30
Lőrik Levente JÓB KÖNYVE A KÉSEI ANTIKVITÁSBAN

Jób könyve a kései antikvitásban - Hebraisztika · 2014-03-06 · AZ ÉRTELMEZÉSTÖRTÉNETI KUTATÁSOK FELVIRÁGZÁSA • A Biblia utóéletének növekvő kutatása az 1990-es

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Jób könyve a kései antikvitásban - Hebraisztika · 2014-03-06 · AZ ÉRTELMEZÉSTÖRTÉNETI KUTATÁSOK FELVIRÁGZÁSA • A Biblia utóéletének növekvő kutatása az 1990-es

Lőrik Levente

JÓB KÖNYVE A KÉSEI ANTIKVITÁSBAN

Page 2: Jób könyve a kései antikvitásban - Hebraisztika · 2014-03-06 · AZ ÉRTELMEZÉSTÖRTÉNETI KUTATÁSOK FELVIRÁGZÁSA • A Biblia utóéletének növekvő kutatása az 1990-es

A BIBLIA ÉRTELMEZÉSÉNEK CENTRÁLIS ÉS FUNDAMENTÁLIS JELLEGE

•  A Biblia mint „foundation document and principle text” (M. Fishbane) zsidóságban, keresztyénségben egyaránt.

•  A transzcendens eredetű Írásban találja meg a vallási közösség a maga normáinak az alapját.

•  A vallási közösség mint értelmező közösség az Írás lehető legpontosabb megértésére törekszik: „ez a megértés az Írást kutatás, az Írás implikációiba való behatolás tárgyává teszi.” (G. Scholem)

•  Explicit/direkt és implicit/indirekt interpretációs tevékenység.

Page 3: Jób könyve a kései antikvitásban - Hebraisztika · 2014-03-06 · AZ ÉRTELMEZÉSTÖRTÉNETI KUTATÁSOK FELVIRÁGZÁSA • A Biblia utóéletének növekvő kutatása az 1990-es

AZ ÉRTELMEZÉSTÖRTÉNETI KUTATÁSOK FELVIRÁGZÁSA

•  A Biblia utóéletének növekvő kutatása az 1990-es évektől kezdve

•  The Hebrew Bible/Old Testament: The History of Its Interpretation, Ed. M. Sæbø, 1996-tól

•  Blackwell Bible Commentaries, Ed. J. Sawyer, 2004-től

•  The Church’s Bible, Ed. R. L. Wilkens, 2005-től

•  Encyclopedia of the Bible and Its Reception, Ed. C. L. Seow, 2009-től

Page 4: Jób könyve a kései antikvitásban - Hebraisztika · 2014-03-06 · AZ ÉRTELMEZÉSTÖRTÉNETI KUTATÁSOK FELVIRÁGZÁSA • A Biblia utóéletének növekvő kutatása az 1990-es

•  G. Ebeling programadó tanulmánya: Kirchengeschichte als Geschichte der Auslegung der heiligen Schrift (Tübingen, 1947)

[Magyarul: Az egyháztörténet mint a Szentírás értelmezésének története (Budapest, 1994)]

„Az értelmezés fogalma beláthatatlanul szélesre tágul…” (20)

•  Terminológiai kavalkád:

•  Auslegungsgeschichte – History of interpretation

•  Wirkungsgeschichte – History of influence/effects

•  Rezeptionsgeschichte – Reception history

Page 5: Jób könyve a kései antikvitásban - Hebraisztika · 2014-03-06 · AZ ÉRTELMEZÉSTÖRTÉNETI KUTATÁSOK FELVIRÁGZÁSA • A Biblia utóéletének növekvő kutatása az 1990-es

A KÖNYV KIEMELKEDŐ HATÁSTÖRTÉNETE •  „The legend of Job has been part of the collective

memory of the West and one of the defining myths of our civilization.” (Susan Schreiner, Where Shall Wisdom be Found? Calvin’s Exegesis of Job from Medieval and Modern Perspectives, Chicago, 1994, 1.)

•  Prudentius, Psychomachia (3-4. sz. fordulója) •  Gregorius Magnus, Moralia in Iob (c. 583–91) •  J. Calvin, Sermons sur le livre de Job (1554–55) •  W. Blake, Illustrations of the Book of Job (1826) •  C. G. Jung, Antwort auf Hiob (1952)

Page 6: Jób könyve a kései antikvitásban - Hebraisztika · 2014-03-06 · AZ ÉRTELMEZÉSTÖRTÉNETI KUTATÁSOK FELVIRÁGZÁSA • A Biblia utóéletének növekvő kutatása az 1990-es

A KÖNYV MINT CRUX INTERPRETUM

•  A – B – A szerkezet: prózai keretelbeszélés fogja közre (Hi 1,1–2,13 és 42,7–17) a poétikus dialógusokat, bölcseleti beszédeket (Hi 3,1–42,6).

•  Mi a két rész kapcsolata? Egy időben keletkeztek, avagy egy későbbi redaktori munka folyamán lettek egymásba szőve? A könyv létrejöttének ideje?

•  Igen bonyolult héber szöveg

•  „The book [of Job] is very diverse in its messages.” (Oliver Leaman, Evil and Suffering in Jewish Philosophy, Cambridge, 1995, 29.)

Page 7: Jób könyve a kései antikvitásban - Hebraisztika · 2014-03-06 · AZ ÉRTELMEZÉSTÖRTÉNETI KUTATÁSOK FELVIRÁGZÁSA • A Biblia utóéletének növekvő kutatása az 1990-es

A KÉSŐ ANTIK ÉRTELMEZÉSEK ELŐZMÉNYEI

•  A fordítások világa •  Az első görög fordítás („Old Greek”=OG) rejtélyei

•  Órigenés, Ep. ad Afric. 3-4: a görög jelentősen rövidebb (c. 18%-kal) a hébernél

•  A hiányzó részek betoldása a „három fordító” munkáiból: asteriskus és metobelus közé fogva

•  A görög szöveg többletei: obelus és metobelus közé fogva (2,9a–e; 42,17a–e)

•  Ez a Mischtext lett az ún. „ecclesiastical text of Job”/„kirchliche Text des Ijobbuches”/„Jób könyve egyházi szövege” Órigenés után (LXXHi)

Page 8: Jób könyve a kései antikvitásban - Hebraisztika · 2014-03-06 · AZ ÉRTELMEZÉSTÖRTÉNETI KUTATÁSOK FELVIRÁGZÁSA • A Biblia utóéletének növekvő kutatása az 1990-es

Septuaginta Iob (ed. J. Ziegler; Göttingen 1982)

Page 9: Jób könyve a kései antikvitásban - Hebraisztika · 2014-03-06 · AZ ÉRTELMEZÉSTÖRTÉNETI KUTATÁSOK FELVIRÁGZÁSA • A Biblia utóéletének növekvő kutatása az 1990-es

•  A latin fordítások •  Vetus Latina (Vetus Latina Institut, Beuron –

csak katalógus cédulákon), mely az OG fordítása

•  Hieronymus

•  első fordítása az LXXHi alapján (c. 388)

•  második fordítása a Hebraica veritas elve szerint (c. 405): „magából héberből és arabból, és alkalmasint szírből”, hol a szavakat, hol az értelmet, hol pedig egyszerre mindkettőt visszhangozva; egy lyddai zsidó rabbival

•  Augustinus és Hieronymus levélváltásai

Page 10: Jób könyve a kései antikvitásban - Hebraisztika · 2014-03-06 · AZ ÉRTELMEZÉSTÖRTÉNETI KUTATÁSOK FELVIRÁGZÁSA • A Biblia utóéletének növekvő kutatása az 1990-es

•  Az arámi fordítások •  Qumránban: 4QtgJob (csak két töredék);

11QtgJob (a könyv közel 20%-a 17,12-től 42,12a-ig) – i.e./i.sz 1. sz.?

•  tSabb. 13:1–2; bSabb. 115a

•  R. Gamliel (1. sz. vége) kezében egy Jób targum Tiberiasban

•  R. Gamliel Hazzaqen (1. sz. közepe) az eléje vitt Jób targumra: „Rejtsétek a kőtörmelék alá!” (גנזו תחת הנדבך)

•  OGHi 42,17b: „Ez az arámi könyvben úgy van értelmezve…”

•  Rabbinikus Jób targum (sok alternatív olvasat!)

Page 11: Jób könyve a kései antikvitásban - Hebraisztika · 2014-03-06 · AZ ÉRTELMEZÉSTÖRTÉNETI KUTATÁSOK FELVIRÁGZÁSA • A Biblia utóéletének növekvő kutatása az 1990-es

•  Posztbiblikus szövegek •  Tóbit könyve – különösen a VgTob 2,12–16

•  Hieronymus arámiból fordította latinra (?) •  A qumráni 4QpaleoJobc (i.e. 225–150)

•  stichometrikus sorok, paleo-héber ortográfa •  csak a Tóra és a kérdéses 4QParaJosh ilyen

írásmóddal •  Jób testamentuma

•  hellénisztikus midrás Jób könyvéhez (D. Rahnenführer) – Jób~Jóbáb ismeri szenvedése okát, azt tudatosan vállalja; a hosszútűrés, kegyesség, jótékonykodás bajnoka

•  Újszövetség – Jak 5,11, hosszútűrés

Page 12: Jób könyve a kései antikvitásban - Hebraisztika · 2014-03-06 · AZ ÉRTELMEZÉSTÖRTÉNETI KUTATÁSOK FELVIRÁGZÁSA • A Biblia utóéletének növekvő kutatása az 1990-es

JÓB A RABBINIKUS INTERPRETÁCIÓBAN

•  „There are almost as many Jobs as rabbis who speak of him.” (J. Baskin)

•  Maga a könyv sok hangon beszél

•  Posztbiblikus Jób-recepció

•  Formálódó „tanrendszer”

•  Tannaitikus korban (1. sz. – 3. sz. eleje) inkább a közösségen belüli viták Jóbról

•  Amórai korban (3. sz. – 5. sz. vége) érezhető reflexiók a keresztyének egyöntetűen pozitív Jób-képére

Page 13: Jób könyve a kései antikvitásban - Hebraisztika · 2014-03-06 · AZ ÉRTELMEZÉSTÖRTÉNETI KUTATÁSOK FELVIRÁGZÁSA • A Biblia utóéletének növekvő kutatása az 1990-es

•  A Jób-interpretációk főbb csomópontjai •  Örökkévaló szolgálata szeretetből vagy félelemből

•  mSzóta 5:5, R. Johanan b. Zakkaj vs. R. Josua b. Hyrkanos: előbbi szerint, Hi 1,1-re hivatkozva, csakis félelmből; utóbbi szerint, Hi ,és 27,5 alapján (הן יקטלני לא׀לו אחיל) 13,15szeretetből

•  Jób vs. Ábrahám, Ábrahám vs. Jób

•  Ábrahám testamentum / Jób testamentuma (!)

•  bBB 15b, R. Johanan (3.sz.) – Jób: „félte az Istent” (Hi 1,1) – Ábrahám: „most tudom, hogy istenfélő vagy” (Gn 22,12)

•  GnR. 49:17, R. Lévi – Ábrahám szavai Szodoma ítélete előtt – Jób kemény beszéde, Hi 9,22

Page 14: Jób könyve a kései antikvitásban - Hebraisztika · 2014-03-06 · AZ ÉRTELMEZÉSTÖRTÉNETI KUTATÁSOK FELVIRÁGZÁSA • A Biblia utóéletének növekvő kutatása az 1990-es

•  „Mikor élt Jób?” •  GnR. 57:4, jSzóta 5:8 20c–d és bBB 15a–16b,

kísérletek a kormegjelölést nem tartalmazó szöveg elhelyezésére Izrael történelmében

•  Anonim vélemény: „csak példázat”, לא היה Maimonides → ו

•  Pogány vagy zsidó?

•  Szenvedésének értékelése

•  Büntetés gonoszsága miatt, ExR. 1:9, Bileám – Jób – Jitró a fáraó udvarában

•  Büntetés hitehagyása miatt, bBB 16a, Rava (4. sz. vége)

•  Helyettes szenvedés, ExR. 21:7

Page 15: Jób könyve a kései antikvitásban - Hebraisztika · 2014-03-06 · AZ ÉRTELMEZÉSTÖRTÉNETI KUTATÁSOK FELVIRÁGZÁSA • A Biblia utóéletének növekvő kutatása az 1990-es

JÓB A KERESZTYÉN INTERPRETÁCIÓBAN

•  A patrisztikus Jób-értelmezések osztályozása •  Paradigmatikus-üdvtörténeti alkalmazás

•  az erényes Jób mint athleticus Dei a földi nyomorúságban élő keresztyének példaképe

•  Hi 7,1: LXX πειρατήριον – Vg militia

•  a szenvedő Jób mint typus Christi

•  Tipologikus értelmezés

•  4. sz.-tól vagy a Nagyböjt, vagy Nagyhét olvasmányai

Page 16: Jób könyve a kései antikvitásban - Hebraisztika · 2014-03-06 · AZ ÉRTELMEZÉSTÖRTÉNETI KUTATÁSOK FELVIRÁGZÁSA • A Biblia utóéletének növekvő kutatása az 1990-es

•  Teológiai/dogmatikus alkalmazás •  kiragadott versek bizonyos keresztyén

hittételek igazolására, pl. Hi, 14,4–5; 19,25–27 •  dogmatikai vitákban, pl. pelagiánus vita, 5. sz.

•  Augustinus, Adnotationes in Job •  Eclanumi Julianus, Expositio libri Job

•  Jób történetisége •  a mózesi Törvény előtt élt → judaizmus •  Mopsuestiai Theodoros (4/5. sz.): Jób

története szájhagyományban élt a sémi népek közt különböző nyelveken; fogság utáni zsidó szerző felhasználta az edomita mesét, amit a görög tragédiák stílusában adott közre

Page 17: Jób könyve a kései antikvitásban - Hebraisztika · 2014-03-06 · AZ ÉRTELMEZÉSTÖRTÉNETI KUTATÁSOK FELVIRÁGZÁSA • A Biblia utóéletének növekvő kutatása az 1990-es

•  Tematikus alkalmazás •  aktualizáló adaptálása, pl. Jób betegsége,

gyerme-keinek elvesztése a hasonló sorsú keresztyének vigasztalására; temetési liturgiában

•  az ékesszóló költői beszédek felhasználása, pl. Hi 38k. idézése a Teremtő munkájának magasztalására

•  Exegetikus alkalmazás

•  Kommentárok, homíliák

•  Julianus Arianus, Didymus Caecus, Chrysostomos, Hesychios, Olympiodoros

•  Veronai Zenon, Ambrosius, Eclanumi Julinaus, Augustinus, Arles-i Caesarius, Gregorius Mag.

Page 18: Jób könyve a kései antikvitásban - Hebraisztika · 2014-03-06 · AZ ÉRTELMEZÉSTÖRTÉNETI KUTATÁSOK FELVIRÁGZÁSA • A Biblia utóéletének növekvő kutatása az 1990-es

RABBINIKUS ÉS PATRISZTIKUS OLVASATOK ÉRINTKEZÉSE

•  Óvatosságra intő pontok: •  Parallelomania kísértése [S. Sandmel, 1962 ←

egy francia újszövetséges, 1830]

•  Hiányzik a kritériumrendszer annak eldöntéséhez, hogy egy adott szakasz mikor tekinthető polemikus célzatúnak rabbinikus vagy patrisztikus szövegekben.

•  G. Stemberger fontos megállapításai az „Exegetical Contacts between Christians and Jews in the Roman Empire” c. írásában (M. Sæbø, HB/OT The History of Its Interpretation, I.1., Göttingen, 1996, 569–586.)

Page 19: Jób könyve a kései antikvitásban - Hebraisztika · 2014-03-06 · AZ ÉRTELMEZÉSTÖRTÉNETI KUTATÁSOK FELVIRÁGZÁSA • A Biblia utóéletének növekvő kutatása az 1990-es

A KÖNYV IKONOGRÁFIAI RECEPCIÓJA

•  „Artists as Biblical Interpreters” (S. Terrien)

•  Dura-Europosi zsingagóga keleti fala, 3. sz. közepe

•  Római katakombák, 3–4. sz.

•  Junius Bassus szarkofágja, 4. sz. közepe

•  Bizánci kódex miniatúra, 9. sz.

Page 20: Jób könyve a kései antikvitásban - Hebraisztika · 2014-03-06 · AZ ÉRTELMEZÉSTÖRTÉNETI KUTATÁSOK FELVIRÁGZÁSA • A Biblia utóéletének növekvő kutatása az 1990-es

DURA-EUROPOSI ZSINAGÓGA, 3. SZ. KÖZEPE

Page 21: Jób könyve a kései antikvitásban - Hebraisztika · 2014-03-06 · AZ ÉRTELMEZÉSTÖRTÉNETI KUTATÁSOK FELVIRÁGZÁSA • A Biblia utóéletének növekvő kutatása az 1990-es

DÁVID ÉS SAUL ZÍF-PUSZTÁJÁBAN (1SÁM 26)? JÓB VADÁSZATA/ÉS BARÁTAI [S. TERRIEN]?

Page 22: Jób könyve a kései antikvitásban - Hebraisztika · 2014-03-06 · AZ ÉRTELMEZÉSTÖRTÉNETI KUTATÁSOK FELVIRÁGZÁSA • A Biblia utóéletének növekvő kutatása az 1990-es

DOMITILLA KATAKOMBA, 3. SZ.

Page 23: Jób könyve a kései antikvitásban - Hebraisztika · 2014-03-06 · AZ ÉRTELMEZÉSTÖRTÉNETI KUTATÁSOK FELVIRÁGZÁSA • A Biblia utóéletének növekvő kutatása az 1990-es

NOUVA CATACOMBA, VIA LATINA, 4. SZ. (?)

Page 24: Jób könyve a kései antikvitásban - Hebraisztika · 2014-03-06 · AZ ÉRTELMEZÉSTÖRTÉNETI KUTATÁSOK FELVIRÁGZÁSA • A Biblia utóéletének növekvő kutatása az 1990-es

CATACOMBA DEI MARCELLINO E PIETRO,

Page 25: Jób könyve a kései antikvitásban - Hebraisztika · 2014-03-06 · AZ ÉRTELMEZÉSTÖRTÉNETI KUTATÁSOK FELVIRÁGZÁSA • A Biblia utóéletének növekvő kutatása az 1990-es

JUNIUS BASSUS SZARKOFÁGJA, 4. SZ. KÖZEPE

Page 26: Jób könyve a kései antikvitásban - Hebraisztika · 2014-03-06 · AZ ÉRTELMEZÉSTÖRTÉNETI KUTATÁSOK FELVIRÁGZÁSA • A Biblia utóéletének növekvő kutatása az 1990-es
Page 27: Jób könyve a kései antikvitásban - Hebraisztika · 2014-03-06 · AZ ÉRTELMEZÉSTÖRTÉNETI KUTATÁSOK FELVIRÁGZÁSA • A Biblia utóéletének növekvő kutatása az 1990-es
Page 28: Jób könyve a kései antikvitásban - Hebraisztika · 2014-03-06 · AZ ÉRTELMEZÉSTÖRTÉNETI KUTATÁSOK FELVIRÁGZÁSA • A Biblia utóéletének növekvő kutatása az 1990-es

TIPOLÓGIAI EXEGÉZIS: JÓB ÉS FELESÉGE – ÁDÁM ÉS ÉVA

Page 29: Jób könyve a kései antikvitásban - Hebraisztika · 2014-03-06 · AZ ÉRTELMEZÉSTÖRTÉNETI KUTATÁSOK FELVIRÁGZÁSA • A Biblia utóéletének növekvő kutatása az 1990-es

BIZÁNCI KÓDEX MINIATÚRA, 9. SZ.

Page 30: Jób könyve a kései antikvitásban - Hebraisztika · 2014-03-06 · AZ ÉRTELMEZÉSTÖRTÉNETI KUTATÁSOK FELVIRÁGZÁSA • A Biblia utóéletének növekvő kutatása az 1990-es

ZÁRSZÓ HELYETT, AVAGY MIÉRT ILYEN SZERTEÁGAZÓ A KÉSŐ ANTIK JÓB-RECEPCIÓ?

•  Szövegtani problematika •  Héber szöveg

•  Görög fordítás(ok)

•  Tartalmi problematika

•  „The book is very diverse in its messages.”

•  Az értelmező közösség prekoncepciói

•  Keresztyén oldalon

•  Judaizmusban