56
GEBERIT AQUACLEAN TUMA COMFORT INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA · 2021. 1. 30. · ka wyłącznie w zakresie opisanym w niniejszej instrukcji użytko-wania. •Jeżeli toaleta variable Geberit została zdemontowana (np

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • GEBERIT AQUACLEAN TUMACOMFORT

    INSTRUKCJAUŻYTKOWANIA

  • Spis treściDla Państwa bezpieczeństwa.......................................................................................... 5

    Dla kogo jest przeznaczony ten produkt? ...................................................................... 5Jak stosować produkt?................................................................................................... 5Czego należy unikać? .................................................................................................... 5Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem.................................................................. 5Ogólne ostrzeżenia ........................................................................................................ 6Objaśnienia wskazówek ostrzegawczych ...................................................................... 7Przegląd symboli na produkcie ...................................................................................... 8

    Zarejestruj swoje urządzenie .......................................................................................... 9

    Informacje o urządzeniu .................................................................................................. 10Urządzenia Geberit AquaClean...................................................................................... 10Przegląd funkcji .............................................................................................................. 10Główne elementy urządzenia ......................................................................................... 11

    Koncepcja obsługi ........................................................................................................... 13Opis koncepcji obsługi.................................................................................................... 13Przednia strona pilota zdalnej obsługi............................................................................ 13Tylna strona pilota zdalnej obsługi ................................................................................. 14Boczny panel sterujący .................................................................................................. 14Kontrolka stanu na bocznym panelu sterującym............................................................ 15Aplikacja Geberit AquaClean ......................................................................................... 16Specjalne funkcje przycisków......................................................................................... 17Włączanie i wyłączanie urządzenia................................................................................ 19

    Obsługa urządzenia ......................................................................................................... 21Pierwsze kroki ................................................................................................................ 21Włączanie lub wyłączanie funkcji na stałe...................................................................... 22Ustawienia urządzenia ................................................................................................... 23Dodatkowe ustawienia urządzenia w aplikacji Geberit AquaClean................................ 23Stosowanie dyszy głównej ............................................................................................. 24Dostosowanie natrysku do indywidualnych wymagań ................................................... 24Włączanie i wyłączanie ruchu oscylacyjnego dyszy głównej ......................................... 24Stosowanie perlatora...................................................................................................... 25Włączanie i wyłączanie ruchu oscylacyjnego perlatora.................................................. 25Włączanie i wyłączanie suszarki .................................................................................... 26Wyłączanie ogrzewania deski ........................................................................................ 26Włączanie i wyłączanie opóźnienia usuwania zapachów .............................................. 27Wyłączanie i włączanie podgrzewacza .......................................................................... 27

    Dostosowanie natrysku do indywidualnych wymagań ................................................ 28Ustawianie intensywności strumienia............................................................................. 28Ustawianie pozycji ramienia natryskowego.................................................................... 28Zmiana profilu podstawowego........................................................................................ 29Zapamiętywanie profili użytkownika ............................................................................... 29Otwieranie profili użytkownika ........................................................................................ 30Zapisywanie osobistego profilu użytkownika w aplikacji Geberit AquaClean ................ 30

    Czyszczenie i usuwanie osadów z kamienia z urządzenia........................................... 31Ogólne zalecenia dotyczące czyszczenia ...................................................................... 31

    54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

    3

  • Odpowiednie środki i urządzenia czyszczące................................................................ 31Automatyczna wymiana wody........................................................................................ 33Dezynfekcja w razie zagrożenia..................................................................................... 33Pielęgnacja i czyszczenie gładkich powierzchni ............................................................ 33Czyszczenie misek ustępowych pokrytych powłoką ...................................................... 33Czyszczenie obszaru spłukiwania miski ustępowej ....................................................... 34Zdejmowanie pokrywy deski sedesowej ........................................................................ 34Czyszczenie pokrywy deski sedesowej, deski sedesowej oraz obudowy...................... 35Czyszczenie miejsc między urządzeniem i miską ustępową ......................................... 36Czyszczenie dyszy natryskowej ..................................................................................... 37Wymiana porowatego filtra ceramicznego ..................................................................... 38Usuwanie osadów z kamienia z urządzenia................................................................... 40Komunikat dotyczący usuwania kamienia z urządzenia ................................................ 42

    Usuwanie usterek............................................................................................................. 43Sposób postępowania w razie usterek........................................................................... 43Toaleta myjąca nie działa............................................................................................... 44Pozostałe usterki zakłócające działanie ......................................................................... 45Pilot zdalnej obsługi nie działa ....................................................................................... 47Wymiana baterii w pilocie zdalnej obsługi ...................................................................... 48Ponowne konfigurowanie pilota zdalnej obsługi............................................................. 49

    Zrównoważony rozwój ..................................................................................................... 50Grupa Geberit i zrównoważony rozwój........................................................................... 50Wzornictwo ekologiczne – ocena cyklu życia................................................................. 50Porady ekologiczne........................................................................................................ 50

    Utylizacja........................................................................................................................... 51Utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ........................................ 51

    Gwarancja dla użytkownika............................................................................................. 52Gwarancja dla użytkownika............................................................................................ 52

    Dane techniczne i zgodność ........................................................................................... 53Dane techniczne............................................................................................................. 53Uproszczona deklaracja zgodności UE.......................................................................... 53

    4 54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

  • Dla Państwa bezpieczeństwa

    Dla kogo jest przeznaczony ten produkt?Toaleta myjąca Geberit AquaClean jest przeznaczona dla wszyst-kich grup wiekowych. Czyszczenie i prace serwisowe mogą byćwykonywane przez dzieci tylko pod nadzorem.

    Jak stosować produkt?Produkt jest przeznaczony do następujących celów i zastosowań:• zastosowanie w funkcji toalety myjącej:

    – do higieny intymnych obszarów ciała– do zewnętrznej higieny intymnych obszarów ciała kobiet– do usuwania zapachów

    • instalacja w ogrzewanym obszarze wewnętrznym• podłączenie do systemu wody pitnej• eksploatacja z wodą z instalacji osmozy odwróconej

    Czego należy unikać?Produkt nie jest przeznaczony do następujących zastosowań:• wstawanie z deski sedesowej w trakcie podmywania• ustawianie obciążeń na pokrywie deski sedesowej• zanurzanie pilota zdalnej obsługi w cieczach• praca bez korka w otworze do uzupełniania środka do usuwania

    osadów z kamienia w variable Geberit

    Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniemZastosowanie niezgodne z przeznaczeniem wyklucza odpowie-dzialność firmy Geberit za wynikające z tego uszkodzenia.

    54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

    5

  • Ogólne ostrzeżeniaPoniższe ostrzeżenia dotyczą całego cyklu życia produktu:• Należy przeczytać instrukcję użytkowania przed pierwszym uży-

    ciem, aby poznać sposób jego stosowania.• Zachować instrukcję użytkowania do późniejszego wglądu.• Zanieczyszczenia w filtrze mogą doprowadzić do skażenia po-

    wietrza do oddychania. Aby wykluczyć zagrożenie dla zdrowia izapewnić pełną funkcjonalność, należy wymieniać filtr raz narok.

    • Nie korzystać z urządzenia, jeśli jest uszkodzone. W razie możli-wości odłączyć urządzenie od sieci i skontaktować się z serwi-sem Geberit.

    • Nie otwierać urządzenia. Nie zawiera ono żadnych części, którepodlegają konserwacji lub naprawie przez użytkownika.

    • Nie dokonywać żadnych zmian ani dodatkowych instalacji. Mo-dyfikacje stwarzają śmiertelne zagrożenie.

    • Napraw może dokonywać wyłącznie autoryzowany wykwalifiko-wany personel, stosując oryginalne części zamienne.

    • Wolno stosować tylko oryginalne akcesoria.• Obsługa i konserwacja może być wykonywana przez użytkowni-

    ka wyłącznie w zakresie opisanym w niniejszej instrukcji użytko-wania.

    • Jeżeli toaleta variable Geberit została zdemontowana (np. przedprzeprowadzką), podczas ponownego montażu należy zawszekorzystać z aktualnej wersji instrukcji montażu.

    • Toaletę variable Geberit podłączać tylko do napięcia sieciowegozgodnie z tabliczką znamionową.

    • Podczas stosowania środków czyszczących i odkamieniaczy za-wsze uwzględniać dane producenta.

    6 54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

  • Niniejszy dokument zawiera w wielu miejscach wskazówkiostrzegawcze. Wskazówki ostrzegawcze to wskazówki doty-czące bezpieczeństwa uzależnione od podejmowanych dzia-łań oraz aktualnej sytuacji. Ostrzegają one przed określony-mi zagrożeniami.

    Treść niniejszej instrukcji jest zgodna ze stanem technicz-nym urządzenia w chwili przekazania do druku. Zastrzegasię możliwość dokonywania zmian wynikających z postęputechnicznego.Aktualna wersja tego dokumentu, a także dalszej dokumen-tacji jest dostępna online: www.geberit.com

    Objaśnienia wskazówek ostrzegawczychWskazówki ostrzegawcze są umieszczane w miejscu, w którym możewystąpić niebezpieczeństwo.Wskazówki ostrzegawcze są skonstruowane w następujący sposób:

    OSTRZEŻENIERodzaj i źródło niebezpieczeństwaEwentualne skutki, które mogą wystąpić w razie nieprzestrze-gania niebezpieczeństwa.▶ Czynności pozwalające na uniknięcie niebezpieczeństwa.

    54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

    7

  • Aby zwrócić uwagę na ważne informacje i ryzyko resztkowe we wska-zówkach ostrzegawczych, stosowane są następujące hasła ostrze-gawcze.

    Symbol Hasło ostrzegawcze i znaczenieNIEBEZPIECZEŃSTWOHasło ostrzegawcze oznacza zagrożenie o wysokim stop-niu ryzyka, które – jeśli nie zostanie wyeliminowane – mo-że doprowadzić do śmierci lub odniesienia ciężkich obra-żeń.OSTROŻNIEHasło ostrzegawcze oznacza zagrożenie o niskim stopniuryzyka, które – jeśli nie zostanie wyeliminowane – możedoprowadzić do lekkich lub średnich obrażeń.UWAGAHasło ostrzegawcze oznacza zagrożenie, które – jeśli niezostanie wyeliminowane – może spowodować szkody ma-terialne.Jest oznaczone tylko symbolem.Wskazuje na ważną informację

    Przegląd symboli na produkcieSymbol Znaczenie

    Przed uruchomieniem produktu przeczytaćwskazówki dotyczące bezpieczeństwa orazinstrukcję obsługi/użytkowania.

    Zagrożenie życia na skutek porażenia prądem

    8 54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

  • Zarejestruj swoje urządzenie

    Rejestracja gwarancjiIstnieje możliwość bezpłatnego przedłużenia okresu gwarancji na produkt Geberit AquaClean.W tym celu należy zarejestrować się w ciągu 90 dni roboczych od daty instalacji.

    W trzecim roku okresu gwarancji, w przypadku wystąpienia wad produktu lub materiału firmaGeberit gwarantuje bezpłatną dostawę części zamiennych, o ile produkt został zainstalowany iuruchomiony przez specjalistyczny zakład usługowy.

    Komputer: http://www.geberit-aquaclean.com/registration

    Poczta: Proszę wypełnić załączoną kartę gwarancyjną i przesłaćją do nas.

    Smartfon lub tablet:

    Aplikacja Geberit AquaClean:

    Android: iOS:

    54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

    9

  • Informacje o urządzeniu

    Urządzenia Geberit AquaCleanUrządzenie Geberit AquaClean to WC ze zintegrowaną funkcją podmywania. Spełnia onorównież wszystkie funkcje konwencjonalnej toalety. Zakres dodatkowych funkcji jest zależnyod wersji wyposażenia posiadanego produktu.

    Przegląd funkcjiFunkcje higieniczne:• usuwanie zapachów z neutralizacją zapachów za pomocą porowatego filtra ceramicznego• przełączana funkcja opóźnienia usuwania zapachów• technologia natrysku WhirlSpray z indywidualną pozycją ramienia natryskowego• wyłączana funkcja oscylacyjna ramienia natryskowego• zintegrowana w dyszy natryskowej, wysuwana dysza perlatora z indywidualną pozycją ra-

    mienia natryskowego• automatyczne czyszczenie ramienia natryskowego przed i po każdym natrysku• wyłączane suszenie przez otwór suszarki

    Funkcje komfortowe:• dźwięk potwierdzenia przy programowaniu funkcji toalety myjącej• możliwość wyboru intensywności strumienia i pozycji ramienia natryskowego• deska sedesowa z wykrywaniem użytkownika i ogrzewaniem deski• deska sedesowa i pokrywa deski sedesowej z SoftClosing• możliwość obsługi funkcji głównych za pomocą bocznego, ergonomicznego panelu sterują-

    cego• możliwość obsługi całego urządzenia za pomocą pilota zdalnej obsługi• możliwość zapisu czterech indywidualnych profili użytkownika i jednego profilu podstawo-

    wego

    Czyszczenie i pielęgnacja:• zdejmowana pokrywa deski sedesowej• zdejmowana deska sedesowa umożliwiająca czyszczenie miejsc między urządzeniem i mi-

    ską ustępową• program odkamieniania

    10 54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

  • Główne elementy urządzenia

    1 Pokrywa deski sedesowej2 Pilot z magnetycznym uchwytem ściennym3 Siedzisko z wykrywaniem użytkownika i ogrzewaniem deski4 Boczny panel sterujący z kontrolką stanu5 Ramię natryskowe z dyszą natryskową i dyszą perlatora6 Pokrywa suszarki7 Osłona zabezpieczająca8 Zestaw do czyszczenia Geberit AquaClean (nr art. 242.547.00.1)9 Środek do usuwania osadów z kamienia Geberit AquaClean (nr art. 147.040.00.1)

    54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

    11

  • 1 Otwór wlewowy z korkiem do uzupełniania środka do usuwania osadów z kamieniaGeberit AquaClean

    2 Włącznik3 Tabliczka znamionowa z numerem serii4 Panel dekoracyjny5 Pokrywa komory filtra6 Wymienny porowaty filtr ceramiczny Geberit typ 3

    12 54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

  • Koncepcja obsługi

    Opis koncepcji obsługiToaletę myjącą można obsługiwać za pomocą pilota, bocznego panelu sterującego na toale-cie myjącej i aplikacji Geberit AquaClean.

    Przednia strona pilota zdalnej obsługiZa pomocą przycisków z przodu pilota można obsługiwać wszystkie funkcje potrzebne w co-dziennym użytkowaniu.

    1 Przycisk : Uruchamianie i zatrzymywanie natrysku/zatrzymywanie suszenia.2 Przyciski /: Zmniejszanie lub zwiększanie intensywności strumienia.3 Przyciski ze strzałkami /: Regulacja pozycji ramienia natryskowe-

    go.4 Przycisk : Włączanie i wyłączanie suszarki.5 Przycisk : Włączanie i wyłączanie ogrzewania deski.6 Przycisk : Włączanie i wyłączanie usuwania zapachów.7 Przyciski : Otwieranie profili użytkownika 1–4.

    54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

    13

  • Tylna strona pilota zdalnej obsługiNa tylnej stronie pilota zdalnej obsługi znajduje się kieszeń na baterie.

    1 Kieszeń na baterie

    Boczny panel sterującyZa pomocą bocznego panelu sterującego można obsługiwać funkcje toalety myjącej urządze-nia.

    1 Przyciski /: Zwiększanie lub zmniejszanie intensywności strumienia.2 Kontrolka stanu3 Przycisk : Włączanie i wyłączanie dyszy głównej lub perlatora.

    14 54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

  • Kontrolka stanu na bocznym panelu sterującymKontrolka stanu na bocznym panelu sterującym informuje o aktualnym statusie urządzenia.

    Kontrolka Opis

    Miga na niebie-sko

    Po włączeniu urządzenie przechodzi proces inicjalizacji. Trwa płukaniesystemu.

    Świeci się naniebiesko

    Użytkownik został wykryty i w ustawieniach podstawowych aktywny jestpodgrzew ciepłej wody. Kontrolka gaśnie w trybie oszczędzania energii.

    Nie świeci (brakużytkownika) Tryb oszczędzania energii jest aktywny lub urządzenie jest wyłączone.

    Nie świeci (pod-czas użytkowa-nia)

    Podgrzew ciepłej wody i ogrzewanie deski zostały wyłączone w ustawie-niach podstawowych.

    Świeci się na zie-lono

    Należy wymienić porowaty filtr ceramiczny. → Patrz „Wymianaporowatego filtra ceramicznego”, strona 38.

    Miga na niebie-sko-czerwono

    Należy odkamienić urządzenie. → Patrz „Usuwanie osadów z kamieniaz urządzenia”, strona 40.

    Miga na czerwo-no Komunikat o usterce → Patrz „Toaleta myjąca nie działa”, strona 44.

    Miga na niebie-sko-czerwono iświeci się na po-marańczowo

    Urządzenie jest zablokowane i należy je natychmiast odkamienić. Użytko-wanie natrysku po zablokowaniu nie jest możliwe. Blokadę można zrese-tować do 1 cyklu natrysku, w tym celu nacisnąć przycisk i przy-trzymać przez 5 sekund.

    Świeci się na po-marańczowo

    Urządzenie jest w trakcie odkamieniania. Podczas odkamieniania niemożna korzystać z toalety myjącej.

    Miga na poma-rańczowo

    Trwa wymiana wody. → Patrz „Automatyczna wymiana wody”,strona 33.

    Miga jednocze-śnie na czerwo-no i na pomarań-czowo

    Funkcja odkamieniania została odrzucona i czeka na polecenie użytkow-nika.

    54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

    15

  • Aplikacja Geberit AquaCleanZa pomocą aplikacji Geberit AquaClean można sterować następującymi funkcjami toalety my-jącej:• Zdalne sterowanie toaletą myjącą Geberit AquaClean.• Wyświetlenie i dopasowanie ustawień.

    Aplikacja Geberit AquaClean oferuje dodatkowo następujące korzyści:• Zapisywanie indywidualnych ustawień na smartfonie.• Wsparcie podczas konserwacji i pielęgnacji urządzenia.• Łatwa rejestracja toalety myjącej Geberit AquaClean.• Dostępność instrukcji użytkowania.• Dostępność filmów instruktażowych.• Dostępność informacji serwisowych i kontaktowych.

    Aplikacja Geberit AquaClean na smartfony z systemem Android i iOS jest dostępna bezpłatniew odpowiednim sklepie z aplikacjami App Store.

    Android: iOS:

    Zakres funkcji aplikacji Geberit AquaClean może się różnić w zależności od kraju.

    16 54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

  • Specjalne funkcje przyciskówSpecjalne funkcje przycisków umożliwiają uzyskanie dostępu do rozszerzonych funkcji toaletymyjącej.Tabela 1: Pilot zdalnej obsługi

    Funkcja Przycisk na pilocie zdalnej ob-sługi

    Wł. Wył.

    Włączanie perlatora Nacisnąć przycisk iprzytrzymać przez 2 sekundy. – –

    Zapisywanie profilu podstawo-wego

    Nacisnąć jednocześnie przy-cisk i i przy-trzymać przez 2 sekundy.

    Sygnałdźwiękowy(1x)

    Zapisywanie profilu użytkowni-ka

    Nacisnąć żądany przycisk i przytrzy-mać przez 2 sekundy.

    Sygnałdźwiękowy(1x)

    Włączanie i wyłączanie ruchuoscylacyjnego ramienianatryskowego

    Nacisnąć jednocześnie krótkoprzycisk i .

    – –

    Wysuwanie ramienia natrysko-wego w celu czyszczenia

    Nacisnąć jednocześnie krótkoprzycisk i . – –

    Ponowne przypisanie pilota

    Nacisnąć jednocześnie przy-cisk na pilocie zdalnej ob-sługi i bocznym panelu sterują-cym i przytrzymać przez 10 se-kund.

    Sygnałdźwiękowy(1x)

    Włączanie i wyłączaniepodgrzewu ciepłej wody

    Nacisnąć jednocześnie przy-cisk i i przytrzymać przez 2 sekundy.

    Sygnałdźwiękowy(1x)

    Sygnałdźwiękowy(2x)

    Ustawianie opóźnienia usuwa-nia zapachów

    Nacisnąć przycisk i przytrzymać przez2 sekundy.

    Sygnałdźwiękowy(1x)

    Sygnałdźwiękowy(2x)

    Potwierdzanie wymiany filtra

    Nacisnąć przyciski i i przy-trzymać przez ponad 2 sekun-dy.

    Sygnałdźwiękowy(1x)

    Przywracanie ustawień fa-brycznych

    Nacisnąć jednocześnie przy-cisk i i przy-trzymać przez 2 sekundy.

    Sygnałdźwiękowy(3x)

    54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

    17

  • Tabela 2: Boczny panel sterujący

    Funkcja Przycisk na bocznym panelusterującym

    Wł. Wył.

    Włączanie perlatora Nacisnąć przycisk iprzytrzymać przez 2 sekundy. – –

    Wysuwanie ramienia natrysko-wego w celu czyszczenia

    Nacisnąć jednocześnie krótkoprzycisk i . – –

    Ponowne przypisanie pilota

    Nacisnąć jednocześnie przy-cisk na pilocie zdalnej ob-sługi i bocznym panelu sterują-cym i przytrzymać przez 10 se-kund.

    Sygnałdźwiękowy(1x)

    Uruchamianie funkcji odkamie-niania

    Nacisnąć jednocześnie przy-cisk i i przytrzy-mać przez 5 sekund.

    – –

    Tłumienie sygnału odkamienia-nia przez 1 kolejny cykl natry-sku

    Nacisnąć przycisk iprzytrzymać przez 5 sekund.

    Sygnałdźwiękowy(1x)

    Włączanie/wyłączania trybu de-monstracyjnego

    Nacisnąć jednocześnie przyci-ski i i przytrzymaćprzez 5 sekund.

    Sygnałdźwiękowy(1x)

    Sygnałdźwiękowy(2x)

    18 54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

  • Włączanie i wyłączanie urzą-dzenia

    Między wyłączeniem i ponownymwłączeniem odczekać minimum30 sekund.

    1 Podnieść pokrywę deski sedesowej.

    2 Zdjąć pokrywę deski sedesowej.

    3 Zdjąć panel dekoracyjny.

    4 Nacisnąć włącznik.

    ✓ Kontrolka stanu na bocznym pane-lu sterującym miga/gaśnie.

    54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

    19

  • 5 Zamontować panel dekoracyjny.

    6 Zamontować pokrywę deski sedeso-wej.

    7 Opuścić pokrywę deski sedesowej.

    Wynik✓ Po włączeniu urządzenie przechodzi pro-

    ces ponownej inicjalizacji.

    20 54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

  • Obsługa urządzenia

    Pierwsze kroki

    Za pomocą pilota zdalnej obsługi lub aplikacji Geberit AquaClean można włączać, wy-łączać lub dopasowywać funkcje.• W przypadku włączenia funkcji urządzenie wysyła sygnał dźwiękowy (1x).• W przypadku wyłączenia funkcji urządzenie wysyła sygnał dźwiękowy (2x).

    Podczas użytkowania urządzenia do dyspozycji są poniższe funkcje.Po zajęciu miejsca na siedzisku,• aktywowane zostaje wykrywanie użytkownika i urządzenie udostępnia do użytku funkcjono-

    wanie natrysku.• włącza się ogrzewanie deski.• włącza się usuwanie zapachów.

    Po uruchomieniu natrysku,• dysza główna pracuje przez 50 sekund lub perlator przez 30 sekund.• w każdej chwili proces może zostać przerwany.• proces może zostać dostosowany do indywidualnych potrzeb.• suszenie trwa przez 5 minut, jak tylko dysza główna lub perlator zakończą pracę.• w każdej chwili suszenie może zostać przerwane.• ustawienia podstawowe mogą zostać zmienione i dostosowane do indywidualnych potrzeb.• można zapisać profil podstawowy i profile użytkownika na potrzeby kolejnego użycia.

    Po wstaniu z siedziska,• wyłącza się funkcjonowanie natrysku.• wyłącza się suszenie.• wyłącza się ogrzewanie deski.• wyłącza się usuwanie zapachów.• następuje intensywne przepłukanie dyszy natryskowej i dyszy perlatora.• urządzenie przechodzi na tryb oszczędzania energii.

    54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

    21

  • Włączanie lub wyłączanie funkcji na stałeJeśli nie dokonano indywidualnych ustawień, w celu użytkowania toalety myjącej otworzyćprofil podstawowy z ustawieniami fabrycznymi. Można zawsze przywrócić ustawienia fabrycz-ne indywidualnych profili podstawowych i profili użytkownika. → Patrz „Specjalne funkcjeprzycisków”, strona 17.Funkcje można włączać lub wyłączać na stałe,• zmieniając profil podstawowy i zapisując ustawienia indywidualne, otwierane automatycznie

    podczas użytkowania toalety myjącej. → Patrz „Zmiana profilu podstawowego”, strona 29.• tworząc do czterech różnych profili użytkownika i zapisując je przez przypisanie do danego

    przycisku profilu użytkownika. → Patrz „Zapamiętywanie profili użytkownika”, strona 29.• otwierając podczas użytkowania toalety myjącej jeden z zapisanych profili użytkownika. →

    Patrz „Otwieranie profili użytkownika”, strona 30.

    Przegląd funkcji i możliwości ustawień:• Ustawienia urządzenia, → patrz „Ustawienia urządzenia”, strona 23• Dodatkowe ustawienia urządzenia, → patrz „Dodatkowe ustawienia urządzenia w aplikacji

    Geberit AquaClean”, strona 23

    22 54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

  • Ustawienia urządzenia

    W momencie wykrycia użytkownika automatycznie otwiera się profil podstawowy zpodstawowymi ustawieniami.Użytkownik ma możliwość dostosowania natrysku do indywidualnych wymagań w trak-cie natrysku. Do jednego z czterech przycisków profilu użytkownika można przypisaćindywidualne ustawienia. Można je otworzyć podczas następnego użycia produktu.

    Ustawienie Zakres regulacji Ustawienia fabryczneprofilu podstawowego

    Intensywność strumienia dyszy głównej stopień 1–5 stopień 3Intensywność strumienia perlatora stopień 1–5 stopień 1Pozycja ramienia natryskowego dyszygłównej stopień 1–5 stopień 3

    Pozycja ramienia natryskowego perlatora stopień 1–5 stopień 4Funkcja oscylacyjna ramienia natryskowegodyszy głównej wł./wył. wł.

    Funkcja oscylacyjna ramienia natryskowegoperlatora wł./wył. wył.

    Woda ciepła podczas funkcjonowania natry-sku wł./wył. wł.

    Ogrzewanie deski wł./wył. wł.Suszenie po natrysku wł./wył. wł.Usuwanie zapachów przy wykryciuużytkownika wł./wył. wł.

    Opóźnienie usuwania zapachów wł./wył. wył.

    Dodatkowe ustawienia urządzenia w aplikacji GeberitAquaCleanUstawienie Zakres regulacji Ustawienia fabryczne

    profilu podstawowego

    Temperatura wody natrysku stopień 1–5 stopień 4Temperatura suszarki stopień 1–5 stopień 5Temperatura ogrzewania deski stopień 1–5 stopień 4

    Twardość wody miękka/średniotwarda/twarda twarda

    54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

    23

  • Stosowanie dyszy głównejWarunek– Użytkownik siedzi na desce sedesowej.

    ▶ Nacisnąć krótko przycisk na bocznym panelu sterującym lubna pilocie zdalnej obsługi.

    Wynik✓ Natrysk włącza się.

    ✓ Dysza główna włącza się z funkcją oscy-lacyjną. Niewielka ilość wody przepływapoprzez przelew do miski ustępowej. Dy-sza główna jest aktywna przez 50 sekund.

    Ponowne naciśnięcie przycisku spowoduje wcześniejszezakończenie natrysku.

    Dostosowanie natrysku do indywidualnych wymagań

    Włączanie i wyłączanie ruchuoscylacyjnego dyszy głównej

    Ruch oscylacyjny ramienia natrysko-wego zwiększa skuteczność mycia.

    Warunek– Natrysk jest w tej chwili włączony.

    ▶ Nacisnąć jednocześnie przyciski zestrzałkami i ,aby wyłączyć lub włączyć ruch oscy-lacyjny w trakcie podmywania.

    24 54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

  • Stosowanie perlatora

    Obszar intymny kobiet to niezwyklewrażliwa strefa, która wymaga wyjąt-kowej i rozważnej pielęgnacji. Abyuzyskać optymalny rezultat pielęgna-cyjny, ustawienie perlatora musi byćdostosowane do indywidualnych wa-runków ergonomicznych. Pozycjędyszy natryskowej i intensywnośćstrumienia należy dobrać w taki spo-sób, aby strumień natrysku nie wni-kał do wnętrza obszaru intymnegociała kobiety.

    Warunek– Użytkownik siedzi na desce sedesowej.

    ▶ Nacisnąć przycisk nabocznym panelu sterującym lub napilocie zdalnej obsługi i przytrzymaćprzez 2 sekundy.

    Wynik✓ Perlator włącza się.

    Ponowne naciśnięcie przycisku spowoduje wcześniejszezakończenie natrysku.

    Włączanie i wyłączanie ruchuoscylacyjnego perlatora

    Podczas stosowania ruchu oscyla-cyjnego ramienia natryskowego zfunkcją perlatora może w niektórychprzypadkach dojść do przeniesieniazarazków z intymnych obszarów cia-ła.

    Warunek– Perlator jest w tej chwili włączony.

    ▶ Nacisnąć jednocześnie przyciski zestrzałkami i ,aby wyłączyć lub włączyć ruch oscy-lacyjny perlatora.

    54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

    25

  • Włączanie i wyłączanie su-szarki

    Zgodnie z ustawieniem fabrycznymsuszenie rozpoczyna się automa-tycznie, jak tylko zakończy się na-trysk. Automatyczne suszenie moż-na wyłączyć i uruchomić ręcznie.

    Warunek– Ręczne uruchamianie suszenia.

    ▶ Nacisnąć przycisk .

    Wynik✓ Rozpoczyna się suszenie, trwające 5 mi-

    nut.

    Ponowne naciśnięcie przycisku spowoduje wcześniej-sze zakończenie suszenia.

    Wyłączanie ogrzewania deski

    Zgodnie z ustawieniem fabrycznymogrzewanie deski jest włączone.Ogrzewanie deski można wyłączyć iwłączyć ręcznie.

    Warunek– Użytkownik siedzi na siedzisku.

    ▶ Nacisnąć krótko przycisk na pilocie zdal-nej obsługi.

    Wynik✓ Ogrzewanie deski jest wyłączone.

    Ponownie naciskając przycisk, można ponow-nie włączyć ogrzewanie deski.

    Minie trochę czasu, zanim całkowicierozgrzane siedzisko ponownie ochło-dzi się do temperatury otoczenia.

    26 54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

  • Włączanie i wyłączanie opóź-nienia usuwania zapachówWarunek– Użytkownik siedzi na siedzisku.

    ▶ Nacisnąć przycisk na pilocie zdalnej obsługii przytrzymać przez 2 sekundy.

    Wynik✓ Urządzenie wysyła sygnał dźwiękowy

    (1x).

    ✓ Opóźnienie usuwania zapachów jest włą-czone. Opóźnienie wynosi 2 minuty i włą-cza się na końcu ostatniego natrysku lubsuszenia.

    Naciskając ponownie przycisk i przy-trzymując przez 2 sekundy, możnaponownie wyłączyć funkcję. Urzą-dzenie wysyła sygnał dźwiękowy(2x).

    Wyłączanie i włączanie pod-grzewaczaWarunek– Użytkownik siedzi na siedzisku.

    ▶ Nacisnąć jednocześnie przycisk i na pilociezdalnej obsługi i przytrzymać przez2 sekundy.

    Wynik✓ Urządzenie wysyła sygnał dźwiękowy

    (2x). Podgrzewacz jest wyłączony.

    ✓ Natrysk ma miejsce zimną wodą.

    Naciskając ponownie przyciski iprzytrzymując przez 2 sekundy,można ponownie włączyć funkcję.Urządzenie wysyła sygnał dźwięko-wy (1x).

    54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

    27

  • Dostosowanie natryskudo indywidualnych wy-magań

    Ustawianie intensywnościstrumieniaWarunek– Natrysk jest w tej chwili włączony.

    ▶ Nacisnąć przycisk , aby zwięk-szyć intensywność strumienia. Naci-snąć przycisk , aby zmniejszyć in-tensywność strumienia.

    Wynik✓ Strumień natrysku staje się mocniejszy

    lub słabszy.

    Dostępnych jest 5 stopni regulacji in-tensywności strumienia.

    Ustawianie pozycji ramienianatryskowego

    Użytkowniczki powinny dostosowaćpozycję ramienia natryskowego doindywidualnych warunków ergono-micznych, tak aby nie naruszyć natu-ralnej bariery ochronnej obszaru in-tymnego.

    Warunek– Natrysk jest w tej chwili włączony.

    ▶ Nacisnąć przyciski ze strzałkami napilocie zdalnej obsługi, aby ustawićramię natryskowe.

    Wynik✓ Ramię natryskowe jest optymalnie usta-

    wione.

    Ramię natryskowe można ustawić w5 położeniach.

    28 54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

  • Zmiana profilu podstawowegoWarunek– Użytkownik siedzi na siedzisku.– Użytkownik dostosował natrysk do swo-

    ich potrzeb indywidualnych.

    ▶ Nacisnąć jednocześnie dwa pierwsze iprzytrzymać przez ponad 2 sekundypodczas suszenia lub pod koniec na-trysku.

    Wynik✓ Urządzenie wysyła sygnał dźwiękowy

    (1x).

    ✓ Indywidualny profil podstawowy użytkow-nika jest zapisany i zostanie automatycz-nie otwarty podczas użytkowania toaletymyjącej.

    Zapamiętywanie profili użyt-kownikaWarunek– Użytkownik siedzi na siedzisku.– Użytkownik dostosował natrysk do swo-

    ich potrzeb indywidualnych.

    ▶ Nacisnąć jeden z czterech przyci-sków profili użytkownika i przytrzy-mać przez ponad 2 sekundy podczassuszenia lub pod koniec natrysku.

    Wynik✓ Urządzenie wysyła sygnał dźwiękowy

    (1x).

    ✓ Indywidualny profil użytkownika jest zapi-sany pod wybranym .

    54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

    29

  • Otwieranie profili użytkowni-ka

    Profile użytkownika umożliwiają bez-pośredni dostęp do indywidualnychnastaw. Po zajęciu miejsca na toale-cie wybrać profil użytkownika.

    Warunek– Indywidualne profile użytkownika są za-

    pisane pod poszczególnymi przyciskami. → Patrz„Zapamiętywanie profili użytkownika”,strona 29.

    ▶ Nacisnąć przycisk , pod którym zapisanesą własne, indywidualne ustawienia.

    Wynik✓ Odpowiedni indywidualny profil użytkowni-

    ka zostaje otworzony i zastosowany.

    Zapisywanie osobistego profi-lu użytkownika w aplikacjiGeberit AquaClean

    Zapisanie profilu użytkownika waplikacji Geberit AquaClean nie wy-maga aktywacji wykrywania użyt-kownika, jeśli znajduje się on w ob-szarze wykrywania toalety myjącej.

    Warunek– Na smartfonie jest zainstalowana aktual-

    na wersja aplikacji Geberit AquaClean.– Aplikacja Geberit AquaClean jest włą-

    czona.– Użytkownik znajduje się w obszarze wy-

    krywania toalety myjącej.

    ▶ Zapisać ustawienia waplikacji Geberit AquaClean.

    Wynik✓ Indywidualny profil użytkownika jest zapi-

    sany na smartfonie.

    ✓ Ustawienia obowiązują dla wszystkichpodłączonych toalet myjących.

    30 54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

  • Czyszczenie i usuwanie osadów z kamienia zurządzenia

    Ogólne zalecenia dotyczące czyszczeniaPrzestrzeganie terminów czyszczenia gwarantuje nienaganne funkcjonowanie toalety myjącej.Do czyszczenia wolno stosować tylko odpowiednie środki czyszczące i przyrządy do tegoprzeznaczone. → Patrz „Odpowiednie środki i urządzenia czyszczące”, strona 31.

    Częstotliwość czyszcze-nia

    Sposób czyszczenia

    Codziennie • Usunąć krople wody miękką ściereczką niepozostawiającąwłókien, aby uniknąć powstawania plam z osadów kamienia.

    Raz w tygodniu

    • Dokładnie oczyścić wszystkie powierzchnie i narożniki.→ Patrz „Czyszczenie pokrywy deski sedesowej, deskisedesowej oraz obudowy”, strona 35

    • Sprawdzić dyszę natryskową i w razie potrzeby wyczyścić.→ Patrz „Czyszczenie dyszy natryskowej”, strona 37

    Raz w miesiącu

    • Spłukać dyszę natryskową pod bieżącą wodą, aby usunąć po-zostałości.

    • Wyczyścić miskę ustępową przy użyciu środka czyszczącegoGeberit AquaClean. → Patrz „Czyszczenie obszaruspłukiwania miski ustępowej”, strona 34

    Odpowiednie środki i urządzenia czyszczące

    UWAGAAgresywne środki do usuwania osadów z kamieniaNieodpowiednie środki do usuwania osadów z kamienia mogą doprowadzić do uszkodzeniaurządzenia.

    ▶ Do odkamieniania używać wyłącznie środków do usuwania osadów z kamienia GeberitAquaClean.

    UWAGAAgresywne i ścierające środki czyszcząceUżywanie do czyszczenia agresywnych i ścierających środków czyszczących może dopro-wadzić do uszkodzenia powierzchni.

    ▶ Stosować środki czyszczące Geberit AquaClean.

    54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

    31

  • Zaleca się stosowanie zestawu do czyszczenia Geberit AquaClean, ponieważ zawiera on go-towy do użycia środek czyszczący, optymalnie przystosowany do wszystkich powierzchni toa-lety Geberit AquaClean.Zalecane właściwości odpowiednich środków czyszczących i odpowiednie środki czyszczącedo optymalnego przeprowadzenia poszczególnych czynności:

    Symbol Właściwości odpowiedniego środka czyszczącego

    Łagodny dla skóry

    Lekko kwaśny, np. mocno rozcieńczony kwas cytrynowy

    Lekko pieniący się

    Płynny

    Rozcieńczalny wodą

    Symbol Odpowiednie urządzenia czyszczące

    Miękkie gąbki o drobnych porach

    Bezpyłowe, miękkie i niepozostawiające włókien szmatki

    Szczotka do toalety

    32 54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

  • Automatyczna wymiana wodyJeśli toaleta myjąca nie jest używana dłużej niż 2 tygodnie, po włączeniu urządzenie jest prze-płukiwane świeżą wodą. Dzięki temu zapewniona jest odpowiednia jakość wody natryskuprzed każdym użyciem.

    Dezynfekcja w razie zagrożeniaDezynfekcja jest wymagana tylko wtedy, jeżeli występuje konkretne zagrożenie zainfekowaniazarazkami chorobotwórczymi. Poza tym przestrzegać zalecanych terminów czyszczenia i wy-konywać podane czynności. → Patrz Ogólne zalecenia dotyczące czyszczenia.

    UWAGAAgresywne środki dezynfekująceDezynfekcja z zastosowaniem agresywnych środków dezynfekujących może doprowadzić douszkodzenia powierzchni.

    ▶ Stosować wyłącznie środki dezynfekujące na bazie alkoholu, przystosowane także dodezynfekcji dłoni i skóry.

    ▶ Podczas kontaktu z substancjami niebezpiecznymi uwzględnić zalecenia dotyczące bez-pieczeństwa przekazane przez producenta.

    Rodzaj dezynfekcji Proces dezynfekcji

    Dezynfekcja poprzez wycieraniena mokroZastosowanie na gładkich po-wierzchniach, które można ścierać

    ▶ Pokryć całe powierzchnie środkiem dezynfekują-cym.

    ▶ Pozostawić środek na dezynfekowanej powierzchnizgodnie z danymi producenta.

    ▶ Następnie wytrzeć powierzchnie przy użyciu ręczni-ków jednorazowych.

    Pielęgnacja i czyszczenie gładkich powierzchniWszystkie gładkie powierzchnie można skutecznie czyścić przy użyciu wody z dodatkiem płynne-go, łagodnego dla skóry i delikatnego środka czyszczącego.

    Żrące i szorujące środki czyszczące mogą uszkodzić powierzchnię. Stosować wyłączniepłynne, łagodne dla skóry i delikatne środki czyszczące. Zestaw do czyszczenia GeberitAquaClean (nr art. 242.547.00.1) zawiera gotowy do użycia środek czyszczący, optymalnieprzystosowany do wszystkich powierzchni toalety Geberit AquaClean.

    Czyszczenie misek ustępowych pokrytych powłokąMiska ustępowa ma specjalną powłokę. Dzięki tej powłoce krople wody przyciągają się, tworząckuliste formy, i dobrze ściekają. Pozostałości takie jak kamień i zanieczyszczenia są zamykane wkroplach wody i po prostu spłukiwane wraz z nią. Efekt ten jest szczególnie przyjazny dla środowi-ska, ponieważ nie są już potrzebne agresywne środki do czyszczenia toalety.

    54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

    33

  • Czyszczenie obszaru spłuki-wania miski ustępowej

    1 Spryskać miskę ustępową środkiemczyszczącym Geberit AquaClean ipozostawić go na kilka minut.

    2 Następnie spłukać miskę ustępowąwodą.

    3 Trudne do usunięcia zabrudzenia wy-czyścić szczotką do toalety.

    Zdejmowanie pokrywy deskisedesowej

    1 Podnieść pokrywę deski sedesowej.

    2 Zdjąć pokrywę deski sedesowej.

    34 54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

  • Czyszczenie pokrywy deskisedesowej, deski sedesowejoraz obudowy

    Uważać, aby nie zadrapać po-wierzchni. Odkładać części na mięk-kim podłożu, niepowodującym zadra-pań.

    1 Spryskać powierzchnie środkiemczyszczącym Geberit AquaClean.Przetrzeć na mokro powierzchniemiękką ściereczką niepozostawiającąwłókien.

    2 Otworzyć pokrywę deski sedesowej.

    3 Zdjąć pokrywę deski sedesowej.

    4 Zdjąć wypełnienie przycisku uniwer-salnego w celu przeprowadzeniakompletnego czyszczenia.

    5 Spryskać pokrywę deski sedesowej ideskę sedesową środkiem czyszczą-cym Geberit AquaClean. Przetrzećna mokro powierzchnie miękką ście-reczką niepozostawiającą włókien.

    6 Następnie osuszyć wszystkie po-wierzchnie miękką ściereczką niepo-zostawiającą włókien.

    7 Po zakończeniu czyszczenia ponow-nie zamontować urządzenie, postę-pując w odwrotnej kolejności.

    54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

    35

  • Czyszczenie miejsc międzyurządzeniem i miską ustępo-wą

    OSTRZEŻENIEZagrożenie życia na skutek po-rażenia prądemBez ogranicznika zdejmowania(linki zabezpieczającej) podczasruchu woda może przedostać siędo urządzenia.

    ▶ Nie przecinać ani nie uszko-dzić linki ogranicznika zdejmo-wania.

    ▶ Nie manipulować ani nie usu-wać ogranicznika zdejmowa-nia.

    1 Wyłączyć urządzenie.2 Odczepić urządzenie od płyty bazo-

    wej.

    3 Unieść urządzenie na tyle, na ile po-zwala na to ogranicznik zdejmowa-nia. Wyczyścić przestrzeń między to-aletą myjącą i miską ustępową.

    4 Zamontować urządzenie na płyciebazowej. Należy się upewnić, że pra-widłowo się zatrzasnęło.

    5 Włączyć urządzenie.

    36 54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

  • Czyszczenie dyszy natrysko-wej

    • Do czyszczenia używać miękkiej,niestrzępiącej się ściereczki.

    • Środek czyszczący świetnie nada-je się do wszystkich powierzchniurządzenia Geberit AquaClean.

    1 Podnieść deskę i pokrywę deski se-desowej.

    2 Nacisnąć jednocześnie przyciski i .

    ✓ Ramię natryskowe wysuwa się cał-kowicie.

    3 Przytrzymać ramię natryskowe i po-ciągnąć dyszę natryskową do przoduw celu przeprowadzenia czyszczeniai odkamieniania. Należy zwrócić uwa-gę na to, aby dysza natryskowa poru-szała się prosto względem ramienianatryskowego.

    4 Jeżeli całkowite wyczyszczenie lubusunięcie osadów z kamienia z dyszynatryskowej nie jest możliwe, należyją wymienić.

    5 Spryskać ramię natryskowe środkiemczyszczącym Geberit AquaClean.Następnie przepłukać je dokładnieciepłą wodą.

    6 Dokładnie osuszyć dyszę natrysko-wą.

    7 Zamontować dyszę natryskową.8 Nacisnąć przycisk .

    ✓ Ramię natryskowe wsuwa się cał-kowicie. Czyszczenie jest zakoń-czone.

    54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

    37

  • Wymiana porowatego filtraceramicznego

    OSTRZEŻENIEZagrożenie życia na skutek po-rażenia prądemBez ogranicznika zdejmowania(linki zabezpieczającej) podczasruchu woda może przedostać siędo urządzenia.

    ▶ Nie przecinać ani nie uszko-dzić linki ogranicznika zdejmo-wania.

    ▶ Nie manipulować ani nie usu-wać ogranicznika zdejmowa-nia.

    OSTROŻNIEMożliwe zagrożenie zdrowiaZanieczyszczenia w filtrze mogądoprowadzić do skażenia powie-trza do oddychania.

    ▶ Wymieniać filtr co roku.

    Porowaty filtr ceramiczny znajdujesię z tyłu po prawej stronie pod klap-ką. Filtr jest zabezpieczony 2 spręży-nami zatrzaskowymi.

    Warunek– Kontrolka stanu świeci się na zielono.

    1 Odczepić urządzenie od płyty bazo-wej.

    2 Obracać nieco urządzeniem zgodniez ruchem wskazówek zegara aż douzyskania dostępu do klapy filtra.

    3 Lekko docisnąć w dół sprężyny za-trzaskowe klapy filtra i otworzyć kla-pę.

    38 54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

  • 4 Wyjąć zużyty filtr z otworu. Następniezałożyć nowy filtr.

    5 Ponownie zamknąć klapkę.

    6 Zamontować urządzenie na płyciebazowej. Należy się upewnić, że pra-widłowo się zatrzasnęło.

    7 Nacisnąć jednocześnie przycisk i przycisk i przytrzymać przez ponad2 sekundy.

    Wynik✓ Urządzenie wysyła sygnał dźwiękowy

    (1x). Licznik jest zresetowany.

    ✓ Neutralizacja zapachów działa nadal, jaktylko zgaśnie kontrolka stanu.

    54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

    39

  • Usuwanie osadów z kamieniaz urządzenia

    UWAGAAgresywne środki do usuwania osadówz kamieniaNieodpowiednie środki do usuwania osa-dów z kamienia mogą doprowadzić douszkodzenia urządzenia.

    ▶ Do odkamieniania używać wyłącznieśrodków do usuwania osadów z kamie-nia Geberit AquaClean.

    • Osady z kamienia należy usuwaćprzynajmniej raz w roku. Częstotli-wość czyszczenia zwiększa się wzależności od liczby cykli natrysku.

    • Podczas odkamieniania możnakontynuować korzystanie z toaletybez funkcji natrysku.

    • Usuwanie osadów z kamienia trwamaksymalnie 30 minut. Gdy poma-rańczowa kontrolka zgaśnie, na-trysk jest ponownie gotowy doużycia.

    • Pozostałości odkamieniaczaGeberit AquaClean natychmiastusunąć wilgotną ściereczką.

    Warunek– Kontrolka stanu na panelu sterującym

    miga na niebiesko-czerwono albo świecisię na pomarańczowo i jednocześnie mi-ga na niebiesko-czerwono.

    – Pokrywa deski sedesowej jest zdjęta.

    1 Otworzyć panel dekoracyjny.

    2 Usunąć korek.

    3 Nacisnąć jednocześnie i przytrzymaćprzez ponad 5 sekund przyciski i na bocznym panelu steru-jącym.

    ✓ Kontrolka stanu na bocznym pane-lu sterującym miga jednocześniena pomarańczowo i na czerwono.

    40 54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

  • 4 Wlać około połowy zawartości butelkiśrodka do usuwania kamieniaGeberit AquaClean do urządzenia.

    5 Nacisnąć przycisk nabocznym panelu sterującym.✓ Kontrolka stanu świeci się na po-

    marańczowo.✓ Urządzenie przetwarza wlany śro-

    dek do usuwania kamienia, jedno-cześnie niewielka ilość środkawpływa do miski ustępowej. Poupływie około 15 sekund na bocz-nym panelu sterującym kontrolkamiga jednocześnie na pomarań-czowo i na czerwono.

    6 Wlać resztę środka do usuwania ka-mienia Geberit AquaClean do urzą-dzenia.

    7 Ponownie włożyć korek.

    8 Zamknąć panel dekoracyjny.

    9 Zamontować pokrywę deski sedeso-wej.

    10 Nacisnąć przycisk nabocznym panelu sterującym.

    ✓ Kontrolka stanu świeci się do za-kończenia programu odkamienia-nia na pomarańczowo. Gdy kontro-lka stanu zgaśnie, urządzenie jestponownie gotowe do użycia.

    54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

    41

  • Komunikat dotyczący usuwania kamienia z urządzeniaUrządzenie można ustawić odpowiednio do lokalnej twardości wody zgodnie z poniższą tabeląza pomocą aplikacji Geberit AquaClean. Dostosowanie to umożliwia zmniejszenie częstotliwo-ści odkamieniania, gwarantując jednocześnie dbałość o środowisko naturalne. Urządzenie wy-maga jednak regularnego odkamieniania.

    Zakres °fH °dH °eH

    miękka ≤ 15 ≤ 8 ≤ 11średnio twarda 15–25 8–14 11–18twarda > 25 > 14 > 18

    Poniższa tabela pomoże w identyfikacji środka do odkamieniania i przeprowadzeniu odpo-wiedniego do komunikatu procesu usuwania usterek.

    Przyczyna Komunikat Usuwanie usterek

    Regularne odkamienianie:przynajmniej raz w roku

    • Kontrolka stanu na panelusterującym miga na niebie-sko-czerwono.

    • Aplika-cja Geberit AquaClean wy-świetla komunikat dotyczą-cy odkamieniania.

    ▶ Przeprowadzić odkamie-nianie. → Patrz Usuwanieosadów z kamienia z urzą-dzenia.

    Zablokowane urządzenie:wielokrotnie odrzucone żąda-nie odkamieniania

    • Kontrolka stanu na panelusterującym świeci się napomarańczowo i jednocze-śnie miga na niebiesko-czerwono.

    • Aplika-cja Geberit AquaClean wy-świetla komunikat dotyczą-cy odkamieniania.

    Warunek– Bez przeprowadzenia od-

    kamieniania natrysk niejest już możliwy.

    ▶ Przeprowadzić odkamie-nianie. → Patrz Usuwanieosadów z kamienia z urzą-dzenia.

    42 54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

  • Usuwanie usterek

    Sposób postępowania w razie usterekPoniższa tabela pokazuje, co należy zrobić w razie usterki:• Kolejno wykonywać czynności do momentu, aż urządzenie nie będzie już błędnie działać

    lub będzie ponownie działać.• Przestrzegać kolejności wykonywania czynności.

    Czyn-ność

    Opis problemu Usuwanie usterek

    1 Toaleta myjąca działa nieprawidło-wo lub nie działa wcale.

    ▶ Wyłączyć urządzenie. → Patrz „Włączaniei wyłączanie urządzenia”, strona 19.

    ▶ Odczekać 30 sekund.▶ Włączyć urządzenie. → Patrz „Włączanie i

    wyłączanie urządzenia”, strona 19.

    2Czynność 1 została wykonana.Toaleta myjąca nadal działa niepra-widłowo lub nie działa wcale.

    ▶ Sprawdzić kontrolkę stanu na bocznympanelu sterującym. → Patrz „Kontrolkastanu na bocznym panelu sterującym”,strona 15.

    3Czynności 1 i 2 zostały wykonane.Toaleta myjąca nadal działa niepra-widłowo lub nie działa wcale.

    ▶ Sprawdzić opisy błędów w tabeli błędów iw razie potrzeby wykonać odpowiednieczynności. → Patrz „Toaleta myjąca niedziała”, strona 44 i „Pozostałe usterkizakłócające działanie”, strona 45.

    4Czynności 1 do 3 zostały wykonane.Toaleta myjąca nadal działa niepra-widłowo lub nie działa wcale.

    ▶ Skontaktować się z Serwisem.

    54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

    43

  • Toaleta myjąca nie działaPoniższa tabela stanowi pomoc podczas rozwiązywania problemów w przypadku braku dzia-łania toalety myjącej.

    NIEBEZPIECZEŃSTWOPorażenie prądemNieprawidłowo wykonane prace konserwacyjne i naprawcze mogą doprowadzić doodniesienia ciężkich obrażeń, a nawet do śmierci.

    ▶ W razie nieprawidłowego działania należy natychmiast wyłączyć urządzenie zapomocą włącznika i skontaktować się z Serwisem.

    ▶ Instalacja elektryczna urządzenia może być wykonana wyłącznie przez specjali-stów elektryków.

    ▶ Modyfikacje i przebudowy urządzenia mogą być wykonywane tylko przez wy-kwalifikowany personel.

    Toaleta myjąca w razie usterki może być w każdej chwili użyta jako toaleta standardo-wa. Ramię natryskowe musi być całkowicie wsunięte. Spłukiwanie toalety jest urucha-miane normalnie za pomocą przycisków.

    Opis problemu Przyczyna Usuwanie usterek

    Bezpiecznik lub ochronnywyłącznik różnicowy wrozdzielaczu elektrycznymaktywuje się jednokrotnie.

    Wystąpiła usterka

    ▶ Wymienić lub zresetować bezpiecznikw rozdzielaczu elektrycznym.

    ▶ Zresetować ochronny wyłącznik róż-nicowy w rozdzielaczu elektrycznym.

    Wynik✓ Po włączeniu urządzenie przechodzi

    proces ponownej inicjalizacji. Użytko-wanie urządzenia nie aktywuje bez-piecznika ani ochronnego wyłącznikaróżnicowego.

    Bezpiecznik lub ochronnywyłącznik różnicowy wrozdzielaczu elektrycznymuruchamiają się ponowniepodczas użycia urządze-nia.

    Urządzenie uszko-dzone

    ▶ Wymienić lub zresetować bezpieczniklub ochronny wyłącznik różnicowy wrozdzielaczu elektrycznym.

    ▶ Wyjąć wtyczkę (jeżeli jest dostępna).▶ Skontaktować się z Serwisem.

    Produkt ma nieznaneuszkodzenie techniczne. Wystąpiła usterka

    ▶ Uruchomić bezpiecznik lub ochronnywyłącznik różnicowy w rozdzielaczuelektrycznym.

    ▶ Wyjąć wtyczkę (jeżeli jest dostępna).▶ Skontaktować się z Serwisem.▶ Zlecić osobie wykwalifikowanej kon-

    trolę zasilania.

    44 54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

  • Pozostałe usterki zakłócające działaniePoniższa tabela stanowi pomoc podczas rozwiązywania problemów w przypadku awarii po-szczególnych funkcji toalety myjącej.

    Toaleta myjąca w razie usterki może być w każdej chwili użyta jako toaleta standardo-wa. Ramię natryskowe musi być całkowicie wsunięte. Spłukiwanie toalety jest urucha-miane normalnie za pomocą przycisków.

    W przypadku uszkodzenia urządzenia wyłączyć je włącznikiem.

    Opis problemu Przyczyna Usuwanie usterek

    Neutralizacja zapachówjest słaba lub nie działa.

    Porowaty filtr cera-miczny zanieczysz-czony

    ▶ Wymienić porowaty filtr ceramiczny.→ Patrz „Wymiana porowatego filtraceramicznego”, strona 38.

    Ramię natryskowe niedziała prawidłowo. Wystąpiła usterka

    ▶ Wyłączyć urządzenie. → Patrz „Włączanie i wyłączanieurządzenia”, strona 19.

    ▶ Odczekać 30 sekund.▶ Włączyć urządzenie.

    → Patrz „Włączanie i wyłączanieurządzenia”, strona 19.

    Wynik✓ Po włączeniu urządzenie przechodzi

    proces ponownej inicjalizacji.

    Skuteczność czyszczenianatryskiem słabnie.

    Zatkane lubuszkodzone dyszenatryskowe

    ▶ Wyczyścić lub wymienić dysze natry-skowe. → Patrz „Czyszczenie dyszynatryskowej”, strona 37.

    ▶ Odkamienić urządzenie. → Patrz„Usuwanie osadów z kamieniaz urządzenia”, strona 40.

    Woda natrysku toalety my-jącej nie osiąga standar-dowej temperatury.

    Toaleta myjąca zanie-czyszczona

    ▶ Odkamienić urządzenie. → Patrz „Usuwanie osadówz kamienia z urządzenia”, strona 40.

    ▶ Wyłączyć urządzenie. → Patrz „Włączanie i wyłączanieurządzenia”, strona 19.

    ▶ Odczekać 30 sekund.▶ Włączyć urządzenie.

    → Patrz „Włączanie i wyłączanieurządzenia”, strona 19.

    Wynik✓ Po włączeniu urządzenie przechodzi

    proces ponownej inicjalizacji.

    54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

    45

  • Opis problemu Przyczyna Usuwanie usterek

    Kontrolka stanu miga naczerwono.

    Wystąpiła usterka

    ▶ Wyłączyć urządzenie. → Patrz „Włączanie i wyłączanieurządzenia”, strona 19.

    ▶ Odczekać 30 sekund.▶ Włączyć urządzenie.

    → Patrz „Włączanie i wyłączanieurządzenia”, strona 19.

    Wynik✓ Po włączeniu urządzenie przechodzi

    proces ponownej inicjalizacji.Ponowna inicjalizacjanie powiodła się ▶ Skontaktować się z Serwisem.

    46 54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

  • Pilot zdalnej obsługi nie działaPoniższa tabela stanowi pomoc podczas rozwiązywania problemów, gdy:• pilot zdalnej obsługi nie działa.• sterowanie toaletą myjącą za pomocą pilota nie jest możliwe.

    Pilot zdalnej obsługi jest nieaktywny w trakcie korzystania z aplikacjiGeberit AquaClean.

    Jeśli pilot zdalnej nie działa, można skorzystać z bocznego panelu sterującego.

    W przypadku uszkodzenia urządzenia wyłączyć je włącznikiem.

    Opis problemu Przyczyna Usuwanie usterek

    Toaletę myjącą można ob-sługiwać tylko za pomocąbocznego panelu sterują-cego, a nie za pomocą pi-lota zdalnej obsługi.

    Przyporządkowanienie powiodło się

    ▶ Ponownie przypisać pilot. → Patrz„Ponowne konfigurowanie pilotazdalnej obsługi”, strona 49

    Wynik✓ Urządzenie wysyła sygnał dźwiękowy

    (1x), niebieska kontrolka na bocznympanelu sterującym zapala się na4 sekundy.

    Toaleta myjąca nie reagu-je na obsługę za pomocąpilota. Pilot został ponow-nie przypisany.

    Wyczerpane baterie▶ Wymienić baterię (typ CR2032).

    → Patrz „Wymiana baterii w pilociezdalnej obsługi”, strona 48

    Przyporządkowanienie powiodło się

    ▶ Ponownie przypisać pilot. → Patrz„Ponowne konfigurowanie pilotazdalnej obsługi”, strona 49

    Bateria została wymienio-na, a pilot został ponownieprzypisany. Toaletę myją-cą można obsługiwać tylkoza pomocą bocznego pa-nelu sterującego, a nie zapomocą pilota zdalnej ob-sługi.

    Uszkodzony pilot ▶ Skontaktować się z Serwisem.

    54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

    47

  • Wymiana baterii w pilociezdalnej obsługiWarunek– Pilot zdalnej obsługi podczas wymiany

    baterii znajduje się w obszarze wykrywa-nia toalety myjącej.

    1 Wyjąć wyczerpaną baterię i właści-wie ją zutylizować.

    2 Założyć nową baterię typu CR2032.

    48 54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

  • Ponowne konfigurowanie pi-lota zdalnej obsługi

    Obsługa urządzenia jest możliwa zapomocą jednego, przypisanego pilo-ta zdalnej obsługi.

    ▶ Nacisnąć jednocześnie przycisk na pilocie zdalnej obsługi i przycisk na bocznym panelu sterującym iprzytrzymać przez ok. 10 sekund.

    Wynik✓ Urządzenie wysyła sygnał dźwiękowy

    (1x), niebieska kontrolka stanu na bocz-nym panelu sterującym zapala się na4 sekundy.

    ✓ Toaletą myjącą można sterować za po-mocą pilota.

    54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

    49

  • Zrównoważony rozwój

    Grupa Geberit i zrównoważony rozwójJako europejski lider w branży sanitarnej firma Geberit przywiązuje dużą wagę do oszczędzaniawody, efektywnego wykorzystywania surowców i przestrzegania zasad zrównoważonego rozwojupodczas tworzenia nowych konstrukcji. Od kilkudziesięciu lat grupa udowadnia, że dążenia doosiągnięcia trwałego sukcesu przedsiębiorstwa można pogodzić z zasadami ekologii i współżyciaspołecznego. Zarządzanie oparte na zasadach zrównoważonego rozwoju pomaga jednocześnieobniżyć koszty i zminimalizować ryzyko. Geberit pragnie być wzorem dla klientów, dostawców i in-nych partnerów, wyznaczając przy tym nowe standardy. Obejmuje to oszczędzające wodę i trwałeprodukty, bezpieczną, ekologiczną i pod względem wykorzystania surowców produkcję, zaopatrze-nie i logistykę opartą na wysokich standardach w zakresie ochrony środowiska i etyki, a także za-pewnienie dobrych warunków pracy dla ponad 12 000 zatrudnionych na całym świecie, zaangażo-wanych i kompetentnych pracowników. Społeczna odpowiedzialność jest postrzegana przedewszystkim w perspektywie globalnych projektów pomocowych dotyczących tego, co stanowi przed-miot naszej podstawowej działalności – wody.

    Wzornictwo ekologiczne – ocena cyklu życiaPodstawę tworzenia produktów spełniających zasady zrównoważonego rozwoju stanowi systema-tyczny proces innowacyjny, w ramach którego stosuje się możliwie najbardziej przyjazne środowi-sku materiały i zasady działania, minimalizuje się jest ryzyko i dąży się do wysokiej efektywnościwykorzystania surowców. Na zapytanie można otrzymać dokument zawierający szczegółowe infor-macje dotyczące oceny cyklu życia tego produktu.

    Porady ekologiczneNiniejszy produkt został skonstruowany z najwyższą starannością, również w zakresie zużyciaenergii, wody i zasobów naturalnych (patrz także dane techniczne). Użytkownik urządzenia możezmniejszyć ślad ekologiczny produktu, jeżeli będzie przestrzegał poniższych wskazówek:• Wyłączać urządzenie przed wyjazdem na urlop.• Wyłączyć ręcznie natrysk, oszczędzając w ten sposób ciepłą wodę.• Zużywać do suszenia mniej papieru.• Wyłączyć funkcję podgrzewania ciepłej wody, jeśli ciepła woda natrysku nie jest potrzebna.• Stosować ekologiczne środki czyszczące.• Poddawać urządzenie regularnej konserwacji i starannie się z nim obchodzić, aby wydłużyć jego

    żywotność.• Uszkodzone urządzenia zwracać do specjalistycznych punktów utylizacji Geberit lub wyznaczo-

    nego partnera.

    50 54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

  • Utylizacja

    Utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego

    W oparciu o dyrektywę 2012/19/UE (WEEE - zużytego sprzętu elektrycznego i elektroniczne-go) producenci urządzeń elektrycznych zobowiązani są do odbioru starego sprzętu i jego wła-ściwej utylizacji. Ten symbol informuje, że dany produkt nie może być utylizowany razem z po-zostałymi odpadami. W celu profesjonalnej utylizacji zużyte urządzenia należy zwracać bezpo-średnio do firmy Geberit. Adresy punktów, w których można dokonać zwrotu starych urzą-dzeń, są dostępne u dystrybutora firmy Geberit.

    54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

    51

  • Gwarancja dla użytkownika

    Gwarancja dla użytkownikaNiniejsza gwarancja dla odbiorcy końcowego obowiązuje oprócz ustawowej odpowiedzialnościcywilnej partnera umowy za wady fizyczne i w żaden sposób jej nie narusza.Właściwa dla miejsca instalacji produktu Geberit AquaClean („produkt”) spółka Geberit(„Geberit”) na produkt, oznaczony na karcie gwarancyjnej za pomocą odpowiedniego numeruserii, udziela odbiorcy końcowemu gwarancji o następującej treści:1. Firma Geberit udziela 3-letniej gwarancji, licząc od daty montażu produktu u odbiorcy koń-

    cowego („okres gwarancji”), i zapewnia, że produkt i materiał, z którego został on wykona-ny, nie są wadliwe. Gwarancja ma następujący zakres:a) V pierwszych 2 latach okresu gwarancji w przypadku wystąpienia wad produktu lub ma-

    teriału firma Geberit gwarantuje bezpłatną naprawę lub bezpłatną wymianę uszkodzo-nych części przez autoryzowany serwis Geberit.

    b) W trzecim roku gwarancji firma Geberit w przypadku wystąpienia wad produktu lub ma-teriału zapewnia bezpłatną dostawę części zamiennych do uszkodzonych części do au-toryzowanego serwisu Geberit wykonującego naprawy na zlecenie odbiorcy końcowego.

    2. Wykraczające poza powyższe roszczenia odbiorcy końcowego w stosunku do firmyGeberit wynikające z niniejszej gwarancji nie mają zastosowania.

    3. Roszczenia z tytułu gwarancji przysługują tylko w przypadkach, gdy:a) produkt został zainstalowany i uruchomiony przez specjalistyczny zakład usługowy lub

    autoryzowany serwis firmy Geberit.b) produkt nie został poddany żadnym modyfikacjom, nie usunięto, nie wymieniono ani nie

    dołączono żadnych dodatkowych instalacji lub elementów.c) uszkodzenie produktu nie zostało spowodowane przez jego nieprawidłową instalację lub

    użycie, bądź nieprawidłową pielęgnację lub konserwację.d) roszczenia w trzecim roku okresu gwarancji są zasadne, jeśli załączona karta gwaran-

    cyjna została w ciągu 90 dni roboczych, licząc od dnia instalacji, wypełniona i odesłanaprzez odbiorcę końcowego do przedstawicielstwa spółki Geberit właściwego dla miejscainstalacji.

    4. Niniejsza gwarancja obowiązuje tylko w przypadku miejsc instalacji produktu w krajach, wktórych firma Geberit posiada własne przedstawicielstwo lub partnera handlowego.

    5. Gwarancja ta podlega wyłącznie prawu materialnemu kraju, w którym znajduje się siedzibaprawna firmy Geberit. Postanowienia konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach mię-dzynarodowej sprzedaży towarów nie mają zastosowania. Kwestie sporne wynikające z ni-niejszej gwarancji podlegają wyłącznie orzecznictwu sądu właściwego dla siedziby firmyGeberit.

    52 54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

  • Dane techniczne i zgodność

    Dane techniczneNapięcie znamionowe 230 V ACCzęstotliwość sieciowa 50 HzPobór mocy 2000 WPobór mocy w trybie czuwania ≤ 0,5 WStopień ochrony IPX4Klasa ochrony IZakres częstotliwości 2400 MHz–2483,5 MHzMaksymalna moc wyjściowa 0 dBmTechnologia radiowa Bluetooth® Low Energy1)

    Przyłącze elektryczne Przyłącze elektryczne za pomocą wtyczki systemowejz trójżyłowym, elastycznym przewodem płaszczowymCzas natrysku 50 sLiczba stopni regulacji strumienianatrysku 5

    Temperatura wody 37 °CTemperatura pracy 5–40 °C

    Zakres ciśnień50–1000 kPa0,5–10 bar

    Minimalne ciśnienie przepływu0,5 bar50 kPa

    Przepływ obliczeniowy 0,02 l/sMaksymalne obciążenie deski sede-sowej 150 kg

    1) Marka Bluetooth® i jej logo są własnością firmy Bluetooth SIG, Inc., a Geberit może z nichkorzystać po uzyskaniu licencji.

    Uproszczona deklaracja zgodności UEGeberit International AG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego GeberitAquaClean Tuma jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:https://doc.geberit.com/969453000.pdf.

    54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

    53

  • 54 54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

  • 54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

    55

  • (CH) Geberit Vertriebs AGSchachenstrasse 77CH-8645 JonaT 0848 882 982www.geberit-aquaclean.ch

    (DE) Geberit Vertriebs GmbHKundendienst/ServicestelleTheuerbachstrasse 1D-88630 PfullendorfT (075 52) 934 10 11F (075 52) 934 866www.geberit-aquaclean.de

    (AT) Geberit Vertriebs GmbH & Co. KGGebertstrasse 1A-3140 Pottenbrunn / St. PöltenT +43 2742 401-400F +43 2742 401-50www.geberit-aquaclean.at

    (AE) Geberit International Sales AGDubai BranchB702-B705Building No. 1Dubai Design DistrictPO BoxUAE-282317 DubaiT +971 4 204 5477F +971 4 204 5497www.geberit.ae

    (BE) Geberit nvBeaulieustraat 6B-1830 MachelenT +32 2 252 0111F +32 2 251 0867www.geberit-aquaclean.be

    (BG) Юнитрейд Интернешънъл ЕООДбул. “Черни връх” 161-А1407 СофияT 02/ 968 11 11F 02/ 968 10 01www.unitrade-bg.com

    (CN) 吉博力(上海)贸易有限公司地址: 上海市嘉定区南翔高科技园区惠平路1515 号邮编: 201802

    (CZ) Geberit spol. s r.o.Sokolovská 2408/222190 00 Praha 9T +420 547 212 335F +420 547 212 340www.geberit.cz

    (DK) Geberit A/SLægårdsvej 26DK-8520 LystrupT +45 86 74 10 86F +45 86 74 10 98www.geberit-aquaclean.dk

    (ES) Geberit, S.A.U.Plaza Europa, 2-4, 6ª plantaES-08902 L’Hospitalet del Llobregat (Bar-celona)T +34 902 170 635www.geberit-aquaclean.es

    (FI) Geberit OyTahkotie 1FI-01530 VantaaP +358 9 867 8450www.geberit.fi

    (FR) Geberit FranceZA du Bois Gasseau - CS40252 Samore-auFR-77215 Avon CedexTéléphone 01 60 71 66 61T +33(0)825 801 603F +33(0)825 801 604www.geberit-aquaclean.fr

    (GB) Geberit Sales Ltd.Geberit HouseEdgehill DriveWarwickCV34 6NHT (0)1926 516 800T (0)1926 516 809In Eire T +44 1622 717 811www.geberit-aquaclean.co.uk

    (HR) Predstavništvo Geberitprodaja d.o.o. RušeSamoborska cesta 21810090 Zagreb, HRT +385 1 3867 800F +385 1 3867 801www.geberit.hr

    (HU) Geberit Kft1117 Budapest,Alíz utca 2.T +36 1 204 4187www.geberit.hu

    (IT) Geberit Marketing e Distribuzione SAVia Gerre 4CH-6928 MannoT +41 91 611 92 92F +41 91 611 93 93www.geberit-aquaclean.it

    (LU) Geberit Luxembourg61, avenue de la LibérationL-3850 SchifflangeT +352 54 52 26F +352 54 54 91www.geberit.lu

    (NL) Geberit B.V.Fultonbaan 153439 NE NieuwegeinT +31 (0)3060 57700F +31 (0)3060 53392www.geberit-aquaclean.nl

    (NO) Geberit ASLuhrtoppen 2N-1470 LørenskogT +47 67 97 82 00www.geberit-aquaclean.no

    (PL) Geberit Sp. z o.o.ul. Postępu 102-676 WarszawaT +48 22 843 06 96www.geberit-aquaclean.pl

    (PT) Geberit Tecnologia Sanitária, S.ARua Cupertino de Miranda, nº 12-2º APT-1600-485 LISBOAwww.geberit.pt

    (RO) Geberit International Sales AGSplaiul Unirii, Nr. 86, Et. 3Sector 4, BucharestT +40 21 330 30 80/81F +40 21 330 31 61www.geberit.ro

    (RS) Geberit - Predstavništvo zaRepubliku Srbiju i Republiku Crnu GoruVojvode Skopljanca 24SR-11000 BeogradT + 381 11 30 96 430F + 381 11 30 96 431www.geberit.rs

    (RU) ООО „ГЕБЕРИТ РУС“Олимпийский пр., 16, стр.5, 5 этаж129110 Москвател.: +7 495 783 83 30www.geberit.ru

    (SE) Geberit ABFolketshusgatan 1Box 140295 22 BromöllaT +46 40 680 89 30www.geberit.se

    (SI) Geberit prodaja, d.o.o.Bezena 552342 RušeT 01 586 22 00F 01 586 22 19www.geberit.si

    (SK) Geberit Slovensko s.r.oKaradžičova 10821 08 Bratislava 2T +421 2 49 20 30 71www.geberit.sk

    (TR) Geberit Tesisat Sistemleri Tic Ltd. ti.Içerenköy Mah. Engin Sok. No. 10,34752 Atasehir-Ýstanbul, TurkeyT +90 216 340 82 73F +90 216 340 82 79www.geberit.com.tr

    (ZA) Geberit Southern Africa (Pty.) Ltd.6 Meadowview Lane,Meadowview Business Estate,Longmeadow,Linbro ParkJohannesburg,South AfricaT +27 11 444 5070F +27 11 444 5992www.geberit.co.za

    967.

    302.

    00.0

    54043197308479499 © 09-2019967.302.00.0(03)

    Treść1 Dla Państwa bezpieczeństwa1.1 Dla kogo jest przeznaczony ten produkt?1.2 Jak stosować produkt?1.3 Czego należy unikać?1.4 Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem1.5 Ogólne ostrzeżenia1.6 Objaśnienia wskazówek ostrzegawczych1.7 Przegląd symboli na produkcie

    2 Zarejestruj swoje urządzenie2.1 Rejestracja gwarancji

    3 Informacje o urządzeniu3.1 Urządzenia Geberit AquaClean3.2 Przegląd funkcji3.3 Główne elementy urządzenia

    4 Koncepcja obsługi4.1 Opis koncepcji obsługi4.2 Przednia strona pilota zdalnej obsługi4.3 Tylna strona pilota zdalnej obsługi4.4 Boczny panel sterujący4.5 Kontrolka stanu na bocznym panelu sterującym4.6 Aplikacja Geberit AquaClean4.7 Specjalne funkcje przycisków4.8 Włączanie i wyłączanie urządzenia

    5 Obsługa urządzenia5.1 Pierwsze kroki5.2 Włączanie lub wyłączanie funkcji na stałe5.3 Ustawienia urządzenia5.4 Dodatkowe ustawienia urządzenia w aplikacji Geberit AquaClean5.5 Stosowanie dyszy głównej5.6 Dostosowanie natrysku do indywidualnych wymagań5.7 Włączanie i wyłączanie ruchu oscylacyjnego dyszy głównej5.8 Stosowanie perlatora5.9 Włączanie i wyłączanie ruchu oscylacyjnego perlatora5.10 Włączanie i wyłączanie suszarki5.11 Wyłączanie ogrzewania deski5.12 Włączanie i wyłączanie opóźnienia usuwania zapachów5.13 Wyłączanie i włączanie podgrzewacza

    6 Dostosowanie natrysku do indywidualnych wymagań6.1 Ustawianie intensywności strumienia6.2 Ustawianie pozycji ramienia natryskowego6.3 Zmiana profilu podstawowego6.4 Zapamiętywanie profili użytkownika6.5 Otwieranie profili użytkownika6.6 Zapisywanie osobistego profilu użytkownika w aplikacji Geberit AquaClean

    7 Czyszczenie i usuwanie osadów z kamienia z urządzenia7.1 Ogólne zalecenia dotyczące czyszczenia7.2 Odpowiednie środki i urządzenia czyszczące7.3 Automatyczna wymiana wody7.4 Dezynfekcja w razie zagrożenia7.5 Pielęgnacja i czyszczenie gładkich powierzchni7.6 Czyszczenie misek ustępowych pokrytych powłoką7.7 Czyszczenie obszaru spłukiwania miski ustępowej7.8 Zdejmowanie pokrywy deski sedesowej7.9 Czyszczenie pokrywy deski sedesowej, deski sedesowej oraz obudowy7.10 Czyszczenie miejsc między urządzeniem i miską ustępową7.11 Czyszczenie dyszy natryskowej7.12 Wymiana porowatego filtra ceramicznego7.13 Usuwanie osadów z kamienia z urządzenia7.14 Komunikat dotyczący usuwania kamienia z urządzenia

    8 Usuwanie usterek8.1 Sposób postępowania w razie usterek8.2 Toaleta myjąca nie działa8.3 Pozostałe usterki zakłócające działanie8.4 Pilot zdalnej obsługi nie działa8.5 Wymiana baterii w pilocie zdalnej obsługi8.6 Ponowne konfigurowanie pilota zdalnej obsługi

    9 Zrównoważony rozwój9.1 Grupa Geberit i zrównoważony rozwój9.2 Wzornictwo ekologiczne – ocena cyklu życia9.3 Porady ekologiczne

    10 Utylizacja10.1 Utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego

    11 Gwarancja dla użytkownika11.1 Gwarancja dla użytkownika

    12 Dane techniczne i zgodność12.1 Dane techniczne12.2 Uproszczona deklaracja zgodności UE