148
KalugaDiscovery KALUGA DISCOVERY №20 JUNE – JULY 2014

KD june 2014

Embed Size (px)

DESCRIPTION

#20, Kaluga Discovery

Citation preview

Page 1: KD june 2014

KalugaDiscoveryK

ALU

GA

DIS

CO

VER

Y №

20 JU

NE

– JU

LY 2

014

Page 2: KD june 2014
Page 3: KD june 2014

3KALUGA DISCOVERYРекл

ама

Page 4: KD june 2014

4 KALUGA DISCOVERY

MUSIC МУЗЫКАЛЬНЫЕ НОВИНКИ

Информация предоставлена сайтом www.muzalbom.ru

MELODY GARDOT«THE ABSENCE» (2012)Сразу после выпуска вто-

рого альбома One & Only джа-зовая дива Мелоди Гардо от-правилась путешествовать по миру, чтобы отдохнуть от кро-потливой студийной работы и набраться новых впечатлений, которые стали бы катализато-

ром генерации свежих творческих идей. Спустя три года группа выпускает новый альбом под названием The Absence. Камерный строгий саунд прошлого релиза обогатился новыми музыкальны-ми ритмами. Стилевое разнообразие нового альбома поражает воображение. Этнические африканские мотивы, страстные рит-мы танго, притягательная старомодная босанова – это далеко не полный перечень жанров, которыми группа радует слушателей. Музыка переносит слушателя то в знойную пустыню Африки, то на аргентинские улицы, то на карнавал в Рио-де-Жанейро. Не-малую роль в создании столь пестрого саунда сыграл гитарист-виртуоз Хейтор Перейра, чьи музыкальные пассажи добавили саунду Melody Gardot страсти и огня. Певица одинаково хорошо владеет тремя языками, и потому все ее песни складываются в целостную звуковую мозаику. Спектр эмоций колеблется от ти-хой грусти в треке So Long до дикого озорства в композиции Se Você Me Ama.

ДДТ«ПРОЗРАЧНЫЙ» (2014)Одним из главных музы-

кальных событий этого года на отечественной сцене стал выпуск нового альбома группы ДДТ «Прозрачный». Почему же музыканты так назвали свежий релиз?

После протестного и бунтарского альбома «Иначе», с индустриальным звуком, от Шевчука ждали еще одной острой пластинки, особенно в свете украинских событий. «ДДТ» в очередной раз удивили своей не-предсказуемостью. На новом альбоме «Прозрачный» звук стал более мягким, аккустическим, доступным, с большим числом лирических композиций. В «Гимне» Юрий Шевчук расписывает-ся в горячих чувствах к Петербургу. В «Тумане» он продолжает рассуждать о второй столице России: «Санкт-Петербург идет ко дну, и приближается Восток». Балладный характер имеет и песня «Жизнь красивая», цепляющая своей мелодикой. Как и каждый человек, Юрий Шевчук испытывает определенное чувство смяте-ния, что и выразилось в его новых песнях. В композиции «Танцует солнце» он называет себя «музыкантом Юрой» и старается соз-давать оптимистическое настроение: «Не так уж скверно всё, не так уж плохо всё». В треке «Реальность» Юрий Шевчук обличает снобистский патриотизм. Одна из стержневых композиций ново-го альбома ДДД «Прозрачный» называется «Времена».

KELLY CLARKSON «WRAPPED IN RED» (2013)Келли Кларксон за свою творче-

скую карьеру попробовала себя в раз-ных жанрах и образах. А вот празднич-ного альбома в её дискографии еще не было. В этом году талантливая певица решила подарить всем своим поклон-никам праздничное настроение. Ее новый альбом Wrapped in Red был

приурочен к светлому празднику Рождества. На свежем релизе Келли Кларксон представила праздничные версии нетленных рождественских песен. У себя в студии певица тоже создала атмосферу праздника, при-гласив многих именитых гостей. Кроме традиционных рождественских песен, певица порадовала меломанов пятью новыми песнями. Первым синглом альбома стала песня под названием Underneath The Tree. В этой песне Келли Кларксон поёт о том, что главным подарком на Рождество для неё стали объятия любимого. На эту песню был снят клип, в кото-рый вошли документальные съемки живого концерта и закулисная под-готовка к шоу. Певица предстает на видео как невероятно позитивный и светлый человек. Она одета в платье с оттенками красного и белого. Но красный стал для Келли Кларксон главным цветом. Для неё красный цвет – ключик к сердцу любимого мужчины. В заглавной песне Wrapped in Red она поет:

«Синий цвет я уже пробовала, зелёный не приведёт к тебе, среди всего белого ты заметишь меня, ведь ты ещё никогда не видел меня в красном». Праздничный релиз Wrapped In Red был по достоинству оце-нен Американской ассоциацией. Он стал платиновым и одним из самых коммерчески успешных альбомов в дискографии певицы.

MUJUICE«METAMORPHOSIS» (2014)Александр Литвинов, больше

известный как Mujuice, начал свой творческий пусть с исполнения глитча, минимала, idm и других стилей элек-тронной музыки. Слава к музыканту пришла после выпуска в 2011 году альбома Downshifting, на котором му-зыкант перешёл от исполнения замыс-

ловатых инструментальных мелодий к более прямолинейным музыкаль-ным решениям. Упрощенная структура композиций привлекла даже тех слушателей, которые были далеки от электроники. Mujuice понравился меломанам глубокой эмоциональностью своих работ. Некоторые слу-шатели весьма точно охарактеризовали Александра Литвинова как Виктора Цоя от электронной музыки. Схожесть в вокальных интонациях и лирике подталкивает к этому меткому сравнению. На новом альбоме Mujuice слушателя ждут чудесные музыкальные зарисовки с акцентом на фортепианном звучании. В прошлом осталось обильное использо-вание электронных эффектов и сложных битов. В этот раз музыкант со-средоточил своё внимание на живой музыке. Слушателя ждёт богатое использование скрипок, духовых инструментов и хоралов. Эмбиентные пассажи вызывают ассоциации с холодами и зимней метелью. Особенно это касается стартовой композиции с красноречивым названием Siberia. Впрочем, не во всех треках слушатель погружается в меланхоличную ат-мосферу. Композиция Live Forever Krist звучит торжественно и эпически, а September 23 – игриво. Треку Swan Path придают очарования мрачные мелодические оттенки. Чтобы сполна прочувствовать всю красоту му-зыки Александра Литвинова, стоит посмотреть одну из его выставок, в которой композиции звучат во время показа его картин.

Page 5: KD june 2014

5KALUGA DISCOVERY

Информация предоставлена сайтом www.muzalbom.ru

Рекл

ама

Page 6: KD june 2014

6 KALUGA DISCOVERY Рекл

ама

Page 7: KD june 2014

7KALUGA DISCOVERYРекл

ама

Page 8: KD june 2014

8 KALUGA DISCOVERY

Прочитав за жизнь мно-жество стихотворений, я настроил свою нервиче-скую систему как тонкий измерительный прибор, как сверхчувствительную антенну для улавливания нематериальных, эфир-ных гармонических волн, незатухающе поющих в метафизических мирах и создающих сложную ин-

терференционную картину и полифоническую симфонию невиданной красоты и силы.

Я соприкоснулся с поэтическим творчеством Нины Смирновой всего лишь несколько лет на-зад, в 2007 году, но уже успел открыть для себя отдельное существование многомерного поэти-ческого пространства, созданного творческим воображением и волевым усилием этой талант-ливой калужской поэтессы…

Семь книг Н. Смирновой, как ступени, вели её верно и неуклонно к заоблачной поэтической вершине. Как семь неприступных барьеров, воз-вышались они на её пути, и она успешно преодо-левала их, становясь сильнее и выше. Подобно семи нотам (а каждая книга звучала в своей вы-веренной тональности), все вместе ее сборники сложились в гармонический звукоряд, в поэти-ческую гамму, и седьмая книга замкнула первую октаву.

Теперь Нина Смирнова создала новую, уже вось-мую книгу своих необыкновенных пронзитель-но-драматических стихотворений. Это уже иной энергетический уровень и иное квантовое состо-яние поэтической физики опытного мастера! Это зрелый и развитый мир художественных образов, уже обретших информационную плотность и сим-волическую сакральность, и этот поэтический мир уже готов стремительно слиться с миром нашим: трёхмерным, грубым и материальным!

В творческой жизни поэтессы было много душевных ран, и они, не переставая, кровоточили от соприкосновения с трагическими реалиями нашей сложной и запутанной жизни.

Новая книга Нины Смирновой, её новый поэти-ческий мир, наполнены светом красного солнца. Но это не свет заката и угасания. Напротив, это свет восхода!

Красный – национальный цвет русского наро-да. Со времён палеолита русичи, наши предки, обитали в приарктических землях Евразии. В многомесячные полярные ночи их жилища со-гревал красный огонь, а в долгое полярное лето незаходящее красное солнце над горизонтом было живодательным божеством. С тех самых былинных времён красный цвет и стал для рус-ских символом непрерывно возрождающейся жизни и неиссякаемой надежды на прекрасное будущее.

Красное солнце русского возрождения вос-ходит. И книга замечательной русской поэтессы Нины Смирновой – это первые смелые лучи алой зари, заигравшей над окоёмом.

Поэзия «Красного солнца» есть нерв, который тонко чувствует эпоху, остро реагируя на боль народа своего.

Заказать книгу Н. Смирновой можно по теле-фону редакции журнала 400-936.

ENGLISH

The new book by Nina Smirnova and her new poetical world are filled with red sunlight. But this isn’t the light of sunset or one that dies out. On the contrary, it’s the light of dawn!

Red is the national colour of Russian people. Ever since the Palaeolithic times the ancient Russians, our ancestors, inhabited the sub-Arctic regions of Euro-Asia. At polar nights they warmed their homes with the red flame for months, while during the long polar summer they saw the never-setting red sun above the horizon as a life-giving deity. Ever since those oldest times from the epic songs Russians have considered the red colour a symbol of continuingly reborn life and an endless source of hope for a glorious future.

«КРАСНОЕ СОЛНЦЕ» НИНЫ СМИРНОВОЙТекст: В. Наговицын

Какие силы бродят над Россией?!И так она угрюмо хороша,

Что хочется собрать все эти силы,Чтоб снова заработала душа!

Page 9: KD june 2014

9KALUGA DISCOVERY

Page 10: KD june 2014

10 KALUGA DISCOVERY

Если это дуэль, то должен быть и секундант. Это я. Поскольку дуэль пу-бличная, секундант обязан представить дуэлянтов. Дуэлянт Вадим Наго-вицын – главный редактор литературного журнала «Золотая Ока», замеча-тельный русский писатель, публицист. Дуэлянт Евгений Горин – режиссер, промоутер, модельер. Что их объединяет? Пожалуй, только Калуга! Пер-вый ненавидит Запад, отказывая второму в праве называть себя патрио-том. Второй признает себя западником, свято веря, что люди его взглядов также могут быть патриотами. Один видит в Западе реального врага, дру-гой считает, что в России искусственно воссоздается образ врага.

Дамы и господа, я всего лишь секундант на этой жаркой дуэли, и все-таки разрешите мне хоть ненадолго, хоть в какой-то исторический мо-мент побыть третейским судьей. Дуэль состоялась, никто не погиб, никого даже не ранили. Лично я считаю, что враг есть, и он на Западе. Вот кого я с удовольствием застрелил бы на дуэли! Но, к счастью или сожалению, князь мира сего не имеет ничего общего с теми людьми, которые приез-жают к нам из-за рубежа. Просто тот факт, что географически сей импо-зантный князь заседает на Западе, не дает никому права переносить об-раз врага на всех без исключения западных людей. Они просто физически ближе к трону, там сытно и безмятежно, их проще убедить, что угроза идет от недочеловеков с Востока, которые молятся на свои необъятные поля и леса своему непонятному, невидимому Богу, так не похожему ни внешне, ни внутренне на князя этого мира.

Извергнув из мушкетов словесности глаголы жизни, эта дуэль не напу-гала меня – она меня обогатила! В какой-то момент мне стало неважно, кто победит. Важно то, что умирающих на дуэлях русское сердце любит больше, нежели выживших. А это значит, что и вы, дорогие друзья, дочи-тав эту дуэль до конца, непременно полюбите того, кто изначально был вами отвержен.

Дмитрий Юшин

(слово редактора)

KALUGA DISCOVERY(КАЛУГА ДИСКАВЕРИ)

Рекламно-информационное изданиеВыходит 1 раз в 2 месяца№20, июнь – июль 2014Тираж: 5000 экз. Адрес редакции:248001, Калуга, ул. Рылеева, 38 оф. 510Email: [email protected] Тел. (4842) 400-936, 8 (930) 754-0-936

Издатель: ООО «КАЛУГАДИСКАВЕРИ»

Заказчик: Министерство культуры и туризма, Управление экономики Городской управы города Калуги, Администрация города Обнинска

Учредитель и главный редактор: Юшин Дмитрий ИгоревичМосковская область, п. Красково, ул. К. Маркса, 125-10

Фотограф: Владимир Смит, Людмила Касьян

На обложке:Е. Горин, В. Наговицын

Дизайн обложки:Оксана Розенгаузова

Верстка:Оксана Розенгаузова, Николай Шелковников

Тексты: Е. Горин, Д. Юшин, С. Филатов, В. Наговицын, В. Петин, А. Ширяев, А. Сенатова, П. Иванов, А. Григорьев

Перевод: Центр иностранных языков «Экспресс», (4842) 54-85-40

Подписано в печать: 9 июня 2014 года

Свободная цена

Отпечатано в типографии «Юнион Принт», г. Нижний Новгород, Окский съезд, 2 Журнал зарегистрирован Управлением Роскомнадзора по Калужской области. Свидетельство ПИ № ТУ40-00109 от 4 марта 2011 г. Все товары, рекламируемые в журнале, подлежат обязательной сертификации, все услуги – лицензированию. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет.

Рекламная служба: Дмитрий Юшин 8 (930) 754-09-36

www.in-kaluga.com www.facebook.com/KalugaDiscovery www.vk.com/kdiscovery

ENGLISHIf it’s a duel, then it needs to have a second as well! This is me.

Since the duel is held in public, the second needs to announce the duellists. The duellist Vadim Nagovitsyn is the chief editor of the literary magazine The Golden Oka, an outstanding Russian writer and literary scholar. The duellist Evgeny Gorin is a film director, promoter and fashion designer. What do they have in common? Probably just that they’re from Kaluga! The first hates the West denying the latter the right to call himself a patriot. The latter says he is a Westernist and piously believes that people sharing his views are Russian patriots as well. The one considers the West to be a true enemy, the other feels that Russia has created an enemy of its own making again.

Dmitry Yushin

Page 11: KD june 2014

11KALUGA DISCOVERY

Рекл

ама

Page 12: KD june 2014

12 KALUGA DISCOVERY

ЧТО В НОМЕРЕ ТЕБЕ МОЕМ.…Интервью

с И. Охлобыстинымc. 19-21

Ukrainian gambit-2c. 34-40

c. 114-124

АФИШАEVENT PREVIEW

c. 12-18

Тест-драйвc. 47-51

c. 29-33

Шоу-бизнес Вадима Петина

c. 55-60

c. 109-111

РЕСТОРАННЫЙ ГИДRESTAURANT GUIDE

Kalugac. 80-107

Tsiolkovsky-Fest. Art Kaluga Contemporaryc.142

c. 24-25

READ US IN YOUR NATIVE LANGUAGE

7, 8, 21, 33, 35, 44, 66, 113, 118, 121, 124, 130

3938 39

Музыкальный удойc. 134-138

с. 69-79

Page 13: KD june 2014

13KALUGA DISCOVERYРекл

ама

Page 14: KD june 2014

14 KALUGA DISCOVERY

16 июняКОНЦЕРТ О. НАЗАРБЕКОВАНачало: 19.00Народный артист Узбекистана Озодбек Назарбеков Ахадович родился 7 мая 1974 года в Шахрихане Ан-дижанского вилоята. Свою певческую деятельность начал в 1994 году. С 2002 года работает как сольный исполнитель при эстрадном объединении «Узбек-Наво». Узбеков в Калуге много – пора уже их певцам не только на родине петь, но и везде, где живут и работают узбеки.ДК КТЗ Калуга, ул. Московская, 212Тел.: (4842) 55-11-48, (4842) 55-14-66 18 июня – 22 июляВЫСТАВКА «ПРОМЗОНА»Ежедневно: с 9.00 до 17.00Авторы проекта – художники Евгений Гриневич и На-талья Куликова. Все экспонаты на выставке представ-ляют собой находки со свалки Соловецкого острова. Каждый предмет, помещённый в кадр, превращён в часть визуального текста. Получился некий «вирту-альный сборник поэзии». Если взглянуть на старые, использованные вещи по-новому, то можно почув-ствовать драматизм самой жизни. Всё, так или ина-че, встречается с толщей времени, с её жерновами, перемалывающими всё на своем пути. Музей народного и декоративно-прикладного искусстваг. Тула, ул. Менделеевская, 8 (Тульский Кремль)Тел.: 8 (4872) 36-27-45, 31-24-58

31 мая – 29 июняБЕЛЫЕ ТИГРЫНачало: чт. 19.00, сб. 18.00, вск. 17.00Уникальность цирка – это его труппа, в ее составе – самое большое количество белых тигров среди российский цирков (одиннадцать). Кроме того, на арене выступит белый лев и белый тигролев (белых тигрольвов всего два в России: в цирке «Максимус» и Новосибирском зоопарке). Также во время представ-ления зрители увидят львов и тигров, крокодилов, питонов и других животных. Кроме большого коли-чества номеров с дрессированными животными, в программе – шоу бесстрашного мотоциклиста из Мексики в «Шаре смелости», экстремальный номер «Колесо страха», профессиональные клоуны и дру-гие артисты. Стоимость билетов – от 300 до 1000 руб.г. Калуга, площадка перед супермаркетом «Линия»Тел.: + 7 (968) 544-4555http://vk.com/club16936556

15 июня – 7 июляВЫСТАВКА «ИЗОСТИШИЯ»Начало: 16.00

Впервые в Калуге представлены со-вместные коллажи и живописные работы Андрея Рыбакова и Владимира Вишнев-ского. Экспозиция выставки состоит из трех частей: коллажи,

выполненные в смешанной технике с каллиграфиче-скими надписями поэта, широкомасштабные живо-

Полная версия афиши ежедневно поддерживается на нашем сайте in-kaluga.com

По заказу управления экономики Горуправы г. Калуги

Page 15: KD june 2014

15KALUGA DISCOVERY

писные работы, также имеющие текстовое сопрово-ждение, и уникальная рукотворная книга, созданная авторами и продолжающая традиции футуристиче-ских книг начала ХХ века.Областная картинная галерея «Образ» г. Калуга, ул. Ленина, 103Тел.: 8 (4842) 22-61-58

17 июняСПЕКТАКЛЬ «ЧАСЫ С КУКУШКОЙ»Начало: 18.30Обычная семейная пара через некоторое время по-сле свадьбы погрязла в рутине обыденной жизни. Тщетные попытки супруги как-то разнообразить эту серость разбиваются о нежелание и лень мужа. Эта история, скорее всего, закончилась бы разводом, но случайный ночной звонок в дверь круто перевернул всю их жизнь...Калужский драматический театрКалуга, Театральная пл., 1Тел.: (4842) 54-39-48

19 июняСТРАСТИ ПО БИСЕРУНачало: 19.00Благотворительная экскурсия по выставке «Страсти по бисеру. Три века бисера в русском искусстве» из собрания Московского музея-усадьбы «Останкино». Экскурсия проводится в рамках Дня открытых две-рей. Организуются мастер-классы по бисероплете-нию, посетитель оплачивает только входной билет.Музей города Обнинскаг. Обнинск, пр. Ленина, 128 Тел.: (48439) 7-64-72

20 июняКОНЦЕРТ ГРУППЫ THE POSTНачало: 22.00Качественными каверами рок-хитов неизменно ра-дуют гостей бара Мажор музыканты группы The Post.«Бар Мажор»Калуга, ул. Кирова, 50Тел.: (4842) 56-21-33

21 июняСПЕКТАКЛЬ «ЖЕНИТЬБА»Начало: 18.00Совершенно невероятное событие в двух действиях! Комедию Н.В. Гоголя «Женитьба» представляет юби-ляр года, Обнинский драматический театр имени Веры Бесковой с участием самых лучших народных артистов! Режиссер – Заслуженный работник культу-ры РФ В.П.Бескова. ГДКОбнинск, пр. Ленина, д.126Тел.: (48439) 3-20-95

24 июняТЕАТР ЕЛЕНЫ ВОРОБЕЙНачало: 18.30Во время двухчасо-вого шоу, в котором царит эта хрупкая женщина, внимание публики не ослабе-вает ни на секунду. За музыкальной па-родией следует мо-нолог, следующий номер подхватывают танцоры, актриса на ходу меняет бесчисленные костюмы и образы – и весь концерт сопровождается непрерывным хохотом зала.Калужский драматический театрКалуга, Театральная пл., 1Тел.: (4842) 54-39-48

24 июняСПЕКТАКЛЬ «КЕНТЕРВИЛЬСКОЕ ПРИВЕДЕНИЕ»Начало: 10.00, 11.30Семья переезжает в особняк, в котором, по леген-де, много лет назад муж убил свою жену. По ночам в особняке начинают происходить странные вещи: чьи-то шаги, грохот цепей и постоянно появляюще-еся пятно крови на кухне...Калужский ТЮЗКалуга, ул. Театральная, 36Тел.: (4842) 57-83-52kalugatuz.ru

25 – 29 июняМОТО-МАЛОЯРОСЛАВЕЦНачало: 16.00Фестиваль «Мото-Малоярославец» является не просто крупным российским фестивалем байкеров, но и од-ним из самых масштабных в мире. В этом году ожидает-ся, что на фестивале выступит около 120 коллективов, играющих в разных направлениях. На «звездной сце-не» фестиваля появятся такие отечественные коллек-тивы, как: ДДТ, Кипелов, Алиса, Князь, Louna, Тараканы, Кукрыниксы, а также 5 диез, Stigmata, Lori Lori, Beat Devils и др. Стоимость билетов – от 600 до 10000 руб.г. Малоярославец, Ивановский лугhttp://vk.com/motomaloyaroslavec

25 июняJOHN NEWMANНачало: 20.00Джон Ньюмен – молодой британский музыкант, автор и исполнитель, в 2013 году взорвавший танцполы и чарты всего мира синглом Love Me Again, который позже вошел в дебютный альбом музыканта Tribute. Стоимость билетов – от 2000 до 5000 руб.Клуб Ray Just ArenaМосква, Ленинградский пр-т, 31 стр. 4Тел.: +7 (495) 940-67-55http://www.rayjustarena.ru/

Page 16: KD june 2014

16 KALUGA DISCOVERY

26 июняТРАНСФОРМЕРЫ. ЭПОХА ИСТРЕБЛЕНИЯ.Автоботы и десептиконы покинули планету, оставив человечество собирать ее по кусочкам. Между тем, группа могущественных бизнесменов и гениальных ученых пытается извлечь уроки из ошибок прошлого и улучшить технологии до такой степени, чтобы вы-йти за пределы контролируемого ранее. В это время другая группа – древних мощных трансформеров – берет Землю под прицел.Кинотеатр «Синема-Стар»Калуга, ул. Кирова, 1, ТРК «XXI век»Тел.: (4842) 54-82-53

27 июняЧЕМПИОНАТ МИРА. РОССИЯ – АЛЖИРНачало: 00.00Сборная Алжира хорошо умеет подстраиваться под соперника. Где нужно – сыграть агрессивно в атаке, где нужно – отойти назад, создав плотность у своей штрафной и лишить оппонента пространства! Матч ожидается интересный, а в виду полной забитости всех баров и пабов – на площадке автокинотеатра смотреть его будет вдвойне увлекательно.АВТОКИНО40г. Калуга, ул. Рылеева, 38Тел.: 8 953 311 38 57h t t p : / / v k . c o m /avtokinoteatr40

27 июняКОНЦЕРТ ГРУППЫ «ЖИ-ШИ»Начало: 22.00В этот вечер на сцене Бара Мажор для вас играет по-пулярная калужская кавер-группа «Жи-Ши» со своим задорным исполнением отечественных и зарубеж-ных шлягеров эстрады и рока.«Бар Мажор»Калуга, ул. Кирова, 50Тел.: (4842) 56-21-33

27 июняОТЧЕТНЫЙ КОНЦЕРТ ТАНЦЕВАЛЬНОЙ СТУДИИ ЕЛЕНЫ СОБОЛЕВОЙНачало: 19.00Специальный гость программы – DANCE STUDIO 108. Академия танца Елены Соболевой – творческая ла-боратория, реализующая концепцию хореографиче-ского творчества самой Елены. Это, с одной стороны, творческое продолжение великих традиций отече-ственного искусства, с другой – школа мастерства для молодых талантов, в которой отрабатываются новые методы подготовки и воспитания подрастаю-щего поколения в системе самодеятельного творче-ства, разностилевой хореографии, отражающей раз-нообразные техники танца.

Калужская областная филармонияКалуга, ул. Ленина, 60Тел.: (4842) 55-40-88

27 июня – 29 июняPARK LIVEВ этом году, в конце июня, когда вся Москва будет изнывать от жары, на ВДНХ во второй раз пройдет фестиваль PARK LIVE. Фестиваль 2013 года показал и доказал, что в пределах большого города возмож-но провести гранди-озный музыкальный open air. Park Live – первый городской фестиваль на пло-щадке под открытым небом, который длит-ся три дня. Marilyn Manson, Prodigy, Likke Li, Sunsay и другие вы-ступят на площадке легендарного ВВЦ, который в экскурсионной программе Москвы стоит одним из первых в списке любого туриста. ВВЦ (ВДНХ) выбран неслучайно: в советское время это была выставка достижений народного хозяйства – место с настоя-щим «советским» колоритом!ВВЦМосква, ст. м. ВДНХТел.: (495) 660-60-42www.parklive.pro

28 июняКОНЦЕРТ ГРУППЫ CLOCKWORK TIMESНачало: 21.00Свое начало группа Clockwork Times, что перево-дится с английского языка как «заводные времена», ведет отсчет от 16 ян-варя 2002 года, когда состоялся их первый концерт. Участники ко-манды характеризуют свое творчество так: «по-настоящему за-водная, хулиганSKAя, идеальная для слэма музыка с некоторой примесью калифор-нийского панк-рока, одетого в голубые джинсы». Тексты, наполненные сленгом футбольной субкуль-туры и рассчитанные на футбольных фанатов самых разных клубов, закрепили за группой статус «около-футбольного SKA». Стоимость билетов: предпродажа – 500 руб., в день концерта – 700 руб.Harat’s Pubг. Калуга, Достоевского, 25Тел.: 56-11-05

Page 17: KD june 2014

17KALUGA DISCOVERY

Рекл

ама

28 июняКОНЦЕРТ ГРУППЫ «РОДНЫЕ И БЛИЗКИЕ»Начало: 22.00Этим вечером в баре Мажор Rodnые и Blizkие с новой аккустической программой. Если кто-то еще не знает, эта группа создана актерами Калужского драматического театра, и послушать их – это как побывать на спектакле с их участием. Душевно – правильное слово, характеризующее музыку на-ших звезд. «Бар Мажор»Калуга, ул. Кирова, 50Тел.: (4842) 56-21-33

30 июняСЕРГЕЙ ЛЮБАВИННачало: 19.00Сольный концерт Сергея Любавина – автора и ис-полнителя русского шансона. Секрет признания песен Сергея Любавина в их потрясающей мело-дичности, в проникновенности стихов, идущих от сердца, способного сильно чувствовать. Оказав-шись на концертах С.Любавина, зрители бывают восхищены его светлой энергетикой, обаянием, утонченностью, каким-то непостижимым образом сочетающейся с истинной мужественностью.ГДКОбнинск, пр. Ленина, д.126Тел.: (48439) 3-20-95

3 июля – 6 июля«БЫТЬ ДОБРУ»Фестиваль посвящен пропаганде волонтёрства как образа жизни. Это фестиваль для тех, кому не всё равно. Кому небезразличны чужие проблемы, будь они человеческие, животных, природы. Для тех, кто хочет сделать этот мир хоть чуточку лучше. Вход и проживание на фестивале для всех бесплат-ные. Но огранизаторы будут рады материальной помощи и участию в строительстве, проведении и разборе площадке. Быть Добру!Калужская областьhttp://bytdob.ru/, http://vk.com/bytdobru

4 июля – 6 июляНОЧЬ НОВЫХ МЕДИАС 4 по 6 июля арт-парк Никола-Ленивец станет площадкой для экспериментов – фестиваль «Ночь Новых Медиа» третий год подряд соберет среди лесов, полей и архитектурных объектов всех не-равнодушных к искусству будущего. Природа и атмосфера Никола-Ленивца вдохновляют участ-ников фестиваля на создание аудиовизуальных проектов, не меняющих физическое состояние окружающего пространства, но преображающих его. Благодаря новым технологическим возмож-ностям для творчества, художники и музыканты задействуют бестелесные медиа – звук, бит, свет,

Вкусно

и вовремя!

т.: +7-910-912-33-20, +7-961-123-30-30,

8 (4842) 59-71-72, доб. 113, [email protected]

г. Калуга, Грабцевское шоссе, 75

Рекл

ама

Page 18: KD june 2014

18 KALUGA DISCOVERY

импульс, программный код. Стоимость билета – от 900 руб.НИКОЛА-ЛЕНИВЕЦКалужская область, Дзержинский районhttp://nikola-lenivets.com/

5 июля – 6 июляСВАДЕБНЫЙ ФЕСТИВАЛЬКак одеваются новобрачные в разных странах мира, какие слова они говорят, какие подарки получают, какие обряды исполняют – все это вы увидите соб-ственными глазами. Также вы сможете погадать на любовь, полакомиться свадебными угощениями, по-участвовать в конкурсах и выиграть призы. А лекции и семинары о начале семейной жизни позволят об-судить немало острых вопросов и избежать многих подводных камней, связанных с женитьбой.Стоимость билета – 500 руб.ЭТНОМИРБоровский район, дер. ПетровоТел.: +7 (495) 627-51-90www.ethnomir.ru

12 июляТАТУ ВЕЧЕРИНКАНачало: 18.00Это даже не тату-фестиваль, а безбашенная вечеринка для самих мастеров тату, любителей этой культуры и всех желающих просто прийти и оторваться в боль-шой шумной компании! Специально для вас подго-товлена грандиозная шоу-программа! На протяжении всего вечера музыкальный настрой слета поддержат такие рок-группы как: «Хедшот», Hate4 и «Чучело зем-ли», в холле будет организованна специальная байк-парковка для всех желающих покрасоваться своими железными конями, на улице будут стоять специаль-ные пейнтбол-тиры для любителей стрельбы. Также вас ждет шоу силового экстрима, фрик-шоу, каскаде-ры, уголок грешника, в котором строгие воспитатель-ницы будут наказывать непослушных плохих парней, ну и, конечно же, конкурс татуировок среди любите-лей тату, награды, призы и многое другое!Клуб «Мед»г. Тула, ул. Чапаева, д. 51Тел.: (4872) 42-24-54

12 июля – 13 июляORIENTALIA FESTЭтот ежегодный калужский опен-эйр собирает на едином фестивальном пространстве представителей различных культур Востока: Индии, Китая, Японии, Непала, Тибета и других. Вы сможете приобрести знания, проверенные тысячелетиями и многими по-колениями людей, и тут же применить их на практике под руководством опытных инструкторов.ВЫСОКИЕ БЕРЕГАКалужская область, Ферзиковский районhttp://orientaliafest.ru/

17 июля – 20 июляINSOMNIA Insomnia, или «Бессонница» – единственый в России фестиваль анимационных фильмов, проходящий в формате опен-эйр за чертой города. Мы выезжаем на природу, находим подходящую поляну, разбиваем на ней палаточный лагерь, ставим большие экраны и проекторные будки, строим кафе, ярмарки и прочие вещи, необходимые для фестиваля и жизни в лесу большого количества друзей. Затем в течение трех ночей показываем мультфильмы. Мы добровольно отказываемся от права на сон, и ведь есть же ради чего!Калужская область, Тарусский районhttp://2014.insomniafest.ru/

19 июля – 20 июляФЕЙЕРВЕРК КРАСОКМир разнообразен и ярок, как палитра красок художника! Гостей ЭТНОМИРа в эти дни ожидает настоящий фейерверк красок: мастер-классы по живописи и росписи, детская игровая програм-ма с конкурсом рисунков и калейдоскоп ярких этнических традиций! К тому же вас ждёт кра-сочное карнавальное шествие по улице Мира, музыкальная программа хранителей культуры из Латинской Америки, выступления танцевальных коллективов, выставка-продажа кактусов и сукку-лентов и многое-многое другое! Стоимость билета – 500 руб.ЭТНОМИРБоровский район, дер. ПетровоТел.: +7 (495) 627-51-90www.ethnomir.ru

25 июля – 27 июля« А Р ХС ТО Я Н И Е . ЗДЕСЬ И СЕЙЧАС»25-27 июля в Ни-к о л а - Л е н и в ц е уже который год подряд пройдет фестиваль «Арх-стояние», кото-рый в этом году, правда, предло-жит новый под-ход к развитию территории и реализует идею вза-имодействия с ландшафтом средствами творческих практик. На фестивале создаются беспрецедентные объекты искусства и архитектуры. Художники на-полняют их разными смыслами благодаря музыке и танцу, свету и визуальным эффектам. НИКОЛА-ЛЕНИВЕЦКалужская область, Дзержинский районhttp://arch.stoyanie.ru/

Page 19: KD june 2014

19KALUGA DISCOVERY

25 июляMOTORHEADНачало: 20.00Основоположники новой волны британского хэви-метала Motörhead представят российской публике 21-й студийный альбом Aftershock. Группа, которая занимает первое место в «зале славы музыки в стиле хард-н-хэви» Великобритании, оказала существен-ное влияние на развитие мировой музыки. Стои-мость билетов – от 1500 до 15000 руб.Crocus City Hall65-66 км МКАД, павильон №3Тел.: +7 (499) 55-000 55http://www.crocus-hall.ru/

26 июляДЕНЬ НЕПТУНАНачало: 18.00Морской царь приглашает Вас в Алекспарк отме-тить самый мокрый день лета. Праздник под жарким солнцем, освещенный улыбками детей, радостными лицами родителей, и конечно, красавицы девушки-русалки.Алекспаркг. Калуга, ул. Карла-Либкнехта, 29 Тел.: (4842) 56-89-64http://www.kalugapark.ru/

26 июля – 27 июляПРАЗДНИК ДРУЖБЫ НАРОДОВОбычаи и традиции, этническая одежда и наци-ональная кухня, ремёсла и фольклор разных на-родов, игры, танцы и песни со всего мира. Все мы разные, но мы вместе! В эти выходные ЭТНОМИР станет еще дружнее, ведь в песнях, танцах, играх лучше всего происходит объединение разных куль-тур. Только 26 и 27 июля – неимоверно красочный парад флагов «Флаги всех стран мира в ЭТНОМИРе»! Стоимость билета – 500 руб.ЭТНОМИРБоровский район, дер. ПетровоТел.: +7 (495) 627-51-90www.ethnomir.ru

2 августа – 3 августаФЕСТИВАЛЬ «ПУТЬ К СЕБЕ»2 и 3 августа 2014 года в ЭТНОМИРе пройдёт мас-штабный этно-фестиваль «Путь к себе». Идея фе-стиваля – создание общего межкультурного про-странства, которое объединяет традиции Запада и Востока. На нескольких музыкальных сценах вы-ступят лучшие исполнители в формате world music. Стоимость билета – 500 руб.ЭТНОМИРБоровский район, дер. ПетровоТел.: +7 (495) 627-51-90www.ethnomir.ru

Рекл

ама

Page 20: KD june 2014

20 KALUGA DISCOVERY

5 фИльмОВ ОТ КИРЫ АРсеНьеВОЙ DJ европа Плюс Калуга

На

прав

ах р

екла

мы

ПРЕВОСХОДСТВОПремьера в Калуге: 10 июляСтрана: США, ВеликобританияЖанр: фантастика, триллер, драма, детектив.Выдающийся исследо-ватель в области из-учения искусственного интеллекта Доктор Уилл Кастер работает над созданием компьюте-ра, который сможет собрать в себе все знания и опыт, накопленные человечеством. Достаточно спорные эксперименты, проводимые Уиллом, сде-лали его основной целью радикальной группировки. Экстремисты делают все возможное, чтобы оста-новить его. Однако в своих попытках уничтожить Уилла они добиваются обратного эффекта.

ПЛАНЕТА ОБЕЗЬЯНПремьера в Калуге: 17 июляСтрана: СШАЖанр: фантастика, боевик, триллер, драма.Численность генети-чески модифициро-ванных обезьян, воз-главляемых Цезарем,

продолжает увеличиваться, но обезьянам угро-жают люди, которым удалось выжить во время ужасной эпидемии десятилетней давности. Пона-чалу между соперниками устанавливается хрупкий мир, но он оказывается недолговечным. Обезьяны и люди находятся на грани войны, в ходе которой станет понятно, кто из них в будущем станет безраздельно править планетой.

ВОСХОЖДЕНИЕ ЮПИТЕРПремьера в Калуге: 24 июляСтрана: СШАЖанр: фантастика, боевик, приключения.Юпитер Джонс ро-дилась под ночным небом, и все знаки предсказывали, что девочке предстоят ве-ликие свершения. Юпи-тер выросла. Она каждый день видит во сне звезды, но просыпается в жесткой реальности, где рабо-тает уборщицей туалетов. Личная жизнь Юпитер тоже оставляет желать лучшего, пока девушка не встречает Кейна. Кейн, бывший военный охотник, прибывает на Землю, чтобы отыскать Юпитер и раскрыть девушке ее истинное предназначение. Благодаря своим генетическим особенностям, Юпитер становится претенденткой на неверо-ятные возможности, способные изменить равно-весие во Вселенной.

НА ИЮНЬ-ИЮЛЬ 2014КИНОАФИША

1. 1+1. НеприкасаемыеMust-see в коллекции любого, чей стакан наполовину полон! Стереотипный дуэт «принц и нищий» в нетипичной интер-претации! Здесь нашлось место всему: личной трагедии, безбашенным выход-кам, коллизии ценностей и интересов и, конечно, любви. Идеальное сочетание серьезного и комичного! Ждать от фран-цузского кино меньшего – преступление!

2. ОтступникиХочется романтики? Зовите Ди Каприо! Тянет на криминал? Зовите Ди Каприо! Причем, для утоления всех аппети-тов идеально подходят кино-блюда от Скорсезе. Его «Отступники» могут похвалиться отличным звездным ка-стом: Дэймон и Николсон пируют на могилах, но надежда на справедливость и правосудие дышит вместе с «хорошим парнем» Лео. Картина экспрессивная и жесткая, с дюжиной хитроумных спле-тений и интриг. Вердикт: смотреть!

3. ТерминалПотерять багаж – не беда. Потерять в полете родину – трагедия! Именно

эту утрату переживает Виктор На-ворски (Том Хэнкс), застрявший между мирами в международном аэропорту Нью-Йорка. Пока в его стране идет война, гражданин «из ниоткуда» совер-шает свой собственный переворот в совершенно чужой и неизведанной реальности. Вдохновляет его на под-виги чувство к очаровательной стю-ардессе Амелии (Кетрин-Зета Джонс). Но только ли оно? И что с этой зага-дочной коробкой, которую Виктор не выпускает из рук? «Терминал» дышит человечностью, верой и мечтами! К финальным титрам иссякнет весь запас слёз!

4. ПожизненноСложно представить, что этот дуэт мог бы столь же удачно встретить-ся в любой другой картине! Мартин Лоуренс и Эдди Мёрфи, будучи пожиз-ненными комиками, сваливаются на зрителя в драматическом амплуа. Не в то время, не в том месте – и жизнь предрешена вплоть до гробовой доски! Так и вышло с этими ребятами... Но пожизненный срок за преступление,

которого вы не совершали, – слишком серьезное наказание, чтобы опускать руки, не так ли? Справедливость должна восторжествовать. Вопрос, когда?..

5. Неадекватные людиМожет, наш кинематограф и не готов пока составить здоровую конкурен-цию Голливуду, но, по крайней мере, в нем есть люди, которые абсолютно искренне к этому не стремятся. Мо-лодой, талантливый и самобытный режиссер Роман Каримов не гоняется за мейн-стримом. Он специфичен, груб и хамоват. Его герои воспитаны в том же духе. Школьница, которая практи-кует тектоник, посещает психолога и влюблена во взрослого мужчину. Зрелый мужчина, который испытыва-ет чувства к несовершеннолетней и бегает как ошпаренный от своей садо-мазо-начальницы. И это далеко не пол-ный список персонажей «из ряда вон». Остроумные диалоги, циничный юмор, забавный сюжет – всё для тех, кто любит смешное кино и сомневается в своей адекватности.

Page 21: KD june 2014

21KALUGA DISCOVERY

Из Вашей биографии известно, что детство Вы провели в деревне Спас-Суходрев под Мало-ярославцем. Таким образом, Вы – не просто любимый многими актер, но еще и наш земляк. Расскажите подробнее о Вашем детстве!

Самые счастливые времена! Я жил тогда с ба-бушкой Марией Иосифовной и прабабушкой Софьей Филипповной. У бабушки Сони, потом-ственной аристократки польско-немецких кро-вей, руки от стирки в холодной воде постоянно были в цыпках, ссохшиеся. Ей даже мазь специ-альную привозили, чтобы лечить. Бабушка Маша (ее в деревне называли не иначе как Машка Солдат) отличалась веселым нравом и какой-то берсеркеровской храбростью. На войне она не

только языков в плен брала, но и раненных сол-дат с поля боя вытаскивала. К бабушке Маше сватались и военный летчик, и генерал танковой дивизии, а замуж она вышла за танцора из Крас-ноярска, который впоследствии начал пить, бил ее, и никто из нашей семьи ему этого не простил.

Малоярославец был для нас, детворы, центром жизни, а Калуга воспринималась как совершенно иная галактика. Помню, как бабки привезли меня однажды в Калугу, чтобы купить мне кирзовые сапоги, о которых я так мечтал.

«ВАТНЫе ГОРЫ» ИВАНА ОХлОБЫсТИНАОдиозный российский сценарист, режиссер, актер, политик и священник Иван Охлобыстин посетил Калугу 15 мая 2014 года с т.н. моноспектаклем. Был ли это спектакль – большой вопрос! Калужане в очередной раз отдали деньги за то, чтобы посмотреть на персонажа из «ящика» живьем. Никакой драматургии в этом действе, конечно же, не было, но люди на выходе делились сугубо положительными эмоциями. Когда весь зал бурно аплодирует гомофобским высказываниям, из этого еще не следует, что на другой день в этой внешне единодушной толпе не отыщется парочка персон, защищающих права геев, и не проорет на всю ивановскую о попрании современных «общечеловеческих» ценностей.

Page 22: KD june 2014

22 KALUGA DISCOVERY

Места под Малым красивейшие! Ни за что не по-верю, что Вы не сочинили ни одной строчки, глядя на бурлящий Суходрев и слыша пение лесных птиц…

По стеклянной плоскости ходят горы ватные, ходят горы ватные в дали необъятные…

Красиво!В гомоне ворон мне все время мерещились отголо-

ски каких-то переговоров. Однако, не только поэзия, но и решение стать режиссером родились у меня имен-но здесь, за 140 километров от Москвы. Помню, до-машние кричали мне: «Ванька, «Обыкновенное чудо» начинается, беги смотреть!». И я прыгал с тарзанки, как бешеный, в желтые кувшинки. Ощущение абсолютно-го счастья! А еще помню, как мы с ребятней бегали в санаторий «Воробьево» смотреть на отдыхающих там актеров популярной телепередачи «Кабачок 12 сту-льев», рассматривали их в бинокль, сидя в засаде. Нам это было так же интересно, как сегодня интересно вам разглядывать меня и слушать мое мнение…

А что еще Вы помните?Малоярославец был для нас, детворы, центром

жизни, а Калуга воспринималась как совершенно иная галактика. Помню, как бабки привезли меня однажды в Калугу, чтобы купить мне кирзовые сапоги, о кото-рых я так мечтал.

На мой взгляд, встреча с известным человеком в наше время не столь мотивирующий публику фак-тор. Сегодня людям подавай действо, и я боюсь, что на Вашем «моноспектакле» калужане как раз действа-то и не увидят, зато будут, словно дошко-лята, расспрашивать Вас о смысле жизни и право-славном взгляде, воспринимая Вас не как актера, а как батюшку, хотя Вам и временно запрещено слу-жить.

Мне действительно кажется это странным, что люди меня так воспринимают. Значит, так людям нуж-но – я уважаю их выбор! В ноябре хочу подать про-шение на имя Святейшего, чтобы мне снова служить разрешили. Мои коммерческие контракты к тому вре-мени истекут.

Не кажется ли Вам, что священство – это не про-фессия, а таинство, не работа, а крест, и нельзя сегодня поиграть в батюшку, завтра заделаться шоуменом, а послезавтра снова вернуться в лоно Церкви?!

Наверное, я чудовище! Вполне возможно, я страдаю синдромом Миллигана. Но давайте будем честными: священники вынуждены подрабатывать! Особенно если это не Москва, на церковные пожертвования много-

Page 23: KD june 2014

23KALUGA DISCOVERY

детную, как правило, семью (такую, как у меня) не про-кормишь! Вот и ходят батюшки по высоким кабинетам, дружатся с начальством, чтобы кровельное железо для храма выбить, а затем у себя на огородике грядки по-лют в перерывах между требами. Я ведь не оставил Цер-ковь, и сана меня не лишили, мне по-прежнему разре-шено находиться в Алтаре. Но я тоскую по священству! Просто в свое время честнее для меня было на какое-то время оставить службу, чтобы прокормить тех, за кого я несу ответственность. Более того, я ответственен и за качество своего продукта, будь то пастырское слово или сценарий нового фильма. Нельзя делать параллель-но два дела одинаково качественно!

Бытует мнение, что Ваши фильмы носят чисто развлекательный характер, как-то мало в них «раз-умного, доброго, вечного»…

Что поделаешь, но развлекательный партикуляр необхо-димо соблюсти, дабы люди захотели потратить два часа сво-его времени на искусство. По-другому не высидят. Однако это не значит, что нет глубинных смыслов в моем кино. Вот, например, в сентябре выходит полный метр «Иерей-сан» – история японского православного священника, попада-ющего в российскую глубинку, где он заново отстраивает деревенскую жизнь. Согласитесь, смотреть тяжелое, меди-тативное, высокохудожественное кино сегодня мало кто за-хочет. По этой причине в сюжет вводится развлекательная линия с враждой кланов якудза, что не отменяет главного посыла ленты – объединение сельчан вокруг полуразрушен-ной церкви, и в этом без сомнения читается текущее сплоче-ние русского мира перед лицом коварных политтехнологов Запада. «Черный Квадрат» Малевича, который простителен Малевичу, создавшему до этого огромное количество вели-чайших полотен, непростителен новоиспеченному выпуск-нику художественного училища. Понимаете, о чем я?

Вы совершенно справедливо, на мой взгляд, счита-ете себя мэтром, но мне кажется, что Вашему цер-ковному начальству нет до этого никакого дела. Как они относятся к тому, что Вы снимаете и снимае-тесь в кино?

Говорят: ты там главное без трусов нигде не бегай!..

Вы действительно призываете сжигать геев в пе-чах?

Нет, конечно! Но как верующий человек я не хочу иметь одно будущее с педерастами, наделенными конституционными правами.

Можем ли мы этой осенью показать гостям авто-кино40 Ваш фильм «Иерей-сан» в Калуге?

Это вопрос лицензии, но позвони, я думаю, догово-римся…

The objectionable Russian screenwriter, director, actor, politician and priest Ivan Okhlobystin visited Kaluga on 15 May, 2014 and performed his so-called one-man play. Can this be called a play at all – is a good question! Yet again Kalugans paid money to see, in the flesh, this character from the TV box. There was, of course, no dramatic value to the play, but people leaving the theatre still exchanged extremely positive comments about it. Okhlobystin did receive great applauds for his homophobic views from the whole audience. However, who’s to say that tomorrow, among that seemingly unanimous crowd, there won’t be a few gay rights activists screaming about the trashing of universal contemporary values for the whole world to hear.

Ivan, some people think your movies are purely for entertainment purposes, that they somehow teach few time-honoured values…

What can you do, if you want people to spend two hours of their time on art! Entertainment is a necessary part of it. There’s no other way to make someone sit through the whole film. Still, this doesn’t mean there’s no deeper meaning to my movies. For example, in September I have a feature film called Yerey-San (Priest-San) coming out – it tells the story of a Japanese Orthodox priest who finds himself in the Russian boondocks where he helps build the villagers’ lives anew. I think you’ll agree that today few people are willing to watch highly artistic movies with serious, thought-provoking subject matter. For this reason I’ve introduced an entertaining note to the movie’s plot by putting in the rivalry between the yakuza clans. This doesn’t hide the main idea behind the picture – the gathering of the villagers around a half-ruined church what unambiguously points to the current uniting of the Russian world against the deceiving Western spin doctors.

ENGLISH

Page 24: KD june 2014

24 KALUGA DISCOVERYРекл

ама

Page 25: KD june 2014

25KALUGA DISCOVERY

«Секрет бизнеса – знать то, чего не знает больше никто».

Аристотель Онассис{ {КОПИЛОЧКА

Page 26: KD june 2014

26 KALUGA DISCOVERY

1. В колл-центр Промсвязьбанка, работаю-щий круглосуточно, звонок из любой точки мира бесплатный. При этом время ожидания ответа специалиста не превышает одной ми-нуты!

А как в других банках?Колл-центр «самого большого банка» взи-

мает по звонкам из любой точки мира плату по тарифам оператора связи. Мы пытались связаться со специалистом «самого большого банка» лично, интересовались условиями по кредитной карте, 4 раза нажимали различные кнопки, чтобы попасть на сотрудника клиент-ского сервиса, спустя 2 минуты услышали ав-томатическое приветствие: «Вы выбрали не-существующую услугу». На этом всё желание проконсультироваться у «самого большого банка» у нас отпало!

Контактный центр Промсвязьбанка – побе-дитель международного конкурса Call Center Awards «Хрустальная гарнитура в номина-ции «Лучший Call-центр по обслуживанию клиентов». Call Center Awards «Хрустальная гарнитура» – самый значимый и престижный профессиональный конкурс в индустрии кон-тактных центров, в котором ежегодно при-нимают участие более 200 претендентов из более чем 100 контактных центров. За право

именоваться лучшими из лучших в 20 номи-нациях борются такие гиганты, как: Мегафон, Вымпелком, МТС, Связной, ВТБ24 и многие другие КЦ крупных компаний в различных сферах бизнеса.

2. мобильный банк. Просто и наглядно. Уникальный интернет-банк PSB-Retail при-

знан лучшим в России в 2013 году по вер-сии международного финансового журнала Global Finance. Представленный в Интернет-банке сервис «Умные деньги» – это удобный и простой сервис для планирования личного бюджета. С ним вы сможете без труда кон-тролировать свои финансы благодаря нагляд-ному представлению доходов и расходов. Он поможет вам узнать, сколько денег уходит на повседневные нужды, сколько – на непред-виденные траты и сколько нужно на то, чтобы мечты стали реальностью.

Для нас очень показательным является то, что мобильным банком Промсвязьбанка с удовольствием пользуется 66-летняя мама одного из наших сотрудников, которая всю жизнь оплачивала коммунальные платежи на почте, копила в секретере важные счета с от-меткой «оплачено». Сегодня женщина опла-чивает коммунальные платежи и переводы

Текст: Д. Юшин

4 ПРИЧИНы, ПО КОТОРЫм Я ВЫБИРАЮ ПРОмсВЯЗьБАНК

На

прав

ах р

екла

мы

Page 27: KD june 2014

27KALUGA DISCOVERY

в другие банки без комиссии в любое время и из любой точки своей «фазенды». Однако сколько времени было потрачено ею в про-шлом на стояние в очередях в пунктах приема коммунальных платежей, легко может пред-ставить себе каждый человек в нашей стра-не. И как трудно иногда бывает нам, детям, перестроить мировоззрение своих родителей пенсионного возраста, тоже все знают. И, тем не менее, благодаря простому и наглядному, современному и функциональному Интернет-банку ПСБ, теперь нет ни очередей, ни потра-ченного впустую времени!

А как в других банках?Попробовав однажды разобраться в интер-

фейсе мобильного банкинга «самого большо-го банка», 66-летняя мама сказала: «Тут черт ногу сломит» – и решила по старинке оплачи-вать счета за ЖКХ на почте, пока не открыла для себя клиент-банк ПСБ.

3. Зарплатная карта с индиви-дуальным дизайном приходит за считанные дни

Промсвязьбанк предлагает Вам выделяться с помощью зар-платных карт, выпущенных с ин-дивидуальным дизайном. Данная услуга предоставляется бесплат-но, выпуск и доставка карт осу-ществляется за 4 рабочих дня. Причем это максимальный срок! Наша редакция прошла проце-дуру оформления зарплатных карт с корпоративным дизайном Kaluga Discovery за 2 рабочих

дня. В понедельник подали заявку, в среду карты были на руках. Это повысило наш кор-поративный дух.

А как в других банках?В «самом большом банке» и в ряде дру-

гих нам отказали в производстве зарплатной карты с корпоративным дизайном, а срок из-готовления назвали существенно больше, не-жели 4 рабочих дня.

4. Бесплатный выпуск кредитной карты Беспрецедентный продукт от Промсвязьбан-

ка, уникальная премиальная карта Platinum – настоящая карта ваших супервозможностей. «Суперкарта» выпускается без платы за годовое обслуживание, и Вы можете использовать ее в качестве запасного кошелька как для хранения собственных средств, так и для доступа к кре-дитному лимиту. «Суперкарта» создана на базе премиальной карты Platinum. Вы станете вла-дельцем настоящей платиновой карты и будете получать исключительные привилегии, соответ-ствующие статусу Вашей карты.

А как в других банках?Бесплатных карт у других банков не суще-

ствует! И даже «самый большой банк» не в со-стоянии предложить выпуск и обслуживание в течение 4 лет совершенно бесплатно, вклю-чая бесплатное СМС-информирование об опе-рациях по карте, бесплатный мобильный банк и интернет-банк.

На

прав

ах р

екла

мы

Page 28: KD june 2014

28 KALUGA DISCOVERY

Как работает «Сарафанное радио»?

Рекламная площадка «Народный телефон». Принимаем заказы на рекламу.

• Аудио-реклама на остановках• Рекламная проекция «Живая витрина» на м-не «Форум»• «Народные телефон» (телефонные будки-скроллеры) • Наружная реклама• Полиграфия

РА «Сарафанное радио» ворвалось на калужский рынок в 2011 году, предложив совершенно новый вид рекламы – аудио-рекламу на оста-новках. Сегодня это 8 точек: «Форум», Дом быта, Калуга-1, микрорай-он Анненки, магазин «Елена» на ул. Жукова, магазин «Там, где никто» на ул. Ленина, «Спутник» на ул. Московская, кафе «Виктория» на ул. Ленина. Огромное количество людей, ожидающих автобусы или трол-лейбусы на этих центральных остановочных пунктах ежедневно, могут слышать рекламу, которую «Сарафанному радио» доверили их клиен-ты. А это и Газэнергобанк, и Русьстройбанк, дилерский центр Калуга-Лада и рекрутинговое агентство Adecco, доставка суши Higasi и кафе Паприка, Умберто, торговые центры «Московский» и РИО, агентство недвижимости «Новосел», турфирма «Эдем-тур» и десятки других бла-годарных клиентов из разных сфер деловой жизни нашего города.

Немало заказчиков и на видео-рекламу. Специальная технология обеспечивает мягкий свет, который не слепит водителей и пешехо-дов. Вскоре «живые витрины» от «Сарафанного радио» появятся и в других местах, и это будет максимально эффективной наружной ре-кламой в Калуге. Будущее, уверены в компании «Сарафанное радио», за этим видом рекламы. Но останавливаться на достигнутом менед-жеры компании не хотят. Они уже спешат представить новинку – НА-РОДНЫЙ ТЕЛЕФОН.

Что это такое? Это телефонные будки на вокзале Калуга-1 и у входа в ТЦ РИО, оборудованные бесплатным wifi-доступом, бесплатной теле-фонной связью по всем регионам России и камерой круглосуточного видео-наблюдения. Реклама здесь размещается на внешних фасадах в виде скроллеров. Пока будок только две, но в будущем их число по городу будет расти, уверены в руководстве компании.

NEW

ул. Кирова, 27 офис 21 (Дом быта)Тел.: (4842) 59-59-53, 59-59-54

Мы дарим калужанам бесплатную связь и wi-fi.

На

прав

ах р

екла

мы

Page 29: KD june 2014

29KALUGA DISCOVERY

Как работает «Сарафанное радио»?КИРИлл ГулеВ, методист АННОО «уЦ Автокадры»

Мы размещаем аудио-рекламу на остановках городских автобу-сов в компании «Сарафанное ра-дио» на постоянной основе. Люди стоят в ожидании своего автобуса и слушают объявление школы во-ждения «Автокадры». Логично, что мы выбрали именно этот способ рекламы, поскольку наши потенци-

альные клиенты – это пассажиры общественного транспорта. Водители личных автомобилей уже имеют права.

мИХАИл ПРЫТКОВ, заместитель генерального директора ООО «Голден Турс» (сеть магазинов «Горящих путевок»)

Магазин «Горящих путевок» от-крылся в Калуге в декабре 2012 года, спустя пару месяцев мы дали аудио-рекламу на остановках через РА «Сарафанное радио». Признаюсь, всплеск звонок был. То есть, реклама сработала. Люди приходили, инте-ресовались. Конкуренция турфирм в Калуге большая, поэтому задача на-ших менеджеров – подобрать такой

тур, который бы устроил клиента. Это наша работа! А что касается работы РА «Сарафанное радио», мы ею полностью довольны, от-ношение человеческое и профессиональное, рекомендую.

НАТАльЯ ЧеРВОНеНКО, менеджер по рекламе ТРЦ РИО Калуга

Аудио-реклама была для нас разовой акцией, но мы ею до-вольны. РА «Сарафанное радио» – единственная компания в горо-де, которая предлагает подобно-го рода рекламу. Я уверена, что эта реклама работает. Но лично для нас как для торгового центра она была необходима в комплек-

се с другими рекламными ходами лишь по началу, когда мы только открылись.

ВеРОНИКА БАБАХИНА, менеджер по рекламе и маркетингу ЗАО сК «АВИАКОР» (КОШелеВ-проект)

Нам очень нравит-ся, что ребята в РА «Сарафанное радио» всегда ищут новые пути, предлагают новые интересные виды рекламы, они полны креатива. Ин-дивидуальный под-ход у них сопряжен с

поиском индивидуальных решений, которые будут наиболее точны при воздействии на целевую ауди-торию.

НИКОлАЙ ТКАЧеВ, генеральный директор кафе «Паприка» (в городском парке)

Поскольку кафе «Паприка» – это не только красивое 2-этажное здание с прохладной летней верандой на собственной территории, а еще и доставка пиццы, других блюд и напитков по городу, мы сотрудничаем с РА «Сарафан-ное радио» в отношении звуковой рекламы на остановках именно с предло-жением по доставке. И это работает. Нам будет интересно и размещение на скроллерах «Народного телефона» – проект «Сарафанного радио», который не имеет аналогов в Калуге, – рекламы нашего летника А ля Пляж.

На

прав

ах р

екла

мы

Page 30: KD june 2014

30 KALUGA DISCOVERYРекл

ама

Page 31: KD june 2014

31KALUGA DISCOVERY

НАГОВИЦЫН

Наговицын Вадим Николаевич. Родился 13 февраля 1963 года в городе Норильске Крас-ноярского края. В 1994 году создал част-ную телерадиокомпанию и запустил первую в Норильске частную УКВ-радиостанцию «На-го-радио». С 2002 года живёт в Калуге. Работал главным редактором епархиально-го журнала «Православный христианин». В настоящее время – учредитель и директор Калужского фонда русской словесности, главный редактор литературного журнала «Золотая Ока». Автор книги стихотворений «Когда мне было восемнадцать» (2009 г.) и книги прозы «Ганин луг» (2014 г.). Член Союза журналистов России.

Page 32: KD june 2014

32 KALUGA DISCOVERY

Впервые о себе как о серьёзной обществен-но-политической организации, с коей уже нель-зя не считаться, «Суть времени» заявила ещё 4 февраля 2012 года. На Поклонной горе лидер движения Сергей Кургинян продемонстрировал всему миру такую мобилизационную мощь, ко-торая поставила крест на попытке белоленточ-ных оранжоидов присвоить и монополизировать уличный протест народа.

Либероидные вожди т.н. несистемной оппо-зиции вывели на Болотную площадь недоволь-ных результатами думских выборов народные массы, рассчитывая с помощью заокеанских на-ставников устроить на ней свой антироссийский «майдан», грозящий нашей стране Перестрой-кой-2. Но попытка очередной «цветной револю-ции», до того удававшейся США в Югославии, Грузии, Украине, Тунисе, Ливии, Египте – с тре-ском провалилась!

На всю Россию было «весомо, грубо, зримо» продемонстрировано, что глас российского на-рода вовсе не является подпевкой к либераль-

ным блеяниям с американским акцентом. Ми-тинг на Поклонной горе бросил дерзкий вызов шатаниям на Болотной площади и стал сильным противовесом злокипучей оранжоидной пене. Многие белоленточники оказались сильно по-ражены этим неожиданным явлением и стали сквозь зубы хулить «Суть времени». Посыпались ядовитые наветы, будто «Суть времени» явля-ется неким «кремлёвским проектом» и, сделав своё дело, она вскоре уйдёт с политической сце-ны, как это произошло, например, с движением Суркова «Наши» и другими казёнными затеями…

Но «Суть времени» не рассеялась! Наоборот – ещё больше сплотилась, начав выкристаллизо-вываться в полноценную политическую органи-зацию. Ярким свидетельством чего стало важ-ное событие 9 февраля 2013 года: в Колонном зале Дома Союзов «Суть времени» учредила Родительское Всероссийское Сопротивление. Главной задачей и целью РВС стала борьба про-тив бесчеловечной и безнравственной ювеналь-ной юстиции.

Текст: Павел Иванов, координатор калужской организации Международного движения «Суть времени»

Page 33: KD june 2014

33KALUGA DISCOVERY

Page 34: KD june 2014

34 KALUGA DISCOVERY

Либероидные вожди т.н. несистемной оппозиции вывели на Болотную площадь недовольных результатами думских выборов народные массы, рассчитывая с помощью заокеанских наставников устроить на ней свой антироссийский «майдан»…

Учредительный съезд Родительского Всерос-сийского Сопротивления, как известно, посетил президент России В. В. Путин, и это также вызва-ло в определённых либеральных кругах множе-ство ехидных кривотолков. Но дело было сдела-но. И если Поклонка не позволила осуществить «майданную» оранжевую Перестройку-2, то создание РВС оказалось непреодолимой прегра-дой для продвижения в российское законода-тельство проталкиваемой с Запада ювенальной юстиции. Порочность этой ювенальной юстиции заключается в том, что самые страшные юриди-ческие меры, включая карательные, направлены на разрушение традиционных семейных норм и отъём детей у родителей, с целью их дальней-шей перепродажи иностранным усыновителям.

Какие же смыслы несёт в себе эта новая, но чрезвычайно активная, ставшая уже междуна-родной, общественно-политическая организа-ция?

Ответ на этот вопрос требует не то что отдель-ной статьи – он требует отдельной увесистой кни-

ги, а то и целой серии книг. И, кстати, эти книги уже есть: вышли в свет 4 тома, которые так и называются – «Суть времени». Подзаголовки: «Философское обоснование мессианских пре-тензий России в XXI веке». Их можно купить или скачать в Интернете (eot.su).

Если же формулировать концепцию движения «Суть времени» кратко, то можно сказать следу-ющее: «Суть времени» ставит целью возродить СССР на новом витке развития. Проект «СССР 2.0» есть коммунистический проект, но ориен-тирован он не на создание нового классового государства, не на образование административ-но-номенклатурной модели с косным бюрокра-тическим аппаратом, чем отличался прежний, ушедший в невозвратное небытие СССР. Вся суть «Сути времени» – в гуманитарном факторе! В стремлении преобразовать человека. И комму-низм в этой гуманитарной проекции представ-ляет собой не что иное, как раскрепощение и пробуждение в каждом человеке высших твор-ческих способностей.

«Суть времени» ставит целью возродить СССР на новом витке развития.

Доктрина «Сути времени» в основе своей ме-тафизична, то есть, нацелена на сокрытую в каж-дом человеке «Полярную звезду» – на то высо-кое, что невыразимо тоскует по воплощённости,

Page 35: KD june 2014

35KALUGA DISCOVERY

ENGLISHThe belligerent liberal champions of the so-called non-

systemic opposition along with crowds of those disgruntled with the results of the Duma election gathered at Bolotnaya Square hoping to organize their own anti-Russian Maidan with the help of their transatlantic political instructors – putting our country under the threat of a second perestroika. However, their attempt to stage another colour revolution similar to those the US successfully executed in Yugoslavia, Georgia, the Ukraine, Tunisia, Libya and Egypt – has failed miserably!

Throughout the Russian Federation it has been shown beyond the slightest shadow of a doubt that the Russian people will not dance to the humdrum liberal tune similar to U.S. views. Those at the political gathering on Poklonnaya Hill have thrown down the gauntlet to the protesters on Bolotnaya Square, thereby acting as a sturdy dam against the raging and treacherous orange sea. Many from the White Ribbon movement were flabbergasted by this unforeseen event and began cursing the organization Essence of Time through their teeth. They quickly spread spiteful defamations from all directions claiming that the organization Essence of Time was some kind of Kremlin project and that it, having carried out the job it was supposed to do, will soon disappear from the political scene, as was the case with, for example, Surkov’s movement Nashi (Ours) and other front organizations of the state…

However, the Essence of Time has not dissolved. On the contrary – it has united its ranks even more and is forming into a serious political organization. This was clearly proven at an important event that took place on 9 February, 2013: in the Pillar Hall of the House of Unions the Essence of Time established the All-Russian Parental Resistance. The main mission and goal of the APR is the battle against the inhumanity and immorality of juvenile delinquency.

но скрывается под напластованиями тягостно-моно-тонного быта.

В фокусе доктрины «Сути времени» лежат следую-щие положения. Человек – не потребитель, хотя эко-номикой никто пренебрегать не собирается вовсе. Не налогоплательщик, хотя платить налоги государству всё же придётся. Не избиратель, хотя «Суть времени» способствует укреплению гражданских инициатив. И даже не винтик государственной машины, притом что «Суть времени» ставит задачей всемерное укре-пление российской государственности. Человек, пре-жде всего, – творец. Расширить человеку горизонты духовной самореализации – вот альфа и омега руко-водящего принципа движения «Суть времени».

Казалось бы, зачем, при метафизичности подобных целей, заниматься политикой? Не лучше ли углубить-ся в исследование и освоение религиозных учений, мистерий, философии? Ну, во-первых, «Суть времени» погружается и в эти сферы, и это даже является необ-ходимым условием участия в движении. А во-вторых, простите за трюизм, если ты не занимаешься полити-кой, то политика займётся тобой. Мы живём в такую эпоху, когда мир планомерно и неумолимо ведут к хаосу и обесчеловечиванию. Кто, как и зачем – тема для отдельного глубокого разговора, но факт остаёт-ся фактом: всеобщая тотальная постмодернизация разрушает традиционные ценности, влечёт человека в звериный Низ и адову бездну. Также поднимает сви-репую голову и фашизм – нацистский, исламистский, либеральный… Общество архаизируется, примити-визируется, дичает, скатывается в безвременье. Если этому не оказывать серьёзного отпора, и культурно-го, и духовного, и политического, то человечество, ка-ким мы его знаем, просто перестанет существовать.

Page 36: KD june 2014

36 KALUGA DISCOVERY

Американские компании помогут Украине достичь энергетической независимости. Од-ним из главных приоритетов в сотрудничестве с Украиной является поддержка стремления украинцев достичь энергетической незави-симости, заявлял не так давно посол США в Украине Джеффри Пайетт. «Это важная ком-мерческая инициатива, поскольку мы имеем две большие американские нефтяные компа-нии, которые заинтересованы в сотрудниче-стве с Украиной, – это ExxonMobil и Chevron. Но это одновременно и важная геостратеги-ческая инициатива…», – заявил Пайетт.

Обратите внимание на слова «важная гео-стратегическая инициатива»! Поскольку ин-тервью это было опубликовано в 2013 году, в августе, мы с Вами можем проследить в ре-жиме реального времени за тем, куда пошли сотни миллиардов долларов инвестиций…

Инвестиционной группой Franklin Templeton в начале ноября 2013 г. была приобретена 1/5 часть государственных облигаций Украины. В результате американские инвесторы завладели 40% долгов страны.

В последнее время американские компа-нии все более активно приобретают украин-ские долги. К примеру, инвестиционной груп-пой Franklin Templeton в начале ноября 2013 г. была приобретена 1/5 часть государственных облигаций Украины. В результате американ-ские инвесторы завладели 40% долгов страны. Для заключения сделки они выложили око-

Текст: С. Филатов

уКРАИНсКИЙ ГАмБИТ-2За нарастающим трагизмом украинских событий как-то скрылись лица тех джентльменов, которые с большим интересом наблюдают за происходящим с безопасного расстояния. Кто они? Сейчас и будем разбираться…

Page 37: KD june 2014

37KALUGA DISCOVERY

ENGLISH

ло 5 миллиардов долларов. В результате этого американская инвестиционная группа Franklin Templeton стала основным украинским креди-тором. Другими словами Украина, в первую оче-редь, должна именно этому кредитору, который обдерет её, как липку. Уж, будьте покойны – нор-ма прибыли там зашкаливает!

Фонд Мёбиуса (он же Franklin Templeton) ку-пил примерно 20% еврооблигаций Украины. А уж этот фонд не будет вкладываться в дефолт-ные активы. Слабо можно себе представить, кто может уговорить Мёбиуса сжечь в ноль 6,1 миллиардов из находящихся у него в управлении около 800 миллиардов. Если план не сработает и вложения в украинские облигации пойдут пра-хом, Мёбиус мало того что потеряет деньги, так еще и получит удар по репутации, которой он весьма дорожит.

Часть западного, связанного с кругами демо-кратической партии США, т.е. с партией Обамы, истеблишмента ставит на то, что Украине в ЕС

не бывать! Значит, ЕС не получит 50-милионного рынка сбыта, о чем так надеются в Брюсселе.

Три года назад американские компании появи-лись на Украине с предложением начать добычу сланцевого газа. При этом никто и слова не про-ронил, что появление газовых гигантов из США произошло именно в той точке Европы, через которую идут из России в ЕС многочисленные га-зопроводы. Американцы сразу же нацелились на контроль над важнейшими газотранспортными артериями украинской территории…

Компания «Нафтогаз Украины» уже в 2011 году заключила первые договоры с американцами. «Мы побывали в США, были в главных офисах ком-паний ExxonMobil, ConocoPhillips, Shell и в других. Они с готовностью откликнулись на наше пред-ложение», – заявлял тогда заместитель предсе-дателя правления украинской компании Вадим Чупрун.

Дело в том, что американцы, проявив интерес к участию в разработке месторождений, тут же выдвинули свои условия. Они заявили, что гото-вы добывать сланцевый газ в Украине, но только если бассейны, т.е. земельные участки для добы-чи, отдадут им в собственность. И вот, как стало известно из интервью премьер-министра Украи-ны Николая Азарова, которое он дал в мае 2012 года агентству Euronews, победителями кон-курса по добыче газа на территории Львовской, Ивано-Франковской, Тернопольской, Донецкой и Харьковской областей стали американские транснациональные компании Chevron и Dutch Shell.

Земли были выделены американским компа-ниям для разработки газосланцевых месторож-дений в долгосрочную аренду, то есть, частью украинских земель на годы вперед стали владеть транснациональные компании.

Lately, American companies have been more actively acquiring Ukrainian debt. For example, the investment group Franklin Templeton bought one fifth of Ukrainian government bonds at the beginning of November, 2013. As a result, now American investors own 40 % of the country’s debt. The investors had set aside approximately 5 billion dollars for this deal. It has made Franklin Templeton Ukraine’s main creditor. In other words, the Ukraine now primarily owes money to them – a creditor who will take them to the cleaners. You can rest assure that the investors’ profit rate is beyond all reasonable levels.

Mobius’ fund (that is, Franklin Templeton) has bought approximately 20% of Ukrainian eurobonds. This fund won’t be

investing in toxic assets. It’s hard to believe that anyone would be able to persuade Mobius to let 6.1 billion dollars (out of the 800 billion he controls) go up in smoke. If his plan were to flop and the investments into Ukrainian bonds come to nothing in the end, Mobius would not just lose money, but also his reputation, to which he holds so dear.

Shale gas extraction has already begun in the Ukraine. The village of Yaremka, located on the border of the Kharkiv and Donetsk regions, has been turned into a wasteland. Disgusting red and dark brown waste waters have been pouring down into the Seversky Donets River. The fracking process is poisoning the waters and soil for miles around.

Page 38: KD june 2014

38 KALUGA DISCOVERY

На Украине уже начали добывать сланцевый газ. Село Яремка на границе Харьковской и Донецкой областей превратилось в могильник. Жуткие красно-бурые отходы сливают в реку Северский Донец. Фрекинг отравляет воду и землю на многие километры вокруг.

На Украине уже начали добывать сланцевый газ. Село Яремка на границе Харьковской и До-нецкой областей превратилось в могильник. Жуткие красно-бурые отходы сливают в реку Се-верский Донец. Фрекинг отравляет воду и землю на многие километры вокруг.

Люди протестуют: «Куда девать эти озёра хи-микатов? Откуда возить в бочках питьевую воду населению, живущему у скважин «Шелл-Шеврона», и кто за всё это будет платить? Кто будет ле-чить людей, заболевших от этой экологической катастрофы? Что станет дальше со средой оби-тания? Возродится ли эта земля и реки? Куда бе-жать людям от сланцевого пожара?».

Виктория Нуланд, помощник госсекратеря США, знала, что делала – цена мешка с печеньем значительно ниже прибылей от варварской экс-плуатации украинских земель, уже отданных здесь в аренду «Шелл-Шеврону».

Корпорация Monsanto, один из крупнейших в мире производителей семян и лидер… в насаж-дении по всему миру продукции ГМО, намерена построить в Украине комплекс по производству семян кукурузы, заявила директор по производ-ству Monsanto в Украине и России Елена Фоми-на. Сейчас для реализации проекта рассматри-вается несколько участков, один из которых в Виннице. «Мы ждем решения городских властей Винницы на земельный участок площадью 80 га»,— уточнила госпожа Фомина.

2 марта 2014 года Турчинов в присутствии послов США, Германии и Польши на Украине подписал предварительное соглашение с МВФ о предоставлении финансовой помощи Украи-не, согласно которому вся газотранспортная система Украины с момента подписания ито-гового, основного соглашения безвозмездно передается в собственность американской компании Chevron.

Page 39: KD june 2014

39KALUGA DISCOVERY

Page 40: KD june 2014

40 KALUGA DISCOVERY

FRANCAIS

Владельцы Мариупольского, Запорожского, Днепропетровского металлургических комби-натов обязаны передать 50% акций компаний в собственность немецкой компании Ruhr. Уголь-ное производство Донбасса также передается финской дочке компании Ruhr.

Помимо политических требований, в подпи-санном документе есть пункт о предоставлении блоку НАТО территорий под Харьковом для раз-мещения систем американской противоракет-ной обороны.

Транснациональные компании пришли на Украину и желают уже не её куски, отданные им бывшими властями, а все и сразу. Именно для этого надо довести страну до такой ручки, чтобы она упала им в руки, как созревший плод.

Транснациональные компании пришли на Украину и желают уже не её куски, отданные им бывшими властями, а все и сразу. Именно для этого надо довести страну до такой ручки, чтобы она упала им в руки, как созревший плод.

ЦРУ и его директор Джон Бреннан выполня-ют на Украине задания американских нефтяни-ков и ВПК. Корпорации управляют Бреннаном, благодаря убийственно-му компромату на него.

Владелец частной армии Greystone Эрик

Принс находится на перепутье. В рамках полу-чившей благозвучное название «стратегии сдер-

живания России», программы «вытеснения «Газ-прома» с ключевых рынков», он рассчитывал на повышение спроса на услуги своих наёмников и на выгодные заказы от американского правитель-ства в Молдове, Украине, Грузии и Азербайджа-не. Однако после того как два десятка лучших бойцов Greystone не сумели уберечь порученно-го их попечению бреннановского диверсанта и сами оказались в плену на Юго-Востоке Украины, директору ЦРУ пришлось приезжать в Киев по фальшивым документам с тем, чтобы вызволять этого опасного свидетеля. Теперь Принс больше не может рассчитывать на заказы от Бреннана. Рассчитывать на скорую отставку Бреннана Принс тоже не может, так как Обама уже просил того уйти на пенсию, и Бреннан отказался.

Обаме приходится изображать на публике, будто он контролирует ЦРУ и Бреннана, в дей-ствительности работающего с заказчиками на-прямую и обходящегося без посредничества Обамы.

Поставки на Украину противотанкового ору-жия и средств ПВО предусматривает законо-проект, внесенный на рассмотрение сената Кон-гресса США в первых числах мая. Предложенный республиканцами документ, в частности, «пре-доставляет президенту санкцию на оказание прямой военной помощи Украине, включая по-ставки противотанкового оружия, средств ПВО и легкого стрелкового оружия». На эти цели уже в этом финансовом году предлагается выделить $100 млн.

Кроме того, законопроект дает «добро» на предоставление украинскому правительству разведывательной и иной информации, доста-точной, чтобы определить расположение, со-став и потенциал российских вооруженных и разведывательных сил. В частности, речь идёт о дислокации и количестве российских войск.

Ces derniers temps, les entreprises américaines acquièrent de plus en plus activement des dettes ukrainiennes. Par exemple, au début du novembre 2013 Franklin Templeton Investment Group a acquis 1/5 partie des obligations d’Etat ukrainien. En conséquence, les investisseurs américains ont acheté plus de 40% de la dette du pays. Pour conclure cette affaire, ils ont dépoché environ 5 milliards de dollars. Suite à cela, le groupe d’investissement américain Franklin Templeton est devenu le principal prêteur ukrainien. En d’autres termes, l’Ukraine, tout d’abord, est redevable envers ce créancier, qui va la sucer jusqu’à l’os. Oh, soyez tranquilles – le taux de rendement y dépasse tout!

Fondation Moebius (alias Franklin Templeton) a acquis environ 20% des euro-obligations ukrainiennes. Et ce fond n’investit surtout pas

dans des actifs en souffrance. Il est difficile d’imaginer qui pourrait persuader Moebius de gaspiller pour rien environ 6,1 milliards de dollars parmi les 800 milliards dont ce fond gère. Si le plan ne fonctionnera pas et les investissements dans les obligations ukrainiennes se tourneront en cendres, à part perdre de l’argent, Moebius recevra de plus un coup sur sa réputation, à laquelle il tient énormément.

L’exploitation du gaz de schiste a déjà commencé en Ukraine. Le village Yaremka à la frontière des régions de Kharkiv et Donetsk s’est transformé en un dépotoir. Des déchets brun-rouges épouvantables sont versés dans la rivière Seversky Donets. La fracturation empoisonne l’eau et la terre pour des kilomètres autour.

Page 41: KD june 2014

41KALUGA DISCOVERY

In letzter Zeit erwerben amerikanische Unternehmen immer aktiver ukrainische Schulden. Beispielsweise wurde durch die Investmentgruppe Franklin Templeton Anfang November 2013 1/5 Teil der staatlichen Bonds der Ukraine erworben. Im Ergebnis besitzen die amerikanischen Investoren 40% der Schulden der Ukraine. Für den Abschluss des Deals haben sie rund 5 Milliarden Dollar ausgegeben. Darum wurde die amerikanische Investmentgruppe Franklin Templeton zum ukrainischen Hauptgläubiger. Mit anderen Worten ist die Ukraine namentlich diesem Gläubiger verpflichtet, der sie ausnehmen wird, wie eine Weihnachtsgans! Seien Sie unbesorgt, die Gewinnrate wird dort beginnen zu husten!

Der Möbius-Fonds (eine Struktur der Franklin Templeton) hat ungefähr 20% der Eurobonds der Ukraine gekauft. Und dieser Fonds wird schon keine Investitionen vornehmen in Aktiva, die zahlungsunfähig sind. Man kann sich schwer vorstellen, wer Möbius überreden kann, 6.1 Milliarden von den unter seinem Management befindlichen 800 Milliarden in Nichts zu verbrennen. Wenn der Plan nicht aufgeht und die Einlagen in die ukrainischen Obligationen sich in Staub auflösen, wird Möbius nicht nur Geld verlieren, sondern bekommt auch noch einen Schlag gegen sein Image, welches er durchaus schätzt.

In der Ukraine haben sie schon begonnen, Schiefergas zu fördern. Das Dorf Yaremka an der Grenze der Gebiete Donezk und Charkiw hat sich in einen Friedhof verwandelt. Unheimliche rotbraune Abwässer fließen in den Fluss Severskj Donets. Das Fracking vergiftet das Wasser und die Erde im Umkreis von vielen Kilometern.

DEUTSCH

A lo largo de los últimos años las empresas americanas están comprando deuda ucraniana de una manera cada vez más agresiva. A título de ejemplo, a principios de noviembre de 2013 el grupo de inversiones Franklin Templeton adquirió una quinta parte de los bonos del estado de Ucrania. Como consecuencia de dicha compra, los inversores americanos se adueñaron del 40% de las deudas del país. Para cerrar el trato tuvieron que desembolsar cerca de 5.000 millones de dólares. Por lo tanto el grupo de inversiones americano “Franklin Templeton” se ha convertido en el principal acreedor de Ucrania. En otras palabras, Ucrania tiene deuda prioritaria con este acreedor particular que la dejará sin plumas y cacareando. Pero estén ustedes tranquilos – ¡la tasa de beneficio está por encima de las nubes!

El fondo de Möbius (alias el susodicho Franklin Templeton) adquirió aproximadamente el 20% de los eurobonos ucranianos. Tengan por seguro que ese fondo jamás hubiera invertido en activos morosos. Apenas se puede imaginar a alguien que sea capaz de convencer a Möbius de arrojar por la ventana los 6.100 millones de los casi 800.000 millones que tiene en su posesión. Si el plan fallara y las inversiones en bonos ucranianos fueran al traste, Möbius no sólo perdería el dinero, sino que también se llevaría un duro golpe para su tan apreciada reputación.

En Ucrania ya han empezado con las extracciones del gas de lutita. El pueblo de Iaremka ubicado en la frontera entre las provincias de Járkov y Donetsk se ha convertido en un cementerio. Los espantosos desechos de color rojo pardo se vierten al río Séverski Donets. La fractura hidráulica (fracking) contamina el agua y la tierra en una extensión de muchos kilómetros alrededor.

ESpAñoL

Page 42: KD june 2014

42 KALUGA DISCOVERY

ПВО понадобилось, чтобы в бу-дущем защитить американские владения на Украине. Процесс по-глощения украинской собственно-сти и производственного потенци-ала вышеназванными ТНК, да и не только ими, идет полным ходом. Против главных конкурентов ТНК, крупнейших российских компаний, Конгресс США вводит санкции: если в течение семи дней с момен-та вступления закона в силу Россия не отведет значительную часть сво-их войск от границы с Украиной и не прекратит дестабилизировать ситуацию на востоке страны, то карательные меры будут введены против таких организаций, как: «Газпром», «Роснефть», «Новатек», «Рособоронэкспорт», «Сбербанк», ВТБ, «Внешэкономбанк», «Газпром-банк» и всех подконтрольных им структур.

Параллельно американцы сами включаются в процесс пропаган-дистского оболванивания не толь-ко украинского, но и европейского населения.

Информационную политику Киева относительно карательной операции против сторонников федерализации на юго-востоке Украины формируют западные пиарщики, главная цель ко-торых – европейское общественное мнение. Формируется оно отнюдь не гражданами Украины, а прибывшими из-за границы специалистами. В груп-пе по пиару т.н. «антироссийских на-строений» работают американские эксперты. Известно, что одной из ее задач является донесение дезинфор-мации до большого количества СМИ в США и Европе.

Десятки сотрудников Феде-рального бюро расследований и Центрального разведывательно-го управления США работают на Украине, сообщает немецкое изда-ние Bild. Они содействуют Киеву в формировании силовых структур, консультируя новую власть по во-просам проведения спецоперации в юго-восточных районах.

евгений Горин, дуэлянт №2Все попытки понять,

о чем пишет автор, к кому апеллирует и ка-кую информацию пред-ставляет, закончились неудачей. Возможно, оттого, что экономиче-ские и геополитические сферы оказались в руках пропагандистов, а не специалистов. Укорять международные компа-нии, что они пытаются действовать как слабое подобие агрессивного «Газпрома», для кото-

рого газ – это оружие, это такой секс для бедных! Пора делать так, чтобы профессионалы в России адекватно отвечали на вызовы времени, а всех дешевых пропаган-дистов отправить туда, куда они собираются отправить всех тех, кто имеют разум и силы производить конку-рентно способный продукт, но вынуждены уезжать из страны под давлением пропагандистов.

Вадим Наговицын, дуэлянт №1Экономические ин-

тересы хищных амери-канских корпораций на Украине очевидны, но не являются главным мо-тивом по развалу этой несостоявшейся страны. Основным фактором агрессивного захвата власти на Украине про-американской хунтой всё же является геополи-тическая стратегия США. Цель американцев за-ключается в следующем:

установление плацдарма для вооружённого нападения войск НАТО на Россию, размещение систем для ракет-но-ядерного удара по нашей стране, блокирование всех транспортных коммуникаций и газовой трубы, оконча-тельное отсечение России от Европы. Деловые интересы ТНК на Украине – это всего лишь компенсация военно-политических издержек, утешительный приз перед бро-ском на Россию и захватом её территорий и ресурсов. Украина рассматривается как разменная пешка в геопо-литическом гамбите, затеянном американскими импе-риалистами на евразийском континенте.

Page 43: KD june 2014

43KALUGA DISCOVERY

Производство этой легендарной плитки на-ходится в округе Модена на севере Италии. Фактически на одном пяточке размером с город расположены десятки фабрик, производящих и экспортирующих одну из лучших плиток в мире. Представители марки FAP и KEOPE в России за-нимаются поставкой коллекций на русский ры-нок. Задача итальянцев – обогатить калужский рынок новыми материалами, сделав цены до-ступнее.

Татьяна Сухова, директор шоу-рума «Деко-рация», являясь официальным представителем итальянских фабрик FAP и KEOPE в Калуге, пред-лагает своим Заказчикам и Партнерам ознако-миться с широким ассортиментом новых и яр-ких коллекций этих производителей.

На семинарах, которые проходят в шоу-руме «Декорация. Минина i Пожарская design», каж-дый месяц презентуются новинки отделочных материалов. Программа семинаров построена так, чтобы быть максимально полезной для Пар-тнеров и интересной для гостей шоу-рума.

узнать о следующем семинаре можно уже сейчас

по тел. 8 964 141 89 44.Адрес проведения:

г. Калуга, ул. суворова д. 23.

семинары в шоу-руме «Декорация. минина i Пожарская design»22 апреля в студии дизайна «Декорация. Минина i Пожарская» прошла презентация итальянской керамической плитки FAP и KEOPE.

На

прав

ах р

екла

мы

Page 44: KD june 2014

44 KALUGA DISCOVERYРекл

ама

Page 45: KD june 2014

45KALUGA DISCOVERY

«Медицина — это любовь, иначе она ничего не стоит».

Поль де Крюи{ {ОРДИНАТОРСКАЯ

Page 46: KD june 2014

46 KALUGA DISCOVERY

сОВРемеННАЯ ДИАГНОсТИКА ЖеНсКОГО БесПлОДИЯ

светлана Владимировна ШварцкопфВрач ультразвуковой диагностики

ООО «Доктор Вера»

Женское бесплодие – не только драма личности и семьи, но и важная социальная проблема общества. Популяционная частота женского бесплодия дости-гает 12-17 %, причем трубно-перитонеальная форма составляет 60-65 %.

Большинство алгоритмов обследования женщин при бесплодии в настоящее время включают гистеросальпингографию, гистероскопию, хромолапароскопию. Безусловно, и для врача, и пациентки предпочти-тельными являются нетравматичные методы диагностики и методы без лучевой нагрузки, такие как: современные ультразвуковые обследова-ния, например, трансвагинальная эхогистеросальпингография.

За годы существования этого метода было показано, что прогности-ческая ценность положительного и отрицательного результатов для ди-агностики внутриматочной патологии выше, чем у рентгенологической гистеросальпингографии, и столь же высока, как у гистероскопии.

Преимущества контрастной ЭхоГСГ перед рентгенологической ГСГ у женщин, планирующих беременность, очевидны: отсутствие рентгеноло-гической нагрузки на репродуктивные органы, исключение индивидуаль-ной непереносимости йодсодержащих контрастных веществ, простота подготовки и проведения манипуляций, малоинвазивность, возможность проведения одновременного УЗИ со всеми его преимуществами.

ЭхоГСГ, кроме диагностического значения, имеет ряд лечебно-про-филактических эффектов. В некоторых случаях во время проведения процедуры удается наблюдать эффект реканализации (восстановление проходимости) маточной трубы.

Проходимость – главный, но не единственный критерий функциональ-ной состоятельности маточных труб. В результате ЭхоГСГ возможно по-лучить ценную информацию о направленности перистальтики и сократи-тельной активности маточных труб.

Данное исследование проводится в медицинском центре ООО «Док-тор Вера». Манипуляцию проводят высококвалифицированные врачи: врач акушер-гинеколог и врач ультразвуковой диагностики.

Ежедневно с пн.-пт. 8.00-20.00,

суб. 8.00-16.00г. Калуга, ул. Пестеля, 15.

Тел.: (4842) 54-18-08, 8 (910) 548-72-69

www.doctorvera-kaluga.rue-mail: [email protected] Ре

клам

а

ENGLISH

The advantages of ultrasound contrast hysterosalpingography for women planning pregnancy, as opposed to X-ray hysterosalpingography, are quite apparent: no level of X-ray radiation affecting the reproductive organs, no risk of individual allergies to contrast mediums containing iodine, a simplified procedure of preparation and use, a low level of invasiveness and the possibility of simultaneously conducting ultrasonography with all the advantages of such a procedure.

Apart from its diagnostic significance the ultrasound hysterosalpingography has a number of treatment and prophylactic effects. In some cases evident rechanneling (clearing) of the Fallopian tubes occurs during the procedure.

Clear Fallopian tube passages are the main, but not the single criterion for their functionality. The ultrasound contrast hysterosalpingography also gives valuable information on the direction of the peristalsis and the contractive activity of your Fallopian tubes.

Ultrasound contrast hysterosalpingography is one of the procedures carried out at the medical centre of Doctor Vera Ltd. It is conducted by highly-qualified medical physicians: an obstetrician-gynaecologist and ultrasound diagnostician.

Page 47: KD june 2014

47KALUGA DISCOVERYЛО -40-01-000729 23.10.2013 г , выдана Министрестовм здравоохранения Калужской области , бессрочно

Рекл

ама

Page 48: KD june 2014

48 KALUGA DISCOVERYРекл

ама

Page 49: KD june 2014

49KALUGA DISCOVERY

«Для многих мужчин езда на автомобиле подобна сексу: жена сидит неподвижно рядом и повторяет время от времени: не так быстро, не так быстро…».

Генри Форд

{ {ТЕСТ-ДРАЙВ

Page 50: KD june 2014

50 KALUGA DISCOVERY

Тест-драйв «Пежо-3008» я прошел в конце мая, когда на улице стояла необычайная для этого времени года жара. Двузонный климат-контроль столь же свирепый, как и сам ки-борг-автомобиль – так я назвал сей превосходнейший экзем-пляр за те эффекты, которыми он изобилует. Во-первых, ави-ационный дисплей (head-up display) создает впечатление, что он вмонтирован не над приборной панелью, а прямо тебе в мозг. Эффект единения машины и водителя в этом случае максимальный. Ты не просто чувствуешь авто, а становишься с ним единым целым. Скажу честно, такое ощущение сложи-лось впервые за всю историю наших тестов. Head-up display сообщает тебе данные скорости, круиз-контроля и контро-ля за дистанцией относительно впереди идущих автомоби-лей! Во-вторых, это очень комфортная машина, идеально вписывающаяся не только в городскую среду, но и в крутые повороты, благодаря функции антикреновой устойчивости dynamic roll control.

Вы спросите, что именно комфортного в этом «Пыжике», чего нет в других моделях других марок? С легкостью отве-чу: это и глубокий охлаждаемый подлокотник с максималь-но широким разделением между водительским сиденьем и пассажирским, отдельные вместительные карманы под ков-риками задних сидений, багажник на 500 литров, трансфор-мирующийся в идеально ровную 2-метровую поверхность, увенчанную скамейкой, которая выдержит едва ли не 200 килограмм живого веса…

Подрулив задним бампером к берегу Яченки, мы с супру-гой устроили пикник на этой чудесной скамейке. В другой день уже самостоятельно я поехал на Угру, взяв с собой удочку, и, усевшись на скамейку прямо над водной гладью, ловил мечтательно рыбу. Восторг в том, что эта скамейка является продолжением автомобиля. Припарковаться к самому обрыву мне помогла встроенная камера заднего вида, передающая изображение на цветной 7-дюймовый ЖК-дисплей.

За отведенные для теста дни я успел похвастаться своим «временным» приобретением перед друзьями, которые оце-нили простор багажника, удобный воздуховод, который об-дувает пассажиров на задних сиденьях из подлокотника по центру и в ноги, а также маневренность.

Возвращаясь в сумерках, мы убедились, что а) круиз-кон-троль, выставленный на 109 км/ч, безошибочно работает, укрывая нас от радаров, б) биксеноновые, светодиодные фары поворачиваются вслед за рулем, так что дорожка максимально широко освещается, в) стекла с увеличенной вдвое толщиной способствуют и без того хорошей шумои-золяции, г) музыкальная система премиум-класса позволяет наслаждаться хитами новой калужской радиостанцией «Се-ребряный дождь», которую мы в последнее время обожаем.

Вообще же нам все понравилось: навигация, бортовой компьютер, панорамная крыша, 6-ступенчатый автомат, уз-наваемые задние фары в виде когтей льва – символа концер-на Peugeot. Дотошные друзья отметили дорогие отделочные

ПеЖО-3008. «КОГТИ льВА»

Тест-драйв: Д. Юшин

На

прав

ах р

екла

мы

Page 51: KD june 2014

51KALUGA DISCOVERY

Калуга, ул. Зерновая, 52Тел.: 8 (4842) 22-11-11

www.aves-k.ru

материалы в салоне и наличие в комплекте ручного фона-ря. Панорамная крыша в такую жару была лишней, зато в один из вечеров я открыл ее на площадке автокиноте-атра40, что на улице Рылеева, и наслаждался не только кино, но и усыпанным звездами калужским небом.

По техническим характеристикам Пежо-3008 очень близок к моему автомобилю другой марки: это турбод-вигатель на 1,6 л., предполагающий высокий крутящий момент в 240 ньютонов и 150 лощадей, которых при же-лании можно разогнать до 200, чипировав мотор. Я этим не занимался – меня все устраивает!

Расход по городу у 3008 чуть лучше, чем даже в моем автомобиле – примерно 8-9 литров на 100 км., зато раз-гон такой же быстрый, как у седанов, и это несмотря на то, что масса француза приближена к полутора тоннам.

Благодарю дизайнеров этого автомобиля за второй бардачок под рулем и другие изящные приблуды, делаю-щие его реально чьим-то вторым домом. Кстати сказать, данная модель полностью собирается во Франции!

Отдельная благодарность за хороший сервис и подко-ванных консультантов дилерскому центру «Пежо-Авес» на Зерновой. Коммерческий консультант отдела про-даж Евгений Евтеев уже не первый раз радует легкостью общения и блестящим знанием продукта, а это – согла-ситесь! – важное преимущество при выборе автомобиля.

Выключается двигатель 3008-го с характерным звуком, словно и тебя самого отключили от питания. Этот, каза-лось бы, мелкий штрих снова вернул меня к теме единого киборг-существа, которым ты становишься, садясь за руль великолепнейшего кроссовера Пежо-3008. I’ll be back!

На правах рекламы

Page 52: KD june 2014

52 KALUGA DISCOVERY

Сегодня на неэлектрифицированных направлениях полигона ОАО «Центральная ППК» пассажиров перевозят рельсовые авто-бусы серии РА и чехословацкие автомотрисы АЧ2. Казалось бы, в истории отечественных железных дорог это сравнительно но-вая техника, пришедшая на смену дизель-поездам. Между тем, у истоков создания такой техники в первой трети прошлого века стояли калужские инженеры.

80 лет назад специалистами проектного бюро Калужского машиностроительного завода НКПС был спроектирован первый отечественный пригородный поезд, оснащенный двигателем внутреннего сгорания. Руководил работами профессор Яков Гаккель, разработчик первого отечественного тепловоза. Поезд состоял из вагона с дизель-генераторной установкой и электри-ческим приводом – автомотрисы и прицепного вагона с постом управления. Новинку намечалось применять на пригородных участках, на которых размеры движения не требовали еще вве-дения мотор-вагонной электрической тяги.

Поезд получил серию АП-1 (автомотриса пригородная перво-го типа) и имел 146 мест для сидения, буфет и багажное отде-ление. Для отопления в зимнее время использовался водяной котел.

В июне 1936 г. АП-1 прошла обкатку на путях Московско-Киев-ской железной дороги. После наладки и устранения дефектов автомотриса АП-1 испытывалась в 1938 г. на экспериментальном кольце в подмосковной Щербинке, где развивала скорость до 104 км/ч. Затем она совершила пробег по Московско-Курской железной дороге от Подольска до Орла и обратно.

80 лет назад специалистами проектного бюро Калужского машиностроительного завода НКПС был спроектирован первый отечественный пригородный поезд, оснащенный двигателем внутреннего сгорания.

Испытания выявили, что, двигаясь с прицепным вагоном, ав-томотриса не имела возможности быстро ускоряться и поэтому могла применяться лишь в местном, а не в пригородном движе-нии, где требуются частые остановки и быстрый разгон.

До 1940 г. автомотриса АП-1 не работала, а в мае того года после ряда небольших переделок поступила на Московский уча-сток Западной железной дороги. Здесь она сделала несколько поездок от Москвы до станции Кубинка, развивая скорость до 100 км/ч.

Опытная эксплуатация предполагалась на Московско-Кур-ской железной дороге, поэтому в конце 1940 г. автомотриса АП-1 с прицепным вагоном была передана в мотор-вагонное депо станции Железнодорожная. Однако вместо того, чтобы ис-пользовать автомотрису АП-1 в пассажирских перевозках, отдел электрификации дороги использовал ее в хозяйственном движе-нии для перевозки различных материалов, топлива и т. д. Затем автомотриса была передана на Закавказскую железную дорогу.

После выпуска автомотрисы АП-1 Калужский машинострои-тельный завод НКПС приступил к постройке сочлененного авто-мотрисного поезда. В 1935-1936 гг. были изготовлены кузова, а завод «Динамо» спроектировал специальные тяговые электро-двигатели. Но Центральное управление паровозного хозяйства НКПС не поддержало это начинание, и завод прекратил построй-ку поезда. В тот период особенно остро ставился вопрос о по-вышении провозной способности железнодорожных линий, и занимать перегоны автомотрисами с малым числом пассажиров за счет снятия грузовых и многовагонных пассажирских поездов было бы неправильно. Проектирование и постройка скоростных автомотрис для малодеятельных линий вряд ли являлись бы в то время экономически выгодным начинанием.

ОАО «Центральная ППК» завершает обновление подвижного состава, работающего на маршруте экспресса повышенной комфортности Москва – Калуга. Здесь уже работают два новых экспресса ЭД4М, закупленные компанией в конце прошлого года. В июне на линию выйдет третий, новый электропоезд из партии, закупленной ОАО «Центральная ППК» в 2014 году.

Первая отечественная автомотриса родилась в Калуге

На

прав

ах р

екла

мы

Page 53: KD june 2014

53KALUGA DISCOVERY

На

прав

ах р

екла

мы

«Фольксваген Джетта» обладает незаурядной вместимостью и про-сторностью от водительского сиденья до самого багажника. В любой части салона пассажиров порадует много свободного пространства для ног. При большом количестве багажа свой полный потенциал раскрыва-ет багажное отделение вместимостью 510 л. При необходимости можно сложить спинку заднего ряда сидений, объединив багажник с задней ча-стью салона, что позволит перевозить крупногабаритные предметы.

Минимальное число оборотов, максимальный крутящий момент – от-лично зарекомендовавшая себя технология TSI позволяет новой Jetta черпать максимум силы даже из небольшого рабочего объёма и эконом-но расходовать топливо. Технология непосредственного впрыска бензи-на эффективно дополняется турбонагнетателем или сочетанием турбо-нагнетателя и компрессора. Это оптимизирует процесс сгорания бензина и обеспечивает двигателям TSI более высокий КПД по сравнению с тра-диционными безнадувными двигателями.

В новой Jetta коробка DSG с непосредственным переключением пере-дач обеспечивает особенно эффективную смену передач. При этом не приходится жертвовать удовольствием от вождения – хотя переключе-ние передач совершается вручную, оно происходит плавно и совершен-но без рывков.

В сочетании с опциональными лепестками переключения на много-функциональном рулевом колесе управление становится ещё более спортивным...

Официальный дилер «фольксваген Центр Автоштадт» г. Калуга, ул. Автомобильная, 2

тел. +7 (4842) 92-62-62 http://vw-kaluga.ru/

АВТОмОБИль ДлЯ РеАльНОЙ ЖИЗНИ VOLKSWAGEN JETTA –

Ее спортивный силуэт и пропорциональность боковых линий столь же притягательны, как и выразительная передняя часть. Спортивная решётка радиатора и бамперы полностью окрашены в цвет кузова. Стильный дизайн радует со всех точек обзора!

Тест-драйв: Д. Юшин

На

прав

ах р

екла

мы

Page 54: KD june 2014

54 KALUGA DISCOVERY

Рекл

ама

Page 55: KD june 2014

55KALUGA DISCOVERY

ГОРИН

Горин Евгений Валентинович. Родился 13 мая 1965 в Калуге. В качестве воль-ного слушателя изучал режиссуру во ВГИ-Ке и психоанализ в Германии, впоследствии читал лекции о психоделии в университе-тах. В 2004 году основал творческую комму-ну G.I.P. (Gorin Indi Project), в которую входили музыканты (Pinball, The Postman of Nobel), художники, кинематографисты. Осно-ватель ежегодного фестиваля KARMAPOLICY на территории Музея космонавтики и фестиваля современного искусства GIPer ART. Как ре-жиссер стал автором следующих фильмов: «40 000 минут в красном», «Помечтаем о есте-стве» (оба – о Нино Катамадзе), «Дневники забытой империи» (о международном поэтиче-ском фестивале Meridian Czernowitz), «Сны учителя музыки» (первый фильм о музыкаль-ном фестивале «Мир гитары», удостоенный приза дирекции международного фестиваля артхаусного кино BIAFF 2013, председатель жюри – Марлен Хуциев).

Page 56: KD june 2014

56 KALUGA DISCOVERY

Очень непростая задача – писать про себя. Просьба «на-пиши, как там живется» немного сбивает с толку. Попробую сам задать себе вопросы и на них же ответить.

Как я здесь оказался? Случайно! Просто подвернулась работа. Учитывая, что в начале 90-х работа в России подво-рачивалась крайне редко и большей частью была связана с неумелыми попытками построить бизнес, что-то купить, про-дать, а чаще всего – просто найти пропитание, возможность остаться в центре Европы со стабильной зарплатой и жильем было для меня как билет в рай! После двух лет жизни в Мо-скве, в беспечной Праге казалось все замороженным, время тянулось, как в патоке, клубные ночи сменились вечерним пивом в баре, и казалось, что еще месяц – и надо бежать из этого рая в привычный ритм. К счастью, появились чешские друзья, которые помогли преодолеть этот культурный шок, посмотреть на жизнь их глазами и оценить ее с других сто-рон. География страны невелика, но разнообразна, регионы не похожи один на другой: диалекты, традиции.

Чехия, безусловно, не Рим, но ее роль в европейской истории переоценить невозможно, а для архитекторов Пра-га – музей под открытым небом! Эта тысячелетнее линейное развитие и привело страну к той общеевропейской спелости и целостности, которую трудно понять молодому бунтарю, – она, эта целостность, как и местная сливовица, зреет долго и с годами становится только качественнее.

До этого русскими в Праге считались все выходцы из СССР. В новостях можно было услышать: «Таксиста ограбили двое русских, говорящих на непонятном языке».

Не хватает ли мне общения с русскими? Хватает вполне! Несмотря на то, что в первые годы моей жизни тут русско-язычных вообще было не так много (буквально пара сотен), и, думаю, все они друг друга знали. Для чехов русские тоже были еще диковиной, хотя у старшего поколения сохранился

негатив после 1968 года. Долгие годы процесс шел вектором улучшения отношений между двумя народами. Русских при-езжало все больше: как бизнесменов, так и путешествен-ников. В какой-то момент чехи стали отличать белорусов от украинцев, казахов от русских и т.д. До этого русскими считались все выходцы из СССР; в новостях можно было ус-лышать: «Таксиста ограбили двое русских, говорящих на не-понятном языке».

Даже туристы из России для чехов, как и для нас самих, ста-ли делиться на прогрессивно-европейскую публику: хорошо одетые, образованные и воспитанные туристов – и золотозу-бые, наглые и спесивые хамы (назовем их «отдыхающими из Карловых Вар»). Белорусов, как жертв диктатуры, здесь всегда жалеют, представляют льготные условия для получения виз, а к украинцам, за их большое количество, до недавних событий относились примерно так, как в России к гостям из средней Азии. Так продолжалось до прошлого года, пока вести с исто-рической родины не стали приобретать характер тяжелого по-мешательства. Начиная с неправовых судебных решений (речь даже не о Ходорковском, Лебедеве или возобновлении дела Магнитского – дела олигархов нигде не любят). Позже были Pussy Riot, процесс Фарбера и активисты Болотной, где власть, не стесняясь, показала свою лживость и жесткость. А дальше еще веселее: 147% на выборах, отданные на заклание дети-си-роты, мир оторопел от антигейского закона – и вдруг в феврале случился Крым! Страна стремительно стала скатываться в сред-невековье, добровольно и с радостью влезая обратно в шкуру медведя, вооруженного АК-47, из которой (из этой звериной шкуры) она так долго и мучительно выкарабкивалась во второй половине прошлого века.

«Пражская весна» Антона ШиряеваЖурналист Радио Свобода в г. Праге, калужанин Антон Ширяев окончил 5-ую школу в г. Калуге в 1991 году. Он уже 20 лет живет в столице Чехии. Женат. Имеет двоих детей. О том, как он и его жена Лина видят современную путинскую Россию из Европы, читайте в рассказе «от первого лица»…

Page 57: KD june 2014

57KALUGA DISCOVERY

Россия стремительно стала скатываться в средневековье, добровольно и с радостью влезая обратно в шкуру медведя, вооруженного АК-47, из которой (из этой звериной шкуры) она так долго и мучительно выкарабкивалась во второй половине прошлого века.

За 20 лет Европа уже перестала воспринимать Россию как угрозу. Ну, может зажать газ, может соседей подразнить эко-номическими санкциями, но чтобы вот так, на континенте, где 70 лет уже никто никого не завоевывал, взять отобрать у соседней страны часть земли – это подняло на поверхность все забытые страхи, все стереотипы и неприязнь!

Почитайте отзывы туристов – все пишут о подозрительном и нерадушном отношении к россиянам после аннексии Кры-ма. Генералы требуют увеличить военный бюджет. Россия так настойчиво пыталась себе вернуть звание «Империи зла», не по праву у нее отобранное Хезболлой, мусульманскими террористами, Северной Кореей и другими маргинальными странами, что, наконец, у нее это получилось. Теперь и Че-хия, и Словакия, и соседняя Польша рассматривает Россию как потенциальную угрозу, а местные русские столкнулись с задержками и отказами в оформлении документов.

Эта же беда раскалывает на неравные части и саму Рос-сию. Джин по имени «война» уже выпущен из бутылки. Как

писал Валерий Панюшкин: «Война подобна болезни. Что-то вроде эпидемии, охватывающей огромное множество лю-дей. И, как больной в начале болезни не может представить себе отвратительных симптомов, которые вскоре станут его повседневностью, так и люди, охваченные вирусом во-йны, не могут представить себе поначалу, до какого скот-ства вскоре опустятся». Примеры этого скотства хорошо видны уже в самопровозглашенных народных республиках востока Украины, где захвативший власть криминал позво-ляет себе распоряжаться чужими жизнями без суда и след-ствия, а российская пропаганда переворачивает все с ног на голову, называя черное белым, а белое черным. Впрочем, украинская пропаганда тоже недалеко ушла!

Впрочем, стоп! Я слышу очень отчетливо: свалил, так молчи! Не тебе, предатель, рассуждать о судьбах Родины. Отвечу: я родился в Европе, жители которой за границей на-зывают себя европейцами, могут год жить в Лионе, потом перебраться на хорошую работу в Варшаву, затем полгодика пожить в Лондоне, купить домик под Валенсией и там про-вести свою старость, не выезжая за пределы своей родины – Европы. Жаль, что большинство жителей России, «отдыха-ющие из Карловых Вар», будучи тоже частью Европы, на та-кое не способны, не столько финансово, сколько ментально. Они не могут понять, как это замечательно жить без страхов, границ и паранойи.

PS. Вчера в баре, на гром вечернего салюта молодые люди за соседним столиком пошутили: «Что, уже русские приш-ли?». Несмываемо!

Рекл

ама

Page 58: KD june 2014

58 KALUGA DISCOVERY

сКОльКО сТОИТ леДИ ГАГА?Я попал в шоу-бизнес с улицы. Все очень просто:

поехал в Питер, чтобы найти работу, связанную с му-зыкой, и периодически просматривал какие-то вакан-сии. Наткнулся на вакансию в Главклубе, генеральным промоутером которого был тогда Игорь Тонких, очень интересный человек. Вакансия звучала – организация концертов, и я очень хотел устроиться, хотя опыта было недостаточно. Написал Игорю, а он тактично от-ветил: «Ну, я не знаю, присылайте резюме». В резюме я вписал все, что только можно. В нем значились концер-ты «Звуки Му», DJ Ромен, чтобы хоть какие-то громкие имена прозвучали. Я стремился по-казать, что понимаю все, что происходит на сцене. Он мне ответил, что сейчас у него есть человек, который этим зани-мается, что ничего не обещает, но что-бы я приезжал. И я приехал!..

Это был концерт известной пост-рок группы из Ирландии. Я зашел к нему, мы поговорили на английском, видимо, ему понравилось, я сумел себя отрекламировать, и Игорь разрешил мне попробовать, дал мне три концерта, контакты артистов, мне нужно было согласовать технический райдер и в день концерта предста-вить техническую сто-рону площадки. Для разминки мне были даны Noise MC, Herz и Interpole. С л о ж н е й ш и е райдеры, и на тот момент я в

них немного понимал. Я работал в офисе, на заводе «Ригли», то была очень

напряженная работа, и эту я хотел получить в пер-спективе, не уходя с той. Работал: готовил райдеры, впрягся в переписки, согласования, появилось первое понимание. Особенно трудным был концерт Herz: все билеты были распроданы, а это был их первый визит в Россию, две с половиной тысячи людей, мой первый опыт работы на большом концерте. Особенных про-блем не помню, с ними все прошло более-менее глад-ко, я хорошо себя проявил, подготовился…

А вот с Interpole были неурядицы, тогда я впер-вые столкнулся с тяжелым менеджментом и

общением. Мы вроде согласовали какие-то вещи. Моя работа на тот момент не была

связана с артистами напрямую, потому что у них всегда есть менеджер, а артисты только приезжают и выступают. Это был

2011 год, было очень много людей, и тех-никам с менеджерами не понравилась площадка, они хотели, чтобы все было,

как дома. В процессе я понял, что есть два типа артистов, которые приезжают в Россию, где другой рынок: есть те, кто бе-

рет максимум из того, что есть, и спо-койно с этим мирится, а есть те,

которые берут только то, к чему привыкли дома.

У нас были ба-рьеры, которые

им не понрави-лись, они хо-

тели другие, а как их сде-лать, это

ШОу-БИЗНес ВАДИмА ПеТИНАОдин из ведущих российских промоутеров, калужанин Вадим Петин (27) начинал в Главклубе в Санкт-Петербурге в 2010 году. Deftones, Herz, Interpole, группа Лайяма Гэллахера Beady eye, Sinnead O’Connor, Killers, Limp Bizkit, Земфира, Мумий Тролль, Чиж, Баста – вот далеко не полный список звезд, чьи туры по России он организовал. А если посчитать все за 4 года, выйдет что-то порядка 400 концертов. В ближайшем будущем он привозит: Tori Amos, Лили Аллен, Enter Shikari, летом – проводит фестиваль Park Live в Москве. Исключительно нашему изданию Вадим согласился раскрыть секреты мирового и российского шоу-биза в довольно увлекательной автобиографичной форме…

Page 59: KD june 2014

59KALUGA DISCOVERY Рекл

ама

было нереально, но иначе они отказывались выступать. По неопытности я тогда впадал в панику, я действи-тельно верил, что они могут не выступить. Я носился, рвал на себе волосы, а Игорь мне говорил: «Скажи, что есть только эти барьеры, какие еще!» Я им это как-то говорил, а им не нравилось что-то еще.

Заземление, если говорить о технических деталях, – тема актуальная для всех площадок. И артисты, рас-строившись, решили устроить нам больше трудностей. Они замеряли напряжение: один вольтметр на микро-фоне и один на гитаре. «Вот у меня тут один вольт, я вокалист, меня ударит током, мы не будем высту-пать!» Это происходило раз десять за вечер, и все де-сять раз я думал, что сейчас все сорвется, но, конечно, они отыграли. Это был концерт, на котором я начал понимать, что группе вообще неважны все эти ухищре-ния, постановки, все, что пишут техники. Группа выхо-дит, и ей главное, чтобы себя самих было слышно. Они здорово тогда выступили, от музыкантов остались са-мые приятные впечатления, а от менеджмента – очень напряженные. Но я понял, что представляет из себя работа, и захотел продолжать…

Месяц я работал на двух работах, разрывался, что-бы только попасть в шоу-бизнес, а через месяц Игорь предложил мне работу, пусть за смешные деньги, но уже скоро там было очень много концертов. На тот момент имена меня поражали, и я понимал, что, на-работав здесь такой опыт, дальше можно пойти дале-ко... И стал пахать, концертов было много, где-то 100 в год, и все это большие имена, западные и российские, всех стилей и направлений, от русского рэпа до дей-ствительно больших звезд. Сразу после Interpole были Deftones – очень крупный концерт. Приезжала новая группа Лайяма Гэллахера Beady Eye. Они не были слож-ной группой в плане подготовки, но статус артиста вну-шал трепет. Меня поразило, что, несмотря на то, что зал был душный, Лайям играл весь концерт в пальто: стиль – это все для таких артистов! Еще больше меня удивило, что он спокойно вышел к людям в зал раз-давать автографы – Лайям Гэллахер! И люди его обле-пили!.. Через полгода была Олимпиада в Лондоне, где они играли, и я думал: как здорово, я с ними работал!

Наш рынок развивается очень быстрыми темпами, и я не удивлюсь, если крупные западные артисты будут ездить по России с большими турами, чего раньше никто не мог себе и представить. Еще года два назад никто не думал, что Limp Bizkit поедут в Челябинск, а Korn – по одиннадцати российским городам! А ведь это финансово оправдано: культурный голод людей в регионах позволяет зарабатывать!

1.

2.

3.

4.

Page 60: KD june 2014

60 KALUGA DISCOVERY

Со временем я начал понимать положение дел в ми-ровом шоу-бизнесе и, в частности, российском: с каж-дым годом ситуация с продажей носителей становится все более катастрофической для любого артиста, что вынуждает их зарабатывать исключительно концер-тами и продажей мерчендайзинга. Раньше я этого не знал, но это одна из самых больших статей дохода: футболки, атрибутика... Зачастую даже у небольших групп это составляет больше, чем сам гонорар.

Сначала я был удивлен количеству людей, с которы-ми мне предстояло работать, но потом понял, что они едут сюда не от хорошей жизни. Современный бизнес поставил их в такое положение, что, кроме концер-тов, заработать им больше не на чем. Раньше, когда не было интернета, расклад был 90 на 10, где первое – продажа дисков, а второе – концерты, и концертные туры были исключительно в поддержку альбомов. Сей-час альбом выпускается как повод поехать в тур и как новая программа, чтобы привлечь людей.

Российский рынок для западных музыкантов неожидан-но стал вторым после их родных стран, а то и первым. Есть много артистов, которые зарабатывают здесь больше, чем где бы то ни было, а то и вовсе ездят в туры только по России, потому что дома про них все забыли или вовсе не платят. Для большинства артистов наш рынок очень перспективный, здесь готовы платить, и поэтому все про-моутеры – это люди, которых сложно назвать профессио-налами: у них был какой-то бизнес, а теперь им интересно делать концерты, или у них амбиции – поднимать культур-ный уровень, кого-то чему-то учить, хотя это и бесполезно. Но если послушать крупных промоутеров, то это в итоге не приносит прибыли никому: можно заработать серьезные деньги на одном концерте, а на следующем – потерять в два раза больше. Тот, у кого есть деньги купить звезду, их тратит, не думая, отобьет он их или нет. У артистов нет фиксированной суммы – все строится на предложении: ар-тист стоит столько, сколько ему предложат…

Я знаю историю с Леди Гагой, которая приехала к нам за миллион долларов, в США столько не платит никто, такие суммы появляются оттого, что наши промоутеры перебивают предложения друг у друга: если один запла-тил полмиллиона, заплачу-ка я миллион! А артисты недо-умевают, откуда берутся такие гонорары. Артистам все равно, где они: страны и города, мелькающие в окнах автобуса здания, мало у кого из них есть время на экс-курсии. И западные артисты у нас очень избалованы эти-ми предложениями: они готовы ездить, пока им платят. Они избалованы настолько, что запрашивают невменяе-мо высокие суммы, иначе отказываются ехать.

Моя задача – в ближайшие несколько лет навести на этом рынке порядок, чтобы у артистов, когда им пред-ложат нормальный гонорар, не было вопросов, чтобы они были максимально довольны. Я работаю на репу-тацию как букинг-агент, как тур-менеджер и всегда переживаю, когда что-то не удается, потому что не все могу контролировать.

Наш рынок развивается очень быстрыми темпами, и я не удивлюсь, если крупные западные артисты бу-дут ездить по России с большими турами, чего раньше никто не мог себе и представить. Еще года два назад никто не думал, что Limp Bizkit поедут в Челябинск, а Korn – по одиннадцати российским городам! А ведь это финансово оправдано: культурный голод людей в регионах позволяет зарабатывать!

Статус артиста на Западе с годами снизился, пик карьеры прошел, шоу-бизнес и продажи дисков убили всякую возможность заработать, поэтому остаются только бесконечные туры, а туры можно построить только тогда, когда ты готов играть за небольшие деньги. Тогда сознательно снижается цена согласия, на что артисты охотно идут. Они видят: Челябинск соби-рает шесть тысяч, Воронеж – пять тысяч, а у себя дома их уже даже не все знают. Это такие сбитые летчики, которые еще на плаву и могут играть.

Сейчас активно развиваются Дальний восток и Си-бирь, там велик голод публики, которая годами этого не видела, но все время это слушала. В ближайшие пять лет, я думаю, Китай станет самым крупным концертным полем. Там, конечно, другой строй, но количество пу-блики и желание видеть там артистов колоссальны. Этот рынок дает мне возможность общаться со многими звездами, зарабатывать самому на этом, и я стремлюсь развиваться, нарабатывать опыт для того, чтобы вый-ти на международный уровень. Хотя здешний рынок и хорош, но вся индустрия там! Сюда приезжают сыграть и заработать денег. Наши группы только в последние годы научились писать музыку и делать качественный продукт. Это крайне сложная задача вывести их на хо-роший уровень. Они только начали давать концерты за рубежом. Недавно «Помпея» делала тур по США. И Тесла бой! (но они очень высокого о себе мнения, рас-пространяют лживую, как я считаю, информацию, будто собирают в Нью-Йорке полуторатысячные залы). Одна-ко то, что начали ездить, это уже хорошо и, возможно, через пять лет даст какой-то результат. 5.

Page 61: KD june 2014

61KALUGA DISCOVERY

Рекл

ама

Я сейчас работаю агентом Kto DJ – того самого, что закрывал сочинскую Олимпиаду, в красной ушанке играл ремиксы на «Тату», после чего и приобрел себе статус. Он уже немолодой, еще из 90-х годов. На него сейчас очень хороший спрос, и я устраиваю ему га-строли на территории России и СНГ.

ДЖАРеД леТОВ марте я был в туре с Джаредом Лето и его группой

30 Seconds to Mars. Это было как раз после того, как он получил Оскар и высказался в поддержку Украины и Венесуэлы, что было благополучно вырезано из эфира Первого канала.

Я обрадовался, когда появилось такое предложение, и согласился поехать тур-менеджером. Мы объездили с Джаредом шесть городов, одним из которых был Киев. Уже тогда там начались мятежи, концерты отменяли, как отменяют их сейчас по понятным причинам. До по-следнего я ожидал, что концерт будет отменен, но я не очень хорошо знал Джареда Лето – концерт состоялся!

Первый город, где Джаред выступил, был Минск. На Минской арене собралось порядка 11.000 человек. У Джа-реда феноменальная популярность и сумасшедшие сбо-ры, его поддержка маленькими поклонницами абсолютна!

Что касается личности и подхода к работе, большин-ство звезд, с которыми я работал, действительно об-ладают определенной долей пафоса, но не такой боль-шой, как мне раньше казалось. Джаред Лето относится к поклонникам по-человечески, не боится выходить к ним, у него нет особенной охраны. После тура я понял, что 30 Seconds to Mars – это хорошо поставленная на поток бизнес-машина, приносящая много денег, причем не только с концертов, но так же и с продажи атрибути-ки, билетов на саунд-чек, даже билетов на автограф-сес-сию и разговор с Джаредом, билетов на презентацию его фильма, то есть, абсолютно на все, связанное с этим человеком.

Поездку в Киев менеджеры Джареда отменять не стали, и это была одна из самых удивительных и инте-

ресных поездок, потому что в тот момент с их стороны нужна была смелость туда поехать, причем, не просто поехать: на концерте во Дворце спорта было порядка 7.000 человек – казалось бы, не так много, но эти люди готовы были душу отдать за его приезд в Киев. Он вы-брал правильные слова о том, что Украина борется за свою мечту, что он с ними и не отменит свои концерты.

Подготовке его (ред. – Джареда Лето) автограф-сессии, куда приходит от 100 до 200 человек, уделяется не меньше внимания, чем подготовке шоу!

У Джареда есть ассистент, который режиссирует шоу: он сидит с ноутбуком у сцены и управляет, в том числе, тем, какие слова Джареду говорить. Я был по-ражен, но, наверное, так оно и должно работать. На следующий день артист остался еще на день и пошел на Майдан, это было большим пиар-ходом. Он никогда не фотографируется и не раздает автографы на улице, для прессы он специально сказал, что Майдан – не ме-сто для веселья, что он пошел туда помолчать и побыть

6.

Page 62: KD june 2014

62 KALUGA DISCOVERY

с людьми, которые проливали кровь. На самом деле, так как би-леты на его автограф-сессии продаются и стоят недешево, он не раздает их направо и налево. Подготовке его автограф-сессии, куда приходит от 100 до 200 человек, уделяется не меньше вни-мания, чем подготовке шоу! Нужна правильная зона. Однажды мы даже меняли несколько раз столы – вот так и проявляются звездные капризы, о которых все говорят.

В Киеве менеджер поставил задачу найти зал для докумен-тального фильма о том, как группа 30 Seconds to Mars боролась со звукозаписывающей компанией за какие-то миллионы дол-ларов авторских отчислений. Мы нашли кинотеатр, билеты на фильм стоили 25 долларов, а на то, чтобы остаться после, полу-чить автограф и сфотографироваться с Джаредом Лето – в де-сять раз дороже! Так работает шоу-бизнес, и в Киеве Джаред сделал несколько грамотных шагов, которые принесли ему день-ги и популярность. Киев, как и вся Украина, теперь его, он был единственным, кто не отменил концерт!

Потом мы прилетели в Краснодар, и в тот же день менеджер просил сделать мониторинг, не появилось ли в российской прессе негативных публикаций, и кое-какие появились. В интернет про-сочилась фотография, где Джареду подарили большой постер с антипутинским высказыванием, и кто-то написал, что он его свер-нул и взял с собой в самолет. Начала расти напряженность, в Крас-нодаре на площадку приехала ФСБ. Я не присутствовал лично при разговоре со спецслужбами, но были поставлены условия: не упо-минать со сцены конфликт с Украиной и вместо российского флага использовать на концерте флаг Краснодарского края из-за того, что ранее был неприятный инцидент с группой Bloodhoud Gang.

Российские регионы, в которых думают, что готовы проводить все эти концерты, на самом деле, не готовы! Просто они где-то нашли деньги, чтобы купить шоу и думают, что этого достаточно. Речь идет о полуразваленных советских ДК, которые Джаред фо-тографировал, не зная, как он здесь будет играть.

В Ростове было тяжелое шоу, оно добавилось в тур в последний момент, было продано 3.000 билетов из 7.000 мест. Было условие закончить строго вовремя. К началу концерта танцпол оказал-ся полупустым, а спустить всех с трибун просто так у нас невоз-можно из-за большой разницы в стоимости билетов. Тогда ко мне подошел сам Джаред и сказал: Kids have to go down! И я принял решение: мы предложили зрителям спуститься вниз, шоу прошло нормально, Джаред сфотографировал ДК, пьяных грузчиков и уле-тел в Москву, причем вылет ему сильно задержали, из-за чего он ругался со всем аэропортом, так как на следующий день у него были запланированы важные дела в Москве. Уже утром в интерне-те я прочел, что он тусил в клубе Soho rooms и фотографировался с девушками.

В Москве был полный Олимпийский, колоссальные сборы... В аэропорту Ростова их встречала девушка, которая была одета в натуральные меха, и менеджер попросила меня передать во все города дальше, чтобы никто не приближался к музыкантам в на-туральных мехах, потому что кое-кого из группы это расстраивает.

Последний концерт был в Питере, феноменальный по сборам, но Джаред Лето собирает сейчас так везде. Его мировой тур не заканчивается, второй заход будет этим летом в России: Ярос-лавль, Казань, Екатеринбург – города, в которые раньше такую группу было не привезти.

Полную версию статьи читайте на сайте in-kaluga.com

1. Deftones2. Interpole3. Liam Gallaher4. Limp Bizkit5. Joe Satriani

6. Jared Leto7. Steve vai8. Korn9. Herz

7.

8.

9.

Page 63: KD june 2014

63KALUGA DISCOVERY

Page 64: KD june 2014

64 KALUGA DISCOVERY

Моя семья началась с путешествия. С моей женой Леной мы познако-мились в Индии. Это было лет шесть назад – моя первая поездка в те края! Мы ждали каких-то знакомых, было очень жаркое утро, я не выспался, по-тому что негде было жить, и мы ютились на одной кровати втроем. Пом-ню, как лежал утром, и тут зашли две девочки и начали что-то спрашивать по-русски. Я выглянул в окно, увидел Лену – и мне все стало понятно. По-том мы долго спорили между собой, кто кого будет катать на мотоцикле. С этого все и началось: сначала Индия, через год мы поженились и уехали в Таиланд, на следующий год отправились во Вьетнам, потом Камбоджа, через год снова Индия, а после нее – Индонезия.

Самым главным нашим страхом была малярия, больше нас ничто не пу-гало. Мы не из тех людей, которые смущаются каким-либо бытом. Лететь 24 часа и оказаться в комнате с кондиционером – это немного не то, чего нам хочется.

Прилетев на Суматру, мы стали искать того, кто отвезет нас к мента-вайцам – в баре Carlos наши взгляды привлек ментавайский лук; разгово-рившись с хозяином бара, мы узнали, что когда-то в 60-70 гг. он водил к ментавайцам группы туристов; в итоге он выделил нам своего племянни-ка в качестве проводника. Нужно было купить сапоги, одежду, средства от малярии, москитные сетки, табак в дар ментавайцам, какие-то сладо-сти, конфеты, чай.

Тут началось самое интересное, потому что Индонезия – мусульман-ская страна, здесь трудно что-либо достать! В итоге от малярии мы так ничего и не нашли, только местные таблетки, которые нужно было при-нимать за месяц до посещения зоны малярии и еще месяц после. Как сейчас помню, Лена читает о побочных эффектах на этикетке лекарства: тошнота, головокружение, летальный исход. Пить мы их не стали, но взя-ли с собой на всякий случай. Потом мы еще читали разное про малярию, в том числе, что индусы придумали джин-тоник, чтобы с ней бороться, так как в джине содержится хинин, а лекарство от малярии изготавливается

Александр Григорьев родился в Волгограде 18 мая 1982 года. 15 лет назад он переехал в Калугу. Работа-ет директором ООО «Магистраль-ные сети». Объездил более 15 стран. Женат. Дочь Таисия зачата во вре-мя путешествия по Индонезии.

ВЫНОсИмАЯ леГКОсТь БЫТИЯ

Page 65: KD june 2014

на основе сульфата хинина. И так как прививок не было, решили мы купить джин и, перелив его в пластиковые бу-тылки, принимали по 50 граммов три раза в день. Первую бутылку опустошили еще на пароме: было жарко, летали огромные тараканы, садились повсюду в трюме.

В итоге от малярии мы так ничего и не нашли, только местные таблетки, которые нужно было принимать за месяц до посещения зоны малярии и еще месяц после. Как сейчас помню, Лена читает о побочных эффектах на этикетке лекарства: тошнота, головокружение, летальный исход.

Когда мы плыли на Сиберут, будучи запуганными маля-рией настолько, что и не думать не могли ни о чем, кроме как об этих москитах, Лена опрыскала себя и меня ре-пеллентами, ей стало плохо – интоксикация!.. Ночью все индонезийцы спали прямо на палубе, нам приходилось перешагивать через них, пол был деревянный, да и от па-рома там только одно название!.. На Сиберуте, если кто из европейцев и встречается, то только серферы! Дальше проводник повез нас в «государственную деревню» к сво-ему знакомому, который и должен был доставить нас на лодке к ментавайцам.

Плыли недолго, часа 2-3, двигались вглубь джунглей, миновали еще одну «государственную деревню», в ней наняли переводчицу. Плыли на каноэ, нас было семеро, не считая проводника, переводчицы и хозяина лодки. Они нам рассказали, как себя вести, как правильно поздоро-ваться, с кем там разговаривать, потому что основной диалог, да и все общение, в целом, происходит через се-кирия – шамана и лекаря.

На Ментаваях очень влажные джунгли, в некоторых ме-стах можно провалиться в грязь по пояс. Это целые грязе-вые топи, и все это наполнено кореньями, свисающим ро-тангом, колючими лианами. Всё очень больно цепляется. Приходится постоянно снимать с себя пиявок.

Почему же ментавайцы вообще сохранили себя и свои обычаи в столь непроходимых джунглях, ведь эта земля едва ли пригодна для жизни! Не лучше ли им было пере-браться на побережье в благоприятные условия?! Но они ассимилироваться не захотели!..

Жизнь аборигенов я представлял себе так – деревни, бамбуковые хижины, кострище посреди лагеря. Но ниче-го из этого там не оказалось. Ментавайцы живут в «умах» – это отдельные семейные дома, где ютятся отец, мать, их дети, старики. От одной «умы» до другой идти час или два, и мы ходили пешком по этим влажным джунглям, ко-торые текут ручьями.

Page 66: KD june 2014

66 KALUGA DISCOVERY

Все «умы» достаточно старые, но ментавайцы старают-ся их поддерживать. Внутри «умов» много трофеев: чере-па крокодилов, обезьян и других обитателей джунглей. Все трофеи делятся на останки домашних животных и хищных: хищные вывешены при входе, они смотрят в джунгли, а домашние (коровы, свиньи) направлены внутрь. Особенно много обезьяньих черепов – мента-вайцы перебили почти всех гиббонов на острове, для них это – еда!.. В один день нам повстречался индонезиец с красивой черной обезьяной в клетке, и оказалось, что он представитель природоохранной организации, которая вывозит приматов, спасая их от ментавайцев.

Индонезийцы – ярые мусульмане! Они много лет пы-таются ассимилировать ментавайцев, для чего и создали «государственные деревни». Королевство дает абориге-нам лес для строительства нормальных домов, выделяет им землю, строит школы, всячески пытается выманить их из джунглей, но безуспешно – ментавайцы сопротивля-ются!

20-30 лет назад ментавайца в традиционной набедрен-ной повязке и татуировках могли запросто схватить и бросить в тюрьму. Что касается свиней, мусульмане их не едят, но кроме этих животных в джунглях никто не вы-живет, ведь только они могут ходить по рыло в грязи и пиявках. Раз в неделю ментавайцы едят поросенка, и это является поводом для конфликта между индонезийцами и ментавайцами...

Основной продукт питания в этих краях – саговая паль-ма. Когда мы плавали по ручьям, везде видели на привязи

большие нарубленные стволы диаметром 40-50 сантиме-тров. Местные их размачивают, рубят на куски и на де-ревянной терке растирают в муку. Этой щепой грубого помола кормят свиней, кур; перетирая совсем мелко и смешивая с водой – делают лепешки.

Каждое утро жена секирия, в «уме» которого мы жили, пекла из саговой пальмы хлеб. Когда мы спрашивали их о вкусовых предпочтениях, они искренне говорили, что больше всего на свете любят эту саговую пальму с кокосом и… обезьяну.

Ментавайцы живут в совершенно другом мире, без всего того, без чего мы привыкли называть цивилизаци-ей. Единственное, что они заимствовали из большого мира, – это сталь: какие-то ножи, топоры, наконечники копий, а также керосиновую лампу. Если у них появля-ются деньги, они покупают рис, крупы. Дети до семи лет живут с родителями, потом некоторые семьи отдают их в школы, но в этих условиях школа вряд ли чему-то их на-учила бы – им важно хорошо знать джунгли, растения!..

Спят ментавайцы на полу, прямо на досках, под москит-ными сетками. И мы спали так же. Под нами в подполе всю ночь ворочались и вздрагивали свиньи, над головами у нас была какая-то чисто условная крыша... В один день

Page 67: KD june 2014

67KALUGA DISCOVERYРекл

ама

Page 68: KD june 2014

68 KALUGA DISCOVERY

ментавайцы куда-то нас повезли, чтобы показать, как де-лаются их набедренные повязки. Мы собственноручно при помощи мачете вырубили несколько деревьев, сняли кору, потом еще долго в ручье отбивали и вымывали из нее клейстер, сделали каждому по набедренной повязке.

В чем мы только не участвовали: таскали саговую паль-му, рыбачили, пытались стрелять из лука, правда, это ни у кого не получилось, даже никто тетиву не смог натянуть! Кстати, стрелы они используют отравленные, а секирий делает яды и противоядия – это тоже входит в его обя-занности. Мы даже ходили собирать жуков-короедов, которые живут в саговых пальмах, и нас потом угощали этим местным деликатесом…

Ментавайские женщины рыбачат в юбках из банано-вых листьев, ловят в сетки какую-то мелкую рыбешку. В

еду идет все, у них ничего не пропадает, люди живут толь-ко одним – желанием выжить, а в джунглях это трудно…

По азиатским меркам мы заплатили приличные деньги за эту экспедицию, по $200 c человека, притом что еда была примитивной – рис и саговая пальма. На третий или четвертый день у нас закончилась вода, а та, которую нам привез гид, оказалась какой-то странной, кипяченой на костре с запахом опилок. Мы только вернулись из джун-глей, где гуляли часа четыре, очень хотели пить и стали ругаться с нашим гидом, устроили шум в «уме». В какой-то момент ментавайцы взяли нас в плотное кольцо и мол-ча смотрели, что происходит: белым людям принесли воду, а она им не нравится! Нам стало очень стыдно. На тот момент у нас накопилось недовольство нашим гидом, и благодаря этому случаю мы стали общаться с мента-вайцами напрямую какими-то пантомимами, в результа-те чего с ними сблизились, были приняты ими... Секирий Оман много рассказывал нам о своей жизни. Например, когда его отец был маленьким, мужчины охраняли «ум» с луками, пока женщины спали. Тогда одни «умы» еще на-падали на другие.

Мы были полностью в их мире, и, когда шли по джун-глям – а мы такие молодые, экипированные, спортивные ребята! – нас вели люди, одному из которых было 45, а другому 60, но они постоянно ждали нас где-то впереди. Мы были такими неловкими, в нас впивались колючки, кто-то из нас падал, а они – просто часть природы и с ней на короткой ноге.

Ментавайцы очень любят детей; у них нет жестких об-щественных рамок, и пожилые люди нередко становятся

ENGLISHAlexander Grigoryev, a traveller from Kaluga, writes about his journey

to the Mentawai islands: ‘We were constantly occupied with something when we were with the Mentawai people. One day they took us to show how they make loincloths; together we chopped down the trees, removed the bark and then stood for a long time in the creak scraping the bark, washing out the resin and making loincloths… We did all kinds of things: hauled sage palms, went fishing, tried to shoot from a bow; ok, so that didn’t really work out for anyone, nobody of us was even able to pull back the bow. By the way, the Mentawai guys use poisoned arrows, and one of the duties of their voodoo is to prepare the poison and the antidote… We even collected bark beetles from the sage palms and were served this local delicacy… There were women in banana-leaf skirts fishing, catching some type of small fish with their nets; everything was cooked, nothing went to waste. The people on Mentawai live with only one thing in mind – survival, and surviving in the muddy jungles is really hard’.

Page 69: KD june 2014

69KALUGA DISCOVERYНа

прав

ах р

екла

мы

83KALUGA DISCOVERY

На правах рекламы

Единственное государство, жители которого ни разу в жизни не видели мобильных устройств и не знают о существовании мобильного интернета – это Тувинские острова. В этом автономном государстве с численностью населения 250 тысяч жителей у жителей нет не только со-товой связи, но и телевидения и почты;

До недавнего времени под «железным мобильным занавесом» находилась Северная Корея. В этой стране пользоваться сотовыми телефонами запрещалось на за-конодательном уровне. За нарушение закона любой жи-тель или турист мог угодить в тюрьму или быть наказан по всей строгости даже за ношение мобильного телефона в кармане;

В европейских странах мобильная связь третьего по-коления (3G) активно используется с 2003 года. В России история развития 3G-сетей началась в 2007 году, когда операторами «большой тройки» были получены лицен-зии на оказание услуг стандарта UMTS (3G);

Пользователи мобильного интернета «Билайн» еже-месячно скачивают такой объем информации, который сравним с 30 годами беспрерывного просмотра видео-фильмов хорошего качества;

По статистике наибольшую активность при исполь-зовании мобильного интернета проявляют пользователи в возрасте 12-24 лет;

Каждый четвертый абонент «Билайн» в Калужской области является владельцем смартфона, и каждый тре-тий клиент «Билайн» пользуется мобильным интернетом на постоянной основе;

Самые популярные мобильные приложения – это те, с помощью которых пользователи могут выходить в со-циальные сети;

Количество базовых станций 3G «Билайн» в Калужс- кой области, начиная с 2014 года, увеличилось в 1,5 раза,

с раза.

-а скорости мобильного интернета «Билайн» выросли в 3 Так, последние пользовательские замеры скоростей

передачи данных показали 22 Мбит/с; 71% пользователей мобильного интернета исполь-

зуют его для поиска информации, 64% – для общения в социальных сетях, 63% юзеров используют электронную почту, 40% общаются на форумах и в блогах;

Абоненты «Билайн» могут пользоваться мобильным

10 ЗАБАВНЫХ ФАКТОВ,КОТОРЫЕ ВЫ ХОТЕЛИ ЗНАТЬО МОБИЛЬНОМ ИНТЕРНЕТЕ

Нет необходимости доказывать очевидный факт – мо-бильная связь, а впоследствии и мобильный интернет – изменили мир. Многие из нас находятся на связи круглые сутки благодаря мобильным устройствам: телефонам, смартфонам, планшетам, USB-модемам. Современный пользователь хочет оставаться на связи вне зависимости от того, где он находится – дома, на работе, в поездке или на отдыхе. Новости, электронная почта, социальные сети – привычные ресурсы обычного дня обычного современ-

ного юзера. Тут не обойтись без мобильного интернета. Как и любое полезное изобретение, он пришел в нашу жизнь, прочно закрепился, став неотъемлемой частью повседневности. Сегодня мобильный интернет отвоевы-вает наше жизненное пространство кусочек за кусочком, и не сказать, что мы сильно этому сопротивляемся…

Но что мы знаем о том, без чего сейчас не обходится жизнь современного пользователя?

ЗАНЯТНАЯ СТАТИСТИКА:

Надоел медленный интернет? Выход есть! В офисах «Билайн» в рамках акции «Замени модем» каждый желающий может обменять свой ста-рый модем на высокоскоростной модем «Билайн» со скоростью до 21,6 Мбит/с . Это особенно актуально для владельцев модемов, выход в интернет с которых ограничен более низкими скоростями: 3,6 Мбит/с, 7,2 Мбит/с, 14,4 Мбит/с.

Адреса офисов «Билайн» в Калуге:ул. Циолковского, 4 ул. Кирова, 11ул. Кирова, 20 ул. Кирова, 46ул. Московская, 254 ул. Московская, 338а

Очевидно, что мобильный интернет сегодня значительно упрощает нашу жизнь. Почему? Да как ми- минимум потому, что можно оставаться на связи и при этом не беспокоиться о своей свободе пере-движения. А кроме этого, быстрый мобильный интернет – это надежность, скорость и комфорт, от которых не откажется ни один пользователь.

Информация по пользовательским замерам скоростей передачи данных предоставлена согласно данным внутреннего исследо-вания технических специалистов ОАО «ВымпелКом». Подробности акции «Замени модем» - в офисах продаж и обслуживания «Билайн».

интернетом по всей России без роуминга.

Page 70: KD june 2014

70 KALUGA DISCOVERY

папами и мамами, а их детки бегают за ними хвостиками. Шаман очень обаятельный, очень красивый, притяги-

вает к себе людей... Ментавайцы сильно отличаются от индонезийцев: они очень горды, как в фильмах про аме-риканских индейцев, гостеприимны – в последний вечер попросили нас купить им «Спрайт», а сами зарубили для нас поросенка. Это был особый знак уважения с их сто-роны. Они сказали переводчице, что мы им очень понра-вились, и мы подарили им все: сапоги, москитные сетки, а они отдали нам свои бусы!

…когда-то давно, когда солнце было близко к земле, жить было невозможно, и ментавайские мужчины выстрелили из луков в небо, отогнав солнце – тогда оно поднялось выше, а там, где стрелы пробили небо, появились звезды…

Ментавайцев называют детьми цветов. Возможно, это название связано с их татуировками. Ментавайская тату-ировка – одна из древнейших, известных человеку, и в по-следнюю неделю перед отъездом мы уговорили секирия Омана сделать их нам. Вообще, это для них часть обряда инициации: ментавайцы делают их на протяжении всей жизни, это их защищает. На руках ментавайцы выбивают колючие лианы, что символизирует цепкость. Есть татуи-ровки для мужественности. Те тату, что сделали нам, изо-бражают солнце и лук.

Шаман рассказал нам легенду о появлении Сиберут-ских островов: когда-то давно, когда солнце было близко к земле, жить было невозможно, и ментавайские мужчи-ны выстрелили из луков в небо, отогнав солнце – тогда оно поднялось выше, а там, где стрелы пробили небо, по-явились звезды…

Татуировку мы делали прямо в «уме»: перед нами си-дел в набедренной повязке шаман, и все, что мы знали об этом, сводилось к тому, что это крайне опасное заня-тие среди малярийных джунглей. Но нам очень хотелось, чтобы тату сделал именно носитель ментавайской куль-туры. Пара грязных бамбуковых палочек, колючка – и я сразу же понял, что это инструменты. Шаман натер сажу с котелка, вылил туда какие-то растения, перемешал все в кокосовой пиале и начал набивать. Потом принес из леса каких-то кореньев и сказал нам протирать кожу ими. Во время набивки упала пиала с сажей, секирий залез туда ногой, грязным пальцем намазал колючку и продолжил набивать дальше. Тогда я понял, что мне больше ничего не страшно. Мы ему очень доверяли, у нас не было даже мысли, что что-то могло пойти не так.

У ментавайцев такие представления о мире, что у всего живого и неживого есть своя душа. Прежде чем сорвать цветок или убить кого-то, они уговаривают эту душу, убеждают ее, что так будет лучше, после чего со спокойным сердцем срывают или убивают.

В подполе ментавайских «умов» живут полудикие сви-ньи и куры, потому что ментавайцы считают так: внизу обитают злые духи, по центру живут люди, а сверху, под крышей, как раз под притолокой, где всякие обереги, амулеты, черепа обезьян, копья, оружие – роятся добрые духи. Такой вот трехуровневый мир!

Ментавайцы лишь примерно представляют, сколько им лет. Во времени они ориентируются лишь по тому, в какую сторону обращены цветы, по состоянию джунглей. Очень любят украшения. Шаман каждое утро ни свет, ни заря уходит на реку, совершает обряд, омовение и при-ходит украшенный цветами.

Мы приехали в дебри, на край географической карты, в непролазные джунгли к ментавайцам, чтобы понять: не их дикий, «опасный» мир, а наш «цивилизованный» нахо-дится на грани вымирания!

Page 71: KD june 2014

71KALUGA DISCOVERYРекл

ама

Если вы хотите узнать, что на самом деле думает женщина, смотрите на нее, но не слушайте.

Оскар Уайльд

ГРИМЕРКА

{ {

Page 72: KD june 2014

72 KALUGA DISCOVERY

1. В процессе подготовки к путешествию женщинам реко-мендуется посетить мастера маникюра: ногти должны быть максимальной длины, украшенные шикарной росписью и стра-зами.

2. Возьмите с собой всю бытовую химию, которая вам мо-жет пригодиться на отдыхе. Никто не гарантирует, что на тер-ритории отеля либо поблизости все это продается.

3. Одеваться в путешествие нужно с шиком. Для женщин в теплый период года подойдет мини-юбка, либо леггинсы, от-крытый топ, обувь на высокой шпильке или, на худой конец, танкетке, но с высотой платформы не ниже (!) 12 сантиметров. На случай резкого похолодания имейте под рукой плюшевый спортивный костюм, леопардовый принт приветствуется. И не забудь-те всю эту красоту щедро сдобрить любимым парфюмом!

4. Наденьте в дорогу максимальное количе-ство украшений, отдавайте предпочтение жел-тому золоту и бриллиантам! Таким образом, вы сразу же обозначите свой социальный статус, и лишние вопросы попутчиков отпадут сами по себе.

5. Возьмите с собой «перекус», голодная смерть в страховку туроператора, увы, не входит. Тем бо-лее что в самолете порции очень маленькие, а на добавку рассчитывать не приходится. Бутербро-ды с копченой колбасой, вареные яйца – беспрои-грышные варианты!

6. Обязательно затарьтесь в duty free алкоголем, в таком количестве, чтобы хватило до конца отды-ха! Ведь на чужбине такого уж точно не найти! И, само собой, разумеется, начинайте его употреблять, еще стоя в очереди на посадку. А в самолете – так это сам Бог велел!

7. Если вдруг с алкоголем вы не очень дружны, спать вам не хочется, читать – скучно, а в иллюминаторе ничего не видно, играйте в «игрушки» на смартфоне или планшете! Только не за-будьте включить все звуковые сигналы на полную мощность – пусть окружающие оценят ваш девайс!

8. Мужчинам на заметку: как только вы заняли свое место в салоне самолета, снимайте обувь, расслабьтесь – вы же на отдыхе!

9. Не ждите полной остановки воздушного судна по призем-лении – вставайте сразу, как только шасси коснулись земли. Стойте в проходе, достав все свои вещи, а то, чего доброго, кто-то попытается выйти раньше вас.

10. Если иностранцы на территории отеля и за его преде-

лами не понимают ваш язык – старайтесь говорить громче! В случае такого вашего поведения, будьте уверены, что, как минимум, инстинкт самосохранения заставит чужестранцев отреагировать на вашу речь.

11. Если вы отдыхаете по системе all inclusive, с момента за-селения в номер помните, что у вас «все включено» и «за все уплочено», начинайте ежедневно складывать в свой чемодан все, что вам приглянулось в номере: шариковые ручки, блок-ноты, пепельницы, чашки, полотенца и т.д.

12. По той же схеме действуйте в ресторанах при отеле – поверьте, если вы начнете за каждым приемом пищи брать

по паре пакетиков чая «с собой», то к концу отдыха получится внушительная коллекция. И на Родине вы еще долго будете угощать этим заморским напитком всех своих друзей и род-ственников.

13. Материтесь, вы же на отдыхе!14. Относитесь пренебрежительно к обслу-

живающему персоналу – необходимо им дать понять, «где они и где вы»!

15. Купайтесь в бассейнах после их закры-тия, когда в них производится фильтрация с примененим хлоросодержащих веществ. Этот период наступает, когда уже стемнело и они подсвечиваются. Вы только представьте, какие шикарные фотографии получатся! Все друзья в соцсетях просто умрут от зависти!

16. Мужчины, вы же помните, что вы на отдыхе?! Подтвердите это гармоничным об-разом – сандалии, носки до середины икры, широкие, длинные, клетчатые шорты и люби-

мая уютная майка, комфортно и не жарко, а что еще нужно на отдыхе?

17. Если вы счастливица и планируете провести свой отпуск в Европе, где по странному стечению обстоятельств одни мо-стовые, осчастливьте и себя, и окружающих – носите обувь на шпильке! Вы будете выглядеть невероятно грациозно, особен-но в борьбе с огромными, скользкими булыжниками! Но разве это может испугать российскую девушку, которая год ходила в тренажерный зал, чтобы уж здесь-то показать, кто тут самый belissima! На вас показывают пальцем и сочувственно смотрят? Да просто завидуют! И что они вообще понимают в красоте?!

P.S. Дорогие читатели, редакция журнала Kaluga Discovery искренне верит в ваше глубокое чувство юмора. Все совпаде-ния с реальными людьми и событиями – случайны. И да пребу-дет с вами гармония!

Вредные советы путешественникам

АНАтомИя стИляс имидж-стилистом Ольгой Чистовой

Page 73: KD june 2014

73KALUGA DISCOVERY

ул. Суворова, 158, тел. 57-75-86

ул. Московская, 24, тел. 8-920-880-87-87VK.COM/ZOLOTOY_PESOK_KALUGA

«Золотой песок»Проект

Постановка: Анна УшаковаПодбор образов: Ольга ЧистоваФотограф: Людмила КасьянВизаж: Марина Щербакова Прическа: Кристина Акопян, Шамиль Шихшанатов

ул. Кирова, 64, тел.: (4842) 56-14-77ул. Московская, 338а, ТРЦ «Торговый квартал»

тел.: (4842) 211-756www.viaunica.ruН

а пр

авах

рек

лам

ы

Page 74: KD june 2014

74 KALUGA DISCOVERY

Юлия ПостникоВаДиректор студии одежды «Золотой Песок»

на Юле: платье от студии одежды «Золотой песок», обувь от м-на Viaunica

На

прав

ах р

екла

мы

Page 75: KD june 2014

75KALUGA DISCOVERY

ольга ЧистоВаимидж-стилист

на ольге: платье от студии одежды «Золотой песок», обувь от м-на Viaunica

VK.COM/ZOLOTOY_PESOK_KALUGA

На

прав

ах р

екла

мы

Page 76: KD june 2014

76 KALUGA DISCOVERY

Платье Topshop, 4575 руб., свитшот Lilu&Co,, 4840 руб., клатч Cristian Louboutin, 35280 руб., сапоги Miz Mooz, цена по запросу

Жакет Stella Mccartney, 26980 руб., брюки Balmain, 84175 руб., майка Rebecca Taylor, 3370 руб., клатч Fendi, 30935 руб., туфли Faith Clarence, цена по запросу

Майка, 1190 руб,, жакет, 4390 руб,, брюки, 2390 руб, все Francesco Donni

Туфли, 4990руб., клатч, 2490 руб., все VIA UNICA

тренд – оранжевый жакет,

Cristian Dior

Casual ChiC

GRaNGE ChiC

МогУ

МогУ

Платье, 3590 руб, свитшот, 1890 руб., все Francesco DonniБотильоны, 4990 руб., клатч ,4490 руб., все VIA UNICA

тренд - свитшот поверх платья,

Christopher Kane ХоЧУ

ХоЧУ

...и невозможное возможно

г. калуга, ул. кирова, 64, тел.: (4842) 56-14-77ул. Московская, 338а, тРЦ «торговый квартал»

тел.: (4842) 211-756www.viaunica.ru

На

прав

ах р

екла

мы

Page 77: KD june 2014

77KALUGA DISCOVERY

Брюки Tory Burch, 8.910 руб., майка Tanya Taylor, 12.690 руб., лоферы Senso, 5.570 руб., шляпа Vitamin A® ‘Amahlia’ Fedora 3.030 руб., шарф Grisal Grey, 11.585 руб.

Платье Roberto Cavalli, 141655 руб., жакет Forever 21, цена по запросу, сапоги Marc by Marc Jacobs, 21350 руб., сумка Monserat de Lucca 10460 руб.Платье, 4290 руб,, куртка, 4990 руб,, сумка 1990 руб.,

все Francesco Donni

Ботильоны, 4490 руб., VIA UNICA

МогУ

МогУ

ХоЧУ

ХоЧУ

МоРскаятЕМатика

Этника

тренд – морская тема, Olympia le-Tan

Пояс и шляпа – собственность стилиста

Майка, 1290 руб, брюки 2490 руб., все Francesco Donni

Шарф, 690 руб., мокасины 3990, все VIA UNICA

тренд - этника, Etro

г. калуга, ул. кирова, 46, тЦ «калуга» тел.: 8 (953) 317-96-88

www.francescodonni.com

На

прав

ах р

екла

мы

Page 78: KD june 2014

78 KALUGA DISCOVERY

Page 79: KD june 2014

79KALUGA DISCOVERY

Я пришел несколько раньше, чем мы договаривались, чтобы в спокойной обстановке подготовиться к интервью... Хотя вероятней всего – чтобы сильнее проникнуться духом спокойствия и безмятежности в обстановке чудного островка восточной культуры, несколько лет назад появившегося на одной из калужских улиц. Такого, на первый взгляд, нетипичного для нашей средней полосы, но ставшего таким близким стараниями его хозяйки!..

Беседовал: Д. Юшин

мАссАЖ КАК ПуТь

На

прав

ах р

екла

мы

Page 80: KD june 2014

80 KALUGA DISCOVERY

Увлекшись наблюдением за тем, как в замысловатых сосу-дах администратор готовит чай и разливает его по пиалам, я совершеннейшим образом пропустил элегантное появление моей собеседницы – ЮлИИ НИКОНОРОВОЙ, директора са-лона тайского массажа и сПА «ТАЙРАЙ» в Калуге.

Юля, как, на Ваш взгляд, мы могли бы озаглавить это ин-тервью?

Думаю, что правильно было бы назвать его «МАССАЖ КАК ПУТЬ». На мой взгляд, это подчёркивает суть дела. Одна тайская пословица гласит: «если кошку не гладить, у нее хре-бет рассыплется». Человек – тоже существо тактильно за-висимое. И жить без прикосновений не может. Потребность чувствовать прикосновения заложена в нашей природе. Так-тильные контакты жизненно необходимы для нормального физического и психического самочувствия человека. Прикос-новения – это старинный метод лечения всевозможных неду-гов во всех философиях и религиях с древних времен, данный нам от природы.

Почему «Массаж как Путь»?Мне как человеку, тактильно воспринимающему мир, так

хочется в наш век глобализации и дефицита тактильного общения, когда вокруг столько всего опустошающего психи-чески и выжигающего морально, дать людям возможность для паузы, для себя, для своего тела, для своего равновесия. Элементы массажа, такие как: поглаживания и растягивания, способствуют глубокому мышечному расслаблению, которое целебно само по себе. Поэтому, когда в моей жизни наступил период и я смогла позволить себе выбрать дело, которым я искренне хочу и могу заниматься эффективно, вариант был только один – массаж!

Почему тобой был выбран именно тайский массаж?Я в своей жизни изучала, интересовалась многими видами

массажа и оздоровительными методиками. Азия в этих на-правлениях всегда завораживала глубиной знаний. И на мой взгляд, самой глубокой, полноценной, древней и наиболее эффективной является именно система тайского массажа.

Что лежит в основе философии тайского массажа?Для тайца очевидно, что процесс массажа – это не только

физиологический контакт. В систему подготовки тайских мас-сажистов входит воспитание состояния «метта». Это одно из божественных состояний сознания в буддизме. Его цель – настроить себя на искреннее желание сделать людей вокруг себя счастливыми, приобрести способность сострадать и по-

могать всем. Согласно теории тайского массажа, в теле че-ловека циркулирует т.н. жизненная, или внутренняя энергия. Она движется по специальным энергетическим каналам, свя-занным со всеми тканями и органами. Китайцы называют эту энергию «ци», а индийцы – «праной». Человек здоров только тогда, когда эта энергия течет беспрепятственно, гармонично распределяясь по всему телу. Античные тексты Королевской Традиционной Тайской медицины описывают 72000 кана-лов в организме человека. Все каналы имеют точки выхода в различных местах по всему телу. Физическое воздействие на эти точки приводит к перенаправлению потоков энергии в нужном направлении. Тайский массаж смотрится со стороны как танец. И у тайцев не стоит вопрос веры или неверы в эти энергии, у них это – знание! С рождения. От прадедов. Лич-но мне очень близко такое восприятие и значение массажа, поэтому моя личная гармония неразрывно связана с тайским массажем.

Какие для тебя основные шаги на пути к личной гармонии?Я считаю, что множество принципов в обретении личной

гармонии может быть сведено к одному – любовь! Не безли-кое пассивное чувство любви, а активный глагол: «любить».

Любить своё тело превращается в «жить здорово». Любить свой разум – учиться новому. Любить других – помогать им. Любить свою работу – работать страстно и с энтузиазмом. Любить свои чувства – принимать их и слышать, о чём они говорят. Этот глагол превращается в разные действия для каждой области. В зависимости от ситуации, «любить» может означать «слушать», «помогать», «работать», «отдыхать», «об-щаться» и т.д.

Юль, наверняка есть что сказать о перспективах разви-тия?

Развиваться нужно всегда и во всем. Очень радостно ви-деть и понимать, что для людей важно и, самое главное, – им нужно то, что мы делаем! Мощности нашего салона на сегод-няшний день близки к 100% потенциалу. Сейчас нами разра-батывается концепция второго салона. Также мы тестируем схему работы «мобильного СПА» и еще много о чем подумы-ваем... Так что в 2015 году мы порадуем калужан нашим рас-ширением и новинками.

Какой девиз ты хотела бы предложить нашим читате-лям?

Почувствуйте гармонию души и тела! Обнимайтесь, прика-сайтесь, позволяйте себе массаж, любите себя и свое тело, и гармония незаметно возникнет сама!

На

прав

ах р

екла

мы

Page 81: KD june 2014

81KALUGA DISCOVERY

Page 82: KD june 2014

82 KALUGA DISCOVERY

EATKALUGA

Restaurants & bars

рестораныи бары

некурящая зона

большой выбор пива

спортивныетрансляции

живая музыка

курящая зона

детское меню

доставка еды

кальян

удобства для инвалидов

меню на иностранном языке

караоке

стриптизварьете

wifi

DJ

еда на вынос

большой выборкоктейлей

По заказу управления экономики Горуправы г. Калуги

Page 83: KD june 2014

83KALUGA DISCOVERY

Рекл

ама

Рекл

ама

Page 84: KD june 2014

84 KALUGA DISCOVERY

РесТОРАНЫ

B

A8 CUPSCuisine: European, Sushi, DesertsOpen: 24 hours

Average bill: €10Address: Plekhanova str., 48/8Tel. + 7 (4842) 79-02-69Web: 8cups.ru

AKULACuisine: European, shark meatOpen: Mon-Fri. 12pm-00.00am, Sat-Sun 12pm-2am

Average bill: €14Address: Suvorova str., 119Tel. + 7 (4842) 72-16-47

ALYE PARUSACuisine: European, fusionOpen: Mon-Sun. 7am-10am, 12pm-00am

Average bill: €15Address: Teatralnaya str. 37/2Tel. + 7 (4842) 56-34-40

ICEBARCuisine: European + rollsOpen: Sun.-Thu. 11am-00am, Fri.-Sat. 11am till the last client

Average bill: 13€Address: Moskovskaya str., 10Tel.: (4842) 59-93-69Web: www.icebar-kaluga.ru

GAGARIN BARCuisine: EuropeanOpen: floor 1 Mon-Sun. 24 hours, floor 2 (karaoke) Mon-Sun.8pm-8am

Average bill: 15€Address: Gagarina str., 4Tel.: (4842) 40-20-27

BLACK BULLCuisine: Steaks, Grill, EuropeanOpen: Mon-Sun. 12pm-11pm

Average bill: €30Address: Suvorova str., 118Tel. + 7 (4842) 22-05-74

8 ЧАШЕККухня: европейская, суши, десертыЧасы работы: круглосуточно

Средний чек: €10Адрес: ул. Плеханова, 48/8Тел. + 7 (4842) 79-02-69Интернет: 8cups.ru

АКУЛАКухня: европейская, блюда из мяса акулыЧасы работы: пн-пт. 12.00-00.00, сб-вск. 12.00-2.00

Средний чек: €14Адрес: ул. Суворова, 119Тел. + 7 (4842) 72-16-47

АЛЫЕ ПАРУСАКухня: европейская, смешаннаяЧасы работы: пн-вск. 07.00-10.00, 12.00-00.00

Средний чек: €15Адрес: ул. Театральная, 37/2Тел. + 7 (4842) 56-34-40

АЙСБАР Кухня: европейская + роллыЧасы работы: вск.-чт. 11.00-00.00, пт.-сб. 11.00 до по-следнего гостя

Средний чек: 13€Адрес: ул. Московская, д. 10Тел.: (4842) 59-93-69Интернет: www.icebar-kaluga.ru

ГАГАРИН БАР Кухня: европейскаяЧасы работы: 1 этаж пн-вск круглосуточно, 2 этаж(караоке) пн-вск. 20.00-8.00

Средний чек: 15€Адрес: ул. Гагарина, 4Тел.: (4842) 40-20-27

БЛЭК БУЛЛКухня: стейки, гриль, европейскаяЧасы работы: пн-вск. 12.00-23.00

Средний чек: €30Адрес: ул. Суворова, 118Тел. + 7 (4842) 22-05-74

Сервисы/Services:

Сервисы/Services:

Сервисы/Services:

7 ОКЕАНКухня: европейскаяЧасы работы: пн-вск. 12.00-00.00.

Средний чек: €15Адрес: ул. Суворова, 121Тел. + 7 (4842) 54-77-09Интернет: restoran-karaoke.ru

7 OCEANCuisine: EuropeanOpen: Mon-Sun. 12am-00.00am

Average bill: €15Address: Suvorova str. 121Tel. + 7 (4842) 54-77-09Web: restoran-karaoke.ru

Сервисы/Services:

Сервисы/Services:

Сервисы/Services:

82 KALUGA DISCOVERY

справочный блок №20:Layout 1 10.06.2014 3:20 Page 82

Page 85: KD june 2014

85KALUGA DISCOVERY Рекл

ама

Page 86: KD june 2014

86 KALUGA DISCOVERY

БОНБОНКухня: европейская, суши, десертыЧасы работы: вск-чт. 11.00-00.00, пт-сб. 12.00-2.00

Средний чек: €11Адрес: Сквер Мира, 2Тел. + 7 (4842) 74-07-74

СBUERGERCuisine: European, German, Beer cuisineOpen: Mon-Sun. 11am-last client

Average bill: €13Address: Teatralnaya str., 6Tel. + 7 (4842) 56-10-14

CHAKUCuisine: authentic Indian, Chinese and Paraguayan tea &Oriental sweats

Open: Mon-Sun. 12pm-11pmAverage: €8Address: Smolenskiy per., 4Tel. + 7 (4842) 72-20-23

CENTRALCuisine: European, RussianOpen: Sun.-Th. 12pm-00.00am, Fr.-Sat. 12pm-01am.

Average bill: €15Address: Teatralnaya str., 36 Tel.: 7 (4842) 560-550Web: www.cafe-central.ru

БЮРГЕРКухня: европейская, немецкая, пивнаяЧасы работы: пн-вск. 11.00-до последнего клиента

Средний чек: €13Адрес: ул. Театральная, 6Тел. + 7 (4842) 56-10-14

ЧАКУКухня: аутентичные индийские, китайские ипарагвайские чаи, восточные сладостиЧасы работы: пн-вск. 12.00-23.00.

Средний чек: €8Адрес: Смоленский пер., 4Тел. + 7 (4842) 72-20-23Web: chaku.ru

ЦЕНТРАЛЬКухня: европейская, русскаяЧасы работы: вс.-чт. 12.00-00.00, пт.-сб. 12.00-01.00

Средний чек: €15Адрес: Калуга, ул. Театральная, 36Тел.: + 7 (4842) 560-550Интернет: www.cafe-central.ru

Сервисы/Services:

Сервисы/Services:

Сервисы/Services:

BONBONCuisine: European, Sushi, DesertsOpen: Sun-Thu. 11am-00.00am, Fri-Sat. 12pm-2am

Average bill: €11Address: Square Mira, 2Tel. + 7 (4842) 74-07-74

БЕССОННИЦАКухня: европейскаяЧасы работы: 16.00 – до последнего гостя

Средний чек: €15Адрес: ул. Гагарина, 1Тел. (4842) 56-56-56

BESSONNIZACuisine: European, home-made lunchOpen: 4pm – till the last guest

Average bill: €15Address: Gagarina str., 1Tel. (4842) 56-56-56

Сервисы/Services:

BAR MAJORCuisine: EuropeanOpen: Sun-Thu. 12pm-1am, Fri-Sat. 12pm-3am

Average bill: 16€Address: Kirova str., 50Tel.: (4842) 56-21-33

БАР МАЖОРКухня: европейскаяЧасы работы: вск-чт. 12.00-1.00, пт.-сб. 12.00-3.00

Средний чек: 16€Адрес: ул. Кирова, 50Тел.: (4842) 56-21-33

Сервисы/Services:

84 KALUGA DISCOVERY

Сервисы/Services:

справочный блок №20:Layout 1 10.06.2014 3:23 Page 84

Page 87: KD june 2014

87KALUGA DISCOVERY Рекл

ама

Рекл

ама

Page 88: KD june 2014

88 KALUGA DISCOVERY

E

86 KALUGA DISCOVERY

FСервисы/Services:

ЭРЛКЁНИГКухня: европейская, немецкая, русскаяЧасы работы: пн-пт. 6.30-23.00, сб.-вск. 7.00-23.00

Средний чек: €30Адрес: ул. Автомобильная, 6Тел. + 7 (4842) 76-26-40

ERLKOENIGCuisine: European, German, RussianOpen: Mon-Fri. 6.30am-11pm, San-Sun. 7am-11pm

Average bill: €30Address: Avtomobilnaya str., 6Tel. + 7 (4842) 76-26-40

ФРЕСКОКухня: европейская, японская, пиццаЧасы работы: вс.-чт. 11.00-01.00, пт.-сб. 11.00-03.00

Средний чек: €10Адрес: Калуга, ул. Театральная, 36Тел.: + 7 (4842) 568-000Интернет: www.fresco40.ru

FRESCOCuisine: European, Japan, PizzaOpen: Sun.-Th. 11pm-01.00am, Fr.-Sat. 11pm-03am.

Average bill: €10Address: Teatralnaya str., 36 Tel.: + 7 (4842) 568-000Web: www.fresco40.ru

Сервисы/Services:

K

DUCHESSECuisine: European, CaucasianOpen: 24 hours

Average bill: €20Address: Truda str., 33Tel. + 7 (4842) 75-09-50

KALUGACuisine: Russian, EuropeanOpen: Sun-Thu. 12pm-00.00am, Fri-Sat. 12pm-3am

Average bill: €15Address: Kirova str., 1Tel. + 7 (4842) 74-96-77

KVANCuisine: European, Caucasian, SushiOpen: Mon-Fri. 7am-00.00am, Sat-Sun. 8am-00.00am

Average bill: €20Address: Tramplinnaya str., 1Tel. + 7 (4842) 76-76-33

ДЮШЕСКухня: Европейская, кавказскаяЧасы работы: круглосуточно

Средний чек: €20Адрес: ул. Труда, 33Тел. + 7 (4842) 75-09-50

КАЛУГАКухня: русская, европейскаяЧасы работы: вск-чт. 12.00-00.00, пт-сб. 12.00-3.00

Средний чек: €15Адрес: ул. Кирова, 1Тел. + 7 (4842) 74-96-77

КВАНЬКухня: европейская, кавказская, сушиЧасы работы: пн-пт. 7.00-00.00, сб-вск. 8.00-00.00

Средний чек: €20Адрес: ул. Трамплинная, 1Тел. + 7 (4842) 76-76-33

Сервисы/Services:

Сервисы/Services:

Сервисы/Services:

Сервисы/Services: COMEDY CAFÉCuisine: European, JapaneseOpen: Sun-Thu. 10am-10pm, Fri-Sat.10am-00.00am

Average bill: €15 Address: Kirova str., 19 (RIO mall)Tel.: (4842) 90-08-24

КОМЕДИ КАФЕКухня: Европейская, японскаяЧасы работы: вск-чт. 10.00-22.00, пт-сб.10.00-00.00

Средний чек: €15Адрес: ул. Кирова, 19 (ТЦ «РИО»)Тел.: (4842) 90-08-24

Сервисы/Services:

КРЫЛЬЯКухня: европейская, грильЧасы работы: пн-вск. 12.00-1.00

Средний чек: €18Адрес: ул. Кирова, 39Тел. + 7 (4842) 75-04-94

KRYLYA (THE WINGS) Cuisine: European, grillOpen: Mon-Sun. 12pm-1am

Average bill: €18Address: Kirova str., 39Tel. + 7 (4842) 75-04-94

NEW

справочный блок №20:Layout 1 10.06.2014 3:25 Page 86

Page 89: KD june 2014

89KALUGA DISCOVERY Рекл

ама

Page 90: KD june 2014

90 KALUGA DISCOVERY

L MJOHN SILVER PUB Cuisine: Russian, European, grillOpen: Sun-Thu. 5pm-00.00pm, Fri-Sat. 12am-03am

Average bill: €17Address: Grabtsevskoye shosse str., 20Tel.: + 7 (4842) 211-777

Сервисы/Services:

МАКДОНАЛЬДСКухня: фастфудЧасы работы: пн-вск. 7.00-00.00 (ресторан),круглосуточно («МакАвто»)

Средний чек: €5Адрес: пер. Кирова, 1Тел. + 7 (4842) 74-88-28

MCDONALD’SCuisine: fast foodOpen: Mon-Sun. 7am-00.00am (restaurant), 24 hours(take-out window)

Average bill: €5Address: per. Kirova, 1Tel. + 7 (4842) 74-88-28

Сервисы/Services:

Итальянское кафе «ПИЦЦА МАРИО»Кухня: итальянская, европейская, японскаяЧасы работы: ежедневно с 10:00 до 23:00

Средний чек: €6Адрес: ул. Кирова, 50Тел. + 7 (4842) 53-11-88

Italian café ‘PIZZA MARIO’Cuisine: Italian, European, JapaneseOpen: daily from 10am to 11pm

Average bill: €6Address: Kirova str., 50Tel. + 7 (4842) 53-11-88

Сервисы/Services:

Сервисы/Services:

ЛЁ ЖАРДАНКухня: европейскаяЧасы работы: пн-вск. 7.00-23.00

Средний чек: €30Адрес: ул. Герцена, 37Тел. + 7 (4842) 57-49-49

LE JARDINCuisine: EuropeanOpen: Mon-Sun. 7am-11pm

Average bill: €30Address: Gertsena, 37Tel. + 7 (4842) 57-49-49

КУКУШКАКухня: русская, европейскаяЧасы работы: пн-вск. 12.00-2.00

Средний чек: €20Адрес: на территории Городскогопарка культуры

KUKUSHKA (CUCKOO)Cuisine: Russian, EuropeanOpen: Mon-Sun. 12pm-2am

Average bill: €20Address: on the site of the City ParkTel. + 7 (4842) 53-19-20

Сервисы/Services:

МЕСТО Кухня: европейскаяЧасы работы: вск-чт. 12.00-00.00, пт.-сб. 12.00-5.00

Средний чек: 8€Адрес: ул. Кирова, 59, корп. 1Тел.: (4842) 22-17-22

MESTOCuisine: EuropeanOpen: Sun-Thu 12am-00am, Fri-Sat. 12pm-5am

Average bill: 8€Address: Kirova str., 59 bld. 1Tel.: (4842) 22-17-22

ДЖОН СИЛЬВЕР ПАБ Кухня: русская, европейская, блюда на мангалеЧасы работы: вск-чт. 17.00-00.00, пт-сб. 17.00-03.00

Средний чек: €17Адрес: ул. Грабцевское шоссе, 20Тел. + 7 (4842) 211-777

МИЯБИКухня: японскаяЧасы работы: пн-вск. 12.00-00.00

Средний чек: €14Адрес: ул. Кирова, 78Тел. + 7 (4842) 79-52-35 (ресторан), + 7 (4842) 75-05-45 (доставка)

MIYABICuisine: JapaneseOpen: Mon-Sun. 12pm-00.00am

Average bill: €14Address: Kirova str., 78Tel. + 7 (4842) 79-52-35 (restaurant), + 7 (4842) 75-05-45 (delivery)

Сервисы/Services:

88 KALUGA DISCOVERY

справочный блок №20:Layout 1 10.06.2014 3:29 Page 88

Page 91: KD june 2014

91KALUGA DISCOVERYРекл

ама

Page 92: KD june 2014

92 KALUGA DISCOVERY

Рекл

ама

Page 93: KD june 2014

93KALUGA DISCOVERY

Рекл

ама

Page 94: KD june 2014

94 KALUGA DISCOVERYPОХОТАКухня: европейская, русскаяЧасы работы: ср-вск. 12.00-3.00

Средний чек: €20Адрес: Калужская область, пос. Льва ТолстогоТел. + 7 (910) 517-93-60Интернет: restoranoxota.ru

ПЛЮШКухня: европейскаяЧасы работы: вск-чт. 11.00-00.00, пт-сб. 11.00-2.00Средний чек: €15Адрес: ул. Дзержинского, 74Тел. + 7 (4842) 56-11-21

ON Сервисы/Services:

Сервисы/Services:

МИКРОФОН, КАРАОКЕ-БАРКухня: напитки и закускиЧасы работы: пн-пт. 17.00-4.00, сб-вск. 18.00-5.00

Средний чек: €8Адрес: ул. Ленина, 64Тел. + 7 (4842) 79-50-15

НАУТИЛУС караоке-клубКухня: европейскаяЧасы работы: ежедневно с 19.00 до 5.00

Вход свободныйАдрес: ул. Суворова, 121Тел. 54-77-09Интернет: www.restoran-karaoke.ru

MICROPHONE KARAOKE-BARCuisine: beverages & snacksOpen: Mon-Fri. 5pm-4am, Sat-Sun. 6pm-5am

Average bill: €8Address: Lenina str., 64Tel. + 7 (4842) 79-50-15

NAUTILUS Cuisine: European Open: daily from7pm to 5am

Free entrance: 600RURAddress: Suvorova str., 121Tel. 54-77-09Web: www.restoran-karaoke.ru

OBERSCHWEINCuisine: European, Buffet, Beer cuisineOpen: Mon-Sat. 11am-11pm, Sun. 1pm-11pm

Average: €15Address: Plekhanova str., 48/8Tel. + 7 (4842) 79-02-65

ОБЕРШВАЙНКухня: европейская, шведский стол, пивнаяЧасы работы: пн-сб. 11.00-23.00, вск. 13.00-23.00

Средний чек: €15Адрес: ул. Плеханова, 48/8Тел. + 7 (4842) 79-02-65

Сервисы/Services:

Сервисы/Services:

Сервисы/Services:

OHOTA (HUNTING)Cuisine: European, RussianOpen: Wed-Sun. 12pm-3am

Average bill: €20Address: Kaluga region, village of Lva Tolstogo Tel. + 7 (910) 517 93 60Web: restoranoxota.ru

PLUSHCuisine: EuropeanOpen: Sun-Thu. 11am-00.00am, Fri-Sat. 11am-2amAverage bill: €15Address: Dzerzhinskogo str., 74Tel. + 7 (4842) 56-11-21

OVERTIMECuisine: EuropeanOpen: Mon-Sun. 12am-1am

Average bill: €18 Address: Glagoleva, 3 (Moskovsky mall, floor 3)Tel.: (4842) 21-15-00

ОВЕРТАЙМКухня: Европейская, японскаяЧасы работы: пн-вск. 12.00-1.00

Средний чек: €18Адрес: ул. Глаголева, 3 (ТЦ «Московский», этаж 3)Тел.: (4842) 21-15-00

Сервисы/Services:

ПЕТР ВЕЛИКИЙКухня: русская и средиземноморскаяЧасы работы: пн-вск. 12.00-24.00

Средний чек: €35Адрес: Юхнов, на территории «ЮхновГрада»Тел. (48436) 2-52-92Интернет: www.uhnovgrad.ru

PETER THE GREATCuisine: Russian & Mediterranean Open: Mon-Sun. 12pm-00.00am

Average bill: €35Address: Yuknov town, on the site of ‘Yuknovgrad’Tel.: (48436) 2-52-92Web: www.uhnovgrad.ru

Сервисы/Services:

92 KALUGA DISCOVERY

НА СКЛОНЕ КАФЕКухня: Европейская кухня, блюда с мангала , домашняя пиццаЧасы работы: ежедневно с 11.00 до 23.00

Средний чек: €18Адрес: Калуга, ул. Трамплинная, 1вТел.: + 7 (4842) 76-76-36Интернет: www.kwan-park.com

ON THE SLOPE CAFECuisine: European, Grill, home pizzaOpen: daily from 11am to 11pm

Average bill: €18Address: Трамплинная, 1в Tel.: 7 (4842) 76-76-36Web: www.kwan-park.com

Сервисы/Services:

справочный блок №20:Layout 1 10.06.2014 3:31 Page 92

Page 95: KD june 2014

95KALUGA DISCOVERYРекл

амаP

ОХОТАКухня: европейская, русскаяЧасы работы: ср-вск. 12.00-3.00

Средний чек: €20Адрес: Калужская область, пос. Льва ТолстогоТел. + 7 (910) 517-93-60Интернет: restoranoxota.ru

ПЛЮШКухня: европейскаяЧасы работы: вск-чт. 11.00-00.00, пт-сб. 11.00-2.00Средний чек: €15Адрес: ул. Дзержинского, 74Тел. + 7 (4842) 56-11-21

ON Сервисы/Services:

Сервисы/Services:

МИКРОФОН, КАРАОКЕ-БАРКухня: напитки и закускиЧасы работы: пн-пт. 17.00-4.00, сб-вск. 18.00-5.00

Средний чек: €8Адрес: ул. Ленина, 64Тел. + 7 (4842) 79-50-15

НАУТИЛУС караоке-клубКухня: европейскаяЧасы работы: ежедневно с 19.00 до 5.00

Вход свободныйАдрес: ул. Суворова, 121Тел. 54-77-09Интернет: www.restoran-karaoke.ru

MICROPHONE KARAOKE-BARCuisine: beverages & snacksOpen: Mon-Fri. 5pm-4am, Sat-Sun. 6pm-5am

Average bill: €8Address: Lenina str., 64Tel. + 7 (4842) 79-50-15

NAUTILUS Cuisine: European Open: daily from7pm to 5am

Free entrance: 600RURAddress: Suvorova str., 121Tel. 54-77-09Web: www.restoran-karaoke.ru

OBERSCHWEINCuisine: European, Buffet, Beer cuisineOpen: Mon-Sat. 11am-11pm, Sun. 1pm-11pm

Average: €15Address: Plekhanova str., 48/8Tel. + 7 (4842) 79-02-65

ОБЕРШВАЙНКухня: европейская, шведский стол, пивнаяЧасы работы: пн-сб. 11.00-23.00, вск. 13.00-23.00

Средний чек: €15Адрес: ул. Плеханова, 48/8Тел. + 7 (4842) 79-02-65

Сервисы/Services:

Сервисы/Services:

Сервисы/Services:

OHOTA (HUNTING)Cuisine: European, RussianOpen: Wed-Sun. 12pm-3am

Average bill: €20Address: Kaluga region, village of Lva Tolstogo Tel. + 7 (910) 517 93 60Web: restoranoxota.ru

PLUSHCuisine: EuropeanOpen: Sun-Thu. 11am-00.00am, Fri-Sat. 11am-2amAverage bill: €15Address: Dzerzhinskogo str., 74Tel. + 7 (4842) 56-11-21

OVERTIMECuisine: EuropeanOpen: Mon-Sun. 12am-1am

Average bill: €18 Address: Glagoleva, 3 (Moskovsky mall, floor 3)Tel.: (4842) 21-15-00

ОВЕРТАЙМКухня: Европейская, японскаяЧасы работы: пн-вск. 12.00-1.00

Средний чек: €18Адрес: ул. Глаголева, 3 (ТЦ «Московский», этаж 3)Тел.: (4842) 21-15-00

Сервисы/Services:

ПЕТР ВЕЛИКИЙКухня: русская и средиземноморскаяЧасы работы: пн-вск. 12.00-24.00

Средний чек: €35Адрес: Юхнов, на территории «ЮхновГрада»Тел. (48436) 2-52-92Интернет: www.uhnovgrad.ru

PETER THE GREATCuisine: Russian & Mediterranean Open: Mon-Sun. 12pm-00.00am

Average bill: €35Address: Yuknov town, on the site of ‘Yuknovgrad’Tel.: (48436) 2-52-92Web: www.uhnovgrad.ru

Сервисы/Services:

92 KALUGA DISCOVERY

НА СКЛОНЕ КАФЕКухня: Европейская кухня, блюда с мангала , домашняя пиццаЧасы работы: ежедневно с 11.00 до 23.00

Средний чек: €18Адрес: Калуга, ул. Трамплинная, 1вТел.: + 7 (4842) 76-76-36Интернет: www.kwan-park.com

ON THE SLOPE CAFECuisine: European, Grill, home pizzaOpen: daily from 11am to 11pm

Average bill: €18Address: Трамплинная, 1в Tel.: 7 (4842) 76-76-36Web: www.kwan-park.com

Сервисы/Services:

справочный блок №20:Layout 1 10.06.2014 3:31 Page 92

Page 96: KD june 2014

96 KALUGA DISCOVERY

Page 97: KD june 2014

97KALUGA DISCOVERY

Максимально свежие продукты из собственного хозяйства(мясные и молочные продукты, пасека)

Планы развития

4 детских дома мы кормим в качестве благотворительности

Более 700 человек

работают в нашей компании

14 высокопрофессио-нальных технологов работают в нашей компании

Более 2 000 человекмы кормим каждый день

Кормим 800 человек в деньлиния раздачи «Старый Городъ»

Более 200 поваровтрудятся над на-шими блюдами

Более 400 000 хлебо-булочных изделийв месяц на собственном производстве

Наша продукция распространяется через

собственную сеть про-дуктовых магазинов

1000 м2 площадь новой фабрики-кухни

уже ведутся пусконала-дочные работы

Собственное кондитерское про-

изводствомы открываем

в ближайшее время

Открытие 5-го и 6-госупермаркета «Спутник»

Открытие ресторана «Старый Городъ»

2013 г. 2014 г.

Открытиеодного кафе и ресторана

Открытие 3-х ресторанов

2015 г.

Открытие 2-х кафе

Открытие 2-х супермаркетов

...

Московская Кинокомпания

Декабрь 2013Август 2013 Февраль 2014 Апрель 2014 Май 2014

НПОим. Лавочкина, Калуга

Максимально свежие продукты из собственного хозяйства(мясные и молочные продукты, пасека)

Планы развития

4 детских дома мы кормим в качестве благотворительности

Более 700 человек

работают в нашей компании

14 высокопрофессио-нальных технологов работают в нашей компании

Более 2 000 человекмы кормим каждый день

Кормим 800 человек в деньлиния раздачи «Старый Городъ»

Более 200 поваровтрудятся над на-шими блюдами

Более 400 000 хлебо-булочных изделийв месяц на собственном производстве

Наша продукция распространяется через

собственную сеть про-дуктовых магазинов

1000 м2 площадь новой фабрики-кухни

уже ведутся пусконала-дочные работы

Собственное кондитерское про-

изводствомы открываем

в ближайшее время

Открытие 5-го и 6-госупермаркета «Спутник»

Открытие ресторана «Старый Городъ»

2013 г. 2014 г.

Открытиеодного кафе и ресторана

Открытие 3-х ресторанов

2015 г.

Открытие 2-х кафе

Открытие 2-х супермаркетов

...

Московская Кинокомпания

Декабрь 2013Август 2013 Февраль 2014 Апрель 2014 Май 2014

НПОим. Лавочкина, Калуга

Бренд шефДмитрий ТолстыхЧлен Олимпийской сборной России по кулинарному искусству Ре

клам

а

Page 98: KD june 2014

98 KALUGA DISCOVERY

TТАЙМ-АУТ БАРКухня: немецкая, европейская, американскаяЧасы работы: 17.00-1.00

Средний чек: €18Адрес: ул. Автомобильная, 6Тел. + 7 (4842) 21-10-00

ХЭРАТС ПАБКухня: ирландскаяЧасы работы: пн-вск. 12.00-02.00

Средний чек: €30Адрес: Достоевского, 25

TIME-OUT BARCuisine: German, European, AmericanOpen: Mon-Sun. 5pm-1am

Average bill: €18Address: Avtomobilnaya str., 6Tel. + 7 (4842) 21-10-00

HARAT’S PUBCuisine: IrishOpen: Mon-Sun. 12am-2pm

Average bill: €30Address: Dostoyevskogo, 25

Сервисы/Services:

Сервисы/Services:

ТЕРРИТОРИЯКухня: европейская, сушиЧасы работы: вск-чт. 11.00-00.00, пт-сб. 11.00-2.00

Средний чек: €13Адрес: пл. Мира, 2Тел. + 7 (4842) 74-07-74

ТРЭВЕЛЕРС КОФЕКухня: европейскаяЧасы работы: пн-вск. 8.00-00.00

Средний чек: €10Адрес: ул. Гагарина, 1Тел. + 7 (4842) 56-56-56

TERRITORIYACuisine: European & SushiOpen: Sun-Thu. 11am-00.00am, Fri-Sat. 11am-2am

Average bill: €13Address: Ploschad Mira, 2Tel. + 7 (4842) 74-07-74

TRAVELER’S COFFEECuisine: European Open: Mon-Sun. 8am-00.00am

Average bill: €10Address: Gagarina str., 1Tel. + 7 (4842) 56-56-56

Сервисы/Services:

Сервисы/Services:

UУСАДЬБАКухня: европейская, десертыЧасы работы: пн-вск. 11.00-1.00

Средний чек: €20Адрес: ул. Кирова, 48Тел. + 7 (4842) 57-30-08

USADBACuisine: European, RussianOpen: Mon-Sun. 11am-1am

Average bill: €20Address: Kirova str., 48Tel. + 7 (4842) 57-30-08

Сервисы/Services:

САБОТАЖКухня: европейскаяЧасы работы: пн-вск. 18.00-01.00

Средний чек: €15Адрес: ул. Театральная, 41Тел.: + 7 (4842) 57-97-62

СУШИ-ТАЙМКухня: японская, европейскаяЧасы работы: пн-вск. 10.00-1.00

Средний чек: €14Адрес: ул. Кирова, 74Тел. + 7 (4842) 79-59-55Интернет: sushi-kaluga.ru

SABOTAGECuisine: EuropeanOpen: Mon-Sun. 6pm-01pm.

Average bill: €15Address: Teatralnaya str., 41Тел.: + 7 (4842) 57-97-62

SUSHI-TIMECuisine: Japanese, EuropeanOpen: Mon-Sun. 10 am-1am

Average bill: €14Address: Kirova str., 74Tel. + 7 (4842) 79-59-55Web: sushi-kaluga.ru

Сервисы/Services:

Сервисы/Services:

ШАРКухня: европейская, итальянская, пивнаяЧасы работы: вск-чт. 11.00-23.00, пт-сб.11.00-1.00

Средний чек: 10€Адрес: Грабцевское шоссе, 104Тел.: (4842) 228-000

SHARCuisine: European, Italian, Beer cuisineOpen: Sun-Thu 11am-11pm, Fri-Sat. 11am-1am

Average bill: 10€Address: Grabtsevskoye shosse, 4Tel.: (4842) 228-000

Сервисы/Services:

справочный блок №20:Layout 1 10.06.2014 3:42 Page 96

Page 99: KD june 2014

99KALUGA DISCOVERYРекл

ама

Рекл

ама

Page 100: KD june 2014

100 KALUGA DISCOVERY

ул. Гагарина, д.4 тел:59-59-65 https://vk.com/gagarin_bar

Gagarin Bar – гостеприимное и уютное место для разнообразного отдыха в кругу друзей, ме-сто деловых встреч и одновременно шумных вечеринок по выходным. Стильный современ-ный интерьер, гастрономическое меню с луч-шими образцами европейской кухни, караоке, кальяны – все это создает приятное впечатле-ние и гарантирует интересный отдых. Абсолют-но новый стиль развлечений и удовольствия!

МАРИЯ БОРИСОВА, АРТ-ДИРЕКТОР

АНДРЕЙ КОНДРАШОВ, БАРМЕН

ЮРИЙ БОНДАРЕНКО, ШЕФ-ПОВАР

ДАРЬЯ ЕЛИСЕЕВА, ГЛАВНЫЙ МЕНЕДЖЕР

Когда я слышу от кого-то, что его работа связана с людьми, я улыба-юсь. Улыбаюсь, просто потому что рассмеяться человеку в лицо было бы невежливо. Если вы хотите узнать, что на самом деле значит рабо-тать с людьми, поработайте барменом! Но сначала запомните одну простую вещь – практически каждый посетитель бара видит в бармене врача, священника и друга в одном лице. Ломая стереотипы прошлого Gagarin bar, мы предлагаем абсолютно новый формат вашего отдыха: вас приятно удивит обновленный интерьер, новая команда барменов, качественное обслуживание, большой ассортимент алкогольных на-питков, море позитива и, конечно же, особое настроение.

Вы говорите, что в Калуге нет хорошей кухни? Тогда добро пожаловать к нам! Разнообразное меню европейской кухни удовлетворит вкусы самых требовательных гурманов. Пре-красная атмосфера, вежливое обслуживание, профессио-нальное приготовление – все это скрыто в европейском под-ходе, который процветает только в Gagarin bar! Мы привезли аргентинский гриль, для того чтобы готовить на открытом огне. Мы используем только свежие продукты. Наши повара прошли обучение у европейских и латиноамериканских ма-стеров. Ждем всех ценителей высокой кухни, гастрономиче-ский оргазм обеспечен!

Обновленный «Гагарин бар» в новом формате ждет своих гостей. В день открытия гостям клуба были предоставлены: развлекательная программа, новые блюда от известного шеф-повара, качественный сервис, уютная атмосфера, напит-ки на любой вкус, новые коктейли от бармена. Но и в буду-щем мы планируем устраивать искрометные сюрпризы для наших любимых гостей.

Обновленная команда Gagarin Bar

Page 101: KD june 2014

101KALUGA DISCOVERYРекл

ама

Рекл

ама

Page 102: KD june 2014

102 KALUGA DISCOVERY

5 правил,которые нужно знать при организации корпоратива на природе

От капитана маломерных судов и крупномасштабных мероприятий Ольги Горбуновой

Ура! Вот и наступила пора, когда особенно

хочется жить! Жить и отдыхать

как никогда! Открыт сезон барбекю!

Вы планируете провести барбекю-party для друзей,

для партнеров, для коллег?

Самостоятельно Вы будете это делать или

обратитесь в кейтеринговую

компанию, важно знать основные 5 правил!

1. ПлощадкаПри выборе площадки следует учитывать

наличие коммуникаций, таких как: вода, свет, канализация. Если, к примеру, отсутствует свет, позаботьтесь о генераторе!

2. Количество еды Помните, среднестатистический человек

может съесть за один прием 450 грамм пищи, этого достаточно на 3-4 часа. Рассчитайте коли-чество еды в соответствии с тем количеством времени, которое вы планируете провести на природе.

3. Погодные условия Продумайте шатры или другую крышу над го-

ловой на случай дождя, а также уделите внима-ние хранению продуктов. Если на улице +25, ис-ключите блюда, которые имеют короткий срок хранения в этих условиях!

4. Количество обслуживающего персонала Для качественного обслуживания рассчиты-

вается количество обслуживающего персонала следующим образом:

- для обслуживания фуршета (без рассадки гостей за столом) – исходя из расчета: один официант на 30 гостей;

- при банкете (обслуживание за столом) – один официант на 10 гостей.

5. ВодаПоскольку это лето прогнозируют жарким,

вода рассчитывается исходя из 1,5 литра на че-ловека. И это минимум. Соки жажду не утоляют!

Всегда берите с собой аптечку на природу! Да и помните о комарах и репеллентах! Поза-ботьтесь о себе! Или позвольте нам это сде-лать для Вас!

г. Калуга, Театральная 37\2, 8(4842)56-34-40

На

прав

ах р

екла

мы

Page 103: KD june 2014

103KALUGA DISCOVERY Рекл

ама

Page 104: KD june 2014

104 KALUGA DISCOVERY

Рекл

ама

Рекл

ама

Page 105: KD june 2014

105KALUGA DISCOVERY

Рекл

ама

Рекл

ама

Page 106: KD june 2014

106 KALUGA DISCOVERYРекл

ама

Резванский песчаный карьер54.535526, 36.089943В прошлые годы это место было едва ли пригодным для купания

и приятного времяпрепровождения на природе, но в этом году на-шлись люди, взявшие берег искусственного озера в аренду, обустро-ившие его и открывшие кафе. Цена за въезд на территорию карьера: 100р. с автомобиля.

мостовский карьер (Гидронамыв)54.536007, 36.057095Съезд с Киевской трассы – и через 5 минут вы на карьере, вот

только купаться здесь официально запрещено Роспотребнадзором, однако кого в России когда-либо это останавливало! – летом на вы-ходные тут и яблоку негде упасть! Плюсы: много места, живописно. Минусы: слишком много народу, отсутствует инфраструктура, ку-паться запрещено!

льва-Толстовский карьер54.613622, 36.005671За исключением той части берега, которая принадлежит базе от-

дыха «Кукушка», дикарем можно обосноваться практически везде. Минусы: вода не соответствует санитарным нормам. Плюсы: гости-нично-ресторанная инфраструктура, домики на берегу сдаются в аренду, можно переночевать.

Андреевский карьер54.363481, 36.201464Живописнейшие места с хорошо организованной инфраструкту-

рой. Благодаря холодным подземным ключам, вредные микробы не имеют шанса на выживание, поэтому Роспотребнадзор считает этот водоем пригодным для купания калужан. Минусов нет. Плюсы: при-сутствуют кафе, прокаты игрового и спортивного инвентаря, водные аттракционы, гостиничные номера, беседки с мангалом, купаться разрешено. Цена за въезд на территорию карьера: 100р. с автомо-биля.

сероводородные озера54°32’37»N 36°8’46»EИнтенсивный запах серных выбросов из глубин этого целебного

водоема многим не нравится, но никто не станет отрицать, что поль-за великая. Подавляющее большинство отдыхающих – женщины пенсионного возраста. Но есть и молодежь! Минусы: очень холодная вода, отсутствие инфраструктуры. Плюсы: ближе всех разрешенных для купания относительно центра города водоемов Калуги.

лаврово-Песочня54.697593, 36.381016Пляж идеальный, песочный! Можно арендовать лодочку, посидеть

в кафе, взять на прокат спортивный инвентарь, порыбачить, пере-ночевать. Минусы: плохая дорога, непригодная для купания вода. Плюсы: гостинично-ресторанная инфраструктура, детские горки (аквапарк), летом проводятся фестивали и праздники под открытым небом.

Резванский песчаный карьер

Мостовский карьер (Гидронамыв)

Льва-Толстовский карьер

Андреевский карьер

Сероводородные озера

Лаврово-Песочня

КАРТА ПОПУЛЯРНЕЙШИХ ВОДОЕМОВ КАЛУГИ

По заказу управления экономики Горуправы г. Калуги

Page 107: KD june 2014

107KALUGA DISCOVERY Рекл

ама

Рекл

ама

Рекл

ама

Page 108: KD june 2014

108 KALUGA DISCOVERY Рекл

ама

Page 109: KD june 2014

109KALUGA DISCOVERYНа

прав

ах р

екла

мы

Page 110: KD june 2014

110 KALUGA DISCOVERY

Телемост с генеральным директором компании Михаилом Слободиным констатировал – в первом квартале 2014 года на территории Центрального региона компания продолжила строительство и модернизацию сетей свя-зи, что позволило 95% населения воспользоваться сетью 3G. По сравнению с прошлым годом количество базовых станций увеличилось в 1,5 раза. Это по-зволяет абонентам пользоваться мобильным интернетом на комфортных скоростях. Кроме того, существенно вырос дата-трафик на сети. За первые три месяца этого года абоненты «Билайн» скачали более 12400 Тб информа-ции, что сравнимо с непрерывным просмотром фильмов в HD качестве на протяжении 2000 лет.

За первые три месяца этого года абоненты «Билайн» скачали более 12400 Тб информации, что сравнимо с непрерывным просмотром фильмов в HD качестве на протяжении 2000 лет.

Завершил официальную часть ЮРИЙ смАГАРИН-сКИЙ, региональный директор Центрального регио-на ОАО «ВымпелКом»:

– Отличные темпы модернизации и строительства сети дают нашим абонентам неограниченные воз-можности при использовании мобильного интернета. В своей работе мы ориентируемся исключительно на потребности наших клиентов, предоставляя им ком-фортные условия для выхода в сеть интернет.

В настоящее время «Билайн» готовит к запуску сеть LTE в Центральном регионе, в течение лета планируется запуск в Орле и Тамбове, о чем журна-листам также поведал Юрий Смагаринский.

И если в прошлый раз, в Твери, «Билайн» предстал перед нами вкусным брендом, то на сей раз в Туле – скоростным. Всех нас пригласили на гоноч-ную трассу, где даже те, что никогда в жизни не сидели за рулем, в полной мере насладились чувством скорости и драйва. Ребята из «Билайн» вновь поразили нас своим великолепным чувством стиля и юмора – их тонкий ор-ганизаторский намек, что скорость 3G интернета от «ВымпелКом» теперь не менее захватывающая, нежели езда в картинге, мы оценили сполна.

День на высоких скоростях гоночных авто и мобильного интернета за-вершился праздником, который не обошелся без конкурсов и викторин на «скоростную» тематику, а все участники получили фирменные призы и по-дарки от «Билайн».

Путешествие по Центральной России с «Билайн» продолжается

Текст: Д. Юшин

14 мая в Туле в клубе «Мята» состоялась пресс-конференция, на которой компания «ВымпелКом» (бренд «Билайн») подвела первые итоги реализации новой стратегии «Просто. Удобно. Для тебя» в Центральном регионе.

На

прав

ах р

екла

мы

Page 111: KD june 2014

111KALUGA DISCOVERY

«Театр — это такая кафедра, с которой можно много сказать миру».

Н.В. Гоголь.{ {ТЕАТР

Page 112: KD june 2014

112 KALUGA DISCOVERY

Гвардии капитан Михасев (лауреат премии Мини-стерства культуры Кирилл Ланцев) должен в короткий срок подготовить для задания разведгруппу. Его удив-лению, кажется, нет предела: перед ним предстают вчерашние школьницы – Зина Батян, Ядвига Гурская, Алина Ладысева и командир группы, младший лейте-нант Вероника Кремис. Михасёв вдруг понимает, в составе группы при иных обстоятельствах могла быть и его дочь Диана, которая, провожая папу на фронт, молила с полустанка: «Не покидай!».

Мы посмотрели постановку ТЮЗа уже во второй раз, но именно в этот раз она неизбежно воспринималась в контексте трагических событий на Украине.

Задание у девчонок серьезное: под видом под-ружек немецких офицеров они должны проникнуть на узел связи вражеской армии и парализовать его

работу, вызвав огонь на себя. Но пока они еще не думают об этом, воспринимая подготовку к сложной и секретной разведывательной операции как некую игру, то окунаясь с головой в милые девичьи шалости, то откровенно сетуя на отсутствие «настоящих» испы-таний. Кажется, они не понимают, что главное испы-тание их ждёт уже не за горами – ценой собственной жизни обеспечить успех Белорусской наступательной операции. И, оставшись безвестными, вступить в ряды тех многих, чьи поступки и жизни приблизили долго-жданную Победу…

Мы посмотрели постановку ТЮЗа уже во второй раз, но именно в этот раз она неизбежно воспринима-лась в контексте трагических событий на Украине. Сло-ва капитана Михасёва «Ох, и наплачетесь вы, фрицы, кровавыми слезами!» автоматически, со всей правед-ной яростью, перенаправлялись нашим коллективным и, казалось бы, навсегда исчезнувшим национальным самосознанием на потомков тех извергов УПА, что се-годня вершат власть в Киеве. И это тоже война! Война, на которой против современных фашистов сражают-

Текст: Д. Юшин

НЕ ПоКИДАЙ мЕНя, моЙ АНГЕл НЕЖНыЙ

Если бы на Майдане хоть раз показали спектакль калужского режиссера

М. Визгова по пьесе белорусского драматурга А. Дударева «Не покидай меня», революции не случилось бы. Ведь это один

из самых пронзительных драматических блокбастеров о Великой Отечественной

войне, в которой чуть ли не каждая вторая советская семья потеряла родных.

Что говорить, но и сами майдановцы не смогли бы родиться, если бы ни Победа!

Page 113: KD june 2014

113KALUGA DISCOVERY

ся такие же девочки, как озорная Батян, романтическая Гурская, деревенская Ладысева и мужественная Кремис. Да, сегодня они не такие чистые и девственные, как тог-да, но и сегодня они готовы костьми лечь в сырую землю, чтобы отстоять родину, своих отцов и братьев, светлую память прадедов, победивших фашизм.

У Гурской маму в 41-ом расстреляли немцы, а у совре-менной Гурской отца прикончили бандеры под Краматор-ском. Братская могила под Савиным Дубом мало чем отли-чается от современных захоронений в Славянске. И когда девушки на излёте спектакля начинают пронзительно петь «Не покидай меня», зритель в зале не только ощущает весь трагизм и безысходность ситуации той, но и страш-ный пульс времени настоящего.

Финальная сцена: Михасёва в госпитале навещает един-ственная выжившая из девушек Аля Ладысева; у капитана потеряна рука, он чувствует нестерпимую боль в пальцах, которых нет. «Интересно, – говорит он, – а если сердце вырвать из груди, оно тоже будет болеть по инерции?». Сегодня враг вырвал у нас Украину, наше сердце, но эта боль не проходит…

Предостерегаем вас думать, будто постановка Визгова – одна сплошная боль, которую зритель терпит вместе с актерами в течение полутора часов. Это ёмкое переплете-ние юной романтики, задора и даже юмора, показанного скупыми сценографическими мазками. Нет на крошечной сцене особых декораций, что подчёркивает и высоту, и ка-жущуюся простоту подвига четырёх вчерашних школьниц.

«Ну вот, мы их помянули», – слова директора калужско-го ТЮЗа В.Н. Визговой ставят точку в этом спектакле, вы-ражая общее чувство единения.

Когда встанешь засветло на покос, увидишь, как бле-стит роса на травах, стелется туман над озерцом, ког-да, часок-другой намозолив с непривычки руки о косу, при-сядешь прямо в поле с краюхой теплого ржаного хлеба и крынкой парного молочка, что принесли тебе монашки из Божьей обители – тогда лишь и почувствуешь Родину! Именно здесь еще бьется, благодаря инокам, еле живое, издерганное ишемией сердце Родины, отравленное ядами и парами западной цивилизации. Именно здесь, в простом труде и нехитрых радостях заново рождается русский мир, не сломленный ни танками, ни прелестью наживы, ни вирусом расчеловечивания. Он смотрит на тебя свет-лыми и до боли, до щенячьей радости любимыми глазами жены из-под тонкого льняного платка, а в руках у ней – васильки. «Дорогая, моя хорошая, я вернулся!», – скажу я чуть слышно, чтобы не заплакать самому. Но слезы радо-сти все равно потекут рекой при виде того, как от само-го крылечка по теплой уже росе побежит навстречу мне прятавшийся за мамкиной юбкой белобрысый пацаненок. И вот уже тысячи таких, как я, спрыгнут лицом в охап-ки ромашек, в ласковые руки своих жен и матерей, с при-зрачных эшелонов русской победы, чтобы рассказать им о том, что Зина Батян, Ядя Гурская, Аля Ладысева, Вероника Кремис и герой Советского союза капитан Михасёв никог-да не будут забыты.

Page 114: KD june 2014

114 KALUGA DISCOVERY

До конца 1992 года театр работал в клубе железнодо-рожников. После ликвидации клуба (в январе 1993 года) в жизни театра наступили трудные времена: на три года он стал кочующим, репетиции шли то в школе машинистов, то на квартирах актёров. И только в конце 1995 года те-атр снова обрёл постоянную прописку – в Доме культуры «Малинники». С той поры в распоряжении коллектива – сценическая площадка на 50 зрительских мест.

Уже много лет руководит театром Анатолий фёдоро-вич сотник, профессиональный актёр и режиссёр, окон-чивший в 1974 году Государственный институт театрально-го искусства им. А. В. Луначарского (Москва).

Экспериментальный театр имеет свою специфику: при профессиональном режиссере все актеры — любители.

Экспериментальный театр имеет свою специфику: при профессиональном режиссёре все актёры – любители. В этом и заключается своеобразие: люди после рабочего дня, тратя своё драгоценное свободное время, увлечённо репе-тируют, чтобы на спектакле донести до зрителя, вложить в самое его сердце идеи и образы авторов пьес. И это удаётся: зрители не только награждают актёров аплодисментами, но и устраивают им бурные овации!

За многие годы работы Экспериментальный театр поста-вил более 100 спектаклей. При этом он завоёвывал призы на различных фестивалях театрального искусства. Так, напри-мер, спектакли «Лысая певица» по пьесе Эжена Ионеско (по-ставлен в 1991 году) и «У войны неженское лицо» по повести Светланы Алексиевич (создан в 1985 году к 40-летию Победы) стали лауреатами областного и всероссийского фестивалей.

В репертуаре театра – пьесы самых разных авторов: и зарубежных, и отечественных. Много лет, с конца 90-х до середины 2004 года, держался на сцене спектакль «Сво-бодная пара» по пьесе Дарио Фо, остро трактовавший любовно-семейные отношения. В 2002 году были постав-лены заслуживающие внимания спектакли «Несъедобный ужин» по пьесе Теннесси Уильямса и «Женатый любовник» по французскому средневековому фарсу.

Почётное место в работах Экспериментального театра занимает русская классика. Очень заинтересованно здесь относятся к творчеству современных российских литера-торов: Александра Вампилова, Андрея Яхонтова, Михаила Задорнова, Юлиу Эдлиса. Есть в репертуаре Эксперимен-тального театра и спектакли по произведениям калужских авторов. Это – «Любовь по переписке» (2000) по пьесе Ивана Калинина, «Меценат» и «Последняя исповедь» (оба – 2011) по сочинениям Вадима Наговицына, «Очень хочу Вас видеть» (2010) и «Злодейка души моей» (2011) по моим собственным пьесам.

Свои спектакли Экспериментальный театр показывает не только в Доме культуры «Малинники», но и в картинной галерее Л. А. Климентовской, в областной библиотеке им. В. Г. Белинского, в санатории «Воробьёво», в профилак-тории «Звёздный» и в домах культуры других населённых пунктов.

Под руководством режиссёра Анатолия Сотника идут репетиции новых спектаклей. Поэтому несомненно, что и 40-летний юбилей был не последний в истории Экспери-ментального театра.

Кстати, одна из премьер состоялась в апреле 2014 года, и это был спектакль «Конец любви» по пьесе Аркадия Аверченко.

Анатолий Федорович, почему же ваш театр называ-ется экспериментальным?

Текст: А. Хмелевский

Театральные эксперименты Анатолия СотникаВ 2012 году 40 лет со дня присвоения звания «Народный театр» отметил известный не только в Калуге, но далеко и за её пределами уникальный драматический коллектив – Экспериментальный театр. Этот театр начинался с любительского коллектива ещё в довоенное время.

Page 115: KD june 2014

115KALUGA DISCOVERY

Театральные эксперименты Анатолия Сотника

ENGLISHThe Experimental Theatre is specific in its own way – it consists of

amateur actors lead by a professional director. This is, in fact, what makes the theatre special: after their regular workday is over the amateur actors spend their valuable spare time passionately rehearsing at the theatre – so as to communicate the playwright’s ideas and forms to the audience and instil them into their hearts. And this works: the audience not only awards them with applauds, but gives them loud standing ovations!

The theatre’s repertoire includes plays from some of the most diverse authors: both international and domestic. The play The Open Couple by Dario Fo, a satiric interpretation of romantic and familial relationships, ran for many years, from the end of the 90s to the middle of 2004. In 2002 the theatre also put on such noteworthy plays as The Unsatisfactory Supper by Tennessee Williams and the French medieval farce Le Ribault Marie (The Married Lover).

The Russian classics hold a distinguished place among the performances of The Experimental Theatre. The theatre pays special attention to the works of contemporary Russian writers such as: Alexander Vampilov, Andrey Yakhontov, Mikhail Zadornov and Yuliu Edlis. The Experimental Theatre’s repertoire also includes plays written by Kaluga authors.

1. После спектакля «Диоген» в честь Льва Пескова. стоят (слева направо): Анатолий Ломако, Дмитрий Луговой, Татьяна Орлова, Анатолий Сотник, Андрей Широков. сидят (слева направо): Наталья Луговая, Людмила Тарасова, Лев Песков, Наталья Панченко. Калуга. 1 июля 1990 г.2. Сцена из спектакля «Случай с метранпажем» по пьесе Александра Вампилова.слева направо: Татьяна Орлова, Валерий Афанасьев, Вилорий Белокопытов (с повязкой). 2002 г. 3. Сцена из спектакля по пьесе А. Аверченко.слева направо: С. Чебаксаров, В. Белокопытов. 2011 г.

1.

2.

3.

Во-первых, мы никогда не повторяем чужие постанов-ки уже известных спектаклей. И даже если берём в работу популярную пьесу, то всегда находим собственное ори-гинальное прочтение. Вторая особенность нашей работы заключается в том, что мы, по сути, являемся камерным театром, не располагающим большой сценой, а потому ориентируемся на небольшую зрительскую аудиторию. Это накладывает на нас дополнительные обязательства перед зрителем. Мы как бы в семейной, камерной обста-новке должны затронуть людские сердца и получить от-ветную реакцию, столь необходимую нам для работы. И уже потом, после премьеры, учитывая реакцию зала, мы обкатываем спектакль, доводим его до совершенства. Особенность третья: конечно, у нас не так много теа-трального реквизита и декораций. И это тоже усложняет нашу работу. Приходится экспериментировать, находить оригинальные решения, используя порой один-два ак-сессуара и даже делая их непременными «участниками» спектакля. Например, в спектакле «Последняя исповедь» мы долго думали, как удержать внимание зрителей, если пьеса, по сути, является монологом. Не будет же главный

герой монотонно перемещаться по сцене, бесконечно что-то говоря... Решение пришло как бы само собой – кру-тящийся стул, который не только крутился, но и ездил, носился, метался по сцене, разворачивался, вываливал из себя отчаявшегося человека, решившегося на послед-нюю, самую откровенную в своей жизни исповедь. Этот же стул принимает на себя и роль электрического кресла, в котором погибает главный герой... Иногда в роли аксес-суаров выступают цветы, скамейки и даже разбросанные вдруг во время разговора персонажей орехи. Это увле-кает зрителя, будит его воображение, заставляет самосто-ятельно додумывать развитие сюжета. В общем, экспери-ментируем мы на каждом шагу. И как же бывает приятно, когда спектакли камерного характера в отдельных случаях и на большой сцене притягивают зрителей, доводя их вос-приятие до крайней точки обострения. И тогда овация зала становится для нас самой высокой наградой.

ДК «малинники»г. Калуга, пер. малинники, д. 20

Тел.: (4842) 51-46-30

Page 116: KD june 2014

116 KALUGA DISCOVERY Рекл

ама

Page 117: KD june 2014

117KALUGA DISCOVERY Рекл

ама

Рекл

ама

Рекл

ама«Дети учат взрослых людей не погружаться в

дело до конца и оставаться свободными.».

М. Пришвин{ { КОЛЫБЕЛЬКА

Page 118: KD june 2014

118 KALUGA DISCOVERY

Как направить детскую энергию на разумное, бла-гое дело? Чем занять детей на отдыхе? Вашему вни-манию – ТОП-3 лучших идей для детских занятий на природе…

Неважно, в какие игры дети играют – будь то реше-ние головоломки, лазанье по деревьям или игра-драка – в любом случае, помимо самой игры, дети получают удовольствие от ощущения свободы, самостоятель-ности и способности управлять эмоциями. Когда дети играют, они получают ценный опыт, связанный с эмо-циональным возбуждением. Важно направлять дет-ские игры в познавательное, доброе русло, и необяза-тельно заранее к этому готовиться.

Вы думали, что простые игры детей на улице или загородом не приносят ничего, кроме разбитых коле-ней и грязной одежды? И не имеют ничего общего с образовательными процессами, приобретением но-вых навыков и обучением? Ничего подобного! Педаго-ги и психологи из детского центра Peek-a-boo расска-зали нам про давно забытые игры из нашего детства. При желании можно организовать детей на игру, даже имея под рукой только природные материалы. Вот не-сколько свежих идей…

1. «секта веселых мусорщиков». Многие из нас любят пойти в лес, погулять там, послушать пе-ние птиц и полюбоваться цветами и растениями. Но, увы! – некоторые приносят в лес мусор и оставляют по-

сле себя многочисленные следы пикников. Приучайте детей к порядку и воспитывайте в них социально от-ветственную культуру! Устройте перед традиционным приготовлением шашлыков командное соревнование для детей и взрослых. Например, кто соберет больше мусора. Или устройте конкурс с призами на самую необычную находку в лесу! Напоминайте детям, что мусор в лесу лишний и его необходимо собирать, уносить вместе с собой. Пусть дети гордятся своими достижениями самых быстрых помощников, креатив-ных следопытов и скоростных санитаров леса. Мож-но детям выдать специальную униформу: резиновые перчатки, мешки и щипцы для мусора. С костюмами и командным духом детям будет еще интереснее.

лето – это маленькая жизньНа улице безвозвратно наступило лето, открыт дачный сезон, земля в лесу прогревается — можно ставить палатки. Ура! Сезон детского заточения по квартирам, школам и детским садам подошел к концу, и наконец-то можно выпустить свое чадо на волю вдоволь побегать и побеситься на улице.

Page 119: KD june 2014

119KALUGA DISCOVERY Рекл

ама

Рекл

ама

Рекл

ама

Page 120: KD june 2014

120 KALUGA DISCOVERY

ENGLISH

Many of us love to go to the woods, take a walk, listen to the singing of birds and admire the flowers and plants for a while. But alas – some of us also bring trash to the forest and leave a lot of litter behind after picnics. Teach your children to be neat and instil them with a sense of social responsibility. Before you prepare your traditional barbeque lunch, organize a team contest for the kids and adults. For example, they can compete in garbage collection, or you can give an award to those who find the most unusual object in the woods. Emphasize to the children that garbage does not belong in the woods and that they need to pick it up and take it with them when they leave. Let the children take pride in their accomplishments as the quickest helper, most skilful tracker or fastest waste collector of the woods. You can even give them some special uniforms and equipment: rubber gloves, garbage bags and trash grapplers. The uniforms and sense of team spirit will make trash collection even more interesting for the kids. The private kindergarten Peek-a-Boo organizes such picnics as regular occasion. Montessori children’s camp in the Kaluga pinery also takes care of the surrounding forests offering lots of social activities to your kids.

2. «Все новое — хорошо забытое старое». Играя на улице с детьми, ребенок приобретает навык обще-ния, социализируется. Учится ориентироваться в конфликт-ных ситуациях, которые регулярно возникают в детских играх. Вырабатывается навык договариваться, уступать, де-литься или, наоборот, отстаивать свои взгляды. Резиночки – развивают навыки социального общения, координацию, сме-калку, память и скорость. Прятки – умение ориентироваться в пространстве, способность самостоятельно принимать ре-шения, скорость реакции и умение ждать. Догонялки – уме-ние соотносить свои возможности с желаниями, желание до-стигать поставленной цели и получать от этого удовольствие, тактильные ощущение с другими людьми. Игры с песком или глиной – не думайте, что ковыряться в песке могут только ма-лыши. На самом деле, игры с песком актуальны для любого возраста. И вот почему. Модная сегодня песочная терапия уникально влияет на наш организм и сознание. И заниматься песочной терапией вы можете совершенно бесплатно у бли-жайшего водоема или в песочнице. Игры с песком позитивно влияют на эмоциональное состояние: успокаивают импуль-сивных, чересчур активных детей и раскрепощают зажатых, скованных и тревожных малышей. Ходите по песку босиком, развивайте мелкую моторику, тактильные ощущения и коор-динацию движений. На песочном полигоне можно дать волю своей буйной фантазии, а это положительно влияет на раз-витие воображения и творческих способностей.

3. «Настольные игры из подручных мате-риалов». Игры с тенями. Рисуйте и обводите мелками тени на асфальте: от заборов, деревьев, решеток. Можно нарисовать смешные рожицы на земле для ваших теней. Во-оружайтесь пластилином (или жевательной резинкой) и де-лайте забавные рожицы всем деревьям в парке или в лесу. Игры с камнями – домино, крестики-нолики, «мэмори», алфа-вит. Соберите плоские камушки и напишите белой краской или карандашом-корректором необходимые символы.

Page 121: KD june 2014

121KALUGA DISCOVERYРекл

ама

Рекл

ама

Page 122: KD june 2014

122 KALUGA DISCOVERY

Ирина расскажите о Вашей детской парикмахер-ской, почему Вы выбрали именно это направление?

Не все детки в нашем городе любят и хотят стричься. Очень часто взрослые салоны красоты отказываются стричь детишек младше 7 лет. Родители из-за безвы-ходной ситуации стригут малышей дома самостоятель-но «под машинку». В итоге ребенок получает массу не-гативных эмоций. Им поможет ВООБРАЖУЛЯ! Яркие, игровые, стильные салоны красоты созданы специально для детей всех возрастов. В нашей студии стрижка пре-вращается из скучной процедуры в увлекательную игру!

Что же такого удивительного в Вашей сту-дии?

Начну с того, что даже цвет стен в нашей студии разработали профессиональные детские психологи. Они очень грамотно сочетали теплые и яркие оттен-ки, положительно влияющие на внутреннее состояние ребенка. Наших маленьких клиентов ждут: кресла-ав-томобили, мультфильмы на любой вкус, X-вox, разви-вающий экран, море игрушек, а также много внима-ния и самых искренних наших улыбок.

Какой у Вас коллектив?Однажды одна мамочка сравнила наш коллектив

с маленькими феями, и отчасти это так: в нашей сту-дии работают высококвалифицированные специали-сты, прошедшие серьёзную стажировку в Петербур-ге. Наши мастера и администраторы вкладывают в каждого маленького клиента частичку своей души. И счастливые глаза и улыбки маленьких «воображуль» – самая лучшая для нас награда.

Ирина, какие виды парикмахерских услуг предо-ставляет ВООБРАЖУЛЯ?

У нас очень большой спектр услуг. Модельные стрижки для мальчиков и девочек, подравнивание кончиков, праздничная укладка, прически, косопле-тение любой сложности, фигурный выстриг, первая стрижка в жизни малыша…

Стоп, стоп, стоп! Расскажите поподробнее о пер-вой стрижки в жизни малыша!

Первая стрижка волос была всегда очень торже-ственной на Руси. Обряд назывался «пострижины».

За границей парикмахерские салоны «только для детей» с соответствующим оборудованием и оформлением легко обнаружить повсюду – от Лондона до Иордании. В России

крупнейшая сеть детских парикмахерских «Воображуля» до недавнего времени не была представлена в Калуге,

но теперь все изменилось. О специфике бизнеса мы поговорили с директором детской студии-парикмахерской «Воображуля»

в Калуге Ириной Прокоповой.

КРУПНЕЙШАЯ СЕТЬДЕТСКИХ ПАРИКМАКЕРСКИХ

В РОССИИ

«ВООБРАЖУЛЯ»

На

прав

ах р

екла

мы

Page 123: KD june 2014

123KALUGA DISCOVERY

В княжеских семьях мальчика в день «пострижин» впервые сажали на коня. В ВООБРАЖУЛЕ первая стрижка также станет незабываемым со-бытием в жизни Вашего малыша. Игровая атмосфера студии поможет адаптировать ребенка и подойти к стрижке в игровой форме. А торже-ственное срезание первого локона, фотографирование процесса первой стрижки, моментально распечатанное фото и конвертик для локона в подарок станут незабываемыми событиями для всей семьи. Оттого, как пройдет самая первая стрижка в жизни малыша, очень сильно зависит его поведение в парикмахерской в будущем. Стильный ребенок стри-жется с пеленок!

Предлагает ли ВООБРАЖУЛЯ какие-либо допуслуги?Конечно же, да! Одна из самых популярных услуг в нашей студии – это

детский маникюр. Маленькие модницы в Европе уже давно полюбили детский лак для ногтей Snails. В ВООБРАЖУЛЕ тоже можно сделать дет-ский ЭКО-маникюр французскими детскими лаками для ногтей. Услуга маникюра очень востребована не только у наших маленьких модниц, но и у их мамочек.

А ушки прокалываете?Да, прокалываем. Прокалывание ушей – очень древняя традиция, она

и сегодня в моде. Мамы маленьких девочек, а зачастую и сами юные модницы с ранних лет мечтают щеголять в красивых сережках, ведь украшения в ушках делают юных модниц по-особому неотразимыми. В студии детской красоты ВООБРАЖУЛЯ прокалыванием ушек детям зани-маются опытные квалифицированные косметологи с опытом работы от 10 лет. Процедура по прокалыванию мочек ушей в наших студиях произ-водится с помощью пистолета фирмы Studex (США) по Системе-75.

Ирина, спасибо Вам за эту интересную, увлекательную беседу. Хо-тим пожелать Вам и Вашей детской парикмахерской процветания, творческих успехов и больше благодарных клиентов!

Спасибо и Вам! Мы любим свое дело, детей и сделаем всё, чтобы ка-лужские детки полюбили стричься, чтобы они делали это всегда с удо-вольствием!

ENGLISH

The first cutting of the hair was always a very festive event in the old Rus’. The ceremony was called postrizhiny. On the day of the postrizhiny children from duke families were placed in the saddle of a horse for the very first time. At VOOBRAZHULYIA children’s hairdresser your kid, as well as you as a parent, will experience an unforgettable first visit to the hairdresser’s. The playful atmosphere of this hair salon will help prepare your child for the haircutting by

portraying it to them in a fun way. The celebratory cutting of the first lock of hair, the photo shoot of the first visit to the hairdresser’s, as well as the instantly-made photos and paper envelope for the lock you’ll receive as a gift will make this a memorable occasion for the whole family. A children’s first visit to the hairdresser’s greatly impacts their future behaviour in hair salons. Give your children a modern look while they’re still toddlers!

г. Калуга, ул. К. либкнехта, 29, АлеКсПАРКтел.: (4842) 400-429

www.kaluga.voobrajulya.ruvk.com/kaluga.voobrajulya

На

прав

ах р

екла

мы

Page 124: KD june 2014

124 KALUGA DISCOVERY

ОПЫТ ЗАРуБеЖьЯСотрудники российского центра раннего развития

«Бэби-клуб» собственными глазами увидели работу нескольких образовательно-увлекательных центров в Шанхае (Китай). Их объединяет очень вниматель-ное отношение к личностному развитию. В самом высоком небоскребе Шанхая, мировом финансовом центре, на втором этаже наряду с бутиками и ресто-ранами работает фитнес-клуб Little Gym для детей дошкольного возраста. По соседству с ним располага-ется клуб кулинарии ABC Сooking Studio. И он очень популярен среди китаянок. Мамы приводят детей на фитнес, а сами идут развивать кулинарные навыки и общаться друг с другом.

Такая «кластерная» структура частных досуговых центров помогает жителям Поднебесной с интересом проводить время, находить прекрасных собеседников и получать новые знания – одним словом, занятие для души и развития! Бывает и такое, что в процессе обще-ния семьи не только начинают дружить «домами», но и решают вместе вопросы развития своих бизнесов.

В США работают образовательные центры для всех возрастов от мала до велика. ComputerExplorers, EngineeringForKids, U-Me, My Gym – вот лишь не-сколько брендов успешных развивающих франшиз, имеющих десятки клубов на западном и восточном побережьях, а иногда и открывающих центры за океа-ном. В детских центрах есть своя учебная программа, поддерживающая школьную, в ходе которой дети с интересом ставят эксперименты, изучают языки про-граммирования, строят роботов – так они погружа-ются с головой в увлекательный мир науки, техники и творчества, развивают разные навыки и не дают за-снуть природной любознательности.

Например, в Калифорнии в нескольких научно-тех-нических интерактивных музеях созданы специальные пространства для творчества, где малыши и школьни-ки вместе с преподавателями проводят опыты и экс-перименты. Здесь, в Кремниевой долине привычные нам вендинговые машины с шоколадками и сладкой газировкой заполнены конструкторами и наборами для творчества и экспериментов.

РАЗВИТИе ДеТеЙ И семеЙ == РАЗВИТИе сТРАН

Текст: Мария Биленко, Саша Малиновская, Настя Кондратьева

Еще Аристотель считал, что судьбы империй зависят от воспитания молодежи. Сегодня это очень хорошо понимают во всем мире, в частности – в Китае, США и европейских странах. Саморазвитие, хобби, творчество, производство для многих стали намного привлекательнее, чем потребление. И семейные центры развития переживают сейчас настоящий бум.

На

прав

ах р

екла

мы

Page 125: KD june 2014

125KALUGA DISCOVERY

В консервативной Великобритании семьи ежеднев-но водят своих детей в различные развивающие груп-пы дневного краткосрочного пребывания: на музыку, фитнес, естественные дисциплины (STEM). А прави-тельства Японии, Китая и Великобритании приняли решение знакомить детей 5-8 лет с основами цифро-вого производства и программирования. Благо, тех-нологическая и методологическая основы для этого уже сформированы!

Существует движение творцов Make movement, созданное энтузиастами. Под его эгидой проводятся выставки-ярмарки Makers faires, открытые мастер-классы и обучающие семинары. Весь мир учится писать программы для iPhone и Android, создавать 3D-модели и распечатывать их на 3D-принтерах, раз-рабатывать и собирать роботов, квадрокоптеры и изобретать совсем новые, неведомые машины и меха-низмы. Пассионарии заряжают друг друга и окружаю-щих через тысячи километров и океаны благодаря со-циальным сетям, instagram и open source идеологии. Они распространяют чертежи, программное и даже аппаратное обеспечение (3D-принтеры) по свобод-ным лицензиям Creative Commons. Наиболее популяр-ными «предметами творчества» стали ткацкие станки, настольные лампы и даже велосипеды! Только пред-ставьте – с поддержкой такого сообщества, обладая лишь минимумом навыков, и вы можете оказаться в творческой мастерской XXI века и самостоятельно создать что угодно!

В России с 2000 года работает своя франчайзинговая система детских развивающих клубов с обширной географией – 130 центров от Новороссийска до Южно-Сахалинска. Это сеть «Бэби-клуб», созданная российскими психологами и преподавателями, со своими

методиками и опытом. В 2013 году журнал «Форбс» включил ее в топ-25 лучших франшиз России. С 1 марта 2014 года позаниматься в Бэби-клубе можно и в Калуге.

сДелАНО В РОссИИБэби-клуб взял за основу мировые методики ран-

него развития и вот уже почти 14 лет занимается бережным развитием интеллекта детей – создает будущее нашей страны. Одной из легендарных книг, повлиявших на рождение этой сети детских центров, стала книга «После трех уже поздно». Ее автор Масару Ибука, вице-президент и основатель компании Sony, говорил: «Все люди рождаются приблизительно оди-наковыми. Ответственность за разделение детей на умных и глупых, забитых и агрессивных ложится на воспитание. Любой ребенок, если ему дать то, что нужно и когда нужно, вырастет смышленым и с твердым характером. С моей точки зрения, основная цель раннего развития – предупредить появление не-счастных детей». Бэби-клуб не только переиздал эту книгу, потому что ее «должны прочитать все живущие на Земле родители» (Глен Доман), но и продолжил диалог с родителями. Основатель компании, психолог Евгения Белонощенко написала книгу «Рожденные с характером», прочитав которую родители начинают лучше понимать своих детей, видеть особенности их характеров и учитывать физиологические особен-ности каждого. Самое главное, что благодаря этим знаниям мы помогаем формированию неповторимых маленьких личностей.

Бэби-клуб продолжил центральные идеи сети в Ка-луге. Хоть центр и молодой (открылся 1 марта), но он уже много сделал для организации культурной жиз-ни Калуги и Калужской области. Например, майские праздники стали чрезвычайно активными, живыми и интересными!

• 1 мая команда Бэби-клуба провела праздник «Зе-леная планета». Двор дома на Луначарского 39, где

На

прав

ах р

екла

мы

Page 126: KD june 2014

126 KALUGA DISCOVERY

находится этот центр, украсили двумя деревьями, ку-стами сирени и газоном красивых бархатцев. Теперь каждая семья внимательно смотрит за ростом цве-тов, охраняя флору от паркующихся машин.

• 2 мая бэбиклубовцы зарядили энергией Калугу в танцах, играх и развивашках, прошедших в город-ских парках и скверах. Отдыхающие семьи оказались очень отзывчивыми – всем было интересно не просто чинно прогуливаться с колясками, но и вместе раз-мяться в веселом танце, поиграть со спе-циалистами клуба в самые разные развивающие игры.

• 3 мая в гости к Бэби-клу-бу пришли музыканты: за-мечательный флейтист Олег и аккордеонист Павел с необыкновен-ным белым аккордео-ном. Юные ценители классической музы-ки не только насла-дились музыкальны-ми произведениями, но и услышали инте-ресный рассказ об их создании, смогли сами подыграть музыкантам и даже попробовать испол-нить произведения на флейте и аккордеоне.

• 4 мая на Дне театра специали-сты Бэби-клуба показали калужским се-мьям несколько спектаклей кукольного театра и вспомнили детство наших мам и пап, посмотрев инте-ресные диафильмы.

• 9 мая, в День Победы, Бэби-клубом были органи-

зованы творческие мастер-классы, а ветераны полу-чили в подарок созданные участниками клуба букеты.

• 10 мая стал Днем техники. Для большого города были построены несколько зданий из «Лего» и «Маг-формерс», состоялось знакомство деток с микроком-пьютером RaspberryPI, создана система освещения нашего города. Продолжился День техники в Калуж-ском музее Космонавтики.

В центре детского развития Бэби-клуб – море возможностей: си-

стематические занятия для детей от 8 месяцев, игро-

теки, дни рождения, творческие и физ-

культурные празд-ники и фестивали. Пока калужанам приходится ез-дить на боль-шие фестивали в столицу, такие как: «Стартап»,

«Спортленд». Но в настоящее вре-

мя вместе с други-ми центрами разви-

тия Калуги Бэби-клуб продумывает повторе-

ние подвига калужских ма-стеров художественного твор-

чества, самостоятельно основавших фестиваль «Театр вещей», и ищет способы

предложить калужанам свои фестивали и спортивные праздники для детей. И они обязательно будут!

The Baby Club has been carefully devoting itself to children’s’ intellectual development for 14 years now. In this period the club’s team has adopted in practice some of the best methods for early child development. In Moscow during the school holidays moms, dads and kids can go and visit festivals, where they can relax and have a good time while familiarizing themselves with centres for early child

development. Unfortunately, Kalugans still have to travel to Moscow for such festivals. However, the Baby Club and other development centres in Kaluga are currently considering following in the footsteps of Kaluga’s masterful craftspersons who single-handedly organized the festival Teatr Veschey. Accordingly, they are looking for a way to include festivals in their offer to Kaluga.

ENGLISH

+7 903 817-24-81Н

а пр

авах

рек

лам

ы

Page 127: KD june 2014

127KALUGA DISCOVERY

Рекл

ама

«Мир – это книга. И кто не путешествовал по нему, прочитал в ней только одну страницу».

Св. Августин{ {ПУТЕВОЧКА

Page 128: KD june 2014

128 KALUGA DISCOVERY

ОсТРОВ КОНТРАсТОВ мАльТА

Текст: Д. Юшин

Page 129: KD june 2014

129KALUGA DISCOVERY

ШеПТуН-ШОуЕсли Вы молоды, ни за что не селитесь в Буджибе!

Это мальтийский курорт для старперов. Отечествен-ная туриндустрия из пошлого желания избавить себя от хлопот по выбиванию для вас мест в районах St. Julian’s и Sliema (два самых цивильных района на Мальте) легко подкинет вам эту подлянку...

Между тем, St. Julian’s и Sliema – это не просто са-мые цивильные районы, но еще и цитадели клубной жизни острова. Именно здесь лучшие дискотеки, рестораны, кафе, порт экскурсионных судов и яхт, отдельно стоящие бутики, большой торговый центр Tigne Point и потрясающе красивые архитектурные памятники. Именно в Sliema находится главный про-менад Мальты, а до столицы Валетты отсюда рукой подать! Согласитесь, лучше пару раз прокатиться до Golden Bay, где прекрасные песчаные пляжи и голубые лагуны, чем ежедневно тратить деньги на автобус из Bujiba в Sliema и обратно.

Почему же все-таки западная туриндустрия знает, кого можно отправлять в Буджибу, а российская – нет? Ответ на этот интригующий вопрос повис в рас-каленном мальтийском воздухе.

На завтраке, в первый день нашего отдыха на Маль-те, в гуще шамкающих старичков из Германии, Англии и Франции мы столкнулись глазами с такими же 35-лет-ними «везунчиками» из России, которых на 8 дней-7 ночей приговорили за какие-то такие проступки к изо-щренной пытке – слушать попукивания иностранных пенсионеров. Нам самим рановато еще пускать шеп-туна на печке, поэтому мы в Буджибе только ночева-ли, да и то не каждый день!..

Вначале я подумал, что ослышался, когда один пожилой 120-килограммовый австриец у бассейна смачно подпустил в нашу сторону. Это был шок.

Вначале я подумал, что ослышался, когда один по-жилой 120-килограммовый австриец у бассейна смачно подпустил в нашу сторону. Это был шок. Однако никого вокруг тяжелая австро-венгерская артиллерия даже не взволновала. Стало ясно, здесь этим все промышляют! Вскоре явление, которое мы про себя окрестили «шеп-тун-шоу», участилось. Точнее сказать, оно сделалось та-ким же обыденным, как полное безразличие персонала Qawra Palace – о сервисе здесь слыхом не слыхивали!

Спасение пришло вполне ожидаемо от нашей сици-лийской родни, проживающей временно на Мальте в районе Birkirkara (что в 20 минутах от Sliema). Карме-ло и Кристина ежедневно забирали нас из Буджибы, словно выполняли какой-то священный долг. Они во-дили нас в лучшие клубы (например, в клуб 22 в Tower, с роскошным панорамным видом на всю Мальту, и в Hugos Bar, куда не протиснуться по узкой улочке, заполненной шумно резвящимся людом). Кормили пастой penne с потрясающе свежими моллюсками вонголе, каких не купишь в России. Показывали совре-менную столицу Мальты Валетту и ее древнюю столи-цу, крепость Мдина. Провожали с пристани в морской круиз по островам Гоцо и Комино. Угощали нереаль-но вкусным мороженым в Riva Reno. Возили загорать

Page 130: KD june 2014

130 KALUGA DISCOVERY

на золотистые пески Golden Bay к самому подножью отеля Radisson. Словом – делали все, чтобы Мальта оставила у нас хорошее впечатление. И если бы не они, наш мальтийский вояж оказался бы адом.

Чтобы не попасть впросак с отдыхом, пользуйтесь ус-лугами профессионалов из компании «Вокруг света»! Это залог того, что вас поселят в правильный отель в правиль-ном районе. Туристская компания «Вокруг света»: 21 год вместе с Калугой!

SPEED KILLSДвижение на Мальте левостороннее, но привыкнуть к

этому несложно. Праворульные авто при движении по ле-вой полосе дают водителю возможность остановиться, чтобы пожать руку водителю встречного авто, не выходя из салона. Это разумное правило является одним из свиде-тельств былого английского владычества.

70-м Магистром Мальтийского Ордена 27 октября 1798 года был избран российский император Павел I. И хотя русский царь не был католиком, римский папа Пий VI благословил его избрание...

Английский язык на Мальте, несмотря на статус второго государственного, показался лично мне довольно несу-разным. Я даже название для него придумал: maltenglish (мальтийский английский). Например, на табличке в лифте запросто можно встретить фразу типа: in event of fire do not use lift. Что же это за ивенты такие, хотелось бы мне знать, после чего в месте, называемом по-английски elevator, мо-жет случиться пожар!? Я уже не говорю об артиклях, точнее, об их полном отсутствии…

Особенно умиляют дорожные знаки SPEED KILLS (скорость убивает). Ничего не понятно, почему вдруг

скорость должна убивать. Один раз улыбнувшись, уже начинаешь снисходительно относиться и к этим зна-кам, и к мальтийцам, в целом.

Читателю может показаться, что автор негативно думает о Мальте, в реальности – богатейшая архитек-тура этого крохотного острова, его климат и потряса-ющая мультикультурная среда с лихвой перекрывают весь негатив, сбивающий поначалу искушенного путе-шественника с толку.

ИмПеРАТОР ПАВел И ПРАЗДНИК КлуБНИКИ НА мАльТе

Когда мы приехали в Мдину, там шел красочный сред-невековый праздник, организованный Мальтийским агентством по туризму. Очаровательные замарашки в чепчиках, рыцари и знатные дамы, лучники и гончары в едином порыве создавали неповторимую атмосферу карнавала. Печально, что и в этой «пышной» реально-сти украинский кризис напомнил о себе: в самый разгар праздника на древней стене Мдины под знаком «Пар-ковка запрещена» появилась нацарапанная гвоздиком надпись «Украина». Знал бы этот недобитый Бендера, что 70-м Магистром Мальтийского Ордена 27 октября 1798 года был избран российский император Павел I. И хотя русский царь не был католиком, римский папа Пий VI благословил его избрание... В одной из часовен Мди-ны шла выставка бонсай. Эти карликовые деревца очень популярны на современной Мальте.

…в Paolo находится храм Гипогей, выдолбленный в цельной скале на глубине 11 м. Загадка храма в том, что в палате Оракула эхо отзывается только на мужской голос и разом со всех сторон.

Page 131: KD june 2014

131KALUGA DISCOVERY

Page 132: KD june 2014

132 KALUGA DISCOVERY

ENGLISH

When we arrived at Mdina, a wonderful medieval festival organized by the Maltese tourist agency was underway. Adorable girls with smudged faces, knights and noble ladies, archers and potters – all of them contributed to the unforgettable atmosphere. The sad part is that even in this enchanting world we were reminded of the crisis in the Ukraine: at the very height of the festivities someone carved the word Ukraine into the ancient walls of Mdina, under the sign No parking allowed. If only that Bandera fan knew that on 27 October, 1798 the Russian emperor Paul I was elected the 70th Grand Master of the Knights Hospitaller of Malta! And even though the Russian tzar was not Catholic, Pius VI gave the blessing for his election... In one of the chapels of Mdina there was a bonsai exhibition. In modern Malta these miniscule trees are very popular.

We were especially fond of the little town of Paolo on the outskirts of Valetta. Here there are virtually no tourists, but still there is so much interesting architectural stuff at each step that it’s really over the top. This is also the location of the temple Hypogeum, which was carved out of a monolith rock at a depth of 11 m. The temple holds a mystery – in its Oracle Room only the echoes of male voices can be heard – at once resonating from all sides. I wonder if the voice of the bearded Eurovision 2014 winner Conchita Wurst would give off any echo?

One day we took off for the island of Gozo by the frigate Ferdinand II, where we were shown the Azure Window, the National Shrine of the Blessed Virgin and the open-air market of the small city of Victoria. Can anyone explain to me the logic of Maltese excursion agencies that leave out a visit to the Ggantija temples in their excursion to Gozo – a visit to one of the oldest megalith complexes on the Earth, which are more than 5500 years old? Just think about it, these eight-meter blocks, each weighing 50 tonnes, are older than the Egyptian piramids! No, I have absolutely nothing against the shrine in which a village woman heard the voice of the Virgin Mary in the 19th century and where many were healed and other miracles occured afterwards. But still, how can someone forget to show Ġgantija to a tourist visiting Gozo, this I’ll never be able to get!..

Ah, I’d better go hide in the nice shade with a can of quality Maltese beer Cisk in my hand and read a copy of Russian Malta newspaper that I swiped upon arrival at Valetta airport. I hope it will help me process these radically opposite impressions of the island where Arabic and Sicilian values are still dominant, despite of the 164 years of British colonial rule.

Page 133: KD june 2014

133KALUGA DISCOVERY

Рекл

ама

Page 134: KD june 2014

134 KALUGA DISCOVERY

Выставки и фестивали частенько проводятся в раз-ных частях острова. В апреле в деревеньке Mgarr бу-шует праздник клубники (Festa Frawli), когда фермеры предлагают многочисленным гостям не только свой богатый урожай, но и великолепнейшие десерты, а также джемы, смузи, фреши и домашнее мороженое. Организаторы фестиваля не первый год уже предпри-нимают попытку побить рекорд по выпеканию самого большого клубничного торта в мире. На праздник лег-ко может заглянуть Президент Мальты, госпожа Пре-ка, а также другие высокопоставленные сановники, по которым ни за что не скажешь, что они управляют го-сударством – никаких тебе тут кортежей, вооружен-ных охранников и прочих помпезностей!

ЭХО КОНЧИТЫ ВуРсТ, ОсТРОВ ГОЦО И ПИВО «ЧИсК»

Путеводители по Мальте обязательно посоветуют вам попробовать мальтийские деликатесы – fenkata и pastizzi. На первое, наверняка очень вкусное, мы не от-важились потому, что не сильно жалуем крольчатину. Кроме того, один из ряженых на рыцарском шоу но-сил кроличью шапку, чей вид не добавил нам желания съесть фирменное мальтийское блюдо, готовящееся в белом вине с большим количеством чеснока и дру-гих специй, оливковым маслом и зеленым горошком.

Второе блюдо, pastizzi, мы с удовольствием отве-дали в кафешке на первом этаже супермаркета Smart House в Birkirkara – это небольшой пирожок из слое-ного теста с начинкой из нежнейшего сыра рикотта. Не скажу, что невкусно, но и какого-то феноменаль-ного восторга данный специалитет у нас не вызвал…

Нам очень понравилось местечко Paolo в пригороде Валетты. Здесь практически нет туристов, зато коли-чество интересных штук в архитектуре на квадратный метр зашкаливает. Именно в Paolo находится храм Ги-погей, выдолбленный в цельной скале на глубине 11 м. За-

гадка храма в том, что в палате Оракула эхо отзывается только на мужской голос и разом со всех сторон. Вот ин-тересно, отзовется ли эхо в Гипогее на голос бородатой победительницы Евровидения-2014 Кончиты Вурст?

Путеводители по Мальте обязательно посоветуют вам попробовать мальтийские деликатесы – fenkata и pastizzi.

На острове Гоцо, куда мы в один из дней отправи-лись на фрегате Ferdinand II, нам показали Лазурное окно, Базилику Девы Марии и рыночную площадь городка Виктория. Кто-нибудь может мне объяснить логику мальтийских экскурсионных бюро, которые составляют маршрут на Гоцо таким образом, что не включают в него посещение древнейших на Земле мегалитических комплексов Ggantija temples, возраст которых превышает 5500 лет? Вы только вдумайтесь, эти 8-метровые блоки, каждый из которых весит 50 тонн, старше самих Египетских пирамид! Нет, я вовсе не против Базилики, где в конце 19 века крестьянка слышала голос Богоматери, что положило начало ис-целениям и другим чудесам. Но как же можно не при-вести туриста в Гджантию, привезя его на Гоцо, – сей факт никак не вмещается у меня в голове!..

Эх, пойду я лучше укроюсь в тенечке с банкой фирмен-ного мальтийского пива Cisk (Чиск), да газетку «Русская Мальта», подрезанную мною в аэропорту Валетты в день прилета, прочту. Надеюсь, это поможет мне переварить такие полярные впечатления от острова, где, несмотря на 164 года британского колониального ига, продолжают до-минировать арабские и сицилийские ценности.

Прошу вас только об одном: не наступайте на мои грабли, и тогда Мальта с ее потрясающей культурой, природой и кухней непременно придется вам по вкусу!

Page 135: KD june 2014

135KALUGA DISCOVERYРекл

ама

Page 136: KD june 2014

136 KALUGA DISCOVERY

Рекл

ама

Page 137: KD june 2014

137KALUGA DISCOVERY

Miss Playmate июнь-июль KALUGADISKOVERYАнжелика Гарбарчык

Возраст: 22 I Род занятий: стриптиз I Сексуальная фантазия: гламурная доярка играет коровам

на музыкальных инструментах для повышения их

производительности I Любимый напиток: молоко

Инструменты для съемок пре-доставлены магазином «Музторг»

в 2013 году.

Автор проекта: Д. Юшин

г. Калуга, пл. Победы, д. 10, тел. 54-52-00

Музыкальный удой

На

прав

ах р

екла

мы

Page 138: KD june 2014

138 KALUGA DISCOVERY На

прав

ах р

екла

мы

Page 139: KD june 2014

139KALUGA DISCOVERYНа

прав

ах р

екла

мы

Page 140: KD june 2014

140 KALUGA DISCOVERY На

прав

ах р

екла

мы

Page 141: KD june 2014

141KALUGA DISCOVERY

«Будьте внимательны к своим мыслям, они – начало поступков!»

Франц Кафка{ {МЫСЛИ

Page 142: KD june 2014

142 KALUGA DISCOVERY

_ К о г д а с т а н о в и ш ь с я о т ц о м , все меняется. Оказывается, что твои родители тебе всегда добра желали. Мой сын Роман дает мне неведомое доселе ощущение любви. В джазе нет хитов, есть достижения. _ Я н а п о л о в и н у а р м я н и н . Однажды купил себе «Ниву», чтобы ездить на ней на рыбалку. Разобрал, заново собрал ее своими руками, тюнинг получился о-го-го. Сейчас у меня новая Skoda Octavia. Совмещение работы и отдыха – как это? Пробовал пару лет назад на своей «старушке» проехать по горным рекам, пробовал играть на саксофоне в южных кабаках и отдыхать – несовместимо! _ Я м у з ы к у р а з б и р а ю п о з а п ч а с т я м , к а к а в т о м о б и л и , и зачастую в современных песенках нет ничего. Не могу слушать этот говно-рок, который играет наша калужская молодежь, да и не только она. Меня расстраивает, что нет у нас эстрадной школы в широком смысле. Вот бы вернуться в прошлое, но с этими знаниями, – я бы немного иначе все сделал. Мой проект Free Zone – это проект коммерческий в отличие от Jazzatov Band, там мы играем джаз, стараясь не скатываться в конъюнктуру, хотя мои музыканты и считают необходимым коммерциализировать джазовое направление. А здесь мы исполняем каверы Duran Duran, A-ha, Jamiroquai, Stereophonics и других, одним словом – английский поп! _ Я г о р ж у с ь , ч т о р а б о т а ю с в и р т у о з а м и , м у з ы к а н т а м и м и р о в о г о у р о в н я . Это штучные профессионалы – отнесите мои слова в банк!

РОМАН АЗАТОВ (33)Саксофонист, клавишник, композитор, аранжировщик,

руководитель Jazzatov Band

Page 143: KD june 2014

143KALUGA DISCOVERY

_ М о я м е ч т а – э т о д о м н а о б р ы в е с в и д о м н а р е к у и к о н ю ш -н е й . Чем бы ты ни занимался, главное – в конце каждого дня проводить работу над ошибками. Все, что происходит вокруг нас, это второстепенно. Хочу совместить бизнес с творчеством, поэто-му мы с женой Машей и открыли шоу-рум. Маша – искусствовед, признанный арт-эксперт. Перед нами не стоит задачи заработать огромные деньги – мы делаем то, что нравится. Поездка в Непал откладывается, поскольку _ д у х о в н о е р а з в и т и е н е в о з м о ж н о б е з о п р е -д е л е н н о г о ф и н а н с о в о г о р е с у р с а , но все-таки она неизбежна. Конечно, есть соблазн уйти с головой в бизнес, но мне кажется, что лично я нашел ту самую грань. Публика в Калуге избалованная, и надо постоянно менять форматы своих концертов. «Достояние республики» в 2010 году прогремело, но это было целое шоу с декорациями, даже «Волга» на сцену выезжала. «Песни о любви», напротив, проект камерный. Меня предупреждали, народ не высидит 2 часа лирических песен, но в итоге никто не устал. Затем были зарубежные хиты – программа, где я не только пою, но и танцую. Теперь вот в планах сделать роковый концерт в сопровождении симфонического оркестра, а на будущее 9 мая – к 70-летнему юбилею Победы – сделать большую программу с песнями воен-ных лет. _По жизни мне нравится изречение: _ « н а й д и т е с е б е р а б о т у п о д у ш е , и в а м н е п р и д е т с я р а б о т а т ь н и о д н о г о д н я в ж и з н и » . Так и живу.

АЛЕКСЕЙ МАЙОРОВ (30)Солист Калужского Дома музыки,

учредитель шоу-рума Interior Boutique

Page 144: KD june 2014

144 KALUGA DISCOVERY

Искусство всегда опережает свое время. Самые смелые предположения, дерзкие задачи, яркие открытия принад-лежали тем ученым, первооткрывателям, исследователям, которые мыслили с опережением, «обгоняли» время, зача-стую заглядывая далеко вперед – и, по прошествии време-ни, оказывались провидцами. В числе таких «заглянувших за горизонт» – Константин Циолковский, гениальный ученый из Калуги, космист, мистик, футуролог, пионер в области ра-кетостроения, русский и советский ученый, изобретатель в области аэродинамики, ракетодинамики, теории самолета и дирижабля. Ему мы и посвятили наш ежегодный Фестиваль современного искусства Tsiolkovsky-Fest, который вот уже во второй раз с успехом проходит в Галерее Калужского Дома музыки. Основная идея Фестиваля Tsiolkovsky-Fest: ис-кусство – это единственный способ коммуникации между измерениями.

Фестиваль 2014 года продолжил тему драматической попытки «завоевания» космоса, а также исследования лич-ности и научного наследия Константина Циолковского, ро-мантизируя и ностальгируя, мистифицируя и восхищаясь «величиной замысла» «калужского мечтателя».

По уже сложившейся традиции, основными направле-ниями фестиваля стали: Живопись. Графика. Кино. Видео-арт. Театр. Хореография. В рамках фестиваля открылись две выставки. Одна из них, «Солярис. Возвращение», объ-единила работы современных молодых художников вокруг своеобразного смыслового центра экспозиции – оригиналь-ных эскизов к фильму Андрея Тарковского «Солярис» пера народного художника РФ Михаила Ромадина (г. Москва). Гостьей вернисажа и главным объектом внимания журна-листов стала приехавшая специально на открытие выставки жена художника, балерина Катя Шейн-Ромадина. Участни-ками выставки стали: Петр Алекперов, Андрей Горлачев, Татьяна Астахова, Юлия Агеносова, Стелла Алиева, Антон Демидов, Павел Астрахов.

Феерический вернисаж удивил собравшихся разнообразием программы: здесь присутствовал сам К. Э. Циолковский (правда, лишь в виде «ожившего» бронзового памятника с Театралки)…

Вторая выставка, под названием «Легкость бытия», объ-единила двух молодых художниц – графика Елизавету Не-винную и керамиста Татьяну Астахову. Феерический верни-саж удивил собравшихся разнообразием программы: здесь присутствовал сам К. Э. Циолковский (правда, лишь в виде «ожившего» бронзового памятника с Театралки), работал «СинематографЪ» с настоящим тапером, талантливо сопро-

вождавшим немую фильму, фланировали дамы, одетые по моде 20-х годов. А еще – прямо на глазах у изумленной пу-блики авторы выставки собственноручно готовили итальян-ский обед для гостей вернисажа…

Театральную тему Фестиваля курировали два человека: светлана маркелова и Константин солдатов. Участников и гостей «Циолковского» ждали настоящие открытия: читки новых пьес современных авторов и великолепный моноспек-такль «Комета» по роману Г. Маркеса «Осень патриарха», по-ставленный тульским режиссером Евгением Меленчевым и исполненный актрисой Тульского драматического театра По-линой Шатохиной. «Ответственной» за хореографию стала Ксения Терехина и ее ТЕКТ (Театр Креативного Танца).

Основными площадками Фестиваля стали: Калужский Дом музыки и «Антикафе и Коворкинг центр «НЕБО», Ма-лая сцена Калужского драматического театра. Партнеры Фестиваля: Калужский драматический театр (директор – Александр Кривовичев), ресторан «Паб-102» (генеральный директор – Кирилл Окунев), Отель «Алые паруса» (директор – Ольга Горбунова), «Центр иностранных языков Express» (директор – Павел Морозов), ресторан выездного обслу-живания «Территория гостеприимства» (директор – Даниил Шведов), ООО «Оливия плюс» (директор – Андрей Зылько-ёв), ТРК «НИКА ТВ» (генеральный директор – Марина Бирю-кова), «Калуга24» (директор – Владислав Сахарчук).

Благодарим наших друзей и партнеров за помощь и со-трудничество! Отдельная благодарность: Виталию Казан-джи, Ирине Меньшиковой, Людмиле Некрасовой, Илье Се-натову.

По традиции генеральным информационным партнером Фестиваля выступил журнал Калуга Discovery. Благодарим за поддержку главного редактора журнала Дмитрия Юшина!

Еще год назад мы заявили, что Фестиваль можно рассма-тривать как начало большого проекта по созданию в Калуге арт-пространства, посвященного Циолковскому и теме по-лётов человека. Похоже, сейчас наши мечты начинают сбы-ваться…

Tsiolkovsky-Fest.Art Kaluga Contemporary

Текст: куратор фестиваля Анна Сенатова

Page 145: KD june 2014

145KALUGA DISCOVERYРекл

ама

Page 146: KD june 2014

146 KALUGA DISCOVERY

ВодолЕйПериод спокойной реализации уже задуманных планов.

С осторожностью стоит относиться к любым проявлениям собственного эго, гордыни и желанию «раздуться», неза-служенно быть в центре внимания. События, происходящие в этот период, разворачиваются постепенно, не сразу будут понятны и будут иметь длительное влияние.

РыбыПродолжается длительный период поиска новых мето-

дик развития и разрешения сложных ситуаций. В первую очередь – через формирование способности проявлять чело-вечность, ценить и проявлять искренние чувства, эмпатиро-вать окружающих. Это отразится на состоянии здоровья – в лучшую сторону, а также принесет новые чувства и знаковые встречи.

оВЕнМасштабный период переосмысления прошлого опыта,

когда уже не получается жить по-старому, а по-новому вы еще не научились. В голове должны разрушиться отжив-шие ценности, в делах необходимо научиться выдержке и умению методично, шаг за шагом, без срывов и излишнего упрямства, гибко идти к цели.

ТЕлЕцНачало периода – время реализации телесных жела-

ний и любовных увлечений. Стоит внимательно отнестись к потребностям тела, возможны обострения заболеваний. Возникнут ситуации, которых раньше не было. Они могут вызвать протест и нежелание отказываться от привычного течения жизни. В конце периода – лучше не предпринимать никаких важных действий.

близнЕцВ первой половине периода близнецов ждут блистатель-

ные интеллектуальные прорывы и успешное внедрение новых идей, в которых понадобится квинтэссенция про-шлого опыта наряду с новыми навыками. Это время любви и встреч, которые имели большое значение в прошлом и повлияют на будущее. Вторая половина периода – время от-дыха и анализа произошедшего.

РаКДо конца июля – время деловой активности, сложное

тем, что прошлый опыт не помогает, а новому учиться не хо-чется. Задача – перешагнуть через эго ради значимых целей, проявить таланты и использовать все свои ресурсы. К концу июля наступит время переключиться на личную сферу обще-ния, где с партнерами необходимо будет проявить себя по-новому.

лЕВЛев продолжает сжигать старую карму. Это даст мощ-

ную и продуктивную встряску как в интеллектуальной сфере, так и в деятельности и личной жизни. Осторожным следует быть со здоровьем во избежание срывов. Во вто-рой половине периода ситуация достигнет своего апогея, затронув все деловые проекты и заставив использовать всю вашу смекалку и внимательность.

дЕВаУ девы длительный период внешнего затишья, в кото-

ром, однако, переживания по поводу эмоциональных отно-шений очень яркие. Те отношения, что есть, не устраивают, нужно что-то менять. Хорошее время для медитаций, обу-чения работе с собственными чувствами и чувствами дру-гих людей, для их понимания и переосмысления!

ВЕсыЖесткий период преодоления препятствий, когда надо

собраться и быть начеку, особенно в деловой сфере. Задача весов в этот период – научиться просчитывать последствия любых действий до момента их совершения. В противном случае социальные связи вместо поддержки обернутся за-висимостями.

сКоРПионПродолжает разворачиваться тенденция к духовному

развитию, в первую очередь, через изменение своего тела и представлений о нем. Могут обостряться давно забытые болезни, тело обновляется. Идет поиск оптимальных мето-дов развития человека и его тела, появляются новые идеи, в том числе – и через развитие вместе с партнерами. В авгу-сте скорпион будет еще более активен.

сТРЕлЕцСтрелец расслабляется и готовится к будущим сверше-

ниям. Первая половина периода хороша для осмыслива-ния своей манеры общения и эмоциональных отношений с людьми, задачей будет отказ от критики и способность здраво мыслить. Вторая половина периода похожа на лени-вую спячку – можно отдохнуть!

КозЕРогКозерог продолжает выполнять задачи, для которых он

пришел в этот мир. Важно мыслить глобальнее – меньше думать о своем эго и больше о раскрытии своих ресурсов и талантов: что ты несешь миру. Период насыщен неожи-данностями и знаковыми встречами и появлением новых ресурсов. Важно не быть жестким и уметь менять планы.

ГОРОсКОП ДлЯ ВАс от калужского астролога Натальи мешалкиной

с 10 ИЮНЯ – ПО 10 АВГусТА 2014

ASTRoFoRECAST АСТРОПРОГНОЗ

НАТАльЯ меШАлКИНА, инструктор украинской федерации йоги в Калуге.

Набор в группы йоги: 20-35 лет, йога для зрелых людей, yoga in English

Тел.: +7 (910) 916-81-98

Page 147: KD june 2014
Page 148: KD june 2014

KalugaDiscovery

KA

LUG

A D

ISC

OV

ERY

№20

JUN

E –

JULY

201

4