28
Tynnyripumppu DULCO ® Trans 50/1200 PP Käyttöopas A1637 FI Alkuperäinen käyttöohje (2006/42/EY) Osan nro 983432 BA DTR 004 07/16 FI Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa. Älä hävitä käyttöohjetta. Käyttäjä vastaa virheellisestä asennuksesta ja käytöstä johtuvista vahingoista. Uusin versio käyttöohjeesta on saatavilla verkkosivultamme.

Käyttöopas Tynnyripumppu Trans 50/1200 PP - prominent.com · likaantuminen, suuri ilmankosteus tai moottorikotelon materi‐ aalin rikkoutuminen voi aiheuttaa vaarallisia virtasykäyksiä

  • Upload
    dodien

  • View
    212

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Käyttöopas Tynnyripumppu Trans 50/1200 PP - prominent.com · likaantuminen, suuri ilmankosteus tai moottorikotelon materi‐ aalin rikkoutuminen voi aiheuttaa vaarallisia virtasykäyksiä

TynnyripumppuDULCO®Trans 50/1200 PP

Käyttöopas

A1637

FI

Alkuperäinen käyttöohje (2006/42/EY)Osan nro 983432 BA DTR 004 07/16 FI

Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa. Älä hävitä käyttöohjetta.Käyttäjä vastaa virheellisestä asennuksesta ja käytöstä johtuvista vahingoista.

Uusin versio käyttöohjeesta on saatavilla verkkosivultamme.

Page 2: Käyttöopas Tynnyripumppu Trans 50/1200 PP - prominent.com · likaantuminen, suuri ilmankosteus tai moottorikotelon materi‐ aalin rikkoutuminen voi aiheuttaa vaarallisia virtasykäyksiä

Tässä asiakirjassa pyritään asiasisällön ymmärtämisen helpottami‐seksi noudattamaan samaa kaavaa, kun puhutaan ihmisistä. Nais‐ista ja miehistä puhutaan samalla tavalla (kääntäjän huomautus:tämä koskee lähinnä kieliä, joissa naisten ja miesten välillä teh‐dään ero puhuttaessa yksikön kolmannessa persoonassa). Pyy‐dämme naispuolisia lukijoita ymmärtämään tämän yksinkertais‐tuksen.

Lue täydennetyt ohjeet läpi.

Lisätiedot

Lisätiedot sisältävät tärkeitä ohjeita laitteen oikeanlai‐sesta toiminnasta tai niissä on käyttöä helpottaviaohjeita.

VaroituksetVaroituksiin sisältyy riskitilanteiden täydellinen kuvaus.Käsittelyohjeiden, hakemistojen, luetteloiden, tulosten ja muidenelementtien korostamiseen voidaan tässä asiakirjassa käyttää seu‐raavia merkintöjä:

Muut merkinnät

Merkintä Kuvaus

Käsittely vaihe vaiheelta.

⇨ Käsittelyn tulos.

Linkit elementteihin tai tässä ohjeessa tai oheisissa asiakirjoissa oleviin kappaleisiin.

n Luettelo ilman määritettyä järjestystä.

[Painike] Näyttöelementit (esim. merkkivalot).Käyttöelementit (esim. painikkeet, kytkimet).

”Näyttö/käyttöliittymä”

Näyttöruudun elementit (esim. painikkeet, toimintopainikkeiden varaukset eri toimin‐noille).

TUNNUSLUKU Ohjelmistoelementtien tai tekstien esitys.

Yleinen tasa-arvoinen käsittely

Täydentävät ohjeet

Täydentävät ohjeet

2

Page 3: Käyttöopas Tynnyripumppu Trans 50/1200 PP - prominent.com · likaantuminen, suuri ilmankosteus tai moottorikotelon materi‐ aalin rikkoutuminen voi aiheuttaa vaarallisia virtasykäyksiä

Sisällysluettelo1 Toimituksen sisältö............................................................... 42 Turvallisuutta käsitteleva luku............................................... 5

2.1 Määräystenmukainen käyttö......................................... 52.2 Turvallisuusohjeet......................................................... 6

3 Ennakoitavissa oleva väärinkäyttö........................................ 84 Moottorin kuvaus................................................................... 95 Äänenpainetaso.................................................................. 106 Täyttöpistoolin turvallisuusohjeet........................................ 117 Käyttöönotto........................................................................ 138 Puhdistus jokaisen käyttökerran jälkeen............................. 149 Toimenpiteet käytön/purkamisen/hävityksen jälkeen.......... 1510 Tarkastaminen/korjaus........................................................ 1611 Varaosat.............................................................................. 1712 Yleiskatsaus teknisiin tietoihin............................................ 2313 Tehokaavio......................................................................... 2414 Piirros, jossa päämitat......................................................... 2515 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus koneille...................... 26

Sisällysluettelo

3

Page 4: Käyttöopas Tynnyripumppu Trans 50/1200 PP - prominent.com · likaantuminen, suuri ilmankosteus tai moottorikotelon materi‐ aalin rikkoutuminen voi aiheuttaa vaarallisia virtasykäyksiä

1 Toimituksen sisältön Pumppu DULCO®Trans 50/1200 PPn PVC-letku ja letkuliitäntän Täyttöpistooli PP asennettuna PVC-annostusletkuunn Tynnyriliitäntä PP - G 2 A

Toimituksen sisältö

4

Page 5: Käyttöopas Tynnyripumppu Trans 50/1200 PP - prominent.com · likaantuminen, suuri ilmankosteus tai moottorikotelon materi‐ aalin rikkoutuminen voi aiheuttaa vaarallisia virtasykäyksiä

2 Turvallisuutta käsitteleva lukuTässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia merkkisanoja ilmaise‐maan erilaisia vaarallisuusasteita:

Merkkisana Merkitys

VAROITUS Kuvaa mahdollisesti vaarallistatilannetta. Jos sitä ei vältetä,altistutaan hengenvaaraan taiseurauksena voi olla vakaviavammoja.

VARO Kuvaa mahdollisesti vaarallistatilannetta. Jos sitä ei vältetä,seurauksena voi olla lieviä taikeskivakavia vammoja tai esi‐nevahinkoja.

Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia varoitusmerkkejä ilmai‐semaan erilaisia vaaratyyppejä:

Varoitusmerkki Vaaratyyppi

Varoitus vaarallisesta sähkö‐jännitteestä.

Varoitus myrkyllisistä aineista.

Varoitus vaarasta.

2.1 Määräystenmukainen käyttön Pumppua saa käyttää vain oikein asennettuna ja oikein käyt‐

töön otettuna ja noudattaen käyttöohjeessa määritettyjä tek‐nisiä tietoja ja spesifikaatioita.

n Tynnyripumput, moottorit ja täyttöpistoolit on tarkoitettu ammat‐tikäyttöön.

n Täyttöpistoolin käyttö huoltoasemilla ei ole sallittua (TRBF40).n Huomioi viskositeettirajoja, kemikaalien kestävyyttä ja tiheyttä

koskevat yleiset rajoitukset - katso myös ProMinent® -kestä‐vyysluettelo tuotekatalogista tai osoitteestawww.prominent.com.

n Jätä pumppu nesteeseen vain pumppaustoimenpiteen ajaksi.n Upota pumppu nesteeseen vain paineputkeen saakka.n Pumppua tulee käyttää pystyasennossa.n Älä altista pumppua säätiloille.n Kaikki muu käyttö tai muutostyöt on kielletty.n Älä käytä räjähdysvaarallisissa paikoissa.n Älä annostele palavia nesteitä.n Älä jätä pumppua valvomatta.

Turvallisuusohjeiden merkitseminen

Erilaisiin vaaratyyppeihin liittyvätvaroitusmerkit

Turvallisuutta käsitteleva luku

5

Page 6: Käyttöopas Tynnyripumppu Trans 50/1200 PP - prominent.com · likaantuminen, suuri ilmankosteus tai moottorikotelon materi‐ aalin rikkoutuminen voi aiheuttaa vaarallisia virtasykäyksiä

n Vältä kuivakäyntiä.n Pumppua saavat käyttää vain siihen koulutetut henkilöt.n Heidän velvollisuutenaan on noudattaa käyttöohjetta laitteen

koko elinkaaren aikana.

2.2 Turvallisuusohjeet

VAROITUS!Vaarallisen aineen aiheuttama vaara!Mahdollinen seuraus: Kuolema tai vakava vammautu‐minen.Vaarallisia aineita käsiteltäessä on huomioitava vaaral‐lisen aineen valmistajan laatimat, voimassa olevatkäyttöturvallisuustiedotteet. Tarvittavat toimenpiteetmääritetään käyttöturvallisuustiedotteen sisällönmukaan. Koska yksittäisen aineen potentiaalista vaa‐rallisuutta voidaan uusien tutkimustietojen perusteellajoutua arvioimaan uudelleen, on käyttöturvallisuustie‐dote tarkastettava säännöllisesti ja se on tarvittaessavaihdettava uudempaan versioon.Laitteiston omistaja on vastuussa siitä, että käyttötur‐vallisuustiedote on saatavilla ja että sen tiedot ovatajan tasalla ja että kyseisten työpaikkojen vaaralli‐suuden arviointi suoritetaan asianmukaisesti näidentietojen mukaan.

VAROITUS!Vaaralliset aineetHuomioi yrityksen sisäiset ohjeet. Käytä suojavaate‐tusta

VAROITUS!Varusta jännitteensyöttö vikavirtasuojakytkimellä.Voimakas likaantuminen, suuri ilmankosteus tai moot‐torikotelon materiaalin rikkoutuminen voi aiheuttaavaarallisia virtasykäyksiä.Kotelon murtuessa tai selvästi vaurioituessa kytkepumppu heti pois päältä ja korjaa se.

Jos turvallisuusohjeita ei noudateta, ihmiset ja ympäristö voivataltistua vahingoille ja moottori ja pumppu voivat vaurioitua.n Moottori on varustettu ylivirtasuojakytkimellä. Ylikuormitustilan‐

teessa moottori kytketään automaattisesti pois päältä. Jääh‐dyttyä moottori voidaan jälleen käynnistää painamalla nappiamoottorikotelon oikealta sivulta. Toistuva ylikuormitus voivioittaa moottoria.

n Pumppu on asetettava siten, että se ei voi pudota astiaan.n Annostele ainoastaan puhtaita nesteitä.n Vältä kuivakäyntiä.n Puhdista pumppu jokaisen käyttökerran jälkeen.n Huomioi yrityksen sisäiset ohjeet.n Käytä nesteen käyttöturvallisuustiedotteen mukaisia suojava‐

rusteita.

Turvallisuutta käsitteleva luku

6

Page 7: Käyttöopas Tynnyripumppu Trans 50/1200 PP - prominent.com · likaantuminen, suuri ilmankosteus tai moottorikotelon materi‐ aalin rikkoutuminen voi aiheuttaa vaarallisia virtasykäyksiä

n Älä altista pumppua syövyttäville höyryille.n Varusta jännitteensyöttö vikavirtasuojakytkimellä. Voimakas

likaantuminen, suuri ilmankosteus tai moottorikotelon materi‐aalin rikkoutuminen voi aiheuttaa vaarallisia virtasykäyksiä.

n Varmista säiliötä täyttäessäsi, ettei säiliöön voi muodostua yli‐painetta. Nesteen roiskumisen aiheuttama vaara.

n Älä täytä liian nopeasti, jotta nestettä ei roisku ulos säiliöstä.n Täyttöpistoolin mekaanisen kuormituksen välttämiseksi letkua

saa taivuttaa vain kevyesti.n Täyttöpistoolilla saa täyttää vain valvotusti, koska se ei kyt‐

keydy automaattisesti pois päältä.n Täyttöpistoolin ulkoista olotilaa on valvottava säännöllisillä sil‐

mämääräisillä tarkastuksilla.n Jätä täyttöpistooli tippumaan täyttötoimenpiteen jälkeen.n Käytä pumppua enintään 50 °C -asteisen nesteen kanssa.

Ympäristön lämpötila: 0° C ... +40 °C.n Huomioi haihtuva ilma ja syrjäytyvä neste, kun pumppu upote‐

taan nesteeseen. Upota pumppu varovasti.n Aseta vastaavat roiskesuojat, kun käytät avoimia astioita tai

säiliöitä.n Poista roiskunut neste lattiasta ja hävitä ympäristöystävälli‐

sesti.n Paineen alaisissa astioissa moottorin saa poistaa vasta, kun

astia on paineeton.n Ennen moottorin poistamista: Tyhjennä pumppu, letku ja arma‐

tuurit.

Turvallisuutta käsitteleva luku

7

Page 8: Käyttöopas Tynnyripumppu Trans 50/1200 PP - prominent.com · likaantuminen, suuri ilmankosteus tai moottorikotelon materi‐ aalin rikkoutuminen voi aiheuttaa vaarallisia virtasykäyksiä

3 Ennakoitavissa oleva väärinkäyttöPumpun ja lisävarusteiden tulee aina olla annosteltavalle aineellesoveltuvia (katso kestävyysluettelo).Huomioi nestettä vaihtaessasi sisäiset käyttöohjeet.Huomioi mahdolliset kemialliset reaktiot ja niistä johtuvat terveys‐vaarat sekä materiaalivahingot.Käytä moottoreita vain yhdessä pumpun kanssa soveltuvassa nes‐teessä.Noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa pumpun ja moottorinvaurioita ja johtaa käyttöhenkilöstön vahingoittumiseen.Tynnyripumppua ja lisävarusteita ei ole tarkoitettu kouluttamatto‐mien henkilöiden tai alentuneen fyysisen tai henkisen suoritus‐kyvyn tai aistivamman omaavien henkilöiden käytettäviksi, jolleiväthe työskentele turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassatai ole saaneet häneltä ohjeita laitteen käyttöön. Lapsia on valvot‐tava sen varmistamiseksi, että he eivät leiki laitteella.

Ennakoitavissa oleva väärinkäyttö

8

Page 9: Käyttöopas Tynnyripumppu Trans 50/1200 PP - prominent.com · likaantuminen, suuri ilmankosteus tai moottorikotelon materi‐ aalin rikkoutuminen voi aiheuttaa vaarallisia virtasykäyksiä

4 Moottorin kuvausKollektorimoottori:n Tuuletettu kollektorimoottori ylivirtasuojakytkimellä ja alijännite‐

laukaisulla. Teho 800 wattia.Ylivirtasuojakytkin:n Jos suurin sallittu virta ylittyy, moottori kytkeytyy pois päältä.

Moottori voidaan käynnistää uudelleen painamalla päälle/pois-kytkintä.

Alijännitelaukaisu:n Moottorit, joissa on alijännitelaukaisu, on varmistettu tahat‐

toman käynnistymisen varalta virtakatkoksen aiheuttaman kat‐koksen jälkeen (katso tyyppikilpi U<). Alijännitelaukaisullavarustettuja moottoreita ei voi kauko-ohjata. Moottori voidaankäynnistää uudelleen vain painamalla päälle/pois-kytkintä.

Moottorin kuvaus

9

Page 10: Käyttöopas Tynnyripumppu Trans 50/1200 PP - prominent.com · likaantuminen, suuri ilmankosteus tai moottorikotelon materi‐ aalin rikkoutuminen voi aiheuttaa vaarallisia virtasykäyksiä

5 ÄänenpainetasoÄänenpainetaso = 74 dB (A) (mitattu valmistajan koestuspen‐kissä).

Äänenpainetaso

10

Page 11: Käyttöopas Tynnyripumppu Trans 50/1200 PP - prominent.com · likaantuminen, suuri ilmankosteus tai moottorikotelon materi‐ aalin rikkoutuminen voi aiheuttaa vaarallisia virtasykäyksiä

6 Täyttöpistoolin turvallisuusohjeet

VAROITUS!Vaarallisen aineen aiheuttama vaara!Mahdollinen seuraus: Kuolema tai vakava vammautu‐minen.Vaarallisia aineita käsiteltäessä on huomioitava vaaral‐lisen aineen valmistajan laatimat, voimassa olevatkäyttöturvallisuustiedotteet. Tarvittavat toimenpiteetmääritetään käyttöturvallisuustiedotteen sisällönmukaan. Koska yksittäisen aineen potentiaalista vaa‐rallisuutta voidaan uusien tutkimustietojen perusteellajoutua arvioimaan uudelleen, on käyttöturvallisuustie‐dote tarkastettava säännöllisesti ja se on tarvittaessavaihdettava uudempaan versioon.Laitteiston omistaja on vastuussa siitä, että käyttötur‐vallisuustiedote on saatavilla ja että sen tiedot ovatajan tasalla ja että kyseisten työpaikkojen vaaralli‐suuden arviointi suoritetaan asianmukaisesti näidentietojen mukaan.

Täyttöpistoolin turvallisuusohjeet

11

Page 12: Käyttöopas Tynnyripumppu Trans 50/1200 PP - prominent.com · likaantuminen, suuri ilmankosteus tai moottorikotelon materi‐ aalin rikkoutuminen voi aiheuttaa vaarallisia virtasykäyksiä

HUOMIO!Jos turvallisuusohjeita ei noudateta, ihmiset ja ympä‐ristö voivat altistua vahingoille ja täyttöpistooli voi vau‐rioituaAnnostele ainoastaan puhtaita nesteitä.Huomioi enimmäiskäyttöpaine 2 bar, kun 50 °C.Varmista säiliötä täyttäessäsi, ettei säiliöön voi muo‐dostua ylipainetta. Nesteen roiskumisen aiheuttamavaara.Älä täytä liian nopeasti, jotta nestettä ei roisku ulos säi‐liöstä.Varmista, ettei letku pääse luiskahtamaan letkuliitti‐mestä.Älä kuormita mekaanisesti täyttöpistoolin kiertoliitosta.Täyttöpistooli ei sovellu letkun vetämiseen. Täyttöpis‐toolin mekaanisen kuormituksen välttämiseksi letkuasaa taivuttaa vain kevyesti.Jos täyttöpistoolin materiaalit eivät ole nesteen kes‐täviä, sitä ei saa käyttää (kotelo, venttiili, tiiviste,letku...). Katso myös kestävyysluettelo.Täyttöpistoolilla saa täyttää vain valvotusti, koska se eikytkeydy automaattisesti pois päältä.Tarkasta käyttöönoton yhteydessä, että käsivipupalautuu itsestään takaisin lähtöasentoon.Täyttöpistoolin ulkoista tilaa on valvottava säännöllisilläsilmämääräisillä tarkastuksilla. Tarkasta kiertoliitos(kiertoliitos ja O-rengas), kotelo, tyhjennysputki ja suo‐jasanka säännöllisesti, sillä nämä osat kuluvat jalikaantuvat erityisesti.Tarkasta letkuliittimien luja kiinnitys säännöllisesti.Tarkasta tyhjennysputki ja tiiviste. Tarvittaessa kiristätyhjennysputki tai vaihda tiiviste.Käytettäessä täyttöpistoolia, jossa on sisäänrakennettupainike, käytä painiketta suojauspienjännitteellä.Vaihda viallinen merkinantokaapeli perusteellisesti.Käytä täyttöpistoolia vain suojasangan kanssa.

Täyttöpistoolin turvallisuusohjeet

12

Page 13: Käyttöopas Tynnyripumppu Trans 50/1200 PP - prominent.com · likaantuminen, suuri ilmankosteus tai moottorikotelon materi‐ aalin rikkoutuminen voi aiheuttaa vaarallisia virtasykäyksiä

7 Käyttöönotto

VAROITUS!– Vertaa käyttöjännitettä tyyppikilpeen.– Tarkasta virtakaapeli ennen jokaista käyttökertaa

vaurioiden varalta.– Pidä virtakaapeli erossa liuottimista.

– Ota pumppu käyttöön vain, jos moottorin japumpun välinen kiinnitysmutteri on kiristetty käsi‐tiukkaan.

– Kytke moottori päälle vasta sitten, kun pumppu onnesteessä.

1. Aseta pumppu nesteeseen ja kiinnitä se astiaan jalkaruuvilii‐toksella tai kiinnipuristimella.

2. Tarkasta, että täyttöpistoolin käsivipu palautuu itsestään läh‐töasentoon.

3. Vertaa käyttöjännitettä tyyppikilpeen.4. Aseta päälle/pois-kytkin asentoon "0" (pysäytys) ennen virta‐

pistokkeen liittämistä.5. Liitä virtapistoke.6. Kytke moottori päälle.

Käyttöönotto

13

Page 14: Käyttöopas Tynnyripumppu Trans 50/1200 PP - prominent.com · likaantuminen, suuri ilmankosteus tai moottorikotelon materi‐ aalin rikkoutuminen voi aiheuttaa vaarallisia virtasykäyksiä

8 Puhdistus jokaisen käyttökerran jälkeenn Huuhtele pumppu soveltuvalla puhdistusaineella. Pumppaa

sitten puhdistusainetta kiertoon ja huuhtele puhtaalla puhdis‐tusaineella.

n Älä irrota moottori pumpusta vastapaineen vallitessa.n Tyhjennä pumppu, letku ja armatuurit ennen moottorin irrotta‐

mista.n Älä käytä palavia nesteitä.n Pumpun ja letkun tulee olla puhdistusaineen kestäviä.n Upota pumppu puhdistusaineeseen vain tyhjennysliitäntään

saakka.1. Irrota virtapistoke.2. Avaa moottorin ja pumpun välinen kiinnitysmutteri.3. Irrota moottori.4. Vedä sisäputki ulos.

Pura pumppu puhdistusta varten:

Puhdistus jokaisen käyttökerran jälkeen

14

Page 15: Käyttöopas Tynnyripumppu Trans 50/1200 PP - prominent.com · likaantuminen, suuri ilmankosteus tai moottorikotelon materi‐ aalin rikkoutuminen voi aiheuttaa vaarallisia virtasykäyksiä

9 Toimenpiteet käytön/purkamisen/hävityksen jälkeen

Toimenpiteet käytön jälkeen– Anna pumpun, letkun ja armatuurien tyhjentyä aina

käytön jälkeen.– Jätä täyttöpistooli tippumaan täyttötoimenpiteen

jälkeen. Tyhjennysputkessa saattaa olla vielä nes‐tettä, joka tällöin valuu ulos valvomatta.

1. Anna pumpun, letkun ja armatuurien tyhjentyä ennen purka‐mista.

2. Kytke tynnyripumppu pois päältä ja irrota verkkopistokeennen ulkoputken purkamista.

3. Kerää ympäristölle vaaralliset aineet ja nesteet soveltuviinastioihin ja hävitä ympäristöystävällisesti.

4. Hävitä metallijäte, korjauskelvottomat tai kierrätykseen sovel‐tumattomat osat ympäristöystävällisesti.

Purkaminen/hävitys

Toimenpiteet käytön/purkamisen/hävityksen jälkeen

15

Page 16: Käyttöopas Tynnyripumppu Trans 50/1200 PP - prominent.com · likaantuminen, suuri ilmankosteus tai moottorikotelon materi‐ aalin rikkoutuminen voi aiheuttaa vaarallisia virtasykäyksiä

10 Tarkastaminen/korjaus

– Tarkasta pumppu säännöllisesti lakien/maakoh‐taisten määräysten ja tapaturmantorjuntamää‐räysten mukaisesti (Saksassa esim. BGV A3:nmukaan).

– Ainoastaan valmistaja tai tätä varten valtuutettutyöpaja saa suorittaa korjaukset.

Tee järjestelmä paineettomaksi. Kytke pumppu irti ver‐kosta. Anna letkun ja täyttöpistoolin käydä tyhjiksi.Vaihda vialliset osat perusteellisesti.Käytä alkuperäisiä varaosia aina kun se on mahdol‐lista.Kiertoliitoksessa on oltava vähintään 6 kuulaa.

4.

5.2.

1.

3. A1635

Kuva. 1: Rakenneosat1. Tiiviste2. Kuula3. Letkuliitäntä4. Varmistusruuvi5. Suojasanka

1. Poista suojasanka, irrota tätä varten varmistusruuvi2. Poista kuulat kiertoliitoksesta, käytä tarvittaessa apuna mag‐

neettisauvaa

Letkuliitännän tai tiivisteen vaihta‐minen:

Tarkastaminen/korjaus

16

Page 17: Käyttöopas Tynnyripumppu Trans 50/1200 PP - prominent.com · likaantuminen, suuri ilmankosteus tai moottorikotelon materi‐ aalin rikkoutuminen voi aiheuttaa vaarallisia virtasykäyksiä

11 Varaosat

A2076

1.16.

15.

14.

12.

12.13.

11.10.

9. 8.

4.

8.8.

5.6.

7.

3.

23.

27.

42.

41.

40.

39.

38.

37.

26.

36.

19.

20.28.

29.

30.

31.32.33.

21.

22.

35.

34.

Kuva. 2: Varaosakuvaus, moottori

Varaosakuvaus, moottori

Varaosat

17

Page 18: Käyttöopas Tynnyripumppu Trans 50/1200 PP - prominent.com · likaantuminen, suuri ilmankosteus tai moottorikotelon materi‐ aalin rikkoutuminen voi aiheuttaa vaarallisia virtasykäyksiä

# Nimike Määrä Varaosan numero

Moottori, täydellinen 1 457 01 034

1 Käsikahva 1 457 02 049

3 Kupukantaruuvi 6 902 55 006

4 Kaapelinohjain 1 457 02 014

5 Tiivisterengas 1 925 09 017

6 Kaapelinohjaimen kansi 1 457 02 015

7 Virtakaapeli ja virtapistoke, pituus 5 m 1 457 02 027

8 Kiinnike vedonpoistoa varten 1 457 02 013

9 Kupukantaruuvi 2 902 25 001

10 Liitin 1 935 05 001

11 Kytkentäsäie 2 931 40 024

12 Kytkentämekaniikka 1 457 02 041

13 Kahvallinen kansi 1 457 02 050

14 Kupukantaruuvi 4 902 25 001

15 Moottorisuojakytkin ja alijännitelaukaisu 1 936 06 100

16 Häiriönpoistokondensaattori 1 940 03 053

19 Kupukantaruuvi 3 902 25 003

20 Suojus 1 457 02 051

21 Kupukantaruuvi 2 902 65 004

22 Moottorikotelo 1 457 02 048

23 Kupukantaruuvi 2 902 65 002

26 Laakerisanka 1 457 02 045

27 Laakerikilpi 1 457 02 005

28 Laakeriholkki 1 457 02 044

29 Kuulalaakeri-tasauslevy 1 926 56 003

30 Urakuulalaakeri 1 922 40 005

31 Hiiliharjapidike, kohdat 32 ja 33 2 944 00 043

32 Aluslevyt 4 908 03 001

33 Sylinteriruuvi 4 900 42 001

34 Hiiliharjat 2 944 01 013

35 Kupukantaruuvi 4 902 15 000

36 Jousipaketti, täydellinen 1 457 02 029

37 Ilman ohjauslevy 1 457 02 010

38 Ankkuri 1 457 02 021

39 Tuulettimen siipi 1 457 02 011

40 Urakuulalaakeri 1 922 50 001

Varaosaluettelo, moottori

Varaosat

18

Page 19: Käyttöopas Tynnyripumppu Trans 50/1200 PP - prominent.com · likaantuminen, suuri ilmankosteus tai moottorikotelon materi‐ aalin rikkoutuminen voi aiheuttaa vaarallisia virtasykäyksiä

# Nimike Määrä Varaosan numero

41 Tarrain 1 457 02 008

42 Laakeriholkki 1 457 02 034

A2077

Kuva. 3: Varaosakuvaus, pumppu

Varaosakuvaus, pumppu

Varaosat

19

Page 20: Käyttöopas Tynnyripumppu Trans 50/1200 PP - prominent.com · likaantuminen, suuri ilmankosteus tai moottorikotelon materi‐ aalin rikkoutuminen voi aiheuttaa vaarallisia virtasykäyksiä

# Nimike Materiaali Määrä Varaosan numero

Pumppu ilman moottoria, täydellinen 1 430 47 312

1 ... 15 Sisäputki, täydellinen 1 430 90 094

16 ... 19 Ulkoputki, täydellinen 1 430 90 186

1 ... 3 Kytkentähäkki, täydellinen 1 425 22 000

1 Kytkentäratas 1 410 14 028

2 Kytkinhäkki 1 420 51 275

3 Urakuulalaakeri 1 922 40 005

4 Akselin tiivisterengas 1 925 10 001

5 Liukulaakeri 1 920 51 013

6 Ylempi akseli 1 430 41 312

7 Alempi akseli Hastelloy® C 1 430 41 331

8 Sisäputki, kohdat 10 ja 12 PP 1 430 90 011

9 O-rengas, Ø 32,2 x 3 FKM 1 925 65 003

10 Tukilaakeri, kohta 11 6 920 51 010

11 O-rengas, Ø 9 x 2,25 925 13 004

12 Liukulaakeri 2 920 51 014

13 Akselin tiivisterengas 1 925 11 001

14 Liukurengastiiviste oksidikeramiikka 1 958 25 055

15 Roottori ETFE 1 420 24 296

16 Varmistusrengas 1 918 80 002

17 Kiinnitysmutteri, kohta 16 1 907 90 003

18 Ulkoputki, kohta 19 PP 1 430 91 145

19 Jalkaosa PP 1 430 41 291

21 Tasotiiviste PE 1 925 64 002

22 Letkuliitin, DN 25 PP 1 959 05 066

23 Kiinnitysmutteri, G 1 1/4" PP 1 907 90 024

24 Klipsi 1 001 10 425

Letku, DN 25 PVC 1 001 10 041

1-silmukkainen liitin 2 959 13 243

Elintarviketeollisuuteen sopiva voitelurasva(akselin tiivisterenkaalle ja sisäputkeen)

1 kg 952 00 012

Varaosaluettelo, pumppu

Varaosat

20

Page 21: Käyttöopas Tynnyripumppu Trans 50/1200 PP - prominent.com · likaantuminen, suuri ilmankosteus tai moottorikotelon materi‐ aalin rikkoutuminen voi aiheuttaa vaarallisia virtasykäyksiä

A2078

Kuva. 4: Varaosakuvaus, täyttöpistooli

Varaosakuvaus, täyttöpistooli

Varaosat

21

Page 22: Käyttöopas Tynnyripumppu Trans 50/1200 PP - prominent.com · likaantuminen, suuri ilmankosteus tai moottorikotelon materi‐ aalin rikkoutuminen voi aiheuttaa vaarallisia virtasykäyksiä

# Nimike Materiaali Määrä Varaosan numero

Täyttöpistooli, täydellinen 1 001 12 539

1 Hattumutteri 1 906 70 009

2 Painejousi 1 926 07 009

3 Ohjausholkki 1 001 12 601

4 O-rengas, Ø 6 x 2,5 FKM 1 925 15 004

5 Lovetettu tappi 1 914 94 001

6 Kotelo PP 1 001 12 603

7 O-rengas, Ø 11,5 x 3 FKM 1 925 25 034

8 Venttiilinvarsi PP 1 001 12 612

9 O-rengas, Ø 22 x 3 FKM 1 925 45 031

10 Letkuliitin, DN 25 PP 1 959 05 301

11 Ruuvi 1 902 15 001

12 Kuula 6 924 41 001

13 Käsivipu 1 001 12 608

14 Sanka 1 001 12 600

15 Letkuistukka PP 1 001 12 610

Voitelurasva 1 kg 952 00 041

Tiivistystahna 1 kg 953 04 001

Varaosakuvaus, täyttöpistooli

Varaosat

22

Page 23: Käyttöopas Tynnyripumppu Trans 50/1200 PP - prominent.com · likaantuminen, suuri ilmankosteus tai moottorikotelon materi‐ aalin rikkoutuminen voi aiheuttaa vaarallisia virtasykäyksiä

12 Yleiskatsaus teknisiin tietoihinTilausnumero 1023087

Pumpun tyyppi DULCO®Trans 50/1200 PP

Siirtomäärä *) 4800 l/h

Maks. siirtokorkeus 12,4 m

Maks. viskositeetti < 500 mPas

Aineen lämpötila < 50 °C

Aineen maks. tiheys < 1,8 kg/dm³

Upotussyvyys 1200 mm

Imuputken halkaisija 50 mm

Aineeseen kosketuksissa olevatmateriaalit

PP, Hastelloy_C®, ETFE, NBR, oksidikeramiikka, PTFE/hiili, FKM,PVC

Pumpun käyttöyksikkö PP

Akseli Hastelloy_C®

Roottori ETFE

Liukurengastiiviste Oksidikeramiikka/PTFE/hiili

Tiivisteet FKM

Letku PVC, lankaspiraali, 3 m, DN 25

Täyttöpistooli PP, DN 25, RAL 2003

Letkuliitäntä DN 25 letkulle 25/34 mm

Letkunkiristimet 2 kpl., haponkestävä teräs 1.4301

Tynnyrisovitin PP, G 2 A

Moottorin teho 800 W

Moottorin IP-suojaus IP 24

Jännite 230 VAC; 1~; 50 Hz / 60 Hz**)

Nimellisvirta 3,8 A

Alijännitelaukaisin olemassa

Ylivirtasuojakytkin olemassa

Kierrosluvun säätö ilman

Liitäntäjohto 5 m, euroliittimen kanssa

Moottorin väri RAL 2003 (oranssi)

Kotelon yläosan väri RAL 5003 (sininen)

Paino 7,4 kg

Mitat (KxLxS) 1489 x 217 x 115 mm

*) Letku ja täyttöpistooli kytkettyinä, vesi 25 °C:ssa**) kun 60 Hz, siirtomäärä pienennetty n. 8 %

Yleiskatsaus teknisiin tietoihin

23

Page 24: Käyttöopas Tynnyripumppu Trans 50/1200 PP - prominent.com · likaantuminen, suuri ilmankosteus tai moottorikotelon materi‐ aalin rikkoutuminen voi aiheuttaa vaarallisia virtasykäyksiä

13 Tehokaavio

A2079

Kuva. 5: Mittausarvot, mitattu veden lämpötilan ollessa 20 °C, letkuja täyttöpistooli liitettyinä.

Tehokaavio

24

Page 25: Käyttöopas Tynnyripumppu Trans 50/1200 PP - prominent.com · likaantuminen, suuri ilmankosteus tai moottorikotelon materi‐ aalin rikkoutuminen voi aiheuttaa vaarallisia virtasykäyksiä

14 Piirros, jossa päämitat

A2071

Kuva. 6: Piirros, jossa päämitat

Piirros, jossa päämitat

25

Page 26: Käyttöopas Tynnyripumppu Trans 50/1200 PP - prominent.com · likaantuminen, suuri ilmankosteus tai moottorikotelon materi‐ aalin rikkoutuminen voi aiheuttaa vaarallisia virtasykäyksiä

15 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus koneilleEUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIN2006/42/EY, liitteen I, PERUSTAVAT TURVA- JA TERVEYDEN‐SUOJELUVAATIMUKSET, luku 1.7.4.2 mukaisesti. C.Täten me,n ProMinent GmbHn Im Schuhmachergewann 5 - 11n D - 69123 Heidelberg,vakuutamme, että seuraavassa kuvatun tuotteen malli ja rakennesekä toimittamamme version toteutustapa vastaavat EY-direktii‐vissä määriteltyjä perustavia turvallisuus- ja terveysvaatimuksia.Tämä vakuutus ei ole voimassa, jos tuotteeseen tehdään muu‐toksia ilman hyväksyntäämme.

Ote EY-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta

Tuotteen nimi: Tynnyripumppu

Tuotteen tyyppi: DULCOTrans

Sarjanro: katso laitteessa oleva tyyppikilpi

Noudatetut EY-direktiivit: EY-konedirektiivi (2006/42/EY)EY-EMC-direktiivi (2004/108/EY)Pienjännitedirektiivin 2006/95/EY turvallisuustavoitteiden toteutuminenon varmistettu konedirektiivin 2006/42/EY liitteen I, nro 1.5.1 mukaisesti

Noudatetut yhdenmukaistetutstandardit, erityisesti:

EN ISO 12100

Pvm: 1.3.2012

EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy ladattavaksi kotisivuilta.

EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus koneille

26

Page 27: Käyttöopas Tynnyripumppu Trans 50/1200 PP - prominent.com · likaantuminen, suuri ilmankosteus tai moottorikotelon materi‐ aalin rikkoutuminen voi aiheuttaa vaarallisia virtasykäyksiä

27

Page 28: Käyttöopas Tynnyripumppu Trans 50/1200 PP - prominent.com · likaantuminen, suuri ilmankosteus tai moottorikotelon materi‐ aalin rikkoutuminen voi aiheuttaa vaarallisia virtasykäyksiä

Heidelberg, 3, fi_FI

© 2016

ProMinent GmbHIm Schuhmachergewann 5 - 11D-69123 HeidelbergPuhelin: +49 6221 842-0Faksi: +49 6221 842-419Sähköposti: [email protected]: www.prominent.com