Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
IPA Program prekograniĉne saradnjeBosna i Hercegovina – Crna Gora
Info sesija
Sarajevo, 31.07.2009.
10:30 – 11:00 Registracija uĉesnika
11:00 – 11:15 Otvaranje sesije i pozdravni govori:
-Predstavnik Operativne strukture zemlje domaćina
-Predstavnik Delegacije Evropske komisije zemlje domaćina
11:15 – 12.45 Prezentacije ZTS/A:
-Program prekograniĉne saradnje BiH - MNE
-Vodiĉ/Uputstvo za aplikante
-Grant Aplikaciona Forma
12.45 – 13:30 Pitanja i odgovori
13:30 – 14:00 Osvjeţenje
INFO SESIJA U OKVIRU PRVOG POZIVA ZA DOSTAVU PRIJEDLOGA
PROJEKATA PROGRAMA PREKOGRANIĈNE SARADNJE BOSNA I
HERCEGOVINA – CRNA GORA, 2007-2013
(INSTRUMENTA ZA PREDPRISTUPNU POMOĆ (IPA), COMPONENT II)
Publication reference: EuropeAid/128-822/L/ACT/IPA
Datum: 31. juli/srpanj 2009. godineMjesto: Sarajevo, BiH
SADRŢAJ
1. Program prekograniĉne saradnje
2. Pravila prvog poziva za dostavljanje
prijedloga projekata
3. Aplikacioni paket
UPRAVLJAĈKE STRUKTURE PROGRAMA
Operativne
strukture
(OS)
Zajedniĉki
odbor za
praćenje
(JMC)
BOSNA I HERCEGOVINA CRNA GORA
Direkcija za evropske integracije (DEI) Ministarstvo za evropske integracije (MEI)
Nadgleda programiranje i implementaciju programa. Sastavljen je od zvaniĉnika iz Bosne
i Hercegovine i Crne Gore. Odbor je također odgovoran za odabir projekata koji će biti
finansirani pod ovim programom.
Sjedište u Sarajevu (BIH) sa antenom u Nikšiću (Crna Gora). Sekretarijat je odgovoran za
svakodnevno upravljanje programom. Sekretarijat će biti glavni kontakt za aplikante
vezano za Program prekograniĉne saradnje Bosna i Hercegovina-Crna Gora.
Zajedniĉki
tehniĉki
sekretarijat
(JTS)
UGOVORNO TIJELO
DEK
Delegacija Evropske komisije u Bosni
i Hercegovini je odgovorna za sva
pitanja vezana za ugovore i
plaćanja, ukljuĉujući i
potpisivanje ugovora.
DEK
Delegacija evropske komisije u
Crnoj Gori je odgovorna za sva
pitanja vezana za ugovore i
plaćanja, ukljuĉujući i
potpisivanje ugovora.
Ugovorno tijelo
PROGRAM PREKOGRANIĈNE SARADNJE
BIH-MNE 2007-2013 (1. UzA)
Ukupna površina prekograniĉnog regiona
29.693,13 km2
BiH 20.909,13 km2
MNE 8.784 km2
Ukupan broj stanovnika prekograniĉnog regiona
1.514.535
CILJEVI I PRIORITETI PROGRAMA
PRIORITET I
Podrška kreiranju zajedniĉkog društveno-ekonomskog okruţenja za ljude, zajednice i privredu programske
oblasti.
PRIORITET II
Tehniĉka pomoć
Opšti cilj programa je :
Ubrzanje zajedniĉkog odrţivog razvoja prekograniĉne oblasti, njenih
ekonomskih, kulturnih, prirodnih i ljudskih resursa i potencijala kroz jaĉanje
kapaciteta ljudskih resursa i zajedniĉkih institucionalnih mreţa između
lokalnih zajednica, te lokalnih privatnih i javnih aktera.
Mjera I.1
Inicijative prekograniĉnog
privrednog razvoja sa
naglaskom na turizam i ruralni
razvoj.
Mjera I.2
Inicijative za unapređivanje ţivotne
sredine, sa fokusom na zaštitu,
promovisanje i upravljanje prirodnim
resursima.
Mjera I.3
Društvena kohezija i kulturna
razmjena kroz aktivnosti koje
povezuju institucije i ljude.
INDIKATIVNA FINANSIJSKA SREDSTVA
2007&2008 (1.3. UZA)
1.980.000 €
BIH MNE
900 000 € 1 080 000 €+ =
INDIKATIVNA ALOKACIJA PO MJERAMA
(1.3 UzA )
IPA 2007&2007 BIH MNE
Mjera 1.1. (35%) 315.000 378.000
Mjera 1.2. (35%) 315.000 378.000
Mjera 1.3. (30%) 270.000 324.000
UKUPNO 900.000 1080.000
VISINA DOSTUPNIH BESPOVRATNIH SREDSTAVA
PO MJERI (1.3 UzA)
Dostupan
iznos
Mjera
1.1
Mjera
1.2
Mjera
1.3
Minimum 50 000 50 000 20 000
Maximum 300 000 300 000 50 000
FINANSIJSKA STRUKTURA BESPOVRATNIH
SREDSTAVA (1.3. UzA)
Min 15%
Max 50%
Kofinansiranje
Min 50%
Max 85%
Bespovratna
sredstva
KRITERIJI PRIHVATLJIVOSTI
Kriteriji
prihvatljivosti
KO MOŢE APLICIRATI?
(2.1.1 UzA)
Da bi bio prihvatljiv za apliciranje za bespovratna sredstva, aplikant mora:
biti neprofitna pravno lice osnovano u skladu sa zakonom i statutom u svrhu javnog interesa ili specifiĉnih potreba zadovoljavanja opšteg interesa;
biti registrovan u Bosni i Hercegovini, Crnoj Gori, zemlji ĉlanici Evropske unije, drugoj zemlji korisnici IPA-e, zemlji korisnici Instrumenta evropskog susjedstva i partnerstva ili u zemljama ĉlanicama Evropskog ekonomskog podruĉja;
APLIKANT MORA PRIPADATI JEDNOJ OD
SLJEDEĆIH KATEGORIJA:
lokalne i regionalne javne uprave i njihove
institucije
udruţenja opština/općina
razvojne agencije
organizacije za pruţanje podrške lokalnom
biznisu kao što su privredne komore,
poslovni centri, udruţenja malih i srednjih
preduzeća, granska udruţenja, lokalna
trgovinska udruţenja... i društveni partneri
turističke i kulturne organizacije /udruţenja
tijela koja pruţaju podršku radnoj snazi
nevladine organizacije i fondacije,
uključujući i drţavna udruţenja Crvenog
krsta i Crvenog polumjeseca
drţavni organi vlasti/institucije ili drţavne
agencije
tijela i organizacije uključujući i NVO, koje
rade na zaštiti prirode
tijela odgovorna za upravljanje vodenim
resursima
vatrogasne/hitne sluţbe
obrazovne i istraţivačke institucije
meĎunarodne meĎuvladine organizacije
I…
da je direktno odgovoran za pripremu i upravljanje akcijom sa svojim partnerima, a ne da djeluje kao posrednik i
da se ne nalazi u mogućoj situaciji konflikta interesa sa Zajedniĉkom strukturom programa (Zajedniĉki odbor za praćenje, Zajedniĉki tehniĉki sekretarijat) i sa Operativnim strukturama zemalja uĉesnica.
APLIKANT NIJE PRIHVATLJIV
ukoliko se nalazi u bilo kojoj od situacija navedenih u Uputstvu za aplikante
(ili u Sekciji 2.3.3. Praktiĉnog upustva o ugovornim procedurama za
vanjsko djelovanje Evropske komisije
vidjeti na internet adresi:
http://ec.europa.eu/europeaid/work/porecudres/index_en.htm
Profitne organizacije i političke partije nisu prihvatljive niti kao
aplikant niti kao partner!
PARTNERSTVO I PRIHVATLJIVOST PARTNERA
(2.1.2 UzA )
Svaki projektni prijedlog mora ukljuĉivati DVA aplikanta,
jednog koji aplicira na sredstva Ugovornog organa u BIH i
drugog koji aplicira na sredstva Ugovornog organa MNE.
Ukoliko aplikant na sredstva Ugovornog organa u BIH nije
iz Bosne i Hercegovine, on mora imati najmanje jednog
partnera iz BIH. Ukoliko aplikant na sredstva Ugovornog
organa u MNE nije iz Crne Gore, on mora imati najmanje
jednog partnera iz MNE.
Svaki aplikant će djelovati kao Vodeći partner za dio akcije
koji je finansiran iz IPA CBC finansijske dodjele bilo u
Bosni i Hercegovini ili u Crnoj Gori.
FUNKCIONALNI VODEĆI PARTNER
Aplikanti će također među sobom izabrati Funkcionalnog
vodećeg partnera, koji će biti odgovoran za:
ukupnu koordinaciju projektnih aktivnosti sa obje strane
granice;
organizaciju zajedniĉkih sastanaka partnera na projektu,
redovnu razmjenu infromacija i korespodenciju;
izvještavanje Zajedniĉkog tehniĉkog sekretarijata o
ukupnom napretku projekta.
PRIDRUŢENI
(SARADNICI)
PODUGOVARAĈI
Imaju stvarnu ulogu u akciji, ali ne primaju sredstva iz granta
(bespovratnih sredstava), izuzev dnevnica i putnih troškova.
Ne moraju ispuniti kriterije prihvatljivosti navedene u sekciji
2.1.1, ali moraju biti navedeni u dijelu B sekcije IV.
Podugovaraĉi nisu ni partneri, a ni pridruţeni i predmetom su
pravila nabavke navedenih u Aneksu IV Standardnog ugovora o
grantu (bespovratnim sredstvima).
PRIDRUŢENI (SARADNICI) I PODUGOVARAĈI
PRIHVATLJIVOST PROJEKATA (2.1.3 UzA)
Da bi bio prihvatljiv, projekat mora ukljuĉiti prekograniĉnu saradnju tj. mora
Mora se odvijati na programskom podruĉju u Bosni i Hercegovini i/ili Crnoj Gori
Imati uticaj i na bosanskohercegovaĉkom i na crnogorskom dijelu programskog podruĉja
Predvidjeti saradnju 2 prekograniĉna aplikanta na barem jedan od ĉetiri
sljedeća naĉina:
zajedniĉki razvoj,
zajedniĉka implementacija,
zajedniĉko osoblje i
zajedniĉko finansiranje.
LOKACIJE – PRIHVATLJIVO PODRUĈJE
(2.1.3 UzA)
Bosna i Hercegovina (opštine/općine) Crna Gora (opštine)
Jablanica Gacko Ravno Vareš Pljevlja
Konjic Nevesinje Istočni Mostar Breza Pluţine
Trnovo Mostar Trebinje Visoko Ţabljak
Trnovo RS Hadţići Prozor/Rama Kiseljak Šavnik
Pale Istočna Ilidţa Kupres Fojnica Nikšić
Prača-Pale Ilidţa Kupres (RS) Kreševo Herceg Novi
Novo Goraţde Široki Brijeg Tomislavgrad Olovo Kotor
Goraţde Ljubuški Posušje Centar Sarajevo Tivat
Čajniče Čapljina Grude Novo Sarajevo Bijelo Polje
Foča Ustikolina Čitluk Livno Istočni Stari Grad Mojkovac
Kalinovik Stolac Sokolac Ilijaš Berane
Rudo Berkovići Istočno Novo Foča Kolašin
Višegrad Bileća Novi Grad Neum
Rogatica Ljubinje Vogošća Stari grad
TRAJANJE (2.1.3 UzA)
Planirano trajanje projekta ne smije biti kraće od 6 mjeseci niti
duţe od 24 mjeseca.
Tipovi akcija
(Mjera 1.1)Lista koja slijedi
nije
iskljuĉiva!
Kreiranje poslovnih mreţa i mehanizama za transfer znanja, uglavnom u sektoru turizma i
poljoprivrede;
Razvoj novih turističkih proizvoda/usluga sa jasnim prekograničnim odlikama;
Razvoj poslovnih informativnih strategija, servisa i drugih aktivnosti za podršku (kao što su baze
podataka, internet stranice) usmjerenih na preduzetnike koji su aktivni u programskoj oblasti;
Razvoj adekvatnih i odrţivih oblika turizma i poljoprivrede koji ne narušavaju ţivotnu sredinu;
Definisanje i razvoj alternativnih privrednih aktivnosti (ekološka proizvodnja, tradicionalni zanati)
Uspostavljanje i odrţavanje zajedničkih programa obuke kroz organizovanje seminara i konferencija
i razvoj zajedničkih programa i standarda obuke;
UnaprijeĎenje vještina i znanja radne snage na regionalnom nivou i sluţbi za stručnu kvalifikaciju,
relevantnih za ekonomski razvoj programske oblasti;
Povezivanje malih i srednjih preduzeća i uspostavljanje prekograničnih klastera;
Razvoj infrastrukture manjeg obima za poboljšanje pristupačnosti programske oblasti;
Prenos znanja i integracija jačanja institucija i kapaciteta vezanih za društvena i ekonomska pitanja;
Razvoj zajedničkih strategija, planova prekograničnog transporta, studija i koncepata koji će biti
osnova većim investicijama...
Tipovi akcija
(Mjera 1.2)Lista koja slijedi
nije
iskljuĉiva!
Zajednički istraţivački projekti, studije, koncepti i aktivnosti na informisanju i obrazovanju
vezane za zaštitu, promovisanje i upravljanje prirodnim resursima;
Obrazovanje i prenos znanja o zaštiti okoline;
Očuvanje i unapreĎenje prirodne i kulturne baštine;
UnapreĎenje zajedničkog upravljanja i pomoćnih sadrţaja u upravljanju vodom i
odlaganjem otpada;
Razvoj planova za spriječavanje zagaĎenja u programskoj oblasti i efikasnih sistema
praćenja kvaliteta vazduha, vode i zemlje;
Razvoj i unapreĎenje kapaciteta za prevenciju potencijalnih prirodnih katastrofa
(uključujući poţare i poplave);
Definisanje i implementacija strategije korištenja obnovljivih izvora energije;
...
Tipovi akcije
(Mjera 1.3)Lista koja slijedi
nije
iskljuĉiva!
Projekti koji podrţavaju društvenu i kulturnu razmjenu informacija i komunikaciju
izmeĎu zajednica u programskoj oblasti;
Kulturna razmjena izmeĎu mladih ljudi, umjetnika, sportskih aktivnosti, narodne
manifestacije i slično;
Inicijative vezane za obrazovanje i obuku, uključujući široki dijapazon aktivnosti kao što
su promocija mobilnosti graĎana, akademsko umreţavanje inovativnih obrazovnih
projekata i promovisanje cjeloţivotnog učenja („life-long learning”) za sve graĎane;
Promotivni dogaĎaji iz društvenog i ekonomskog domena, tipa sajmovi i izloţbe;
Drugi projekti koje promovišu društvenu uključenost, uključujući i razmjenu informacija,
zajedničke studije i istraţivanja;
...
NEPRIHVATLJIVI PROJEKTI
Projekti koji se većinski ili u potpunosti bave individualnimsponzorstvima za uĉešće u radionicama, seminarima, konferencijama, kongresima
Projekti koji se većinski ili u potpunosti bave individualnim školarinama za studije i kurseve
Projekti koji za cilj imaju unaprijeđenje infrastrukture i opreme u objektima u privatnom vlasništvu
Pripremne studije, ili priprema idejnog projekta za radove izvedene u okviru projekta
Projekti bez prekograniĉnog uticaja
Projekti koji se bave profitnim aktivnostima
NEPRIHVATLJIVI PROJEKTI
Projekti povezani sa politiĉkim partijama
Projekti koji spadaju pod opšte aktivnosti nadleţnih drţavnih institucija ili sluţbi drţavne upravne ukljuĉujući i lokalne vlasti
Projekti koji omogućavaju finansiranje uobiĉajenih aktivnosti lokalnih organizacija, posebno onih koje pokrivaju njihove operativne troškove
Projekti ograniĉeni na donacije u dobrotvorne svrhe
Projekti koji se odnose na:
Duvansku industriju (CAEN šifra 16);
Proizvodnju alkoholnih pića (CAEN šifra 1591);
Oruţje i municiju (CAEN šifra 296)
BROJ PRIJEDLOGA I BESPOVRATNIH SREDSTAVA
PO APLIKANTU
Aplikant moţe dostaviti više od 1 prijedloga po ovome pozivu
za dostavljanje prijedloga.
Aplikant moţe u isto vrijeme biti partner u nekoj drugoj
aplikaciji.
Partneri mogu uzeti uĉešća u više od jedne aplikacije.
Aplikant ne moţe primiti više od dva
bespovratna sredstva (granta) po ovome
pozivu za dostavljanje prijedloga, uz
ograniĉenje od maksimalno jednog
bespovratnog sredstva (granta) po mjeri.
PRIHVATLJIVI DIREKTNI TROŠKOVI
Neophodni su za izvršenje projekta za koji se odobravaju nepovratna sredstva;
Realizovani su od strane korisnika ili njihovih partnera tokom perioda implementacije projekta kako je to definisano ĉlanom 2. Posebnih uslova, uz izuzetak troškova povezanih sa Finalnim izvještajem i verifikacijom rashoda;
Navedeni su u ukupnom budţetu projekta;
Prepoznatljivi su i dostupni za provjeru, zabiljeţeni su na raĉunu korisnika ili korisnikovih partnera;
Moraju biti razumni, opravdani i u skladu sa zahtjevima pravilnog upravljanja nad finansijama,
REZERVA ZA NEPREDVIĐENE
SITUACIJE
Rezerva koja neće premašiti 5% od direktnih
prihvatljivih troškova moţe biti ukljuĉena u
budţet projekta.
Ta se suma moţe koristiti samo uz predhodno
pismeno odobrenje Ugovornog tijela.
Prihvatljivi indirektni troškovi (overheads)
stvoreni tokom izvođenja akcije mogu biti
prihvatljivi za finansiranje, u maksimalnom iznosu
od 7% ukupnih prihvatljivih direktnih troškova.
DOPRINOS U DOBRIMA
Doprinos u dobrima ne moţe se tretirati kao
kofinansiranje Korisnika
Troškovi osoblja koje radi na projektu ne
predstavlja doprinos u dobrima te, ukoliko ga
snose korisnici ili njihovi partneri, mogu se
razmatrati kao njihovo kofinansiranje.
Doprinos koji uljuĉuje nekretnine, bit će iskljuĉen
iz sume kofinaniranja.
NEPRIHVATLJIVI TROŠKOVI
Porezi, ukljuĉujući i PDV (PDV moţe biti s izuzetkom prihvatljiv);
Carine i uvozne obaveze, ili bilo koje druge naknade;
Kupovina, iznajmljivanje ili lizing zemljišta i postojećih zgrada;
Novĉane kazne, finansijski penali, kao i troškovi parniĉenja;
Operativni troškovi;
Kupovina polovne opreme;
Bankarske provizije, troškovi garancija, i sliĉne provizije (ovakve
provizije mogu biti prihvatljive);
Gubici izazvani kursnim razlikama;
Doprinos u naturi;
Kreditiranje trećih lica;
Kamata na dug;
PAŢNJA!
Grant ne moţe imati svrhu stvaranja profita za korisnika kao direktni rezultat operacija/aktivnosti koje se finansiraju kroz bespovratna sredstva.
Drţavni sluţbenici ili drugi javni uposlenici drţavne ili lokalne uprave mogu uzeti uĉešća u ovom pozivu za dostavljanje prijedloga ali ne mogu primati naknade za svoj doprinos akciji osim plata koje primaju u svojim institucijama.
KAKO APLICIRATI I KOJE PROCEDURE PRATITI?
(2.2 UzA)
PADOR
PADOR je internet baza podataka u kojoj se organizacije registruju i redovno ažuriraju svoje podatke
Podaci postavljeni od strane organizacije u PADOR-u se koriste od strane Evropske komisije
Organizacije dobijaju ID brojeve na EuropeAid nakon završetka procesa registracije
Prije nego započnete registraciju vaše organizacije u PADOR-u, molimo provjerite:
- često postavljana pitanja (FAQ) - upustvo za PADOR korisnike- elektronska obuka (the e-training)
http://ec.europa.eu/europeaid/work/onlineservices/pador/index_en.htm
Registracija za ovaj poziv nije obavezujuća
Aplikacioni paket
Uputstvo za aplikante
Dokumenta koja treba ispuniti
Dokumenta za informacije
Dokumente koje treba ispuniti
Anneks A: Aplikacioni formular za bespovratna sredstva (Word format)
Aneks B: Budţet (Excel format)
Aneks C: Logiĉki okvir (Excel format)
Aneks D: Obrazac o pravnom statusu (Excel format)
Annex E: Finansijski identifikacioni obrazac
Samo aplikacioni formular, budţet i logiĉki okvir bit će proslijeđen evaluatorima. Ne trebate slati dodatne anekse.
Dokumenti za informaciju
Prilog F: Standardni ugovor
Prilog II: Opšti uslovi koji se primjenjuju na ugovore o bespovratnoj pomoći za eksterne akcije finansirane od strane Evropske zajednice
Prilog IV: Procedure o dodjeli ugovora
Prilog V: Standardni zahtjev za plaćanje
Prilog VI: Format narativnog i finansijskog izvještaja
Prilog VII: Obrazac izvještaja stvarnog stanja i opisa posla za verifikaciju troškova finansiranih kroz ugovor o grantu od strane EU za eksterne akcije
Prilog G: Iznosi dnevnica, dostupni na sledećoj adresi: http://ec.europa.eu/europeaid/work/procedures/implementation/index_en.htm
Prilog H: STANDARDNI SPORAZUM O UĈEŠĆU primjenjiv u sluĉajevima gdje je korisnik meĊunarodna organizacija.
Vodiĉ za upravljanje projektnim ciklusom http://ec.europa.eu/europeaid/multimedia/publications/publications/manuals-tools/t101_en.htm
Sadržaj aplikacinog formulara
• Dio A: Rezime projekta (Concept Note)
• Dio B: Kompletan aplikacioni formular
(Full Application Form)
Rezime projekta
Ne postoji specifičan obrazac za pisanje rezimea projekta, ali aplikant mora
voditi računa o sljedećem:
•da ne prelazi četiri pune strane (A4 formata), kucane karakterima Arial 10
sa marginama od 2 cm;
•da odgovara sadržaju koji je naveden u aplikacionom formularu;
•da možete navesti dodatne informacije koje smatrate korisnim za
ocjenjivanje, a koje nisu posebno zahtijevane (npr. dodatne vrijednosti i/ili
sinergija sa drugim sličnim projektima u prošlosti, sadašnjosti i budućnosti,
efekat multipliciranja i/ili prelivanja, zašto je aplikant najpogodniji za
sprovoĎenje projekta, itd.)
•evaluacija će biti sprovedena u skladu sa tabelom za ocjenjivanje i
zasnivaće se isključivo na informacijama navedenim u rezimeu projekta
Aplikaciona forma (Prilog A)
I. PROJEKAT
II. APLIKANT
III. PARTNERI APLIKANTA KOJI UČESTVUJU U PROJEKTU
IV. SARADNICI APLIKANTA KOJI UČESTVUJU U PROJEKTU
V. KONTROLNA LISTA
VI. DEKLARACIJA OD STRANE APLIKANTA
VII. PARTNERSKI SPORAZUM IZMEĐU APLIKANATA
VIII. TABELA ZA OCJENJIVANJE PROJEKATA SA BODOVIMA
Budžet projekta
Budžet projekta (Prilog B)
Ukupno 7 listova (zajednički budžet, 3 lista –za aplikanta 1 i 3 lista za aplikanta 2)
Budžet za ukupno trajanje projekta i za prvih 12 mjeseci
Matrica logičkog okvira
Sažet tabelarni prikaz projekta koji služi:
– Kvalitetnom i logičnom planiranju i definisanju projekta
– Jasnoj prezentaciji projekta (donatorima i ostalim činiocima)
– Ocjeni kao i praćenju sprovoĎenja projekta
Aplikaciona forma
• Započnite popunjavanjem logičkog radnog okvira
• Nemojte misliti da kada ste napisali LFA da je to krajnja verzija. U toku pisanja projekta vjerovatno će biti potrebno da se više puta vratite i revidirate prvobitni LFA.
• Nemojte raditi sami – konsultujte se i razgovarajte sa partnerima i saradnicima
• Pokušajte na upite u aplikaciji odgovarati koncizno i kratko iznoseći činjenice
• Kada završite pisanje iskoristite tabelu za ocjenjivanje, stavite se u ulogu evaluatora i pokušajte ocijeniti svoj projekat. Ako ste u prilici dajte to nekome drugome da uradi. Nakon toga popravite dijelove koji vam se čine lošim
• Ne zaboravite popuniti priloge i provjeriti da li su svi dokumenti na broju – iskoristite kontrolnu listu.
Paţnja!
Aplikacija mora biti dostavljena na aplikacionom formularu;
Aplikanti moraju aplicirati na engleskom jeziku;
Aplikacije popunjene rukopisom neće biti prihvaćene;
Aplikaciona forma i kompletan aplikaconi paket su dostupni na:
Web stranici Direkcije za evropske integracije Bosne i Hercegovine http:// www.dei.gov.ba
Web stranici Ministarstva za evropske integracije Crne Gore http:// www.gov.me/minzaevint
Web stranici EuropeAid-a http://ec.europa.eu/europeaid/work/funding/index_en.htm
Aplikanti moraju verifikovati da je projektni prijedlog kompletiran na osnovu Kontrolne liste dodatak Aplikaciji (sekcija V) i da su potpisi i zvaniĉni peĉati, gdje je to zahtjevano vidljivi i prepoznatljivi na svim originalima i kopijama. Nekompletne aplikacije će biti odbijene.
Deklaracija aplikanta mora biti potpisana od strane oba aplikanta (Funkcionalnog vodećeg partnera i prekograniĉnog partnera)
Deklaracije i partnerske izjave moraju biti potpisane od strane ovlaštenog predstavnika
Poštanska adresa
Joint Technical Secretariat / Cross-Border Programme
Bosnia and Herzegovina-Montenegro
Hamdije Ĉemerlića 2/XI
71000 Sarajevo
Bosnia and Herzegovina
Gdje i kako slati aplikaciju (2.2.2 UzA)
Aplikacije moraju biti dostavljene u zapeĉaĉenim kovertama preporuĉenom
poštom, putem kurira ili liĉno dostavljene na sljedeću adresu:
Paţnja!
Aplikacije poslane na bilo koji drugi naĉin (tj. faksom ili putem elektronske pošte) ili dostavljene na druge adrese biće odbaĉene;
Aplikacije moraju biti dostavljene u jednom originalu i tri kopije A4 veliĉine, uvezano.
Kompletna aplikaciona forma, budţet i logiĉki okvir moraju, trebaju takođe, biti dostavljeni i u elektronskom formatu (CD) u odvojenoj i jedinstvenoj datoteci (npr. aplikaciona forma ne moţe biti podjeljena u više razliĉitih datoteka) i moraju sadrţavati potpuno iste informacije kao i štampana verzija;
Kontrolna lista (Sekcija V grant aplikacione forme) i Izjava (Deklaracija) aplikanta (Sekcije VI I VII grant aplikacione forme) moraju biti uvezani posebno i uloţeni u kovertu
Kada jedan aplikant šalje više razliĉitih aplikacija, svaka mora biti poslata odvojeno.
Aplikanti moraju verifikovati da je projektni prijedlog kompletiran na osnovu Kontrolne liste dodatak Aplikaciji (sekcija V) i da su potpisi i zvaniĉni peĉati, gdje je to zahtjevano vidljivi i prepoznatljivi na svim originalima i kopijama. Nekompletne aplikacije će biti odbijene.
Na vanjskoj koverti mora biti napisano
sljedeće:
Referentni broj i naziv poziva za dostavu
prijedloga projekata
Puni naziv i adresu aplikanta
Broj i naziv komponente (broj mjere i naziv)
Rijeĉi "Not to be opened before the opening
session" i "Ne otvarati prije poĉetka sastanka
za otvaranje prijedloga projekata"
KRAJNJI ROK ZA DOSTAVLJANJE APLIKACIJA I
OSTALE INFORMACIJE (2.2.3 I 2.2.4 UZA)09.10.2009. do 16:00 po lokalnom vremenu
Pitanja mogu biti poslana putem e-maila ili faksomnajkasnije 21 dan prije krajnjeg roka za dostavuprijedloga na adresu prikazanu dole, uz jasnu naznakureferenci poziva za dostavu prijedloga:
e-mail: [email protected]
fax: +387 33 703 465
Odgovori će biti dati najkasnije 11 prije isteka krajnjegroka za dostavu prijedloga projekata.
OSTALE INFORMACIJE ZA APLIKANTA
UzA 2.2.4.)
Pitanja koja mogu biti relevantna drugim aplikantima, zajedno sa odgovorima, biće objavljena na:
Internet stranici Europe Aid-a: http://ec.europa.eu/europeaid/work/funding/index_en.htm
www.dei.gov.ba
www.gov.me/minzaevint
Ocjenjivanje i odabir aplikacija
(2.3 UzA)
KORAK 1:. OTVARANJE I
ADMINISTRATIVNA PROVJERA
KORAK 2: OCJENJIVANJE REZIMEA
PROJEKTA/CONCEPT NOTE
KORAK 3: OCJENJIVANJE
KOMPLETNE APLIKACIJE
KORAK 4: VERIFIKACIJA
PRIHVATLJIVOSTI APLIKANTA I
PARTNERA
1 2 3 4
Ocjenjivanje i odabir aplikacija
KORAK 1
OTVARANJE I
ADMINISTRATIVNA PROVJERA
Krajnji rok za dostavljanje.
Aplikacioni formular je
zadovoljio sve kriterijume
pomenute u tačkama 1-5
Kontrolne liste (dio V
aplikacionog formulara).
Relevantnost projektnih
aktivnosti
Efektivnost i izvodljivost
projekta
Održivost projekta
KORAK 2
OCJENJIVANJE REZIMEA
PROJEKTA
U koliko je zbir
minimum 30 bodova
projekat će biti uzet
u obzir za dalje
ocjenjivanje
Ukoliko je za
relevantnost
ocijenjena sa
najmanje12,
bodova aplikacija
će biti uzete u
ozbir za dalje
ocjenjivanje
Tabela za ocjenjivanje Rezime projekta
Sekcija Max.
zbir
Relevantnost15
Efektivnost i
izvodljivost 25
Održivost 10
Ukupno 50
Ocjenjivanje i odabir aplikacija
Kriterijumi odabira ima
namjeru da pomogne u
procjeni finansijskih i
operativnih kapaciteta
aplikanata
Kriterijumi dodjeledozvoljavaju da se procijeni
kvalitet dostavljenog
prijedloga u odnosu na već
odreĎene ciljeve i prioritete,
te da se grant dodijeli za
projekat koji maksimalizuje
ukupnu efektivnost poziva za
dostavljanje projektnih
prijedloga.
KORAK 3
OCJENJIVANJE KOMPLETNE
APLIKACIJE
KORAK 4
VERIFIKACIJA
PRIHVATLJIVOSTI
APLIKANTA I PARTNERA
Prateća
dokumentacijaProvjera prihvatljivosti,
bazirana na
dokumentima po
zahtjevu Ugovaračkog
tijela (vidi sekciju 2.4) će
biti izvršena samo za
one prijedloge koji su
bili preliminarno
odabrani na osnovu
bodova i dostupnih
finansijskih sredstava.
U koliko je ukupan
prosječan zbir manji
od 20 bodova za
sekciju 2 -
relevantnost,
aplikacija neće biti
prihvaćena
Ukoliko je za
sekciju 1 ukupan
prosječan zbir
bodova manji od
12, aplikacija
neće biti
prihvaćena
Tabela za ocjenjivanje
Puni aplikacioni formular
80Kriterijumi dodjele
20Kriterijumi odabira
Maksimalan zbir
bodova
5. Budžet i efektivnost
troškova
4. Održivost
3. Metodologija
2. Relevantnost
1. Finansijski i
operativni kapaciteti
Sekcija
100
10
15
25
30
20
Max. zbir
Predaja dodatnih dokumenata za
preliminarno odabrane prijedloge (2.4. UzA)
Statuti ili osnivaĉki akti aplikanata i svake od partnerskih organizacija.
Kopija najnovijih finansijskih izvještaja aplikanta (bilans stanja i bilans uspjeha za prethodnu finansijsku godinu).
Obrazac o pravnom statusu sa propratnim dokumentima koji se tu traţe
Obrazac o finansijskoj identifikaciji, u skladu sa aneksom E, ovjeren od banke preko koje će plaćanja biti vršena.
Za aplikante kod kojih akcija uključuje izvršenje radova
Pozitivna Odluka o procjeni uticaja na ţivotnu sredinu ILI izjava od relevantnog
javnog tijela da Odluka nije neophodna za određene aktivnosti;
Dokaz o svojini ili dugoroĉnom zakupu (10 godina od potpisivanja ugovora)
zemlje/nekretnina
Idejni projekat ili Glavni projekat za radove
Sva neophodna zakonska odobrenja (tj. lokacijske i građevinske dozvole)
Predmjer i predraĉun radova – obraĉunat u EUR
Obavještavanje o odluci ugovornog
tijela (2.5.UzA)
Aplikanti će biti obavješteni u pisanoj formi o odluci Ugovornog tijela vezanoj za njihovu aplikaciju te, u sluĉaju odbijanja, o razlozima donošenja negativne odluke.
Pisma će uspješnim aplikantima biti poslana u roku od 15 dana nakon odluke o dodjeli, a pisma neuspješnim aplikantima u roku od sljedećih 15 nakon toga.
Aplikanti koji smatraju da su oštećeni zbog greške ili neregularnosti nastalih u toku procesa odobravanja mogu da se ţale direktno Ugovornom tijelu. Ugovorno tijelo mora odgovoriti u roku od 90 dana nakon što su primili ţalbu.
KONTAKTI
ZAJEDNIĈKI TEHNIĈKI SEKRETARIJAT
PROGRAMA PREKOGRANIIĈNE SARADNJE BOSNA I HERCEGOVINA-CRNA GORA
Hamdije Ĉemerlića 2/XI
71000 Sarajevo
Bosna i Hercegovina
E-mail: [email protected]
fax: + 387 (0)33 703 465
Rok za dostavu: 09.10. 2009. godine do 16.00