Upload
lina-khesina
View
228
Download
3
Embed Size (px)
DESCRIPTION
(german) JunOst für alle oder Zuhause hat keine Grenzen
Citation preview
LIEbE LESERINNEN
UNd LESER,
seit der Gründung unseres Verbandes im Jahre 2001 haben wir die
Öffentlichkeitsarbeit als wichtigen Bestandteil unserer Jugendverbands-
arbeit betrachtet. Es ist kein Geheimnis, dass gerade die Migranten-
jugendselbstorganisationen nicht selten Schwierigkeiten haben, sich in der
Öffentlichkeit zu präsentieren und ihre Integrations-, Jugend- und Kultur-
arbeit entsprechend darzustellen. Dafür gibt es verschiedene Gründe:
wenig Erfahrung im Pressebereich, fehlende personelle (hauptamtliche)
und finanzielle Ressourcen und vieles mehr. Nichtsdestotrotz ist es uns
gelungen, in all diesen Jahren der Öffentlichkeitsarbeit Beachtung zu
schenken und uns in diesem Bereich zu professionalisieren.
In den ersten Jahren des Verbandsbestehens freuten sich unsere Mitglieder
über ein Informationsblatt, welches sie über die bevorstehenden Maßnah-
men und Aktivitäten sowie die Neuigkeiten in den lokalen Jugendklubs
informiert hat. Die Herausgabe des bunten JunOst-Infoflyers und die Veröf-
fentlichung des Informationshefts über die internationale Jugendarbeit
des VRJD JunOst e.V. waren weitere wichtige Schritte unserer Öffentlich-
keitsarbeit. Um den Zeiten der Digitalisierung gerecht zu werden, errichteten
wir eine Homepage www.junost-online.de und riefen das Online-Magazin
„Ю!“ sowie JunOst-Blog ins Leben.
Nun haltet Ihr ein „neues Produkt“ unserer Öffentlichkeitsarbeit in den
Händen. Die Idee dieser Broschüre entstand im Juli 2013 in Wiesbaden
im Rahmen einer Multiplikatorenschulung. Auf dieser Schulung haben wir
uns unter anderem sehr intensiv mit dem Thema „Öffentlichkeitsarbeit“
beschäftigt. Wir haben uns Gedanken gemacht, wie wir unsere Arbeit auf
eine interessante und ungewöhnliche Art und Weise präsentieren können.
Wie kann ein JunOst-Infoheft aussehen und was muss es beinhalten,
um für den breiteren Leserkreis interessant zu sein?
Das Ergebnis liegt vor Euch. In diesem Heft ist für jeden etwas dabei: Texte,
Kreuzworträtsel, ein Sprachführer und vieles mehr. Wir hoffen, dass Ihr in
diesem Heft viel Spannendes entdeckt und wünschen Euch viel Spaß beim
Lesen, Raten und Basteln.
Lokale Treffen
Sportveranstaltungen
Mitgliederversammlungen
Lokale Projekte
Multiplikatoren-schulungen
FüR dIE, dIE bILdER
MÖGEN
Kreative Sommer- und Winterakademien
Internationale Jugendaustausche
JULA-FestivalFachkräfte-austausche
Familienprojekte
FüR dIE, dIE GERNE
LESEN
Der Verband der russischsprachigen Jugend in Deutschland (VRJD)
JunOst e.V. wurde 2001 von jungen engagierten Zuwanderern aus den
ehemaligen UdSSR-Ländern gegründet.
JunOst e.V. ist ein bundesweit tätiger freiheitlich-demokratischer,
überparteilicher, überkonfessioneller Jugendverband für junge Men-
schen mit russischsprachigem Kulturhintergrund.
Die wichtigsten Ziele des Verbands sind Integrationsarbeit, Freizeit-
gestaltung, Kulturarbeit, internationale Begegnungen, interkultur-
elle und grenzüberschreitende Kinder- bzw. Jugendarbeit und außer-
schulische Bildungsarbeit. Lokal wird JunOst e.V. durch Jugendklubs
und Initiativgruppen vertreten.
Bei JunOst e.V. kann jeder Jugendliche mitmachen, unabhängig von
seiner Herkunft oder Nationalität. Gegründet von jungen Zuwan-
derern, die ihre Heimat in Deutschland gefunden haben und ihre
Zukunft hier gestalten wollen, lädt der Verband ein, am reichlichen
Veranstaltungsangebot teilzunehmen, um Freizeit sinnvoll zu
gestalten, gemeinsam Spaß zu haben und Grenzen einzureißen.
Jugendklubs und Initiativgruppen sind in mehreren Städten Deutsch-
lands aktiv und engagieren sich in vielen Bereichen wie z.B. Kultur,
Soziales, Sport sowie insbesondere im Bereich der internationalen
und interkulturellen Jugendarbeit.
JunOst e.V. ist als Bundesgruppe Mitglied in dem Jugendverband
djo-Deutsche Jugend in Europa e.V. und ist darüber hinaus auch im
Deutschen Bundesjugendring (DBJR) vertreten.
wurde JunOst e.V. gegründet.
Der Name „JunOst“ hat
…
… Bedeutungen: aus dem Russischen wörtlich übersetzt heißt es “Jugendzeit” und zugleich ist es eine Abkürzung für
… Personen besteht der Bundesvorstand
des VRJD JunOst e.V.
Aus …
“Junge Menschen aus dem Osten”.
fand das
welches …
JULA-Festival statt,
Tage
lang dauert
ausund
Teile
n (T
heat
er, M
usik
, Fot
oaus
-st
ellu
ng, K
INOb
runc
h, W
orks
hops
) bes
teht
.
Im
Jahre
fand die erste JunOst-Winterakademie in Bahratal statt.
Der erste internationale JunOst-Jugendaustausch fand im Jahre
statt. Die TeilnehmerInnen dieser Jugendbegegnung waren die Theatergruppe TaMTaM / München und das Theater ARTist / Asowo.
12.
.34
5.
7
9
10*
8
6.
FüR dIE, dIE ZAHLEN
MÖGEN
“Junge Menschen aus dem Osten”.
hat VRJD JunOst e.V.
mit
Russ
land
,Davon sind …
internationale Jugendbegegnungen und Fachkräftemaßnahmen durchgeführt.
mit der Ukraine,
mit Armenien,
Weißrusslandund Georgien.
jeweils
Fachkräftemaßnahmen haben jeweils …
Länder
und
In
teilgenommen.
Mal
im Jahr
finden die
kreativen
JunOst-Aka-
demien
(Sommer-
und Winter-
akademie)
statt.
VRJD JunOst e.V.
ist im Jahre
in die neue Geschäftsstelle eingezogen,
die in München in der Hansastr.
zu finden ist.
Jahre finden
die Bundesvorstandswahlen
statt.
Alle
fand die erste JunOst-Sommerakademie statt.
Du wurdest zum Vorstands-mitglied von JunOst e.V. gewählt und kommst 7 Kästchen weiter!
Du nimmst an dem internationalen Jugend-austausch teil. Komm entweder in den russischen Wald oder zurück zum deutschen Ostsee!
Den Mitgliedsbeitrag in diesem Jahr nicht bezahlt?
Nimm bitte die Leiter!
GeHe DeN JUNOST-WeG VOM FUSS BIS zUM KOPF UND SeI ALS eRSTe/R AM zIeL!
FüR dIE, dIE GERNE
SPIELEN
Du hast vor, ein Projekt durchzu-führen. Dafür musst Du alles sorg-fältig planen. Bitte nimm 2 Runden Auszeit und denk in Ruhe nach!
Den Mitgliedsbeitrag in diesem Jahr nicht bezahlt?
Nimm bitte die Leiter!
16
15
18
01
10 1 1
12
03
06
02
04
14
13
07
09
8
19
20
05Vertikal: 01. Farbe 02. Gold 04. Spätaussiedler 05. Grün08. Spukschloss 10. Bayern 11. Baikal 16. Frankfurt 17. München
Horizontal: 03. Kreisel 06. Integration 07. Eugen 09. Wasserkuppe 12 Vergissmeinnicht 13 TamTam 14 Weihnachten 15 Erdkugel 18 Saarbrücken 19 Bosnak 20 Iuventus
FüR dIE, dIE dENKEN
MÖGEN
17
Vertikal
Was unterscheidet jedes Jahr die JunOst-Mitgliedskarte von der Vorgängerin?
Welche Farbe hat der Wurm, mit dem besonders aktive JunOst-Mitglieder während der Mitgliederversammlung geehrt werden?
Eine der Zuwanderergruppen in JunOst e.V.
Welche Farbe hatte die erste JunOst-Mitgliedskarte?
Welches Schloss besuchen JunOst-Mitglieder zwei Mal im Jahr?
In welchem Bundesland wurde der erste JunOst-Landesverband gegründet?
Wie heißt der See, den JunOst-Mitglieder jedes Jahr seit 2008 dank der Partnerschaft mit dem Laboratorium für aktiven Tourismus erkunden dürfen?
Der erste Sitz von JunOst e.V.
In welcher Stadt hat JunOst e.V. sein 10-jähriges Jubiläum gefeiert?
Horizontal
Welche Bedeutung hat das Wort JULA — das Internationale Jugendtheater- und Musikfestival, das von JunOst e.V. jährlich organisiert wird?
Eines der Ziele von JunOst e.V.
Die ersten drei JunOst-Schatzmeister hatten den gleichen Vornamen. Welcher Vorname war das?
Wo wurde JunOst e.V. geboren?
Welche Blume hat einer der JunOst-Jugendklubs zu seinem Namen ausgewählt?
Wie hieß die Theatergruppe des JunOst-Jugendklubs Bravo?
Welches Fest feiern die JunOst-Mitglieder jedes Jahr während der Winterakademie in Bahratal?
Welches Bild enthielt das erste JunOst-Logo?
In welcher Stadt hat ein JunOst-Klub ein eigenes Musikstudio?
Wie ist der Name von der ersten JunOst-Vorsitzenden?
Wie heißt der JunOst-Jugendklub, dessen Name sich einem italienischen Fußballerverein ähnelt?
01.
02.
04.
05.
08.
10.
11.
16.
17.
03.
06.
07.
09.
12.
13.
14.
15.
18.
19.
20.
Wir sind der Verband der russischsprachigen Jugend in Deutschland JunOst e.V.
Мы — Союз русскоговорящей молодежи в Германии JunOst e.V.
[My — Sajus ruskagavar-jaschtschej maladjoschi v Germaniji JunOst e.V.]
Что такое Бараталь? Was ist Bahratal? [Schto takoje Baratalj]
Ich möchte an diesem interessanten und lustigen Austausch auch teilnehmen!
Я тоже хочу участвовать в этом интересном и веселом обмене!
[Ja tosche chatschu utschastvavatj v etam interesnam i vjesjolam abmjenje]
Ich möchte ein JULA-Volunteer sein!
Я хочу быть волонтером на ЮЛЕ!
[Ja chotschu bytj valantjoram na julje]
Guten Tag, wie kann ich ein JunOst-Mitglied werden?
Здравствуйте, как стать членом JunOst‘и?
[Sdrastvujte, kak statj tschlenam JunOsti]
Ich würde gerne meine Mitgliedschaft für 10 Jahre verlängern!
Я хотел бы заплатить за карточку JunOst‘и на 10 лет вперед!
[Ja chotel by saplatitj sa kartotschku JunOst’i na djesjatj let fperjot]
Oh, hier gibt es kein Internet! Wie toll!
О, здесь нет интернета! Как здорово!
[O, sdesj njet interneta kak sdorava]
Ihr seid alle so toll! Ich werde euch alle sehr vermissen!
Вы все такие классные! Я буду очень скучать!
[Vy vsje takije klassnyje ja budu otchenj skutschatj]
Ich möchte (darüber) einen Artikel in den JunOst-Blog schreiben!
Я хочу написать (об этом) статью в JunOst-блог!
[Ja chatschu napisatj (ob etam) statju v JunOst-blog]
eRSTe BeKANNTSCHAFT MIT JUNOST e.V.
NÜTzLICHe AUSDRÜCKe AUF JUNOST-PROJeKTeN
[U doma njet graniz]
FüR dIE, dIE SPRACHEN
MÖGEN
Sascha ging durch die Chaussee und lutschtе einen Dörrkringel. (Ein russischer Zungenbrecher)
Шла Саша по шоссе и сосала сушку.
[Schla Sascha po schase i sasala suschku]
Ich kann nicht nur das Wort „Sehenswürdigkeiten“ aussprechen, sondern auch „pieppiep“!
Я могу выговорить не только слово “достопримечательности”, но и “чикчирик”!
[Ja magu vygavaritj ne toljka slova dastaprimjetschatjelnostj no i tschiktschirik]
Ich möchte lernen, wie man Pelmeni macht!
Научите меня готовить пельмени!!
[Nautschitje menja gatovitj pelmeni!]
Oh, hier gibt es kein Internet! Wie toll!
О, здесь нет интернета! Как здорово!
[O, sdesj njet interneta kak sdorava]
Ihr seid alle so toll! Ich werde euch alle sehr vermissen!
Вы все такие классные! Я буду очень скучать!
[Vy vsje takije klassnyje ja budu otchenj skutschatj]
Die Verbindung ist so schlecht hier, ich höre dich kaum!
Тут плохая связь, я тебя почти не слышу!
[Tut plochaja svjasj, ja tebja patschti nje slyshu]
WAS JeDeR WISSeN MUSS
FÜR FORTGeSCHRITTeNe
Zuhause hat keine Grenzen!
У дома нет границ!
[U doma njet graniz]
WWW.JUNOST-ONLINe.De
WWW.JUNOST-ONLINe.DeWWW.JUNOST-ONLINe.De
WWW.JUNOST-ONLINe.De
WWW.JUNOST-ONLINe.De
2.1.
8.
4.
7.
WWW.JUNOST-ONLINe.De
WWW.JUNOST-ONLINe.DeWWW.JUNOST-ONLINe.De
5.
11.10.
WWW.JUNOST-ONLINe.De
FüR dIE, dIE FILME MÖGEN
WWW.JUNOST-ONLINe.De
WWW.JUNOST-ONLINe.De
12.
3.
9.
WWW.JUNOST-ONLINe.De
6.
SCHNeIDe DIe KÄRTCHeN AUS, VeRBINDe SIe MITeINANDeR UND MACH DARAUS eIN DAUMeNKINO!
Herausgegeben von:
Gefördert durch:
IMPReSSUM
Verantwortlich
Veronika Kobert
RedaktionsanschriftHansastraße 181, 81373 München
Telefon: (089) 379 655 33
E-Mail: info@junost-online
Internet: www.junost-online.de
VerfasserMichael Fedoruk, Ekaterina Ivanushkina,
Lina Khesina, Maria Klimovskikh,
Veronika Kobert, Natalia Markovich
KorrekturSarah Adamus, Irina Zhukovskyy
Illustration und Grafische Gestaltung Lina Khesina / www.flyingfly.de
1. Auflage 2014 / 1000 Exemplare