Kasutusjuhend Pesumasin Lugege kindlasti kasutusjuhend enne seadme paigaldamist ja kasutuselevõttu läbi. Sellega kaitsete ennast ja väldite kahjusid. et-EE M.-Nr. 11 769 680
WWG 660-EE-etet-EE M.-Nr. 11 769 680
Sisukord
2
Ohutusjuhised ja hoiatused
.............................................................................
7
5. Pesuvahendi lisamine
...................................................................................
38 Pesuvahendisahtel
..............................................................................................
40
Kapseldoseerimine..............................................................................................
42
6. Programmi käivitamine
.................................................................................
44 Programmi kulgemise ajal pesu lisamine (“AddLoad”)
........................................ 44
7. Programmi lõpp
.............................................................................................
45
Lisafunktsioonid
................................................................................................
55 “Kurz”
..................................................................................................................
55 “Wasser +”
..........................................................................................................
55 Andurnupuga “Extras” valitavad lisafunktsioonid
............................................... 56
“Vorwäsche”...................................................................................................
56 “Einweichen”
..................................................................................................
56 “Intensiv”
........................................................................................................
56 “Extra leise”
....................................................................................................
56 “Extra schonend”
...........................................................................................
56 “AllergoWash”
................................................................................................
56
Programmidele valitavad
lisafunktsioonid...........................................................
57
Puhastus ja
hooldus..........................................................................................
65 Korpuse ja paneeli puhastamine
.........................................................................
65 Pesuvahendisahtli
puhastamine..........................................................................
65 Süsteemi “TwinDos” hooldus
..............................................................................
67 Hügieeniteave (trumli puhastamine)
....................................................................
68 Vee sissevoolufiltri puhastamine
.........................................................................
68
Sisukord
4
Klienditeenindus
................................................................................................
80 Kontakt tõrgete
korral..........................................................................................
80 Juurdeostetavad
tarvikud....................................................................................
80 Andmebaas EPREL
.............................................................................................
80 Garantii
................................................................................................................
80
Garantii
...............................................................................................................
81
Pesu- ja hooldusvahendid
................................................................................
108
Pesuvahendid......................................................................................................
108 Eripesuvahendid
...........................................................................................
109 Tekstiilihooldusvahendid
..............................................................................
110 Lisand
...........................................................................................................
110 Seadme
hooldusvahendid...................................................................................
110
Pakkematerjali suunamine taas- kasutusse säästab toorainet ja
vähen- dab prügi hulka. Edasimüüja võtab pa- kendid tagasi.
Vana seadme kõrvaldamine Elektri- või elektroonikaseadmed sisal-
davad veel mitmesugust väärtuslikku materjali. Samuti sisaldavad
need tea- tud aineid, komposiitmaterjale ja detai- le, mis olid
vajalikud seadme toimimi- seks ja ohutuseks. Olmeprügi hulka sat-
tudes või mittenõuetekohase jäätme- käitluse korral võivad need
olla ohtlikud inimeste tervisele ja keskkonnale. See- pärast ärge
visake vana seadet mingil juhul olmeprügi hulka.
Selle asemel kasutage elektri- ja elektroonikaseadmete äraandmiseks
ja taaskasutusse suunamiseks ametlikke kogumis- ja tagastuspunkte
kohaliku omavalitsuse, edasimüüja või “Miele” juures. Võimalike
isikuandmete kustuta- mise eest äravisatavast seadmest vas- tutate
seadusjärgselt teie ise. Hoolitse- ge selle eest, et teie vana
seadet hoi- taks kuni äraviimiseni nii, et see lastele ohtlik ei
oleks.
Ohutusjuhised ja hoiatused
7
See pesumasin vastab ohutusnõuetele. Vale kasutamine võib vi-
gastada inimesi ja põhjustada materiaalset kahju.
Lugege kasutusjuhend enne pesumasina kasutuselevõttu hoolikalt
läbi. See sisaldab olulisi juhiseid paigaldamiseks, ohutuks kasu-
tamiseks ja hoolduseks. Sellega kaitsete ennast ja väldite pesuma-
sina kahjustamist.
Kooskõlas standardiga IEC 60335-1 juhib “Miele” tähelepanu
sel- lele, et pesumasina paigaldamist käsitlev peatükk ning
ohutusjuhi- sed ja hoiatused tuleb läbi lugeda ja neid
järgida.
“Miele” ei vastuta nende juhiste eiramise tõttu tekkinud kahju
eest.
Hoidke kasutusjuhend alles ja andke see võimalikule uuele omani-
kule edasi.
Otstarbekohane kasutamine
Pesumasin ei ole ette nähtud kasutamiseks välistingimustes.
Kasutage pesumasinat eranditult vaid kodumajapidamises ja pes- ke
masinas vaid sellist pesu, mille hooldusetiketil on märgitud, et
see on pestav. Mistahes muu kasutusviis on lubamatu. “Miele” ei
vastuta kahjude eest, mis on põhjustatud mitteotstarbekohasest või
valest kasutamisest.
Ohutusjuhised ja hoiatused
8
Isikud, kes oma füüsilise, meelelise või vaimse seisundi või oma
kogenematuse või teadmatuse tõttu ei ole võimelised pesumasinat
ohutult kasutama, ei tohi seda teha ilma vastutava isiku
järelevalve või juhendamiseta.
Lapsed ja majapidamine
Nooremad kui kaheksa-aastased lapsed tohivad pesumasina juu- res
viibida vaid pideva järelevalve all.
Lapsed alates 8. eluaastast tohivad kasutada pesumasinat ilma jä-
relevalveta vaid juhul, kui neile on seadme kasutamine nii selgeks
õpetatud, et nad saavad sellega ohutult hakkama. Lapsed peavad
oskama märgata ja mõista valest kasutamisest tulenevaid ohte.
Lapsed ei tohi pesumasinat järelevalveta puhastada ega hoolda-
da.
Ärge jätke pesumasina läheduses viibivaid lapsi järelevalveta. Ärge
lubage lastel kunagi pesumasinaga mängida.
Tehniline ohutus
Järgige peatükis “Paigaldus” antud juhiseid ning samuti peatükki
“Tehnilised andmed”.
Enne pesumasina paigaldamist kontrollige, ega sellel ei ole nähta-
vaid kahjustusi. Ärge paigaldage kahjustunud pesumasinat ega võt-
ke seda kasutusse.
Enne pesumasina ühendamist võrrelge kindlasti tüübisildil toodud
ühendusandmeid (kaitset, pinget ja sagedust) elektrivõrgu andmete-
ga. Kahtluse korral küsige teavet elektrispetsialistilt.
Ohutusjuhised ja hoiatused
9
Pesumasina töökindlus ja ohutus on tagatud vaid siis, kui pesu-
masin on ühendatud avalikku toitevõrku.
Pesumasina elektriohutus on tagatud ainult siis, kui see on ühen-
datud nõuetekohaselt paigaldatud maandussüsteemi. On väga oluline,
et seda turvanõuet kontrollitaks ja kahtluste korral lastaks kogu
hoone elektrivõrk elektrikul üle kontrollida. “Miele” ei vastuta
kahjude eest, mille on põhjustanud maanduse puudumine või
viga.
Ohutuse huvides ei tohi kasutada pikendusjuhtmeid, harupesi või
muud sarnast (tuleoht ülekuumenemise tõttu).
Defektseid osi tohib asendada ainult “Miele” originaal-
varuosadega. Ainult selliste osade puhul garanteerib “Miele”, et
need vastavad täielikult ohutusnõuetele.
Juurdepääs pistikupesale peab alati olema võimalik, et pesumasi- na
saaks vajaduse korral elektrivõrgust lahutada.
Asjatundmatu remont võib kasutajale kaasa tuua ettearvamatuid ohte,
mille eest tootja ei vastuta. Remonditöid tohivad teha üksnes
“Miele” volitatud spetsialistid, vastasel korral kaotab garantii
kehtivu- se.
Garantii kaotab kehtivuse, kui pesumasinat ei paranda “Miele”
volitatud klienditeenindus.
Ohutusjuhised ja hoiatused
Kui toitejuhe on kahjustunud, tuleb see lasta “Miele” volitatud
spetsialistidel välja vahetada, et vältida ohte kasutajale.
Rikke korral või puhastus- ja hooldustööde ajal on pesumasin vaid
siis elektrivõrgust lahutatud, kui:
- pesumasina toitepistik on välja tõmmatud või
- maja elektrisüsteemi kaitse on välja lülitatud või
- maja elektrisüsteemi keeratavad kaitsmed on täiesti välja keera-
tud.
Pesumasina ühendamiseks veevärki tohib kasutada üksnes uut
voolikukomplekti. Vanu voolikukomplekte ei tohi uuesti kasutada.
Kontrollige voolikukomplekte regulaarselt. Nii saate need õigel
ajal välja vahetada ja veekahjustusi vältida.
Vee voolusurve peab olema vähemalt 100 kPa ja ei tohi ületada
1000 kPa.
Seda pesumasinat ei tohi kasutada mittestatsionaarsetes paigal-
duskohtades (nt laevad).
Ärge modifitseerige pesumasinat ilma “Miele” selgesõnalise
loata.
Ohutusjuhised ja hoiatused
Ärge paigaldage pesumasinat külmaohtlikesse ruumidesse. Kül- munud
voolikud võivad katki minna või lõhkeda ning külmumis- punktist
allpool võib elektroonika töökindlus väheneda.
Eemaldage enne kasutuselevõttu pesumasina tagaküljel olev
transpordikaitse (vt peatüki “Paigaldus” jaotist “Transpordikaitsme
eemaldamine”). Eemaldamata transpordikaitse võib tsentrifuugimise
käigus pesumasinat ja kõrvalolevat mööblit / seadmeid
kahjustada.
Kui lähete pikemaks ajaks ära (nt puhkusele), sulgege veekraan,
eriti juhul, kui pesumasina lähedal põrandas puudub äravool
(kanali- satsioon).
Üleujutuse oht! Enne tühjendusvooliku kraanikaussi panekut
kontrollige, kas vesi voolab piisavalt kiiresti ära. Kindlustage
voolik mahalibisemise vastu. Väljutusvee tagasitõmbejõud võib
kindlustamata vooliku kraanikau- sist välja suruda.
Jälgige, et pesu hulka ei satuks võõrkehi (nt naelad, nõelad, mün-
did, kirjaklambrid). Võõrkehad võivad seadme osi (nt pesuvee mahu-
tit, pesutrumlit) kahjustada. Kahjustunud osad omakorda võivad rik-
kuda pesu.
Ohutusjuhised ja hoiatused
12
Ettevaatust ukse avamisel pärast aurufunktsiooni kasutamist! Väl-
juva auru ning trumli ja ukseklaasi kõrge temperatuuri tõttu on oht
end põletada. Astuge samm tagasi ja oodake, kuni aur on
väljunud.
Maksimaalne pesukogus on 9,0 kg (kuiv pesu). Üksikute prog- rammide
osaliselt väiksemad täitekogused leiate peatükist “Prog- rammide
ülevaade”.
Pesuvahendi õige doseerimise korral ei ole pesumasinast vaja
katlakivi eemaldada. Kui teie pesumasin on kõigest hoolimata nii
tu- gevalt lupjunud, et lupja on vaja eemaldada, kasutage
spetsiaalset korrosioonitõrjevahendiga katlakivieemaldit. Selle
spetsiaalse katlakivieemaldi saate “Miele” müügiesindajalt või
“Miele” klienditee- nindusest. Järgige rangelt katlakivieemaldi
kasutusjuhendit.
Lahustit sisaldavate puhastusvahenditega töödeldud tekstiilid tuleb
enne pesemist puhta veega korralikult üle loputada.
Ärge kunagi kasutage pesumasinas lahustit sisaldavaid puhastus-
vahendeid (nt bensiin). Te võite kahjustada seadme osi, samuti või-
vad erituda mürgised aurud. Tekib tule- ja plahvatusoht!
Ärge kunagi kasutage pesumasina juures või peal lahustit sisalda-
vaid puhastusvahendeid (nt bensiin). Lahustit sisaldav puhastusva-
hend võib plastpindu kahjustada.
Värvimisained peavad sobima pesumasinas kasutamiseks ja neid tohib
kasutada vaid kodumajapidamises tarvitatavas mahus. Pidage rangelt
kinni tootja kasutusjuhistest.
Ohutusjuhised ja hoiatused
Pesuaine silmasattumise korral loputage silmi kohe rohke leige
veega. Allaneelamise korral pöörduge kohe arsti poole. Tundliku või
kahjustunud nahaga inimesed peaksid vältima pesuaine kokkupuu- det
nahaga.
Tarvikud ja varuosad
Kasutage üksnes “Miele” originaaltarvikuid. Kui paigaldate sead-
mele muid tarvikuid, kaotate õiguse garantiile, aga ka tootmisga-
rantiile ja / või tootevastutusele.
“Miele” kuivati ja pesumasinaid saab üksteise peale paigutada.
Selleks on vaja juurde osta “Miele” pesumasina ja kuivati ühendus-
komplekt. Tuleb jälgida, et pesumasina ja kuivati ühenduskomplekt
sobiks “Miele” kuivati ja pesumasinaga.
Jälgige, et juurdeostetava tarvikuna saadaolev “Miele” sokkel so-
biks pesumasinaga.
“Miele” annab pärast teie pesumasina seeriatootmise lõppu kuni
15-aastase, kuid mitte lühema kui 10-aastase tarnegarantii
talitlust säilitavatele varuosadele.
“Miele” ei vastuta kahjude eest, mis on tekkinud ohutusjuhiste ja
hoiatuste eiramise tõttu.
Pesumasina käsitsemine
b Andurnupud Andurnuppudega saab ekraanil väärtuseid muuta.
Andurnupp suurendab väärtust või lükkab vali- kuloendi üles,
andurnupp vähen- dab väärtust või lükkab valikuloendi alla.
c Lisafunktsioonide andurnupud Pesuprogramme saab täiendada li-
safunktsioonidega. Kui valisite pesuprogrammi, põlevad võimalike
lisafunktsioonide andur- nupud hämaralt.
d Ekraan Ekraanil kuvatakse ja / või valitakse järgmised väärtused:
1. valitud pesuprogrammi tempera-
tuur, tsentrifuugimiskiirus ja järele- jäänud aeg,
2. lisafunktsioonide ja seadistuste valikuloendite üksikud
väärtused.
e Andurnupp “OK” Valitud väärtused kinnitatakse andurnupuga
“OK”.
f Andurnupp Andurnupp käivitab viitstardi. Viitstardiga saate
valida programmi hilisema käivituse aja. Programmi käivitamist saab
viivitada 15 minutit kuni maksimaalselt 24 tundi. Seeläbi
saate kasutada nt elektri soodsaid öötariife. Lisateavet leiate
peatükist “4. Prog- rammiseadistuste valimine” jaotisest
“Viitstart”.
Pesumasina käsitsemine
g Andurnupp Saate andurnuppudega aktiveerida pesuvahendi kapsliga
doseerimise.
h Andurnupp Te saate määrata pesu määrdu- misastme kolmel astmel.
Andurnupp on aktiivne vaid aktiveeritud andurnupuga
“TwinDos”.
i Andurnupp “Start / Wäsche nach- legen”
Kui programmi saab käivitada, põleb andurnupus pulseeriv tu- li.
Andurnupu “Start / Wäsche nachlegen” puudutusega käivi-
tatakse valitud programm. Andurnupp põleb pidevalt.
Kui programm käivitati, võimal- dab andurnupp
“Start / Wäsche nachlegen” pe- su lisamist.
j Andurnupud “TwinDos” lisaandur- nuppudega “Weiß” ja “Bunt”
Andurnupuga “TwinDos” inaktiveeri- te või aktiveerite pesuvahendi
do- seerimise. Sõltuvalt pesu värvidest määrate andurnupuga “Weiß”
või “Bunt” doseeritava pesuvahendi koostise. Lisateavet leiate
peatükist “TwinDos”.
k Optiline liides Klienditeenindusele vajalikuks üle-
kandepunktiks.
l Programmivalits Programmi valimiseks ja väljalülita- miseks.
Pesumasin lülitatakse prog- rammi valimisega sisse ja program-
mivalitsa asendiga välja.
Pesumasina käsitsemine
Dosierung prüfen Doseerimise kontrollimine
Einheiten Ühikud
Einrichten Häälestamine
Einstellungen Seadistused
Einweichen Leotamine
Einweichzeit Leotusaaeg
Ende/Knitterschutz Lõpp/kortsumiskaitse
Hygiene-Info: Programm mit mind. 75°C oder “Masch. reinigen”
benutzen
Hügieeniinfo: Kasutage vähemalt 75°C- ga programmi või programmi
“Masina puhastamine”
Imprägnieren Impregneerimine
Pesumasina käsitsemine
Knitterschutz Kortsumiskaitse
Komfortkühlen Mugavusjahutamine
Kurz Lühike
Niedr. Wasserdruck Madal veesurve
Normal Tavaline
Pflege Hooldus
Startvorwahl Viitstart
Tasten aktiv Nupud aktiivsed
Türöffnung möglich Ukse avamine võimalik
TwinDos pflegen “TwinDosi” hooldamine
“TwinDos” ist eingestellt. Änderbar in “Einstellungen”
“TwinDos” on seadistatud. Muudetav seadistustes
“TwinDos” nutzen oder Pflege starten. Siehe
Kasutage “TwinDosi” ja käivitage hool- dus. Vt
“TwinDos” leer. Waschergebnis kontrollieren
Universalwaschm. Universaalne pesuvahend
Verbindungsstatus Ühenduse olek
Wäsche einfüllen, Tür schließen und “Start” drücken. Gerät ist
fernbedienbar
Pange pesu masinasse, sulgege uks ja vajutage nuppu “Start”. Seade
on kau- gjuhitav
Waschmaschine ausrichten Rihtige pesumasin
Waschmittel wählen Valige pesuvahend
Pesumasina käsitsemine
Zusätzl. Spülgang Lisaloputus
Zusätzlich Wasser Lisavesi
Avage ja käivitage programm Puuvil- lane 90°C ilma
pesuta
einsetzen Paigaldage
peaaegu tühi. Võimalikud on veel mõned pesutsüklid
Pesumasina käsitsemine
2:24 OK
Sprache OK
Valitud punkti märgistus
Numbriväärtuste seadistamine
Numbri väärtus on valgel taustal. Puu- dutades andurnuppu , väheneb
numbrite väärtus. Puudutades andur- nuppu , suureneb numbrite
väärtus. Andurnupuga “OK” aktiveeritakse ek- raanil olev numbri
väärtus.
Alammenüüst väljumine
Valest paigaldamisest ja ühenda- misest põhjustatud kahjude oht.
Pesumasina vale paigaldamine ja ühendamine põhjustab olulist mate-
riaalset kahju. Järgige peatükki “Paigaldus”.
Kaitsekile ja reklaamkleebiste eemaldamine Eemaldage:
- ukselt kaitsekile (kui on olemas),
- kõik reklaamkleebised (kui on ole- mas) esiküljelt ja
kaanelt.
Ärge eemaldage kleebiseid, mida näete pärast ukse avamist (nt
tüübi- silt).
Sellele pesumasinale on tehtud täielik funktsioonikontroll,
seepärast on trum- lis väike kogus vett.
Pesuvahendikassetide ja põlve trumlist väljavõtmine Trumlis asuvad
kaks kassetti, milles on automaatse pesuvahendi doseerimise jaoks
pesuvahend ja põlv tühjendus- vooliku jaoks.
Tõmmake uks lahti.
Sulgege uks kerge hooga.
Kasutamiseks vajate:
Rakendus “Miele@mobile” juhendab teid pesumasina ja koduse
WiFi-võrgu ühendamisel.
Pärast seda, kui olete pesumasina oma WiFi-võrku ühendanud, saate
rakendu- sega teha järgmiseid toiminguid:
- oma pesumasinat kaugjuhtida,
- avada juhiseid oma pesumasina programmi kulgemise kohta.
Pesumasina ühendamisel WiFi-võrku suureneb energiatarve ka siis,
kui pesu- masin on välja lülitatud.
Veenduge, et pesumasina paigaldus- kohas oleks teie WiFi-võrgu
signaal piisavalt tugev.
WiFi-ühenduse saadavus
Rakenduse “Miele@home” saadavus
“Miele@home” pole igas riigis saadaval.
Teavet saadavuse kohta saate vaadata internetilehelt
www.miele.com.
“Miele” rakendus
“Miele” rakenduse saate tasuta alla laa- dida kas Apple App
Store®-ist või Google Play Store™-ist.
Esmakordne kasutuselevõtt
Ekraanil juhitakse teid läbi esmakordse kasutuselevõtu
5 sammu.
1. Ekraanikeele seadistamine Teil palutakse seadistada soovitud ek-
raanikeel. Keele muutmine on igal ajal võimalik programmivalitsa
asendi “Wei- tere Programme” alapunkti “Ein- stellungen ”
abil.
deutsch OK
Kinnitage keel, puudutades andur- nuppu “OK”.
2. Võrgu “Miele@home” loomi- ne Ekraanil kuvatakse järgmine teade:
“Miele@home”
Kinnitage nupuga “OK”.
Kui soovite rakenduse “Miele@home” kohe seadistada: puudutage
andur- nuppu “OK”.
Kui soovite seadistamise hilisemaks lükata: puudutage andurnuppu ja
ekraanil kuvatakse: “Später einrichten”, mis tuleb kinnitada nupuga
“OK”.
Ekraanil kuvatakse järgmist valikuvõi- malust:
1. “Per WPS verbinden”
2. “Per App verbinden”
Esmakordne kasutuselevõtt
Ekraanil kuvatakse järgmine teade:
Kinnitage andurnupuga “OK”.
4. Süsteemi “TwinDos” kasutu- selevõtt Tarneolekus on
“UltraPhase 1” ja “UltraPhase 2” andmed eelseadistatud ja
need tuleb vaid kinnitada.
Ekraanil kuvatakse järgmine teade: “TwinDos”
Kinnitage andurnupuga “OK”.
Kui soovite süsteemi “TwinDos” otse seadistada: puudutage andurnup-
pu “OK”.
Kui soovite seadistamise hilisemaks lükata: puudutage
andurnuppu ja ekraanil kuvatakse: “Später einstellen”, mis
tuleb kinnitada nupuga “OK”.
Seadistuste tegemine lahtri jaoks
Mittel für OK
Kinnitage andurnupuga “OK”.
Pro Wäsche OK
“UltraPhase 1”
Esmakordne kasutuselevõtt
Mittel für OK
Pro Wäsche OK
“UltraPhase 2”
Kinnitage andurnupuga “OK”.
Sulgege “TwinDosi” klapp.
Optimaalse vee- ja voolutarbimise ning pesutulemuse jaoks on
oluline, et pesumasin kalibreeriks ennast.
Selleks peab käivitama programmi “Baumwolle” ilma pesu ja ilma
pesuva- hendita.
Teiste programmide käivitamine on või- malik alles pärast
kalibreerimist.
Ekraanil kuvatakse järgmine teade:
“ öffnen und „Baumwolle 90°C“ ohne Wäsche starten”
Puudutage andurnuppu , kuni an- durnupp “OK” põleb, ja kinnitage
nu- puga “OK”.
1:55 OK
Puudutage andurnuppu “Start/ Wäsche nachlegen”.
Pesumasina kalibreerimise programm on käivitunud. Selle kestus on
u 2 tundi.
Lõpust annab märku ekraanil kuvatav teade:
“Inbetriebnahme abgeschlossen”
Nõuanne: Jätke uks praokile, et trum- mel saaks kuivada.
Keerake programmivalits asendis- se .
Energia- ja veekulu - Kasutage iga pesuprogrammi maksi-
maalset täitekogust. Siis on energia- ja veekulu üldkogust
arvestades kõi- ge madalam.
- Tõhusa energia- ja veekuluga prog- rammidel on reeglina pikem
program- mikestus. Programmikestuse piken- damisega saab samaks
jääva pesu- tulemuse juures alandada tegelikult saavutatud
pesutemperatuuri.
Näiteks on programmil “ECO 40-60” pikem programmikestus kui
program- mil “Baumwolle” 40 °C või 60 °C. Programm “ECO
40-60” on siiski energia ja veekulu poolest tõhusam, ent sellel on
pikem programmikestus.
- Peske väikeseid kergelt määrdunud pesukoguseid programmis
“Express 20”.
- Tänapäevased pesuvahendid võimal- davad pesta madalamal
temperatuuril (nt 20 °C). Kasutage energia säästmi- seks
vastavaid temperatuuriseadistu- si.
Hügieen pesumasinas Madalate temperatuuride juures pese- misel
ja / või vedelate pesuvahendite kasutamisel on oht
mikroobide ja ebameeldiva lõhna tekkeks pesumasi- nas. Seepärast
soovitab “Miele” pesu- masinat kord kuus puhastada.
Kui ekraanil kuvatakse teadet “Hygiene- Info: Programm mit mind.
75°C oder „Masch. reinigen“ benutzen”, tuleb pesu- masinat
puhastada.
Juhised järgnevaks masinkui- vatuseks Valitud tsentrifuugimiskiirus
mõjutab pe- su jääkniiskust ja pesumasina mürata- set.
Mida suurema tsentrifuugimiskiiruse va- lite, seda väiksem on pesu
jääkniiskus. Ent pesumasina müratase tõuseb.
Energia säästmiseks valige kuivatamise ajal vastava pesuprogrammi
suurim tsentrifuugimiskiirus.
Pesuvahendikulu - Täpseks doseerimiseks kasutage au-
tomaatset pesuvahendi doseerimist.
- Kasutage pesuvahendit suurimas lu- batud koguses, nagu
pesuvahendi pakendil on kirjas.
1. Pesu ettevalmistamine
Tehke taskud tühjaks.
Võõrkehade põhjustatud kahjus- tuste oht. Naelad, mündid,
kirjaklambrid jne võivad tekstiile ja masinaosi kahjus- tada.
Kontrollige, ega pesu hulgas ei ole võõrkehi, ja eemaldage
need.
Pesu sortimine
Sortige tekstiilid värvide või hooldus- etiketil (krae küljes või
küljeõmbluses) näidatud sümbolite järgi.
Nõuanne: Tumedad tekstiilid annavad esimestel pesukordadel tihti
pisut värvi. Selleks et riideesemed ei värvuks, pes- ke heledad ja
tumedad asjad eraldi.
Plekkide eeltöötlus
Eemaldage enne pesemist tekstiilidelt plekid võimalikult
värsketena. Tupsu- tage plekke värvi mitteandva lapiga. Mitte
hõõruda!
Nõuanne: Plekke (nt veri, muna, kohv, tee) saab tihti kõrvaldada
väikeste nip- pidega, mis on toodud “Miele” pese- misleksikonis.
Pesemisleksikoni võite küsida otse “Mielelt” või vaadata inter-
netiaadressilt.
Lahustit sisaldavate puhastusva- hendite põhjustatud kahjustuste
oht. Puhastusbensiin, plekieemaldi jne võib kahjustada plastosi.
Kui eemaldate riietelt plekke, jälgige hoolega, et kunstmaterjalist
detailid ei puutuks puhastusvahendiga kokku.
Lahustit sisaldavate puhastusva- hendite põhjustatud plahvatusoht.
Lahustit sisaldavate puhastusvahen- dite kasutamisel võib tekkida
plahva- tusohtlik segu. Ärge kasutage pesumasinas lahustit
sisaldavaid puhastusvahendeid.
Üldised soovitused
- Rinnahoidjate lahtitulnud tugikaared õmmelge kinni või
eemaldage.
- Pange tõmblukud, takjakinnised, haa- gid ja aasad enne pesemist
kinni.
- Pange tekikotid ja padjapüürid kinni, et väikesed esemed ei
satuks nende sisse.
Ärge peske kangaid, millele on märgi- tud, et neid ei tohi pesta
(hooldustähis ).
programmile.
1. Standardprogrammide valimine programmivalitsaga
Keerake programmivalits soovitud programmile.
2. Lisaprogrammide valimine prog- rammivalitsa asendi “Weitere
Prog- ramme/” ja ekraaniga:
Keerake programmivalits asendis- se “Weitere
Programme/”.
Ekraanil kuvatakse:
Outdoor OK
Kinnitage programm andurnupuga “OK”.
2. Programmi valimine
3. Programmide valimine programmi- valitsa asendi
“MobileStart” ja ra- kendusega “Miele@mobile”
Nõuanne: Valiku “MobileStart” jaoks peab pesumasin olema
registreeritud WiFi-võrku ja “Fernsteuerung” sisse lüli-
tatud.
Keerake programmivalits asendisse “MobileStart”.
Ekraanil kuvatakse: “Wäsche einfüllen, Tür schließen und „Start“
drücken. Gerät ist fernbedienbar”
Järgige ekraanil olevaid juhiseid ja käivitage programm.
Ekraanil kuvatakse: “MobileStart ”
3. Pesumasina täitmine
Võtke uksest kinni ja tõmmake see lahti.
Enne pesu masinasse panemist kontrollige trumlit, et selles ei
oleks loomi ega võõrkehi.
Maksimaalse täitekoguse korral kulub täitehulga kohta kõige vähem
energiat ja vett. Ületäitmine halvendab pesemis- tulemust ja
suurendab kortsude teket.
Pange pesu lahtivolditult ja kohevalt trumlisse.
Eri suurusega pesuesemed paranda- vad pesemistulemust ja jaotuvad
tsentrifuugimisel paremini.
Nõuanne: Järgige erinevate pesuprog- rammide maksimaalset
täitekogust. Programmi valimisel kuvatakse ekraanil alati vastav
täitekogus.
Ukse sulgemine
Jälgige, et pesuesemed ei jääks ukse ja tihendi vahele kinni.
Sulgege uks kerge hooga.
Pesumasinas saavutatud temperatuur võib valitud temperatuurist
erineda. Energiakulu ja pesemisaja kombinat- siooniga saavutatakse
optimaalne pe- sutulemus.
2:24 OK
Lisafunktsioonide valik
Nõuanne: Pesuprogrammi juurde saab valida mitu
lisafunktsiooni.
Kõiki lisafunktsioone ei saa kõigis pe- suprogrammides valida. Kui
lisafunkt- sioon ei põle hämaralt, ei ole see lisafunktsioon
pesuprogrammi jaoks valitav (vt peatükki “Lisafunktsioonid”).
Andurnupp “Extras”
Puudutage andurnuppu “Extras”.
Kinnitage lisafunktsioon andurnupuga “OK”.
4. Programmiseadistuste valimine
Viitstardiga saate valida programmi hi- lisema käivituse aja.
See funktsioon on aktiivne, kui seadis- tus “SmartGrid” on välja
lülitatud.
Tunde saab seadistada alates “00” kuni “24”. Minuteid saab
15-minutiliste sam- mudega seadistada alates “00” kuni “45”.
Viitstardi aja seadistamine
Ekraanil kuvatakse:
Viitstardi kustutamine
Puudutage andurnuppu .
Sisestage andurnuppudega aeg “00:00 Std”. Kinnitage andurnupuga
“OK”.
Valitud viitstardi aeg kustutati.
Pärast programmi käivitumist saate valitud viitstardi aega muuta
või kustu- tada vaid programmi katkestamisega.
Viitstardi muutmine
Puudutage andurnuppu .
Muutke soovi korral märgitud aega ja kinnitage see andurnupuga
“OK”.
4. Programmiseadistuste valimine
Funktsiooniga “SmartGrid” määrate ajavahemiku, millal teie
pesumasin au- tomaatselt käivitatakse. Käivitamine toimub mõne
signaali abil, nt teie energiaettevõttelt saadava signaali abil,
mis saadetakse siis, kui elektri hind on eriti soodne.
See funktsioon on aktiivne, kui seadis- tus “SmartGrid” on sisse
lülitatud.
Määratav ajavahemik on 15 minutit kuni 24 tundi. Selles
ajavahemikus ootab pe- sumasin energiaettevõtte signaali. Kui
määratud ajavahemikus signaali ei saa- deta, käivitab pesumasin
pesuprogram- mi.
Ajavahemiku seadistamine
Kui olete seadistustes aktiveerinud funktsiooni “SmartGrid”, ei
kuvata pärast andurnupu puudutamist ek- raanil enam “Start in”,
vaid “SmartStart in” (vt peatüki “Seadistused” jaotist
““SmartGrid””).
Toimige samamoodi nagu viitstardi aja seadistamisel.
Seadistage andurnuppudega ja tunnid ja kinnitage andurnupuga
“OK”.
Tunnid salvestatakse ja minutite numb- riplokk on märgitud.
Seadistage andurnuppudega ja minutid ning kinnitage andurnupuga
“OK”.
Pesuprogrammi käivitamiseks funktsiooniga “SmartStart” vajutage
andurnuppu “Start/Wäsche nachle- gen”.
Ekraanil kuvatakse järgmine teave:
Pesumasin võimaldab pesuvahendit li- sada mitmel viisil.
Teie pesumasin on varustatud süstee- miga “TwinDos”.
“TwinDos” peab olema aktiveeritud, nagu seda on kirjeldatud
peatükis “Es- makordne kasutuselevõtt”.
“UltraPhase” 1 ja “UltraPhase” 2 töö- põhimõte
“UltraPhase” 1 on vedel pesuvahend, mis eraldab mustuse ja
eemaldab tava- lisemad plekid. “UltraPhase” 2 on plee- giti ja
eemaldab tõrksad plekid. Opti- maalse pesutulemuse saavutamiseks
doseeritakse kahte vahendit pesuprot- sessi eri hetkedel.
“UltraPhase” 1 ja “UltraPhase” 2 puhastavad valgeid ja
kirjusid tekstiile põhjalikult. “UltraPhase 1” ja
“UltraPhase 2” saate osta ühekordsetes kassettides “Miele”
veebipoest (shop.miele.ee) või “Miele” edasimüüjalt.
“TwinDos”-doseerimise aktiveerimine
“TwinDos”-doseerimine on auto- maatselt aktiveeritud kõigis
programmi- des, kus doseerimine on võimalik.
Nõuanne: Pesuvahendite doseerimis- kogused on eelseadistatud. Kui
tekib lii- ga palju vahtu, saate “Einstellungen TwinDos” abil
doseerimiskogust vähen- dada.
“TwinDos”-doseerimise muutmine
Puudutage andurnuppu “Weiß” või “Bunt”.
“TwinDos”-doseerimise inaktiveeri- mine
Andurnupp põleb veel vaid hämaralt ja doseerimine on välja
lülitatud.
Plekieemaldusvahendite kasutamine
Kui kasutate plekkide eemaldamiseks li- savahendeid, on selleks
järgmised või- malused:
- Kapslivõimendi kasutamine ja kapsel- doseerimise
aktiveerimine.
- Pange plekisool lahtrisse pesuva- hendisahtlis.
5. Pesuvahendi lisamine
- “Leicht” Määrdunud kohad ja / või plekid ei ole
tuvastatavad.
- “Normal” Näha on määrdunud kohad ja / või vähesed
kerged plekid.
- “Stark” Määrdunud kohad ja / või plekid on selgelt
tuvastatavad.
“TwinDosi” kaudu doseeritava pesuva- hendi kogus ja loputusvee
kogus on seadistatud määrdumisastmele “Normal”.
Muu määrdumisastme valimiseks puudutage andurnuppu .
Pesuvahendi ja loputusvee kogust ko- handatakse vastavalt
määrdumisastme- le.
Pesuvahendikassettide vahetamine
Lülitage pesumasin sisse.
Lukustus vabastatakse.
Lükake uus pesuvahendikassett laht- risse.
5. Pesuvahendi lisamine
Jälgige, et “TwinDos”-doseerimine oleks välja lülitatud.
Pesuvahendiga täitmine
pesuvahend eelpesu jaoks
Pehmendava loputusvahendi lisami- ne
Valage pehmendav või vormiv lopu- tusvahend või tärgeldusvedelik
laht- risse . Järgige maksimaalset täi- tetaset.
Viimases loputustsüklis kasutatakse lo- putamisel loputusvahendit.
Pesuprog- rammi lõpus jääb pisut vett lahtrisse alles.
Puhastage pärast mitut automaatset tärgeldamist pesuvahendisahtel
ära, eriti imitoru.
5. Pesuvahendi lisamine
Liiga väike pesuvahendikogus:
- põhjustab pesu mustaks jäämist ja ajapikku halliks ning kõvaks
muutu- mist;
- soodustab pesumasinas hallituse te- ket;
- põhjustab rasva mittetäielikku eemal- damist pesust;
- soodustab küttekehadele lubjasetete kogunemist.
- põhjustab veekulu suurenemist, kuna automaatselt lisatakse üks
loputus;
- põhjustab keskkonnasaaste suurene- mist.
Vedelate pesuvahendite kasutamine põ- hipesus ei ole aktiveeritud
eelpesu kor- ral võimalik.
Kasutage aktiveeritud eelpesuga pese- miseks
“TwinDos”-doseerimist.
Pesuvahenditablettide või -kapslite kasutamine
Pange pesuvahenditabletid või -kapslid alati otse pesu juurde
trumlisse. Lisami- ne pesuvahendisahtli kaudu ei ole või-
malik.
Täiendavat teavet pesuvahendite ja nende doseerimise kohta leiate
peatü- kist “Pesuvahendid”.
5. Pesuvahendi lisamine
= tekstiilihooldusvahendid (nt lo- putusvahend, impregneerimis-
vahend)
= lisand (nt pesuvahendi efek- tiivsust suurendav vahend)
= pesuvahend (ainult põhipe- suks)
Kapsel sisaldab alati õiget kogust ühe pesukorra jaoks.
Kapsleid saab tellida “Miele” veebi- poest, “Miele” tehase
klienditeenindu- sest või “Miele” edasimüüjalt.
Kapslid võivad põhjustada tervi- seohtu. Kapslid sisaldavad
koostisaineid, mis võivad allaneelamisel või kokkupuu- tel nahaga
olla tervisele ohtlikud. Hoidke kapsleid lastele kättesaama- tus
kohas.
Kapseldoseerimise sisse- lülitamine Puudutage
andurnuppu .
Ekraanil kuvatakse:
Kinnitage kapsel andurnupuga “OK”.
Kapsli sisestamine Avage pesuvahendisahtel.
Sulgege pesuvahendisahtel.
Eemaldage tühi kapsel pärast pesu- programmi lõppu.
Tehnilistel põhjustel jääb kapslisse vei- di vett.
Kapseldoseerimise välja- lülitamine või muutmine Väljalülitamine
või muutmine on võima- lik ainult enne programmi käivitumist.
Puudutage andurnuppu .
6. Programmi käivitamine
Uks lukustatakse ja pesuprogramm käi- vitub.
Ekraanil kuvatakse programmi olekut.
Kui valisite viitstardi aja, kuvatakse seda ekraanil.
Energia säästmine
10 minuti möödumisel näidikud kustu- vad.
Andurnupus “Start/Wäsche nach- legen” põleb pulseeriv
tuli.
Näidikud saab jälle sisse lülitada:
Puudutage andurnuppu “Start/ Wäsche nachlegen” (see ei mõjuta
käimasolevat programmi).
Programmi kulgemise ajal pe- su lisamine (“AddLoad”)
Nii kaua kui ekraanil ei põle sümbol , saab pesu igal ajal
lisada või välja võt- ta.
Puudutage andurnuppu “Start/ Wäsche nachlegen”.
Ekraanil kuvatakse: “Bitte warten”
Oodake, kuni süttib järgmine ekraani- näit: “Türöffnung
möglich”
Avage uks ja pange pesu juurde või võtke osa pesust välja.
Sulgege uks.
Pesuprogramm jätkub.
- pesuvee temperatuur on üle 55 °C,
- veetase trumlis on ületanud kindla piiri.
7. Programmi lõpp
45
Ukse avamine ja pesu väljavõt- mine Kortsumiskaitsefaasis on uks
veel lu- kustatud. Ekraan liigub kuva “Ende/Knitterschutz”
vahel.
“Taste Start drücken”
Avage ukse lukustus kas andurnu- pu “Start/Wäsche nachlegen”
puudu- tusega või keerake programmivalits asendisse .
Ukse lukustus avaneb.
Võtke uksest kinni ja tõmmake see lahti.
Võtke pesu välja.
Väljavõtmata pesuesemed võivad järgmise pesukorra ajal kokku tõm-
buda või teistele pesuesemetele vär- vi anda. Võtke pesuesemed
trumlist välja.
Kontrollige, et uksetihendis ei oleks võõrkehi.
Nõuanne: Jätke uks praokile, et trum- mel saaks kuivada.
Kui kasutasite kapslit, eemaldage see pesuvahendisahtlist.
Nõuanne: Jätke pesuvahendisahtel praokile, et see saaks
kuivada.
“Schleudern”
46
Tabelis on märgitud suurim valitav tsentrifuugimiskiirus.
Programm p/min
“Baumwolle” 1400
“Pflegeleicht” 1200
“Feinwäsche” 900
“Wolle” 1200
“Seide” 600
“Oberhemden” 900
kiirus (loputuse seiskamine).
Pesu jääb pärast viimast loputustsüklit vette. Nii tekib vähem
kortse, kui pesu pole võimalik kohe pärast programmi lõppu
pesumasinast välja võtta.
Programmi lõpetamine tsentrifuugi- misega
Programmi lõpetamine ilma tsent- rifuugimiseta
Vähendage tsentrifuugimiskiirus “0” peale.
Vahetsentrifuugimine Pesu tsentrifuugitakse põhipesu ja lopu-
tustsüklite vahel. Tsentrifuugimise lõpp- kiiruse vähendamine
vähendab ka va- hetsentrifuugimise kiirust.
Vahetsentrifuugimise ja lõpp- tsentrifuugimise tühistamine
Vähendage enne pesuprogrammi käi-
vitamist tsentrifuugimiskiirus “0” pea- le.
Pärast viimast loputust pumbatakse vesi välja ja lülitatakse sisse
kortsumis- kaitse.
Selle seadistusega lisatakse mõnes programmis veel üks
loputus.
Programmide ülevaade
Esemed T-särgid, aluspesu, laudlinad jms puuvillased, linased või
segakiust tekstiilid
Nõuanne Eriliste hügieeninõuete korral valige 60 °C või kõrgem
temperatuur.
“Baumwolle” / maksimaalselt 9,0 kg
Nõuanne - Need seadistused on energia- ja veekulu poolest
puuvillase pesu pesemisel tõhusaimad.
- puhul on saavutatud pesutemperatuur madalam kui 60 °C.
Pesemisvõimsus vastab programmile
“Baumwolle 60 °C”.
Märkus katseasutustele
Vastavuskontrollide tegemisel tuleb “TwinDos”-doseerimine välja
lülitada.
“Pflegeleicht” 60 °C kuni külm maksimaalselt 4,0 kg
Esemed Sünteetilistest kiududest, segakiust või puuvillast kergesti
hooldata- vad tekstiilid
Nõuanne Kergestikortsuvate tekstiilide puhul vähendage
lõpptsentrifuugimis- kiirust.
“Feinwäsche” 40 °C kuni külm maksimaalselt 3,0 kg
Esemed Sünteetilisest kiust, segakiust, viskoosist õrnad
tekstiilid
Kardinad, mida tootja lubab masinas pesta.
Nõuanne - Kardinates olev peentolm nõuab sageli eelpesuga
programmi.
- Kergestikortsuvate tekstiilide puhul tühistage
tsentrifuugimiskiirus.
Programmide ülevaade
Esemed Villast või villasegust tekstiilid
Nõuanne Kergestikortsuvate tekstiilide puhul pöörake tähelepanu
lõpptsent- rifuugimiskiirusele.
“Seide” 30 °C kuni külm maksimaalselt 1,0 kg
Esemed Siid ja kõik villa mittesisaldavad käsipesutekstiilid
Nõuanne Peske õhukesi sukkpükse ja rinnahoidjaid pesukotis.
“Oberhemden” 60 °C kuni külm maksimaalselt
1,0 kg/2,0 kg
Esemed Puuvillast ja segakiust päevasärgid ja pluusid
Nõuanne - Kraesid ja kätiseid tuleks sõltuvalt määrdumusest
eeltöödelda.
- Siidist päevasärkide ja pluuside pesemiseks kasutage programmi
“Seide”.
- Kui eelseadistatud lisafunktsioon “Vorbügeln” lülitatakse välja,
suureneb maksimaalne täitekogus 2,0 kg-ni.
“MobileStart”
“Express 20” 40 °C kuni külm maksimaalselt 3,5 kg
Esemed Väga vähe kantud või minimaalselt määrdunud puuvillane
pesu
Nõuanne Automaatselt on aktiveeritud lisafunktsioon “Kurz”.
Programmide ülevaade
Esemed Musta värvi ja tume puuvillane, segakiust või teksariidest
pesu
Nõuanne - Peske pahupidi pööratuna.
- Teksariided annavad tihti veel esimeses pesus värvi. Seepärast
peske heledaid ja tumedaid riideid eraldi.
“ECO 40-60” maksimaalselt 9,0 kg
Esemed Keskmiselt määrdunud puuvillane pesu
Nõuanne Ühes pesutsüklis saab pesta erinevaid puuvillaseid esemeid,
mille pesutemperatuur on 40° ja 60 °C.
Programm on energia- ja veekulu poolest puuvillase pesu pesemisel
tõhusaim.
Märkus katseasutustele:
Kontrollprogramm ELi ökodisaini määruse nr 2019 / 2023
järgimise ja määruse nr 2019 / 2014 kohase
energiamärgistuse kohta.
Vastavuskontrollide tegemisel tuleb “TwinDos”-doseerimine välja
lülitada.
“Imprägnieren” 40 °C maksimaalselt 2,5 kg
Esemed Mikrokiudkangaste, suusariietuse või eelkõige sünteetilisest
kiust laudlinade järeltöötluseks, et anda neile vett ja mustust
tõrjuv kiht
Nõuanne - Need esemed peavad olema värskelt pestud, tsentrifuugitud
või kuivatatud.
- Optimaalse tulemuse saavutamiseks peaks järgnema termiline jä-
reltöötlus. Selleks võib olla pesukuivatiga kuivatamine või
triikimi- ne.
Programmide ülevaade
“Outdoor” 40 °C kuni külm maksimaalselt 2,5 kg
Esemed Funktsionaalsed tekstiilid, nagu Gore-Tex®, SYMPATEX®, WIND-
STOPPER® jne membraanidega joped ja püksid
Nõuanne - Sulgege takjakinnised ja tõmblukud.
- Ärge kasutage loputusvahendit.
“Sportwäsche” 60 °C kuni külm maksimaalselt 3,0 kg
Esemed Spordi- ja treeningrõivad, nagu särgid, püksid,
mikrokiudkangast spordiriided ja fliis
Nõuanne - Ärge kasutage loputusvahendit.
Esemed Värvi järgi sorteeritud pesu programmide “Baumwolle” ja
“Pflege- leicht” jaoks
Nõuanne Igale pesuliigile valitakse alati parim võimalik
pesusäästu- ja puhas- tusprogramm automaatselt sobitatud
parameetrite (nt veetase, pese- misrütm ja tsentrifuugimine)
abil.
Programmide ülevaade
- Laudlinad, salvrätid, vormirõivad, mida tuleb tärgeldada
Nõuanne - Kergestikortsuvate tekstiilide puhul pöörake tähelepanu
lõpptsent- rifuugimiskiirusele.
- Tärgeldatav pesu on värskelt pestud, kuid mitte loputusvahendiga
loputatud.
- Eriti hea loputustulemuse kahe loputustsükliga saate, kui
aktiveeri- te lisafunktsiooni “Wasser +”.
“Pumpen/Schleudern” –
- Arvestage seadistatud tsentrifuugimiskiirust.
Hooldus
1. “Maschine reinigen” pesumasina puhastamiseks.
2. “TwinDos pflegen” “TwinDos”-lahtrite / puhastamiseks. Lisateavet
leiate pea- tüki “Puhastamine ja hooldus” jaotisest “Süsteemi
“TwinDos” hooldus”.
“Maschine reinigen” 85 °C täitmata
Kui pesta tihti madalal temperatuuril, tekib pesumasina saastumise
oht.
Pesumasina puhastamine vähendab oluliselt mikroobide, seente ja
biokile ning ebameeldiva lõhna teket.
Nõuanne - Optimaalse tulemuse saavutamiseks kasutage “Miele”
masinapu- hastusvahendit “IntenseClean”. Alternatiivina võib
kasutada uni- versaalset pulbrilist pesuvahendit.
- Doseerige masina puhastusvahendit või universaalset pesuvahen-
dit otse trumlisse.
- Ärge pange pesu masinasse. Puhastamise ajal peab trummel tühi
olema.
Hooldussümbolid
54
Pesemine
Pesunõu kraadid näitavad maksimaal- set temperatuuri, mille juures
võib eset pesta.
Tavaline mehaaniline töötlus
Säästev mehaaniline töötlus
Mitte triikida / rullida
Märgpuhastus
Pleegitamine
Ainult hapnikupõhine pleegitus lubatud
Lisafunktsioonide valimine Lisafunktsioone valitakse või
tühistatak- se andurnupuga juhtpaneelil. Andurnu- puga “Extras”
saab ekraani abil valida veel lisafunktsioone.
Puudutage soovitud lisafunktsiooni andurnuppu.
Vastav nupp süttib heledalt.
Pesuprogrammi jaoks lubamatu lisafunktsioon ei ole hämaralt
valgusta- tud ja seda ei saa puudutusega aktivee- rida.
“Kurz” Programmi kulgu lühendatakse. Mehaa- nilist pesemist ja
rakendatavat energiat suurendatakse.
“Vorbügeln” Kortsumise vältimiseks silutakse pesu programmi lõpus.
Optimaalse tulemuse saavutamiseks vähendage maksimaal- set
täitekogust 50% võrra. Järgige ekraanile ilmuvaid andmeid. Väikse
täi- tekoguse korral on lõpptulemus parem.
Rõivad peavad olema masinkuivatuseks sobivad ja triigitavad .
“Wasser +” Veetase trumlis on pesemise ja loputa- mise ajal kõrgem.
Programmis “Nur Spülen/Stärken” lisatakse teine loputus.
Lisafunktsioonile “Wasser +” saab vali- da ka teisi funktsioone,
nagu on kirjel- datud peatükis “Seadistused”.
Lisafunktsioonid
56
Lisafunktsiooni valimine ekraanil
Puudutage andurnuppu Extras.
Kinnitage lisafunktsioon andurnu- puga “OK”.
Lisafunktsioon tähistatakse märkesüm- boliga .
Puudutage andurnuppe , kuni ek- raanil on “Kein Extra”.
Kinnitage “Kein Extra” andurnu- puga “OK”.
Eelnevalt valitud lisafunktsioon tühistati.
“Einweichen”
Eriti määrdunud ja valku sisaldavate plekkidega
tekstiilidele.
Leotusajaks saab valida 30 minutit kuni 6 tundi
30-minutiliste sammude kaupa, nagu on kirjeldatud peatükis “Seadis-
tused”.
Tehaseseadistus on 30 minutit.
Eriti tugevalt määrdunud ning vastupi- dava pesu jaoks. Mehaanilise
pesemise tugevdamise ja kasutatava soojus- energia suurendamise
teel tugevdatak- se puhastustoimet.
“Extra leise”
“Extra schonend”
Trumli liikumist ja pesuaega vähenda- takse. Vähe määrdunud pesu
pestakse säästvamalt.
“AllergoWash”
Lisafunktsioonid
57
Siintoodud programmikestused vasta- vad alati põhiprogrammile
maksimaalse lubatud täitekogusega.
Teie pesumasina kulgemisnäidik teavi- tab teid pesutsükli kestel
pidevalt käsil- olevast programmietapist.
Programmi kulgemise eripärad Kortsumiskaitse: Trummel pöörleb veel
kuni 30 minutit pärast programmi lõppemist, vältimaks pesu
kortsumist. Erand: Programmides “Wolle” ja “Seide”
kortsumiskaitset ei ole. Pesumasina saab igal ajal avada. 1)
Valides 60 °C või kõrgema tempe-
ratuuri, samuti temperatuuridel ja tehakse läbi 2 loputust. Vali-
des temperatuuri alla 60 °C, tehakse läbi 3 loputust.
2) Lisaloputuskord järgneb, kui
3 Lisaloputuskord järgneb, kui
5 Lisaloputuskord järgneb, kui: valitud on lisafunktsioon “Wasser
+”.
Programmi muutmine
Programmi muutmine (lapse- lukk) Programmi, temperatuuri,
tsentrifuugi- miskiirust või valitud lisafunktsioone ei saa pärast
käivitamist enam muuta. Nii väldite soovimatut kasutust näiteks
las- te poolt.
Kui pesumasin lülitatakse käimasole- vas programmis välja, ei
lülita pesu- masina ootereiimi funktsioon pesu- masinat
15 minuti pärast täielikult väl- ja. Trumlis võib olla veel
vett, see- pärast on ohutusfunktsioonid endiselt aktiivsed.
Programmi katkestamine Keerake programmivalits asendis-
se .
Abbrechen? OK
Programmi katkestamine Pärast pesuprogrammi käivitumist saate
programmi igal ajal katkestada.
Keerake programmivalits asendis- se .
Keerake programmivalits programmile “Baumwolle”.
Progr. abgebrochen OK
Tõmmake uks lahti.
Võtke pesu välja.
Doseerimine sõltub: - pesu määrdumusastmest;
- pesukogusest;
- vee karedusest. Kui te karedusastet ei tea, võtke ühendust oma
vee-ettevõttega.
Veepehmendi II ja III karedusastme korral võite pesu- vahendi
kokkuhoidmiseks lisada vee- pehmendit. Õige doseerimise juhend on
pakendil. Pange kõigepealt sisse pesu- vahend, seejärel
veepehmendi.
Sel juhul võite pesuvahendit annustada I karedusastme järgi.
Vee karedusastmed
Doseerimise abivahendid Kasutage pesuvahendi doseerimiseks
pesuvahendi tootja poolt kaasa pandud doseerimise abivahendeid
(pesupall), eriti pesugeelide doseerimisel.
Täitepakendid Pesuvahendi ostmisele eelistage võima- lusel
täitepakendeid, et vähendada jäät- mete teket.
Pesu järeltöötlusvahendid Pesupehmendusvahendid muudavad esemed
pehmeks ja vähen- davad staatilist laengut masinkuivatami-
sel.
Vormivad loputusvahendid on sünteetilised tärgeldusvahendid, mis
annavad esemetele püsivama vormi.
Tärgeldusvahend annab pesule jäikuse ja vormi.
Pesuvahendid
62
Nõuanne: Pesu pehmendamisel akti- veerige lisafunktsioon “Wasser
+”.
Vahendi doseerimine “TwinDosi” kau- du
Üks automaatse doseerimise mahutitest peab olema täidetud
loputusvahendiga.
Valige programm “Nur Spülen/Stär- ken”.
Puudutage andurnuppu “TwinDos”.
Aktiveerige vastav mahuti.
Pange loputusvahend lahtrisse või asetage kapsel oma kohale.
Valage vedel tärgeldusvahend / vor- miv loputusvahend lahtrisse ja
pulbriline või viskoosne tärgeldusva- hend / vormiv loputusvahend
laht- risse .
Valige programm “Nur Spülen/Stär- ken”.
Vajadusel korrigeerige tsentrifuugi- miskiirust.
Värvieemaldus / värvimine
Värvimine pesumasinas on lubatud vaid kodumajapidamise mahus.
Värvimisel kasutatav sool söövitab pideval kasu- tamisel roostevaba
terast. Järgige ran- gelt tootja kasutusjuhendit.
Pesuvahendid
63
“Miele” “UltraPhase” 1 ja 2
“Miele” kapslid
hend) Lisand (nt võimendi)
Universaal- Värvilise pesu
Puhastus ja hooldus
Sissetungivast veest põhjustatud kahjustuste oht. Veejoa surve
tõttu võib pesumasi- nasse sattuda vesi ja kahjustada de- taile.
Ärge pritsige pesumasinat veejoaga.
Kasutage korpuse ja paneeli puhasta- miseks pehmetoimelist
puhastusva- hendit või seebivett ja kuivatage peh- me
rätikuga.
Puhastage trumlit selleks ettenähtud roostevaba terase
puhastusvahendi- ga.
Puhastusvahendite põhjustatud kahjustuste oht. Lahustit sisaldavad
puhastusvahen- did, abrasiivsed puhastusvahendid, klaasi- või
universaalpuhastusvahen- did võivad plastpindu ja teisi osi
kahjustada. Ärge kasutage ühtegi nendest pu-
hastusvahenditest.
Pesuvahendisahtli puhastamine
Ka üksnes funktsiooni “TwinDos” kasutamisel puhastage hügieenikaa-
lutlustel regulaarselt kogu pesuvahendisahtlit.
Pesuvahendisahtli eemaldamine
Puhastage pesuvahendisahtel sooja veega.
Tärgeldusvedelik põhjustab kleepu- mist. Lahtri / imitoru ei tööta
enam ja lahter võib üle voolata. Puhastage pärast tärgeldusvedeliku
mitmekordset kasutamist imitõstuk eriti põhjalikult.
1. Tõmmake imitoru lahtrist välja ja puhastage sooja voolava vee
all. Pu- hastage ka imitoru all olev toru.
2. Pange imitoru tagasi peale.
Puhastage pesupehmendi kanal soo- ja vee ja harjaga.
Pesuvahendisahtli kinnituskoha puhastamine
Asetage pesuvahendisahtel oma ko- hale.
Nõuanne: Jätke pesuvahendisahtel praokile, et see saaks
kuivada.
Puhastus ja hooldus
Süsteemi “TwinDos” hooldus
Kinni kuivanud pesuvahendist põhjustatud kahjustuste oht. Pikema
kasutuspausi ajal (kauem kui kaks kuud) võib voolikutes olev pe-
suvahend muutuda tihkeks või kinni kuivada. Voolikud võivad
ummistuda ning neid peab puhastama kliendi- teenindus. Puhastage
süsteemi “TwinDos”.
Puhastamiseks vajate kas puhastus- kassetti “TwinDosCare” või
täitekas- setti “TwinDos”, mis on saadaval aad- ressil
www.shop.miele.com.
Pesumasinal on süsteemi “TwinDos” jaoks puhastusprogramm. Puhastus-
programmiga puhastatakse pesumasina sees olevad voolikud.
Hooldusprogrammi käivitamine
Outdoor OK
Pflege OK
Puudutage andurnuppe , kuni ek- raanil kuvatakse:
TwinDos pflegen OK
Pflege Fach OK
Pflege starten? OK
Pflege starten? OK
Järgige ekraanil olevaid edasisi juhi- seid.
Voolikud puhastatakse. Süsteemi “TwinDos” saab igal ajal uuesti
kasu- tada.
Sahtli puhastamine
Kassettide või mahutite vahetamisel puhastage sahtli sisepinda
niiske la- piga.
Hügieeniteave (trumli puhastamine) Madalate temperatuuride juures
pesemi- sel ja / või vedelate pesuvahendite kasu- tamisel
on oht mikroobide ja ebameel- diva lõhna tekkeks pesumasinas.
Puhas- tage pesumasinat programmiga “Maschi- ne reinigen”. Järgige
teadet ekraanil: “Hygiene-Info: Programm mit mind. 75°C oder
„Masch. reinigen“ benutzen”
Vee sissevoolufiltri puhastamine Pesumasinal on vee sisselaskeklapi
kaitseks kaks sõelfiltrit. Kontrollige sõel- filtreid iga
6 kuu tagant. Sagedaste vee- katkestuste korral võib see
ajavahemik olla lühem.
Täitevooliku sõelfiltri puhastamine
Keerake veekraan kinni.
Tõmmake kummitihend 1 torust välja.
Võtke plastsõela 2 põõnast näpitsate- ga kinni ja tõmmake plastsõel
välja.
Puhastage sõelfilter.
Sisselaskeklapi tutsi sõela puhastamine
Tõmmake sõelfilter näpitsatega põõ- nast hoides välja.
Puhastage sõelfilter.
Pärast puhastamist peate paigalda- ma mustusesõelad.
Keerake ühenduskoht tugevalt vee- kraani külge.
Avage veekraan.
Jälgige, et keermesliitmikust ei tuleks vett läbi. Keerake
keermesliitmik üle.
Mida teha, kui ...
69
Enamikku igapäevase töö käigus esineda võivatest tõrgetest ja
vigadest saate ise kõrvaldada. Paljudel juhtudel hoiate sellega
kokku nii aega kui ka raha, kuna te ei pea kutsuma
klienditeenindust.
Allolevad tabelid on teile abiks tõrke või vea põhjuste
väljaselgitamisel ja kõrvalda- misel.
Mõned ekraaninäidud on mitmerealised ning neid saab täies pikkuses
lugeda, puudutades andurnuppe või .
Ühtegi pesuprogrammi ei saa käivitada
Probleem Põhjus ja selle kõrvaldamine
Juhtpaneel jääb mus- taks.
Pesumasinal ei ole toidet. Kontrollige, kas pistik on pistikupesas.
Kontrollige, kas kaitse on korras.
Pesumasin lülitus energiasäästu eesmärgil auto- maatselt välja.
Lülitage pesumasin sisse, keerates programmiva-
litsat.
PIN-kood on aktiivne. Sisestage PIN-kood ja kinnitage see.
Inaktiveerige
PIN-kood, kui soovite, et seda ei peaks järgmisel sisselülitamisel
sisestama.
Ekraanil kuvatakse: “Türentriegelung Kun- dendienst ”
Uks ei ole korralikult kinni. Ukse lukustus ei saanud fikseeruda.
Sulgege uks uuesti. Käivitage programm uuesti.
Kui veateade ilmub uuesti, võtke ühendust kliendi-
teenindusega.
Mida teha, kui ...
“Wasserablauf Siehe ”
Vee väljavool on tõkestatud või kahjustunud. Tühjendusvoolik on
liiga kõrgel. Puhastage tühjendusfilter ja tühjenduspump.
Maksimaalne pumpamiskõrgus on 1 m.
“Wasserzulauf Siehe ”
Vee sissevool on tõkestatud või kahjustunud. Kontrollige, kas
veekraan on piisavalt avatud. Kontrollige, ega täitevoolik pole
kokku murtud. Kontrollige, ega veesurve pole liiga madal.
Vee juurdevoolu sõelfilter on ummistunud. Puhastage
sõelfilter.
Tühjenduspump lülitatakse 2 minutiks sisse. Seejärel
vabastatakse pesumasina uks. Oodake pumpamis- protsessi lõpuni,
enne kui pesumasina välja lülitate.
“Waterproof schließen Kunden- dienst ”
“Kundendienst Fehler F”
tepistik pistikupesast välja või lülitage elektrisüs- teemi kaitse
välja.
Oodake vähemalt 2 minutit, enne kui ühendate pesumasina taas
vooluvõrku.
Lülitage pesumasin jälle sisse. Käivitage programm uuesti.
Kui veateade ilmub uuesti, võtke ühendust kliendi-
teenindusega.
Tõrketeate väljalülitamiseks: keerake programmivalits asendisse ja
lülitage pe- sumasin nupust välja.
Mida teha, kui ...
“Dosierung prüfen” Pesemisel on tekkinud liiga palju vahtu.
Kontrollige “TwinDosis” seadistatud doseerimisko-
gust. Vähendage seadistatud doseerimiskogust 10%
sammudega. Doseerige järgmisel pesukorral vähem pesuvahen-
dit ja järgige pesuvahendi pakendil olevaid juhi- seid.
“Hygiene-Info: Prog- ramm mit mind. 75°C oder „Masch. reinigen“
benutzen”
Pikemat aega pole pesemisel käivitatud pesuprog- rammi, mille
temperatuur on üle 60 °C. Keerake programmivalits asendisse
“Weitere Prog-
ramme”/. Puudutage andurnuppe , kuni ekraanil on “Pfle-
ge”. Puudutage andurnupuga “OK”.
“Miele” puhastusvahendit või universaalset pulbri- list
pesuvahendit.
Pesumasin puhastatakse ja takistatakse mikroobide ning ebameeldiva
lõhna teket.
“Waschmaschine ausrichten”
Lisafunktsiooni “Vorbügeln” ei saanud programmi lõ- pus
nõuetekohaselt läbi viia. Kontrollige, kas pesumasin on loodis (vt
peatüki
“Paigaldamine” jaotist “Rihtimine”). Kontrollige, ega ei ole
ületatud maksimaalset pum-
pamiskõrgust 1 m.
Mida teha, kui ...
“ fast leer. Noch wenige Waschgänge möglich”
Kassetis olev pesuvahend on otsakorral. Pesta on võimalik vaid u
4 kuni 8 korda. Hankige uus kassett.
“TwinDos leer. Waschergebnis kontrollieren”
Kassett on tühi. Vahetage kassett välja. Kontrollige pesu puhtust
ehk kas pesuvahendit oli
veel piisavalt. Kui pesuvahendi kogus ei olnud piisav, peske pesu
veel kord.
„TwinDos“ nutzen oder Pflege starten. Siehe ”
“TwinDos”-doseerimist lahtrist ja / või pole pi- kemat
aega kasutatud. Kasutage “TwinDosi” ühel järgmistest
pesukorda-
dest. Teostage süsteemi “TwinDos” hooldus (vt peatüki
“Puhastamine ja hooldus” jaotist “Süsteemi “TwinDos”
hooldus”).
“TwinDos-Pflege für Fach und muss gestartet wer- den. Siehe ”
“TwinDos”-doseerimist lahtrist ja / või pole liiga kaua
kasutatud. Seetõttu on oht, et pesuvahend on voolikutesse kuivanud.
Teostage otsekohe süsteemi “TwinDos” hooldus
(vt peatüki “Puhastamine ja hooldus” jaotist “Süs- teemi “TwinDos”
hooldus”).
Sellel leheküljel esitatud teated on näitlikud. Need võivad
sõltuvalt lahtrist / muutuda.
Mida teha, kui ...
Pesemisel ei doseeritud pesuvahendit.
“TwinDos” põleks.
Andurnupp “TwinDos” põleb, aga pesuvahendit ei doseerita.
Proovige uuesti. Kui taas ei doseerita pesuvahendit, võtke
ühen-
dust klienditeenindusega.
Pesuvahendikasseti vahetamisel oli pesumasin välja lülitatud.
Lülitage pesumasin sisse. Võtke pesuvahendikassett välja ja lükake
seejärel
jälle lahtrisse.
Loendur nullitakse.
Pesumasin lõhnab eba- meeldivalt.
Te ei pööranud tähelepanu hügieeniinfole. Pikemat aega pole
pesemisel käivitatud pesuprogrammi, mille temperatuur on üle
60 °C. Käivitage programm “Maschine reinigen”, kasuta-
des “Miele” puhastusvahendit või universaalset pulbrilist
pesuvahendit.
Pesumasin puhastatakse ja takistatakse mikroobide ning ebameeldiva
lõhna teket.
Uks ja pesuvahendilahter pandi pärast pesemist kinni. Jätke uks ja
pesuvahendilahter praokile, et need
saaks kuivada.
Pesumasin ei seisa tsentrifuugimise ajal paigal.
Seadme jalad ei asetse ühtlaselt ja ei ole vastumutri- tega
kindlustatud. Rihtige pesumasin stabiilseks ja kindlustage
sead-
me jalad vastumutritega.
Pesumasin ei ole pesu harjumuspäraselt tsent- rifuuginud ja pesu on
veel märg.
Lõpptsentrifuugimisel tuvastati suur tasakaalutus ja
tsentrifuugimiskiirust vähendati automaatselt. Pange alati
trumlisse suuri ja väikeseid esemeid, et
saavutada pesu parem jagunemine.
Ebatavalise pumbamüra kostumine.
See ei ole viga! Lurisevad helid pumpamise alguses ja lõpus on nor-
maalsed.
Ekraanil on vale keel. Menüüs “Einstellungen Sprache ” on valitud
vale keel. Seadistage sobiv keel. Lipu sümbol on teile abiks.
Mida teha, kui ...
Probleem Põhjus ja selle kõrvaldamine
Pesuvahendisahtlisse jääb palju pesuvahendi- jääke.
Vee voolusurve ei ole piisav. Puhastage vee sissevoolu sõel. Võite
valida ka lisafunktsiooni “Wasser +”.
Pesupulbrid koos veepehmenditega kipuvad kleepu- ma. Puhastage
pesuvahendisahtel ja pange edaspidi
lahtrisse kõigepealt pesuvahend ja seejärel vee- pehmendi.
Loputusvahend ei la- hustu täielikult või saht- lisse jääb liiga
palju vett.
Imitoru ei asetse õigesti või on ummistunud. Puhastage imitoru, vt
peatüki “Puhastus ja hool-
dus” jaotist “Pesuvahendisahtli puhastamine”.
Pesuvahendisahtlis olev äravoolutoru, mille peale kapsel
asetatakse, on ummistunud. Puhastage toru.
See ei ole viga! Tehnilistel põhjustel jääb kapslisse natukene
vett.
Kapsli kõrval loputusva- hendi lahtris on vett.
Andurnuppu ei aktiveeritud. Järgmisel kapsli kasutamisel
aktiveerige andur-
nupp .
Pärast viimast pesukorda ei võetud tühja kapslit välja. Eemaldage
ja visake kapsel pärast iga kasutuskor-
da ära.
Mida teha, kui ...
Vedel pesuvahend ei pese pesu puhtaks
Vedel pesuvahend ei sisalda pleegitusvahendit. Puu- vilja-, kohvi-
või teeplekke ei saa alati eemaldada. Kasutage “Miele”
kahefaasilist süsteemi
“UltraPhase 2”. Sihipärase lisamisega pesemis- protsessi ajal
eemaldatakse plekid tõhusalt.
Kasutage pleegitusainet sisaldavaid pulberpesuva- hendeid.
Pestud pesu külge jää- vad hallid elastsed jää- gid.
Pesuvahendit pandi liiga vähe. Pesu oli tugevalt ras- vaga
määrdunud (õlid, salvid). Pange selliselt määrdunud pesu korral kas
rohkem
pesuvahendit või kasutage pesuvedelikku. Käivitage enne järgmist
pesu masina puhastamise
programm “Maschine reinigen”, kasutades “Miele” masina
puhastusvahendit või universaalset pulbri- list pesuvahendit.
Pestud tumedatele tekstiilidele jäävad val- ged pesupulbrit meenu-
tavad jäägid.
Pesuvahend sisaldab vee pehmendamiseks vees la- hustumatuid
komponente (tseoliite). Need on tekstiili- dele sadestunud. Püüdke
neist pärast pesu kuivamist harjamise teel
vabaneda. Peske tumedaid tekstiile edaspidi tseoliidivabade
pesuvahenditega. Pesuvedelikud tavaliselt tseoliite ei
sisalda.
Peske sellist pesu programmiga “Dunkles/Jeans”.
Mida teha, kui ...
Ust ei saa pesuprotses- si ajal avada.
Pesuprotsessi ajal on trummel lukustatud. Järgige juhiseid peatüki
“6. Programmi käivitami-
ne” jaotises “Pesu lisamine / väljavõtmine”.
Pärast programmi kat- kestamist on ekraanil: “Komfortkühlen”
Kaitseks põletuste eest on ukse avamine blokeeritud, kui pesuvee
temperatuur on üle 55 °C. Oodake, kuni trumlis on temperatuur
langenud ja
ekraanil olev teade kustub.
Ukselukk on blokeeritud. Võtke ühendust klienditeenindusega.
Mida teha, kui ...
Ukse avamine ummistunud äravoolu ja / või voolukatkes- tuse
korral Lülitage pesumasin välja.
Avage tühjenduspumba klapp.
Ummistunud äravool
Kui äravool on ummistunud, võib pesu- masinas olla suurem kogus
vett.
Kuumast pesuveest põhjustatud põletusoht. Kui pesite vahetult enne
kõrgel tem- peratuuril, on väljavoolav pesuvesi kuum. Laske
pesuvesi aeglaselt välja.
Tühjendustoiming
Pange luugi alla nõu, nt universaalne küpsetusplaat.
Keerake tühjendusfilter aeglaselt lahti, kuni vesi jookseb
välja.
Keerake tühjendusfilter uuesti kinni, et katkestada vee
äravool.
Kui vett enam välja ei tule:
Keerake tühjendusfilter täiesti välja.
Pange tühjendusfilter tagasi kohale ja keerake kõvasti kinni.
Sulgege tühjenduspumba klapp.
Väljavoolavast veest põhjustatud kahjustuste oht. Kui
tühjendusfiltrit tagasi ei panda ja kinni ei keerata, jookseb vesi
pesu- masinast välja. Pange tühjendusfilter tagasi kohale ja
keerake kõvasti kinni.
Ukse avamine
Pöörlevast trumlist põhjustatud vigastuste oht. Käe panemisel veel
pöörlevasse trumlisse on suur vigastusoht. Veenduge enne pesu
väljavõtmist, et trummel seisaks paigal.
Avage kruvikeeraja abil ukse lukustus.
Tõmmake uks lahti.
Klienditeenindus
80
Kontakt tõrgete korral Tõrgete korral, mida te ise ei saa kõrval-
dada, teavitage nt “Miele” müügiesinda- jat või “Miele”
klienditeenindust.
“Miele” klienditeeninduse saate tellida veebis aadressil
www.miele.ee/service.
“Miele” klienditeeninduse kontaktand- med leiate selle dokumendi
lõpust.
Klienditeenindus vajab mudeli numbrit ja seerianumbrit
(Fabr. / SN / Nr.). Mõle- mad andmed on toodud
tüübisildil.
Tüübisildi leiate avatud ukse korral ukseklaasi ülemise serva
juurest.
Juurdeostetavad tarvikud Sellele pesumasinale juurdeostetavad
tarvikud saate “Miele” müügiesindusest või “Miele”
klienditeenindusest.
Andmebaas EPREL Alates 1. märtsist 2021 on teave ener-
giamärgise ja ökodisaini nõuete kohta saadaval energiamärgisega
toodete Eu- roopa andmebaasis (EPREL). Toodete andmebaasi leiate
järgmiselt lingilt https://eprel.ec.europa.eu/. Siin tuleb teil
sisestada mudelitähis.
Mudelitähise leiate tüübisildilt.
Made in xxx
Garantii Garantiiaeg on 2 aastat.
Lisateavet leiate kaasasolevast garantii- tingimuste
kirjeldusest.
I Garantii kestus ja algus
1. Garantii antakse järgmiseks ajaks: a) 24 kuud
majapidamisseadmetele nende otstarbekohase kasutamise korral b) 12
kuud professionaalsetele seadmetele nende otstarbekohase kasutamise
korral
2. Garantiiperiood algab seadme müügikviitungil olevast
kuupäevast.
Garantiitoimingud ja garantiist tulenevad asendustarned ei pikenda
garantiiaega.
II Garantii tingimused
1. Seade osteti volitatud edasimüüjalt või otse liikmesriigis,
Šveitsis või Norras ning seda kasutatakse samuti nimetatud
piirkonnas.
2. Klienditeeninduse tehniku nõudmisel esitatakse garantiitõend
(müügikviitung või täidetud garantii- kaart).
III Garantii sisu ja ulatus
1. Seadmel esinevad puudused kõrvaldatakse sobiva aja jooksul
asjassepuutuvate osade tasuta re- mondi või asendamise teel.
Selleks vajalikud kulud, nagu transpordi-, saatmis-, töö- ja
varuosade kulud kannab Miele Eesti. Asendatud osad või seadmed
antakse Miele Eesti omandusse.
2. Garantii ei hõlma selle alla mittekuuluvaid kahjunõudeid Miele
Eesti vastu, välja arvatud juhul, kui Miele Eesti lepinguline
volitatud klienditeenindus tegutseb ettekavatsetult või selgelt
hooletult.
3. Garantii ei hõlma kulutarvikute ja lisatarvikute tarnet.
IV Garantii piirangud
Garantii ei hõlma puudusi või rikkeid, mis on põhjustatud
järgmistel asjaoludel.
1. Puudulik ülesseadmine või paigaldamine, nt kehtivate
ettevaatusabinõude või kirjalike kasutus-, paigaldus- ja
montaaijuhiste mittejärgimine.
2. Mitteotstarbekohane kasutamine ja asjatundmatu kasutamine või
koormamine, nt sobimatute pesu- või loputusvahendite või
kemikaalide kasutamine.
3. Mõnes muus liikmesriigis, Šveitsis või Norras ostetud seadet ei
ole erinevate tehniliste andmete tõt- tu võimalik kasutada või on
seda võimalik kasutada ainult piirangutega.
4. Välismõjud, nt transpordikahjud, löögi või kukkumise tagajärjel
tekkinud kahju, ilmastiku või muude loodusjõudude põhjustatud
kahjud.
5. Remonttöid ja muudatusi on teinud isikud, keda ei ole Miele
nendeks teenindustöödeks koolitanud ja volitanud.
6. Kasutatud on varuosi, mis ei ole Miele originaalvaruosad ega
Miele lubatud tarvikud.
7. Klaasi purunemine või defektsed hõõglambid.
8. Voolu- ja pingekõikumised, mis jäävad väljapoole tootja lubatud
vahemikku.
9. Kasutusjuhendis kirjeldatud hooldus- ja puhastustoimingute
eiramine.
V Andmekaitse
Paigaldus
*INSTALLATION*
82
Eestvaade
b Elektriühendus
d Juhtpaneel
e Pesuvahendisahtel
f Uks
h “TwinDos”-kasseti klapp
Paigaldus
*INSTALLATION*
83
Tagantvaade
c Elektriühendus
e Vee sissevooluvoolik (rõhukindel kuni 7000 kPa)
f Pöördkinnised transporditugedega
Paigaldus
*INSTALLATION*
84
Pange tähele:
Ärge asetage pesumasinat pehmetele põrandakatetele, vastasel korral
hak- kab pesumasin tsentrifuugimisel vib- reerima.
Paigaldamine puittaladel asetsevale kattele:
Asetage pesumasin kihtpuidust plaa- dile (vähemalt
59 × 52 × 3 cm). Plaat tuleks võimalikult
paljude talade külge kruvida, kindlasti ei piisa ainult põran-
dalaudade külge kinnitamisest.
Nõuanne: Paigaldage võimalikult ruumi nurka. Seal on igasugune kate
kõige stabiilsem.
Kindlustamata pesumasina põhjustatud vigastuste oht. Pesumasin
tuleb hoones olevale sok- lile (betoonsokkel või müüritisest
sokkel) paigaldamisel kindlustada mahakukkumise ja libisemise
vastu. Kindlustage pesumasin kinnitus- klambriga (MTS-i
põrandakinnitus) (saadaval “Miele” edasimüüja juures või “Miele”
klienditeeninduses).
Pesumasina viimine paigaldus- kohta
Fikseerimata kaane põhjustatud vigastuste oht. Kaane tagumine
kinnitus võib väliste asjaolude tõttu hapraks muutuda. Kaas võib
kandmisel küljest tulla. Enne kandmist kontrollige kindlas kohas
kaaneserva.
Hoidke pesumasinat kandmisel sead- me esimestest jalgadest ja
tagumi- sest kaaneservast.
Paigaldus
*INSTALLATION*
85
Tõmmake transporditugi välja.
Tõmmake transporditugi välja.
Teravad servad võivad põhjusta- da vigastusi. Sulgemata avadest
haaramise korral tekib vigastusoht. Sulgege väljavõetud
transpordikaitse avad.
Vajutage klappe tugevalt, kuni need lukustuvad.
Transporditugede kinnitamine
Vale transport võib põhjustada kahjustusi. Ilma transpordikaitseta
transpordil võib pesumasin kahjustada saada. Hoidke
transpordikaitse alles. Paigal- dage enne pesumasina transporti (nt
kolimisel) transpordikaitse.
Paigaldus
*INSTALLATION*
87
Klapp avaneb.
Transporditugede paigaldamine
Nõuanne: Tõstke trumlit veidi, siis on transporditugesid kergem
paigaldada.
Paigaldus
*INSTALLATION*
88
Rihtimine Laitmatu töö tagamiseks peab pesuma- sin asetsema kõigil
neljal jalal loodis.
Asjatundmatu paigaldamine suurendab vee- ja energiakulu ja
pesumasin võib hakata liikuma.
Jala väljakeeramine ja kontramutriga kinnitamine
Pesumasina tasakaalustamine toimub nelja kruvitava jalaga.
Tarnimisel on kõik jalad sisse keeratud.
Keerake kontramutter 2 juuresoleva mutrivõtmega päripäeva lahti.
Keera- ke kontramutter 2 koos jalaga 1 välja.
Kontrollige vesiloodiga, kas pesuma- sin on loodis.
Hoidke jalga 1 torutangide abil kinni. Keerake kontramutter 2
mutrivõtme abil uuesti vastu korpust kinni.
Valesti joondatud pesumasinast põhjustatud kahjustuste oht.
Kontramutriga kinnitamata jalgade korral tekib oht pesumasina
liikumi- seks. Keerake jalgade kõik neli kontramut- rit kindlalt
vastu korpust. Kontrollige ka neid jalgu, mida joondamise käi- gus
välja ei keeratud.
Paigaldus
*INSTALLATION*
89
Lahtistest juhtmetest põhjus- tatud elektrilöögi oht. Demonteeritud
kaane korral võite kokku puutuda elektrit juhtivate de- tailidega.
Ärge demonteerige pesumasina kaant.
Seda pesumasinat saab täielikult (koos kaanega) tööpinna alla
lükata juhul, kui tööpinna kõrgus on piisav.
Üksteise peale asetatud pesumasin ja kuivati
Automaatpesumasinat saab paigaldada pesumasina ja kuivati torniks
koos “Miele” kuivatiga. Selleks on vajalik ühendusraam*
(WTV).
Tärniga (*) tähistatud osad on saadaval “Miele” edasimüüja juures
või “Miele” klienditeeninduses.
Pange tähele:
c = 65 cm
Süsteem koosneb peamiselt järgmistest osadest:
- täitevoolik
- tühjendusvoolik
Täitevoolik
Elektroonika ja korpus
- Põhjavann Pesumasina ebatiheduste tõttu välja- voolav vesi
kogutakse põhjavanni. Ujuvlüliti abil lülitatakse vee sissevoo- lu
ventiilid välja. Edasine vee juurde- vool on tõkestatud; veepaagis
olev vesi pumbatakse välja.
- Ülejooksukaitse Sellega takistatakse pesumasina üle- jooksmist
kontrollimatu vee sissevoo- lu tõttu. Kui veetase tõuseb üle kindla
piiri, lülitatakse sisse tühjenduspump ja vesi pumbatakse
välja.
Tühjendusvoolik
Vee sissevool
Oht tervisele ja saastunud sisse- voolava vee põhjustatud kahjude
oht. Sissevoolava vee kvaliteet peab vas- tama selle riigi
joogiveenõuetele, kus pesumasinat kasutatakse. Ühendage pesumasin
alati joogivee- ga.
Voolusurve peab olema vahemikus 100 kPa ja 1000 kPa. Kui
voolusurve on suurem kui 1000 kPa, tuleb paigaldada
survevähendusventiil.
Ühendamiseks on vajalik ¾-tollise ühenduskeermega sulgurventiil.
Kui sul- gurventiil puudub, tohib pesumasinat joogivee torustikuga
ühendada ainult volitatud paigaldaja.
Paigaldus
*INSTALLATION*
91
Kruvige tagasivooluklapp veekraani külge.
Keermesühendus on veetorustiku surve all. Kontrollimaks, kas
ühendus on lek- kekindel, avage aeglaselt veekraan. Vajadusel
korrigeerige tihendi ja keermesliitmiku asendit.
Pesumasinat ei tohi ühendada sooja- veevõrku. Ärge ühendage
pesumasinat sooja- veevõrku.
Hooldus
Kui veevoolik on vaja välja vahetada, kasutage ainult “Miele”
originaalvoolikut lõhkemiskindlusega üle 7000 kPa.
Vees olev mustus võib põhjusta- da kahjustusi. Sisselaskeventiili
kaitseks on pesu- masinal täitmisvooliku vabas otsas ja
sisselasketutsis sõel. Ärge eemaldage neid mustusesõelu.
Tarvikud – voolikupikendus
Tarvikutena on saadaval 2,5 või 4,0 m pikkused voolikud
“Miele” edasimüüjalt või “Miele” klienditeenindusest.
Paigaldus
*INSTALLATION*
92
Vee äravool Pesuvesi pumbatakse seadmest välja tühjenduspumbaga,
mille pumpamis- kõrgus on 1 m. Et vee äravoolu mitte ta-
kistada, ei tohi voolikus olla murdekohti. Vajaduse korral võib
voolikut kuni 5 m pikendada. Tarvikud on saadaval “Mie- le”
edasimüüja juures või “Miele” klien- diteeninduses.
Pumpamiskõrgusele üle 1 m (kuni max 1,8 m) on “Miele”
müügiesinduses või “Miele” klienditeeninduses saadaval
väljavahetatav tühjenduspump. Tühjenduskõrgusel 1,8 m saab
voolikut kuni 2,5 m pikendada. Tarvikud on saa- daval “Miele”
edasimüüja juures või “Miele” klienditeeninduses.
Vee äravoolu võimalused:
Pange tähele:
– Kindlustage voolik mahalibisemise vastu!
– Kui pesuvesi pumbatakse kraani- kaussi, peab vesi sealt piisavalt
kii- resti ära voolama. Muidu tekib oht, et vesi jookseb üle või
osa ära- pumbatud veest imetakse pesu- masinasse tagasi.
2. Ühendamine kummimuhviga plast- äravoolutoru külge (sifoon ei ole
tingi- mata vajalik).
3. Äravool põrandaäravoolu (kanalisat- sioon).
4. Kraanikausiga ühendamine plastnipli abil.
Pange tähele:
a Adapter
Asetage voolikuots adapterisse .
Paigaldus
*INSTALLATION*
93
Elektriühendus Pesumasin on valmis ühendamiseks kaitsemaandusega
seinakontakti.
Paigaldage pesumasin nii, et pistikupe- sa oleks vabalt
ligipääsetav. Kui pistiku- pesa ei ole vabalt ligipääsetav, veendu-
ge, et iga pooluse jaoks oleks olemas lahklüliti.
Ülekuumenemisest tingitud tule- oht. Pesumasina kasutamine
harupesade või pikendusjuhtmetega võib põhjus- tada juhtme
ülekoormust. Ohutusega seotud põhjustel ärge kasutage harupesi ega
pikendusjuht- meid.
Elektrivõrk peab vastama standardile VDE 0100.
Ohutuse huvides soovitame kasutada maja elektrisüsteemis pesumasina
elektriühenduse loomiseks tüüpi rikkevoolukaitselülitit
(RCD).
Kahjustunud toitejuhet tohib asendada ainult sama tüüpi spetsiaalse
toitejuht- mega (saadaval “Miele” klienditeenindu- ses). Ohutuse
huvides tohib vahetustöid teha ainult kvalifitseeritud spetsialist
või “Miele” klienditeenindus.
Teave voolutarbe ja vastava kaitsme kohta on toodud käesolevas
kasutusju- hendis ja tüübisildil. Võrrelge neid and- meid
kohapealse elektriühenduse and- metega. Kahtluse korral küsige nõu
elektrikult.
Pesumasinat ei tohi ühendada sild- muunduritega, mida kasutatakse
auto- noomse elektrivarustuse korral, nt so- laarenergiaga
varustamine. Pesumasina sisselülitamisel võib muidu tekkida pin-
gepiikide tõttu turvaväljalülitus. Elekt- roonika võib kahjustada
saada.
Tehnilised andmed
Kõrgus tööpinna alla paigaldamiseks 850 mm
Laius tööpinna alla paigaldamiseks 600 mm
Kaal u 90 kg
Ühenduspinge vt tüübisildilt
Tarbimisvõimsus vt tüübisildilt
Kaitse vt tüübisildilt
Täitevooliku pikkus 1,60 m
Tühjendusvooliku pikkus 1,50 m
Toitejuhtme pikkus 2,00 m
Maksimaalne pumpamiskõrgus 1,00 m
Maksimaalne pumpamiskaugus 5,00 m
LED-tuled, valgusdioodid Klass 1
Saadud vastavusmärgised vt tüübisildilt
Maksimaalne saatevõimsus < 100 mW
- tooted, allalaadimine, aadressil www.miele.ee
Seadistusi saab igal ajal muuta.
Seadistuste kuvamine
Outdoor OK
Einstellungen OK
Seadistuste valimine Puudutage andurnuppe , kuni ek-
raanil kuvatakse soovitud seadistus.
- Andurnupp liigutab valikuloendit alla.
- Andurnupp liigutab valikuloendit üles.
Seadistuse töötlemine Kui puudutate andurnuppe ,
kuvatakse teile seadistuste erinevaid valikuvõimalusi.
Seadistatud valik on tähistatud märke- sümboliga .
Aktiveerige ekraanil soovitud valik, p