24
KAJIAN KES PERANAN BAHASA MELAYU DALAM PENGAJARAN SAINS DALAM BAHASA INGGERIS AB. AZIZ B. MAT DISERTASI DIKEMUKAKAN BAGI MEMENUHI SYARAT UNTUK MEMPEROLEHI IJAZAH SARJANA PENDIDIKAN FAKULTI BAHASA UNIVERSITI PENDIDIKAN SULTAN IDRIS TANJUNG MALIM PERAK 2006

KAJIAN KES PERANAN BAHASA MELAYU DALAM PENGAJARAN

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: KAJIAN KES PERANAN BAHASA MELAYU DALAM PENGAJARAN

KAJIAN KES PERANAN BAHASA MELAYU DALAMPENGAJARAN SAINS DALAM BAHASA INGGERIS

AB. AZIZ B. MAT

DISERTASI DIKEMUKAKAN BAGI MEMENUHI SYARAT UNTUK MEMPEROLEHI IJAZAH SARJANA PENDIDIKAN

FAKULTI BAHASAUNIVERSITI PENDIDIKAN SULTAN IDRIS

TANJUNG MALIM PERAK

2006

Page 2: KAJIAN KES PERANAN BAHASA MELAYU DALAM PENGAJARAN

i

Kertas projek ini dikemukakan sebagai memenuhi sebahagian syarat untuk

memperolehi Ijazah Sarjana Pendidikan Bahasa Melayu di

Universiti Pendidikan Sultan Idris

April 2006

Penulisan kertas projek ini telah diterima dan diluluskan sebagai memenuhi syarat

bagi memperolehi Ijazah Sarjana Pendidikan Bahasa Melayu

Gred:……………

Penyelia

.……………………………

Prof. Dr. Abdullah Hassan

April 2006

Page 3: KAJIAN KES PERANAN BAHASA MELAYU DALAM PENGAJARAN

ii

Saya mengaku disertasi ini adalah hasil kerja saya sendiri kecuali nukilan dan ringkasan

yang setiap satunya saya jelaskan sumbernya.

TARIKH:……………….. ………………………..

AB. AZIZ B. MAT M2004/1000/170

PENGAKUAN

Page 4: KAJIAN KES PERANAN BAHASA MELAYU DALAM PENGAJARAN

iii

Syukur kehadrat Ilahi kerana dengan limpah dan kurniaNya dapat saya menyiapkan

kertas projek ini dalam tempoh waktu yang telah ditetapkan.

Jutaaan terima kasih diucapkan buat Prof. Dr. Abdullah Hassan selaku penyelia kepada

latihan ilmiah ini di atas teguran, tunjuk ajar, nasihat dan dorongan yang telah diberikan.

Khusus buat keluarga tersayang, terima kasih di atas segala-galanya. Terima kasih di atas,

segala dorongan dan nasihat yang diberikan selama ini.

Ribuan terima kasih kepada responden-responden dan semua pihak yang membantu

dalam menyiapkan latihan ilmiah ini.

, terima kasih kerana sudi menjadi sumber inspirasi.

No. 3 RPT Sungai Satan,17700 Ayer Lanas,Kelantan,

SEKALUNG PENGHARGAAN

Buat Zai

Ab. Aziz bin Mat

Page 5: KAJIAN KES PERANAN BAHASA MELAYU DALAM PENGAJARAN

iv

Teristimewa buat…………

Ibu,Budi dan pengorbanan mu tiada bandinganAyah,Damailah di persemadian mu,Semoga roh mu dicucuri rahmat selalu,Ku genggam kejayaan ini kerana Jasa, semangat dan dorongan kalian.

Untuk mu anak-anak kuNur Anila,Nur Laili,Muhamad Zamil,Muhamad Faris danMuhamad NazimJadikanlah kejayaan ini sebagai pendorong,Aturkan jejak penuh keyakinanKerana jalan telahpun dirintis.

DEDIKASI

Page 6: KAJIAN KES PERANAN BAHASA MELAYU DALAM PENGAJARAN

v

Kajian ini bertujuan mengenal pasti kemampuan guru dan tahap kebolehan pelajar

dalam subjek Sains. Kajian ini juga meninjau peranan bahasa Melayu dalam pengajaran

dan pembelajaran subjek Sains dalam bahasa Inggeris. Kajian ini bertujuan untuk melihat

penggunaan bahasa yang kerap digunakan dalam mengajar Sains. Kajian ini adalah

berdasarkan pemerhatian,transkripsi hasil rakaman ke atas seorang guru yang mengajar

dalam bilik darjah yang mengandungi 28 orang murid di mana mereka dijadikan sampel.

Hasil kajian menunjukkan 4 faktor yang dikenal pasti menjadi punca kelemahan. Pertama

guru tidak mahir berbahasa Inggeris,kedua guru banyak menggunakan bahasa Melayu

untuk memberi fahaman pelajar. Ketiga guru banyak menggunakan dialek Kelantan.

Keempat tatabahasa bahasa Inggeris tidak tepat dan tidak ada latihan susulan kepada

pelajar. Hasil kajian ini menggambarkan bahawa kelemahan pengajaran Sains dalam

bahasa Inggeris amat ketara.

ABSTRAK

Page 7: KAJIAN KES PERANAN BAHASA MELAYU DALAM PENGAJARAN

vi

The objective of this study is to find out the ability of teachers as well as students

in the teaching and learning of the Science subject in English. This study also aims to

survey the role played by the Malay Language in the teaching and learning of the subject

in English. It is also to find out the languages which are often used in teaching Science.

This survey is based on observation, transcription from the recording of a teacher

teaching in a classroom, consisting of 28 pupils as a sample. The result of the survey

shows that there are 4 factors why the students are very weak in Science. Firstly, the

teachers have no skill in the English Language. Secondly, the teachers use more Malay

Language in teaching their students. Thirdly, many teachers use Kelantan dialect. The

teachers also use incorrect English grammars and the students are not given enrichment

activities. Those are the reasons why the students are very weak in Science.

ABSTRACT

Page 8: KAJIAN KES PERANAN BAHASA MELAYU DALAM PENGAJARAN

KANDUNGAN

HALAM AN

BAB 1: PENDAH ULUAN

BAB 2: KAJIAN LITERATUR

PENGAKUAN ii

PENGHARGAAN iii

DEDIKASI iv

ABSTRAK v

ABSTRACT vi

1.1 Pengenalan 1

1.2 Latar Belakang Masalah 3

1.3 Pernyataan Masalah 4

1.4 Tujuan Kajian 5

1.5 Objektif Kajian 6

1.6 Soalan Kajian 6

1.7 Batasan Kajian 7

1.8 Kepentingan Kajian 8

2.1 Pengenalan 9

2.2 Faktor-faktor yang Mempengaruhi Ketidakfahaman

Sains dalam bahasa Inggeris 9

Page 9: KAJIAN KES PERANAN BAHASA MELAYU DALAM PENGAJARAN

2.3 Bukti-bukti yang Menunjukkan bahasa Melayu Mampu

Menjadi bahasa Ilmu 10

3.1 Pendahuluan 20

3.2 Reka bentuk Kajian 20

3.3 Persampelan 21

3.4 Instrumen Kajian 21

3.5 Alat Perakam 21

3.6 Masa Rakaman 22

4.0 Pendahuluan 23

4.1 Penggunaan bahasa Melayu dalam Mengajar Sains 32

4.2 Penggunaan Unsur-unsur Tatabahasa Melayu 36

4.3 Penggunaan bahasa Inggeris Guru Tidak Lengkap 37

4.4 Penggunaan Istilah bahasa Melayu dalam Pengajaran

Sains 39

4.5 Bilakah bahasa Melayu digunakan? 43

5.1 Pendahuluan 47

5.2 Analisis 49

5.3 Penutup 65

BAB 3: METO DO LO GI KAJIAN

BAB 4: DAPATAN K AJIAN

BAB 5: KESIMPULAN DAN PENUTUP

Page 10: KAJIAN KES PERANAN BAHASA MELAYU DALAM PENGAJARAN

1

Kita kerap mendengar orang berkata bahawa dalam dunia globalisasi hari ini,

bangsa yang tidak menguasai bahasa Inggeris akan ketinggalan zaman, akan tenggelam,

akan mundur, tidak mempunyai daya saing. Ini saya anggap sebagai pandangan yang

salah sama sekali. Proses globalisasi tidak ada kena mengena dengan soal bahasa.

Cabaran yang harus dihadapi dan ditentang ialah proses penjajahan (penjajahan ekonomi,

penjajahan budaya, penjajahan ilmu dan penjajahan teknologi) di sebalik proses

globalisasi ini – dan inilah yang ditentang oleh pelbagai pertubuhan masyarakat dan

bukan kerajaan (NGO) di serata dunia sejak beberapa tahun kebelakangan ini.

Yang penting ialah bangsa Malaysia harus menjadi bangsa yang maju dan kuat,

bangsa pencipta dan bangsa kreatif, bukan bangsa peniru dan pengimport di dalam

negaranya sendiri dahulu, sebelum mereka cuba hendak menjadi pelaku yang aktif di

arena global. Ini bererti bangsa Malaysia harus pandai berfikir, menuntut ilmu dan

teknologi dalam bahasa mereka sendiri berdasarkan acuan dan nilai bangsa sendiri.

BAB 1

PENDAH ULUAN

1.1 Pengenalan

Page 11: KAJIAN KES PERANAN BAHASA MELAYU DALAM PENGAJARAN

2

Demikianlah bangsa-bangsa lain dari dunia bukan berbahasa Inggeris seperti

Jepun, Korea, China, dan negara-negara Eropah (Jerman, Perancis, dan lain-lain) maju

tanpa menjadi mangsa kepada penjajahan bahasa Inggeris.

Walhasil, jikalau krisis yang sedang berlaku pada bahasa Melayu ketika ini

hendak diselesaikan, tidak ada cara lain melainkan kerajaan kembali melaksanakan dasar

bahasa yang asal, dasar yang memang sudah terbukti kebaikannya terhadap kemajuan

bangsa Melayu dan terhadap kepentingan semua kaum di negara ini. Bangsa Melayu

mesti maju di negaranya sendiri dahulu, dan untuk ini mereka mesti diberikan peluang

untuk maju dalam bahasanya sendiri. Jikalau dasar itu yang asal itu dilaksanakan dengan

baik, tegas dan cekap tidak timbul masalah kelemahan penguasaan bahasa Inggeris dalam

kalangan pelajar kita, tidak timbul soal orang Melayu tidak akan maju dalam bahasa

Melayu, dan tidak akan timbul kacau-bilau dalam mutu penggunaan bahasa Melayu yang

kita lihat dalam masyarakat, di TV, di jabatan kerajaan, di IPTA dan di sekolah.

Umum mengetahui bahawa kebanyakan pelajar kita masih tidak fasih berbahasa

Inggeris walaupun mereka telah diajari bahasa ini selama 11 tahun di sekolah (dari darjah

satu hingga ke Tingkatan V). Siapa dan di mana salahnya? Pelajar atau kaedah pengajaran

bahasa itu yang salah? Masalah inilah yang harus ditangani secara profesional dan

bijaksana oleh pihak kerajaan, bukan menimbulkan masalah baharu.

Dasar Bahasa Kebangsaan sudah cukup baik bagi negara ini, dan beratus ribu

pelajar dari semua kaum telah berjaya memperoleh ijazah dalam pelbagai bidang ilmu,

Page 12: KAJIAN KES PERANAN BAHASA MELAYU DALAM PENGAJARAN

3

termasuk Sains dan Matematik, dalam bahasa Melayu. Dasar bahasa ini juga telah berjaya

menyatupadukan pelbagai kaum di negara kita ini. Dalam usaha kita menggalakkan

penguasaan bahasa Inggeris dalam kalangan pelajar, jangan sampai kita meremehkan

kemampuan bahasa kita.

Pada Konvensyen Bahasa dan Pendidikan Nasional 2006 dengan tajuk

Penghayatan dan Peningkatan Ilmu Melalui Bahasa Kebangsaan yang berlangsung pada 4

Februari 2006 anjuran Dewan Bahasa Pustaka W ilayah Selatan dan Persatuan

Kebangsaan Pelajar Islam Malaysia telah membuat beberapa resolusi yang antara lain

“Pengajaran Sains dan Matematik di Sekolah Kebangsaan” perlu dikembalikan semula

kedalam bahasa pengantar; bahasa Melayu seperti yang termaktub dalam Akta Bahasa

Kebangsaan dan Dasar Pendidikan Kebangsan.

‘Bahasa’ dengan ‘Sains’ adalah dua perkara yang berbeza. Bahasa adalah alat

tetapi Sains adalah ilmu. Kalau mahir mengguna alat barulah mahir menguasai ilmu.

Kalau alat tiada susah. Seperti kita pergi ke suatu tempat mesti ada alat misalnya basikal

atau kereta. Kini, alat atau bahasa itu tiada. Yang ada ialah bahasa ibunda.

Memang kita tahu bahasa Inggeris pelajar kita lemah. Namun kita kena tanya diri

sendiri. Dalam pengajaran Sains kita dapati ianya kurang berkesan. Pengajaran kurang

berkesan ini ada berpunca dari beberapa faktor iaitu;

1.2 Latar Belakang Masalah

Page 13: KAJIAN KES PERANAN BAHASA MELAYU DALAM PENGAJARAN

4

i) Kefahaman terhadap konsep Sains itu sendiri dalam mana pelajar

tidak faham apakah konsep pelajaran Sains.

ii) Ia tidak selaras dengan pandangan saintifik sekarang.

iii) Bahasa guru tidak sempurna, daif dan kabur.

Dalam hal ini pelajar perlu dibimbing untuk memperkembangkan konsep mereka bermula

dari konsep asal yang dimiliki kepada konsep baru yang dipelajari terutama di bilik darjah

dan di luar bilik darjah.

Pelajar-pelajar yang datang ke alam persekolahan mempunyai idea-idea yang

tersendiri terutama tentang alam sekelilingnya. Dalam usia yang muda lagi mereka telah

cuba memahami dan membentuk pengetahuan sendiri mengenali alam sekeliling

berdasarkan pengalaman mereka.

Sains adalah benda proses. Misalnya pelajar akan melihat sekelilingnya dan

mereka cuba memahaminya. Contohnya pokok yang kita letak di luar rumah sesuai

dengan cahaya, air dan bajanya maka ianya dapat hidup dengan subur. Jika sebaliknya,

pokok akan mati. Kalau guru subjek Sains bertanya kenapa pokok itu mati? Maka sebab

dan akibat pokok itu mati mesti dapat dijelaskan dengan mudah. Penerangan begini

1.3 Pernyataan Masalah

Page 14: KAJIAN KES PERANAN BAHASA MELAYU DALAM PENGAJARAN

5

memerlukan penerangan dalam bahasa mereka. Pokok perlukan air, cahaya, baja, udara

dan lain-lain untuk hidup. Tetapi, cuba kita ajar dalam bahasa Inggeris “Plant needs

water, sunlight, food……” mungkin banyak pelajar yang tidak tahu “sunlight” itu apa?

“food” itu apa? Untuk itu sebagai jalan terakhir guru terpaksa terjemahkan dalam bahasa

Melayu untuk memudahkan pelajar faham. Sekarang apa sudah jadi dengan subjek Sains

yang diajar dalam bahasa Inggeris.

Satu hal lagi kalau kita kata bahasa Melayu sebagai penghalang kemajuan, kita

lihat dalam senarai IPT terbaik baru-baru ini. Ada IPT yang menggunakan bahasa ibunda

seperti Jepun, Korea, China, Jerman yang menduduki tangga ke seratus terbaik. Jadi

jelaslah bahawa bahasa ibunda bukan sebagai penghalang kemajuan ilmu.

Kalau kita katakan dasar ini menyebabkan kita lebih maju, maka orang England,

Australia, New Zealand dan lain-lain akan mengungguli dunia kerana mereka pandai

bahasa Inggeris. Mereka tentulah pandai dan bijak Sains dan Matematik. Tapi tidak

begitu, yang unggul ialah Jerman, Jepun, Korea yang menggunakan bahasa ibunda. Jadi

di sini bukan alasan bahasa.

Kajian ini adalah bertujuan untuk mengenalpasti apakah kerangka konsep dan

alternatif pelajar bagi mata pelajaran Sains dalam bahasa Inggeris. Selain itu, kajian ini

juga bertujuan untuk melihat sejauh mana keberkesanan pelajaran Sains dalam bahasa

1.4 Tujuan Kajian

Page 15: KAJIAN KES PERANAN BAHASA MELAYU DALAM PENGAJARAN

6

Inggeris yang diajar di sekolah rendah sekaligus untuk melihat apakah penggunaan

bahasa Inggeris mampu dikuasai dalam subjek ini atau bahasa Melayu juga yang menjadi

pilihan pelajar untuk memahami secara lebih jelas setiap konsep, dalam subjek tersebut.

Kajian ini mempunyai beberapa objektif iaitu untuk mengetahui sejauh mana

tahap pemahaman murid dalam subjek Sains yang diajar dalam bahasa Inggeris. Selain

dari itu, untuk mengesan pemahaman murid, keberkesanan pengajaran dan pembelajaran

guru mengajar Sains dalam bahasa Inggeris.

Di samping itu, mengesan dan mencari punca-punca kelemahan dan seterusnya

membuat analisis dan cadangan yang berkaitan untuk mengatasinya.

Kajian ini adalah untuk menjawab beberapa persoalan yang antara lain;

1.6.1 Adakah bahasa Melayu digunakan dalam mengajar Sains?

1.6.2 Bilakah bahasa Melayu digunakan?

1.6.3 Adakah unsur-unsur tatabahasa Melayu ketara dalam bahasa Inggeris

guru?

1.6.4 Adakah ayat-ayat Inggeris digunakan dengan lengkap?

1.5 Objektif Kajian

1.6 Soalan Kajian

Page 16: KAJIAN KES PERANAN BAHASA MELAYU DALAM PENGAJARAN

7

1.6.5 Adakah istilah-istilah bahasa Melayu digunakan?

Sampel kajian yang dipilih adalah terdiri dari 28 orang murid Tahun 4 sebuah

sekolah di Daerah Jeli iaitu Sekolah Kebangsaan Ayer Chanal. Guru yang dipilih adalah

guru mata pelajaran Sains Tahun 4 yang mempunyai sijil ETEMS (English for the

Teaching of Education Mathematics and Science), ianya bukan opsyen bahasa Inggeris

tetapi merupakan JU (Jurulatih Utama) dalam Zon Batu Gajah, Tanah Merah, Kelantan.

Di antara perkara yang dijadikan batasan kajian pengkaji adalah seperti berikut:-

i) Pengkaji ingin melihat sejauh mana tahap pemahaman pelajar dalam

pelajaran Sains dalam bahasa Inggeris.

ii) Keberkesanan Pengajaran dan Pembelajaran (P & P) guru di dalam bilik

darjah.

iii) Kajian tertumpu kepada penggunaan bahasa guru semasa mengajar.

iv) Pengkaji memilih murid Tahun 4 sekolah rendah dengan diajar oleh guru

ETEMS.

1.7 Batasan Kajian

Page 17: KAJIAN KES PERANAN BAHASA MELAYU DALAM PENGAJARAN

8

Aspek P & P Sains dalam bahasa Inggeris adalah amat penting dalam proses

pembelajaran pelajar.

Harapan pengkaji dalam kajian ini adalah:-

i) Dapatan jawapan dari murid mendedahkan mereka kepada senang dan

susahnya Sains dalam bahasa Inggeris.

ii) Dapat melihat kemampuan guru mengajar Sains dalam bahasa Inggeris

dan sejauh manakah pemahaman murid terhadap pengajaran guru.

iii) Penggunaan bahasa guru itu mampu atau tidak memberi pemahaman

kepada pelajar.

1.8 Kepentingan Kajian

Page 18: KAJIAN KES PERANAN BAHASA MELAYU DALAM PENGAJARAN

9

Bab ini menyenaraikan maklumat-maklumat dari penyelidikan tentang pengajaran

Sains dalam bahasa Inggeris yang pernah dijalankan oleh penyelidikan tempatan dan luar

negara sama ada secara langsung atau tidak langsung.

Kebanyakan pelajar menemui kebuntuan dalam memahami bahasa dan istilah

dalam subjek Sains kerana kaedah dan pendekatan yang salah.

Ini adalah selari dengan kajian yang dibuat oleh Yusof dan Aziz (1997). Kajian

menyatakan bahawa dalam menyampaikan dan memberi pemahaman terdapat langkah-

langkah yang perlu diikuti oleh pelajar. Kegagalan pelajar memilih langkah dan

kegagalan memahami penyampaian guru khususnya melalui bahasa yang betul

menyebabkan kemampuan pelajar untuk memahaminya tidak jelas dan kabur; seterusnya

pelajar menjadi keliru dan akhirnya objektif pengajaran tersebut tidak tercapai. Atas

BAB 2

KAJIAN LITERATUR

2.1 Pengenalan

2.2 Faktor-faktor Yang Mempengaruhi Ketidakfahaman Sains Dalam Bahasa

Inggeris.

Page 19: KAJIAN KES PERANAN BAHASA MELAYU DALAM PENGAJARAN

10

alasan itu murid mesti memahami bahasa Inggeris dengan baik dan dapat menangkap

segala makna yang disampaikan oleh guru.

Teori pembangunan sesuatu bangsa melalui bahasa ibunda sudah lama terbukti

seperti dikecapi Jepun dan Korea, berbanding dengan Filipina, India serta Pakistan yang

tidak maju tanpa menggunakan bahasa ibunda sebagai bahasa pembangunan mereka;

malah tahap penyebaran ilmu dan juga daya pengkaryaan di negara berkenaan juga amat

rendah.

Setiap tamadun besar yang lalu juga membina ketamadunan menerusi bahasa

sendiri walaupun mereka dicengkam oleh bahasa ilmu lain pada ketika itu. Tamadun

Islam dibina melalui bahasa Arab sekalipun semua ilmu bertaraf dunia pada waktu itu

bukan dalam bahasa berkenaan.

Sejak 1980 an ramai sarjana Eropah, Amerika Selatan dan Amerika Syarikat mula

prihatin serta bergerak cergas dalam aktiviti penyelidikan dan penyedaran kepentingan

bahasa serta budaya ibunda dalam pembelajaran Sains dan Matematik.

Bahasa Melayu sebagai Bahasa ilmu bermaksud peranan bahasa Melayu sebagai

bahasa pengantar ilmu pengetahuan atau sebagai alat menyampaikan ilmu pengetahuan

moden, iaitu ilmu Sains, Teknologi, Ekonomi, Kejuruteraan, Kedoktoran, dan Undang-

2.3 Bukti-bukti Menunjukkan Bahasa Melayu Mampu Menjadi Bahasa Ilmu

Page 20: KAJIAN KES PERANAN BAHASA MELAYU DALAM PENGAJARAN

11

undang di samping sastera dan agama. Dengan perkataan lain, bahasa Melayu harus boleh

berfungsi sebagai bahasa akademik yang lengkap dengan laras-laras bahasa untuk

memperkatakan pelbagai hal baharu dalam aneka bidang ilmu, misalnya dalam

kejuruteraan, bahasa Melayu harus mempunyai laras-laras bahasa yang khusus untuk

menerangkan hal-hal tentang kejuruteraan awam, kejuruteraan elektrik dan elektronik,

kejuruteraan mekanikal dan kejuruteraan kimia. Begitu juga dalam bidang-bidang lain.

Satu-satu bahasa yang mencapai taraf sebagai bahasa ilmu perlu mempunyai dua

ciri penting, iaitu keintelektualan bahasa, dan kesempurnaan bahasa. Keintelektualan

bahasa bermaksud bahasa itu harus mempunyai keupayaan untuk menyampaikan buah

fikiran dan hujah dengan tepat dan berkesan, iaitu mengungkapkan kesinambungan dan

kerumitan fikiran.

Selain keintelektualan, kesempurnaan bahasa merujuki sifat-sifat yang menjadikan

satu-satu bahasa itu sesuai, tepat, tegas dan berkesan dalam situasi atau konteks

penggunaanya. Bahasa yang sempurna itu ialah bahasa yang memperlihatkan sifat-sifat

kestabilan, keanjalan, kepelbagaian, keberkesanan, dan keindahan. Kestabilan dapat

dilihat dari segi sebutan. Keanjalan bererti boleh menyesuaikan dan disesuaikan dengan

alam sekitar dengan pembaharuan-pembaharuan yang berlaku dalam masyarakat.

Maksudnya, untuk menjadi bahasa yang sempurna, bahasa itu harus berupaya dan boleh

menyesuaikan diri dengan perubahan masa dan selera penuturnya tanpa mengorbankan

sifat-sifat aslinya. Misalannya, dalam bidang ejaan dan sebutan. Bahasa Melayu dalam

usahanya menjadi bahasa yang sempurna perlulah lentur dan boleh menerima serta

Page 21: KAJIAN KES PERANAN BAHASA MELAYU DALAM PENGAJARAN

12

menyesuaikan diri dengan sistem ejaan dan sebutan yang baru pada kata-kata pinjaman

seperti yang ditetapkan dalam peraturan ejaan baru bahasa Melayu. Contohnya, perkataan

Universiti dan dialek bagi perkataan Inggeris ‘ ’ dan ‘ ’.

Abdullah Hassan (1997) menyatakan bahawa istilah bahasa ilmu didefinisikan

sebagai bahasa yang mempunyai ciri-ciri formal dan dapat mengungkapkan konsep,

proses ilmu. Dalam hal bahasa Melayu, bahasa ilmu bertumpu pada penggunaan bahasa

Melayu untuk mengungkapkan ilmu dan pemikiran budaya Melayu itu sendiri. Ini akan

dapat dilihat dari sejarah penggunaan bahasa Melayu itu, dan perkembangan menjadi

bahasa pengucapan budaya masyarakat moden sekarang yang lebih berasaskan sains dan

teknologi.

Menurut Abdullah Hassan (1997) lagi, kita dapat melihat perkembangan yang

positif dalam penggunaan bahasa Melayu di dalam bidang ilmiah. Kita memang sudah

mula mengenal hakikat adanya bahasa ilmu di dalam sains sosial dan kemanusiaan itu.

Sebenarnya, penggunaan bahasa Melayu dalam pelbagai bidang profesional lama wujud.

Namun, akhir-akhir ini, rancangan kerajaan untuk mengajar Matematik dan Sains dalam

bahasa Inggeris di semua peringkat persekolahan disifatkan oleh para ahli akademik

sebagai tindakan memandang sepi terhadap kemampuan bahasa Melayu sebagai bahasa

ilmu. Pengajaran Matematik dan Sains dalam bahasa Inggeris dikatakan perlu dilakukan

kerana bahasa Inggeris ialah bahasa sains dan teknologi. Jika ini benar, maka bahasa

Melayu ialah bahasa yang bersifat atau bertaraf rendah. Untuk menyangkal dakwaan itu,

tugasan ini akan mengungkapkan beberapa bidang profesion, termasuk sains dan

University dialect

Page 22: KAJIAN KES PERANAN BAHASA MELAYU DALAM PENGAJARAN

13

teknologi yang turut mampu diungkapkan dengan baik apabila disampaikan dalam bahasa

Melayu.

Sebenarnya, bahasa Melayu dahulu dan kini telah terbukti mampu

mengungkapkan bidang undang-undang. Aspek yang membezakannya ialah bentuk dan

cara pengungkapan. Menurut Abdul Rashid Daing Melebek (2002), dua aspek penting

bahasa Melayu, ialah aspek pengungkap atau pengguna bahasa yang mengungkapkan

bidang undang-undang dan aspek alat untuk pengungkapan, iaitu bahasa. Aspek pertama

merujuki orang yang mengungkapkan bidang undang-undang, iaitu orang itu perlu

mempunyai tahap penguasaan bahasa Melayu yang baik dan berkesan sebelum orang itu

menggunakannya dalam laras undang-undang. Aspek alat atau bahasa pula merujuki

perbendaharaan kata khususnya peristilahan, dan struktur ayat bahasa yang digunakan

untuk mengungkapkan bidang undang-undang.

Abdul Rashid Daing Melebek (2002) mencadangkan beberapa langkah untuk

mengatasi masalah penggunaan bahasa Melayu dalam bidang undang-undang. Antaranya

ialah proses pembinaan perbendaharaan istilah undang-undang perlu disegerakan melalui

usaha-usaha seperti menghidupkan semula Jawatankuasa Istilah. Pedoman Umum

Pembentukan Istilah Bahasa Malaysia oleh DBP hendaklah ditetapkan dan dipatuhi untuk

mengatasi masalah ketidaseragaman istilah. Mereka turut mencadangkan bahan rujukan

utama dalam bahasa Melayu hendaklah diadakan. Selain itu, laporan undang-undang

dalam bahasa Melayu juga perlu diterbitkan. Contoh Penggunaan bahasa Melayu dalam

bidang undang-undang.

Page 23: KAJIAN KES PERANAN BAHASA MELAYU DALAM PENGAJARAN

14

Didapati bahawa lebih 80 peratus hakim atau majistret yang menggunakan bahasa

Melayu dalam perbicaraan mahkamah. Sementara itu, 90.2% pegawai pendakwa

menggunakan bahasa Melayu. Bagi peguambela dan peguamcara, hanya 53.1 hingga 60.1

peratus yang mengemukakan hujah dalam bahasa Melayu lancar.

Secara keseluruhannya, bahasa Melayu memang digunakan oleh golongan

pendakwa dan peguambela di Mahkamah Rendah. Walaupun bahasa Inggeris turut

digunakan, namun, penggunaan bahasa Melayu dikatakan setaraf dengan bahasa Inggeris.

Menurut Ahmad Shahrizat (2001), istilah bahasa Melayu dalam bidang teknologi

maklumat masih lagi pada peringkat pembinaan dan pengumpulan. DBP telah

mengeluarkan daftar istilah dalam bidang berkenaan dan kamus komputer yang dapat

dijadikan sumber rujukan. Namun, perkembangan dan kemajuan pesat dalam bidang sains

dan teknologi sering kali mencetuskan konsep dan istilah baru yang perlu dipadankan

dengan istilah dalam bahasa Melayu.

Selain itu, kerajaan, melalui Kementerian Pendidikan Malaysia (KPM) tidak

ketinggalan berusaha menjadikan bahasa Melayu sebagai bahasa Siber. Penubuhan

a) Penggunaan Bahasa Melayu di Mahkamah

b) Bidang Teknologi Maklumat

Page 24: KAJIAN KES PERANAN BAHASA MELAYU DALAM PENGAJARAN

15

Sekolah Bestari merupakan langkah awal ke arah menjadikan bahasa Melayu sebagai

bahasa Siber pada zaman teknologi maklumat.

Pelaksanaan pengguna bahasa Melayu dalam bidang sains tulen merupakan satu

pengiktirafan terhadap bahasa Melayu sebagai bahasa kebangsaan, bahasa rasmi, dan

bahasa ilmu. Sains tulen di sini bermaksud sains fizik, kimia, dan bioligi.

Bahasa Melayu dalam bidang Sains jelas terbukti apabila pelbagai buku

peristilahan dan glosari dalam bahasa Melayu diterbitkan sama ada oleh DBP atau sektor

swasta yang lain. Akta Bahasa Kebangsaan (pindaan 1983) telah menetapkan pelaksanaan

bahasa Melayu sebagai pengantar semua bidang akademik. Bahasa Melayu yang kaya

dengan laras-laras bahasa, perbendaharaan kata, istilah untuk memperkatakan pelbagai

hal ini telah membolehkan bahasa Melayu memainkan peranan dan fungsinya dengan

baik dan berkesan. Ciri keintelektualan dan kesempurnaan bahasa Melayu membolehkan

bahasa Melayu mengungkapkan bidang Sains dengan baik sehingga mencapai taraf

bahasa ilmu yang lengkap (Abdul Rashid Daing Melebek, 2002).

Istilah dan perbendaharaan kata dalam bahasa Melayu digunakan dengan

meluasnya dalam bidang sains seperti fizik, kimia, dan biologi. Istilah ini digunakan

dalam ayat-ayat yang mudah difahami. Contoh:

c) Bidang Sains Tulen