48
Fotó: Szabó J. Judit KÖNYVES HAVILAP • XIII. ÉVFOLYAM • 9–10. SZÁM • 2009. MÁJUS • ÁRA 440 FT • ELÔFIZETÔKNEK 330 FT • WWW.KONYV7.HU „Az író akkor van elemében, ha az emberi lényt problémaként ábrázolja.” Márton László „Bármennyire is fájdalmas, nem védte meg Radnótit a kikeresztelkedés…” Pomogáts Béla Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei A MARCIPÁNKIRÁLYNAK ÉS FIÁNAK REGÉNYE Fekete Sas Könyvkiadó e-mail: [email protected] honlap: www.feketesas.hu A hallgatásról többet tudunk, mint a mesélésrôl Kôrösi Zoltán

Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti

Fotó: Szabó J. Judit

KÖNYVES HAVILAP • XIII. ÉVFOLYAM • 9–10. SZÁM • 2009. MÁJUS • ÁRA 440 FT • ELÔFIZETÔKNEK 330 FT • WWW.KONYV7.HU

„Az író akkor vanelemében, ha azemberi lénytproblémakéntábrázolja.”Márton László

„Bármennyire isfájdalmas, nemvédte meg Radnótita kikeresztelkedés…”Pomogáts Béla

Kertész ÁkosNekem szülôhazám

Murányi GáborRadnóti kézjegyei

A MARCIPÁNKIRÁLYNAK ÉS FIÁNAK REGÉNYE

Fekete Sas Könyvkiadóe-mail: [email protected]

honlap: www.feketesas.hu

A hallgatásról többettudunk, mint a mesélésrôl

Kôrösi Zoltán

Page 2: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti
Page 3: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti

Könyvhét, 2009. május■ Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti Nem-zetközi Könyvfesztivál a jövô héten kezdôdik,az ünnepélyes megnyitó napján már nyomdá-ban lesz ez a számunk. A „naptári elrendezke-désünket” amiatt emlegetem gyakran e hasábo-kon, mert befolyásolja lapunk tartalmát, követ-kezô számunkban például nem lesznek feszti-váli eseményekrôl „helyszíni tudósítások”,mert az már csak következô, azaz júniusi szá-munkban jelenhetne meg, amikor már az Ün-nepi Könyvhét lesz fô témánk.

Májusban viszont fô témánk Radnóti Miklós,születésének 100. évfordulója lesz május 5-én,így mostani számunkban rá emlékezünk. Má-jusnak másik, könyves szemmel nézve jelentôseseménye a Szent István Könyvhét, amelyetidén tizenhetedik alkalommal rendez meg aSzent István Társulat partnerei összefogásával.

A Szent István Könyvhétre idôzítette a SzentIstván Társulat a Szentek élete címû reprezen-tatív kiadványát, a kötet létrehozója, Diós Ist-ván beszámolt lapunknak a mû megszületésé-nek körülményeirôl.

A Radnóti-évfordulóhoz kötôdô írások kö-zül elsôként a Pomogáts Bélával készített in-terjút ajánlom olvasóink figyelmébe: RadnótiMiklós katolicizmásról beszél. Ferencz Gyôzômunkássága Radnóti mûveinek közreadásá-ban és értelmezésében megkerülhetetlen: Jols-

vai Júlia írt Rad-nóti-monográfiá-járól és az Ikrekhava-Napló ki-adásáról. Radnótiversei halhatat-lanná tették sze-relmét, GyarmatiFannit, kapcsola-tukról szól egyrövid írásban Ki-csi Sándor András. E számunkból sem marad-nak ki persze állandó rovataink, és könyvúj-donságokról, aktuális eseményekrôl is beszá-molunk. Kôrösi Zoltán Szerelmes évek – Gyá-vaság c. kötete újdonság, Kôrösi Zoltán arrólbeszélt a Könyvhétnek, miért a családregénymûfaját folytatta új kötetében is. Márton Lász-ló Palládium-díjat kapott, ennek alkalmábólbeszél arról, mi a díjak szerepe az író életében,mi az értékelés igazi alapja.

Végül Vasy Géza szavait ajánlom figyelmükbeaz „Emberben könyv” rovatunkból: „Abban re-ménykedem, hogy amíg emberiség van, addig afiúk, a lányok, a nôk, a férfiak mindig szerelme-sek lesznek, s ilyenkor szeretnének választéko-san fogalmazni. Kölcsönkérik hát Shakespeare,József Attila, a 100 éve született Radnóti Mik-lós vagy egy 100 év múlva megszületô költôszavait…”

A Szerk.

211

Magunkat ajánljukwww.konyv7.hu

● Megjelenik havonta

● Ára: 440 Ft

● Elôfizetôknek: 330 Ft

Elôfizetési díj: 3960 Ft egy évre

● Kiadja:

Kiss József Könyvkiadó,

Kereskedelmi és Reklám Kft.

Az 1795-ben alapított

Magyar Könyvkiadók és

Könyvterjesztôk Egyesülésének

a tagja

● Szerkesztôség,

hirdetésfelvétel, elôfizetés:

1114 Budapest,

Hamzsabégi út 31.

● Telefon/fax: 466-0703,

telefon: 209-1875, 209-9140,

209-9141

● E-mail:

[email protected]

● Fôszerkesztô, felelôs kiadó:

Kiss József

● Fôszerkesztô-helyettes:

Csokonai Attila

● Lapmenedzser:

Könnyû Judit

● Mûvészeti vezetô:

Szabó J. Judit

● Marketingvezetô:

Jakab Sára

● Szedés, tördelés:

Blasits Ildikó

● Nyomás:

Pauker Nyomdaipari Kft.

● Felelôs vezetô:

Vértes Gábor

ügyvezetô igazgató

● ISSN 1418-4915

● A hirdetésekben

közöltekért a kiadó

és a szerkesztôség

nem vállal felelôsséget

● Terjeszti:

a Bookline.hu Nyrt.,

a Líra és Lant Zrt.,

a Magyar Lapker Rt.,

a Libri Kft., a Magyar Posta Rt.

Hírlap Üzletág, Fok-ta Bt.,

elôfizethetô a kiadónál.

Külföldön elôfizethetô

a Hungaropress

Sajtóterjesztô címén:

1097 Budapest, Táblás u. 32.

Lapunk megjelenését támogatjaa Nemzeti Kulturális Alap.

www.konyv7.hu

XVII. Szent István Könyvhét2009. május 11 – 16. ■ A Szent István Társulat szervezésében azidén tizenhetedik alkalommal kerül megren-dezésre a Szent István Könyvhét, a keresz-tény szellemiségû könyvkiadók legrangosabbhazai könyvünnepe. A rendezvény 2009. má-jus 11-én, 11 órakor a Pázmány Péter Katoli-kus Egyetem dísztermében tartandó ünnepimegnyitóval veszi kezdetét (Budapest VIII.Szentkirályi u. 28. II. emelet). A könyvhetetDr. Erdô Péter bíboros, prímás, esztergom–budapesti érsek, a Magyar Katolikus PüspökiKonferencia elnöke, a Szent István Társulatfôvédôje nyitja meg. A megnyitón bemuta-tásra kerülnek a könyvhét újdonságai, s ErdôPéter valamint Spányi Antal székesfehérvárimegyéspüspök, a Stephanus Alapítvány elnö-ke, a Magyar Katolikus Rádió vezérigazgató-ja átadják az idei Stephanus-díjakat teológiaiés irodalmi kategóriában. A megnyitón köz-remûködik a Budapesti Vonósok vonósné-

gyese. A budapesti Ferenciek terén huszon-két, Makovecz Imre által tervezett jurta-sátor-ban naponta 9–19 óráig 30 könyvkiadó várjaaz érdeklôdôket. A részt vevô kiadók az or-szág számos térségét képviselik, Budapestenkívül Szegedrôl, Vácról, Pannonhalmáról,Kecskemétrôl, Csolnokról, Kiskunfélegyhá-záról, a Délvidékrôl és Erdélybôl is érkezikegy-egy könyvkiadó. Az egyes kiadók általképviselt szervezetek, egyesületek, egyházakköre is szerteágazó. Jelen lesznek a magyaror-szági szerzetesrendeket képviselô kiadók, aprotestáns kiadók, a katolikus sajtót képvise-lô kiadók, katolikus egyházi kiadók és csatla-koztak az eseményhez magánkiadók és ter-jesztôk is. A könyvhétre ellátogató olvasókatközel hétezer kiadvánnyal, köztük 70 könyv-heti újdonsággal várják. Irodalmi, lelkiségi,teológiai, történeti és filozófiai mûvek egy-aránt megjelennek. A Ferenciek terén isméttalálkozhatnak az olvasók és a szerzôk, össze-sen csaknem hatvan szerzô: író, költô, teoló-gus dedikálja mûveit.

Page 4: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti

Tart

alo

m

212

214. oldalA történet egyfajtaidôkapszulaMinden olvasó felépíthetia saját olvasatátBeszélgetés Kôrösi Zoltánnal(Szénási Zsófia)

217. oldalPANORÁMA

Guy de Pourtalès: Háromzarándok Chartres-ba tartIhsan Oktay Anar:Efrasiyab történeteiGerô András: Se nô, se zsidóPiotr Klodkowski:A Kelet csodálatos zamata

219. oldalKÖNYVBÖLCSÔ

Tarján TamásKerekszületésnaposok

220. oldalMegjelent könyvek2009. március 20. – április 16.

A forgalomba kerültkönyvek válogatottlistája a Könyvtárel-látó adatbázisa alap-ján. A teljes lista és a

mûvek további adatai a Könyv-tárellátó honlapján (www.kel-lo.hu) tekinthetôk meg.

224. oldalLAPMARGÓ

Murányi GáborRadnóti kézjegyeiRendhagyó Lapmargót kínálokebben a hónapban. A centená-riumi Radnóti-év, a KönyvhétRadnóti száma (s hadd valljambe: némiképp a krónikus idôhi-ány is) alkalmi stílusváltásteredményezett. Egy néhányhónapja megjelent kötetbôlemelem át nagy kedvvel végzettirodalmi nyomozásom produk-tumát, az Alexandra antikvári-um kincseibôl összeállított mí-ves – szakmai berkekben mégaz ellendrukkerekbôl is kény-szerû elismerést kicsiholó – al-bum Radnóti Miklós fejezetét.

226. oldalGYERMEK, IFJÚSÁGI

Az ÜKH-ig elônybena kicsik(Cs. A.)

228. oldalCsodás helyek,csodás képekKépzeletbeli zarándoklatra hívjaolvasóját a Kossuth Kiadó Misz-tikus és szent helyek atlasza cí-mû nagyformátumú albuma,

amely messze nem csak a„klasszikus” zarándokhelyek al-buma: természeti és ember al-kotta csodák világába vezet be.(Laik Eszter)

230. oldalA legenda nemmesebeszédBeszélgetés szentekrôl,boldogokról Diós IstvánnalNagy munkába kezdett öt év-vel ezelôtt a Szent István Tár-sulat megbízásából Diós Ist-ván, aki papi hivatását azEgyetemi templomban gyako-rolja. A Papnevelde utcai sze-minárium könyvtárában ke-restem fel, ahol megmutattaazokat a régi vaskos köteteket,

amelyekre a most húsvét utánmegjelent Szentek élete címûkétkötetes mûvet alapozta.(Mátraházi Zsuzsa)

231. oldalHit, hivatás, hitelességAsztali beszélgetések 2.A csendesség felé(Laik Eszter)

232. oldalA mûgond kimenta divatbólMárton László az íróiproblémárólAmit láttál, amit hallottál cí-mû novellakötetére néhányhete Palládium-díjat kapott.Ír, tanít az Író Akadémián,mûfordít, nem is keveset. Aközelmúltig epikai mûveit író-géppel írta, a drámákat és afordításokat elôbb kézzel.(Szénási Zsófia)

234. oldalHinni kell a csodákbanBeszélgetés Szamos Miklóssal„A cukrászatnak is megvannak amaga hétköznapi csodái és misz-tériumai, és a maga Lázárjai.”(Illényi Mária)

238Radnóti Miklós és Gyarmati Fanni■ „Radnóti Miklós életében, és mért ne hihetnénk az eddigi életrajzok-nak, mindösszesen három nônek volt e tekintetben figyelembe vehetôszerepe. S ha szabad így kifejezni magunkat, az abszolút fôszerep Gyar-mati Fannié.”

■ „Piarista diákként magam is ismertem Sík Sándort,és tapasztaltam, hogy az 50-es évek elején a piaristagimnázium nyitott légköre minden értéket, szellemi-séget, emberi jelenséget befogadott. Radnóti úgyérezte, hogy otthonra talál abban a világban, amit SíkSándor reprezentál.” – Pomogáts Béla

www.konyv7.hu

242

Page 5: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti

5

213

Tart

alo

m

235. oldalIrodalom képekbenés táblázatokbanKappanyos András:A magyar irodalomképes atlasza(m.zs.)

236. oldalANTIKVÁRIUM

Tallózás a Radnóti-irodalomban(Cs. A.)

238. oldal„nem tudok énmeghalni se, élni senélküled...”Radnóti Miklósés Gyarmati Fanni(Kicsi Sándor András)

239. oldal„Az ember haláláigegy mûvön dolgozik”Április 21-én nyílik a Petô-fi Irodalmi Múzeumban a100 éve született RadnótiMiklósra emlékezô kiállí-tás. A kiállítás rendezôjé-vel, Varga Katalinnal be-szélgettünk.(J. J.)

240. oldalÉlet és költészetegységeHa alaposabban szeretnénkmegismerni Radnóti Miklóséletrajzát, mûveinek keletkezé-si körülményeit, illetve költé-szetét, érdemes Ferencz Gyôzômonográfiájához fordulnunk.Az igen alapos, a korábbiaknálsokkal mélyre hatolóbb mun-kát megjelenésekor sokan sokhelyen méltatták, ám ha az év-forduló kapcsán szeretnénk új-ra elmélyedni az életmûben, aalapszövegeken mellett ezt akötetet kell a kezünkbe venni.(Jolsvai Júlia)

242. oldalRadnóti MiklóskatolicizmusaInterjú Pomogáts BélairodalomtörténésszelRadnóti Miklós 1943. május2-án keresztelkedett meg. Aszertartást a pesti bazilikábantartották, legszûkebb barátiköre sem tudott róla. A szent-séget egykori egyetemi pro-fesszora, Sík Sándor szolgál-tatta ki neki, és Zolnai Bélát,egykori nyelvész tanárát vá-lasztotta keresztapjának.(Szepesi Dóra)

244. oldalAkit olvasni kellaz egész világonInterjú Ozsváth Zsuzsannával(Csokonai Attila)

245. oldalKeresztneveink(E. B. L.)Kreativitás, avagyvilághír deres fôvel(E. Bártfai László)

246. oldalVisszatekintésa szakadék szélérôl(Dr. Bódis Béla)

247. oldalReménytelenvalóságokJohn Twelve Hawks:The Dark River(Pompor Zoltán)

248. oldalKERTÉSZ ÁKOS

Nekem szülôhazám

250. oldalSikerlista

253. oldalBevezetés–Átvezetés–KivezetésBeszélgetés Sándor GyörggyelSándor György elôadómûvész-író-humoralista a magyar mû-vészeti élet sajátos színfoltja-ként tûnt fel az Egyetemi Szín-padon, a '60-as évek derekánabszurd, meglepô asszociációk-ra építô, elsô önálló estjével.Közel félévszázados pályafutá-sa alatt több mint tíz önálló est-tel, számtalan utcai játékkal éshét könyvvel jelentkezett.(Maczkay Zsaklin)

254. oldalEMBERBEN KÖNYV

Halmozottanelônyös helyzetben

Beszélgetés Vasy Gézával(Mátraházi Zsuzsa)

253■ „Szóval igyekeztem kipréselni ma-gamból valami humorosat. A nevetésazonban nem jött át, a batiszt zsebken-dôjüket a szájuk elé tették, nehogy énazt higgyem, hogy ôk azt hiszik, hogyén azt hiszem.” – Sándor György

■ „A permanens boldogság ábrázolása ak-kor tud mûvészileg sikeres lenni, ha annakveszélyeztetett volta is kifejezésre jut, vagy-is az, hogy a következô pillanatban mélysé-ges szakadékba fog zuhanni. Az író akkorvan elemében, ha az emberi lényt problé-maként ábrázolja. Emiatt van, hogy Dantemûvében a Pokol ábrázolása érdekesebbmint a Paradicsomé…” – Márton László

■ „…a mi országunkban évtizedek teltekel úgy, hogy nem tanultuk meg, hogyankell meghallgatni másokat, és nem tanul-hattuk meg azt sem, hogyan meséljünk asaját életünkrôl. Csak annak vannak emlé-kei, aki el is tudja mesélni ôket – mi azon-ban a hallgatásról többet tudunk, mint amesélésrôl.” – Kôrösi Zoltán

www.konyv7.hu

232

214

Page 6: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti

A magyar irodalomba vissza-tért a történetmesélés – vall-

ják a kritikusok. KôrösiZoltán Szerelmes évek –

Gyávaság címû új regényével,amely az elôzôhöz (Milyen

egy nôi mell?) hasonlóan csa-ládtörténet, ehhez a vonulat-

hoz csatlakozik. Reméli,hogy történetei másokat újra-

mesélésre ösztönöznek. Atörténet egyfajta idôkapszula,amibe életminták vannak be-lesûrítve. Épp ezért notesszeljár-kel és mindent feljegyez.Az író évekig vezette a Ma-gyar Rádió Mûvészeti Szer-kesztôségét, jelenleg fôállás-ban az egri színházban dol-

gozik, fôszerkesztôje a litera.-hu címû irodalmi portálnak

és tanít a színmûvészetin.

■ – Mivel színházban dolgozik, adódik a kér-dés: közel áll a színházhoz és a drámához? Ed-digi munkásságából inkább prózaírónak tûnik.– Jó a színházban lenni, nagyon izgalmas világ.Amikor az ember otthon dolgozik, összezárva agépével, az magányos dolog, a színház meg test-meleg közeg, amiben jólesik feloldódni. Desemmi kétség: mûfaji besorolásban én ténylegprózaíró vagyok, történetekben és mondatok-ban, bekezdésekben gondolkodom.– A Szerelmes évek családtörténet, három nem-zedék életét fogja át a 20. században. Mi az elô-történet vagy a motiváció?– Bizonyos szövegrészletek 15 éve keletkeztek, azemlékeim 30–40 évesek, de a könyv egy év alattkapott konkrét formát. Két család élete olvadössze: az egyik a saját családom, a másik pedig egy szociográfiai ri-portgyûjteménybôl való élettörténet. Egy hatvan év körüli asszonyés a lánya története, akik a holokauszt elôl nem nyugatra menekül-nek, hanem magukat rejtve Budán egy Wehrmacht alezredes sza-kácsnôiként élik át a vészkorszakot. Ebben az értelemben tehát a ki-indulás mind a két szálon nagyon is valós történet, de természete-sen a regényben megrajzolt család nem azonos sem az én felmenô-immel, sem az elôbb említettel, mint ahogyan a jelen generációkleírt élete sem vág teljesen egybe az enyémmel vagy a fiaméval. Máskérdés, hogy remélem, hogy a regénybeli családban sokan ismerneka saját felmenôikre, s tán önmagukra is.– A zsidó motívum fontos volt az Ön személyes életében, vagyaz emlegetett történet miatt kapott hangsúlyt?

– A 20. századi Magyarország történetérôl sze-rettem volna beszélni, a történelmi fordulók ésaz egyéni sorsok egymás melletti elsiklásáról.Történeteket kerestem, és megértettem, hogy azsidó sorsoknak van egy olyan kitettsége, ami asaját családom sorsával összeolvasztva talán egynagyobb család, az ország sorsáról is beszélhet.De hadd áruljak el egy mûhelytitkot: eredetilegkizárólag a saját gyerekkoromról, a hetvenesévekrôl szerettem volna írni. Régóta foglalkoz-tat, hogyan lehet megfogni ezt a korszakot, amivalami szürke gomolygásként él, történet nél-küli történetként él bennem, miközben tele vana gyerekkor ízeivel, tapintásával, hangjaival,szavaival. Az a nevelôdés érdekelt, amit a mot-tóul választott Nádas-idézet úgy fogalmaz

meg, hogy „Élni tanítani a felnövekvô generációt vagy túlélésre ne-velni, ez két teljesen különbözô felfogás”. Neki is kezdtem a gye-rekkoromról beszélni, ám a történetek újabb történetekre nyíltak, slám, máris három generáció családtörténetét meséltem el. Megér-tettem, hogy nem lehet a saját gyerekkoromról beszélni anélkül,hogy a szüleim nevelôdését és gondolkodását ne akarnám megérte-ni, és nem lehet úgy sem, hogy a fiamat kihagyom belôle.– Apa Apukájáról és Apa Anyukájáról beszél a regényben. Ez atávolságtartást célozza meg, vagy csupán nyelvi játék?– A nyelvi játék infantilizmusa és a mûködô férfiszemérem,mint az emlékezés és a mesélés két végpontja, alighanem job-ban leleplezheti azokat az idôket, mint jó néhány komoly esszé.Ha visszagondolunk, hogy milyen volt egy Wartburg arca, vagy

Könyv

214

interjú

A történet egyfajta idôkapszulaMinden olvasó felépítheti a saját olvasatát

Page 7: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti

hogyan nézett ránk egy szódásszifon, az tán többet árul el a het-venes évekrôl, mint néhány évszám. Egy mindentudó történet-mesélô és egy, a világot éppen megismerni akaró gyerek nyelve-zete egy regényben, azt hiszem, akkor mûködhet jól, ha vannakolyan biztos nyelvi kapaszkodók, amelyekre mindannyian ráis-merünk. Ha él és hat a történet, akkor Apa Apukája és ApaAnyukája megjelenítése mindannyiunk szüleirôl és mindannyi-unk gyerekkoráról beszél. – Tudatosan kutatta a saját családtörténetét?– Nézze, errefelé, a mi országunkban évtizedek teltek el úgy, hogynem tanultuk meg, hogyan kell meghallgatni másokat, és nem ta-nulhattuk meg azt sem, hogyan meséljünk a saját életünkrôl. Csakannak vannak emlékei, aki el is tudja mesélni ôket – mi azonban ahallgatásról többet tudunk, mint a mesélésrôl. A családtörténete-ink, akár a szûkebb, akár a tágabb családra gondolunk, ott élnekbennünk, elmondásra, mesélésre várnak. Ez a regény a fiam szava-ival, az ô nézôpontjából íródott, valójában ô meséli el az apja, any-ja, a nagyapja és nagyanyja történetét. Ha akarja, úgyis olvashatjahát, hogy ez a regény a bizalomról szól. Arról, hogy a hallgatásokellenére élnek és velünk vannak a történeteink. Vagy úgy is mond-hatom: velünk vannak az ô szerelmes éveik.– Ezért is mondhatja, hogy már 15 éve megvannak bizonyosepizódok, történetek a regényben.– Hogyne. A családom sok szempontból tipikus családja volt ésmaradt is ezeknek az éveknek. Arról a titokról akartam beszélni,hogy miként lehetett boldog az ember a 60-as, 70-es években alétezô szocializmusban, pontosabban, mit jelentett akkor, s mitjelenthet ma a boldogság. Nem volt más választásom, mint a leg-ôszintébb személyesség. Mert nem csak az a kérdés, hogy léte-zett-e boldogság (persze, hogy létezett), fontosabb titok, hogy va-jon felismerték-e ezek az emberek, hogy éppen boldogok, vagyboldogtalanok. Ez az a tudás, aminek ma is a híján vagyunk, s ezaz, amirôl muszáj beszélnünk. A családom apai ága – ahogy a re-gényben is – öt fiútestvérbôl állt, a Vas megyei faluban az apainagyapám volt a hentes, mészáros, vendéglôs, a nagyanyám aHangya boltot igazgatta. Az öt fiúgyermeket ezekre a szakmákraoktatták, az államosítás azonban közbeszólt és radikálisan meg-változtatta a fiatalembereknek az életét. A létezô szocializmus-ban mindegyikük egyfajta karriert csinált, mindegyikük megértea rendszerváltást, többé-kevésbé tragédiaként. Történetként tehátnem kerülhettem meg e parabola valóságát, s mondhatom, igen,a saját családomról is beszélek. – Nemcsak hallgatni kellett megtanulni, gondolom, hanemrávenni ôket, hogy meséljenek, hiszen ezek az elhallgatásévei is voltak.– Sajnos, mifelénk nagyon megtanultak az emberek hallgatni, aminem csupán a történetek hiányát jelentette, hanem azoknak az élet-mintáknak a hiányát is, amivel a következô generációk magukranézhetnének. S ráadásul a mesélés képessége, ezt tudjuk, a testnekés e léleknek egyaránt fontos, tanulni és gyakorolni kell. Azt hi-szem, ilyen szempontból az én családom megint csak tipikusnakmondható: a történelem mellett éltünk, és befelé fordultunk, eztûnt a túlélés zálogának.– Úgy érzékeltem, hogy jelen vannak a férfiak a történetekben,de valahogy mindig a nôk szûrôjén át tapasztaljuk meg a világot.– A magamfajta férfiak sokat handabandáznak a világban, de a tar-tófonatok a nôk kezében vannak. A folytonosságot és továbbélésta nôk jelentik, mint ahogy ôk a legjobb mesélôk és olvasók is. – A regény alcíme: Gyávaság. Mit jelent ez?– A regényben szereplô mindhárom generáció olyan korszakbanélt, amikor az élés és a továbbélés kérdése elválaszthatatlan volt amegalkuvástól. A Gyávaság nemcsak alcím, hanem kérdés és állí-tás: a boldogság lehetôségét jelenti, a szeretni merés, az élni tudásbátorságát és gyávaságát.

Szénási Zsófia

interjú

Page 8: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti

Bottyán JánosA MAGYAR BIBLIA ÉVSZÁZADAISzerkesztette: Pecsuk OttóSajtó alá rendezte: Fekete Csaba2., átdolgozott kiadás260 oldal, keménytáblás; 2100 FtFekete Csaba az 1982-ben megjelent

könyvet változatlanul hagyva, bár sok

hasznos jegyzetanyaggal kiegészítve, egy

új fejezet betoldásával pótolta az elmúlt

negyedszázad itthoni bibliafordító

munkájának vázlatos áttekintését.

Pecsuk OttóPÁL ÉS A RÓMAIAK

A Római levél kortörténetimagyarázata

376 oldal; keménytáblás; 2900 FtPecsuk Ottó jól használható „kommentárt”

ad a Római levélhez, miközben bevezeti

olvasóit az elsô századi Római

Birodalom, a korabeli judaizmus

és az ôsegyház világába, dinamikus

képet rajzol az apostolról, együttgondol-

kodásra és további tanulmányozásra

ösztönözve olvasóit.

Programjaink a Szent István Könyvhéten,a Pilinszky Irodalmi Kávéházban:(Bp. Váci u. és Szabad sajtó u. sarok)

2009. május 11. 16 óraPecsuk Ottó: Pál és a rómaiak

címû könyv bemutatója

2009. május 14. 14 óraMenjetek a keresztutakra! –

Könyvterjesztés a templom falain kívülKönyv/Misszió könyvszakmai

mûhelybeszélgetés

(Harmat, Kálvin és Luther Kiadó szervezésében)

Megrendelés, információ:1113 Budapest, Bocskai út 35.

Telefon/fax: 386-8267www.kalvinkiado.hu

www. reformatus.hu/kalvin_evSzent István Könyvhét, május 11–16.

Budapest, Ferenciek tere

Helen Keller:SZAKADÉKBÓL A FÉNYREAz akarat gyôzelme Helen Keller küzdelmes élete320 oldal, 3200 FtHelen Keller önéletírása egy süket-néma és vak leány diadalmas szelle-mi és lelki fejlôdésének útja. A meg-rendítô és egyben csodálatot kiváltóhosszú életpálya végén Helen letudta írni: „Köszönöm Istennek fo-gyatékosságomat, mert általa talál-tam meg magamat, munkámat ésIstenemet.”

Malcolm Muggeridge:VALAMI NAGYON SZÉPET ISTENÉRTBoldog kalkuttai Teréz180 oldal, 2600 FtEz a kötet egyfajta krónika, egy kü-lönleges asszony evangéliuma, azé aszerzetesnôé, akit Teréz anyakéntismer és boldogként tisztel az egészvilág. A könyv tv-interjúkat, rendiszabályzatokat, Teréz anya leveleit,intelmeit, gyakori imádságait, gya-korlati elképzeléseit tartalmazza.

Sárdi Jenô:HOSSZÚ ESZTENDÔ„Vae victis!”386 oldal, 3500 FtA szerzô naplójegyzetekbôl össze-állított mûvében a német- és fran-ciaországi fogolytáborok történe-

tei révén döbbenetes hozzáértés-sel jeleníti meg a hadifoglyok ex-lex állapotát, nem felejtve el areménytelenségben fel-felvillanóélni akarás találékony megnyi-latkozásait sem.

Skultéty Csaba:KÁRPÁTALJA MAGYARSÁGAA VIHAROK SODRÁBAN220 oldal, 3200 FtA szerzô a hidegháború kellôsközepén fiatalemberként belép aSzabad Európa Rádió szerkesztôsé-gébe, és ezzel vállalja, hogy talánsoha nem térhet vissza hazájába.Vajon a Nyugaton töltött harminc-kilenc év alatt felmerült-e benne agondolat, hogy a szovjet biroda-lom és vele az egész kelet-közép-európai tömb egyszer összeomlik?

Bíró András:SEGÍTSÉG! VETTEM EGYKISKUTYÁT!100 oldal, 2000 FtEz a kis könyvecske azért született,hogy eligazítsa kutyabarát olvasóita legfontosabb kérdésekben: Kitarthat kutyát, és mivel jár a kutya-tartás? Hol, kitôl és milyen kutyátvásároljunk? Hol tartsuk, és miveletessük? Hogyan neveljük, mire ta-nítsuk? Állatorvosnak megmutas-suk-e, és ha igen, mikor?

Kairosz Kiadó1134 Budapest, Apály utca 2/B. Telefon/fax: 359-9825, 273-1079. E-mail: [email protected]

A Jó könyv – szolgálat A Kairosz Kiadó ajánlata

AA KKÁÁLLVVIINN KKIIAADDÓÓ AAJJÁÁNNLLAATTAA

Page 9: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti

Külföldi irodalomGyógyítózarándoklat

■ Guy de Pourtalès (1881–1941) svájci francia író Háromzarándok címû legendája1941-ben jelent meg elôszörSvájcban. A szerzô 1940-ben,a Franciaországot megszállónáci németek elleni csatábanelesett fia, Raymond de Pour-talès-nek dedikálta, a „hiába-valónak hitt áldozat” megrá-zó lelki válságában.

A legendát 1953-ban az akkornegyvennégy éves, a francianeokatolikus szerzôk iránt kü-lönös rokonszenvet érzettIgnácz Rózsa írónô költötte átrímelô magyar ballada formá-ban. Az akkor tizenhét éves fej-jel anyjának a gépelésben se-gédkezô Makkai Ádám dolgoz-ta át a szöveget, s látta el utó-szóval. Ignácz Rózsa életmûki-adását a csíkszeredai Pro-PrintKiadó vállalta, s fia, a nyelvész-ként és költôként is ismert Mak-kai Ádám a távoli Hawaiirólgondozza a hagyatékot.

A mû azt írja le, hogy Francia-országban a lepra idején egy fe-rences papnak látomása támad:a betegség akkor távozik, hahárman – férfi, asszony és gyer-mek – Párizsból Chartres-ba za-rándokolnak. S valóban hár-man – Gergô, Nevenincs és Bá-lint – útra kelnek, hogy sok vi-szontagság után, leprásan, geny-nyes sebekkel elérjék a chartres-ikatedrálist. „Párizsban, a nagyvá-rosban / lepra többé nem kísér-

tett. // Soha, soha emberfia, /valóságos, földi nevét / e há-romnak meg nem tudta. // Tudta Isten, / s ez elég.”

A gyönyörû mese egy-aránt szól gyermekek-hez és felnôttekhez. AzIgnácz Rózsa születésé-nek 100., halálának 30.évfordulójára, hawaii–magyar közös kiadás-ban megjelentetettkönyv bibliofileknekvaló mûremek. A mívesfedélgrafika, illusztráci-ók és könyvdísz FilepSándort dicsérik.

K. S. A.Guy de Pourtalès:Három zarándokChartres-ba tartAtlantis–CentaurTINTA62 oldal, 2000 Ft

Egyszer volt,hol nem volt…

■ Lassan elfelejtjük, hogy a fel-nôtteknek is szükségük van amesékre, a tanulságos történe-tekre, amelyek egyszerre szóra-koztatnak és tanítanak. IhsanOktay Anar török szerzô, akinépmesei elemekbôl építkezô,de gyakran meglepô véget érôláncmeséit felnôtteknek ajánlja.A mesék kerettörténetét a Halálés Cezzar apó találkozása adja,az apó, miután partnere volt aHalálnak egy szerencsejáték-ban, pár órányi haladékot kap ahalálig. Meséket mesélnek egy-másnak a félelemrôl, a hitrôl, a

szerelemrôl és a paradi-csomról, az öreg mind-egyik történetért egyplusz órányi életet nyer.A tét: ha az élô megnevet-teti vagy megríkatja a hol-tat, kegyelmet kap. A Ha-lál arca olyan, mint egy ál-arc, képtelen nevetni vagysírni; ha mégis, úgy nemvehetne el több lelket ad-dig, amíg az újra visszanem kerül rá. Ôsi és egye-temes témákról van szó apárban álló mesékben(felváltva mesél a Halál ésCezzar apó): kincsvadá-szatról, a hitrôl, amelybenegy imámból buddhistahívô lesz, vagy egy gazdag ke-reskedôrôl, aki egy álomnak en-gedelmeskedve, szétosztja a va-gyonát és elindul megkeresni azálomban látott ôsz öreget, az-tán okkultizmusról, megtisztu-lásról és az igazság keresésérôl.A hôsök a török vidék jól ismertfigurái: mihaszna fráterek ésimámok, haramiák és kincskere-sôk, hétköznapi asszonyok ésférfiak és deviánsok meg ször-nyek. Olyan népmesei elemek-kel, az Ezeregyéjszaka meséibôl(is) ismerhetô toposzokkal vantele, mint például a négy eladólány esete a négy házasulni ké-szülô legénnyel, vagy olyanmisztikus történetekkel, mint aparadicsomba felrepülô kislányesete, vagy az égbôl pottyantgyerek meséje. Mindegyik ön-magunkkal szembesít és a szív-béli értékek fontosságára helye-zi a hangsúlyt. A szerzô a No-bel-díjas Orhan Pamuk kortár-sa, az izmiri egyetemen filozó-fiaprofesszora, nemzedékénekegyik kiválósága.

Sz.Zs.Ihsan Oktay Anar:Efrasiyab történeteiFord.: Tasnádi Edit Ráció Kiadó, 2700 Ft

Történelem

A kirekesztésrégi-új útjai■ Az Új Mandátum Kiadógondozásában megjelentHabsburg Történeti Kismono-gráfiák címû sorozatban köz-readott nagyívû munka (alcí-

me szerint Elôítéletek találko-zása a századforduló Monar-chiájában) azt a társadalmi fo-lyamatot kutatja, amelybenmintegy ideológiai szintézis-ként egymásra talált az új ér-telmezési módozatokbanmegjelenô faj- és nôgyûlölet.

A kötet elsô fejezete áttekin-ti a szekuláris ellenségképekeurópai helyzetét, és elhelyezie koordináták között a sajátoshelyzetû, speciális problémák-kal küzdô Monarchiát. A mo-dernitás korszaka önmagábanis számos feszültséget hordo-zott, amely mélyen érintetteaz individuumot is. Ehhezhozzájárult, hogy az új eszme-áramlatok mellett (rasszizmus,bolsevizmus) megteremtette amaga újraértelmezett ellenség-képeit is, amely elsôsorban azsidókat és a nôket jelentette.„A Habsburg Monarchia alap-vetô kulturális normájává vált– írja Gerô András találóan jel-lemezve a korszakot –, hogysemmi sem az, aminek látszik.Karl Kraus, Német-Ausztriamindenkit utáló írója Az em-beriség végnapjai címû mûvé-ben felemlíti, hogy az innenkivándorolni akaróval kitölt-tettek egy kérdôívet, amelyenaz a kérdés is szerepel, miértakar kivándorolni. Kraus sze-rint a helyénvaló kérdés in-kább az lett volna: miért akaritt maradni? Robert Musilnaka Tulajdonságok nélküli em-ber címû mûve is ezt a jelen-séget tükrözi éppúgy, mint aPrágában élô, németül íróFranz Kafka sokkal komorabbképet mutató alkotásai.” 2

17

panoráma

Könyv

Page 10: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti

Sajátos helyzetben volt a Mo-narchián belül a németség,amelynek identitásproblémájarészben abból fakadt, hogy aHabsburg Birodalomban nemlehetett önálló államuk, a németbirodalomban pedig nem voltrájuk szükség; részben abból,hogy más nemzetiségek felérté-kelôdtek a Monarchiában. Ez jóterepül szolgált a nemzeti identi-tásmozgalmaknak, a keresztény-szocialista politikai pártoknak,amelyek közös eszmei mozzana-ta az antiszemitizmus volt.

E történeti áttekintés után aszerzô rátér a korszak meghatá-rozó „gondolkodói” mûveinekelemzésére – az idézôjel hasz-nálata nem véletlen e kontex-tusban a gondolkodót illetôen,ha még oly következetesen isfejtették ki a maguk nézeteit.

A radikális nacionalizmus ésfajelmélet címû fejezet GeorgSchönerer és Guido List tevé-kenységét tárgyalja. A fokozato-san szélsôjobb irányba tolódóSchönerer Hitlerre is nagy ha-tással volt, pártja, a Deutschna-tionale Bewegung az osztrák po-litikai élet meghatározó szerep-lôje volt. Guido List a népimozgalom ihletôje és az „ario-zófia” megalapítója volt. Elsôregényei 1884-ben jelentek meg,ezek a germán kultúra római-ke-resztény kultúrkörrel szembenimagasabbrendûségét hirdették.

A kötet negyedik fejezete amindössze huszonhárom évetélt osztrák filozófus, Otto Wei-ninger munkásságán keresztülmutatja be a nôgyûlölet és zsi-dógyûlölet kapcsolatát. Wei-ninger fômûve a Nem és jel-lem, amelybôl igen tanulságosidézni a Gerô András által is ki-emelt, nôkre vonatkozó, som-más értékítélet fôbb pontjait: „alegalacsonyabban álló férfi isvégtelenül felette áll a legmaga-sabban álló nônek; a nô értel-metlen; a nô legmélyebb ter-mészete a kerítés; a nô legben-sôbb vágya a koitusz, illetve az,hogy koitáltassék; a nô lényegea testi közösség szolgálata; a nôbefolyásolható; a nô csak má-sol; a nô passzív; a nô ontolo-gikusan hazug; a nôi hazugságbüntetése a hisztéria; a nôneknincs személyisége; (…) az ero-tikában a nô tárgy, s csak akkorjut el létéhez, ha a férfi tárgyává

teszi; a nô a férfi bûne; a nôknincsenek, a nôk semmik.”

Mint azt Gerô András érzék-letesen megállapítja, Weinin-ger „újítása” volt, hogy új tar-talommal töltötte meg a Né-met-Ausztriában egyre elter-jedtebb faji gondolkodásmó-dot: a nôgyûlölettel. Zsidóel-lenes szövegei jóval kevésbéeredetiek, mint azok, ahol ere-dendô kapcsolatot kreál a zsi-dóellenesség és a nôellenességközött. Weininger eszméinektovábbfejlesztését, elterjeszté-sét végezte el a továbbiakbanJörg Lanz von Liebenfels oszt-rák író és publicista és ArthurTrebitsch író-filozófus, ezzelfoglalkozik a Weininger szét-áramlása címû záró fejezet.

A kötet végi összefoglalóhasznos támpontokat ad azösszegzô áttekintéshez, jól fel-oldva azt a nyomasztó ideoló-gia „sûrûséget”, amelyet a feje-zetekben hosszan idézett mû-vek árasztanak, és amelyeknekmost végre értô elemzésük isnapvilágot látott.

Laik EszterGerô András: Se nô, se zsidóElôítéletek találkozása aszázadforduló monarchiájábanÚj Mandátum Kiadó182 oldal, 1903 Ft

OrientalisztikaElfogadnia másságot

■ Az eltérô kultúrájú embernem vált ki ellenérzést, sôt,rokonszenvet és megértést

ébreszt, ha jobban megis-merjük – így foglalható összeröviden Piotr Klodkowski: AKelet csodálatos zamata cím-mel a minap megjelent köny-vének mondanivalója. Alengyel orientalista, politoló-gus, esszéista bejárta a Keletvilágát, Irántól Indiáig, Kíná-tól Arábiáig, KambodzsátólCeylonig. Nem szakács-könyv, ahogyan a címre pil-lantva gondolnánk, inkább„lelki ízlelôbimbóinkra” pró-bál hatni. Sikerrel (legalábbisnálam…). A szerzô különle-ges képessége, hogy még a tá-jékozatlan és – valljuk be –többnyire elôítéletes olvasóis szinte azonnal evidenciá-nak fogadja el állításait (énlegalábbis…). Extrém és hét-köznapi tapasztalatait olyanlebilincselô stílusban adjaközre, hogy az ember sajnál-ja megszakítani az olvasást,mert kíváncsi, hogy a követ-kezô oldalakon vajon milyenparadox jelenség vagy meg-szívlelendô ajánlás várja.

„A Kelet világában élô fele-barátaink másságával szem-ben tanúsított tudatlanságunkrendkívül fájdalmas következ-ményekkel járhat” – írja.

Például: van „jó” és „rossz”útlevél – utóbbi többnyire ke-leti országok állampolgáraié, sezért maradnak ki egy kény-szerû római tartózkodás alattabból, hogy megcsodálják azÖrök Várost. A szerzô bevall-

ja: az ikertornyok elleni2001-es terrortámadás utánmáig milyen gondolatokfutnak át az európai emberfején, ha arab férfi ül a repü-lôgép szomszédos ülésén. Sezektôl még a Keletet jól is-merôk sem tudnak szaba-dulni… Vagy: „…miért le-het a kínai, jávai vagy,mondjuk, a keresztény s abuddhista sokáig jó szom-széd, és miért válhat egyiknapról a másikra kiirtandóellenséggé?”

A gyarmati idôk öröksége-ként Nyugat és Kelet kultú-rájának összefonódása vas-kos félreértésekre adhatokot: például, hogy a malaj-

ziai modern szupermarketmecsetjének rituális mosdójanem piszoár… Szomorú ta-

pasztalat, de az arab világban– a fehér bôrszín egyfajta sza-badjegyet jelent, bármely szál-lodába belépésre jogosít – el-lentétben a helyiekkel… „Aturista a Kelet országaibanmeglehetôsen kétes szerepettölt be. Munkát ad a szállo-dásoknak, vendéglôsöknek,sofôröknek, idegenvezetôk-nek és tucatnyi más szakmamûvelôinek…”, de: „a sze-gény keleti országokban a kí-váncsiságba gyakran irigységvegyül, a jó üzletet beárnyé-kolja az identitás elvesztésé-nek (irracionális) félelme”.És épp ezt (a Kelet országairairányuló kulturális neokolo-nializmus megnyilvánulásá-nak vélt) irracionalitást jelölimeg a szerzô az utóbbi évek-ben turisták ellen elkövetettmerényletek okának.

Tanulságos, iszonyú és szo-morú képet fest a bejárt orszá-gok politikai, társadalmi, val-lási és gazdasági életérôl, aszingapuri „társadalombioló-gia” bukásától a kambodzsaivörös khmerek tömeggyilkosuralmán és a kínai „egyke”-po-litikán át az indiai „antiguru”bábeli miséjéig.

Azért essék néhány szó étel-rôl is: a kínai és a koreai kutya-hús-fogyasztásról a Barbárínyencségek (találó cím,mindkét szemszögbôl!) feje-zetben olvashatunk. A koreaivélemény: „a kutya hagyomá-nyosan a TI barátotok, nempedig a MIENK.” Mi pedig aszámukra legtisztátalanabb ál-lat, a disznó húsát esszük, amiôket ugyanúgy elborzasztja,mint minket a kutyahús ked-velése. Indiáról mindenkineka szent tehenek jutnak eszébe,de kevesen tudják, hogy adzsainizmus hívei a vegetaria-nizmust is az élet egyik formá-ja elpusztításának tartják.

Kelet zamata néha édes, né-ha keserû. Minden keleti kul-túra iránt érdeklôdônek aján-lom, állatvédôknek is. Sok el-lenérzést feloldhat. Legalábbismegpróbálja.

Hegedûs EszterPiotr Klodkowski:A Kelet csodálatos zamataFordította Kertész NoémiTypotex Kiadó185 oldal, 2300 Ft

panoráma

218

Könyv

Page 11: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti

219

Könyv

■ Javában készülünk a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál im-már hagyományosnak számító eseményére: a Születésnapi Irodal-mi Szalonra. Mindig a fesztivált záró vasárnap délutánján, 16 óra-kor kerül sor azok köszöntésére – ôk a „kerekszületésnapos” írók,költôk, könyvesek –, akik az adott esztendô-ben öttel osztható (év)számú születésnapjukatünneplik, az ötvenedik és kilencvenötödikközött. Százéves írót még nem köszönthet-tünk az érdeklôdôk mindig nagy nyilvánossá-ga elôtt (de bízunk benne: mielôbb igen!). Jó-magam – mint házigazda – idén is igyekszemalaposan felkészülni a meghívottak életmûvé-bôl. Sajnos nem valamennyi érintett lehet ve-lünk, akit a félkörben rendezett asztaloknál,borospohár mellett megilletne egy hely. Igazibeszélgetést másfél óra alatt legfeljebb húszvendéggel lehet folytatni; az irodalmi ágaza-tok, a „hatágú síp”, a könyvszakma jelesei kö-zül nem mindenkit invitálhatunk meg az öt-letgazda Zentai Péter Lászlóval. Közbeszólhatbetegség, gyengélkedés is.

Vekerdi László polihisztor-nak, a

Fülep Lajos levele-zésecímû, különleges mûfajú kötetidén nyolcvanöt éves szerzôjé-nek is pihennie kell. Betegeske-dése ellenére tetô alá hozta azt akönyvnyi terjedelmû kritikát (is-mertetô elemzést), mely a nagymûvészettörténész, Fülep Lajos1990 és 2007 között F. CsanakDóra által hét kötetben közzé-tett, hatalmas apparátussal jegy-zetelt levelezését nyitja meg azolvasó elôtt. Vekerdi makrore-cenziói korábban többíves töm-bökben, külön-külön láttak nap-világot, tehát az Új Forrás könyvek sorozatában (József At-tila Megyei Könyvtár, Tatabánya) Monostori Imrére várt afeladat, hogy a kézirat szerkesztésérôl gondoskodjon. Azígy nyert négy levelezésegység (Hazára találás Itáliában;Két Trianon között; A koalíciós demokrácia és a diktatúra évei;Az utolsó évtized), vagyis az 1904 és 1970 közötti óriási,becses levélanyag idézetes, újraértelmezô pásztázása sa-játságos fiktív (virtuális) „levelezést” hozott létre, Fülep ésVekerdi szellemét találkoztatva. A puszta tényközlések is roppantérdekesek (névmutató nagyon jót tett volna a munkának!), s méginkább az igen összetett Fülep-személyiség korba-korokba ágyazottportretizálása. Vekerdi László bölcs, eredeti, tapintatos, szellemes afeldolgozás feldolgozásában (hiszen F. Csanak tevékenységének jelleg-zetességeit, erényeit is nyomon követi). Tudván tudja, hogy – kü-lönösen a Fülep-típusú, intenzív stílusú, impulzívan makacs szemé-lyiség esetében – minden szó tiszteletet parancsol, mégsem lehetbármit „egy az egyben” érteni. (Összevetésül egy-két helyén kínál-kozik például a Fodor András–Tüskés Tibor levelezés néhány égôvitahelye, vagy Fodor Ezer este Fülep Lajossal címû emlékezetes nap-lójának tanúsága.) Összességében Vekerdi könyve speciális közve-tett arckép, egyben a 20. század elsô két harmadának lenyomata,Fülep pecsétjével.

75a címe Kabdebó Tamás novellákat, elbeszéléseket tartalmazó gyûj-teményének (Pannon Tükör Könyvek), s ezzel mind az író életkora,mind a szövegek száma dekódolást nyer. Kabdebó jelen lesz a

könyvfesztiváli eseményen, bár majdnemugyanabban az idôpontban egy könyvpremieris szólítja. Kötetébe a címek ábécérendje sze-rint sorozta alkotásait, ami inkább mechani-kus, mintsem szerves, összefüggéseket láttatógondolat (viszont a keletkezések idôrendi mu-tatója segít az életmû-alakulás rekonstrukciójá-ban). Tág epikai világ ez: az emigráns író mon-dandóját a különféle levélformáktól, karcola-toktól a paródiáig, tárcáig sokféle prózai be-szédalakzat szippantja fel, itt-ott rábukkanunk– betétként – versekre is; de azért valóban juttér a klasszikusabb-hagyományosabb elbeszé-léseknek, novelláknak is. Pomogáts Béla alaposelôszava találóan emeli ki az elsôsorban ön-életrajzi indíttatású elbeszélô hangjának saját-szerûségét, a „világcsavargásból” eredô tárgyiváltozatosságot, sôt egzotikumot, az emléke-zésre (és tán a prófétálásra) való hajlamot. Akisepika alkalmibb terep annak, aki – mint

Kabdebó – elsôrendûen regényíró, és regényíróként is poé-ta. Létezik azonban egy magyar novellahagyomány („égtá-jainak” Hunyady Sándort, Déry Tibort, Márai Sándort, Il-lés Endrét mondhatnánk), amelybe e szövegek java (Azutolsó vezetés; Fülemülefütty; Százezer dollár; Visszapillantó tü-kör stb.) finoman betagozódik.

Alexander Brody tavaly ült kerek születésnapot – ám

Hét évtized ízeicímû „pillanatfelvételei” szerint ô olyan alkat, aki élete min-den napján a születésnapi szépséget, színeket, fényeket érzé-keli. Az Ulpius-Ház kiadványa pompás, unikális illusztrációs

anyagával is megragadja abelepillantó érdeklôdôt.„Mimi, én és a New York-iTarján” – betûzöm egy1946-os fénykép hátolda-láról. Véletlen a név-egy-beesés, „a pesti Tarján-nak”: a híres kávéházasnaksem vagyok leszármazott-ja (aki a 97. oldalon „ven-déglôs tízparancsolata”egy aforizmájával bukkan

fel) – a captatio benevolatiae azonban máris megtörtént, s a jóindulat(az olvasói rokonszenv) megnyerésének záloga nem a névrokonság,hanem az elôadás kaleidoszkopikussága és tömörsége. Olyan felme-nôkkel (kezdve a nagypapa Bródy Sándortól), olyan magyar és kül-földi ismerôsökkel, barátokkal (legyen itt Jorge Luis Borges az egyet-len nagy név), amilyenek Brodynak adattak, végeérhetetlen memo-árfolyamot is életre lehetne hívni. Ô megelégszik az ízekkel: a be-avatással, a pillanatfelvétellel, a gyorsrajzzal. Takarékosan méri a be-tûket, viszont bôkezûen a derût és tapasztalatot. Iránytûje a kordá-ban tartott szeretetfilozófia: lehetôleg mindenkiben a legjobbat lát-ni meg. Írásai azonnal a mondandó lényegébe vágnak, sebesen épít-keznek, és szívélyes-nosztalgikusan búcsúznak. Egy kötet múlt – te-le jövôvel.

Tarján Tamás

Kerekszületésnaposokkönyvbölcsô

Page 12: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti

220

2008. március 20. – 2009. április 16.M

egje

lent

könyvek

ISMERETTERJESZTÔ ÉS SZAKIRODALOM

ÁLTALÁNOS MÛVEK

MMûûvveellôôddééss.. KKuullttúúrraa.. CCiivviilliizzáácciióó

HHaattáárrááttllééppéésseekk:: kkuullttuurráálliiss tteerreekk rreepprreezzeennttáácciióóii. Bp.: Gondolat. 274 p. (Mûhelyek, 6.) Fûzve2450 Ft

KKöönnyyvvttáárrüüggyy.. KKöönnyyvvttáárrttaann

CCeelllleerr ZZssuuzzssaannnnaa: Építsünk könyvtárat!: a könyvtár elhelyezése, berendezése az oktatásiintézményben. Bp.: FPI. 56 p. (Könyvtárpedagógiai füzetek, 5.) Fve 1000 Ft

SSkkaalliicczzkkii JJuuddiitt –– ZZaallaaiinnéé KKoovvááccss ÉÉvvaa: A minôség értékelése a könyvtárban és az információsszolgáltatásokban. Veszprém: Pannon Egyetemi K. 226 p. Fve 2300 Ft

EEnncciikkllooppééddiiáákk,, áállttaalláánnooss lleexxiikkoonnookk

DDaavviieess,, GGiillll: Gyermekek kisenciklopédiája: 365 fontos esemény, adat és érdekesség. Bp.:Ventus Libro. 176 p. Kötve 3990 Ft

FILOZÓFIA

SStteeiinneerr,, RRuuddoollff: Munkás-elôadások. 6. köt. A természet és az ember szellemtudományosnézôpontból. Bp.: Új Manifest K. 156 p. Kve 2300 Ft

PSZICHOLÓGIA

CCllaarreennccee,, MMaarriiee: Ha nô a nô: ...és mi van, ha mégsem tudod, hogyan mûködünk mi, nôk? [S.l.]:Szerzô. 162, [11] p. Kve 2350 Ft

CCssaabbaaii MMáárrttaa –– MMoollnnáárr PPéétteerr: Orvosi pszichológia és klinikai egészségpszichológia. Bp.:Medicina. 308 p. Fve 3800 Ft

FFeellddmmáárr AAnnddrrááss: Szabadság, szerelem. Bp.: Jaffa. 135 p. Kve 2790 Ft

HHeemmffeelltt,, RRoobbeerrtt –– MMiinniirrtthh,, FFrraannkk –– MMeeiieerr,, PPaauull: A szeretet választható. Bp.: Harmat. 292 p. Fve2500 Ft

KKeennyyeerreess IIlloonnaa: Írásvadász: játékos grafológia. Bp.: K.u.K. K. 96 p. Fve 1800 Ft

MMiillssoomm,, LLaauurreenn: Balkezes a gyermek: hogyan könnyítsük meg a dolgát a jobbkezesekvilágában? Bp.: Gabo. 128 p. Fve 3500 Ft

MMoohhááss LLíívviiaa: Nôk a harmadik évezredben: és még néhányan a régiek közül. Bp.: Saxum. 292 p.Kve 2500 Ft

RRóókkaa SSáánnddoorr: Játékos IQ-teszt gyerekeknek. [Kecskemét]: Vagabund. 239 p. Fve 630 Ft

VVaarrggaa KKaattaalliinn: Pszichológus etika 99 dilemma tükrében. Bp.: Medicina. 569 p. Kve 4700 Ft

ZZuusscchhllaagg,, BBeerrnnddtt –– TThhiieellkkee,, WWoollffggaanngg: Mindennapjaink konfliktushelyzetei Bp.: Medicina. 308 p.Fve 3800 Ft

VALLÁS

BBiibblliiaa.. BBiibblliiaammaaggyyaarráázzaattookk

LLééoonn--DDuuffoouurr,, XXaavviieerr: Az Újszövetség értelmezô kéziszótára. Bp.: Új Ember. 647 p. Kve4300 Ft

MMoorrrriiss,, NNeeiill –– MMoorrrriiss,, TTiinngg: Képes Biblia gyermekeknek. Bp.: Ventus Libro. 320 p. Kve3990 Ft

KKeerreesszzttéénnyysséégg.. KKeerreesszzttéénnyy eeggyyhháázzaakk

AAddeellaajjaa,, SSuunnddaayy: Reformáció a XXI. században. Szombathely: Immanuel Alapítvány. XXVI, 199p. Fve 2150 Ft

HHaahhnn,, SSccootttt –– HHaahhnn,, KKiimmbbeerrllyy: Minden érv Rómába vezet: hogyan lettünk katolikusok? Bp.: Szt.István Társ. 231 p. Fve 1800 Ft

LLéévvaaii AAnniittaa –– PPoottóó IIssttvváánn: Katolikus pápák: eltitkolt bûnök és botrányok. [Kecskemét]: Vagabund.208 p. Fve 561 Ft

MMáárrffii GGyyuullaa –– HHaaiiddeerr MMáárrttaa: A szeretet nem múlik el soha!: Márfi Gyula veszprémi érsekkelbeszélget Haider Márta. Bp.: Kairosz. 113 p. (Miért hiszek?, 61.) Fve 1500 Ft

MMoollnnáárr IIssttvváánn,, DD.: Kálvinista csepp a katolikus tengerben: a lengyelországi reformátusok éskultúrájuk. Bp.: Balassi. 286 p. Fve 3000 Ft

PPiilliinnsszzkkyy JJáánnooss: Húsvét. [Publicisztikai írások] Bp.: Nap. 63 p. (Különleges könyvek) Kve 2000 Ft

SSiimmoonn TTaammááss LLáásszzllóó: Nem csak Isten evangéliumát: közelítések Pál apostol örökségéhez.Pannonhalma: Bencés K. 331 p. (Napjaink teológiája, 12.) Fve 3850 Ft

VVaarrggaa GGaabbrriieellllaa –– VVeennccsseerr LLáásszzllóó: Megalkuvás nélkül: száz éve született Jakab Antal. Bp.:Kairosz. 324 p., [56] t. Kve 4300 Ft

ÁÁllttaalláánnooss ééss öösssszzeehhaassoonnllííttóó vvaalllláássttuuddoommáánnyy..

NNeemm--kkeerreesszzttéénnyy vvaalllláássookk.. MMiittoollóóggiiaa

FFeejjeezzeetteekk aa PPáállii KKáánnoonnbbóóll: Szutta Pitaka a Buddha tanításainak gyûjteménye: V. rész Khuddaka-nikája (a rövid gyûjtemény). Bp.: Farkas L. I. 179 p. Fve 2800 Ft

TÁRSADALOMTUDOMÁNYOK

SSzzoocciioollóóggiiaa.. TTáárrssaaddaallmmii kkaappccssoollaattookk ééss ffoollyyaammaattookk.. SSzzoocciiooggrrááffiiaa.. SSttaattiisszzttiikkaa

HHoommiissiinnoovváá,, MMáárriiaa: Identitás, nyelvhasználat, asszimiláció: etnikai folyamatok magyarországikisebbségi családokban. Bp.: MTA Kisebbségkut. Int.: Gondolat. 298 p. (Kisebbségimonográfiák, 6.) Kve 3500 Ft

AAzz iinnffoorrmmáácciióóss ttáárrssaaddaalloomm:: az elmélettôl a politikai gyakorlatig. Bp.: Gondolat: Új Mandátum.246 p. Fve 2980 Ft

LLaammppll ZZssuuzzssaannnnaa: Magyarok és szlovákok: szociológiai tanulmányok nem csak az együttélésrôl.Somorja: Fórum Kisebbségkut. Intézet. 190 p. (Nostra tempora, 17.) Kve 2490 Ft

MMaattuussssnnéé LLeennddvvaaii MMáárrttaa: Dunaújvárosi nôk a hatvanas években. Dunaújváros: IntercisaMúzeum. 48 p. Fve 1455 Ft

MMeerrrree ttaarrtt aa mmaaggyyaarr vviiddéékk?? Pécs: Comenius. 527 p. Fve 2625 Ft

PPoolliittiikkaa.. PPoolliittiikkaattuuddoommáánnyy

BBaalláázzss SSáánnddoorr: Magyar képviselet a királyi Románia parlamentjében. Kolozsvár: Kriterion. 552 p.Kve 5200 Ft

BBeellaa GGyyöörrggyyii –– BBooddaa ZZssoolltt –– PPaattóó ZZssuuzzssaannnnaa: Magyarország a nemzetközi környezetpolitikában:az éghajlat és a biológiai sok-féleség védelme. Bp.: L’Harmattan. 178 p. (Környezet éstársadalom) Fve 1901 Ft

DDeeáákk PPéétteerr: Biztonságpolitika a hétköznapokban. Bp.: Zrínyi. 240 p. Kve 3500 Ft

IIrraattookk aa ccsseehhsszzlloovváákkiiaaii mmaaggyyaarrssáágg 11994488––11995566 kköözzööttttii ttöörrttéénneettéé--hheezz. 1. Somorja: FórumKisebbségkut. Int. 427 p. (Fontes historiae Hungarorum, 4.) Kve 4500 Ft

KKiisseebbbbssééggii aauuttoonnóómmiiaa--ttöörreekkvvéésseekk KKöözzéépp--EEuurróóppáábbaann aa mmúúllttbbaann ééss aa jjeelleennbbeenn. Pécs: PTE:Bookmaster. 221 p. Fve 5455 Ft

MMaaggyyaarrookk SSzzlloovváákkiiáábbaann.. 55.. kköött. Régiók és gazdaság. Somorja: Fórum Kisebbségkut. Intézet.258 p. Kve 4500 Ft

ÖÖllllööss LLáásszzllóó: Az egyetértés konfliktusa: a Magyar Köztársaság alkotmánya és a határon túlimagyarok. Somorja: Fórum Kisebbségkutató Intézet. 158 p. (Nostra tempora, 16.) Kve 2300 Ft

PPáárrttáállllaammbboommllááss,, CCssoonnggrráádd mmeeggyyeeii rreeffoorrmmsszzoocciiaalliissttáákk,, 11998888––11998899. Szeged: Bába. 131 p. Fve951 Ft

RRAAFF:: bbúúccssúússzziimmffóónniiaa. [Történelmi dokumentumok, esszék, versek] Pozsony: Kalligram. 81 p.Kve 1901 Ft

VVaarrggaa SSáánnddoorr eemmlléékkkköönnyyvv: szlovéniai magyar változások a XX. században. Pilisvörösvár:Muravidék Baráti Kör Kulturális Egyesület. 191 p. Fve 1200 Ft

GGaazzddaassáágg.. KKöözzggaazzddaassáágg--ttuuddoommáánnyy

GGeeoorrggee,, SSuussaann: Lugánói tanulmány. Bp.: Kairosz. 266 p. Fve 3200 Ft

MMeezzeeii IIssttvváánn: A magyar – szlovák határ menti kapcsolatok esélyei. Bp.; Pécs: Dialóg Campus.159 p. (Studia regionum) (Dialóg Campus szakkönyvek) Kve 2890 Ft

NNaaggyy ZZoollttáánn: A faktoring. Bp.: HVG-ORAC. 322 p. Fve 7200 Ft

AA rreeggiioonnáálliiss ttuuddoommáánnyy kkéétt éévvttiizzeeddee MMaaggyyaarroorrsszzáággoonn. Bp.: Akad. K. 468 p. (Modern regionálistu-domány szakkönyvtár) Kve 5450 Ft

RReeiicchh,, RRoobbeerrtt BBeerrnnaarrdd: Szuperkapitalizmus: az üzlet, a demokrácia és a mindennapi életátalakulása. Bp. : Gondolat. 346 p. (Demos könyvek) Fve 2990 Ft

SSiimmoonn AAttttiillaa: Telepesek és telepes falvak Dél-Szlovákiában a két világháború között. Somorja:Fórum Kisebbségkut. Intézet. 286 p. (Nostra tempora, 15.) Kve 3800 Ft

VVaarrggaa AAttttiillaa: Térszerkezet és gazdasági növekedés. Bp.: Akad. K. 146 p. (Modern regionálistudomány szakkönyvtár) Kve 4820 Ft

JJoogg.. JJooggttuuddoommáánnyy.. KKrriimmiinnoollóóggiiaa.. IIggaazzssáággsszzoollggáállttaattááss

BBáárrddii LLaajjooss: Jogi logika. Bp.: Eötvös J. Kvk. 118 p. Fve 1832 Ft

BBaauueerr JJáánnooss –– LLéévvaaii ZZoollttáánn: Bérügyintézôi ismeretek. Bp.: Perfekt. 368 p. Fve 3400 Ft

BBrruuhhááccss JJáánnooss: Nemzetközi jog. 1. Általános rész. Bp.: Dialóg Campus. 247 p. Kve 5480 Ft

AA bbüünntteettôôeelljjáárráássii ttöörrvvéénnyy mmaaggyyaarráázzaattaa.. 11––22.. Bp.: Complex. 1620 p. (Kommentár) A két köteteeggyyüütttt Kve 15225 Ft

CChhrroonnoowwsskkii NNóórraa –– RRóózzssááss EEsszztteerr: Alkotmányjog és közigazgatási jog. Bp.; Pécs: DialógCampus. 488 p. (Dialóg Campus szakkönyvek) (Jogi szakvizsga segédkönyvek) Fve 4980 Ft

FFiillóó EErriikkaa –– KKaattoonnáánnéé PPeehhrr EErriikkaa: Gyermeki jogok, gyermekvédelem. Bp.: HVG-ORAC. 491 p.(Min-dennapi családjog) Fve 4500 Ft

GGááll JJuuddiitt –– VVeezzeekkéénnyyii UUrrssuullaa: Cégjogi kalauz, 2009. Bp.: HVG-ORAC. 480 p. Fve 7500 Ft

HHeerrkkee CCssoonnggoorr: Büntetô eljárásjog. Bp.; Pécs: Dialóg Campus. 463 p. (Dialóg Campusszakkönyvek) (Jogi szakvizsga segédkönyvek) Fve 5980 Ft

HHoolllláánn MMiikkllóóss: Vagyonelkobzás: bûncselekménybôl eredô vagyon elvonása. Bp.: HVG-ORAC.255 p. Fve 4700 Ft

AA mmaaggyyaarr bbüünntteettôôjjoogg ttaannkköönnyyvvee.. 11. Általános tanok. Bp.: M. Közlöny Lap- és Kvk. 511 p. + mell.:1 CD-ROM Kve 5400 Ft

AA mmaaggyyaarr bbüünntteettôôjjoogg ttaannkköönnyyvvee.. 22. Különös rész. Bp.: M. Közlöny Lap- és Kvk. 789 p. + mell.: 1CD-ROM Kve 7140 Ft

AA mmaaggyyaarr ttöörrvvéénnyysszzéékkii--iiggaazzssáággüüggyyii oorrvvoossttaann ttöörrttéénneettee. Bp.: Medicina. 160 p. Kve 2800 Ft

PPááll LLaajjooss: A vezetôk foglalkoztatásának szabályai. Bp.: HVG-ORAC. 146 p. Fve 3200 Ft

ELÔFIZETÉSI FELHÍVÁS

MEGRENDELÉSMegrendelem a Könyvhetet 1 évre 3960 Ft elôfizetési díjért. Kérem,küldjenek postai csekket az elôfizetési díj befizetéséhez.

NÉV......................................................................................................................

CÍM......................................................................................................................

..............................................................................................................................

Kedves Olvasónk!Azt javasoljuk Önnek: fizessen elô lapunkra! Sokféle terjesztési mód-szert kipróbáltunk, és meg kellett állapítanunk, hogy egyik sem vetek-szik az elôfizetés módszerével.

A Könyvhetet megrendelheti a szerkesztôség címén:1114 Budapest, Hamzsabégi út 31. levélben vagy az itt

található kitöltött, kivágott megrendelôszelvényen,vagy faxon a 466-0703 telefonszámon.

Az összeállítás a Könyvtárellátó adatbázisa alapján készült.A mûvek további adatai a www.kello.hu honlapon tekinthetôk meg.

Page 13: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti

PPaapp AAnnddrrááss LLáásszzllóó: Mozgásszabadság: alkotmányjogi és nemzetközi jogi alapok. Bp.: L’Harmattan. 206 p. (Földrész könyvek) Fve 2200 Ft

SSzzeemmeessii SSáánnddoorr: A diszkrimináció tilalma az Emberi Jogok Európai Bírósága gyakorlatában. Bp.:Complex. 188 p. Fve 5040 Ft

SSzzöövveettkkeezzeettii jjoogg.. Bp.: HVG-ORAC. 590 p. (Gazdasági törvények kommentárjai) Fve 8000 Ft

TTBB :: 22000099:: ttáárrssaaddaalloommbbiizzttoossííttáássii jjooggsszzaabbáállyyookk. Bp.: Complex. 776 p. Fve 6090 Ft

VVaarrggaa ZZoollttáánn: A tanú a büntetôeljárásban. Bp.: Complex. 222 p. Fve 4725 Ft

KKöözziiggaazzggaattááss

SSáánnddoorr IIssttvváánn: Az „aranykor” után: egy elfelejtett polgármester: Sándor István. Kecskemét:Katona J. Múzeum. 352 p. (Monumenta muzeologica, 3.) Kve 2727 Ft

SSzzoocciiáálliiss ggoonnddoosskkooddááss ééss ggoonnddoozzááss

VVoolleennttiiccss AAnnnnaa: Gyermekvédelem és reszocializáció. Bp.: Nemzeti Tankvk. 280 p. Fve 1570 Ft

PPeeddaaggóóggiiaa.. GGyyeerrmmeekknneevveellééss

LLéénnáárrdd SSáánnddoorr –– RRaappooss NNóórraa: Fejlesztô értékelés. Bp.: Gondolat: ELTE PPK NeveléstudományiInt. 124 p. (Oktatás-módszertani kiskönyvtár, 10.) Fve 1100 Ft

MMéésszzáárrooss KKaattaalliinn,, BB.: Álmaim gyermekei – gyermekeim álmai. Bp.: Medicina. 99 p. Fve 1700 Ft

PPoollóónnyyii IIssttvváánn: Oktatás, oktatáspolitika, oktatásgazdaság. Bp.: Nemzeti Tankvk. 480 p. Fve 3500 Ft

NNéépprraajjzz.. EEttnnoollóóggiiaa.. FFoollkkllóórr

HHoorrvváátthh IIssttvváánn: Magyarózdi toronyalja. Csíkszereda: Pallas-Akadémia. 453 p., [38] t. Kve 3990 Ft

KKuullttúúrraakkuuttaattáássookk ééss éérrtteellmmeezzéésseekk. Kolozsvár: BBTE M. Néprajz és Antropológia Tanszék: KJNT.317 p. (Kriza könyvek, 32.) Fve 3490 Ft

NNééppvviisseelleett.. AA mmaaggáánnéélleett sszzookkáássaaii

AA kkaacczzkkiiááss bbaajjuusszz. [Antológia] Bp.: Tandem Grafikai Stúdió. 95 p. (Anno) Fve 1200 Ft

KKiisskkuunnhhaallaassii éétteelleekk ééss bboorrookk. Kiskunhalas: Thorma J. Múz.: Halasi Múz. Alapítvány. 212 p.(Thorma János Múzeum könyvei, 27.) Fve 3000 Ft

HHaalloottttii sszzookkáássookk,, tteemmeettkkeezzééssii sszzookkáássookk

PPoollcczz AAllaaiinnee: Együtt az eltávozottal. Pécs: Jelenkor. 147 p. (Polcz Alaine mûvei, 2.) Fve 2400 Ft

FFoollkkllóórr.. SSzzeelllleemmii nnéépprraajjzz

ÉÉnneekkeelljjüünnkk,, jjááttsssszzuunnkk eeggyyüütttt!!:: mondókák, gyermekjátékok, gyermekdalok gyûjteménye. Szeged:SZEK JGYF K. 71 p. Fve 1840 Ft

SSzzôô,, ffoonn,, nneemm ttaakkááccss.. MMii aazz??:: találós kérdések gyerekeknek. Bp.: Móra. 125 p. Kve 1790 Ft

TERMÉSZETTUDOMÁNYOK

CCssiillllaaggáásszzaatt

BBoouurr--CChhoolllleett,, CCéélliinnee –– MMooiiggnnoott,, DDaanniieell –– GGrraanntt,, DDoonnaalldd: Az óra és a múló idô. Bp.: Móra. [36] p.(Kis felfedezô zsebkönyvek, 7.) Kve 1490 Ft

FFiizziikkaa

SSzzeemmeellvvéénnyyeekk aa nnuukklleeáárriiss ttuuddoommáánnyy ttöörrttéénneettéébbôôll. Bp.: Akad. K. 487 p. Kve 4935 Ft

KKéémmiiaa

BBaarrcczzaa LLaajjooss –– BBaarrcczzáánnéé BBuuvváárrii ÁÁggnneess: A minôségi kémiai analízis alapjai. Bp.: Medicina. 493p. Kve 4800 Ft

NNaaggyy LLáásszzllóó: A hidrogén és a p-mezô elemeinek kémiája. Szeged: SZEK JGYF K. 118 p. Fve3155 Ft

FFööllddttaann.. GGeeoollóóggiiaa.. MMeetteeoorroollóóggiiaa

BBuuggggiisscchh,, WWeerrnneerr –– BBuuggggiisscchh,, CChhrriissttiiaann: Éghajlat. Bp.: Tessloff és Babilon. 48 p. (Mi micsoda,107.) Kve 2570 Ft

KKllíímmaavváállttoozzáássrróóll mmiinnddeennkkiinneekk. Bp.: BCE Ketk MIT. 199 p. Kve 4200 Ft

MMiikkrroobbiioollóóggiiaa

SSeejjttbbiioollóóggiiaa. Bp.: Medicina. 822 p. Kve 11200 Ft

NNöövvéénnyyttaann

SSzzaallaaii JJóózzsseeff: A növényi élet feltételei a kertekben. Bp.: História Alapítvány. 244 p. Fve 2800 Ft

ÁÁllllaattttaann

BBooggaarraakk aa ppaannnnoonn rrééggiióóbbaann. Szombathely ; Bp.: Vas M. Múz. ig. : B.K.L. K.: M. Természettud.Múzeum. 496 p. Kve 11500 Ft

DDrröösscchheerr,, VViittuuss BB.: Vándorutak az állatvilágban. Bp.: Tessloff és Babilon. 48 p. (Mi micsoda, 6.)Kve 2570 Ft

ALKALMAZOTT TUDOMÁNYOK

OOrrvvoossttuuddoommáánnyy.. EEggéésszzssééggüüggyy

AAnneesszztteezziioollóóggiiaa ééss iinntteennzzíívv tteerrááppiiaa. Bp.: Medicina. 618 p. Kve 7800 Ft

EEggéésszzssééggkkaallaauuzz:: ggyyóóggyysszzeerrttáárrii kkéézziikköönnyyvv. Bp.: CMPMedica Informatikai Kft. 649 p. Fve 7091 Ft

EEKKGG:: ggyyaakkoorrllaattii öösssszzeeffooggllaallóó. [Érd]: Zafír Press. 64 p. (Orvosi adattár) Fve 1695 Ft

EEmmllôôrráákk. Bp.: Lélekben Otthon K. VII, 168 p. Fve 2940 Ft

FFaarrkkaass VVeerraa: Gyógyító alkotás: képzômûvészet-terápia mindenkinek. Szentendre: Geobook. 115p. Fve 1995 Ft

GGyyóóggyysszzeerr kkoommppeennddiiuumm:: 22000088: az Országos Gyógyszerészeti Intézet hivatalos kiadványa. Bp.:OGYI: CMPMedica Inf. Kft. 2280 p. + mell. + 1 CD-ROM Kve 10500 Ft

IInnffeekkttoollóóggiiaa. Bp.: Medicina. 507 p. Kve 6200 Ft

JJaannáákkyy MMáárrttaa: A retina és a látóideg betegségei. Bp.: Medicina. 107 p. Kve 3400 Ft

KKaattoonnaa FFeerreenncc: Az agy fejlôdésének kultúrtörténete. Bp.: Medicina. 240 p. Kve 3600 Ft

KKeeiiddeell,, MMaatttthhiiaass: A migrén. Bp.: Corvina. 136 p. (Tudástár) Fve 1990 Ft

KKóóss RRuuddoollff: Sebész késsel és tollal: fejezetek a magyar sebészet XX. századi történetébôl. Bp.:XX. Század Intézet. 215 p. Fve 2190 Ft

MMSSDD oorrvvoossii kkéézziikköönnyyvv: diagnózis és terápia. Bp.: Melania. XXXI, 2990 p. Kve 16000 Ft

NNeeaall,, MM.. JJ.: Új, rövid farmakológia. Bp.: Medicina. 237 p. Fve 4200 Ft

PPrroossttaattaarráákk. Bp.: Lélekben Otthon K. VIII, 138 p. Fve 2940 Ft

AA ppsszziicchhiiááttrriiaa mmaaggyyaarr kkéézziikköönnyyvvee. Bp.: Medicina. X, 899 p. Kve 11900 Ft

SSzzeeggeeddii AAnnddrreeaa –– SSzzeekkaanneecczz ZZoollttáánn: Pikkelysömör és ízületi gyulladás. [Budaörs]: SpringMed.125 p. (SpringMed Kérdezz! Felelek! könyvek) Fve 1980 Ft

TTüüddôôrráákk. Bp.: Lélekben Otthon K. VII, 160 p. Fve 2940 Ft

VVaassttaagg-- ééss vvééggbbééllrráákk. Bp.: Lélekben Otthon K. VII, 152 p. Fve 2940 Ft

VVáárrkkoonnyyii VViikkttóórriiaa: Lábszárfekély – atlasz gyakorló orvosoknak. Bp.: Medicina. 165 p. Kve 4300 Ft

TTeecchhnniikkaa.. TTeecchhnniikkaattöörrttéénneett.. MMûûsszzaakkii ttuuddoommáánnyyookk

VVaajjddaa GGyyöörrggyy: Energia és társadalom. Bp.: MTA Társkut. Közp. 484 p. (Magyarország azezredfordulón) Fve 2990 Ft

JJáárrmmûûvveekk

BBrraauunnbbuurrgg,, RRuuddoollff: Repülôgépek és léghajók. Bp.: Tessloff és Babilon. 48 p. (Mi micsoda, 35.)Kve 2570 Ft

HHoorrvváátthh ZZssoolltt: A repülés rövid története. [Kecskemét]: Vagabund. 350 p. Fve 800 Ft

PPrruunniieerr,, JJaammeess: A vonat. Bp.: Móra. [34] p. (Kis felfedezô zsebkönyvek, 6.) Kve 1490 Ft

NNöövvéénnyytteerrmmeesszzttééss.. KKeerrttéésszzeett

BBeellttzz,, HHeeiinnrriicchh:: Formára nyírt növények, alakfák. Bp.: Cser K. 118 p. Fve 2995 Ft

OOllááhh JJáánnooss: Gyümölcsfa-kertészet: a Balaton-felvidék és szôlészet-borászatának hiteles leírása1834–1854. Balatonfüred: Lichtneckert A. 182 p. (LA könyvtár, 9.) Fve 1909 Ft

RRaasszzttiikk VViikkttóórriiaa: Az ökokertek növényvédelme. Bp.: Mezôgazda. 277 p. (Biogazda kiskönyvtár)Fve 2200 Ft

ÁÁllllaatttteennyyéésszzttééss.. HHoobbbbiiáállllaattookk ttaarrttáássaa

GGaalleerroonn,, HHeennrrii: A kutya. Bp.: Móra. [34] p. (Kis felfedezô zsebkönyvek, 5.) Kve 1490 Ft

KKoovvááccss LLáásszzllóó,, KK.: A Borsa-völgyi juhászat. Bp.: Gondolat: EFI. 367 p. (Örökség) Fve 3450 Ft

MMaarrttii,, TTaattjjaannaa: Lovak és pónik. Bp.: Tessloff és Babilon. (25 p.) (Mi micsoda junior, 4.) Kve 2450 Ft

SSeeiiddll,, DDeenniissee: Élet a macskákkal. Bp.: Mérték K. 120 p. Kve 2699 Ft

HHaalláásszzaatt.. HHaalltteennyyéésszzttééss

HHeerrmmaann OOttttóó: A halgazdaság rövid foglalatja. Máriabesnyô; Gödöllô: Attraktor. 148 p. (IntraHungariam..., 2.) Fve 1901 Ft

WWookk:: ellenállhatatlan finomságok lépésrôl lépésre. Pécs: Art Nouveau. 256 p. Kve 1999 Ft

VVeezzeettééssttuuddoommáánnyy.. MMeenneeddzzssmmeenntt.. SSzzeerrvveezzééss

GGaarrddnneerr,, HHoowwaarrdd –– CCssííkksszzeennttmmiihháállyyii MMiihháállyy ––DDaammoonn,, WWiilllliiaamm: Jó munka: amikor a kiválóság ésaz etika találkozik. Gyôr: Lexecon. 378 p. Fve 3600 Ft

RReekkeettttyyee GGáábboorr –– FFoojjttiikk JJáánnooss: Nemzetközi marketing. Bp.; Pécs: Dialóg Campus. 310 p. (Studiaoeconomica) (Dialóg Campus tankönyvek) Fve 5480 Ft

VVeerreess ZZoollttáánn: A szolgáltatásmarketing alapkönyve. Bp.: Akad. K. 578 p. (Marketingszakkönyvtár) Kve 5450 Ft

KKöözzlleekkeeddééss.. SSzzáállllííttááss-- ééss ffoorrggaalloommsszzeerrvveezzééss

EErrddôôssii FFeerreenncc: Kelet-Európa közlekedése. Bp.; Pécs: Dialóg Campus. 544 p. (Studia regionum)(Dialóg Campus szakkönyvek) (Területi és települési kutatások, 34.) Kve 5980 Ft

SSiimmoonn PPéétteerr: Légikatasztrófa a jövônek üzen. Budaörs: Varghson Kft. 151 p. (Repülni jó könyvek,1.) Fve 3000 Ft

ÉÉlleellmmiisszzeerriippaarr

BBoorr.. BBoorráásszzaatt.. SSzzeesszzggyyáárrttááss

CCssoommaa ZZssiiggmmoonndd: Borban a vigasság: a bor közösség- és hangulatformáló erejeMagyarországon. Bp.: Agroinform. 384 p. Kve 3700 Ft

DDíísszzttáárrggyyaakk kkéésszzííttééssee.. BBaarrkkááccssoollááss.. JJááttéékkkkéésszzííttééss

FFaarraaggóó KKrriisszzttiinnaa: Tündérek és virágok papírzsinórból, – szalagból. Bp.: Cser K. 32 p. + mell.(Színes ötletek, 92.) Fve 995 Ft

SScchhuullttzzee,, WWeerrnneerr: Pomponállatok – amigurumik. Bp.: Cser K. 30 p. (Színes ötletek, 91.) Fve 995 Ft

TTaavvaasszzvváárróó kkéézzmmûûvveess ööttlleettttáárr. Bp.: Aréna 2000. 96 p. Fve 2690 Ft

ÉÉppííttôôiippaarr

KKiisseenneerrggiiáájjúú hháázzaakk.. 11. Felújítás az energiatakarékosság jegyében. Bp.: Cser K. 151 p. Fve5996 Ft

KKiisseenneerrggiiáájjúú hháázzaakk.. 22. Az épületgépészet energiatakarékos korszerûsítése. Bp.: Cser K. 80 p.Fve 4995 Ft

MÛVÉSZET. SZÓRAKOZÁS. SPORT

AA mmûûvvéésszzeett kkéérrddéésseeii áállttaalláábbaann.. MMûûvvéésszzeettttöörrttéénneett

BBíírróó JJóózzsseeff: Erdély beszélô kövei. Kolozsvár: Kriterion. 359 p., [8] t. Kve 4900 Ft

MMaarrrruucccchhii,, GGiiuulliiaa –– NNeessttii,, EElleennaa –– SSiirriiggaattttii,, CCrriissttiinnaa: Gótikus mûvészet. Bp.: Corvina. 431 p. (Amûvészet története, 7.) Kve 7000 Ft

PPrriinnccii,, EElliiaannaa: Az expresszionizmustól a szürrealizmusig. Bp.: Corvina. 406 p. (A mûvészettörténete, 14.) Kve 7000 Ft

KKeerrtt-- ééss ppaarrkkééppííttééss

KKeerrtttteerrvveezzééss. Bp.: Park. 230 p. (Família könyvtár) Kve 3900 Ft

ÉÉppííttéésszzeett.. UUrrbbaanniisszzttiikkaa

AAnnddeerrssoonn,, JJaanniiccee: A világ építészeti remekmûvei. [Album] Bp.: Kossuth. 256 p. Kve 6800 Ft

BBiiaarrdd,, PPhhiilliippppee: A piramis. Bp.: Móra. [36] p. (Kis felfedezô zsebkönyvek, 8.) Kve 1490 Ft

DDaavviiddssoonn CCrraaggooee,, CCaarrooll: Hogyan értelmezzük az épületeket? Bp.: Scolar. 256 p. (Scolar art) Fve3300 Ft

KKaassttééllyyookk éévvsszzáázzaaddaaii,, éévvsszzáázzaaddookk kkaassttééllyyaaii. Bp.: Castrum Bene Egyesület: HistóriaantikKönyvesház K. 330 p. Kve 5990 Ft

KKoovvááccss LLáásszzllóó –– GGöörrffööll JJeennôô: Középkori templomok: Mátyusföld – Zoborvidék. Dunaszerdahely:Nap K. 87 p. Fve 2400 Ft

MMaakkoovveecczz IImmrree:: ÍÍrráássookk: 1989–2009. Bp.: [Serdián Kvk.] 206 p. Fve 3818 Ft

KKééppzzôômmûûvvéésszzeett

SSzzíívvóóss EErriikkaa: A magyar képzômûvészet társadalomtörténete, 1867–1918. Bp.: Ú-M-K. 271 p.(Habsburg történeti monográfiák, 7.) Fve 2490 Ft

“AAzz uuttaakk eellvváállttaakk””.. 11. 1901–1908. Pécs: Janus Pannonius Múzeum. 511 p. Fve 3200 Ft

AA vvééggtteelleenn sszzaallaagg: Möbiusz álmok, Möbiusz koncepciók: kortárs képzômûvészeti kiállítás: VárosiMûvészeti Múzeum Képtára. Gyôr: Városi Mûvészeti Múzeum. 33, [23] p. Fve 4545 Ft

SSzzoobbrráásszzaatt

BBooccsskkaayy VViinnccee. Csíkszereda: Pallas-Akadémia. 30 p., [28] t. (Mûterem) Fve 2500 Ft

MMuurrááddiinn JJeennôô: A megsebzett szobor: elpusztult vagy megsérült erdélyi magyar emlékmûvekrepertóriuma. Kolozsvár: Kriterion. 181 p. Kve 3600 Ft

KKeerráámmiiaammûûvvéésszzeett

KKeerrnnááccss GGaabbrriieellllaa: Bán Mariann: az agyag hangja: the sound of clay. [Monográfia magyar ésangol nyelven] Bp.: Corvina. 176 p. Kve 4990 Ft 2

21

Megje

lent

könyvek

Page 14: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti

222

Megje

lent

könyvek

IIppaarrmmûûvvéésszzeett,, ddíísszzííttôômmûûvvéésszzeett,, iippaarrii ffoorrmmaatteerrvveezzééss

VVeerreess GGáábboorr: A népi bútorzat története Északkelet-Magyarországon. Eger: Dobó Vármúz. 187 p.(Studia Agriensia, 28.) Fve 2005 Ft

FFeessttéésszzeett

JJáánnóó MMiihháállyy: Színek és legendák: tanulmányok az erdélyi falfestmények kutatástörténetéhez.Sepsiszentgyörgy; Csíkszereda: Székely Nemzeti Múzeum: Pallas-Akadémia. 304 p., XLIV t. Kve19000 Ft

NNeewwaallll,, DDiiaannaa: Mit üzen a kép? Bp.: Scolar. 192 p. (Scolar art) Fve 3900 Ft

SSzz.. KKoovvááccss GGéézzaa. Csíkszereda: Pallas-Akadémia. 21 p., [30] t. (Mûterem) Fve 2500 Ft

Székely Géza. Csíkszereda: Pallas-Akadémia. 19 p., [30] t. (Mûterem) Fve 2500 Ft

FFoottóómmûûvvéésszzeett.. FFéénnyykkééppeezzééss

CCaappaa,, RRoobbeerrtt: Kissé elmosódva: [emlékeim a háborúból]. Bp.: Park. 243 p. Fve 2900 Ft

AAzz éévv ffoottóóii:: 22000088. Bp.: Viva Média. 264 p. Fve 2960 Ft

MMóósseerr ZZoollttáánn: Pár-beszédek: képek egymás mellett. [Fényképalbum] Bp.: Fekete Sas. 101 p.Fve 1750 Ft

ZZeennee

BBrroowwnn,, JJaammeess –– TTuucckkeerr,, BBrruuccee: James Brown: a soul keresztapja. Bp.: Cartaphilus. 372 p.(Legendák élve vagy halva, 29.) Kve 4500 Ft

EEddwwaarrddss,, PPoossyy: Jonas Brothers: [a Camp Rock sztárjai]. Bp.: Egmont-Hungary. 61 p. (Tinisztárok titkai) Kve 1999 Ft

MMaarrcczzeellll KKaattaalliinn: Verôfogás: interjúk magyar dobosokkal. Bp.: Szerzô. 134 p. Fve 2200 Ft

MMiinnddeenn iiddôôkk 550000 lleeggjjoobbbb aallbbuummaa. Bp.: Cartaphilus. 224 p. Kve 6900 Ft

MMyyeerrss,, BBeenn:: GGrreeeenn DDaayy: amerikai idióták és az új punkrobbanás. Bp.: Silenos. 217 p. Fve 3200 Ft

SSáárroossii BBáálliinntt: A hangszeres magyar népzenei hagyomány. Bp.: Balassi. 204 p., [16] t. Kve 3000 Ft

SSzzéépp mmaaggyyaarr éénneekk: gyermekdalok, népdalok, népies dalok és szent énekek. Bp.: Akovita Kft.579 p. Kve 4800 Ft

VVáárrnnaaii FFeerreenncc: Zenei napló. Pécs: Várnai F. 244 p. Fve 1909 Ft

FFiillmmmmûûvvéésszzeett

MMááttyyááss GGyyôôzzôô: A látszat birodalma: David Fincher mozija. Bp.: Gondolat. 230 p. Fve 1990 Ft

MMuuddrráákk JJóózzsseeff: Volt egyszer egy filmsztár...: Szilassy László élete. Máriabesnyô; Gödöllô:Attraktor. 191 p. Kve 3200 Ftt

SSzzíínnhháázzmmûûvvéésszzeett

DDeerreess PPéétteerr: Kriptogram: színházi írások. Bp.: Napkút. 254 p. (Kútfô bibliotéka, 1.) Fve 2490 Ft

HHuuddii JJóózzsseeff : A balatonfüredi színházak és színészet története, 1831–1861. Balatonfüred:Balatonfüred Városért Közalapítvány. 376 p. (Balatonfüred Városért Közalapítvány kiadványai,42.) Kve 4545 Ft

SSttaarroobbiinnsskkii,, JJeeaann: A varázslónôk. Bp.: Európa. 467 p. Kve 4200 Ft

AA sszzíínnhháázzttuuddoommáánnyy aazz aakkaaddéémmiiaaii ddiisszzcciippllíínnáákk rreennddjjéébbeenn:: Bécsy Tamás életmûvérôl. Bp.:L’Harmattan. 219 p. Fve 2400 Ft

SSppoorrtt

BBeessttäännddiigg,, AAnnddrreeaa: Focikönyv. Bp.: Tessloff és Babilon. (25 p.) (Mi micsoda junior, 6.) Kve 2450 Ft

CCssuurrkkaa GGeerrggeellyy: A nemzet aranyai. Bp.: Aréna 2000. 231 p. Kve 2500 Ft

KKlliimmkkee,, IInnggrriidd –– KKlliimmkkee,, RReeiinneerr: Cavaletti: díjlovaglás, díjugratás. Bp.: Mezôgazda. 141 p.(Lovasakadémia, 8.) Kve 2900 Ft

NYELV ÉS IRODALOM

NNyyeellvvttuuddoommáánnyy

DDiisskkuurrzzuuss aa ggrraammmmaattiikkáábbaann –– ggrraammmmaattiikkaa aa ddiisskkuurrzzuussbbaann. Bp.: Tinta. 371 p. (Segédkönyvek anyelvészet tanulmányozásához, 88.) Fve 2940 Ft

MMaaggyyaarr nnyyeellvv

KKöövveeccsseess ZZoollttáánn: Magyar szlengszótár. Bp.: Akad. K. 336 p. Kve 2990 Ft

MMoollnnáárr CCssiikkóóss LLáásszzllóó: Divatszavak: 222 újszerû szó és szójelentés részletes magyarázata. Bp.:Tinta. 238 p. (Az ékesszólás kiskönyvtára, 9.) Fve 1490 Ft

NNéémmeetthh MMiikkllóóss: Nyelvi változás és váltakozás társadalmi és mûveltségi tényezôk tükrében: nyelviváltozók a XVIII. században. Szeged: SZEK JGYF K. 152 p. Fve 3510 Ft

SSzzûûttss LLáásszzllóó: Diáksóder 2. Bp.: Cédrus Mûvészeti Alapítvány: Napkút. 176 p. Fve 1990 Ft

1590 Ft

IIrrooddaalloommttuuddoommáánnyy

HHaajjdduu PPéétteerr: Irodalom, történet, titok, idegenség. Bp.: Balassi. 311 p. (Opus) Fve 2500 Ft

AA KKaassssáákk--kkóódd. [Szimpózium] Pozsony: SZMÍT. 206 p. Fve 3500 Ft

KKeelleemmeenn LLaajjooss: Olvasó. [Esszék] Bp.: Napkút. 227 p. Fve 2290 Ft

AA kkllaasssszziikkuussookk mmaaggyyaarruull. [Tanulmányok] Bp.: Balassi. 232 p. (Pont fordítva, 8.) Fve 2300 Ft

KKllaauuddyy KKiinnggaa –– SSiimmiiggnnéé FFeennyyôô SSaarroollttaa: Angol – magyar fordítástechnika. Bp.: Nemz. Tankvk. 322p. (A fordítás lexikája és grammatikája, 2.) Fve 2400 Ft

MMaaggyyaarr iirrooddaalloomm EErrddééllyybbeenn,, 11991188––11994444.. ++ IIrrooddaallmmii ddookkuummeennttuummookk. Csíkszereda: Pallas-Akadémia. 655 p. Kve 4600 Ft

MMaaggyyaarr ttáájjaakk –– mmaaggyyaarr iirrooddaalloomm: szöveggyûjtemény. Dunaszerdahely: Lilium Aurum. 336 p. Kve3900 Ft

OOllaasszz SSáánnddoorr:: NNéémmeetthh LLáásszzllóó. Bp.: Elektra. 110 p. (Élet-kép sorozat) Kve 1750 Ft

PPoommooggááttss BBééllaa: Hazatért irodalom: tanulmányok a nyugati magyar irodalomról. Bp.: KrónikaNova. 191 p. Fve 1800 Ft

SSáárroossii LLáásszzllóó,, FF..:: Doktor Faustus, Thomas Mann és a humanista természettudomány. Bp.: LitteraNova. 66 p. Fve 1490 Ft

SSúúllyyookk ééss hhaannggssúúllyyookk: írások az utóbbi két évtized magyar irodalmáról, 1989–2009. Bp.: Napkút.303 p. (Kútfô bibliotéka, 2.) Fve 2790 Ft

SSzzeennttkkuutthhyy MMiikkllóóss vváállooggaattootttt lleevveelleezzééssee. Bp.: Hamvas Intézet. 507 p., [15] t. Kve 6800 Ft

TToommaajjii AAttttiillaa: Márai Sándor. Bp.: Elektra. 150 p. (Élet-kép sorozat) Kve 1750 Ft

ZZeemmaann LLáásszzllóó: Visszalapozások. Dunaszerdahely: Nap K. 263 p. Fve 1800 Ft

FÖLDRAJZ. ÉLETRAJZ. TÖRTÉNELEM

HHoonniissmmeerreett.. HHeellyyttöörrttéénneett

ÉÉzzssiiááss EErrzzsséébbeett: Az én Toszkánám. Bp.; [Gyöngyös]: Papirusz Book: Pallas. 127 p. Fve 2600 Ft

JJuuhháásszz ÁÁrrppáádd:: A kék bolygó vándora. Nyíregyháza: Nyír-Karta. 742 p. Kve 12810 Ft

KKooccssiiss JJáánnooss BBaalláázzss: Városfejlesztés és városfejlôdés Budapesten, 1930–1985. Bp.: Gondolat.199 p. Fve 1990 Ft

LLáázzáárr GGyyöörrggyy: Visszaemlékezés a nagy árvíz napjaira. Szeged: Bába. 120 p. Fve 982 Ft

PPrreessiinnsszzkkyy LLaajjooss –– SSzziillvváássssyy JJóózzsseeff : Mit ránk hagytak a századok: fejezetek Bôs történelmébôl:[Bôs – Gabcíkovo]. Dunaszerdahely: Nap K. 208 p., [24] t. Kve 5130 Ft

AA sszzeeggeeddii nnaaggyyáárrvvíízz kkééppeesskköönnyyvvee. Szeged: Bába. 288 p. Fve 4545 Ft

FFööllddrraajjzzttuuddoommáánnyy.. EExxppeeddíícciióókk.. ÚÚttlleeíírráássookk.. ÚÚttiikköönnyyvveekk

BBaaddáárr SSáánnddoorr –– HHoorrvváátthh JJáánnooss: Közép-európai kalandok. Bp.: Jaffa. 213 p. Fve 2940 Ft

BBeennnneetttt,, LLiinnddssaayy: Kréta. Bp.: Kossuth. 144 p. (Berlitz zsebkönyv) Fve 1490 Ft

MMiiddddlleettoonn,, NNiicckk: Extrém kalandok a Selyemúton. Bp.: General Press. 295 p., [16] t. (Különlegeskönyvek) Kve 2900 Ft

NNeemmeess NNaaggyy JJóózzsseeff: Terek, helyek, régiók: a regionális tudomány alapjai. Bp.: Akad. K. 350 p.(Modern regionális tudomány szakkönyvtár) Kve 5250 Ft

ÉÉlleettrraajjzzookk.. CCssaallááddttöörrttéénneett

RRoolllliinngg SSttoonnee iinntteerrjjúúkk. Bp.: Cartaphilus. 444 p. Kve 4500 Ft

TTöörrttéénneettttuuddoommáánnyy.. TTöörrttéénneettii sseeggééddttuuddoommáánnyyookk

AAzz eellttûûnntt hhiiáánnyy nnyyoommáábbaann: az emlékezés formái. Bp.: Nyitott Könyvmûhely. 187 p. Fve 2500 Ft

VViilláággttöörrttéénneett.. RRééggéésszzeett

GGeerrmmeerr,, RReennaattee: Múmiák a világ minden tájáról. Bp.: Tessloff és Babilon. 48 p. (Mi micsoda, 7.)Kve 2570 Ft

AA mmooddeerrnnttôôll aa ppoosszzttmmooddeerrnniigg:: 11996688. Bp.: Napvilág. 263 p. Fve 2400 Ft

MMoorrrriiss,, NNeeiill: Az ôskor. Bp.: Nemzeti Tankvk. 48 p. (Történelem, 1.) Kve 2490 Ft

MMûûvveellôôddééssttöörrttéénneett

DDaaffttaarryy,, FFaarrhhaadd: Aszaszin legendák. Bp.: L’Harmattan. 238 p., [2] t. fol. Fve 3000 Ft

DDiixx,, EEvvaa: Várak és lovagok. Bp.: Tessloff és Babilon. (25 p.) (Mi micsoda junior, 5.) Kve 2450 Ft

KKoozzmmaa MMáárriiaa: Nôk (is) az idôben: afféle kalendárium. Csíkszereda: Pallas-Akadémia. 382 p. Fve3900 Ft

MMiitt aaddootttt aa mmaaggyyaarr rreenneesszzáánnsszz aa vviilláággnnaakk?? Bp.: Magyar Emlékekért a Világban Egyes.: Napkút.189 p. Fve 1990 Ft

ÓÓkkoorrii ttöörrttéénneelleemm

AAllllaann,, TToonnyy: A római világ. Bp.: Nemzeti Tankvk. 48 p. (Történelem, 4.) Kve 2490 Ft

GGrraanntt,, NNeeiill: Az ókori Egyiptom és Görögország. Bp.: Nemzeti Tankvk. 48 p. (Történelem, 3.) Kve2490 Ft

MMoorrrriiss,, NNeeiill: Mezopotámia és a bibliai országok. Bp.: Nemzeti Tankvk. 48 p. (Történelem, 2.) Kve2490 Ft

EEuurróóppaa ((ééss aazz eeuurróóppaaii áállllaammookk)) ttöörrttéénneettee

KKaattaannccssiijjeevv,, SSzzuullttaann TTaalleevviiccss: Kun vezérek leszármazottai Kelet-Európában. Bp.: Cédrus Mûv.Alapítvány: Napkút. 86 p. (Ómúltunk tára, 4.) Fve 990 Ft

KKuunn MMiikkllóóss: A „prágai tavasz” titkos története. Bp.: Akad. K. 430 p., [16] t. Fve 4200 Ft

LLuukkaaccss,, JJoohhnn: A párviadal: a nyolcvannapos párbaj Churchill és Hitler között, 1940. május10–július 31. Bp.: Európa. 369 p., [16] t. Kve 2800 Ft

PPaauull,, AAlllleenn: Katyñ: a sztálini vérengzés és a lengyel feltámadás ígérete. Bp.: Mérték K. 415 p.,[8] t. Kve 3699 Ft

MMaaggyyaarroorrsszzáágg ééss aa mmaaggyyaarrssáágg ttöörrttéénneettee

KKóóssaa CCssaabbaa: Tizenhárom perc: Mansfeld Péter élete és mártíromsága. Bp.: Jel. 119 p. Fve 1800 Ft

TThhoorroocczzkkaayy GGáábboorr: Írások az Árpád-korról. Bp.: L’Harmattan: ELTE TDI : Nyitott Kv. 245 p. (TDIkönyvek, 9.) Fve 2500 Ft

AA zzaallaavváárrii ééss aa kkaappoorrnnaakkii kkoonnvveenntteekk hhiitteelleesshheellyyii lleevvééllttáárraaiinnaakk ookklleevvééllrreeggeesszzttááii,, 11554455––11554488..Zalaegerszeg: Zala M. Levéltár. 157 p. (Zalai gyûjtemény, 64.) Fve 2200 Ft

MMááss ffööllddrréésszzeekk ttöörrttéénneettee

CCoonnnnoollllyy,, SSeeaann: Amerika és a Csendes-óceán térsége. Bp.: Nemz. Tankvk. 48 p. (Történelem,6.) Kve 2490 Ft

MMaarrttoonn,, KKaattii: Titkos hatalom avagy. Amikor az elnök felesége beleszól a történelembe. Bp.:Corvina. 438 p. Fve 3500 Ft

MMoorrrriiss,, NNeeiill: Ázsiai civilizációk. Bp. : Nemzeti Tankvk. 48 p. (Történelem, 5.) Kve 2490 Ft

NNaaggyy LLáásszzllóó,, JJ.: Az ummától a nemzetállamig: az arab országok a 19–20. században. Szeged:SZTE JGYF K. 241 p. Fve 3520 Ft

SZÉPIRODALOM

AArrddaammiiccaa ZZoorráánn: Szellemi rezervátumok. Dunaszerdahely: Nap K. 267 p. Fve 1500 Ft

BBaalláázzss FF.. AAttttiillaa: Szabadulás a gettóból: mûfordítások a kortárs román költészetbôl. Pozsony: AB-Art. 151 p. Kve 2600 Ft

BBiinnttiinngg,, IIllssee: Pinokkió kalandjai. Bp.: Ciceró. 79 p. (Klasszikusok kisebbeknek) Kve 2200 Ft

BBiirrnneeyy,, BBeettttyy GG..:: Spuri és a nagyvilág. Szeged: Könyvmolyképzô K. 159 p. (Olvasni jó!) Kve1999 Ft

BBoonndd,, MMiicchhaaeell: Paddington: a Legsötétebb Peruból érkezett medve igaz története. Bp.: Ciceró.[32] p. Kve 2190 Ft

BBoonndd,, MMiicchhaaeell: Paddington folytatja: a Legsötétebb Peruból érkezett medve újabb kalandjai.Bp.: Ciceró. 137 p. Fve 1990 Ft

BBrraaddffoorrdd,, BBaarrbbaarraa TTaayylloorr: Ravenscar örökösei. Bp.: Európa. 500 p. Kve 3000 Ft

BBrrééddaa FFeerreenncc: Lali lakomái. Pozsony: AB-Art. 86 p. Fve 1200 Ft

BBrruucckknneerr,, SShheeiillaa: Johnny Walker naplója. Kistarcsa: STB Kv. 234 p. (Florence) Fve 561 Ft

BBuunnkkeerr,, EEddwwaarrdd:: A vadállatban is van szánalom. Bp.: Cartaphilus. 372 p. (Filmregények) Kve3900 Ft

CCaabbrréé,, JJaauummee: Junoy barát avagy. A hangok halála. Bp.: Európa. 337 p. Kve 2900 Ft

CCoonnrrooyy,, PPaatt: Hullámok hercege. Szeged: Könyvmolyképzô K. 444 p. (Vörös pöttyös könyvek)Fve 3499 Ft

CCssoonnttooss GGáábboorr: Az isteni Claudius tökké válása: a hatalom komédiája. Bp.: Hét Krajcár. 128 p.Fve 1350 Ft

CCssuukkááss IIssttvváánn: Nyár a szigeten. Szeged: Könyvmolyképzô K. 241 p. (Jonatán könyvmolyképzô)Kve 2298 Ft

DDeeáákk TTaammááss: Szobrok és fák az esôben. Szeged: Bába. 48 p. Fve 573 Ft

Page 15: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti

223

Megje

lent

könyvek

DDéézzssii ZZoollttáánn: Amit az angyal itthagyott. Csíkszereda: Pallas-Akadémia. 88 p. Fve 1800 Ft

DDiicckkeennss,, CChhaarrlleess: Két város regénye. Bp.: Európa. 397 p. Kve 3500 Ft

DDóókkaa PPéétteerr: Az ellopott zsiráf. Bp.: Móra. 155 p. Kve 1590 Ft

DDoosszzttoojjeevvsszzkkiijj,, FF.. MM..: A félkegyelmû. Pécs: Jelenkor. 682 p. Kve 4100 Ft

DDoosszzttoojjeevvsszzkkiijj,, FF.. MM..: A Karamazov testvérek. 1–2. köt. Pécs: Jelenkor. 408 + 561 p. A két köteteeggyyüütttt Kve 5200 Ft

DDöörrnnyyeeii KKáállmmáánn: A 26-szor klónozott Nordy Fox kalandjai. Bp.: Athenaeum. 231 p. Fve 1990 Ft

DDuubbaa GGyyuullaa: Valami elmúlt: Erni gyermekkora. Pozsony: Madách-Posonium. 252 p. Kve 3990 Ft

DDuunnccaann,, LLooiiss: Kutyaszálló. Szeged: Könyvmolyképzô K. 147 p. Kve 1999 Ft

EEccoo,, UUmmbbeerrttoo: Baudolino. Bp.: Európa. 542 p. Kve 3199 Ft

EEsssseexx,, KKaarreenn: Athéné elrablása. Bp.: General Press. 538 p. (Regényes történelem) Kve 3500 Ft

FFaalluuddyy GGyyöörrggyy: A Pokol tornácán. Pécs: Alexandra. 269 p. Kve 2999 Ft

FFeekkeettee IIssttvváánn: Vuk újra otthon. Bp.: Móra. 173 p. Kve 1790 Ft

FFeekkeettee IIssttvváánn: Zsellérek. Szeged: Lazi. 265 p. (Fekete István mûvei) Kve 2500 Ft

FFooddoorr ÁÁkkooss: Pontok. Bp.: Cédrus Mûv. Alapítvány: Napkút. 43 p. (Japán cédrus, 3.) Spirálfûzéssel Fve 1490 Ft

FFrraannttzz,, JJeennnniiffeerr: A legnagyszerûbb teadélután. Bp.: Egmont-Hungary. [26] p. (My little pony)Kve 1999 Ft

FFuurreettiièèrree,, AAnnttooiinnee: A polgárregény. Bp.: Eötvös J. Kvk. 172 p. (Eötvös klasszikusok, 93.) Fve 2462 Ft

GGááll EElleemméérr: Héthavas. Csíkszereda: Pallas-Akadémia. 682 p. Kve 4990 Ft

GGááll SSáánnddoorr eeggyybbeeggyyûûjjttöötttt mmûûvveeii.. 99. Vegyes írások. [Pozsony]: AB-Art. 447 p. Kve 3500 Ft

GGááll SSáánnddoorr: A tékozlás emlékei. Pozsony: Madách-Posonium. 73 p. Fve 1600 Ft

GGaavvaallddaa,, AAnnnnaa: Szerettem ôt. Bp.: Magvetô. 209 p. Kve 2490 Ft

GGiiaaccoommeettttii,, ÉÉrriicc –– RRaavveennnnee,, JJaaccqquueess: A sötétség rítusa. Bp.: I.P.C. Kv. 427 p. Kve 2995 Ft

GGoorrddoonn,, NNooaahh: Sámán. Bp.: Európa. 756 p. Kve 3600 Ft

GGrrooggaann,, JJoohhnn: Marley meg én: a kutya az ember legjobb gazdája. Szeged: Könyvmolyképzô K.262 p. Kve 2999 Ft

GGrrooggaann,, JJoohhnn: Rossz kutya vagy, Marley! Szeged: Könyvmolyképzô K. [34] p. Kve 2499 Ft

HHeelllleerr,, JJoosseepphh: A 22-es csapdája. Bp.: Gabo. 635 p. Kve 3990 Ft

HHoorrggaass BBééllaa –– LLeevveennddeell JJúúlliiaa: Réskeresés: négykezes. Bp.: Liget. 149 p. (Liget könyvek) Fve 2800 Ft

HHrraabbaall,, BBoohhuummiill: Sörgyári capriccio. Bp.: Európa. 136 p.Kve 2400 Ft

KKáárrppááttii ÁÁggnneess: A sors útjai. Bp.: Könyvkuckó. 181 p. (Romantikus regénytár) Fve 600 Ft

KKaassttnneerr,, JJöörrgg: Az ördög színe kék. Bp.: Geopen. 365 p. Fve 2990 Ft

KKiinngg,, MM.. CC.: Szívzûrök. Bp.: Egmont-Hungary. 112 p. (Hannah Montana, 11.) Fve 1199 Ft

KKoooonnttzz,, DDeeaann RR.: Kései órán. Bp.: Animus. 335 p. Fve 1790 Ft

KKoorrnnééllii BBeeááttaa: Nagy testamentum. Bp.: Cédrus Mûv. Alapítvány: Napkút. 135 p. Fve 1490 Ft

KKôôvváárryy EE.. PPéétteerr:: Egy vidéki tudósító naplójából. Békéscsaba: M. Téka Erkel S. Könyvesház. 236p. Fve 2800 Ft

LLaa FFoonnttaaiinnee mmeessééii. Bp.: Napraforgó. 51 p. (Mesélô könyvek) Kve 3490 Ft

LLaarrssssoonn,, SSttiieegg: Millennium trilógia. 1. A tetovált lány. Bp.: Animus. 574 p. Fve 3490 Ft

LLeewwiiss,, TTeedd: Öld meg Cartert! Bp.: Cartaphilus. 229 p. (Filmregények) Kve 3000 Ft

LLiisszznnyyaaii KKáállmmáánn vváállooggaattootttt vveerrsseeii. Bp.: Madách Irodalmi Társaság. 189 p. (Madách könyvtár,63.) Fve 1200 Ft

LLiitttteellll,, JJoonnaatthhaann: Jóakaratúak: Eumeniszek. Bp.: Magvetô. 1178, [12] p. Kve 5990 Ft

LLoonnddoonn,, JJaacckk: A maják kincse. Bp.: Holnap. 295 p. (Ifjúsági könyvek) Kve 2300 Ft

MMaabbiinnooggiioonn: walesi regék. Bp.: Castellanum. 256 p. Kve 6364 Ft

MMaaccddoonnaalldd,, RRoossss: Fekete pénz. Bp.: Európa. 329 p. (Európa krimi) Kve 2200 Ft

MMããnniiuuttiiuu,, MMiihhaaii:: A sintér emlékiratai + Scardanelli. [Pozsony]: AB-Art. 215 p. (Kenguruzsebkönyvek, 14.) Kve 1901 Ft

MMáárraaii SSáánnddoorr: Rómában történt valami. Bp.: Helikon. 205 p. Kve 2990 Ft

MMaasstteerrss,, AAlleexxaannddeerr: Stuart: egy élet visszanézve. Bp.: Gabo. 319, 15 p. Fve 2490 Ft

MMaauugghhaamm,, WWiilllliiaamm SSoommeerrsseett: Elsô személyben. Bp.: Holnap. 247 p. Fve 2500 Ft

MMccCCaarrtthhyy,, CCoorrmmaacc: Véres délkörök avagy. Vörös alkony a nyugati égen. Bp.: Magvetô. 541 p.Kve 3990 Ft

MMccNNaauugghhtt,, JJuuddiitthh: Whitney, kedvesem. Bp.: General Press. 516 p. (Romantikus regények) Kve2290 Ft

MMccQQuuaaddee,, AAnnddyy: És alszom, alszom el: egy tönkretett gyermekkor igaz története. Bp.: Gabo.325 p. Fve 2490 Ft

MMeerrllee,, RRoobbeerrtt: Malevil. Bp.: Európa. 730 p. Kve 2994 Ft

MMeesséélleekk eeggyy ttaavvaasszzrróóll:: szlovén, szerb és macedón elbeszélôk. Bp.: Mackensen Kft. 259 p. Fve1990 Ft

MMiicchhaaeellss,, FFeerrnn: Vegas saga 2.: Fanny Thornton szerelmei. Bp.: Ulpius-ház. 599 p. Fve 3999 Ft

MMiihháállyyii MMoollnnáárr LLáásszzllóó:: Napszentület. Pozsony: AB-Art. 119 p. Fve 1800 Ft

MMiikkoollaa PPéétteerr –– MMeesstteerr KKaattaa: Zorka szemével a világ. Bp.: Santos. 78 p. Kve 1901 Ft

MMoooonn,, EElliizzaabbeetthh: A sötét sebessége. Bp.: Metropolis Media. 303 p. (Metropolis könyvek) Fve 2670 F

MMóórraa FFeerreenncc: Kincskeresô kisködmön. Bp.: Móra. 173 p. Fve 790 Ft

NNaaggyy EErriikkaa: Zsákutca. [Pozsony]: AB-Art. 103 p. (Kenguru zsebkönyvek, 15.) Kve 1800 Ft

NNaannccee,, JJoohhnn JJ.: A halott zseni bosszúja. Bp.: General Press. 381 p. (Világsikerek) Kve 2290 Ft

NNóóggrrááddii GGeerrggeellyy: A nyomorultak. Bp.: Petepite. 177 p. (Klasszikusok újramesélve) Kve 1990 Ft

NNootthh ZZssuuzzssáánnnnaa: Filmperdülések. Bp.: Cédrus Mûvészeti Alapítvány: Napkút. 267 p. Fve 2490 Ft

NNyyúúllkkaallaannddookk. Bp.: Sasare K. 78 p. (Klasszikus mesekincstár) Kve 2900 Ft

OOzzssvvaalldd ÁÁrrppáádd: Az idô halála: Ozsvald Árpád válogatott mûvei. 2. Nézelôdés az ablakból:versfordítások. Dunaszerdahely: Nap K. 261 p. Kve 2500 Ft

PPaapppp MMáárriióó: Madárépítészet. Bp.: Flaccus. 175 p. Fve 1680 Ft

PPaarrkkeerr,, CCyynntthhiiaa: Nehéz út. [Kecskemét]: Vagabund. 464 p. Fve 800 Ft

PPeeaarrssee,, LLeesslleeyy: Titkok: [kihez menekülsz, ha a családod elárult?]. Bp.: Ulpius-ház. 742 p. Fve 3999 Ft

PPeelliizzzzaarrii,, NNoorraa: A szivárványvarázsló. Bp.: Egmont-Hungary. [26] p. (My little pony) Kve 1999 Ft

PPeettôôcczz AAnnddrrááss: Az idegen arc születése: válogatott és új versek, 1980–2008. Bp.: Palatinus. 215p. Kve 2800 Ft

PPeettôôffii SSáánnddoorr: A puszta, télen: válogatott versek. Bp.: Nap K. 118 p. Kve 2500 Ft

PPhhiilllliippss,, SSuussaann EElliizzaabbeetthh: Csak te kellesz! Bp.: Victoria. 419 p. Kve 2999 Ft

PPrreessttoonn,, DDoouuggllaass –– SSppeezzii,, MMaarriioo: A firenzei rém. Bp.: General Press. 299 p. (Világsikerek) Kve 2290 Ft

RRaaddvváánnyyii PPéétteerr: Van egy világ. Bp.: Accordia. 35 p. Kve 1400 Ft

RRoobbeerrttss,, NNoorraa:: A múlt titkai. Bp.: Gabo. 522 p. Fve 2490 Ft

RRoossee,, KKaarreenn: Halj meg értem. Bp.: Ulpius-ház. 847 p. Fve 3999 Ft

SSaammuueell,, CCllaauuddee: Clara S.: egy szenvedély rejtelmei: Clara Schumann regényes életrajza. Bp.:Európa. 486 p. Kve 2800 Ft

SSaannddeemmoo,, MMaarrggiitt: Varázsjelek. 5. Holdboszorkány. Bp.: Tuan. 250 p. Fve 1790 Ft

SSaannssoomm,, CC.. JJ.: Sötét tûz. Bp.: Agave KKvv. 444 p. Fve 2880 Ft

SSáárrddii JJeennôô: Hosszú esztendô: „Vae Victis!”. Bp.: Kairosz. 376 p. Fve 3500 Ft

SSccaarrrryy,, RRiicchhaarrdd: Tesz-vesz a világ. Bp.: Lilliput. 87 p. Kve 2490 Ft

SScchhäättzziinngg,, FFrraannkk: HangTalan. Bp.: Athenaeum. 623 p. Kve 3990 Ft

SScchhlliinnkk,, BBeerrnnhhaarrdd: A felolvasó. Bp.: Ulpius-ház. 220 p. Kve 2999 Ft

SScchhmmiiddtt EEggoonn: A békakirály. Bp.: Új Ember. 31 p. (Mesélnek az állatok) Kve 1300 Ft

SScchhmmiiddtt EEggoonn: A varázsszemüveg. Bp.: Új Ember. 31 p. (Mesélnek az állatok) Kve 1300 Ft

SScchhnneeiiddeerr,, ÏÏssaa: Õrült nôk a fedélzeten. Bp.: K.u.K. K. 255 p. Kve 2200 Ft

SSeeeedd,, MMiicchhaaeell –– BBootthhaamm,, NNooeell: Senki fia. Bp.: Gabo. 216 p. Fve 2490 Ft

SSeeggaall,, EErriicchh: Az évfolyam. Bp.: General Press. 588 p. Kve 3599 Ft

SShhaann,, DDaarrrreenn: Darren Shan regényes története. 10. kv. A lelkek tava. Bp.: Móra. 237 p. (Vámpírköny-vek, 10.) Kve 2390 Ft

SSiimmoonn,, FFrraanncceessccaa: Ne légy Rosszcsont, Peti! Bp.: Animus. 58 p. Fve 990 Ft

SSiimmoonn,, FFrraanncceessccaa: Rosszcsont Peti és a vérfagyasztó hóember. Bp.: Animus. 95 p. Fve 990 Ft

SSkkiieess,, CCeecciillee: Elképesztô képességek. Bp.: Egmont-Hungary. [32] p. (Icike-picike barátokmesekönyve, 2.) Kve 1999 Ft

SSttaassiiuukk,, AAnnddrrzzeejj: Kilenc. Bp.: Magvetô. 327 p. Kve 2990 Ft

SStteennddhhaall: Vörös és fekete. Bp.: Európa. 604 p. Kve 3200 Ft

SStteevveennss,, CChhrriissttoopphheerr –– SStteevveennss,, NNiiccoollaa: Egy kisfiú. Bp.: Gabo. 245 p. Fve 2490 Ft

SSzzaabbóó IIssttvváánn: Szerelem blues. Gyöngyös: Pallas Antikvárium. 238 p. Fve 630 Ft

SSzzaarrkkaa IIssttvváánn: A dér tüze: 101 vers 2007–2008-ból. Bp.: Hungarovox. 100 p. Fve 1400 Ft

SSzzáásszzii ZZoollttáánn: A krónikás könyve: bejegyzések. Dunaszerdahely: Nap K. 70 p. Fve 1200 Ft

SSzzaatthhmmáárrii IIssttvváánn: A kertész és a csók. Bp.: Mackensen Kft. 174 p. Fve 2200 Ft

SSzzeeppeess MMáárriiaa: Pöttyös Panni: szia, világ! Bp.: Móra. 53 p. Kv 2490 Ft

SSzzeeppeess MMáárriiaa: A vörös oroszlán: az örök élet itala. Bp.: Édesvíz. 413 p. (Életmûsorozat) Kve 3990 Ft

SSzziijjjj FFeerreenncc: Zöldség Anna és a beszélô póniló. Bp.: Pozsonyi Pagony. 114 p. 2250 Ft

SSzziilláággyyii IIssttvváánn: Bolygó tüzek. Bp.: Magvetô. 195 p. Kve 2690 Ft

SSzzôôkkee KKaattaa: Érzelemhegyezô. Csongrád: Szerzô. 119 p. Fve 1527 Ft

TTaammááss TTíímmeeaa: Egy kelet-európai Torontóban. Csíkszereda: Pallas-Akadémia. 124 p., [10] t.(Utak, tájak, emberek, 9.) Fve 2400 Ft

TTaattaayy SSáánnddoorr: Kinizsi Pál. Bp.: Ciceró Kvk. 152 p. (Sulikönyvtár) Fve 990 Ft

TTeessttvvéérreeiinnkk,, aazz áállllaattookk. Bp.: Arión. 231 p. Fve 2290 Ft

““TTiisszzttáákk,, hhôôssöökk,, sszzeenntteekk””:: a magyar nemzet legszebb imái. Bp.: Szt. István Társulat. 196 p. Kve1200Ft

TToowwnnsseenndd,, SSuuee:: Adrian Mole újabb kínszenvedései. Bp.: Gabo. 253 p. Fve 1990 Ft

TTrraavviissss,, KKaarreenn: Star wars: a klónok háborúja. [Nyíregyháza]: Pro-Book. 315 p. Kve 2990 Ft

TTüürrjjeeii ZZoollttáánn: Az Óceán kifeszített tükrében. Bp.: Littera Nova. 66 p. (Prima verba könyvek, 13.)Fve 1790 Ft

TTwwaaiinn,, MMaarrkk: Tom Sawyer kalandjai. Bp.: Ciceró. 237 p. (Klasszikusok fiataloknak) Kve 1990 Ft

UUnnggvváárryy ZZssoolltt: A stég. Bp.: Beszélô Hal. 218 p. Ft

VVaarrggaass LLlloossaa,, MMaarriioo: Halál az Andokban. Bp.: Európa. 338 p. Kve 2700 Ft

VVáárrkkoonnyyii EEnnddrree: Túlélôtoll. Bp.: Ex Libris. 446 p. Fve 2000 Ft

VVeerreess KKaattaalliinn:: Szomszéd szeretôk. [Kecskemét]: Vagabund. 181 p. Fve 630 Ft

WWaallllaaccee,, EEddggaarr: A gyilkos fekete mamba. Bp.: K.u.K. K. 322 p. Fve 1700 Ft

WWaarrdd,, JJ.. RR.: Életre keltett szeretô. Bp.: Ulpius-ház. 669 p. (Fekete Tôr Testvériség, 4.) Fve 3999 Ft

WWhhaarrttoonn,, EEddiitthh: A szerelem nyara. Szeged: Lazi. 195 p. Kve 2200 Ft

KÓDEX KÖNYVÁRUHÁZ ÉS TANKÖNYVCENTRUM1054 Budapest, Honvéd u. 5.Tel.: (06-1) 428-1010

KAZINCZY KÖNYVESBOLT6722 Szeged, Jósika u. 34/aTel.: (06-62)-559-559

VÁRJUK KEDVES VÁSÁRLÓINKAT A KÖNYVTÁRELLÁTÓ BOLTJAIBAN!A könyvújdonságok, CD-k DVD-k közel teljes választékával, valamint import kiadványokkal, tanköny-vekkel várjuk vásárlóinkat, szerzôdött partnereinket és minden kedves érdeklôdôt. Kérjük, tekintsékmeg honlapunkat www.kello.hu, illetve jöjjenek el boltjainkba! Széles választékkal, kedvezô árakkal éskülönbözô akciókkal várjuk Önöket!

Page 16: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti

■ Rendhagyó Lapmargót kínálok eb-ben a hónapban. A centenáriumi Rad-nóti-év, a Könyvhét Radnóti száma (shadd valljam be: némiképp a krónikusidôhiány is) alkalmi stílusváltást ered-ményezett. Egy néhány hónapja meg-jelent kötetbôl emelem át nagy kedv-vel végzett irodalmi nyomozásomproduktumát, az Alexandra antikvári-um kincseibôl összeállított míves –szakmai berkekben még az ellendruk-kerekbôl is kényszerû elismerést kicsi-holó – album Radnóti Miklós fejeze-tét. Pontosabban, annak egy részletét.Teszem ezt az említetteken túl azért is,mert a nagyközönség és a kritika figyelmét alighanem elkerülte ez a szo-katlan vállalkozás: antikváriumi ajánló katalógusban nem túl gyakrantalálhatni a tudományos élet számára megkerülhetetlennek bizonyulótanulmányok – ez a megállapítás most szomorú fôhajtás Kerényi Fe-renc emléke elôtt, akinek az Új Magyar Athenasba írott három remekbe-szabott írása már csak posztumusz lehetett.

Elöljáróban még annyit: az alább ismertetett Radnóti kézjegyeitôrzô kötetek, különleges nyomtatványok mindeddig ismeretlen-ként lappangtak.

***Talányok sorát veti fel az a négy – Testvérek címet viselô – nyomta-tott és dedikált oldal, amely Frankl Sándorné (Rózsi) hagyatékábólkerült elô. A dedikáció szövege: „Rózsinak, Sándornak és Péternek, ba-rátjuk: Radnóti Miklós 1939. január 24.” Leginkább levonatnak vagy/ésimprimatúrának nevezhetnénk a két keménylap közé japán fûzésselkötött és a végén kiszedve aláírt Testvérek „novella” oldalait, amelyRadnóti nevezetes prózai mûvének, az Ikrek havának bevezetô fejeze-te. Az elsô megválaszolásra váró kérdés a dedikáció keltezése. FerenczGyôzô monográfiája szerint az Ikrek hava könyv formájában 1940májusában – a Válogatott versekkel egy idôben és egy helyen, a nemsokkal korábban A Toll címû folyóiratot jegyzô, mûködtetô KaczérVilmos Almanach Kiadójánál jelent meg. De a Testvérek a Franklin Tár-sulat irodalmi, mûvészeti képes folyóiratában, a Révay József szer-kesztette Tükörben már 1939 novemberében nyomdafestéket látott.Ennek ismeretében még az a gyanú is felmerülhet, hogy a nyugodt-ságot tükrözô íráskép ellenére a költô véletlenül eltévesztette az év-számot, ami bárkivel elôfordulhat minden esztendô januárjában.Vagyis az 1940. májusi megjelenésnek lehetne az elôzménye a FranklSándorné által megôrzött ereklye. Ám egyetlen összehasonlító pillan-tásra kiderül: az imprimatúra nem az Almanach Kiadónál megjelentkötet elôzménye (más a szedéstükre, más a betûtípusa). Ugyanez ahelyzet a Tükör-rel is, a folyóirat kéthasábos szedése még szembetû-nôbbé teszi a különbséget. De ha nem az Almanachnál, s nem aFranklinnál készült, akkor hol és mikor?

Az Ikrek havával, mint elsô s egyetlen nagyobb szabású prózai mun-kájával Radnóti – Ferencz Gyôzô kutatásai szerint – hosszas tervezge-téseket követôen 1939 nyarán kezdett intenzíven foglalkozni, naplójá-ban is augusztustól szaporodnak meg az ezzel kapcsolatos bejegyzések.Mindazonáltal a nyitó fejezet kétséget kizáróan már majd' másfélévvel korábban kész volt, hiszen 1938. december 30-án – németülGeschwister címen – megjelent a budapesti székhelyû, német nyelvû na-pilap, a Pester Lloyd hasábjain. Alighanem tehát mégis ennek az évneka végén, a következô, 1939-es esztendô elején kell keresni az imprima-túra forrásvidékét. Mivel azonban az Ikrek havának további fejezeteimajd fél évvel késôbb születnek csak meg, azt szinte bizonyosnak te-kinthetjük, hogy az egyébként láthatóan gondosan korrigált imprima-túra még nem a mû egészét vetíti elôre, inkább valamifajta „házi hasz-

nálatra” készülhetett példányt. Ponto-sabban: példányokat, hiszen a dedi-kált levonaton kívül ismertes még a„szériának” egy másik darabja, amelya Borda Antikvárium 1997-es ajánló-jegyzékben, 8123-as sorszám alattszerepelt. (Borda Lajos szíves közléseszerint Illés Endre könyvtárából.)Anélkül, hogy fantáziánkat túlságo-san szabadon engednénk: mondjuk aTestvérek szedett szövege karácsonyimeglepetésként készült, készülhetetta könyvkötô-barát, (az 1944-benugyancsak nyilas pribékek által meg-ölt) Frankl Sándor mûhelyében, s a

szóbanforgó példányra írt dedikáció lett volna a viszontajándék. A fel-tételezéseket mellôzve pedig marad a puszta, kézzelfogható tény: a köl-tô családi identitásproblémáira választ keresô mûnek, az Ikrek havánakegy korai, nyomdai úton elôállított unikális példánya.

1940 júniusában korszakos mûfordításkötet látott napvilágot: aRadnóti Miklós-Vas István költôpáros közreadta Guillaume Apolli-naire válogatott verseit. A kritikai fogadtatásban „szemnek tetszô érté-kes kötetként” aposztrofált gyûjtemény elejére Pablo Picassónak akissé testes, katonaruhájában feszengô kubista költô barátot ábrá-zoló rajza került. A Vajda János Társaság kiadványának elemzôesszéjét Cs. Szabó László (akkor a Magyar Rádió irodalmi osztályá-nak is vezetôje) jegyezte: „Ez a homályos költô olyan hanyagul és ter-mészetesen verselt mint Petôfi” – ajánlotta a magyar olvasó figyelmé-be a tenyere véres, ám a tajtékzó Pegazust végig kézben tartó párizsi po-étát. Az 1930-as évek végén – halála után harminc évvel – ismétfelfedezett Apollinaire magyarországi recepciójának fordulópont-ját adja a költôpáros gyûjteményes kötete. Alighanem ezzel a for-dítók is tisztában voltak, hiszen utószavukban azt írták: Apollinai-re költészetének „teljes képét” szeretnék adni, majd hozzátették,hogy vélekedésük szerint „ezzel a magyar mûfordítói irodalomnak, –de saját költôi fejlôdésüknek is tartoztak”.

A válogatás Apollinaire tizenhét versét közli, ebbôl tizenegyet Rad-nóti, hatot Vas István fordított. A mûfordítópáros teljesítményét,Apollinaire újraértelmezését már a kortársak is nagy elismeréssel fo-gadták, a fél évszázaddal késôbbi, évtizedek tapasztalatát összegez-ve, Radnóti biográfusa, Ferencz Gyôzô úgy fogalmaz, hogy „megte-remtették a magyar Apollinaire-hangot”. Az ajánlójegyzékben szereplôpéldányt a mûfordítópáros az egy nemzedékkel idôsebb festônek de-dikálta ekképpen: „Czóbel Bélának, akinek Apollinaire is szívesen dedi-kált volna, mély tisztelettel Radnóti Miklós és Vas István”. A dedikációtRadnóti fekete tintával írta a kötet „szennycímlapjára”, az „és Vas Ist-ván”-t a mûfordítótárs láthatóan utóbb biggyesztette az ajánláshozkék tintával. Ugyanezzel a kék tintával a 31. oldalon Vas A megcsaltszeretô éneke címû vers 14. sorában („Tündéri hitves hadsereg”) a „Tün-déri” jelzôt „testvéri”-re javította (a késôbbi kiadásokban már minde-nütt ez a szócska szerepel.)

Miután a dedikáció keltezetlen – a Radnóti, Czóbel, illetve VasIstván kapcsolat is meglehetôsen feltáratlan, ezúttal még feltételezé-sekbe sem bocsátkozunk, hogy mikor, milyen alkalommal születetta beírás, merthogy számomra még az is kérdéses, hogy az egyébkéntigen szívélyes és találó tiszteletadás az Apollinaire-kortárs festômes-ter, Czóbel kezébe jutott-e.

Murányi GáborÚj magyar AthenasVálogatás az Alexandra antikvárium kincseibôlSzerkesztette: Gréczi Emôke és a bevezetôt író Kiss FerencAlexandra Antikvárium. 502 oldal, 9800 Ft2

24

Könyv

lapmargó

Radnóti kézjegyei

Page 17: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti
Page 18: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti

226

gyermek, ifjúsági

Gazdag kínálat a legifjabb olvasóknak■ Ahogy a kis alakú kötetek hátsó borító-ján olvashatjuk: a pedagógusok és szakem-berek közremûködésével készült Kis felfe-dezô zsebkönyvek interaktív módon keltikfel a kisgyermek érdeklôdését az élôlények,a természet, a történelem és a technika vilá-ga iránt. A Móra Könyvkiadó remek soroza-tának elsô négy kötetét ( A virág, Az autó,A katicabogár, A kalózok) újabb négy köve-ti: közülük most kettôt ajánlok a kis olva-sók figyelmébe, akik, mint hallom, nagyonmegkedvelték a szériát. És erre minden okukmegvan. Az 5. sz. A vonat és a 6. sz. A kutya c.könyvecskét kézbe véve is a lényeg természete-sen a képekben van. A rövid szöveg nem is me-sét tartalmaz, hanem fontos információkat. A4 éven felülieknek ajánlott sorozat igazi vonz-erejét a valósághû, színes oldalak mellett a raj-zos fóliák adják, hiszen így még több részlet,nem egy meglepetés tárul a képekben gyönyörködô gyermek elé.Az elsôként említett kötetben a füstölgô vadnyugati vasparipától arakéta formájú mozdonyon, s a Csalagút hôsén át a Vidámparkszellemvasútjáig kalandozhatunk. Bernáthegyi, foxterrier, tacskó,csivava, német dog vakvezetô és szánhúzó kutyák láthatók a má-sik pompás kis kiadványban

Móricz Zsigmond Állatmesék c. kötete Reich Károly könnyen felis-merhetô, sokak által kedvelt, jellegzetes színes képeivel immáron 5.kiadásban jelent meg (1959 óta). Megtalálható benne az abszolútslágernek számító Iciripiciri, valamit A török és a tehenek, de mel-lettük sok tanulságos és vidám versbe szedett mese olvasható, össze-sen tizenhat. Móricz tehát nemcsak prózában (Pipacsok a tenge-ren), hanem versben is igényesen, hozzáértôen tudott szólni a ki-sebbekhez.

A 150. éve (1859. szeptember 30-án) az erdélyi Kisbaconban szü-letett Benedek Elekre, (Elek apó-ra) emlékezik-emlékeztet a KráterMûhely Egyesület új sorozata, amelynek kezdô darabja a Dávid Jú-lia ötletes, részletekben gazdag és színes illuszt-rációival megjelent A nagyotmondó legény. Egy-szer a király kihirdette az egész országban, hogyannak adja a leányát s fele királyságát, bárki fia-borja legyen, aki valami olyat tud mondani,hogy azt ô el ne higgye kezdôdi a mese, amely-ben a szegény ember legkisebb fia ment föl a ki-rályi várba, szerencsét próbálni...

Ranschburg Jenô, a kiváló és népszerûpszichológus ajánlásával jelent meg a Zor-ka szemével a világ c. kis képeskönyv, amiazt jelenti, hogy ezt a könyvet elsôsorbannézegetni kell. Mester Kata képein a négy-tagú családot: anyát, apát, Bercit és a me-sélô Zorkát. A nagyon is valóságos kislánykülönben nem beszél sokat (vagyis Miko-la Péter szövege viszonylag kevés, ám an-nál fontosabb, amit mond.) A nyolc epi-zódból egy olyan család élete bontakozikki az olvasók elôtt, amilyenbôl jó volna ha minéltöbb lenne. Mert Anyu sosem siet, sosem ideges,Apu odaül a gyerekei mellé és nyugtat és magyaráz,jut idejük beszélgetésre, közös programra. Jó volnatehát, ha ezt a kedves kis könyvet a szülôk és a gye-

rekek együtt nézegetnék-olvasnák, ahogy aszakember tanácsolja, és akivel a recenzensmaximálisan egyetért.A favágó természetesen ismeri az erdôt: ben-

ne a madárfészkeket, zöld erdészkalapot vise-lô fia hívja fel a figyelmét az erdô különleges,mesebeli lakóira, a Mimikre. Kik azok a mi-mik? Rendszertani besorolásukat tekintveképzeletbeli lények, akár a Múzsa vagy az Ih-let. Van szárnyuk zizegô, röptük villanó, ha-

juk hajomló, pillájuk rebbenô, szemük csillogó.A mimik tisztes polgári foglalkozásukat tekint-ve Jótevôk. Dolguk, hogy segítsenek a bajbaju-tottakon. Mindezt én magam is Solymosi BertoldAz erdô királya és más mesék c. kötetébôl tudomróluk: Titirôl, Tátiról és Tétirôl, akik a Kiskun-ság egyik erdejében élnek. Solymosi Bertold sa-játos mesevilágához tökéletesen illeszkedô, sok-sok egész oldalas, szép, színes illusztrációt ké-

szített Horváth Mónika, de ezen kívül számos remek kis rajz szí-nesíti az erdô világáról szóló pompás mesekötetet.

Bálint Ágnes Tündér a vonaton c. varázslatosan szép mesekönyvé-ben Flórika egy mályvakehelybôl a vonatülés mögé pottyan. A po-tyautas virágtündér nyártól Karácsonyig tartó kalandjainak soránbarátságot köt egy tücsökkel, a szikraszemû korommanóval, a PirosÁsszal, aki egy gyönyörû, kalapos leányka, továbbá idôlegesen egyeltévedt, kétségbeesett méhecskével, és a kiállhatatlan Szív Királlyal.Fontos szerep jut egy idôs, éppen nyugdíjba menô kalauznak. Azelbûvölô meséhez hangulatos, találó, színes grafikákat alkotottPásztóhy Panka.

Jeff Kinney Egy ropi NAPLÓja c. kötete olyan gazdagon illusztrált,a rajzok is a szerzô munkái , hogy akár képregények is nevezhet-nénk. De hiszen ott is áll a borítón hogy: képSregény! És az is,hogy a New York Times bestsellere. Na most, Greg Heffley feljegy-zései természetesen titkosak. Amikor anyukájától egy füzetet (egyizét) kért, kifejezetten olyat kért, amelyiken nincs rajta a napló fel-irat. Már csak az kell, hogy valami barom elkapjon ezzel a könyv-

vel, és rossz következtetésre jusson olvas-hatjuk az elsô, szeptemberi, keddi bejegy-zésben. Nos, a Greg által említett barmok,természetesen mi, olvasók vagyunk, akiknem tudjuk letenni a könyvet (elkapjuk ôt),amíg a végére nem jutottunk, annak a sokhülyeségnek, amit lejegyez. Lejegyzi, mertegyelôre ott dekkol a felsô tagozatban, egycsapat idióta társaságában, de egy napon hí-res lesz. A címhez egy apró megjegyzés, Ro-pinak azért nevezik Greg Heffleyt, mert egynyápic kölyök (amivel ô maga persze nincs

tisztában.) Szabados Tamás, a fordító remeküleltalálta, hogyan szólal meg egy ilyen figura.A bajor származású Erzsébet királyné, I. FerencJózsef tragikus sorsú hitvesének népszerûségetöbb mint száz év óta töretlen hazánkfiai köré-ben. Az egyszerûen csak Sissi néven említettosztrák császárné, illetve magyar királyné törté-nete kezdetben valóban úgy alakult, mint egytündérmese. A Napraforgó Kiadó ezt a tündér-

mesét nyújtja a kicsiknek, egy pazarul (CarmenGuerra rajzaival) illusztrált képeskönyvben, mely-nek címe Sissi Ausztria császárnéja és Magyarországkirálynéja.

Az ÜKH-ig elônyben a kicsikK

önyv

Page 19: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti

Két remek regény nagyobbaknak

A véletlen szeszélyébôl a Könyvmolyképzô Kiadó két új-donságát ajánlhatom a tizenéves olvasóknak. S teszemezt örömmel és meggyôzôdéssel (a remélem, meggyôzô-en). Bianca Pitzorno Tiniálom. Nyári különkiadás c. regé-nye napjainkban játszódik egy romantikus fekvésû olaszhegyi falucskában. Szereplôi három barátnô: Barbara,Valentina és Vittoria, akik minden titkukat megosztjákegymással. (Barbara a fôszereplô, akinek a szülei elvál-tak.) S egyszer csak megérkezik a faluba egy közismertszappanopera stábja: köztük a tini sztár Scintilla Luz...

Thury Zsuzsa Apollónia kisasszony vendégei c., eredetileg1968-ban megjelent (most a Könyvmolyképzô Lányszobasorozatában napvilágot látott) kötetét akár történelmi re-gényként is olvashatjuk: hiszen a cselekménye az ún. ánti-világban, egészen pontosan 1910-ben játszódik. A pártá-ban maradt Csajági Apollónia kisasszony balatonbogláriúri lakába egy fiatalon megözvegyült szép asszony érkeziknégy eleven gyermekével (két fiú, két lány). Akik természetesensok-sok galibát okoznak. Velük van a nagypapa, aki régi kifeje-zéssel: nagy kujon , és feltûnik a színen elôbb egy szimpatikus,a gyerekek által rajongással szeretett fiatalember. Csakhogynem sokkal késôbb egy minden tekintetben vonzó, csábító szí-nésznô is! (Ennyiben rokon az elôbb ismertetett olasz KirályKönyv-vel) De a Kiadóval ellentétben én csak 14 éven felüliek-nek ajánlom. Nekik viszont okkal-joggal, és lelkesen.

Ismeretek, kreativitás és játék Minden gyerek szeret rajzolni. Ebben nem szá-mít a rajztehetség, a rajzolás mindentôl függet-lenül nagyon nagy jelentôséggel bír a gyermekfejlôdése szempontjából. A rajzolás mindenek-elôtt a vizuális észlelést, az elvonatkoztatási ké-pességet, illetve a kéz és a szem összjátékát fej-leszti, olvashatjuk Hanne Türk és Rosanna Pra-della Rajzolj te is! c. kötetének bevezetô so-raiban. A Rajziskola gyerekeknek sorozatelsô kötete az alapformáktól (kör, három-szög, négyszög) kezdve vidám rajztanulásraserkenti a kicsiket. Norbert Landa rajzaitegyszerû rímek, kis versikét kísérik. A kari-kából csibe lesz, a hurokból nyuszi, anégyzetbôl tehén, a végén a gyerekek eljut-hatnak királykisasszony, boszorkány, va-rázsló, törpe, kalóz és bohóc megformálá-sáig. (Fordította: Crow Zsófia Klára. Folyta-tása következik!)

365 fontos esemény, adat és érdekesség található a Gyerme-kek kisenciklopédiája c. pompás képeskönyvben (kicsiknek va-ló kézikönyvben) vagyis jó beosztással az év minden napjá-ra jut valami tudnivaló. Csakhogy én azt hiszem, aki bele-kezd ebbe a könyvbe, az nem aprózza el a nyolc nagy feje-zetbôl álló mû (Civilizációk, Vallások, Az ûr, A Föld tájai,Állatok, Technika, Országok és népek, Mûvészet) olvasását.Érdemes a 8. oldalon elolvasni a könyv használatáról szólóútmutatást. Aztán a bevezetést. Utána bele lehet lendülni! Aviszonylag rövid ismertetôk mellett érdekes kérdések és vá-laszok is található. Az illusztráció mondanom sem kell re-mek. A végén található szószedet, valamint név- és tárgymu-tató megkönnyíti a 8-12 éveseknek szóló alapmûben az eliga-zodást. Mert egy enciklopédiát nem feltétlenül lapról lapra,folyamatosan olvasunk. Hanem azzal kezdjük, ami a legin-kább felkelti az érdeklôdésünket.

A 6-8 éveseknek szóló Junior Mi micsoda soro-zat újabb kiváló kötetekkel gyarapodott. Többekközött Andrea Beständig Focikönyvével. A másikkettôrôl legközelebb. (Illusztrálta: Dirk Hennig.Fordította: Rónaszegi Éva.) A képeskönyv rövidfejezeteibôl a kisgyerekek megtudhatják pl. Mi-lyen felszerelése van egy kis focistának?, Hogyan

edzenek a profi labdarúgók? Milyen felada-tai vannak a futballbírónak? Felfedezhetjüktehát a futball világát, és az utolsó oldalpá-ron számos érdekes, meglepô információhozjutunk. Az USA-ban fôként a nôi futballnakvan jelentôs szerepe. A modern futballNagy-Britanniában fejlôdött ki. Az elsô fut-ballszövetséget Angliában alapították 1863-ban. Kínában rengeteg futballrajongó van. Akínai televízió még a német Bundesliga leg-fontosabb mérkôzéseit is közvetíti. Aki márkézbe vette a korábban megjelent Az emberi

test, az Építkezés, a Dinoszauruszok c. kötetet, az tudja, hogyrejtvények, játékok és felhajtható kukucskálók teszik különö-sen élvezetessé a Tessloff és Babilon e kiadványait.

Nálunk leginkább a falusi gyerekek figyelhetik meg, mikorköltöznek el a gólyák, a fecskék délre, s mikor érkeznek visz-sza. Vitus B. Dröscher Vándorutak az állatvilágban c. gyönyörû-en illusztrált kötetébôl persze megtudhatjuk, hogy nemcsakmadarak, hanem emlôsök, halak, kétéltûek és hüllôk, vala-mint rovarok is vándorútra indulnak évenként. Az állatokvándorlása rejtély és szükségszerûség állítja a viselkedéskuta-

tó szerzô izgalmas, meglepetésekkel teli könyvében.Az elsô és legfontosabb kérdés: Miért vándorolnak

az állatok? Aztán szó esik az álla-tok vándorlási módjáról, a költözômadarak fantasztikus teljesítmé-nyeirôl. Csak egy példa: az egyikleghosszabb vándorút a nagy vész-madáré, amely körberepüli a Csen-des-óceánt. Ám ez nem jelent kü-lönösebb megerôltetést a számára,minthogy tud úszni, és táplálékát atengerbôl szerzi. A pettyes lile sokezer kilométert repül a nyílt tengerfelett, holott nem tud úszni!

Cs. A.

Beständig, Andrea Dr.: Focikönyv.Tessloff és Babilon. 25 old., 2450 Ft Bá-lint Ágnes: Tündér a vonaton. HolnapKiadó, 116 old., 2500 Ft Benedek Elek:A nagyotmondó legény. Kráter MûhelyEgyesület. 28 old., 1500 Ft Dröscher,Vitus B.: Vándorutak az állatvilágban.48 old., 2570 Ft Gyermekek kisenciklo-

pédiája. Ventus Libró K., 176 old., 3990 Ft Kinney, Jeff: Egy ropiNAPLÓja. Könyvmolyképzô, 224 old., 2299 Ft Kis felfedezô zseb-könyvek: A vonat. A kutya. Móra Kiadó, kötetenként 24 old.,1490Ft Mikola Péter Mester Kata: Zorka szemével a világ. Santos Ki-adó, 78 old., 1900 Ft Móricz Zsigmond: Állatmesék. MóraKönyvkiadó, 54 old., 2290 Ft Pitzorno, Bianca: Tiniálom. Könyv-molyképzô K., 236 old., 1999 Ft Sissi, Ausztria császárnéja és Ma-gyarország királynéja. Napraforgó K., 45 old., á. n. Solymosi Ber-told: Az erdô királya és más mesék. Noran K., 110 old., 2499 FtThury Zsuzsa: Apollónia kisasszony vendégei. Könyvmolyképzô,224 old., 2299 Ft Türk, Hanne – Pradella, Rosanna: Rajzolj te is!Sziget Könyvkiadó Bt., 80 old., 2300 Ft.

gyermek, ifjúsági

Könyv

227

Page 20: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti

Könyvkult

úra

228

unicus

■ Képzeletbeli zarándoklatra hívja olva-sóját a Kossuth Kiadó Misztikus és szent he-lyek atlasza címû nagyformátumú albuma,amely messze nem csak a „klasszikus” za-rándokhelyek albuma: természeti és em-ber alkotta csodák világába vezet be. Ta-lán a lenyûgözô szó a legmegfelelôbbazokra a helyszínekre, amelyeknek a látvá-nya a szemet gyönyörködtetô kötet lapja-iról elénk tárul. A világ szakrális emlékeitbemutató kötet egyszerre fotóalbum és is-meretterjesztô mû, amelyben jó arányér-zékkel, azonos súllyal van jelen kép ésszöveg. Az album szinte valamennyi kon-tinenst érintve tárja fel a természetes kör-nyezet kialakította csodák és az épített al-kotások misztériumát.

A tematikus szerkesztési elv szerint az el-sô fejezet a kultikus helyeket mutatja be,majd a zarándok úticélokat ismerhetjükmeg. A „Királyok, szentek és bölcsek” jeles személyekhezkapcsolódó, legendák övezte emlékhelyekre kalauzol. „Azelzárkózás és a meditáció szigetei” fejezetcím önmagáért be-

szél, ahogy a „Szent kövek:kôkörök és megalitok” is. Akötet záró fejezete a termé-szeti emlékeket mutatja be.Csak említésképp néhány„csoda” az album lapjairól:a jeruzsálemi Sziklamecset,a chartres-i labirintus, Ston-henge, a Mont Saint MichelFranciaországban, Fátima,A dogon-szentélyek Malin,a Fudzsi, a Szentháromság-Szergij-kolostor Oroszor-szágban, Glastonbury,Mekka, A római Szent Péterbazilika… A képek mellettitörténeti áttekintésekben

számos érdekességrôl leb-ben fel a fátyol, és a históri-ai, földrajzi, irodalmi vonat-kozások mellett a szakrálisemlékhelyek napjainkatérintô vonatkozásai, kérdé-sei is elôkerülnek.

Kedvcsinálóként álljon itta kötetbôl az észak-walesiSzent Winefride kútjánaklegendája. „A lány kérôje,Caradog igen dühös lett,amikor az közölte vele,hogy ô Istennel jegyezte elmagát, és apáca szeretnelenni. A történet változatai-tól függôen ekkor Caradogmegpróbálta megerôszakol-ni a lányt, ám amikor azmenekülni próbált, a férfi

elôhúzta kardját, és egyetlen suhintással levágta a fejét. Ez-után a legenda azt taglalja, hogy a levágott fej miként gurultle a dombról, majd állapodott meg, s azon a helyen egy for-

rás fakadt fel váratlanul. Winefride anyai nagy-bátyja (a késôbb szentté avatott Beuno) gyorsana helyre sietett, felkapta a fejet és csodás gyógy-módként a testre illesztette, így »feltámasztotta«a lányt.” A monda szerint a szent kutat oda épí-tették, ahol a legördülô fej megállapodott, a za-rándokok azóta is gyógyító erôt tulajdonítanaka kút vizének. S talán nem túlzás azt állítani,hogy valamiféle gyógyító ereje van egy ilyen kö-tetnek is: a végére érve csak a döbbent csodál-kozás marad, milyem szent, megismételhetet-len, és csodákkal teli az a föld, ahol élünk.

Laik EszterDavid Dougles:Misztikus és szent helyek atlaszaA világ szakrális emlékeiKossuth Kiadó, 175 oldal, 6800 Ft

Csodás helyek, csodás képek

Page 21: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti
Page 22: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti

Amit láttál, amit hallottál címû novellakötetére né-hány hete Palládium-díjat kapott. Ír, tanít az Író

Akadémián, mûfordít, nem is keveset. A közelmúl-tig epikai mûveit írógéppel írta, a drámákat és a for-dításokat elôbb kézzel. Mint mondja, az elbeszélôi

munkánál a képernyô elôtt ülve semmi nem juteszébe, így most már azt is kézzel írja. Talán ezért isír rövidebb prózát. Beszélgetésünkkor éppen Auszt-riába készült, ahol egy japán írónôvel való esszésze-

rû levelezése jelenik meg németül.

■ – Fontos egy író számára, hogy díjakat kapjon?– Egy író számára a megfelelô megbecsülést az jelen-ti, ha írhat, és amit ír, megjelenhet. Minden egyébajándék, így például a díjak is. Amikor a díjakról vanszó, a teljesítményekrôl van szó, a könyvekrôl, a drá-mákról, a mûfordításokról.– A novellakötet megjelenése óta eltelt már egy kisidô. Kapott szakmai kritikákat – hideget, melegetegyaránt, és feltételezem, olvasói visszajelzéseket is. – Soha nem voltam népszerû író, nem is törekedtemrá. A saját határaimon belül a könyv sikeresnek bizo-nyult. Jó dolgom van, ami a kritikákat illeti, az utóbbiidôben meglehetôsen odafigyel a kritika a munkáim-ra. A visszhang a fontos. Adott esetben egy negatív, de

elemzô kritikából tanulhat is a szerzô. Ahogy az elmúlt évekbengyakran csodálkozás és furcsálkodás kísérte, hogy az elmúlt évszá-zadokban keresek történeteket, most sok olvasóm csodálkozik,hogy elfordultam a régmúlttól. A diskurzus errôl szólt, valamintarról, hogy a hôseimnek miért osztok olyan mostoha sorsot.– Nem vidám történetek és nem boldog emberekrôl szólnak.Mindegyikük sérült, megkeseredett valamiért. Mégis, nagyonis hétköznapiak a történetek.– Hogyha a hétköznapi életben keressük a drámaiságot, ami amûvészetnek egy kitüntetetten fontos feladata és célja, akkornem idillre bukkanunk. Az idill a 18. században volt jelen mû-fajként utoljára. A permanens boldogság ábrázolása akkor tudmûvészileg sikeres lenni, ha annak veszélyeztetett volta is kife-

jezésre jut, vagyis az, hogy a követke-zô pillanatban mélységes szakadékbafog zuhanni. Az író akkor van elemé-ben, ha az emberi lényt problémakéntábrázolja. Emiatt van, hogy Dantemûvében a Pokol ábrázolása érdeke-sebb, mint a Paradicsomé, és emiattvan, hogy a 19. századi realista regény-ben is több a zátonyra futott élet,mint a tartós boldogság.– Könyvét többen is úgy értékelték,hogy vele új korszakba lépett a sajátéletmûvében. És nemcsak azért mertutoljára 1995-ben publikált novellákat.

Könyvkult

úra

230

interjú

A mûgond kiment a divatbólMárton László az írói problémáról

Page 23: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti

– Kétségkívül a történelmi regények korszaka lezárult. Lehet,hogy fogok még írni történelmi regényt, de az is biztos, hogymásmilyen lesz. Jobb, ha a szerzô maga veszi észre, ha egy bi-zonyos életszakasz energiatartalékai és eszközei elfogytak,mint ha az olvasók és a kritikusok. Ilyenkor új dolgokat kellkitalálni, persze úgy, hogy az alkotói személyiség folyamatos-sága megôrzôdjék. – Az elmúlt rendszer és a 20. század vége továbbra is foglal-koztatja? Vannak még ebben tartalékai?– Nyilván minden korszak végtelenül gazdag, de nem ez az iga-zi írói probléma. Egy valamire való író egyszerre találja meg tör-ténete fabuláját (vagyis a témát) és annak poétikai szerkezetét.Nekem van egy olyan érzésem, hogy nálam ez a korszak, vagy-is a hetvenes évek megjelenítése nem folytatódik. Ha azt a kér-dést teszi fel, hogy van-e még ilyen rövid fesztávú, de viszony-lag tagolt epikai munkákra kilátás, arra azt felelném, hogy való-színûleg igen.– Van készülô munkája?– Nem szerencsés dolog arról beszélni, ami esetleg lesz. A kötetmegjelenése óta különbözô folyóiratokban más elbeszélések isnapvilágot láttak, és további elbeszélések is vannak létrejövôfél-ben. Mostanság lassabban dolgozom, mindenféle más munkámis van, például mûfordítások. Négy-öt év alatt összejöhet egyanyag, amit szigorú rostálás után össze lehet rakni.– Azok közé tartozik, akik sokat átdolgoznak, kidobnak és új-raírnak?– Ez szerencse kérdése is, valamikor gyorsan létrejön valami,máskor többször neki kell futni. Nekem fontos az a ma már di-vatjamúlt kifejezés, amit mûgondnak hívnak, ebben a tekintet-ben nem teszek túl sok engedményt. – Kiket tart elôdeinek, példáknak?– Hála Istennek, az irodalom gazdagsága ellenáll annak, hogy ki-ragadjunk egy-egy nevet, a magyar irodalomból legalább húszírót tudnék említeni, akik fontosak voltak az írói fejlôdésemszempontjából, és további húszat, akiket csak szeretek olvasni, avilágirodalmat már ne is említsem. Volt idôszak, amikor a 16–17.század irodalma érdekelt, máskor a 19. század, vagya klasszikus modernizmus. Igazságtalan leszek, de mondok há-rom-három nevet: Mészöly Miklós, akitôl rengeteget tanultam fi-atal koromban és ma is példakép, Móricz Zsigmond, akinek óri-ási epikai lendülete és országismerete van, és Kemény Zsigmond,aki nem olyan színes mint Jókai, viszont sokkal mélyebb embe-rismerettel rendelkezik és a drámai konfliktusok epikai formábaöntésének egyik legnagyobb mestere.Világirodalomban pedig anagyrealista Kafka, Flaubert és a 2. században élt szamoszatai Lu-kianosz, aki a modern prózaírás legnagyobb ókori ôse, de az ônevével együtt Apuleiust vagy Petroniust is mondhatnám..– A fordítás folyamatosan jelen van az életében?– Igen. Kezdetben, amikor a saját munkáim még nem jelenhettekmeg, a fordításokat publikálhattam, 24 évesen lefordítottamLuther Asztali beszélgetései-t például. Publikálási nehézségeimma már nincsenek, de újra és újra szükségét érzem, hogy belülrôlnyomon kövessem egy másik, többnyire letûnt korban élô pálya-társam észjárását, alkotásmódját. Most fordítom Gottfried vonStrassburg 13. századi költôt, aki megírta a Trisztán és Izolda cí-mû verses regényt. A modern lélektani regény fontos elôfutáránaktartom. Öt kötetben fog megjelenni a Borda Antikváriumban.

A Kalligramnál nemsokára megjelenik a Grimm testvérek mon-dagyûjteménye (a meséket már korábban lefordítottam AdamikLajos barátommal) teljes egészében, ami magyarul eddig hozzáfér-hetetlen volt. Több mint 600 történet van benne, nagy meglepe-tés lesz! Szívesen írnék az általam fordított német költôk verseineknémelyikéhez elemzést is egy esszékötet keretében.

Szénási ZsófiaFotó: Szabó J. Judit

interjú

Márton LászlóIskolája az emberi szívnekA szabadkômûves irodalom antológiájaPallas Páholy – Kulturális és Kiadói Kft.280 oldal, 2900 FtA szépirodalom a maga eszközeivel,versekkel, elbeszélésekkel, dráma- ésregényrészletekkel, levelekkel hatásosabbaneleveníti meg a szabadkômûves mozgalomlényegét, mint számtalan filozófiai vagytörténelmi értekezés. Ez a könyv nélkülöz-hetetlen mindazoknak, akik a felvilágoso-dás, a reformkor vagy a Nyugat-nemzedékszellemisége iránt érdeklôdnek.

Voigt Vilmos:Bevezetés a szemiotikába

Loisir Kiadó, 324 oldal, 4000 FtA tartalomból: A jelek világa;

A jeltudomány alapfogalmai; A szemiotikatémái és területei; A nyelvelmélettôl

a szemiotikáig; A mai jeltudományelsô mûhelyei; A magyar társadalmiszemiotika múltja, jelene és jövôje;

A szemiotika határai és kritikája

Kóródi Mária:Az erôszak kultúrájaFenntartható-e a fejlôdés?Pallas Páholy Kulturális és Kiadói Kft.240 oldal, 2900 FtA cím arra utal, hogy az áldatlan állapotkialakulásáért hatalmas felelôsségettulajdonítunk az embernek, az agresszív,harácsoló magatartásának, amely idáigvezetett. Ez a könyv a tudományés a közélet jeles képviselôinek írásaivalszeretné bemutatni bolygónk környezetiés civilizációs válságát.

A kötetek megvásárolhatók: Budapesti Teleki Téka1088 Budapest, Bródy S. u. 46. Tel: 787-5661;

Fax: 266-0857; E-mail: [email protected]; www.telekiteka.com

A BUDAPESTI TELEKI TÉKAAJÁNLATA

Ursula Demarmels:KI VOLTAM ELÔZÔ ÉLETEMBEN?

Egy könyv, amely többet nyújt,mint amit a címe ígér!

Az újjászületésben való hit egy-idôs az emberiséggel. A szerzônôkönyvében bemutatja, mit értelôzô életekbe való visszavezetésalatt. Mûve lenyûgözô utazás ko-rábbi életek világába. Több minthúszéves tapasztalatából kivá-lasztott esettanulmányok illuszt-rálják a visszavezetések tera-peutikus hasznát, az egészség-ügyi és az emocionális blokádokmélyebb megértését, ezáltal agyógyulás lehetôségét.

Keménytáblás, ragasztókötött135x215 mm, 192 oldalISBN 978-963-88153-2-3Ára: 3000 FtMEGJELENÉS MÁJUS KÖZEPÉN.

Megrendelhetô: [email protected]; www.almandin.hu

Page 24: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti

■ Nagy munkába kezdett öt évvelezelôtt a Szent István Társulat meg-bízásából Diós István, aki papi hiva-tását az Egyetemi templomban gya-

korolja. A Papnevelde utcai szeminá-rium könyvtárában kerestem fel,

ahol megmutatta azokat a régi vas-kos köteteket, amelyekre a most

Húsvét után megjelent Szentek életecímû kétkötetes mûvet alapozta. Azt

mondja, nem szerzôje, inkább csakszerkesztôje a több mint kétezer ol-

dalt számláló kiadványnak, hiszen azApostoli Szentszék könyvkiadója e

könyvvel újabb stációjához érkezettegy nagy hagyománynak. Öt kötetbefoglalt sorozatot mutat, amely erede-

tileg havonként, füzetekben látottnapvilágot az 1870-80-as évekbenZsigovits Béla munkája nyomán.

■ – Minden áldott napra legalább egyszent életrajzát közölte, s a végén kisáttekintést adott, hogy még ki min-denki fordult elô azon a napon – is-merteti a 19. száza-di kötet felépítését.

– Aztán az 1930-asévekben a piarista

Schütz Antal készítette elennek rövidített változatát,

de ugyanígy januártól decemberig tartó tagolás-ban. Az 1980-as években a kiadó úgy vélte, eztmár frissíteni kellene. Addigra kisebb kezdemé-nyezésektôl eltekintve nem volt a piacon ilyenmûfajú kötet. A liturgiában az év száznyolcvannapján van szó szentekrôl, róluk a misézô papilyenkor megemlékezik. Amikor majd' harmincéve munkához láttunk, úgy gondoltuk, a liturgiaiszentek kötetét állítjuk össze. Német alapanyaggal,kezdtünk dolgozni. Történeti szemmel mutattukbe a szent életrajzát, utána jött a róla szóló legen-da, s óriási felfedezés volt, hogy ezek nagyjából fe-dik egymást, tehát nem mesebeszéd a legenda, ha-nem halálpontos történeti tényeket is közöl.

– Mi lett a többi szenttel,akikrôl nem szól a liturgia?– Bizony sokan kezdték rekla-málni névnapok szerint a szen-teket, hogy hát hol van Fruzsi-na meg a többiek. Pár év múl-va megszületett a naptári szen-tek életérôl szóló változat,amely, mutatván a szentekiránti érdeklôdést, öt kiadás-ban kelt el. Aztán fölmerült akétféle Szentek élete-kötetösszedolgozása és kiegészítéseaz újonnan szentté avatottaksorsával. II. János Pál pápaeléggé nehéz helyzetbe hozottbennünket, mert az ô idejébenkis híján háromszáz szentté ésötszázon felüli boldoggá ava-tás történt. Indokoltan fontos-nak találta, hogy amerre járt, le-hetôleg ott helyben avassonszenteket, boldogokat.– Kutatásai során eljutott eset-leg a vatikáni levéltárba is?– Levéltárazásra nem voltszükség, mert olyan nyomta-tott forrásaink vannak, mint

ott az a majd' egész polcot elfoglaló sok kötetes mû, egy római ki-adású gyûjtemény a szentek életérôl. Hagyományról van itt szó,görgetünk magunk elôtt egy olyan hógolyót, amelyben, a jó Istena tudója, hogy ki mindenki munkája van benne. Magam naponta

miséztem, s még mielôtt megkaptam ezta feladatot, valamiért fontosnak tartot-tam, hogy a szentmise az adott naponsorra kerülô szentrôl szóljon. Az igazikutatás az alatt az öt–nyolc év alatt tör-tént, míg az istentisztelethez utána néz-tem a történeteknek.– Lehet kedvenc szentje az írónak-szerkesztônek?– Nem, mert mindig az a kedvence, aki-vel éppen dolgoznia kell, s amikor meg-van a róla szóló szöveg, kezet csókol ne-ki, s jöhet a következô. A legtöbb fejtö-rést a legkorábbiak okozták, akikrôl leg-följebb háromsoros följegyzés akad. Akiadványban minden hónap négy szent-képpel indul, s aztán jönnek a szenteknaptári sorban. Mindegyikhez adtunkképet, ha lehetett, portrét, hogy az arcuk-ról is legyen valamilyen elképzelésünk.

Könyvkult

úra

232

interjú

A legenda nem mesebeszédBeszélgetés szentekrôl, boldogokról Diós Istvánnal

KORDA KIADÓ ÉS KÖNYVKERESKEDÉS6000 Kecskemét, Lestár tér 2, telefon/fax: (76) 328-977

honlap: www.kordakonyv.hu / e-mail: [email protected] Jálics Ferenc SJ: TESTVÉREINK HITE 990 FtJosef Maureder SJ: EMBERRÉ VÁLNI 900 Ft

Sofia Stril-Rever: EZEREGY BOLDOGSÁG Emmanuelle nôvér elmélkedései 1300 Ft

Page 25: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti

– Van-e különös sajátosságaennek a kiadásnak?– Az a specifikuma, hogy rómaimartirológiumot közöl mindenhónap végén, ami eddig hiány-zott a magyar könyvkiadásból.Ez a névjegyzék dátumhoz kö-tötten adja a szent vagy boldognevét, halálának helyét, idô-pontját, s egy mondatban azt,hogy mitôl lett szent az illetô.Összesen 5600 nevet tartalmaz,a részletes ismertetés pedig hat-százötvenet. Akikrôl a naptár-ban is szó van, azok nevét vasta-gabb betûkkel szedettük a mar-tirológiumban. Valóságos szel-lemi gyönyörûség volt ez amunka, hát még, amikor fölfe-deztük, hogy kronológiai és

földrajzi áttekintés is megbúvik benne. Ezeket a második kötetvégére illesztettük. Az idôrendi tábla a Krisztus föltámadásától in-dul el napjaink felé, a másik pedig azt mutatja, hogy a Föld egyesterületein miként helyezkednek el a szentek. Ezen látható, hogyegyelôre nem szabad reménykedni a világ végében. Ugyanis aföldnek a jelentôs része még nem termette meg a szentjeit. Euró-pa, fôleg Dél-Európa erôsen képviselve van, Észak-Európa máralig. Írországot mindig a szentek szigetének mondjuk, de ott aligtalálunk ilyen adatot. Afrikában, Ausztráliában szinte egyáltalánnincsenek szentek, a Távol-Keletrôl néhány száz. Tehát míg ezek-

rôl a fehér helyekrôl fel nem te-lik a mennyország, addig nincsvilágvége. Mostanában derültki, hogy Kínában micsoda ke-resztényirtás volt, s nem is a ré-gi idôkben. Aztán vegyükOroszországot! Ki tudja meg-mondani, mi történt ott a Gu-lag-világban? Akik visszajöttek,beszélnek odakerült papokról,szerzetesekrôl, akik halálig álltáka megpróbáltatásokat; a 16. szá-zadban ilyesmiért már régenszentté avatták volna ôket. – Nemzetközi összehasonlí-tásban sok-e a magyar szent?– Nem álunk rosszul, az Árpád-háziakat mindenki ismeri, deösszességében van 100–120 em-ber, akit boldog, illetve szentranggal tartunk nyilván.

– Mit gondol, milyen körbôl kerül majd ki a vásárlókö-zönsége e csodálatos, de több ezer oldalas, és méltó kivi-tele miatt drága mûnek? Nem töltôdött fel a piac a szen-tek életének elôzô öt kiadásával? – Mindenekelôtt reméljük, hogy ez a tovább már alig bôvíthetôkiadvány jóval hosszabb életû lesz, mint a gazdasági válság.Azonkívül DVD-n szintén megjelenik a Szentek élete, amelyena gyengén látók kedvéért még hallható is a nyomtatott tartalom,s ez a változat pár ezer forintért megvásárolható. S végül a Szent-írás mellett köztudottan ez az a mûfaj, amelyet bérmálkozók-nak, házasulóknak szoktak ajándékozni. Jönnek utánunk a fiata-lok, s egyszer csak számukra is fontossá válik, hogy a Szentekélete ott legyen a könyvespolcukon.

Mátraházi Zsuzsa

Hit, hivatás, hitelesség■ „Semmi se szent, ami nem jó, vagy ne volna kapcsolatosa jóval” – írja Simone Weil Ami személyes és ami szent címû kö-tetében. Ugyanitt írja ezt is: „»Te nem érdekelsz engem.«Olyan beszéd ez, amit senki ember nem intézhet egy másikemberhez anélkül, hogy szeretetlenséget ne követne el és se-bet ne ejtene az igazságon. »A te személyed nem érdekel en-gem.« Ez a kifejezés vi-szont helyet kaphat kétközeli barát szóváltásá-ban, anélkül, hogymegsértené azt, ami ba-rátságukban a legérzé-kenyebb.”

Az Asztali Beszélgeté-sek Kulturális Alapít-ványnak és a Luther Kia-dónak köszönhetôen im-már a második kötete je-lenik meg annak a beszél-getés-sorozatnak, amely-ben mûvészek, teológu-sok, filozófusok, lelké-szek folytatnak disputátevilági és transzcendenskérdésekrôl, e kettô elválaszthatatlanságáról. Azt a fajta megér-tést és együttgondolkodást sugározzák e beszélgetések, amelyetSimone Weil mondatain keresztül lehet a legpontosabban meg-ragadni: a másik személyének tiszteletét és szeretetét az odafi-gyelés által. A dialógusok „asztali” jellege szerencsés címválasz-tás volt, mert mintegy utal egyfajta vendégségben rejlô bensôsé-gességre, udvarias tiszteletadásra és barátságra. A beszélgetésekasztalánál élet és halál kérdései kerülnek terítékre, ám az elhang-zó, azaz immár kötetben lejegyzett szavak mentesek a fennkölt-ségtôl, pátosztól, hangzatos szlogenektôl, de legfôképp az ideo-lógiai pártosságtól, „vonalasságtól” vagy elvek üres hangoztatá-sától. A lapokon személyes történetek, életutak, tapasztalatokvonalai rajzolódnak ki, egymáshoz kapcsolódva, összefutva, ki-egészítve a másik történetét. Szemadám György és Ócsai Zoltánbeszélgetésében a festômûvész és a lelkész cseréli ki gondolata-it az archaikus kultúráról, a vertikális és horizontális látásmód-ról és a benne rejlô szakralitásról. Koltai Lajos filmrendezô ésPercze Sándor lelkész, aki maga is kapcsolódik munkájában afilmmûvészethez, a vizualitásról beszélgetnek. Heller Ágnes filo-zófus, Jókai Anna író, Csepregi András teológia tanár és FabinyiTamás püspök egy Gaugin-kép címébôl kiindulva „Honnan jö-vünk, kik vagyunk és hová megyünk” mottóval e hármas kér-dést vitatják meg. Berecz András mesemondó és Hankovszky Bé-la Jácint tábori pap a hagyományok erejérôl mondják el a ma-guk történeteit. Böjte Csaba szerzetes és Roszik Ágnes, az elsô ha-zai civil anyaotthon megalapítója a másokon való segítés fon-tosságáról cserélnek gondolatokat. Ami közös jellemzôje e sok-féle témát sokféleképp taglaló eszmecseréknek, hogy legyen szóakár mûvészi alkotófolyamatról, akár szociális munkáról, akárlelkészi tevékenységrôl, a feladatot végzôk elhivatottsága nem amateriális világ jutalmaira vagy sikereire épül, és talán épp ettôllesz sokkal mélyebb értelemben véve sikeres és gyôztes, mintamit ma gyakran sikeren és gyôzelmen értenek.

Laik EszterAsztali beszélgetések 2. A csendesség felé(Szerk. Galambos Ádám)Luther Kiadó, 175 oldal, 2200 Ft

233

Könyvkult

úra

interjú

Page 26: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti

Egy gyönyörû, napsütéses áprilisi nap találkoztamSzamos Miklóssal; a Korona cukrászda egyik hangu-latos asztalánál beszélgettünk a tulajdonossal hama-rosan megjelenô könyvérôl, az Apám királyságáról.

■ – Ahogy a könyv elôszavából is kide-rül, Ön sokoldalú ember, többek kö-zött cukrász, egykori közgazdász, devolt már fôkönyvelô, vállalatigazgató,most pedig hamarosan megjelenik azelsô könyve. Mi volt a kötet megszüle-tésének története?– Miután édesapám meghalt, folyamato-san érlelôdött bennem a gondolat, hogymegírom élete történetét. Eleinte cukrász-könyvet akartam írni, persze segítséggel,többedmagammal, mivel nem vagyokszületett író, és persze kellett egy mozga-tó erô is, aki hajt, hogy ne álljak le, hiszenha csupán passzióból ír az ember, köny-nyen abbahagyja... Többen ajánlották Ke-lecsényi Lászlót. Az ô ötlete volt, hogymielôtt belefogunk a cukrászkönyvbe, ír-juk meg az apámról szóló történeteket, ésutána majd meglátjuk a cukrászkönyvet.Végül is ebbôl az lett, hogy a Kelecsényi-nek én meséltem, ô pedig formába öntöt-te a történeteket. Minden pénteken jött,minden héten meg kellett írni a penzu-mot. Tulajdonképpen ô volt a mozgató-rugója annak, hogy ez a könyv létrejött.– És mennyi idô alatt készült el ilyenmunkamegosztásban a könyv?– Másfél évig írtuk a könyvet. Édesapám2002-ben halt meg, azt követôen két íróvalis tárgyaltam, de nem tetszett nekik a téma,az egyik azt mondta, hogy azért nem haj-landó megírni, mert olyan embertelen, ke-gyetlen, hideg, szeretettelen az egész törté-net, hogy nem vállalja a megírását. Kelecsé-

nyi volt a harmadik, akit megkerestem ez ügyben, s aki végül ve-vô volt az ötletemre. A sors különös játéka, hogy Kelecsényivelegy iskolába jártunk, sôt, ugyanakkor érettségiztünk...– A családi viszonyaik tényleg „hidegnek” tûnnek, kivéve azédesapja és az ön kapcsolatát...– Kelecsényi erre azt mondta, hogy nem nagyon kell megma-gyarázni ezeket a dolgokat, mert úgy van, ahogy mai szóvalmondanánk: „lejön a könyvbôl”. Amit a könyv sugall, ponto-san az van mögötte is. Ezek „családi hagyományok”, mind akét szülôm félárva volt, ahogy ezekben a családokban szokásvolt, akként alakultak a kapcsolatok nálunk is.– De visszatérve a könyvre, végül is nem lett cukrászkönyva kötet, bár némelyik fejezet receptkönyvbe illô; inkábbsorsregény, amelyben két ember életútját ismerhetjük meg anovellafüzérekbôl. Szinte minden novellának van üzenete,az Ön életében melyik volt a legmeghatározóbb?– Számomra egyértelmûen a Kisbicikli a legfontosabb. Az olyan,mint Olaszországban Toscána, Olaszország igazából Toscáná-ból áll, és a csatlakozó részekbôl... Szerintem a Kisbicikliben

Könyvkult

úra

234

interjú

Hinni kell a csodákbanBeszélgetés Szamos Miklóssal

„A cukrászatnak ismegvannak a maga hétköznapicsodái és misztériumai,és a maga Lázárjai.”

Page 27: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti

benne van minden, az összes többi írás csak kibontása ennek azalapgondolatnak. – Számomra a Kisbicikli egyértelmû üzenete, hogy hinni kella csodákban! Melyik a következô novella a rangsorban?– A második a sorban Az ateista halála, az utolsó fejezet, amelyapám halálát örökíti meg. Amirôl még biztos tudtam, hogy ben-ne kell hogy legyen a könyvben, az a Golgota.– A Golgota utolsó mondata: „A temetés után apám életemegváltozott, felnôtt ember lett. Fölvette a hátára a ke-resztjét, és cipelte élete végéig.” Az Ön életében is vanilyen kereszt?– Ezen a mondaton három hónapot gondolkodtam, tépelôdtem.Hogy hogyan lehet ezt a történetet befejezni, úgy hogy ezáltal ki-bontakozzon elôttünk egy egész élet képe. Elég elítélhetô módonén azt hiszem, hogy nekem nincs ilyen élet-keresztem. Nekemsajátos módon nincs bûntudat-érzetem sem. Azt hiszem, hogyelkerültem a bûnelkövetést... Lehet, hogy nem így van, de abbana tudatban élek, hogy én nem követtem el semmit.– Lehet ennek köze a szerb mentalistáshoz? Ahogy a novel-lákból kiderül, édesapja szerb volt.– Biztos, hogy van! A szerbekre az a jellemzô, hogy egy percigsem felejtik el azt, hogy ôk szerbek. Amikor dolgoznak, virtus-ból dolgoznak, becsületbôl. Ha például külföldre mennek, ak-kor úgy viselkednek, hogy nehogy szégyent hozzanak a szerbek-re. Ez a mentalitás jellemzô a szerbekre, fôleg azokra, akik má-sok között élnek.– Ön szerint mi a legszembetûnôbb különbség egy magyarés egy szerb között?– A szerb férfi ékessége a szavatartása mindenáron. A magyarok-nál más ékességek vannak.– És virtusban van különbség?– Igen, a szerbeknél nincs olyan, hogy megtenném, de... Igen,így kellene, de...! Ez egy döntô különbség a szerb kultúra és amagyar kultúra között. Számomra, aki minden tekintetben ma-gyarnak vallom magam, az volt a leginkább meghatározó kérdés,hogy hogyan él egy magyar egy szerb apával.– A könyv alcíme az, hogy Sorsregény. Olvasás közben több-ször felmerült bennem a kérdés, ez mégis kinek a sorsregé-nye? A könyv elején még egyértelmûen az édesapjáról szól,ám ahogy haladunk elôre a történetben, egyre inkább úgygondolom, mégis inkább az ön életének meghatározó moz-zanatait ismerhetjük meg.– Nem lehet a dolgokat beágyazottság nélkül helyesen látni.Apám életpályáját sem lehet igazából értékelni az enyém nél-kül, és az enyémet sem lehet az Ô életpályája nélkül. De nemvolt ebben ennyire tudatos szerkesztés. Magától formálódottmeg így.– A Mi volt azelôtt? címû novella számomra kissé kilóg a sor-ból, szürreálisnak tûnik a realisztikus életrajzi történetekmellett a József Attiláról szóló rész.– Annyiszor próbáltam a misztériumot a valóságban megmutat-ni az embereknek. Tartozom annyival a hívôknek, hogy nemtartom magamban, és elmondom. Ez egyfajta „coming out”. Tu-dom, hogy ez egy hihetetlen történet. Nagyon furcsa ez a dolog,mert én nem úgy élem meg, hogy József Attila életére emlék-szem, úgy élem meg, hogy én valamikor voltam, volt egy éle-tem, olyan volt, ahogy én emlékszem rá, egyszercsak meghal-tam... És akkor elkezdôdött egy másik történet, amiben én let-tem, sôt, vagyok. Én nem úgy élem meg, hogy voltam valaki, ha-nem úgy, hogy lettem, aki vagyok.– Van-e újabb könyvterve?– Igen, szeretnék írni a 60-as, 70-es évek szocializmusáról is.Nem a kárvallottak oldaláról, hanem, hogy valójában hogyan él-tünk akkor.

Illényi Mária

Irodalom képekben és táblázatokban

■ „Mire való az irodalom, s miért kell nekem egy sok száz éveélt vagy kitalált állítólagos dán királyfi sorsával töltenem a drá-ga idôt?” A kérdés gyakran vetôdhet fel diákok fejében, amely-re Kappanyos András a magyar irodalom képes atlaszában meg-adja a választ. Maga a kötet vizsgáztatói rossz tapasztalatból szü-letett, amely azt mutatta a szerzônek, hogy a szigorlatra nagyenergiákkal készülô jó diákok sem tudják elhelyezni a szerzôketa mûvelôdés történetében. Elôfordult például vele, hogy a tö-kéletes Balassi-pályaképet elmondó diák nem tudta megmonda-ni, melyik században élt a költô.

Miközben az oktatási intézmények fennen hangoztatják, hogyaz általános mûveltséget próbálják átadni, a diákok fejében nemsikerül összekapcsolniuk azt, amit mondjuk a reneszánszról hal-lanak történelem, irodalom, mûvészettörténet órán, sôt, ezentárgyak nem szinkronban, hanem egymástól sokszor évszáza-dokkal elcsúsztatva adják át az ismereteket. Kappanyos Andrásbelátja, ezen nem tud segíteni a maga kötetével, de azon mun-kálkodik, hogy olvasói megértsék: „az irodalom élvezet és böl-csesség forrása…, a jó irodalom rólunk szól, akármikor írták is”.

A képi világ iránt fogékony korosztálynak a kronológiát jólszemléltetô idôszalagos bontásban mutatja be és teszi egysége-sen áttekinthetôvé a magyar irodalom történetét a világ kultú-rájával és történelmével. A kötetben ismertetett száz írói életrajzés életmû közül húszat ugyanilyen kronologikus ábra segítségé-vel egy szempillantás alatt átláthatóvá tesz. Nem hagyja el, dekurtítja a szöveges ismertetôt. Térképet is közöl, amelyben a ki-emelt magyar alkotók életpályájának legjelesebb helyszíneit tün-teti fel a szerzô. Valójában kiegészítô mûnek tekinti atlaszát,amely nem helyettesíti a tankönyveket, hanem az azokból meg-szerzett tudást teszi könnyen rendszerezhetôvé.

Természetesen válogatnia kellett, s belátja, minden válogatásegyedi szempontok szerint történik. Lehet vitázni vele. Frissszellemû összefoglalásról lévén szó, magam örültem volna, haa kortárs szerzôk mûveit az atlasz kéziratának leadásig mindenesetben nyomon követi.

Erénye az újszerû irodalomtörténetnek, hogy a kötet végénkönnyen érthetôen összefoglalja a fôbb verstani ismereteket;végre egy helyütt találhatják meg a lurkók az antik idômértékes,illetve a magyaros és nyugat-európai verselés jellemzôit, strófa-szerkezeteit, rímképleteit.

(m.zs.)Kappanyos András: A magyar irodalom képes atlaszaHolnap kiadó, 207 oldal, 2900 Ft

235

Könyvkult

úra

interjú

Page 28: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti

■ Pontosan tíz évvel ezelôtt jelent mega Petôfi Irodalmi Múzeum Bibliográfi-ai Füzetei sorozatában a Radnóti Mik-lós Bibliográfia. A 890. sz. tételtôl a909.-ig sorolja fel a Nagy Mariannaösszeállította mû a költôrôl kötet for-mában megjelent munkákat. Hát nemvalami sok, különösen ha figyelembevesszük, hogy Vasvári István 1966-osbibliográfiája ugyanúgy említtetik,mint a Gyôrben (1979-ben) kiadottajánló irodalomjegyzék. És itt találunkhárom (Gregory L. Nehler, BirnbaumMarianna valamint Emery Georgetollából) angolul írt, magyarul per-sze ismertetett, ám talán nem sokakáltal olvasott életrajzot.

Az azóta eltel tíz évben persze sza-porodott az anyag, s a legfontosabb,hogy 2004-ben megjelent OzsváthZsuzsanna Orpheus nyomában. Radnó-ti élete és kora c. monográfiája, amely –mi tesz isten! – ugyancsak az Egye-sült Államokban angolul íródott, deaz Akadémia Kiadó is kiadta, hogymi is olvashassuk. S ugyanúgy örül-hetünk Ferencz Gyôzô több mint800 oldalas, természetesen képmel-léklettel, bôséges bibliográfiával, név-és címmutatóval ellátott, méltán kitün-tetett, minden magyartanár számáranélkülözhetetlen kötetének (OsirisMonográfiák, 2005.)

Az elsô tétel egy 1954-ben megje-lent, mindössze 15 lapos füzetecske,amelyet Madácsy László írt. Én ma-gam, bevallom, nem ismerem, nemvolt a kezemben, nagyobb könyvtár-ban biztosan megtalálható, antikvá-riumokban hiába próbálnánk fellel-ni. Öt évvel követte egy képeskönyv,amelyet Baróti Dezsô szerkesztett, ésOrtutay Gyula írt hozzá bevezetôt. (A Petôfi IrodalmiMúzeum kiadványai negyedik köteteként a MagyarHelikon adta ki.)

A Radnóti költészetét tárgyaló elsô komoly, könyvalakban napvilágot látott munka, Bori Imre tanulmá-nya ugyancsak a határon túl, külföldön jelent meg, de legalábbmagyarul és nem túl messze: az újvidéki (Novi Sad-i) Forum ad-ta ki 1965-ben.

1977-ig kellett várni, amíg (e lapszámunkban megszólaló) Po-mogáts Béla megírta az elsô kismonográfiát, amely a Nagy Ma-gyar Írók sorozatban jelent meg. S mivel akkoriban még feltün-tették a kiadók a példányszámot: ideírom – 27.000 példánybanjelent meg. Nyilván kevés volt. A hetvenes években Radnóti ta-lán a legnépszerûbb költônk volt, személyesen tanúsítom, hogylegalábbis a tizenévesek körében. Ugyanabban az esztendôbenBaróti Dezsôtôl egy fél monográfia, a Kortárs útlevelére c. kötetcsupán 1935-ig tárgyalta a költô életrajzát és életmûvét. Egyéb-ként Radnóti ifjúkori barátai, egyetemista társai, a már említettBarótin és Ortutayn kívül Tolnai Gábor számtalan írást jelentet-tek meg különbözô, vegyes tanulmányköteteikben.

Kôszegi Ábel Töredék. Radnóti Miklós utolsó hónapjainak kró-nikája (Szépirodalmi Kiadó, 1972. Mikrokozmosz Füzetek) c.munkája mellett meg kell említeni az elôbb az Irodalomtörté-

netben három részben megjelent Tolnai-ta-nulmányt, amely A meredek út végsô szaka-szát követte végig. Ide kívánkozik GerencsérMiklós: Abdai talányok c., beszédes alcímû. (ARadnóti-mítosz cáfolata), Lakitelken, 1998-ban az Antológia Kiadónál megjelent kötete,amelyben a szerzô, mint a borítón olvashatjuk1946 óta elsô ízben kíván választ adni a mind-máig tisztázatlan talányokra.

Külön csoportba sorolható az a három kötet,amely részben tôle közöl verseket, részleteketprózai írásaiból, részben pedig jeles irodalom-történész kortársainak valamint barátainak a ró-la szóló soraiból válogat. A Z. Szabó Lászlóösszeállításában a Tankönyvkiadónál gondo-zott Radnótitól, Radnótiról elsôsorban a tanuló-ifjúságnak segített jobban megismerni kedvencköltôjüket. Az Emlék és varázslat c. 1984-es Koz-mosz Könyvek- kötetben vallomások olvasha-tók Radnóti Miklósról. (Vál., szerk., elôszó,jegyzetek: Pomogáts Béla.). És természetesennem maradhatott ki a Nap Kiadó In Memori-am sorozatából egy Radnótiról szóló kötet(Erôltetett menet. Vál., szerk. és összeállította RézPál), amely oktatási segédkönyvnek minôsül.

A Magvetô Gyorsuló idô sorozatában meg-jelent 2X2 józansága c. kis kötet 15 visszaemlé-kezést tartalmaz Radnóti Miklósról. A Radnó-ti koszorúi c. kötetben magyar költôk tiszteleg-nek a tragikusan fiatalon elhunyt nagy költô

elôtt. De Gyôrött egy szerény kivitelû tanul-mánykötetet is kiadtak, miután a költô születé-sének 75., halálának 40. évfordulója alkalmábólvándorgyûlést tartottak, ahol irodalomtörténé-szek (Pálmai Kálmán, Koczkás Sándor, RónayLászló, Melczer Tibor, Csaplár Ferenc, Szabol-csi Miklós, Alföldy Jenô), valamint költôk (Ju-hász Ferenc, Fodor András, Képes Géza és La-tor László) emlékeztek meg Radnótiról.

Mindenképpen meg kell említenem NemesIstvánt, aki a költô stílusával, nyelvével foglal-kozott: A képszerûség eszközei Radnóti Miklósköltészetében. (Nyelvtudományi értekezések51.) Akadémiai Kiadó, 1965., továbbá Radnó-

ti Miklós költôi nyelve. (Irodalomtörténeti Füzetek 92. sz.) Akadé-miai K. 1979. c. munkájában.

Radnóti verseinek (fordításainak) és szépprózájának (valaminttanulmányainak) kiadása mellett a Magvetô Kiadó jelentôs tettevolt a Napló megjelentetése. A kötet anyagát Radnóti Miklósnérendezte sajtó alá, az utószót és a jegyzeteket az idôközben el-hunyt Melczer Tibor írta. A Napló azután az Osirisnél is megje-lent. Melczer Tibor posztumusz kötete („Ha minden összetört...”Radnóti Miklós költészete utolsó versei tükrében) ugyan nem an-tikváriumi példányom, bár már hat éves, a monográfiákkal együttkapható, ajánlom is minden Radnótival foglalkozó értelmiségi-nek, versolvasónak és persze a magyartanároknak.

És most szépen pakoljuk vissza a könyveket a helyükre,polcra! És olvassuk a verseket!

Cs. A.

Könyvkult

úra

236

Tallózás a Radnóti-irodalombanantikvárium

Page 29: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti

Hirdetésfelvétel: 209-1875

Page 30: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti

Aligha lenne könnyû dolga a Szerelmes magyarírók sorozat szerkesztôjének, illetve válogatójá-

nak, elôszó-írójának, ha Radnótiról akarnaösszeállítást közre adni. Mármint olyan szem-

pontból nem, hogy a benne szereplô nôk – ka-maszkori szerelem, hitves, múzsa, férfikori idô-

leges szerelmi kapcsolat – száma erôsen korlá-tozott. Radnóti Miklós életében, és mért ne hi-hetnénk az eddigi életrajzoknak, mindösszesenhárom nônek volt e tekintetben figyelembe ve-hetô szerepe. S ha szabad így kifejezni magun-kat, az abszolút fôszerep Gyarmati Fannié. Egy

soha meg nem jelenô, vékony kis kötetet he-lyettesít ez a rövid áttekintés, tisztelgés.

■ Gyámja, anyai nagybátyja, Grosz Dezsô jómódú textilkereskedôHilbert Károly polgári iskolai magántanár személyében nevelôt fo-gadott az 1921-ben teljesen elárvult, gimnazista Miklós mellé. Hil-bert (a késôbbiekben: Komlósi Károly) , aki nemcsak matekból kor-repetítora, hanem a fiúnak bizalmas jó barátja és mentora lett (Ozs-váth Zs. Orpheus nyomában, 2004. 29 p.), nemcsak versírásra buz-dította tanítványát, hanem arra is, hogy keresse a vele egykorúak tár-saságát. 1926 ôszén bemutatta felesége tanítványának, GyarmatiFanninak (Fifinek, Fifnek), akibe Radnóti beleszeretett.

Elsô, a még csak tizenöt éves Fannihoz („az aranyhajú lányhoz”)írt verse a Szent szerelmi újraélés címû sorozat második darabja volt(1927). Fanni apja a magyar parlamenti gyorsíróiroda vezetôje volt,s a lány elnyomón apaközpontú családban nôtt fel. Miklóst jobbá-ra csak laza kapcsolat fûzte rokonaihoz, Fanni viszont – sok kora-beli zsidó értelmiségi gyerekhez hasonlóan – lázadozott szülei el-len. A költôbarát Vas István így jellemezte: „Okos lány volt, ôszin-tén érdekelte nemcsak az irodalom, de minden mûveltséganyag, sközben elegáns, sôt, tündöklôen szép lány is volt. Mégis, ahogy bá-jos szemöldökét felvonta, ahogy száját keserédes kifejezéssel csücsö-ríteni tudta, valahogy úgy, mintha biggyesztené – az embernekmindig az volt az érzése, hogy valamilyen illetlenségért kap tôlemegrovást, amit egyébként néha szóban is közölt.”

Radnóti 1927-tôl kezdve „1944 ôszén bekövetkezett haláláigegyenletesen ontotta Fannihoz írt verseit, amelyek érzelmi heves-ségtôl, romantikus rajongástól és erôteljes szexuális vonzódástóllüktettek.” 1935. augusztus 11-én kötöttek házasságot.

Fanni és Miklós közös otthonukat a Pozsonyi út 1-es számú házmásodik emeletén rendezték be, s alakították az irodalmi élet bázi-sául. A lakás egy napsütötte szobából, balkonból, aprócska konyhá-ból és fürdôszobából állt; ablakából a Dunát, a budai hegyeket ésa Margitszigetet lehetett látni. 1941-ig elsôsorban Fanni tanári fize-tésébôl éltek, Radnóti alkalmi munkákat (szerkesztés, írás, fordítás)végzett. A példásan rendben tartott íróasztal azonban tulajdonkép-pen csak jelkép volt: Radnóti írni a közeli Kis Ilkovits alagsorábanszeretett. Vas Istvánnal költôi Castor és Polluxként dolgoztakegyütt, s lakásán, a kis szobában sûrûn megfordultak a barátok (Or-

tutay Gyula, Hont Ferenc, Rei-tzer Béla, Buday György, TolnaiGábor, Baróti Dezsô, BálintGyörgy, Schöpflin Gyula stb.)és a szegedi mester, Sík Sándor.Fanni és Miklós kapcsolatánakkülönleges színfoltjai voltak anyaralások mellett a közös pári-zsi utazások (1937, 1939).

Radnóti Miklós két futó ka-landja árnyékolta be viszonyu-kat: az elsô még Reichenberg-ben Tinivel (KlementineTschiedel), a második 1941-benBeck Judittal, az induló festô-mûvésznôvel, aki Beck András-nak, Radnótiék barátjának volta húga. A Beck Judittal csupánalig egy esztendeig tartó kap-

csolata tabu téma volt sokáig, a két legújabb élet- és korrajzban,illetve „kritikai életrajz”-ban, ahogy Ferencz Gyôzô monográfiájá-nak alcímében áll, pontos képet kapunk errôl az epizódról. Az iro-dalomtörténészek tudják, melyik vers szól Judithoz, melyik Fan-nihoz (l. Ferencz Gyôzô, Ozsváth Zsuzsanna, Birnbaum Marian-na magyarul, magyarul és angolul, s csak angolul megjelent mû-veit, valamint Baróti Dezsôtôl A kortárs útlevelére c. „rész-mo-nográfiát”). Amikor Radnótit 1942. július 1-jén másodszor is be-hívták munkaszolgálatra, nemcsak a felesége látta el a szükségesholmikkal, Judit „hozott még rengeteg vajat, feketekávét, szalon-nát, stb.” – jegyezte fel napjójában Gy. F., aki nyilván megszen-vedte férjének ezt a „fellobbanását”. Naplójában Radnóti nem írtrészletesen errôl az „ügy-”rôl. Ferencz Gyôzô joggal hangsúlyoz-za: „A Beck Judit-szerelem tehát nem rombolja le a Radnóti Mik-lós és Gyarmati Fanni szerelmérôl és házasságáról kialakult ké-pet.” (A válás gondolata föl sem merült.)

Nála is olvashatunk a reichenbergi Tini-szerelemrôl: „...szinteváltólázszerûen írta a Fanni-és Tini-verseket...” No, s mit gondola Tisztelt Olvasó, kinek mutatta meg a karácsonyi szünidôbenBudapesten tartózkodó ifjú poéta az 1927 végén, ’28 elsô félé-vében írott szerelmes verseket – az akkor még csak legjobb ba-rátjának, bizalmasának számító (akit életében a legjobban szere-tett) Fanninak. Visszatérve Reichenbergbôl 1928 nyarátótól az-tán elválaszthatatlanokká lettek.

Már 1944-ben írta, munkaszolgálatban, a szerbiai Heidenau tá-borban feleségéhez a Hetedik ecloga és a Levél a hitveshez címû ver-seit. Távol hazájától, idegen, sôt ellenséges környezetben keresettfix pontot. Ez a szilárd pont, ami Radnóti életében is a biztonsá-gos támaszt jelentette: a szeretô feleség. Ôhozzá szóltak a gondo-latok, ôróla vallottak az emlékek. Képzeletben vele beszélgetett asivár életû fogoly. „A mélyben néma, hallgató világok, / üvölt acsönd fülemben s felkiáltok, / de nem felelhet senki rá távol, / aháborúba ájult Szerbiából / s te messze vagy. Hangod befonja ál-mom, / s szivemben nappal ujra megtalálom, / hát hallgatok, mígzsong körém felállván / sok hûvös érintésû büszke páfrány” (Le-vél a hitveshez).

Kicsi Sándor András

Könyvkult

úra

238

háttér

„nem tudok én meghalni se,élni se nélküled...”Radnóti Miklós és Gyarmati Fanni

Page 31: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti

Április 21-én nyílik a Petôfi IrodalmiMúzeumban a 100 éve született Radnóti Miklósra

emlékezô kiállítás. A kiállítás rendezôjével,Varga Katalinnal beszélgettünk.

■ – Milyen tematikájú lesz a készülô kiállítás? – Radnóti Miklós életének alakulását mutatjuk be iskolái, taná-rai, professzorai, baráti kapcsolatai, szakmai mûhelyei tükrében.A kéziratokat, dokumentumokat, könyveket és fotókat idôrend-ben, mozaikszerûen tárjuk a látogatók elé a kor hangulatát ismegidézô installáció két oldalán. Az egyik oldalon Radnóti éle-tének eseményei sorakoznak, ehhez pedig a túloldalról a bará-tok, mesterek, költôtársak sorsa kapcsolódik: a belsô és a külsôvilág, amihez még egy harmadik elem is járul, és pedig a politi-kai, a történelmi események. Ez utóbbiak persze már csak jelzés-szerûen, plakátok, reklámok, hirdetmények formájában. A fala-kon kortársak – Ámos Imre, Vajda Lajos – és barátok – Dési Hu-

ber István, Háy Károly, Beck Judit –, festményei és grafikái fo-galmazzák meg más mûvészi eszközökkel ugyanazt az életérzést,amit Radnóti a verseiben.– A kiállítás végére megtudhatjuk Radnóti véleményét aversírásról, a fordításról, a költészetrôl, a barátságról,

könyvcsinálásról és a zsidó létrôl.Megismerhetjük ôt mint költôt, szer-kesztôt, tanárt, szervezôt, barátot, sze-relmest, tanulót, sportembert és uta-zót, fegyelmezett gondolkodót és in-dulatos embert.– A kiállításba két hangblokkot terveztem,neves mûvészek elôadásában meghallgat-hatjuk Radnóti verseit ill. több kortársa ve-le kapcsolatos emlékeit.– Maradtak Radnóti után tárgyak?– Természetesen maradtak, de kevés rá jel-lemzô tárgyat tudnék felsorolni. Radnótitnem a tárgyai jellemezték, hanem a költé-szete, a fordításai és a könyvek szeretete.Egy-egy számára fontos könyv megvételeérdekében néha még ruháiból is eladottegyet-kettôt.– Milyen és mennyi kép maradt megróla?– Nem maradt túl sok, a fotókatalógus213 darabot tart nyilván. Vannak köz-tük Müller Miklós, Reismann Marian,Zinner Erzsébet és Rédner Márta általjegyzett alkotások, de természetesentöbb a családtagok, barátok által készí-tett amatôr kép.– Hangfelvétel maradt fenn Radnótitól?– Egyelôre nem tudunk róla, hogy lenne,habár többször olvasta fel verseit a Rádió-ban, sôt egy ideig a Diákfélóra mûsorbanelôadásokat is tartott a magyar irodalomrejtett kincseirôl. Tudjuk, vágyódott rá,hogy felvételt csináltathasson saját szavala-táról, de anyagi okok miatt soha nem en-gedhette meg magának. – Hogy készül egy ilyen kiállítás? Új ku-tatások sora elôzi meg vagy a már meglé-vô anyagból dolgoznak?– Is-is. Ferencz Gyôzô monográfiája, sok-sok tanulmánykötet, kortársak emlékezései,levelezései, jó szövegkiadások állnak ren-

delkezésre. A kutatást viszont nem szívesen hagyja el az ember,az említetteken kívül több kéziratos hagyatékot, levéltári iratotlapoztam még át a felkészülés során.

„…s az égre írj, ha minden összetört” címû kiállításunk egyi-ke az évforduló kiállításainak. Radnóti Miklós születése napjána Magyar Tudományos Akadémia a kéziratos hagyaték bemuta-tásával tiszteleg a költô emléke elôtt, a két kiállítás tartalmilag ki-egészíti egymást.

A kiállításunk anyagát egy szép képeskönyvben készülünkösszefoglalni.

J. J.Fotó: Kocsis András Sándor 2

39

Könyvkult

úra

interjú

„Az ember haláláig egy mûvöndolgozik”

Varga Imre Radnóti Miklós-szobra

Page 32: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti

S halott-e már a perdülô szirom,ha hullni kezd?

vagy akkor hal meg, hogyha földet ér?(Radnóti Miklós: Ikrek hava)

Radnóti korai évei

Ha alaposabban szeretnénk megismerni Radnóti Mik-lós életrajzát, mûveinek keletkezési körülményeit, illet-ve költészetét, érdemes Ferencz Gyôzô monográfiájá-

hoz fordulnunk. Az igen alapos, a korábbiaknál sokkalmélyebbre hatoló munkát megjelenésekor sokan sokhelyen méltatták, ám ha az évforduló kapcsán szeret-nénk újra elmélyedni az életmûben, az alapszövegek

mellett ezt a kötetet kell a kezünkbe venni.

■ Különösen fontos az életrajz és az életkörülményekismerete egy olyan költô esetében, mint Radnóti, akinekteljes életmûve életrajzi fogantatású.

Elsô verseiben árvaságát, kiszolgáltatottságát, magárahagyottságát próbálja megfogalmazni, és a továbbiak-ban sem válik el nála élesen az élet és a költészet. Ebbena vonatkozásban költészete rokon vonásokat mutat azamerikai vallomásos lírával, John Berryman, Randall Jar-rell, Robert Lowell, Sylvia Plath, Anne Sexton költésze-tével, és párhuzamba állítható SzabóLôrinc és József Attila mûveivel is. Azéletrajziság mellett az évek múltávalegyre fontosabbá válik számára a forma,egyre szigorúbban tartja magát a klasszi-kus versformákhoz, ezáltal mintegy el isemelve, eltávolítva magától a félelmeit,szorongásait.

Radnóti – mint ahogy az közismert –születésekor elvesztette édesanyját ésikertestvérét. Errôl azonban ô csak 12éves korában, apja váratlan halála utánértesült és akkor is csak fokozatosan:elôször azt tudta meg, hogy akit anyjá-nak hisz, a nevelôanyja, majd három év-vel késôbb azt is, hogy volt egy ikertest-vére, aki születésekor meghalt.

Édesapja, Glatter Jakab felesége halála után gondoskodott a cse-csemôrôl, bár nem tudni, hogyan, az erre vonatkozó adatok a mainapig homályba vesznek. Két évvel késôbb az apa újból megnôsült,feleségül vette Molnár Ilonát, aki sajátjaként nevelte férje elôzô há-zasságából származó fiát. Házasságkötésük után két évvel, 1913-banközös gyermekük született, aki még ugyanabban az évben meghalt,a következô évben pedig megszületett lányuk, Ágnes, akit Radnóti12 éves koráig édes testvérének hitt. A szülôk nem világosították fela gyerekeket a családot ért tragédiák soráról. Radnóti húgával szo-ros testvéri viszonyt ápolt, bár igen korán, a költô 12 éves korábanelszakadtak egymástól. Kapcsolatuk meghittségérôl, bensôségessé-gérôl árulkodik az Ikrek hava is, és naplójában Radnóti számos al-kalommal szintén meleg hangon ír róla.

Mindezen szomorú események ellenére, a családban meleg érzel-mek uralkodtak, a szülôk szeretetben, nyugodt érzelmi légkörbennevelték a két gyereket. Bár szegénységük némi árnyékot vetett amindennapjaikra, ahogy az Ikrek havában is olvashatjuk, idônkéntnehézségekkel kellett szembenézniük. Bár nem nehézségnek nevez-

nénk azt az epizódot, melyet az említett írásban is megörökít, bármagától eltávolítva, fiktív francia barátja szájába adja a történetet,mely szerint idônként meglátogatta ôket egy bácsi, amikor édesap-juk nem volt otthon. A bácsi, akitôl valamiféle támogatást remél-tek, a gyerekeknek ajándékokat hozott, amit másoktól nem nagyonkaptak, de az ajándékozás után, a gyerekeknek a szobájukba kellettmenniük, és akkor a bácsi valamilyen módon közeledett az anyjuk-hoz, de hogy ez a közeledés pontosan mibôl is állt, arra nem derültfény, a gyerekekben csak a zavar maradt, hogy itt valami történt,amit ôk nem értenek, de ami valamilyen módon nem helyes.

Radnóti 12 éves korában apja váratlanul agyvérzést kapott. Nyá-ron történt, a család éppen a váci rokonoknál nyaralt. Az élménytkét mûvében is feldolgozza, egy korai novellájában és az Ikrek ha-vában, immár érett költôként. Mindkét írásban megjelenik a legye-zés motívuma, mivel a nagy nyári melegben legyeznie kellett azágyban fekvô apja arcát, hogy ne szálljanak rá a legyek. Szinténmindkét visszaemlékezésben szerepel az a momentum, hogy Rad-

nótinak éjszaka egyedül fel kell utazniaPestre, hogy segítséget hozzon. Végül Glat-ter Jakabot Pesten, kórházban érte a koraihalál. A temetésre nevelôanyja sem ôt, sema húgát nem vitte magával, csak késôbbieksorán látogatták meg a sírt.

A következô hónapok, melyeket szinténaz Ikrek havából rekonstruálhatunk, na-gyon mély nyomokat hagytak Radnótiban,hiszen ekkor értesült édesanyja kilétérôl éshaláláról is. Apja halála után Grosz Dezsô,édesanyja testvére lett a gyámja. Nem ma-radhatott nevelôanyjával, pedig szeretettvolna, mert ô nem tudott volna egyedül el-tartani két gyereket. Grosz Dezsô pedignem vállalta három ember támogatását, ígyMolnár Ilona Nagyváradra költözött Ág-

nessel. Radnóti gyámja, Grosz Dezsô szegény családbólszármazott, önerôbôl szerzett vagyont, textilkereskedelmicége volt, Radnóti apja ennek a cégnek volt az alkalmazott-ja. Grosz Dezsô úgy döntött, hogy gyámfiát a fiú anyai déd-nagynénjeinél helyezi el. Itt tudta meg Radnóti, hogy akitaddig édesanyjának hitt valójában a mostohája.

Három évvel késôbb pedig az egyik dédnagynénjétôl ér-tesült róla, hogy volt egy ikertestvére is: „– A szíve nem bír-ta, ikerszülés volt. – Ikerszülés volt? – mondtam ámulvautána. Mi mindent rejtegetnek ezek még! – csikordítottam

össze a fogam, s a kezem ökölbeszaladt… Micsoda család! Mindenmásképp van, mint másoknál, rendes embereknél!”

Többek között ezek a sokkoló élmények vezettek ahhoz, hogyRadnóti verseket kezdett írni, hogy mintegy kiírja magából fájdal-mát. Mintegy másfél évtizedig tartott ezeknek az élményeknek a fel-dolgozása, viszont amikor ezen a haláltraumán túltette magát, és si-került feldolgoznia, sajnálatos módon szembe kellett néznie egymásik haláltraumával, amely a kor politikai-történelmi viszonyaibólfakadt, és amely végül korai halálát okozta.

Radnóti munkái ma szerencsére teljes egészében hozzáférhetôekaz Osiris Kiadó jóvoltából, mind a költemények, mind a prózai írá-sok, valamint az Ikrek hava, a Naplóval egybekötve megtalálható-ak a könyvesboltok polcain.

Jolsvai JúliaFerencz Gyôzô: Radnóti Miklós élete és költészete812 oldal + képmelléklet, 4500 Ft, Osiris KiadóRadnóti Miklós: Ikrek hava – Napló296 oldal, 2800 Ft, Osiris Kiadó

Könyvkult

úra

240

háttér

Élet és költészet egysége

Page 33: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti

Ab ovo Kiadówww.abovo.hu

Elliot Aronson és Carol Tavris:(történtek hibák(de nem én tehetek róluk) Az önigazolás lélektana

■ Miért nem vállalnak felelôssé-get az emberek, amikor már min-den összeomlott? Miért képtele-nek beismerni a közélet jeles sze-replôi, ha valamit nagyon elszúr-tak? Miért nem tudják abbahagy-ni a házastársak örökös vitájukatarról, hogy kinek van igaza? Mi-ért látjuk világosan, ha valaki kép-mutató, és egyáltalán nem, ha mimagunk vagyunk azok? Mind-annyian hazudunk? Vagy ténylegel is hisszük, amit mondunk?

„Tudományos tényekre alapoz-va, és a mindennapi életbôl vetttörténetek segítségével a szerzôkarra keresik a választ, miérthisszük, hogy igazunk van, ésésszerûen viselkedünk. Mindennyilvánvaló bizonyíték ellenére,miért vagyunk képtelenek felhagy-ni az önámítással – legyünk bárpolitikusok, tudósok, orvosok, jo-gászok, pszichoterapeuták vagyegyszerû közemberek. Történtekhibák… de ez a könyv hibátlan.”

Daniel Gilbert boldogságkutató, aHarvard Egyetem professzora

„Lélegzetelállító könyv, mindenvezetô kötelezô olvasmánya –alapvetôen újfajta gondolkodásratanítja a döntéshozókat.”

Burt Nanus, a Transzformatívvezetés társszerzôje

(X)Kemény kötés, 248 oldal, 4650 Ft

K.u.K. Kiadó1138 Bp., Népfürdô u. 15/ET/F: 239-1189, 359-1634 [email protected]

Aszlányi Károly: Aludni is tilos

■ Aszlányi regényének – melynagyon régen nem jelent meg,így könyvritkaságnak számít –

fôhôse egy testi és szellemi tar-talékait felélt fiatalember, akiminden lehetô és lehetetlen pil-lanatban álomba zuhan: utcaiesôben és kávéházi fülledt me-legben, a bútorkereskedô minta-termében és egy asszony mellettaz ágyban… s tíz, száz és talánezer helyzetben még.

A talaját vesztett mérnök, TóthFlórián sorsának alakulását követ-hetjük nyomon az ázott utcákonát: a selyemfiú és az öntudatosmunkanélküli kettéhasadt énjét,a szegény fiatalember és a grófnôszerelmét, vagy éppen a rácsim-paszkodó modern amerikai bak-fissal folytatott viszonyát.

Vajon szerencse és szerencsét-lenség forgandósága, az erô hiá-nya és a gyöngeség az oka a nyo-morúságnak, vagy pedig valamiáltalánosabb, kívülálló ok?

Aszlányi megszokott elegánsstílusa, derûs, szellemes és afo-risztikus mondatai között bonta-kozik ki egy sajátos hajléktalan-sors a 20. század 30-as éveibôl.

(X)360 oldal, kötve, 3300 Ft

Magyar Képek Kiadó1051 Bp., Nádor u. 20.www.magyarkepek.hu

Nagy Gergely és Szelényi Károly:Kertváros-építészetAz angol példa Magyarországon

■ A 20. század elején világmoz-galommá vált a társadalom át-alakulását is célul kitûzô kertvá-ros-építészet. Az egészségeséletfeltételeket biztosító mezô-gazdasági települések nem tud-

tak megfelelô megélhetést nyúj-tani, az egyre jobban iparosodóvárosok pedig nyomorúságos,egészségtelen településekké vál-tak. Ebenezer Howard a kertvá-rosokban találta meg azt a mo-dellt, ahol az egyén és a család alegteljesebb életét élheti egész-séges környezetben.

Az angol példa alapján az elsôállami építésû kertváros Ma-gyarországon létesült. A Weker-le-telep Budapest határábanépült 20 000 munkás és tisztvi-selô számára. A világviszonylat-ban is az egyik legnagyobb, leg-teljesebb formában felépült – ésmáig sértetlenül megmaradt –telep 2008-ban ünnepelte létre-jöttének százéves évfordulóját.Nagy hangsúllyal mutatja be akönyv ezt a városrészt. Építé-szeti hatását a késôbb épült ma-gyar telepített városokon ismegfigyelhetjük.

(X)5900 Ft magyar7300 Ft angol nyelvenKapható a Wekerle Társaskör Egye-sületnél (1192 Bp., Kós Károly tér10)., a Litea Könyvesboltban (HessAndrás tér 4.) és a Líra boltjaiban.

Nap Kiadó1117 Bp., Budafoki út 183/a.T/F: 208-0796www.napkiado.hu

In memoriam Radnóti Miklós.Erôltetett menetSzerk.: Réz Pál

■ Radnóti Miklós máig azegyik legtöbbet olvasott és leg-népszerûbb magyar költô. Ab-ban a korban, amikor a versekiránt csökken az érdeklôdés,Ôt szavalják, olvassák, ismerikés szeretik.

A róla szóló könyvet Réz Pálállította össze, benne 98 írás ta-lálható 43 szerzôtôl, köztük ateljesség igénye nélkül Cs. Sza-bó László, Pilinszky János, La-tor László, Vas István, Babits

Mihály, Szerb Antal, Bibó Ist-ván írása, és – a sorozathoz hû-en – Radnóti Miklóstól is né-hány levél, vers. Már két ki-adást ért meg.

(X)Keménytáblás, fényképekkel illusztrált,424 oldal, 2490 Ft

ParakletosKönyvesház 6100 KiskunfélegyházaPacsirta u. 10.Tel./Fax: 76/463-106, [email protected] könyvesbolt:www.parakletos.hu

Miklya Luzsányi Mónika:Isten hozott, Mandulavitéz!I. rész: Sziromcsónakkal azÓszövetségen át

■ Ábel már nagy fiú. Néhaazért még sírva fakad, és gyakranbajba kerül. Ilyenkor megjelenikÉber, a mandulavitéz, akinek anemzetsége messzi idôkre nyú-lik vissza. Mandulavirág szir-mán érkezik, mintha csónakonsiklana, hiszen picurka legény,akkora sincs, mint egy mandula.Mégis, mindig tudja, mit kellmondani Ábelnek, hogy bátorít-sa, vagy helyes döntésre vezesse.A mese képzeletbeli világa fonó-dik így egybe Ábel mindennapiéletével és a bibliai történeteküzenetével. Éber, a kis üzenet-hordozó mindig ott és úgy szó-lal meg, hogy Ábel szívét meg-érinti, és teljesebb valóságisme-retre segíti. A szerzô írói lelemé-nye, hogy az irodalmi élménytkeltô és a tanító szöveg szinteészrevétlenül, magától értetôdô-en fonódik egybe. Ábel és Ébertörténeteit olvashatja gyerek ésfelnôtt, különálló történetek-ként, de folyamatos regénykéntis. A kötetet Damó István ked-ves grafikái díszítik.

(X)11x16 cm, kötve, 160 oldal, 990 Ft

X. úr a KH-ban

241

Könyvis

mert

etô

hir

deté

s

Page 34: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti

Radnóti Miklós 1943. május 2-án keresztelkedettmeg. A szertartást a pesti bazilikában tartották,

legszûkebb baráti köre sem tudott róla. A szentsé-get egykori egyetemi professzora, Sík Sándor szol-gáltatta ki neki, és Zolnai Bélát, egykori nyelvész

tanárát választotta keresztapjának.

■ – Radnóti Miklós zsidó csa-ládban született, eredeti neveGlatter. A kikeresztelkedés gon-dolata hosszan érlelôdött ben-ne. Mit tudhatunk, hogyan zaj-lott lelki szempontból nála ez afolyamat?– Sorsát és költészetét már a vi-lágra jöttének körülményei meg-határozták. Állandó lelkiismere-ti küzdelmet jelentett számára,hogy édesanyja és ikertestvérebelehalt a szülésbe. A másodikmeghatározó élménye, hogymint zsidó származású nem iga-zán érezhette magát a 20-as, 30-as évek elején otthon a magyartársadalomban. Ráadásul felsôiskolai tanulmányait Csehor-szágban végezte egy neves tex-tilipari fôiskolán, ahol a demok-rácia nyitottabb világával ismer-kedett. Hazatérve a szegediegyetemre iratkozott be, ahol arendkívül nyitott keresztényiszemélyiség, Sík Sándor lett azegyik professzora. Piarista diák-ként magam is ismertem SíkSándort, és tapasztaltam, hogyaz 50-es évek elején a piaristagimnázium nyitott légköre min-den értéket, szellemiséget, emberi jelenséget befogadott. Rad-nóti úgy érezte, hogy otthonra talál abban a világban, amitSík Sándor reprezentál. Ezzel szemben érvényesült egy másikhatás: a Szegedi Fiatalok Mûvészeti Kollégiumának a tagjalett. Ez a kör néhány olyan fiatal írót, tudóst tömörített, mintpéldául Ortutay Gyula, Buday György, Tolnai Gábor, BarótiDezsô és mások, kik már akkor egyfajta, az európai baloldaliértékrendet követô gondolkodás szerint próbálták a magyartársadalom valóban súlyos problémáit láttatni. – Hogyan érvényesültek mûveiben ezek a hatások?– E kettôs életfelfogás a 30-as évek közepén jutott egyensúly-ra. A Meredek út címû kötetében már egy saját világképet fo-galmazott meg, amely több elembôl tevôdött össze. Ezekegyike a magyar hagyományok követése és azokhoz való ra-gaszkodás, amelyben Arany János költészete és magatartása je-lentette az elsôrendû irodalmi példát, s egy átfogó, befogadó,minden értéket tisztelô világképet írt elô számára. A kortársköltôk közül például Babits Mihályhoz ugyancsak nagyon ra-

gaszkodott. A világirodalomban elsôsorban a francia iroda-lom vonzotta. Többször járt Párizsban, ismerte a francia éle-tet, fordított francia klasszikusokat, moderneket, például LaFontaine-t, és Apollinaire-t. Jelentôs hatással volt rá az a szel-lemi mozgalom is, amely a 30-as évek közepétôl bontakozottki Magyarországon és több politikai erô, szellemi tájékozódás,irodalmi szerep alapozta meg a karakterét. Ebben szerepetkaptak a Nyugat írói, mindenekelôtt maga Babits, az irodalmibaloldal, József Attila és az általa szerkesztett Szép Szó.

Ezenkívül a népi író mozga-lom, Illyés Gyula tevékenységeés meggyôzôdése is. Hogy eb-ben a nagyon összetett és még-is egymással összefonódottszellemi körben melyik irány-zatot képviselte igazán? Mind-egyikhez volt köze, verseibôl,cikkeibôl kimutatható, hogymindegyiket a magáénak val-lotta. Egyszerre volt jelen abaloldal körében, amelyet fô-leg a szociáldemokraták, a radi-kálisok képviseltek, abban akörben, amit a hagyományosmagyar liberalizmus minde-nekelôtt a Nyugatnak a világaképviselt, meg abban is, amit akeresztény megújhodásra tö-rekvô neokatolikus mozgalomképviselt, és a Vigília volt a fôintézménye. Azonban a 30-asévek végétôl már ezek a koráb-ban is ellenzékben lévô prog-resszív csoportok kiszorultak atársadalom és a közélet perifé-riájára, kivált akkor, amikorMagyarország belesodródott amásodik világháborúba. Ennekkövetkeztében Radnóti költé-szete is mindinkább a védeke-zés pozíciójába került, és ez

határozta meg azután a kor vezetô szellemi áramlataival, a ke-reszténységgel, a katolikus egyházzal való kapcsolatát is. – Tulajdonképpen elég késôn határozta el azt, hogy megke-resztelkedik. Miért?– Sokáig úgy vélekedett, hogy nem kell ezekben a kérdésekbenállást foglalnia. Nem volt gyakorló izraelita hitfelekezetû, nemvolt kapcsolata a zsidóságnak az akkori társadalmi vagy kulturá-lis, vallási szervezeteivel, ô mindenekelôtt magyar költônek tar-totta magát, és nem is akart állást foglalni vallási kérdésekben.Ugyanakkor nagyon közel álltak hozzá azok az értékek és esz-mények, amiket a kereszténység képviselt. Van a katolikus egy-ház tanításai közt egy elv, miszerint a keresztény egyházhoz tar-tozhat valaki úgy is, ha nem hajtja fejét keresztvíz alá, de a ke-reszténység tanításait, erkölcsiségét, a krisztusi szeretetparancso-kat fogadja és azok szerint él. Radnóti az én véleményem szerintlélekben már keresztény volt, jóval azelôtt, hogy formailag a ka-tolikus egyház körébe lépett volna. Régóta érlelôdött elhatáro-zása, de halogatta, mert nem akart olyan színben feltûnni, hogy

interjú

242

Radnóti Miklós katolicizmusaInterjú Pomogáts Bélával

Könyvkult

úra

Page 35: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti

243

akkor hagyja el az izraelita felekezetet, amikor a zsidóüldözésekmegkezdôdtek. El is mondta, hogy amikor bejelentette a rabbi-nátuson ezt a szándékát, kínos helyzetbe került, mert a bejelent-kezést fogadó tisztviselô meg volt gyôzôdve, hogy számára ezvalamiféle menekülési útvonalat jelent, pedig döntése egy na-gyon hosszas lelki folyamat végsô állomása volt. Olyan helyzetalakult ki, amikor ô maga is úgy látta, döntenie kell. Leginkábbéppen a szörnyûségeknek az árnyékában, azoknak az esemé-nyeknek az elôszobájában, amiket elég pontosan fölismert, gon-dolta úgy, hogy pontot kell tennie egy folyamat-nak a végére és nem csak lelkileg, hanem intézmé-nyesen is csatlakoznia kell az egyházhoz. Ez egynagyon bonyolult folyamat volt, és maga az atény, hogy a korszaknak, a 30-as évek vége, 40-esévek elejének a zsidó származású magyar írói ho-gyan élték meg ezt a konfliktust, is elég érdekes ésfontos történet lehet. Megjegyzem, hogy ennek afeldolgozását és értelmezését máig sem végezte ela történetírás. Radnóti kikeresztelkedésébenegyébként szerepe volt Sík Sándornak is, aki lelkiatyaként állt mellette, és ô végezte el a keresztelésszertartását. Mindenképpen meg kell jegyeznem,hogy már az a tény is jelentôs, hogy Radnóti Mik-lós éppen Sík Sándorral került ilyen viszonyba.Ugyanis Sík Sándor maga is zsidó származásúvolt, egy felvidéki zsidó családból származott, denagyon fiatalon tért meg a katolikus egyházhoz,a piarista rendbe lépett és az egyik legnevezete-sebb magyar piarista szerzetessé vált, irodalom-történészként, egyetemi tanárként a katolikusmozgalmak egyik vezetôjeként. Ugyanakkor az istény, hogy magának Sík Sándornak is okozottszörnyû szenvedéseket a kirekesztô kurzus 1944-ben, hiszen egy idôben neki is el kellett rejtôznie,mert mint zsidót el akarták fogni, el akarták hur-colni. Azt hiszem, nagyon fontos, hogy két ilyenember találkozott ebben az aktusban: egy zsidó származású ma-gyar költô és egy zsidó származású magyar katolikus szerzetes,aki a reformkatolicizmusnak volt az egyik szóvivôje, aki valóbanaz eredeti evangéliumi elvek és tanítások jegyében végezte a ma-ga munkáját és adott példát nagyon sokaknak. Ezt akár úgy ismondhatnám, hogy jelképes értelmû tényezô volt nemcsak Rad-nóti életében, hanem a kornak a történetében is. Bármennyireis fájdalmas, nem védte meg Radnótit a kikeresztelkedés, ennekigazából semmiféle jelentôsége nem volt az ô sorsának a tekin-tetében, hiszen neki is az lett a sorsa, mint nagyon sok hozzá ha-sonló embernek. Nem a menekülésnek az útját választotta, ami-kor katolizált, hanem egy belsô meggyôzôdés parancsát követte,és ehhez természetesen hozzá járult Sík Sándornak a személyespéldája és mesterként átadott tanítása. – Van Radnótinak egy Arckép címû verse, 1930-ból, amely-ben önmagát Krisztushoz hasonlítja. Lett is belôle egy kisbotrány, ugyanis vallásgyalázásként értelmezték és eljárás isindult ellene Szegeden. Mi történt tulajdonképpen?– Az eljárás úgy ért véget, hogy Sík Sándor, aki, mint már emlí-tettem, jóval nyitottabb szellemû keresztény ember volt, mintáltalában akkoriban tapasztalni lehetett, kiállt Radnóti mellett,és ô, mint nagy tekintélyû irodalomtörténész professzor, igazol-ta, hogy ebben a versben nincsen semmiféle blaszfémia, semmi-lyen mozzanat, ami Krisztus alakját, vagy a kereszténységet sér-tené. Sôt a világirodalomban, a modern katolikus irodalombanis gyakoriak az ilyen jellegû látásmódok vagy kijelentések. A kétvilágháború között sok költôt próbáltak bíróság elé állítani egy-házgyalázás címén. József Attilának is volt egy ilyen pere. Eze-ket a pereket általában aztán megszüntették.

– 1942-ben Radnóti elhárított egy felkérést, amelyben zsidóköltôk antológiájába kértek tôle verset. Mi a véleménye Ön-nek errôl?– Komlós Aladár próbálta a megjelenés irányába mozgósítaniazokat az írókat, akik zsidó származásuknál fogva nem kaphat-tak igazán méltó helyet a sajtóban. Ô szerkesztette az Ararátcímû évkönyvet, amelyben zsidó származású írók kaptak he-lyet, és Radnótit is felszólította, hogy vegyen részt a munká-ban. Erre Radnóti egy hosszú levelet írt Komlós Aladárnak.

Érdemes idézni, mert ez a levél va-lójában Radnóti költôi identitásá-nak az egyik legfontosabb doku-mentuma: „A szobám falán háromkép van, három fénykép másolat. Ba-rabás egyik meglehetôsen ismeretlenArany festményének másolata, ugyan-errôl a festményrôl külön a fej, és SimóFerenc egy nemrégiben felfedezett fest-ményének másolata az öreg Kazinczy-ról. A Kazinczy képrôl csaknem mind-egyik nem bennfentes látogatóm, de azAranyról is sokan, nem közismert né-pivé stilizált arc, megkérdezik, hogy anagybátyád, vagy a rokonod? Igen, fe-lelem ilyenkor, Arany és Kazinczy. Ésvalóban, nagy- vagy déd-nagybátyáimôk. S rokonom a hitét váltó Balassa, azevangélikus Berzsenyi és Petôfi, a kál-vinista Kölcsey, a katolikus Vörösmar-ty vagy Babits, avagy a zsidó Szép Er-nô vagy Füst Milán, hogy közelebb jöj-jek. S az ôsök? A Berzsenyi szemévellátott Horatius, mint a zsidó Salamon,a zsoltáros Dávid király, Ézsaiás vagyJézus, Máté vagy János, rengeteg roko-nom van, de semmi esetre sem csak Sa-

lamon, Dávid, Ézsaiás, Szép Ernô vagy Füst. Vannak távolabbi ésközelebbi rokonaim.” És még hadd idézzem fel továbbá enneka levélnek egy másik passzusát: „Zsidóságomat soha nem tagad-tam meg, zsidó felekezetû vagyok ma is. (Ez a levél még a kikeresz-telkedés elôtt íródott. – a szerk. megj.) De nem érzem zsidónakmagam, vallásra nem neveltek, nem szükségletem, nem gyakorlom, afajta vérrögöt, a talajgyökért, az idegekben remegô ôsi bánatot ba-romságnak tartom és nem szellemiségem és lelkiségem és költôiségemmeghatározójának. Még szociálisan is csupán botcsinálta közösség-nek ismerem a zsidóságot. Ilyenek a tapasztalataim. Lehet, hogynincs így, én így érzem, és nem tudnék hazugságban élni. Kitagadhat-nak, befogadhatnak, az én nemzetem nem kiabál le a könyvespolcról,hogy mars, büdös zsidó. Hazám tájai kinyílnak elôttem, a bokor nemtép rajtam külön vagy nagyobbat, mint máson, a fa nem ágaskodiklábujjhegyre, hogy ne érjem el gyümölcsét, ha ilyesmit tapasztalnék,megölném magamat. Mert másként, mint élek, élni nem tudok. Ésmást hinni és másképp gondolkodni sem. Így érzem ezt ma is, 1942-ben, három hónapi munkaszolgálat és 14 napi büntetôtábor után is.”Talán még azt tenném hozzá, hogy ennek a vallomásnak anyomán született meg Radnóti egyik legfontosabb verse, amitén egyre nagyobb fényben látok a magyar irodalomban. Ez aNem tudhatom címû költemény, amelyben magyarságáról, ha-zafiságáról, hazaszeretetérôl beszél, és talán az a legnagyobbköltôi ereje, hogy nem frázisokban fogalmazza meg a hazafi-ságát, hanem lehajol a tájhoz, a köznapi élethez, emberekhezés így, lelki közelségbôl fogalmazza meg azt, hogy számáramit jelent a magyarság, és ugyanakkor azt is, hogy mit jelentszámára a kereszténység.

Szepesi Dóra

interjú

Könyvkult

úra

Page 36: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti

■ – Kedves Zsuzsa! Mikor, miért éshogyan kezdett el foglalkozni Radnó-tival, hogy aztán elôször az IndianaUniversity Pressnél angolul, majd azAkadémiai Kiadó jóvoltából magya-rul is megjelenjék Orpheus nyomá-ban. Radnóti Miklós élete és kora c.monográfiája?– Az elôzmény fontos. Tizennégy évesvoltam, amikor elolvastam a Tajtékoseget. Ez engem akkor olyan mértékbenmegrázott, hogy heteken keresztül ol-vastam magamnak, másoknak, elmond-tam százszor mindenkinek, aki a köze-lembe került. Hozzátartozik a történet-hez, hogy két könyvet vittem magam-mal, amikor 1957-ben elmentem Ma-gyarországról. Az egyik Thomas MannDoktor Faustusa volt, a másik pedig aRadnóti-kötet. Ez a mai napig megvan.Elôször Németországban, aztán Ameri-kában Radnóti alapvetô élményem ma-radt. Sok mindent jelentett, elsôsorban, hogy, milyen óriásiköltô volt, és természetesen ezzel összefüggésben, hogy mitörtént vele. Volt egy rettenetesen erôs érzésem az 50-60években, hogy mások is tudják, ki volt Radnóti.– Az Egyesült Államokban aztán, ahol egyébként több ki-adása van Radnótinak, Fred Turnerrel együtt kiadtak egyRadnóti-fordításkötetet.– 1986-ban ismertem meg Fred Turnert az University of Te-xas at Dallas nevû egyetemen, ahol mindkettenirodalmat tanítottunk. Ô már ismerte Radnótiköltészetét. (Nem csak Turner, mások is tanítjákaz egyetemen. És tudom, hogy itt számos egye-temen foglalkoznak vele. Hiszen több antológi-ában is megjelentek a fordításaink, és másokéiis.) És én egyszer összetalálkozva vele, elkezd-tem neki mesélni róla, és két órán keresztül áll-tunk, és Radnótiról beszélgettünk. Így kezdô-dött ez egész. – Mikor látott napvilágot ez a kötet?– Ez a verseskötet 1992-ben jelent meg FoamySky (Tajtékos ég) címmel, The Major Poems ofMiklós címmel a Princeton University Pressnél.Mind a ketten írtunk egy-egy bevezetôt, de azegész történet tovább zajlott, égett bennem. Iga-zában egy bevezetôben az ember nem írhat megmindent. Aztán tanulmányokat íram, mert nemvolt kielégítô ez a bevezetés. Brazíliában a 20.század száz legszebb fordítása egyikének tartot-ták a mi kötetünket. Itt Füst Milán-díjat kaptunk érte. Aminekünk a legfontosabb volt ebben a kötetben, hogy valami-lyen módon, hogy mondjam, nemcsak a gondolatokat akar-tuk átfordítani, hanem ennek a speciális zenéjét.De hadd mondjam el: Most készítettek róla egy dokumen-tumfilmet, Hugo Perez munkája: Nether Memory Nor Magic(Sem emlék, sem varázslat) a címe. Ezt a filmet már bemutat-ták egy rendkívül fontos filmfesztiválon a New York-i Mu-seum of Modern Art-ban.

– Milyen koncepcióval fogott hozzáRadnóti élete és kora megírásához?– Én elôször is meg akartam írni a költôinagyságát, hogy milyen óriási költô.Anélkül hogy speciálisan belemegyek akülönbözô mûveinek a nagyon részletesanalízisébe. Aminek az analízise tulaj-donképpen nem is volt olyan rossz. Hamaga leül és elolvassa a Harmadik eclo-gát, mindegy, hogy az kinek szól, ez má-sodlagos kérdés. Ha az ember más irány-ba is néz, akkor azt nézi, hogyan élt egyzsidó entellektüel a 30-as években, telje-sen függetlenül attól, hogy ô vallásosvagy nem vallásos. Hogy ô zsidónak ér-zi magát vagy nem érzi annak magát. Apesti zsidók nagy része asszimilált volt.És nem csak hogy asszimilált, hanemhogy úgy mondjam, erre büszke. A 20-30 évek, amint én azt hallom és olva-som, igazából meglehetôsen megalázó éskellemetlen idôszakok voltak, dacára an-

nak, hogy a kemény üldözés még meg sem kezdôdött.Radnóti nagy költô akart lenni, és ehhez az tartozik Ma-

gyarországon, hogy nagy híve a magyar népnek, olyan,mint Petôfi, Arany vagy Ady. Hogy „prófétája” a hazájának.És egy ilyen atmoszférában akart természetesen nagy ma-gyar költô lenni.

Biztos vagyok benne, hogy ahogy az évek telnek, az ô iro-dalmi jelentôsége, humanitása, az európai költôk között

egyedülálló, a véget elôre meglátóprófétai megsejtése (ennél talá-lóbb kifejezést nem tudok rá mon-dani, pillanatnyilag), és különösenkései verseinek a formai tökélyeáltal bizonyított, szokatlan költôitehetsége egyre ismertebb, elis-mertebb lesz a világban. – Folytatja-e a Radnótival valófoglalkozást?– Igen, persze. Megírtam ezt azéletrajzot, és úgy érzem ebben ahelyzetben, hogy „kiírtam ma-gam” Radnótit illetôen. Perszeszülettek azóta újabb tanulmánya-im. De minden szemeszterben egyórámon belefoglalom a tantár-gyamba Radnótit és a magyar köl-tészetet. A mi egyetemünkön ren-geteg emberi ismeri ôt, kívülrôl

tudják a verseit. Radnóti egy „név” ma Amerikában, az egye-temeken legalábbis. De nagy történeteim egyike Budapesthezkapcsolódik: megérkezünk Magyarországra, amikor a díjatjöttünk átvenni. Beülünk a taxiba, és a sofôr megkérdezi tô-lem, honnan jöttünk. Én mondtam neki, hogy Amerikából,és Radnóti-fordítók vagyunk. Erre elkezdi szavalni a Levél ahitveshez-t. Fred is – aki persze nem ért magyarul – csakámult-bámult...

Csokonai Attila

interjú

244

Akit olvasni kell az egész világonBeszélgetés Radnóti amerikai fordítójával, monográfusával

Könyvkult

úra

Page 37: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti

245

Könyvkult

úra

háttér

Kreativitás, avagy világhír deres fôvel■ Csíkszentmihályi Mihálypszichológus kreativitásrólszóló legújabb könyvét hatal-mas példányszámban adták elAmerikában, Kínában és Dél-Koreában. Most már magyarulis olvasható.

Csíkszentmihályi Mihály1934-ben született Fiumében.Tízéves volt, amikor a család-nak menekülnie kellett. Olasz-országban korán megtapasztal-hatta, milyen idegennek lenni.Huszonkét éves volt, amikorkivándorolt az Amerikai Egye-

sült Államokba, hogy pszichológiát tanuljon. Az a lélektanazonban, amelyet akkoriban az Államokban tanítottak, elége-detlenséggel töltötte el; az emberi lelket akarta tanulmányozni,míg kollégái patkánykísérletekkel ütötték agyon az idôt. Nagysokára aztán Chicagóban megtalálta, amit keresett.

Hányatott életútja során soha nem adta fel, hogy megtudja, amitmár gyerekként meg akart tudni: mi a boldogság, hogyan lehe-tünk boldogok? A lélektan tehát azért érdekelte, amiért a legtöbbembert, leszámítva talán e tudományág mûvelôinek többségét.

A magyar származású tudós deres fôvel lett világhírû. Az iga-zi sikert az 1990-ben megjelent Flow (Az áramlat. A tökéletes él-mény pszichológiája) címû könyve hozta meg számára. Megfi-gyelte, hogy az alkotó emberek – akár híres festôkrôl, zeneszer-zôkrôl, akár a parkban sakkozó munkásokról vagy a klubbanbridzsezô nyugdíjasokról van szó – megfeledkeznek arról, amikörülöttük van. E tevékenységekért többnyire nem jár ellenszol-gáltatás, önértékük van. Saját magukban hordozzák értelmüket,Csíkszentmihályi szavajárásával autotelikusak.

Kreativitás – A flow és a felfedezés, avagy a találékonyság pszi-chológiája címû könyvében azt fejti ki, hogy mindannyian – lé-vén kreatúrák – képesek vagyunk arra, hogy kreatívak legyünk.Mindez csak rajtunk múlik, akaraterônkön, a magunk iránt ér-zett felelôsségen. Nem okolhatjuk mindenért a kedvezôtlen kö-rülményeket. Meg kell találnunk azt, ami számunkra örömetokoz, amibe belefeledkezhetünk. Mivel ez nagyon sok mindenlehet, a boldogságból, a megnyert idôbôl mindenki kiveheti ré-szét. Nem függ az életkortól, országtól, gazdagságtól.

A Csíkszentmihályi által ûzött pszichológia több szempont-ból is pozitív pszichológia. Mindenekelôtt hozzásegít bennün-ket ahhoz, hogy magunkat jobban megismerve megtaláljuk azt,amiben valóban örömünket leljük. Erôt ad, hogy ez nem lehe-tetlen, akkor sem, ha alacsonyak vagyunk, vagy öregek, vagynagy a fenekünk, ráadásul egyik felkapott filmcsillagra sem ha-sonlítunk. Megtanít a fontos dolgokra. Arra, hogy saját magun-kért, térségünkért, nemzetünkért felelôsséget kell éreznünk, éscselekednünk is eszerint kell.

Rendkívül hízelgô az a néhány sor, amelyet Csíkszentmihályia magyar kiadáshoz (magyarul) írt elôszóként: „Az olvasó aztgondolhatná, hogy felesleges egy kreativitásról szóló könyvetmagyarra fordítani, hiszen a szellemi alkotás Magyarországonmindennapos dolog.” De ne legyünk önhittek, ne vegyük szószerint az udvarias szavakat! A képlet egyébként is a szokásos.Megint egy világhírû magyar – külföldön.

E. Bártfai LászlóKreativitás. A flow és a felfedezés,avagy a találékonyság pszichológiájaAkadémiai Kiadó, 479 oldal, 3480 Ft

Keresztneveink■ Fercsik Erzsébet és Raátz Judit nagy feladatra vállalkozott.Keresztnevek enciklopédiája címû mûvükben a száz leggya-koribb magyar nôi és férfinevet szedik csokorba. A magyarnévtani szakirodalom ugyan rendkívül gazdag, de ilyen át-fogó képet eddig még nem alkottak a magyar keresztnevek-rôl. A szerzôk 9 millió 600 ezer név feldolgozása után von-ták le a következtetéseket, állították össze az enciklopédiát,A magyar nyelv kézikönyvei sorozat XVI. tagját.

Az Elôszó tájékoztat a nevek kialakulásáról és fajtáiról,arról, hogy miképpen jöttek létre a kételemû nevek, vagy-is arról, hogyan alakult ki a család- és keresztnevek rend-szere. A kötetben a magyar keresztnévkincs eredetérôl ésa névadás korábbi szokásairól, valamint napjaink névadá-si gyakorlatának szabályozásáról is olvashatunk.

Az egyes szócikkek igen összetettek. Minden szócikk tár-gyalja a név eredetét, bemutatja védôszentjét vagy védô-szentjeit, felsorolja az adott keresztnév valamennyi név-napját, megadja gyakoriságát (milyen divatos a szóban for-

gó név), szem-lélteti a becézésgazdag lehetôsé-geit, utal a ro-kon nevekre, anév férfi vagynôi párjára, ide-gen megfelelôi-re, kitér arra is,hogy családnév-ként használa-tos-e, idôrendilistába szedi anév híres viselô-it, a nevezetesirodalmi vagyképzômûvészetialakokat.

A szócikk kö-vetkezô részeiazt ismertetik,hogyan jelenikmeg a név föld-rajzi nevekben,

milyen népszokásokkal áll kapcsolatban, milyen szólá-sokban, közmondásokban szerepel, illetve miként fordulelô névcsúfolókban. A szócikk végén pedig köznévkéntvaló használatáról tájékozódhatunk.

Szemléletes, a megértést könnyítô tudományos újdon-ság, hogy a szöveges leírást számos esetben névfák egészí-tik ki. A kétféle ábra közül az egyik szemlélteti a név ki-alakulásának fô lépéseit és rokon neveit, a másik pedig anév és beceneveinek kapcsolatát ábrázolja. A szerzôk a ha-zánkban élô nemzetiségek névadási szabályainak is teretszentelnek. A kötetet névnaptár, statisztika és teljes körûnévmutató zárja. A mutató tartalmazza a keresztneveket,a becézôket, az idegen nyelvi és a történeti névalakokat is.

A szerzôk az Eötvös Loránd Tudományegyetem tanárai,szakterületük a névkutatás, a személynevek vizsgálata.

E. B. L.Fercsik Erzsébet–Raátz Judit:Keresztnevek enciklopédiájaA leggyakoribb nôi és férfinevekTinta Kiadó, 2009. 4999 Ft

Page 38: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti

■ Idei évünk eddig eltelt részét uralja a politikai és társadalmi vál-sággá szélesedô pénzügyi és gazdasági visszaesés. Gazdasági szak-ember számára szokatlan jelenség a forint iránti nemzetközi bi-zalmatlanságnak az állam mûködését is veszélyeztetô mértéke.

A könyvszakmát is érinti a kisemberekkel lenyeletett „Fájnifog” pirula, ebben ne legyen kétségünk. A fizetôképes kereslet akönyvek iránt 2009 elsô három hónapjában 5-15 százalékkalvisszaesett, ha hihetünk jelentôsebb terjesztôink fogyásjelentése-inek, és még nem vagyunk a folyamat végén.

Mire ez a cikk megjelenik, túl leszünk a XVI. Budapesti Nem-zetközi Könyvfesztiválunkon, amelynek programjában „Válságvagy kilábalás? – túlélési stratégiák a könyviparban” eseményjelzi az aktuális helyzetet.

Pedig az országos bajokon kívül is megvannak a magunkkönyvszakmai problémái. Csak 2008-ban a következôk történ-tek. A LIBRI és Alexandra kereskedelmi háborút indított egymásellen. Tönkrement a Magyar Könyvklub hálózatát átvevô LAP-Ics. A Moró Könyvkereskedés felszámolta boltjait. Az MKKE-nek nem sikerült elérnie, hogy törvény szülessen a kis kiadókatés kis könyvesboltokat védô kötött árról. Megemlíthetjük a Sun-books felvásárlását is.

Márciusban ismertté vált a könyvszakma 2008. évi forgalmá-nak mértéke és összetétele. (Megtekinthetô a www.mkke.huhonlapon). A 2008. évi adatok: megjelent 14.447 cím, 42.507ezer példányban, az értékesítési forgalom 67,6 milliárd forintvolt, amely 2007-hez képest egy százalékos növekedést jelent.Az inflációt is figyelembe véve ez visszaesés.

Azt hiszem 2008-cal lezárult egy nyolc–tízéves idôszak, melyetmindvégig jelzett kis kiadók ellehetetlenülése, önálló kisboltokmegszûnése, a nagyterületû korszerû boltok létrejötte, a könyvekmegjelenése a sokasodó plazákban. Együtt járt ezzel a tömeges fo-gyasztói igény kiszolgálása a könyvkiadásban, a bulvárjelleg erô-södése, a celebkönyvek megtöltötték a polcokat. Ráadásul min-dent felvásároltunk Frankfurtban, amit itthon is ki lehet adni.

A terjesztôi oldalon erôteljes fejlôdés és tôkekoncentráció történtingatlanbefektetésekkel, hosszúlejáratú hitelekkel, kiadók felvásárlá-sával, miközben a kisebb és független kiadók a pénzügyi csôd szé-lére kerültek. A könyvszakma belsô versenyszabályzata érintetlenmaradt, az egyre magasabb árréseket, a kiadói és terjesztôi összefo-nódást nem lehet megállítani értelmes közös szabályozással.

Persze volt 2001-2002-ben Olvasás Éve, ami hozott némi fel-lendülést. Nemzetközi szinten elismert íróink olvasottá váltakitthon is. A köztévé NAGY KÖNYV mûsora 2005-ben szinténkedvezett a könyvforgalomnak. Ugyanakkor nyomasztó statisz-tikákat is megismertünk az olvasási hajlandóság visszaesésérôl,az Internet térnyerésérôl.

Nézzük a számokat, néhány jellemzô diagramot szeretnék bemutatni,melynek forrásait a KSH, illetve MKKE által közzétett adatok képezik.

Az 1. ábra a 2000. év, mint kezdet (belsô körperec), és a 2008.év (külsô perec) könyvforgalmának megoszlását mutatja. A2000. évi könyvforgalom 38,6 milliárd forint volt.

A szépirodalom és ifjúsági irodalom forgalmának bôvülésérebüszkék lehetünk. A vesztes ágazat egyértelmûen a tudományosés szakkönyvkiadás. A tankönyvek és ismeretterjesztô könyvekôrzik egyenként a forgalom negyedét kitevô részesedésüket.

A következô ábra a kiadott példányszámok és könyvforgalom ala-kulását hivatott bemutatni az idôszakon belül. Készítésénél korrek-ciókat kellett tennem, egyrészt a KSH adatokon az idôszaki kiadvá-nyok elhagyásával, másrészt a forgalmi adatokon a CD-ROM-ok el-hagyásával. A korrektség érdekében mindkét állományból kihagy-tam a tankönyv ágazatot. Az egyes évek forgalmi adatát az áremel-kedés befolyásolta, ezért az éves inflációs rátával szûrt, a 2000. évárszintjének megfelelô korrigált adatokat használtam. Az általánosáremelkedés indexe 159%, 2000-tôl számítva 2008-ra.

Mint látszik, az olvasás évében (2001) megemelkedett könyv-kiadási példányszám az értékesítésben tartós 2003-ig ható növe-kedést eredményezett. A 2004 – 2007 közötti idôszak magyará-zata a készletnövekedés lehet. A két grafikon ezért közelít egy-máshoz. Erre vonatkozóan mindig hiányérzetem van, hiszen atisztességes elemzéshez ismerni kellene az elôállítás és értékesí-tés közötti kapcsolatot leíró készletadatokat. A könyviparról so-kat árulna el, ha legalább forgalmi értéken a kiadók év végi kész-letadatait valaki összegyûjtené. Mint ahogy a kiadóknál az ered-mények elemzésénél bevétel és eredmény mellett a készletada-tokat is nézni kell, hogy a pénzügyi folyamatokat megértsük, ezáll a könyvkiadás egészére.

A fenti grafikonnal kapcsolatos másik problémakör az éves for-galomnak az inflációs rátával való osztása. A könyvárak gyorsab-ban nôttek, vagy lassabban, mint a fogyasztói árindex? Mindkét

gazdaság

246

Visszatekintés a szakadék szélérôlK

önyvip

ar

1. ábra

2. ábra

Page 39: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti

247

Könyvip

ar

kérdésre találhatunk érveket. Ebbôl az ábratípusból tekintsükmeg a szépirodalmi ágazat adatainak alakulását.

Mindkét ábráról látszik, hogy 2008 már a visszaesés éve. A szé-pirodalomhoz sorolt könyvtermés viszonylag olcsó árfekvését(ezer példányra jutó forgalom) mutatja, hogy itt a példányszámadatsora adja a kettôs skálán a magasabb értéket. Vélhetôen amindig jelenlévô diákkönyvtár sorozatok árainak, és az újságáru-sokon keresztül terjesztett irodalmi sorozatoknak köszönhetôen.

A 4. ábra 20 kiadó nyilvános 2004-2007 évi mérlegadatainakvizsgálatából származik.

Rámutat a túltermelési problémára, legnagyobb ütemû a kész-letek változása, az árbevétel növekedése 2007-ben lefékezôdött,a forgási sebesség csökken. Itt ezt a megtérülés mutató (árbevé-tel / átlagkészlet) romlása fejezi ki.

A piac láthatatlan keze által történô kereslet és kínálat összerendezô-dés mindig eltéréseken keresztül mûködik, ciklikusan a fellendüléstvisszaesés követi. Talán nem merészség részemrôl, ha két ilyen ciklustazonosítok a 2. ábra alapján, az elsô 2000-2004-ig tartott, a második2005-tôl tart napjainkig, éppen a lefelé menô szakaszban. Ehhez – a ha-zai könyvszakmai struktúrákból, mûködésmódból, mechanizmusok-ból eredô ciklikussághoz – járul hozzá most a bevezetôben is említett,az egész társadalmat érintô válság. A bizományi rendszer jelenlegi for-mája nem szolgálja a kiadók gyors alkalmazkodását a megváltozott ke-reslethez, vagy kínálathoz, hiszen egy kiadó csak saját könyveinek fo-gyását ismerheti meg, azt is mindenféle pénzügyi és adminisztrációsszempontok által torzítva. De nem szolgálja a kereskedôk érdekét sem,mert hiába emelik az árrést, ha csökken a könyvek iránti kereslet.

Mi történt 2008-ban, megtudjuk a most készülô mérlegekbôl.A könyvforgalom ismert adatából a bevételcsökkenés követke-zik. A készletek leírására, veszteségek, elviselésére van szükség.Az árrések emelése nem lehet tartós megoldás csökkenô keresletmellett. Meg kell állítani a megtérülés romlását. A könyvkiadásés könyvértékesítés költségeinek optimalizálására van szükség,összefogásra, önkorlátozásra.

dr. Bódis Béla

gazdaság

Reménytelen valóságok

■ John Twelve Hawks Azutazó címû regényének ma-gyar nyelven megjelenô foly-tatására (The Dark River –„Sötét folyó”) egyelôre – kitudja, meddig – még várniakell a regényfolyam rajongói-nak, a regény fülszövegébenelsôrangú, high-tech, skizof-rén thrillernek titulált „Sötétfolyó” angolul azonban márhazánkban is elérhetô.

A Hawks képzelete szültevilág éppolyan skizoid, mintaz a valóság (a regény szerintsorrendben a negyedik),amelyben élünk. A valósnaktetszô kliséknek köszönhetô-

en, a regény olvasójában óhatatlanul is felvetôdik: mi van, ha aszerzônek mégiscsak igaza van? Térfigyelô kamerák hálózzák bea nagyvárosok utcáit, a mobiltelefonok cellainformációiból ésaz autókba beépített nyomkövetôkbôl könnyedén megtudható,hol járunk, minden egyes bankkártyás fizetésünk nyomot hagya világot behálózó számítógépes rendszerben. Ezekbôl az infor-mációmorzsákból könnyedén kialakítható minden egyes embersaját profilja – virtuális árnyéka, melynek segítségével ellenôriz-hetôvé, kiszámíthatóvá válik minden lépése.

A regény világában a fôgonosz, a Tabula, amely évezredek ótaarra törekszik, hogy az emberi szabadságjogokat megnyirbálvatucatfogyasztóvá silányítsa a békés állampolgárokat. A XXI. szá-zadra – köszönhetôen a technikai civilizáció fejlettségének (in-ternet, telefonok, nagyteljesítményû számítógépek) – ez a terve,úgy tûnik sikerül, ám mindig akadnak olyan szabad elmék, akikszívesebben élik a maguk szabálytalan életét, és akár fel is áldoz-zák azt a Tabula elleni harcban. Ôk az Utazók, akik spirituáliskalandozásaik során testüket hátrahagyva beutazzák mind a hatvalóságot, hogy az azokban szerzett tapasztalatokkal felvértezveaz emberiség számára egy élhetôbb világot kínáljanak.

A cselekmény jelenidejében mindösszesen három Utazó élmég (egy apa és két fia), akiket jól felkészített Harlekinek vigyáz-nak az ugyancsak kiváló adottságokkal (pénz, fegyver, elszánt-ság) rendelkezô Tabula-zsoldosokkal szemben. Az elsô részhezképest a folytatásban Hawks még sötétebb tónusokat használ: a„szabadság katonái” egy egész falut kiirtanak, szépen fogyatkoz-nak a korábban megismert szimpatikus szereplôk is, az Utazókaz elsô valóságban (Pokol?) rekednek, a Harlekinek egymás el-len fordulnak, a Tabula pedig egyre nagyobb hatalomra teszszert. A történet globális igazságát hangsúlyozandó Hawks azamerikai után az európai színtérre helyezi át a történetet, sôt egyváratlan felfedezésnek köszönhetôen Etiópiába is eljutunk, ahola titokzatos átjáróként mûködô frigyláda (igen, a Bibliából is-mert frigyládáról van szó) kap kulcsszerepet.

Az örvényként magával ragadó cselekményt a szerzô idônkéntszerelmi betétekkel lassítja, ám ezek sem képesek oldani az olvasó-ban a feszültséget. A második könyv a Pokolban fejezôdik be,ahonnan az Utazó kijut, de szereleme, a szépséges Harlekin-lány areményvesztettek (elsô) valóságában ragad. Szeptemberben jelenikmeg a trilógia zárókötete a Golden City („Arany város”), a címbôlítélve talán van még remény a happy endre?

Pompor ZoltánJohn Twelve Hawks: The Dark RiverVintage Books (Random House Inc.), 2007

3. ábra

4. ábra

Page 40: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti

248

g az arcom a világ és önmagam elôtt. Nincsmég egy ilyen széthúzó nép, mint a ma-gyar, még ma is ott tartunk, hogy életünket

és vérünket, de zabot, azt nem! A világ mindennemzete tudja, hogy a bajban áldozatot kell hozniegymásért, a jövôért, a kilábalásért, a magyar egyszöget nem adna vissza abból, amit összeharácsolt,csak azt tudja, hogy dögöljön meg a szomszéd tehe-ne is (és a szomszéd persze egy másik magyar), nemkiutat, bûnbakot keres… Nem megoldani akar, tör-ténelmi tejtestvéreit akarja megfojtani…

„nekem szülôhazám itt e lángoktólölelt kis ország, messzeringó gyerekko-rom világa”

Ezt mondogatom, mormolgatom, akáregy fohászt, ezt hajtogatom mentsége-mül, ezzel magyarázom a szégyenemet.

Magyar az anyanyelvem, a kultúrám, amagyar népdal a bölcsôdalom, a magyarköltészetet a zsigereimben hordom, ma-gyarul számolok, magyarul imádkoznék(ha még tudnék), magyarul álmodom…ezt is magyarul írom… menekülnék innen, de hová menekülhet-nék önmagam elôl?!

Már nem csak az bánt, hogy sokan ki akarnak rekeszteni, mint ide-gent, de sokszor nem tudom, mit is keresek itt, kinek van most márszüksége rám, mi dolgom van itt, amire valaki számít, és viszont:mire (kire és kikre) számíthatok én még ebben a hazában?...

Ez Radnótinak is talán a legfájóbb üzenete: hogy neki is szülôha-zája volt ez az ország. Ez a bajban levô. Ez a lángoktól ölelt. Mi-közben e kis ország jámbor lakosai gond nélkül hagyták, hogy meg-gyilkolják, mint zsidót. Volt, aki még tapsolt is hozzá.

Igaz, nem csak zsidó volt, humanista is, baloldali is, antifasiszta is,ezért is lakolnia kellett.

Magyar akart lenni és még inkább: gondolatait, hitét, elkötelezett-ségeit szabadon megválasztó ember. Úgy érezte, hiányzott életébôla zsidó közösség akolmelege, eltávolodott az ôsi zsidó szokásoktól,és döbbenettel figyelte azt az abszurd folyamatot, amely a magyar-ságát is, európaiságát is, emberi mivoltát is megkérdôjelezte csupánzsidó ôsei miatt. Tiltakozott: ô nem egyszerûen zsidó, de nemazért, hogy megtagadja az ôseit, hanem mert az nem kategória,

hogy valaki zsidó. Egy kategória létezik: Ember! Dea sorsát vállalta, nem is akarta elkerülni. „Járkáljcsak, halálraítélt”, mondta és ment – amerre a társa-it is terelték.

„s a bombák fönn a gépben zuhanni vágytak. El-lenükre élek, – s fogoly vagyok” – határozta meg ahelyzetét. Ott raboskodott, ahol az apám.Barátai negyvennégy ôszén ki akarták emelni a me-

netbôl, de ô nem hagyta ott sorstársait, bajtársait,így vállalta a zsidóságát is: végigment az úton Abdá-ig az utolsó pillanatig, amíg nyilvánvaló nem lett,

hogy „Halált virágzik most a türelem.” A türelem már évtizedek óta halált

virágzott. A türelem most is halált virágzik. A morálnak, a humanizmusnak, az

emberi tisztességnek és méltóságnak, afelebaráti szeretetnek és az empátiánakés fôképp a türelemnek meg kell talál-nia azt a pontot, ahonnan nem lehetszó nélkül továbbmenni, ahol muszájmegtorpanni: eddig és ne tovább!

Az Erôltetett menet és a Nem tudhatom versmértéke azonos, csak azErôltetett menetben a cezúra tipográfiailag is ki van emelve:

és ott a park, a régi szerelmek lábnyoma, a csókok íze számban hol méz, hol áfonya, Pedig bolond a jámbor, mert ott az otthonokfölött régóta már csak a perzselt szél forog,

Ez is kristálytiszta üzenet. A hazáról szóló üzenet. És nemszívderítô.

Azt hitetlenül is hitte, hiszen ô volt, ki „másról szól, ha lázad, nemönnön érdekérôl”, hogy ebbôl az apokalipszisbôl van kiút, van re-mény. Hogy az emberség számára lesz jövô. Bár leendô gyilkosai-ról tudta, hogy „nyugodtan ölnek, majd ha ölni kell – és mégis…

Lehetnének talán még emberek, hisz megvan bennük is, csak szendereg.az emberséghez méltó értelem. Mondjátok hát, hogy nem reménytelen!Valami évfordulója van most… száz éve született vagy mi, de

nem ezért gondolok rá, nálam az ô kötete is mindenkor ott van aházi oltáromon, József Attiláé mellett.

Kertész ÁkosNekem

szülôhazám

ÉK

önyvkult

úra

kertész

Dr. Danima Damdindorj

AZ ÖNGYÓGYÍTÁS MÛVÉSZETEAz Öngyógyítás mûvészete egy Magyarországon praktizálómongol orvosnô kutatómunkájának az összegzése.

Ôsi hun, mongol, ujgur, tibeti és kaukázusihagyományok alapján szervek, illetve betegségekszerinti bontásban kereshetjük benne a megfelelôgyógymódokat.A könyv kézirat jellegû kiadványként nagy példányszámbanfogyott a betegek körében.

Ára: 2200 Ft Belsô Ösvény Kiadó

Telefon: 06-20-427-4220. E-mail: [email protected]: www.danima.try.hu

A könyv kapható Líra, Libri és Alexandra könyvesboltokban.A www.bookline.hu-n lehet rendelni postán is.

Page 41: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti
Page 42: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti

250

A Typotex Kiadó minden kiadványa 25% kedvezménnyel vásárolható meg a kiadóban (Bp. 1024 Retek u. 33–35.)és az Olvasók boltjában (Bp. 1052 Pesti Barnabás u. 4. Millennium Center). www.typotex.hu

Ez a könyv nem a szokványos értelemben vett zenetörténet. Koncepciója abból a gondolatból indulki, hogy az egyén, a valós, a konkrét ember számára a zenetörténet nem az, amit lehetôség szerinta maga teljességében a könyvekben talál, hanem az, amit magáévá tett és sajátjaként magábanhordoz, s csak azt teszi magáévá, amit maga megtapasztal, átél. Ezért tehát e könyv koncepcionálisalapelveként a zenetörténet megélését szolgálja.

EEggggeebbrreecchhtt,, HHaannss HHeeiinnrriicchh::AA NNYYUUGGAATT ZZEENNÉÉJJEE FFoollyyaammaattookk ééss áálllloommáássookk aa kköözzééppkkoorrttóóll nnaappjjaaiinnkkiigg Typotex Kiadó, 6800 Ft

Az Alexandra Könyváruházak sikerlistája2009. március 20. – április 16.

Szépirodalom1. Stephenie Meyer: Twilight – Alkonyat

Könyvmolyképzô Kiadó2. Christopher Paolini: Brisingr – Az örökség 3.

Európa Könyvkiadó3. Lôrincz L. László: Lhászáig hosszú az út

Studium Plussz Kiadó4. Wilbur Smith: A vadász végzete

Delej Kft.5. Agatha Christie: A ferde ház

Európa Könyvkiadó6. Stieg Larsson: A tetovált lány

Animus Kiadó7. Danielle Steel: Az igazi

Maecenas Könyvkiadó8. Alan Moore, Dave Gibbons:

Watchmen III. – Képregény – Az ôrzôkCartaphilus Könyvkiadó

9. Bernhard Schlink: A felolvasóUlpius-ház Könyvkiadó

10. Nora Roberts: A múlt titkaiGabo Könyvkiadó

Ismeretterjesztô1. Mihancsik Zsófia: Friderikusz – eddig

Alexandra Kiadó2. Nagy rejtvénykönyv 9.

Alexandra Kiadó3. Rhonda Byrne: The Secret / A titok

Édesvíz Kiadó4. Müller Péter: Varázskô

Alexandra Kiadó5. Feldmár András: Szabadság, szerelem

Jaffa Kiadó6. Lynda Dohlan: A Legfôbb Titok

Pallas Antikvárium7. Csernus Imre: A nô

Jaffa Kiadó8. Csernus Imre: Ki nevel a végén?

Jaffa Kiadó9. Csokoládé –

Ellenállhatatlan finomságok lépésrôl lépésreArt Nouveau Kiadó

10. Badár Sándor, Horváth János:Közép-európai kalandokJaffa Kiadó

Gyermek, ifjúsági1. Bartos Erika: Anna, Peti és Gergô:

Annakönyv – A kezdetekAlexandra Kiadó

2. Bartos Erika: Anna, Peti és Gergô:Petikönyv – Gézengúzok könyveAlexandra Kiadó

3. Bartos Erika: Anna, Peti és Gergô:Gergôkönyv – Legkisebbek könyveAlexandra Kiadó

4. Jacob Grimm, Wilhelm Grimm:A Grimm Testvérek varázslatos meséiAlexandra Kiadó

5. Geronimo Stilton: A Tenebrax család titkaAlexandra Kiadó

6. Bartos Erika: Zsákbamacska –Versek óvodásoknakAlexandra Kiadó

7. Teresa Rodriguez: Ugri-Bugri mesekönyve –A csintalan kisnyusziAlexandra Kiadó

8. Christl Vogl: A tündérek mesebeli világaAlexandra Kiadó

9. Hans Christian Andersen:Andersen varázslatos meséiAlexandra Kiadó

10. Lois Duncan: Kutyaszálló – Minden kóbor kap a jóbólKönyvmolyképzô Kiadó

Bookline sikerlista2009. március 15. – április 15.

Szépirodalom1. Schlink, Bernhard: A felolvasó

Ulpius-Ház2. Fable, Vavyan: Mennybôl a csontváz

Fabyen Kiadó3. Paolini, Christopher: Brisingr – Az örökség III.

Európa Könyvkiadó4. Christie, Agatha: A ferde ház

Európa Könyvkiadó5. Smith, Wilbur: A vadász végzete

Delej Kft.6. Adler, Elizabeth: A Villa Mimosa titka

Ulpius-ház7. Meyer, Stephenie: A burok

Agave8. Larsson, Stieg: A tetovált lány

Animus Kiadó9. Roberts, Nora: A múlt titkai

Gabo Kiadó10. Follett, Ken: Az idôk végezetéig

Gabo Kiadó

Ismeretterjesztô1. Badár Sándor – Horváth János:

Közép-Európai KalandokJaffa Kiadó

2. Byrne, Rhonda: The Secret – A titokÉdesvíz Kiadó

3. Young, Robert O. PhD. – Young, Shelley Redford:A pH csoda fogyásBioenergetic Kft.

4. Feldmár András: Szabadság, szerelemJaffa Kiadó

5. Ranschburg Jenô: Szülôk kis könyveSaxum Kiadó

6 .Marton, Kati: Titkos hatalom avagy amikoraz elnök felesége beleszól a történelembeCorvina Kiadó

7. Baktay – Popper – Tari – Zsolt:Pénz, karrier, csillogás? – MesterkurzusJaffa Kiadó

8. Csernus Imre Dr.: A nôJaffa Kiadó

9. Popper Péter: Ne menj a romok közé! –A megszakadt kapcsolatok tragikumaSaxum Kiadó

10. Hay, Louise L.: Éld az életed! –Lehetôségeink korlátlanok!Édesvíz Kiadó

Gyermek, ifjúsági1. Meyer, Stephenie: Twilight – Alkonyat

Könyvmolyképzô Kiadó2. Bartos Erika: Anna, Peti és Gergô – Petikönyv –

Gézengúzok könyveAlexandra Kiadó

3. Bob, a mester – FoglalkoztatókönyvEgmont Kiadó

4. Bartos Erika: Anna, Peti és Gergô –Annakönyv – A kezdetekAlexandra Kiadó

5. Nyuszik – Színezô- és foglalkoztatókönyvEgmont Kiadó

6. Berner, Rotraut Susanne: Tavaszi böngészôNaphegy Kiadó

7. Bartos Erika: Anna, Peti és Gergô –Süss fel, Nap!Alexandra Kiadó

8. Tomanné Jankó Katalin: (szerk.)Négy évszak – TavaszEgmont Kiadó

9. Janikovszky Éva: CvikkedliMóra Kiadó

10. Bartos Erika: Anna, Peti és Gergô –Családi fészekAlexandra Kiadó

A Könyvtárellátó Kft. sikerlistája2009. március 1. – március 31.

Szépirodalom1. Holt, Victoria: Út a vesztôhelyre

Tóthágas Plusz Kiadó2. Garwood, Julie: Árnyékzene

Talentum Kiadó3. Wiggs, Susan: Téli varázs

Harlequin Kiadó4. Steel, Danielle: Az igazi

Maecenas Kiadó5. Quick, Amanda: A gonosz özvegy

Maecenas Kiadó6. Preston, Douglas: Égi jelek

General Press Kiadó7. Putney, Mary Jo: A néma virág

General Press Kiadó8. Kányádi Sándor: Zümmögô

Holnap Kiadó 9. Picoult, Jodi: Szívtôl szívig

Athenaeum Könyvkiadó10. Segal, Erich: Csak a szerelem

General Press Kiadó

Ismeretterjesztô1. Blücher, Laura:

Húsvéti díszek és ajándékokCser Kiadó

2. Fittkau, Ernestine: Álarcok és kalapokCser Kiadó

3. Täubner, Armin: Játékok tojástartóbólCser Kiadó

4. Großman, Janja: Csillámos arcfestésCser Kiadó

5. Gadd, Ann: Árulkodó szokásainkBioenergetic Kft.

6. Könyves Erika – Szabó Bernadett –Tikász Ildikó Edit: A falusi turizmushelyzete és gazdasági kérdéseiMTA Társadalomkutató Központ

7. Rácz Lajos:Magyarország környezettörténeteMTA Történettudományi Intézete

8. Földeák Iván: Az én Európai UniómKorona Kiadó

9. Treben, Maria:Gyomor- és bélbetegségekDuna International Könykiadó

10. Voake, Charlotte: Mozart(CD melléklettel)Geopen Könyvkiadó

Gyermek, ifjúsági1. Nyerges Magdolna:

Magyar felfedezôk és világjárókSzéphalom Könyvmûhely

2. Irodalmi alkotások elemzése logikusan 9–10.Item Könyvkiadó

3. Irodalmi alkotások elemzése logikusan 11–12.Item Könyvkiadó

4. Magyar népmesék: A kis gömböcAlexandra Kiadó

5. Karinthy Frigyes:Röhög az egész osztályEurópa Könyvkiadó

6. Cabot, Meg:Locsifecsi királynô New YorkbanCicero Könyvstúdió

7. Olsen, Mary-Kate:16 leszek 12. ÁlomvakációImbu Kft.

8. Buggisch, Werner:Éghajlat – Mi micsodaTessloff és Babilon Kiadó

9. Jósa Judit: Ki az a rézmák?B.K.L. Kiadó

10. Miler, Zdenek: A kíváncsi kutyusMóra Kiadó

Sik

erl

ista

Cristopher Pao-lini: BrisingrAlexandraKönyváruházaksikerlistája, szépi-rodalom, 2.■ Árnyékölô Era-gon és sárkánya,Saphira történetemár két korábbikötetbôl ismertvolt, a történetmost megjelentfolytatását a fanta-sy rajongói villám-gyorsan az élboly-ba röptették.

Stieg Larsson:A tetovált lányLíra sikerlista,szépirodalom 3.■ Ritka jelenség-nek minôsíthetjüka nem angolszásznyelvterületrôlszármazó krimiksikerességét, éslám, a megszoká-saihoz ragaszkodómagyar olvasókö-zönség körébenmégis sikerült egysvéd regénynekmegnyernie az ol-vasókat.

Page 43: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti

251

Libri sikerlista2009. március 1. – március 31.

1. Lôrincz L. László: Lhászáig hosszú az útStudium Plusz Kiadó

2. Meyer, Stephenie: Twilight – AlkonyatKönyvmolyképzô Kiadó

3. Larsson, Stieg: A tetovált lány Animus Kiadó

4. Christie, Agatha: A ferde házEurópa Könyvkiadó

5. Popper Péter: Ne menj a romok közé!Saxum Kiadó

6. Feldmár András: Szabadság, szerelemJaffa Kiadó

7. Dohlan, Lynda: A legfôbb titokPallas Antikvárium

8. Byrne, Rhonda: A titok – The SecretÉdesyíz Kiadó

9. Schlink, Bernhard: A felolvasóUlpius-Ház Kiadó

10. Meyer, Stephanie: A burokAgave Kiadó

11. Capa, Robert:Kissé elmosódva – emlékeim a háborúrólPark Kiadó

12. Christie, Agatha: FüggönyEurópa Könyvkiadó

13. Ducan, Lois: KutyaszállóKönyvmolyképzô Kiadó

14. Godbersen, Anne: Luxe girlUlpius-Ház Kiadó

15. Csernus Imre: A nôJaffa Kiadó

16. Clézio, Jean-Marie Gustave:AranyhalacskaEurópa Könyvkiadó

17. Badár Sándor – Horváth János:Közép-európai kalandokJaffa Kiadó

18. Ward, J. R.: Életre keltett szeretôUlpius-Ház Kiadó

19. Jones, Sherry:Aisha, a próféta szerelmeAthenaeum Kiadó

20 Fejôs Éva: Hotel BaliUlpius-Ház Kiadó

21. Pilcher, Rosamunde:Az ikrek jegyébenUlpius-Ház Kiadó

22. Coelho, Paulo: Az alkimistaAthenaeum Kiadó

23. Szilvási Lajos: A vincellérAlinea Kiadó

24. Follett, Ken: ZérókódGabo Könyvkiadó

25. Csernus Imre: Ki nevel a végén?Jaffa Kiadó

26. Adler, Elizabeth:A Villa Mimosa titkaUlpius-Ház Kiadó

27. LevesekVince Kiadó

28. Baldacci, David: AgytrösztEurópa Kiadó

29. Kinsella, Sophie:Egy boltkóros naplójaKelly Kiadó

30. Follett, Ken: Az idôk végezetéigGabo Könyvkiadó

Technikai okok miatt a Libri Kft. tematikus bontásnélküli harmincas sikerlistát bocsátott rendelkezésünkre.

Líra sikerlista2008. március 1. – március 31.

Szépirodalom1. Lôrincz L. László: Lhászáig hosszú az út

Stúdium Plusz2. Sherry Jones: Aisha, a Próféta szerelme

Athenaeum Kiadó 3. Stieg Larsson: A tetovált lány

Animus Kiadó4. Cormac McCarthy: Véres délkörök

Magvetô Kiadó5. Danielle Steel: Az igazi

Maecenas Könyvkiadó6. Jodi Picoult: Szívtôl szívig

Athenaeum Kiadó7. Agatha Christie: A ferde ház

Európa Kiadó8. Agatha Christie: Függöny

Európa Kiadó9. Paulo Coelho: Az alkimista

Athenaeum Kiadó10. Szilvási Lajos: A vincellér

Alinea Kiadó

Ismeretterjesztô1. Gótikus mûvészet – A mûvészet története

Corvina Kiadó2. Mihancsik Zsófia: Friderikusz – eddig

Alexandra Kiadó3. Az expresszionizmustól a szürrealizmusig –

A mûvészet történeteCorvina Kiadó

4. Popper Péter: Ne menj a romok közé!Saxum Kiadó

5. Rhonda Byrne: The Secret – A TitokÉdesvíz Kiadó

6. Christoph Drösser: Csábító számokAthenaeum Kiadó

7. Müller Péter: VarázskôAlexandra Kiadó

8. Lena Einhorn:Mi történt a damaszkuszi úton?Corvina Kiadó

9. Lynda Dohlan: A legfôbb titokTóthágas Plusz Kft

10. XXI. Század – Útikalauz vesztegzár idejéreAthenaeum Kiadó

Gyermek, ifjúsági 1. Stephenie Meyer: Twilight – Alkonyat

Könyvmolyképzô Kiadó2. Thomas egy napja –

Thomas a gôzmozdonyEgmont-Hungary Kiadó

3. Bartos Erika: Anna, Peti és Gergô –AnnakönyvAlexandra Kiadó

4. Húsvétváró kifestôAlexandra Kiadó

5. Micimackó foglalkoztatókönyvNégy évszak – NyárEgmont-Hungary Kiadó

6. Benedek Elek:Székelyföldi mondák és mesékMagyar Könyvklub

7. Ki az én anyukám? Manó Könyvek

8. Gyere velünk! – Bob, a mesterEgmont-Hungary Kiadó

9. PapírföldgömbTopográf Térképészeti Kft

10. Szezám utca – Elmo évszakaiPuzzlekönyvManó Könyvek

Sik

erl

ista

Kányádi Sándor:ZümmögôKönyvtárellátósikerlista,szépirodalom, 8.■ A magyarirodalom élôklasszikusánakgyermekversei-bôl készítettválogatása akönyvtáraknakajánlottan be-szerzendô kö-tet, bizonyosansok-sok gyerek-nek örömetszereznek vele.

Janikovszky Éva:CvikkedliBookline sikerlis-ta, gyermek,ifjúsági 9.■ A nemzedé-kek számára fe-lejthetetlen Jani-kovszky Éva ré-gebben megje-lent kötete lettújra sikerlistásmû, ami a gye-r e k i r o d a l o mklasszikusánakmáig tartó hatá-sát és népszerû-ségét igazolja.

Szükségünk van társra

■ – Mennyiben segítették a femi-nista mozgalmat a First Ladyk?– Az egész világ legbefolyásosabbasszonya a First Lady, amíg a FehérHázban lakik. Ehhez a hatalomhozsemmi nem fogható a világban: szó-val kétségtelenül hatniuk kell a femi-nizmusra. Persze befolyásukat és ha-talmukat természetesen az elnökönkeresztül fejtik ki. Az elnökök egyreinkább eltávolodnak a világtól a sok-sok biztonsági elôírás és médiafigye-lem hatására. Ezért egy okos, intelli-gens és bátor házastárs segíthet ab-ban, hogy mégis jól informált, kie-gyensúlyozott, és annak ellenére alá-zatos is maradhasson. Nincs mégegy olyan segítôje az elnöknek, akiennyire közelrôl befolyásolhatná ésközvetlen jó tanácsokkal láthatná el,anélkül, hogy túl sok személyes ha-talomra tenne szert.– A 21. században több lesz-e aFirst Lady befolyása, vagy sem? – Befolyásuk mindig lesz. Az el-nöknek mindig szüksége lesz egyerôs, segítô társra, fôleg amennyireel van szeparálva a nyilvánosság-tól. Mindannyiunknak szükségevan egy erôs, megbízható társra, deaz elnöknek százszor annyira…(Részlet Illényi Mária Kati Martonnal

készített, áprilisi számunkbanolvasható interjújából)

Kati Marton: Titkos hatalomavagy amikor az elnök feleségebeleszól a történelembeBookline sikerlista, ismeretterjesztô, 6.

Page 44: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti
Page 45: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti

253

Könyvkult

úra

interjú

■ Sándor György elôadómûvész-író-humoralista a magyar mûvé-szeti élet sajátos színfoltjaként tûnt fel az Egyetemi Színpadon, a '60-as évek derekán abszurd, meglepô asszociációkra építô, elsô önállóestjével. Közel félévszázados pályafutása alatt több mint tíz önállóesttel, számtalan utcai játékkal és hét könyvvel jelentkezett. SándorGyörgy életmûve elismeréseként – a Jászai Mari-díj, aKarinthy-emlékgyûrû, valamint a Magyar Örökség Díja után – a Ma-gyar Köztársaság Középkeresztjét vehette át, március 15-én. Pályájafoglalataként, 70. születésnapjára jelent meg három, egymásba ját-szó, tipográfiailag összehangolt kötete, Bevezetés-Átvezetés-Kiveze-tés címmel az Arcus Kiadó gondozásában. Sándor Györggyel az in-dulásról és a második kiadásához érkezett kötetrôl beszélgettünk.

– Meséljen egy kicsit a pálya elejérôl! – Harmadikos gimnazistaként tettem elô-ször egy kísérletet a színházban való meg-kapaszkodásra, Kaposváron. Ki akartamjátszani az életet, és úgy gondoltam, a szín-ház jó menedékhely ehhez. Aztán elmen-tem felvételizni a fôiskolára. Rám nézett afelvételi bizottság elnöke, és morózusanodabökte: „mondjon valami humorosat”.Garas Dezsô számított akkor a „prototí-pusnak” – kiugró pofacsont, nagy orr, piciszem – no, gondolták, én is egy „komikuskarakter” vagyok. Szóval igyekeztem kipré-selni magamból valami humorosat. A ne-vetés azonban nem jött át, a batiszt zseb-kendôjüket a szájuk elé tették, nehogy énazt higgyem, hogy ôk azt hiszik, hogy énazt hiszem. Amúgy csapnivaló voltam.Mondták, „köszönjük”. Ami azt jelenti,majd értesítjük. Soha. Ahogy battyogtamkifelé, a világ összes fájdalma rajtam, nemsikerült kijátszanom az életet. Visszafor-dultam az ajtóból, és a legkedvesebb hangomon kértem, haddmondjam el József Attila Anyám c. versét. Megenyhültek. 6000jelentkezôbôl 24-et vettek föl, köztük engem. Az Uránia mozikistermében volt az eredményhirdetés – felszólítottak bennün-ket a színpadra – boldog 24-et. Én a második sorban álltam,elôttem Kézdy Gyuri. Odasúgtam neki: „én csak úgy belógtamide.” De a fôiskolás karrierem nem tartott sokáig. Elsô év végénHeltai Nagy nô c. darabját játszottuk vizsgaelôadásként, ami ar-ról szól, hogy egy slapaj, kezdô újságíró a józsefvárosi albérleté-ben titokban fogadja a kor ünnepelt primadonnáját. Annyira ti-tokban, hogy a légyottot már az elôszobában lefülelik: ott bá-mészkodik a házmestertôl kezdve a hentesig és cipészig minden-ki. Én a gang szerepét kértem. A gang elé egy ablakkeretet – sze-rényen, mindezt a díszlet közepére. A darab forrpontja a lelep-lezés: a Nagy nô megjelenik a találkán, mire minden szereplô,házmester, hentes, cipész és a többiek, egetverô éljenzésben tör-nek ki. Mert ugye egy tehetséges fôiskolás meggyôzôdéssel élje-nez, adott esetben mindegy, hogy mit. Mikor elült a tapsvihar,én, mint egy Unicum-reklám, kidugtam a fejem az ablakon, las-san összecsaptam egyszer a tenyerem, fapofával, enerváltan ésvisszafogottan annyit mondtam: él-jen. Jól megnyomva az l-et.Ugyanezt még egyszer, majd lebuktam, vissza a gang mögé. Pá-ros lábbal rúgtak ki a fôiskoláról. De akkor ott, megteremtôdötta saját mûfajom: a stilizált, szöveg elleni ellenpontozás.

– Az igazi ismertséget az önálló estek hozták meg az Ön szá-mára. Hogyan születtek meg ezek az elôadások?– Eleinte a nagy klasszikusokhoz nyúltam vissza: Karinthynak,Mroz.eknek, Tilkovszkynak egy-egy novelláját stilizáltam, és pró-báltam átformálni a saját egyéniségemre. A pálya tulajdonkép-pen akkor dôlt el, mikor már saját magamra tudtam írni. – A Bevezetés-Átvezetés-Kivezetés szinte az egész pálya fog-lalatát adja. Mit lehet tudni a keletkezéstörténetrôl?– A Centrál Kávéházban megismerkedtem Mesterházy (mys)Sándorral, aki Karácsonyra megajándékozott engem egy kis ala-kú, vajsárga, merített papírból készült könyvvel. A kötet (amirôlkésôbb megtudtam, hogy összesen hét példányban jelent meg)

emlékkönyvre hasonlított; Sándor vas-tag, zöld tussal japáni verseket írt bele –gyönyörû kézírással. Én ekkortájt épp egyköztes állapotban voltam, közeledett a70. életévem, s úgy éreztem, megajándé-kozhatnám magamat valami hasonlóval.Elkezdtem hát lejegyezni azokat a soro-kat, melyek a 45 éves pályafutásom alattvalamiért különösen sokat jelentettek ne-kem. Mivel ezeket a sorokat kiragadtamaz eredeti összefüggéseikbôl, (egy-egymagánszámból, zárt rendszerbôl), az egy-más mellettiségük, és az egymással valóütközésük kapcsán egy különös másfajta-ság jött létre. Mivel eredetileg magamnakírtam, s nem gondoltam kiadásra, nemmûködött az öncenzúra, a papír pedig tü-relmes. Így lett a végletekig absztrakt, ab-szurd és szürreálisan elvont a szöveg, amimögött egyszer mégiscsak megjelent apotenciális olvasó. Egy régi barátom, azArcus Kiadó igazgatója vetette föl, milenne, ha kiadnánk a könyvet? Így szüle-

tett meg a Kivezetés a szépirodalomból, amit másik két kötet kö-vetett. Egy csöppet tartottam tôle, hogy a könyv – amit kôkor-szaki módon, villanyírógéppel pötyögtem be, elveszti a szemé-lyességét, ha nyomdába kerül, de szerencsére sikerült megôriznia tüzet, a hamvasságot. A személyességet erôsítik a kézírásos be-jegyzések, a naplószerû szövegrészletek. – A kuriózumnak számító, fantasztikus fotóanyag külön ér-deme a könyveknek.– A fotók zömében egy másik öntörvényû társmûvésznek, Bur-ger Barnának a munkái; akinek az egyetlen bûne, hogy túl jó afényképezôgépe, ezért a cseppet sem elônyös képeken az összesszarkaláb és pórus kiüt. Amúgy valóban, máshol nem látható ké-pek szerepelnek az írások mellett.– Jelenleg min dolgozik?– A Budapesti Kamara Színházban még mindig megy a két év-vel ezelôtt kezdett A Semmittudás Egyeteme, illetve most készülaz új elôadóestem, amirôl csak annyit árulok el, hogy rokona aGyónás sok szem közt c. darabomnak. Az írással fölhagytam; amaradék kis életemben csak a színházban szeretnék megszólal-ni. A könyv kirándulás, már nem kirándulok. Tulajdonképpeninterjút sem szabadna adnom, hanem csöndben kéne marad-nom két önálló est között.

Maczkay Zsaklin Fotó: Cservenák Péter

Bevezetés-Átvezetés-KivezetésBeszélgetés Sándor Györggyel

Page 46: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti

Egész pályáját egy munkahelyen,az ELTE magyar irodalom tanszé-kének oktatójaként dolgozta végiga Magyar Írószövetség jelenlegi el-nöke, Vasy Géza. Publikált perszeközben, könyvei, írói monográfiái

jelentek meg, például Sánta Fe-rencrôl, Nagy Lászlóról, Kormos

Istvánról, Juhász Ferencrôl.

■ – Szabályosan váltam olvasóvá,mert, bár régi értelmiségi családba szü-lettem bele, s szép számmal sorakoztakotthon a könyvek, senkinek sem jutotteszébe, hogy iskolás korom elôtt írni-olvasni tanítsanak – emlékezik gyerek-korára Vasy Géza. – Mégis hamar ko-moly olvasóvá váltam, a mesék után jöttek a Verne-könyvek,a Robinson Crusoe ifjúsági kiadása, s tízéves koromra már leg-alább harmadszor olvastam az Egri csillagokat, amelybôl azotthoni írógépen két ujjal pötyögve írtam egy pár oldalas tö-mörítvényt verssorokba tördelve. Hamarosan kiderült, hogyjól tudok hangosan olvasni. Harmadik-negyedikben, amikor atanító néni beteg volt, nekem kellett a kéznél lévô könyvbôlfelolvasni, a Robin Hoodra kifejezetten emlékszem, mert egy-egy mulatságos résznél el-elnevettem magam, de a többiekrám szóltak, hogy ne röhögj, hanem olvass. – Talán nem csak korosztályi sajátosság volt, hogy mániákus ol-vasó lettem – vélekedik –, remélhetôleg most is lehet ilyen gye-rekeket találni. Sok függ persze attól, hogy ki hová születik, mitlát a környezetében, milyen tanárokkal találkozik az iskolákban.Azt tapasztaltam, persze ennek is harminc éve, hogy a mi háromgyerekünk halmozottan elônyös helyzetû volt. Júlia lányunknagycsoportos óvodás lehetett, amikor egy téli este elkezdett sír-ni-sírni megállíthatatlanul, mert apu, anyu, Andris, Bence, min-denki a könyvet bújta, de ô nem ismerte a betûket. Akkor néhányhét alatt az anyja megtanította olvasni. András fiam, aki késôbbelméleti matematikus lett, négyévesen megállt a szobában, aholaz egyik falat könyvespolc borította, nézte, nézte a töméntelensok kötetet, s megkérdezte: ez mind a miénk lesz, ha ti meghal-tok? A szemében ez valami csodálatos kincstárnak tetszett.

Akadnak is kincsek a családi gyûjteményben; elég Vasy Géza déd- ésnagyszüleinek egyetemi indexére gondolni: az egyikben Semmelweis Ig-nác, a másikban Kodály Zoltán aláírása lelhetô fel. Maga az iroda-lomtörténész is büszkélkedhet neves tanárokkal: a gimnáziumban a maiakadémikus Huszár Tibor volt a történelem tanára, az egyetemen pedigelsôéves korától Király Istvánnak lett a legközvetlenebb tanítványa.

Azokat a jelmondatokat is említeti beszélgetôtársam, amelyek a Ráko-si-korszakban az iskolai füzetek élén álltak. A munkásmozgalmi üze-netek gyakran ôsi bölcsességekbôl indultak ki, mint például: a tudás ha-talom. Azt pedig saját bôrükön is megtapasztalhatták az ötvenes évek-ben gyerekeskedôk, hogy a vagyonát bárkinek elvehetik, de amit megta-nult, az az övé marad. – A 20. századdal foglalkozó irodalomtörténészként jó né-hány olyan alkotóval találkoztam – folytatja az írószövetség el-nöke –, akár Csoórival vagy Kányádi Sándorral, aki olyan por-

tán nôtt fel, ahol mindössze kétkönyv volt, a Biblia és a kalendárium.De nekik többnyire fontos segítôikakadtak, egy-egy tanár vagy néhányévvel idôsebb barát. S általában koránközel kerültek a könyvekhez is, mertolvasói elôzmény nélkül nemigen le-het íróvá válni. Sánta Ferenc vallomá-sából tudjuk, aki már kamaszként el-határozta: prózaíró lesz felnôttkorá-ban, hogy az elsô könyvvásárlása Kri-za Vadrózsák címû székely népköltésigyûjteménye volt. S lám, a Húsz órá-ban a balladaszerkezetet is fölhasznál-ta. A fényes szellôk nemzedékét megúgy tartották nyilván, hogy ôk a faluszélérôl, a szegényteleprôl jöttek,napszámosok, nincstelenek közül.Igen ám, de mind középiskolába jár-tak. Juhász Ferenc pedig tizenöt éve-

sen Nietzsche-mûveket olvasott, méghozzá németül, mert afalu s az ô családja is felerészt németajkú volt.– Hogy miként viszonyultak az olvasókhoz – töpreng el a kérdé-sen. – Errôl Nagy László története jut eszembe, aki ifjan dalsze-rû mûveket írt, s csak utána kúszott be verseibe a látomásos,szimbolikus világ. Egyszer az édesanyja megmondta neki: fiam,én azokat a verseidet értettem, amiket eleinte írtál. Valahogy el-magyarázta az édesanyjának s ezáltal nekünk, olvasóknak is,hogy a mûvészet nemcsak játék, szórakozás, a befogadás munkais. Szellemi munka. – Az írószövetségben – tér át most már Vasy Géza a mára – öniro-nikusan hangzik el olykor, hogy az írók sem olvassák egymást. Azelmúlt húsz évben szakadás jött létre az értékesként számon tar-tott irodalom és a kommersz, a lektûr között. Aztán amikor dia-dalmasan feltörekedett a posztmodern irodalom, úgy éreztem, azértékes irodalom is kettévált a hagyományosra és erre az új ágra,amely fôleg kezdetben majdhogynem fütyült az olvasóra. – Nem hiszem, hogy a könyvvásárlás látványosan csökkent volna– tér át a számadatokra –, csak a klasszikusok és a kortárs szépiroda-lom nem olyan kelendô, mint korábban. Negyven éve a vendég-ségben Magyarországon járt francia íródelegáció még irigykedett,hogy nálunk négy-ötezres példányszámban jelennek meg versek,tízszer akkorában, mint az ô ötvenmilliós országukban. Most nagysikernek számít itthon az ötszáz példányos verseskötet. A globali-záció és az amerikanizálódás hatásának gondolom e jelenséget.

Beszélgetôtársamtól végezetül az olvasás mellett szóló érvet kértem,amely rohanás és információ terhelte társadalmunkban is a könyvekhezcsalogathatja az embereket. Családi anekdotával válaszolt:– Zeffirelli Rómeó és Júliáját játszották a televízióban, s az ak-kor kamasz Bence fiam megkérdezte: mondd, apu, aki szerel-mes, mindig ilyen szépen beszél? Abban reménykedem, hogyamíg emberiség van, addig a fiúk, a lányok, a nôk, a férfiak min-dig szerelemesek lesznek, s ilyenkor szeretnének választékosanfogalmazni. Kölcsönkérik hát Shakespeare, József Attila, a 100éve született Radnóti Miklós vagy egy 100 év múlva megszüle-tô költô szavait, akár férfi, akár nô lesz az alkotó, hiszen mind-inkább látszik, hogy nem férfikiváltság e hagyományos érzelem-rôl lírai hangnemben beszélni.

Mátraházi Zsuzsa254

emberben könyvK

önyvkult

úra

Halmozottan elônyös helyzetbenBeszélgetés Vasy Gézával

Page 47: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti
Page 48: Kertész Ákos Nekem szülôhazám Murányi Gábor Radnóti kézjegyei · Könyvhét, 2009. május Most éppen április közepe van, az elôzô szá-munkban oly sokat emlegetett Budapesti