Upload
gorana-goga-radisic
View
16
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
esej
Citation preview
GUBLJENJE KULTURNOG IDENTITETA SA GLOBALNIM
INTEGRACIJAMA
Jovana Pušić, Vaso Jegdić, 2010.
Rezime: U radu je obrađeno pitanje gubljenja ili opstajanja kulturnog identiteta u
globalnim integracijama, posebno u nastupajućoj evropskoj integraciji. Razmatra se
pitanje koliko se najrazvijenije zemlje Evrope zalažu za opštu evropsku integraciju
(globalizaciju) da bi se uspješnije oduprle amerikanizaciji. Kolika je opasnost gubljenja
kulturnog identiteta malih, nerazvijenih zemalja, poput Srbije i Crne Gore, asimilacionim
procesom od strane razvijenijih i moćnijih.
Ako evropski (globalni) integracioni proces, pored objedinjavanja ekonomskih i
političkih sfera, ujedno podrazumjeva i zaštitu evropske kulture od američkog “kulturnog
imperijalizma”, posebno od difuzije masovne i potrošačke kulture, onda taj proces u
ovom dijelu ima svoje opravdanje. Proces čak ima opravdanje u pogledu mogućnosti
otrežnjenja američke savremene civilizacije u smislu reafirmacije u samoj vrijednosti
evropske kulture, inače kolijevci američke kulture.
Ključne riječi: kulturni identitet, globalizacija, integracija, akulturacija
POJAM KULTURNOG IDENTITETA
Pojam kulturnog identiteta nije opozicionalan pojmu kulturne raznovrsnosti, ali
ipak jeste nešto što izražava posebnost, specifičnost i time razliku od drugog (jedan
identitet naspram drugog identiteta). Svaki identitet sadrži razlikovnost i to ne samo
prema spolja nego i unutar samog sebe. Pod pojmom identitet (latinski identitas od idem)
podrazumjeva se istovjetnost, po čemu je neko biće, svojstvo, jednako samom sebi.
Prema tome, koliko god kulturni identitet u sebi sadrži neke različite stvari, opet je
poseban u odnosu na neke druge identitete. Svaki pripadnik određenog, zajedničkog,
1
kolektivnog identiteta gradi svoju ličnost (ja) u odnosu na ono što je zajedničko (mi).
Identitet je takođe, koliko god održivo trajan, opet podložan promjenama, posebno u
savremenom svijetu.
Kultura se ne može definisati kao dato (muzejsko) stanje, nego samo kao
sposobnost za stvaralačke promjene, pri čemu svakako da i ove promjene moraju da se
drže na vjerovatnoj granici identiteta, odnosno moraju izvirati iz zajedničke osnove
konfiguracije ili generativne matrice. Kultura je identitet u promjeni, ili obrnuto. Kultura
je stalno djelujući kreativitet.
Kulturni identitet je samosvjest pripadnika jedne grupe koja istorijski nastaje i
razvija se u zavisnosti od kriterijuma koji ta grupa uspostavlja u odnosima sa drugim
društvenim grupama (B. Stojković, 1993).
Kulturni identitet uključuje: svijest o vlastitoj kulturi i istoriji, uvažavanje
tradicije društva i etnosa kojima se pripada, prepoznavanje i vrednovanje sopstvenih
tvorevina i postignuća, kao što su jezik, običaji, vjerovanje, način života, iz čega posebno
proizilazi odnos prema novinama, razvojnim promjenama unutar svoje kulture, kao i
odnos prema drugim kulturama na spoljašnjem planu.
Naziv “kultura” ima brojne sastavnice. Da bi se zaključilo na šta se osjećaj
evropskog identiteta neće odnositi, nužno je razlikovati kulturne elemente po kojima se
Evropljani razlikuju i koji će ih dijeliti u budućnosti. Obilježje Evrope je kulturna i
tradicionalna raznovrsnost. Stoga je diskutabilno hoće li integracija Evrope imati za cilj
izjednačavanje ovih razlika. Integracija će uglavnom biti najvažniji element u ujedinjenju
evropskih zemalja. No u nekim slučajevima nove će se funkcije vjerovatno pripisati
razlikama. Svaka kultura se, naime u cjelosti treba shvatiti kao komunikacija kroz prostor
(aktuelna kulturna svakidašnjica) i kroz vrijeme (istorija, kulturna tradicija). Tu se
zapravo radi o akulturaciji. Akulturacija je, bez sumnje, jedan od najvažnijih dinamičkih
procesa u kulturi, a uz nju se, istovremeno ili naknadno, dešava i niz drugih kulturnih
procesa: kulturna difuzija, asimilacija, izolacija, adaptacija, kulturna selekcija (izbor),
kulturna prerada (reinterpretacija), kulturna rezistencija (otpor), te odbijanje kulturnih
uticaja.
Takođe, treba upamtiti da integracija i globalizacija, baš kao svi društveni procesi,
pobuđuju otpor nekih naroda i frakcija, što pridonosi produbljivanju razlika. U Istočnoj
2
Evropi, slom starih struktura real-socijalizma temelj je društvenih sukoba. To vodi
oživljavanju etničkih elemenata i nacionalističkih stanovišta. Čak se i u Zapadnoj Evropi
mogu primijetiti određene decentralizirajuće tendencije između grupa koje su nekada bile
bliske (npr., u Švajcarskoj ili Belgiji). Te se tendencije izražavaju u obliku nevoljnosti
služenja jezikom svojih susjeda.
VRSTE KULTURNOG IDENTITETA
Kulturni identitet je tako struktuiran da možemo govoriti o individualnom, pa
grupnom, društvenom ili nacionalnom, sve do najglobalnijeg kao transdržavnog, pa čak i
kontinentalnog identiteta. Kada je riječ o globalnom identitetu, onda možemo govoriti o
evropskom i još šire zapadnjačkom ili vesternizacijskom identitetu. Tako npr. evropski
kulturni identitet razlikuje se od azijskog, američkog ili afričkog, iako u sebi sadrži svu
različitost posebnih identiteta.
U evropskoj kulturi nisu značajne samo vladajuće ideje (hrišćanstvo, humanizam,
um i nauka), nego te ideje zajedno sa njihovim suprotnostima. U životu i nastajanju
evropske kulture značajan je susret koji oplođava raznovrsnost, antagonizme, takmičenja,
dopunjavanja, jednom riječju - njena dijalogika. Dijalogika je u središtu evropskog
kulturnog identiteta.
Jan Such razlikuje četiri vrste integracije: regionalnu, nacionalnu, evropsku i
svjetsku.
1. Regionalna - (koja obuhvata lokalne regije, kao i evroregije). Koordinacija ekonomije i
(možda) kulture unutar određene regije (ili evroregije) odvija se na ovom nivou;
2. Nacionalna - (najčešće uključuje države nacionalnog karaktera) na kojoj se integrišu
ekonomija i kultura određene nacije (ili višenacionalne države);
3. Evropska - kakvu predstavlja Evropska unija,
4. Svjetska ili drugim riječima globalni nivo (u punom smislu riječi globalna).
Dosad su najviši nivo postigle nacionalna i regionalna integracija (no nisu
obuhvaćene sve evroregije), dok se evropska i svjetska integracija mogu posmatrati
jedino programski, a ne činjenično. Osim toga, ne predstavljaju sve vrste integracije
problem identiteta. Problem identiteta javlja se na nacionalnom i evropskom nivou.
3
NACIONALNI I EVROPSKI IDENTITET
Nacionalni identiteti su predmet stalnih promjena, naročito u Evropi gdje
dominiraju procesi integracije i globalizacije. Danas se novi identiteti evropskih država
rađaju iz “vertikalnog sukobljavanja” (s identitetom “višega reda”), a ne više iz
“horizontalnih odnosa” s drugim nacijama. Kultura je vrlo bitna za razvoj zajedničkog
evropskog identiteta. Novi evropski identitet neće odvojiti Evropu od ostatka svijeta.
Evropska je integracija zapravo tek jedan korak do globalne integracije, a evropski se
identitet kreće prema postizanju četvrte vrste identiteta. Nacionalni identitet nastao je
tokom razvoja nacionalnosti, a kasnije i nacije, odnosno tokom procesa dugog istorijskog
razvoja zajednica (najčešće višerasnih) koje su često boravile na zajedničkoj teritoriji,
govorile istim jezikom i sačinjavale zajedničku kulturu. Identiteti nacija uspostavljeni su
naspram identiteta drugih, najčešće susjednih nacija, a odigrali su važnu ulogu u istoriji
nastajućih nacija. Tako se, na primjer, identitet Poljaka iskristalizovao kao rezultat
osjećaja nepripadnosti Njemcima i Rusima koji su bili dva najvažnija (potencijalna i
stvarna) neprijatelja, a kasnije i osvajača. Što se tiče identiteta Njemaca, osim uticaja
susjednih zemalja, u njihovom je oblikovanju silan uticaj izvršio odnos s Rusijom, zbog
uloge koju je Rusija odigrala u evropskoj, a posebno njemačkoj istoriji. Trenutno su
nacionalni identiteti (koji nikad nisu bili nepromjenljivi) predmet stalnih promjena. U
Evropi, procesi integracije i globalizacije zahtijevaju novu orijentaciju, kad su posrijedi
nacija i država. Novi identiteti evropskih država rađaju se ne iz “horizontalnog odnosa” s
identitetima drugih nacija, nego iz “vertikalnog sukobljavanja” s identitetom “višeg reda”
(tj. sveevropskog).
Nema sumnje da osim očitog problema identifikacije sadržaja evropskog
identiteta postoji i problem prepoznavanja novih (mijenjajućih) identiteta naroda koji čine
Evropsku uniju ili joj žele pristupiti. Jasno je da integracija Evrope ne znači likvidaciju
nacija ili država. Mada neke funkcije država ili postaju zastarjele, ili ograničene (drugim
riječima, preuzimaju ih globalne ekonomske korporacije ili organizacije nadnacionalnog
karaktera), svejedno je država i dalje nosilac brojnih funkcija (a tako će biti i ubuduće).
Razvoj evropskog identiteta ne bi bio moguć bez velikih promjena u nacionalnoj svijesti
Evropljana. U ovome je došlo do određenog “osiromašenja”. Tako bi se moglo tvrditi da
nacionalni identitet gubi važnost, što se uglavnom odnosi na elemente svijesti u vezi s
4
autonomijom i suverenitetom države-nacije. Postoji uvjerenje da premda država-nacija
dobrovoljno prebacuje neke svoje funkcije i ovlašćenja na institucije Unije ili druge
nadnacionalne institucije, ona ne prestaje biti (potpuno) suverena država, već se samo
odriče određenoh izvršnih ovlašćenja koja pripadaju suverenim državama. Bilo bi
drugačije kad države ne bi ustupale svoja ovlašćenja i funkcije raznim institucijama, već
organizaciji koja bi poprimila oblik nadnacije. Čak i kad određene institucije preuzimaju
funkcije države, uloga države je u velikoj mjeri ograničena, a njezina autonomija prilično
smanjena.
Naravno, djelimični gubitak autonomije nacionalne države teško je prihvatljiv, s
obzirom na tradicije evropskih nacija, često nacionalistički obojenih. No, ekonomski
faktori objašnjavaju takvo djelimično žrtvovanje autonomije. Pa ipak, ekonomska
racionalnost ne bi trebala biti najviša vrijednost prema kojoj se ljudi upravljaju. No ona je
ipak važnija u poređenju sa političkim neusklađenostima među ljudima (nacijama i
državama). Ekonomska racionalnost sad prelazi granice nacija i država. S jedne strane, ta
je racionalnost na evropskom nivou, a s druge ona obuhvata ekonomske sisteme gotovo
cijelog svijeta i postaje racionalnost na globalnom nivou. Ekonomska su pitanja sad
važnija od politike. To je srećna podudarnost, jer se zna da “politika dijeli, a ekonomija
ujedinjuje”. U ovom kontekstu je očito da bi bez integracijske funkcije ekonomije,
Evropa (uključujući i zapadnu) još bila vojno i politički podijeljena. Budući preokreti u
nacionalnoj svijesti evropskih naroda sigurno će biti u čvrstoj korelaciji s procesima koji
oblikuju evropsku svijest.
Čak i danas se može predvidjeti koje će sfere društvenog života biti obuhvaćene
evropskim identitetom, a koje to nikad neće biti. Evropska kultura (kao i civilizacija)
postoji već dugo. Stoga nije sporno da evropski identitet uključuje i kulturni. Moglo bi se
čak i reći da ovaj poslednji predstavlja “kičmu” evropskog identiteta. Pozitivno je da
evropski identitet obuhvata ekonomsku sferu, koja je pokretačka sila evropske (i svjetske)
integracije i globalizacije. Ekonomska integracija (ako je dovoljno napredovala) iziskuje i
političku i vojnu integraciju. Stoga se čini da četiri sfere određuju sastavnice evropskog
identiteta: ekonomska, kulturna, politička i vojna. Tri posljednje sfere (izostavljajući
ekonomsku) ukazuju na mnoge probleme koji će se najvjerovatnije pojaviti poslije
ujedinjenja čitave Evrope (uključujući sve postsovjetske države Evrope). Ekonomsko
5
ujedinjenje s postsovjetskim državama samo je pitanje vremena, dok kulturno, političko i
vojno ujedinjavanje s nekim od tih zemalja (naročito Rusijom) prelazi granice
imaginacije Evropljana.
Uticaj političke i vojne integracije na jačanje osjećaja evropskog identiteta vodi
jačem osjećaju sigurnosti (kao i većoj sigurnosti) evropskih stanovnika. Ono što bi moglo
pobuditi sumnje jeste činjenica da se evropska kultura (a i civilizacija) proglašava evro-
američkom kulturom. No ne bi se smijelo unaprijed zareći da evropski identitet može biti
unekoliko sličan ili sjevernoameričkom ili nekomu drugom identitetu.
Na ovom području, nacionalna racionalnost proširuje se na racionalnost na
kontinentalnom nivou.
KULTURNI IDENTITET U PROMJENI
Balkan je kolijevka i nekad je predstavljao vrh evropske kulture. On se danas,
ipak, po svom kulturnom identitetu razlikuje i izdvaja iz evropskog identiteta. Balkan je
tokom istorije percipiran kao most između Istoka i Zapada. Diskurs o Balkanu
istovremeno je diskurs o istom i različitom, smatra Ketrin Fleming (2001). Istovremena
udaljenost od Evrope, ali i bliskost, stvara utisak „unutrašnjeg stranca“, neku vrstu
intimnog otuđenja (Jovanović, 2008). Njegov multietnički i multikonfesionalni karakter,
koji se iskazuje kroz osećaj pomešanosti, nedovršenosti, dvosmislenosti, amorfnosti i
rasne hibridizacije (Živković, 2001), predstavlja poseban izazov za turističke poslenike
kod promovisanja i prezentacije njegove kulturne baštine u turizmu.
Evropa je sinonim za napredak, red, blagostanje, radikalne ideje, dakle ideal kao
vremenska kategorija.
Kulturom ljudsko stvaranje dobija prominentnost, kako u čovjekovom
individualnom stvaralačkom ispoljavanju i ispunjavanju, tako i u doživljavanju
stvaralaštva drugih. Masovna kultura je jedna od onih oblika ispoljavanja civilizacije koji
zaobilazi istinsku kulturu, pa i onda kada se izvjesni masovni izazovi koriste u
propagandi vrijednih dijela kulture.
Komuniciranje se kroz istoriju obavljalo raznim komunikacionim kanalima i
procesima, kao što su trgovina, saobraćaj, velike migracije naroda, folklor, a veoma
6
često i ratni sukobi. Putem njih događale su se brojne i korenite akulturacione promene.
Svaka vrsta opštenja i razmjene podrazumjevala je prenos informacija i difuziju kulturnih
elemenata, kao što su ideologije, ideje, izumi i inovacije. Primarni komunikacioni
posrednik, a ujedno najbolji do danas je jezik. Naučno-tehnološka revolucija, kao
civilizacijski izum, isturila je u prvi plan tehnologiju kao novu ideologiju, tj. moćno
sredstvo vladanja ljudima, čime spontanost i autonomnost kulture sve više vraća u davnu
prošlost. A to nameće gubljenje kulturnog identiteta. Usaglašenom modelu kulturne
politike u društvu, suprostavljaju se “novi projekti kulture” kroz razne potkulturne,
kontrakulturne pojave i alternativne pokrete. Isprecizirana kompjuterizacija, internet –
umrežavanje, ohlađena mobil-telefonska ekspres komunikacija, oslobađaju čovjeka od
napora mišljenja, ručnog računanja, neposrednog druženja i sl. Čovjek sa radošću lijenog
duha to često prima kao veliku olakšicu i darodavnu uslugu, ne uočavajući i drugu stranu
medalje – društvenu upotrebu njega samog. Tehnizovana i racionalizovana svijest
nameće u društvu model obrazovanja sa isključivim efektima koristi. Civilizacija, sa
mnogim svojim rezultatima konformira i postvaruje čovjeka, i to sve više ukoliko
pretvara moguću stvaralačku praksu u rutinski jednodimenzionalni rad (Božović, 1991).
U današnje vrijeme se kulturni identitet nalazi pod pritiskom tendencija suprotnih
smjerova, jednog spoljašnjeg kosmopolitanskog karaktera i drugog iznutra proizvedenog,
gdje se u okviru etničko-kulturnog konteksta javlja, po svaku cijenu, posebna
isključivost. Dakle, na djelu je gubljenje jednog otvorenog kulturnog identiteta koji se
oslobodjeno razvija i stupa u kontakte, dodire, uzajamno dejstvo, sa drugim sličnim ili
različitim kulturama. Taj spoljašnji faktor potiče od strane moćnih industrijskih sila,
posebno od SAD-a, koji teže da neposredno ili posredno ekspanzijom masovne i
potrošačke kulture unificiraju vrijednosti ne samo unutar svojih kultura nego uopšte
haraju svjestskom scenom.
Kulturna raznovrsnost je oduvjek bila odlika mnogih društava. Kulturni identitet
podrazumjeva svoje utemeljenje u određenom sistemu vrijednosti na koji se naslanja
proces kulturnog razvoja i ujedno stiče samosvjest pripadnika tog identiteta u smislu
samorazumjevanja svoje kulture i u njoj sopstvenog samopotvrdjivanja. Iz tako
oformljenog identiteta svaka zajednica uspostavlja odnose sa drugim zajednicama sa
drugačijim identitetom.
7
Koliko god razne kulture nastoje da sačuvaju svoj integritet i identitet i time održe
svoju autonomnost i autentičnost, opet akulturacionim procesima, spontano i
organizovano, one stupaju u određene dodire, interakcije. Time one prenose svoje
vrijednosti drugim kulturama kao što isto tako prihvataju ili preuzimaju vrijednosti od tih
drugih kultura. Drugo je pitanje koliko su kulture u međusobnim interferencijama
spremna da se međusobno integrišu. Ovo pogotovo ako integracijom gube od svoje
samobitnosti, i to obavezno više nego one druge kulture sa kojima se integrišu.
Posledice akulturacije za potisnutu kulturu mogu biti vrlo bolne, naročito ako je
riječ o dodiru pripadnika dvije bitno različite kultura. Tada govorimo o tzv. kulturnom
šoku. Kale navodi primjer upada Evropljana u Ameriku kada se stanovništvo u carstvu
Inka smanjilo za više od 90%, a u srednjoj Americi za oko 70%. Pri tom je većina
stanovnika stradala od kulturnog šoka, a manjina od samih ratova. Kulturni šok se
najčešće manifestuje kroz nerad, samoubistva, te odavanje alkoholu, drogama i
prostituciji. U slučaju migracija i ratnih strahota, akulturacija može dovesti do značajnih
tegoba psihijatrijske prirode kod ljudi, kao što su povučenost, agresivnost i
karakteropatija.
Možemo se zapitati kako to da moćne sile zapadnog svijeta na svojim prostorima
tako jednostavno difuzno nameću masovnu kulturu i potrošački stil života i time guše
svoju elitnu i ozbiljnu kulturu, a da to ne čine na tuđim prostorima nerazvijenog istočnog
svijeta? Zapad dominira svijetom bez obzira na to što je vlast vladara opala. Ipak, ona na
određeni način postaje još jača u odnosu na raniju vlast, naročito na kulturnom planu. U
globalizovanom svijetu jasno postoji pretnja originalnim kulturama. Jedina mogućnost
koja nije na raspolaganju jeste zaustavljanje globalizacije trgovine i ekonomije, pošto se
silama ekonomske promjene i podjele rada teško može oduprijeti u svijetu konkurencije
kome energiju daju masivna tehnološka evolucija koja pruža modernoj tehnologiji
ekonomsko konkurentnu oštricu.
Veoma je bitno za zemlje jugoistoka Evrope da u integracionom susretu sa
zapadnom Evropom usvoje jedan selektivno-vrijednosni princip koji bi se
operacionalizovao kao regulativno-kontrolni kriterijum u smislu prihvatanja istinskih
vrijednosti zapadno-evropske kulture. To bi bio obostrani vrijednosni dobitak, kako
zemljama još uvijek evropske periferije, tako i zemljama razvijene Evrope. Vrijeme je da
8
se Evropa vrati Evropi sa afirmacijom svih njenih kulturnih specifičnosti, kulturnih
identiteta, pa i zajedničkog (evropskog) identiteta. Time će se svojom kulturom na
najbolji način oduprijeti najezdi amerikanizacije koja je naročito intezivna od druge
polovine 20-og vijeka. To opet ne znači otcepljenje od Amerike kao da u njoj ne stanuje
Evropa, ali ipak znači vraćanje Evrope samoj sebi.
RAZLIKOVNI ELEMENTI EVROPSKE KULTURE
Prvi i najvažniji razlikovni element je religija. Ovo je ambivalentan činilac.
Prosječni Evropljanin je hrišćanin, što znači da hrišćanske vrijednosti predstavljaju
najvažniju dimenziju hrišćanske filozofije i mogu se smatrati bitnom sastavnicom
evropskog identiteta. Iz ovog razloga, evropska civilizacija se smatra hrišćanskom. S
druge strane, podjela hrišćanske Evrope u tri jasno odijeljene vjeroispovijesti -
rimokatoličku, protestantsku i pravoslavnu, predstavlja snažan činilac dezintegracije. U
nekim djelovima Evrope brojni oružani sukobi vjerskog karaktera dokaz su religiozne
dezintegracije. Zatim su tu inovjerci (posebno judeističke i muslimanske vjere), članovi
različitih sekti te, na kraju, agnostici i nevjernici (ateisti).
Etika je druga važna sastavnica kulture koju treba pomenuti. Bliske veze s
religijom ukazuju na činjenicu da se etika može smatrati sastavnicom evropskog
identiteta, naročito kad se evropska etika posmatra u svjetlu humanizma i ljudskih prava.
Humanizam i liberalizam u vezi s ljudskim pravima mogu predstavljati i važne kulturne
elemente evropskog identiteta, a takođe su prisutni u identitetu stanovnika Sjeverne
Amerike.
Demokratija i ekonomski liberalizam (doktrina ekonomije slobodnog tržišta)
takođe su povezane koncepcije. No ove su sfere vezane uz politiku i ekonomiju, na
kojima bi se evropski identitet trebao temeljiti.
Vratimo se području kulture. Treba pomenuti da su nauka, književnost i
umjetnost, takođe važni činioci u integraciji ljudi i odigraće bitnu ulogu u procesu
oblikovanja evropskog identiteta.
9
Rasprava o evropskom identitetu ne može izostaviti jedno važno područje, a to je
jezik. U raznim evropskim zemljama 350 miliona ljudi govori dvadeset i jedan službeni
jezik: tri “kongresna” jezika (engleski, francuski i njemački) i dva “polukongresna”
(španski i ruski). Mada je engleski bez sumnje dominantan jezik, uvjerenje da će u
budućnosti svi Evropljani govoriti jednim jezikom (npr. engleskim) je utopija. Jezička
(kao i kulturna) konkurencija, borba je za budući karakter evropskog identiteta, hoće li
imati engleski, francuski ili njemački “prizvuk”. No “Evropska Vavilonska kula” stoji na
putu duhu evropskog identiteta.
Takođe, treba upamtiti da kulturna raznovrsnost i bogatstvo kulture i jezika
predstavljaju važnu vrijednost određene nacije i iz tog razloga nije preporučljivo odreći ih
se. Velika je vjerovatnoća da će jedan od etničkih jezika (npr. engleski) uživati rang
jedinog “kongresnog” jezika, dok će ostali jezici funkcionisati kao sredstvo komunikacije
i omogućavati daljnji razvoj nacionalnih kultura.
MULTIKULTURNI IZAZOV: GLOBALIZACIJA I OČUVANJE
IDENTITETA
Riječ globalizacija koja, kao bauk novog doba, kruži svijetom začinje se od
pedesetih godina XX vjeka da bi od osamdesetih sve više dobijala na aktuelnosti. Kao
ideja, globalizacija ili ujedinjavanje čovečanstva je mnogo starija i sreće se u nekim
davnim radovima stranih i naših sociologa. Globalizacija ima i svoje terminološke
alternative, poput onih: "globalni procesi", "globalni problemi", "globalni sistem",
"globalna odgovornost", "globalna saradnja". U nauci i publicistici ove sintagme
upotrebljavaju se umjesto termina "međunarodni".
Sa aspekta globalne međuzavisnosti, globalizacija predstavlja ujedinjavanje
čovečanstva u svjetsko društvo. Pod tim se podrazumjeva univerzalizacija ljudskih prava
i sloboda i zaštita integriteta čovjeka. Globalizacija se, očito, odvija u svim
institucionalnim domenima društva. Najznačajniji je svakako ekonomski nivo koji znači
povezivanje nacionalnih privreda u svijetsku privredu, preko svetskog tržišta. Ako se u
ovom slučaju radi o ostvarivanju ekonomskih procesa univerzalizacije svijeta onda,
sociološki gledano, savremeni društveni procesi dobijaju sveobuhvatni, svijetski karakter
10
i odvijaju se mimo svih geografskih, nacionalnih, rasnih, religioznih i blokovskih
barijera. Karakter globalizacije određuje se u odnosu na način ujedinjavanja
čovečanstva.
Otvoreni protivnici globalizacije potenciraju samo njene slabosti ne bi li je prikazali
apokaliptično, kao svijetsko zlo. Nije teško zapaziti da su antiglobalisti i svi protivnici
multikulturalizma i mondijalizma neprijatelji međunacionalne i interkulturalne saradnje i
koegzistencije ljudi svih rasa, vjera i nacionalnog porijekla. Među njima su "lijevi" i
"desni" radikali, komunisti i fašisti, anarhisti i dezintegralisti, separatisti, rasisti, šovinisti,
klerikalisti i ostali. Jednom riječju: svi zaljubljenici skučenog prostora i zarobljenici
zatvorenog uma.
Istina je da globalizacija ne ruši lokalne kulture nego ih samo oslobađa od
ideoloških stega nacionalizma. Propagiranje kulturnog identiteta od strane političara nije
ništa drugo do ugrožavanje prava na izbor i slobodu.
Sa kulturološkog stanovištva važno je utvrditi da li globalizacija, kao proces
objedinjavanja pojedinih društava u novo, tzv. svetsko društvo, dovodi u pitanje
posebnost datog društva. Da li više različitih kultura može živeti pod krovom istoga
društva? Ovim pitanjima ulazi se u problematiku multikulturnog društva.
Multukulturalizam (kao ideja i praksa) nije homogena i jednovalentna pojava. U Americi
se danas, recimo, vode žestoke borbe pluralističkog sa partikularističkim
multikulturalizmom. Dok se zagovornici prvog zalažu za bogatiju zajedničku kulturu,
dotle drugi insistiraju da nikakva zajednička kultura nije moguća niti poželjna, to jest da
rasne i etničke manjine nikako ne treba da budu deo američke kulture. Na dijelu je teza o
"eurocentričnosti" i bijeloj obojenosti američke kulture. Partikulturalizam je zasnovan na
ideologiji etničke podvojenosti i na pokretu crnih nacionalista, a pluralisti ističu devizu:
"Američka kultura pripada svima nama".
Iako se multikulturalizam temelji na jednakosti, priznanju različitosti i toleranciji, različiti
autori različito shvataju čemu multikulturalizam treba težiti. Dok jedni smatraju da je to
kulturni dijalog, drugi baziraju svoje promišljanje na ideji „prava na kulturu“, a neki opet
smatraju da je to izbjegavanje okrutnosti, potreba pojedinaca za priznanjem autentičnih
identiteta, preduslov individualne autonomije, ili ideja tolerancije. Prihvatanjem nekog
11
oblika multikulturalnosti, države osiguravaju stabilnost i razvoj društva u cjelini, a na
osnovu jednakosti i tolerancije osiguravaju jednak tretman svih građana.
U poslednje vreme, politički predstavnici tri vodeće evropske nacije jasno su dali do
znanja da multikulturalizam više neće biti osnovna doktrina evropskog kontintenta pri
rješavanju imigracijskih pitanja. „Princip multikulturalizma, koji kaže da bismo svi
trebali da živimo jedni pored drugih, potpuno je propao", izjavila je A. Merkel u svom
govoru u oktobru 2010. „Pod maskom multikulturalizma smo ohrabrili različite kulture
da žive odvojenim životima, nezavisno jedni od drugih i nezavisno od mainstreama.
Nismo uspjeli da stvorimo viziju društva u kome oni osjećaju da bi trebalo da se
prilagode", rekao je Kameron u februaru 2011. „Multikulturalizam je neuspjeh. Istina je
da smo u našim demokratskim društvima previše brinuli o identitetu imigranata, a
zaboravili smo na identitet države u kojoj oni žive", izjavio je Nikolas Sarkozi za
francusku televiziju. Bez obzira što su ovo trenutne reakcije političara na aktuelne
probleme imigracije u EU, one svakako neće ostati bez odraza na koncept
mulikulturalizma u evropskom kontekstu, koji je ovim stavovima prilično uzdrman.
ZAKLJUČAK
Osjećaj evropskog identiteta ne može biti činilac koji će odvojiti Evropu od
ostatka svijeta. A to ne mogu biti ni ekonomska globalizacija svijeta ili brzi razvoj
globalnih informatičkih sistema (među kojima je Internet najglobalniji). Čini se da
ekonomija i informatičke nauke takođe doprinose razvoju četvrtog nivoa identiteta,
univerzalnom identitetu. U ovom kontekstu, evropska je integracija tek jedan korak do
globalne integracije, a evropski identitet blizu postizanja nivoa globalnog identiteta.
Ne možemo biti sigurni može li globalni identitet sazrijeti bez dodira s drugim
civilizacijama.
Pokazujući da i Evropa prima snažne uticaje američke kulture, Moren izvlači
sledeći zaključak: "Amerika se evropeizira istim tempom kao što se Evropa
amerikanizira, i čini se da se razlika postepeno smanjuje". Ovaj zaključak potvrđuje
12
naučnu tezu da je akulturacija uzajaman, dvosmeran i recipročan proces u kome ni jedna
od kultura u akciji ne ostaje nepromenjena. Međutim, i ovom prilikom se pokazalo da
kulture nisu satkane od mekog voska kako bi zdravo za gotovo i nekritički prihvatale sve
uticaje koji dolaze izvana.
Prvi i najveći izazov savremene Evrope predstavlja traganje za identitetom
evropske kulture. Ako bi se on precizno identifikovao, onda prelivanja američke (i ma
koje druge) kulture ne bi bila pogubna po Evropu.
Strani kulturni uticaji na Balkanu vjekovima su prisutni budući da je ovaj prostor
bio poprište mnogih akulturacionih zbivanja. Tu je presudan bio sticaj mnogih istorijskih,
geografskih, političkih i kulturnih okolnosti. Kada je o Srbiji riječ, ona je, kao ključna
tačka brojnih interesa, stajala na pravoj vetrometini kulturnih rafala sa svih strana.
Nekada, ali i danas. Uz nesumnjive prednosti Srbije da uvijek bude među prvim
balkanskim državama u dodiru sa modernim evropskim i svetskim kulturnim trendovima,
tu su i mnoge nedaće koje je sprečavaju da uvijek i na vrijeme bude "in". Po pravilu se
uvijek ispriječi onaj čuveni duh palanke, status ni sela ni grada, tvrdi bedem
tradicionalnog i konzervativnog. Iz te kulturne matrice proviri onaj raspolućeni profil
"modernog Srbina". Srbiju očekuje neumitno i potpuno uključivanje u Evropu, a kako
evropska integracija u savremenoj epohi predstavlja i svetsku integraciju, to se može reći
da je i Srbiju zapljusnuo talas globalizacije. Kao i drugdje, kada je riječ o malim
zemljama, i ovdje su prisutni razni strahovi i otpori koji su uslovljeni ekonomskim, ali
nerijetko i političko-ideološkim razlozima. Procesom globalizacije započinje, u stvari,
nova akulturacija koju odlikuju mirna demokratska prožimanja kultura, multukulturalnost
i interkulturna saradnja. Male zemlje, poput Srbije, mogle bi demokratski vođenom
kulturnom politikom da iskoriste sve prednosti koje donosi globalizacija, a da pri tom ne
izgube ništa od onog što ih čini različitim od drugih.
Jedno smo sigurni, otkriće vanzemaljske civilizacije bi pojačalo i ubrzalo proces
razvoja identiteta ljudi svih rasa i kultura koje žive na našoj planeti.
LITERATURA:
1. Benjemin, W. , Eseji., Beograd, 1974.
13
2. Božović, R.R., Kultura potreba, Beograd, 1991.
3. Božilović, N., Globalizacija kao nova akulturacija, Niš, 2000.
4. Čičovački, P., Svijet u kojem zajedno živimo, Filozofska ukrštenica, Nikšić, 2002.
5. Delanty, G., Odkrywanie Europy. Idea, tozsamošć, rzeczywistošć. Prev. R. Wlodek,
Varšava-Krakov, 1999.
6. Fleming, K.E. (2001). Orijentalizam, Balkan i balkanska istoriografija. Filozofija i
društvo, 2001(18), str. 11-32.
7. Golka, M., Cywilizacja. Europa. Globalizacja., Poznan, 1999.
8. Gwiazda, A., Wyzwania globalizacji – zagrozenia dla polityki panstw narodowych,
Przeglad politologiczny, br. 3–4, 1998.
9. Halecki, O., Historia Europy – jej granice i podzialy. Prev. J. M. Kloczowski, Lublin,
1994.
10. Jovanović, D. (2008). Identitet na prodaju – kreiranje nacionalnog identiteta za
potrebe turizma. Univerzitet u Utrehtu, fakultet za humanističke nauke, Holandija.
11. Morin, Kako misliti Evropu, Sarajevo, 1989.
12. Popović, M., Jota, Beograd, 1981.
13. Sen, A., Ravoj kao sloboda, Beograd, 2002.
14. Stojković, B., Evropski kulturni identitet, Niš, 1993.
15. Toffler, A. & H., Woyna i antywoyna. Jak przetrwać na pragu XXI wieku. Prev. B. &
L. Budrecki, Varšava, 1997.
16. Zorska, A., Ku globalizacji? Przemiany w korporacjach transnarodowych i w
gospodarce swiatowej, Varšava, 1998.
17. Živkovic, M. (2001). Nešto između: simbolička geografija. Filozofija i društvo,
XVIII, str. 73-112.
14