17
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ НЕФТЕГАЗОВЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» ИНСТИТУТ ПРОМЫШЛЕННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ И ИНЖИНИРИНГА РАБОЧАЯ ПРОГРАММА учебной дисциплины «Иностранный язык» (немецкий ) для специальности: 220301.51 «Автоматизация технологических процессов и производств (по отраслям)» Тюмень, 2011

J : ; HЧ :Я I J H = J : F F : учебной дисциплины (немецкий ...¡ПО_ИПТИ_220301.51...лексический минимум и грамматические

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: J : ; HЧ :Я I J H = J : F F : учебной дисциплины (немецкий ...¡ПО_ИПТИ_220301.51...лексический минимум и грамматические

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО

ОБРАЗОВАНИЯ

«ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ НЕФТЕГАЗОВЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

ИНСТИТУТ ПРОМЫШЛЕННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ И ИНЖИНИРИНГА

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

учебной дисциплины

«Иностранный язык» (немецкий) для специальности :

220301.51 «Автоматизация технологических процессов и производств (по отраслям)»

Тюмень, 2011

Page 2: J : ; HЧ :Я I J H = J : F F : учебной дисциплины (немецкий ...¡ПО_ИПТИ_220301.51...лексический минимум и грамматические

2

Составитель: Калимуллина Т.В. преподаватель высшей категории ИПТИ ТюмГНГУ

Рецензент – Мжачик В.В. – кандидат филологических наук

Иванова О.В. преподаватель английского языка высшей категории Тюменского

политехнического колледжа ТюмГНГУ

Page 3: J : ; HЧ :Я I J H = J : F F : учебной дисциплины (немецкий ...¡ПО_ИПТИ_220301.51...лексический минимум и грамматические

3

Рецензия

на рабочую программу учебной дисциплины «Немецкий язык»

Рабочая программа учебной дисциплины «Немецкий язык»,

составленная преподавателем Машиностроительного техникума

Калимуллиной Т.В., соответствует Государственным

образовательным стандартам и требованиям содержания и базовому

уровню подготовки студентов среднего специального образования.

Рабочая программа предусматривает изучение основных разговорных тем,

лексический минимум и грамматические основы немецкого языка для

использования развития навыков чтения и перевода разговорной речи.

Рабочая программа состоит из четырех (4) разделов и рассчитана для

студентов очной формы обучения базового уровня, включая дополнительные

часы самостоятельной подготовки.

В рабочей программе предусмотрены по всем разделам и темам

представления, знания и умения, которые необходимо сформулировать у

студентов в процессе изучения дисциплины.

Для закрепления теоретических знаний и приобретения необходимых

умений и навыков в рабочей программе предусмотрено выполнение

практических контрольных работ.

Рабочая программа предусматривает использование

технических средств обучения для развития аудирования и визуального

восприятия языковых форм.

Предоставленная рабочая программа может служить основой для

разработки календарно-тематических планов по этой дисциплине.

рецезент

Page 4: J : ; HЧ :Я I J H = J : F F : учебной дисциплины (немецкий ...¡ПО_ИПТИ_220301.51...лексический минимум и грамматические

4

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА.

Данная программа составлена в соответствии с Государственными требованиями к

минимуму содержания и уровню подготовки выпускников технических специальностей по

дисциплине " Иностранный язык".

В программе иностранный язык рассматривается как средство общения и

приобщения к опыту, в том числе профессиональному, других стран. Ему отводится

значительная роль в выполнении общеобразовательных и воспитательных задач, повышении

образовательного и культурного уровня личности студента и его дальнейшего развития.

Обучение иностранному языку в средних специальных учебных заведениях

представлено в программе как основной элемент системы профессионального образования в

РФ; начального, среднего, высшего и послевузовского. Обучение иностранному языку в

средних специальных учебных заведениях представляет собой самостоятельный курс,

характеризующийся целостностью, спецификой и автономностью. Место этого курса в системе

профессионального образования определяет его назначение-завершить формирование основ

владения иностранным языком, начатое в средней общеобразовательной школе, и заложить ;

основы практического владения иностранным языком в своей профессии и вообще основы

делового языка, тем самым обеспечивая преемственность в обучении; средняя

общеобразовательная школа - средняя профессиональная школа-вуз.

В течение всего курса обучения, применяются технические средства обучения и

компьютерные информационно-обучающие программы на аудиторных, лабораторных и

самостоятельных (без помощи преподавателя) занятиях, а также различные виды наглядных

пособий (фонозапись учебных текстов, упражнений, видеофильмы, учебные и документальные

кинофильмы, мультимедийные пособия и т.п.).

Данный курс рассчитан на обучение в среднем специальном учебном заведении, где

продолжается изучение того языка, который студент изучал в школе.

ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ ОБУЧЕНИЯ.

Целью обучения иностранному языку в среднем специальном учебном заведении

является практическое овладение студентами этим языком, что предполагает у них по

завершению курса обучения наличие следующих умений в различных видах речевой

деятельности:

В области устной речи:

-умение участвовать в несложной беседе на темы повседневной жизни, учѐбы, отдыха

студентов и знание речевого этикета;

-умение выражать свои мысли в устной форме по пройденной тематике, с

Page 5: J : ; HЧ :Я I J H = J : F F : учебной дисциплины (немецкий ...¡ПО_ИПТИ_220301.51...лексический минимум и грамматические

5

использованием активно усвоенных грамматических правил, а так же по темам, относящимся к

учебно-производственной деятельности студента и его будущей специальности, в рамках

определѐнной лексики;

-понимать на слух речь, в том числе в фонозаписи, содержащую усвоенный языковой

материал (допускается использование незнакомой лексики, знание которой раскрывается на

основе умения пользоваться языковой и лексической догадкой).

В ситуациях речевого общения отображаются отношения к фактам, другим людям,

событиям и т.п. в зависимости от подготовки студентов в процессе обучения учебные речевые

действия изменяются от элементарной беседы по заданному плану или изученному образцу до

беседы, обсуждения с элементами монологической речи, до проведения ролевой игры и др.

В области чтения:

-умение читать со словарѐм тексты страноведческого, общенаучного характера и

тематически связанные с профессией студента;

-умение читать без словаря тексты, содержащие диалоги по пройденной тематике и

ситуациям общения, и тексты, смысловая ситуация которых может служить предметом беседы,

высказываний и обсуждения на иностранном или родном языке.

В области письма:

-уметь правильно писать слова и словосочетания, входящие в лексический минимум,

определѐнный программой;

-уметь с помощью словаря изложить в письменной форме содержание текста.

Письмо и учебный перевод в курсе обучения рассматривается не как цель, а как средство

обучения, входящее в систему упражнений при объяснении, закреплении и контроле языкового

материала и его понимании при речи.

В процессе обучения иностранному языку студенты должны научиться навыкам

произношения, аудирования, письма, чтения, самостоятельной работы.

Воспитательная цель процесса обучения заключается в следующем:

- воспитание культуры межличностного общения;

- привитие навыков самостоятельной работы и работы в коллективе;

- способствование развитию индивидуальности личности;

- формирование ответственной гражданской позиции;

- развитие творческих способностей, побуждение к самовыражению;

- знание истории, культуры, традиций своей страны и страны изучаемого

языка;

- развитие интереса к будущей профессии.

Page 6: J : ; HЧ :Я I J H = J : F F : учебной дисциплины (немецкий ...¡ПО_ИПТИ_220301.51...лексический минимум и грамматические

6

СТРУКТУРА КУРСА.

На курсе обучения иностранному языку отводится минимально 170 (на базе среднего

полного общего образования) и 248 (на базе основного общего образования) учебных часов

обязательных аудиторных занятий. Данная программа рассчитана на 170 часов аудиторных

занятий.

Учитывая разную подготовку студентов, поступивших в средние специальные учебные

заведения, предусматривается двухуровневый курс, а именно:

Первый уровень (для поступивших на базе 9 классов)- уровень наличия у студентов основ

владения иностранным языком в объѐме знаний, умений и навыков за среднюю

общеобразовательную школу, а также базовых речевых умений и навыков практического

владения иностранным языком своей профессии и вообще навыков владения деловым языком;

Второй уровень (для поступивших на базе 11 классов)- уровень наличия у студентов

умений и навыков, предусмотренных первым уровнем, но более расширенных (и на языковом

материале, и в сфере ситуаций его употребления, и в тематике). По окончании курса

обучающиеся должны уметь:

Вести на немецком языке деловые переговоры и участвовать в беседах по темам,

связанным с приѐмов зарубежных специалистов;

Извлекать основную информацию и детали содержания переговоров на слух при

непосредственном общении и телефонных разговорах;

Извлекать основную информацию и детали содержания при чтении оригинальных

текстов (социально-проблемных, художественных, коммерческих) и деловой документации;

Вести деловую переписку.

СОДЕРЖАНИЕ ВИДОВ УЧЕБНОГО ОБЩЕНИЯ.

Задачи:

Первый курс, первый уровень: достичь уровня владения иностранным языком,

предусмотренного программой общеобразовательной школы. Второй уровень обученности:

унифицировать полученные в школе умения и навыки чтения и устной речи на более

расширенном языковом материале, совершенствовать их и перейти к изучению основ делового и

профессионального языка.

Второй курс: сформировать базовые умения и навыки практического владения деловым

языком и языком своей специальности.

Третий курс: совершенствование полученных умений и навыков во всех видах речевой

деятельности в объѐме, указанном данной программой для двух уровней обучения, а также

формирование умений и навыков самостоятельно работать над языком и применять полученные

Page 7: J : ; HЧ :Я I J H = J : F F : учебной дисциплины (немецкий ...¡ПО_ИПТИ_220301.51...лексический минимум и грамматические

7

знания и умения на практике (переводы, сообщения, доклады и т.п.)

Состав учебной деятельности: на занятиях ситуативно-организационных циклов при

обучении чтению применяются три группы учебных действий - информационно-

ознакомительные, тренировочные и обобщающе - контрольные, которые сменяют друг друга в

процессе обучения. При обучении устной речи циклы занятий включают различные речевые

действия: имитативно-воспроизводящие, конструктивные, продуктивные и др. используются

письменные тексты лишь как зрительная опора, общение происходит на базе устной речи.

Родная речь, являясь посредником в двуязычных речевых действиях, постепенно и

последовательно заменяется общением на иностранном языке.

Минимум речевого материала: содержание текста для чтения должно отражать учебные

ситуации и тематику, относящуюся к описанию учебно-производственной деятельности

студента, страноведческой и бытовой сфер деятельности.

Речевой материал для обучения устной речи представляет собой образцы диалогов,

деловых бесед, монологических высказываний полилогов (участников бесед, собеседований)

Тексты по языковому содержанию на иностранном языке отбираются так, чтобы

обеспечить решение учебной задачи при чтении ив устном общении в заданной ситуации.

Минимум лексического материала составляет не менее 1200-1400 лексических единиц за

весь курс обучения для первого уровня и до 2000 лексических единиц для второго уровня

обучения. В данный минимум входит лексика для устной речи - не менее 1000-1100 л.е., включая

реплики, клише, типовые фразы-образцы, относящиеся к изучаемым сферам общения и тематике

устной речи.

Минимум грамматического материала

Определѐнный и неопредленный артикли. Простое распространенное предложение,

вопросительное и отрицательное предложение. Отрицание "kein" , "nicht:". Признаки личных форм

глагола: Prasens, Imperfect, Plusquamperfect, Perfect , Futurum Indicativ в активном и пассивном залогах.

Глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками. Возвратные глаголы. Модальные глаголы.

Склонения и основные случаи употребления неопределенных и определенных артиклей.

Местоимения: личные, указательные, притяжательные, вопросительные. Неопределенно-личное

местоимение " man". Безличное местоимение " es". Имя прилагательное. Степени сравнения

прилагательных и наречий. Предлоги, требующие Genitiv, Akkusativ, Dativ + Akkusativ. Числительные:

количественные и порядковые.

Для понимания текста при чтении минимум должен включать: склонение имен существительных,

существительное с определением ( простым и распространенным), выраженным Partizip I.

Формальные признаки простых и сложных форм конъюнктива. Причастие и причастные обособленные

обороты. Инфинитивные обороты, вводимые союзными словами " um", " statt", " ohne". Распространенное

определение. Способы выражения модальности: lassen + Infinitiv+sein; habEN+ZU+

Page 8: J : ; HЧ :Я I J H = J : F F : учебной дисциплины (немецкий ...¡ПО_ИПТИ_220301.51...лексический минимум и грамматические

8

2.2. Тематический план и содержание учебной дисциплины «Немецкий язык»

Наименование разделов и тем

Содержание учебного материала, лабораторные и практические работы, самостоятельная работа

обучающихся

Объем часов

Уровень освоения

1 2 3 4 Раздел 1. Устная и письменная речь.

94

Введение. Алфавит; типы чтения гласных; сочетания букв. 2 1 Тема 1.1. Бытовая сфера общения.

Содержание учебного материала: лексика, грамматика, тексты, аудио- и видеоматериал к разговорным темам:

6

1 Рассказ о себе. 1 2 Моя семья. 2 3 Мой друг. 2

Тема 1.2. Учебно-социальная сфера общения.

Содержание учебного материала: лексика, грамматика, тексты, аудио- и видеоматериал к разговорным темам:

10

1 Наш институт. 2 2 Мой рабочий день. 2 3 Система образования в России. 2 4 Система образования в Германии. 2 5 Моя будущая профессия. 2

Тема 1.3. Социо-культурная сфера общения.

Содержание учебного материала: лексика, грамматика, тексты, аудио- и видеоматериал к разговорным темам:

34

1 Мой досуг. 2

2 Путешествие. 2

3 Роль иностранного языка в жизни современных людей. 2

4 Немецко-говорящие страны. 2

5 Моя родина - Россия. 2

6 Столица нашей Родины - Москва. 2

7 Тюмень – мой родной город. 2

8 Окружающая среда. 3

9 Почта, радио, телефон. 3

10 Моя квартира. 3

11 Путешествие по Германии. 3

12 Столица Германии - Берлин. 3

13 Политическое устройство, экономика Германии . 3

14 Федеральные земли Германии. 3

15 В гостинице 3

16 На вокзале, в аэропорту. 3

17 Анкета. 3

Контрольные работы: лексико - грамматический тест. 2

Тема 1.4 Профессионально-деловая сфера общения.

Содержание учебного материала: лексика, грамматика, тексты, аудио- и видеоматериал к разговорным темам:

36

1 На предприятии. 2 2 Известные люди науки и техники России. 2 3 Великие изобретения. 2 4 Современные достижения науки и техники Германии. 2 5 Современное машиностроение. 2 6 Компьютер в нашей жизни. 2 7 Детали и механизмы. 2 8 Техника безопасности. 2 9 Автоматизация производственного процесса. 2 10 Моя практика. 2 11 Инструкция. 2 12 Современный технолог. 3 13 Структура производства. 3 14 Устройство на работу. 3 15 Заключение договоров. 3 16 Собеседование. 3 17 Маркетинг. 3 18 Письмо, электронное сообщение, факс. 3 Контрольные работы: лексико-грамматический тест. 2 Самостоятельная работа обучающихся: проект «Современные достижения науки и техники.

2

Раздел 2. Грамматика. 66 Тема 2.1. Имя Содержание учебного материала: 8

Page 9: J : ; HЧ :Я I J H = J : F F : учебной дисциплины (немецкий ...¡ПО_ИПТИ_220301.51...лексический минимум и грамматические

9

существительное. 1 Артикль. 1 2 Склонение существительных. 1 3 Множественное число существительных. 1 4 Предлоги и существительные. 2

Тема 2.2. Имя прилагательное и наречие.

Содержание учебного материала: 4 1 Степени сравнения прилагательных и наречий. 1 2 Склонение прилагательных и наречий. 2

Тема 2.3. Местоимения. Содержание учебного материала: 8

1 Личные и притяжательные местоимения. 1

2 Возвратные и неопределенные местоимения. 2

3 Указательные местоимения . 2

4 Относительные местоимения. 2

Тема 2.4. Глагол. Содержание учебного материала: 10

1 Типы спряжения глаголов. 1

2 Модальные глаголы. 2

3 Сильные глаголы. 2

4 Слабые глаголы. 2

5 Причастие. 2

Тема 2.5. Видо-временные формы глагола.

Содержание учебного материала: 1 Настоящее время. 2 2 Прошедшее время. 2 3 Будущее время. 2 Контрольные работы: лексико-грамматический тест. 2

Тема 2.6. Страдательный залог.

Содержание учебного материала: 4 1 Настоящее время страдательного залога. 2 2 Прошедшее время страдательного залога. 2

Тема 2.7. Имя числительное.

Содержание учебного материала: 4 1 Количественные и порядковые числительные. 1 2 Дата и время. 1

Тема 2.8. Предложение. Содержание учебного материала: 4 1 Типы предложений. 3 2 Безличное предложение. 2

Тема 2.9. Сложное предложение

Содержание учебного материала: 1 Типы предложений по структуре 2 2 Прямая и косвенная речь. 2 3 Полные и неполные предложения. 2 4 Союзы. 2 Контрольные работы: лексико-грамматический тест. 2

Раздел 3. Перевод. 16 Тема 3.1. Лексические трудности перевода.

Содержание учебного материала: 8 1 Многозначность. 3 2 Традиционные словосочетания. 3 3 Интернациональные слова. 3 4 Технические термины. 3

Тема 3.2. Грамматические трудности перевода.

Содержание учебного материала: 4 1 Перевод причастных оборотов. 3 2 Фразовые глаголы. 3 Контрольные работы: лексико-грамматический тест. 2 Самостоятельная работа обучающихся: практика перевода. 2

Всего: 240

Для характеристики уровня освоения учебного материала используются следующие

обозначения:

1. – ознакомительный (узнавание ранее изученных объектов, свойств);

2. – репродуктивный (выполнение деятельности по образцу, инструкции или под

руководством)

3.– продуктивный (планирование и самостоятельное выполнение деятельности,

решение проблемных задач)

Page 10: J : ; HЧ :Я I J H = J : F F : учебной дисциплины (немецкий ...¡ПО_ИПТИ_220301.51...лексический минимум и грамматические

10

Требования к знаниям и умениям Разговорная

тема 1 : «Моя семья»

Студент должен знать:

1.1 Каким бывает порядок слов в простом повествовательном предложении, в

вопросительном предложении с вопросительным словом и без него;

- 1.2 Определение артикля, виды артикля, изменение артикля по

падежам, правила употребления артикля;

- 1.3 Личные окончания слабых и сильных глаголов в Presens;

- 1.4 Спряжение глаголов

случаи употребления данных глаголов;

-■' 1.5 Личные местоимения, соответствие притяжательных местоимений

личным местоимениям, их склонение;

- 1.6 Склонение имен существительных в дательном падеже,

предлоги, требующие дательного падежа;

- 1.7 Отрицания , случаи употребления

данных отрицаний;

- лексику по теме: «Моя семья»

Студент должен уметь:

1.1 Правильно составлять простые повествовательные и

вопросительные предложения;

1.2 Правильно употреблять определенный и неопределенный

артикли;

1.3 Употреблять слабые и сильные глаголы в Presens в устной и

письменной речи с соответствующими личными окончаниями;

1.4 Правильно составлять и переводить предложения с глаголами

"sein", "haben", 'werden";

- правильно изменять корневой гласный сильных глаголов во 2-м и

3-м лице единственного числа;

- определять, употребляются ли глаголы " sein ", " haben ", 'werden"в

самостоятельном значении «быть», «иметь», «становиться» или

служат как вспомогательные для образования сложных

временных форм; '

1.5 Употреблять в речи, вычленять и правильно переводить в

тексте личные и притяжательные местоимения, правильно

переводить на немецкий язык местоимение «свой»;

1.6 Определять тип склонения имен существительных, правильно

переводить предлоги, учитывая их многозначность;

Page 11: J : ; HЧ :Я I J H = J : F F : учебной дисциплины (немецкий ...¡ПО_ИПТИ_220301.51...лексический минимум и грамматические

11

1.7 Правильно осуществлять выбор отрицания в переводе с русского языка на

немецкий язык, правильно составлять отрицательные предложения;

- рассказывать о себе, о своей семье, своих друзьях, опираясь на

базовый лексико-грамматический материал.

Тема 2 «Мой рабочий день»

Студент должен знать:

2.1 Какие глаголы в немецком языке являются возвратными, на

каком месте в предложении стоит возвратное местоимение

"sich";

2.2 Как образуются порядковые и количественные числительные,

как читаются дроби;

2.3 Предлоги, требующие винительного падежа;

2.4 Как образуется имперфект слабых и сильных глаголов;

2.5 Спряжение глаголов " sein ", " haben ", 'werden” в имперфекте;

Студент должен уметь:

2.1 Правильно употреблять и переводить предложения с

возвратными глаголами;

2.2 Уметь читать по-немецки простые, сложные, двузначные

и многозначные числительные, дроби;

- правильно осуществлять выбор числительных при обозначении

года, времени суток;

2.3 Правильно переводить сочетания существительных с

предлогами, требующими винительного падежа,

учитывая многозначность предлогов;

2.4 Употреблять слабые и сильные глаголы в имперфекте с

соответствующими личными окончаниями в устной и

письменной речи;

2.5 Правильно употреблять глаголы " sein ", " haben ", «werden»

в имперфекте как в самостоятельном, так и во

вспомогательном значении;

+ связно рассказывать о своем рабочем дне, составлять диалоги по данной

теме в рамках изученного лексико-грамматического материала.

Page 12: J : ; HЧ :Я I J H = J : F F : учебной дисциплины (немецкий ...¡ПО_ИПТИ_220301.51...лексический минимум и грамматические

12

Тема 3 «Квартира»

Студент должен знать:

3.1 Указательные местоимения, их склонение;

3.2 После каких предлогов существительное может стоять как

в дательном, так и винительном падежах, от чего зависит

выбор того или иного падежа;

3.3 Какие три формы глагола являются основными;

- как образуется причастие II от слабых и сильных глаголов;

3.4 Как образуется Перфект

- Предлоги, требующие винительного падежа, окончания

имен существительных в родительном падеже;

3.5 С помощью каких суффиксов образуется множественное

число имен существительных; 4 типа образования

множественного числа существительных;

- знать слова и словочетания по теме «Квартира»

Студент должен уметь:

3.1 Правильно употреблять указательные местоимения;

3.2 Правильно переводить на русский язык сочетания

существительных с предлогами, употребляющимися как с

дательным, так и с винительным падежом;

3.3 Образовывать Partizip II от слабых и сильных глаголов;

3.4 Составлять и переводить предложения в Реrfekt;

- Правильно переводить и употреблять существительные

сильного, слабого и женского склонения в родительном падеже;

уметь употреблять имена собственные ( фамилии, имена,

названия городов и стра-н) в родительном падеже; •

3.5 Образовывать множественное число имен существительных

согласно правилам;

- составлять рассказ на тему «Моя квартира», отвечать и задавать

вопросы по данной теме, опираясь на базовый лексико-

грамматический материал.

Page 13: J : ; HЧ :Я I J H = J : F F : учебной дисциплины (немецкий ...¡ПО_ИПТИ_220301.51...лексический минимум и грамматические

13

Тема 4 « Почта. Телефон. Радио».

Студент должен знать:

4.1 Как спрягаются в презенс модальные глаголы. Как переводится на

русский язык сказуемое в сочетании с

местоимением "man";

4.2 Различные случаи употребления местоимения "es";

4.3 Как образуется повелительное наклонение

4.4 Как образуется будущее время .Как склоняются прилагательные:

- после определенного артикля

- после неопределенного артикля

- без артикля

- после притяжательных местоимений и местоимения "kein"

+ как образуются степени сравнения прилагательных и наречий;

4.7 Определение сложносочиненного предложения и порядок слов

после союзов.

слова, словосочетания и фразеологические обороты по данной теме.

Студент должен уметь:

4.1 Правильно употреблять модальные глаголы в письменной и

устной речи, дифференцируя их значения;

4.2 Переводить правильно на русский язык такие сочетания

местоимения "man" с такими модальными глаголами, как:

4.3 Употреблять местоимение "es":

- с безличными глаголами ,

- в безличных оборотах

- в качестве грамматического подлежащего;

4.4 Выражать просьбу, приказание или побуждение к действию в

различных формах императива;

4.5 Составлять и переводить предложения в будущем времени;

4.6 Склонять прилагательные по падежам по сильному, слабому

склонению;

Page 14: J : ; HЧ :Я I J H = J : F F : учебной дисциплины (немецкий ...¡ПО_ИПТИ_220301.51...лексический минимум и грамматические

14

- дифференцировать краткую и полную форму имен

прилагательных;

- уметь образовывать и правильно переводить степени сравнения

прилагательных:

а) POSITIV

Ь) Comparativ

с) Superlativ;

4.7 Вычленять в связном рассказе сложносочиненные

предложения, обращая внимание при переводе на порядок слов

в нем.

- делать краткие сообщения на темы "Почта, " Телефон", "Радио",

опираясь на базовый лексико-грамматический материал по

данным темам; уметь вести телефонный разговор;

- отвечать и задавать вопросы по данным темам;

4.8 Переводить научно-технические тексты в рамках данных тем,

пользуясь словарем.

Чтение политехнических текстов Студент

должен знать:

- виды технического перевода;

- соответствие научного стиля русского и немецкого языков;

- новые термины ( неологизмы);

- возможность и невозможность дословного перевода;

- разницу в переводе слов и выражений в зависимости от области

науки и техники;

- перевод сокращений;

- многозначность терминов;

- особенности научного стиля.

Студент должен уметь:

- переводить технические тексты со словарем;

- оперировать «техническим жаргоном»;

- находить эквиваленты в русском языке;

- правильно пользоваться словарем;

- выделять главное в тексте.

Студенту предъявляется научная статья. Он должен продемонстрировать

свои знания, умения и навыки, приобретенные на занятиях по техническому

переводу.

4.9 Тестовый контроль по грамматике.

Page 15: J : ; HЧ :Я I J H = J : F F : учебной дисциплины (немецкий ...¡ПО_ИПТИ_220301.51...лексический минимум и грамматические

15

Студент должен показать свои знания, умения и навыки, приобретенные на практических занятиях при

выполнении тестового задания по грамматике в рамках изученных грамматических тем.

4.10 Дифференцированный зачет по устным темам.

Студент должен знать слова, словосочетания, фразеологизмы, идиомы в рамках изученных

разговорных тем.

Студент должен уметь делать сообщение на заданную тему, обыграть еѐ, выразить свое мнение или

мнение группы.

Студент должен уметь поддерживать разговор, составлять диалоги в рамках изученных разговорных

тем.

4. КОНТРОЛЬ И ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ

Контроль и оценка результатов освоения дисциплины осуществляется преподавателем в процессе проведения практических занятий и лабораторных работ, тестирования, а также выполнения обучающимися индивидуальных заданий, проектов, исследований.

Результаты обучения

(освоенные умения, усвоенные знания)

Формы и методы контроля и оценки

результатов обучения

Умения:

общение (устно и письменно) на иностранном

языке на профессиональные и повседневные

темы

устный опрос, письменные работы, тесты,

домашние работы

перевод (со словарем) иностранных текстов

профессиональной направленности

устный опрос, письменные работы, тесты,

домашние работы

самостоятельное совершенствование устной и

письменной речи, пополнение словарного

запаса

устный опрос, письменные работы, тесты,

домашние работы

Знания:

устный опрос, письменные работы, тесты,

домашние работы

Page 16: J : ; HЧ :Я I J H = J : F F : учебной дисциплины (немецкий ...¡ПО_ИПТИ_220301.51...лексический минимум и грамматические

16

Темы для самостоятельной работы студентов:

Самостоятельная работа студентов включает в себя реферативную работу,

творческие задания, подготовку устных и письменных сообщений, докладов, презентаций,

изготовление наглядности, перевод текстов, выполнение упражнений. №

раздела

и темы

Наименование темы Количество часов

70

1. Вводно-коррективный курс: 10

1.1. Местоимения. Летние каникулы. 2

1.2. Виды вопросов в английском языке. Речевой этикет. 2

1.3. Времена группы «Simple». Известные люди науки и техники. 2

1.8. Чтение дополнительной литературы. 2

1.9. Лексико-грамматический тест. 2

2. Основной курс. 22

2.1. Страдательный залог. Инструменты для обработки. 2

2.4. Чтение технической литературы. 2

2.5. Инфинитив. Автоматизация производства. 2

2.6. Словообразование. Компьютерная наука. 2

2.7. Сложное дополнение. Современные компьютерные

технологии.

2

2.8. Инфинитивные обороты. История и развитие интернета. 2

2.10. Омонимы, функция one. Конструкция автомобиля. 2

2.11. Сложное предложение. Достижения в области

машиностроения.

2

2.13. Условное предложение. Метрическая система. 2

2.15. Чтение специальной литературы. 2

2.16. Лексико-грамматический тест. 2

3. Технический перевод. 18

3.4. Грамматические трудности перевода. 2

3.6. Лексические трудности перевода. 2

3.7. Работа со словарем. 4

3.8. Последовательность работы над текстом. 4

3.9. Практика перевода. 4

3.10. Лексико-грамматический тест. 2

4. Обобщение. 20

4.1. Части речи. Планирование дня. 2

4.2. Имя существительное. Телефонный разговор. 2

4.4. Имя числительное. Деловая встреча. 2

4.7. Наречие. Введение переговоров. 2

4.8. Прием на работу. 2

4.9. Союз. Работа на предприятии. 2

4.10. Артикль. Поездка за границу. 2

4.11. Современные технологии машиностроения. 2

4.12. Проблемы поколения next. 2

4.16. Лексико-грамматический тест. 2

Итого: 70

Page 17: J : ; HЧ :Я I J H = J : F F : учебной дисциплины (немецкий ...¡ПО_ИПТИ_220301.51...лексический минимум и грамматические

17

УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ ДИСЦИПЛИНЫ 3.1. Требования к минимальному материально-техническому обеспечению

Реализация программы дисциплины требует наличия учебного кабинета «Немецкий язык»

Оборудование учебного кабинета:

- посадочные места по количеству обучающихся;

- рабочее место преподавателя;

- комплект учебно-наглядных пособий «Немецкий язык».

Технические средства обучения:

- компьютер с лицензионным программным обеспечением, интерактивная доска и наушники

с микрофоном.

1.3.2. Информационное обеспечение обучения Перечень рекомендуемых учебных изданий, Интернет-ресурсов, дополнительной

литературы

Основные источники:

1) Кравченко А.П. Немецкий язык для средних специальных учебных заведений. Ростов

на Дону, Феникс, 2002г., 318стр.

2. 2) Молоткова А.С. Учебник немецкого языка, Москва, Высшая школа, 2000г.,391 стр.

3. 3) Басова П.О Немецкий язык для высших учебных заведений, Москва, Высшая

школа,2006г., 390 стр.

4. 4) Зендер П .С. Сборник технических текстов, Москва ,Высшая школа 2005г., 187 стр.

5. 6) Газеты Московская немецкая газета, Новая жизнь.

Дополнительные источники:

1. Таблицы по грамматике.

2. Вводный видео – курс(6 видеокассет)

3. Магнитофон.

4. Компьютерные программы –

1. Переводчик.

2.Электроный словарь.

3.Обучающая программа – фонетика, лексика, грамматика, диалоги, фильмы – полный

курс немецкого языка.

4. Учите немецкий язык – уровень для начинающих.

5. Немецкий в три приѐма – интерактивный курс обучения.

6. Живой немецкий.