya utilidad es la de

transportar personas y/o cargas ligeras. Por tanto, representa un importante

mediodetransporte.

Eledificioestáequipadocon2ascensoresportorredelaempresaSCHINDLER,

2,concapacidadpara08personasounpesototalmáximode630Kg

Así mismo cuenta con 01 ascensor al sótano, con capacidad para 13 personas

o un peso total máximo de 1000 Kg. Es muy importante no sobrepasar esta

limitaciónparaevitaraccidentes.

Es importante que los usuarios se familiaricen con las características del

ascensor,asípodemosevitarelmalusoquepuedacomprometerlaseguridad

ylagarantíadelmismo.Deestemodo,algunosproblemaspuedenserevitados

yasíseaseguraelmejorfuncionamientoyseoptimizalavidaútildelascensor.

Parallamaralascensor,accioneopresioneelbotónunasolavez.Lainsistencia

oelforcejeonoproduciránqueelascensorlleguemásrápido,porelcontrario

sepuedeocasionardañoalbotónpulsador.

No fume dentro del ascensor. Esta acción se encuentra prohibida por D.L. Nº

25357.

28 29

Los ascensores cuentan con luz de emergencia y botón de alarma ante

eventualesfallas.ElpersonaldelaAdministracióntieneinstruccionesdecómo

actuarendichocaso,paraqueenbrevesminutospuedansalirlospasajerosdel

ascensor.Laspuertasnodebenforzarseniconlasmanosniconlospies.

Losniñosnopodránutilizarelascensorsinovanacompañadosporpersonas

adultas. No permita que los niños viajen jugando o brincando dentro del

ascensor.Oriéntelosparaquenodañenlasparedesnijueguenconlosbotones.

Noutilizarelascensorencasodesismooincendio.Enestoscasosutilizarlas

escalerasdeemergencia.

No retarde la partida del ascensor manteniendo la puerta abierta. Este acto

interfiereconeltráfico,descalibraelsistema,causandotrastornosalosdemás

pasajerosqueesperanutilizarelservicio.

Sihubiesegranflujodepasajerosenelascensor, sedebedarprioridadalos

queestánsaliendodeéste.

Para las mudanzas, solicitar al conserje el bloqueo de uno de los ascensores

medianteunallavequeseaccionaenlabotoneradelprimerpiso,conlocual

éstequedacomandadosólodesdelacabina.Además,pedirquesecoloquen

proteccionesenlasparedesdelacabinaparaevitardeteriorosy/odaños.

El ascensor forma parte del patrimonio del edificio. Una vez incorporado

e instalado, su conservación se torna una prioridad y es responsabilidad

únicamentedelospropietarios.

Jardines

De la limpieza y cuidado de la zona de jardines, dependerá en gran parte, su

duraciónyestadodeconservación.

Debeserevitadoelriegoporinundación,puesestetipoderiegotraeconsigo

filtraciones,hayzonasdelcondominioquecuentancongrassartificiallascuales

deberán de no tener contacto con sustancias inflamables, fuego y otras que

causensudeterioro.

Elcuidadoymanutencióndelos jardinesdeledificioesresponsabilidaddela

comunidadydelaAdministración,siendoestaúltimaquienademáscontrolael

riegodeéstos.

Gimnasio

El gimnasio, con sus instalaciones y equipos, será de uso exclusivo de los

residentesdeledificioypodráserutilizadogratuitamente.Encasodeserusado

pormenores,deberánhacerloconlasupervisióndeunapersonaadultabajosu

responsabilidadycargo,peroencualquiercasosedeberádarpreferenciaalos

30 31

adultosenelusodelmismo.

Elgimnasioestarádisponibleparaserusadopermanentementesinlimitación

dehorario,sinembargo,suusodebesersolicitadoalaconserjería.

Laspersonasqueutilicenestasinstalacionesseharánresponsablesdecualquier

daño o deterioro que en ellas se produzca. Por lo tanto, se sugiere que los

usuariosconsultenpreviamentealpersonalespecializadolasinstruccionesde

usodecadaunadelasmáquinasdeejerciciosinstaladas.

Sala de Cine

EledificiocuentaconunasaladeCine,equipadaconunproyectormultimedia,

pantalladeproyección,parlantes,bluray,butacas,alfombra.

La sala de cine, con sus instalaciones y equipos, será de uso exclusivo de los

residentesdeledificioypodráserutilizadagratuitamenteporellos.

Esta sala estará disponible para ser usada permanentemente, pero hasta

un máximo de 04 horas, salvo que ningún propietario haya solicitado su uso

posterior.Elusodebesersolicitadoalaconserjería.

Las personas que hagan uso de esta sala se harán responsables de cualquier

dañoodeterioroqueenellaseproduzca.Alefecto,sesugierequelosusuarios

consultenpreviamenteconlapersonaresponsabledelamisma

Sala de Niños

Eledificotieneunambienteparaelesparcimientodelosniños.Susinstalaciones

serán de uso exclusivo de los residentes del edificio y podrán ser utilizadas

gratuitamenteporellos.Losmenoresharánusodeestasalabajolasupervisión

deunpersonalcalificadoodeunadultobajosuresponsabilidadycargo.

Dichasalaestarádisponibleparaserusadapermanentementesinlimitaciónde

horario.Sinembargo,suusodebesersolicitadoalaconserjería.

Las personas que hagan uso de estas instalaciones se harán responsables de

cualquierdañoodeterioroqueenellasseproduzca.Alefecto,sesugiereque

losusuariosconsultenpreviamentealpersonaladecuadosuusocorrecto.

Zona de Parrillas

Eledificiocuentaconunambientedeparrillas.Susinstalacionesserándeuso

exclusivodelosresidentesdeledificio,inquilinosysusinvitados.Estáprohibido

el uso de las parrillas por terceros, préstamos y uso sin la presencia del

propietario.

Cada propietario será responsable de dejar ordenada y limpia la parrilla que

utilizó,asícomonodejarresiduosenelsector

32 33

Recepción

Enestelugarestaránubicadaslaspersonasencargadasdeatenderalasvisitas,

recibircorrespondenciadelospropietariosycontrolarelaccesoaledificio.

Nosepermitiráelpasodepersonasajenasaledificio,salvodecontarconla

aprobacióndelospropietarios.

Escalera de Emergencia

Encasoseanecesarioevacuareledificioporsismooincendio,cadatorredel

edificiocuentaconunaescaleradeemergenciaypuertascontraincendios,que

aíslanydanseguridadparaunaevacuaciónsegura.

4. EQUIPAMIENTOLeerdetenidamentelosManualesdeUsoyMantenimientodelEquipamiento.

Realizar y programar periódicamente inspecciones y pruebas de rutina, para

familiarizaralosoperadoresdeledificioconelfuncionamientodelosequiposy

detectaratiempoposiblesfallas.

Programar y realizar simulacros de incendio y evacuación. Es recomendable

nombrarbrigadasderescate,brigadasdeprimerosauxilios,etc.

Seguirlasrecomendacionesdelimpiezaymantenimientodelosfabricantes.

Noutilizarcloro,ácidomuriáticouotrossolventesfuertesparalimpieza.

Recomendamos contratar especialistas en mantenimiento para los

Contómetros,Cisterna,SistemadeBombasdeagua,losAscensores,Sistemade

aguacontraincendio,Sistemadedetecciónyalarmascontraincendio,Sistema

deintercomunicadoresysistemalevadizodepuertadegaraje.

5. DEPARTAMENTOSLa estructura del edificio está constituida por un sistema de vigas, placas y

columnasdeconcretoarmado.

Su departamento está conformado por muros de concreto armado, losas

aligeradas y macizas, con lo cual se consigue tener una estructura sismo

resistente. Así mismo forman parte de su departamento en menor grado

elementosdivisoriosotabiqueríanoestructural.

La tabiquería de drywall la encuentra en los ductos de montantes de

instalacionessanitariasdentrodelosdepartamentos.

Debetenerpresentequeeldrywallnodebeserperforadoparainstalaciónde

luminarias,cuadrosyotros,dadoqueestastabiqueriasnoestánpreparadaspara

soportargranpeso.

Informamos que el área de lavandería encontrará una caja prevista para la

ubicacióndelallavetérmica.

34 35

6. ESTRUCTURAS DE CONCRETOFisuras por secado de concreto

Las fisuras que suelen aparecer en las viviendas diseñadas con placas y losas

de concreto armado, en general se pueden calificar de normales, y no son

signos de mala construcción sino del comportamiento propio que tienen los

materialesempleados,especialmentedelconcreto.

Las fisuras suelen aparecer después de terminada la construcción, en los

primerosdosatresaños,yobedecenaunprocesodecontracciónporsecado

del agua que formó parte del concreto así como por el acomodo final del

edificio. Debe entenderse que las fisuras descritas corresponden a la forma

quetienelaestructuradeliberartensionesyasentarsedefinitivamenteensu

emplazamiento.

Existe además otro tipo de fisuras que corresponden a las juntas entre los

murosylosalféizares(murosbajolasventanashacialasesquinasyenlasaristas

delderramedelosvanos)ylasqueseproducenenelmaterialderellenodela

junta(espacio)existenteentrelosbloquesqueconformaneltotaldeledificio,

oenelperímetrodelaspuertasdelosascensores.

Ayuda, además, a la aparición de fisuras, el hecho de que continuamente la

vivienda está sometida a sismos muchas veces imperceptibles, y a cambios

bruscosdetemperaturaquefavorecenlaformacióndefisuras.

En general podemos afirmar que las fisuras no deben preocuparlo, pues está

previstoqueellasocurranminimizándoseconeltranscurrirdeltiempo.

En caso que la fisura tenga un efecto estético muy importante, se puede

proceder a cubrir la fisura al cabo de un tiempo prudente, generalmente

despuésdeunaño.Elmaterialconelquesecubradichafisuradebeserelástico.

Lasfisurasnorevistenriesgosestructuralesytampocodisminuyenlaresistencia

frentealosesfuerzosestáticososísmicos,porloquesureparacióndebeser

asumidacomopartedelmantenimientodelavivienda.

Humedad por condensación

Los materiales como el concreto, los ladrillos, morteros, empleados en la

construcción tienen un proceso de secado, es decir, las placas y losas de

concreto,asícomolosmurosdeconcretoaúnconservanaguaensuinterior

al momento que se termina la construcción, por lo cual, sobre todo en los

meses de otoño e invierno, se puede formar en su superficie una película de

humedad. Ésta, incrementada por la condensación del vapor de agua natural

que existe en el aire, puede favorecer la formación de hongos, sobretodo

enlasuperficiedelasplacasymuros.Paraevitaresteproblemalesugerimos

36 37

mantener una ventilación adecuada a fin de ayudar a que esta humedad se

evaporerápidamente.

Con el propósito de mantener seco su departamento, y evitar todo tipo de

oloresylaformacióndehongosesfundamentalseguirlossiguientesconsejos:

• Abra las ventanas diariamente y así podrá recibir el sol de la mañana y

garantizarunaventilaciónprolongada.Tengapresentequeloshongosse

desarrollancuandoaparecenambientespropicios:humedadyoscuridad.

• Notapelosductosdeventilación.

• Esconvenienterecogerlascortinasdelasventanasparaaireacióndelos

rincones.

• Eviteregarenexcesolasplantasubicadaseninteriores.

• Reducir en lo posible el secado natural de ropa, y al hacerlos, mantener

ventanasdeltendalabiertas.

• Utilizarlacampanaextractoraalcocinar.

• Ventilarlosbaños,especialmenteluegodeduchascalientes.

• El uso de calefacción manejada incorrectamente produce problemas

complicados,manchaydeterioralaspinturas,desprendepapelesmurales

yfavorecelaaparicióndehongos.

• Nousarcalefacciónenformaprolongada.

• Evitarmantenerteterasuollashirviendomásdelonecesario.

• Evitartenerunnúmeroexcesivodeplantasinteriores.

• Usodedeshumecedoresencloset.

Sobre cambios estructurales

Noestánpermitidosloscambios,puestodaslaslosasymurosdeconcretoson

estructurales.

Tenga en consideración que hay elementos estructurales de su vivienda que

secompartencondosomáspropietarios,talescomopisos,techos,columnas,

vigas,muros.

Sipiensarealizaralgúncambio,consulteantesconlosplanosconstructivosde

instalacionesyestructuras.

• Todaampliacióny/oremodelacióndeberáefectuarsedespuésdeobtenida

la Conformidad de Obra, y deberá contar con las Licencias municipales

correspondientes.Dichostrámitescompetendirectamentealpropietario

decadavivienda.

38 39

7. IMPORTANTE: PERFORACIONESCuando sea necesario colgar algún cuadro u otro elemento, deberá usarse

untaladroconunabrocadecementode¼”quepenetremáximo2.5cm.enel

muro,locualessuficienteparasoportarlascosasqueusualmentesecuelgan,

cuidandodeestarlejosdelastuberíasdeagua,desagüey/oeléctricaqueestán

empotradasycuyaubicaciónseindicaenlosplanosdeInstalacionesSanitarias

yEléctricas.

NO REALIZAR NINGUNA PERFORACION EN LOS MUROS COLINDANTES CON

LOS ENTUBADOS DE INSTALACIONES, NI EN LOS MUROS POSTERIORES A LOS

TABLEROS ELECTRICOS.

• Mantener los departamentos limpios y ventilados. En el caso de tener

departamentos que no estén habitados, tome las precauciones de

acercarse a este por lo menos en forma interdiaria para monitorear las

instalacionessanitariasyprocurarlaventilaciónnecesaria,minimizandoel

riesgodelosdañosqueocasionalafaltadeéstadurantecualquierépoca

del año. No olvide esta rutina, por cuanto los perjuicios que produce el

abandonodelaviviendaenloselementosdeacabado,noestáncubiertos

por ninguna garantía de los proveedores o la constructora. Deberán

recibir limpiezacomomínimo3vecesporsemana.Apesardeello,estos

departamentosdeshabitadostiendenapresentarfisurasyveladurasenla

pintura,condicionesqueescapandelagarantía.

• Recomendamostomarmedidasdelosespaciosdestinadosaequipamiento

dentrodeldepartamento,antesderealizarlascompras.

• En épocas de lluvia, evita dejar el agua empozada en los pisos de las

circulacionesnotechadasyretiraelaguahacialossumiderosmáscercanos.

8. RECOMENDACIONES GENERALES

Sudepartamentohasidodiseñadoyconstruidocumpliendotodaslasnormasy

regularizacionesvigentesquepermitensuutilizaciónenformaefectivaysegura.

Es muy importante que todos los ocupantes de su vivienda conozcan con

exactitud la ubicación y funcionamiento de las llaves de agua y tableros

generales de electricidad. De esta manera, ante algún problema relacionado

conunadeestasinstalaciones,sabráncómoactuarcorrectamente.

Cualquier instalación posterior que usted desee realizar, debe ser siempre

ejecutadaporpersonalcalificadoyresponsable.

Es importante tener en cuenta que toda modificación a realizar en su

departamento debe realizarse cuando el edificio cuente con la Conformidad

40 41

deObraMunicipalyhayaconcluidoelprocesodeindependización.

Cualquiermodificaciónalproyectooriginal,deberácontarconlaautorización

del servicio respectivo (agua, desagüe y electricidad): Sedapal, Edelnor,

MunicipalidaddeCercadodeLima.

Consejos previos

1. Antesderealizarlamudanza,esrecomendablesolicitaralacomisaríadel

distrito el permiso respectivo para realizarla. Además es recomendable

también avisar al conserje para que tome las precauciones del caso y le

indique a usted los lugares por dónde circular con muebles y paquetes.

Lo anterior es con el propósito de cuidar al máximo los ascensores,

revestimientodemurosycielorrasosdelosespacioscomunesporlosque

circula.AsimismocontactealaAdministracióndeledificioparacoordinar

fechas y horarios disponibles para realizar las mudanzas y por último,

contrataraunaempresacalificadaenelrubro.

2. EsimportantequelospropietariosleanyconozcanelReglamentoInterno.

Enélseprecisanlosderechosydeberesrecíprocosdelospropietariosde

departamentosyestacionamientosylaproporciónenelpagodelosgastos

comunes.Engeneral,elReglamentobuscalograrunabuenaadministración

internadeledificioynormarlasrelacionesentrelosdistintospropietarios

3. Comomedidapráctica,siempreesconvenientemantenerunduplicadode

cadaunadelasllavesdelaviviendaenlugarconocidoyaccesible.

4. Lasestructurasdemadera,seanportantesono,sedilatanycontraen,es

decir,“trabajan”conloscambiosdetemperatura.Poresoesnormalqueen

lanochecrujan.

5. Se debe conocer muy bien la exacta ubicación y funcionamiento de las

llaves de paso de agua y tableros generales de electricidad, de modo

que, cuando se produzca un problema relacionado con alguna de las

instalaciones, se sepa cómo actuar. Es imprescindible instruir de esto a

todoslosocupantesdelavivienda.

Cómo mejorar su departamento

El edificio y su conjunto están sometidos a lo largo de su vida a una serie de

factores que, si son tomados en cuenta, nos permitirán mantenerlo en buen

estadoyasíevitarproblemasqueposteriormentepuedanpresentarse.

El cuidado y mantención de su departamento depende de usted. Toda vivienda para

que se conserve en buen estado tiene que ser mantenida. Cuando se produzcan

fallas, no espere, resuélvalas de inmediato para así evitar problemas mayores. Es

por esto que a continuación encontrará algunas consideraciones de aspecto general

que le serán de utilidad.

42 43

a. Humedad y Filtraciones. Una gran parte de los problemas que se presenta

en los inmuebles son producto de la humedad y las filtraciones, para ello

es fundamental que usted esté enterado y actúe rápidamente en prevenir y

resolveralabrevedad.

Lahumedadporcondensaciónesunadelasmásfrecuentesyseproducecuando

elgradodehumedadytemperaturadelinteriordelinmuebleesmáselevado,

que el exterior, lo que origina que se condense y deposite sobre los muros.

Estoprovocaladecoloracióndelapintura,dañosenlosmueblesdemelanina,

puertas,pisoslaminadosymanchasoscurasenelpapelmural,muros,techos,

favoreciendolaaparicióndehongosymalosolores.Estonoesconsecuencia

deunamalaconstrucciónodiseño,sinoqueesproductodelahumedaddela

“condensación”,generadaporunaventilaciónnoadecuada.

La utilización de agua, especialmente la caliente, produce vapor y

condensaciones. Hace falta una buena ventilación durante y después de su

uso.Esteproblemapuedesermuycríticoencualquiervivienda,sitomamosen

consideraciónlossiguienteselementosemisoresdeaguaconsignadosamodo

deejemplo:

• Coccióndealimentospara4personas:3,0Lt.deagua.

• Secadoderopapara4personas:3,8Lt.deagua.

• Emisióndiariadeunapersonaadulta:2,9Lt.deagua.

• Paraevitarproblemasdehumedadserecomienda:

• Siempre que cocine, es necesario mantener una buena ventilación en la

cocina,paraevitarlaacumulacióndevapordeaguaymalosolores.

• La existencia de plantas, tender la ropa e incluso la propia transpiración

de las personas, contribuye a aumentar el grado de humedad. Por ello,

la ventilación periódica de la vivienda es imprescindible para evitar las

condensaciones. Esta ventilación debe realizarse a las horas de menor

humedad exterior (a las horas de sol) y de forma intensiva (creando

corriente)durante10a20minutoscadahora,paragarantizarlarenovación

delaire.Losdormitoriosdebenventilarseporlamañana,yaqueelgradode

humedadacumuladadurantelanocheesmuygrande.

• Mantenerunabuenaventilaciónentodalacasa,eliminarálasensaciónde

sequedadambientalyevitarálaaparicióndehumedadporcondensación

en paredes y techos. Esta recomendación es mucho más importante si

disponededeshumecedoresdeambiente.

• Ventilaciónpermanentedetodaslashabitacionestodoslosdías.

• Usar campana recirculante en la cocina y verifique que los filtros se

encuentreslimpios.

44 45

• Ventilarlosbaños,sobretododespuésdehaberutilizadoladucha.

• Secaraprimerahoraenlamañanatodoslosvidriosqueamanecenmojados.

• Nosecarropaalinteriordelavivienda

• Notapelascelosíasniventilacionesdeventanas,murosypuertasdeser

elcaso.

• Usesiemprelosventiladoresdelosbaños.

Teniendo en consideración que la humedad producto de la condensación

internaesconsecuenciadelusodeloshabitantesdelinmueble,nosegarantiza

los elementos que hayan sufrido daños como consecuencia de la humedad

provenientedecondensación.

Comopartedelprocesoconstructivosehaempleadocantidadesimportantes

deaguaenlasdiferentesmezclasutilizadas,lacualestardaránlargotiempoen

eliminarse,siendonecesarioqueseventilecorrectamentetodoslosambientes,

siendoresponsabilidaddelpropietariolosdeteriorosquesepuedanproducir

como consecuencia de una ventilación insuficiente; Gerpal SAC no reparará

dañosproducidoscomoconsecuenciadeunaventilacióninsuficiente.

Los muebles, aparatos sanitarios, griferías, lavaderos, etc. tienen sellos de

siliconas en la uniones con otros elementos, los cuales pueden ser dañados

durante la limpieza y requieren ser revisados y reemplazados anualmente, de

presentarseunproblemaocasionadoporestasituaciónseráderesponsabilidad

delpropietario.

De producirse filtraciones de agua o alcantarillado se debe dar solución

inmediata a través de un técnico calificado, no espere que la filtración se

agrave,recuerdequeexistenllavesgeneralesdecierreyqueustedcuentacon

losplanosde instalacionesquelehansidoproporcionadosenlaentregadel

inmueble;siustedvaasalirdesuinmueblepormásdeundíaselerecomienda

cerrar la llave general, de presentarse problemas ocasionados por estas

situacionesseráderesponsabilidaddelpropietario.

Nosedeberábaldearlasjardineras,pasadizos,azoteas,pistas,veredas,accesos,

estopuedegenerardañosensupropiedad,propiedaddevecinosopropiedad

común, de presentarse un problema ocasionado por esta situación será de

responsabilidaddelpropietarioqueocasionóestaacción.

Es necesario que verifique el estado de las conexiones de los artefactos

domésticos, así como no dejar en funcionamiento artefactos sin supervisión,

esto evitará que se produzcan los llamados accidentes domésticos, de

presentarseunproblemaocasionadoporestasituaciónseráderesponsabilidad

delpropietario

46 47

b. Instalaciones eléctricas. La energía eléctrica que suministra la empresa

encargadaesde220voltios.

Las instalaciones eléctricas están compuestas por todo el sistema eléctrico

que comprende: cables, tuberías, cajas eléctricas, llaves electromagnéticas,

medidores,etc.Paracualquierproblemaquetuvieseconelsistemaeléctrico,

llameaunaempresaespecializada,yaquepodríasermuypeligrosomanipularlo

directamente.

Tengaencuentalassiguientessugerencias:

• Compruebe que la potencia de sus electrodomésticos no sobrecarguen la

capacidaddeinstalación.

• Evite los golpes en los mecanismos y cuadros eléctricos. Desconecte los

enchufesdelaredconsuavidad,notiredelcable.

• Procurenoutilizarelmismoenchufecomotomaeléctricaparavariosaparatos,

NOutilice“múltiples”.

• Cuandoseausentedelaviviendaporuntiempoprolongado,apagueelinterruptor

generaldeelectricidad.Sisenecesitadejarunartefactoencendido,porejemplo

larefrigeradora,desenchufelosdemás.

• Encasosalteelinterruptordiferencial,NOINTENTESUJETARLO,podríaoriginar

una sobrecarga en la instalación. Desconecte todos los artefactos y vuelva a

conectarlosunoporuno,hastaquedéconelqueoriginóelcortocircuito.Sino

sabecuál,llameauntécnicocalificado.

c. Instalaciones de agua. Ensuviviendahay2tiposdeconductosdeagua,agua

fríayaguacaliente.

Apartirdelmicromedidorubicadoenelpasadizodelpiso,cadapropietarioes

RESPONSABLEdelmantenimientoycuidadodesusinstalaciones.

Encadabañoycocinaencontraráunaválvulaquecontrolaelflujodeaguafría

yaguacaliente.Anteunaemergenciasedebesuspenderelflujodeagua,para

locualtendráquegirarlamanijaubicadaeneselugarhastaquequedecerrada.

Sesugiereseguirlassiguientesconsideraciones:

• Cualquier modificación o ampliación que desee hacer en su instalación, debe

realizarlaatravésdeuntécnicocompetentey/ouninstaladoradecuado.

• Limpie a menudo los filtros aireadores de las llaves (están situados en el

punto por donde sale el agua en cada llave y se desmontan simplemente

desenroscándolos),eliminandolosrestosdearenilla.Éstosylosdifusoresdelas

duchassepuedenlimpiarperiódicamentesumergiéndolosenvinagre.

• Cierrelallavegeneraldeaguacadavezqueabandonesuviviendaporuntiempo

48 49

prolongado,comoporejemplo:unfindesemana.

d. Instalaciones de Desagüe.Estaredestácompuestaporlosdesagüesdelos

aparatossanitariosysuconexiónconlasmontantesgeneralesdeledificioque

vanadaralcolectorgeneral.

El desagüe de los aparatos sanitarios y lavaderos, está compuesto por una

trampa diseñada para lograr una barrera (sello) de agua entre el ambiente de

sucasaylosgases(dañinosalasalud)quepuedanemanardelsistemageneral

de desagües. Si no se usan por un tiempo los aparatos y lavaderos, se notará

un mal olor (de los gases) porque el sello de agua se ha evaporado. En este

casosóloesnecesariodejarcorrerelaguaunosminutosparaqueelsellose

produzcanuevamente.Otrocasocomúnesquelastrampasporsuformason

máspropensasalatoro,porlocualrecomendamosevitarquelagrasa,fibras,

polvo,cabello,entreotrascosas,caiganporeldesagüe.

Esimportantetenerencuentalosiguiente:

• Conservarlatotalidaddelainstalaciónlimpia,evitandoqueseutilicelaredde

evacuación,especialmenteelinodoro,comovertederodebasura,desperdicioso

sólidos,quepuedangenerarelatascodelosductosdedesagüe.

• Siseproduceunatoro,utiliceprimeroundesatoradoroalgúnproductoquímico

adecuado,enpequeñascantidades(utilizarguantes),evitandolassalpicaduras

alcuerpo.Siaquellonoessuficiente,acudaaunprofesionalcompetente

Modificaciones en el interior de su departamento

Esnecesariotenerpresentequebajoningunacircunstanciasedeberádemoler,

picary/omodificarelementosestructurales(muros,losassuperioreinferior).

La estructura del edificio está conformada por muros y losas de concreto

armado,asícomopormurosdeconcreto.Todosestoselementosestructurales

han sido dimensionados y calculados por un Ingeniero Civil Colegiado de

acuerdo al Reglamento Nacional de Edificaciones, los mismos que han sido

aprobados por la Municipalidad Distrital y por una Comisión del Colegio de

IngenierosdelPerú.Porlotantoestasestructurasnosufrirándeformaciones

quenohayansidopreviamenteestudiadasnidiseñadosporelespecialista.

Es importante tener en cuenta que toda modificación a realizar en su

departamentodeberealizarsecuandoeledificiocuenteconlaConformidad

deObraMunicipalyhaberconcluidoelprocesodeindependización.

Protección de su departamento

• Prevenciónderobos

Se recomienda la instalación de un visor en la puerta “Ojo Mágico”, para

tener una vista panorámica que permita ver de cuerpo entero a la persona

50 51

que llame a su puerta.

No abra la puerta a desconocidos, utilice el “Ojo Mágico” para identificar

quién llama.

Como medida de seguridad, se recomienda hacer el cambio de combinación

del tambor (pines) de la puerta principal una vez que se ocupe la vivienda.

Los ladrones tratan de ingresar a su departamento con engaños, fingen

ser trabajadores de alguna empresa de servicio de luz, teléfono, agua, gas

o vendedores de algún producto. Pídales que se acrediten y efectúe la

comprobación telefónica ante la entidad correspondiente antes de abrir

la puerta.

Se puede considerar la instalación de rejas de seguridad en aquellas

ventanas o puertas que sean de fácil acceso desde el exterior, teniendo

en cuenta siempre no afectar la fachada del edificio. Para su ejecución se

deberá contar con la autorización de la Administración.

Tenga en cuenta que los aleros salientes de muros, tuberías, etc., pueden ser

trepados con relativa facilidad por los delincuentes. Preste más atención a

las ventanas próximas a esos puntos.

Si al llegar a su vivienda encuentra la puerta forzada o abierta, NO ENTRE.

Comuníquelo a la Recepción del edificio y a la policía de inmediato. Algún

extraño puede estar dentro de su domicilio.

Existen personas dedicadas habitualmente a robar viviendas y domicilios.

Aunque usted se hubiera librado hasta ahora, en cualquier momento le

puede suceder. Para evitarlo actúe de la siguiente manera:

• Si pierde las llaves, cambie la combinación del tambor (pines).

• Presencie siempre la reproducción del duplicado de sus llaves.

• No ponga nombre ni dirección en la llave de su vivienda.

• Si vive solo, no lo divulgue.

• No comente de sus planes de viajes y/o vacaciones.

Cuando salga de su domicilio, absténgase de cerrar totalmente las cortinas

o persianas. Deje alguna luz encendida y la radio funcionando cuando el

tiempo de ausencia sea corto. Para períodos de ausencia prolongados,

instale un temporizador que encienda las luces, la radio y la TV a pequeños

intervalos de tiempo.

Si por debajo de su puerta aparece agua o humo, tenga cuidado, puede

tratarse de un intento de asalto en su domicilio. Llame inmediatamente a la

52 53

Recepción del edificio y a la policía.

Recuerde, LOS DELINCUENTES NO TOMAN VACACIONES.

Prevención de Incendios

La prevención es la manera más eficaz de evitar sucesos desagradables o

incidentes que puedan poner en riesgo la integridad de la vivienda y de aquellos

que la habitan. Por eso estimamos conveniente sugerirle las siguientes medidas

para evitar incendios en su domicilio:

• Noalmacenematerialesexplosivosoinflamables.

• Noutiliceproductosinflamablesparaencenderfuego.

• Nojuegueconlosaparatoseléctricosniconlasinstalacioneseléctricas,

procuremantenerlosenperfectoestadoyqueseaunprofesionalelque

losrepareomanipule.

• Mantengafueradelalcancedelosniños,velas,fósforos,encendedoresy

todaclasedematerialinflamable.Nodejequejueguenjuntoaunaestufani

lespidaquecuidenflamasuobjetoscalientes.

• Sinotienelosconocimientossuficientes,nohagainstalacioneseléctricas

ustedmismo,puedeprovocarsobrecalentamientosocortocircuitos.

• Tomeprecaucionesconeltabaco.Nofumeenlacamayapaguebienlas

colillasenloscenicerosantesdetirarlosalabasura.

• Disponga siempre en casa de un extintor adecuado al fuego que pueda

producirse. Revise periódicamente su estado de presión y la fecha de

caducidad.

• Si puede, exija que los materiales textiles que utilice en su vivienda no

despidangasestóxicosalarderyseanignífugos.

• No perfore las paredes de su departamento, sin revisar previamente la

distribucióndelastuberíasenlosplanos.

Cómo Actuar en Caso de Incendios:

En caso de que se produzca un incendio en su vivienda, se recomienda:

• Darlavozdealarmaalosocupantesycomunicarsedeinmediatoconlos

bomberos.

• Cierretodaslaspuertasyventanasquepuedaparaaislarsedelfuego,evite

lascorrientesdeaireyprocuresellarlasjuntascontraposmojados.

• Alejarlosbalonesdegasdelosfocosdecalor.

• Sielincendioesensuvivienda,abandónelaycierrelapuertaalsalir:evitará

54 55

oalmenosretrasará,quelaescalerasellenedehumo.

• Si hay que evacuar el edificio, hágalo utilizando la escalera de escape y

siempreescalerasabajo.Nocojanuncaelascensor.Sielpasoestácortado,

busqueporlafachadaunaventanaypidaauxilio.Nosaltenisedescuelgue

portuberíasoconsábanas.

• Antesdeabrirunapuerta,debetocarlaconlamano.Siestácaliente,nola

abra.Silasalidapasaporlugaresconhumo,hayqueagacharse,yaqueenlas

zonasbajashaymásoxígeno.

Además, el edificio tiene una red húmeda. Existen gabinetes contra incendios

que contienen una manguera conectada a una llave de agua para ser usada

porlosmoradoresaliniciodelincendio.Debentomarseprecaucionesparasu

operaciónconsiderandolosiguiente:

• Colocarelcarreteenposicióndedesenrollar.

• Jalaryextendercompletamentelamanguera.

• Abrirlallaveoválvulaypitón.

• Dirigirelchorrodeaguaalabasedelfuego.

• Conservarlacalmayactuarconserenidad.

En Caso de Sismos

Unsismoesunmovimientovibratoriodelsuelo,acompañadodeunruidosordo

porelmovimientosúbitodegrandesmasasdematerialdelacortezadelatierra

opordebajodeella.

Los sismos no dan aviso. Por eso “saber qué hacer” puede reducir las

consecuencias y marcar una gran diferencia en cómo este fenómeno natural

afectarásuhogar.

Cómoactuaranteunsismo:

Antes:

• Mantengasiempreenbuenestadolasinstalacionesdeagua,gasyeléctricas.

• Distribuyalosmueblesdejandolibreslasvíasdeevacuación.

• Juntoconsufamilia,prepareunplanparaenfrentarlosefectosdeunsismo.

Estorequierequeorganiceyejecutesimulacros.

• Tenga a la mano los números telefónicos de emergencia, de ser posible,

unaradioportátilyunalinternaconpilas.

• Identifiquelos lugaresmássegurosdel inmueble, lassalidasprincipalesy

alternas.

56 57

• Verifiquequelassalidasypasadizosesténlibresdeobstáculos.

• Asegureyfijefirmementealapared;repisas,cuadros,armarios,estantes,

espejosylibreros.Evitecolocarobjetospesadosenlapartesuperiorde

éstos.

• Aseguredebidamentelaslámparas.

• Tenga a la mano un botiquín de primeros auxilios abastecido con los

medicamentos y suministros básicos, verifique periódicamente la

caducidaddelosmismos.

Durante:

• Conserve la calma, no permita que el pánico se apodere de usted.

Tranquilicealaspersonasqueesténasualrededor.Ejecutelasacciones

previstasensuplanfamiliar.

• Diríjasealoslugaressegurospreviamenteestablecidos.Cúbraselacabeza

conambasmanoscolocándolasjuntoalasrodillas.

• Aléjese de las ventanas, mamparas y de los objetos que puedan caerse,

deslizarseoquebrarse.

• Noutiliceloselevadores.

• Noseapresureasalir.Elsismosóloduraunossegundosyesposibleque

termineantesdequeustedlohayalogrado.

• Deserposiblecierrelallavedelgas,bajelallaveprincipaldealimentación

eléctricayeviteprenderfósforosocualquierfuentedeincendios.

Fisuras y grietas

Las viviendas están formadas por materiales que tienen una dinámica propia que,

en general, se activa con los cambios de temperatura, humedad o movimientos

sísmicos. Esto provoca la aparición de una serie de fenómenos que son naturales

en la vida de un inmueble.

Uno de estos fenómenos son las fisuras y grietas, las cuales suelen aparecer en

los inmuebles y se consideran normales, no revistiendo un riesgo estructural.

Existen diferentes causas que producen las fisuras y grietas y es necesario que

usted las conozca:

a. La retracción del fraguado en el hormigón y en los morteros.

b. Movimientos sísmicos muchas veces no perceptibles.

c. Cambios de volumen por variaciones de temperatura y humedad.

d. Proceso de estabilización de materiales

e. Materiales de comportamiento diferente (aparecerán fisuras en los

58 59

encuentros entre ellos)

Esto afecta principalmente a: arranques o uniones entre planchas, luces

centrales de losa y elementos de distintos materiales, que tienen diferente grado

y velocidad de dilatación o contracción tales como: elementos prefabricados,

parapetos, alfeizar, cielos rasos, etc.

Para solucionar esto, es que en ocasiones se proyectan bruñas o canterías que

encausan y/o esconden estas fisuras.

Las fallas superficiales por variaciones de temperatura afectan, sobre todo, a

los pisos superiores por la incidencia del sol sobre las azoteas y a los inferiores

por los asentamientos. La aparición de fisuras o fallas superficiales no debe ser

motivo de alarma ni preocupación ya que es un hecho común.

Las fallas superficiales también se deben al efecto Consolidación-Suelo por

el peso de la edificación nueva, que genera deformaciones en la estructura.

Esta es la forma que tiene la estructura para liberar tensiones y asentarse

definitivamente en su emplazamiento, lo cual dura un tiempo relativamente

largo.

Asimismo, recuerde que ningún material es inerte a los cambios de temperatura

y humedad, ya que se expanden o contraen según se alteren estas variables.

Unos pueden deformarse más y otros menos, pero todos en alguna forma sufren

cambios y provocan fisuras en los encuentros de un material con otro.

Sabiendo que esto sucede, es que se dejan juntas de unión entre distintos

materiales, para de esta manera inducir la posible fisura que se forme. Que esto

ocurra no debe ser motivo de alarma, ya que es un hecho común e inevitable.

Estas fisuras NO representan ningún daño estructural. El mantenimiento de

dichas juntas y fisuras, es de responsabilidad del propietario y se puede hacer

con algún compuesto, pasta o algún tipo de silicona estructural. (Recomendamos

la revisión periódica de las juntas, al menos una vez al año).

En resumen, se debe esperar como mínimo dos años para verificar que no

se producirán más fisuras, para luego proceder al resane con productos

elastoméricos y posteriormente el repintado de los muros o techos.

Esprecisoseñalarquelareparacióndelasfisurasespartedelmantenimientoque

deberealizarelpropietario,GerpalSACnoreparafisuras.

Pavimentos

El condominio está dotado de pavimento de concreto, veredas de concreto,

adoquinado; productos químicos, solventes, combustibles, derivados del

petróleo y otros pueden dañar los pavimentos, evite derrames de cualquiera

de estos productos.

60 61

Los pavimentos han sido diseñados para un uso residencial, debido a lo cual

sobrecargas por tránsito de vehículos pesados pueden causar deterioros.

Como toda estructura los pavimentos sufren deformaciones, fisuras y grietas,

producto de la contracción y dilatación de los materiales y afectados por los

cambios de temperatura del medio ambiente, estas deformaciones, fisuras y

grietas son normales en estas estructuras y no implicarán reparaciones.

Evite el regado y empozamiento de agua, esto es uno de los principales motivos

de deterioro de los pavimentos, así mismo no está permitido el lavado de

vehículos, instalación de tanque o recipientes con agua u otros productos en

las zonas de pavimentos, Gerpal SAC no reparará defectos producto de estas

actividades.

Durante el proceso de entrega se revisará el estado de los pavimentos y estos

serán entregados a la administración, en caso de detectarse desperfectos se

deberán de consignar en el acta de observaciones; Gerpal SAC, solamente

reparará lo consignado en el acta de observaciones.

III. MANTENIMIENTOperiódico

Elinmuebleestácompuestoporungrannúmerodematerialesycomponentes

yestemanualabarcasolounapartedeellosquesonmáscomunesodemayor

importancia.

Enlasseccionesenparticularpodráencontrarundetallemásespecíficosobre

cadaunodeloscomponentesmásrelevantes.

Para que su inmueble se conserve adecuadamente, requiere de cuidado y

mantenimientoperiódicodesdeelprimerdíadeuso.

Elprincipalyúnicoresponsabledeestoesusted.

Es preciso mencionar que para que las garantías establecidas en este manual

sean aplicables, se deberá, hacer un correcto uso de las instalaciones y realizar el

mantenimientoperiódiconecesariodeacuerdoalaspautasyplazosestablecidosen

estemanual.Sialgunadelascondicionesanterioresnosecumple,lasgarantíasse

extinguirán.

Se asume que un programa de mantenimiento bien realizado sigue todas las

recomendacionescontenidasenestemanual.

62 63

MANTENIMIENTOmínimo en departamentos

MENSUAL

FRECUENCIA

SEMESTRAL ANUAL

Fisuras X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

Limpiezaymantenimientodemamparas

PintadodemurosInternos

Tratamientodepisoslaminados

Pintadodetechospintados

Limpiezaymantenimientodeventanas

Pintadodeelementosmetálicos

Revisióndesellosdebaños

Pintadodetechosescarchados

Limpiezaymantenimientodepuertas

Pintadodemurosexternos

Revisióndesellosdecocinaylavandería

DESCRIPCIÓN

Revisióndesellosdeventana

Revisión,reparaciónocambiodeaccesoriosdelosinodoros

Revisiónyreemplazodegrifosycañosdañados

Lubricacióndebisagras

Revisiónymantenimientodemueblesdemelamina

Revisióndesellosdemamparas

Revisiónymantenimientodecarrosycierresdemamparasyventanas

Revisiónymantenimientodedetectoresdehumo

Revisiónymantenimientodetrampas

Revisiónymantenimientodeplacas,interruptoresytomacorrientes.

Limpiezadetrampasdelavaderos

Limpiezadesumideros

Reemplazodesellos

Lubricacióndecerraduras

Revisiónymantenimientodeextractoresdebaños

Revisiónycambiodetubosdeabasto

Revisiónymantenimientodetableroeléctrico

Limpiezayreemplazodefraguas

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

64 65

MANTENIMIENTOmínimo en áreas comunes

MENSUAL

FRECUENCIA

SEMESTRAL ANUAL

Fisuras X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

XX

X

Limpiezadeventanas

Pintadodeelementosmetálicos

Revisióndesellosdecocinaylavandería

Pintadodetechos

Limpiezadepuertas

Pintadodemurosexternosyfachadas

Revisióndesellosdeventana

Pintadodemurosinternos

Revisióndesellosdebaños

Limpiezademamparas

Revisióndesellosdemamparas

DESCRIPCIÓN

Reemplazodesellos

Lubricacióndecerraduras

Revisiónycambiodetubosdeabasto

Mantenimientodetableroeléctrico

Limpiezadesumideros

Revisiónyreemplazodegrifosycañosdañados

Lubricacióndebisagras

Limpiezadetrampasdelavaderos

Revisión,reparaciónocambiodeaccesoriosdelosinodoros

Mantenimientodedetectoresdehumo

Mantenimientodejardines

Mantenimientodeascensores

Revisiónymantenimientodetrampas

Revisiónymantenimientodeplacas,interruptoresytomacorrientes.

Limpiezayreemplazodefraguas

Revisiónymantenimientodecarrosycierresdemamparasyventanas

Revisiónymantenimientodemueblesdemelamina

Mantenimientodezonasderecreación

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

XX

X

66 67

Mantenimientodeequiposdebombeo

Limpiezapavimentos

Mantenimientodeequiposdeextracción

Mantenimientoequiposdelgimnasio

Mantenimientodeequiposdecomunicaciones

Mantenimientodezonadeparrillas

Mantenimientodeequiposdeinyección

Mantenimientodealarmacontraincendio

Limpiezaequiposdegimnasio

Limpiezaestacionamientos

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

ElplazodegarantíainiciaconlafechaconsignadaenelActadeEntregadelInmueble.

Se asume la lectura y comprensión por parte del propietario del presente manual,

eximiendo de responsabilidad a Gerpal SAC por el mal uso de las instalaciones o

desconocimientodetemastratadosenestemanual.

Coberturas

La garantía de los elementos estructurales de su inmueble, cubre defectos

o daños originados durante la construcción denominados vicios ocultos; no

cubre daños o defectos que sean consecuencia del uso inadecuado, falta de

mantenimientoointervencióndeterceros.

1. Lasgarantíasde losacabados, instalacionesydemáscomponentesdesu

departamento,requierenqueéstashayansidomantenidasperiódicamente

porpersonalcalificadosegúnloindicadoenelpresentemanual,paraello

deberáacreditarmediantedocumentoslarealizacióndeestostrabajose

informardeelloalaadministraciónparaelregistrocorrespondiente.

2. Usted podrá encontrar mayor detalle de cada una de ellas en la sección

IV. GARANTÍAS

68 69

correspondientedelpresentemanual.

3. La garantía no cubre daños que se originen en la falta de mantenimiento,

usoinadecuadodelinmuebleoquecontravenganlasrecomendacionesde

estemanual.

4. La garantía no abarca ni cubre la reparación o compensación por bienes

muebles no incluidos al momento de la entrega de su departamento,

depósitooestacionamiento(artefactos,muebles,enseres,ropa,objetos

de valor, dinero, joyas, etc) dañados a causa de algún desperfecto. Es

responsabilidad del propietario asegurar los bienes de este tipo que

estimeconvenientemediantepólizasdeseguroexistentesenelmercado.

1. Procedimiento para atención de un reclamo.

ServicioalclienteGerpal

ElservicioPost-ventaofrecidoparanuestrosProyectos,consisteenlaasesoría

técnica al propietario del inmueble construido por GERPAL SAC en el plazo

posterior a la entrega. Este servicio refiere a la gestión de garantías de los

proveedoresdelosacabadosoequipamientoinstaladosenlaedificaciónpor

algún inconveniente que pudiera surgir luego de recepcionado el inmueble,

siempreduranteelperiododentrodelagarantíaindicadaenelcontrato.

La garantía que ofrece GERPAL SAC no responde ante las fallas generadas

por abandono total o parcial del inmueble, falta de mantenimiento, uso o

mantenimiento inadecuado, modificaciones a las estructuras o instalaciones,

fallasdeaccesorioscolocadosporlospropietariosincluyendolosdañosque

dichosaccesoriosoequipamientopudierangenerarenlaedificación.

Entalsentido,estagarantíaestáreferidaalosiguiente:

Instalaciones sanitarias: Por posibles filtraciones de todas las tuberías

V. REGLAMENTOde servicio Post - Venta / Post - Entrega

70 71

empotradas,siempreycuandolospropietariosousuariosnohayanhechomal

usodeéstas(generacióndeatoros,arrojaraguahirviendooácidosaldesagüe,

instalartermasdeficientesquepermitenelingresodeaguacalientealaredde

aguafría,engeneraltodoaquelloquepuedadañarlastuberíasyelpegamento

quelasune).

Tampocoaplicaafiltracionesohumedadocasionadasporlasviviendasvecinas

aledificio,oafallasatribuiblesaclimasinusualesofenómenosdelanaturaleza

odañoscausadosporsismos.

Posibles fallas estructurales: Como rajaduras (no rajaduras de tarrajeo o

fisurasdeacabado,lascualessonnormalesysiempresedarán,nidejuntasde

tabiquerías,lascualessecolocanparaquelasfisurassedenallí).

Elperiododegarantíaatendidaporeláreadepost-ventadelaempresa,esde

un(01)año,odeacuerdoaloestipuladoenelcontratodeCompra-Ventade

cadapropietarioelcualrigeapartirdelaentregadelinmueble.Lafechaenla

queelclientesemudealdepartamentonomarcael iniciodelagarantía,por

ello es importante que el cliente utilice sus instalaciones inmediatamente y

durantesuperiododegarantíavigente.

Para los materiales o instalaciones que tengan plazos de garantía mayores a

éste,lospropietariospodráncontactarseconlosproveedoresseñaladosenla

RelacióndeProveedoresadjunta.

Enelcasodeviciosocultos,GERPALcumpledeacuerdolalegislaciónvigente

queobligapor5añosacubrirconlaresponsabilidadsobreello,siempreque

se le avise por escrito de fecha cierta dentro de los seis meses siguientes al

descubrimiento.(CódigoCivilArtículo1784)

Solicitud de atención Post-venta

Sugerimosseidentifiqueprimerolacausadelproblemarevisandopreviamente

el Manual del Propietario. Si la solución a tu problema no se encuentra en el

manualyesconsecuenciadealgúndesperfectodelaconstrucción,solicitael

servicio.

ParasolicitarnuestroservicioPost-venta,elpropietariodebecomunicarsepor

víacorreoelectró[email protected],enumerandoydescribiendoel/

losproblemasquepuedanhabersepresentado,deformaordenada,indicando

elambientedeldepartamentoylafallaquesepresenta.

Ej: 1. Cocina: la grifería está goteando.

ÁreasComunesyEquipamientoComún:Encasodeconsultasdelospropietarios

sobre las áreas y el equipamiento común, éstas deberán ser formuladas por

la administración del edificio, a quienes se les ha entregado los certificados

72 73

de garantía correspondientes por parte de las empresas proveedoras y son

quienesseencargandegestionarlaatenciónconestas.

Departamentos u Oficinas: En caso de ser un desperfecto dentro de un

inmueble,losreclamosdebenserreportadosdirectamenteporelpropietario

aláreaencargadadeGERPAL.

Admisión de un reclamo

Paraefectuarlaatenciónaunpropietario,ReparacionesdeGERPALverificará

que:

• Elreclamosepresenteantesdeculminadoelperíododegarantíaofrecido

porGERPAL.

• Elpropietarionomantengadeudasconlaconstructoray/oinmobiliaria.

• LafallaenreclamoseaprobadaresponsabilidaddeGERPALynoproducto

de un mal uso o mantenimiento inadecuado por parte del propietario u

otro no atribuible a la constructora. Para ello, GERPAL podría solicitar la

visitatécnicadelproveedorosimplementefundamentarseenelcriterio

técnicodelosprofesionalesdelaconstructora.

• Que no tenga actas de atención anteriores pendientes de firma de

conformidad.

• Excepcionesalpresenteprocedimientosolopuedenserautorizadaspor

elComitédeGerenciadeGERPAL.

Procedimiento de atención

1. Las observaciones se clasificarán de dos formas: Emergencia y/o Prioridad

Media:

1.1SeentiendeporcasosdeEmergencia,aquellosrelacionadosafugas

de agua, falta de fluido eléctrico que no sea por corte de energía,

por falta de pago o corte de la empresa de suministro de luz, falla de

instalaciones eléctricas, y en general de todo hecho que afecte la

habitabilidaddelinmueble.

1.2 Por otro lado, se entiende por observaciones de Prioridad Media,

a aquellas que no afectan la habitabilidad del inmueble ni afectan a

inmueblesadyacentes.

Le solicitamos encarecidamente que respeten esta clasificación, ello nos

permitiráatenderoportunamentesusolicitud.

2. Al haber realizado la solicitud de atención a través del correo o la línea

telefónicaindicados,podremoshacerunseguimientoyatenciónoportunade

losproblemas.

74 75

3.UnoperadordeReparacionesdeGERPAL,secomunicaráconelpropietarioo

conlaadministracióndelcondominio–segúncorresponda–yprogramaráuna

visitadeinspección.EnciertoscasosestoestarásujetoaevaluacióndelComité

deGerencia.

4.Parallevaracabolavisitaoatención,elpropietarioolapersonaacargodel

inmueble, deberá brindar las facilidades de ingreso a la/s persona/s enviadas

porlaconstructoraosusproveedoresdentrodehorariosasercoordinados

previamente.

5. En caso el reclamo se determine como no procedente, se dejará una acta

devisitaseñalandoelmotivoporelquenopuedesercubiertoelreclamo.Al

comprobar que la falla no sea de responsabilidad de GERPAL, la empresa se reserva

el derecho de efectuar un cobro por gastos de visita inspectiva.

6.EncasoqueelreclamoprocedaparaseratendidoporGERPAL,secoordinará

fechas disponibles entre el operario y el propietario para dicha atención

confirmandoy,siaplica,conelproveedorocontratistaimplicado.Setendráen

cuentasisetratadeunaemergenciaodeunaobservacióndePrioridadMedia.

7.Deseruntrabajodevariosdías, leserácomunicadalafechade iniciodela

reparaciónytentativadefinalizaciónparaqueelpropietariodelasfacilidades

deavancehastalaculminación.

8. Una vez finalizados los trabajos, el propietario deberá firmar el acta en la

queseindicaquelasobservacioneshansidoresueltas.Además,setomaránlas

fotografíasnecesarias,quedandocomoevidenciaquelaaveríaodesperfecto

hasidosolucionado.Alnofirmarelpropietario,elactaperderáelderechode

seratendidoenfuturosdesperfectosoaverías.

Tanto la/s visita/s inspectiva/s, como las sesiones de reparación se ajustarán al

horario de trabajo entre 8.00 am y 5.00 pm de lunes a viernes, o adecuándose a

las restricciones que tenga el Reglamento Interno de Propietarios a este respecto,

siempre en el marco de los permisos municipales del distrito.

IMPORTANTE

• Agradecemos no solicitar al personal técnico que atiende las visitas

trabajos adicionales a los previamente acordados, pues será imposible

atenderlossinhaberlosingresadoporelcanalseñalado.

• Losdañoscolateralesquesepresentencomoconsecuenciadeunademora

enelreportedelaposiblefalla,noseráncubiertosporlaconstructora.

• De la misma manera, en caso que el propietario convoque a GERPAL

tardíamente, o luego de haber hecho intervenir a un especialista no

enviado por la constructora, se perderá la garantía de los acabados o

equipos implicados en el daño, con lo cual no podrá ser atendido en el

76 77

futuroporaverías.

• Si durante el proceso de implementación de los departamentos u

oficinas,algúnpropietarioocasionaradañosensuinmuebleoenlasotras

propiedades,éstasdeberánseratendidasporelprimero.

• Delamismamanerasiseprodujesenperjuiciosenáreascomunes,deberán

hacersecargodeellos.

• AmboscasosnoconstituyenreclamosadmisiblesparaGERPALSAC.

• Excepcionesalpresenteprocedimientosolopuedenserautorizadaspor

elComitédeGerenciadeGERPAL.

Dormitorio Principal - Puertas de Tingo María

78 79

VI. DIRECTORIOde contacto de proveedores

EMPRESAS

CarpinteríadeMadera

ChangCommercialImport&ExportE.I.R.L.Tableroseléctricos

Colormural-Papelmural

CorporaciónC.C.RegeyserS.A.C

CorporaciónGDV-Puertasdegaraje

CumminsPerú-GrupoElectrógeno

DecorCenter-Pisolaminado

DecorluxS.A.C.-PisoLinoleum

Cencar-Cctv/Intercomunicadores

Cassinelli/Sanihold-CerámicosyPorcelanatos

Bracks-Sistemac/i,sistemadepresiónconstante

BGDrywall

HelianRojas

MichaelVásquez

MosheRosenbach

LuisSaldarriaga

ChristiamGamboaVerano

VanSuclupeGuevara

CarlosSilvaRíos

CarlosSilvaRíos

Ing.AlonsoSilva

ClaudiaAlbaya

GustavoBracamonte

FranciscoYrigoyen

NOMBRE CORREO TELÉFONO

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

999241505

998151910

994062136

999241505

998286379/983514610

987590748

981223255

3721399/981232299

964383024

980668752

994275368

993232525

EMPRESAS

FV.Romero-Puertasdemadera

LatinTradingCompanyTubosdeabastoylucesdeemergencia

Menbel-PisodeGimnasio

Menbel-Grasssintético

MKFitness-Equipamientogimnasioexterior

MundoFit-Equipamientogimnasiointerior

PCClick-Equipamientodecine

Prosegur-Detecciónyalarmacontraincendio

Reciplac-Extintores

RozelEstructurasS.A.C.-Carpinteríametálica,Rejillaparaparrilla

ProtermPerú-Ventilaciónmecánico,extraccióndemonóxidoybaños

HPDContratistasGeneralesS.A.C.-Ventanas

GrapKidsE.I.R.L.-Juegoparaniños

Glancons-Pintura

GarcíaContratistasGeneralesInstalacionessanitariasyeléctricas

FélixRomero

AngelaMalquiBernal

AndrésRisco

MarielAspillaga

KelyYohanaMontoyaAgrada

VerónicaRivera

EdisonPachecoCamacho

DanielZavaletaRodríguez

DanielNewman

RobertoZelada

JorgeNakamura

HenrySánchez

GustavoAlcántara/SilviaSuárez

JhonGalindo

MagaliZeña

NOMBRE CORREO TELÉFONO

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

947334343

01463275/969742794

944572633

946144410/2417938

949760123

994016189/014221590

986609164

999064843/6518941

6660379

994230464

998131547

997912743

975454460/4728665

992606339/994001730

997527596

80 81

EMPRESAS

Schindler-Ascensores

SaniholdS.A.C

Silcosil-Mueblesdecocina

Vansa-Contometros

TramontinadelPerúS.A.C.-Lavaderosdecocina

AlfredoYupanquiDelaCruz

ClaudiaAlbayeRamirez

AndrésLabarthe

AlexanderSorroza

CesarMarzalDíaz/Cecilia

NOMBRE CORREO TELÉFONO

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

986246022

980668752

998397612

948682214

14212135anexo204

VII. FICHAStécnicas de acabados

Descripción

Consejosdeuso

MarcadelProducto

Proveedor

Garantía

Elpisolaminadoesunpisoflotante,esdecirnoestáadheridoalpisosinosobrepuestode7mm,AltoTránsitoClase31(AC·3),dobleclic.RodondemaderaCachimbomodeloboleado.

• Mantenerventiladalashabitacionesconstantementeparaevitarcontracturasdelamadera.• Limpiaelpisoconunaescobasuaveoaspiradora.• Elaseodelpisolaminadodesuviviendasedebeefectuar.• con paño húmedo seco (sin agua residual), siempre en dirección a la linea de la tabla e

inmediatamenterepasandoconunpañosecoparasacarbrillo.• Limpielosderramesdecomidaolíquidosdeinmediatocontraposeco.• Nousarproductosabrasivos,cera,detergentesuotros.• Evitarrocedemuebles,escobas,tacosquecausenarañones.• Seaconsejacolocarlosprotectoresdefieltroenlaspatasdelosmueblesousarfelpudosparala

mejorconservacióndelpiso.• Mantengalasuñasdelasmascotasbiencortasparaevitararañones.• Evitarhumedadespermanentes,ejm.macetas,etc.• Evitecaminarsobresupisolaminadoconzapatostacónaguja.• Muyimportante:Mantenerventiladoslospisos,deacuerdoalclima.• Esindispensabledesdequerecibesudepartamentocubrirlasventanascercanasconcortinaspara

evitarlaexposicióndirectaalsol.Revisar hoja de recomendaciones del proveedor.

KaindlOne7.0

Decorcenter

1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.

FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - PISOS LAMINADOS

82 83

Descripción

Descripción

Consejosdeuso • ElpisodePorcelanatodebelimpiarseunaodosvecesaldía,contrapohúmedoydetergentecomún.

• Limpiarderramedecualquiersustanciadeinmediato.• Losproductosabrasivoscomoesponjasdeaceroopulidoresremuevenydañanlasfraguas,si

aparecenhongosenlafraguaserecomiendalimpiarconaguayunasolucióndecloro(1partedecoloren10partesdeagua),luegoenjuagaconabundanteagua.

• Encasosepercudalafragua,serecomiendausarunlimpiadordefragua,oentodocasoesmerilaryvolverafraguar.Esto no está cubierto por la constructora.

• Jamáshacerusodeácidofluorhídrico(productosparalimpiezadeóxido)• LosmaterialesparasucuidadopuedenencontrarseenCassinellioenlasprincipalesferreterías.• Nousecera.• Evitelosgolpesconobjetosmetálicosypesadosyaquesepuedendañarlospisos(trizarlos).• Tenermuchocuidadodenohacerquiñesenlospisosalhacerlamudanza.

MarcadelProducto

Proveedor Sanihold-Cassinelli

Garantía 1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.

• Elporcelanatoesunrevestimientocerámicosumamenteduro,totalmentevitrificadoydemínimaabsorción,alserquemadoalcanzaunaelevadaresistenciaalaflexiónyalosagentesquímicos.

• Lobby

Loscerámicossecaracterizanporsualtaresistenciaa lahumedadyfácil limpiezadebidoasubajaporosidadalserunelementovitrificado.Dediferentesdimensiones,modelosycolores.• Terraza,CeramicaCelimaCuscoArena45x45• Bañoprincipal:PisosCeramicaCelimaCementoMarron45x45• Bañoprincipal:ParedCeramicaCelimaCementoBeige45x45• Bañosecundario:PisoCeramicaCementoGrisPlata45x45• Bañosecundario:ParedCeramicaCelimaLinealBlanco25x40

Celima

FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - PISOS DE PORCELANATO

FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - PISOS DE CERÁMICO

Descripción

Consejosdeuso

MarcadelProducto

Proveedor

Garantía

• Cocinas:PisosCeramicaCementoGrisPlata45x45• Cocinas:ParedCeramicaCelimaBianchi25x40• PatioyLavanderias:PisosCeramicoCelimaGrisPlata45x45• PatioyLavanderias:ParedCeramicaCelimaBianchi25x40

• Tenermuchocuidadodenohacerquiñesenlospisosalhacerlamudanza.• Evitargolpesconobjetosdurosquepuedandañar lasuperficiedelcerámico.Nodejarcaerobjetos

pesadosnimetálicossobresusuperficie.• Limpiarlospisoscerámicoshabitualmenteconaguayjabonesneutrosodetergentelíquidosnoagresivos.• Noutilizarácidoclorhídrico,nidetergentesalcalinos,comolasodacáustica.• Losproductosqueincorporanabrillantadores(comoceras,etc.)nosonrecomendables,yaquepueden

aumentarlaadherenciadelpolvo.• Noutilizarsustanciasabrasivasfuertescomoácidosyaquepodríanafectarelaspectodelcerámicoy

desgastarlafragua(porcelanaqueseencuentraenlasunionesdeloscerámicosparasellarlos)• Paraelmantenimientodelafraguaserecomiendautilizaruntrapooesponja,máximounaescobillafina

pararemoverlasuciedadacumulada,serecomiendalautilizacióndelimpiadoresespecialesoaguaconjabónodetergente.Serecomiendaunavezalañorevisartodalafragua,yaqueestasedesgastadebidoalamismalimpiezayaluso,locualpodríagenerarfiltracionesdeaguaopresenciadehumedadenelconcreto.

• Cubrirlasuperficiesiesquevaarealizaralgúntrabajodesoldaduracercadesuscerámicos,yaqueéstospodríanquemarse.

• Sihubieseenelpisorestosdevidriosrotosodecerámica,recogerlosdeinmediatoyaqueestospuedenrayarelcerámicoymalograrsuaspecto.

• Sivaarealizarperforacionesenlaparedenchapadaparacolgarespejos,cuadrosuotrotipodeobjetos,loprimeroquedeberáhaceresverificarconlosplanossiesquenoexistentuberíasdeagua,desagüeo gas en esa pared, luego utilice un taladro para perforar la pared y tarugos, para luego poner losclavosotornillosquedesee.Nuncaintenteponerunclavoosimilardirectamenteenlapared,yaqueinevitablementeromperíaelcerámicoymalograráelmuro.

• Siseobservanfisurasenlasjuntasdeloscerámicos,procederasutapadoconcualquiertipodesellador,comoelcementoblancoofragua,eliminandolosrestosconuntraposecoohuaype.Ensudefectoavisarinmediatamentealencargadodemantenimientodeledificioparasureparación.

• Enépocasdelluvia,evitadejarelaguaempozadaenlospisosdelascirculacionesnotechadasyretiraelaguahacialossumiderosmáscercanos.

Celima

Sanihold-Cassinelli

1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.

84 85

Descripción

Descripción

Consejosdeuso

Consejosdeuso

MarcadelProducto

MarcadelProducto

Proveedor

Proveedor

Garantía

Garantía

EnelEdificioencontraráadoquinesrectangularesdeconcretoenáreascomunespeatonalesytambiénvehiculares.

Ensuedificioencontrarágrasssintéticoenlosjardinesubicadoseneláreacomún.Elgrasssintéticoesunrecubrimientomasnounaestructura,porlotanto,nootorgarárigidez,nivelaciónoresistenciaadicionalsobrelasuperficieainstalar.

• Realizarlalimpieza,realizandounbarridoy/oconabundanteagua,empleandounamanguera,siesposibleunamangueraapresión.

• Para manchas especiales, como grasas, sangre, u otras puede colocar una pequeña cantidad dejabónlíquido,dejarqueeljabónpenetreeneladoquínpor20o30minutos,luegoenjuagaeljabónconaguacaliente.

• No debe usar productos químicos, dado que con el paso del tiempo pueden aflorar en losadoquinesformandomanchas.

• Elcéspedsintéticonorequiereningúnmantenimientoespecífico,salvola limpieza.Puedequitarlasramasuhojasmuertasqueseencuentrenenélconunaescobaouncepillodefibrasrígidas.

Adokingkoncreto

DecorFiber335

Unicon

MenbelSAC

1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.

1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.

FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - PISOS ADOQUINES DE CONCRETO

FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - PISOS GRASS SINTÉTICO

Consejosdeuso • Puedelimpiarlotambiénconunamangueradejardínyutilizarunaaspiradora,sielcéspedestáseco;paraquitarlaspartículasdepolvootierraquesedepositenenél.

• Elcéspedsintéticonoesenabsolutotoxico,esdemáximacalidadytieneunamuyaltaresistenciaaladecoloraciónproducidaporlosrayosUV,porloquecadainstalaciónrealizadaconnuestrosproductosmantienesucalidaddurantemuchosaños.

Revisar hoja de recomendaciones del proveedor.

FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - PISOS DE CAUCHO

Descripción

Consejosdeuso

MarcadelProducto

Proveedor

Garantía

Pisodecauchoparazonasdejuegosdeniños,diseñadasespecialmenteparaproporcionarunasuperficiedeamortiguaciónyabsorcióndeimpactos.

• Barrido y limpieza con manguera de la superficie son los métodos más comunes de mantenerlimpias las losetas. Si la superficie está muy sucia, aplique una solución de jabón neutro, agua yrefregar.Luegoenjuagueconunamangueradejardín.

• Noutiliceunlimpiadorapresiónparalimpiarlaslosetas;noutilicesolventesdeningúntipo;nousarproductoscorrosivos(amoniaco,salfuman,etc)nisolventes.

• Mantenimientodeinterior;todoslosalimentosybebidasdebeserrestringidoseninteriores.• Se recomienda no dejar empozar el agua, limpiar con un trapeador o aspiradora de inmediato.

Revisarlaslosetasespecialmenteentemporadasdelluviaypresenciadehumedadenelambiente.• En caso se dieran derrames de líquidos o alimentos, las losetas deben limpiarse de inmediato

usandounaaspiradoradelíquidosparaeliminartantolíquidocomoseaposible.Fregarlaslosetasconuncepillosuaveyjabónsuaveyluegoenjuagueconaguamínima.Debesecarseelexcesodeaguaparaprevenirelmalolor,elcrecimientodebacterias,etc.Todosloslíquidosenexcesodebensereliminados.

Revisar hoja de recomendaciones del proveedor.

Elastyfloor

MenbelSAC

1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.

86 87

Descripción Descripción

Descripción

Descripción

Consejosdeuso Consejosdeuso

Consejosdeuso

MarcadelProducto MarcadelProducto

MarcadelProducto

MarcadelProducto

Proveedor Proveedor

Proveedor

Garantía Garantía

Garantía

PisoflexibleLinoleumubicadoenlasaladeniños. PuertascontraplacadasMDFyacabadoalducocolorblanco.Puertaprincipalruteada.

Accesoriosdematerialmetálicoparalacarpintería.Puedensercerraduras,manijas,tiradores,etc

Eneledificioencontraránelpisodecauchoenelgimnasio.

• La limpieza de mantenimiento puede efectuarse con un trapo mojado o húmedo. En el caso desuelosconunescasoniveldesuciedad,tambiénsepuedebarreropasarlaaspiradora.Lossuelosmásdeterioradospuedenlimpiarseamanooconunagamuzautilizandounproductocombinadodelimpiezaycuidado.

• Limpiarconunpañohumedecidoenaguajabonosaysecarinmediatamente.• Noutilizaraguaenexceso.• Noemplearceras,químicososimilares.Revisar hoja de recomendaciones del proveedor.

• Las puertas están hechas de un material orgánico que puede sufrir ciertos cambios con el pasodel tiempo, debido a cambios de temperatura, humedad y al medio ambiente. En tal sentido,usted deberá de prestar un adecuado cuidado a sus puertas, closets y muebles de cocina paramantenerlosenbuenestadoporlargotiempo:

• Laspuertaspuedenverseafectadasporlahumedad,loquepuedehincharlasyhacerquesesoplenlevemente. Se recomienda no hacer rebajos, ni recorrer con cepillo la puerta, ya que cuandodesaparezcalahumedadvolveráasuvolumennormal.

• Las puertas blancas tienden a amarillarse con el paso del tiempo, corresponde a los usuariosrenovarelacabadocadaunoodosaños,dependiendodeldeterioro.

• Lasbisagrasdebenlubricarsesinafectarlahojadelapuerta.• Lalimpiezaesenformaregularysedebeutilizarconunpañohúmedoysinresiduossólidospara

evitarqueseraye.• Evitelosportazos,puesdañalasbisagras,cerraduras,marcosyproducengrietasenlasunionesde

marcosconparedes.Lascargasextraspuedendescuadrarlapuertaymalograrlabisagra.• Encasodeinundacionessequeinmediatamentelaparteafectadaytratedeventilarlahabitación.

El humedecimiento de las puertas por uso indebido de agua o embalses no está cubierto en lagarantía.

• Limpiarconunpañohumedecidoenaguajabonosaysecarinmediatamente.• Noutilizaraguaenexceso.• Noemplearceras,químicososimilares.

Armstrong -

CerradurasmarcaGEO

Gym6mm

Decorlux F.V.RomeroTalladosenMaderaE.I.R.L.

MenbelSport

1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento. 1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.

1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.

FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - PISOS LINOLEUM FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - CARPINTERÍA DE MADERA - PUERTAS DE MDF ACABADOS AL DUCO

FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - PISOS DE CAUCHO

FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - CERRAJERÍA

88 89

Consejosdeuso

Proveedor

Garantía

• Las cerraduras deben operarse girando la perilla o manija, dependiendo del modelo. No ejercerpresionesexcesivaspuespodríandañarlas.

• Lascerradurasdelaspuertasdeberánlimpiarseúnicamenteconuntrapohumedecidoconaguao algún producto comercial para este fin. En ningún caso deberá utilizarse materiales abrasivospulidoresetc.,puesestomalograríaelacabadodelascerraduras(quitándoleelbrilloyrallándolas).

• Para las cerraduras en general, dado que el clima de nuestra ciudad es bastante húmedo, esnecesariorealizarunmantenimientoconlubricanteenspraycada3mesesatravésdelhuecodelpestillo.

• Aligualquelascerraduras,lasbisagrastambiénnecesitanunmantenimientoperiódico,porloquelaaplicacióndeaceiteesunbuenmétododeconservación.

• Sedebenmantenerlasbisagraslimpiasylubricadas,paraquelaspuertaspuedangirarconfacilidadefectuarestaoperacióncadacuatromesesocuandodetecteruidosalabrirocerrarlapuerta.

Revisar hoja de recomendaciones del proveedor.

LatinTradingCompanySAC

1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.

Descripción

Consejosdeuso

MarcadelProducto

Proveedor

Garantía

Mueblesdecocinaaltosybajosenmelaminablanca.

• La limpieza de estos muebles debe hacerse con un trapo suave húmedo con jabón líquidodesengrasantesuave.Luegoremoverelexcesodejabónconunpañohumedecidoenagua.

• Nuncautilizaresponjitaspulidorasniespátulasyaquesemarcaríaysequitaríaelbrillo.• Siseaplicanproductosconamoniacoalalargaseleiríaelbrillo.• Elmelaminesepuedelimpiarcontrapohúmedoyluegosecar,evitandolaformacióndehongosen

lasjuntasentresuperficiesycantos.• Las repisas y bases de los muebles altos no deben ser sobrecargados en contenido, pues se fondean a

responsabilidad de los usuarios.

-

GrupoSilcosil

1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.

FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - MUEBLES DE COCINA - EN MELAMINA BLANCA O DE COLOR

Consejosdeuso • Porelusocotidianodelmueble,lasbisagraspuedenceder,utiliceundesarmadorestrellaparaajustarlas.

• Limpiezadegrasasseutilizaralimpiadordevidriosysacagrasas• Mantenimientonecesariocada6meses

• Ajustedebisagras• Nivelacióndepuertas• Revisióndefugadeaguabajolavadero

Descripción

Descripción

Consejosdeuso

MarcadelProducto

Proveedor

Garantía

Paralostablerossecocinasehautilizadotableroaglomeradostandardtipomaderba,recubiertoporlaminadecorativadefórmicamarcaLamitech.

BancasdemaderapumaquiroinstaladaseneláreacomunesconacabadodeDD.

• Paralimpiarlasuperficie,useunatelaoesponjahúmedayunjabónodetergentesuave.• Nodebenserexpuestosalaluzdelsoloatemperaturassuperioresalos130°C(270°F).• Nunca coloque tazas o platos que vienen directamente del horno u hornilla en una superficie

laminada que no está protegida; el calor extremo puede causar grietas o resquebrajaduras. Losremovedores oxidantes contienen químicos ásperos, los cuales causan rápidamente dañospermanentes.

• Si se derrama algo, limpie todos los residuos inmediatamente, lave cuidadosamente con agua yjabónyenjuagueunbuennúmerodeveces.

• LoslimpiadoresdebañoscontienenquímicosásperosquepuedencausardañospermanentesLosestropajosdealuminioyotrosabrasivosdañanellaminado.Nolosuseparalimpiar.

-

GrupoSilcosil

1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.

FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - TABLEROS - TABLEROS POST FORMADOS

FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - CARPINTERÍA DE MADERA - BANCAS DE MADERA

90 91

Consejosdeuso

MarcadelProducto

Proveedor

Garantía

• Realizarlimpiezadiariaconpañolevementehúmedooescobillaconcerdasuave.• Nousarproductosabrasivosoconvirutasdeplásticoometalyaquepuederayarlasuperficie• Lamaderaessensiblealahumedadporloquesesugiereselimpietododerramamientodelíquido

tanprontoocurra• Nousardetergentesenpolvoodetipoindustrialquepuedanafectarelacabado• Nousarlimpiadoresquecontenganhipodoritodesodio• Nolimpiarlasmaderasconthinnerogasolina• Todotrabajodemantenimientoarealizardelijadoy/opintadoseráensentidodelasbetasdela

madera

-

Ara.HelianRojasCarranza

1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.

Descripción

Descripción

Consejosdeuso

Consejosdeuso

MarcadelProducto

MarcadelProducto

Proveedor

Proveedor

Garantía

Garantía

Elescarchadoesunmaterialfino,queconelestilodeaplicacióndejaunacabadoenformadeescarcha.Constituyeunacapadeacabadoparadarlelaúltimatexturavisiblealosmuros,columnas,vigas,losas,Etc.

Estructurascomplementariasenacabadosdematerialfierro,talescomobarandas,pasamanos,rejasyrejillas.

• Los métodos normales de limpieza tal como cepillar puede dañar la superficie y causar que latexturasecaiga,dejandoverpuntosantiestéticosenelcielo.Sinembargo,haymanerasdelimpiarlasmanchasquenodañaránlasuperficieescarchada.

• Agregadostazasdeaguatibiaenunatomizador.Dependiendodeltamañodelamancha,agregarmásaguaparahacermássolución.

• Se evitarán golpes y rozaduras, así como el vertido sobre ellas de ácidos, lejías, productos delimpiezaoaguasprocedentesdejardinerasodelacubiertaquepuedanafectaralosmaterialesconstituyentes.

• Inspecciónvisualgeneral,comprobandosufijaciónalsoporte• Limpiar periódicamente las barandas, eliminando el polvo con un trapo seco o ligeramente

humedecido,conunpañohúmedooconaguayjabónneutro.Secarmuybien.• Siempredespuésdeunalluviaogarua,limpiarcontraposecolabarandaparaevitarlaacumulación

deagua.• Conservaciónmedianterepintadocadadosañosserenovarálapinturadelasbarandas,enclimas

muyhúmedos.• Encasodequeaparezcansignosdeóxido, lijar laparteafectada,pintarconbaseepódica,dejar

secaryluegopintarconpinturaesmaltedeacabado.Estolodeberealizarunespecialista.• En caso usted, no se mude al departamento en un tiempo prolongado y no pueda darle el

mantenimientoadecuado,lagarantíaperderávalidez.• Aplica pequeños toques en el área manchada con el trapo mojado para levantar la mancha del

cielo.Nocepillesofroteseláreaporqueestocausaráquelatexturadeescarchasecaiga.• Dejaqueeláreaseque.Silamañanaaunesvisibles,repetirlospasosmencionados.

Las barandas no deberán utilizarse en ningún caso como apoyo de andamios, tablones, ni elementosdestinadosalasubidademueblesocargas.• Siseobservarariesgodedesprendimientodealgúnelemento,corrosióndelosanclajesocualquier

otraanomalía,deberácomunicarseauntécnicocompetente.• Nocolgardelosbarrotesobalaustrescualquierobjetonifijarlosobreellos.Para dar un mantenimiento adecuado a la carpintería metálica en especial a las barandas de acero/fierro:• Sedeberáenloposiblemantenerlaseca.• Seevitaráelestancamientodeaguaencontactoconloselementosdeacero.• Seevitaráelusodeproductosácidos,lejíasopañosabrasivosparasulimpieza.

-

-

AndromedaProyectoseInversionesSCRL/BGDrywall/Nanuk

RozelEstructurasSAC

1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.

1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.

FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - REVESTIMIENTOS ESCARCHADO

FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - CARPINTERÍA METÁLICA

92 93

Descripción

Descripción

Consejosdeuso

Consejosdeuso

MarcadelProducto

MarcadelProducto

Proveedor

Garantía

Esunrecubrimientodecorativodeparedesresistentealahumedadylatracción.

Aplicacióndedosmanosdepinturalavable,sobretarrajeoconimprimante,entechos,paredesdecocinas,bañosyáreascomunes.

• Ventilarlahabitacióndiariamente.• Sacudirlasparedesinter-diarioconplumeroofranelalimpiaydecolorclaro.• Serecomiendaevitarperiodosprolongadosdeexposiciónsolar.• Limpiarconpañoseco,sinosalelasuciedadhumedecerligeramenteelpañoylimpiarconjabóno

Shampooparaalfombras.• Prohibidoutilizar:disolventescomothiner,aguarrás,alcohol,sodacáustica,removedordepinturas,

acetonas,solventesnidetergentes,asícomoesponjasdecolorverde• Encasoderoturaosuciedadpequeña,puededespegarconmuchocuidadohaciendounpequeño

corteenelpapelyvolverapegaroparcharconpegamento.• Encasodeimperfeccionesmayorescambieelpañocompleto.• Losproductossonpintadosal100%conunabuenapinturalátex.Dejarsecar24horasentrecapay

capa.• Es importante que a la contra entrega del departamento coloquen las cortinas o tapasoles

inmediatamente,yaqueelsolpuededecolorarelpapelmural,quedandounacabadonoprolijo.Revisar hoja de recomendaciones del proveedor.

PapelColormural2057384-MoldurasOracDecorDurofoamCB500N

VencelatexenparedesinterioresCPPlatexpatoentechosinterioresChemaenfachadasexteriores

ColormuraldelPerúSAC

1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.

FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - REVESTIMIENTOS DE PINTURA

Consejosdeuso

Proveedor

Garantía

• Todapinturatieneuntiempolimitadodeduración,estovaenrelaciónalusoymantenimientoqueseledéalaviviendayalacalidaddelamisma.LapinturaqueaplicamosensudepartamentoesLátexlavable,lacualesdelamejorcalidadytienemayorduración.

• Engeneraldebeconsiderarsequelasdistintassuperficiesdebenvolverapintarseperiódicamente,yaqueporefectosdeltiempo,delsolyespecialmentedelahumedad,laspinturassedesgastan,pierden colorido y brillo, e incluso pueden llegar a desprenderse. Es necesario si se quieremantenerenperfectoestadolassuperficiespintadas,seguirlassiguientesrecomendaciones:

• Techosdezonashúmedascomobañosycocinas:Repintarcadaaño.• Otraspinturasdeinteriores,pintarcadadosaños.• Limpiargradualmenteconuntraposecooescobillasuavepararetirarelpolvoosuciedadquese

acumulanenlosmurosytechos.Noutilizarningúntipodelimpiadoresosustanciasabrasivascomolejía.

• Sienlasparedesotechoshubieraalgúntipodemanchageneradaporagentesexternoslímpielasuavementeconuntrapohúmedo,nofrotarconpresiónpuesseremuevelapintura.

• Serecomiendanodesmancharlasparedeshasta6mesesdespuésdesuaplicación.• Siexistieranmanchasorayadurasesmejoraplicarunamanodepinturaentodoelpañoutilizando

rodillo.• Serecomiendaretocarlapinturacada12meses.• Luegodeducharseconaguacalientedeberáabrirlaventanaparapermitirlaeliminacióndelvapor

deagua,evitandoasíqueseacumulelahumedadyqueseimpregneenlosmuros,lacualpodríaocasionarlaformacióndehongosydeteriorodelapintura.

• Ventilesuvivienda,dejandolasventanasabiertasdurante1horaenlamañanay2horasenlatarde,paraevitardeestamaneralaaparicióndehongossobretodoenlaszonasconmenosventilacióncomo closets o rincones. Estos hongos tienden a aparecer durante el primer año debido a lapresenciadehumedadeneledificio.

JLópez/BGDrywall/Andromeda/Nanuk

1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.

FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - PISOS - PAPEL MURAL Y MOLDURAS

1. Mezcladedosatreschorritosdedetergentesuaveenelaguatibiadentrodelatomizador.Colocalatapaenelatomizadoryagítalaparamezclarlasolución.

2. Asciende en la escalera y rocía la solución en la mancha. Satura la mancha pero evitar las áreaslimpiasalrededordelamancha.

3. Aplica pequeños toques en el área manchada con el trapo mojado para levantar la mancha delcielo.Nocepillesofroteseláreaporqueestocausaráquelatexturadeescarchasecaiga.

4. Dejaqueeláreaseque.Silamañanaaunesvisibles,repetirlospasosmencionados.

94 95

Descripción Sehanimpermeabilizadolasjardineras,jardinesparaplantasnaturales,jardínartificial,zonaenjardínconadoquinado;utilizandoelsistemademantoasfálticoconlafinalidaddeevitarfiltracioneshaciaotraszonasenlosdíaslluviosos,ytambiénimpedirquelasraícesdelasplantascausenalgúndaño,paraellosedeberealizarunmantenimientofrecuentealasplantasasícomolalimpiezaconstante.

FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - REVESTIMIENTOS - IMPERMEABILIZACIÓN DE JARDINERAS

Consejosdeuso

MarcadelProducto

Proveedor

Garantía

• LimpiezamanualymantenimientoalasplantasnaturalesDEACUERDOALMANUALDELPROVEEDOR,adjunto.

• Verificacióndelossistemasdedrenajeeliminando,cualquiertipoderesiduoquepudieraobturarlos.• Limpiezadelareddedrenajeydeevacuación.• Eliminacióndecualquiertipodevegetaciónnodeseada.• Retirar periódicamente los sedimentos que puedan formarse en la cubierta por retenciones

ocasionalesdeagua.• Si el sistema de estanquidad resulta dañado como consecuencia de circunstancias imprevistas y

seprodujeranfiltraciones,debenrepararseinmediatamentelosdesperfectosproducidos,paralocualusteddeberállamaralproveedorBGy/oaGerpal.

Revisar hoja de recomendaciones del proveedor.

JMTexsa

Sika

1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.

Descripción

Consejosdeuso

MarcadelProducto

Proveedor

Garantía

Sondeloza,existenunaampliavariedaddemarcas,modelosycoloresdeaparatos.

• Utilizaraguaydesinfectantediluidoparalalimpieza,inclusosepuedeutilizarvinagre.Enlasparedesdelinodorosepuedehacerlopropio,dejandoellimpiadorreposar½horaantesdeenjuagar.

• Evitar el uso de materiales abrasivos para la limpieza. Utilice el cepillo especial de cerdas deplástico.

• Evitarmanejarsobrelossanitarioselementosdurosypesadosqueensucaídapuedanhacersaltarelesmalte.

• Nunca bote al inodoro artículos como algodón, toallas higiénicas, papeles o restos de comida,envolturasdegolosinas,podríanproduciratorosenlastuberías.

• Paralalimpiezadelostubosdeabastoydesagüesdeberáusarsoloagua.• Lalozaconeltiempopuedeperdersucolorobrillooriginal.• Paraeldesmontajedelinodoro,recurraaunpersonalespecializado.• Elusuariodeberárealizarcadaseismeses,lacomprobaciónvisualdelestadodelasjuntas(fragua)

conelpisoporelmismopesoalutilizarlo.• En el caso de que un aparato sanitario se mueva, deberá procederse inmediatamente a su fijación puesto

que cuanto más tarde se lleve a cabo esta operación, más puede ser afectada la unión del aparato con la red de saneamiento, hasta llegar incluso a la rotura.

Trebol:ModeloSifonJetcolorblanco(paraSHprincipalysecundario)

Sanihold-Cassinelli

1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.

FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - APARATOS SANITARIOS - INODOROS

Descripción

MarcadelProducto

Proveedor

Garantía

Sondelozayexisteunaampliavariedaddemarcasycolores.Haymuchosmodelos,quepuedenserdetipo:decolgarconuñas(alapared)conpedestaldeapoyo.

TrebolLavatorioManantialconpedestalcolorblanco(paraSHprincipalysecundario)LavaderomodeloAmazonascolorblanco(paralavandería)

Sanihold-Cassinelli

1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.

FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - APARATOS SANITARIOS - LAVATORIOS Y LAVADEROS

96 97

Consejosdeuso • El jabón en barra suele dejar rastros que con el tiempo se empiezan a endurecer, utilice aguacalienteyunpañoparafrotarlosrestosdejabón.

• El agua de la llave provoca que se forme sarro alrededor de los accesorios y grifería, para estoutilicebicarbonatodesodioyunpañohúmedo.

• Utilizarproductosespecialesparalalimpiezadelosmismos,eviteutilizarproductosdeamoniacoycloroalmismotiempo;estosalmezclarseemanagasestóxicosquepuedensernocivos.

• Paracualquiertipodelimpieza,procuremantenerelbañoventilado.• Elusuariodeberárealizarcadaseismeses,lacomprobaciónvisualdelestadodelasjuntas(fragua)

coneltablero,paredopiso.Encasoseanecesario,cambiarla.• Para los lavatorios colgados, evite apoyarse innecesariamente en ellos, pues así evitará

desprendimientoyposteriorfugapordañoenlastuberías.• En el caso que el lavatorio se mueva, deberá procederse inmediatamente a su fijación puesto que cuanto

más tarde se lleve a cabo esta operación, más puede ser afectada la unión del aparato con la red de saneamiento, hasta llegar incluso a la rotura.

Descripción

Consejosdeuso

MarcadelProducto

Proveedor

Garantía

Griferíaparalosdistintosambientesenelinmueble(Cocina,baños,etc.).

• Diariamente, después del uso, debe enjuagar y secar la grifería y los rociadores para evitar laaparición de manchas. La limpieza se realizará exclusivamente con detergente líquido suave, sinutilizarningúntipodeestropajonicualquierotrotejidoabrasivo,sinountraposuaveylimpioquenorayelasuperficie.Puedeutilizarvinagreenvezdequímicos.

• En caso de aparición de manchas o sarro, limpiar con un descalcificador recomendado por elfabricante.

• Es recomendable realizar una limpieza periódica (cada 6 meses) de las duchas para evitar ladisminucióndepresióndeaguaporlaacumulacióndesarro.

Italgrif-CancunMezcladoraCancúncromo4”LavatoriosdebañosMezcladoraCancúncromo(2llaves)DuchasMezcladoraCancúncromoalmueblegiratoriode5/8”encocina

LatinTradingCompanySAC

1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.

FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - GRIFERÍA CROMADA

Consejosdeuso• Lagriferíadeberáserinspeccionadaaintervalosperiódicos,suduracióndependedelascondicionesdeservicio.• Nodesarmelagriferíasintenerelplenoconocimientodesudiseño,hacerlopodríaocasionardañosalproducto

nocubiertosporlagarantía.• Encasodepresentarseruidosy/osilbidosdentrodelagriferíasetendráquerevisarlapresióndelalínea,yaquees

probablequeestéoperandoporencimadelrangodetrabajo,locualpodríaocasionarroturasdetuberíasenelinteriordeldepartamento.Esmuyimportantequelosacabadoscromadosdurenunlargoperiododetiempo.Noaplicarproductosdelimpieza que puedan contener materiales abrasivos, tales como lavavajillas, soda cáustica, esponjas verdes,pulidores,solventesagresivos(thinner,alcohol),ácidomuriático,entreotros.

• Silagriferíanosevaautilizarporunlargoperiododetiempo,recomendamosprotegerla,aplicandosiliconaensprayyenvolverlaconbolsaplástica(igualmenteenviviendasdeplaya).

• Lasgriferíasengeneralsedeterioranfrecuentementedebidoaquelasempaquetadurasdeajusteycierresedañanporefectodeluso.Serecomiendanoajustarlallaveenexceso,ygirarlasolohastaqueelaguadejedesalirafindeprolongarsuduración.Asimismo,cuandosedetecteungoteodelallave,deberácambiarselaempaquetaduradeinmediato,afindenodañarlagrifería.

• Nuncasedebedejarlagriferíagoteando.Hayquecerrarlosgrifoslosuficientecomoparaqueestonoseproduzca.• Nosedebemanipularenelcuerpodelagrifería,yaqueestetrabajoestáreservadoalpersonalcalificado.

Descripción

MarcadelProducto

Proveedor

Garantía

Pozasdeaceroinoxidable.

LavaderodeaceroinoxidabledeunapozaRecordyTramontina

Sanihold(Casinnelli)enRecordyTramontinaPerú

1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.

FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - LAVADERO DE COCINA DE ACERO INOXIDABLE

Consejosdeuso • Paraeliminarmanchasdededosyotrasmarcas,utilizaraguajabonosaodetergentesuave.• Para manchas más difíciles se recomienda utilizar los limpiadores cremosos suaves de uso

doméstico.• Lasmanchasdeaceiteygrasaseeliminanconproductosdisolventescomolaacetona.• Evite golpear involuntariamente el lavadero con el menaje, y así evitará quiñes y hendiduras y el

consecuenteiniciodelaoxidación.• Noutilicepañosabrasivosyaquemodificaríaelpulidonaturaldelacero.• Revisecuidadosamentequelasunionesconsutablerodecocinaesténbienselladasparaevitar

filtracionesyqueestasmalogransumuebledecocina.

98 99

Descripción

Consejosdeuso

MarcadelProducto

Proveedor

Garantía

Lasventanassondevidriosimpleincoloroylasmamparasdevidriotemplado;ambasconperfildealuminiocolorgris.

• Limpieloscristalesempleandounpañolimpio,aguayjabonoalgúnlíquidolimpiadordevidrios.• Asegúresedelimpiarloscristalescuandolacaídadelosrayossolaresnoseaenformadirecta.• Evite exponer el cristal a salpicadura de soldadura y mezcla de cemento que pudiera dañar su

superficie.• Nousepapelperiódicoyrondequemar,loscualesprovocaranqueloscristalesseopaquen.• Paraelaluminio:

• Paraelaluminiolimpielasuperficieconunafranelasecaysuavedecolorclaroporlomenosdosvecesalmes.

• Aplique una solución de agua y jabon con un paño suave y húmedo para retirar lasmanchasyhuellasenelaluminio.

• Noutilizarproductosparapulirmetal• Paralasmamparas:

• Mantenerlimpioslosrieles,sobreloquesedeslizanlashojasyevitaracumulacióndepolvoodecualquiermaterialquepuedaobstruirsubuenfuncionamiento.

• Limpie las felpas con una espátula u objeto similar sin filo, eliminando el polvo ysuciedadacumulada

• Paralosaccesoriosserecomiendoelusodesilicona,aplicadaconunpañosuave• Serecomiendalubricarlosaccesoriosmóvilesfrecuentementeconaceite(pestillos,

garruchas,bisgras,etc).• En el caso de rayones en el cristal o lámina, éstos sólo podrán ser observados a la contra

entrega del departamento. Posterior a la entrega no se aceptarán ese tipo de reclamos.Revisar hoja de recomendaciones del proveedor.

CristalPrimarioIncolorode4mmenventanasCristalTempladoIncolorode6mmenmamparasdedptos.CristalTempladoIncolorode10mmenmamparasdeáreascomunes

HPDGlassGroup

1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.

FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - VENTANAS Y MAMPARA

Descripción

Descripción

Consejosdeuso

Consejosdeuso

MarcadelProducto

MarcadelProducto

Proveedor

Proveedor

Garantía

Garantía

Eledificiocuentaconunsistemadeventilaciónmecánicaatravésdelosextractoresdeaire,ustedpodráencontrarlosensusservicioshigiénicosyactivarlosalencenderlaluzdelbaño.Estesirveparalarenovaciónambientalenespaciosreducidos.

EledificiocuentacondosSalasdecine,ubicadasenelpiso13delastorres,equipadasconunsistemadeaudioyvideo,butacas,luminarias,alfombra;enesteambienteustedpodrádisfrutarviendopelículasqueseandesuagrado.PreviacoordinaciónconlaAdministracióndelEdificio.

• Limpiarelpolvoacumuladoenlarejillaperiódicamenteconunpaño.• Encasodealgunaavería/falla,comunicarseconelpersonaltécnicoqueefectúaelmantenimiento

preventivo.Revisar hoja de recomendaciones del proveedor.

• Mantenerlazonalimpia,libredepolvo.• Limpiardiariamentelosequipos,evitandolaacumulacióndepolvoenlosmismos.• Encasodealgunaavería/falla,comunicarseconelpersonaltécnicoproveedory/oconGerpal.

ExtractoresaxialesparabañomarcaSoler&PalaomodeloDECOR300S

-

ProtermPerúSAC

PCClick

1añodespuésdelapuestaenmarchadelosequipos

1añodespuésdelapuestaenmarchadelosequipos

FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - EXTRACTORES DE AIRE - BAÑOS

FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - SALA DE CINE

100 101

Consejosdeuso • Probarelcorrectofuncionamientodelosequipos1vezporsemana.Revisar hoja de recomendaciones del proveedor.

Descripción

Consejosdeuso

MarcadelProducto

Proveedor

Garantía

ElEdificiocuentacondosáreasdejuegosparaniñosequipadoscon2cabañas,1puente,1resbaladero,tramadodesogas,túnel,tubodebombero,1pasamano,resbaladerotirabuzón.

• El acceso al área de juegos de niños deberá ser supervisado siempre por un adulto responsable que cuide a los niños.

• Tenga presente que de no haber un adulto responsable al cuidado de sus niños, en el área de juegos, podrían sufrir caídas y usted no saber cómo realmente ocurrieron los hechos.

• Sólo pueden hacer uso de los juegos niños de hasta 5 años de edad.• Es responsabilidad de cada propietario cuidar que se respete las edades de los niños que pueden usar

estos juegos. • Realizarmantenimientosanualesalapintura,yaqueapesardetenerunabaseanticorrosivasinose

tieneuncorrectomantenimientopodríapresentarcorrosión.• Limpiarconpañosecodiariamente,paraquitarelpolvo.• Limpiarysecardespuésdecadalluvia.• Revisardiariamenteelbuenestadodelasunionesenlosjuegos.Revisar hoja de recomendaciones del proveedor.

-

GrapKids

1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.

FICHAS TÉCNICAS DE ACABADOS - JUEGOS DE NIÑOS

Descripción

Consejosdeuso

MarcadelProducto

Proveedor

Garantía

Tendidoderedeseléctricas,conformadasporelentubadoempotradodentrodelcualvaelcableeléctricohacialassalidasquesonloscentrosdeluz,braquetes,tomacorrienteseinterruptores.Tambiénesnecesariocontarconcajasdepase.

• Al momento de realizar la instalación de sus lámparas y en general cualquier aparato eléctrico,utilice los servicios de un técnico calificado. La inadecuada instalación de las luminarias puedeoriginarproblemasconlacajadellavestérmicasasícomoaltosconsumosdeenergía.Estetipodefallasnoestáncubiertasporlagarantía.

• No utilice duchas eléctricas tipo OVNI, ya que éstas no brindan la garantía de seguridad parael usuario. Si aun así decide usar una, tenga presente que el circuito de tomacorrientes noestá preparado para soportar la carga que estas imponen. Deberá cambiar el cableado de lostomacorrientesaunodemayorcalibre.Consulteconuntécnicoespecializado.Elusoinadecuadodelainstalacióneléctricanoestácubiertopornuestragarantía.

• Serecomiendarevisarcondetenimientolaubicacióndelastuberíaseléctricasysanitariasantesderealizarunavariación,cualquierdeterioroocasionadoenlasinstalacionesentregadasserádecompletaresponsabilidaddelpropietarioquesolicitódichaintervención.

• Si va a efectuar cambio de focos o instalar artefactos eléctricos debe primeramente cortar elfluidoeléctricodesactivandolallavegeneralubicadaeneltableroeléctrico.

• Si va a instalar artefactos nuevos verificar que este bien instalados realizando una prueba demegadoeléctricoencasocontrariolaredeléctricapodríaverseafectadaocasionandofrecuentesinterrupcionesdeenergíaeléctrica.

• Nosobrecargarlaslíneasconectandoequiposyaparatosparaloscualesnoesténcapacitados.Nosaturarlostomacorrientesdeenchufesmantenerenbuenestadolosmismos,asícomotambiénloscordonesdelosaparatoseléctricos.

• Al utilizar adaptadores para ampliar las salidas (triples) o supresores de pico está perdiendo la garantía de las instalaciones que se han dejado probadas.

• Aldeseardesconectarsusequipos,desenchúfelosconsuavidad,nuncatiredelcable.• Nuncacoloquemueblesuotrosobjetosqueocultenodificultenelmanejodeltablerogeneral,ya

queimpediríaelrápidoaccesoycierreinmediatoencasodeemergencia.• De presentarse consumo excesivo de corriente la causa puede deberse a un falso contacto.

Unamanerafácildedetectarqueexistefugadecorrienteesdesconectandotodoslosaparatoseléctricos y verificando que el medidor no este registrando consumo. En caso que esto ocurrallamarunelectricistaparaqueverifiqueelestadodetodosloscircuitosdesuvivienda.

TableroseléctricosmarcaSchneiderLlavestermo-magnéticasmarcaSchneiderPlacasmarcaSchneider

ChangComercial

1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.

FICHAS TÉCNICAS DE INSTALACIONES - ELÉCTRICAS

102 103

Descripción

MarcadelProducto

Proveedor

Garantía

Paralasinstalacionesdelasredesdeaguafríayaguacalientesehanempleadotuberíasdepolipropilenocopolímerorandom(PPR-100Tipo3)enlugardelastuberíasconvencionalesdePVC.EstenuevomaterialenconjuntosonsusistemadeuniónentretuberíasyconexionesatravésdelprocesodeTERMOFUSIÓNofusiónmoleculardancomoresultadounsistemadetuberíasyaccesoriosparaconduccióndefluidosaaltastemperaturasypresiónbajolascondicionesmásexigentes,porconsecuenciayanorequiereemplearpegamento,minimizandodeestemodolaposibilidaddefiltración.LaReddeDesagüe:Estaredestácompuestaporlosdesagüesdelosaparatossanitariosysuconexiónconlasmontantesgeneralesdeledificioquevanadaralcolectorgeneral.

Debidoaqueelsistemaesnoconvencionalserecomienda:• Nohacermodificacionesalareddeaguafríay/ocaliente.• Antecualquiereventualidadcomunicarseconelproveedordelsistemaoensudefectoconlaempresa

contratistadentrodelperiododegarantía.El sistema de desagüe está instalado con tubería de PVC, con el sistema convencional, a través del pegado de piezas.

THC(Agua)PVCPAVCO(Desagüe)

PolifusiondelPeruparaAguaeinversionesMontoyaparaDesagüe

5añosbajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento

Descripción Paraelcontroldelconsumodeagua,sehaninstaladomedidoresdeaguapotable.

FICHAS TÉCNICAS DE INSTALACIONES - CONTOMETROS

• Cuandoseausentedesuviviendaporuntiempoprolongado,serecomiendabajarlallavegeneraldelaelectricidad.

• Silasllavesdiferencialessaltanyapaganelcircuito,hagarevisarlosaparatosconectadosporuntécnicoespecialista.

• Noolvidequelosproductoseléctricosquevaacomprarparasudepartamentodebenirdeacuerdoalapotenciaindicadaensutablerogeneralyencadallavetermomagnético.Esimportantetrasmitaustedalosvendedoresdelosestablecimientosestainformaciónantesderealizarsucompra.(Aplicableparathermas,lavadoras,secadoras,cocinas,horno,etc)

• De entregarse los accesorios de luz (Soquetes y focos) considerarlos fuera de la garantía por serinstaladosparafinesdepruebasinternas.

• Paralaconservaciónycorrectofuncionamientodelserviciodedesagüe,selesrecuerdaquelamontantedeldesagüeesdeusocomún,porlocualnodebenarrojarpapel,basuranielementosquepuedancausarunatoroodañoalastuberías;dadoqueestaríanperjudicandoaotrospropietarios.Caberesaltarquedañosocasionadosporelmalusodelosbaños,lavanderíasy/ococinasnoestáncubiertosporlagarantíadadaporGerpal.

Revisar hoja de recomendaciones del proveedor.

Consejosdeuso

Consejosdeuso

MarcadelProducto

Proveedor

Garantía

Formacorrectadetomarlalecturamensualacadadepartamento:1. Apuntarenunahojaelnúmerodedepartamentoylosgte.Fecha,lecturainicial,fecha,lectura

final,Diferencia.2. TomarlecturaInicialdelosmedidores3. Pasadounmesdehabertomadolalecturainicial,tomarlalecturafinal.4. Sacarladiferencia.5. Sumarlalecturafinaldetodoslosdepartamentosydividirlaentreeltotaldelrecibo,esevalor

vaadarelcostopormetrocúbico,deacuerdoaesoselecobraacadadepartamento.6. Enelmessiguienteseempezaráconlalecturadelmesanterior.

Sedebenrealizarlossiguientemantenimientos:1. 01vezalaño,mantenimientopreventivodelosmedidoreselcualconsisteenlimpiezadefiltros

yverificacióndefuncionamientodelmedidor.2. Cada3años,mantenimientocorrectivodelosmedidores,elcualconsisteenlimpiezadefiltros,

limpiezainterna,evaluaciónycalibracióndelmedidor.3. Encasodenorealizarlosmantenimientossugeridos,perderíalagarantíaofrecida.En caso de presentarse problemas con el Contómetros, para llamar al servicio de post venta oproveedor,deberhaberdescartadolosgte.

NWM

CorporaciónVansa

1añodespuésdelapuestaenmarchadelosequipos

FICHAS TÉCNICAS DE INSTALACIONES SANITARIAS AGUA - DESAGÜE

Consejosdeuso

104 105

Descripción

Descripción

Consejosdeuso

Consejosdeuso

MarcadelProducto

MarcadelProducto

Proveedor

Proveedor

Garantía

Garantía

Eledificiocuentaconlainstalacióndetubosdeabastodeparainodorosytubosdeabastode½”x1/2”x40cmparalavatorios.

ElEdificiocuentaconunsistemadecircuitocerradodeTVanálogo,grabadoporquincedías.Esmonitoreadodesdelazonaderecepción-lobby,cuentaconmonitorLGde21.5”consugrabadordigitalparapodervisualizarlascámarasalavez.

Limpiezaexterior.• Sidetectaunaseñaldegoteoohumedad,comunicarconPostventa–Gerpaldentrodesuperiodo

degarantía,posterioraellocomunicarseconuntécnicoespecialistaengasfitería.

• Nomanipularlosequiposporningúnmotivo.• Limpiezadecristalesyópticasdelasuciedadypolvo(conunlimpiacristalesnormalsirve)• Revisióndevisiónnocturna(infrarrojos)tapandoelsensorparaqueseenciendanlosled’soelfoco.• Revisióndevoltajeenfuentesdealimentacióndecámaras,sihayvariascámarasquesonalimentadas

atravésdeunamisma,comprobarvoltaje,yaqueconelpasodeltiempo,tiendenaperderunpocodevoltajelasfuentesdealimentación.

• ComprobaciónenelDVRoNVR,siestáconectadoalared,puertosdecomunicación,transmisiónde imágenes, verificar de que esté grabando correctamente, verificación de grabación pormovimientoocontinuo.

• ParaelsistemadecircuitocerradodeTVserecomiendamantenimientocada12meses.• SihubieraalgunaaveríaodesperfectoserecomiendacomunicarseconunTécnicodelaempresa

CENCAR.Revisar hoja de recomendaciones del proveedor.

Metusa

CámaratuboIRWaterproof1/3”,Sony960HExview700TVLmod.HG-VE8036EF/SDLG-22EA53V,MonitorLED21.5”WideScreenHDMI.Tamañodepantalla:21.5”Resolución:1920x1080.Compatibilidad:HDMI,VGA.Alimentación220V.Grabadorde16CHVideo/04,Audio/480FPS/2SATA/HDMIDH-DVR5216A

LatinTradingCompanySAC

CencarSAC

1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.

1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.

Consejosdeuso 4. Verificar que la lectura y el cálculo haya sido realizado correctamente por la personaresponsable.

5. Verificar que en el departamento no existan fugas de agua, para ello, si se encuentra en elperiododegarantía,llamealServiciodePostVenta.

6. Comunicarseconelproveedor,siyadescartótodoslosanteriores.7. El proveedor irá al departamento, retirará el Contómetros observado y le instalará uno

provisional.Elretiradoserásometidoaunapruebadecalibración,paraidentificarlafalla.Estapruebademoraaproximadamente20días.

8. Siposterioralaprueba,laentidadcorrespondiente,indicaqueelcontómetronotienefallayseinstalóbiencalibrado,seletrasladaránloscostosalcliente.

9. Los medidores son colocados sólo por Sedapal, de acuerdo al stock y lo establecido en elmarcolegal.

Revisar hoja de recomendaciones del proveedor.

FICHAS TÉCNICAS DE INSTALACIONES SANITARIAS TUBOS DE ABASTO

FICHAS TÉCNICAS DE INSTALACIONES SISTEMA DE SEGURIDAD CCTV

Descripción

MarcadelProducto

Proveedor

Garantía

Equipodecontrolyaperturadelaentradaaledificio,asícomodetransmisióndevozdelacallealconserje,ydelconserjealosdepartamentos.

Sistemadigitaldeintercomunicadores,teléfonosmarcaBTICINO,modeloSprintL2,yplacaexteriormodeloLINEA100

CencarSAC

1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.

FICHAS TÉCNICAS DE INSTALACIONES SISTEMA DE COMUNICACIÓN

106 107

Descripción

Descripción

Consejosdeuso

MarcadelProducto

MarcadelProducto

Proveedor

Garantía

Eledificiosólocuentaconlassalidasprevistasenlosplanosparalospuntosdeteléfono,TV-cableyWIFI.Elpropietariodecadadepartamentoeslibredecontratarelserviciodeloperadordesupreferencia.Asícomoparalasáreascomuneselserviciodewifi.

ElSistemadeDetecciónyalarmascontraincendioestáconformadoporlossiguienteselementos:Paneldealarma,detectordehumoconvencional,detectordetemperaturaconvencional,estación

• Esimportantequealacontraentregadeldepartamentoyavayausted,haciendoloscontratosconlasempresasdetelefoníaycable,paralainstalacióndelservicio,yaquesiexistieseunaobstrucciónenlatubería,sólopodráreclamarladentrodelperiododegarantía.

• Recomendamos,instalaréstosserviciosdeformainmediata,independientementesiusteddecideonovivireneldepartamento.

• Encasoalquileeldepartamento,verifiquequeloanteriorsearealizadoporsuinquilino.

-

Simplex

CencarSAC

1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.

Consejosdeuso • Puedeefectuarlalimpiezadelexteriorconunpañohumedecidocondesinfectantelíquidodiluidoyluegoretirarelexcesosonunpañoysecar.

• Nopermitaqueningúnlíquidoingreseporlosagujerosdelreceptorotransmisor.• Serecomiendaalpropietarionomanipularporningúnmotivolosequipossiexistieraalgunaavería

odesperfectocomunicarseconlapersonadecontactodelproveedor.• Noesnecesariogritarporelauricularparaqueloescuchen.• ProcurenoapretarelBotónfuerteypersistentemente.Evitelosgolpesypulseconsuavidad.• No dejar descolgado o mal colgado los aparatos porque alteran el funcionamiento del sistema, haciendo

que la señal de audio y/o video sea deficiente o nula.• Para mayor detalle revisar manual de instrucciones del proveedor.

FICHAS TÉCNICAS DE INSTALACIONES DE TELEFONÍA, TELEVISIÓN POR CABLE Y WIFI

FICHAS TÉCNICAS DE INSTALACIONES - SISTEMA DE DETECCIÓN Y ALARMA CONTRA INCENDIO

Descripción manualconvencional,sirenarojaUL,Sirenaconluzestroboscópica;elsistemanospermiteactivarlasalarmascontraincendios,cuandoundetector,(ensudepartamentocuentaconundetectordehumoyundetectordetemperatura)detectaunevento,seaestehumo,luminosidadouncambiobruscoenlatemperatura;ocasionandoelencendidodelasirena.Enelpasadizodecadapisoseencuentraelpulsadordeestaciónmanualencasoquelossensoresnodetectenelevento,usteddebehacerusodeellos,paraactivarlaalertaqueadviertealosocupantesdeledificiodeunposibleincendio,yquedebenrealizarunaevacuación.Yencuentratambiénlaalarmayluz.

Descripción

MarcadelProducto

ElEdificiocuentaconunCuartodebombasdondeestáninstaladas11bombasquegarantizanlapresiónconstantetambiénestáinstaladalabombaprincipalylabombajockeyquegarantizanelcorrectofuncionamientodelSistemaACI,tiene10cisternas,unaparacadatorreyotrascisternaparaelsistemadeaguacontraincendio.Asímismo,cadadepartamentocuentaconuncontómetroindependiente.

Equiposparapresiónconstante:10casetasdebombeo,cadaunadeellascompuestapor2bombascentrifugasmarcaESPA.01casetadebombeocompuestapor02bombascentrifugasmarcaESPAparaáreascomunesEquipoACI:RedderociadoresensótanosLíneasymontantescontraincendiode4”

FICHAS TÉCNICAS DE INSTALACIONES - CUARTO DE BOMBAS DE AGUA DOMÉSTICA, DESAGUE Y AGUA CONTRAINCENDIO

Consejosdeuso

Proveedor

Garantía

• Retireelplásticodelsensor,encasonohayasidoremovido.• LoselementosdelSistemadeACI,nodebensermanipuladossinrazón,yaquepuedenseractivados

ycausarmolestiasenlosocupantesdeledificiodebidoalsonidodelaalarma.• Sedeberealizarlacomprobacióndelbuenestadodeloscomponentesdelsistema,limpieza.• Pruebelaalarma1vezalmes.• Siundetectordehumosuenacuandoustedestácocinando,usteddebe:Abrirunaventanaouna

puertaypresionarelbotónsilenciador.• Despejarlazonaalrededordeldetectorhaciendoaire.Revisar hoja de recomendaciones del proveedor.

ProsegurTecnologíaPerúS.A.

1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.

108 109

Consejosdeuso

MarcadelProducto

Proveedor

Garantía

Sistemadebombeoapresiónconstante.• Para este caso se brindará capacitación de uso al personal encargado de mantenimiento del

edificioelcualserádesignadoporlajuntadepropietarios.• Nota: Se recomienda un mantenimiento preventivo cada 6 meses, limpieza de cisterna cada 12

meses.Sistemadebombasumidero.• Tieneunaalarmadesobrellenado.EsnecesariofamiliarizaralpersonaldelEdificioconestaalarma

e indicar una rutina de acciones a tomar en caso esto suceda. Es necesario realizar una limpiezadel pozo sumidero, para verificar un correcto funcionamiento. Nota: recomendable limpieza depozo cada 12 meses, forzar el trabajo de las bombas 1 vez cada 15 días por lo menos y darle unmantenimientopreventivocada6meses.

Equiposdebombeo-Recomendaciones• Elmantenimientodeestosequiposdebeserrealizadoperiódicamenteporpersonalespecialmente

capacitadoenestetipodeinstalaciones.• Lagarantíaporelequipocesasiesteseempleaparabombearotroslíquidos(quenoseaagua)o

líquidoscondiferentescaracterísticasdetemperatura,concentración,acidez,cantidaddesólidos,etc.

• La garantía de los equipos no cubre defectos originados por mal mantenimiento, empleoinadecuadoomediosdeservicioinapropiados.

• Recomendamosventilaresporádicamenteelambienteparaevitarqueelrocíoseacumuleenlastuberíasyasípuedadañarlas.

Aconsejable activar periódicamente las bombas contra incendios para asegurar el funcionamiento óptimo en caso de un siniestro.

Gabinetescontraincendio01ElectrobombamarcaPATTERSON01BombaJockeyde2HPmarcaGRUNDFUSEquipoDesagüe:02BombasSumergiblesmarcaESPA

Brack’sSolutionsSAC

1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.

Descripción ElEdificiocuentaconunsistemadeextraccióndemonóxidoubicadoenlossótanosdeestacionamientos.

FICHAS TÉCNICAS DE INSTALACIONES - SISTEMA DE EXTRACCIÓN DE MONÓXIDO

MarcadelProducto

MarcadelProducto

Proveedor

• 14EquiposdeimpulsióntipoJet-FanMarcaSoler&PalaomodeloTCP/400• 3VentiladorescentrífugosdedobleentradamarcaGREENHECK• 3ExtractoresdeflujomixtomarcaGREENHECK• 32SensoresdemonóxidodecarbonomarcaKELE

• InyectoresdeairetipoaxialmarcaSoler&Palao• ExtractoresdeairetipoaxialmarcaSoler&Palao• VentiladorescentrífugosdesimpleentradamarcaSoler&Palao

ProtermPerúSAC

Descripción Elprincipiodeestesistemaesladilucióndelairecontaminado,paraelcualseutilizaranequiposdeextracciónubicadossegúnindicaciónenlosPlanos.LosExtractoresfuncionaranenbasealaconcentracióndemonóxidoqueseráncensadosporlossensoresdemonóxidoqueaccionaranelfuncionamientodelosextractoresdemaneraautomática,ademássehaprevistosufuncionamientodemaneramanualparacuandoserequierautilizarlo.

Consejosdeuso • Serecomiendamantenertodoeltiempoelextractorenautomáticoparapreservarlavidaútildelequipo.

• Serecomiendarealizarelmantenimientoprogramadodebidoaquelossensoresdemonóxidosontambiénsensiblesalpolvopudiendoseractivadosporestacausa.

• ElproductopierdesugarantíasiesalteradooreparadoporpersonasnoautorizadasPORAspiratek.• Realizarunaverificacióngeneraldelestadodelequipo.• Realizarunalimpiezaexternadelosductos.Revisar hoja de recomendaciones del proveedor.

Garantía 1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.

Descripción Eledificiocuentaconunsistemadeventilaciónmecánicaconextracción-inyeccióndeaireenlosvestíbulosdeescaleras.Laventilacióndecadavestíbuloseráatravésdeunventiladorcentrífugoubicadoenlaazotea.

FICHAS TÉCNICAS DE INSTALACIONES - PRESURIZACIÓN DE ESCALERAS

110 111

Consejosdeuso

Proveedor

Garantía

• Se recomienda que los equipos cuenten con una rutina de mantenimiento preventivo frecuenteprogramado,efectuadoporpersonalespecializadoenequiposdeVentilaciónMecánica.

• Encasodealgunaavería/falla,comunicarseconelpersonaltécnicoqueefectúaelmantenimientopreventivo.

Revisar hoja de recomendaciones del proveedor.

ProtermPerúSACt

1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.

Descripción

Consejosdeuso

MarcadelProducto

Proveedor

Garantía

GrupoElectrógenoencapsuladoDiesel,marcaCumminsPowerGeneration,ModeloC250-D6,de350KWdepotenciastandbyy320KWdepotenciaprime.Incluyetablerodecontrolyaccesorios.

• Se recomienda usar protección de oído cuando se tenga que permanecer cerca del GrupoElectrógenoyésteseencuentreoperando.

• Mantenimiento,• Elmantenimientoylarevisióndebenseefectuadossolamenteportécnicoscalificados.• El Grupo electrógeno debe mantenerse limpio. No permitir la acumulación de aceite sobre sus

superficies,yaseaninternasoexternas.• Para limpieza de las superficies, utilizar líquidos acuosos para limpieza industrial. No utilizar

disolventesinflamables.• Desconecte la batería según el procedimiento de seguridad correspondiente antes de

inspeccionarla.• Silabateríapresentaabolladurasofugasgravespóngaseencontactoconuntécnicoprofesional

especializadoenbaterías.Nointentedesmontarla.• Labateríasiempredebemantenerseenposiciónvertical.• ElTécnico,antesdedesmontarlabatería,debecerciorarsequeéstaestedescargadaparaevitar

CumminsPowerGeneration

DistribuidoraCumminsPerúS.A.C.

1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.

FICHAS TÉCNICAS DE INSTALACIONES - GRUPO ELECTRÓGENO

Consejosdeuso queseproduzcanchispas.ReviseelManualparaentenderelprocedimiento.Mantenimiento preventivo,Sielgruposeusasólodeemergencias,realizarlosmantenimientosdeformasemanal.Delocontrario,realizardiariamenteuna inspecciónalrededordelequipo,asícomoantesdearrancarelmotor.Cada dos semanas,realiceunacomprobacióndelfuncionamientoenelgrupoelectrógenoarrancadoyhaciéndolofuncionardurante5minutos.(Esto puede realizarlo la persona designada por la Administración o Junta de propietarios)Cadames,realiceunacomprobacióndefuncionamientoconcargaenelGrupoElectrógenoarrancadoyhaciendofuncionarelgrupoalmenosal50%decargadurante1o2horas.Cada 12 meses o cada 500 horas, entiéndase horas de funcionamiento del grupo electrógeno o lo queocurraprimero,repitalosprocedimientosdiariosyademás:Compruebetodoslosdispositivosdeseguridaddelsistemadecontrolsimulandodemaneraelectrónicaquehayfallos.Limpietodaslasventilacionesdelatapadelabatería.Ajustetodaslasconexionesdeescape.Ajustetodaslasconexioneseléctricas.Realicecualquierotromantenimientodelmotorqueestéespecificadoenelmanual del motor.Arranque el motor y observe el panel de instrumentos para asegurarse de que todos los relojes ycontadoresfuncionancorrectamente.Lasbateríasdelosgruposelectrógenosdebencambiarsealaño,sinoelequiponoarrancará.Mantenimiento preventivo del alternador, No es rutinario, sin embargo aplicar las siguientesrecomendaciones: Inspeccione periódicamente el estado del devanado del alternador y lleve a cabounalimpiezageneral.Inspeccioneperiódicamentelasconexionesdecablesentreelalternadoryelinterruptor.LeaelmanualdelAlternador,yrecuerdequesólountécnicocalificadopuederealizarsumantenimiento.Mantenimiento preventivo al motor, debe ser realizado de acuerdo al manual del Motor y sólo porpersonaltécnicocalificado.Almacenamiento de Batería, cuandolabateríaestaalmacenadadeberecibirunarecargacompletacada12semanas.Revisar manual de instrucciones para el operador y el mantenimiento del grupo electrógeno.

Descripción Eledificiocuentacondospuertasseccionalesydospuertasenrollables.

FICHAS TÉCNICAS DE EQUIPAMIENTO - SISTEMA LEVADIZO DE PUERTAS

112 113

Consejosdeuso

MarcadelProducto

Proveedor

Garantía

• Losmandosdecontrolremotoposeenunapilaquetieneunaduraciónlimitada.Verifíqueloencasofalle.

• Cadamandohasidoprogramadoparaactivarelcontroldelapuertalevadiza• Serecomiendaalpropietarionomanipularporningúnmotivolosequipos,siexistieraalgunaavería

odesperfecto,comunicarseconlapersonadecontactodelproveedor.• Lospanelesselimpianconpañosuavesecoohúmedo.Serecomiendahacerlocada15días.• Deberealizarselalimpiezadeguíasybisagras;limpiezayaceitadoderuedaslaterales;limpiezay

lubricaciónderesortes;limpiezadelmotorinternacomoexterna.• Inspeccióngeneraldelaspiezasdedesgastedelapuertaymotor.• Reinspecciónypruebasoperativasdelsistemaautomáticoysistemamanualdeemergencia.• Se recomienda realizar mantenimiento de puertas entre 3 y 6 meses, este periodo variaría de

acuerdoaluso.• Lagarantíade01añocondosmantenimientosdentrodeesteperiodo,quedebensersolicitados

porlosusuarios.• Recomendamosunpintadoperiódicoparamantenerelbuenacabadodelaspuertas.• Lalimpiezadelaspuertasdebehacerseconuntraposuavehúmedoyproductosadecuados.Nunca

utilizaresponjitaspulidorasniespátulasyaquesemarcaríaydesmereceelacabado.• No esforzar el sistema innecesariamente.Revisar hoja de recomendaciones del proveedor.

GDV

GDV

1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.

FICHAS TÉCNICAS DE EQUIPAMIENTO - ASCENSORES

Descripción

MarcadelProducto

Proveedor

Elcondominiocuentacon20ascensoresparalastorresdelosdepartamentosy1exclusivoparaelsótano.

20AscensoresmarcaSchindlerpara8personaso630kg1AscensormarcaSchindlerensótanopara13personaso1000kg

Schindler

Consejosdeuso

Consejosdeuso

• Lalimpiezadelascensordebeserconfranelaylíquidoparalimpiezadeaceroinoxidable.No usar elementos abrasivos.

• Mantenerelcontratodemantenimientoparatenervigentelagarantíaduranteelprimeraño,conelproveedor.

• Sugerimosnorealizarlasmudanzasporelascensor,sinoporlaescalera.• Noponerningunapartedelcuerpoparaevitarelcierredelaspuertasdelascensoryaqueesto

puedemalograrlossensores.Sideseamantenerlapuertaabiertapresioneelbotóndeapertura,ubicadodentrodelascensor.

• Limpiar diariamente la ranura de piso ubicada al ingreso del ascensor, ya que suele almacenarsuciedad,locualnopermitiríalacorrectaaperturadelaspuertas.

• Durante los 3 – 6 primerosmesesde uso constanteel ascensorpuede presentardesperfectos,los cuales son considerados como normales para el proveedor, por ello usted deberá llamar alserviciotécnicodeSCHINDLER.

• En cada piso evitar botar desperdicios entre el espacio y el ingreso al ascensor, ya que puededetenerelfuncionamientodelmismo.

• Hacerusodelascensorrespetandolascaracterísticasdelmismo,noexcediendoelpeso.Revisar hoja de recomendaciones del proveedor.

• Serecomiendalalimpiezafrecuentedecadaequipo.• Emplearunpañosuaveyhumedecersólosiesnecesario.• Nousarsustanciasquímicasquepuedandañarlosequipos.• Cuidarlosequiposdelahumedad,paraminimizarlapresenciadecorrosión.

Garantía 1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.

Descripción

MarcadelProducto

Proveedor

Garantía

Eledificiocuentaconungimnasioenelprimernivel,equipadoconunamáquinatrotadora,unaelíptica,unabicicleta,mancuernasycolchoneta.

-

MundoFit

1añobajocondicionesnormalesdeusoymantenimiento.

FICHAS TÉCNICAS DE EQUIPAMIENTO - EQUIPAMIENTO DE GIMNASIO

114 115

Consejosdeuso • Cumplir con el cronograma de mantenimiento de los equipos de acuerdo a lo entregado por elproveedorylosmantenimientosmínimosseñaladosenelítemIV.MantenimientoPreventivo.

• Revisaryrespetarlascaracterísticastécnicasdecadaequipoantesdesuuso.Revisar hoja de recomendaciones del proveedor.

GUIA LEGAL Y TECNICA PARA EL PROPIETARIO

I. CONSIDERACIONES DESPUÉS DEL PROCESO DE ENTREGA DE

DEPARTAMENTO.-

Después de la entrega de las unidades inmobiliarias canceladad, GERPAL

convocará a una junta general extraordinaria para realizar la elección de la

directivayelpresidentedelaJuntadePropietarios.Asimismo,serealizaráuna

presentacióndelaempresaadministradora.

LuegodelaconformacióndelaJuntadePropietarios,seprocederáa

coordinarconellosunafechapararealizarlaentregadeáreascomunes.

II. GARANTIA DE CONSTRUCCION.-

LaGARANTÍADECONSTRUCCIONtendráunaduracióndeun(1)añocontadoa

partirdelafechadeentregadela(s)UNIDAD(ES) INMOBILIARIA(S)ycinco(5)

añosporcasosdeVICIOSOCULTOS.

VIII. INFORMACIÓNútil de Post Venta

116 117

El propietario declara conocer que la(s) UNIDAD(ES) INMOBILIARIA(S), los

bienes, equipos, instalaciones y servicios comunes de EL PROYECTO estarán

sujetos a daños y/o desperfectos no estructurales (tales como fisuras en las

paredes,techosypisos),losquenopodránserconsideradosunVICIOOCULTO

oquehayansidoocasionadosporhechopropiodeGERPAL.

Asimismo,seinformaalpropietarioquedeberádarmantenimientopreventivo

-despuésdelaentregafísica-ala(s)UNIDAD(ES)INMOBILIARIA(S)aefectosde

prevenirsudeterioro,dañoodestrucción.

Respectoalasinstalacionessanitariasabarcaposiblesfiltraciones(noatoros)

entodaslastuberíasempotradassiemprequeelpropietarionohayahechomal

uso de éstas (Ej.: arrojar objetos, agua hirviendo o ácidos al desagüe, instalar

termasquepermitaningresodeaguacalientealareddeaguafríaytodoaquello

quepuedadañarlastuberíasyelpegamentoquelasune);yroturasdetuberías

oaccesoriosempotradoscausadosporsismos.

La instalación de duchas eléctricas denominadas “de pase” o tipo “ovni” o

electrónicaspuedenoriginardesperfectosenlossistemaseléctricosasícomo

enlastuberías,porloquedichosdesperfectosnoseránaplicablesalagarantía

delaconstrucción.

EncasolasconsultasderivendehechosenlosqueGERPALnosearesponsable,

el propietario asumirá el equivalente a S/. 80.00 más el I.G.V. por concepto de

visita.

III. INFORMACION SOBRE SERVICIOS PUBLICOS Y PRIVADOS.-

3.1 SERVICIO DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

Cada Edificio contará con un número de suministro general donde se

registrará el consumo y costo total de todos los propietarios que lo

habitan.

Cada Departamento tendrá un contómetro colocado por GERPAL a

fin que internamente, tanto la JUNTA DIRECTIVA y/o ADMINISTRACION

TEMPORAL así como los propietarios, puedan llevar el registro de su

consumoindividualysobretaldistribuirloscostosacadapropietario.

A dicho costo la JUNTA DIRECTIVA y/o ADMINISTRACION le agregará el

costocomúnporutilizaciónymantenimientosdelasáreascomunesque

requieranesteservicio.

3.2 SERVICIO DE ENERGIA ELECTRICA

Cada Departamento contará con un número de suministro donde se

registraráelconsumoycostototaldecadapropietario.

Cada Edificio contará con un número de suministro general donde

se registrará el consumo y costo total por las áreas comunes de EL

118 119

PROYECTO

En este caso, los recibos serán independientes y deberán llegar a su

domicilio,conelnombredelpropietariodelinmueble,unavezobtenida

laindependización.

IV. PAGOS A REALIZAR EL NUEVO PROPIETARIO.-

4.1 PAGO DE MANTENIMIENTO

El propietario se encuentra obligado, a partir de la recepción de

la(s) UNIDAD(ES) INMOBILIARIA(S) a efectuar el pago mensual que

establezca JUNTA DIRECTIVA y/o ADMINISTRACION del PROYECTO;

quecomprenderálosgastosdeaguaporusoindividual,administración,

vigilancia, mantenimiento de equipos, limpieza de las áreas comunes

entreotrosqueseannecesarios.

4.2 PAGO DE ARBITRIOS MUNICIPALES

ElpropietarioseencuentraobligadoapagarlosARBITRIOSMUNICIPALES

quelecorrespondeapartirdelmessiguientedelafechadeentregade

la(s)UNIDAD(ES)INMOBILIARIA(S)enadelante.

Debidoaquela(s)UNIDAD(ES)INMOBILIARIA(S)tienenlacondiciónde

bienesfuturos,elpropietarioefectuaráelpago-enunprimermomento-

aGERPALyluego–alainscripcióndelatitularidaddelactualpropietario-

lamunicipalidadseráquiendetermineestetributomunicipal.

De acuerdo a ello, GERPAL -luego de la entrega- distribuirá el total de

Arbitriosdeterminadoporlamunicipalidadacadapropietarioenfunción

aláreaocupadayfechadeentrega.

Si el propietario, decidiera alquilar la(s) UNIDAD(ES) INMOBILIARIA(S)

podrá trasladar dicho concepto al nuevo poseedor pero responderá

directamenteaGERPALparaelreembolsocorrespondiente

4.3 PAGO DE IMPUESTO PREDIAL

ElpropietarioseencuentraobligadoapagarelIMPUESTOPREDIALque

lecorrespondeapartirdelañosiguientedeproducidalaentregadela(s)

UNIDAD(ES)INMOBILIARIA(S)enadelante.

V. GESTIONES A REALIZAR POR GERPAL.-

5.1 DE LA DECLARACIÓN DE COMPRA FRENTE AL MUNICIPIO

La(s) UNIDAD(ES) INMOBILIARIA(S) que se hayan vendido deberán

declararsealamunicipalidadconelfinqueseinformequieneselnuevo

propietario.

Dichagestiónladeberíaefectuarelcomprador,sinembargoGERPALse

encargarádeelloparalocualhasolicitadoenelcitatoriounacartapoder

120 121

paralaentregadelasunidadesinmobiliarias.

5.2 INAFECTACIÓN DEL IMPUESTO DE ALCABALA

La(s) UNIDAD(ES) INMOBILIARIA(S) que GERPAL haya vendido como

“PrimeraVenta”seencontraráinafectodelpagodedichoimpuesto.

Dicha gestión la debería efectuar el comprador, sin embargo

GERPAL se encargará de dicha gestión luego de la obtención de la

INDEPENDIZACIONREGISTRAL.

5.3 CAMBIO DE TITULARIDAD DEL “SUMINISTRO COMUN” DE LUZ Y

AGUA ANTE EDELNOR Y SEDAPAL RESPECTIVAMENTE

EDELNOR y SEDAPAL podrán cambiar la titularidad una vez que se

obtengalaINDEPENDIZACIONREGISTRAL.

Endichomomento,GERPALsolicitaráadichasentidadesquelaJUNTA

GENERALDEPROPIETARIOSeselnuevotitulardedichossuministros.

Luego de dicho cambio, se remitirá a la JUNTA DIRECTIVA y/o

ADMINISTRACIONeldocumentoqueacreditedichocambio.

VI. GESTIONES A REALIZAR POR EL PROPIETARIO.-

6.1 EDELNOR

CadaDepartamentocuentaconunSUMINISTRODELUZcuyatitularidad

–alafechadeentrega-esGERPAL,peseaqueelactualpropietariosea

Usted.

Ello se debe a que, GERPAL antes de la entrega, solicitó a EDELNOR la

instalacióndelossuministros.

6.2 GESTIONES DE OTROS SERVICIOS

Cada propietario y/o inquilino -una vez entregadas la(s) UNIDAD(ES)

INMOBILIARIA(S)- deberá efectuar directamente ante las empresas de

telefonía,cable,internet,etc.elrespectivoservicioquedeseen.

Deberáhacerlorespetandolasdisposicionesycuidadosqueestablezca

JUNTADIRECTIVAy/oADMINISTRACIONdelPROYECTO.

6.3 GESTIONES CON NOTARIA

El propietario que haya adquirido la(s) UNIDAD(ES) INMOBILIARIA(S) sin

intervención con algún Banco, es decir, sin que le otorguen un crédito

hipotecario, deberá gestionar ante una NOTARIA la suscripción de la

ESCRITURAPUBLICAcorrespondiente.

122 123

1. “ACABADOS” eseldetalledeacabadosqueseutilizaránenlaconstrucción

de la(s) UNIDAD(ES) INMOBILIARIA(S), así como en las áreas comunes del

PROYECTO.SeincluyenenelAnexoIIIdelCONTRATOsuscrito.

2. “ACLARACION AL CONTRATO” documento por el cual se modifica la

numeracióndela(s)UNIDAD(ES)INMOBILIARIA(S)debidoacambiosefectuados

porlaMunicipalidad.

3. “ACTA DE ENTREGA Y RECEPCIÓN” es el documento que suscribirán LAS

PARTESenlaFECHADEENTREGAdela(s)UNIDAD(ES)INMOBILIARIA(S).

4. “ARBITRIOS MUNICIPALES” es una tasa fijada por la Municipalidad Distrital

quepagaelCONTRIBUYENTEporlaprestaciónomantenimientodeunservicio

públicodeLimpiezaPública,ÁreasVerdes,ySeguridadCiudadana.

5. “AREAS COMUNES” ambientes que permiten o facilitan la existencia,

conservación,seguridad,usoodisfrutedela(s)UNIDAD(ES) INMOBILIARIA(S).

Ejemplo: los pasillos, corredores, escaleras, ascensores, calles internas de

acceso a Estacionamiento y/o Depósito, piscina, zonas de juegos, salones

sociales,etc.

GLOSARIO6. “AUTOAVALUO”esundocumentoqueemitelamunicipalidadcompetentey

certifica el valor de un predio, para efectos de la determinación del impuesto

predial,alcabalayarbitriosmunicipales.ConstadeunahojaResumen(HR),anexo

decadaprediourbano(PU)ylaliquidacióndearbitrios(LA).

7. “CAMBIO DE UNIDAD DE USO SERVICIO DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO”

gestiónrealizadaporGERPALanteSEDAPALsolicitandolavariacióndelusodel

servicio de INDUSTRIAL a MULTIFAMILIAR. Será posible siempre que se hayan

entregadomásdel50%deltotaldedepartamentosqueconformenelPROYECTO.

8. “CAMBIOS EN LA NUMERACION DE LA(S) UNIDAD(ES) INMOBILIARIA(S)”será

posiblecuandolaMunicipalidadDistritalloconsiderenecesario,dichocambio

noconllevarácambiodeubicaciónfísicaprevistaenelCONTRATO.

9. “CARTA PODER”documentoporelcualunpropietarioautorizaaunapersona

a: recibir la(s) UNIDAD(ES) INMOBILIARIA(S). Dicho documento debe tener su

firmalegalizadaporunnotario.

10. “CONFORMIDAD DE OBRA” es el documento que expide la municipalidad

competenteporelcualsecertificaquelaobraautorizadahaculminado,luego

deconstatarelcumplimientodelasespecificacionestécnicaspresentadas.

11. “COSTOS NOTARIALES” costo establecido por la Notaría por servicios

solicitadosporelcliente.

124 125

12. “COSTOS REGISTRALES” tasaestablecidaporSUNARPparalainscripcióndel

actocorrespondiente.

13. “DECLARATORIA DE FABRICA” eselreconocimientolegaldelaexistenciade

cualquiertipodeobraluegodeobtenidalaConformidaddeObra,locualpodrá

serinscritoantelosRegistrosPúblicosdeLima.

14. “DESCRIPCIÓN DEFINITIVA” es la descripción de la(s) UNIDAD(ES)

INMOBILIARIA(S) que se determine con carácter definitivo mediante la

DECLARATORIADEFÁBRICArespectiva.

15. “DESCRIPCIÓN LEGAL”esladescripcióndela(s)UNIDAD(ES)INMOBILIARIA(S)

establecidaenELCONTRATO.

16. “EDELNOR” empresa privada de distribución de electricidad que atiende a

clientesenlazonasur-estedeLima.

17. “ENTREGA DE AREAS COMUNES”eselactoformalporelcualGERPALhace

entregadelaszonasespecificadascomoAREASCOMUNESalaJUNTADIRECTIVA

y/oADMINISTRACIONTEMPORALdelPROYECTO.

18. “ESCRITURA PUBLICA”eselinstrumentopúblicoprotocolar,llevadoacabo

por un Notario Público, destinado a conservar como prueba fehaciente la

existenciadeunoomásactosconrelevanciajurídica,conlafinalidaddelograr

supermanenciaeinmutabilidadeneltiempoyasílograrseguridadjurídicaenlas

transaccionesrealizadas.

19. “FALLAS DE EDIFICACIÓN”sonaquellasfallasodefectosenlaconstrucción

que impiden el uso total o parcial de la(s) UNIDAD(ES) INMOBILIARIA(S) y por

tantohacenimposiblequeLACOMPRADORApuedaocuparlas.

20. “FECHA DE ENTREGA” es la fecha de entrega física de la(s) UNIDAD(ES)

INMOBILIARIA(S)quedeberárealizarseamástardarenlafechaestablecidaen

elcontrato.

21. “FINANCIAMIENTO CON UNA ENTIDAD BANCARIA Y/O FINANCIERA” es el

otorgamientodeuncréditohipotecariootorgadoalclienteparalacancelación

delpreciodeventadela(s)UNIDAD(ES)INMOBILIARIA(S)

22. “GARANTÍA DE CONSTRUCCION” referidaafallasdeedificaciónasícomoa

los acabados, no se aplicará a las fallas generadas por falta de mantenimiento,

usoinadecuadoofallasdeaccesorioscolocadosporelpropietario.

23. “GARANTÍA MOBILIARIA” gravamenconstituidosobrebienesmuebles.

24. “HIPOTECA MATRIZ” es la garantía real sobre el TERRENO que, de ser

requerida, será otorgada en respaldo de cualquier obligación financiera que

puedaasumirLAVENDEDORAeneldesarrollodelPROYECTO.

25. “IMPUESTO MUNICIPAL” tipo de TRIBUTO MUNICIPAL que percibe una

Municipalidad como ingreso tributario para el desarrollo de sus funciones y/o

actividades. Su cumplimiento no origina una contraprestación directa de la

Municipalidadalcontribuyente.

126 127

31. “INSCRIPCION DE TITULARIDAD SUMINISTRO INDIVIDUAL ANTE LUZ DEL SUR”

trámiteefectuadoporelpropietarioaLUZDELSURparainformarlatitularidad

delsuministro.

32. “JUNTA GENERAL DE PROPIETARIOS” ente no personificado que agrupa a

todoslospropietariosdela(s)UNIDAD(ES)INMOBILIARIA(S)queconformenEL

PROYECTO

33. “JUNTA DIRECTIVA” grupodepropietarioselegidosporlaJUNTAGENERALDE

PROPIETARIOSqueseencargarádelagestiónyadministracióndelacomunidad

de intereses de sus habitantes con el propósito de conservar y mantener los

elementos o bienes comunes que les permitan un adecuado disfrute de sus

unidadesinmobiliarias.

34. “LICENCIA DE OBRA” eslaLicenciadeEdificaciónquepermitirálaejecución

delPROYECTO.

35. “MUNICIPALIDAD” es la organización que se encarga de la administración

localdeldistritoalacualperteneceELPROYECTO.

36. “NOTARIA” es una entidad de creación legal, es decir, que el gobierno

nacionaldisponesucreación.Carecedepersoneríajurídicaysurepresentación

seejerceatravésdelNOTARIO,comopersonanatural.

37. “NOTARIO” esunparticularque,pordelegacióndelEstado,prestaunservicio

público;elcualseencuentrareglamentadoporley.

26. “IMPUESTO DE ALCABALA” es un tipo de IMPUESTO MUNICIPAL cuya

recaudación le corresponde a la Municipalidad Distrital en que se ubica la(s)

UNIDAD(ES) INMOBILIARIA(S).Grava lastransferenciasdepropiedaddebienes

inmueblesurbanosorústicos.Elobligadoapagareselcompradoroadquirente.

27. “IMPUESTO PREDIAL” esuntipodeIMPUESTOMUNICIPALcuyarecaudación

le corresponde a la Municipalidad Distrital en que se ubica el PREDIO MATRIZ.

Sedeterminaanualmenteygravaelvalordelosprediosurbanosyrústicos.El

obligadoapagareselpropietario.

28. “INAFECTACION DEL IMPUESTO DE ALCABALA” laprimeraventadeinmuebles

querealizanlasempresasconstructorasnoseencuentraafectaalimpuesto.

29. “INSCRIPCION DE CONTRATO(S)” luegodelaINDEPENDIZACIÓNREGISTRAL

y la(s) UNIDAD(ES) INMOBILIARIA(S) cuenten con su respectiva PARTIDA

REGISTRAL, la NOTARIA presentará a los REGISTROS PUBLICOS para que

este haga constar dicho acto en la PARTIDA REGISTRAL y pueda visualizarse

públicamenteendichainstitución.

30. “DECLARACIÓN DE LA TITULARIDAD DEL PROPIETARIO A LA MUNICIPALIDAD”

conocidoconla“CARGA”o“ALTA”,luegodeobtenidalaCONFORMIDADDEOBRA

y/o INDEPENDIZACION REGISTRAL según corresponda, el nuevo propietario

deberácomunicaralmunicipioqueeselnuevotitular.Afindeevitarlesmultasal

propietarioGERPALasumedichagestión.

128 129

38. “OTROS SERVICIOS (TELEFONO, CABLE, INTERNET, ETC.)” Sonlosservicios

que solicita el propietario o inquilino, según sea el caso, directamente a la

empresaquebrindaelservicio.

39. “PAGO DEL SALDO DE PRECIO DE VENTA EN CUOTAS” formadecancelación

delpreciodeventa

40. “PLANOS DE DISTRIBUCIÓN”sonlosplanoscontenidosenelAnexoIIysobre

labasedeloscualesseconstruirá(n)la(s)UNIDAD(ES)INMOBILIARIA(S).

41. “REGISTROS PUBLICOS” o Superintendencia Nacional de los Registros

Públicos (SUNARP) es un organismo encargado de organizar, normar, dirigir,

coordinar y supervisar la inscripción y publicidad de actos y contratos en los

Registrosqueloconforman.

42. “REGLAMENTO INTERNO”eselreglamentoexigidodeacuerdoaLeyquese

inscribirá en los Registros Públicos junto con la DECLARATORIA DE FABRICA e

INDEPENDIZACIÓN y regirá la relación entre los copropietarios respecto a la

utilizacióndelosbienesyservicioscomunesdelPROYECTO

43. “SAT” o Servicio de Administración Tributaria es el organismo público

encargadodeorganizaryejecutarlaadministración,fiscalizaciónyrecaudación

detodoslosconceptostributariosynotributariosdelaMunicipalidad.

44. “SEDAPAL”esunaempresaestatalencargadadelaprestacióndelosservicios

desaneamientocomoaguapotableyalcantarilladosanitario.

45. “SERVICIO DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO” suministrado por

SEDAPALacadaEdificioqueconformeelPROYECTOtantoporelconsumode

cadapropietariocomoporelconsumoenlasáreascomunes.

46. “SERVICIO DE ELECTRICIDAD”suministradoporEDELNORacadapropietario

por su consumo interno y de manera general por el consumo en las áreas

comunes.

47. “SUMINISTRO DE LUZ” es el conjunto de medios y elementos útiles para la

generación, el transporte y la distribución de la energía eléctrica llevando un

códigodeidentificación.Puedeexistirunsuministroporelconsumoindividual

decadaDepartamentoyunsuministroporelconsumogeneraldelEdificioporla

utilizacióndeáreascomunes.

48. “TESTIMONIO” eslacopiaenlaqueelnotariotranscribeíntegramenteuna

escrituraounactanotarialoseincluyereproducidos,losdocumentosanexos

queobranensuconclusión.

49. “UNIDAD(ES) INMOBILIARIA(S)” sonlasseccionesdedominioexclusivodel

PROYECTO materia de venta en virtud de EL CONTRATO, cuya identificación y

característicasconstanenelcontrato.

50. “VICIOS OCULTOS” Se le llama así a toda imperfección existente sobre el

bientransferido,quehaceinadecuadoparalafinalidadporlacualseadquirió:su

habitación.

130 131

IX. TELÉFONOSimportantes

COMISARÍAS ComisaríaLimaMetropolitana

CruzRoja

4317553/4288433

AMBULANCIA

CentraldeEmergenciasPolicial 105

POLICÍA

SERENAZGO

MUNICIPALIDAD

TELÉFONOS DE EMERGENCIA

PNP

DIROVE(Robodevehículos)

PolicíaNacionaldeTurismo

UDEX

LimaMetropolitana

MetropolitanadeLima

DefensoríadelPueblo

MinisteriodelaMujer

Bomberos

4828988

3280207

4600921

4812901

3185050/3185055

6321300

080015170

6261600

116/2220222/4270489

2660481

AlertaMédica

RedMédica 4362626

4166777/4166767

AlóEsSalud

MorguedeLima

2656000

Sedapal(AquaFono)

Edelnor

CentroAntirrábico

AlcohólicosAnónimos

3178000

5171717

4256313

4478666

3288204

DefensaCivil

CruzRojaPeruana 2660481

115/2259898

132 133

X. ANEXOSgarantías. manual de uso y mantenimiento, programa de mantenimiento

De conformidad con la legislación vigente, toda edificación cuenta con la

garantíadelconstructor.

Se deja constancia que la constructora no responderá por defecto o daños

experimentados por la vivienda, si estos provienen del desgaste natural,

mal uso de la misma o en condiciones diferentes a las expresadas en este

manual; defectuosa o deficiente manutención o defectos a consecuencia de

alteraciones,modificacionesuobrasejecutadasporterceros.

XI. PLANOSas built por disciplina

ARQUITECTURA–PLANTAS

INSTALACIONESELÉCTRICAS

INSTALACIONESSANITARIAS

NOTA:Losplanosdeestructurasdetodoelcondominioseránentregadosala

juntadepropietariosenversiónfísicaydigital.

Lerecordamosqueelpresentemanualseencuentradisponibleennuestrapágweb:www.gerpal.pey,encasoderequerirestaversiónenformatoimpreso,podrásolicitarloenviandounasolicitudsimple(cartafísicaocorreoelectrónico)anuestraáreadepostventa([email protected])

Oficinas:Av.Benavides768-of1301-Miraflores