4
『かつしか国際 こくさい 交流 こうりゅう ニュース』は、葛飾 かつしか 区内 くない で行 おこな う国際 こくさい 交流 こうりゅう イベント、区内 くない で活動 かつどう している国際 こくさい 交流 こうりゅう 団体 だんたい を紹 しょう かい する情報誌 じょうほうし です。このニュースの英語 えいご と中国語 ちゅうごくご の翻訳 ほんやく は、葛飾区 かつしかく の国際 こくさい 交流 こうりゅう ボランティアの方 かた にご協力 きょうりょく いただいております。 1 かつしかシンフォニーヒルズ(葛飾区 かつしかく 文化 ぶんか 施設 しせつ 指定 してい 管理者 かんりしゃ ) 〒124-0012東京都 とうきょうと 葛飾区 かつしかく 立石 たていし 6-33-1 TEL:03-5670-2222 FAX:03-5698-1546 Email:[email protected] https://www.k-mil.gr.jp/kie/index.html Katsushika International Exchange News 葛飾区国際交流報 かつしか 国際 交流 こうりゅう ニュース 2020年 ねん 7月 がつ ・8月 がつ No.74 新型 コロナウイルスに気 を付 けましょう! 00000 0 5月 がつ 25日 にち に東京都 とうきょうと が「緊急 きんきゅう 事態 じたい 宣言 せんげん 」を解除 かいじょ しましたが、新型 しんがた コロナウイルスはまだ残 のこ っています。これからは「 新 あたら い生活 せいかつ 様式 ようしき (方法 ほうほう )」で新型 しんがた コロナウイルスと付 き合 いながら生活 せいかつ しなければなりません。感染 かんせん 拡大 かくだい を防止 ぼうし するためには 一人一人 ひとりひとり の意識 いしき と行動 こうどう が大切 たいせつ です。 Watch out for COVID-19! ! Tokyo prefecture has lifted a state of emergency on 25 th May. However, COVID-19 still exists. We have to live our lives getting through with coronavirus in “a New Way of Lifestyles”. To prevent the spread of infection, our consciousness and behavior would be the most important things. ~~新 あたら しい生活 せいかつ 様式 ようしき (方法 ほうほう )~~ をきれいに洗 あら ●マスクを 必 かなら ずつける 身体的 しんたいてき 距離 きょり を保 たも い物 もの ●一人 ひとり または少人数 しょうにんずう で人 ひと の少 すく ない時 かん にいく ●レジに並 なら ぶ時 とき は間隔 かんかく をあける ●事前 じぜん に計画 けいかく を立 てて早 はや く買 い物 もの する ●通販 つうはん や電子 でんし 決済 けっさい も利用 りよう する 3 つの密 みつ を避 けま しょう 外食 がいしょく ●大皿 おおざら 料理 りょうり をみんなで食 べない ●対面 たいめん ではなく横 よこ なら びで座 すわ ●持 ち帰 かえ りや出 まえ も利 よう する 娯楽 ごらく ・スポーツなど ●公園 こうえん は空 いた時間 じかん ・場所 ばしょ を選 えら ●筋 きん トレやヨガなどは動画 どうが を活用 かつよう する ●ジョギングは少人数 しょうにんずう でする ちか い距離 きょり の会話 かいわ おお くの人 ひと がいる 換気 かんき の悪 わる ところ ●将手洗干净 ●一定要戴口罩 保持身体距离 避免 3 密 ~~新的生活方式(方法)~~ 购 物 ●一个人或少数人短时间购物 ●付款排队的时候保持间隔 ●事前做好购物计划,以便迅速完成购物 ●利用网购及电子付款 外出饮食 ●大家一起吃饭的时候不吃 大盘料理,实行分餐制 ●不要对面坐,并排坐可以 ●尽量利用外卖或买回家吃 娱乐体育等 ●选择公园人比较少的时间场所 ●灵活利用录像运动健身、 瑜伽等 ●少数人跑步运动 近距离 讲话 换气不 好的地方 人多 的地方 Keep hands clean Put on masks Keep distance physically Avoid the three Cs Closed spaces Crowded places Close-contact settings Shopping Visit stores alone or with a few people avoiding golden time Keep distance when making lines at casher counters Build plans before visiting stores and finish shopping quickly Make use of web shopping or electronic payment Dining Out Avoid sharing food from big plates Have seats not face to face but side by side Make use of TAKE-OUT or delivering services Hobbies, Sports etc. Visit uncrowded parks at uncrowded time Utilize videos for workout and Yoga Jog only with a few members ~~New Way of Lifestyle~~

Katsushika International Exchange News 葛飾区国 …6 families (2-3 foreign guests/ family) 【Qualification】 Japanese family living in Katsushika, interested in international

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Katsushika International Exchange News 葛飾区国 …6 families (2-3 foreign guests/ family) 【Qualification】 Japanese family living in Katsushika, interested in international

『かつしか国際こ くさい

交流こうりゅう

ニュース』は、葛飾かつしか

区内く な い

で行おこな

う国際こ くさい

交流こうりゅう

イベント、区内く な い

で活動かつどう

している国際こ くさい

交流こうりゅう

団体だんたい

を紹しょう

介かい

する情報誌じ ょ うほ う し

です。このニュースの英語え い ご

と中国語ちゅうごくご

の翻訳ほんやく

は、葛飾区か つ し か く

の国際こ くさい

交流こうりゅう

ボランティアの方かた

にご協力きょうりょく

いただいております。

1

かつしかシンフォニーヒルズ(葛飾区か つ し か く

文化ぶ ん か

施設し せ つ

指定し て い

管理者か ん り し ゃ

) 〒124-0012東京都と う き ょ う と

葛飾区か つ し か く

立石たていし

6-33-1

TEL:03-5670-2222 FAX:03-5698-1546 Email:[email protected] https://www.k-mil.gr.jp/kie/index.html

Katsushika International Exchange News 葛飾区国際交流報

かつしか

国際こ く さ い

交流こ う り ゅ う

ニュース

2020年ねん

7月が つ

・8月が つ

No.74

新型し ん が た

コロナウイルスに気き

を付つ

けましょう!

00000

0

5月がつ

25日にち

に東京都と う き ょ う と

が「緊急きんきゅう

事態じ た い

宣言せんげん

」を解除かいじょ

しましたが、新型しんがた

コロナウイルスはまだ残のこ

っています。これからは「新あたら

い生活せいかつ

様式よ う し き

(方法ほうほう

)」で新型しんがた

コロナウイルスと付つ

き合あ

いながら生活せいかつ

しなければなりません。感染かんせん

拡大かくだい

を防止ぼ う し

するためには

一人一人ひ と り ひ と り

の意識い し き

と行動こ う ど う

が大切たいせつ

です。

Watch out for COVID-19! 注 意 新 冠 肺 炎!

Tokyo prefecture has lifted a state of emergency on 25th

May. However, COVID-19 still exists. We have to live

our lives getting through with coronavirus in “a New Way

of Lifestyles”. To prevent the spread of infection, our

consciousness and behavior would be the most important

things.

~~新あたら

しい生活せ い か つ

様式よ う し き

(方法ほ う ほ う

)~~

●手て

をきれいに洗あら

●マスクを必かなら

ずつける

身体的しんたいてき

距離き ょ り

を保たも

買か

い物もの

●一人ひ と り

または少人数しょうにんずう

で人ひと

の少すく

ない時じ

間かん

にいく

●レジに並なら

ぶ時とき

は間隔かんかく

をあける

●事前じ ぜ ん

に計画けいかく

を立た

てて早はや

く買か

い物もの

する

●通販つうはん

や電子で ん し

決済けっさい

も利用り よ う

する

3つの密みつ

を避さ

けま

しょう

外食がいしょく

●大皿おおざら

料理り ょ う り

をみんなで食た

べない

●対面たいめん

ではなく横よこ

並なら

びで座すわ

●持も

ち帰かえ

りや出で

前まえ

も利り

用よ う

する

娯楽ご ら く

・スポーツなど

●公園こうえん

は空あ

いた時間じ か ん

・場所ば し ょ

を選えら

●筋きん

トレやヨガなどは動画ど う が

を活用かつよう

する

●ジョギングは少人数しょうにんずう

でする

近ちか

い距離き ょ り

の会話か い わ

多おお

くの人ひと

がいる

換気か ん き

の悪わる

ところ

●将手洗干净

●一定要戴口罩

保持身体距离

避免 3 密

~~新的生活方式(方法)~~

购 物 ●一个人或少数人短时间购物 ●付款排队的时候保持间隔 ●事前做好购物计划,以便迅速完成购物 ●利用网购及电子付款

外出饮食 ●大家一起吃饭的时候不吃

大盘料理,实行分餐制 ●不要对面坐,并排坐可以 ●尽量利用外卖或买回家吃

娱乐・体育等 ●选择公园人比较少的时间、 场所

●灵活利用录像运动健身、 瑜伽等

●少数人跑步运动

近距离

讲话

换气不

好的地方 人多

的地方

●Keep hands

clean

●Put on masks

Keep distance

physically

Avoid

the

three Cs

Closed

spaces

Crowded

places

Close-contact

settings

Shopping

●Visit stores alone or with a few people avoiding golden time

●Keep distance when making lines at casher counters

●Build plans before visiting stores and finish shopping quickly

●Make use of web shopping or electronic payment

Dining Out

●Avoid sharing food from big

plates

●Have seats not face to face

but side by side

●Make use of TAKE-OUT or

delivering services

Hobbies, Sports etc.

●Visit uncrowded parks at

uncrowded time

●Utilize videos for workout

and Yoga

●Jog only with a few members

~~New Way of Lifestyle~~

Page 2: Katsushika International Exchange News 葛飾区国 …6 families (2-3 foreign guests/ family) 【Qualification】 Japanese family living in Katsushika, interested in international

行政ぎょうせい

書士し ょ し

による「外国人がいこくじん

の入国にゅうこく

在留ざいりゅう

・帰化き か

・就労しゅうろう

等など

の手て

続つづ

き相そう

談だん

【日時に ち じ

】月つき

1回かい

/第だい

2金きん

曜よう

日び

13:00~16:00 【場所ば し ょ

】葛飾区か つ し か く

役所や く し ょ

2階かい

(209番ばん

窓口まどぐち

)「区民く み ん

相談室そうだんしつ

」 【問と

い合あわ

せ】文化ぶ ん か

国際課こ く さ い か

03-5670-2259

《その他た

》●予約よ や く

は必要ひつよう

ありません。●在留ざいりゅう

カードを持も

っている人ひと

は、本人ほんにん

確認かくにん

ができるものと、より正確せいかく

な相談そうだん

のため、在留ざいりゅう

カードを用意よ う い

しください ●日本語に ほ ん ご

で相談そうだん

をしますので通訳つうやく

が必要ひつよう

な場合ば あ い

は、どなたか日本語に ほ ん ご

のわかる人ひと

と一緒いっしょ

に相談そうだん

してください。

●外国人がいこくじん

だけでなく、外国人がいこくじん

を雇用こ よ う

している事じ

業者ぎょうしゃ

も利用り よ う

できます。ご活用かつよう

ください

Administrative Scrivener

Consultation on Immigration,

Resident Status, Naturalization

and Employment

【Consultation Days and Hours】Every 2nd Friday 13:00~16:00 【Venue】“Kumin Sodan Shitsu (Consultation Room)”, Information desk No.

209 on the 2nd floor of Katsushika City Office【Inquiry】Culture and International Exchange Section 03-5670-2259 《Attention》●Reservation

not required. ●Consultation is held in Japanese and interpreters are not provided. You are advised to prepare a language assistance on your own

if you are not confident with Japanese language. ●Have your residence card ready if you have one, for personal identification and more strict

information. ●This service is available and useful not only for foreign nationals but for employers with foreign workers.

政书士提供有关外国籍人士

的入国・在留・归化・就劳

等事项的咨询

【时间】每月 1次第二个周五 13:00~16:00 【地点】葛饰区区役所 2 楼(209号窗口) “区民相谈室”

【问询】文化国际交流课 03-5670-2259 《请留意》 ●不需要预约 ●如果持有在留卡请准备好,以便确认本人身份及进行正确的咨询。 ●只限日语咨询。如果不懂日语请委托翻译 ●除外国籍人士之外,也接受雇用外国人的企业的咨询。

2

国際こ く さ い

交流こ う り ゅ う

イベント/Events/

葛飾かつしか

区内く な い

の大学だいがく

、日本語に ほ ん ご

学校がっこう

や日本語に ほ ん ご

教室きょうしつ

で勉強べんきょう

している外国人がいこくじん

を自宅じ た く

に招まね

き、“家庭か て い

のぬくもり”を伝つた

えながら交流こうりゅう

てみませんか。習慣しゅうかん

や文化ぶ ん か

など、職場しょ くば

学校がっこう

では知し

ることのできない“生い

きた日本に ほ ん

文化ぶ ん か

”を経験けいけん

できるホームビジット。ご

協力きょうりょく

いただける家庭か て い

を募集ぼしゅう

します。ぜひ

ご応募お う ぼ

ください。

※外国語が い こ く ご

が苦手に が て

な方かた

でも大丈夫だいじょうぶ

です。基本的き ほん てき

に日に

本ほん

語ご

での交流こうりゅう

になります。

【実施じ っ し

日び

】 10月がつ

3みっ

日か

(土ど

)13:30~約やく

3 時間じ か ん

【定員ていいん

】 6家庭か て い

(1家庭か て い

につき

受入うけいれ

外国人がいこくじん

2~3名めい

)

【応募お う ぼ

資格し か く

】葛飾かつしか

区く

に在住ざいじゅう

、国際こ く さい

交流こうりゅう

関かん

心しん

があり、家族か ぞ く

の理解り か い

が得え

られる家庭か て い

【応募お う ぼ

方法ほうほう

】ハガキまたは電話で ん わ

でご連れん

絡ら く

ださい。応募お う ぼ

用紙よ う し

を郵送ゆうそう

いたします。応募お う ぼ

用紙よ う し

はホームページからもダウンロードで

きます。https://www.k-mil.gr.jp/kie/index.html

【締切日し め き り び

】 9月がつ

7なの

日か

(月げつ

)<必ひっ

着ちゃく

【事前説明会じぜんせつめいかい

】 9月がつ

26日にち

(土ど

) 10:00~

(1時間じ か ん

程度て い ど

)※1家庭か て い

必かなら

ず 1名めい

参加さ ん か

We are calling for Japanese families to join the “Home Visit Program for International Exchange”. In this program, Japanese families in Katsushika City welcome foreigners who study Japanese at university, and school etc. at their own home. It is a great opportunity for the guests to experience “real Japanese life and customs” in a homey and friendly atmosphere. Interested? Please contact us! ※The communication medium is basically

Japanese.

【Date】 3rd Oct. (Sat.) 13:00~ about 3 hours

【Quota】 6 families (2-3 foreign guests/ family) 【Qualification】 Japanese family living in Katsushika, interested in international exchange and having family members’ approval. 【How to Apply】 Contact us by a postcard or phone to get the application form. The form can be obtained from our website. https://www.k-mil.gr.jp/kie/index.html

【Due】 Must reach by 7th Sep. (Mon.) 【Prior Meeting】 26th Sep. (Sat.) 10:00~ (1 hour) ※at least one person

from each family needs to join the meeting.

接待在葛饰区内的大学,日语学校或日语班学习的外国人到家里进行交流,亲身感受日本家庭的温暖。通过交流了解在职场或学校等难以得到的真正的日本文化及习惯等。募集接受外国人前往交流的日本人家庭。 ※不会外语也没关系,主要使用日语交流

【日期】10月 3日(周六) 13:30开始约 3小时

【定员】6 家庭 (1 家庭访问外国人人数 2~3 名) 【报名资格】居住在葛饰区内,热

衷于国际交流并得到了家里人同意的家庭。

【报名方法】邮寄明信片或来电话。会给您寄去报名资料。此资料从网页也可以下载。 https://www.k-mil.gr.jp/kie/index.html

【报名期限】9月 7日(周一) <必到> 【事先说明会】9月 26日(周六)

10:00起(大约 1小时) *每个家庭至 少 1人参加

西にし

アフリカの国く に

「ガーナ」で手工芸しゅこうげい

を通とお

した

開発かいはつ

途上と じ ょ う

国こ く

支援し え ん

活動かつどう

をしていた先生せんせい

が、

ガーナの子供こ ど も

たちの生活せいかつ

や文化ぶ ん か

を紹しょう

介かい

ます。ガーナ布ぬの

を使つか

った「くるみボタン」作づく

りや「ゆびあみ」にも挑戦ちょうせん

しよう!

【日時に ち じ

】 8月がつ

22日にち

(土ど

) 13:00~15:00

【場所ば し ょ

】 かつしかシンフォニーヒルズ

別館べっかん

5階かい

「レインボー」

【講師こ う し

】 湯ゆ

野澤の さ わ

いづみ(元青年もとせいねん

海外かいがい

協力きょうりょく

隊員たいいん

【定員ていいん

】 葛飾区か つ し か く

の小学しょうがく

1~6年生ねんせい

20名めい

【参加費さ ん か ひ

】 無料むりょう

【応募お う ぼ

方法ほうほう

】)

4 ページの応募お う ぼ

方法ほうほう

を参照さんしょう

の上うえ

ご応募お う ぼ

ください。「学年がくねん

」と「年齢ねんれい

」を

かならず書か

いてください。

【締切日し め き り び

】 8月がつ

5い

日つか

(水すい

)必着ひっちゃく

Mamayuno, who has been supported

Ghana through teaching handcrafts, will

tell us about culture and children’s life of

Ghana. She’ll also show us how to

make a finger knitting that she taught to

people in Ghana, and we’ll try to make a

covered button using Ghanaian cloth.

Let’s try out for making your own craft! 【Date】 22nd Aug. (Sat.) 13:00~15:00 【Venue】Katsushika Symphony Hills Annex 5F “Rainbow” 【Instructor】Izumi YUNOSAWA

‘mamayuno’ (ex-volunteer of JICA) 【Quota】20 elementary school children

of Katsushika City 【Fee】 Free of Charge 【How to Apply】 See page 4 of this paper to apply. Write “grade” & “age” of the participant. 【Due】 Must reach by 5th Aug. (Wed.)

JICA(日本国际协力机构)青年海外

协力队员 “Mamayuno”给大家介绍

“加纳”孩子们的生活及文化。另外

还将体验用加纳布制作“特色纽扣”

以及“Mamayuno”队员在“加纳”介

绍的“手指编织”。

【日期】8月 22日(周六)13:00~15:00

【地点】葛饰区文化会馆 分馆 5 楼

「レインボー」

【讲师】汤野泽(原青年海外协力队员)

【定员】小学生 1至 6年级 20名

【费用】免费

【报名方法】请参

考第四页报名方

法报名。并请表明“学年”“年龄”

【报名期限】8月 5日(周三)必到

Please Welcome Foreign Guests at Your Home

国際こ く さ い

交流こうりゅう

ホームビジット

夏休なつやす

み!こども国際こ く さい

交流こうりゅう

クラブ

「ガーナ」文化ぶ ん か

とクラフト体験たいけん

招募接受外国人交流的家庭

儿童国际交流活动 介绍西非加纳

文化及体验用加纳布手工制作!

Kid’s International Club

Ghanaian Culture and Craft

Page 3: Katsushika International Exchange News 葛飾区国 …6 families (2-3 foreign guests/ family) 【Qualification】 Japanese family living in Katsushika, interested in international

外国人が い こ く じ ん

生活せ い か つ

相談そ う だ ん

外国人が い こ く じ ん

生活せいかつ

相談そ う だ ん

では、日常にちじょう

生活せいかつ

全般ぜんぱん

、区政く せ い

に関かん

する相談そうだん

に日本語に ほ ん ご

、英語え い ご

、中国語ちゅうごくご

で対応たいおう

しています。

【日時に ち じ

】毎週まいしゅう

月曜日げ つ よ う び

12:30-17:00(受付うけつけ

は 16:30 まで)*月曜日げ つ よ う び

が祝日しゅくじつ

の時とき

は火曜日か よ う び

に相談そうだん

を行おこな

うことがあります。

【電話で ん わ

】03-5654-8617 【場所ば し ょ

】:葛飾区役所か つ し か く や く し ょ

区民相談室く みん そう だんしつ

本館ほんかん

2階かい

(葛かつ

飾しか

区く

立たて

石いし

5-13-1)

Foreign Residents

Advisory Service

Consultation on daily matters and municipal policies in English and Chinese is available for free.

【Hours】 Every Monday 12:30 to 17:00 (reception by 16:30) *It may be held on Tuesday if Monday is a national holiday.

【Tel】 03-5654-8617 【Location】 Katsushika City Office 2F “Resident Consultation Office”(5-13-1 Tateishi)

外国人生活咨询窗口

葛饰区外国人生活咨询窗口回答所有与日常生活相关内容以及区政府相关事宜。对应语种为日语、英语、汉语。

【时间】每周星期一 12:30~17:00(接受咨询截止时间为 16:30)*星期一遇休息日时改为星期二。

【电话】03-5654-8617

【地点】葛饰区区役所区民咨询室 本馆2楼(立石 5-13-1)

3

生活せ い か つ

情報じ ょ う ほ う

・日本に ほ ん

文化ぶ ん か

/Information・Japanese Culture/

この講座こ う ざ

では中国語ちゅうごくご

の基礎き そ

や文化ぶ ん か

を学まな

びます。国際こ く さい

交流こうりゅう

に興味きょうみ

を持も

っている方かた

はぜひご応募お う ぼ

ください!

【日時に ち じ

】10月がつ

6むい

日か

(火か

)~12月がつ

15日にち

(火か

)

19:00~20:30 (毎回まいかい

火曜日か よ う び

)

【場所ば し ょ

】かつしかシンフォニーヒルズ

別館べっかん

2階かい

「ビジュアルルーム」

【講師こ う し

】中国人ちゅうごくじん

講師こ う し

【定員ていいん

】15名めい

(葛飾かつしか

区く

在住ざいじゅう

・在勤ざいきん

・在学ざいがく

の方優先かたゆうせん

)

【参加費さ ん か ひ

】15,000円えん

(全ぜん

10回かい

テキスト代込だ い こ

み)

【応募お う ぼ

方法ほうほう

】4 ページの応募お う ぼ

方法ほうほう

参照さんしょう

の上うえ

ご応募お う ぼ

ください。

【締切日し め き り び

】9月がつ

13日にち

(日にち

)必着ひっちゃく

It says that one out of four people in the

world speaks Chinese. Learning

Chinese language broadens your world.

This 10-class course handles the basics

of Chinese language and its culture.

Interested in International Exchange?

This is the course for you! 【Date】 6th Oct. (Tue.) ~15th Dec. (Tue.)

Every Tuesday 19:00~20:30 【Venue】Katsushika Symphony Hills Annex 2F “Visual Room” 【Instructor】Native Chinese Instructor 【Quota】15 people (those who live, work or study in Katsushika are given the priority to be selected) 【Fee】 ¥15,000 (10 classes inc. text) 【How to Apply】 See page 4 of this paper to apply. 【Due】must reach by 13th Sep. (Sun.)

世界上每 4 人中就有 1人讲汉语。掌

握汉语可以开阔视野。此学习班介绍

汉语基础知识同时还将介绍中国文

化。热衷于国际交流者欢迎参加。

【日期】10月 6日(周二)至

12月 15日(周二)19:00~20:30

【地点】葛饰区文化会馆 分馆 2 楼

「ビジュアルルーム」

【讲师】中国人讲师

【定员】15名(居住、工作、

学习在葛饰区内着优先)

【费用】15,000日元(共 10次 包括书费)

【报名方法】请参考

第四页报名方法报名。

【报名期限】9月 13日(周日)必到

この講座こ う ざ

では、韓国かんこく

出身しゅっしん

の講師こ う し

が4回かい

わたって韓国かんこく

の魅力みりょ く

を紹介しょうかい

します。

=簡単かんたん

な韓かん

国語こ く ご

での挨拶あいさつ

伝統でんとう

行事ぎょうじ

、民族みんぞく

衣装いしょう

、食しょく

文化ぶ ん か

など。

【日にち

時じ

】10月がつ

6むい

日か

(火か

)~10月がつ

27日にち

(火か

)

10:00~11:30(毎週まいしゅう

火曜日か よ う び

【場所ば し ょ

】かつしかシンフォニーヒルズ

別館べっかん

2階かい

「メヌエット」

【講師こ う し

】李い

芝じ

姫ひ

(韓国語講師か ん こ く ご こ う し

)、鄭聖永じょんそんよん

(作曲家さ っ き ょ く か

)

【定員ていいん

】20名めい

(葛飾かつしか

区く

在住ざいじゅう

・在勤ざいきん

・在学ざいがく

の方優先かたゆうせん

)

【参加費さ ん か ひ

】2,000円えん

(全ぜん

4回かい

)

【応募お う ぼ

方法ほうほう

】4 ページの応募お う ぼ

方法ほうほう

参照さんしょう

の上うえ

ご応募お う ぼ

ください。

【締切日し め き り び

】9月がつ

13日にち

(日にち

)必着ひっちゃく

This 4-class course introduces the

charms of Korean culture, including

greetings in Korean, traditional culture &

clothes, food culture etc.

【Date】 6th Oct. (Tue.) ~27th Oct. (Tue.)

Every Wednesday 10:00~11:30

【Venue】Katsushika Symphony Hills

Annex 2F “Minuet”

【Instructor】LEE JIHEE

(Korean Language Teacher)

JUNG SUNGYOUNG (Composer)

【Quota】20 people (those who live, work

or study in Katsushika are given the

priority to be selected)

【Fee】 ¥2,000 (4 classes)

【How to Apply】

See page 4 of this paper to apply.

【Due】 must reach by 13th Sep. (Sun.)

由韩国出身的讲师从各个角度,通过共 4 回的讲座,来介绍韩国文化。 内容=简单的韩国语寒暄用语,简单易懂地解说传统风俗,韩服,韩国的音乐及饮食文化等。 【日期】10月 6日(周二)至 27日(周二) 10:00~11:30 【地点】葛饰区文化会馆 分管 2楼

「メヌエット」 【讲师】李芝妃(韩语老师)

郑圣永(作曲家) 【定员】20名 (居住,工作学习在葛饰区内者优先) 【费用】2,000日元(共 4次) 【报名方法】请参考第四页报名方法

报名。 【报名期限】9月 13日(周日)必到

友好ゆうこう

都市と し

である北京市ぺ き ん し

豊台区ほ う た い く

から、新型しんがた

コロナウイルス対応たいおう

のための、マスク 1万まん

枚まい

と医療用いりょうよう

防護服ぼ う ご ふ く

200着ちゃく

が葛飾区か つ し か く

に贈お く

れ、区内く な い

の医療いりょ う

機関き か ん

などに配布は い ふ

されまし

た。届とど

いた箱はこ

には、「風雨ふ う う

同舟どうしゅう

共きょう

克こ く

時艱じ か ん

(同おな

じ舟ふね

に乗の

り、共とも

に困難こんなん

を乗の

り越こ

えまし

ょう)」というメッセージが付つ

いていて、温あたた

かい心遣こころづか

いが感かん

じられました。

Katsushika-ku received the donation of

10,000 surgical masks and 200 medical

protective gowns from Feng Tai City and

distributed to the medical institutions in

Katsushika. We all touched by message,

“We are in the same boat. We all can get

over this difficulty”, on the aid packages

sent from Feng Tai City.

友好城市北京市丰台区向葛饰区赠送

防范新冠病毒的口罩 1 万张及医疗用

防护服 200 件。已发放给区内的医疗

机构。赠送品箱子上面写着“风雨同

舟 共克时难”,令人感到了丰台区的

热议。

你好!汉语・中国文化学习班 ニーハオ!中国語ち ゅ う ご く ご

・中国ちゅうごく

文化ぶ ん か

ふれあい講座こ う ざ

Chinese Conversation & Culture

アニョハセヨ!韓国か ん こ く

文化ぶ ん か

の魅力み り ょ く

探求たんきゅう

北京市ぺ き ん し

豊台区ほ う た い く

よりマスク・医療い り ょ う

用品よ うひん

が寄贈き ぞ う

されました The Face Masks and Medical Supplies were

Donated by Feng Tai City, Beijing

探求韩国文化的魅力 Exploring Korean Culture

北京市丰台区向葛饰区赠送口罩,医疗用品

内容ないよう

Page 4: Katsushika International Exchange News 葛飾区国 …6 families (2-3 foreign guests/ family) 【Qualification】 Japanese family living in Katsushika, interested in international

4

日本語に ほ ん ご

ボランティア教室きょうしつ

/ Japanese Class by Volunteers / 志愿者日语指导学习

班 日本語に ほ ん ご

ボランティアと外国人がいこくじん

が、一緒いっしょ

に日本語に ほ ん ご

を学習がくしゅう

する日本語に ほ ん ご

教室きょうしつ

です。日本語に ほ ん ご

を勉強べんきょう

したい方かた

、ボランティアで日に

本ほん

語ご

を教おし

えたい方かた

は、直接ちょくせつ

会場かいじょう

まで来き

てください!※詳細しょうさい

が必要ひつよう

な方かた

はシンフォニーヒルズ国際こくさい

交流こうりゅう

担当たんとう

までお問と

い合あ

わせください。/Japanese tutoring

class for foreigners organized by volunteer tutors. If you are interested in learning Japanese or teaching Japanese, come to the venue directly.

※Contact Symphony Hills International Exchange Section if you need the details。/下述日语教室是由日语志愿者们自发组成,是指导外国人学习日语的

地方。希望学习日语者和希望教授日语的志愿者们,请直接前来教室。※希望事先了解详细内容者请与文化会馆国际交流担当联系。

日本語に ほ ん ご

の会かい

いろは/新小岩しんこいわ

午前ごぜん

◆IROHA Shinkoiwa A.M. class◆日语会/新小岩(上午班) 日本語に ほ ん ご

の会かい

いろは/新小岩しんこいわ

午後ご ご

◆IROHA /Shinkoiwa P.M. class◆日语会/新小岩(下午班)

【曜日よ う び

/Date/日期】毎週まいしゅう

金曜日き ん よ う び

◆Every Friday◆每周五 10:00~12:00

【場所ば し ょ

/Place/地点】 新小岩し ん こ い わ

学まな

び交流館こうりゅうかん

(西新に し しん

小岩こ い わ

4-33-10)

Shinkoiwa Manabi Koryukan (4-33-10 Nishi-shinkoiwa)

新小岩学习交流馆 (西新小岩 4-33-10)

【費用ひ よ う

/Fee/费用】☺ \100/月つき

☺ \100/month ☺ 100 日元/月

【曜日よ う び

/Date/日期】毎まい

週しゅう

金きん

曜よ う

日び

◆Every Friday◆每周五 14:00~15:30

【場所ば し ょ

/Place/地点】新小岩しんこいわ

学まな

び交流館こうりゅうかん

(西新にししん

小岩こ い わ

4-33-10)

Shinkoiwa Manabi Koryukan (4-33-10 Nishi-shinkoiwa)

新小岩学习交流馆 (西新小岩 4-33-10)

【費用ひ よ う

/ Fee /费用】☺¥100/月つき

☺ \100/month ☺ 100 日元/月

日本語に ほ ん ご

ボラボラ ◆ Nihongo BORABORA ◆ 日语 BORABORA 日本語に ほ ん ご

で遊あそ

ぼう会かい

◆ Nihongo de Asobo-kai ◆日语游戏会

【曜日よ う び

/Date/日期】毎ま い

週し ゅ う

金き ん

曜よ う

日び

◆Every Friday◆每周五 19:00~20:45

【場所ば し ょ

/Place/地点】新小岩し ん こ い わ

学まな

び交流館こうりゅうかん

(西新に し しん

小岩こ い わ

4-33-10)

Shinkoiwa Manabi Koryukan (4-33-10 Nishi-shinkoiwa)

新小岩学习交流馆 (西新小岩 4-33-10)

【費ひ

用よ う

/ Fee /费用】 ☺ 無む

料りょう

☺ Free ☺免费

【曜日よ う び

/Date/日期】毎週水曜日まい し ゅ う す い よ うび

◆Every Wednesday◆每周三 14:00~16:00

【場所ば し ょ

/Place/地点】新小岩し ん こ い わ

学まな

び交流館こうりゅうかん

(西新に し しん

小岩こ い わ

4-33 1-10)

Shinkoiwa Manabi Koryukan(4-33-10 Nishi-shinkoiwa)

新小岩学习交流馆 (西新小岩 4-33-10)

【費ひ

用よ う

/ Fee /费用】☺ \100/月つき

☺ \100/month ☺ 100 日元/月

日本語に ほ ん ご

の会かい

いろは・亀かめ

有あ り

◆ IROHA・Kameari ◆日语学习会・龟有 アジアと交流こうりゅう

する市民し み ん

の会かい

◆ Asia no Ka i◆亚洲交流市民会

【曜日よ う び

/Date/日期】毎まい

週しゅう

金きん

曜よう

日び

◆Every Friday◆每周五 10:30~12:00

【場所ば し ょ

/Place/地点】亀かめ

有あり

学まな

び交こ う

流りゅう

館かん

(お花はな

茶屋ぢ ゃ や

3-5-6)

Kameari Manabi Koryukan (3-5-6 Ohanajaya)

龟有学习交流馆(花茶屋 3-5-6)

【費用ひ よ う

/ Fee /费用】☺¥100/月つき

☺ Fee \100/month ☺ 100 日元/月

【曜日よ う び

/Date/日期】毎週まいしゅう

土曜日ど よ う び

◆Every Saturday◆每周六 19:00~21:00

【場所ば し ょ

/Place/地点】かつしかシンフォニーヒルズ別館べ っ か ん

2階かい

「ビジュアル」(立石た て い し

6-33-1)

Katsushika Symphony Hills Annex 2F “Visual”(6-33-1 Tateishi)

葛饰区文化会馆分馆 2 楼「ビジュアル」(立石 6-33-1)

【費ひ

用よ う

/ Fee /费用】☺ \100/月つき

☺ ¥100/month ☺ 100 日元/月

木曜日も く よ う び

の日本語に ほ ん ご

教室きょうしつ

◆Japanese Class on Thursday◆星期四日语教室 こども向け教室きょうしつ

「なかよし」◆NAKAYOSHI◆青少年日语学习班「好朋友」

【曜日よ う び

/Date/日期】毎週まいしゅう

木曜日も く よ う び

◆Every Thursday◆每周四 19:00~21:00

【場所ば し ょ

/Place/地点】かつしかシンフォニーヒルズ別館べっかん

2階かい

「ビジュアル」(立石たていし

6-33-1)

Katsushika Symphony Hills Annex 2F “Visual” (6-33-1 Tateishi)

葛饰区文化会馆 分馆 2 楼「ビジュアル」(立石 6-33-1)

【費ひ

用よ う

/ Fee /费用】☺ ¥100/月つき

☺ \100/month ☺ 100 日元/月

【曜日よ う び

/Date/日期】土ど

・日曜日に ち よ う び

◆Saturdays&Sunday◆周六·日 14:00~16:30

【場所ば し ょ

/Place/地点】末広すえひろ

小学校しょうがっこう

(金かな

町まち

4-21-1)または新しん

小岩学こ い わ ま な

び交流館こうりゅうかん

(西新にししん

小岩こ い わ

4-33-10)

Suehiro Elementary School (4-21-1 Kanamachi) or

Shinkoiwa Manabi Koryukan (4-33-10 Nishi-shinkoiwa)

末広小学(金町 4-21-1)或新小岩学习交流馆 (西新小岩 4-33-10)

【費用ひ よ う

/Fee/费用】 ☺無む

料りょう

☺Free ☺免费

日本語に ほ ん ご

の会かい

「さくら」 ◆Japannese Class “Sakura”◆ 日语会 「樱花」

【曜日よ う び

/Date/日期】毎週まいしゅう

月曜日げ つ よ う び

◆Every Monday◆每周一 10:00~11:45

【場所ば し ょ

/Place/地点】亀ヶ岡か め が お か

集つど

い交流館こうりゅうかん

(東金町ひがしかなまち

2-5-20-109)/Kamega-oka Tsudoi-Koryu-Kan(2-5-20-109 Higashi-kanamachi)/龟冈集会交流馆(东金町 2-5-20-109)

【費ひ

用よ う

/ Fee /费用】☺ ¥100/月つき

☺ \100/month ☺ 100 日元/月

状況じょうきょう

により教室きょうしつ

が休やす

みになる場合ば あ い

があります。くわしくはホームページまたは電話で ん わ

で確認かくにん

してください。/Some classes are temporarily closed. Please

check our website or call for the detail. /根据当时情况日语教室有可能休息。请事先网页或电话确认。

本紙ほ ん し

についてのお問と

い合あ

わせ ・応募お う ぼ

方法ほうほう

/ Application & Contact / 问询・报名

かつしかシンフォニーヒルズ(葛飾区か つ し か く

文化ぶ ん か

会館かいかん

) 〒124-0012東京都とうきょうと

葛飾区かつしかく

立石たていし

6-33-1

Katsushika Symphony Hills 6-33-1 Tateishi Katsushika-ku Tokyo

TEL:03-5670-2222 FAX:03-5698-1546 Email:[email protected] ✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿

お申込もうしこ

みは往復おうふく

ハガキ、またはホームページの申もう

し込こ

みフォーム(https://www.k-mil.jp/kie/index.html)より

①イベント、講座名こうざめい

②氏名し め い

(フリガナ)③住所じゅうしょ

(葛飾かつしか

区く

在勤ざいきん

・在学ざいがく

の方かた

はその住所じゅうしょ

も併記へ い き

)④電話番号でんわばんごう

⑤応募お う ぼ

動機ど う き

をご記入きにゅう

の上うえ

、お送おく

りください。応おう

募ぼ

多た

数すう

の場ば

合あい

抽ちゅう

選せん

。 Apply by the application form(https://www.k-mil.gr.jp/kie/index.html) or send a reply-paid postcard with ①name of the event,

②your name, ③address, ④phone number and ⑤motive for the application. Participants are selected by lottery if the number of applicants exceeds the quota.

Access/地点

京 成けいせい

線せん

青砥あおと

駅えき

より徒歩と ほ

5分ふん

5 min. walk from Keisei Aoto Station 京成线青砥站徒步 5 分

「かつしか国際こくさい

交流こうりゅう

ニュース」は奇き

数月すうづき

1月がつ

・3月がつ

・5月がつ

・7月がつ

・9月がつ

・11月がつ

の初はじ

めに発行はっこう

します(年ねん

6

回かい

)。配布は い ふ

場所ば し ょ

:図書館としょかん

・学まな

び交流館こうりゅうかん

・・

区民く み ん

事務所じ む し ょ

・区内く な い

各駅かくえき

広報こうほう

スタンド(奇き

数月すうづき

のみ)等など

“Internatoinal Exchange News” is issued on early Jan. March, May, July, Sep. & Nov.. It can be obtained at libraries, other public facilities and stations* in Katsushika. *only during the month of issue.

「葛饰区国际交流报」于奇数月 1 月、3 月、5 月、7 月、9 月、11 月的月初发行,年 6 次。放

置地点为葛饰区各电车站区报架上(只有奇数月放有),各图书馆,学习交流馆,区民事务所等。

8 月 休み

8 月 休み

8 月 休み

8 月 休み

8 月 休み

8 月 休み

8 月 休み